diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/it')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/it/floater_postcard.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml | 39 | ||||
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml | 105 |
3 files changed, 107 insertions, 39 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_postcard.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_postcard.xml index a2522baaf4..5132771acc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_postcard.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_postcard.xml @@ -35,6 +35,6 @@ Vieni a vedere! </string> <string name="upload_message"> - "In spedizione..." + In spedizione... </string> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml index 427247634b..d85dd7732a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml @@ -574,7 +574,7 @@ Sposta tutti gli oggetti che vuoi acquisire su una sola regione. <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> [EXTRA] -Vuoi andare su [URL] per maggiori informazioni su come acquistare denaro? +Vuoi andare su [_URL] per maggiori informazioni su come acquistare L$? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="UnableToLinkObjects"> @@ -804,7 +804,6 @@ Nessun gruppo selezionato. <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> Impossibile cedere il terreno: Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno. -Usa Strumenti -> Segnala Bug per segnalare il problema. </notification> <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> Impossibile cedere il terreno: @@ -850,8 +849,6 @@ I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde. <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> Impossibile abbandonare il terreno: Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno. - -Usa Strumenti > Segnala Bug segnalare questo problema. </notification> <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> Impossibile abbandonare il terreno: @@ -890,14 +887,10 @@ Dividi il terreno? <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> Impossibile dividere il terreno: Non riesco a trovare la regione dove è situato. - -Usa Strumenti -> Segnala Bug per segnalare il problema. </notification> <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> Impossibile unire il terreno: Non riesco a trovare la regione dove è situato. - -Usa Strumenti -> Segnala Bug per segnalare il problema. </notification> <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> Impossibile unire il terreno: @@ -956,8 +949,6 @@ Grigia = pubblica <notification name="CannotSaveToAssetStore"> Impossibile salvare [NAME] nel database centrale. Normalmente questo problema è temporaneo. Riprova a generare la parte indossabile e a salvarla fra qualche minuto. - -Se questo problema persiste, clicca sul menu a tendina 'Strumenti > Segnala Bug' e fornisci i dettagli sulla tua configurazione di rete. </notification> <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> Sei stato sconnesso da [SECOND_LIFE]: @@ -1298,10 +1289,6 @@ Vuoi avviarne lo scaricamento nella tua cartella applicazioni? Vuoi andare su www.secondlife.com per gestire il tuo account? <usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per gestire il tuo account." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="WebLaunchBugReport101"> - Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per imparare a segnalare un bug correttamente. - <usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per vedere come segnalare bug nella wiki." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> - </notification> <notification name="WebLaunchSecurityIssues"> Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per i dettagli su come segnalare un problema di sicurezza. <usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per vedere la Wiki sui problemi di sicurezza." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> @@ -2040,25 +2027,10 @@ Il proprietario della regione risolverà le segnalazione basandosi sulle regole La risoluzione di questa segnalazione verrà applicata solo in questa regione; L'accesso dei residenti ad altre aree di [SECOND_LIFE] non verrà influenzato dal risultato di questa segnalazione. Soltanto i Linden Lab possono restringere l'accesso alla totalità di [SECOND_LIFE]. </notification> - <notification name="HelpReportBug"> - Usa questo strumento per segnalare *soltanto* caratteristiche tecniche che non funzionano come descitto o atteso, fornisci quanti più dettagli è possibile, Puoi rispondere all'email automatica aggiungendo ulteriori dettagli sulla tua segnalazione. - -Tutte le segnalazioni di bug sono investigate e valutate. Non vengono inviate risposte via email. - -Se hai difficoltà tecniche contatta il supporto: - -http://secondlife.com/community/support.php - -Nota: segnalazioni incomplete non verranno prese in considerazione - </notification> <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> Scegli una categoria per questa segnalazione di abuso. Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso. </notification> - <notification name="HelpReportBugSelectCategory"> - Scegli una categoria per questo bug. -Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di bug. - </notification> <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> Introduci il nome di chi abusa. Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso. @@ -2071,20 +2043,11 @@ Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni Inserisci un yiyolo descrittivo dell'abuso che è avvenuto. Introducendo un titolo descrittivo accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso. </notification> - <notification name="HelpReportBugSummaryEmpty"> - Introduci una descrizione del bug. -Introducendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di bug. - </notification> <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> Inserisci una descrizione dettagliata dell'abuso che è avvenuto. Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell'incidente che stai segnalando. Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso. </notification> - <notification name="HelpReportBugDetailsEmpty"> - Inserisci una descrizione dettagliata del bug. -Devi essere il pià specifico possibile, includendo se possibil i passi per riprodurre il problema. -Inserendo una descrizione accurata, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di bug. - </notification> <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> Caro residente, diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml index 38283df469..67b946e1de 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml @@ -513,4 +513,109 @@ <string name="GraphicsQualityHigh"> Alto </string> + + <!-- PARCEL_CATEGORY_UI_STRING - TAKE FROM floater_about_land."land category with adult".item1-item12 --> + <string name="Linden Location">Luogo dei Linden</string> + <string name="Adult">Adult</string> + <string name="Arts&Culture">Arte & Cultura</string> + <string name="Business">Affari</string> + <string name="Educational">Educazione</string> + <string name="Gaming">Gioco</string> + <string name="Hangout">Divertimento</string> + <string name="Newcomer Friendly">Accoglienza nuovi residenti</string> + <string name="Parks&Nature">Parchi & Natura</string> + <string name="Residential">Residenziale</string> + <string name="Shopping">Shopping</string> + <string name="Other">Altro</string> + + <string name="ringing"> + In connessione alla Voice Chat in-world... + </string> + <string name="connected"> + Connesso + </string> + <string name="unavailable"> + Il voice non è disponibile nel posto dove ti trovi ora + </string> + <string name="hang_up"> + Disconnesso dalla Voice Chat in-world + </string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> + A '[OBJECTNAME]', un oggetto di proprietà di '[OWNERNAME]', situato in [REGIONNAME] [REGIONPOS], è stato concesso il permesso di: [PERMISSIONS]. + </string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied"> + A '[OBJECTNAME]', un oggetto di proprietà di '[OWNERNAME]', situato in [REGIONNAME] [REGIONPOS], è stato negato il permesso di: [PERMISSIONS]. + </string> + <string name="ScriptTakeMoney"> + Prendere dollari Linden (L$) da te + </string> + <string name="ActOnControlInputs"> + Agire sul tuo controllo degli input + </string> + <string name="RemapControlInputs"> + Rimappare il tuo controllo degli input + </string> + <string name="AnimateYourAvatar"> + Animare il tuo avatar + </string> + <string name="AttachToYourAvatar"> + Far indossare al tuo avatar + </string> + <string name="ReleaseOwnership"> + Rilasciare la propietà è far diventare pubblico. + </string> + <string name="LinkAndDelink"> + Collegare e scollegare dagli altri oggetti + </string> + <string name="AddAndRemoveJoints"> + Aggiungere e rimuovere le giunzioni insieme con gli altri oggetti + </string> + <string name="ChangePermissions"> + Cambiare i permessi + </string> + <string name="TrackYourCamera"> + Tracciare la fotocamera + </string> + <string name="ControlYourCamera"> + Controllare la tua fotocamera + </string> + <string name="only_user_message"> + Sei l'unico utente di questa sessione. + </string> + <string name="offline_message"> + [FIRST] [LAST] è offline. + </string> + <string name="invite_message"> + Clicca il tasto [BUTTON NAME] per accettare/connetterti a questa voice chat. + </string> + <string name="generic_request_error"> + Errore durante la richiesta, riprova più tardi. + </string> + <string name="insufficient_perms_error"> + Non hai sufficienti permessi. + </string> + <string name="session_does_not_exist_error"> + Questa sessione non esiste più + </string> + <string name="no_ability_error"> + Non hai questa abilitazione. + </string> + <string name="not_a_mod_error"> + Non sei un moderatore. + </string> + <string name="muted_error"> + Un moderatore di gruppo ti ha disabilitato dalla chat di testo. + </string> + <string name="add_session_event"> + Impossibile aggiungere utenti alla chat con [RECIPIENT]. + </string> + <string name="message_session_event"> + Impossibile inviare il messaggio nella chat con [RECIPIENT]. + </string> + <string name="removed_from_group"> + Sei stato espulso dal gruppo. + </string> + <string name="close_on_no_ability"> + Non hai più le abilitazioni per rimanere nella sessione chat. + </string> </strings> |