diff options
author | Nat Goodspeed <nat@lindenlab.com> | 2023-06-28 11:02:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Nat Goodspeed <nat@lindenlab.com> | 2023-06-28 11:02:11 -0400 |
commit | 726851b039b0b0e7d623970f32b6b28616a07dc8 (patch) | |
tree | 01dd9d23638486031dcc49d201c35d8338091794 /indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml | |
parent | e9d2f57866e7e4dcb46b21bef525eb9955691578 (diff) | |
parent | 6f8b812ecd73bf25d44445e1b791f9e1b01f429f (diff) |
DRTVWR-582: Merge branch DRTVWR-582-maint-U into contribute-frozen
to resolve conflicts in installer_template.nsi
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml | 117 |
1 files changed, 32 insertions, 85 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml index 9e1fd593ef..0cbf4dccd8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml @@ -1,91 +1,38 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" ?> <teleport_messages> <message_set name="errors"> - <message name="invalid_tport"> - Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte. -Se você continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE]. - </message> - <message name="invalid_region_handoff"> - Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente. -Se você continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE]. - </message> - <message name="blocked_tport"> - Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema. - </message> - <message name="nolandmark_tport"> - Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino. - </message> - <message name="timeout_tport"> - Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </message> - <message name="NoHelpIslandTP"> - Não é possível se teletransportar de volta à Ilha Welcome. -Vá para a 'Ilha Welcome Pública' para repetir o tutorial. - </message> - <message name="noaccess_tport"> - Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte. - </message> - <message name="missing_attach_tport"> - Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente. - </message> - <message name="too_many_uploads_tport"> - Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada. - </message> - <message name="expired_tport"> - Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos. - </message> - <message name="expired_region_handoff"> - Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos. - </message> - <message name="no_host"> - Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos. - </message> - <message name="no_inventory_host"> - O sistema de inventário está indisponível no momento. - </message> - <message name="MustGetAgeRegion"> - Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região. - </message> - <message name="RegionTPSpecialUsageBlocked"> - Não é possível inserir a região. '[REGION_NAME]' é uma Região de Skill Gaming, portanto você deve atender certos critérios para poder entrar. Para maiores detalhes, consulte as [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life Skill Gaming FAQ]. - </message> + <message name="invalid_tport">Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte. +Se você continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE].</message> + <message name="invalid_region_handoff">Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente. +Se você continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE].</message> + <message name="blocked_tport">Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.</message> + <message name="nolandmark_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.</message> + <message name="timeout_tport">Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.</message> + <message name="NoHelpIslandTP">Não é possível se teletransportar de volta à Ilha Welcome. +Vá para a 'Ilha Welcome Pública' para repetir o tutorial.</message> + <message name="noaccess_tport">Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.</message> + <message name="missing_attach_tport">Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.</message> + <message name="too_many_uploads_tport">Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.</message> + <message name="expired_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</message> + <message name="expired_region_handoff">Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</message> + <message name="no_host">Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.</message> + <message name="no_inventory_host">O sistema de inventário está indisponível no momento.</message> + <message name="MustGetAgeRegion">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região.</message> + <message name="RegionTPSpecialUsageBlocked">Não é possível inserir a região. '[REGION_NAME]' é uma Região de Skill Gaming, portanto você deve atender certos critérios para poder entrar. Para maiores detalhes, consulte as [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life Skill Gaming FAQ].</message> + <message name="preexisting_tport">Desculpe, mas o sistema falhou ao iniciar o seu teletransporte. Por favor, tente novamente dentro de alguns minutos.</message> </message_set> <message_set name="progress"> - <message name="sending_dest"> - Enviando para o destino. - </message> - <message name="redirecting"> - Redirecionando para uma localidade diferente. - </message> - <message name="relaying"> - Transferindo para o destino. - </message> - <message name="sending_home"> - Enviando solicitação de localização de início. - </message> - <message name="sending_landmark"> - Enviando solicitação de localização de landmark. - </message> - <message name="completing"> - Completando teletransporte. - </message> - <message name="completed_from"> - Teletransporte de [T_SLURL] concluído - </message> - <message name="resolving"> - Identificando destino. - </message> - <message name="contacting"> - Contactando nova região. - </message> - <message name="arriving"> - Chegando... - </message> - <message name="requesting"> - Solicitando teletransporte... - </message> - <message name="pending"> - Teletransporte pendente... - </message> + <message name="sending_dest">Enviando para o destino.</message> + <message name="redirecting">Redirecionando para uma localidade diferente.</message> + <message name="relaying">Transferindo para o destino.</message> + <message name="sending_home">Enviando solicitação de localização de início.</message> + <message name="sending_landmark">Enviando solicitação de localização de landmark.</message> + <message name="completing">Completando teletransporte.</message> + <message name="completed_from">Teletransporte de [T_SLURL] concluído</message> + <message name="resolving">Identificando destino.</message> + <message name="contacting">Contactando nova região.</message> + <message name="arriving">Chegando...</message> + <message name="requesting">Solicitando teletransporte...</message> + <message name="pending">Teletransporte pendente...</message> </message_set> </teleport_messages> |