diff options
author | Steven Bennetts <steve@lindenlab.com> | 2008-07-22 19:01:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Steven Bennetts <steve@lindenlab.com> | 2008-07-22 19:01:52 +0000 |
commit | 0c0391cc7114bd2e9e4462c40e88814326f61bc2 (patch) | |
tree | 2906124fe8371b6336e6f7231cd890d267a75d6d /indra/newview/skins/default/xui/ja | |
parent | ed386ae547c225e352c39e8d14921572ee534b0b (diff) |
QAR-758 1.20 Viewer RC 12, 13, 14, 15 -> Release
merge Branch_1-20-14-Viewer-merge -> release
Includes Branch_1-20-Viewer-2 through 92456
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ja')
102 files changed, 7097 insertions, 0 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml new file mode 100644 index 0000000000..57faea08c2 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml @@ -0,0 +1,34 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater_about" title="Second Lifeについて"> + <text_editor name="credits_editor"> + Second Life は、 Philip、 Tessa、 Andrew、 Cory、 Ben、 Bunny、 Char、 Charlie、 Colin、 Dan、 Daniel、 Doug、 Eric、 Hamlet、 Haney、 Hunter、 Ian、 Jeff、 Jim、 John、 Lee、 Mark、 Peter、 Phoenix、 Richard、 Robin、 Xenon、 Steve、 Tanya、 Eddie、 Frank、 Bruce、 Aaron、 Alice、 Bob、 Debra、 Eileen、 Helen、 Janet、 Louie、 Leviathania、 Stefan、 Ray、 Kevin、 Tom、 Mikeb、 MikeT、 Burgess、 Elena、 Tracy、 BillTodd、 Ryan、 Zach、 Sarah、 Nova、 Otakon、 Tim、 Stephanie、 Michael、 Evan、 Nicolas、 Catherine、 Rachelle、 Dave、 Holly、 Bub、 Kelly、 Magellan、 Ramzi、 Don、 Sabin、 Jill、 Rheya、 DanceStar、 Jeska、 Hungry、 Torley、 Kona、 Callum、 Charity、 Ventrella、 Jack、 Uncle、 Vektor、 Iris、 Chris、 Nicole、 Mick、 Reuben、 Blue、 Babbage、 Yedwab、 Deana、 Lauren、 Brent、 Pathfinder、 Chadrick、 Altruima、 Jesse、 Monroe、 David、 Tess、 Lizzie、 Patsy、 Pony、 Isaac、 Lawrence、 Cyn、 Bo、 Gia、 Annette、 Marius、 Tbone、 Jonathan、 Karen、 Ginsu、 Yuko、 Makiko、 Thomas、 Harry、 Seth、 Alexei、 Brian、 Guy、 Runitai、 Ethan、 Data、 Cornelius、 Kenny、 Swiss、 Zero、 Natria、 Wendy、 Stephen、 Teeple、 Thumper、 Lucy、 Dee、 Mia、 Liana、 Warren、 Branka、 Aura、 beez、 Milo、 Hermia、 Red、 Thrax、 Joe、 Sally、 Magenta、 Paul、 Jose、 Rejean、 Henrik、 Lexie、 Amber、 Logan、 Xan、 Nora、 Morpheus、 Donovan、 Leyla、 MichaelFrancis、 Beast、 Cube、 Bucky、 Joshua、 Stryfe、 Harmony、 Teresa、 Claudia、 Walker、 Glenn、 Fritz、 Fordak、 June、 Cleopetra、 Jean、 Ivy、 Betsy、 Roosevelt、 Spike、 Ken、 Which、 Tofu、 Chiyo、 Rob、 Zee、 dustin、 George、 Del、 Matthew、 Cat、 Jacqui、 Lightfoot、 Adrian、 Viola、 Alfred、 Noel、 Irfan、 Sunil、 Yool、 Rika、 Jane、 Xtreme、 Frontier、 a2、 Neo、 Siobhan、 Yoz、 Justin、 Elle、 Qarl、 Benjamin、 Isabel、 Gulliver、 Everett、 Christopher、 Izzy、 Stephany、 Garry、 Sejong、 Sean、 Tobin、 Iridium、 Meta、 Anthony、 Jeremy、 JP、 Jake、 Maurice、 Madhavi、 Leopard、 Kyle、 Joon、 Kari、 Bert、 Belinda、 Jon、 Kristi、 Bridie、 Pramod、 KJ、 Socrates、 Maria、 Ivan、 Aric、 Yamasaki、 Adreanne、 Jay、 MitchK、 Ceren、 Coco、 Durl、 Jenny、 Periapse、 Kartic、 Storrs、 Lotte、 Sandy、 Colossus、 Zen、 BigPapi、 Brad、 Pastrami、 Kurz、 Mani、 Neuro、 Jaime、 MJ、 Rowan、 Sgt、 Elvis、 Gecko、 Samuel、 Sardonyx、 Leo、 Bryan、 Niko、 Soft、 Poppy、 Rachel、 Aki、 Angelo、 Banzai、 Alexa、 Sue、 CeeLo、 Bender、 CG、 Gillian、 Pelle、 Nick、 Echo、 Zara、 Christine、 Shamiran、 Emma、 Blake、 Keiko、 Plexus、 Joppa、 Sidewinder、 Erica、 Ashlei、 Twilight、 Kristen、 Brett、 Q、 Enus、 Simon、 Bevis、 Kraft、 Kip、 Chandler、 Ron、 LauraP、 Ram、 KyleJM、 Scouse、 Prospero、 Melissa、 Marty、 Nat、 Hamilton、 Kend、 Lordan、 Jimmy、 Kosmo、 Seraph、 Green、 Ekim、 Wiggo、 JT、 Rome、 Doris、 Miz、 Benoc、 Whump、 Trinity、 Patch、 Kate、 TJ、 Bao、 Joohwan、 Christy、 Sofia、 Matias、 Cogsworth、 Johan、 Oreh、 Cheah、 Angela、 Brandy、 Mango、 Lan、 Aleks、 Gloria、 Heidy、 Mitchell、 Space、 Colton、 Bambers、 Einstein、 Maggie、 Malbers、 Rose、 Winnie、 Stella、 Milton、 Rothman、 Niall、 Marin、 Allison、 James、 Katie、 Dawn、 Katt、 Kalpana、 Judy、 Andrea、 Ambroff、 Infinity、 Gail、 Rico、 Raymond、 Yi、 William、 Christa、 M、 Teagan、 Scout、 Molly、 Dante、 Corr、 Dynamike、 Usi、 Kaylee、 Lil、 Danica、 Sascha、 Kelv、 Jacob、 Nya、 Rodney、 Brandon、 Elsie、 Blondin、 Grant、 Katrin、 Nyx、 Gabriel、 Locklainn、 Claire、 Devin、 Minerva、 Monty、 Austin、 Bradford、 Si、 Keira、 H、 Caitlin、 Dita、 Makai、 Jenn と、その他多数の人達によって作成されました。 + +このバージョンをこれまでで最高のものになるようご協力をいただいた以下の住人の皆様に深く感謝いたします。aaron23 decuir、 Abra Miles、 absolute balderdash、 adelle fitzgerald、 Aeron Kohime、 Aki Shichiroji、 Alger Meads、 Alissa Sabre、 AlwaysIcey Mapholisto、 Arawn Spitteler、 Aren Mandala、 Arianna Wrigglesworth、 Bagushii Kohime、 Balpien Hammerer、 Blinking2342 Blinker、 byakuya runo、 Capucchy Streeter、 Chandra Jun、 Coyote Pace、 Crusher Soderstrom、 Cummere Mayo、 cyberrosa Rossini、 Dael Ra、 danana dodonpa、 Darek Deluca、 Davec Horsforth、 django yifu、 draco crane、 Dre Dagostino、 Ephyu Reino、 etan quan、 Fenrix Murakami、 Fledhyris Proudhon、 Fred Wardhani、 Frederich Courier、 garth fairchang、 Gellan Glenelg、 Geraldine Giha、 GOLAN Eilde、 gonzo joubert、 Hachiro Yokosuka、 Hampton Hax、 harleywood guru、 Hevenz Vansant、 imnotgoing sideways、 Jaden Giles、 Jeanette Janus、 Karl Dorance、 keaton Akina、 Khashai Steinbeck、 KiPSOFT Tuqiri、 kirstenlee Cinquetti、 Kitty Barnett、 Laurent Vesta、 Lazure Ryba、 Lima Vesperia、 Linzi Bingyi、 Lisa Lowe、 LuDon Ninetails、 Mark Rosenbaum、 McCabe Maxsted、 Michi Lumin、 Midi Aeon、 ml0rtd kit、 Mo Eriksen、 Morice Flanagan、 Mysterion Aeon、 Nad Gough、 norgan torok、 Pygar Bu、 Qie Niangao、 rachel corleone、 Rado Arado、 roberto salubrius、 Royer Pessoa、 samia bechir、 Sasha Nurmi、 Sean Heying、 Selkit Diller、 Shadow Pidgeon、 simon kline、 Smokie Ember、 Soap Clawtooth、 Strife Onizuka、 Tal Chernov、 Talan Hyun、 tangletwigs fairymeadow、 Tanya Spinotti、 Tayra Dagostino、 Teebone Aeon、 Theremes Langdon、 Thraxis Epsilon、 tucor Capalini、 Vasko Hawker、 VenusMari Zapedzki、 Vex Streeter、 Viktoria Dovgal、 Vincent Nacon、 Viridian Exonar、 Vivienne Schell、 WarKirby Magojiro、 Wilton Lundquist、 Yukinoroh Kamachi、 Zyzzy Zarf + +3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion +APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation +cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) +expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. +FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). +GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. +Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. +jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) +jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. +ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus +OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. +SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga +SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) +xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. +zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. + +無断複写・転載を禁じます。詳細はlicenses.txtを参照してください。 + +Voice chat Audio coding:Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec.G.722.1 Annex C) + + +しあわせはあったかい子犬-- チャールズ・M・シュルツ + </text_editor> + <text name="you_are_at"> + [POSITION]中 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml new file mode 100644 index 0000000000..cbefed4760 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml @@ -0,0 +1,513 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floaterland" title="土地情報"> + <tab_container name="landtab"> + <panel label="一般" name="land_general_panel"> + <text type="string" length="1" name="Name:"> + 名前: + </text> + <text type="string" length="1" name="Description:"> + 説明: + </text> + <text type="string" length="1" name="Owner:"> + オーナー: + </text> + <text type="string" length="1" name="OwnerText"> + Leyla Linden + </text> + <button label="プロフィール..." label_selected="プロフィール..." + name="Profile..." /> + <text type="string" length="1" name="Group:"> + グループ: + </text> + <button label="設定..." label_selected="設定..." name="Set..." /> + <check_box label="グループへの譲渡を許可" name="check deed" + tool_tip="グループ・オフィサーは、この土地をグループに譲渡し、グループの土地配分に委ねることができます。" /> + <button label="譲渡..." label_selected="譲渡..." name="Deed..." + tool_tip="選択されたグループのオフィサーであるときのみ、土地を譲渡できます。" /> + <check_box label="オーナーが譲渡と共に寄付" name="check contrib" + tool_tip="土地がグループに譲渡されるとき、前の所有者は譲渡が成立するよう、十分な土地を寄付します。" /> + <text type="string" length="1" name="For Sale:"> + 売り出し中: + </text> + <text type="string" length="1" name="Not for sale."> + 販売対象外。 + </text> + <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]."> + 料金:L$[PRICE] + </text> + <button label="土地を販売..." label_selected="土地を販売..." + name="Sell Land..." /> + <text type="string" length="1" name="For sale to"> + 販売先:[BUYER] + </text> + <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel."> + 販売に含めるオブジェクト。 + </text> + <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel."> + 販売に含めないオブジェクト。 + </text> + <button label="土地販売の取り消し" + label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale" /> + <text type="string" length="1" name="Claimed:"> + 要求: + </text> + <text type="string" length="1" name="DateClaimText"> + 2006年8月15日火曜日13:47:25 + </text> + <text type="string" length="1" name="PriceLabel"> + 面積: + </text> + <text type="string" length="1" name="PriceText"> + 4048平方メートル + </text> + <text type="string" length="1" name="Traffic:"> + 交通量: + </text> + <text type="string" length="1" name="DwellText"> + 誤 + </text> + <button label="土地を購入..." label_selected="土地を購入..." + name="Buy Land..." /> + <button label="グループ用に購入..." + label_selected="グループ用に購入..." name="Buy For Group..." /> + <button label="パスを購入..." label_selected="パスを購入..." + name="Buy Pass..." + tool_tip="パスはこの土地への一時的なアクセスを許可します。" /> + <button label="土地を放棄..." label_selected="土地を放棄..." + name="Abandon Land..." /> + <button label="土地開拓..." label_selected="土地開拓..." name="Reclaim Land..." /> + <button label="Lindenセール..." label_selected="Lindenセール..." + name="Linden Sale..." + tool_tip="土地が所有されており、コンテンツが設定されている必要があります。オークションの対象になっていないことも必要条件です。" /> + <text name="new users only"> + 新規ユーザーのみ + </text> + <text name="anyone"> + 誰でも + </text> + <text name="area_text"> + エリア + </text> + <text name="area_size_text"> + [AREA]平方メートル + </text> + <text name="auction_id_text"> + オークションID: [ID] + </text> + <text name="need_tier_to_modify"> + この土地を修正変更するには、購入を承認する必要があります。 + </text> + <text name="group_owned_text"> + (グループ所有) + </text> + <text name="profile_text"> + プロフィール... + </text> + <text name="info_text"> + インフォ... + </text> + <text name="public_text"> + (公共) + </text> + <text name="none_text"> + (なし) + </text> + <text name="sale_pending_text"> + (購入審査中) + </text> + </panel> + <panel label="約款" name="land_covenant_panel"> + <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text"> + 最後の更新1969年12月31日水曜日16:00:00 + </text> + <text type="string" length="1" name="region_name_lbl"> + 地域: + </text> + <text type="string" length="1" name="region_name_text"> + Leyla + </text> + <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl"> + 不動産: + </text> + <text type="string" length="1" name="estate_name_text"> + メインランド + </text> + <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl"> + 不動産オーナー: + </text> + <text type="string" length="1" name="estate_owner_text"> + (なし) + </text> + <text type="string" length="1" name="resellable_clause"> + この地域で購入した土地は、再販できないことがあります。 + </text> + <text type="string" length="1" name="changeable_clause"> + この地域で購入した土地は、統合/再分割できないことがあります。 + </text> + <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor"> + この不動産には約款がありません。 + </text_editor> + <text name="can_resell"> + この地域で購入した土地は、再販できます。 + </text> + <text name="can_not_resell"> + この地域で購入した土地は、再販できないことがあります。 + </text> + <text name="can_change"> + この地域で購入した土地は、統合または再分割できます。 + </text> + <text name="can_not_change"> + この地域で購入した土地は、統合/再分割できないことがあります。 + </text> + </panel> + <panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel"> + <text name="parcel_object_bonus"> + 地域オブジェクトボーナス要因: [BONUS] + </text> + <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:" width="500"> + シミュレータの基本要素使用状況: + </text> + <text type="string" length="1" left="200" name="0 out of 0 available"> + 14055のうち0(14055利用可能) + </text> + <text left="200" name="objects_available"> + [MAX]の内[COUNT]([AVAILABLE]利用可能) + </text> + <text left="200" name="objects_available_text"> + [MAX]の内[COUNT]([AVAILABLE]利用可能) + </text> + <text left="200" name="objects_deleted_text"> + [MAX]の内[COUNT]([DELETED]を削除) + </text> + <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:" width="200"> + 区画でサポートされる基本要素数: + </text> + <text type="string" length="1" left="200" name="object_contrib_text"> + [COUNT] + </text> + <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:"> + 区画上の基本要素数: + </text> + <text type="string" length="1" left="200" name="total_objects_text"> + [COUNT] + </text> + <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:" width="300"> + 区画オーナーによる所有: + </text> + <text type="string" length="1" left="200" name="owner_objects_text"> + [COUNT] + </text> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOwner" right="-145" /> + <button label="返却..." label_selected="返却..." name="ReturnOwner..." right="-15" + tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します" /> + <text type="string" length="1" name="Set to group:"> + グループに設定: + </text> + <text type="string" length="1" left="200" name="group_objects_text"> + [COUNT] + </text> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowGroup" right="-145" /> + <button label="返却..." label_selected="返却..." name="ReturnGroup..." right="-15" + tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します" /> + <text type="string" length="1" name="Owned by others:"> + 他人による所有: + </text> + <text type="string" length="1" left="200" name="other_objects_text"> + [COUNT] + </text> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOther" right="-145" /> + <button label="返却..." label_selected="返却..." name="ReturnOther..." right="-15" + tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します" /> + <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:"> + 選択済み/決定済み: + </text> + <text type="string" length="1" left="200" name="selected_objects_text"> + [COUNT] + </text> + <text type="string" length="1" name="Autoreturn" width="500"> + 他の住人のオブジェクトの自動返却(分、オフの設定は0) + </text> + <line_editor left_delta="5" name="clean other time" right="-80" /> + <text type="string" length="1" name="Object Owners:" width="150"> + オブジェクトのオーナー: + </text> + <button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" left="146" + name="Refresh List" /> + <button label="オブジェクトの返却..." + label_selected="オブジェクトの返却..." left="256" + name="Return objects..." /> + <button label="" label_selected="" name="Type" tool_tip="種類で振り分け" /> + <button label="名前" label_selected="名前" name="Name" + tool_tip="名前で振り分け" /> + <button label="カウント" label_selected="カウント" name="Count" + tool_tip="カウントで振り分け" /> + <name_list label="カウント" name="owner list"> + <column label="タイプ" name="type" /> + <column label="名前" name="name" /> + <column label="カウント" name="count" /> + </name_list> + /> + </panel> + <panel label="オプション" name="land_options_panel"> + <text type="string" length="1" name="allow_label"> + 他の住人に以下を許可: + </text> + <check_box label="地形を編集" name="edit land check" /> + <check_box label="ランドマーク作成" name="check landmark" /> + <check_box label="飛行" name="check fly" /> + <text type="string" length="1" left="138" name="allow_label2" width="144"> + オブジェクトの作成: + </text> + <check_box label="すべての住人" left="280" name="edit objects check" /> + <check_box label="グループ" left="380" name="edit group objects check" /> + <text type="string" length="1" left="138" name="allow_label3" width="144"> + オブジェクト・エントリ: + </text> + <check_box label="すべての住人" left="280" name="all object entry check" /> + <check_box label="グループ" left="380" name="group object entry check" /> + <text type="string" length="1" left="138" name="allow_label4" width="144"> + スクリプト実行: + </text> + <check_box label="すべての住人" left="280" name="check other scripts" /> + <check_box label="グループ" left="380" name="check group scripts" /> + <text type="string" length="1" name="land_options_label"> + 土地オプション: + </text> + <check_box label="安全(ダメージなし)" name="check safe" /> + <check_box label="プッシュを制限" name="PushRestrictCheck" + tool_tip="llPushObjectが機能するのは、区画オーナーのスクリプトを通じて使用された場合か、またはプッシュ元がオーナーになっているスクリプトを通じて使用された場合だけです。" /> + <check_box label="検索に表示>(週L$30)以下の場所" + name="ShowDirectoryCheck" + tool_tip="検索結果で、この区画を人に見せる" /> + <combo_box name="land category"> + <combo_item name="AnyCategory"> + 全カテゴリー + </combo_item> + <combo_item name="LindenLocation"> + Linden所在地 + </combo_item> + <combo_item name="Adult"> + 成人 + </combo_item> + <combo_item name="Arts&Culture"> + アート&カルチャー + </combo_item> + <combo_item name="Business"> + ビジネス + </combo_item> + <combo_item name="Educational"> + 教育的 + </combo_item> + <combo_item name="Gaming"> + ゲーム + </combo_item> + <combo_item name="Hangout"> + たまり場 + </combo_item> + <combo_item name="NewcomerFriendly"> + 新住人に好意的 + </combo_item> + <combo_item name="Parks&Nature"> + 公園と自然 + </combo_item> + <combo_item name="Residential"> + 住宅用 + </combo_item> + <combo_item name="Shopping"> + ショッピング + </combo_item> + <combo_item name="Other"> + その他 + </combo_item> + </combo_box> + <check_box label="成人向けコンテンツ" name="MatureCheck" + tool_tip="あなたの区画情報またはコンテンツが成人向けと見なされています。" /> + <check_box label="リストをウェブ上で公開" name="PublishCheck" + tool_tip="自分の区画情報をウェブ上で公開します。" /> + <button label="?" label_selected="?" name="?" /> + <text type="string" length="1" name="Snapshot:"> + スナップショット: + </text> + <texture_picker label="" left="116" name="snapshot_ctrl" + tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <text type="string" length="1" name="Landing Point: (none)"> + 着地点:(なし) + </text> + <text name="landing_point"> + 着陸地点: [LANDING] + </text> + <text name="landing_point_none"> + (なし) + </text> + <button label="設定" label_selected="設定" name="Set" + tool_tip="あなたのアバターのロケーションに着地点を設定してください。 この土地区画の中でなければなりません。" /> + <button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" + tool_tip="着地点をクリアしてください。" /> + <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: "> + テレポート・ルート: + </text> + <combo_box name="landing type" + tool_tip="Teleport Routing -- select how to handle teleports onto your land."> + <combo_item type="string" length="1" name="Blocked"> + ブロック済み + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint"> + 着地点 + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere"> + どこでも + </combo_item> + </combo_box> + <text name="push_restrict_text"> + プッシングを制限 + </text> + <text name="push_restrict_region_text"> + プッシングを制限 (地域無効) + </text> + </panel> + <panel label="メディア" name="land_media_panel"> + <text name="at URL:"> + URL: + </text> + <button label="設定..." label_selected="設定..." name="set_media_url" /> + <text name="with media:"> + タイプ: + </text> + <combo_box name="media type" + tool_tip="URL が動画、ウェブ・ページ、その他のメディアの場合に指定します" /> + <text name="Description:"> + 説明: + </text> + <line_editor name="url_description" + tool_tip="[再生]/[ロード]ボタンの隣に表示されるテキスト" /> + <text name="replace_texture_help"> + [再生]矢印をクリックすると、このテクスチャーを使用するオブジェクトに +動画またはウェブ・ページが表示されます。 + </text> + <text name="Options:"> + メディア +オプション: + </text> + <check_box label="メディアのループ" name="media_loop" + tool_tip="メディアをループ再生します。 メディアの再生が終わったら、最初から再生し直します。" /> + <check_box label="メディア URL を隠す" name="hide_media_url" + tool_tip="このオプションをオンにすると、許可なしでこの区画情報にアクセスしているユーザーにはメディア URL が表示されません。 これは HTML タイプには使用できませんのでご注意ください。" /> + <check_box label="音楽のURLを隠す" name="hide_music_url" + tool_tip="このオプションをオンにすると、許可なしでこの区画情報にアクセスしているユーザーには音楽の URL が表示されません。" /> + <text name="media_size" + tool_tip="レンダリングするウェブ・メディアのサイズ。デフォルトの 0 のままにします。"> + サイズ: + </text> + <spinner name="media_size_width" + tool_tip="レンダリングするウェブ・メディアのサイズ。デフォルトの 0 のままにします。" /> + <spinner name="media_size_height" + tool_tip="レンダリングするウェブ・メディアのサイズ。デフォルトの 0 のままにします。" /> + <text name="pixels"> + ピクセル + </text> + <text name="MusicURL:"> + 音楽のURL: + </text> + <text name="Sound:"> + サウンド: + </text> + <check_box label="空間音響をこの区画だけに限定" name="check sound local" /> + <text type="string" length="1" name="Music URL:"> + ミュージックURL: + </text> + <text type="string" length="1" name="Media texture:"> + テクスチ +ャ取替: + </text> + <text type="string" length="1" name="Replace this texture:"> + このテクスチャーを置換: + </text> + <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <text type="string" length="1" name="with content from this URL:"> + この URLからのコンテンツ: + </text> + <check_box label="スケールを自動設定" name="media_auto_scale" + tool_tip="このオプションをチェックすると、この区画のコンテンツのスケールが自動的に設定されます。 動作速度と画質が少し低下することがありますが、他のテクスチャーのスケーリングや整列が必要になることはありません。" /> + <text name="Voice settings:"> + ボイス: + </text> + <radio_group name="parcel_voice_channel"> + <radio_item name="Estate"> + 不動産空間チャンネルを使用 + </radio_item> + <radio_item name="Private"> + プライベート空間チャンネルを使用 + </radio_item> + <radio_item name="Disabled"> + この区画の空間オーディオを無効にする + </radio_item> + </radio_group> + </panel> + <panel label="アクセス" name="land_access_panel"> + <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:"> + この区画にアクセス + </text> + <check_box label="パブリック・アクセスを許可" name="public_access" /> + <text name="Only Allow"> + 次の住人のアクセスをブロック: + </text> + <check_box label="Linden Labに支払い情報を登録していない住人" + name="limit_payment" tool_tip="年齢未確認の住人を排除する" /> + <check_box label="年齢確認を済ませていない成人の住人" + name="limit_age_verified" + tool_tip="年齢確認を済ませていない住人を排除する詳細については、support.secondlife.comを参照してください。" /> + <string name="estate_override"> + 1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。 + </string> + <check_box label="グループ・アクセスを許可:[GROUP]" name="GroupCheck" + tool_tip="[一般]タブで、グループを選択してください。" /> + <combo_box name="pass_combo"> + <combo_item name="Anyone"> + 誰でも + </combo_item> + <combo_item name="Group"> + グループ + </combo_item> + </combo_box> + <text label="常に許可" name="AllowedText"> + 許可された住人 + </text> + <button label="追加..." label_selected="追加..." name="add_allowed" /> + <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed" /> + <check_box label="禁止" name="BanCheck"> + 禁止された住人 + </check_box> + <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED]リスト入り、[MAX]最大)"> + <column label="許可された住人" name="name" /> + </name_list> + <button label="追加..." label_selected="追加..." name="Add..." /> + <button label="削除" label_selected="削除" name="Remove" /> + <check_box label="パスを販売:" name="PassCheck" + tool_tip="この区画への一時的なアクセスを許可" /> + <spinner label="L$建て価格:" name="PriceSpin" /> + <spinner label="アクセス時間:" name="HoursSpin" /> + <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED]リスト入り、[MAX]最大)" /> + <button label="追加..." label_selected="追加..." name="add_banned" /> + <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_banned" /> + </panel> + <panel label="禁止" name="land_ban_panel"> + <check_box + label="これらのアバターを禁止する:([LISTED]リスト済み、[MAX]最大)" + name="LandBanCheck" /> + <name_list name="LandBanList"> + <column label="禁止された住人" name="name" /> + </name_list> + <button label="追加..." label_selected="追加..." name="Add..." /> + <button label="削除" label_selected="削除" name="Remove" /> + <text type="string" length="1" name="Deny by Payment Status:"> + 支払い状況により拒否: + </text> + <check_box label="支払い情報の登録がないものを拒否" + name="DenyAnonymousCheck" /> + <check_box label="支払い情報の登録があるものを拒否" + name="DenyIdentifiedCheck" /> + <check_box label="支払い情報が使用されているものを拒否" + name="DenyTransactedCheck" /> + </panel> + </tab_container> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_preview.xml new file mode 100644 index 0000000000..27a07e633b --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_preview.xml @@ -0,0 +1,175 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="Animation Preview" title=""> + <text name="name_label"> + 名前: + </text> + <text name="description_label"> + 説明: + </text> + <spinner label="優先順位" name="priority" + tool_tip="このアニメーションで上書き可能な他のアニメーションを制御します。" /> + <text name="preview_label"> + 同時進行行動 + </text> + <combo_box label="" name="preview_base_anim" + tool_tip="アバターが普通の行動をするときのアニメーションの動きをテストするためにこれを使います。"> + <combo_item name="Standing"> + 立つ + </combo_item> + <combo_item name="Walking"> + 歩く + </combo_item> + <combo_item name="Sitting"> + 座る + </combo_item> + <combo_item name="Flying"> + 飛行 + </combo_item> + </combo_box> + <pad height="7" /> + <check_box label="ループ" name="loop_check" + tool_tip="このアニメーションをループ再生します。" /> + <spinner label="イン(%)" name="loop_in_point" + tool_tip="アニメーションのループ復帰点を設定します。" label_width="45" left="70" width="100" /> + <spinner label="アウト(%)" name="loop_out_point" + tool_tip="アニメーションのループ終了点を設定します。" label_width="60" left="170" width="100" /> + <text name="hand_label"> + 手の動き + </text> + <combo_box label="" name="hand_pose_combo" + tool_tip="アニメーションの手の動きをコントロールします。"> + <combo_item name="Spread"> + 広がる + </combo_item> + <combo_item name="Relaxed"> + リラックス + </combo_item> + <combo_item name="PointBoth"> + 両方を指す + </combo_item> + <combo_item name="Fist"> + 拳 + </combo_item> + <combo_item name="RelaxedLeft"> + リラックス左 + </combo_item> + <combo_item name="PointLeft"> + 左を指す + </combo_item> + <combo_item name="FistLeft"> + 拳左 + </combo_item> + <combo_item name="RelaxedRight"> + リラックス右 + </combo_item> + <combo_item name="PointRight"> + 右を指す + </combo_item> + <combo_item name="FistRight"> + 拳右 + </combo_item> + <combo_item name="SaluteRight"> + 敬礼右 + </combo_item> + <combo_item name="Typing"> + 入力する + </combo_item> + <combo_item name="PeaceRight"> + ピース・サイン右 + </combo_item> + </combo_box> + <text name="emote_label"> + 表現 + </text> + <combo_box label="" name="emote_combo" + tool_tip="アニメーションの顔を表情をコントロールします。"> + <combo_item name="[None]"> + [None] + </combo_item> + <combo_item name="Aaaaah"> + アーーーーー + </combo_item> + <combo_item name="Afraid"> + 怖れ + </combo_item> + <combo_item name="Angry"> + 怒り + </combo_item> + <combo_item name="BigSmile"> + 満面の笑み + </combo_item> + <combo_item name="Bored"> + 退屈 + </combo_item> + <combo_item name="Cry"> + 泣く + </combo_item> + <combo_item name="Disdain"> + 侮蔑 + </combo_item> + <combo_item name="Embarrassed"> + 困惑 + </combo_item> + <combo_item name="Frown"> + しかめっ面 + </combo_item> + <combo_item name="Kiss"> + キス + </combo_item> + <combo_item name="Laugh"> + 笑う + </combo_item> + <combo_item name="Plllppt"> + Plllppt + </combo_item> + <combo_item name="Repulsed"> + 嫌悪感 + </combo_item> + <combo_item name="Sad"> + 悲しい + </combo_item> + <combo_item name="Shrug"> + 肩をすくめる + </combo_item> + <combo_item name="Smile"> + 笑み + </combo_item> + <combo_item name="Surprise"> + 驚き + </combo_item> + <combo_item name="Wink"> + ウィンク + </combo_item> + <combo_item name="Worry"> + 心配 + </combo_item> + </combo_box> + <spinner label="フェーズイン(秒)" name="ease_in_time" + tool_tip="アニメーションのブレンド・イン時間(秒)" /> + <spinner label="フェーズアウト(秒)" name="ease_out_time" + tool_tip="アニメーションのブレンド・アウト時間(秒)" /> + <button label="" name="play_btn" + tool_tip="アニメーションの再生/一時停止" /> + <button label="" name="stop_btn" tool_tip="アニメーションの再生を停止" /> + <slider label="" name="playback_slider" /> + <text name="bad_animation_text"> + アニメーション・ファイルを読み込めません。 + + Poser 4からエクスポートされたBVHファイルを推奨します。 + </text> + <button label="取り消し" name="cancel_btn" /> + <button label="アップロードL$[AMOUNT]" name="ok_btn" /> + <text name="failed_to_initialize"> + モーションを初期化できませんでした + </text> + <text name="anim_too_long"> + アニメーションファイルの長さは[LENGTH]秒です。 + +アニメーションの最大の長さは[MAX_LENGTH]秒です。 + </text> + <text name="failed_file_read"> + アニメーションファイルを読み取れません。 + +[STATUS] + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml new file mode 100644 index 0000000000..ba34ec488d --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml @@ -0,0 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater_auction" title="リンデンの土地売買開始"> + <check_box label="黄色の選択フェンスを含める" name="fence_check" /> + <button label="スナップショット" label_selected="スナップショット" + name="snapshot_btn" /> + <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" /> + <text name="already for sale"> + 売り出し中の区画は、オークションに出品できません。 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml new file mode 100644 index 0000000000..a23c6f02ad --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="avatarpicker" title="住人を選択"> + <text name="Type part of the person's name:"> + 住人の名前の一部を入力してください。 + </text> + <text name="instruct_search_resident_name"> + 住人の名前を一部入力してください: + </text> + <button label="検索" label_selected="検索" name="Find" /> + <text name="Or select a calling card:"> + またはコーリング・カードを選択: + </text> + <text name="Or select their calling card:"> + または、コーリングカードを選択: + </text> + <button label="選択" label_selected="選択" name="Select" /> + <button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="Close" /> + <text name="NotFound"> + '[TEXT]'が見つかりません。 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml new file mode 100644 index 0000000000..ee7e4dff94 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="avatar_texture_debug" title="アバター・テクスチャー"> + <text name=""> + 構築されたテクスチャー + </text> + <text name=""> + 合成テクスチャー + </text> + <text name="baked_label"> + 構築されたテクスチャー + </text> + <text name="composite_label"> + 合成テクスチャー + </text> + <texture_picker label="頭" name="baked_head" /> + <texture_picker label="メイクアップ" name="head_bodypaint" /> + <texture_picker label="髪" name="hair" /> + <button label="捨てる" label_selected="捨てる" name="Dump" /> + <texture_picker label="眼" name="baked_eyes" /> + <texture_picker label="眼" name="eye_texture" /> + <texture_picker label="上半身" name="baked_upper_body" /> + <texture_picker label="上半身のタトゥー" name="upper_bodypaint" /> + <texture_picker label="(下着の)シャツ" name="undershirt" /> + <texture_picker label="手袋" name="gloves" /> + <texture_picker label="シャツ" name="shirt" /> + <texture_picker label="上半身のジャケット" name="upper_jacket" /> + <texture_picker label="下半身" name="baked_lower_body" /> + <texture_picker label="下半身のタトゥー" name="lower_bodypaint" /> + <texture_picker label="(下着の)パンツ" name="underpants" /> + <texture_picker label="靴下" name="socks" /> + <texture_picker label="靴" name="shoes" /> + <texture_picker label="ズボン" name="pants" /> + <texture_picker label="ジャケット" name="jacket" /> + <texture_picker label="スカート" name="baked_skirt" /> + <texture_picker label="スカート" name="skirt_texture" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml new file mode 100644 index 0000000000..49348aaa10 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml @@ -0,0 +1,8 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="build options floater" title="グリッドのオプション"> + <spinner label="グリッド単位(メートル)" name="GridResolution" /> + <spinner label="グリッド範囲(メートル)" name="GridDrawSize" /> + <check_box label="サブユニット・スナッピングを有効化" name="GridSubUnit" /> + <check_box label="断面を表示" name="GridCrossSection" /> + <slider label="グリッドの不透明度" name="GridOpacity" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml new file mode 100644 index 0000000000..89748b4578 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater_bumps" title="ぶつかる、押す、および当たる"> + <text name="none_detected"> + 検出なし + </text> + <text name="bump"> + [TIME] [FIRST] [LAST]が、あなたにぶつかりました。 + </text> + <text name="llpushobject"> + [TIME] [FIRST] [LAST]が、スクリプトであなたをプッシュしました。 + </text> + <text name="selected_object_collide"> + [TIME] [FIRST] [LAST]が、オブジェクトをあなたに当てました。 + </text> + <text name="scripted_object_collide"> + [TIME] [FIRST] [LAST]が、スクリプト・オブジェクトをあなたに当てました。 + </text> + <text name="physical_object_collide"> + [TIME] [FIRST] [LAST]が、物理オブジェクトをあなたに当てました。 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml new file mode 100644 index 0000000000..1ea10324b3 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater_buy_contents" title="コンテンツを購入"> + <text name="contains_text"> + [NAME]の内容: + </text> + <text name="buy_text"> + コンテンツを[NAME]からL$[AMOUNT]で購入しますか? + </text> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn" /> + <button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn" /> + <check_box label="今すぐ服を着る" name="wear_check" /> + <text name="no_copy_text"> + (コピーなし) + </text> + <text name="no_modify_text"> + (修正なし) + </text> + <text name="no_transfer_text"> + (転送なし) + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml new file mode 100644 index 0000000000..ca8f44d7a1 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml @@ -0,0 +1,68 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="buy currency" title="貨幣購入"> + <text name="info_buying"> + 貨幣を購入: + </text> + <text name="info_cannot_buy"> + 現在購入不可: + </text> + <text name="info_need_more"> + さらにお金が必要です: + </text> + <text name="error_message"> + 何か変です。 + </text> + <button label="ウェブ・サイトに移動" name="error_web" /> + <text name="contacting"> + LindeXとコンタクト中… + </text> + <text name="buy_action_unknown"> + LindeX通貨両替でL$を購入 + </text> + <text name="buy_action"> + [NAME] L$ [PRICE] + </text> + <text name="currency_action"> + L$購入 + </text> + <line_editor name="currency_amt"> + 1234 + </line_editor> + <text name="currency_est"> + 約US$ [USD] + </text> + <text name="getting_data"> + データを取得しています... + </text> + <text name="balance_label"> + 現在所有しているのは + </text> + <text name="balance_amount"> + L$ [AMT] + </text> + <text name="buying_label"> + あなたは購しようとしています + </text> + <text name="buying_amount"> + L$ [AMT] + </text> + <text name="total_label"> + あなたの残高は + </text> + <text name="total_amount"> + L$ [AMT] + </text> + <text name="purchase_warning_repurchase"> + この購買の確認では、通貨だけを購入します。 +再操作が必要になります。 + </text> + <text name="purchase_warning_notenough"> + あなたが買うリンデン・ドルでは足りません。 +購入額を増やしてください。 + </text> + <button label="購入" name="buy_btn" /> + <button label="取り消し" name="cancel_btn" /> + <text name="buy_currency"> + 約US$ [USD]でL$ [LINDENS]を購入 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml new file mode 100644 index 0000000000..c67bdaf1dd --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml @@ -0,0 +1,230 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="buy land" title="土地を購入"> + <text name="region_name_label"> + 地域: + </text> + <text name="region_name_text"> + (不明) + </text> + <text name="estate_name_label"> + 不動産: + </text> + <text name="estate_name_text"> + (不明) + </text> + <text name="estate_owner_label"> + 不動産オーナー: + </text> + <text name="estate_owner_text"> + (不明) + </text> + <text name="resellable_changeable_label"> + この地域で購入した土地: + </text> + <text name="resellable_clause"> + この地域で購入した土地は、再販が可能な場合とそうでない場合があります。 + </text> + <text name="changeable_clause"> + 統合または再分割される可能性も、されない可能性もあります。 + </text> + <text name="covenant_text"> + 不動産約款に同意してください: + </text> + <text_editor name="covenant_editor"> + ロード中... + </text_editor> + <check_box label="上記の約款に同意します。" name="agree_covenant" /> + <text name="info_parcel_label"> + 区画: + </text> + <text name="info_parcel"> + Scotopteryx138,204 + </text> + <text name="info_size_label"> + サイズ: + </text> + <text name="info_size"> + 1024平方メートル + </text> + <text name="info_price_label"> + 価格: + </text> + <text name="info_price"> + L$1500、オブジェクト込み + </text> + <text name="info_action"> + この土地を買うと: + </text> + <text name="error_message"> + 何か変です。 + </text> + <button label="ウェブ・サイトに移動" name="error_web" /> + <text name="account_action"> + プレミアム・メンバーにアップグレード + </text> + <text name="account_reason"> + 土地を保有できるのはプレミアム・メンバーだけです。 + </text> + <combo_box name="account_level"> + <combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly"> + 月額9.95米ドル、月払い + </combo_item> + <combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly"> + 月額7.50米ドル、年4回払い + </combo_item> + <combo_item name="US$6.00/month,billedannually"> + 月額6.00米ドル、年払い + </combo_item> + </combo_box> + <text name="land_use_action"> + 毎月の土地使用料をUS$40に引き上げます。 + </text> + <text name="land_use_reason"> + あなたは1,309平方メートルの土地を所有しています。 +この区画は512平方メートルです。 + </text> + <text name="purchase_action"> + Joe ResidentにL$4000支払って土地を購入 + </text> + <text name="currency_reason"> + 所持金は L$2,100です。 + </text> + <text name="currency_action"> + 追加でL$の購入 + </text> + <line_editor name="currency_amt"> + 1000 + </line_editor> + <text name="currency_est"> + 約US$ [AMOUNT2] + </text> + <text name="currency_balance"> + 所持金は L$2,100です。 + </text> + <check_box + label="[AMOUNT]平方メートルの貢献面積をグループから取り除く" + name="remove_contribution" /> + <button label="購入" name="buy_btn" /> + <button label="取り消し" name="cancel_btn" /> + <text name="can_resell"> + 再販可能 + </text> + <text name="can_not_resell"> + 再販不可能 + </text> + <text name="can_change"> + 統合/再分割可能 + </text> + <text name="can_not_change"> + 統合/再分割不可能 + </text> + <text name="cant_buy_for_group"> + あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。 + </text> + <text name="no_land_selected"> + 土地が選択されていません。 + </text> + <text name="multiple_parcels_selected"> + 複数の異なった区画を選択しました。 +これより小さなエリアを選択してください。 + </text> + <text name="no_permission"> + あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。 + </text> + <text name="parcel_not_for_sale"> + 選択された区画は販売対象外です。 + </text> + <text name="group_already_owns"> + グループはすでにこの区画を所有しています。 + </text> + <text name="you_already_own"> + あなたはすでにこの区画を所有しています。 + </text> + <text name="set_to_sell_to_other"> + 選択された区画は、他の人への販売が決まっています。 + </text> + <text name="no_public_land"> + 選択された地域に、公共の土地はありません。 + </text> + <text name="not_owned_by_you"> + 他の使用者に所有された土地が選択されています。 +これより小さなエリアを選択してください。 + </text> + <text name="processing"> + 購入処理中... + +(数分かかることがあります) + </text> + <text name="fetching_error"> + 土地購入の情報入手中にエラーが起きました。 + </text> + <text name="buying_will"> + この土地を買うと: + </text> + <text name="buying_for_group"> + グループ用に土地を購入: + </text> + <text name="cannot_buy_now"> + 現在購入不可: + </text> + <text name="not_for_sale"> + 販売対象外: + </text> + <text name="none_needed"> + 一切必要なし + </text> + <text name="must_upgrade"> + アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません。 + </text> + <text name="cant_own_land"> + あなたのアカウントで土地を所有できます。 + </text> + <text name="land_holdings"> + あなたは [BUYER] 平方メートルの土地を所有しています。 + </text> + <text name="pay_to_for_land"> + この土地の代金として、[SELLER]にL$[AMOUNT]を支払う + </text> + <text name="buy_for_US"> + 約US$ [AMOUNT2]でL$ [AMOUNT]を購入 + </text> + <text name="parcel_meters"> + この区画は [AMOUNT] 平方メートルあります。 + </text> + <text name="premium_land"> + この土地はプレミアムなので、 [AMOUNT] 平方メートル として請求されます。 + </text> + <text name="discounted_land"> + この土地は値下げされ、[AMOUNT]平方メートルとして請求されます。 + </text> + <text name="meters_supports_object"> + [AMOUNT]平方メートルであれば、 +[AMOUNT2]個のオブジェクトがサポートされます。 + </text> + <text name="sold_with_objects"> + オブジェクトと共に販売済み + </text> + <text name="insufficient_land_credits"> + この [GROUP] が区画の購入手続きを完了するには、 +価格に見合うだけの寄付された土地の利用実績が +必要です。 + </text> + <text name="have_enough_lindens"> + あなたの所持する L$ [AMOUNT]で、この土地を購入できます。 + </text> + <text name="not_enough_lindens"> + あなたの所持金は L$ [AMOUNT]だけで、あとL$ [AMOUNT2] 必要です。 + </text> + <text name="balance_left"> + 購入後、あなたの残額はL$[AMOUNT]になります。 + </text> + <text name="balance_needed"> + この土地を買うには、少なくとも L$ [AMOUNT] を購入する必要があります。 + </text> + <text name="no_parcel_selected"> + (区画が選定されていません) + </text> + <text name="buy_currency"> + 約US$ [USD]でL$ [LINDENS]を購入 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml new file mode 100644 index 0000000000..1b5dd8b979 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml @@ -0,0 +1,26 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="contents" title="オブジェクトのコピーを購入"> + <text name="contents_text"> + およびそのコンテンツ: + </text> + <text name="buy_text"> + [NAME]からL$[AMOUNT]で購入しますか? + </text> + <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_btn" /> + <button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn" /> + <text name="title_buy_text"> + 購入 + </text> + <string name="title_buy_copy_text"> + 次のものを買う + </string> + <text name="no_copy_text"> + (コピーなし) + </text> + <text name="no_modify_text"> + (修正なし) + </text> + <text name="no_transfer_text"> + (転送なし) + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml new file mode 100644 index 0000000000..e5a491b28b --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="move floater">
+ <string name="rotate_tooltip">
+ フォーカスを中心にカメラを回転
+ </string>
+ <string name="zoom_tooltip">
+ フォーカスに向けてカメラをズーム
+ </string>
+ <string name="move_tooltip">
+ カメラを上下左右に移動
+ </string>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml new file mode 100644 index 0000000000..08c91f1895 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml @@ -0,0 +1,8 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="groups" title="グループ"> + <text name="groupdesc"> + グループを選択: + </text> + <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml new file mode 100644 index 0000000000..8047e49b75 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml @@ -0,0 +1,31 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="ColorPicker" title="カラー・ピッカー"> + <text name="r_val_text"> + 赤: + </text> + <text name="g_val_text"> + 緑: + </text> + <text name="b_val_text"> + 青: + </text> + <text name="h_val_text"> + 色相: + </text> + <text name="s_val_text"> + 色調: + </text> + <text name="l_val_text"> + 輝度: + </text> + <check_box label="ただちに適用" name="apply_immediate" /> + <button label="" label_selected="" name="color_pipette" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn" /> + <button label="選択" label_selected="選択" name="select_btn" /> + <text name="Current color:"> + 現在の色: + </text> + <text name="(Drag below to save.)"> + ドラッグして保存 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml new file mode 100644 index 0000000000..39f6ee8e3f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="modal container" title=" "> + <button label="続行" label_selected="続行" name="Continue" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel" /> + <text name="tos_title"> + クリティカル・メッセージ + </text> + <text name="tos_heading"> + 次のメッセージを注意深くお読みください。 + </text> + <text_editor name="tos_text"> + TOS_TEXT + </text_editor> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_customize.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_customize.xml new file mode 100644 index 0000000000..7b4fdbcf6e --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_customize.xml @@ -0,0 +1,469 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater customize" title="容姿"> + <tab_container name="customize tab container"> + <panel label="身体部位" /> + <panel label="身体部位" name="body_parts_placeholder" /> + <panel label="形" name="Shape"> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + <button label="身体" label_selected="身体" name="Body" /> + <button label="頭" label_selected="頭" name="Head" /> + <button label="眼" label_selected="眼" name="Eyes" /> + <button label="耳" label_selected="耳" name="Ears" /> + <button label="鼻" label_selected="鼻" name="Nose" /> + <button label="口" label_selected="口" name="Mouth" /> + <button label="あご" label_selected="あご" name="Chin" /> + <button label="胴体" label_selected="胴体" name="Torso" /> + <button label="両脚" label_selected="両脚" name="Legs" /> + <radio_group name="sex radio"> + <radio_item type="string" length="1" name="radio"> + 女性 + </radio_item> + <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> + 男性 + </radio_item> + </radio_group> + <button label="ランダム化" label_selected="ランダム化" name="Randomize" /> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しい形を持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <button label="新しい形を作成" label_selected="新しい形を作成" + name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + </panel> + <panel label="スキン" name="Skin"> + <button label="スキンの色" label_selected="スキンの色" name="Skin Color" /> + <button label="顔の細部" label_selected="顔の細部" name="Face Detail" /> + <button label="メイクアップ" label_selected="メイクアップ" name="Makeup" /> + <button label="身体細部" label_selected="身体細部" name="Body Detail" /> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しいスキンを持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <texture_picker label="頭部のタトゥー" name="Head Tattoos" + tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <texture_picker label="上半身のタトゥー" name="Upper Tattoos" + tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <texture_picker label="下部のタトゥー" name="Lower Tattoos" + tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <button label="ランダム化" label_selected="ランダム化" name="Randomize" /> + <button label="新しいスキンを作成" + label_selected="新しいスキンを作成" name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + </panel> + <panel label="髪" name="Hair"> + <button label="色" label_selected="色" name="Color" /> + <button label="スタイル" label_selected="スタイル" name="Style" /> + <button label="眉毛" label_selected="眉毛" name="Eyebrows" /> + <button label="顔" label_selected="顔" name="Facial" /> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しい髪型を持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <texture_picker label="テクスチャー" name="Texture" + tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <button label="ランダム化" label_selected="ランダム化" name="Randomize" /> + <button label="新しい髪を作成" label_selected="新しい髪を作成" + name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + </panel> + <panel label="眼" name="Eyes"> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しい眼を持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <texture_picker label="虹彩" name="Iris" tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <button label="ランダム化" label_selected="ランダム化" name="Randomize" /> + <button label="新しい眼を作成" label_selected="新しい眼を作成" + name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + </panel> + <panel label="服" /> + <panel label="服" name="clothes_placeholder" /> + <panel label="シャツ" name="Shirt"> + <texture_picker label="生地" name="Fabric" tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <button label="新しいシャツを作成" + label_selected="新しいシャツを作成" name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しいシャツを持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + </panel> + <panel label="ズボン" name="Pants"> + <texture_picker label="生地" name="Fabric" tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <button label="新しいズボンを作成" + label_selected="新しいズボンを作成" name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しいズボンを持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + </panel> + <panel label="靴" name="Shoes"> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しい靴を持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <texture_picker label="生地" name="Fabric" tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <button label="新しい靴を作成" label_selected="新しい靴を作成" + name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + </panel> + <panel label="靴下" name="Socks"> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しい靴下を持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <texture_picker label="生地" name="Fabric" tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <button label="新しい靴下を作成" label_selected="新しい靴下を作成" + name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + </panel> + <panel label="上着" name="Jacket"> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しい上着を持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <texture_picker label="上半身の生地" name="Upper Fabric" + tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <texture_picker label="下層生地" name="Lower Fabric" + tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <button label="新しい上着を作成" label_selected="新しい上着を作成" + name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + </panel> + <panel label="手袋" name="Gloves"> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しい手袋を持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <texture_picker label="生地" name="Fabric" tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <button label="新しい手袋を作成" label_selected="新しい手袋を作成" + name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + </panel> + <panel label="下着シャツ" name="Undershirt"> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しい下着を持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <texture_picker label="生地" name="Fabric" tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <button label="新しい下着シャツを作成" + label_selected="新しい下着シャツを作成" name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + </panel> + <panel label="下着パンツ" name="Underpants"> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しいパンツを持ち物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <texture_picker label="生地" name="Fabric" tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <button label="新しいパンツを作成" + label_selected="新しいパンツを作成" name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + </panel> + <panel label="スカート" name="Skirt"> + <text type="string" length="1" name="title"> + [DESC] + </text> + <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> + [DESC]: 修正できません。 + </text> + <text type="string" length="1" name="title_loading"> + [DESC]: ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> + [DESC]: 未装着。 + </text> + <text type="string" length="1" name="path"> + [PATH]に所在 + </text> + <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> + 新しいスカートを持物からアバターにドラッグして装着しましょう。 + 完全に新規の状態から作成して装着することもできます。 + </text> + <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> + あなたはこの服の修正を許されていません。 + </text> + <texture_picker label="生地" name="Fabric" tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <button label="スカートを作成" label_selected="スカートを作成" + name="Create New" /> + <button label="取り外す" label_selected="取り外す" name="Take Off" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> + <button label="戻す" label_selected="戻す" name="Revert" /> + </panel> + </tab_container> + <button label="服装を作成" label_selected="服装を作成" name="Make Outfit" /> + <button label="すべて保存" label_selected="すべて保存" name="Save All" /> + <button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="Close" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_day_cycle_options.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_day_cycle_options.xml new file mode 100644 index 0000000000..1b0c89a1fb --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_day_cycle_options.xml @@ -0,0 +1,97 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Day Cycle Floater" title="デイ・サイクル編集">
+ <tab_container name="Day Cycle Tabs">
+ <panel label="デイ・サイクル" name="Day Cycle">
+ <button label="?" name="WLDayCycleHelp" />
+ <text name="WL12am">
+ 深夜 12時
+ </text>
+ <text name="WL3am">
+ 午前 3時
+ </text>
+ <text name="WL6am">
+ 午前 6時
+ </text>
+ <text name="WL9amHash">
+ 午前 9時
+ </text>
+ <text name="WL12pmHash">
+ 正午 12時
+ </text>
+ <text name="WL3pm">
+ 午後 3時
+ </text>
+ <text name="WL6pm">
+ 午後 6時
+ </text>
+ <text name="WL9pm">
+ 午後 9時
+ </text>
+ <text name="WL12am2">
+ 深夜 12時
+ </text>
+ <text name="WL12amHash">
+ |
+ </text>
+ <text name="WL3amHash">
+ I
+ </text>
+ <text name="WL6amHash">
+ |
+ </text>
+ <text name="WL9amHash2">
+ I
+ </text>
+ <text name="WL12pmHash2">
+ |
+ </text>
+ <text name="WL3pmHash">
+ I
+ </text>
+ <text name="WL6pmHash">
+ |
+ </text>
+ <text name="WL9pmHash">
+ I
+ </text>
+ <text name="WL12amHash2">
+ |
+ </text>
+ <button label="キーの追加" label_selected="キーの追加" name="WLAddKey" />
+ <button label="キーの削除" label_selected="キーの削除" name="WLDeleteKey" />
+ <text name="WLCurKeyFrameText">
+ キーフレームの設定:
+ </text>
+ <text name="WLCurKeyTimeText">
+ キー・タイム:
+ </text>
+ <spinner label="時間" name="WLCurKeyHour" />
+ <spinner label="分" name="WLCurKeyMin" />
+ <text name="WLCurKeyTimeText2">
+ キーの事前設定:
+ </text>
+ <combo_box label="事前設定" name="WLKeyPresets" />
+ <text name="DayCycleText">
+ スナップ:
+ </text>
+ <combo_box label="5 分" name="WLSnapOptions" />
+ <text name="DayCycleText2">
+ サイクルの長さ:
+ </text>
+ <spinner label="時間" name="WLLengthOfDayHour" />
+ <spinner label="分" name="WLLengthOfDayMin" />
+ <spinner label="秒" name="WLLengthOfDaySec" />
+ <text name="DayCycleText3">
+ プレビュー:
+ </text>
+ <button label="再生" label_selected="再生" name="WLAnimSky" />
+ <button label="停止!" label_selected="停止" name="WLStopAnimSky" />
+ <button label="不動産の時刻を使用"
+ label_selected="不動産の時刻に変更" name="WLUseLindenTime" />
+ <button label="デイ・テストを保存"
+ label_selected="デイ・テストを保存" name="WLSaveDayCycle" />
+ <button label="デイ・テストをロード"
+ label_selected="デイ・テストをロード" name="WLLoadDayCycle" />
+ </panel>
+ </tab_container>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_device_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_device_settings.xml new file mode 100644 index 0000000000..b9a0332f45 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_device_settings.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="floater_device_settings" title="ボイスチャット機器の設定" />
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_env_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_env_settings.xml new file mode 100644 index 0000000000..4c19de1db7 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_env_settings.xml @@ -0,0 +1,24 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Environment Editor Floater" title="環境編集">
+ <text name="EnvTimeText">
+ 時刻
+ </text>
+ <text name="EnvTimeText2">
+ 正午 12:00
+ </text>
+ <text name="EnvCloudText">
+ 雲の量
+ </text>
+ <text name="EnvWaterColorText">
+ 水の色
+ </text>
+ <color_swatch name="EnvWaterColor"
+ tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" />
+ <text name="EnvWaterFogText">
+ 水中照度
+ </text>
+ <button label="不動産の時刻を使用" name="EnvUseEstateTimeButton" />
+ <button label="空の高度な設定" name="EnvAdvancedSkyButton" />
+ <button label="水の高度な設定" name="EnvAdvancedWaterButton" />
+ <button label="?" name="EnvSettingsHelpButton" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml new file mode 100644 index 0000000000..66be1f7d84 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml @@ -0,0 +1,17 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="gestures" title="アクティブ・ジェスチャー"> + <text name="help_label"> + ジェスチャーをダブルクリックして、 アニメーションとサウンドを再生。 + </text> + <scroll_list bottom_delta="-385" height="360" name="gesture_list"> + <column label="トリガ" name="trigger" /> + <column label="キー" name="shortcut" /> + <column label="" name="key" /> + <column label="名前" name="name" /> + </scroll_list> + <button label="新規" name="new_gesture_btn" /> + <button label="持ち物" name="inventory_btn" /> + <button label="編集" name="edit_btn" /> + <button label="再生" name="play_btn" /> + <button label="停止" name="stop_btn" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml new file mode 100644 index 0000000000..7524356bfc --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml @@ -0,0 +1,156 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="godtools floater" title="ゴッド・ツール"> + <tab_container name="GodTools Tabs"> + <panel label="グリッド" name="grid"> + <button label="すべてのユーザーを追い出す" + label_selected="すべてのユーザーを追い出す" + name="Kick all users" /> + <button label="この地域の地図の表示キャッシュを消去" + label_selected="この地域の地図の表示キャッシュを消去" + name="Flush This Region's Map Visibility Caches" /> + </panel> + <panel label="地域" name="region"> + <text name="Sim Name:"> + シム名: + </text> + <check_box label="準備" name="check prelude" + tool_tip="この設定により、この地域の準備をします。" /> + <check_box label="太陽固定" name="check fixed sun" + tool_tip="太陽位置を固定([地域/不動産]>[地形]の場合と同様)" /> + <check_box label="テレポートのホームをリセット" name="check reset home" + tool_tip="住人がテレポートで去ったとき、彼らのホームを目的地にリセットする。" /> + <check_box label="可視" name="check visible" + tool_tip="この設定により、この地域をゴッド・モード以外でも可視にします。" /> + <check_box label="ダメージ" name="check damage" + tool_tip="この設定により、この地域内でダメージを有効化します。" /> + <check_box label="トラフィック・トラッキングをブロック" + name="block dwell" + tool_tip="この設定により、この地域内のトラフィック計算をオフにします。" /> + <check_box label="土地整備をブロック" name="block terraform" + tool_tip="この設定により、この地域内での土地整備を禁止" /> + <check_box label="サンドボックス" name="is sandbox" + tool_tip="これがサンドボックス地域でも切り替え" /> + <button label="地形を構築する" label_selected="地形を構築する" + name="Bake Terrain" + tool_tip="現在の地形をデフォルトとして保存します。" /> + <button label="地形を元に戻す" label_selected="地形を元に戻す" + name="Revert Terrain" + tool_tip="現在の地形をデフォルトに置換します。" /> + <button label="地形を交換" label_selected="地形を交換" name="Swap Terrain" + tool_tip="現在の地形をデフォルトと入れ替えます。" /> + <text name="estate id"> + 不動産ID: + </text> + <text name="parent id"> + 親ID: + </text> + <line_editor name="parentestate" tool_tip="これは、この地域の親不動産です。" /> + <text name="Grid Pos: "> + グリッド位置: + </text> + <line_editor name="gridposx" + tool_tip="これは、この地域のグリッドxの位置です。" /> + <line_editor name="gridposy" + tool_tip="これは、この地域のグリッドyの位置です。" /> + <text name="Redirect to Grid: "> + グリッドにリダイレクト: + </text> + <text name="billable factor text"> + 請求率: + </text> + <text name="land cost text"> + 平方メートル当たりL$: + </text> + <button label="更新" label_selected="更新" name="Refresh" + tool_tip="上記の情報を更新するには、ここをクリックします。" /> + <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" + tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" /> + <button label="地域を選択" label_selected="地域を選択" name="Select Region" + tool_tip="土地ツールで地域全体を選択してください。" /> + <button label="ただちに自動保存する" + label_selected="ただちに自動保存する" name="Autosave now" + tool_tip="Gzip状態を自動保存ディレクトリに保存します。" /> + </panel> + <panel label="オブジェクト" name="objects"> + <text name="Sim Name:"> + シム名: + </text> + <text name="region name"> + ウェルシュ + </text> + <check_box label="スクリプトを無効化" name="disable scripts" + tool_tip="この設定により、この地域内のスクリプトをすべて無効化" /> + <check_box label="衝突を無効化" name="disable collisions" + tool_tip="この設定により、この地域内の非エージェント衝突を無効化" /> + <check_box label="物理作用を無効化" name="disable physics" + tool_tip="この設定により、この地域内の物理的作用をすべて無効化" /> + <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" + tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" /> + <button label="対象の設定" label_selected="対象の設定" name="Set Target" + tool_tip="オブジェクト削除の対象となるアバターを設定してください。" /> + <text name="target_avatar_name"> + (対象なし) + </text> + <button + label="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" + label_selected="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" + name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" + tool_tip="この地域において対象が所有していないスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。 (コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> + <button + label="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" + label_selected="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" + name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" + tool_tip="この地域において対象が所有しているスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。 (コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> + <button label="対象のオブジェクトを「すべて」削除" + label_selected="対象のオブジェクトを「すべて」削除" + name="Delete *ALL* Of Target's Objects" + tool_tip="この地域において対象が所有しているオブジェクトをすべて削除します。 (コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> + <button label="トップ・コライダーを取得" + label_selected="トップ・コライダーを取得" + name="Get Top Colliders" + tool_tip="最も段階の狭いコールバックが発生したオブジェクトのリストを取得します。" /> + <button label="トップ・スクリプトを取得" + label_selected="トップ・スクリプトを取得" + name="Get Top Scripts" + tool_tip="スクリプトの起動に最も時間を費やしているオブジェクトのリストを取得します。" /> + <button label="スクリプト・ダイジェスト" + label_selected="スクリプト・ダイジェスト" name="Scripts digest" + tool_tip="すべてのスクリプトとそれらの使用回数のリストを取得します。" /> + </panel> + <panel label="要求" name="request"> + <text name="Destination:"> + 目的地: + </text> + <combo_box name="destination"> + <combo_item name="Selection"> + 選択 + </combo_item> + <combo_item name="AgentRegion"> + エージェント地域 + </combo_item> + </combo_box> + <text name="Request:"> + 要求: + </text> + <combo_box name="request"> + <combo_item name="colliders<steps>"> + コライダー<ステップ> + </combo_item> + <combo_item name="scripts<count>,<optionalpattern>"> + スクリプト<回数>、<オプション・パターン> + </combo_item> + <combo_item name="objects<pattern>"> + オブジェクト<パターン> + </combo_item> + <combo_item name="rez<asset_id>"> + rez <asset_id> + </combo_item> + </combo_box> + <text name="Parameter:"> + パラメーター: + </text> + <button label="リクエストする" label_selected="リクエストする" + name="Make Request" /> + </panel> + </tab_container> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hardware_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hardware_settings.xml new file mode 100644 index 0000000000..9da09ffaef --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hardware_settings.xml @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Hardware Settings Floater" title="ハードウェア設定">
+ <text name="Filtering:">
+ フィルタリング:
+ </text>
+ <check_box
+ label="異方的フィルタリング(有効にすると速度が低下します)"
+ name="ani" />
+ <text name="Antialiasing:">
+ アンチエイリアシング:
+ </text>
+ <combo_box label="アンチエイリアシング" name="fsaa">
+ <combo_item name="FSAADisabled">
+ 無効
+ </combo_item>
+ <combo_item name="2x">
+ 2x
+ </combo_item>
+ <combo_item name="4x">
+ 4x
+ </combo_item>
+ <combo_item name="8x">
+ 8x
+ </combo_item>
+ <combo_item name="16x">
+ 16x
+ </combo_item>
+ </combo_box>
+ <spinner label="ガンマ:" name="gamma" />
+ <text name="(brightness, lower is brighter)">
+ (輝度:低い=高輝度、0=デフォルト値)
+ </text>
+ <text name="Enable VBO:">
+ VBO を有効化:
+ </text>
+ <check_box label="OpenGL Vertex Buffer オブジェクトを有効化" name="vbo"
+ tool_tip="最新のハードウェアでこの設定を有効にすると、パフォーマンスが向上します。 しかし、旧型のハードウェアでは VBO の実装が貧弱な場合が多く、この設定を有効にすることでクラッシュにつながるおそれがあります。" />
+ <slider label="テクスチャ記憶(MB):" name="GrapicsCardTextureMemory"
+ tool_tip="テクスチャーに割り当てるメモリの合計。 ビデオ・カード・メモリをデフォルトにします。 この数値を減らすと、パフォーマンスが改善されますが、テクスチャーがぼやけた感じになる場合があります。" />
+ <spinner label="フォグの距離比率:" name="fog" />
+ <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hud.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hud.xml new file mode 100644 index 0000000000..4b4137b3bf --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hud.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="floater_hud" title="チュートリアル" />
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml new file mode 100644 index 0000000000..1be8e7b60a --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<multi_floater name="im_floater" title="インスタント・メッセージ"> + <text name="only_user_message"> + このセッションにいるユーザーはあなただけです。 + </text> + <text name="offline_message"> + [FIRST] [LAST]はオフラインです。 + </text> + <string name="muted_message"> + 住人はミュートされています。 + </string> + <text name="generic_request_error"> + 要求中にエラーが発生しました。後でもう一度試してください。 + </text> + <text name="insufficient_perms_error"> + あなたには充分な権限がありません。 + </text> + <text name="user_no_help"> + リクエストされたユーザーは、もうヘルプセッションにはいません。 + </text> + <string name="session_does_not_exist_error"> + このセッションは既に切断されています。 + </string> + <string name="no_ability_error"> + あなたにはその能力がありません。 + </string> + <string name="not_a_mod_error"> + あなたはセッション・モデレータではありません。 + </string> + <string name="muted_error"> + あなたはミュートされています。 + </string> + <text name="add_session_event"> + ...とのチャット・セッションにエージェントを追加中... + </text> + <text name="message_session_event"> + IMチャット・セッションの相手 + </text> + <text name="teleport_session_event"> + のクリエーターにテレポート + </text> + <string name="mute_agent_event"> + 次の地域にいるエージェントをミュートしています + </string> + <text name="removed_from_group"> + あなたはグループから削除されました。 + </text> + <string name="invite_message"> + このボイスチャットに応答/接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。 + </string> + <string name="close_on_no_ability"> + このチャット・セッションを継続することができません。 + </string> +</multi_floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml new file mode 100644 index 0000000000..be8e5c6416 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml @@ -0,0 +1,52 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="Image Preview" title=""> + <text name="name_label"> + 名前: + </text> + <text name="description_label"> + 説明: + </text> + <text name="preview_label"> + イメージのプレビュー: + </text> + <combo_box label="服の種類" name="clothing_type_combo"> + <combo_item name="Image"> + 画像 + </combo_item> + <combo_item name="Hair"> + 髪 + </combo_item> + <combo_item name="FemaleHead"> + 女性の頭 + </combo_item> + <combo_item name="FemaleUpperBody"> + 女性の上半身 + </combo_item> + <combo_item name="FemaleLowerBody"> + 女性の下半身 + </combo_item> + <combo_item name="MaleHead"> + 男性の頭 + </combo_item> + <combo_item name="MaleUpperBody"> + 男性の上半身 + </combo_item> + <combo_item name="MaleLowerBody"> + 男性の下半身 + </combo_item> + <combo_item name="Skirt"> + スカート + </combo_item> + <combo_item name="SculptedPrim"> + 変形されたプリム + </combo_item> + </combo_box> + <text name="bad_image_text"> + イメージを読み取れません。 + +24bitTarga(.tga)でイメージを保存してください。 + </text> + <check_box label="ロスのない圧縮を使用" name="lossless_check" /> + <button label="取り消し" name="cancel_btn" /> + <button label="アップロードL$[AMOUNT]" name="ok_btn" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml new file mode 100644 index 0000000000..81484f4ef3 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="inspect" title="オブジェクト検査">
+ <scroll_list name="object_list"
+ tool_tip="このリストからオブジェクトを選択し、この世界で強調表示します。">
+ <column label="オブジェクト名" name="object_name" />
+ <column label="所有者名" name="owner_name" />
+ <column label="制作者名" name="creator_name" />
+ <column label="作成日" name="creation_date" />
+ </scroll_list>
+ <button label="所有者のプロフィールを表示..." name="button owner"
+ tool_tip="選択されたオブジェクトの所有者のプロフィールを見る" />
+ <button label="制作者のプロフィールを表示..." name="button creator"
+ tool_tip="選択されたオブジェクトの制作者のプロフィールを見る" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000000..6edae5a044 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory.xml @@ -0,0 +1,51 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="Inventory" title="持ち物"> + <search_editor label="ここにタイプして検索" name="inventory search editor" /> + <tab_container name="inventory filter tabs"> + <inventory_panel label="All Items" name="All Items" /> + <inventory_panel label="Recent Items" name="Recent Items" /> + </tab_container> + <menu_bar name="Inventory Menu"> + <menu label="ファイル" name="File"> + <menu_item_call label="開く" name="Open" /> + <menu_item_call label="新しいウィンドウ" name="New Window" /> + <menu_item_call label="フィルタを表示" name="Show Filters" /> + <menu_item_call label="フィルターのリセット" name="Reset Current" /> + <menu_item_call label="すべてのフォルダを閉じる" name="Close All Folders" /> + <menu_item_call label="ゴミ箱を空にする" name="Empty Trash" /> + </menu> + <menu label="作成" name="Create"> + <menu_item_call label="新しいフォルダ" name="New Folder" /> + <menu_item_call label="新しいスクリプト" name="New Script" /> + <menu_item_call label="新しいノート" name="New Note" /> + <menu_item_call label="新しいジェスチャー" name="New Gesture" /> + <menu name="New Clothes"> + <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" /> + <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" /> + <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" /> + <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" /> + <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" /> + <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" /> + <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" /> + <menu_item_call label="新しい下着" name="New Undershirt" /> + <menu_item_call label="新しいパンツ" name="New Underpants" /> + </menu> + <menu name="New Body Parts"> + <menu_item_call label="新しい形" name="New Shape" /> + <menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" /> + <menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair" /> + <menu_item_call label="新しい眼" name="New Eyes" /> + </menu> + </menu> + <menu label="振り分け" name="Sort"> + <menu_item_check label="名前" name="By Name" /> + <menu_item_check label="日付" name="By Date" /> + <menu_item_check label="フォルダは常に名前順" name="Folders Always By Name" /> + <menu_item_check label="システムフォルダをトップへ" name="System Folders To Top" /> + </menu> + <menu label="フィルタ" name="Filters"> + <menu_item_check label="現状を修正" name="Modify Current" /> + <menu_item_call label="現状をリセット" name="Reset Current" /> + </menu> + </menu_bar> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml new file mode 100644 index 0000000000..10bb7e42fa --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml @@ -0,0 +1,85 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="item properties" title="持ち物アイテムのプロパティ"> + <text name="LabelItemNameTitle"> + 名前: + </text> + <text name="LabelItemDescTitle"> + 説明: + </text> + <text name="LabelCreatorTitle"> + クリエーター + </text> + <text name="LabelCreatorName"> + Nicole Linden + </text> + <button label="プロフィール..." label_selected="" name="BtnCreator" /> + <text name="LabelOwnerTitle"> + オーナー: + </text> + <text name="LabelOwnerName"> + Thrax Linden + </text> + <button label="プロフィール..." label_selected="" name="BtnOwner" /> + <text name="LabelAcquiredTitle"> + 入手: + </text> + <text name="LabelAcquiredDate"> + 2006年5月24日水曜日12:50:46 + </text> + <text name="OwnerLabel"> + できることは: + </text> + <check_box label="修正" name="CheckOwnerModify" /> + <check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy" /> + <check_box label="再販/プレゼント" name="CheckOwnerTransfer" /> + <text name="BaseMaskDebug"> + B: + </text> + <text name="OwnerMaskDebug"> + O: + </text> + <text name="GroupMaskDebug"> + G: + </text> + <text name="EveryoneMaskDebug"> + E: + </text> + <text name="NextMaskDebug"> + N: + </text> + <check_box label="グループ分担" name="CheckShareWithGroup" /> + <check_box label="誰に対してもコピーを許可" name="CheckEveryoneCopy" /> + <text name="NextOwnerLabel"> + 次のオーナーが実行できる操作: + </text> + <check_box label="修正" name="CheckNextOwnerModify" /> + <check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy" /> + <check_box label="再販/プレゼント" name="CheckNextOwnerTransfer" /> + <text name="SaleLabel"> + アイテムにマーク: + </text> + <check_box label="売り出し中" name="CheckPurchase" /> + <radio_group name="RadioSaleType"> + <radio_item name="radio"> + オリジナル + </radio_item> + <radio_item name="radio2"> + コピー + </radio_item> + </radio_group> + <text name="TextPrice"> + 料金:L$ + </text> + <text name="unknown"> + (不明) + </text> + <text name="public"> + (公共) + </text> + <text name="you_can"> + 次のことができます: + </text> + <text name="owner_can"> + オーナーは次のことができます: + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml new file mode 100644 index 0000000000..92475aacf4 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml @@ -0,0 +1,24 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="Inventory Finder" title="inventory_recent_items"> + <check_box label="アニメーション" name="check_animation" /> + <check_box label="コーリング・カード" name="check_calling_card" /> + <check_box label="服" name="check_clothing" /> + <check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture" /> + <check_box label="ランドマーク" name="check_landmark" /> + <check_box label="ノートカード" name="check_notecard" /> + <check_box label="オブジェクト" name="check_object" /> + <check_box label="スクリプト" name="check_script" /> + <check_box label="サウンド" name="check_sound" /> + <check_box label="テクスチャー" name="check_texture" /> + <check_box label="スナップショット" name="check_snapshot" /> + <button label="すべて" label_selected="すべて" name="All" /> + <button label="なし" label_selected="なし" name="None" /> + <check_box label="常にフォルダを表示" name="check_show_empty" /> + <check_box label="ログオフ以降" name="check_since_logoff" /> + <text type="string" length="1" name="- OR -"> + -または- + </text> + <spinner label="経過時間" name="spin_hours_ago" /> + <spinner label="経過日数" name="spin_days_ago" /> + <button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="Close" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml new file mode 100644 index 0000000000..b71cffac63 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml @@ -0,0 +1,121 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Joystick" title="ジョイスティックの設定">
+ <check_box name="enable_joystick" width="120" >
+ ジョイスティックを使う:
+ </check_box>
+ <text name="joystick_type" left="180" width="320"></text>
+ <spinner label="X軸マッピング" name="JoystickAxis1" />
+ <spinner label="Y軸マッピング" name="JoystickAxis2" />
+ <spinner label="Z軸マッピング" name="JoystickAxis0" />
+ <spinner label="ピッチ・マッピング" label_width="110" left="10"
+ name="JoystickAxis4" width="150" />
+ <spinner label="ヨー・マッピング" name="JoystickAxis5" />
+ <spinner label="ロール・マッピング" label_width="110" left="350"
+ name="JoystickAxis3" width="150" />
+ <spinner label="ズーム・マッピング" label_width="110" left="10"
+ name="JoystickAxis6" width="150" />
+ <check_box label="直接ズーム" name="ZoomDirect" />
+ <check_box label="3Dカーソル" name="Cursor3D" />
+ <check_box label="自動レベル" name="AutoLeveling" />
+ <text name="Control Modes:">
+ 制御モード:
+ </text>
+ <check_box left="131" name="JoystickAvatarEnabled">
+ アバター
+ </check_box>
+ <check_box left="201" name="JoystickBuildEnabled">
+ 造る
+ </check_box>
+ <check_box left="271" name="JoystickFlycamEnabled">
+ フライ・カメラ
+ </check_box>
+ <text left="5" name="XScale" width="120">
+ Xスケール
+ </text>
+ <spinner left="135" name="AvatarAxisScale1" width="50" />
+ <spinner left="205" name="BuildAxisScale1" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisScale1" width="50" />
+ <text left="5" name="YScale" width="120">
+ Yスケール
+ </text>
+ <spinner left="135" name="AvatarAxisScale2" width="50" />
+ <spinner left="205" name="BuildAxisScale2" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisScale2" width="50" />
+ <text left="5" name="ZScale" width="120">
+ Zスケール
+ </text>
+ <spinner left="135" name="AvatarAxisScale0" width="50" />
+ <spinner left="205" name="BuildAxisScale0" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisScale0" width="50" />
+ <text left="5" name="PitchScale" width="120">
+ ピッチ・スケール
+ </text>
+ <spinner left="135" name="AvatarAxisScale4" width="50" />
+ <spinner left="205" name="BuildAxisScale4" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisScale4" width="50" />
+ <text left="5" name="YawScale" width="120">
+ ヨー・スケール
+ </text>
+ <spinner left="135" name="AvatarAxisScale5" width="50" />
+ <spinner left="205" name="BuildAxisScale5" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisScale5" width="50" />
+ <text left="5" name="RollScale" width="120">
+ ロール・スケール
+ </text>
+ <spinner left="205" name="BuildAxisScale3" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisScale3" width="50" />
+ <text left="5" name="XDeadZone" width="120">
+ Xデッド・ゾーン
+ </text>
+ <spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone1" width="50" />
+ <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone1" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone1" width="50" />
+ <text left="5" name="YDeadZone" width="120">
+ Yデッド・ゾーン
+ </text>
+ <spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone2" width="50" />
+ <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone2" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone2" width="50" />
+ <text left="5" name="ZDeadZone" width="120">
+ Zデッド・ゾーン
+ </text>
+ <spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone0" width="50" />
+ <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone0" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone0" width="50" />
+ <text left="0" name="PitchDeadZone" width="135">
+ ピッチ・デッド・ゾーン
+ </text>
+ <spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone4" width="50" />
+ <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone4" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone4" width="50" />
+ <text left="5" name="YawDeadZone" width="120">
+ ヨー・デッド・ゾーン
+ </text>
+ <spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone5" width="50" />
+ <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone5" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone5" width="50" />
+ <text left="0" name="RollDeadZone" width="135">
+ ロール・デッド・ゾーン
+ </text>
+ <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone3" width="50" />
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone3" width="50" />
+ <text name="Feathering">
+ 羽毛
+ </text>
+ <slider left="126" name="AvatarFeathering" width="67" />
+ <slider left="196" name="BuildFeathering" width="67" />
+ <slider left="266" name="FlycamFeathering" width="67" />
+ <text left="0" name="ZoomScale2" width="140">
+ ズーム・スケール
+ </text>
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisScale6" width="50" />
+ <text left="0" name="ZoomDeadZone" width="140">
+ ズーム・デッド・ゾーン
+ </text>
+ <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone6" width="50" />
+ <button label="SpaceNavigatorのデフォルト設定" left="330"
+ name="SpaceNavigatorDefaults" width="210" />
+ <string name="NoDevice">
+ デバイスは検出されませんでした
+ </string>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml new file mode 100644 index 0000000000..fbd7a6d93e --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml @@ -0,0 +1,152 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="floater_lagmeter" title="ラグ メーター">
+ <button name="client_lagmeter" tool_tip="クライアント ラグ ステータス" />
+ <text name="client">
+ クライアント:
+ </text>
+ <text name="client_text">
+ ノーマル
+ </text>
+ <button name="network_lagmeter" tool_tip="ネットワーク ラグ ステータス" />
+ <text name="network">
+ ネットワーク:
+ </text>
+ <text name="network_text">
+ ノーマル
+ </text>
+ <button name="server_lagmeter" tool_tip="サーバー ラグ ステータス" />
+ <text name="server">
+ サーバー:
+ </text>
+ <text name="server_text">
+ ノーマル
+ </text>
+ <button label="?" name="server_help" />
+ <button label=">> " name="minimize" />
+ <text name="max_title_msg">
+ ラグ メーター
+ </text>
+ <text name="max_width_px">
+ 350
+ </text>
+ <text name="min_title_msg">
+ ラグ
+ </text>
+ <text name="min_width_px">
+ 90
+ </text>
+ <text name="client_text_msg">
+ クライアント
+ </text>
+ <text name="client_frame_rate_critical_fps">
+ 10
+ </text>
+ <text name="client_frame_rate_warning_fps">
+ 15
+ </text>
+ <text name="client_frame_time_window_bg_msg">
+ ノーマル、ウィンドウは背景に
+ </text>
+ <text name="client_frame_time_critical_msg">
+ クライアント フレームレート < [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]
+ </text>
+ <text name="client_frame_time_warning_msg">
+ クライアント フレームレート: [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] ~ [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]
+ </text>
+ <text name="client_frame_time_normal_msg">
+ ノーマル
+ </text>
+ <text name="client_draw_distance_cause_msg">
+ 考えられる原因: 描画距離の設定が大きすぎる
+ </text>
+ <text name="client_texture_loading_cause_msg">
+ 考えられる原因: 画像のロード中
+ </text>
+ <text name="client_texture_memory_cause_msg">
+ 考えられる原因: メモリ内の画像数が多すぎる
+ </text>
+ <text name="client_complex_objects_cause_msg">
+ 考えられる原因: 画面に含まれる複雑なオブジェクトが多すぎる
+ </text>
+ <text name="network_text_msg">
+ ネットワーク
+ </text>
+ <text name="network_packet_loss_critical_pct">
+ 10
+ </text>
+ <text name="network_packet_loss_warning_pct">
+ 5
+ </text>
+ <text name="network_packet_loss_critical_msg">
+ 接続でドロップされるパケットの割合: > [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]
+ </text>
+ <text name="network_packet_loss_warning_msg">
+ 接続でドロップされるパケットの割合:[NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING] ~ [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]
+ </text>
+ <text name="network_performance_normal_msg">
+ ノーマル
+ </text>
+ <text name="network_ping_critical_ms">
+ 600
+ </text>
+ <text name="network_ping_warning_ms">
+ 300
+ </text>
+ <text name="network_ping_critical_msg">
+ 接続の ping 時間: > [NETWORK_PING_CRITICAL] ミリ秒
+ </text>
+ <text name="network_ping_warning_msg">
+ 接続の ping 時間: [NETWORK_PING_WARNING] ~ [NETWORK_PING_CRITICAL] ミリ秒
+ </text>
+ <text name="network_packet_loss_cause_msg">
+ 接続不良になっているか、帯域幅設定が高すぎます。
+ </text>
+ <text name="network_ping_cause_msg">
+ 接続不良になっているか、ファイル共有アプリケーションに問題があります。
+ </text>
+ <text name="server_text_msg">
+ サーバー
+ </text>
+ <text name="server_frame_rate_critical_fps">
+ 20
+ </text>
+ <text name="server_frame_rate_warning_fps">
+ 30
+ </text>
+ <text name="server_single_process_max_time_ms">
+ 20
+ </text>
+ <text name="server_frame_time_critical_msg">
+ シミュレーターのフレームレート: < [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]
+ </text>
+ <text name="server_frame_time_warning_msg">
+ シミュレーターのフレームレート: [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] ~ [SERVER_FRAME_RATE_WARNING]
+ </text>
+ <text name="server_frame_time_normal_msg">
+ ノーマル
+ </text>
+ <text name="server_physics_cause_msg">
+ 考えられる原因: 物理的オブジェクトが多すぎる
+ </text>
+ <text name="server_scripts_cause_msg">
+ 考えられる原因: スクリプトを含むオブジェクトが多すぎる
+ </text>
+ <text name="server_net_cause_msg">
+ 考えられる原因: ネットワーク トラフィック過大
+ </text>
+ <text name="server_agent_cause_msg">
+ 考えられる原因: 地域内にて動いているアバターが多すぎる
+ </text>
+ <text name="server_images_cause_msg">
+ 考えられる原因: 画像計算が多すぎる
+ </text>
+ <text name="server_generic_cause_msg">
+ 考えられる原因: シミュレーターの過負荷
+ </text>
+ <text name="smaller_label">
+ >>
+ </text>
+ <text name="bigger_label">
+ <<
+ </text>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml new file mode 100644 index 0000000000..49d7f16739 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="land holdings floater" title="自分の土地"> + <scroll_list name="parcel list"> + <column label="Name" name="name" /> + <column label="Location" name="location" /> + <column label="Area" name="area" /> + <column label="" name="hidden" /> + </scroll_list> + <button label="テレポート" label_selected="テレポート" name="Teleport" + tool_tip="この土地の中心にテレポート" /> + <button label="地図上に表示" label_selected="地図上に表示" + name="Show on Map" + tool_tip="この土地を世界地図に表示します。" /> + <text name="contrib_label"> + あなたのグループへの貢献: + </text> + <scroll_list name="grant list"> + <column label="Group" name="group" /> + <column label="Area" name="area" /> + </scroll_list> + <text name="allowed_label"> + 現在の支払いプランでの許可された保有地: + </text> + <text name="allowed_text"> + [AREA]平方メートル + </text> + <text name="current_label"> + 現在の保有地: + </text> + <text name="current_text"> + [AREA]平方メートル + </text> + <text name="available_label"> + 土地購入可: + </text> + <text name="available_text"> + [AREA]平方メートル + </text> + <string name="area_string"> + [AREA]平方メートル + </string> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml new file mode 100644 index 0000000000..b7ce98cf2d --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml @@ -0,0 +1,11 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="script ed float" title="スクリプト:新しいスクリプト"> + <button label="リセット" label_selected="リセット" name="Reset" /> + <check_box label="実行中" name="running" /> + <text name="not_allowed"> + あなたはこのスクリプトを見ることができません。 + </text> + <string name="script_running"> + 実行中 + </string> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml new file mode 100644 index 0000000000..238070b522 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="script ed float" title="LSL Wiki">
+ <check_box label="カーソルを追う" name="lock_check" />
+ <combo_box label="ロック" name="history_combo" />
+ <button label="戻る" name="back_btn" />
+ <button label="転送" name="fwd_btn" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml new file mode 100644 index 0000000000..55707b9c95 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml @@ -0,0 +1,19 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="floater_about" title="メディア・ブラウザー">
+ <layout_stack name="stack1">
+ <layout_panel name="nav_controls">
+ <button label="戻る" name="back" />
+ <button label="転送" name="forward" />
+ <button label="再ロード" name="reload" />
+ <button label="行く" name="go" />
+ </layout_panel>
+ <layout_panel name="parcel_owner_controls">
+ <button label="現在の URL を区画に送信" name="assign" />
+ </layout_panel>
+ <layout_panel name="external_controls">
+ <button label="自分の Web ブラウザーで開く" name="open_browser" />
+ <check_box label="常にマイブラウザーで開く" name="open_always" />
+ <button label="閉じる" name="close" />
+ </layout_panel>
+ </layout_stack>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml new file mode 100644 index 0000000000..c40a1d93f4 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="move floater" title=""> + <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="左に曲がる" /> + <button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="右に曲がる" /> + <button label="" label_selected="" name="move up btn" + tool_tip="ジャンプまたは上昇" /> + <button label="" label_selected="" name="move down btn" + tool_tip="しゃがむまたは下降" /> + <button label="飛行" label_selected="飛行" name="fly btn" + tool_tip="飛行を開始または停止" /> + <joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="左に移動" /> + <joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="右に移動" /> + <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="前に移動" /> + <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="後ろに移動" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml new file mode 100644 index 0000000000..abb738adad --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="mute by name" title="オブジェクト名でミュート(消声)する">
+ <text name="message">
+ 名前によるミュート(消声)は、オブジェクト・チャット、およびIMのみに影響し、サウンド(環境音など)には影響しません。
+正確なオブジェクト名をタイプする必要があります。
+ </text>
+ <line_editor name="object_name">
+ オブジェクト名
+ </line_editor>
+ <button label="OK" name="OK" />
+ <button label="キャンセル" name="Cancel" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_friends.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_friends.xml new file mode 100644 index 0000000000..e28029ba1f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_friends.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="floater_my_friends" title="連絡先" min_width="500">
+ <tab_container name="friends_and_groups">
+ <panel label="フレンド" name="friends_panel" />
+ <panel label="グループ" name="groups_panel" />
+ </tab_container>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml new file mode 100644 index 0000000000..3abda50f18 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml @@ -0,0 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="objectcontents" title="オブジェクト・コンテンツ"> + <text type="string" length="1" name="object_name"> + [DESC]: + </text> + <button label="持ち物にコピー" label_selected="持ち物にコピー" + name="copy_to_inventory_button" /> + <button label="コピーして装着" label_selected="コピーして装着" + name="copy_and_wear_button" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml new file mode 100644 index 0000000000..114cb90bf2 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="Give Money" title=""> + <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> + <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> + <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> + <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> + <button label="支払い" label_selected="支払い" name="pay btn" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel btn" /> + <text type="string" length="1" name="payee_label"> + 支払い先: + </text> + <text type="string" length="1" name="payee_name"> + [FIRST] [LAST] + </text> + <text type="string" length="1" name="fastpay text"> + 一括払い: + </text> + <text type="string" length="1" name="amount text"> + 金額: + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml new file mode 100644 index 0000000000..6ad9c7c2b8 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml @@ -0,0 +1,30 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="Give Money" title=""> + <text type="string" length="1" name="payee_group"> + グループへの支払い: + </text> + <text type="string" length="1" name="payee_resident"> + 住人への支払い: + </text> + <text type="string" length="1" name="payee_name"> + [FIRST] [LAST] + </text> + <text type="string" length="1" name="object_name_label"> + オブジェクトを介して: + </text> + <text type="string" length="1" name="object_name_text"> + ... + </text> + <text type="string" length="1" name="fastpay text"> + 一括払い: + </text> + <text type="string" length="1" name="amount text"> + 金額: + </text> + <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> + <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> + <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> + <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> + <button label="支払い" label_selected="支払い" name="pay btn" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel btn" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml new file mode 100644 index 0000000000..0ada3d128a --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Post-Process Floater" title="ポストプロセス設定">
+ <tab_container name="Post-Process Tabs">
+ <panel label="カラー・フィルター" name="wmiColorFilterPanel">
+ <check_box label="有効" name="wmiColorFilterToggle" />
+ <text name="wmiColorFilterBrightnessText">
+ 明るさ
+ </text>
+ <text name="wmiColorFilterSaturationText">
+ 彩度
+ </text>
+ <text name="wmiColorFilterContrastText">
+ コントラスト
+ </text>
+ <text name="wmiColorFilterBaseText">
+ コントラストの基本色
+ </text>
+ <slider label="R" name="wmiColorFilterBaseR" />
+ <slider label="G" name="wmiColorFilterBaseG" />
+ <slider label="B" name="wmiColorFilterBaseB" />
+ <slider label="I" name="wmiColorFilterBaseI" />
+ </panel>
+ <panel label="ナイトビジョン" name="wmiNightVisionPanel">
+ <check_box label="有効" name="wmiNightVisionToggle" />
+ <text name="wmiNightVisionBrightMultText">
+ 光の増幅(マルチ)
+ </text>
+ <text name="wmiNightVisionNoiseSizeText">
+ ノイズ・サイズ
+ </text>
+ <text name="wmiNightVisionNoiseStrengthText">
+ ノイズ強度
+ </text>
+ </panel>
+ <panel label="ブルーム" name="wmiBloomPanel">
+ <check_box label="有効" name="wmiBloomToggle" />
+ <text name="wmiBloomExtractText">
+ 明度の抽出
+ </text>
+ <text name="wmiBloomSizeText">
+ ブルーム・サイズ
+ </text>
+ <text name="wmiBloomStrengthText">
+ ブルーム強度
+ </text>
+ </panel>
+ <panel label="その他" name="Extras">
+ <button label="効果読み込み" label_selected="効果読み込み"
+ name="PPLoadEffect" />
+ <button label="効果保存" label_selected="効果保存" name="PPSaveEffect" />
+ <line_editor label="効果名" name="PPEffectNameEditor" />
+ </panel>
+ </tab_container>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_postcard.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_postcard.xml new file mode 100644 index 0000000000..eb318f6a8c --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_postcard.xml @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="Postcard" title="ポストカードを送る"> + <text name="to_label"> + 住人の電子メール: + </text> + <line_editor left="145" name="to_form" width="125"/> + <text name="from_label"> + あなたのEメール: + </text> + <line_editor left="145" name="from_form" width="125"/> + <text name="name_label"> + あなたの名前: + </text> + <line_editor left="145" name="name_form" width="125"/> + <text name="subject_label"> + 件名: + </text> + <line_editor label="件名をここにタイプ。" name="subject_form" left="145" width="125" /> + <text name="msg_label"> + メッセージ: + </text> + <text_editor name="msg_form" height="110" bottom_delta="-120"> + メッセージをここにタイプ。 + </text_editor> + <check_box label="ウェブ上で公開" name="allow_publish_check" + tool_tip="このポストカードをウェブ上で公開します。" /> + <check_box label="成人向けコンテンツ" name="mature_check" + tool_tip="このポストカードには成人向け内容が含まれます。" /> + <button label="?" name="publish_help_btn" left="300" /> + <text name="fine_print"> + あなたのポストカードの受信者がSLに参加すると、あなたは紹介ボーナスを受 +け取ります。 + </text> + <button label="取り消し" name="cancel_btn" bottom_delta="-52" /> + <button label="送信" name="send_btn" /> + <text name="default_subject"> + Second Life からのポストカード。 + </text> + <text name="default_message"> + これは絶対チェック! + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml new file mode 100644 index 0000000000..3d0c82bd41 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml @@ -0,0 +1,8 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="Preferences" title="環境設定"> + <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel" /> + <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" /> + <button label="概要" label_selected="概要" name="About..." /> + <button label="ヘルプ" label_selected="ヘルプ" name="Help" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml new file mode 100644 index 0000000000..dfb90f2c20 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml @@ -0,0 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="preview_anim"> + <text type="string" length="1" name="desc txt"> + 説明: + </text> + <button label="世界で再生" label_selected="停止" name="Anim play btn" + tool_tip="このアニメーションを他の人も見ることができるように再生します。" /> + <button label="ローカルに再生" label_selected="停止" name="Anim audition btn" + tool_tip="このアニメーションを自分専用に再生します。" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_classified.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_classified.xml new file mode 100644 index 0000000000..a58d131fa3 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_classified.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="classified_preview" title="クラシファイド広告情報" />
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_event.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_event.xml new file mode 100644 index 0000000000..7f49c27b2b --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_event.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="event_preview" title="イベント情報" />
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml new file mode 100644 index 0000000000..930aff96f1 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="gesture_preview"> + <text name="desc_label"> + 説明: + </text> + <text name="trigger_label"> + トリガー: + </text> + <text name="replace_text" + tool_tip="トリガー・ワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー'hello'を'Howdy'に置換すると、'I wanted to say hello'というチャット文が'I wanted to say howdy'に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。"> + 置換: + </text> + <line_editor name="replace_editor" + tool_tip="トリガー・ワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー'hello'を'Howdy'に置換すると、'I wanted to say hello'というチャット文が'I wanted to say howdy'に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。" /> + <text name="key_label"> + ショートカット・キー: + </text> + <combo_box label="なし" left="160" name="modifier_combo" /> + <combo_box label="なし" name="key_combo" /> + <text> + ライブラリ: + </text> + <text> + 手順: + </text> + <text name="library_label"> + ライブラリ: + </text> + <text name="steps_label"> + 手順: + </text> + <button label="追加>>" name="add_btn" /> + <button label="上に移動" name="up_btn" /> + <button label="下に移動" name="down_btn" /> + <button label="削除" name="delete_btn" /> + <text name="help_label"> + 待機ステップを追加しない限り、 +すべてのステップが同時に行われ +ます。 + </text> + <radio_group name="animation_trigger_type"> + <radio_item> + 開始 + </radio_item> + <radio_item> + 停止 + </radio_item> + <radio_item name="start"> + 開始 + </radio_item> + <radio_item name="stop"> + 停止 + </radio_item> + </radio_group> + <check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check" /> + <check_box label="秒表示の時間" name="wait_time_check" /> + <check_box label="アクティブ" left="120" name="active_check" + tool_tip="アクティブ・ジェスチャーは、トリガー・フレーズを使うか、またはホット・キーを押すことによってトリガーできます。 1つのショートカット・キーに2つ以上のジェスチャーが割り当てられた場合、そのジェスチャーは両方ともアクティブではなくなります。" /> + <button label="プレビュー" name="preview_btn" /> + <button label="保存" name="save_btn" /> + <text name="none_text"> + -- なし -- + </text> + <text name="stop_txt"> + 止まる + </text> + <text name="preview_txt"> + プレビュー + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml new file mode 100644 index 0000000000..2fb42d1fae --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml @@ -0,0 +1,16 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="preview notecard" title="メモ:"> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <text type="string" length="1" name="desc txt"> + 説明: + </text> + <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> + ローディング... + </text_editor> + <text name="no_object"> + このノートを含んだオブジェクトが見つかりません。 + </text> + <text name="not_allowed"> + あなたはこのノートを見ることができません。 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml new file mode 100644 index 0000000000..d455d4cea9 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml @@ -0,0 +1,11 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="preview_sound"> + <text type="string" length="1" name="desc txt"> + 説明: + </text> + <button label="世界で再生" label_selected="世界で再生" name="Sound play btn" + tool_tip="このサウンドを他の人も聞くことができるように再生します。" /> + <button label="ローカルに再生" label_selected="ローカルに再生" + name="Sound audition btn" + tool_tip="このサウンドを自分専用に再生します。" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml new file mode 100644 index 0000000000..affcc51b0b --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml @@ -0,0 +1,9 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="preview_texture"> + <text type="string" length="1" name="desc txt"> + 説明: + </text> + <text type="string" length="1" name="dimensions"> + 寸法:[HEIGHT]x[WIDTH] + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_info.xml new file mode 100644 index 0000000000..78fab8b26a --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_info.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="regioninfo" title="地域/不動産" />
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml new file mode 100644 index 0000000000..e87b7797d3 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml @@ -0,0 +1,95 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater_report_abuse" title="嫌がらせの報告"> + <text name="reporter_title"> + 報告者: + </text> + <text name="reporter_field"> + Loremipsum Dolorsitamut + </text> + <text name="sim_title"> + 地域: + </text> + <text name="sim_field"> + 地域名 + </text> + <text name="pos_title"> + 位置: + </text> + <texture_picker label="作業中..." name="screenshot" /> + <check_box label="スクリーンショットを含める" name="screen_check" /> + <text name="pos_field"> + {128.1, 128.1, 15.4} + </text> + <button label="" label_selected="" name="pick_btn" + tool_tip="オブジェクト・ピッカー - この報告の主題となるオブジェクトを特定" /> + <text name="select_object_label"> + ボタンを使ってオブジェクトを選択: + </text> + <text name="object_name_label"> + 名前: + </text> + <text name="object_name"> + Consetetur Sadipscing + </text> + <text name="owner_name_label"> + オーナー: + </text> + <text name="owner_name"> + Hendrerit Vulputate + </text> + <combo_box name="category_combo" + tool_tip="Category -- select the category that best describes this report"> + <combo_item name="Selectcategory"> + カテゴリーを選択 + </combo_item> + <combo_item name="Intolerance"> + 非許容 + </combo_item> + <combo_item name="Harassment"> + 嫌がらせ + </combo_item> + <combo_item name="Assault"> + 攻撃 + </combo_item> + <combo_item name="Disclosure"> + 開示 + </combo_item> + <combo_item name="Indecency"> + わいせつ + </combo_item> + <combo_item name="Age"> + 年齢 + </combo_item> + <combo_item name="Parcel"> + 区画 + </combo_item> + <combo_item name="Other"> + その他 + </combo_item> + </combo_box> + <text name="abuser_name_title"> + 迷惑ユーザーの名前: + </text> + <button label="住人を選択" label_selected="" name="select_abuser" + tool_tip="嫌がらせをした人の名前をリストから選択してください。" /> + <text name="abuser_name_title2"> + 嫌がらせの起きた場所: + </text> + <text name="sum_title"> + 概要: + </text> + <text name="dscr_title"> + 詳細: + </text> + <text name="bug_aviso"> + 日付、場所、嫌がらせの特徴、関連する会話/IMテキス +トに関し明確に記入し、可能であればオブジェクトを選 +択してください。 + </text> + <text name="incomplete_title"> + 注意:不完全なレポートは調査されません。 + </text> + <button label="嫌がらせの報告" label_selected="嫌がらせの報告" + name="send_btn" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml new file mode 100644 index 0000000000..dd934e3592 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml @@ -0,0 +1,6 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<multi_floater name="script debug floater" title="スクリプト警告/エラー"> + <tab_container name="Preview Tabs"> + <floater label="スクリプト" name="all_scripts" title="[All scripts]" /> + </tab_container> +</multi_floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml new file mode 100644 index 0000000000..4cf485155a --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml @@ -0,0 +1,6 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="preview lsl text" title="スクリプト:回転スクリプト"> + <text type="string" length="1" name="desc txt"> + 説明: + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml new file mode 100644 index 0000000000..7c4979a033 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="queue" title="進捗のリセット"> + <button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="close" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml new file mode 100644 index 0000000000..2accc0f1e4 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml @@ -0,0 +1,13 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="script search" title="スクリプト検索"> + <check_box label="大文字と小文字を区別しない" name="case_text" /> + <button label="検索" label_selected="検索" name="search_btn" /> + <button label="置換" label_selected="置換" name="replace_btn" /> + <button label="すべて置換" label_selected="すべて置換" name="replace_all_btn" /> + <text type="string" length="1" name="txt"> + 検索 + </text> + <text type="string" length="1" name="txt2"> + 置換 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml new file mode 100644 index 0000000000..496faddbbb --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="modal container">
+ <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+ <text name="Save item as:">
+ キーを押して選択
+ </text>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml new file mode 100644 index 0000000000..4b8650ad5c --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml @@ -0,0 +1,68 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="sell land" title="土地を販売"> + <text name="info_parcel_label"> + 区画: + </text> + <text name="info_parcel"> + 区画名 + </text> + <text name="info_size_label"> + サイズ: + </text> + <text name="info_size"> + [AREA]平方メートル + </text> + <text name="info_action"> + この区画を販売するには: + </text> + <text name="price_label"> + 価格を設定: + </text> + <text name="price_text"> + この土地に対する適切な価格を選択してください。 + </text> + <text name="price_ld"> + L$ + </text> + <text name="price_per_m"> + (1平方メートル当たりL$ [PER_METER]) + </text> + <text name="sell_to_label"> + 土地の販売先: + </text> + <text name="sell_to_text"> + 誰にでも販売するか、特定の購入者にのみ販売するかを選択してください。 + </text> + <combo_box name="sell_to"> + <combo_item name="--selectone--"> + --1つ選択-- + </combo_item> + <combo_item name="Anyone"> + 誰でも + </combo_item> + <combo_item name="Specificuser:"> + 特定ユーザー: + </combo_item> + </combo_box> + <button label="選択..." name="sell_to_select_agent" /> + <text name="sell_objects_label"> + 土地と共にオブジェクトを販売しますか? + </text> + <text name="sell_objects_text"> + 区画上にある土地オーナーの譲渡可能なオブジェクトは、所有権が変更されます。 + </text> + <radio_group name="sell_objects"> + <radio_item name="no"> + いいえ、オブジェクト所有権を保持します + </radio_item> + <radio_item name="yes"> + はい、土地と一緒にオブジェクトを売ります。 + </radio_item> + </radio_group> + <button label="オブジェクトを表示" name="show_objects" /> + <text name="nag_message_label"> + 注意:返品や交換はできません。 + </text> + <button label="売り地の設定" name="sell_btn" /> + <button label="取り消し" name="cancel_btn" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml new file mode 100644 index 0000000000..1de3763f79 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml @@ -0,0 +1,17 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="settings_debug" title="デバッグ設定"> + <combo_box name="boolean_combo"> + <combo_item name="TRUE"> + 正 + </combo_item> + <combo_item name="FALSE"> + 誤 + </combo_item> + </combo_box> + <color_swatch label="色" name="color_swatch" /> + <spinner label="x" name="val_spinner_1" /> + <spinner label="x" name="val_spinner_2" /> + <spinner label="x" name="val_spinner_3" /> + <spinner label="x" name="val_spinner_4" /> + <button label="デフォルトにリセット" name="default_btn" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml new file mode 100644 index 0000000000..694ea4e506 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml @@ -0,0 +1,116 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="Snapshot" title="プレビュー"> + <text name="type_label"> + 何をしたいですか? + </text> + <radio_group label="スナップショット・タイプ" name="snapshot_type_radio"> + <radio_item name="postcard"> + ポストカード送信 + </radio_item> + <radio_item name="texture"> + アップロード + </radio_item> + <radio_item name="local"> + ハード・ドライブに保存 + </radio_item> + </radio_group> + <button label="全表示 >>" name="more_btn" tool_tip="高度なオプション" /> + <button label="<< 簡易" name="less_btn" tool_tip="高度なオプション" /> + <text name="type_label2"> + どんな大きさの画像が必要ですか? + </text> + <combo_box label="解像度" name="postcard_size_combo"> + <combo_item name="640x480"> + 640x480 + </combo_item> + <combo_item name="800x600"> + 800x600 + </combo_item> + <combo_item name="1024x768"> + 1024x768 + </combo_item> + <combo_item name="CurrentWindow"> + 現在のウィンドウ + </combo_item> + <combo_item name="Custom"> + カスタム + </combo_item> + </combo_box> + <combo_box label="解像度" name="texture_size_combo"> + <combo_item name="CurrentWindow"> + 現在のウィンドウ + </combo_item> + <combo_item name="Small(128x128)"> + 小(128x128) + </combo_item> + <combo_item name="Medium(256x256)"> + 中(256x256) + </combo_item> + <combo_item name="Large(512x512)"> + 大(512x512) + </combo_item> + <combo_item name="Custom"> + カスタム + </combo_item> + </combo_box> + <combo_box label="解像度" name="local_size_combo"> + <combo_item name="CurrentWindow"> + 現在のウィンドウ + </combo_item> + <combo_item name="320x240"> + 320x240 + </combo_item> + <combo_item name="640x480"> + 640x480 + </combo_item> + <combo_item name="800x600"> + 800x600 + </combo_item> + <combo_item name="1024x768"> + 1024x768 + </combo_item> + <combo_item name="1280x1024"> + 1280x1024 + </combo_item> + <combo_item name="1600x1200"> + 1600x1200 + </combo_item> + <combo_item name="Custom"> + カスタム + </combo_item> + </combo_box> + <spinner label="幅" name="snapshot_width" /> + <spinner label="高さ" name="snapshot_height" /> + <slider label="画質" name="image_quality_slider" /> + <text name="layer_type_label"> + キャプチャ: + </text> + <combo_box label="画像レイヤー" name="layer_types"> + <combo_item name="Colors"> + 色 + </combo_item> + <combo_item name="Depth"> + 深さ + </combo_item> + <combo_item name="ObjectMattes"> + オグジェクトのつや消し + </combo_item> + </combo_box> + <text name="file_size_label"> + ファイル・サイズ: [SIZE] KB + </text> + <check_box label="インタフェースを表示" name="ui_check" /> + <check_box label="HUD オブジェクトを表示" name="hud_check" /> + <check_box label="保存後も開いた状態を保持" name="keep_open_check" /> + <check_box label="比率の制限" name="keep_aspect_check" /> + <check_box label="フレームをフリーズ(全画面)" name="freeze_frame_check" /> + <button label="スナップショットを更新" name="new_snapshot_btn" /> + <check_box label="自動スナップショット" name="auto_snapshot_check" /> + <button label="アップロードL$10" name="upload_btn" /> + <button label="送信" name="send_btn" /> + <button label="保存" name="save_btn" /> + <button label="キャンセル" name="discard_btn" /> + <text name="unknown"> + 未知 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml new file mode 100644 index 0000000000..2faa30adf3 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml @@ -0,0 +1,29 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="Name/Description" title="sound.wav"> + <text name="name_label"> + 名前: + </text> + <text name="description_label"> + 説明: + </text> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn" /> + <button label="アップロードL$10" + label_selected="アップロードL$10" name="ok_btn" /> + <text name="text"> + ビットレート(kbps): + </text> + <radio_group name="bitrate"> + <radio_item name="32"> + 32 + </radio_item> + <radio_item name="64"> + 64 + </radio_item> + <radio_item name="96"> + 96 + </radio_item> + <radio_item name="128"> + 128 + </radio_item> + </radio_group> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml new file mode 100644 index 0000000000..9570d4079f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml @@ -0,0 +1,28 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="telehub" title="テレハブ"> + <text name="status_text_connected"> + 物体[OBJECT]に接続されたテレハブ + </text> + <text name="status_text_not_connected"> + テレハブ未接続 + </text> + <text name="help_text_connected"> + [切断]をクリックして削除します。 + </text> + <text name="help_text_not_connected"> + 物体を選択し[テレハブの接続」をクリックする + </text> + <button label="テレハブの接続" name="connect_btn" /> + <button label="切断" name="disconnect_btn" /> + <text name="spawn_points_text"> + 出現地点(物体ではなく位置) + </text> + <button label="出現位置を追加" name="add_spawn_point_btn" /> + <button label="出現地点を削除" name="remove_spawn_point_btn" /> + <text name="spawn_point_help"> + 物体を選択し[追加]をクリックし位置を指定。 +物体を移動または削除できる。 +位置はテレハブ・センターが基準の相対位置。 +リスト内品目を選択しワールド内位置を示す。 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml new file mode 100644 index 0000000000..79af253bdc --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml @@ -0,0 +1,24 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="texture picker" title="選択:テクスチャー"> + <string name="choose_picture"> + クリックして写真を選択 + </string> + <text type="string" length="1" name="Multiple"> + 複数 + </text> + <text type="string" length="1" name="unknown"> + 寸法: [DIMENSIONS] + </text> + <button label="デフォルト" label_selected="デフォルト" name="Default" /> + <button label="なし" label_selected="なし" name="None" /> + <button label="ブランク" label_selected="ブランク" name="Blank" /> + <check_box label="フォルダを表示" name="show_folders_check" /> + <search_editor label="ここにタイプして検索" name="inventory search editor" /> + <check_box label="ただちに適用" name="apply_immediate_check" /> + <button label="" label_selected="" name="Pipette" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel" /> + <button label="選択" label_selected="選択" name="Select" /> + <text name="pick title"> + ピック: + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml new file mode 100644 index 0000000000..3ec14a7cd0 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml @@ -0,0 +1,627 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="toolbox floater" title=""> + <button label="" label_selected="" name="button focus" tool_tip="フォーカス" /> + <text name="tool label"> + フォーカス + </text> + <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="動く" /> + <text name="tool label2"> + 移動 + </text> + <button label="" label_selected="" name="button edit" tool_tip="編集" /> + <text name="tool label3"> + 編集 + </text> + <button label="" label_selected="" name="button create" tool_tip="作成" /> + <text name="tool label4"> + 作成 + </text> + <button label="" label_selected="" name="button land" tool_tip="土地" /> + <text name="tool label5"> + 土地 + </text> + <check_box label="ズーム" name="radio zoom" /> + <check_box label="軌跡(Ctrl)" name="radio orbit" /> + <check_box label="パン(Ctrl+Shift)" name="radio pan" /> + <check_box label="移動" name="radio move" /> + <check_box label="持ち上げる(Ctrl)" name="radio lift" /> + <check_box label="スピン(Ctrl+Shift)" name="radio spin" /> + <check_box label="位置" name="radio position" /> + <check_box label="回転(Ctrl)" name="radio rotate" /> + <check_box label="引伸ばす(Ctrl+Shift)" name="radio stretch" /> + <check_box label="テクスチャーを選択" name="radio select face" /> + <check_box label="リンク部位を編集" name="checkbox edit linked parts" /> + <check_box label="グリッド使用" left_delta="27" name="checkbox snap to grid" /> + <button label="オプション" label_selected="オプション" name="Options..." /> + <check_box label="両側を引伸ばす" left="116" name="checkbox uniform" /> + <check_box label="テクスチャーを引伸ばす" name="checkbox stretch textures" /> + <text name="text ruler mode" width="120"> + ルーラー・モード: + </text> + <text name="text status"> + 移動するにはドラッグ、コピーするにはShiftキーを押しながらドラッグ + </text> + <combo_box left_delta="110" name="combobox grid mode" width="60"> + <combo_item name="World"> + 世界 + </combo_item> + <combo_item name="Local"> + ローカル + </combo_item> + <combo_item name="Reference"> + リファレンス + </combo_item> + </combo_box> + <button label="" label_selected="" name="ToolCube" tool_tip="キューブ" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" tool_tip="プリズム" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" tool_tip="ピラミッド" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" tool_tip="4面体" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" tool_tip="シリンダー" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" tool_tip="半円柱" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolCone" tool_tip="円錐" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" tool_tip="半円錐" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" tool_tip="球形" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" tool_tip="半球" /> + <check_box label="選択内容をコピー" name="checkbox copy selection" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" tool_tip="トーラス" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolTube" tool_tip="チューブ" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="リング" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="樹木" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="草地" /> + <check_box label="選択したツールを保持" name="checkbox sticky" /> + <check_box label="コピーを中心にする" name="checkbox copy centers" /> + <check_box label="コピーを回転" name="checkbox copy rotates" /> + <check_box label="土地を選択" name="radio select land" /> + <check_box label="土地をならす" name="radio flatten" /> + <check_box label="土地を隆起させる" name="radio raise" /> + <check_box label="低地" name="radio lower" /> + <check_box label="土地を滑らかにする" name="radio smooth" /> + <check_box label="土地を荒らす" name="radio noise" /> + <check_box label="土地を元に戻す" name="radio revert" /> + <combo_box name="combobox brush size"> + <combo_item name="Small"> + 小 + </combo_item> + <combo_item name="Medium"> + 中 + </combo_item> + <combo_item name="Large"> + 大 + </combo_item> + </combo_box> + <button label="選択対象に適用" label_selected="選択対象に適用" + name="button apply to selection" tool_tip="選択した土地を修正" /> + <check_box label="オーナーを表示" left="140" name="checkbox show owners" /> + <button label="全表示>>" name="button more" tool_tip="高度なオプション" /> + <button label="<<簡易" name="button less" tool_tip="高度なオプション" /> + <tab_container name="Object Info Tabs" tab_max_width="150" tab_min_width="30"> + <panel label="一般" name="General"> + <text name="Name:"> + 名前: + </text> + <text name="Description:"> + 説明: + </text> + <text name="Creator:"> + クリエーター + </text> + <text name="Creator Name"> + Thrax Linden + </text> + <button label="プロフィール..." label_selected="プロフィール..." + name="button creator profile" /> + <text name="Owner:"> + オーナー: + </text> + <text name="Owner Name"> + Thrax Linden + </text> + <button label="プロフィール..." label_selected="プロフィール..." + name="button owner profile" /> + <text name="Group:"> + グループ: + </text> + <text name="Group Name Proxy"> + Linden家 + </text> + <button label="設定..." label_selected="設定..." name="button set group" /> + <text name="prim info"> + 1オブジェクト、1プリム + </text> + <text name="Permissions:"> + 権限 + </text> + <text name="perm_modify"> + このオブジェクトは修正できます。 + </text> + <check_box label="グループ分担" name="checkbox share with group" + tool_tip="グループ・メンバーに対して移動、修正、コピー、削除を許可" /> + <text name="text deed continued"> + 譲渡... + </text> + <text name="text deed"> + 譲渡 + </text> + <button label="譲渡..." label_selected="譲渡..." name="button deed" + tool_tip="グループ共有のオブジェクトは、グループ・オフィサーにより譲渡可能です。" /> + <check_box label="誰に対しても移動を許可" name="checkbox allow everyone move" /> + <check_box label="誰に対してもコピーを許可" + name="checkbox allow everyone copy" /> + <check_box label="検索に表示" name="search_check" + tool_tip="検索結果で、このオブジェクトを人に見せる" /> + <check_box label="売り出し中" name="checkbox for sale" /> + <text name="Price: L$"> + 料金:L$ + </text> + <radio_group left="30" name="sale type"> + <radio_item name="Original"> + オリジナル + </radio_item> + <radio_item left="82" name="Copy"> + コピー + </radio_item> + <radio_item left="148" name="Contents"> + コンテンツ + </radio_item> + </radio_group> + <text name="Next owner can:"> + 次のオーナーが実行できる操作: + </text> + <check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" /> + <check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" /> + <check_box label="再販/プレゼント" name="checkbox next owner can transfer" /> + <text name="label click action"> + 左クリックすると: + </text> + <combo_box name="clickaction"> + <combo_item name="Touch/grab(default)"> + 触る/つかむ (デフォルト) + </combo_item> + <combo_item name="Sitonobject"> + オブジェクトに座る + </combo_item> + <combo_item name="Buyobject"> + オブジェクトを購入 + </combo_item> + <combo_item name="Payobject"> + オブジェクトへの支払い + </combo_item> + <combo_item name="Open"> + 開く + </combo_item> + <combo_item name="Play"> + 区画メディアを再生 + </combo_item> + <combo_item name="Opemmedia"> + 区画メディアを開く + </combo_item> + </combo_box> + <text name="B:"> + B: + </text> + <text name="O:"> + O; + </text> + <text name="G:"> + G: + </text> + <text name="E:"> + E: + </text> + <text name="N:"> + N: + </text> + <text name="F:"> + F: + </text> + <text name="text modify info 1"> + このオブジェクトは修正できます。 + </text> + <text name="text modify info 2"> + これらのオブジェクトは修正できます。 + </text> + <text name="text modify info 3"> + このオブジェクトは修正できません。 + </text> + <text name="text modify info 4"> + これらのオブジェクトは修正できません。 + </text> + <text name="text modify warning"> + 権限を設定するには、オブジェクト全体を選択する必要があります。 + </text> + </panel> + <panel label="オブジェクト" name="Object"> + <text name="select_single"> + パラメーターを編集するには、基本要素を1つだけ選択してください。 + </text> + <text name="edit_object"> + オブジェクトのパラメーターを編集: + </text> + <check_box label="ロック済み" name="checkbox locked" + tool_tip="オブジェクトの移動と削除を禁止します。 この機能を使うと、構築中に意図しない編集を防ぐことができます。" /> + <check_box label="物理" name="Physical Checkbox Ctrl" + tool_tip="オブジェクトに対する重力の作用と影響を有効にする" /> + <check_box label="臨時" name="Temporary Checkbox Ctrl" + tool_tip="作成1分後にオブジェクトを削除" /> + <check_box label="ファントム" name="Phantom Checkbox Ctrl" + tool_tip="オブジェクト同士の衝突またはオブジェクトとアバターの衝突を回避" /> + <text name="label position"> + 位置(メートル) + </text> + <spinner label="X" name="Pos X" /> + <spinner label="Y" name="Pos Y" /> + <spinner label="Z" name="Pos Z" /> + <text name="label size"> + サイズ(メートル) + </text> + <spinner label="X" name="Scale X" /> + <spinner label="Y" name="Scale Y" /> + <spinner label="Z" name="Scale Z" /> + <text name="label rotation"> + 回転(度) + </text> + <spinner label="X" name="Rot X" /> + <spinner label="Y" name="Rot Y" /> + <spinner label="Z" name="Rot Z" /> + <text name="label material"> + 素材 + </text> + <combo_box name="material"> + <combo_item name="Stone"> + 石 + </combo_item> + <combo_item name="Metal"> + 金属 + </combo_item> + <combo_item name="Glass"> + グラス + </combo_item> + <combo_item name="Wood"> + 木 + </combo_item> + <combo_item name="Flesh"> + 肉体 + </combo_item> + <combo_item name="Plastic"> + プラスチック + </combo_item> + <combo_item name="Rubber"> + ゴム + </combo_item> + </combo_box> + <text name="label basetype"> + 建造物ブロック・タイプ + </text> + <combo_box name="comboBaseType"> + <combo_item name="Box"> + ボックス + </combo_item> + <combo_item name="Cylinder"> + シリンダー + </combo_item> + <combo_item name="Prism"> + プリズム + </combo_item> + <combo_item name="Sphere"> + 球形 + </combo_item> + <combo_item name="Torus"> + トーラス + </combo_item> + <combo_item name="Tube"> + チューブ + </combo_item> + <combo_item name="Ring"> + リング + </combo_item> + <combo_item name="Sculpted"> + 変形済み + </combo_item> + </combo_box> + <text name="text cut"> + パス・カットの始点と終点 + </text> + <spinner label="B" name="cut begin" /> + <spinner label="E" name="cut end" /> + <text name="text hollow"> + 中空 + </text> + <text name="text skew"> + 傾斜 + </text> + <text name="Hollow Shape"> + 中空の形 + </text> + <combo_box name="hole"> + <combo_item name="Default"> + デフォルト + </combo_item> + <combo_item name="Circle"> + サークル + </combo_item> + <combo_item name="Square"> + 正方形 + </combo_item> + <combo_item name="Triangle"> + 三角形 + </combo_item> + </combo_box> + <text name="text twist"> + ひねりの始まりと終わり + </text> + <spinner label="B" name="Twist Begin" /> + <spinner label="E" name="Twist End" /> + <text name="scale_taper"> + テーパー + </text> + <text name="scale_hole"> + 穴寸法 + </text> + <spinner label="X" name="Taper Scale X" /> + <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" /> + <text name="text topshear"> + 上部層 + </text> + <spinner label="X" name="Shear X" /> + <spinner label="Y" name="Shear Y" /> + <text name="advanced_cut"> + プロフィール・カットの始点と終点 + </text> + <text name="advanced_dimple"> + さざなみの始点と終点 + </text> + <spinner label="B" name="Path Limit Begin" /> + <spinner label="E" name="Path Limit End" /> + <text name="text taper2"> + テーパー + </text> + <spinner label="X" name="Taper X" /> + <spinner label="Y" name="Taper Y" /> + <text name="text radius delta"> + 半径 + </text> + <text name="text revolutions"> + レボリューション + </text> + <texture_picker label="変形テクスチャー" name="sculpt texture control" + tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> + <text name="label sculpt type"> + 縫い目のタイプ + </text> + <combo_box name="sculpt type control"> + <combo_item name="None"> + (なし) + </combo_item> + <combo_item name="Sphere"> + 球形 + </combo_item> + <combo_item name="Torus"> + トーラス + </combo_item> + <combo_item name="Plane"> + 平面 + </combo_item> + <combo_item name="Cylinder"> + シリンダー + </combo_item> + </combo_box> + </panel> + <panel label="特徴" name="Features"> + <text name="select_single"> + 特徴を編集するには、基本要素を1つだけ選択してください。 + </text> + <text name="edit_object"> + オブジェクトの特徴を編集: + </text> + <check_box label="フレキシブル・パス" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" + tool_tip="Z軸を中心とするオブジェクトの折れ曲がりを有効にする (クライアント側のみ)" /> + <spinner label="柔軟性" name="FlexNumSections" /> + <spinner label="重力" name="FlexGravity" /> + <spinner label="ドラッグ" name="FlexFriction" /> + <spinner label="風" name="FlexWind" /> + <spinner label="緊張" name="FlexTension" /> + <spinner label="X軸方向の力" name="FlexForceX" /> + <spinner label="Y軸方向の力" name="FlexForceY" /> + <spinner label="Z軸方向の力" name="FlexForceZ" /> + <check_box label="光" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが発光" /> + <text name="label color"> + 色 + </text> + <color_swatch label="" name="colorswatch" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <spinner label="輝度" name="Light Intensity" /> + <spinner label="半径" name="Light Radius" /> + <spinner label="弱まる" name="Light Falloff" /> + </panel> + <panel label="テクスチャー" name="Texture"> + <texture_picker label="テクスチャー" name="texture control" + tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <color_swatch label="色" name="colorswatch" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <text name="color trans"> + 透過度 % + </text> + <text name="glow label"> + 光 + </text> + <check_box label="明るさ全開" name="checkbox fullbright" /> + <text name="tex gen"> + マッピング + </text> + <combo_box name="combobox texgen"> + <combo_item name="Default"> + デフォルト + </combo_item> + <combo_item name="Planar"> + 平面 + </combo_item> + </combo_box> + <text name="label shininess"> + 輝き + </text> + <combo_box name="combobox shininess"> + <combo_item name="None"> + なし + </combo_item> + <combo_item name="Low"> + 低 + </combo_item> + <combo_item name="Medium"> + 中 + </combo_item> + <combo_item name="High"> + 高 + </combo_item> + </combo_box> + <text name="label bumpiness"> + 凹凸 + </text> + <combo_box name="combobox bumpiness"> + <combo_item name="None"> + なし + </combo_item> + <combo_item name="Brightness"> + 明るさ + </combo_item> + <combo_item name="Darkness"> + 暗さ + </combo_item> + <combo_item name="woodgrain"> + 木目調 + </combo_item> + <combo_item name="bark"> + 木の皮 + </combo_item> + <combo_item name="bricks"> + レンガ + </combo_item> + <combo_item name="checker"> + チェッカー + </combo_item> + <combo_item name="concrete"> + コンクリート + </combo_item> + <combo_item name="crustytile"> + クラスティ・タイル + </combo_item> + <combo_item name="cutstone"> + カットストーン + </combo_item> + <combo_item name="discs"> + ディスク + </combo_item> + <combo_item name="gravel"> + 砂利 + </combo_item> + <combo_item name="petridish"> + ペトリ + </combo_item> + <combo_item name="siding"> + 羽目板 + </combo_item> + <combo_item name="stonetile"> + ストーン・タイル + </combo_item> + <combo_item name="stucco"> + しっくい + </combo_item> + <combo_item name="suction"> + 吸い込み + </combo_item> + <combo_item name="weave"> + 織目 + </combo_item> + </combo_box> + <text name="tex scale"> + 顔ごとに繰り返す + </text> + <spinner label="水平(U)" name="TexScaleU" /> + <check_box label="反転" name="checkbox flip s" /> + <spinner label="垂直 (V)" name="TexScaleV" /> + <check_box label="反転" name="checkbox flip t" /> + <text name="tex rotate"> + 回転(度) + </text> + <text name="string repeats per meter"> + メートルごとに繰返す + </text> + <text name="string repeats per face"> + 顔ごとに繰り返す + </text> + <text name="rpt"> + メートルごとに繰返す + </text> + <button label="適用" label_selected="適用" name="button apply" /> + <text name="tex offset"> + ずれ + </text> + <spinner label="水平(U)" name="TexOffsetU" /> + <spinner label="垂直 (V)" name="TexOffsetV" /> + <text name="textbox autofix"> + メディア・テクスチャーを揃える +(最初にロードすること) + </text> + <button label="揃える" label_selected="揃える" left="150" name="button align" /> + </panel> + <panel label="コンテンツ" name="Contents"> + <button label="新しいスクリプト" label_selected="新しいスクリプト..." + name="button new script" /> + </panel> + </tab_container> + <panel name="land info panel"> + <text name="label_area_price"> + 価格:[AREA]平方メートルあたりL$[PRICE] + </text> + <text name="label_area"> + 面積:[AREA]平方メートル + </text> + <button label="土地を購入..." label_selected="土地を購入..." + name="button buy land" /> + <button label="土地を放棄..." label_selected="土地を放棄..." + name="button abandon land" /> + <button label="再分割..." label_selected="再分割..." name="button subdivide land" /> + <button label="参加する..." label_selected="参加する..." + name="button join land" /> + <button label="土地情報..." label_selected="土地情報..." + name="button about land" /> + </panel> + <text name="status_rotate"> + 色の付いたバンドをドラッグしてオブジェクトを回転 + </text> + <text name="status_scale"> + 選択した側をクリックし、ドラッグして引き伸ばす + </text> + <text name="status_move"> + ドラッグし移動、シフトキーを押しながらドラッグしコピー + </text> + <text name="status_modifyland"> + 土地をクリックし、ボタンを押したまま入力して修正変更 + </text> + <text name="status_camera"> + ビューをクリックし、ドラッグして変更 + </text> + <text name="status_grab"> + ドラッグし移動、Ctrlで持上げ、Ctrl+Shiftでスピン + </text> + <text name="status_place"> + 内側をクリックし作成、Shiftを押しながらクリックし選択 + </text> + <text name="status_selectland"> + 土地をクリックし、ドラッグして選択 + </text> + <text name="grid_screen_text"> + 画面 + </text> + <text name="grid_local_text"> + ローカル + </text> + <text name="grid_world_text"> + 世界 + </text> + <text name="grid_reference_text"> + 参照 + </text> + <text name="grid_attachment_text"> + アタッチメント + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml new file mode 100644 index 0000000000..879e2d8f64 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="top_objects" title="ロード中..."> + <text name="title_text"> + ロード中... + </text> + <scroll_list name="objects_list"> + <column label="数" name="score" /> + <column label="名前" name="name" /> + <column label="所有者" name="owner" /> + <column label="ロケーション" name="location" /> + </scroll_list> + <text name="id_text"> + 物体ID: + </text> + <button label="標識を表示" name="show_beacon_btn" /> + <text name="obj_name_text"> + 物体名: + </text> + <button label="フィルタ" name="filter_object_btn" /> + <text name="owner_name_text"> + 所有者名: + </text> + <button label="フィルタ" name="filter_owner_btn" /> + <button label="選択内容を返却" name="return_selected_btn" /> + <button label="すべて返却" name="return_all_btn" /> + <button label="選択内容を無効化" name="disable_selected_btn" /> + <button label="すべて無効化" name="disable_all_btn" /> + <button label="更新" name="refresh_btn" /> + <text name="top_scripts_title"> + トップ・スクリプト + </text> + <text name="top_scripts_text"> + [COUNT]スクリプト全体の実行時間は[TIME]ミリ秒。 + </text> + <text name="scripts_score_label"> + 時間 + </text> + <text name="top_colliders_title"> + 上部コライダー + </text> + <text name="top_colliders_text"> + 上位[COUNT]個の物体は多くの衝突可能性があります。 + </text> + <text name="colliders_score_label"> + 数 + </text> + <text name="none_descriptor"> + 何も見つかりませんでした。 + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml new file mode 100644 index 0000000000..ee01a2b2d2 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml @@ -0,0 +1,26 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="modal container" title=" "> + <button label="続行" label_selected="続行" name="Continue" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel" /> + <radio_group name="tos_agreement"> + <radio_item name="radio_disagree"> + 利用規約に同意しません + </radio_item> + <radio_item name="radio_agree"> + 利用規約に同意します + </radio_item> + </radio_group> + <text name="tos_title"> + 利用規約 + </text> + <text name="tos_heading"> + 以下の利用規約を注意深くお読みください。 SecondLifeへログインするには、 +規約に同意しなければなりません。 + </text> + <text_editor name="tos_text"> + TOS_TEXT + </text_editor> + <text name="real_url"> + http://secondlife.com/app/tos/ + </text> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml new file mode 100644 index 0000000000..af038eab84 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml @@ -0,0 +1,13 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="url_entry">
+ <text name="media_label">
+ メディア URL:
+ </text>
+ <button label="OK" name="ok_btn" />
+ <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+ <button label="キャンセル" name="cancel_btn2" />
+ <button label="クリア" name="clear_btn" />
+ <text name="loading_label">
+ ロード中...
+ </text>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_water.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_water.xml new file mode 100644 index 0000000000..91094e2d7f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_water.xml @@ -0,0 +1,89 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Water Floater" title="水の高度な編集">
+ <text name="KeyFramePresetsText">
+ 水の事前設定:
+ </text>
+ <button label="新規" label_selected="新規" name="WaterNewPreset" />
+ <button label="保存" label_selected="保存" name="WaterSavePreset" />
+ <button label="削除" label_selected="削除" name="WaterDeletePreset" />
+ <tab_container name="Water Tabs">
+ <panel label="設定" name="Settings">
+ <text name="BHText">
+ 水中のフォグ効果の色
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterFogColorHelp" />
+ <color_swatch name="WaterFogColor"
+ tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" />
+ <text name="WaterFogDensText">
+ 水中の透明度指数
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterFogDensityHelp" />
+ <text name="WaterUnderWaterFogModText">
+ 水中のフォグ効果加減
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterUnderWaterFogModHelp" />
+ <text name="BDensText">
+ さざ波の反射スケール
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterNormalScaleHelp" />
+ <text name="BHText2">
+ 1
+ </text>
+ <text name="BHText3">
+ 2
+ </text>
+ <text name="BHText4">
+ 3
+ </text>
+ <text name="HDText">
+ フレネル・スケール
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterFresnelScaleHelp" />
+ <text name="FresnelOffsetText">
+ フレネル・オフセット
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterFresnelOffsetHelp" />
+ <text name="DensMultText">
+ 水面の屈折スケール
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterScaleAboveHelp" />
+ <text name="WaterScaleBelowText">
+ 水中の屈折スケール
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterScaleBelowHelp" />
+ <text name="MaxAltText">
+ 不透明度の増幅
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterBlurMultiplierHelp" />
+ </panel>
+ <panel label="画像" name="Waves">
+ <text name="BHText">
+ 大波の方向
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterWave1Help" />
+ <text name="WaterWave1DirXText">
+ X
+ </text>
+ <text name="WaterWave1DirYText">
+ Y
+ </text>
+ <text name="BHText2">
+ 小波の方向
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterWave2Help" />
+ <text name="WaterWave2DirXText">
+ X
+ </text>
+ <text name="WaterWave2DirYText">
+ Y
+ </text>
+ <text name="BHText3">
+ ノーマル・マップ
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterNormalMapHelp" />
+ </panel>
+ </tab_container>
+ <string name="WLDefaultWaterNames">
+ Default:Glassy:Pond:Murky:Second Plague:SNAKE!!!:Valdez
+ </string>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_wearable_save_as.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_wearable_save_as.xml new file mode 100644 index 0000000000..8286d29973 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_wearable_save_as.xml @@ -0,0 +1,11 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="modal container" title=" "> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel" /> + <text type="string" length="1" name="Save item as:"> + アイテムを別名で保存: + </text> + <line_editor name="name ed"> + 新規[DESC] + </line_editor> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_windlight_options.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_windlight_options.xml new file mode 100644 index 0000000000..d4a3d41102 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_windlight_options.xml @@ -0,0 +1,190 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="WindLight floater" title="空の高度な編集">
+ <text name="KeyFramePresetsText">
+ 空の事前設定:
+ </text>
+ <button label="新規" label_selected="新規" name="WLNewPreset" />
+ <button label="保存" label_selected="保存" name="WLSavePreset" />
+ <button label="削除" label_selected="削除" name="WLDeletePreset" />
+ <button label="デイ・サイクル編集"
+ label_selected="デイ・サイクル編集" name="WLDayCycleMenuButton" />
+ <tab_container name="WindLight Tabs">
+ <panel label="大気" name="Atmosphere">
+ <text name="BHText">
+ 空の配色
+ </text>
+ <button label="?" name="WLBlueHorizonHelp" />
+ <text name="BHText2">
+ R
+ </text>
+ <text name="BHText3">
+ G
+ </text>
+ <text name="BHText4">
+ B
+ </text>
+ <text name="BHText5">
+ I
+ </text>
+ <text name="BDensText">
+ 空と遠景の露光
+ </text>
+ <button label="?" name="WLHazeHorizonHelp" />
+ <text name="BDensText2">
+ 空の配色と濃度
+ </text>
+ <button label="?" name="WLBlueDensityHelp" />
+ <text name="BHText6">
+ R
+ </text>
+ <text name="BHText7">
+ G
+ </text>
+ <text name="BHText8">
+ B
+ </text>
+ <text name="BHText9">
+ I
+ </text>
+ <text name="HDText">
+ 大気の不透明度
+ </text>
+ <button label="?" name="WLHazeDensityHelp" />
+ <text name="DensMultText">
+ 大気の不透明度の増幅
+ </text>
+ <button label="?" name="WLDensityMultHelp" />
+ <text name="WLDistanceMultText">
+ 視界の増幅
+ </text>
+ <button label="?" name="WLDistanceMultHelp" />
+ <text name="MaxAltText">
+ 最大高度
+ </text>
+ <button label="?" name="WLMaxAltitudeHelp" />
+ </panel>
+ <panel label="ライティング" name="Lighting">
+ <text name="SLCText">
+ 太陽/月の色
+ </text>
+ <button label="?" name="WLSunlightColorHelp" />
+ <text name="BHText">
+ R
+ </text>
+ <text name="BHText2">
+ G
+ </text>
+ <text name="BHText3">
+ B
+ </text>
+ <text name="BHText4">
+ I
+ </text>
+ <text name="TODText">
+ 太陽/月の位置
+ </text>
+ <button label="?" name="WLTimeOfDayHelp" />
+ <text name="WLAmbientText">
+ アンビエント
+ </text>
+ <button label="?" name="WLAmbientHelp" />
+ <text name="BHText5">
+ R
+ </text>
+ <text name="BHText6">
+ G
+ </text>
+ <text name="BHText7">
+ B
+ </text>
+ <text name="BHText8">
+ I
+ </text>
+ <text name="WLEastAngleText">
+ 東の角度
+ </text>
+ <button label="?" name="WLEastAngleHelp" />
+ <text name="SunGlowText">
+ 太陽の輝き
+ </text>
+ <button label="?" name="WLSunGlowHelp" />
+ <slider label="フォーカス " name="WLGlowB" />
+ <slider label="サイズ " name="WLGlowR" />
+ <text name="SceneGammaText">
+ 風景ガンマ
+ </text>
+ <button label="?" name="WLSceneGammaHelp" />
+ <text name="WLStarText">
+ 星の輝き
+ </text>
+ <button label="?" name="WLStarBrightnessHelp" />
+ </panel>
+ <panel label="雲" name="Clouds">
+ <text name="WLCloudColorText">
+ 雲の色
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudColorHelp" />
+ <text name="BHText">
+ R
+ </text>
+ <text name="BHText2">
+ G
+ </text>
+ <text name="BHText3">
+ B
+ </text>
+ <text name="BHText4">
+ I
+ </text>
+ <text name="WLCloudColorText2">
+ 雲の XY/密度
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudDensityHelp" />
+ <text name="BHText5">
+ X
+ </text>
+ <text name="BHText6">
+ Y
+ </text>
+ <text name="BHText7">
+ D
+ </text>
+ <text name="WLCloudCoverageText">
+ 雲の量
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudCoverageHelp" />
+ <text name="WLCloudScaleText">
+ 雲のスケール
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudScaleHelp" />
+ <text name="WLCloudDetailText">
+ 雲の詳細 (XY/密度)
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudDetailHelp" />
+ <text name="BHText8">
+ X
+ </text>
+ <text name="BHText9">
+ Y
+ </text>
+ <text name="BHText10">
+ D
+ </text>
+ <text name="WLCloudScrollXText">
+ 雲の移動速度 (X 方向)
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudScrollXHelp" />
+ <check_box label="ロック" name="WLCloudLockX" />
+ <text name="WLCloudScrollYText">
+ 雲の移動速度 (Y 方向)
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudScrollYHelp" />
+ <check_box label="ロック" name="WLCloudLockY" />
+ <check_box label="従来の雲を描画" name="DrawClassicClouds" />
+ <button label="?" name="WLClassicCloudsHelp" />
+ </panel>
+ </tab_container>
+ <string name="WLDefaultSkyNames">
+ A-12AM:A-12PM:A-3AM:A-3PM:A-4.30PM:A-6AM:A-6PM:A-9AM:A-9PM:Barcelona:Blizzard:Blue Midday:Coastal Afternoon:Coastal Sunset:Default:Desert Sunset:Fine Day:Fluffy Big Clouds:Foggy:Funky Funky:Funky Funky Funky:Gelatto:Ghost:Incongruent Truths:Midday 1:Midday 2:Midday 3:Midday 4:Night:Pirate:Purple:Sailor's Delight:Sheer Sensuality
+ </string>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml new file mode 100644 index 0000000000..f755964848 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml @@ -0,0 +1,94 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="worldmap" title="世界地図"> + <tab_container name="maptab"> + <panel label="オブジェクト" name="objects_mapview" /> + <panel label="地形" name="terrain_mapview" /> + </tab_container> + <text name="land_for_sale_label"> + 売出し中の土地 + </text> + <text name="auction_label"> + オークション + </text> + <text name="you_label"> + あなた + </text> + <text name="home_label"> + ホーム + </text> + <button label="ホームへ" label_selected="ホームへ" name="Go Home" + tool_tip="自分のホームにテレポート" /> + <text name="classifieds_label"> + クラシファイド + </text> + <check_box label=" " name="class_chk" /> + <text name="person_label"> + 人 + </text> + <check_box label=" " name="people_chk" /> + <text name="infohub_label"> + インフォハブ + </text> + <check_box label=" " name="infohub_chk" /> + <text name="telehub_label"> + テレハブ + </text> + <check_box label=" " name="telehubchk" /> + <text name="popular_label"> + 人気 + </text> + <check_box label=" " name="popular_chk" /> + <text left_delta="15" name="land_for_sale_label2"> + 売出し中の土地 + </text> + <check_box label=" " left_delta="85" name="land_for_sale_chk" /> + <text name="events_label"> + イベント + </text> + <check_box label=" " name="event_chk" /> + <text name="events_mature_label"> + イベント(M) + </text> + <check_box label=" " name="event_mature_chk" /> + <combo_box label="オンラインのフレンド" name="friend combo" + tool_tip="Friend to Show on Map"> + <combo_item name="none_selected"> + オンラインのフレンド + </combo_item> + </combo_box> + <combo_box label="ランドマーク" name="landmark combo" + tool_tip="Landmark to Show on Map"> + <combo_item name="none_selected"> + ランドマーク + </combo_item> + </combo_box> + <line_editor label="地域名で検索" name="location" + tool_tip="地域名を入力してください。" /> + <button label="検索" name="DoSearch" tool_tip="地域検索" /> + <text name="search_label"> + 検索結果: + </text> + <scroll_list name="search_results"> + <column label="" name="icon" /> + <column label="" name="sim_name" /> + </scroll_list> + <text name="location_label"> + ロケーション: + </text> + <spinner name="spin x" tool_tip="地図上に表示される位置のX座標" /> + <spinner name="spin y" tool_tip="地図上に表示される位置のY座標" /> + <spinner name="spin z" tool_tip="地図上に表示される位置のZ座標" /> + <button label="テレポート" label_selected="テレポート" name="Teleport" + tool_tip="選択されたロケーションにテレポート" /> + <button label="目的地を表示" label_selected="目的地を表示" + name="Show Destination" + tool_tip="選択したロケーションを地図の中心にする" /> + <button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" + tool_tip="トラッキングを停止" /> + <button label="現在地を表示" label_selected="現在地を表示" + name="Show My Location" + tool_tip="あなたのアバターのロケーションを地図の中心にする" /> + <button label="SLURLをクリップボードにコピー" name="copy_slurl" + tool_tip="現在地をSLURLとしてコピーし、ウェブで使用" /> + <slider label="ズーム" name="zoom slider" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000000..04ae1d3732 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml @@ -0,0 +1,66 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<menu name="Popup"> + <menu_item_call label="購入" name="Task Buy" /> + <menu_item_call label="開く" name="Task Open" /> + <menu_item_call label="再生" name="Task Play" /> + <menu_item_call label="プロパティ" name="Task Properties" /> + <menu_item_call label="名前の変更" name="Task Rename" /> + <menu_item_call label="削除" name="Task Remove" /> + <menu_item_call label="ゴミ箱を空にする" name="Empty Trash" /> + <menu_item_call label="遺失物フォルダを空にする" name="Empty Lost And Found" /> + <menu_item_call label="新しいフォルダ" name="New Folder" /> + <menu_item_call label="新しいスクリプト" name="New Script" /> + <menu_item_call label="新しいノート" name="New Note" /> + <menu_item_call label="新しいジェスチャー" name="New Gesture" /> + <menu name="New Clothes"> + <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" /> + <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" /> + <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" /> + <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" /> + <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" /> + <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" /> + <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" /> + <menu_item_call label="新しい下着" name="New Undershirt" /> + <menu_item_call label="新しいパンツ" name="New Underpants" /> + </menu> + <menu name="New Body Parts"> + <menu_item_call label="新しい形" name="New Shape" /> + <menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" /> + <menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair" /> + <menu_item_call label="新しい眼" name="New Eyes" /> + </menu> + <menu_item_call label="テレポート" name="Landmark Open" /> + <menu_item_call label="開く" name="Animation Open" /> + <menu_item_call label="開く" name="Sound Open" /> + <menu_item_call label="アイテムを除外" name="Purge Item" /> + <menu_item_call label="アイテムを復元" name="Restore Item" /> + <menu_item_call label="開く" name="Open" /> + <menu_item_call label="プロパティ" name="Properties" /> + <menu_item_call label="名前の変更" name="Rename" /> + <menu_item_call label="資産UUIDをコピー" name="Copy Asset UUID" /> + <menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> + <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste" /> + <menu_item_call label="削除" name="Delete" /> + <menu_item_call label="服装に追加" name="Add To Outfit" /> + <menu_item_call label="服装を置換" name="Replace Outfit" /> + <menu_item_call label="アイテムを取り外す" name="Take Off Items" /> + <menu_item_call label="会議チャット開始" name="Conference Chat Folder" /> + <menu_item_call label="再生" name="Sound Play" /> + <menu_item_call label="ランドマーク情報" name="Teleport To Landmark" /> + <menu_item_call label="世界で再生" name="Animation Play" /> + <menu_item_call label="ローカルに再生" name="Animation Audition" /> + <menu_item_call label="インスタント・メッセージを送信" + name="Send Instant Message" /> + <menu_item_call label="テレポートを贈る..." name="Offer Teleport..." /> + <menu_item_call label="会議チャット開始" name="Conference Chat" /> + <menu_item_call label="アクティブ" name="Activate" /> + <menu_item_call label="非アクティブ" name="Deactivate" /> + <menu_item_call label="自分から取り外す" name="Detach From Yourself" /> + <menu_item_call label="装着" name="Object Wear" /> + <menu label="添付先" name="Attach To" /> + <menu label="HUDに添付" name="Attach To HUD" /> + <menu_item_call label="装着" name="Wearable Wear" /> + <menu_item_call label="編集" name="Wearable Edit" /> + <menu_item_call label="取り外す" name="Take Off" /> + <menu_item_call label="--オプションなし--" name="--no options--" /> +</menu> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml new file mode 100644 index 0000000000..ecad945e76 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml @@ -0,0 +1,13 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<menu_bar name="Login Menu">
+ <menu label="ファイル" name="File">
+ <menu_item_call label="終了" name="Quit" />
+ </menu>
+ <menu label="編集" name="Edit">
+ <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..." />
+ </menu>
+ <menu label="ヘルプ" name="Help">
+ <menu_item_call label="セカンドライフヘルプ" name="Second Life Help" />
+ <menu_item_call label="Second Lifeについて..." name="About Second Life..." />
+ </menu>
+</menu_bar>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml new file mode 100644 index 0000000000..5007773c89 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml @@ -0,0 +1,6 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<menu name="Popup">
+ <menu_item_call label="URLについて" name="about_url" />
+ <menu_item_call label="URLへテレポートする" name="teleport_to_url" />
+ <menu_item_call label="地図上に表示" name="show_on_map" />
+</menu>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml new file mode 100644 index 0000000000..278e43ff23 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml @@ -0,0 +1,261 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<menu_bar name="Main Menu"> + <menu label="ファイル" name="File"> + <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> + <menu_item_call label="画像をアップロード(L$[COST])..." name="Upload Image" /> + <menu_item_call label="サウンドをアップロード(L$[COST])..." name="Upload Sound" /> + <menu_item_call label="アニメーションをアップロード(L$[COST])..." + name="Upload Animation" /> + <menu_item_call label="大量アップロード(L$[COST]/ファイル)…" + name="Bulk Upload" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window" /> + <menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> + <menu_item_call label="テクスチャーを別名で保存..." name="Save Texture As..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> + <menu_item_call label="スナップショットを撮る" name="Take Snapshot" /> + <menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存" + name="Snapshot to Disk" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> + <menu label="ウィンドウ・サイズを設定" name="Set Window Size"> + <menu_item_call label="320x240" name="320x240" /> + <menu_item_call label="640x480" name="640x480" /> + <menu_item_call label="800x600" name="800x600" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_call label="720 x 480(NTSC)" name="720x480 (NTSC)" /> + <menu_item_call label="768 x 576(PAL)" name="768x576 (PAL)" /> + </menu> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> + <menu_item_call label="終了" name="Quit" /> + </menu> + <menu label="編集" name="Edit"> + <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo" /> + <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_call label="カット" name="Cut" /> + <menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> + <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste" /> + <menu_item_call label="削除" name="Delete" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> + <menu_item_call label="検索..." name="Search..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> + <menu_item_call label="すべてを選択" name="Select All" /> + <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> + <menu_item_call label="複製" name="Duplicate" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> + <menu label="オブジェクトを装着" name="Attach Object" /> + <menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object" /> + <menu label="服を脱ぐ" name="Take Off Clothing"> + <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" /> + <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" /> + <menu_item_call label="靴" name="Shoes" /> + <menu_item_call label="靴下" name="Socks" /> + <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" /> + <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" /> + <menu_item_call label="(下着の)シャツ" name="Menu Undershirt" /> + <menu_item_call label="(下着の)パンツ" name="Menu Underpants" /> + <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" /> + <menu_item_call label="すべての服" name="All Clothes" /> + </menu> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> + <menu_item_call label="ジェスチャー…" name="Gestures..." /> + <menu_item_call label="プロフィール..." name="Profile..." /> + <menu_item_call label="容姿..." name="Appearance..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> + <menu_item_check label="フレンド..." name="Friends..." /> + <menu_item_call label="グループ..." name="Groups..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" /> + <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..." /> + </menu> + <menu label="ビュー" name="View"> + <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> + <menu_item_call label="マウスルック" name="Mouselook" /> + <menu_item_check label="建造" name="Build" /> + <menu_item_check label="ジョイスティック・フライカム" name="Joystick Flycam" /> + <menu_item_call label="表示をリセット" name="Reset View" /> + <menu_item_call label="最後のチャットを閲覧" name="Look at Last Chatter" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_check label="ツールバー" name="Toolbar" /> + <menu_item_check label="ローカル・チャット" name="Chat History" /> + <menu_item_check label="コミュニケーション" name="Instant Message" /> + <menu_item_call label="持ち物" name="Inventory" /> + <menu_item_check label="アクティブ・スピーカー" name="Active Speakers" /> + <menu_item_check label="ミュートリスト" name="Mute List" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> + <menu_item_check label="カメラ・コントロール" name="Camera Controls" /> + <menu_item_check label="移動コントロール" name="Movement Controls" /> + <menu_item_check label="世界地図" name="World Map" /> + <menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> + <menu_item_check label="統計バー" name="Statistics Bar" /> + <menu_item_check label="土地境界線" name="Property Lines" /> + <menu_item_check label="土地オーナー" name="Land Owners" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> + <menu label="ホバリング・ヒント" name="Hover Tips"> + <menu_item_check label="ヒントを表示" name="Show Tips" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_check label="土地のヒント" name="Land Tips" /> + <menu_item_check label="すべてのオブジェクトに関するヒント" + name="Tips On All Objects" /> + </menu> + <menu_item_check label="Alt キー:オブジェクト表示" name="Alt Shows Physical" /> + <menu_item_check label="標識を常にオン" name="Beacons Always On" /> + <menu_item_check label="透明オブジェクトを強調表示" name="Highlight Transparent" /> + <menu label="ビーコン" name="Beacons"> + <menu_item_check label="タッチオンリーのスクリプトを含むオブジェクト" + name="Scripted Objects With Touch Only" /> + <menu_item_check label="スクリプト・オブジェクト" name="Scripted Objects" /> + <menu_item_check label="物理的オブジェクト" name="Physical Objects" /> + <menu_item_check label="音源" name="Sound Sources" /> + <menu_item_check label="パーティクル源" name="Particle Sources" /> + <menu_item_check label="ハイライトのレンダリング" name="Render Highlights" /> + <menu_item_check label="標識のレンダリング" name="Render Beacons" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> + <menu_item_check label="パーティクルを隠す" name="Hide Particles" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> + <menu label="標識の幅" name="Beacon Width"> + <menu_item_call label="1" name="Beacon Width 1" /> + <menu_item_call label="4" name="Beacon Width 4" /> + <menu_item_call label="16" name="Beacon Width 16" /> + <menu_item_call label="32" name="Beacon Width 32" /> + </menu> + </menu> + <menu_item_check label="HUD添付物を表示" name="Show HUD Attachments" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> + <menu_item_call label="拡大" name="Zoom In" /> + <menu_item_call label="デフォルトを拡大" name="Zoom Default" /> + <menu_item_call label="縮小" name="Zoom Out" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> + <menu_item_call label="[全画面表示]" name="Toggle Fullscreen" /> + <menu_item_call label="UIサイズをデフォルトに設定" name="Set UI Size to Default" /> + </menu> + <menu label="世界" name="World"> + <menu_item_call label="チャット" name="Chat" /> + <menu_item_call label="ジェスチャーの開始" name="Start Gesture" /> + <menu_item_check label="常に走る" name="Always Run" /> + <menu_item_check label="飛行" name="Fly" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_call label="ここにランドマークを作成" name="Create Landmark Here" /> + <menu_item_call label="ホームをここに設定" name="Set Home to Here" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> + <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> + <menu_item_call label="退席中に設定" name="Set Away" /> + <menu_item_call label="ビジーに設定" name="Set Busy" /> + <menu_item_call label="アニメーションをすべて停止" name="Stop All Animations" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> + <menu_item_call label="口座履歴..." name="Account History..." /> + <menu_item_call label="自分の口座の管理..." name="Manage My Account..." /> + <menu_item_call label="L$(リンデン・ドル)を購入" name="Buy and Sell L$..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> + <menu_item_call label="自分の土地..." name="My Land..." /> + <menu_item_call label="土地情報..." name="About Land..." /> + <menu_item_call label="土地を購入..." name="Buy Land..." /> + <menu_item_call label="地域/不動産..." name="Region/Estate..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> + <menu label="太陽を調整する" name="Force Sun"> + <menu_item_call label="日の出" name="Sunrise" /> + <menu_item_call label="正午" name="Noon" /> + <menu_item_call label="日没" name="Sunset" /> + <menu_item_call label="深夜" name="Midnight" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_call label="地域デフォルトに戻す" name="Revert to Region Default" /> + </menu> + <menu label="環境設定" name="Environment Settings"> + <menu_item_call label="日の出" name="Sunrise" /> + <menu_item_call label="正午" name="Noon" /> + <menu_item_call label="日没" name="Sunset" /> + <menu_item_call label="深夜" name="Midnight" /> + <menu_item_call label="地域デフォルトに戻す" name="Revert to Region Default" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_call label="環境編集" name="Environment Editor" /> + </menu> + </menu> + <menu label="ツール" name="Tools"> + <menu_item_check label="リンクされたパートを編集" name="Edit Linked Parts" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> + <menu label="ツールを選ぶ" name="Select Tool"> + <menu_item_call label="フォーカス" name="Focus" /> + <menu_item_call label="移動" name="Move" /> + <menu_item_call label="編集" name="Edit" /> + <menu_item_call label="作成" name="Create" /> + <menu_item_call label="土地" name="Land" /> + </menu> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_check label="自分のオブジェクトのみ選択" name="Select Only My Objects" /> + <menu_item_check label="移動可能なオブジェクトのみ選択" + name="Select Only Movable Objects" /> + <menu_item_check label="環境で選択" name="Select By Surrounding" /> + <menu_item_check label="非表示の選択を表示" name="Show Hidden Selection" /> + <menu_item_check label="ライト半径一覧を表示" name="Show Light Radius for Selection" /> + <menu_item_check label="選択ビームを表示" name="Show Selection Beam" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> + <menu_item_check label="グリッドにスナップ" name="Snap to Grid" /> + <menu_item_call label="オブジェクトXYをグリッドにスナップ" + name="Snap Object XY to Grid" /> + <menu_item_call label="グリッド用に[選択]を使用" name="Use Selection for Grid" /> + <menu_item_call label="グリッドのオプション..." name="Grid Options..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> + <menu_item_call label="リンク" name="Link" /> + <menu_item_call label="リンクしない" name="Unlink" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> + <menu_item_call label="選択をフォーカス" name="Focus on Selection" /> + <menu_item_call label="選択範囲にズームイン" name="Zoom to Selection" /> + <menu_item_call label="オブジェクトを購入" name="Menu Object Take" /> + <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy" /> + <menu_item_call label="オブジェクトを持ち物に戻して保存" + name="Save Object Back to My Inventory" /> + <menu_item_call + label="オブジェクトをオブジェクト・コンテンツに戻して保存" + name="Save Object Back to Object Contents" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> + <menu_item_call label="スクリプト警告/エラー・ウィンドウを表示" + name="Show Script Warning/Error Window" /> + <menu_item_call label="選択したスクリプトを再コンパイル" + name="Recompile Scripts in Selection" /> + <menu_item_call label="選択したスクリプトをリセット" + name="Reset Scripts in Selection" /> + <menu_item_call label="選択したスクリプトを起動する" + name="Set Scripts to Running in Selection" /> + <menu_item_call label="選択したスクリプトを起動しない" + name="Set Scripts to Not Running in Selection" /> + </menu> + <menu label="ヘルプ" name="Help"> + <menu_item_call label="Second Life ヘルプ" name="Second Life Help" /> + <menu_item_call label="インワールド・ヘルプ:" name="In-World Help" /> + <menu_item_call label="追加ヘルプ" name="Additional Help" /> + <menu_item_call label="チュートリアル" name="Tutorial" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> + <menu_item_call label="オフィシャルLindenブログ..." name="Official Linden Blog..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> + <menu_item_call label="スクリプト・ガイド..." name="Scripting Guide..." /> + <menu_item_call label="スクリプト・ポータル..." name="Scripting Portal..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> + <menu_item_call label="本日のメッセージ..." name="Message of the Day..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> + <menu_item_call label="嫌がらせの報告..." name="Report Abuse..." /> + <menu_item_call label="ぶつかる、押す、および当たる..." + name="Bumps, Pushes &amp; Hits..." /> + <menu_item_call label="ラグ メーター" name="Lag Meter" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> + <menu label="バグの報告" name="Bug Reporting"> + <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー..." name="Public Issue Tracker..." /> + <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー ヘルプ..." + name="Publc Issue Tracker Help..." /> + <menu_item_call label="バグの報告 101..." name="Bug Reporing 101..." /> + <menu_item_call label="セキュリティ問題..." name="Security Issues..." /> + <menu_item_call label="QA Wiki..." name="QA Wiki..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator9" /> + <menu_item_call label="バグの報告..." name="Report Bug..." /> + </menu> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> + <menu_item_call label="リリースノート..." name="Release Notes..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> + <menu_item_call label="Second Lifeについて" name="About Second Life..." /> + </menu> +</menu_bar> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml new file mode 100644 index 0000000000..9bebc7cd8f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml @@ -0,0 +1,225 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<mimetypes name="default">
+ <widgetset name="web">
+ <label name="web_label">
+ ウェブ・コンテンツ
+ </label>
+ <tooltip name="web_tooltip">
+ ここにウェブ・コンテンツがあります。
+ </tooltip>
+ <playtip name="web_playtip">
+ ウェブ・コンテンツを表示
+ </playtip>
+ </widgetset>
+ <widgetset name="movie">
+ <label name="movie_label">
+ ムービー
+ </label>
+ <tooltip name="movie_tooltip">
+ ここにはムービーがあります
+ </tooltip>
+ <playtip name="movie_playtip">
+ ムービー再生
+ </playtip>
+ </widgetset>
+ <widgetset name="none">
+ <label name="none_label">
+ コンテンツなし
+ </label>
+ <tooltip name="none_tooltip">
+ メディアなし
+ </tooltip>
+ </widgetset>
+ <widgetset name="image">
+ <label name="image_label">
+ 画像
+ </label>
+ <tooltip name="image_tooltip">
+ ここには画像があります
+ </tooltip>
+ <playtip name="image_playtip">
+ ここの画像を表示
+ </playtip>
+ </widgetset>
+ <widgetset name="audio">
+ <label name="audio_label">
+ オーディオ
+ </label>
+ <tooltip name="audio_tooltip">
+ ここではオーディオが聞けます
+ </tooltip>
+ <playtip name="audio_playtip">
+ ここのオーディオを再生する
+ </playtip>
+ </widgetset>
+ <scheme name="rtsp">
+ <label name="rtsp_label">
+ リアルタイム・ストリーミング
+ </label>
+ </scheme>
+ <mimetype name="blank">
+ <label name="blank_label">
+ -- なし --
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="none/none">
+ <label name="none/none_label">
+ -- なし --
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="audio/*">
+ <label name="audio2_label">
+ オーディオ
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/*">
+ <label name="video2_label">
+ ビデオ
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="image/*">
+ <label name="image2_label">
+ 画像
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
+ <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">
+ ムービー (QuickTime)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/javascript">
+ <label name="application/javascript_label">
+ Javascript
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/ogg">
+ <label name="application/ogg_label">
+ Oggオーディオ/ビデオ
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/pdf">
+ <label name="application/pdf_label">
+ PDFドキュメント
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/postscript">
+ <label name="application/postscript_label">
+ Postscriptドキュメント
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/rtf">
+ <label name="application/rtf_label">
+ リッチ・テキスト (RTF)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/xhtml+xml">
+ <label name="application/xhtml+xml_label">
+ ウェブ・ページ (XHTML)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/x-director">
+ <label name="application/x-director_label">
+ Macromedia Director
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/x-shockwave-flash">
+ <label name="application/x-shockwave-flash_label">
+ Flash
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="audio/mid">
+ <label name="audio/mid_label">
+ オーディオ (MIDI)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="audio/mpeg">
+ <label name="audio/mpeg_label">
+ オーディオ (MP3)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="audio/x-aiff">
+ <label name="audio/x-aiff_label">
+ オーディオ (AIFF)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="audio/x-wav">
+ <label name="audio/x-wav_label">
+ オーディオ (WAV)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="image/bmp">
+ <label name="image/bmp_label">
+ 画像 (BMP)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="image/gif">
+ <label name="image/gif_label">
+ 画像 (GIF)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="image/jpeg">
+ <label name="image/jpeg_label">
+ 画像 (JPEG)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="image/png">
+ <label name="image/png_label">
+ 画像 (PNG)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="image/svg+xml">
+ <label name="image/svg+xml_label">
+ 画像 (SVG)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="image/tiff">
+ <label name="image/tiff_label">
+ 画像 (TIFF)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="text/html">
+ <label name="text/html_label">
+ ウェブ・ページ
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="text/plain">
+ <label name="text/plain_label">
+ テキスト
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="text/xml">
+ <label name="text/xml_label">
+ XML
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="video/mpeg">
+ <label name="video/mpeg_label">
+ ムービー (MPEG)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/mp4">
+ <label name="video/mp4_label">
+ ムービー (MP4)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="video/quicktime">
+ <label name="video/quicktime_label">
+ ムービー (QuickTime)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/x-ms-asf">
+ <label name="video/x-ms-asf_label">
+ ムービー (Windows Media ASF)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/x-ms-wmv">
+ <label name="video/x-ms-wmv_label">
+ ムービー (Windows Media WMV)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype menu="1" name="video/x-msvideo">
+ <label name="video/x-msvideo_label">
+ ムービー (AVI)
+ </label>
+ </mimetype>
+</mimetypes>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_audio_device.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_audio_device.xml new file mode 100644 index 0000000000..7bd1bce15d --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_audio_device.xml @@ -0,0 +1,26 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel name="device_settings">
+ <text name="Audio Devices">
+ オーディオ機器
+ </text>
+ <text name="Output device (speakers):">
+ 出力機器 (スピーカー):
+ </text>
+ <text name="Input device (microphone):">
+ 入力機器(マイクロフォン):
+ </text>
+ <text name="Input level:">
+ 入力レベル
+ </text>
+ <text_editor name="voice_intro_text1">
+ スライダを調節して、他の住人に聞こえるあなたの音量を制御します。マイクロフォンに向かって話すだけで、入力レベルをテストできます。
+ </text_editor>
+ <volume_slider name="mic_volume_slider"
+ tool_tip="このスライダーを使用して、ボリュームを変えてください。" />
+ <text name="wait_text">
+ お待ちください
+ </text>
+ <text name="default_text">
+ デフォルト
+ </text>
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_friends.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_friends.xml new file mode 100644 index 0000000000..45f1f324ab --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_friends.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel name="friends">
+ <string name="Multiple">
+ 複数のフレンド...
+ </string>
+ <scroll_list name="friend_list"
+ tool_tip="複数のフレンドを選択するには、ShiftキーまたはCtrlキーを押しながら名前をクリックします。">
+ <column name="icon_online_status" tool_tip="オンライン・ステータス" />
+ <column label="名前" name="friend_name" tool_tip="名前" />
+ <column name="icon_visible_online"
+ tool_tip="フレンドは、あなたがオンラインかどうか確認することができます。" />
+ <column name="icon_visible_map"
+ tool_tip="フレンドは、地図であなたの居場所を見つけることができます。" />
+ <column name="icon_edit_mine"
+ tool_tip="フレンドは、オブジェクトを編集、削除、または取得することができます。" />
+ <column name="icon_edit_theirs"
+ tool_tip="あなたは、このフレンドのオブジェクトを編集することができます。" />
+ </scroll_list>
+ <panel name="rights_container">
+ <text name="friend_name_label" right="-10">
+ フレンドを選択して権利を変更...
+ </text>
+ <check_box label="オンライン・ステータスの確認を許可する"
+ name="online_status_cb"
+ tool_tip="コーリングカードあるいはフレンドリストでこのフレンドがオンライン状態を確認できるよう設定" />
+ <check_box label="世界地図上であなたの居場所を検索可能にする"
+ name="map_status_cb"
+ tool_tip="このフレンドが地図で私の位置を発見できるように設定" />
+ <check_box label="オブジェクトの修正を許可する" name="modify_status_cb"
+ tool_tip="このフレンドがオブジェクトを改造できる許可を与える" />
+ <text name="process_rights_label">
+ 権利変更をプロセス中...
+ </text>
+ </panel>
+ <pad left="-95" />
+ <button label="IM/コール" name="im_btn"
+ tool_tip="インスタントメッセージ・セッションを開く"
+ width="90" />
+ <button label="プロフィール" name="profile_btn"
+ tool_tip="写真、グループ、およびその他の情報を表示します。"
+ width="90" />
+ <button label="テレポート..." name="offer_teleport_btn"
+ tool_tip="このフレンドに、あなたの現在のロケーションまでのテレポートを申し出ます。"
+ width="90" />
+ <button label="支払う..." name="pay_btn"
+ tool_tip="リンデンドル (L$) をこのフレンドにあげる"
+ width="90" />
+ <button label="取り除く..." name="remove_btn"
+ tool_tip="この人物をフレンドリストから外します。"
+ width="90" />
+ <button label="追加..." name="add_btn"
+ tool_tip="住人にフレンドシップを申請します。" width="90" />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml new file mode 100644 index 0000000000..bed2bed29b --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml @@ -0,0 +1,107 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="一般" name="general_tab"> + <text name="help_text"> + [一般]タブには、このグループに関する +一般情報、オーナーと表示可能なメンバーのリスト +一般的な[グループ環境設定]、メンバーのオプションが含まれます。 + +オプションの上でマウスカーソルを動かすと、ヘルプ情報を得られます。 + </text> + <string name="group_info_unchanged"> + グループ設定が変更されました。 + </string> + <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> + <line_editor label="あなたの新しいグループ名を記入してください" + name="group_name_editor"> + 新しいグループ名をここに入力してください。 + </line_editor> + <text name="group_name"> + 新しいグループ名をここに入力してください。 + </text> + <text name="prepend_founded_by"> + 創設者 + </text> + <text name="founder_name"> + (待機中) + </text> + <text name="group_charter_label"> + グループ特権 + </text> + <texture_picker label="グループ記章" name="insignia" + tool_tip="写真をクリックして選択" /> + <text_editor name="charter"> + グループ特権 + </text_editor> + <button label="参加する(L$0)" label_selected="参加する(L$0)" + name="join_button" /> + <button label="詳細表示" label_selected="詳細表示" name="info_button" /> + <text> + オーナーと可視メンバー + </text> + <text> + (オーナーは太字) + </text> + <text name="text_owners_and_visible_members"> + オーナーと可視メンバー + </text> + <text name="text_owners_are_shown_in_bold"> + (オーナーは太字で表示されています) + </text> + <name_list name="visible_members"> + <column label="Member Name" name="name" /> + <column label="Title" name="title" /> + <column label="Last Login" name="online" /> + </name_list> + <text name="text_group_preferences"> + グループ環境設定 + </text> + <text name="incomplete_member_data_str"> + メンバー・データを検索 + </text> + <text name="confirm_group_create_str"> + このグループの作成にはL$100かかります。 +このグループの作成にL$100ものお金をかけてもかまいませんか? 慎重に判断してください。 +48 時間以内に誰もこのグループに参加しなかった場合、グループは解体され、グループの名前は今後使用できなくなります。 + </text> + <text> + グループの環境設定 + </text> + <panel name="preferences_container"> + <check_box label="検索に表示" name="show_in_group_list" + tool_tip="検索結果で、このグループを人に見せる" /> + <check_box label="ウェブ上で公開" name="publish_on_web" + tool_tip="このグループの情報をウェブ上で公開できるようにするかどうかを指定します。" /> + <check_box label="会員募集" name="open_enrollement" + tool_tip="このグループに招待状なしで新しいメンバーを受け入れるかどうかを指定します。" /> + <check_box label="入会費:L$" name="check_enrollment_fee" + tool_tip="このグループへの参加に入会費を必須とするかどうかを指定します。" /> + <spinner name="spin_enrollment_fee" + tool_tip="「入会費」がチェックされている場合、新規会員は入会時にこの費用を支払う必要があります。" /> + <check_box label="成人向けグループ" name="mature" + tool_tip="あなたのグループ情報が成人向けとみなされるかどうかを指定します。" /> + <combo_box name="group_mature_check" + tool_tip="あなたのグループ情報が成人向けとみなされるかどうかを指定します。"> + <combo_item name="select_mature"> + -成熟度を選択- + </combo_item> + <combo_item name="mature"> + 成人向けコンテンツ + </combo_item> + <combo_item name="not_mature"> + 非成人向けコンテンツ + </combo_item> + </combo_box> + <panel name="title_container"> + <text name="active_title_label"> + 私のアクティブ・タイトル + </text> + <combo_box name="active_title" + tool_tip="Sets the title that appears in your avatar's name tag when this group is active." /> + </panel> + <check_box label="グループ通知を受信" name="receive_notices" + tool_tip="グループからの通知をあなたが受信するかどうかを指定します。 このグループがスパム行為をしている場合は、このボックスのチェックを外してください。" /> + <check_box label="プロフィールにグループをリストする" + name="list_groups_in_profile" + tool_tip="このグループをあなたのプロフィールにリストするかどうかを設定します。" /> + </panel> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml new file mode 100644 index 0000000000..f004d14fe8 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml @@ -0,0 +1,30 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="メンバーを招待" name="invite_panel"> + <text name="help_text" font="SansSerifSmall" height="72" bottom_delta="-96"> + あなたのグループに、一度に複数の +人を招待することができます。 +[リストから人を選ぶ] +をクリックしてください。 + </text> + <button label="リストから人を選ぶ" name="add_button" tool_tip="" bottom_delta="-10" /> + <name_list name="invitee_list" height="156" bottom_delta="-160" + tool_tip="複数の住人を選択するには、Ctrlキーを押しながら住人名をクリックします。" /> + <button label="リストから選択したものを削除" name="remove_button" + tool_tip="上で選択した居住者を招待リストから削除します。" /> + <text> + 割り当て先の役割を選択: + </text> + <text name="role_text"> + 割り当て先の役割を選択: + </text> + <combo_box name="role_name" + tool_tip="メンバーに割り当て可能な役割をリストから選択。" /> + <button label="招待を送信" name="ok_button" /> + <button label="取り消し" name="cancel_button" /> + <string name="confirm_invite_owner_str"> + 本当に新しい所有者を招待しますか?この操作は取り消しできません。 + </string> + <text name="loading"> + (ローディング...) + </text> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml new file mode 100644 index 0000000000..53ea61a52d --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml @@ -0,0 +1,92 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="土地とL$" name="land_money_tab"> + <text name="help_text"> + グループ所有の区画が資金提供の詳細と共にリストに示されます。 + 土地利用の合計が、 +資金提供の合計以下になるまで警告が表示されます。 + プランニング、詳細、販売の各タブには、 +グループ財政に関する情報が表示されます。 + </text> + <button label="?" name="help_button" /> + <text name="cant_view_group_land_text"> + あなたはグループ所有の土地表示を許されていません。 + </text> + <text name="cant_view_group_accounting_text"> + あなたはグループの会計情報の表示を許されていません。 + </text> + <string name="loading_txt"> + ロード中... + </string> + <text name="group_land_heading"> + グループの保有地 + </text> + <scroll_list name="group_parcel_list"> + <column label="Parcel Name" name="name" /> + <column label="Region" name="location" /> + <column label="Area" name="area" /> + <column label="" name="hidden" /> + </scroll_list> + <button label="地図上に表示" label_selected="地図上に表示" + name="map_button" /> + <text name="total_contributed_land_label"> + 寄付総額: + </text> + <text name="total_contributed_land_value"> + [AREA]平方メートル + </text> + <text name="total_land_in_use_label"> + 土地利用の合計: + </text> + <text name="total_land_in_use_value"> + [AREA]平方メートル + </text> + <text name="land_available_label"> + 利用可の土地: + </text> + <text name="land_available_value"> + [AREA]平方メートル + </text> + <text name="your_contribution_label"> + あなたの貢献: + </text> + <text name="your_contribution_max_value_append"> + 平方メートル + </text> + <string name="land_contrib_error"> + 土地の出資設定を行うことができませんでした。 + </string> + <text name="your_contribution_max_value"> + 平方メートル ([AMOUNT]最大) + </text> + <text name="group_over_limit_text"> + 使用中の土地をサポートするには、グループ・メンバーがさらに多くの土地クレジットを提供する必要があります。 + </text> + <text name="group_money_heading"> + グループL$ + </text> + <tab_container name="group_money_tab_container"> + <panel label="計画" name="group_money_planning_tab"> + <text_editor name="group_money_planning_text"> + 計算中… + </text_editor> + </panel> + <panel label="詳細" name="group_money_details_tab"> + <text_editor name="group_money_details_text"> + 計算中… + </text_editor> + <button label="<前" label_selected="<前" name="earlier_details_button" + tool_tip="時間を戻す" /> + <button label="あとで>" label_selected="あとで>" name="later_details_button" + tool_tip="時間を進める" /> + </panel> + <panel label="販売" name="group_money_sales_tab"> + <text_editor name="group_money_sales_text"> + 計算中… + </text_editor> + <button label="<前" label_selected="<前" name="earlier_sales_button" + tool_tip="時間を戻す" /> + <button label="あとで>" label_selected="あとで>" name="later_sales_button" + tool_tip="時間を進める" /> + </panel> + </tab_container> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml new file mode 100644 index 0000000000..2bdc45ff03 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="通知" name="notices_tab"> + <text name="help_text"> + 通知機能を使うと、グループ内ですばやく情報を伝達できます。 +複数のあて先にメッセージを送信できるほか、 +必要に応じてアイテムをメッセージに添付することもできます。 通知は、 +受信アビリティがある役割のグループ・メンバーにのみ配信されます。 + 通知をオフにするには、一般タブを使います。 + </text> + <text name="no_notices_text"> + 過去の通知はありません。 + </text> + <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> + <text name="lbl"> + グループ通知アーカイブ + </text> + <text name="lbl2"> + 通知は、14日間保存されます。閲覧したい通知をクリックしてください。 +新着の通知をチェックするには、[更新]ボタンをクリックします。 +ただし、各グループの通知リストは1日あたり200通に制限されます。 + </text> + <scroll_list name="notice_list"> + <column label="" name="icon" /> + <column label="Subject" name="subject" /> + <column label="From" name="from" /> + <column label="Date" name="date" /> + </scroll_list> + <text name="notice_list_none_found"> + 何も見つかりませんでした。 + </text> + <button label="新しい通知を作成" label_selected="新しい通知を作成" + name="create_new_notice" /> + <button label="更新" label_selected="リスト更新" name="refresh_notices" /> + <panel label="新しい通知を作成" name="panel_create_new_notice"> + <text name="lbl"> + 通知を作成 + </text> + <text name="lbl2"> + 通知を送るには、件名を入力します。 持ち物のアイテムを +1つ、このパネルにドラッグして、通知に添付 +できます。 添付できるのは、コピー、譲渡可能なアイテ +ムで、フォルダーに送ることはできません。 + </text> + <text name="lbl3"> + 件名: + </text> + <text name="lbl4"> + メッセージ: + </text> + <text name="lbl5"> + 添付: + </text> + <button label="添付物を削除" label_selected="添付物を削除" + name="remove_attachment" /> + <button label="通知を送信" label_selected="通知を送信" name="send_notice" /> + <panel name="drop_target" + tool_tip="Drag an inventory item onto the message box to send it with the notice. You must have permission to copy and transfer the object to send it with the notice." /> + </panel> + <panel label="過去の通知を表示" name="panel_view_past_notice"> + <text name="lbl"> + アーカイブ通知 + </text> + <text name="lbl2"> + 新しい通知の送信は、上の[新しい通知を作成する]をクリックしてください。 + </text> + <text name="lbl3"> + 件名: + </text> + <text name="lbl4"> + メッセージ: + </text> + <button label="添付物を開く" label_selected="添付物を開く" + name="open_attachment" /> + </panel> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml new file mode 100644 index 0000000000..4640600b00 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml @@ -0,0 +1,164 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="メンバーと役割" name="roles_tab"> + <text name="default_needs_apply_text"> + 現在のサブタブに、未適用の変更があります。 + </text> + <text name="want_apply_text"> + これらの変更を適用しますか? + </text> + <text name="cant_delete_role"> + 「全員」と「オーナー」は特別な役割なので、削除できません。 + </text> + <button label="?" name="help_button" /> + <panel name="members_header"> + <text name="static"> + メンバーと役割 + </text> + <text name="static2"> + グループ・メンバーには、役割と能力が割り当てられます。 この設定は、 +組織の規模に応じて柔軟かつ容易にカスタマイズできます。 + </text> + </panel> + <panel name="roles_header"> + <text name="static"> + 役割 + </text> + <text name="role_properties_modifiable"> + 下にある役割を選択してください。 役割の名前、説明、メンバー・タイトルを修正することができます。 + </text> + <text name="role_properties_not_modifiable"> + 以下の役割を選択し、役割のプロパティ、メンバー、および許可された能力を確 + </text> + <text name="role_actions_modifiable"> + あなたは役割に能力を割り当てることもできます。 + </text> + <text name="role_actions_not_modifiable"> + 能力の表示はできますが、修正や割り当てなどはできません。 + </text> + </panel> + <panel name="actions_header"> + <text name="static"> + 能力 + </text> + <text name="static2"> + 能力の説明、どの役割とメンバーがその能力を実行できるかを +表示できます。 + </text> + </panel> + <tab_container name="roles_tab_container"> + <panel label="メンバー" name="members_sub_tab" tool_tip="Members"> + <button label="検索" name="search_button" /> + <button label="全てを表示" name="show_all_button" /> + <name_list name="member_list"> + <column label="メンバー名" name="name" /> + <column label="Donated Tier" name="donated" /> + <column label="前回のログイン" name="online" /> + </name_list> + <button label="新しい人を招待..." name="member_invite" /> + <button label="グループから追放" name="member_eject" /> + <text name="help_text"> + あなたはメンバーに割り当てられた役割を付加、削除できます。 +Ctrl キーを押しながらメンバー名をクリックすると +複数の人を選択できます。 + </text> + </panel> + <panel label="役割" name="roles_sub_tab"> + <button label="検索" name="search_button" /> + <button label="すべてを表示" name="show_all_button" /> + <scroll_list name="role_list"> + <column label="役割名" name="name" /> + <column label="Title" name="title" /> + <column label="メンバー" name="members" /> + </scroll_list> + <button label="新しい役割を作成..." name="role_create" /> + <button label="役割を削除" name="role_delete" /> + <text name="help_text"> + 役割にはタイトルがあり、メンバーが行使可能な +能力のリストが定義されます。 メンバーは、 +1つまたは複数の役割に属することができます。 1つのグループに対し、 +「全員」と「オーナー」の役割を含めて最高で10の役割を持たせることができます。 + </text> + <string name="cant_delete_role"> + 「全員」と「オーナー」は特別な役割なので、削除できません。 + </string> + </panel> + <panel label="能力" name="actions_sub_tab"> + <button label="検索" name="search_button" /> + <button label="すべてを表示" name="show_all_button" /> + <scroll_list name="action_list" tool_tip="能力を選択して詳細を表示します。"> + <column label="" name="icon" /> + <column label="" name="action" /> + </scroll_list> + <text name="help_text"> + このグループ内で役割を与えられているメンバーが実行できる操作は、 +能力によって決まります。 さまざまな能力が用意されています。 + </text> + </panel> + </tab_container> + <panel name="members_footer"> + <text name="static"> + 割当られた役割 + </text> + <text name="static2"> + 許可された能力 + </text> + <scroll_list name="member_assigned_roles"> + <column label="" name="checkbox" /> + <column label="" name="role" /> + </scroll_list> + <scroll_list name="member_allowed_actions" + tool_tip="許可された能力の詳細は「能力」タブをご覧ください。"> + <column label="" name="icon" /> + <column label="" name="action" /> + </scroll_list> + </panel> + <panel name="roles_footer"> + <text name="static"> + 名前 + </text> + <text name="static2"> + 説明 + </text> + <line_editor name="role_name"> + 従業員 + </line_editor> + <text name="static3"> + 肩書き + </text> + <line_editor name="role_title"> + (待機中) + </line_editor> + <text_editor name="role_description"> + (待機中) + </text_editor> + <text name="static4"> + 割当られたメンバー + </text> + <text name="static5" + tool_tip="現在選択されている役割で実行できる能力のリスト"> + 許可された能力 + </text> + <check_box label="メンバーが可視状態" name="role_visible_in_list" + tool_tip="この役割のメンバーをグループ外の人の一般タブに表示するかどうかを設定します。" /> + <scroll_list name="role_allowed_actions" + tool_tip="許可された能力の詳細は「能力」タブをご覧ください。"> + <column label="" name="icon" /> + <column label="" name="checkbox" /> + <column label="" name="action" /> + </scroll_list> + </panel> + <panel name="actions_footer"> + <text name="static"> + 説明 + </text> + <text_editor name="action_description"> + これは「グループからメンバーを追放する」能力です。 オーナーを追放できるのは、別のオーナーだけです。 + </text_editor> + <text name="static2"> + 役割と能力 + </text> + <text name="static3"> + 能力のあるメンバー + </text> + </panel> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_groups.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_groups.xml new file mode 100644 index 0000000000..2256593ec2 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_groups.xml @@ -0,0 +1,16 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel name="groups">
+ <text name="groupdesc">
+ 現在アクティブなグループ名は太字で表示されています。
+ </text>
+ <text name="groupcount">
+ あなたは[COUNT]グループに所属しています (最大[MAX])。
+ </text>
+ <button label="IM/コール" name="IM"
+ tool_tip="インスタントメッセージ・セッションを開く" />
+ <button label="インフォ" name="Info" />
+ <button label="アクティブ" name="Activate" />
+ <button label="立ち去る" name="Leave" />
+ <button label="作成..." name="Create" />
+ <button label="検索..." name="Search..." />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml new file mode 100644 index 0000000000..f908a1fc47 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel name="panel_login"> + <text name="first_name_text"> + ファーストネーム: + </text> + <text name="last_name_text"> + ラストネーム: + </text> + <text name="password_text"> + パスワード: + </text> + <text name="start_location_text"> + ログイン位置: + </text> + <combo_box name="start_location_combo"> + <combo_item name="MyHome"> + 自宅(ホーム) + </combo_item> + <combo_item name="MyLastLocation"> + 最後のロケーション + </combo_item> + <combo_item name="Typeregionname"> + <地域の名前入力> + </combo_item> + </combo_box> + <check_box label="パスワードを記憶" name="remember_check" /> + <text name="full_screen_text"> + ログイン時にはフルスクリーン表示になります + </text> + <button label="新規アカウント..." label_selected="新規アカウント..." + name="new_account_btn" /> + <button label="環境設定..." label_selected="環境設定..." name="preferences_btn" /> + <button label="接続" label_selected="接続" name="connect_btn" /> + <button label="終了" label_selected="終了" name="quit_btn" /> + <text name="version_text"> + 1.23.4 (5) + </text> + <text name="channel_text"> + [Viewer Channel Name] + </text> + <text name="forgot_password_text"> + 名前またはパスワードをお忘れですか? + </text> + <text name="forgot_password_url"> + http://secondlife.com/account/request.php + </text> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml new file mode 100644 index 0000000000..12f009f4e5 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml @@ -0,0 +1,61 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="チャット" name="chat"> + <text type="string" length="1" name="text_box"> + チャットのフォント: + </text> + <radio_group name="chat font size"> + <radio_item type="string" length="1" name="radio"> + 小 + </radio_item> + <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> + 中 + </radio_item> + <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> + 大 + </radio_item> + </radio_group> + <text type="string" length="1" name="text_box2"> + チャット・カラー: + </text> + <color_swatch label="IM" name="im" /> + <color_swatch label="システム" name="system" /> + <color_swatch label="チャット" name="users" /> + <color_swatch label="所有者" name="objects" /> + <color_swatch label="所有者" name="owner" /> + <color_swatch label="吹出し" name="background" /> + <color_swatch label="URL" name="links" /> + <text type="string" length="1" name="text_box3"> + チャット・コンソール: + </text> + <spinner label="フェード" name="fade_chat_time" /> + <text type="string" length="1" name="text_box4"> + (秒後) + </text> + <text type="string" length="1" name="text_box5"> + (行数) + </text> + <slider label="不透明度" name="console_opacity" /> + <text type="string" length="1" name="text_box6"> + チャット・オプション + </text> + <check_box label="チャットに全画面幅を使用(再起動後)" + name="chat_full_width_check" /> + <check_box label="Enterキーを押した後チャットを閉じる" + name="close_chat_on_return_check" /> + <check_box + label="チャット中は、いつでも矢印キーでアバターを移動可能" + name="arrow_keys_move_avatar_check" /> + <check_box label="チャットにタイムスタンプを表示" + name="show_timestamps_check" /> + <text type="string" length="1" name="text_box7"> + チャットの吹き出し: + </text> + <check_box label="チャットの吹き出しを表示" name="bubble_text_chat" /> + <slider label="不透明度" name="bubble_chat_opacity" /> + <text type="string" length="1" name="text_box8"> + スクリプト・エラー: + </text> + <check_box label="スクリプト・エラーと警告をチャット同様に表示" + name="script_errors_as_chat" /> + <color_swatch label="色" name="script_error" /> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml new file mode 100644 index 0000000000..213d1ed834 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml @@ -0,0 +1,129 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="一般" name="general_panel"> + <combo_box name="location_combobox"> + <combo_item name="MyHome"> + 自宅(ホーム) + </combo_item> + <combo_item name="MyLastLocation"> + 最後のロケーション + </combo_item> + </combo_box> + <check_box label="ログイン画面に開始ロケーションを表示" + name="show_location_checkbox" /> + <radio_group name="fade_out_radio"> + <radio_item type="string" length="1" name="Never"> + なし + </radio_item> + <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily"> + 一時的に表示 + </radio_item> + <radio_item type="string" length="1" name="Always"> + いつも + </radio_item> + </radio_group> + <combo_box name="fade_out_combobox"> + <combo_item name="Never"> + なし + </combo_item> + <combo_item name="Show Temporarily"> + 一時的に表示 + </combo_item> + <combo_item name="Always"> + いつも + </combo_item> + </combo_box> + <check_box label="画面上で自分の名前を隠す" name="show_my_name_checkbox" /> + <text name="group_titles_textbox"> + グループ・タイトル: + </text> + <check_box label="グループ・タイトルをすべて非表示" + name="show_all_title_checkbox" /> + <check_box label="自分のグループ・タイトルを隠す" + name="show_my_title_checkbox" /> + <check_box label="小さなアバター名" name="small_avatar_names_checkbox" /> + <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" + tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <text name="UI Size:"> + UI サイズ: + </text> + <check_box label="解像度独立スケールを使用" name="ui_auto_scale" /> + <spinner label="退席までの時間:" name="afk_timeout_spinner" /> + <check_box label="オンライン・フレンド通知を表示" + name="friends_online_notify_checkbox" /> + <check_box label="ミニマップを回転" name="rotate_mini_map_checkbox" /> + <check_box label="リンデン・ドル(L$)の支払い/受け取りを通知" + name="notify_money_change_checkbox" /> + <check_box label="次回起動時グラフィックカード自動検出" + name="probe_hardware_checkbox" + tool_tip="Second Lifeは、あなたのハードウェアに基づいて、いくつかのグラフィック設定を自動的に構成します。 新しいハードウェアをインストールした場合は、Second Lifeに再度検出させるようにしてください。" /> + <check_box label="デフォルト・システムのカラー選択を使用" + name="use_system_color_picker_checkbox" + tool_tip="Second Life内蔵でない、デフォルト・システムのカラー選択を使用" /> + <check_box label="オーバーレイ・バーに検索パネルを表示" + name="show_search_panel" + tool_tip="組み込みの検索パネルを表示します。" /> + <text type="string" length="1" name="start_location_textbox"> + ログイン位置: + </text> + <text type="string" length="1" name="show_names_textbox"> + 名前を表示: + </text> + <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox"> + 自分の効果の色: + </text> + <text type="string" length="1" name="seconds_textbox"> + 秒 + </text> + <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox"> + クラッシュ報告: + </text> + <text type="string" length="1" name="language_textbox"> + 言語: + </text> + <text type="string" length="1" name="language_textbox2"> + (再起動にて反映) + </text> + <text name="region_name_prompt"> + <地域の名前入力> + </text> + <combo_box name="crash_behavior_combobox"> + <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending"> + 送る前に確認する + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend"> + 常に送信 + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="Neversend"> + 送信しない + </combo_item> + </combo_box> + <combo_box name="language_combobox"> + <combo_item type="string" length="1" name="System Default Language"> + システム・デフォルト + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="English"> + English (英語) + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="Chinese"> + 汉语/漢語(中国語) – ベータ + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)"> + Deutsch (ドイツ語) – ベータ + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="French"> + Français (フランス語) – ベータ + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)"> + 日本語 – ベータ + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)"> + 한국어 (韓国語) – ベータ + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="Portugese"> + Português (ポルトガル語) – ベータ + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="Spanish"> + Español (スペイン語) – ベータ + </combo_item> + </combo_box> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml new file mode 100644 index 0000000000..60de066adb --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml @@ -0,0 +1,203 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="表示" name="Display panel"> + <text type="string" length="1" name="text"> + 表示解像度: + </text> + <button label="?" name="GraphicsPreferencesHelpButton" /> + <check_box label="ウィンドウ内で Second Life を起動" name="windowed mode" /> + <text_editor name="voice_chat_description"> + チェック無しの場合は、ログイン時にフルスクリーン表示 + </text_editor> + <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:"> + 全画面の縦横比: + </text> + <text type="string" length="1" name="(width / height)"> + (幅/高さ) + </text> + <text_editor bottom="-56" height="40" name="FullScreenInfo" width="480"> + チェックされていない場合は、ログインするとビューワがフルスクリーンで表示されます。 + </text_editor> + <text name="WindowSizeLabel"> + ウィンドウ・サイズ: + </text> + <combo_box name="windowsize combo"> + <combo_item name="640x480"> + 640x480 + </combo_item> + <combo_item name="800x600"> + 800x600 + </combo_item> + <combo_item name="720x480"> + 720x480 (NTSC) + </combo_item> + <combo_item name="768x576"> + 768x576 (PAL) + </combo_item> + <combo_item name="1024x768"> + 1024x768 + </combo_item> + </combo_box> + <text name="DisplayResLabel"> + 表示解像度: + </text> + <text name="AspectRatioLabel1" tool_tip="(幅/高さ)"> + 縦横比: + </text> + <combo_box name="aspect_ratio" tool_tip="(幅/高さ)"> + <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)"> + 4:3(標準CRT) + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)"> + 5:4(1280x1024 LCD) + </combo_item> + <combo_item name="8:5(Widescreen)"> + 8:5(ワイドスクリ-ン) + </combo_item> + <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)"> + 16:9(ワイドスクリ-ン) + </combo_item> + </combo_box> + <check_box label="自動検出率" name="aspect_auto_detect" /> + <text type="string" length="1" name="UI Size:"> + UIサイズ: + </text> + <text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)"> + (メートル、低いほど速い) + </text> + <text type="string" length="1" name="text2"> + 表示オプション: + </text> + <check_box label="解像度単独スケールを使用" name="ui_auto_scale" /> + <spinner label="描画距離:" name="draw_distance" /> + <check_box label="アバターをマウスルックで表示" name="avfp" /> + <text name="HigherText"> + 品質および + </text> + <text name="QualityText"> + 実行: + </text> + <text name="FasterText"> + 速い + </text> + <text name="ShadersPrefText"> + 低 + </text> + <text name="ShadersPrefText2"> + 中 + </text> + <text name="ShadersPrefText3"> + 高 + </text> + <text name="ShadersPrefText4"> + 超高 + </text> + <text name="HigherText2"> + 高い + </text> + <text name="QualityText2"> + 品質 + </text> + <check_box label="カスタム" name="CustomSettings" /> + <text name="ShadersText"> + シェーダー: + </text> + <check_box label="バンプ・マッピングと光沢" name="BumpShiny" /> + <check_box label="基本シェーダー" name="BasicShaders" + tool_tip="このオプションを無効にするとグラフィック・カード・ドライバの種類によってはクラッシュ防止になります。" /> + <check_box label="周囲(大気)シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" /> + <check_box label="水の反射" name="Reflections" /> + <text name="ReflectionDetailText"> + 反射詳細: + </text> + <radio_group name="ReflectionDetailRadio"> + <radio_item name="0"> + 地形と樹木 + </radio_item> + <radio_item name="1"> + すべての静的オブジェクト + </radio_item> + <radio_item name="2"> + すべてのアバターとオブジェクト + </radio_item> + <radio_item name="3"> + すべて + </radio_item> + </radio_group> + <text name="AvatarRenderingText"> + アバター表示: + </text> + <check_box label="アバターの精度を下げる" name="AvatarImpostors" /> + <check_box label="ハードウェア・スキニング" name="AvatarVertexProgram" /> + <check_box label="アバターの服" name="AvatarCloth" /> + <text name="DrawDistanceMeterText1"> + m + </text> + <text name="DrawDistanceMeterText2"> + m + </text> + <slider label="描画距離:" name="DrawDistance" /> + <slider label="最大パーティクル数:" name="MaxParticleCount" /> + <slider label="ポストプロセス品質:" name="RenderPostProcess" /> + <text name="MeshDetailText"> + メッシュ詳細: + </text> + <slider label=" オブジェクト:" name="ObjectMeshDetail" /> + <slider label=" フレキシプリム:" name="FlexibleMeshDetail" /> + <slider label=" 樹木:" name="TreeMeshDetail" /> + <slider label=" アバター:" name="AvatarMeshDetail" /> + <slider label=" 地形:" name="TerrainMeshDetail" /> + <slider label=" 空:" name="SkyMeshDetail" /> + <text name="PostProcessText"> + 低 + </text> + <text name="ObjectMeshDetailText"> + 低 + </text> + <text name="FlexibleMeshDetailText"> + 低 + </text> + <text name="TreeMeshDetailText"> + 低 + </text> + <text name="AvatarMeshDetailText"> + 低 + </text> + <text name="TerrainMeshDetailText"> + 低 + </text> + <text name="SkyMeshDetailText"> + 低 + </text> + <text name="LightingDetailText"> + ライティング詳細: + </text> + <radio_group name="LightingDetailRadio"> + <radio_item name="SunMoon"> + 太陽と月のみ + </radio_item> + <radio_item name="LocalLights"> + 近隣のローカル・ライト + </radio_item> + </radio_group> + <text name="TerrainDetailText"> + 地形詳細: + </text> + <radio_group name="TerrainDetailRadio"> + <radio_item name="0"> + 低 + </radio_item> + <radio_item name="2"> + 高 + </radio_item> + </radio_group> + <button label="推奨された設定" name="Defaults" /> + <button label="ハードウェア・オプション" + label_selected="ハードウェア・オプション" + name="GraphicsHardwareButton" /> + <text name="resolution_format"> + [RES_X] x [RES_Y] + </text> + <text name="aspect_ratio_text"> + [NUM]:[DEN] + </text> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml new file mode 100644 index 0000000000..81822c5e47 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="約款" name="Covenant"> + <text name="covenant_help_text"> + 約款情報に対する変更は、不動産内のすべての区画に示されます。 + </text> + <text name="region_name_lbl"> + 地域: + </text> + <text name="region_name_text"> + (不明) + </text> + <text name="estate_name_lbl"> + 不動産: + </text> + <text name="estate_name_text"> + (不明) + </text> + <text name="covenent_instructions"> + 不動産約款を変更するには、ノートカードをドラッグ アンド ドロップしてください。 + </text> + <button label="?" name="covenant_help" /> + <button label="リセット" name="reset_covenant" /> + <text name="estate_owner_lbl"> + 不動産所有者: + </text> + <text name="estate_owner_text"> + (不明) + </text> + <text name="resellable_clause"> + この地域で購入した土地は再販が可能な場合と不可能な場合があります。 + </text> + <text name="changeable_clause"> + この地域で購入した土地は統合/再分割が可能な場合と不可能な場合があります。 + </text> + <text_editor name="covenant_editor"> + ロード中... + </text_editor> + <text name="can_resell"> + この地域で購入した土地は、再販できます。 + </text> + <text name="can_not_resell"> + この地域の購入地は再販できないことがあります。 + </text> + <text name="can_change"> + この地域の購入地は統合または再分割できます。 + </text> + <text name="can_not_change"> + この地域の購入地は統合/再分割できないことがあります。 + </text> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml new file mode 100644 index 0000000000..321c261aaa --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="デバッグ" name="Debug"> + <text name="region_text_lbl"> + 地域: + </text> + <text name="region_text"> + 未知 + </text> + <check_box label="スクリプト無効化" name="disable_scripts_check" + tool_tip="この地域のスクリプトをすべて無効化" /> + <button label="?" name="disable_scripts_help" /> + <check_box label="衝突を無効化" name="disable_collisions_check" + tool_tip="この地域の非アバター衝突を無効化" /> + <button label="?" name="disable_collisions_help" /> + <check_box label="物理作用を無効化" name="disable_physics_check" + tool_tip="この地域の物理作用をすべて無効化" /> + <button label="?" name="disable_physics_help" /> + <button label="適用" name="apply_btn" /> + <button label="アバターを選択..." name="choose_avatar_btn" /> + <button + label="人の土地のアバター・スクリプト・オブジェクトを返却" + name="return_scripted_other_land_btn" /> + <button label="アバターのスクリプト・オブジェクトをすべて返却" + name="return_scripted_all_btn" /> + <button label="上部コライダー取得" name="top_colliders_btn" + tool_tip="衝突する可能性が最も高いオブジェクトのリスト" /> + <button label="?" name="top_colliders_help" /> + <button label="上部スクリプト取得" name="top_scripts_btn" + tool_tip="スクリプトの実行に最も時間を費やしているオブジェクトのリスト" /> + <button label="?" name="top_scripts_help" /> + <button label="地域再起動" name="restart_btn" + tool_tip="2分間のカウントダウン後、地域を再起動" /> + <button label="?" name="restart_help" /> + <button label="再起動を遅延" name="cancel_restart_btn" + tool_tip="地域の再起動を1時間遅延する" /> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml new file mode 100644 index 0000000000..42eaec0e3e --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml @@ -0,0 +1,74 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="不動産" name="Estate"> + <text name="estate_help_text"> + このタブの設定を変更するとこの不動産内の全ての地域に影響を与えます。 + </text> + <text name="estate_text"> + 不動産: + </text> + <text name="estate_name"> + (不明) + </text> + <text name="owner_text"> + 所有者: + </text> + <text name="estate_owner"> + (不明) + </text> + <text name="Only Allow"> + 次へのアクセスを制限: + </text> + <check_box label="支払い情報登録済みの住人" name="limit_payment" + tool_tip="年齢未確認の住人を排除する" /> + <check_box label="年齢確認済みの成人" name="limit_age_verified" + tool_tip="年齢確認を済ませていない住人を排除する詳細については、support.secondlife.comを参照してください。" /> + <check_box label="ボイスチャットを許可" name="voice_chat_check" /> + <button label="?" name="voice_chat_help" /> + <button label="?" name="abuse_email_address_help" /> + <text name="estate_manager_label"> + 不動産マネージャー: + </text> + <button label="?" name="estate_manager_help" /> + <button label="追加..." name="add_estate_manager_btn" /> + <button label="削除..." name="remove_estate_manager_btn" /> + <check_box label="世界時間を使用" name="use_global_time_check" /> + <button label="?" name="use_global_time_help" /> + <check_box label="太陽固定" name="fixed_sun_check" /> + <button label="?" name="fixed_sun_help" /> + <slider label="段階" name="sun_hour_slider" /> + <check_box label="パブリック・アクセスを許可" name="externally_visible_check" /> + <button label="?" name="externally_visible_help" /> + <check_box label="直接テレポートを許可" name="allow_direct_teleport" /> + <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" /> + <text name="region_text_lbl"> + 支払い状況によりアクセスを拒否: + </text> + <check_box label="支払情報登録がないものを拒否" name="deny_anonymous" /> + <check_box label="支払情報登録があるものを拒否" name="deny_identified" /> + <check_box label="使用されている支払情報を拒否" name="deny_transacted" /> + <text name="abuse_email_text"> + [Abuse E-mail Beta] + </text> + <button label="適用" name="apply_btn" /> + <text name="allow_resident_label"> + 許可された住人: + </text> + <button label="?" name="allow_resident_help" /> + <button label="追加..." name="add_allowed_avatar_btn" /> + <button label="削除..." name="remove_allowed_avatar_btn" /> + <text name="allow_group_label"> + 許可されたグループ: + </text> + <button label="?" name="allow_group_help" /> + <button label="追加..." name="add_allowed_group_btn" /> + <button label="削除..." name="remove_allowed_group_btn" /> + <text name="ban_resident_label"> + 禁止された住人: + </text> + <button label="?" name="ban_resident_help" /> + <button label="追加..." name="add_banned_avatar_btn" /> + <button label="削除..." name="remove_banned_avatar_btn" /> + <button label="メッセージを不動産へ送信..." name="message_estate_btn" /> + <button label="土地からユーザーを追い出す..." + name="kick_user_from_estate_btn" /> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml new file mode 100644 index 0000000000..0708c9c70e --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml @@ -0,0 +1,51 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="地域" name="General"> + <text name="region_text_lbl"> + 地域: + </text> + <text name="region_text"> + 未知 + </text> + <text name="version_channel_text_lbl"> + バージョン: + </text> + <text name="version_channel_text"> + 不明 + </text> + <check_box label="土地整備をブロック" name="block_terraform_check" /> + <button label="?" name="terraform_help" /> + <check_box label="飛行をブロック" name="block_fly_check" /> + <button label="?" name="fly_help" /> + <check_box label="損害を許可" name="allow_damage_check" /> + <button label="?" name="damage_help" /> + <check_box label="プッシュを制限" name="restrict_pushobject" /> + <button label="?" name="restrict_pushobject_help" /> + <check_box label="土地の再販を許可" name="allow_land_resell_check" /> + <button label="?" name="land_resell_help" /> + <check_box label="土地の統合/分割を許可" name="allow_parcel_changes_check" /> + <button label="?" name="parcel_changes_help" /> + <check_box label="土地の検索表示をブロック" name="block_parcel_search_check" + tool_tip="検索結果で、この地域と区画を人に見せる" /> + <button label="?" name="parcel_search_help" /> + <spinner label="人物の制限" name="agent_limit_spin" /> + <button label="?" name="agent_limit_help" /> + <spinner label="物体ボーナス" name="object_bonus_spin" /> + <button label="?" name="object_bonus_help" /> + <text label="成人指定" name="access_text"> + 成人指定: + </text> + <combo_box label="成人" name="access_combo"> + <combo_item name="PG"> + PG + </combo_item> + <combo_item name="Mature"> + 成人 + </combo_item> + </combo_box> + <button label="?" name="access_help" /> + <button label="適用" name="apply_btn" /> + <button label="ユーザー1人ホームテレポート" name="kick_btn" /> + <button label="ユーザー全員ホームテレポート" name="kick_all_btn" /> + <button label="メッセージを領域へ送信..." name="im_btn" /> + <button label="テレハブの管理..." name="manage_telehub_btn" /> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml new file mode 100644 index 0000000000..d77f9749c2 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml @@ -0,0 +1,30 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="地形" name="Terrain"> + <text name="region_text_lbl"> + 地域: + </text> + <text name="region_text"> + 未知 + </text> + <spinner label="水面の高さ" name="water_height_spin" /> + <button label="?" name="water_height_help" /> + <spinner label="地形の上昇限度" name="terrain_raise_spin" /> + <button label="?" name="terrain_raise_help" /> + <spinner label="地形の下降限度" name="terrain_lower_spin" /> + <button label="?" name="terrain_lower_help" /> + <check_box label="不動産太陽使用" name="use_estate_sun_check" /> + <button label="?" name="use_estate_sun_help" /> + <check_box label="太陽固定" name="fixed_sun_check" /> + <button label="?" name="fixed_sun_help" /> + <slider label="段階" name="sun_hour_slider" /> + <button label="適用" name="apply_btn" /> + <button label="RAW地形ダウンロード..." name="download_raw_btn" + tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能、管理者は利用不可" /> + <button label="?" name="download_raw_help" /> + <button label="RAW地形アップロード..." name="upload_raw_btn" + tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能、管理者は利用不可" /> + <button label="?" name="upload_raw_help" /> + <button label="地形の構築" name="bake_terrain_btn" + tool_tip="現在の地形を上昇/下降範囲の中間点として設定" /> + <button label="?" name="bake_terrain_help" /> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_texture.xml new file mode 100644 index 0000000000..6527f0fbe6 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_texture.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel label="地面テクスチャー" name="Textures"> + <text name="region_text_lbl"> + 地域: + </text> + <text name="region_text"> + 未知 + </text> + <text name="detail_texture_text"> + 地形のテクスチャー (512x512、24ビット .tgaファイルが必要) + </text> + <text name="height_text_lbl"> + 1(低) + </text> + <text name="height_text_lbl2"> + 2 + </text> + <text name="height_text_lbl3"> + 3 + </text> + <text name="height_text_lbl4"> + 4(高) + </text> + <text name="height_text_lbl5"> + テクスチャー標高範囲 + </text> + <text name="height_text_lbl6"> + 南西 + </text> + <text name="height_text_lbl7"> + 北西 + </text> + <text name="height_text_lbl8"> + 南東 + </text> + <text name="height_text_lbl9"> + 北東 + </text> + <spinner label="低" name="height_start_spin_0" /> + <spinner label="低" name="height_start_spin_1" /> + <spinner label="低" name="height_start_spin_2" /> + <spinner label="低" name="height_start_spin_3" /> + <spinner label="高" name="height_range_spin_0" /> + <spinner label="高" name="height_range_spin_1" /> + <spinner label="高" name="height_range_spin_2" /> + <spinner label="高" name="height_range_spin_3" /> + <text name="height_text_lbl10"> + これらの数字は、上記のテクスチャーをブレンドする範囲を表します。 + </text> + <text name="height_text_lbl11"> + 計測の単位はメートルで、「低」の値はテクスチャー#1の表示高さの最大値です。 + </text> + <text name="height_text_lbl12"> + そして「高」の値はテクスチャー#4の高さの下限となります。 + </text> + <button label="適用" name="apply_btn" /> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml new file mode 100644 index 0000000000..b7e334df10 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel name="LLScrollingPanelParam"> + <text type="string" length="1" name="Loading..."> + ロード中... + </text> + <text type="string" length="1" name="Loading...2"> + ロード中... + </text> + <button label="" label_selected="" name="less" /> + <button label="" label_selected="" name="more" /> + <slider label="[DESC]" name="param slider" /> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml new file mode 100644 index 0000000000..bfbb2c1bd4 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel name="status"> + <text type="string" length="1" name="ParcelNameText" + tool_tip="あなたが立っている土地区画の名前。 「土地情報」をクリックしてください。"> + 区画名はここです + </text> + <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="口座残高"> + ローディング... + </text> + <button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="貨幣の購入" /> + <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="現在時刻(太平洋時)"> + 12:00 AM + </text> + <text name="StatBarDaysOfWeek"> + 日曜日:月曜日:火曜日:水曜日:木曜日:金曜日:土曜日 + </text> + <text name="StatBarMonthsOfYear"> + 1月:2月:3月:4月:5月:6月:7月:8月:9月:10月:11月:12月 + </text> + <button label="" label_selected="" name="scriptout" + tool_tip="スクリプト警告およびエラー" /> + <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="健康状態" /> + <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="健康状態"> + 100% + </text> + <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="飛行禁止" /> + <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="作成禁止" /> + <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="スクリプトなし" /> + <button name="no_fly" tool_tip="飛行禁止" /> + <button name="no_build" tool_tip="制作/REZ禁止" /> + <button name="no_scripts" tool_tip="スクリプト禁止" /> + <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="llPushObject制限" /> + <button name="status_voice" tool_tip="ボイス有効" /> + <button name="status_no_voice" + tool_tip="ここではボイスを使用できません。" /> + <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="この区画を購入" /> + <text name="packet_loss_tooltip"> + パケット損失 + </text> + <text name="bandwidth_tooltip"> + 帯域幅 + </text> + <line_editor label="検索" name="search_editor" tool_tip="Second Lifeを検索" /> + <button name="search_btn" tool_tip="Second Lifeを検索" /> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml new file mode 100644 index 0000000000..c0c98b3159 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml @@ -0,0 +1,184 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<role_actions> + <action_set + description="これらの能力には、グループ・メンバーを追加、排除し、招待状なしに新メンバーの参加を認める権限が含まれます。" + name="Membership"> + <action description="このグループに人を招待" + longdescription="グループに人を招待するには、[メンバーと役割]タブ>[メンバー]サブタブの[新しい人を招待...]ボタンを使います。" + name="member invite" value="1" /> + <action description="メンバーをこのグループから追放" + longdescription="メンバーをこのグループから追放するには、[メンバーと役割]タブ > [役割]サブタブの[グループから追放]を使います。 オーナーは、他のオーナー以外の任意のメンバーを追放できます。 オーナーでないユーザーがグループからメンバーを追放できるのは、そのメンバーが「全員」の役割にのみ所属しており、他の役割に所属していない場合だけです。 役割からメンバーを除外するには、「役割からメンバーを除外」能力を有している必要があります。" + name="member eject" value="2" /> + <action description="[会員募集]に切り替え、[入会費]を変更。" + longdescription="招待状なしに新メンバーが加入できるように[会員募集]に切り替え、[一般]タブの[グループ環境設定]セクションから[入会費]を変更します。" + name="member options" value="3" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、グループ内の役割を追加、削除、変更し、役割にメンバーを追加、削除し、さらに役割へ能力を割り当てる権限が含まれます。" + name="Roles"> + <action description="新しい役割を作成" + longdescription="[メンバーと役割]タブ > [役割]サブタブで新しい役割を作成" + name="role create" value="4" /> + <action description="役割を削除" + longdescription="役割を削除するには、メンバーと役割タブ > 役割サブタブを使います。" + name="role delete" value="5" /> + <action description="役割名、タイトル、説明を変更" + longdescription="役割名、タイトル、説明を変更するには、役割を選択した後、[メンバーと役割]タブ > [役割]サブタブの下部分を使います。" + name="role properties" value="6" /> + <action description="メンバーを割り当て人の役割に割り当てる" + longdescription="メンバーを割り当て人の役割に割り当てるには、[メンバーと役割]タブ>[役割]サブタブの割り当てられた役割セクションを使います。 この能力を持つメンバーは、割り当て人が現在所属している役割に対してのみメンバーを追加できます。" + name="role assign member limited" value="7" /> + <action description="メンバーを任意の役割に割り当てる" + longdescription="メンバーを任意の役割に割り当てるには、[メンバーと役割]タブ>[役割]サブタブの割り当てられた役割セクションを使います。 *警告* この能力を持つ役割のメンバーは、自分自身や他のメンバーを現在の役割よりも強力な役割に割り当てることができます。このため、オーナー以外のメンバーに対して、オーナーに近いパワーを与えることも可能です。 この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" + name="role assign member" value="8" /> + <action description="役割からメンバーを解除" + longdescription="メンバーを役割から解除するには、[メンバーと役割]タブ>[メンバー]サブタブの[割り当てられた役割]セクションを使います。 オーナーは解除できません。" + name="role remove member" value="9" /> + <action description="役割の能力の割り当てと解除" + longdescription="役割の能力の割り当てと解除は、[メンバーと役割]タブ>[役割]サブタブの許可された能力セクションで行います。 *警告* この能力を持つ役割のメンバーは、すべての能力を自分自身や他のメンバーに割り当てることができます。このため、オーナー以外のメンバーに対して、オーナーに近いパワーを持たせることも可能です。 この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" + name="role change actions" value="10" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、グループの公開性や憲章、記章の変更といった、グループのアイデンティティを修正する権限が含まれます。" + name="Group Identity"> + <action + description="特権、記章、「Web上で公開」、およびグループ情報内で可視のメンバーを変更。" + longdescription="特権、記章、「Web上で公開」、およびグループ情報内で可視のメンバーを変更します。 この操作には、一般タブを使用します。" + name="group change identity" value="11" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、グループ所有の土地を譲渡、修正、販売する権限が含まれます。 [土地情報]のウィンドウを開くには、地面を右クリックして[土地情報]を選択するか、メニューバーの[区画情報]をクリックします。" + name="Parcel Management"> + <action description="グループ用の土地の譲渡と購入" + longdescription="グループ用の土地の譲渡と購入を行います。 この操作には、土地情報画面 > 一般タブを使います。" + name="land deed" value="12" /> + <action description="Linden総督に土地を明け渡す" + longdescription="Linden総督に土地を明け渡します。 *警告* この能力を持つ役割のメンバーは、[土地情報]>[一般]でグループ所有の土地を放棄して、売り上げなしでLinden総督に明け渡すことができます。 この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" + name="land release" value="13" /> + <action description="売り地情報の設定" + longdescription="売り地情報を設定します。 *警告* この能力を持つ役割のメンバーは、[土地情報]>[一般]タブでグループ所有の土地を自分の思いどおりに販売することができます。 この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" + name="land set sale info" value="14" /> + <action description="区画の再分割と統合" + longdescription="区画を再分割および統合します。 この操作を実行するには、地面を右クリックして[地形を編集]を選択し、土地の上でマウスをドラッグして範囲を選択します。 再分割するには、分割対象を選択した後、[再分割...]をクリックします。 統合するには、複数の隣接する区画を選択した後、[統合...]をクリックします。" + name="land divide join" value="15" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、区画名、公開設定、検索ディレクトリへの登録、着地点ならびにTPルートのオプションを変更する権限が含まれます。" + name="Parcel Identity"> + <action description="[場所検索に表示]に切り替え、カテゴリーを設定" + longdescription="[場所検索に表示]に切り替え、[土地情報]>[オプション]タブでカテゴリーを設定" + name="land find places" value="17" /> + <action description="区画名、説明、「Web上で公開」の設定を変更" + longdescription="区画名、説明、「Web上で公開」の設定を変更。 この操作には、[土地情報] > [オプション]タブを使います。" + name="land change identity" value="18" /> + <action description="着地点およびテレポート・ルートを設定" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で着地点を設定することにより外部からのテレポートの到着位置を指定できると共に、テレポート・ルートを設定して細かく制御することができます。 この操作は、[土地情報]>[オプション]タブで行います。" + name="land set landing point" value="19" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、[オブジェクトを作成]、[地形を編集]、音楽とメディアの設定など、区画のオプションに関連する権限が含まれます。" + name="Parcel Settings"> + <action description="音楽とメディアの設定を変更" + longdescription="ストリーミング・ミュージックと動画の設定を変更するには、[土地情報] > [メディア]タブを使います。" + name="land change media" value="20" /> + <action description="[地形を編集]に切り替え" + longdescription="[地形を編集]に切り替えます。 *警告* [土地情報]>[オプション]>[地形を編集]の順で進むと、誰でもあなたの土地の形の整備や、リンデンプラントの設置、移動ができます。 この能力を割り振る前に、このことをよく理解しておいてください。 [土地情報]>[オプション]タブから[地形を編集]に切り替えられます。" + name="land edit" value="21" /> + <action + description="[土地情報]>[オプション]タブ内のさまざまな設定を切り替え" + longdescription="[安全(ダメージなし)]、[飛ぶ]に切り替え、[土地情報]>[オプション]タブから、 他の住人がグループ所有の土地で[オブジェクトを作成]、[地形を編集]、[ランドマークを作成]、[スクリプトを実行]できるようにします。" + name="land options" value="22" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、グループ所有の区画に関する規制を迂回することを、メンバーに許可する権限が含まれます。" + name="Parcel Powers"> + <action description="常に「地形を編集」を許可" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で地形を編集することができます。その区画が[土地情報]>[オプション]タブでオフになっていても、地形の編集が可能です。" + name="land allow edit land" value="23" /> + <action description="常に「飛行」を許可" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上を飛行することができます。その区画が[土地情報]>[オプション]タブでオフになっていても、飛行が可能です。" + name="land allow fly" value="24" /> + <action description="常に「オブジェクト作成」を許可" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上にオブジェクトを作成することができます。その区画が[土地情報]>[オプション]タブでオフになっていても、オブジェクトの作成が可能です。" + name="land allow create" value="25" /> + <action description="常に「ランドマークを作成」を許可" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上にランドマークを作成することができます。その区画が[土地情報]>[オプション]タブでオフになっていても、ランドマークの作成が可能です。" + name="land allow landmark" value="26" /> + <action description="グループの土地への「ホーム設定」を許可" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、[ワールド]メニュー>[ホームをここに設定]を使用して、このグループに譲渡された区画をホームに設定することができます。" + name="land allow set home" value="28" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、住人の凍結や追放を含む、グループ所有の区画へのアクセスを許可、制限する権限が含まれます。" + name="Parcel Access"> + <action description="区画アクセス・リストの管理" + longdescription="区画アクセス・リストの管理は、[土地情報]>[アクセス]タブで行います。" + name="land manage allowed" value="29" /> + <action description="区画禁止リストの管理" + longdescription="区画禁止リストの管理は、[土地情報]>[禁止]タブで行います。" + name="land manage banned" value="30" /> + <action description="区画の「パス販売」の設定を変更" + longdescription="区画の「パス販売」の設定を変更するには、[土地情報] > [アクセス]タブを使います。" + name="land manage passes" value="31" /> + <action description="区画上の住人の追放と凍結" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画に問題のある住人がいる場合に、右クリック・メニューから[詳細>]を選択し、[追放...]または[フリーズ...]を選択することにより、その住人を処理することができます。" + name="land admin" value="32" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、オブジェクトの返却、リンデンプラントの設置や移動を、メンバーに許可する権限が含まれます。 これはメンバーがゴミ処理や景観作成をする際に便利ですが、返却したオブジェクトは元に戻せないので、注意して行いましょう。" + name="Parcel Content"> + <action description="グループ所有オブジェクトの返却" + longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループ所有のオブジェクトを返却するには、[土地情報]>[オブジェクト]タブを使います。" + name="land return group owned" value="48" /> + <action description="グループに設定されているオブジェクトを返却" + longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループに設定されているオブジェクトを返却するには、[土地情報]>[オブジェクト]タブを使います。" + name="land return group set" value="33" /> + <action description="非グループ・オブジェクトの返却" + longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループ以外のオブジェクトを返却するには、[土地情報]>[オブジェクト]タブを使います。" + name="land return non group" value="34" /> + <action description="Linden製の植物を使用して景観作成" + longdescription="景観作成能力により、リンデン製の樹木、植物、草を配置および移動することができます。 これらのアイテムは、自分の持ち物のライブラリ>オブジェクト・フォルダから検索できるほか、「作成」ボタンで作成することもできます。" + name="land gardening" value="35" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、グループ所有のオブジェクトを譲渡、修正、販売する権限が含まれます。 こうした変更は、[編集ツール]>[一般]タブで行われます。 オブジェクトを右クリックして[編集]を開くと、設定内容を表示できます。" + name="Object Management"> + <action description="グループにオブジェクトを譲渡" + longdescription="グループにオブジェクトを譲渡するには、編集ツール>一般タブを使います。" + name="object deed" value="36" /> + <action + description="グループ所有オブジェクトの操作(移動、コピー、修正)" + longdescription="グループ所有オブジェクトの操作(移動、コピー、修正)は、[編集ツール]>[一般]タブで行います。" + name="object manipulate" value="38" /> + <action description="グループ所有オブジェクトを販売可能に設定" + longdescription="グループ所有オブジェクトを販売可能に設定にするには、[編集ツール]>[一般]タブを使います。" + name="object set sale" value="39" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、メンバーに、グループの負債の支払いと利子受け取りを要求する権限、グループ口座履歴へのアクセスを制限する権限が含まれます。" + name="Accounting"> + <action description="グループ負債の返済とグループ配当の受領" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーについては、グループ負債の支払いとグループ配当の受け取りが自動的に行われます。 つまり、これらのメンバーは、毎日配当されるグループ所有の土地の売り上げ金の一部を受け取ると共に、区画の広告費などを負担することになります。" + name="accounting accountable" value="40" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、グループ通知の送信、受信、表示をメンバーに許可する権限が含まれます。" + name="Notices"> + <action description="通知を送信" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、[グループ情報]>[通知]タブで通知を送信することができます。" + name="notices send" value="42" /> + <action description="通知の受信と過去の通知の閲覧" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、通知を受け取ることができ、[グループ情報]>[通知]タブで過去の通知を閲覧することができます。" + name="notices receive" value="43" /> + </action_set> + <action_set + description="これらの能力には、提案の作成と投票、投票履歴の表示をメンバーに許可する権限が含まれます。" + name="Proposals"> + <action description="提案を作成" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、投票の対象となる問題提起を[グループ情報]>[問題提起]タブ上で作成することができます。" + name="proposal start" value="44" /> + <action description="問題提起に投票する" + longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ情報>提案タブで提案に投票することができます。" + name="proposal vote" value="45" /> + </action_set> +</role_actions> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..700f6bd440 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml @@ -0,0 +1,390 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<strings name="">
+ <string name="LoginInProgress">
+ ログイン中です。[APP_NAME]の表示がフリーズする場合があります。 しばらくお待ちください。
+ </string>
+ <string name="LoginAuthenticating">
+ 認証しています...
+ </string>
+ <string name="LoginMaintenance">
+ アカウント・メンテナンスを実行しています...
+ </string>
+ <string name="LoginAttempt">
+ 前回のログインに失敗しました。 ログイン中です([NUMBER]回目)
+ </string>
+ <string name="LoginPrecaching">
+ ワールドをロードしています...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingBrowser">
+ 埋め込みWebブラウザを初期化しています...
+ </string>
+ <string name="LoginVerifyingCache">
+ キャッシュ・ファイルを検証しています(所要時間は60~90秒)...
+ </string>
+ <string name="LoginProcessingResponse">
+ 応答を処理しています...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingWorld">
+ ワールドを初期化しています...
+ </string>
+ <string name="LoginDecodingImages">
+ 画像をデコードしています...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingQuicktime">
+ QuickTimeを初期化しています...
+ </string>
+ <string name="LoginQuicktimeNotFound">
+ QuickTimeが見つかりません。初期化に失敗しました。
+ </string>
+ <string name="LoginQuicktimeOK">
+ QuickTimeが正常に初期化されました。
+ </string>
+ <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
+ 地域のハンドシェイクを待っています...
+ </string>
+ <string name="LoginConnectingToRegion">
+ 地域に接続しています...
+ </string>
+ <string name="LoginDownloadingClothing">
+ 服をダウンロードしています...
+ </string>
+ <string name="TooltipPerson">
+ 人
+ </string>
+ <string name="TooltipNoName">
+ (名前なし)
+ </string>
+ <string name="TooltipOwner">
+ オーナー:
+ </string>
+ <string name="TooltipPublic">
+ 公共
+ </string>
+ <string name="TooltipIsGroup">
+ (グループ)
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagScript">
+ スクリプト
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagPhysics">
+ 物理作用
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagTouch">
+ 触る
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagL$">
+ L$
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagDropInventory">
+ 持ち物をドロップする
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagPhantom">
+ ファントム
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagTemporary">
+ 一時的
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagRightClickMenu">
+ (右クリックでメニューを表示)
+ </string>
+ <string name="TooltipFreeToCopy">
+ コピー可能
+ </string>
+ <string name="TooltipForSaleL$">
+ 売り出し中:L$[AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="TooltipForSaleMsg">
+ 売り出し中: [MESSAGE]
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagGroupBuild">
+ グループ作成
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoBuild">
+ 作成禁止
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoEdit">
+ グループ作成
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNotSafe">
+ 危険
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoFly">
+ 飛行禁止
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagGroupScripts">
+ グループ・スクリプト
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoScripts">
+ スクリプトなし
+ </string>
+ <string name="TooltipLand">
+ 土地:
+ </string>
+ <string name="RetrievingData">
+ 検索中...
+ </string>
+ <string name="LoadingData">
+ ロード中...
+ </string>
+ <string name="AvatarNameNobody">
+ (無人)
+ </string>
+ <string name="AvatarNameWaiting">
+ (待機中)
+ </string>
+ <string name="AvatarNameHippos">
+ (カバ)
+ </string>
+ <string name="GroupNameNone">
+ (なし)
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNone">
+ エラーなし
+ </string>
+ <string name="AssetErrorRequestFailed">
+ 資産の要求: 失敗
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNonexistentFile">
+ 資産の要求: 存在しないファイル
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNotInDatabase">
+ 資産の要求: データベースでは見つからない資産
+ </string>
+ <string name="AssetErrorEOF">
+ ファイルの終わり
+ </string>
+ <string name="AssetErrorCannotOpenFile">
+ ファイルを開くことができません
+ </string>
+ <string name="AssetErrorFileNotFound">
+ ファイルが見つかりません
+ </string>
+ <string name="AssetErrorTCPTimeout">
+ ファイル転送タイムアウトです
+ </string>
+ <string name="AssetErrorCircuitGone">
+ 接続が解除されました
+ </string>
+ <string name="AssetErrorUnknownStatus">
+ ステータスが不明です
+ </string>
+ <string name="AvatarEditingApparance">
+ (容姿の編集)
+ </string>
+ <string name="AvatarAway">
+ 退席中
+ </string>
+ <string name="AvatarBusy">
+ 取り込み中
+ </string>
+ <string name="AvatarMuted">
+ ミュート
+ </string>
+ <string name="anim_express_afraid">
+ 怖れ
+ </string>
+ <string name="anim_express_anger">
+ 怒り
+ </string>
+ <string name="anim_away">
+ 退席中
+ </string>
+ <string name="anim_backflip">
+ 後ろ宙返り
+ </string>
+ <string name="anim_express_laugh">
+ 大笑い
+ </string>
+ <string name="anim_express_toothsmile">
+ 満面の笑顔
+ </string>
+ <string name="anim_blowkiss">
+ 投げキッス
+ </string>
+ <string name="anim_express_bored">
+ 退屈
+ </string>
+ <string name="anim_bow">
+ おじぎ
+ </string>
+ <string name="anim_clap">
+ 拍手
+ </string>
+ <string name="anim_courtbow">
+ 深いおじぎ
+ </string>
+ <string name="anim_express_cry">
+ 泣く
+ </string>
+ <string name="anim_dance1">
+ ダンス1
+ </string>
+ <string name="anim_dance2">
+ ダンス2
+ </string>
+ <string name="anim_dance3">
+ ダンス3
+ </string>
+ <string name="anim_dance4">
+ ダンス4
+ </string>
+ <string name="anim_dance5">
+ ダンス5
+ </string>
+ <string name="anim_dance6">
+ ダンス6
+ </string>
+ <string name="anim_dance7">
+ ダンス7
+ </string>
+ <string name="anim_dance8">
+ ダンス8
+ </string>
+ <string name="anim_express_disdain">
+ 侮蔑
+ </string>
+ <string name="anim_drink">
+ 酔っぱらう
+ </string>
+ <string name="anim_express_embarrased">
+ 困惑
+ </string>
+ <string name="anim_angry_fingerwag">
+ 指を振る
+ </string>
+ <string name="anim_fist_pump">
+ ガッツポーズ
+ </string>
+ <string name="anim_yoga_float">
+ ヨガ浮遊
+ </string>
+ <string name="anim_express_frown">
+ しかめっ面
+ </string>
+ <string name="anim_impatient">
+ いらいらする
+ </string>
+ <string name="anim_jumpforjoy">
+ 飛び上がって喜ぶ
+ </string>
+ <string name="anim_kissmybutt">
+ 挑発ポーズ
+ </string>
+ <string name="anim_express_kiss">
+ キス
+ </string>
+ <string name="anim_laugh_short">
+ 笑う
+ </string>
+ <string name="anim_musclebeach">
+ 力こぶを見せる
+ </string>
+ <string name="anim_no_unhappy">
+ 不満げに否定する
+ </string>
+ <string name="anim_no_head">
+ 否定する
+ </string>
+ <string name="anim_nyanya">
+ 冷やかす
+ </string>
+ <string name="anim_punch_onetwo">
+ ワンツー・パンチ
+ </string>
+ <string name="anim_express_open_mouth">
+ 口を開けて驚く
+ </string>
+ <string name="anim_peace">
+ ピース・サイン
+ </string>
+ <string name="anim_point_you">
+ 他人を指差す
+ </string>
+ <string name="anim_point_me">
+ 自分を指差す
+ </string>
+ <string name="anim_punch_l">
+ 左パンチ
+ </string>
+ <string name="anim_punch_r">
+ 右パンチ
+ </string>
+ <string name="anim_rps_countdown">
+ じゃんけんポーズ
+ </string>
+ <string name="anim_rps_paper">
+ パー
+ </string>
+ <string name="anim_rps_rock">
+ グー
+ </string>
+ <string name="anim_rps_scissors">
+ チョキ
+ </string>
+ <string name="anim_express_repulsed">
+ 嫌悪感
+ </string>
+ <string name="anim_kick_roundhouse_r">
+ まわし蹴り
+ </string>
+ <string name="anim_express_sad">
+ 悲しむ
+ </string>
+ <string name="anim_salute">
+ 敬礼する
+ </string>
+ <string name="anim_shout">
+ 叫ぶ
+ </string>
+ <string name="anim_express_shrug">
+ 肩をすくめる
+ </string>
+ <string name="anim_express_smile">
+ 微笑む
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_idle">
+ たばこをくゆらす
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_inhale">
+ たばこを吸う
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_throw_down">
+ たばこを捨てる
+ </string>
+ <string name="anim_express_surprise">
+ 驚く
+ </string>
+ <string name="anim_sword_strike_r">
+ 剣で斬りつける
+ </string>
+ <string name="anim_angry_tantrum">
+ じだんだを踏む
+ </string>
+ <string name="anim_express_tongue_out">
+ 舌を出す
+ </string>
+ <string name="anim_hello">
+ 手を振る
+ </string>
+ <string name="anim_whisper">
+ 小声で話す
+ </string>
+ <string name="anim_whistle">
+ 口笛を吹く
+ </string>
+ <string name="anim_express_wink">
+ ウィンク
+ </string>
+ <string name="anim_wink_hollywood">
+ ウィンク(ハリウッド)
+ </string>
+ <string name="anim_express_worry">
+ 心配する
+ </string>
+ <string name="anim_yes_happy">
+ 笑顔で頷く
+ </string>
+ <string name="anim_yes_head">
+ 頷く
+ </string>
+</strings>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..288c44bf8a --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml @@ -0,0 +1,87 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<teleport_messages name="">
+ <message_set name="errors">
+ <message name="invalid_tport">
+ テレポート・リクエストの処理中に問題が発生しました。テレポートするには、
+再度ログインする必要があります。このメッセージが
+引き続き表示される場合は、技術サポートFAQ(www.secondlife.com/support)
+を参照してください。
+ </message>
+ <message name="invalid_region_handoff">
+ 地域間の移動の処理中に問題が発生しました。地域間を
+移動するには、再度ログインする必要があります。このメッセージが
+引き続き表示される場合は、技術サポートFAQ(www.secondlife.com/support)
+を参照してください。
+ </message>
+ <message name="blocked_tport">
+ 申し訳ございません。テレポートは現在、ブロックされています。もう少し後でやり直してください。
+やり直してもテレポートできない場合は、いったんログアウトし、再度ログインして
+問題を解決してください。
+ </message>
+ <message name="nolandmark_tport">
+ 残念ながら、システムはランドマーク目的地を探せませんでした。
+ </message>
+ <message name="timeout_tport">
+ 申し訳ございません。システムはテレポート接続を完了できませんでした。
+もう少し後でやり直してください。
+ </message>
+ <message name="noaccess_tport">
+ 残念ながら、そのテレポート目的地へのアクセスがありません。
+ </message>
+ <message name="missing_attach_tport">
+ 添付物は、まだ到着していません。あと数秒間お待ちいただくか、いったんログアウトし、再度ログインしてからテレポートをやり直してださい。
+ </message>
+ <message name="too_many_uploads_tport">
+ この地域の資産キューが現在込み合っているため、テレポート・
+リクエストを時間通りに処理することが難しい状況です。数分後にやり直すか、
+または混雑していない他の地域をお試しください。
+ </message>
+ <message name="expired_tport">
+ 申し訳ございません。システムはテレポート・リクエストを時間どおりに
+完了できませんでした。数分後にやり直してください。
+ </message>
+ <message name="expired_region_handoff">
+ 申し訳ございません。システムは地域間の移動を時間どおりに完了できませんでした。
+数分後にやり直してください。
+ </message>
+ <message name="no_host">
+ テレポート目的地を見つけられません。目的地が一時的に利用できない
+状態か、またはすでに消滅している可能性があります。数分後にやり直してください。
+ </message>
+ <message name="no_inventory_host">
+ 持ち物システムは現在利用できません。
+ </message>
+ </message_set>
+ <message_set name="progress">
+ <message name="sending_dest">
+ 目的地に送信しています。
+ </message>
+ <message name="redirecting">
+ 別の目的地に再案内しています。
+ </message>
+ <message name="relaying">
+ 目的地に中継しています。
+ </message>
+ <message name="sending_home">
+ ホーム位置リクエストを送信しています。
+ </message>
+ <message name="sending_landmark">
+ ランドマーク位置リクエストを送信しています。
+ </message>
+ <message name="completing">
+ テレポートを完了しています。
+ </message>
+ <message name="resolving">
+ 目的地を解決しています。
+ </message>
+ <message name="contacting">
+ 新しい地域にコンタクトしています。
+ </message>
+ <message name="arriving">
+ 到着...
+ </message>
+ <message name="requesting">
+ テレポートをリクエスト...
+ </message>
+ </message_set>
+</teleport_messages>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/xui_version.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/xui_version.xml new file mode 100644 index 0000000000..0e777751d3 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/xui_version.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<xui_version> + 1.0 +</xui_version> |