summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/it
diff options
context:
space:
mode:
authorTofu Linden <tofu.linden@lindenlab.com>2010-03-27 13:04:08 +0000
committerTofu Linden <tofu.linden@lindenlab.com>2010-03-27 13:04:08 +0000
commitc25d59a948f8659cecb3a690613ffacbadd31ed7 (patch)
treea0b510cd2e6f1b8607470c6f4d33a1087476efd7 /indra/newview/skins/default/xui/it
parentcb7ea3f354f8305471e40090fff96e868517b60e (diff)
parent4f766829f394cf14d29ca272b1e9c3e228ea36de (diff)
merge from viewer-2-0
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/it')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_about_land.xml24
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_avatar_textures.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_beacons.xml12
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_build_options.xml10
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_buy_currency.xml22
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_customize.xml22
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_help_browser.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_image_preview.xml16
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_incoming_call.xml8
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_lagmeter.xml6
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_media_settings.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_nearby_chat.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture.xml8
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_info.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_shortcut.xml6
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_steps.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_notecard.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_texture.xml16
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_settings_debug.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_sys_well.xml4
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_telehub.xml4
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_tools.xml124
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_voice_controls.xml10
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/floater_whitelist_entry.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/inspect_object.xml16
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/mime_types_linux.xml42
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml445
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_bottomtray.xml10
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_alpha.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_skin.xml12
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_socks.xml4
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_wearable.xml38
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_invite.xml4
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_land_money.xml18
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_notices.xml16
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_me.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_media_settings_security.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_nearby_chat_bar.xml10
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_notes.xml12
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_place_profile.xml32
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_preferences_graphics1.xml6
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_profile_view.xml6
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/panel_status_bar.xml4
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/role_actions.xml54
44 files changed, 522 insertions, 523 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_about_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_about_land.xml
index 4b361f6fa6..a61b0584d3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_about_land.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_about_land.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="floaterland" title="INFO SUL TERRENO">
+<floater name="floaterland" title="INFORMAZIONI SUL TERRENO">
<floater.string name="maturity_icon_general">
&quot;Parcel_PG_Dark&quot;
</floater.string>
@@ -19,7 +19,7 @@
[SECONDS] secondi
</floater.string>
<floater.string name="Remaining">
- restante
+ rimanenti
</floater.string>
<tab_container name="landtab">
<panel label="GENERALE" name="land_general_panel">
@@ -144,7 +144,7 @@ Vai al menu Mondo &gt; Informazioni sul terreno oppure seleziona un altro appezz
<button label="Reclama la terra" name="Reclaim Land..."/>
<button label="Vendita Linden" name="Linden Sale..." tool_tip="La terra deve essere posseduta, con contenuto impostato, e non già messa in asta."/>
</panel>
- <panel label="COVENANT" name="land_covenant_panel">
+ <panel label="REGOLAMENTO" name="land_covenant_panel">
<panel.string name="can_resell">
La terra acquistata in questa regione può essere rivenduta.
</panel.string>
@@ -208,7 +208,7 @@ o suddivisa.
La terra in questa regione non può essere unita/suddivisa.
</text>
</panel>
- <panel label="OBJECTS" name="land_objects_panel">
+ <panel label="OGGETTI" name="land_objects_panel">
<panel.string name="objects_available_text">
[COUNT] dei [MAX] ([AVAILABLE] disponibili)
</panel.string>
@@ -219,7 +219,7 @@ o suddivisa.
Fattore bonus degli oggetti della regione: [BONUS]
</text>
<text name="Simulator primitive usage:">
- Uso dei Primative :
+ Uso dei Prim:
</text>
<text left="214" name="objects_available" width="230">
[COUNT] dei [MAX] ([AVAILABLE] dsponibili)
@@ -339,7 +339,7 @@ Solamente terreni più grandi possono essere abilitati nella ricerca.
</text>
<check_box label="Sicuro (senza danno)" name="check safe" tool_tip="Se spuntato, imposta il terreno su &apos;sicuro&apos;, disabilitando i danni da combattimento. Se non spuntato, viene abilitato il combattimento a morte."/>
<check_box label="Nessuna spinta" name="PushRestrictCheck" tool_tip="Previeni i colpi. Selezionare questa opzione può essere utile per prevenire comportamenti dannosi sul tuo terreno."/>
- <check_box label="Mostra luogo nel Cerca (L$30/settimana)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Lascia che questa terra sia vista dagli altri nei risultati di ricerca"/>
+ <check_box label="Mostra luogo nella ricerca (30 L$/settimana)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Lascia che questa terra sia vista dagli altri nei risultati di ricerca"/>
<combo_box left="282" name="land category with adult" width="140">
<combo_box.item label="Tutte le categorie" name="item0"/>
<combo_box.item label="Luogo dei Linden" name="item1"/>
@@ -428,13 +428,13 @@ Media:
</panel>
<panel label="SUONO" name="land_audio_panel">
<check_box label="Nascondi URL" name="hide_music_url" tool_tip="Questa opzione consente di nascondere l&apos;url della musica a chi non è autorizzato a visionare le informazioni di questo parcel."/>
- <check_box label="Attiva Voice" name="parcel_enable_voice_channel"/>
- <check_box label="Attiva Voice (stabilito dalla Proprietà)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled"/>
+ <check_box label="Attiva voce" name="parcel_enable_voice_channel"/>
+ <check_box label="Attiva voce (stabilito dalla proprietà)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled"/>
<check_box label="Limita il chat vocale a questo lotto" name="parcel_enable_voice_channel_local"/>
</panel>
<panel label="ACCESSO" name="land_access_panel">
<panel.string name="access_estate_defined">
- (Definito dalla Proprietà)
+ (Definito dalla proprietà)
</panel.string>
<panel.string name="allow_public_access">
Consenti accesso pubblico ([MATURITY])
@@ -445,11 +445,11 @@ Media:
<text name="Limit access to this parcel to:">
Accesso a questo terreno
</text>
- <check_box label="Permetti Accesso Pubblico [MATURITY]" name="public_access"/>
+ <check_box label="Consenti l&apos;accesso pubblico [MATURITY]" name="public_access"/>
<text name="Only Allow">
- Accesso ristretto ai Residenti verificati con:
+ Consenti l&apos;accesso soltanto ai residenti verificati tramite:
</text>
- <check_box label="Informazioni di pagamento on File [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="Espelli i residenti non identificati."/>
+ <check_box label="Informazioni di pagamento in archivio [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="Espelli i residenti non identificati."/>
<check_box label="Verifica dell&apos;età [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="Espelli i residenti che non hanno la loro età verificata. Vedi [SUPPORT_SITE] per maggiori informazioni."/>
<check_box label="Permetti accesso al gruppo: [GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="Imposta il gruppo nel pannello generale."/>
<check_box label="Vendi pass a:" name="PassCheck" tool_tip="Permetti in questo terreno l&apos;accesso temporaneo"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_avatar_textures.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_avatar_textures.xml
index b2c963929f..2935f0fdb6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_avatar_textures.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_avatar_textures.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="avatar_texture_debug" title="AVATAR TEXTURES">
+<floater name="avatar_texture_debug" title="TEXTURE DI AVATAR">
<floater.string name="InvalidAvatar">
AVATAR NON VALIDO
</floater.string>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_beacons.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_beacons.xml
index 8fd69d811d..ca6711468d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_beacons.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_beacons.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="beacons" title="BEACONS">
+<floater name="beacons" title="MARCATORI">
<panel name="beacons_panel">
<text name="label_show">
Mostra:
</text>
- <check_box label="Beacons" name="beacons"/>
- <check_box label="Highlights" name="highlights"/>
- <text name="beacon_width_label" tool_tip="Beacon width">
+ <check_box label="Marcatori" name="beacons"/>
+ <check_box label="In evidenza" name="highlights"/>
+ <text name="beacon_width_label" tool_tip="Larghezza marcatore">
Larghezza:
</text>
<text name="label_objects">
@@ -15,7 +15,7 @@
<check_box label="Fisico" name="physical"/>
<check_box label="Scripted" name="scripted"/>
<check_box label="Tocca solo" name="touch_only"/>
- <check_box label="Fonte del Suono" name="sounds"/>
- <check_box label="Fonte delle Particle" name="particles"/>
+ <check_box label="Fonti sonore" name="sounds"/>
+ <check_box label="Fonti delle particelle" name="particles"/>
</panel>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_build_options.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_build_options.xml
index 233efef19b..326aab1a31 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_build_options.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_build_options.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="build options floater" title="GRID OPTIONS">
- <spinner label="Grid Units (meters)" label_width="192" name="GridResolution" width="250"/>
+<floater name="build options floater" title="OPZIONI DELLA GRIGLIA">
+ <spinner label="Unità griglia (metri)" label_width="192" name="GridResolution" width="250"/>
<spinner label="Estensione della griglia (metri)" label_width="192" name="GridDrawSize" width="250"/>
- <check_box label="Usa allineamento sub-unitario" name="GridSubUnit"/>
- <check_box label="Guarda le cross-sections" name="GridCrossSection"/>
- <text name="grid_opacity_label" tool_tip="Opacità della Grid">
+ <check_box label="Usa sottounità" name="GridSubUnit"/>
+ <check_box label="Guarda le sezioni trasversali" name="GridCrossSection"/>
+ <text name="grid_opacity_label" tool_tip="Opacità della griglia">
Opacità:
</text>
<slider label="Trasparenza della griglia" name="GridOpacity" width="250"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_buy_currency.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_buy_currency.xml
index 79b8836f3e..1327e8b172 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_buy_currency.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_buy_currency.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="buy currency" title="COMPRA L$">
+<floater name="buy currency" title="ACQUISTA L$">
<floater.string name="buy_currency">
- Compra L$ [LINDENS] per approx. [LOCALAMOUNT]
+ Acquista [LINDENS] L$ per circa [LOCALAMOUNT]
</floater.string>
<text font="SansSerifLarge" left="5" name="info_need_more" right="-5">
- Necessiti di più L$
+ Ti servono più L$
</text>
<text name="contacting">
Sto contattando il LindeX...
</text>
<text name="info_buying">
- COMPRA L$
+ Acquista L$
</text>
<text name="balance_label">
Io ho
@@ -19,7 +19,7 @@
[AMT]L$
</text>
<text name="currency_action" width="45">
- Io voglio comprare
+ Voglio acquistare
</text>
<text name="currency_label">
L$
@@ -31,10 +31,10 @@
Al prezzo
</text>
<text name="currency_est">
- approx. [LOCALAMOUNT]
+ circa [LOCALAMOUNT]
</text>
<text name="getting_data">
- Calcolando...
+ Stima in corso...
</text>
<text name="buy_action">
[ACTION]
@@ -49,15 +49,15 @@
[http://www.secondlife.com/my/account/payment_method_management.php payment method] | [http://www.secondlife.com/my/account/currency.php currency] | [http://www.secondlife.com/my/account/exchange_rates.php exchange rate]
</text>
<text name="exchange_rate_note">
- Ri-scrivi un importo per vedere l&apos;ultimo rapporto di cambio.
+ Riscrivi l&apos;importo per vedere l&apos;ultimo tasso al cambio.
</text>
<text name="purchase_warning_repurchase">
- Confermando questo acquisto di soli L$, non l&apos;oggetto.
+ La conferma di questo acquisto compra solo L$, non l&apos;oggetto.
</text>
<text bottom_delta="16" name="purchase_warning_notenough">
- Non stai acquistando abbastanza L$. Per favore aumenta l&apos;importo.
+ Non stai acquistando abbastanza L$. Aumenta l&apos;importo.
</text>
- <button label="Compra ora" name="buy_btn"/>
+ <button label="Acquista adesso" name="buy_btn"/>
<button label="Cancella" name="cancel_btn"/>
<text left="5" name="info_cannot_buy" right="-5">
Non in grado di acquistare
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_customize.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_customize.xml
index 1ace781a7e..75ddf43f65 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_customize.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_customize.xml
@@ -459,7 +459,7 @@
[DESC]: non può essere modificato
</text>
<text name="title_loading">
- [DESC]: caricando...
+ [DESC]: caricamento in corso...
</text>
<text name="title_not_worn">
[DESC]: non indossato
@@ -470,22 +470,22 @@
<text name="not worn instructions">
Metti un nuovo tatuaggio trascinandolo dal tuo inventario al avatar. Oppure, crea un nuovo tatuaggio e indossalo.
</text>
- <button label="Crea Nuovo tatuaggio" label_selected="Crea un nuovo tatuaggio" name="Create New"/>
+ <button label="Crea un nuovo tatuaggio" label_selected="Crea un nuovo tatuaggio" name="Create New"/>
<text name="no modify instructions">
- Non hai i permessi per moficare questa vestibilità.
+ Non hai i permessi per modificare questo capo.
</text>
<text name="Item Action Label">
Tatuaggio:
</text>
- <texture_picker label="Tatuaggio della testa" name="Head Tattoo" tool_tip="Clicca per scegliere una foto"/>
+ <texture_picker label="Tatuaggio della testa" name="Head Tattoo" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
<texture_picker label="Tatuaggio superiore" name="Upper Tattoo" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
- <texture_picker label="Tatuaggio inferiore" name="Lower Tattoo" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
+ <texture_picker label="Tattuaggio inferiore" name="Lower Tattoo" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
<button label="Togli" label_selected="Togli" name="Take Off"/>
<button label="Salva" label_selected="Salva" name="Save"/>
<button label="Salva con nome..." label_selected="Salva con nome..." name="Save As"/>
<button label="Ripristina" label_selected="Ripristina" name="Revert"/>
</panel>
- <panel label="Alpha" name="Alpha">
+ <panel label="Alpha (Trasparenza)" name="Alpha">
<text name="title">
[DESC]
</text>
@@ -493,7 +493,7 @@
[DESC]: non può essere modificato
</text>
<text name="title_loading">
- [DESC]: caricando...
+ [DESC]: caricamento in corso...
</text>
<text name="title_not_worn">
[DESC]: non indossato
@@ -504,18 +504,18 @@
<text name="not worn instructions">
Metti una nuova alpha mask trascinandola dal tuo inventario al tuo avatar. Oppure, crea un nuovo tatuaggio e indossalo.
</text>
- <button label="Crea nuova alpha" label_selected="Crea nuova alpha" name="Create New"/>
+ <button label="Crea nuovo Alpha" label_selected="Crea nuovo Alpha" name="Create New"/>
<text name="no modify instructions">
- Non hai i permessi per modificare questa vestibilità.
+ Non hai i permessi per modificare questo capo.
</text>
<text name="Item Action Label">
Alpha:
</text>
<texture_picker label="Alpha inferiore" name="Lower Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
- <texture_picker label="Alpha superiore" name="Upper Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una foto"/>
+ <texture_picker label="Alpha superiore" name="Upper Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
<texture_picker label="Alpha della testa" name="Head Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
<texture_picker label="Alpha dell&apos;occhio" name="Eye Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
- <texture_picker label="Alpha dei capelli" name="Hair Alpha" tool_tip="Clicca per scegiere una fotografia"/>
+ <texture_picker label="Alpha dei capelli" name="Hair Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
<button label="Togli" label_selected="Togli" name="Take Off"/>
<button label="Salva" label_selected="Salva" name="Save"/>
<button label="Salva con nome..." label_selected="Salva con nome..." name="Save As"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_help_browser.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_help_browser.xml
index 93da2a37c9..008643afac 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_help_browser.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_help_browser.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="floater_help_browser" title="HELP BROWSER">
+<floater name="floater_help_browser" title="BROWSER DELL&apos;AIUTO">
<floater.string name="loading_text">
Caricamento in corso...
</floater.string>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_image_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_image_preview.xml
index 341202d8bc..6169c0222d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_image_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_image_preview.xml
@@ -12,15 +12,15 @@ immagine come:
</text>
<combo_box label="Tipo d&apos;abito" left="120" name="clothing_type_combo" width="166">
<combo_box.item label="Immagine" name="Image"/>
- <combo_box.item label="Capelli" name="Hair"/>
- <combo_box.item label="Testa Femminile" name="FemaleHead"/>
- <combo_box.item label="Corpo Femminile Superiore" name="FemaleUpperBody"/>
- <combo_box.item label="Corpo Femminile Inferiore" name="FemaleLowerBody"/>
- <combo_box.item label="Testa Maschile" name="MaleHead"/>
- <combo_box.item label="Corpo Maschile Superiore" name="MaleUpperBody"/>
- <combo_box.item label="Corpo Maschile Inferiore" name="MaleLowerBody"/>
+ <combo_box.item label="Capigliature" name="Hair"/>
+ <combo_box.item label="Testa femminile" name="FemaleHead"/>
+ <combo_box.item label="Parte superiore del corpo femminile" name="FemaleUpperBody"/>
+ <combo_box.item label="Parte inferiore del corpo femminile" name="FemaleLowerBody"/>
+ <combo_box.item label="Testa maschile" name="MaleHead"/>
+ <combo_box.item label="Parte superiore del corpo maschile" name="MaleUpperBody"/>
+ <combo_box.item label="Parte inferiore del corpo maschile" name="MaleLowerBody"/>
<combo_box.item label="Gonna" name="Skirt"/>
- <combo_box.item label="Sculpted Prim" name="SculptedPrim"/>
+ <combo_box.item label="Prim Sculpted" name="SculptedPrim"/>
</combo_box>
<text name="bad_image_text">
Non è stato possibile leggere l&apos;immagine.
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_incoming_call.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_incoming_call.xml
index 22aed7a69c..81a6ea7a60 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_incoming_call.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_incoming_call.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="incoming call" title="UNA PERSONA SCONOSCIUTA STA&apos; CHIAMANDO">
+<floater name="incoming call" title="UNA PERSONA SCONOSCIUTA STA CHIAMANDO">
<floater.string name="lifetime">
5
</floater.string>
<floater.string name="localchat">
- Voice Chat nei dintorni
+ Chat vocale nei dintorni
</floater.string>
<floater.string name="anonymous">
anonimo
</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteP2P">
- stà chiamando.
+ sta chiamando.
</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteAdHoc">
- ha aggiunto una chiamata in Voice Chat ad una conferenza in chat.
+ ha aderito ad una chiamata in chat vocale in conferenza.
</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteGroup">
ha accettato una chiamata in Chat vocale con il gruppo [GROUP].
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_lagmeter.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_lagmeter.xml
index 93bf11b069..f7b2b1ab4a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_lagmeter.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_lagmeter.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="floater_lagmeter" title="LAG METER">
+<floater name="floater_lagmeter" title="MISURATORE LAG">
<floater.string name="max_title_msg">
Misuratore del lag
</floater.string>
@@ -136,7 +136,7 @@
<text left="30" name="client_lag_cause" right="-10"/>
<button label="" label_selected="" name="network_lagmeter" tool_tip="Stato del lag del network"/>
<text name="network">
- Network
+ Rete
</text>
<text font="SansSerifSmall" name="network_text">
Normale
@@ -150,5 +150,5 @@
Normale
</text>
<text left="30" name="server_lag_cause" right="-32"/>
- <button label="&gt;&gt;" name="minimize" tool_tip="Pulsante per minimizzare"/>
+ <button label="&gt;&gt;" name="minimize" tool_tip="Cambia dimensioni floater"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_media_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_media_settings.xml
index b99a11b881..d521502a4c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_media_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_media_settings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="media_settings" title="IMPOSTAZIONI MEDIA">
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/>
- <button label="Cancella" label_selected="Cancella" name="Cancel"/>
+ <button label="Annulla" label_selected="Annulla" name="Cancel"/>
<button label="Applica" label_selected="Applica" name="Apply"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_nearby_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_nearby_chat.xml
index 364b62fbdb..9878fe85ea 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_nearby_chat.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_nearby_chat.xml
@@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="nearby_chat" title="CHAT VICINA"/>
+<floater name="nearby_chat" title="CHAT NEI DINTORNI"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture.xml
index 41d4fdfce2..4e926cedc9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture.xml
@@ -50,18 +50,18 @@
<text name="steps_label">
Fasi:
</text>
- <button label="Sù" name="up_btn"/>
+ <button label="Su" name="up_btn"/>
<button label="Giù" name="down_btn"/>
<button label="Elimina" name="delete_btn"/>
<radio_group name="animation_trigger_type">
- <radio_item label="Inizia" name="start"/>
- <radio_item label="Stop" name="stop"/>
+ <radio_item label="Attiva" name="start"/>
+ <radio_item label="Ferma" name="stop"/>
</radio_group>
<check_box label="finché le animazioni sono eseguite" left="226" name="wait_anim_check"/>
<check_box label="tempo in secondi" name="wait_time_check"/>
<line_editor left_delta="114" name="wait_time_editor"/>
<text name="help_label">
- Tutte le fasi avvengono simultaneamente, a meno che non aggiungi una fase attendi.
+ Tutte le fasi avvengono contemporaneamente, a meno che non aggiungi fasi di attesa.
</text>
<check_box label="Attiva" name="active_check" tool_tip="Le gesture attivate possono essere eseguite scrivendo in chat la parola chiave o premendo i tasti chiave. Le gesture generalmente si disattivano quando c&apos;è un conflitto nei relativi tasti."/>
<button label="Anteprima" name="preview_btn"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_info.xml
index 660b868cae..d490416cc7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_info.xml
@@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="Gesture" title="GESTURE SHORTCUT"/>
+<floater name="Gesture" title="SCORCIATOIA GESTURE"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_shortcut.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_shortcut.xml
index 942d5ed1ce..eb0bc4d868 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_shortcut.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_shortcut.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="Gesture" title="TASTO RAPIDO PER GESTURE">
+<floater name="Gesture" title="SCORCIATOIA GESTURE">
<text name="trigger_label">
Chat:
</text>
@@ -8,8 +8,8 @@
</text>
<combo_box label="Nessuno" name="modifier_combo"/>
<combo_box label="Nessuno" name="key_combo"/>
- <text name="replace_text" tool_tip="Sostituisci la parola chiave con queste parole. Per esempio, parola chiave &apos;ciao&apos; sostituendo con &apos;buongiorno&apos; cambierà la chat da &apos;Io dico ciao&apos; in &apos;Io dico buongiorno&apos; non appena attiverete la gesture!">
+ <text name="replace_text" tool_tip="Sostituisci la parola chiave con queste parole. Per esempio, se si sceglie di sostituire la parola chiave &apos;ciao&apos; con &apos;buongiorno&apos;, nella chat il testo &apos;Volevo dire ciao&apos; diventerà &apos;Volevo dire buongiorno&apos; e verrà attivata la gesture.">
Sostituisci:
</text>
- <line_editor name="replace_editor" tool_tip="Sostituisci la parola chiave con queste parole. Per esempio, parola chiave &apos;ciao&apos; sostituendo con &apos;buongiorno&apos; cambierà la chat da &apos;Io dico ciao&apos; in &apos;Io dico buongiorno&apos; non appena attiverete la gesture"/>
+ <line_editor name="replace_editor" tool_tip="Sostituisci la parola chiave con queste parole. Per esempio, se si sceglie di sostituire la parola chiave &apos;ciao&apos; con &apos;buongiorno&apos;, nella chat il testo &apos;Volevo dire ciao&apos; diventerà &apos;Volevo dire buongiorno&apos; e verrà attivata la gesture"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_steps.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_steps.xml
index 7c1f55ddba..d490416cc7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_steps.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_gesture_steps.xml
@@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="Gesture" title="TASTO RAPIDO GESTURE"/>
+<floater name="Gesture" title="SCORCIATOIA GESTURE"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_notecard.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_notecard.xml
index 726152d147..70e28dde35 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_notecard.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_notecard.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
Non hai il permesso di leggere questo biglietto.
</floater.string>
<floater.string name="Title">
- Notecard: [NAME]
+ Biglietto: [NAME]
</floater.string>
<floater.string label="Salva" label_selected="Salva" name="Save">
Salva
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_texture.xml
index e59f707ce7..5b4054514e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_texture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preview_texture.xml
@@ -10,31 +10,31 @@
Descrizione:
</text>
<text name="dimensions">
- [WIDTH]px x [HEIGHT]px
+ [WIDTH] px x [HEIGHT] px
</text>
<text name="aspect_ratio">
Antreprima rapporto di visualizzazione
</text>
- <combo_box name="combo_aspect_ratio" tool_tip="Anteprima del rapporto d&apos;aspetto impostato">
+ <combo_box name="combo_aspect_ratio" tool_tip="Anteprima con rapporto di visualizzazione fisso">
<combo_item name="Unconstrained">
Libero
</combo_item>
- <combo_item name="1:1" tool_tip="Immagine del Gruppo o Profilo nel Mondo Reale">
+ <combo_item name="1:1" tool_tip="Logo del gruppo o profilo nel mondo reale">
1:1
</combo_item>
- <combo_item name="4:3" tool_tip="[SECOND_LIFE] profilo">
+ <combo_item name="4:3" tool_tip="Profilo [SECOND_LIFE]">
4:3
</combo_item>
- <combo_item name="10:7" tool_tip="Annunci ed elenco del Cerca, landmarks">
+ <combo_item name="10:7" tool_tip="Annunci e inserzioni, punti di riferimento">
10:7
</combo_item>
- <combo_item name="3:2" tool_tip="Info sul terreno">
+ <combo_item name="3:2" tool_tip="Informazioni sul terreno">
3:2
</combo_item>
<combo_item name="16:10">
16:10
</combo_item>
- <combo_item name="16:9" tool_tip="Preferiti nel Profilo">
+ <combo_item name="16:9" tool_tip="Preferiti del Profilo">
16:9
</combo_item>
<combo_item name="2:1">
@@ -43,5 +43,5 @@
</combo_box>
<button label="OK" name="Keep"/>
<button label="Elimina" name="Discard"/>
- <button label="Salva come:" name="save_tex_btn"/>
+ <button label="Salva con nome" name="save_tex_btn"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_settings_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_settings_debug.xml
index 3dc7ee010e..aab00a26ce 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_settings_debug.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_settings_debug.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="settings_debug" title="DEBUG SETTINGS">
+<floater name="settings_debug" title="PARAMETRI DI DEBUG">
<radio_group name="boolean_combo">
<radio_item label="VERO" name="TRUE" value="vero"/>
<radio_item label="FALSO" name="FALSE" value=""/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_sys_well.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_sys_well.xml
index 1acdfa2815..e1c0b89902 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_sys_well.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_sys_well.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="sys_well_window" title="NOTIFICHE">
+<floater name="sys_well_window" title="AVVISI">
<string name="title_im_well_window">
CONVERSAZIONI
</string>
<string name="title_notification_well_window">
- NOTIFICHE
+ AVVISI
</string>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_telehub.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_telehub.xml
index 08f5564c7b..15312a8959 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_telehub.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_telehub.xml
@@ -21,9 +21,9 @@
<button label="Aggiungi punti rigenerazione" name="add_spawn_point_btn" width="165"/>
<button label="Rimuovi punti" left="175" name="remove_spawn_point_btn" width="105"/>
<text name="spawn_point_help">
- Seleziona un oggetto e click &quot;Aggiungi Spawn&quot; per specificare la posizione.
+ Seleziona un oggetto e fai clic su Aggiungi per specificare la posizione.
Ora puoi spostare o cancellare l&apos;oggetto.
-Le Posizioni sono relative al centro del telehub.
+Le posizioni sono relative al centro del telehub.
Seleziona un oggetto nella lista per evidenziarlo nel mondo.
</text>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_tools.xml
index dda957025b..16ee797ce4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_tools.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_tools.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="toolbox floater" short_title="STRUMENTI/ATTREZZI PER COSTRUIRE" title="" width="288">
+<floater name="toolbox floater" short_title="STRUMENTI PER COSTRUZIONE" title="" width="288">
<floater.string name="status_rotate">
Sposta le fasce colorate per ruotare l&apos;oggetto
</floater.string>
@@ -16,7 +16,7 @@
Clicca e trascina per spostare la camera
</floater.string>
<floater.string name="status_grab">
- Trascina per spostare, Ctrl per sollevare, Ctrl+Shift per ruotare
+ Trascina per spostare, Ctrl per sollevare, Ctrl+Maiusc per ruotare
</floater.string>
<floater.string name="status_place">
Clicca inworld per costruire
@@ -50,32 +50,32 @@
<radio_group name="focus_radio_group">
<radio_item label="Zoom" name="radio zoom"/>
<radio_item label="Guarda ruotando (Ctrl)" name="radio orbit"/>
- <radio_item label="Panoramica (Ctrl+Shift)" name="radio pan"/>
+ <radio_item label="Panoramica (Ctrl+Maiusc)" name="radio pan"/>
</radio_group>
<radio_group name="move_radio_group">
<radio_item label="Muovi" name="radio move"/>
<radio_item label="Alza (Ctrl)" name="radio lift"/>
- <radio_item label="Ruota (Ctrl+Shift)" name="radio spin"/>
+ <radio_item label="Gira (Ctrl+Maiusc)" name="radio spin"/>
</radio_group>
<radio_group name="edit_radio_group">
<radio_item label="Sposta" name="radio position"/>
<radio_item label="Ruota (Ctrl)" name="radio rotate"/>
- <radio_item label="Estendi/Stira???!!!! (Ctrl+Shift)" name="radio stretch"/>
- <radio_item label="Seleziona Faccia multimediale" name="radio select face"/>
+ <radio_item label="Allunga (Ctrl+Maiusc)" name="radio stretch"/>
+ <radio_item label="Seleziona faccia" name="radio select face"/>
</radio_group>
<check_box label="Modifica parti collegate" name="checkbox edit linked parts"/>
- <text name="RenderingCost" tool_tip="Mostra il rendering cost calcolato per questo oggetto">
+ <text name="RenderingCost" tool_tip="Mostra il costo di rendering calcolato per questo oggetto">
þ: [COUNT]
</text>
<check_box label="Ridimens. simmetricamente" name="checkbox uniform"/>
<check_box initial_value="true" label="Ridimensiona le texture" name="checkbox stretch textures"/>
- <check_box initial_value="true" label="Posiziona nella rete???!!!" name="checkbox snap to grid"/>
+ <check_box initial_value="true" label="Posiziona nella griglia" name="checkbox snap to grid"/>
<combo_box left_delta="48" name="combobox grid mode" tool_tip="Scegli il tipo di righello per posizionare l&apos;oggetto">
- <combo_box.item label="Rete del Mondo" name="World"/>
+ <combo_box.item label="Rete del mondo" name="World"/>
<combo_box.item label="Rete locale" name="Local"/>
- <combo_box.item label="Riferimento della rete???!!!!" name="Reference"/>
+ <combo_box.item label="Griglia di riferimento" name="Reference"/>
</combo_box>
- <button label="Opzioni..." label_selected="Opzioni..." name="Options..." tool_tip="Vedi più opzioni delle rete"/>
+ <button label="Opzioni..." label_selected="Opzioni..." name="Options..." tool_tip="Vedi più opzioni della griglia"/>
<button label="" label_selected="" name="ToolCube" tool_tip="Cubo"/>
<button label="" label_selected="" name="ToolPrism" tool_tip="Prisma"/>
<button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" tool_tip="Piramide"/>
@@ -91,10 +91,10 @@
<button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="Anello"/>
<button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="Albero"/>
<button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="Erba"/>
- <check_box label="Mantieni lo strumento/attrezzo selezionato" name="checkbox sticky"/>
- <check_box label="Seleziona la Copia" name="checkbox copy selection"/>
- <check_box initial_value="true" label="Centra la Copia" name="checkbox copy centers"/>
- <check_box label="Ruotare la Copia" name="checkbox copy rotates"/>
+ <check_box label="Mantieni lo strumento selezionato" name="checkbox sticky"/>
+ <check_box label="Copia la selezione" name="checkbox copy selection"/>
+ <check_box initial_value="true" label="Centra la copia" name="checkbox copy centers"/>
+ <check_box label="Ruota la copia" name="checkbox copy rotates"/>
<radio_group name="land_radio_group">
<radio_item label="Seleziona il terreno" name="radio select land"/>
<radio_item label="Appiattisci" name="radio flatten"/>
@@ -114,26 +114,26 @@
<text name="Strength:">
Potenza
</text>
- <button label="Applica" label_selected="Applica" left="146" name="button apply to selection" tool_tip="Modifica la terra selezionata"/>
+ <button label="Applica" label_selected="Applica" left="146" name="button apply to selection" tool_tip="Modifica il terreno selezionato"/>
<text left="134" name="obj_count">
Oggetti: [COUNT]
</text>
<text left="134" name="prim_count">
- Prims: [COUNT]
+ Prim: [COUNT]
</text>
<tab_container name="Object Info Tabs" tab_max_width="150" tab_min_width="30" width="288">
<panel label="Generale" name="General">
<panel.string name="text deed continued">
- Intesta
+ Cessione
</panel.string>
<panel.string name="text deed">
Cedi al gruppo
</panel.string>
<panel.string name="text modify info 1">
- Puoi modificare questo oggetto
+ Tu puoi modificare questo oggetto
</panel.string>
<panel.string name="text modify info 2">
- Puoi modificare questi oggetti
+ Tu puoi modificare questi oggetti
</panel.string>
<panel.string name="text modify info 3">
Non puoi modificare questo oggetto
@@ -148,10 +148,10 @@
Prezzo: L$
</panel.string>
<panel.string name="Cost Total">
- Prezzo Totale: L$
+ Prezzo totale: L$
</panel.string>
<panel.string name="Cost Per Unit">
- Prezzo per Unità: L$
+ Prezzo per: L$
</panel.string>
<panel.string name="Cost Mixed">
Prezzo misto
@@ -180,20 +180,20 @@
<text name="Group:">
Gruppo:
</text>
- <button label="Imposta..." label_selected="Imposta..." name="button set group" tool_tip="Scegli un gruppo per condividere i permessi di questo oggetto"/>
- <name_box initial_value="Caricando..." name="Group Name Proxy"/>
- <button label="Intesta" label_selected="Intesta" left_delta="152" name="button deed" tool_tip="Intestando permette di regalare questo oggetto con i permessi del prossimo proprietario. Gli oggetti condivisi dal gruppo posso essere instestati solo da un officer del gruppo." width="98"/>
- <check_box label="Condividi" name="checkbox share with group" tool_tip="Permetti ai membri del gruppo selezionato di condividere i tuoi permessi modify per questo oggetto. Tu devi Intestare per attivare le restrizioni al ruolo."/>
+ <button label="Imposta..." label_selected="Imposta..." name="button set group" tool_tip="Scegli un gruppo con cui condividere i diritti relativi all&apos;oggetto"/>
+ <name_box initial_value="Caricamento in corso..." name="Group Name Proxy"/>
+ <button label="Cessione" label_selected="Cessione" left_delta="152" name="button deed" tool_tip="Con una cessione si trasferisce il bene con i diritti al proprietario successivo Gli oggetti in proprietà condivisa di gruppo possono essere ceduti soltanto da un funzionario del gruppo." width="98"/>
+ <check_box label="Condividi" name="checkbox share with group" tool_tip="Consenti a tutti i membri del gruppo selezionato di condividere i tuoi diritti di modifica di questo oggetto. Per attivare le restrizioni per ruolo devi prima effettuare la cessione."/>
<text name="label click action" width="220">
- Clicca:
+ Fai clic per:
</text>
<combo_box name="clickaction" width="192">
- <combo_box.item label="Tocca (default)" name="Touch/grab(default)"/>
+ <combo_box.item label="Tocca (predefinito)" name="Touch/grab(default)"/>
<combo_box.item label="Siediti sull&apos;oggetto" name="Sitonobject"/>
<combo_box.item label="Compra l&apos;oggetto" name="Buyobject"/>
<combo_box.item label="Paga l&apos;oggetto" name="Payobject"/>
<combo_box.item label="Apri" name="Open"/>
- <combo_box.item label="Zoom" name="Zoom"/>
+ <combo_box.item label="Ingrandisci" name="Zoom"/>
</combo_box>
<check_box label="In vendita:" name="checkbox for sale"/>
<combo_box name="sale type">
@@ -205,7 +205,7 @@
<check_box label="Mostra nella ricerca" name="search_check" tool_tip="Permetti che l&apos;oggetto sia visibile nella ricerca"/>
<panel name="perms_build">
<text name="perm_modify">
- Puoi modificare questo oggetto
+ Tu puoi modificare questo oggetto
</text>
<text name="Anyone can:">
Chiunque:
@@ -213,11 +213,11 @@
<check_box label="Sposta" name="checkbox allow everyone move"/>
<check_box label="Copia" name="checkbox allow everyone copy"/>
<text name="Next owner can:">
- Prossimo proprietario:
+ Proprietario successivo:
</text>
<check_box label="Modificare" name="checkbox next owner can modify"/>
<check_box label="Copiare" left_delta="80" name="checkbox next owner can copy"/>
- <check_box label="Transfer" left_delta="67" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="Il prossimo proprietario può regalare o rivendere questo oggetto"/>
+ <check_box label="Trasferisci" left_delta="67" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="Il prossimo proprietario può regalare o rivendere questo oggetto"/>
<text name="B:">
B:
</text>
@@ -241,7 +241,7 @@
<panel label="Oggetto" name="Object">
<check_box label="Bloccato" name="checkbox locked" tool_tip="Previene lo spostamento o la cancellazione dell&apos;oggetto. Spesso utile mentre si costruisce per evitare involontarie modifiche."/>
<check_box label="Fisico" name="Physical Checkbox Ctrl" tool_tip="Permette all&apos;oggetto di essere spostato e di subire gli effetti della gravità"/>
- <check_box label="Temporaneo" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="Causa la cancellazione dell&apos;oggetto 1 minuto dopo la sua creazione"/>
+ <check_box label="Temporaneo" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="Determina la cancellazione dell&apos;oggetto 1 minuto dopo la sua creazione"/>
<check_box label="Fantasma" name="Phantom Checkbox Ctrl" tool_tip="Rende l&apos;oggetto penetrabile dagli altri oggetti e dagli avatars"/>
<text name="label position">
Posizione (metri)
@@ -281,7 +281,7 @@
<combo_box.item label="Gomma" name="Rubber"/>
</combo_box>
<text name="text cut">
- Riduci una sezione (begin/end)
+ Riduci una sezione (inizio/fine)
</text>
<spinner label="I" name="cut begin"/>
<spinner label="F" name="cut end"/>
@@ -301,7 +301,7 @@
<combo_box.item label="Triangolare" name="Triangle"/>
</combo_box>
<text name="text twist">
- Attorciglia (begin/end)
+ Attorciglia (inizio/fine)
</text>
<spinner label="I" name="Twist Begin"/>
<spinner label="F" name="Twist End"/>
@@ -319,13 +319,13 @@
<spinner label="X" name="Shear X"/>
<spinner label="Y" name="Shear Y"/>
<text name="advanced_cut" width="149">
- Riduci un bordo (begin/end)
+ Riduci un bordo (inizio/fine)
</text>
<text name="advanced_dimple">
- Fossetta???!!!! (begin/end)
+ Scava (inizio/fine)
</text>
<text name="advanced_slice">
- Taglia???!!! (begin/end)
+ Taglia (inizio/fine)
</text>
<spinner label="I" name="Path Limit Begin"/>
<spinner label="F" name="Path Limit End"/>
@@ -361,7 +361,7 @@
<text name="edit_object">
Modifica le caratteristiche dell&apos;oggetto:
</text>
- <check_box label="Flessibilità" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" tool_tip="Permetti all&apos;oggetto di flettersi lungo l&apos;asse Z (Client-side only)"/>
+ <check_box label="Flessibilità" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" tool_tip="Consenti all&apos;oggetto di flettersi lungo l&apos;asse Z (solo lato client)"/>
<spinner label="Morbidezza" label_width="72" name="FlexNumSections" width="135"/>
<spinner label="Gravità" label_width="72" name="FlexGravity" width="135"/>
<spinner label="Elasticità" label_width="72" name="FlexFriction" width="135"/>
@@ -372,11 +372,11 @@
<spinner label="Forza Z" label_width="72" name="FlexForceZ" width="135"/>
<check_box label="Luce" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="Imposta l&apos;oggetto come sorgente di luce"/>
<color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="Clicca per aprire il selettore dei colori"/>
- <texture_picker label="" name="light texture control" tool_tip="Clicca per scegliere una proiezione dell&apos;immagine (funziona solo con deferred rendering attivato)"/>
+ <texture_picker label="" name="light texture control" tool_tip="Clicca per scegliere un&apos;immagine da proiettare (funziona solo con il rendering differito attivato)"/>
<spinner label="Intensità" label_width="72" name="Light Intensity" width="135"/>
- <spinner label="FOV" name="Light FOV"/>
+ <spinner label="Angolo di vista" name="Light FOV"/>
<spinner label="Raggio" label_width="72" name="Light Radius" width="135"/>
- <spinner label="Focus" name="Light Focus"/>
+ <spinner label="Centro focale" name="Light Focus"/>
<spinner label="Attenuazione" label_width="72" name="Light Falloff" width="135"/>
<spinner label="Atmosfera" name="Light Ambiance"/>
</panel>
@@ -395,8 +395,7 @@
<text name="glow label">
Bagliore
</text>
- <check_box bottom_delta="-21" label="Massima
-luminosità" name="checkbox fullbright"/>
+ <check_box bottom_delta="-21" label="Massima luminosità" name="checkbox fullbright"/>
<text name="tex gen">
Applicazione
della texture
@@ -438,32 +437,32 @@ della texture
<combo_box.item label="Trama" name="weave"/>
</combo_box>
<text name="tex scale">
- Ripeti / Lato
+ Ripetizioni / Faccia
</text>
<spinner label="Orizzontale (U)" name="TexScaleU"/>
<check_box label="Inverti" name="checkbox flip s"/>
<spinner label="Verticale (V)" name="TexScaleV"/>
<check_box label="Inverti" name="checkbox flip t"/>
<spinner label="Rotazione˚" left="120" name="TexRot" width="60"/>
- <spinner label="Ripete / Metri" left="120" name="rptctrl" width="60"/>
+ <spinner label="Ripetizioni / Metro" left="120" name="rptctrl" width="60"/>
<button label="Applica" label_selected="Applica" left_delta="72" name="button apply"/>
<text name="tex offset">
- Bilanciamento della Texture
+ Bilanciamento della texture
</text>
<spinner label="Orizzontale (U)" name="TexOffsetU"/>
<spinner label="Verticale (V)" name="TexOffsetV"/>
<panel name="Add_Media">
<text name="media_tex">
- Media
+ Multimediale
</text>
- <button name="add_media" tool_tip="Aggiungi Media"/>
+ <button name="add_media" tool_tip="Aggiungi media"/>
<button name="delete_media" tool_tip="Cancella questa media texture"/>
- <button name="edit_media" tool_tip="Modifica questo Media"/>
- <button label="Alllinea" label_selected="Allinea Media" name="button align" tool_tip="Allinea media texture (must load first)"/>
+ <button name="edit_media" tool_tip="Modifica questo media"/>
+ <button label="Alllinea" label_selected="Allinea media" name="button align" tool_tip="Allinea texture del media (il caricamento deve prima essere completato)"/>
</panel>
</panel>
<panel label="Contenuto" name="Contents">
- <button label="Nuovo Script" label_selected="Nuovo Script" name="button new script"/>
+ <button label="Nuovo Script" label_selected="Nuovo script" name="button new script"/>
<button label="Permessi" name="button permissions"/>
</panel>
</tab_container>
@@ -472,29 +471,22 @@ della texture
Informazioni sul terreno
</text>
<text name="label_area_price">
- Prezzo: L$[PRICE] per [AREA] m²
+ Prezzo: L$ [PRICE] per [AREA] m²
</text>
<text name="label_area">
- Area: [AREA] m²
+ Zona: [AREA] m²
</text>
- <button label="Info sul terreno" label_selected="Info sul terreno" name="button about land" width="156"/>
- <check_box label="Mostra i proprietari" name="checkbox show owners" tool_tip="Colora i terreni in base ai loro proprietari:
-
-Verde = il tuo terreno
-Acqua = la terra del tuo gruppo
-Rosso = posseduta da altri
-Giallo = in vendita
-Viola = in asta
-Grigia = pubblica"/>
+ <button label="Informazioni sui terreni" label_selected="Informazioni sui terreni" name="button about land" width="156"/>
+ <check_box label="Mostra i proprietari" name="checkbox show owners" tool_tip="Colora i terreni in base ai loro proprietari: Verde = il tuo terreno Acqua = la terra del tuo gruppo Rosso = posseduta da altri Giallo = in vendita Viola = in asta Grigia = pubblica"/>
<text name="label_parcel_modify">
Modifica il terreno
</text>
<button label="Suddividi" label_selected="Suddividi" name="button subdivide land" width="156"/>
- <button label="Aderisci" label_selected="Aderisci" name="button join land" width="156"/>
+ <button label="Iscriviti" label_selected="Iscriviti" name="button join land" width="156"/>
<text name="label_parcel_trans">
Transazioni del territorio
</text>
- <button label="Compra la Terra" label_selected="Compra la Terra" name="button buy land" width="156"/>
- <button label="Abbandona la Terra" label_selected="Abbandona la Terra" name="button abandon land" width="156"/>
+ <button label="Acquista terreno" label_selected="Acquista terreno" name="button buy land" width="156"/>
+ <button label="Abbandona il terreno" label_selected="Abbandona il terreno" name="button abandon land" width="156"/>
</panel>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_voice_controls.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_voice_controls.xml
index c2375f357a..07368da0dd 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_voice_controls.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_voice_controls.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="floater_voice_controls" title="Controlli del Voice">
+<floater name="floater_voice_controls" title="Regolazione voce">
<string name="title_nearby">
- VOICE NEI DINTORNI
+ VOCE NEI DINTORNI
</string>
<string name="title_group">
- Chiamata di Gruppo con [GROUP]
+ Chiamata di gruppo con [GROUP]
</string>
<string name="title_adhoc">
- Conference Call
+ Chiamata in conferenza
</string>
<string name="title_peer_2_peer">
- Chiama con [NAME]
+ Chiamata con [NAME]
</string>
<string name="no_one_near">
Nessuno nei dintorni ha attivato la funzione voce
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_whitelist_entry.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_whitelist_entry.xml
index a8e07f73a4..9abc968b94 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_whitelist_entry.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_whitelist_entry.xml
@@ -5,5 +5,5 @@
</text>
<line_editor name="whitelist_entry" tool_tip="Inserisci un URL o una configurazione URL alla lista bianca"/>
<button label="OK" name="ok_btn"/>
- <button label="Cancella" name="cancel_btn"/>
+ <button label="Annulla" name="cancel_btn"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/inspect_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/inspect_object.xml
index 7e6d195cb1..fd58c18e0b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/inspect_object.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/inspect_object.xml
@@ -9,10 +9,10 @@
</string>
<string name="CreatorAndOwner">
Di [CREATOR]
-owner [OWNER]
+proprietario [OWNER]
</string>
<string name="Price">
- L$[AMOUNT]
+ L$ [AMOUNT]
</string>
<string name="PriceFree">
Gratis!
@@ -21,14 +21,14 @@ owner [OWNER]
Tocca
</string>
<string name="Sit">
- Siedi
+ Siediti
</string>
- <button label="Compra" name="buy_btn"/>
+ <button label="Acquista" name="buy_btn"/>
<button label="Paga" name="pay_btn"/>
- <button label="Fai una Copia" name="take_free_copy_btn"/>
+ <button label="Prendi copia" name="take_free_copy_btn"/>
<button label="Tocca" name="touch_btn"/>
- <button label="Siedi" name="sit_btn"/>
+ <button label="Siediti" name="sit_btn"/>
<button label="Apri" name="open_btn"/>
- <icon name="secure_browsing" tool_tip="Secure Browsing"/>
- <button label="Ulteriore" name="more_info_btn"/>
+ <icon name="secure_browsing" tool_tip="Browsing sicuro"/>
+ <button label="Altro" name="more_info_btn"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/mime_types_linux.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/mime_types_linux.xml
index 5db3eddca8..3bc30b507a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/mime_types_linux.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/mime_types_linux.xml
@@ -2,24 +2,24 @@
<mimetypes name="default">
<widgetset name="web">
<label name="web_label">
- Contenuto del Web
+ Contenuti Web
</label>
<tooltip name="web_tooltip">
- Questo luogo ha un contenuto Web
+ Questo luogo presenta contenuti Web
</tooltip>
<playtip name="web_playtip">
- Mostra il contenuto Web
+ Mostra contenuti Web
</playtip>
</widgetset>
<widgetset name="movie">
<label name="movie_label">
- Video
+ Filmato
</label>
<tooltip name="movie_tooltip">
- Qui c&apos;è un video da riprodurre
+ C&apos;è un filmato da vedere qui
</tooltip>
<playtip name="movie_playtip">
- Riproduci video
+ Riproduci il filmato
</playtip>
</widgetset>
<widgetset name="image">
@@ -27,10 +27,10 @@
Immagine
</label>
<tooltip name="image_tooltip">
- C&apos;è un immagine in questo luogo
+ C&apos;è un&apos;immagine in questo luogo
</tooltip>
<playtip name="image_playtip">
- Guarda l&apos;immagine di questo luogo
+ Vedi l&apos;immagine di questo luogo
</playtip>
</widgetset>
<widgetset name="audio">
@@ -38,25 +38,25 @@
Audio
</label>
<tooltip name="audio_tooltip">
- In questo luogo c&apos;è l&apos;audio
+ C&apos;è un audio in questo luogo
</tooltip>
<playtip name="audio_playtip">
- Riproduci l&apos;audio in questo luogo
+ Riproduci l&apos;audio di questo luogo
</playtip>
</widgetset>
<scheme name="rtsp">
<label name="rtsp_label">
- Real Time Streaming
+ Streaming in tempo reale
</label>
</scheme>
<mimetype name="blank">
<label name="blank_label">
- - Vuoto -
+ - Nessuno -
</label>
</mimetype>
<mimetype name="none/none">
<label name="none/none_label">
- - Vuoto -
+ - Nessuno -
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/*">
@@ -76,7 +76,7 @@
</mimetype>
<mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
<label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">
- Video (QuickTime)
+ Filmato (QuickTime)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/javascript">
@@ -116,7 +116,7 @@
</mimetype>
<mimetype name="application/x-director">
<label name="application/x-director_label">
- Direttore Macromedia
+ Macromedia Director
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/mid">
@@ -186,32 +186,32 @@
</mimetype>
<mimetype name="video/mpeg">
<label name="video/mpeg_label">
- Video (MPEG)
+ Filmato (MPEG)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/mp4">
<label name="video/mp4_label">
- Video (MP4)
+ Filmato (MP4)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/quicktime">
<label name="video/quicktime_label">
- Video (QuickTime)
+ Filmato (QuickTime)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/x-ms-asf">
<label name="video/x-ms-asf_label">
- Video (Windows Media ASF)
+ Filmato (Windows Media ASF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/x-ms-wmv">
<label name="video/x-ms-wmv_label">
- Video (Windows Media WMV)
+ Filmato (Windows Media WMV)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/x-msvideo">
<label name="video/x-msvideo_label">
- Video (AVI)
+ Filmato (AVI)
</label>
</mimetype>
</mimetypes>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
index ba68816f58..6736c6a6f1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
@@ -44,10 +44,10 @@
<button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/>
</form>
</template>
- <notification functor="GenericAcknowledge" label="Messaggio di Notifica Sconosciuto" name="MissingAlert">
- La versione di [APP_NAME] non riesce a visualizzare la notifica che ha ricevuto. Verifica di avere l&apos;ultima versione del Viewer installata.
+ <notification functor="GenericAcknowledge" label="Messaggio di notifica sconosciuto" name="MissingAlert">
+ La versione di [APP_NAME] non riesce a visualizzare la notifica appena ricevuta. Verifica di avere l&apos;ultima versione del Viewer installata.
-Dettaglio Errore: La notifica di nome &apos;[_NAME]&apos; non è stata trovata in notifications.xml.
+Dettagli errore: La notifica denominata &apos;[_NAME]&apos; non è stata trovata in notifications.xml.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="FloaterNotFound">
@@ -68,11 +68,11 @@ Dettaglio Errore: La notifica di nome &apos;[_NAME]&apos; non è stata trovata i
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="BadInstallation">
- Errore mentre si aggiornava [APP_NAME]. [http://get.secondlife.com Scarica l&apos;ultima versione] del Viewer.
+ Il programma [APP_NAME] ha riscontrato un&apos;errore durante il tentativo di aggiornamento. [http://get.secondlife.com Scarica l&apos;ultima versione] del Viewer.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="LoginFailedNoNetwork">
- Non è possibile connettersi a [SECOND_LIFE_GRID].
+ Non è possibile collegarsi alla [SECOND_LIFE_GRID].
&apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
Accertati che la tua connessione Internet stia funzionando correttamente.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -146,7 +146,7 @@ Vuoi concedere i diritti di modifica ai residenti selezionati?
Non si possono rimuovere membri da quel ruolo.
I membri devono dimettersi volontariamente dal ruolo.
Confermi l&apos;operazione?
- <usetemplate ignoretext="Conferma prima di aggiungere un nuovo Proprietario del Gruppo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di aggiungere un nuovo proprietario del gruppo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="AssignDangerousActionWarning">
Stai per aggiungere il potere &apos;[ACTION_NAME]&apos; al ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
@@ -186,10 +186,10 @@ Continuare?
Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo.
</notification>
<notification name="CreateGroupCost">
- La Creazione di questo gruppo costerà L$100.
-I Gruppi devono avere più di un membro, o saranno cancellati definitivamente.
-Per favore invita altri membri entro le prossime 48 ore.
- <usetemplate canceltext="Annulla" name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="Crea un gruppo per L$100"/>
+ La creazione di questo gruppo costerà L$ 100.
+I gruppi devono avere più di un partecipante, o saranno eliminati definitivamente.
+Invita altri partecipanti entro le prossime 48 ore.
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Crea un gruppo per L$ 100"/>
</notification>
<notification name="LandBuyPass">
Pagando [COST]L$ puoi entrare in questa terra (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) per [TIME] ore. Compri un pass?
@@ -205,10 +205,10 @@ Il tuo prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ ed è autorizzato alla vendita a [NA
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
- ATTENZIONE: Cliccando &apos;vendi a tutti&apos; rende questo terreno disponibile all&apos;intera comunità [SECOND_LIFE], perfino a quelli che non sono in questa regione.
+ ATTENZIONE: Quando selezioni &apos;vendi a tutti&apos;, rendi questo terreno disponibile all&apos;intera comunità di [SECOND_LIFE], anche alle persone che non si trovano in questa regione.
-Stai mettendo in vendita il terrendo selezionato di [LAND_SIZE] m².
-Il prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ e verrà autorizzato alla vendita a [NAME].
+Il terrendo selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
+Il prezzo di vendità sarà [SALE_PRICE]L$ e [NAME] viene autorizzato alla vendita.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
@@ -269,10 +269,10 @@ L&apos;intera regione ha l&apos;abilitazione danni.
Gli script devono essere autorizzati all&apos;esecuzione affinchè le armi funzionino.
</notification>
<notification name="MultipleFacesSelected">
- Multiple facce multimediale sono attualmente selezionate.
-Se prosegui con questa azione, esempi separati del media saranno impostati su facce multimediali dell&apos;oggetto. ???!!!
-Per impostare il media su una sola faccia multimediale, scegli Seleziona Faccia e clicca la faccia desiderata dell&apos;oggetto e poi clicca Aggiungi.
- <usetemplate ignoretext="Il Media sarà impostato su facce multimediali multiple" name="okcancelignore" notext="Cancella" yestext="OK"/>
+ Sono state selezionate più facce.
+Se prosegui con questa azione, sulle diverse facce dell&apos;oggetto verranno definite sessioni multimediali distinte.
+Per collocare il media su una sola faccia, scegli Seleziona faccia, clicca su una faccia e clicca su Aggiungi.
+ <usetemplate ignoretext="Il canale multimediale sarà impostato su più facce selezionate" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MustBeInParcel">
Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio.
@@ -310,8 +310,8 @@ La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attach
Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino
</notification>
<notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
- L&apos;oggetto non può essere attaccato.
-Superato il limite di oggetti attaccati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto.
+ L&apos;oggetto non può essere collegato.
+Superato il limite di oggetti collegati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto.
</notification>
<notification name="CannotWearInfoNotComplete">
Non puoi indossare quell&apos;elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto.
@@ -327,11 +327,11 @@ Hai bisogno di un account per entrare in [SECOND_LIFE]. Ne vuoi creare uno adess
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Riprova" yestext="Crea un nuovo account"/>
</notification>
<notification name="AddClassified">
- L&apos;inserzione apparirà nella sezione &apos;Annunci&apos; della Ricerca e su [http://secondlife.com/community/classifieds secondlife.com] per una settimana.
-Compila la tua inserzione, e quindi clicca &apos;Pubblica...&apos; per aggiungerla all&apos;elenco.
-Ti sarà chiesto un prezzo da pagare quando clicchi Pubblica.
-Pagando di più il tuo annuncio apparirà più in alto nella lista, e apparirà anche più in alto quando la gente cerca per Parole Chiavi.
- <usetemplate ignoretext="Come Creare una nuova Inserzione" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ L&apos;inserzione comparirà nella sezione &apos;Annunci&apos; della Ricerca e su [http://secondlife.com/community/classifieds secondlife.com] per una settimana.
+Compila la tua inserzione, quindi clicca &apos;Pubblica...&apos; per aggiungerla all&apos;elenco degli annunci.
+Quando clicchi su Pubblica, ti verrà chiesto di indicare quale prezzo vuoi pagare.
+Pagando di più, il tuo annuncio comparirà più in alto nella lista delle inserzioni, nonché nei risultati delle ricerche in base a parole chiave.
+ <usetemplate ignoretext="Come creare una nuova inserzione" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="DeleteClassified">
Cancella annuncio &apos;[NAME]&apos;?
@@ -339,9 +339,9 @@ Non ci sono rimborsi per la tariffa pagata.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="DeleteMedia">
- Hai selezionato la cancellazione del media associato a questa faccia multimediale.
-Sei sicuro di voler continuare?
- <usetemplate ignoretext="Confemra la cancellazione del multimedia dall&apos;oggetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ Hai selezionato la cancellazione del media associato a questa faccia.
+Vuoi continuare?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di eliminare elemnti multimediali dall&apos;oggetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
</notification>
<notification name="ClassifiedSave">
Salva le modifiche all&apos;annuncio [NAME]?
@@ -369,17 +369,17 @@ Sei sicuro di voler continuare?
Scegli un item storico da vedere.
</notification>
<notification name="CacheWillClear">
- La Cache verrà cancellata dopo la ripartenza di [APP_NAME].
+ La cache verrà cancellata dopo il riavvio di [APP_NAME].
</notification>
<notification name="CacheWillBeMoved">
- La Cache verrà mossa dopo la ripartenza di [APP_NAME].
-Nota: Questo cancellerà anche la cache.
+ La cache verrà spostata dopo il riavvio di [APP_NAME].
+Nota: questa operazione cancellerà la cache.
</notification>
<notification name="ChangeConnectionPort">
- Le importazioni di Porte avranno effetto dopo la ripartenza di [APP_NAME].
+ Le impostazioni della porta avranno effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
</notification>
<notification name="ChangeSkin">
- La nuova skin apparirà dopo la ripartenza di [APP_NAME].
+ La nuova pelle comparirà dopo il riavvio di [APP_NAME].
</notification>
<notification name="GoToAuctionPage">
Vai alla pagina web [SECOND_LIFE] per vedere i dettagli dell&apos;asta oppure fai un&apos;offerta?
@@ -428,8 +428,8 @@ L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
C&apos;è stato un problema salvando lo script compilato a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.
</notification>
<notification name="StartRegionEmpty">
- Oops, la tua Regione di Inizio non è stata impostata.
-Per favore scrivi il nome della Regione nello spazio Regione di Inizio oppure scegli la mia ultima Ubicazione o Casa Mia come ultima ubicazione.
+ La tua Regione di inizio non è stata definita.
+Per scegliere il luogo dove vuoi trovarti all&apos;accesso, digita il nome della regione nel campo del luogo di partenza oppure scegli La mia ultima Ubicazione o Casa mia.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="CouldNotStartStopScript">
@@ -449,21 +449,21 @@ Visitare [_URL] per ulteriori informazioni?
<url name="url" option="0">
http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it
</url>
- <usetemplate ignoretext="L&apos;hardware di questo computer non è supportato" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ <usetemplate ignoretext="L&apos;hardware di questo computer non è compatibile" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="UnknownGPU">
Il tuo sistema utilizza una scheda grafica che [APP_NAME] non riconosce.
Questo succede spesso con un nuovo hardware che non è stato ancora testato con [APP_NAME]. Probabilmente tutto andrà bene, ma devi riconfigurare le tue impostazioni grafiche.
(Io &gt; Preferenze &gt; Grafica).
<form name="form">
- <ignore name="ignore" text="La mia scheda grafica non è stata identificata"/>
+ <ignore name="ignore" text="La tua scheda grafica non è stata riconosciuta"/>
</form>
</notification>
<notification name="DisplaySettingsNoShaders">
- [APP_NAME] si è interrotta mentre stava inizializzando i driver grafici.
-La Qualità Grafica verrà impostata a Basso per evitare alcuni errori comuni di driver. Questo disabiliterà alcune caratteristiche grafiche.
-Si raccomanda di aggiornare i driver della scheda grafica.
-La Qualità Grafica può essere aumentata in Preferenze &gt; Grafica.
+ L&apos;esecuzione di [APP_NAME] si è interrotta durante l&apos;inizializzazione dei driver grafici.
+La qualità grafica verrà impostata a livello basso per evitare alcuni errori comuni di driver. Alcune funzionalità grafiche saranno disattivate.
+Si consiglia di aggiornare i driver della scheda grafica.
+La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze &gt; Grafica.
</notification>
<notification name="RegionNoTerraforming">
La regione [REGION] non consente di terraformare.
@@ -618,7 +618,7 @@ Attese [VALIDS]
Impossibile creare il file in uscita: [FILE]
</notification>
<notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
- [APP_NAME] non supporta ancora l&apos;upload in blocco di file di animazione.
+ [APP_NAME] non supporta ancora il caricamento in blocco di file di animazione.
</notification>
<notification name="CannotUploadReason">
Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON]
@@ -654,7 +654,7 @@ Seleziona oggetti con degli script.
Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
</notification>
<notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
- Impossibile aprire la script dell&apos;oggetto senza i permessi modify.
+ Impossibile aprire la script dell&apos;oggetto senza i diritti di modifica.
</notification>
<notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
Impossibile mettere &apos;in esecuzione&apos; gli script.
@@ -683,12 +683,12 @@ Ho cercato: [FINALQUERY]
[REASON]
</notification>
<notification name="invalid_tport">
- E&apos; stato incontrato un problema eseguendo la tua richiesta di teleport. Potresti avere bisogno di riloggarti per ritentare il teleport.
-Se continui a ricevere questo errore, controlla [SUPPORT_SITE].
+ C&apos;è stato un problema nell&apos;elaborare la tua richiesta di teleport. Potresti dover effettuare nuovamente l&apos;accesso prima di poter usare il teleport.
+Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
</notification>
<notification name="invalid_region_handoff">
- Ci sono stati problemi eseguendo il passaggio di regione. Potresti avere bisogno di riloggarti per ritentare il passaggio di regione.
-Se continui a ricevere questo errore, controlla [SUPPORT_SITE].
+ Si è verificato un problema nel tentativo di attraversare regioni. È possibile che per potere attraversare le regioni, tu debba effettuare nuovamente l&apos;accesso.
+Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
</notification>
<notification name="blocked_tport">
Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema.
@@ -757,7 +757,7 @@ Nessun terreno selezionato.
Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.
</notification>
<notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
- Non puoi chiudere la finestra di Acquisto Terreno finchè [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione.
+ Non puoi chiudere la finestra Acquista terreno finché [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione.
</notification>
<notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
Impossibile cedere il terreno:
@@ -768,8 +768,8 @@ Nessun terreno selezionato.
Nessun gruppo selezionato.
</notification>
<notification name="CannotDeedLandNoRegion">
- Non è possibile donare il terreno:
-Non riesco a trovare la regione in cui si trova.
+ Non è possibile effettuare la cessione del terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
</notification>
<notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
Impossibile cedere il terreno:
@@ -806,7 +806,7 @@ I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde.
</notification>
<notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
Non è possibile abbandonare il terreno:
-Non riesco a trovare la regione in cui si trova.
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
</notification>
<notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
Impossibile abbandonare il terreno:
@@ -844,11 +844,11 @@ Dividi il terreno?
</notification>
<notification name="CannotDivideLandNoRegion">
Non è possibile suddividere il terreno:
-Non riesco a trovare la regione in cui si trova.
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
</notification>
<notification name="CannotJoinLandNoRegion">
Non è possibile unire il terreno:
-Non riesco a trovare la regione in cui si trova.
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
</notification>
<notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
Impossibile unire il terreno:
@@ -895,7 +895,7 @@ Unisci il terreno?
</notification>
<notification name="CannotSaveToAssetStore">
Non è possibile salvare [NAME] nel database centrale degli asset.
-Questo normalmente è un problema temporaneo. Riadatta e salva i vestiti e riprova fra qualche minuto.
+In genere si tratta di un problema temporaneo. Attendi alcuni minuti per modificare e salvare nuovamente gli elementi indossabili.
</notification>
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
Accidenti. Sei stato scollegato da [SECOND_LIFE]
@@ -1060,35 +1060,36 @@ Cedi questo terreno di [AREA] m² al gruppo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="AvatarMovedDesired">
- L&apos;ubicazione desiderata non è attualmente disponibile. Sei stato trasportato in una regione vicina.
+ L&apos;ubicazione prescelta non è attualmente disponibile.
+Sei stato trasferito in una regione vicina.
</notification>
<notification name="AvatarMovedLast">
- La tua ultima ubicazione non è al momento disponibile.
-Sei stato trasferito in una regione vicina .
+ La tua ultima posizione non è al momento disponibile.
+Sei stato trasferito in una regione vicina.
</notification>
<notification name="AvatarMovedHome">
L&apos;ubicazione di casa tua non è al momento disponibile.
-Sei stato trasferito in un&apos;ubicazione vicina.
-Potresti impostare una nuova ubicazione.
+Sei stato trasferito in una regione vicina.
+Ti consigliamo di impostare una nuova posizione iniziale.
</notification>
<notification name="ClothingLoading">
- Sto ancora scaricando i tuoi abiti.
-Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri ti vedranno correttamente.
+ Gli abiti sono in corso di scaricamento.
+Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri residenti ti vedranno correttamente.
<form name="form">
- <ignore name="ignore" text="Lo scarico degli abiti sta impiegando parecchio tempo"/>
+ <ignore name="ignore" text="Lo scaricamento sta richiedendo parecchio tempo"/>
</form>
</notification>
<notification name="FirstRun">
- L&apos;installazione di [APP_NAME] è completa.
+ L&apos;installazione di [APP_NAME] è terminata.
-Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima che tu possa fare il log in.
-Vuoi ritornare su [http://join.secondlife.com secondlife.com] per creare un nuovo account?
+Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima che tu possa effettuare l&apos;accesso.
+Vuoi tornare a [http://join.secondlife.com secondlife.com] per creare un nuovo account?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Nuovo Account..."/>
</notification>
<notification name="LoginPacketNeverReceived">
- Ci sono problemi di connessione. Può darsi che siano nella tua connessione Internet oppure in [SECOND_LIFE_GRID].
+ Ci sono problemi di connessione. È possibile che ci siano problemi con la tua connessione Internet oppure sulla [SECOND_LIFE_GRID].
-Puoi controllare la tua connessione Internet e riprovare fra qualche minuto, oppure cliccare Aiuto per vedere il [SUPPORT_SITE], oppure cliccare Teleport per tentare di teleportarti a casa.
+Controlla la tua connessione Internet e riprova fra qualche minuto, oppure clicca su Aiuto per visualizzare la pagina [SUPPORT_SITE], oppure clicca su Teleport per tentare il teleport a casa tua.
<url name="url">
http://it.secondlife.com/support/
</url>
@@ -1110,10 +1111,10 @@ Scegli un avatar maschile o femminile. Puoi sempre cambiare idea più tardi.
[NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo.
</notification>
<notification name="GrantedModifyRights">
- [NAME] ti ha dato il permesso di editare i suoi oggetti.
+ [NAME] ti ha dato il permesso di modificare i suoi oggetti.
</notification>
<notification name="RevokedModifyRights">
- Ti è stato revocato il permesso di modificare gli oggetti di [NAME]
+ Non sei più autorizzato a modificare gli oggetti di [NAME]
</notification>
<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
Questo reinizializzerà la cache della mappa di questa regione.
@@ -1192,107 +1193,107 @@ Imposta l&apos;oggetto per la vendita e riprova.
[DOWNLOAD_PATH].
</notification>
<notification name="DownloadWindowsMandatory">
- E&apos; disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
+ È disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
[MESSAGE]
-Devi scaricarla per usare [APP_NAME].
+Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME].
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
</notification>
<notification name="DownloadWindows">
- E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
[MESSAGE]
-Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità.
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
</notification>
<notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
- E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
[MESSAGE]
-Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità.
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
</notification>
<notification name="DownloadLinuxMandatory">
- Una nuova versione di [APP_NAME] è disponibile.
+ È disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
[MESSAGE]
-Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzarlo [APP_NAME].
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Download"/>
+Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME].
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica"/>
</notification>
<notification name="DownloadLinux">
- E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
[MESSAGE]
-Questo aggiornamento non è necessario, ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Download"/>
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica"/>
</notification>
<notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload">
- E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
[MESSAGE]
-Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliata l&apos;installazione per migliorare le prestazioni e l&apos;affidabilità.
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Download"/>
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica"/>
</notification>
<notification name="DownloadMacMandatory">
- E&apos; disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
+ È disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
[MESSAGE]
-Devi scaricarla per usare [APP_NAME].
+Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME].
-Scarico nella cartella Applicazioni?
+Scaricare nella cartella Applicazioni?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
</notification>
<notification name="DownloadMac">
- E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
[MESSAGE]
-Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità.
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
-Scarico nella cartella Applicazioni?
+Scaricare nella cartella Applicazioni?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
</notification>
<notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
- E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
[MESSAGE]
-Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità.
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
-Scarico nella cartella Applicazioni?
+Scaricare nella cartella Applicazioni?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
</notification>
<notification name="DeedObjectToGroup">
La cessione di questo oggetto farà in modo che il gruppo:
* Riceva i L$ pagati all&apos;oggetto
- <usetemplate ignoretext="Conferma la donazione di un oggetto al gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Cedi"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma la cessione di un oggetto al gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Cedi"/>
</notification>
<notification name="WebLaunchExternalTarget">
- Vuoi aprire il browser per vedere questo contenuto?
- <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la pagina web" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ Vuoi aprire il browser per vedere questi contenuti?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per consultare una pagina web" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="WebLaunchJoinNow">
Vuoi andare su [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per gestire il tuo account?
- <usetemplate ignoretext="Lancia il browser pe gestire il mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per gestire il mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="WebLaunchSecurityIssues">
Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per i dettagli su come segnalare un problema di sicurezza.
- <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per imparare a segnalare un Problema di Sicurezza" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per imparare a segnalare un problema di sicurezza" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="WebLaunchQAWiki">
Visita il controllo di qualità Wiki [SECOND_LIFE].
- <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il QA Wiki" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la pagina Wiki sul controllo di qualità" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="WebLaunchPublicIssue">
Visita il registro pubblico dei problemi di [SECOND_LIFE], dove puoi segnalare bug ed altri problemi.
- <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il Registro dei Problemi Pubblici" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il registro pubblico di monitoraggio dei problemi" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
</notification>
<notification name="WebLaunchSupportWiki">
Vai al blog ufficiale Linden, per le ultime notizie ed informazioni.
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il blog" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="WebLaunchLSLGuide">
- Vuoi aprire la Guida per lo Scripting per avere aiuto con lo scripting?
- <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la Guida per lo Scripting" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ Vuoi aprire la Guida per lo scripting per avere aiuto con lo scripting?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la Guida per lo scripting" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="WebLaunchLSLWiki">
- Vuoi visitare il Portale LSL per avere aiuto con lo Scripting?
+ Vuoi visitare il Portale LSL per avere aiuto con lo scripting?
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il Portale LSL" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
</notification>
<notification name="ReturnToOwner">
Confermi di voler restituire gli oggetti selezionati ai loro proprietari? Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo, verranno restituiti ai proprietari precedenti.
*ATTENZIONE* Gli oggetti ceduti non trasferibili verranno cancellati!
- <usetemplate ignoretext="Conferma la restituzione degli oggetti ai loro proprietari" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di restituire gli oggetti ai relativi proprietari" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="GroupLeaveConfirmMember">
Sei attualmente un membro del gruppo [GROUP].
@@ -1304,14 +1305,14 @@ Vuoi lasciare il gruppo?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli tutti i residenti"/>
</notification>
<notification name="MuteLinden">
- Mi dispiace, non puoi bloccare un Linden.
+ Spiacenti, non puoi bloccare un Linden.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
Non è possibile mettere in vendita all&apos;asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all&apos;asta.
</notification>
- <notification label="E&apos; fallito Il Blocco dell&apos;Oggetto" name="MuteByNameFailed">
- Hai già bloccato questo nome.
+ <notification label="Il blocco dell&apos;oggetto in base al nome non è riuscito," name="MuteByNameFailed">
+ hai già bloccato questo nome.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="RemoveItemWarn">
@@ -1328,9 +1329,9 @@ Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="BusyModeSet">
- E&apos; stata impostata la modalità Non Disponibile.
-La Chat e gli IM verranno nascosti. Gli IM riceveranno la tua risposta di Non Disponibile. Tutte le offerte di teleport verranno declinate. Tutte le offerte di Inventory andranno nel Cestino.
- <usetemplate ignoretext="Cambio il mio stato in Non Disponibile" name="okignore" yestext="OK"/>
+ È stata impostata la modalità Non disponibile.
+La chat e gli IM verranno nascosti. Gli IM riceveranno la tua risposta di Non disponibile. Tutte le offerte di teleport verranno rifiutate. Tutte le offerte di Inventario andranno nel Cestino.
+ <usetemplate ignoretext="Cambio il mio stato sulla modalità Non disponibile" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
Hai raggiunto il numero massimo di gruppi. Per favore abbandona almeno un gruppo prima di aderire a questo, oppure declina l&apos;offerta.
@@ -1403,15 +1404,15 @@ La Chat e gli IM verranno nascosti. Gli IM riceveranno la tua risposta di Non Di
</notification>
<notification name="TeleportFromLandmark">
Sei sicuro di volere il teleport a &lt;nolink&gt;[LOCATION]&lt;/nolink&gt;?
- <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un Landmark" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleportati"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un punto di riferimento" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleportati"/>
</notification>
<notification name="TeleportToPick">
Teleport a [PICK]?
- <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso l&apos;ubicazione nei Posti Consigliati" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma che voglio il teleport verso l&apos;ubicazione nei Luoghi preferiti" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
</notification>
<notification name="TeleportToClassified">
Teleport a [CLASSIFIED]?
- <usetemplate ignoretext="Confermo il teleport verso questa ubicazione negli Annunci" name="okcancelignore" notext="Cancella" yestext="Teleport"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso questa posizione negli annunci" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
</notification>
<notification label="Manda un messaggio a tutti nella tua proprietà" name="MessageEstate">
Scrivi un annuncio breve che verrà mandato a tutti quelli che sono in questo momento nella tua proprietà.
@@ -1489,19 +1490,19 @@ Vuoi andare alla Knowledge Base per ulteriori informazioni sulle categorie di ac
<url name="url">
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
</url>
- <usetemplate ignoretext="Non posso entrare in questa Regione, a causa delle restrizioni sulla Categoria di Accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
+ <usetemplate ignoretext="Non posso entrare in questa regione a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
</notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria d&apos;accesso.
</notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
- Non ti è consentito entrare in quella Regione a causa della tua Categoria di Accesso impostata nelle Preferenze.
+ Non ti è consentito entrare in quella regione a causa della tua categoria di accesso impostata nelle preferenze.
-Puoi cliccare su &apos;Cambia Preferenze&apos; per alzare la tua preferenza di Categoria di Accesso e quindi riuscire ad entrare. Sarai in grado di ricercare e di accedere da adesso in poi contenuto [REGIONMATURITY]. Se più tardi volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, vai su Me &gt; Preferenze &gt; Generali.
+Puoi cliccare su Cambia preferenze per modificare la categoria di accesso e quindi riuscire ad entrare. Da adesso potrai accedere ai contenuti [REGIONMATURITY] ed effettuare ricerche in questa categoria. Se in seguito tu volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, apri la finestra di dialogo da Io &gt; Preferenze &gt; Generale.
<form name="form">
- <button name="OK" text="Cambia Preferenza"/>
+ <button name="OK" text="Cambia preferenza"/>
<button default="true" name="Cancel" text="Chiudi"/>
- <ignore name="ignore" text="Le mie preferenze attivate nel Rating (Classificazione) prevengono il mio ingresso in una Regione"/>
+ <ignore name="ignore" text="La categoria di accesso impostata mi impedisce di entrare in una regione"/>
</form>
</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked">
@@ -1517,16 +1518,16 @@ Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di acc
<url name="url">
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
</url>
- <usetemplate ignoretext="Non posso richiedere questo Terreno, a causa delle restrizioni sulla Categoria di Accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
+ <usetemplate ignoretext="Non posso richiedere questo terreno a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
Non puoi prendere possesso di questa terra a causa della tua categoria di accesso.
</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
- Non puoi richiedere questo Terreno a causa delle tue preferenze di Categoria di Accesso.
+ Non puoi richiedere questo terreno a causa della tua categoria di accesso.
-Puoi cliccare su &apos;Cambia Preferenze&apos; per alzare la tua preferenza di Categoria di Accesso e quindi riuscire ad entrare. Sarai in grado di ricercare e di accedere da adesso in poi contenuto [REGIONMATURITY]. Se più tardi volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, vai su Me &gt; Preferenze &gt; Generali.
- <usetemplate ignoretext="Le mie preferenze di Categoria di Accesso mi impediscono di chiedere questo Terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/>
+Puoi cliccare su Cambia preferenze per modificare la categoria di accesso e quindi riuscire ad entrare. Da adesso potrai accedere ai contenuti [REGIONMATURITY] ed effettuare ricerche in questa categoria. Se in seguito tu volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, apri la finestra di dialogo da Io &gt; Preferenze &gt; Generale.
+ <usetemplate ignoretext="Le mie preferenze di categoria di accesso mi impediscono di richiedere terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/>
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked">
Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso. Questo può essere dovuto ad una mancanza di informazioni valide che confermino la tua età.
@@ -1541,16 +1542,16 @@ Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di acc
<url name="url">
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
</url>
- <usetemplate ignoretext="Non posso comprare questo Terreno , a causa delle restrizioni della Categoria di Accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
+ <usetemplate ignoretext="Non posso acquistare questo terreno a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
Non puoi acquistare questa land a causa della tua categoria di accesso.
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
- Non puoi comprare questo Terreno a causa delle tue preferenze di Categoria di Accesso.
+ Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso.
-Puoi cliccare su &apos;Cambia Preferenze&apos; per alzare la tua preferenza di Categoria di Accesso e quindi riuscire ad entrare. Sarai in grado di ricercare e di accedere da adesso in poi contenuto [REGIONMATURITY]. Se più tardi volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, vai su Me &gt; Preferenze &gt; Generali.
- <usetemplate ignoretext="Le mie Preferenze di Accesso mi impediscono l&apos;acquisto di questo Terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/>
+Puoi cliccare su Cambia preferenze per modificare la categoria di accesso e quindi riuscire ad entrare. Da adesso potrai accedere ai contenuti [REGIONMATURITY] ed effettuare ricerche in questa categoria. Se in seguito tu volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, apri la finestra di dialogo da Io &gt; Preferenze &gt; Generale.
+ <usetemplate ignoretext="Le mie Preferenze di accesso mi impediscono di acquistare terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/>
</notification>
<notification name="TooManyPrimsSelected">
Hai selezionato troppi prim. Seleziona non più di [MAX_PRIM_COUNT] prim e riprova
@@ -1611,7 +1612,7 @@ Un periodo di tempo è necessario prima che la modifica venga integrata nella ma
Per accedere a regioni per adulti, i residenti devono avere un Account verificato, mediante verifica dell&apos;età oppure mediante verifica della modalità di pagamento.
</notification>
<notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch">
- Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con le capacità di Chat Voice in questa regione. Per poter far funzionare correttamente la Chat Voice devi aggiornare [APP_NAME].
+ Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con la funzionalità di chat vocale in questa regione. Affinché la chat vocale funzioni correttamente, dovrai aggiornare [APP_NAME].
</notification>
<notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner">
Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento.
@@ -1700,31 +1701,31 @@ Hai aggiornato l&apos;ubicazione di questo preferito ma gli altri dettagli conse
Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, ma non copiati.
Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
- <usetemplate ignoretext="Avvertimi quando rimuovo gli elementi &apos;no-copy&apos; da un oggetto" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="Avvertimi quando tento di rimuovore elementi per i quali non è consentita la copia da un oggetto" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
Hai selezionato elementi dell&apos;inventario non copiabili. Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, non verranno copiati.
Dato che questo oggetto è scriptato, il trasferimento di questi elementi nel tuo inventario potrebbe causare un malfunzionamento degli script.
Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
- <usetemplate ignoretext="Avvertimi se la rimozione di elementi &apos;no-copy&apos; possono danneggiare un oggetto scriptato" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="Avvertimi se tento di rimuovore di elementi per i quali non è consentita la copia e che potrebbero danneggiare un oggetto scriptato" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ClickActionNotPayable">
- Attenzione: E&apos; stata impostata l&apos;azione &apos;Paga Oggetto&apos;, ma funzionerà soltanto se inserisci uno script con un evento money().
+ Attenzione: l&apos;azione Paga oggetto è stata impostata, ma funzionerà soltanto se inserisci uno script con un evento money().
<form name="form">
- <ignore name="ignore" text="Ho impostato l&apos;azione &apos;Paga Oggetto&apos; costruendo un oggetto senza uno script money()"/>
+ <ignore name="ignore" text="Ho impostato l&apos;azione Paga oggetto costruendo un oggetto senza uno script money()"/>
</form>
</notification>
<notification name="OpenObjectCannotCopy">
Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare.
</notification>
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
- Vai su [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per vedere la storia delle tue Transazioni?
- <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la storia del mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
+ Vai al [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per vedere la cronologia del tuo account?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la cronologia del mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
</notification>
<notification name="ConfirmQuit">
Confermi di voler uscire?
- <usetemplate ignoretext="Conferma Uscita" name="okcancelignore" notext="Non Uscire" yestext="Esci"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di uscire" name="okcancelignore" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
</notification>
<notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
Usa questo strumento per segnalare violazioni a [http://secondlife.com/corporate/tos.php Terms of Service] e [http://secondlife.com/corporate/cs.php Community Standards].
@@ -1753,15 +1754,15 @@ Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell&apo
Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
</notification>
<notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
- Gentile Residente,
+ Gentile residente,
-Sembra che tu stia segnalando una violazione di proprietà intellettuale. Cerca di essere sicuro che la tua segnalazione stia riportando correttamente:
+Ci risulta che tu stia segnalando una violazione di proprietà intellettuale. Per segnalare correttamente la violazione:
-(1) Il processo di Abuso. Puoi inviare una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di [SECOND_LIFE], per esempio usando CopyBot o simili strumenti di copia, per rubare i diritti della proprietà intellettuale. L&apos;Ufficio Abusi investigherà e deciderà adeguate azioni disciplinari per comportamenti che violano i [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termini di Servizio] di [SECOND_LIFE] oppure i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standard di Comunità]. Si tenga però presente che l&apos;ufficio Abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contentuo da [SECOND_LIFE].
+(1) Definizione di abuso. Puoi inviare una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di [SECOND_LIFE], per esempio usando CopyBot o simili strumenti di copia, per rubare i diritti di proprietà intellettuale. L&apos;Ufficio abusi investigherà e deciderà adeguate azioni disciplinari per comportamenti che violano i [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termini del servizio] di [SECOND_LIFE] oppure gli [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standard della comunità]. Tieni comunque presente che l&apos;Ufficio abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE].
-(2) Il processo di rimozione DMCA o processo di rimozione dei contenuti. Per richiedere la rimozione di contenuto da [SECOND_LIFE], DEVI compilare una denuncia valid di furto come definito nella nostra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Policy DMCA].
+(2) DMCA o rimozione di contenuti. Per richiedere la rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE], devi compilare una denuncia valida di violazione come definito nelle nostra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Regole DMCA] (leggi sul copyright).
-Se desideri egualmente continuare con il processo di Abuso, chiudi questa finestra e completa la compilazione della segnalazione. Puoi specificare la categoria specifica &apos;CopyBot o Sfruttamento Permessi&apos;.
+Per continuare con il procedimento di abuso, chiudi questa finestra e completa la compilazione della segnalazione. È possibile che dovrai specificare la categoria CopyBot o Sfruttamento dei diritti.
Grazie,
@@ -1775,7 +1776,7 @@ Linden Lab
C&apos;è già un oggetto indossato in questo punto del corpo.
Vuoi sostituirlo con l&apos;oggetto selezionato?
<form name="form">
- <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sostituisci un preesistente attachment con l&apos;elemento selezionato"/>
+ <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sostituisci un pezzo collegato con l&apos;elemento selezionato"/>
<button ignore="Replace Automatically" name="Yes" text="OK"/>
<button ignore="Never Replace" name="No" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1785,21 +1786,21 @@ Vuoi sostituirlo con l&apos;oggetto selezionato?
Desideri abbandonare la modalità &apos;Occupato&apos; prima di completare questa transazione?
<form name="form">
- <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sto per pagare una persona o un oggetto mentro sono Non Disponibile"/>
+ <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sto per pagare una persona o un oggetto mentro sono in modalià Non disponibile"/>
<button ignore="Always leave Busy Mode" name="Yes" text="OK"/>
<button ignore="Never leave Busy Mode" name="No" text="Abbandona"/>
</form>
</notification>
<notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
- La cartella &apos;[FOLDERNAME]&apos; è una cartella di sistema. La cancellazione delle cartelle di sistema può creare instabilità. Sei sicuro di volerla cancellare?
- <usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare una cartella di sistema" name="okcancelignore" notext="Cancella" yestext="OK"/>
+ La cartella &apos;[FOLDERNAME]&apos; è una cartella di sistema. L&apos;eliminazione di cartelle di sistema può creare instabilità. Sei sicuro di volerla eliminare?
+ <usetemplate ignoretext="Chiedi conferma prima di eliminare una cartella di sistema" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmEmptyTrash">
- Vuoi veramente cancellare permanentemente il contenuto del tuo Cestino?
- <usetemplate ignoretext="Conferma lo svuotamento del contenuto del Cestino" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ Vuoi veramente eliminare in modo permanente il contenuto del tuo Cestino?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di svuotare la cartella del Cestino inventario" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmClearBrowserCache">
- Vuoi veramente cancellare la storia dei viaggi, web e delle ricerche fatte?
+ Vuoi veramente eliminare la cronologia viaggi, web e ricerche fatte?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmClearCookies">
@@ -1811,14 +1812,14 @@ Desideri abbandonare la modalità &apos;Occupato&apos; prima di completare quest
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
- Vuoi veramente cancellare permanentemente il contenuto dei tuoi Persi e Ritrovati?
- <usetemplate ignoretext="Conferma lo svuotamento della cartella Persi e Ritrovati" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ Vuoi veramente eliminare in modo definitivo il contenuto dei tuoi Oggetti smarriti?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di svuotare della cartella Oggetti smarriti" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="CopySLURL">
Lo SLurl seguente è stato copiato negli Appunti:
[SLURL]
-Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubicazione, o provala incollandola nella barra indirizzo di un browser web.
+Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubicazione, o provala incollandola nella barra degli indirizzi di un browser web.
<form name="form">
<ignore name="ignore" text="Lo SLurl è stato copiato negli Appunti"/>
</form>
@@ -1886,18 +1887,18 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
- Non puoi comprare un oggetto mentre è indossato.
+ Non puoi comprare un oggetto mentre è unito.
</notification>
<notification label="Informazioni sulle richieste per il permesso di addebito" name="DebitPermissionDetails">
Accettare questa richiesta da allo script il permesso continuativo di prendere Linden dollar (L$) dal tuo account. Per revocare questo permesso, il proprietario dell&apos;oggetto deve cancellare l&apos;oggetto oppure reimpostare gli script nell&apos;oggetto.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="AutoWearNewClothing">
- Vuoi indossare automaticamente gli oggetti che stai per creare?
- <usetemplate ignoretext="Indossa gli abiti che creo mentre modifico il Mio Aspetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ Vuoi indossare automaticamente gli indumenti che stai per creare?
+ <usetemplate ignoretext="Indossare gli abiti che creo mentre modifico il mio aspetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="NotAgeVerified">
- Devi avere l&apos;Età Verificata per visitare quest&apos;area. Vuoi andare sul sito [SECOND_LIFE] per verificare la tua età?
+ Per entrare in questa zona, devi avere eseguito la verifica dell&apos;età. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] per verificare la tua età?
[_URL]
<url name="url" option="0">
@@ -1906,13 +1907,13 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica
<usetemplate ignoretext="Non ho verificato la mia età" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
- Devi avere le Informazioni di Pagamento registrate per poter visitare quest&apos;area. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] ed impostarle?
+ Per poter visitare questa zona devi avere devi aver fornito informazioni di pagamento a Linden Lab. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] ed impostarle?
[_URL]
<url name="url" option="0">
https://secondlife.com/account/index.php?lang=it
</url>
- <usetemplate ignoretext="Manca la registrazione delle Informazioni di Pagamento" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ <usetemplate ignoretext="Manca la registrazione delle informazioni di pagamento" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="MissingString">
La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml
@@ -1942,7 +1943,7 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica
[FIRST] [LAST] è Offline
</notification>
<notification name="AddSelfFriend">
- Anche se sei molto piacevole, non puoi aggiungerti come amicizia.
+ Anche se sei molto simpatico, non puoi aggiungere te stesso all&apos;elenco degli amici.
</notification>
<notification name="UploadingAuctionSnapshot">
Sto importando le fotografie per l&apos;uso inworld e per il web...
@@ -1961,7 +1962,7 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica
Terrain.raw caricato
</notification>
<notification name="GestureMissing">
- Manca la Gesture [NAME] dal database.
+ Manca la gesture [NAME] dal database.
</notification>
<notification name="UnableToLoadGesture">
Impossibile caricare la gesture [NAME].
@@ -1973,14 +1974,14 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica
Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova.
</notification>
<notification name="CapsKeyOn">
- Hai il Blocco delle Maiuscole attivato.
-Questo potrebbe influenzare la tua password.
+ Hai il blocco delle maiuscole attivato.
+Questo potrebbe incidere sulla tua password.
</notification>
<notification name="NotecardMissing">
Notecard non trovata nel database.
</notification>
<notification name="NotecardNoPermissions">
- Non hai il permesso di vedere questa notecard.
+ Non hai il permesso di vedere questo biglietto.
</notification>
<notification name="RezItemNoPermissions">
Permessi insufficienti per creare un oggetto.
@@ -2018,7 +2019,7 @@ Riprova.
Riprova.
</notification>
<notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
- Puoi comprare oggetti solo da un proprietario per volta.
+ Puoi acquistare oggetti soltanto da un proprietario per volta.
Seleziona solo un oggetto.
</notification>
<notification name="ObjectNotForSale">
@@ -2031,10 +2032,10 @@ Seleziona solo un oggetto.
Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL]
</notification>
<notification name="CopyFailed">
- Non hai i permessi per copiare.
+ Non hai l&apos;autorizzazione a copiare.
</notification>
<notification name="InventoryAccepted">
- [NAME] ha ricevuto la tua offerta di Inventory.
+ [NAME] ha ricevuto la tua offerta di inventario.
</notification>
<notification name="InventoryDeclined">
[NAME] non ha accettato la tua offerta dall&apos;inventario.
@@ -2049,9 +2050,9 @@ Seleziona solo un oggetto.
Il tuo biglietto da visita non è stato accettato.
</notification>
<notification name="TeleportToLandmark">
- Puoi teleportarti alle ubicazioni come &apos;[NAME]&apos; aprendo il pannello Luoghi sul lato destro dello schermo, e quindi selezionare la linguetta Landmarks.
-Clicca su un landmark per selezionarlo e quindi clicca &apos;Teleport&apos; sul fondo del pannello.
-(Puoi anche fare doppio-click sul landmark oppure cliccarlo con il tasto destro e scegliere &apos;Teleport&apos;.)
+ Puoi teleportarti alle ubicazioni come &apos;[NAME]&apos; aprendo il pannello Luoghi sul lato destro dello schermo, quindi selezionare la scheda Punti di riferimento.
+Clicca su un punto di riferimento per selezionarlo, quindi clicca su Teleport sul lato inferiore del pannello.
+(Puoi anche fare doppio clic sul punto di riferimento oppure cliccare su di esso con il tasto destro del mouse e scegliere Teleport.)
</notification>
<notification name="TeleportToPerson">
Puoi contattare il residente &apos;[NAME]&apos; aprendo il pannello Persone nel lato destro del tuo schermo.
@@ -2106,19 +2107,19 @@ Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.
[NAMES]
</notification>
<notification name="NoQuickTime">
- Il Software QuickTime di Apple non sembra installato sul tuo computer.
-Se vuoi vedere contenuto multimediale sugli appezzamenti che lo supportano devi andare su [http://www.apple.com/quicktime QuickTime site] e installare il Player QuickTime.
+ Il software QuickTime di Apple sembra non essere installato sul tuo computer.
+Se vuoi vedere contenuto multimediale in streaming sui lotti che lo supportano, vai alla pagina [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] e installa il Player QuickTime.
</notification>
<notification name="NoPlugin">
- Nessun Media Plugin è stato trovato per gestire &quot;[MIME_TYPE]&quot; il tipo mime. Il Media di questo tipo non è disponibile.
+ Non è stato trovato alcun plugin multimediale per gestire il tipo mime [MIME_TYPE]. Il media di questo tipo non è disponibile.
</notification>
<notification name="MediaPluginFailed">
- Questo Media Plugin non funziona:
+ Questo plugin multimediale non funziona:
[PLUGIN]
-Per favore re-installa il plugin o contatta il venditore se continui ad avere questi problemi.
+Reinstalla il plugin o contatta il venditore se continui ad avere questi problemi.
<form name="form">
- <ignore name="ignore" text="Mancato funzionamento del Media Plugin"/>
+ <ignore name="ignore" text="Mancato funzionamento del plugin multimediale"/>
</form>
</notification>
<notification name="OwnedObjectsReturned">
@@ -2143,21 +2144,21 @@ Gli oggetti non trasferibili che erano stati ceduti al gruppo sono stati cancell
&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;
</notification>
<notification name="NotSafe">
- Questo terreno è abilitato ai Danni da combattimento.
-Qui potresti ricevere ferite. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua.
+ Su questo terreno sono abilitati i danni.
+Qui potresti essere ferito. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua.
</notification>
<notification name="NoFly">
- Quest&apos;are ha il volo disabilitato.
+ In questa zona è proibito il volo.
Qui non puoi volare.
</notification>
<notification name="PushRestricted">
- Quest&apos;area non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno.
+ Questa zona non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno.
</notification>
<notification name="NoVoice">
- Quest&apos;area ha la chat voice disabilitata. Non puoi sentire nessuno parlare.
+ Questa zona ha la chat vocale disattivata. Non puoi sentire nessuno parlare.
</notification>
<notification name="NoBuild">
- Quest&apos;area ha il building disabilitato. Qui non puoi costruire o rezzare oggetti.
+ In questa zona è proibita la costruzione. Qui non puoi costruire né rezzare oggetti.
</notification>
<notification name="ScriptsStopped">
Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione.
@@ -2168,10 +2169,10 @@ Qui non puoi volare.
<notification name="NoOutsideScripts">
Questo terreno non consente script esterni.
-Qui funzinano solo gli script del proprietario del terreno.
+Qui funzionano soltanto gli script del proprietario del terreno.
</notification>
<notification name="ClaimPublicLand">
- Puoi solo chiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato.
+ Puoi solo richiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato.
</notification>
<notification name="RegionTPAccessBlocked">
Non puoi entrare in quella regione a causa della tua categoria di accesso. Può essere necessario validare l&apos;età e/o installare l&apos;ultima versione del programma.
@@ -2352,12 +2353,12 @@ Questo sarà aggiunto nel tuo inventario come segnalibro per consentirti di invi
</form>
</notification>
<notification name="RegionRestartMinutes">
- Questa regione farà il restart fra [MINUTES] minuti.
-Se rimani qui verrai disconnesso.
+ Questa regione verrà riavviata fra [MINUTES] minuti.
+Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
</notification>
<notification name="RegionRestartSeconds">
- Questa regione farà il restart fra [SECONDS] secondi.
-Se rimani qui verrai disconnesso.
+ Questa regione verrà riavviata fra [SECONDS] secondi.
+Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
</notification>
<notification name="LoadWebPage">
Caricare pagina web [URL]?
@@ -2394,9 +2395,9 @@ Va bene?
Un oggetto di nome &apos;[OBJECTNAME]&apos;, posseduto da &apos;[NAME]&apos; vorrebbe:
[QUESTIONS]
-Se non ti fidi di questo oggetto e del suo creatore dovresti declinare la richiesta.
+Se non ti fidi di questo oggetto e del suo ideatore, dovresti rifiutare la richiesta.
-Consenti questa richiesta?
+Concedi questa richiesta?
<form name="form">
<button name="Grant" text="Accetta"/>
<button name="Deny" text="Nega"/>
@@ -2418,11 +2419,11 @@ Consenti questa richiesta?
</form>
</notification>
<notification name="BuyLindenDollarSuccess">
- Grazie per il pagamento!
+ Grazie per aver inviato il pagamento.
-Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell&apos;elaborazione. Se l&apos;elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l&apos;ammontare dell&apos;acquisto verrà rimborsato nel tuo saldo in US$.
+Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell&apos;elaborazione. Se l&apos;elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l&apos;ammontare dell&apos;acquisto verrà accreditato sul tuo saldo in US$.
-Lo stato del tuo pagamento potrà essere controllato nella pagina della Storia delle tue Transazioni su [http://secondlife.com/account/ Pannello di Controllo]
+Potrai controllare lo stato del pagamento nella pagina della cronologia delle transazioni nel tuo [http://secondlife.com/account/ Dashboard]
</notification>
<notification name="FirstOverrideKeys">
I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto.
@@ -2431,16 +2432,16 @@ Alcuni oggetti (come pistole) richiedono di andare in mouselook per il loro util
Premi &apos;M&apos; per farlo.
</notification>
<notification name="FirstSandbox">
- Questa è una Sandbox, serve per aiutare i Residenti ad imparare a costruire.
+ Questa è una Sandbox, serve ai residenti per imparare a costruire.
-Gli oggetti che costruisci qui saranno cancellati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro e scegliere &apos;Prendi&apos; per trasferirle nel tuo Inventory.
+Gli oggetti che costruisci qui verranno eliminati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro del mouse e scegliere Prendi per trasferirle nel tuo Inventario.
</notification>
<notification name="MaxListSelectMessage">
È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista.
</notification>
<notification name="VoiceInviteP2P">
- [NAME] ti sta invitando ad una chiamata in Chat Voice.
-Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina per declinare l&apos;invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante.
+ [NAME] ti sta invitando ad una chiamata in chat vocale.
+Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
<form name="form">
<button name="Accept" text="Accetta"/>
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
@@ -2448,17 +2449,17 @@ Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina per declinare l&apos;invi
</form>
</notification>
<notification name="AutoUnmuteByIM">
- Hai appena inviato un IM a [FIRST] [LAST], che è stato automaticamente sbloccato.
+ [FIRST] [LAST] ha ricevuto un IM ed è stato automaticamente sbloccato.
</notification>
<notification name="AutoUnmuteByMoney">
- Hai appena inviato del denaro a [FIRST] [LAST], che è stato automaticamente sbloccato.
+ [FIRST] [LAST] ha ricevuto del denaro e pertanto è stato automaticamente sbloccato.
</notification>
<notification name="AutoUnmuteByInventory">
- Hai appena offerto un elemento dell&apos;Inventory a [FIRST] [LAST], che è stato automaticamente sbloccato.
+ A [FIRST] [LAST] è stato offerto un elemento dell&apos;Inventario e pertanto è stato automaticamente sbloccato.
</notification>
<notification name="VoiceInviteGroup">
- [NAME] si è aggiunto alla chiamata in Chat Voice con il gruppo [GROUP].
-Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina per declinare l&apos;invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante.
+ [NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con il gruppo [GROUP].
+Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
<form name="form">
<button name="Accept" text="Accetta"/>
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
@@ -2466,8 +2467,8 @@ Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina per declinare l&apos;in
</form>
</notification>
<notification name="VoiceInviteAdHoc">
- [NAME] si è aggiunto alla chiamata in Chat Voice con una conferenza.
-Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina to declinare l&apos;invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante.
+ [NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con una conferenza.
+Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
<form name="form">
<button name="Accept" text="Accetta"/>
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
@@ -2476,7 +2477,7 @@ Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina to declinare l&apos;invit
</notification>
<notification name="InviteAdHoc">
[NAME] ti sta invitando ad una conferenza in chat.
-Clicca Accetta per unirti alla chat oppure Declina per declinare l&apos;invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante.
+Clicca su Accetta per unirti alla chat oppure su Declina per declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
<form name="form">
<button name="Accept" text="Accetta"/>
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
@@ -2490,25 +2491,25 @@ Clicca Accetta per unirti alla chat oppure Declina per declinare l&apos;invito.
Siamo spiacenti. Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice. Si prega di provare ad usare il voice in un&apos;altra area.
</notification>
<notification name="VoiceChannelDisconnected">
- Sei stato disconnesso da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale.
+ Sei stato scollegato da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
</notification>
<notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] ha terminato la chiamata. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale.
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] ha chiuso la chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
</notification>
<notification name="P2PCallDeclined">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale.
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
</notification>
<notification name="P2PCallNoAnswer">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale.
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
</notification>
<notification name="VoiceChannelJoinFailed">
- Connessione a [VOICE_CHANNEL_NAME] fallita, riprova più tardi. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale.
+ Collegamento a [VOICE_CHANNEL_NAME] non riuscito, riprova più tardi. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
</notification>
<notification name="VoiceLoginRetry">
Stiamo creando una canale voice per te. Questo può richiedere fino a un minuto.
</notification>
<notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
- Soltanto i membri di uno specifico gruppo possono visitare quest&apos;area.
+ Soltanto i membri di un determinato gruppo possono visitare questa zona.
</notification>
<notification name="Cannot enter parcel: banned">
Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato.
@@ -2523,17 +2524,17 @@ Clicca Accetta per unirti alla chat oppure Declina per declinare l&apos;invito.
Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME]. Riprova più tardi.
</notification>
<notification name="ServerVersionChanged">
- Sei appena entrato in una regione che usa una versione differente del server, questo potrebbe influenzare le prestazioni. [[URL] Guarda le Release Notes.]
+ Sei appena entrato in una regione che usa una versione differente del server: ciò potrebbe incidere sule prestazioni. [[URL] Visualizza le note sulla versione.]
</notification>
<notification name="UnsupportedCommandSLURL">
- Lo SLurl che hai cliccato non è attivo.
+ Lo SLurl su cui hai cliccato non è valido.
</notification>
<notification name="BlockedSLURL">
- Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto e per la tua sicurezza è stato bloccato.
+ Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto o non sicuro e, per sicurezza, è stato bloccato.
</notification>
<notification name="ThrottledSLURL">
- Multipli SLurls sono stati ricevuti da un browser sconosciuto in un breve periodo.
-Per la tua sicurezza verranno bloccati per alcuni secondi.
+ Sono stati ricevuti più SLurl da un browser sconosciuto o non sicuro in un breve periodo di tempo.
+Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.
</notification>
<notification name="IMToast">
[MESSAGE]
@@ -2546,18 +2547,18 @@ Per la tua sicurezza verranno bloccati per alcuni secondi.
<usetemplate ignoretext="Conferma prima della chiusura di tutti gli IM" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="AttachmentSaved">
- L&apos;Allegato (Attachment) è stato salvato.
+ L&apos;elemento da collegare è stato salvato.
</notification>
<notification name="UnableToFindHelpTopic">
- Impossibilitato a trovare il tema aiuto per questo elemento (nozione)???!!!!.
+ Impossibile trovare l&apos;argomento nell&apos;aiuto per questo elemento.
</notification>
<notification name="ObjectMediaFailure">
- Errore del Server: aggiornamento del Media o mancato funzionamento.
+ Errore del server: mancato aggiornamento o ottenimento del media.
&apos;[ERROR]&apos;
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="TextChatIsMutedByModerator">
- Il tuo testo nella chat è stato interrotto dal moderatore.
+ La tua chat di testo è stata interrotta dal moderatore.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="VoiceIsMutedByModerator">
@@ -2566,19 +2567,19 @@ Per la tua sicurezza verranno bloccati per alcuni secondi.
</notification>
<notification name="ConfirmClearTeleportHistory">
Sei sicuro di volere cancellare la cronologia dei tuoi teleport?
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="OK"/>
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
- Il bottone selezionato non può essere mostrato in questo momento.
-Il bottone verrà mostrato quando ci sarà abbastanza spazio.
+ Il pulsante selezionato non può essere visualizzato in questo momento.
+Il pulsante verrà visualizzato quando lo spazio sarà sufficiente.
</notification>
<global name="UnsupportedCPU">
- La velocità della tua CPU non soddisfa i requisiti minimi.
</global>
<global name="UnsupportedGLRequirements">
- Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se tu ce l&apos;hai, dovresti accertarti di avere i driver, i service pack e le patch più recenti della scheda grafica e del tuo sistema operativo.
+ Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se ne hai una in dotazione, accertati di avere i driver, i service pack e i patch più recenti per la scheda grafica e per il sistema operativo.
-Se continui ad avere problemi, visita [SUPPORT_SITE].
+Se continui ad avere problemi, visita la pagina [SUPPORT_SITE].
</global>
<global name="UnsupportedCPUAmount">
796
@@ -2593,7 +2594,7 @@ Se continui ad avere problemi, visita [SUPPORT_SITE].
- La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi.
</global>
<global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
- Se possiedi una parte di terra, puoi creare qui la tua ubicazione di casa.
-Altrimenti, puoi guardare sulla Mappa e trovare luoghi segnalati come &quot;Infohub&quot;.
+ Se sei proprietario di un appezzamento di terreno, puoi definirlo come la tua posizione iniziale.
+In alternativa, puoi guardare sulla mappa e trovare luoghi segnalati come &quot;Infohub&quot;.
</global>
</notifications>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_bottomtray.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_bottomtray.xml
index ccefc91ce1..c0218fad5e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_bottomtray.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_bottomtray.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="bottom_tray">
<string name="SpeakBtnToolTip">
- Microfono on/off
+ Accende o spegne il microfono
</string>
<string name="VoiceControlBtnToolTip">
- Mostra/nascondi il pannello voice control
+ Mostra o nasconde il pannello di regolazione voce
</string>
<layout_stack name="toolbar_stack">
<layout_panel name="speak_panel">
@@ -13,13 +13,13 @@
</talk_button>
</layout_panel>
<layout_panel name="gesture_panel">
- <gesture_combo_list label="Gesture" name="Gesture" tool_tip="Mostra/nascondi gestures"/>
+ <gesture_combo_list label="Gesture" name="Gesture" tool_tip="Mostra o nasconde le gesture"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="movement_panel">
- <button label="Sposta" name="movement_btn" tool_tip="Mostra/nascondi i controlli del movimento"/>
+ <button label="Sposta" name="movement_btn" tool_tip="Mostra o nasconde i comandi del movimento"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="cam_panel">
- <button label="Visualizza" name="camera_btn" tool_tip="Mostra/nascondi i controlli della camera"/>
+ <button label="Visuale" name="camera_btn" tool_tip="Mostra o nasconde le regolazioni della visuale"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="snapshot_panel">
<button label="" name="snapshots" tool_tip="Scatta una foto"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_alpha.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_alpha.xml
index 652bef0430..286ee626cf 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_alpha.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_alpha.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<panel name="edit_alpha_panel">
<panel name="avatar_alpha_color_panel">
<texture_picker label="Alpha inferiore" name="Lower Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
- <texture_picker label="Alpha superiore" name="Upper Alpha" tool_tip="Click to choose a picture"/>
+ <texture_picker label="Alpha superiore" name="Upper Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
<texture_picker label="Alpha della testa" name="Head Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
<texture_picker label="Alpha dell&apos;occhio" name="Eye Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
<texture_picker label="Alpha dei capelli" name="Hair Alpha" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_skin.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_skin.xml
index 2fa76d4afc..9e05599470 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_skin.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_skin.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="edit_skin_panel">
<panel name="avatar_skin_color_panel">
- <texture_picker label="Tatuaggi Testa" name="Head Tattoos" tool_tip="Clicca per scegliere un&apos;immagine"/>
- <texture_picker label="Tatuaggi superiori" name="Upper Tattoos" tool_tip="Clicca per scegliere un&apos;immagine"/>
- <texture_picker label="Tatuaggi inferiori" name="Lower Tattoos" tool_tip="Clicca per scegliere un&apos;immagine"/>
+ <texture_picker label="Tatuaggi testa" name="Head Tattoos" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
+ <texture_picker label="Tatuaggi superiori" name="Upper Tattoos" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
+ <texture_picker label="Tatuaggi inferiori" name="Lower Tattoos" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
</panel>
<accordion name="wearable_accordion">
<accordion_tab name="skin_color_tab" title="Colore della pelle"/>
- <accordion_tab name="skin_face_tab" title="Dettagli del Viso"/>
- <accordion_tab name="skin_makeup_tab" title="Trucco"/>
- <accordion_tab name="skin_body_tab" title="Dettagli del Corpo"/>
+ <accordion_tab name="skin_face_tab" title="Dettagli del viso"/>
+ <accordion_tab name="skin_makeup_tab" title="Makeup"/>
+ <accordion_tab name="skin_body_tab" title="Dettagli del corpo"/>
</accordion>
</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_socks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_socks.xml
index 1d1eb4bd3a..d2af3ebd5a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_socks.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_socks.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="edit_socks_panel">
<panel name="avatar_socks_color_panel">
- <texture_picker label="Tessuto" name="Fabric" tool_tip="Clicca per scegliere una foto"/>
+ <texture_picker label="Tessuto" name="Fabric" tool_tip="Clicca per scegliere una fotografia"/>
<color_swatch label="Colore/Tinta" name="Color/Tint" tool_tip="Clicca per aprire il selettore dei colori"/>
</panel>
<accordion name="wearable_accordion">
- <accordion_tab name="socks_main_tab" title="Calze"/>
+ <accordion_tab name="socks_main_tab" title="Calzini"/>
</accordion>
</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_wearable.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_wearable.xml
index baf585dad0..2583cf4e0e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_wearable.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_edit_wearable.xml
@@ -1,55 +1,55 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Indossabile" name="panel_edit_wearable">
<string name="edit_shape_title">
- Modifica la Shape
+ Modifica della figura corporea
</string>
<string name="edit_skin_title">
- Modifica la Skin
+ Modifica della pelle
</string>
<string name="edit_hair_title">
- Modifica capelli
+ Modifica dei capelli
</string>
<string name="edit_eyes_title">
- Modifica occhi
+ Modifica degli occhi
</string>
<string name="edit_shirt_title">
- Modifica camicia
+ Modifica della camicia
</string>
<string name="edit_pants_title">
- Modifica pantaloni
+ Modifica dei pantaloni
</string>
<string name="edit_shoes_title">
- Modifica scarpe
+ Modifica delle scarpe
</string>
<string name="edit_socks_title">
- Modifica calze
+ Modifica delle calze
</string>
<string name="edit_jacket_title">
- Modifica Giacca
+ Modifica della giacca
</string>
<string name="edit_skirt_title">
- Modifica gonna
+ Modifica della gonna
</string>
<string name="edit_gloves_title">
- Modifica guanti
+ Modifica dei guanti
</string>
<string name="edit_undershirt_title">
- Modifica maglietta intima
+ Modifica della maglietta intima
</string>
<string name="edit_underpants_title">
- Modifica slip
+ Modifica dello slip
</string>
<string name="edit_alpha_title">
- Modifica Alpha Mask
+ Modifica di Alpha Mask
</string>
<string name="edit_tattoo_title">
- Modifica tatuaggio
+ Modifica del tatuaggio
</string>
<string name="shape_desc_text">
- Shape:
+ Figura corporea:
</string>
<string name="skin_desc_text">
- Skin:
+ Pelle:
</string>
<string name="hair_desc_text">
Capelli:
@@ -90,9 +90,9 @@
<string name="tattoo_desc_text">
Tatuaggio:
</string>
- <text name="edit_wearable_title" value="Modifica Shape"/>
+ <text name="edit_wearable_title" value="Modifica della figura corporea"/>
<panel label="Camicia" name="wearable_type_panel">
- <text name="description_text" value="Shape:"/>
+ <text name="description_text" value="Figura corporea:"/>
</panel>
<panel name="button_panel">
<button label="Salva con nome" name="save_as_button"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_invite.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_invite.xml
index 346945baff..7874f588a5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_invite.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_invite.xml
@@ -18,10 +18,10 @@
<text name="role_text">
Scegli che ruolo assegnare loro:
</text>
- <combo_box name="role_name" tool_tip="Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to"/>
+ <combo_box name="role_name" tool_tip="Scegli dall&apos;elenco dei ruoli ai quali ti è consentito assegnare i membri"/>
<button label="Manda gli inviti" name="ok_button"/>
<button label="Annulla" name="cancel_button"/>
<string name="GroupInvitation">
- Invito del Gruppo
+ Invito di gruppo
</string>
</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_land_money.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_land_money.xml
index 0ad4d9cd02..1e3ef5e657 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_land_money.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_land_money.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Terra &amp; L$" name="land_money_tab">
<panel.string name="help_text">
- Appare un avviso fino a quando la Terra Totale in Uso è meno o = alla Contribuzione Totale.
+ Viene visualizzata un&apos;avvertenza fino a quando il terreno totale in uso è inferiore o uguale al contributo totale.
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_land_text">
- Non hai i permessi per vedere la terra posseduta dal gruppo
+ Non sei autorizzato a vedere quali terreni appartengono al gruppo.
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_accounting_text">
- Non hai i permessi per vedere le informazioni sulla contabilità del gruppo.
+ Non sei autorizzato a visionare le informazioni finanziarie del gruppo.
</panel.string>
<panel.string name="loading_txt">
Attendi...
</panel.string>
<panel.string name="land_contrib_error">
- Incapace di impostare la tua contribuzione di terreno
+ Impossibile definire il tuo contributo di terreno
</panel.string>
<panel name="layout_panel_landmoney">
<scroll_list name="group_parcel_list">
@@ -60,22 +60,22 @@
<tab_container name="group_money_tab_container">
<panel label="PIANIFICAZIONE" name="group_money_planning_tab">
<text_editor name="group_money_planning_text">
- Caricando...
+ Caricamento in corso...
</text_editor>
</panel>
<panel label="DETTAGLI" name="group_money_details_tab">
<text_editor name="group_money_details_text">
- Caricando...
+ Caricamento in corso...
</text_editor>
<button label="&lt; Precedente" label_selected="&lt; Precedente" name="earlier_details_button" tool_tip="Indietro" width="90"/>
- <button label="Successivo &gt;" label_selected="Successivo &gt;" left_delta="260" name="later_details_button" tool_tip="Prossimo" width="90"/>
+ <button label="Successivo &gt;" label_selected="Successivo &gt;" left_delta="260" name="later_details_button" tool_tip="Avanti" width="90"/>
</panel>
<panel label="VENDITE" name="group_money_sales_tab">
<text_editor name="group_money_sales_text">
- Caricando...
+ Caricamento in corso...
</text_editor>
<button label="&lt; Precedente" label_selected="&lt; Precedente" name="earlier_sales_button" tool_tip="Indietro" width="90"/>
- <button label="Successivo &gt;" label_selected="Successivo &gt;" left_delta="260" name="later_sales_button" tool_tip="Prossimo" width="90"/>
+ <button label="Successivo &gt;" label_selected="Successivo &gt;" left_delta="260" name="later_sales_button" tool_tip="Avanti" width="90"/>
</panel>
</tab_container>
</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_notices.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_notices.xml
index e1e397392f..9dac282de9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_notices.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_group_notices.xml
@@ -5,10 +5,10 @@
Puoi disattivare la ricezione delle notice nella finestra principale.
</panel.string>
<panel.string name="no_notices_text">
- Non ci sono vecchie Notice
+ Non ci sono avvisi precedenti
</panel.string>
<text name="lbl2">
- Le Notice sono conservate per 14 giorni.
+ Gli avvisi sono conservati per 14 giorni.
Massimo 200 per gruppo al giorno
</text>
<scroll_list name="notice_list">
@@ -17,10 +17,10 @@ Massimo 200 per gruppo al giorno
<scroll_list.columns label="Data" name="date"/>
</scroll_list>
<text name="notice_list_none_found">
- Nessuna trovata
+ Nessuno trovato
</text>
- <button label="Crea una nuova notice" label_selected="Crea una nuova notice" name="create_new_notice" tool_tip="Crea una nuova notice"/>
- <button label="Aggiorna" label_selected="Aggiorna l&apos;elenco" name="refresh_notices" tool_tip="Aggiorna la lista delle notice"/>
+ <button label="Crea un nuovo avviso" label_selected="Crea una nuova notice" name="create_new_notice" tool_tip="Crea un nuovo avviso"/>
+ <button label="Aggiorna" label_selected="Aggiorna l&apos;elenco" name="refresh_notices" tool_tip="Aggiorna la lista degli avvisi"/>
<panel label="Crea una nuova notice" name="panel_create_new_notice">
<text name="lbl">
Crea una notice
@@ -41,15 +41,15 @@ Massimo 200 per gruppo al giorno
Trascina e rilascia qui l&apos;oggetto da allegare:
</text>
<button label="Rimuovi" label_selected="Rimuovi allegato" name="remove_attachment" tool_tip="Rimuovi allegato dal tuo avviso"/>
- <button label="Spedisci" label_selected="Spedisci" name="send_notice"/>
- <group_drop_target name="drop_target" tool_tip="Trascina un oggetto dall&apos;inventario nello spazio ALLEGA per spedirlo con la notice. Devi avere i permessi copy e transfer relativi all&apos;oggetto da allegare."/>
+ <button label="Invia" label_selected="Invia" name="send_notice"/>
+ <group_drop_target name="drop_target" tool_tip="Trascina un oggetto dall&apos;inventario ín questa casella per spedirlo con questo avviso. Devi avere i diritti per la copia e il trasferimento per poter allegare l&apos;oggetto."/>
</panel>
<panel label="Vedi le notice precedenti" name="panel_view_past_notice">
<text name="lbl">
Notice archiviate
</text>
<text name="lbl2">
- Per spedire una nuova notice, clicca il bottone +
+ Per spedire un nuovo avviso, clicca sul pulsante +
</text>
<text name="lbl3">
Oggetto:
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_me.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_me.xml
index 7a0805b936..66601aa165 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_me.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_me.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<panel label="Mio Profilo" name="panel_me">
+<panel label="Il mio profilo" name="panel_me">
<tab_container name="tabs">
<panel label="IL MIO PROFILO" name="panel_profile"/>
<panel label="I MIEI PREFERITI" name="panel_picks"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_media_settings_security.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_media_settings_security.xml
index 5969c7bdba..785cd048a1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_media_settings_security.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_media_settings_security.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
Le mancate aperture di home page sono segnalate:
</text>
<button label="Aggiungi" name="whitelist_add"/>
- <button label="Cancella" name="whitelist_del"/>
+ <button label="Elimina" name="whitelist_del"/>
<text name="home_url_fails_whitelist">
Avvertenza: la home page specificata nella scheda Generale non ha superato la lista bianca. Viene disabilitata fino a che non venga inserita una voce valida.
</text>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_nearby_chat_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_nearby_chat_bar.xml
index f7a58581d4..6317d3192e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_nearby_chat_bar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_nearby_chat_bar.xml
@@ -1,5 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="chat_bar">
- <line_editor label="Clicca qui per la chat." name="chat_box" tool_tip="Premi Invio per dire, Ctrl+Invio per gridare"/>
- <button name="show_nearby_chat" tool_tip="Mostra/Nasconde la chat log nei dintorni"/>
+ <string name="min_width">
+ 192
+ </string>
+ <string name="max_width">
+ 320
+ </string>
+ <line_editor label="Clicca qui per la chat." name="chat_box" tool_tip="Premi Invio per parlare, Ctrl+Invio per gridare"/>
+ <button name="show_nearby_chat" tool_tip="Mostra/Nasconde il registro della chat nei dintorni"/>
</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_notes.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_notes.xml
index cb805dae49..9ce6b47a32 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_notes.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_notes.xml
@@ -1,20 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<panel label="Note &amp; Privacy" name="panel_notes">
+<panel label="Note e Privacy" name="panel_notes">
<layout_stack name="layout">
<panel name="notes_stack">
<scroll_container name="profile_scroll">
<panel name="profile_scroll_panel">
<text name="status_message" value="Le mie note private:"/>
- <text name="status_message2" value="Permetti a questa persona di:"/>
- <check_box label="Vedermi On-line" name="status_check"/>
- <check_box label="Vedermi sull mappa" name="map_check"/>
- <check_box label="Modificare, cancellare o prendere i miei oggetti" name="objects_check"/>
+ <text name="status_message2" value="Consenti a questa persona di:"/>
+ <check_box label="Vedere se sono online" name="status_check"/>
+ <check_box label="Vedermi sulla mappa" name="map_check"/>
+ <check_box label="Modificare, eliminare o prendere i miei oggetti" name="objects_check"/>
</panel>
</scroll_container>
</panel>
<panel name="notes_buttons_panel">
<button label="Aggiungi amico" name="add_friend" tool_tip="Offri amicizia a questo residente"/>
- <button label="IM" name="im" tool_tip="Apri una sessione di messaggio istantaneo"/>
+ <button label="IM" name="im" tool_tip="Apri una sessione messaggio istantaneo"/>
<button label="Chiama" name="call" tool_tip="Chiama questo residente"/>
<button label="Mappa" name="show_on_map_btn" tool_tip="Mostra il residente sulla mappa"/>
<button label="Teleport" name="teleport" tool_tip="Offri teleport"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_place_profile.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_place_profile.xml
index fef262d2b9..9a38909d47 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_place_profile.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_place_profile.xml
@@ -1,42 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="place_profile">
- <string name="on" value="On"/>
- <string name="off" value="Off"/>
+ <string name="on" value="Attivo"/>
+ <string name="off" value="Disattivato"/>
<string name="anyone" value="Chiunque"/>
<string name="available" value="disponibile"/>
<string name="allocated" value="assegnato"/>
- <string name="title_place" value="Profilo del luogo"/>
+ <string name="title_place" value="Profilo del posto"/>
<string name="title_teleport_history" value="Cronologia Teleport"/>
- <string name="not_available" value="(N\D)"/>
+ <string name="not_available" value="(non pert.)"/>
<string name="unknown" value="(sconosciuto)"/>
- <string name="public" value="(publico)"/>
+ <string name="public" value="(pubblico)"/>
<string name="none_text" value="(nessuno)"/>
- <string name="sale_pending_text" value="(Vendita in attesa di)"/>
- <string name="group_owned_text" value="(Gruppo posseduto)"/>
+ <string name="sale_pending_text" value="(In corso di vendita)"/>
+ <string name="group_owned_text" value="(Di proprietà di un gruppo)"/>
<string name="price_text" value="L$"/>
<string name="area_text" value="m²"/>
- <string name="all_residents_text" value="Tutti i Residenti"/>
+ <string name="all_residents_text" value="Tutti i residenti"/>
<string name="group_text" value="Gruppo"/>
<string name="can_resell">
- La terra acquistata in questa regione può essere rivenduta.
+ Il terreno acquistato in questa regione può essere rivenduto.
</string>
<string name="can_not_resell">
- La terra acquistata in questa regione non può essere rivenduta.
+ Il terreno acquistato in questa regione non può essere rivenduto.
</string>
<string name="can_change">
- La terra acquistata in questa regione può essere unita o suddivisa.
+ Il terreno acquistato in questa regione può essere unito o suddiviso.
</string>
<string name="can_not_change">
- La terra acquistata in questa regione non può essere unita o suddivisa.
+ Il terreno acquistato in questa regione non può essere unito o suddiviso.
</string>
<string name="server_update_text">
- Informazioni su questo luogo non disponibili senza l&apos;aggiornamento del server.
+ Informazioni sul luogo non disponibili senza l&apos;aggiornamento del server.
</string>
<string name="server_error_text">
- Informazioni su questo luogo non sono disponibili ora, per favore riprova più tardi.
+ Informazioni su questo luogo non disponibili al momento, riprova più tardi.
</string>
<string name="server_forbidden_text">
- Informazioni su questo luogo non sono disponibili a cause delle restrizioni sull&apos;accesso. Per favore verifica i tuoi permessi con il proprietario del parcel.
+ Informazioni su questo luogo non disponibili a causa delle limitazioni di accesso. Controlla i tuoi permessi con il proprietario del terreno.
</string>
<string name="acquired_date">
[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]
@@ -48,7 +48,7 @@
<text name="owner_label" value="Proprietario:"/>
<text name="maturity_value" value="sconosciuto"/>
<accordion name="advanced_info_accordion">
- <accordion_tab name="parcel_characteristics_tab" title="Parcel">
+ <accordion_tab name="parcel_characteristics_tab" title="Lotto">
<panel name="parcel_characteristics_panel">
<text name="rating_label" value="Categoria:"/>
<text name="rating_value" value="sconosciuto"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_preferences_graphics1.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_preferences_graphics1.xml
index 1fc75b2857..d02a794219 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_preferences_graphics1.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_preferences_graphics1.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Grafica" name="Display panel">
<text name="UI Size:">
- misura UI:
+ Dimensioni UI:
</text>
<text name="QualitySpeed">
Qualità e velocità:
@@ -99,7 +99,7 @@
</radio_group>
</panel>
<button label="Applica" label_selected="Applica" name="Apply"/>
- <button label="Resetta" left="110" name="Defaults" width="190"/>
- <button label="Avanzato" name="Advanced"/>
+ <button label="Reimposta" left="110" name="Defaults" width="190"/>
+ <button label="Avanzate" name="Advanced"/>
<button label="Hardware" label_selected="Hardware" name="GraphicsHardwareButton"/>
</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_profile_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_profile_view.xml
index bf89a3e6f6..20c62d4ceb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_profile_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_profile_view.xml
@@ -6,11 +6,11 @@
<string name="status_offline">
Offline
</string>
- <text_editor name="user_name" value="(Caricando...)"/>
+ <text_editor name="user_name" value="(Caricamento in corso...)"/>
<text name="status" value="Online"/>
<tab_container name="tabs">
<panel label="PROFILO" name="panel_profile"/>
- <panel label="PREFERITI" name="panel_picks"/>
- <panel label="NOTE &amp; PRIVACY" name="panel_notes"/>
+ <panel label="LUOGHI CONSIGLIATI" name="panel_picks"/>
+ <panel label="NOTE E PRIVACY" name="panel_notes"/>
</tab_container>
</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_status_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_status_bar.xml
index 5b5ca57759..584ac5e4b4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_status_bar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_status_bar.xml
@@ -23,9 +23,9 @@
</panel.string>
<button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="Il mio saldo"/>
<button label="Acquista" name="buyL" tool_tip="Clicca per comprare più L$"/>
- <text name="TimeText" tool_tip="Ora attuale (Pacific)">
+ <text name="TimeText" tool_tip="Orario attuale (Pacifico)">
24:00, ora del Pacifico
</text>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="Attiva/ferma tutti i media (musica, video, pagine Web)"/>
- <button name="volume_btn" tool_tip="Controllo del volume globale"/>
+ <button name="volume_btn" tool_tip="Regolazione del volume globale"/>
</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/role_actions.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/role_actions.xml
index eab8e6b4e3..87f0602239 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/role_actions.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/role_actions.xml
@@ -1,68 +1,68 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<role_actions>
<action_set description="Queste abilità permettono di aggiungere e rimuovere Membri dal gruppo, e permettono ai nuovi membri di aderire al gruppo senza invito." name="Membership">
- <action description="Invitare persone in questo Gruppo" longdescription="Invita Persone in questo Gruppo usando il bottone &apos;Invita&apos; nella sezione Ruoli &gt; tabella Membri." name="member invite"/>
- <action description="Espellere Membri da questo Gruppo" longdescription="Espelli Membri dal Gruppo usando il bottone &apos;Espelli&apos; nella sezione Ruoli &gt; tabella Membri. Un Proprietario può espellere chiunque eccetto un altro Proprietario. Se tu non sei un Proprietario, un Membro può essere espulso da un gruppo solo ed unicamente, se hanno il Ruolo Everyone, e nessun altro Ruolo. Per rimuovere Membri dai Ruoli, devi avere l&apos;Abilità &apos;Rimuovi Membri dai Ruoli&apos;." name="member eject"/>
- <action description="Seleziona &apos;Iscrizione libera&apos; e modifica da &apos;Tassa d&apos;Iscrizione&apos;" longdescription="Seleziona &apos;Iscrizione libera&apos; per permettere ai nuovi Membri di aderire senza invito, e modifica da &apos;Tassa d&apos;Iscrizione&apos; nella sezione Generale." name="member options"/>
+ <action description="Invitare persone in questo Gruppo" longdescription="Invita persone in questo gruppo usando il pulsante Invita nella sezione Ruoli &gt; scheda membri." name="member invite"/>
+ <action description="Espellere Membri da questo Gruppo" longdescription="Espelli membri dal gruppo usando il pulsante Espelli nella sezione Ruoli &gt; scheda membri. Un proprietario può espellere chiunque tranne un altro proprietario. Se non sei un proprietario, un membro può essere espulso da un gruppo soltanto qualora abbia soltanto il ruolo Tutti, e nessun altro ruolo. Per rimuovere membri dai ruoli, devi avere l&apos;Abilità corrispondente." name="member eject"/>
+ <action description="Seleziona Iscrizione libera e modifica la Quota d&apos;iscrizione" longdescription="Seleziona Iscrizione libera per permettere ai nuovi membri di aderire senza invito e modifica la quota d&apos;iscrizione nella scheda Generale." name="member options"/>
</action_set>
<action_set description="Queste Abilità permettono di aggiungere, rimuovere, cambiare i Ruoli del Gruppo, aggiungere e rimuovere Membri dai Ruoli, e assegnare Abilità ai Ruoli." name="Roles">
- <action description="Creare nuovi Ruoli" longdescription="Crea nuovi Ruoli nella sezione Ruoli &gt; tabella Ruoli." name="role create"/>
- <action description="Cancellare Ruoli" longdescription="Cancella Ruoli nella sezione Ruoli &gt; tabella Ruoli." name="role delete"/>
- <action description="Cambia i nomi del Ruolo, titoli, descrizioni, se i membri in quel Ruolo sono resi pubblici" longdescription="Cambia i nomi del Ruolo, titoli, descrizioni, se i membri in quel Ruolo sono resi pubblici. Viene fatto nella parte bassa della sezione Ruoli &gt; tabella Ruoli dopo avere selezionato un Ruolo." name="role properties"/>
- <action description="Incaricare Membri ad Assegnare Ruoli" longdescription="Assegna un Ruolo a Membri nella lista dei Ruoli assegnati (Roles section &gt; Members tab). Un Membro con questa Abilità può aggiungere Membri ad un Ruolo già presente nell&apos;elenco." name="role assign member limited"/>
- <action description="Assegnare Membri a tutti i Ruoli" longdescription="Assegna Tutti i Ruoli a Membri nella lista dei Ruoli Assegnati (Roles section &gt; Members tab). *ATTENZIONE* Ogni Membro con questo Ruolo e Abilità può assegnarsi -- e assegnare ad altri Membri non Proprietari-- Ruoli con poteri maggiori di quelli normalmente concessi, potenzialmente elevandosi ai poteri concessi al Proprietario. Siate sicuri di quello che fate prima di assegnare questa Abilità." name="role assign member"/>
- <action description="Rimuovere Membri dai Ruoli" longdescription="Rimuovi dai Ruoli i Membri nella lista dei Ruoli Assegnati (Roles section &gt; Members tab). Il Proprietario non può essere rimosso." name="role remove member"/>
- <action description="Assegnare e Rimuovere Abilità nei Ruoli" longdescription="Assegna e Rimuovi Abilità per ogni Ruolo nella lista dei Ruoli Assegnati (Roles section &gt; Roles tab). *ATTENZIONE* Ogni Membro con questo Ruolo e Abilità può assegnarsi --ed assegnare ad altri Membri non Proprietà-- tutte le Abilità, che potenzialmente lo elevano ai poteri ai poteri concessi al Proprietario. Siate sicuri di quello che fate prima di assegnare questa Abilità ." name="role change actions"/>
+ <action description="Creare nuovi Ruoli" longdescription="Crea nuovi ruoli nella sezione Ruoli &gt; scheda ruoli." name="role create"/>
+ <action description="Cancellare Ruoli" longdescription="Elimina ruoli nella sezione Ruoli &gt; scheda ruoli." name="role delete"/>
+ <action description="Cambia i nomi di ruoli, i titoli, le descrizioni e definisci se i membri in quel ruolo sono resi pubblici" longdescription="Cambia i nomi di ruoli, i titoli, le descrizioni e definisci se i membri in quel ruolo sono resi pubblici Viene fatto nella parte inferiore della sezione Ruoli &gt; scheda Ruoli, dopo avere selezionato un ruolo." name="role properties"/>
+ <action description="Incaricare Membri ad Assegnare Ruoli" longdescription="Assegna un ruolo a membri nella lista dei ruoli assegnati (sezione Ruoli &gt; scheda membri). Un utente con questa Abilità può aggiungere membri ad un ruolo nel quale il responsabile è già presente." name="role assign member limited"/>
+ <action description="Assegnare Membri a tutti i Ruoli" longdescription="Assegna i membri a qualsiasi ruolo nell&apos;elenco dei ruoli assegnati (sezione Ruoli &gt; scheda membri). *ATTENZIONE* Ogni membro con questo Ruolo e Abilità può assegnarsi -- e assegnare ad altri membri non proprietari -- ruoli con poteri maggiori di quelli normalmente concessi, potenzialmente con poteri analoghi a quelli di proprietario. Sii sicuro della scelta prima di assegnare questa Abilità." name="role assign member"/>
+ <action description="Rimuovere Membri dai Ruoli" longdescription="Rimuovi dai ruoli i membri nell&apos;elenco dei ruoli assegnati (sezione Ruoli &gt; scheda membri). Il proprietario non può essere rimosso." name="role remove member"/>
+ <action description="Assegnare e Rimuovere Abilità nei Ruoli" longdescription="Assegna e Rimuovi Abilità per ogni ruolo nell&apos;elenco dei ruoli assegnati (sezione Ruoli &gt; scheda Ruoli). *ATTENZIONE* Ogni membro con questo ruolo e Abilità può assegnarsi -- ed assegnare ad altri membri non proprietari -- tutte le Abilità, che potenzialmente con poteri analoghi a quelli di proprietario. Sii sicuro della scelta prima di assegnare questa Abilità." name="role change actions"/>
</action_set>
<action_set description="Queste Abilità permettono di modificare l&apos;identità di questo Gruppo, come il cambiamento della visibilità pubblica, lo statuto, e lo stemma." name="Group Identity">
- <action description="Cambiare lo Statuto, lo Stemma, e &apos;Mostra nel Cerca/Search&apos;" longdescription="Cambia Statuto, Immagine, e &apos;Mostra nel Cerca&apos;. Viene fatto nella sezione Generale." name="group change identity"/>
+ <action description="Cambiare lo Statuto, lo Stemma, e &apos;Mostra nel Cerca/Search&apos;" longdescription="Cambia statuto, logo e &apos;Mostra nella ricerca&apos;. Viene fatto nella sezione Generale." name="group change identity"/>
</action_set>
- <action_set description="Queste Abilità includono il potere di intestare, modificare, e vendere terreni di proprietà del Gruppo. Per aprire la finestra Info sul Terreno, click destro sulla terra e seleziona &apos;Info sul Terreno&apos;, o clicca l&apos;icona &apos;i&apos; sulla Barra di Navigazione." name="Parcel Management">
+ <action_set description="Queste Abilità comprendono il potere di intestare, modificare e vendere terreni di proprietà del gruppo. Per aprire la finestra Informazioni sul terreno, fai clic con il pulsante destro del mouse sul terreno e seleziona Informazioni sul terreno, o clicca sull&apos;icona &apos;i&apos; nella Barra di Navigazione." name="Parcel Management">
<action description="Intestare terra e comprare terra per il gruppo" longdescription="Intesta terra e compra terra per il Gruppo. Viene fatto in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Generale." name="land deed"/>
<action description="Abbandonare la terra in favore di Governor Linden" longdescription="Abbandona la terra in favore di Governor Linden. *ATTENZIONE* Ogni Membro con questo Ruolo e Abilità può abbandonare la terra posseduta dal Gruppo in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Generale, restituendola alla proprietà Linden senza una vendita! Devi essere sicuro di quello che fai prima di assegnare questa Abilità." name="land release"/>
<action description="Impostare le info per la vendita della terra" longdescription="Imposta le info per la vendita della terra. *ATTENZIONE* Ogni Membro con questo Ruolo e Abilità può vendere la terra posseduta dal Gruppo in Info sul Terreno &gt; tabella Generale (al prezzo che vogliono)! Devi essere sicuro di quello che fai prima di assegnare questa Abilità." name="land set sale info"/>
- <action description="Suddividere e unire appezzamenti" longdescription="Suddividi e unisci parcel. Viene fatto con click destro sul terra, &apos;Modifica Terreno&apos;, trascinando poi il mouse sulla terra per creare una selezione. Per suddividere, seleziona quale parte vuoi dividere e clicca &apos;Suddividere&apos;. Per unire, seleziona due o più two parcel confinanti e clicca &apos;Unisci&apos;." name="land divide join"/>
+ <action description="Suddividere e unire appezzamenti" longdescription="Suddividi e unisci lotti. Viene fatto cliccando con il pulsante destro del mouse sul terreno, selezionando Modifica terreno e trascinando il mouse sul terreno per creare una selezione. Per suddividere, seleziona quale parte vuoi dividere e clicca su Suddividi. Per unire, seleziona due o più lotti confinanti e clicca su Unisci." name="land divide join"/>
</action_set>
<action_set description="Queste Abilità permettono di cambiare il nome dell&apos;appezzamento, le impostazioni pre-definite, la visibilità nella mappatura, il punto di arrivo &amp; le coordinate del Teleport." name="Parcel Identity">
- <action description="Premi &apos;Mostra Luogo nel Cerca&apos; e seleziona una categoria" longdescription="Premi &apos;Mostra Luogo nel Cerca&apos; e seleziona una categoria di parcel in Info sul Terreno &gt; tabella Opzioni." name="land find places"/>
- <action description="Cambia il nome del parcel, descrizione, e impostazioni nel &apos;Mostra Luogo nel Cerca&apos;" longdescription="Cambia il nome del parcel, descrizione, e impostazioni nel &apos;Mostra Luogo nel Cerca&apos;. Viene fatto in Info sul Terreno &gt; tabella Opzioni." name="land change identity"/>
+ <action description="Premi Mostra luogo nella ricerca e seleziona una categoria" longdescription="Premi Mostra luogo nella ricerca e seleziona una categoria di lotto in Informazioni sul terreno &gt; scheda Opzioni." name="land find places"/>
+ <action description="Cambia il nome del lotto, la descrizione e le impostazioni di Mostra luogo nella ricerca" longdescription="Cambia il nome del lotto, la descrizione e le impostazioni di Mostra luogo nella ricerca. Ciò viene fatto in Informazioni sul terreno &gt; scheda Opzioni." name="land change identity"/>
<action description="Impostare il punto di arrivo e le coordinate del Teleport" longdescription="In un appezzamento posseduto da un Gruppo, i Membri con questo Ruolo e Abilità possono impostare un punto di arrivo per i Teleport entranti, e impostare anche le coordinate del Teleport per ulteriore precisione. Viene fatto in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Opzioni." name="land set landing point"/>
</action_set>
<action_set description="Queste Abilità permettono alcune permessi nell&apos;appezzamento, quali &apos;Creare Oggetti&apos;, &apos;Editare il Terreno&apos;, trasmettere musica &amp; tabella Media." name="Parcel Settings">
<action description="Cambiare musica &amp; tabella media" longdescription="Cambia le impostazioni per lo streaming della musica e dei video in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Media." name="land change media"/>
<action description="Cliccare &apos;Edita il Terreno&apos;" longdescription="Clicca &apos;Edita il Terreno&apos;. *ATTENZIONE* Informazioni sul Terreno &gt; tabella Opzioni &gt; Edita il Terreno permette a tutti di modificare la forma del terreno, collocare e spostare le piante Linden. Devi essere sicuro di quello che fai prima di assignera questa Abilità. Edita il terreno in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Opzioni." name="land edit"/>
- <action description="Cliccare Informazioni sul Terreno &gt; Impostazione Opzioni" longdescription="Premi &apos;Salvo (nessun danno)&apos;, &apos;Vola&apos;, e permetti agli altri Residenti di: &apos;modifica Terreno&apos;, &apos;Crea&apos;, &apos;Crea Landmarks&apos;, e &apos;Scripts attivi&apos; nella terra posseduta da un Gruppo in Info sul Terreno &gt; tabella Opzioni." name="land options"/>
+ <action description="Cliccare Informazioni sul Terreno &gt; Impostazione Opzioni" longdescription="Premi Sicuro (nessun danno), Vola e consenti agli altri residenti di: modificare il terreno, costruire, creare punti di riferimento ed eseguire script nel terreno appartenente ad un gruppo in Informazioni sul terreno &gt; scheda Opzioni." name="land options"/>
</action_set>
<action_set description="Queste Abilità permettono ai Membri di non avere restrizioni in un appezzamento posseduto da un Gruppo." name="Parcel Powers">
<action description="Permettere sempre &apos;Edita il Terreno&apos;" longdescription="I Membri con questo Ruolo e Abilità possono editare il terreno posseduto da un Gruppo, anche se non è selezionato in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Opzioni." name="land allow edit land"/>
<action description="Permettere Vola Sempre&apos;" longdescription="I Membri con questo Ruolo e Abilità possono volare in un terreno posseduto da un Gruppo, anche se non è selezionato in Info sul Terreno &gt; tabella Opzioni." name="land allow fly"/>
<action description="Permettere &apos;Crea Oggetti&apos; sempre" longdescription="I Membri con questo Ruolo e Abilità possono creare oggetti in un appezzamento posseduto da un Gruppo, anche se non è selezionato in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Opzioni." name="land allow create"/>
<action description="Permettere &apos;Crea Landmark&apos; sempre" longdescription="I Membri con questo Ruolo e Abilità possono creare Landmark in un appezzamento posseduto da un Gruppo , anche se non è evidenziato in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Opzioni." name="land allow landmark"/>
- <action description="Permettere &apos;Teleportami a Casa&apos; in un appezzamento di un Gruppo" longdescription="I Membri in un Ruolo con questa Abilità possono usare il menu Mondo &gt; Landmarks &gt; Imposta come Casa su un parcel intestato ad un Gruppo." name="land allow set home"/>
+ <action description="Permettere &apos;Teleportami a Casa&apos; in un appezzamento di un Gruppo" longdescription="I membri in un ruolo con questa Abilità possono usare il menu Mondo &gt; Punti di riferimento &gt; Imposta come Casa su un lotto ceduto a questo gruppo." name="land allow set home"/>
</action_set>
<action_set description="Queste Abilità permettono di concedere o limitare l&apos;accesso ad un appezzamento di un Gruppo, e includono Congela ed Espelli un Residente." name="Parcel Access">
<action description="Gestire la lista degli Accessi Consentiti" longdescription="Gestisci la lista degli Accessi Consentiti in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Accesso." name="land manage allowed"/>
- <action description="Gestire la lista degli Accessi Bloccati" longdescription="Gestisci la lista Espulsi dal parcel in Info sul Terreno &gt; tabella Accesso." name="land manage banned"/>
- <action description="Cambia le impostazioni del parcel in &apos;Vendi Pass a&apos;" longdescription="Cambia le impostazioni &apos;Vendi Pass a&apos; in Info sul Terreno &gt; tabella Accesso." name="land manage passes"/>
- <action description="Espellere e Congelare i Residenti in un appezzamento" longdescription="Membri in un Ruolo con questa Abilità possono occuparsi di un residente indesiderato in un parcel posseduto da un Gruppo, con click destro sul residente, selezionando &apos;Espelli&apos; o &apos;Immobilizza&apos;." name="land admin"/>
+ <action description="Gestire la lista degli Accessi Bloccati" longdescription="Gestisci la lista Espulsi dal lotto in Informazioni sul terreno &gt; scheda Accesso." name="land manage banned"/>
+ <action description="Cambia le impostazioni del lotto in Vendi pass a" longdescription="Cambia le impostazioni Vendi pass a in Informazioni sul terreno &gt; scheda Accesso." name="land manage passes"/>
+ <action description="Espellere e Congelare i Residenti in un appezzamento" longdescription="Membri in un ruolo con questa Abilità possono occuparsi di un residente indesiderato in un lotto posseduto da un gruppo, facendo clic sul residente con il pulsante destro del mouse e selezionando Espelli o Congela." name="land admin"/>
</action_set>
<action_set description="Queste Abilità permettono ai Membri di restituire oggetti, collocare e spostare piante Linden. Questo è utile ai Membri per ripulire da oggetti indesiderati e creare paesaggi, ma deve essere utilizzato con cura, perchè non si può annullare la restituzione degli Oggetti." name="Parcel Content">
<action description="Restituire oggetti posseduti da un Gruppo" longdescription="Restituisci gli oggetti posseduti da un Gruppo in un appezzamento di un Gruppo in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Oggetti." name="land return group owned"/>
<action description="Restituire oggetti concessi ad un Gruppo" longdescription="Restituisci oggetti concessi ad un Gruppo in un appezzamento di un Gruppo in Informazioni sul Terreno &gt; tabella Oggetti." name="land return group set"/>
<action description="Restituire oggetti estranei al Gruppo" longdescription="Restituire oggetti estranei al Gruppo in un appezzamento di un Gruppo in Info sul Terreno &gt; tabella Oggetti." name="land return non group"/>
- <action description="Creare un paesaggio utilizzando le piante Linden" longdescription="Abilità di creare paesaggi di posizionare e spostare alberi, piante, erba. Questi oggetti sono presenti nella Libreria del tuo Inventario &gt; Cartella Oggetti, o possono essere creati con il menu Crea." name="land gardening"/>
+ <action description="Creare un paesaggio utilizzando le piante Linden" longdescription="Abilità di creare paesaggi e posizionare e spostare alberi, piante, erba Linden. Questi oggetti sono presenti nella Libreria del tuo Inventario &gt; cartella Oggetti, o possono essere creati con il menu Crea." name="land gardening"/>
</action_set>
- <action_set description="Queste Abilità includono il potere di intestare, modificare, vendere oggetti posseduti dal gruppo. Viene fatto in Build Tools &gt; tabella Generale. Click destro su un oggetto e Modifica per vedere le impostazioni." name="Object Management">
- <action description="Intestare oggetti ad un Gruppo" longdescription="Intesta oggetti ad un Gruppo in Build Tools &gt; tabella Generale." name="object deed"/>
- <action description="Modificare (sposta, copia, modifica) oggetti di un Gruppo" longdescription="Controlla (sposta, copia, modifica) gli oggetti posseduti da un Gruppo in Build Tools &gt; tabella Generale." name="object manipulate"/>
- <action description="Mettere in vendita oggetti di un Gruppo" longdescription="Metti in vendita oggetti posseduti da un Gruppo in Build Tools &gt; tabelle Generale." name="object set sale"/>
+ <action_set description="Queste Abilità includono il potere di cedere, modificare e vendere oggetti posseduti dal gruppo. Viene fatto negli strumenti Costruisci &gt; scheda Generale. Clic con il pulsante destro del mouse su un oggetto e Modifica per vedere le impostazioni." name="Object Management">
+ <action description="Intestare oggetti ad un Gruppo" longdescription="Intesta oggetti ad un gruppo in Strumenti per costruzione &gt; scheda Generale." name="object deed"/>
+ <action description="Modificare (sposta, copia, modifica) oggetti di un Gruppo" longdescription="Gestisci (sposta, copia, modifica) gli oggetti appartenenti ad un gruppo in Build Tools &gt; tabella Generale." name="object manipulate"/>
+ <action description="Mettere in vendita oggetti di un Gruppo" longdescription="Metti in vendita oggetti posseduti da un Gruppo in Strumenti per costruzione &gt; scheda Generale." name="object set sale"/>
</action_set>
<action_set description="Queste Abilità permettono di richiedere ai Membri di pagare le perdite del Gruppo e di ricevere i dividendi del Gruppo, e di limitare l&apos;accesso all&apos;account del Gruppo." name="Accounting">
<action description="Pagare le perdite del Gruppo e ricevere i dividendi del Gruppo" longdescription="I Membri con questo Ruolo e Abilità pagheranno automaticamente le perdite del Gruppo e riceveranno i dividendi del Gruppo. Questo significa che riceveranno una porzione delle vendite di terre possedute dal gruppo (che sono risolte giornalmente), e contribuiranno anche su cose come le tasse di iscrizione dell&apos;appezzament. " name="accounting accountable"/>
</action_set>
<action_set description="Queste Abilità permettono ai Membri di spedire, ricevere, e vedere le Notice del Gruppo." name="Notices">
- <action description="Spedire Notice" longdescription="Membri in un Ruolo con questa Abilità possono spedire Notice nel Gruppo &gt; sezione Notice." name="notices send"/>
- <action description="Ricevere Notice e vedere Notice precedenti" longdescription="Membri in un ruolo con questa Abilità possono ricevere Notice e vedere Notice vecchie nel Gruppo &gt; sezione Notice." name="notices receive"/>
+ <action description="Spedire Notice" longdescription="Membri in un ruolo con questa Abilità possono inviare avvisi tramite la sezione Gruppo &gt; Avvisi." name="notices send"/>
+ <action description="Ricevere Notice e vedere Notice precedenti" longdescription="Membri in un ruolo con questa Abilità possono ricevere avvisi e vedere avvisi precedenti nella sezione Gruppo &gt; Avvisi." name="notices receive"/>
</action_set>
<action_set description="Queste Abilità permettono di concedere o limitare l&apos;accesso alle sessioni di chat e di voice chat nel gruppo." name="Chat">
<action description="Aderire alla Chat di Gruppo" longdescription="I Membri con questo Ruolo e Abilità possono aderire alle sessioni di chat, sia scritte che in voice." name="join group chat"/>