summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml117
1 files changed, 32 insertions, 85 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml
index 9e1fd593ef..0cbf4dccd8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml
@@ -1,91 +1,38 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<?xml version="1.0" ?>
<teleport_messages>
<message_set name="errors">
- <message name="invalid_tport">
- Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte.
-Se você continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE].
- </message>
- <message name="invalid_region_handoff">
- Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente.
-Se você continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE].
- </message>
- <message name="blocked_tport">
- Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.
- </message>
- <message name="nolandmark_tport">
- Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.
- </message>
- <message name="timeout_tport">
- Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.
- </message>
- <message name="NoHelpIslandTP">
- Não é possível se teletransportar de volta à Ilha Welcome.
-Vá para a &apos;Ilha Welcome Pública&apos; para repetir o tutorial.
- </message>
- <message name="noaccess_tport">
- Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.
- </message>
- <message name="missing_attach_tport">
- Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.
- </message>
- <message name="too_many_uploads_tport">
- Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.
- </message>
- <message name="expired_tport">
- Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
- </message>
- <message name="expired_region_handoff">
- Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
- </message>
- <message name="no_host">
- Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.
- </message>
- <message name="no_inventory_host">
- O sistema de inventário está indisponível no momento.
- </message>
- <message name="MustGetAgeRegion">
- Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região.
- </message>
- <message name="RegionTPSpecialUsageBlocked">
- Não é possível inserir a região. &apos;[REGION_NAME]&apos; é uma Região de Skill Gaming, portanto você deve atender certos critérios para poder entrar. Para maiores detalhes, consulte as [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life Skill Gaming FAQ].
- </message>
+ <message name="invalid_tport">Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte.
+Se você continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE].</message>
+ <message name="invalid_region_handoff">Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente.
+Se você continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE].</message>
+ <message name="blocked_tport">Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.</message>
+ <message name="nolandmark_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.</message>
+ <message name="timeout_tport">Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.</message>
+ <message name="NoHelpIslandTP">Não é possível se teletransportar de volta à Ilha Welcome.
+Vá para a 'Ilha Welcome Pública' para repetir o tutorial.</message>
+ <message name="noaccess_tport">Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.</message>
+ <message name="missing_attach_tport">Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.</message>
+ <message name="too_many_uploads_tport">Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.</message>
+ <message name="expired_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</message>
+ <message name="expired_region_handoff">Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</message>
+ <message name="no_host">Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.</message>
+ <message name="no_inventory_host">O sistema de inventário está indisponível no momento.</message>
+ <message name="MustGetAgeRegion">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região.</message>
+ <message name="RegionTPSpecialUsageBlocked">Não é possível inserir a região. '[REGION_NAME]' é uma Região de Skill Gaming, portanto você deve atender certos critérios para poder entrar. Para maiores detalhes, consulte as [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life Skill Gaming FAQ].</message>
+ <message name="preexisting_tport">Desculpe, mas o sistema falhou ao iniciar o seu teletransporte. Por favor, tente novamente dentro de alguns minutos.</message>
</message_set>
<message_set name="progress">
- <message name="sending_dest">
- Enviando para o destino.
- </message>
- <message name="redirecting">
- Redirecionando para uma localidade diferente.
- </message>
- <message name="relaying">
- Transferindo para o destino.
- </message>
- <message name="sending_home">
- Enviando solicitação de localização de início.
- </message>
- <message name="sending_landmark">
- Enviando solicitação de localização de landmark.
- </message>
- <message name="completing">
- Completando teletransporte.
- </message>
- <message name="completed_from">
- Teletransporte de [T_SLURL] concluído
- </message>
- <message name="resolving">
- Identificando destino.
- </message>
- <message name="contacting">
- Contactando nova região.
- </message>
- <message name="arriving">
- Chegando...
- </message>
- <message name="requesting">
- Solicitando teletransporte...
- </message>
- <message name="pending">
- Teletransporte pendente...
- </message>
+ <message name="sending_dest">Enviando para o destino.</message>
+ <message name="redirecting">Redirecionando para uma localidade diferente.</message>
+ <message name="relaying">Transferindo para o destino.</message>
+ <message name="sending_home">Enviando solicitação de localização de início.</message>
+ <message name="sending_landmark">Enviando solicitação de localização de landmark.</message>
+ <message name="completing">Completando teletransporte.</message>
+ <message name="completed_from">Teletransporte de [T_SLURL] concluído</message>
+ <message name="resolving">Identificando destino.</message>
+ <message name="contacting">Contactando nova região.</message>
+ <message name="arriving">Chegando...</message>
+ <message name="requesting">Solicitando teletransporte...</message>
+ <message name="pending">Teletransporte pendente...</message>
</message_set>
</teleport_messages>