diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ja')
26 files changed, 563 insertions, 767 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml index f28119338d..9027f84e91 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml @@ -29,6 +29,6 @@ 道のりは短いが、すべきことは山のようにある –アラン・チューニング </text_editor> <text name="you_are_at"> - [POSITION]中 + [POSITION] </text> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml index adc85df627..c6f6e125bf 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml @@ -1,288 +1,260 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floaterland" title="土地情報"> <tab_container name="landtab"> <panel label="一般" name="land_general_panel"> - <text type="string" length="1" name="Name:"> + <text length="1" name="Name:" type="string"> 名前: </text> - <text type="string" length="1" name="Description:"> + <line_editor name="Name"/> + <text length="1" name="Description:" type="string"> 説明: </text> - <text type="string" length="1" name="Owner:"> + <text length="1" name="Owner:" type="string"> オーナー: </text> - <text type="string" length="1" name="OwnerText"> + <text length="1" name="OwnerText" type="string"> Leyla Linden </text> - <button label="プロフィール..." label_selected="プロフィール..." - name="Profile..." /> - <text type="string" length="1" name="Group:"> + <button label="プロフィール..." label_selected="プロフィール..." name="Profile..."/> + <text length="1" name="Group:" type="string"> グループ: </text> - <button label="設定..." label_selected="設定..." name="Set..." /> - <check_box label="グループへの譲渡を許可" name="check deed" - tool_tip="グループ・オフィサーは、この土地をグループに譲渡し、グループの土地配分に委ねることができます。" /> - <button label="譲渡..." label_selected="譲渡..." name="Deed..." - tool_tip="選択されたグループのオフィサーであるときのみ、土地を譲渡できます。" /> - <check_box label="オーナーが譲渡と共に寄付" name="check contrib" - tool_tip="土地がグループに譲渡されるとき、前の所有者は譲渡が成立するよう、十分な土地を寄付します。" /> - <text type="string" length="1" name="For Sale:"> + <button label="設定..." label_selected="設定..." name="Set..."/> + <check_box label="グループへの譲渡を許可" name="check deed" tool_tip="グループ・オフィサーは、この土地をグループに譲渡し、グループの土地配分に委ねることができます。"/> + <button label="譲渡..." label_selected="譲渡..." name="Deed..." tool_tip="選択されたグループのオフィサーであるときのみ、土地を譲渡できます。"/> + <check_box label="オーナーが譲渡と共に寄付" name="check contrib" tool_tip="土地がグループに譲渡されるとき、前の所有者は譲渡が成立するよう、十分な土地を寄付します。"/> + <text length="1" name="For Sale:" type="string"> 売り出し中: </text> - <text type="string" length="1" name="Not for sale."> + <text length="1" name="Not for sale." type="string"> 販売対象外。 </text> - <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]."> + <text length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]." type="string"> 料金:L$[PRICE] </text> - <button label="土地を販売..." label_selected="土地を販売..." - name="Sell Land..." /> - <text type="string" length="1" name="For sale to"> + <button label="土地を販売..." label_selected="土地を販売..." name="Sell Land..."/> + <text length="1" name="For sale to" type="string"> 販売先:[BUYER] </text> - <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel."> + <text length="1" name="Sell with landowners objects in parcel." type="string"> 販売に含めるオブジェクト。 </text> - <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel."> + <text length="1" name="Selling with no objects in parcel." type="string"> 販売に含めないオブジェクト。 </text> - <button label="土地販売の取り消し" - label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale" /> - <text type="string" length="1" name="Claimed:"> + <button label="土地販売の取り消し" label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale"/> + <text length="1" name="Claimed:" type="string"> 要求: </text> - <text type="string" length="1" name="DateClaimText"> + <text length="1" name="DateClaimText" type="string"> 2006年8月15日火曜日13:47:25 </text> - <text type="string" length="1" name="PriceLabel"> + <text length="1" name="PriceLabel" type="string"> 面積: </text> - <text type="string" length="1" name="PriceText"> + <text length="1" name="PriceText" type="string"> 4048平方メートル </text> - <text type="string" length="1" name="Traffic:"> + <text length="1" name="Traffic:" type="string"> 交通量: </text> - <text type="string" length="1" name="DwellText"> + <text length="1" name="DwellText" type="string"> 誤 </text> - <button label="土地を購入..." label_selected="土地を購入..." - name="Buy Land..." /> - <button label="グループ用に購入..." - label_selected="グループ用に購入..." name="Buy For Group..." /> - <button label="パスを購入..." label_selected="パスを購入..." - name="Buy Pass..." - tool_tip="パスはこの土地への一時的なアクセスを許可します。" /> - <button label="土地を放棄..." label_selected="土地を放棄..." - name="Abandon Land..." /> - <button label="土地開拓..." label_selected="土地開拓..." name="Reclaim Land..." /> - <button label="Lindenセール..." label_selected="Lindenセール..." - name="Linden Sale..." - tool_tip="土地が所有されており、コンテンツが設定されている必要があります。オークションの対象になっていないことも必要条件です。" /> - <text name="new users only"> + <button label="土地を購入..." label_selected="土地を購入..." name="Buy Land..."/> + <button label="グループ用に購入..." label_selected="グループ用に購入..." name="Buy For Group..."/> + <button label="パスを購入..." label_selected="パスを購入..." name="Buy Pass..." tool_tip="パスはこの土地への一時的なアクセスを許可します。"/> + <button label="土地を放棄..." label_selected="土地を放棄..." name="Abandon Land..."/> + <button label="土地開拓..." label_selected="土地開拓..." name="Reclaim Land..."/> + <button label="Lindenセール..." label_selected="Lindenセール..." name="Linden Sale..." tool_tip="土地が所有されており、コンテンツが設定されている必要があります。オークションの対象になっていないことも必要条件です。"/> + <string name="new users only"> 新規ユーザーのみ - </text> - <text name="anyone"> + </string> + <string name="anyone"> 誰でも - </text> - <text name="area_text"> + </string> + <string name="area_text"> エリア - </text> - <text name="area_size_text"> + </string> + <string name="area_size_text"> [AREA]平方メートル - </text> - <text name="auction_id_text"> + </string> + <string name="auction_id_text"> オークションID: [ID] - </text> - <text name="need_tier_to_modify"> + </string> + <string name="need_tier_to_modify"> この土地を修正変更するには、購入を承認する必要があります。 - </text> - <text name="group_owned_text"> + </string> + <string name="group_owned_text"> (グループ所有) - </text> - <text name="profile_text"> + </string> + <string name="profile_text"> プロフィール... - </text> - <text name="info_text"> + </string> + <string name="info_text"> インフォ... - </text> - <text name="public_text"> + </string> + <string name="public_text"> (公共) - </text> - <text name="none_text"> + </string> + <string name="none_text"> (なし) - </text> - <text name="sale_pending_text"> + </string> + <string name="sale_pending_text"> (購入審査中) - </text> + </string> <string name="no_selection_text"> 区画が選定されていません。 [世界]メニュー>[土地情報]に進むか、別の区画を選択して、詳細を表示します。 </string> </panel> <panel label="約款" name="land_covenant_panel"> - <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text"> + <text length="1" name="covenant_timestamp_text" type="string"> 最後の更新1969年12月31日水曜日16:00:00 </text> - <text type="string" length="1" name="region_name_lbl"> + <text length="1" name="region_name_lbl" type="string"> 地域: </text> - <text type="string" length="1" name="region_name_text"> + <text length="1" name="region_name_text" type="string"> Leyla </text> - <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl"> + <text length="1" name="estate_name_lbl" type="string"> 不動産: </text> - <text type="string" length="1" name="estate_name_text"> + <text length="1" name="estate_name_text" type="string"> メインランド </text> - <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl"> + <text length="1" name="estate_owner_lbl" type="string"> 不動産オーナー: </text> - <text type="string" length="1" name="estate_owner_text"> + <text length="1" name="estate_owner_text" type="string"> (なし) </text> - <text type="string" length="1" name="resellable_clause"> + <text length="1" name="resellable_clause" type="string"> この地域で購入した土地は、再販できないことがあります。 </text> - <text type="string" length="1" name="changeable_clause"> + <text length="1" name="changeable_clause" type="string"> この地域で購入した土地は、統合/再分割できないことがあります。 </text> - <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor"> + <text_editor length="1" name="covenant_editor" type="string"> この不動産には約款がありません。 </text_editor> - <text name="can_resell"> + <string name="can_resell"> この地域で購入した土地は、再販できます。 - </text> - <text name="can_not_resell"> + </string> + <string name="can_not_resell"> この地域で購入した土地は、再販できないことがあります。 - </text> - <text name="can_change"> + </string> + <string name="can_change"> この地域で購入した土地は、統合または再分割できます。 - </text> - <text name="can_not_change"> + </string> + <string name="can_not_change"> この地域で購入した土地は、統合/再分割できないことがあります。 - </text> + </string> </panel> <panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel"> <text name="parcel_object_bonus"> 地域オブジェクトボーナス要因: [BONUS] </text> - <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:" width="500"> - シミュレータの基本要素使用状況: - </text> - <text type="string" length="1" left="200" name="0 out of 0 available"> - 14055のうち0(14055利用可能) + <text length="1" name="Simulator primitive usage:" type="string" width="500"> + 地域全体のプリム使用状況: </text> <text left="200" name="objects_available"> [MAX]の内[COUNT]([AVAILABLE]利用可能) </text> - <text left="200" name="objects_available_text"> + <string left="200" name="objects_available_text"> [MAX]の内[COUNT]([AVAILABLE]利用可能) - </text> - <text left="200" name="objects_deleted_text"> + </string> + <string left="200" name="objects_deleted_text"> [MAX]の内[COUNT]([DELETED]を削除) + </string> + <text length="1" name="Primitives parcel supports:" type="string" width="200"> + 区画でサポートされるプリム数: </text> - <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:" width="200"> - 区画でサポートされる基本要素数: - </text> - <text type="string" length="1" left="200" name="object_contrib_text"> + <text left="200" length="1" name="object_contrib_text" type="string"> [COUNT] </text> - <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:"> - 区画上の基本要素数: + <text length="1" name="Primitives on parcel:" type="string"> + 区画上のプリム数: </text> - <text type="string" length="1" left="200" name="total_objects_text"> + <text left="200" length="1" name="total_objects_text" type="string"> [COUNT] </text> - <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:" width="300"> + <text length="1" name="Owned by parcel owner:" type="string" width="300"> 区画オーナーによる所有: </text> - <text type="string" length="1" left="200" name="owner_objects_text"> + <text left="200" length="1" name="owner_objects_text" type="string"> [COUNT] </text> - <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOwner" right="-145" /> - <button label="返却..." label_selected="返却..." name="ReturnOwner..." right="-15" - tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します" /> - <text type="string" length="1" name="Set to group:"> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOwner" right="-145"/> + <button label="返却..." label_selected="返却..." name="ReturnOwner..." right="-15" tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します"/> + <text length="1" name="Set to group:" type="string"> グループに設定: </text> - <text type="string" length="1" left="200" name="group_objects_text"> + <text left="200" length="1" name="group_objects_text" type="string"> [COUNT] </text> - <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowGroup" right="-145" /> - <button label="返却..." label_selected="返却..." name="ReturnGroup..." right="-15" - tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します" /> - <text type="string" length="1" name="Owned by others:"> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowGroup" right="-145"/> + <button label="返却..." label_selected="返却..." name="ReturnGroup..." right="-15" tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します"/> + <text length="1" name="Owned by others:" type="string"> 他人による所有: </text> - <text type="string" length="1" left="200" name="other_objects_text"> + <text left="200" length="1" name="other_objects_text" type="string"> [COUNT] </text> - <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOther" right="-145" /> - <button label="返却..." label_selected="返却..." name="ReturnOther..." right="-15" - tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します" /> - <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:"> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOther" right="-145"/> + <button label="返却..." label_selected="返却..." name="ReturnOther..." right="-15" tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します"/> + <text length="1" name="Selected / sat upon:" type="string"> 選択済み/決定済み: </text> - <text type="string" length="1" left="200" name="selected_objects_text"> + <text left="200" length="1" name="selected_objects_text" type="string"> [COUNT] </text> - <text type="string" length="1" name="Autoreturn" width="500"> + <text length="1" name="Autoreturn" type="string" width="500"> 他の住人のオブジェクトの自動返却(分、オフの設定は0) </text> - <line_editor left_delta="5" name="clean other time" right="-80" /> - <text type="string" length="1" name="Object Owners:" width="150"> + <line_editor left_delta="5" name="clean other time" right="-80"/> + <text length="1" name="Object Owners:" type="string" width="150"> オブジェクトのオーナー: </text> - <button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" left="146" - name="Refresh List" /> - <button label="オブジェクトの返却..." - label_selected="オブジェクトの返却..." left="256" - name="Return objects..." /> - <button label="" label_selected="" name="Type" tool_tip="種類で振り分け" /> - <button label="名前" label_selected="名前" name="Name" - tool_tip="名前で振り分け" /> - <button label="カウント" label_selected="カウント" name="Count" - tool_tip="カウントで振り分け" /> + <button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" left="146" name="Refresh List"/> + <button label="オブジェクトの返却..." label_selected="オブジェクトの返却..." left="256" name="Return objects..."/> <name_list label="カウント" name="owner list"> - <column label="タイプ" name="type" /> - <column label="名前" name="name" /> - <column label="カウント" name="count" /> + <column label="タイプ" name="type"/> + <column name="online_status"/> + <column label="名前" name="name"/> + <column label="カウント" name="count"/> + <column label="最新" name="mostrecent"/> </name_list> - /> </panel> <panel label="オプション" name="land_options_panel"> - <text type="string" length="1" name="allow_label"> + <text length="1" name="allow_label" type="string"> 他の住人に以下を許可: </text> - <check_box label="地形を編集" name="edit land check" /> - <check_box label="ランドマーク作成" name="check landmark" /> - <check_box label="飛行" name="check fly" /> - <text type="string" length="1" left="138" name="allow_label2" width="144"> + <check_box label="地形を編集" name="edit land check" tool_tip="チェックを入れると、他人があなたの土地の地形編集を行うことが可能となります。このオプションのチェックを外しておくことをおすすめします。外した状態であなたの土地の地形編集が可能です。"/> + <check_box label="ランドマーク作成" name="check landmark"/> + <check_box label="飛行" name="check fly" tool_tip="チェックを入れるとこの土地での飛行が可能となります。チェックを外すと土地に入る際と通り過ぎるときのみ飛行可能となります。"/> + <text left="138" length="1" name="allow_label2" type="string" width="144"> オブジェクトの作成: </text> - <check_box label="すべての住人" left="280" name="edit objects check" /> - <check_box label="グループ" left="380" name="edit group objects check" /> - <text type="string" length="1" left="138" name="allow_label3" width="144"> - オブジェクト・エントリ: + <check_box label="すべての住人" left="280" name="edit objects check"/> + <check_box label="グループ" left="380" name="edit group objects check"/> + <text left="138" length="1" name="allow_label3" type="string" width="144"> + オブジェクトの進入: </text> - <check_box label="すべての住人" left="280" name="all object entry check" /> - <check_box label="グループ" left="380" name="group object entry check" /> - <text type="string" length="1" left="138" name="allow_label4" width="144"> - スクリプト実行: + <check_box label="すべての住人" left="280" name="all object entry check"/> + <check_box label="グループ" left="380" name="group object entry check"/> + <text left="138" length="1" name="allow_label4" type="string" width="144"> + スクリプトの実行: </text> - <check_box label="すべての住人" left="280" name="check other scripts" /> - <check_box label="グループ" left="380" name="check group scripts" /> - <text type="string" length="1" name="land_options_label"> + <check_box label="すべての住人" left="280" name="check other scripts"/> + <check_box label="グループ" left="380" name="check group scripts"/> + <text length="1" name="land_options_label" type="string"> 土地オプション: </text> - <check_box label="安全(ダメージなし)" name="check safe" /> - <check_box label="プッシュを制限" name="PushRestrictCheck" - tool_tip="llPushObjectが機能するのは、区画オーナーのスクリプトを通じて使用された場合か、またはプッシュ元がオーナーになっているスクリプトを通じて使用された場合だけです。" /> - <check_box label="検索に表示>(週L$30)以下の場所" - name="ShowDirectoryCheck" - tool_tip="検索結果で、この区画を人に見せる" /> + <check_box label="安全(ダメージなし)" name="check safe" tool_tip="チェックを入れるとこの土地でのダメージコンバットが無効になり、「安全」に設定されます。 チェックを外すとダメージコンバットが有効になります。"/> + <check_box label="プッシングを制限" name="PushRestrictCheck" tool_tip="スクリプトによるプッシングを制限します。 このオプションを選択することにより、あなたの土地での破壊的行動を妨げることができます。"/> + <check_box label="検索に表示>(週L$30)以下の場所" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="検索結果で、この区画を人に見せる"/> <combo_box name="land category"> <combo_item name="AnyCategory"> 全カテゴリー @@ -324,66 +296,59 @@ その他 </combo_item> </combo_box> - <check_box label="成人向けコンテンツ" name="MatureCheck" - tool_tip="あなたの区画情報またはコンテンツが成人向けと見なされています。" /> - <check_box label="リストをウェブ上で公開" name="PublishCheck" - tool_tip="自分の区画情報をウェブ上で公開します。" /> - <button label="?" label_selected="?" name="?" /> - <text type="string" length="1" name="Snapshot:"> + <button label="?" label_selected="?" name="?"/> + <check_box label="成人向けコンテンツ" name="MatureCheck" tool_tip="あなたの区画情報またはコンテンツが成人向けと見なされています。"/> + <text length="1" name="Snapshot:" type="string"> スナップショット: </text> - <texture_picker label="" left="116" name="snapshot_ctrl" - tool_tip="写真をクリックして選択" /> - <text type="string" length="1" name="Landing Point: (none)"> - 着地点:(なし) - </text> + <texture_picker label="" left="116" name="snapshot_ctrl" tool_tip="写真をクリックして選択"/> <text name="landing_point"> 着陸地点: [LANDING] </text> - <text name="landing_point_none"> + <string name="landing_point_none"> (なし) - </text> - <button label="設定" label_selected="設定" name="Set" - tool_tip="あなたのアバターのロケーションに着地点を設定してください。 この土地区画の中でなければなりません。" /> - <button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" - tool_tip="着地点をクリアしてください。" /> - <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: "> + </string> + <button label="設定" label_selected="設定" name="Set" tool_tip="訪問者の着地地点の設定を行います。この区画内に立って行ってください。"/> + <button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" tool_tip="着地点をクリアしてください。"/> + <text length="1" name="Teleport Routing: " type="string"> テレポート・ルート: </text> - <combo_box name="landing type" - tool_tip="Teleport Routing -- select how to handle teleports onto your land."> - <combo_item type="string" length="1" name="Blocked"> + <combo_box name="landing type" tool_tip="Teleport Routing -- select how to handle teleports onto your land."> + <combo_item length="1" name="Blocked" type="string"> ブロック済み </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint"> + <combo_item length="1" name="LandingPoint" type="string"> 着地点 </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere"> + <combo_item length="1" name="Anywhere" type="string"> どこでも </combo_item> </combo_box> - <text name="push_restrict_text"> + <string name="push_restrict_text"> プッシングを制限 - </text> - <text name="push_restrict_region_text"> - プッシングを制限 (地域無効) - </text> + </string> + <string name="push_restrict_region_text"> + プッシングを制限 (地域優先) + </string> </panel> <panel label="メディア" name="land_media_panel"> - <text name="at URL:"> - URL: - </text> - <button label="設定..." label_selected="設定..." name="set_media_url" /> <text name="with media:"> タイプ: </text> - <combo_box name="media type" - tool_tip="URL が動画、ウェブ・ページ、その他のメディアの場合に指定します" /> + <combo_box name="media type" tool_tip="URL が動画、ウェブ・ページ、その他のメディアの場合に指定します"/> + <text name="at URL:"> + URL: + </text> + <button label="設定..." label_selected="設定..." name="set_media_url"/> <text name="Description:"> 説明: </text> - <line_editor name="url_description" - tool_tip="[再生]/[ロード]ボタンの隣に表示されるテキスト" /> + <line_editor name="url_description" tool_tip="[再生]/[ロード]ボタンの隣に表示されるテキスト"/> + <text length="1" name="Media texture:" type="string"> + テクスチ +ャ取替: + </text> + <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="写真をクリックして選択"/> <text name="replace_texture_help"> [再生]矢印をクリックすると、このテクスチャーを使用するオブジェクトに 動画またはウェブ・ページが表示されます。 @@ -392,20 +357,15 @@ メディア オプション: </text> - <check_box label="メディアのループ" name="media_loop" - tool_tip="メディアをループ再生します。 メディアの再生が終わったら、最初から再生し直します。" /> - <check_box label="メディア URL を隠す" name="hide_media_url" - tool_tip="このオプションをオンにすると、許可なしでこの区画情報にアクセスしているユーザーにはメディア URL が表示されません。 これは HTML タイプには使用できませんのでご注意ください。" /> - <check_box label="音楽のURLを隠す" name="hide_music_url" - tool_tip="このオプションをオンにすると、許可なしでこの区画情報にアクセスしているユーザーには音楽の URL が表示されません。" /> - <text name="media_size" - tool_tip="レンダリングするウェブ・メディアのサイズ。デフォルトの 0 のままにします。"> + <check_box label="スケールを自動設定" name="media_auto_scale" tool_tip="このオプションをチェックすると、この区画のコンテンツのスケールが自動的に設定されます。 動作速度と画質が少し低下することがありますが、他のテクスチャーのスケーリングや整列が必要になることはありません。"/> + <check_box label="メディアのループ" name="media_loop" tool_tip="メディアをループ再生します。 メディアの再生が終わったら、最初から再生し直します。"/> + <check_box label="メディア URL を隠す" name="hide_media_url" tool_tip="このオプションをオンにすると、許可なしでこの区画情報にアクセスしているユーザーにはメディア URL が表示されません。 これは HTML タイプには使用できませんのでご注意ください。"/> + <check_box label="音楽のURLを隠す" name="hide_music_url" tool_tip="このオプションをオンにすると、許可なしでこの区画情報にアクセスしているユーザーには音楽の URL が表示されません。"/> + <text name="media_size" tool_tip="レンダリングするウェブ・メディアのサイズ。デフォルトの 0 のままにします。"> サイズ: </text> - <spinner name="media_size_width" - tool_tip="レンダリングするウェブ・メディアのサイズ。デフォルトの 0 のままにします。" /> - <spinner name="media_size_height" - tool_tip="レンダリングするウェブ・メディアのサイズ。デフォルトの 0 のままにします。" /> + <spinner name="media_size_width" tool_tip="レンダリングするウェブ・メディアのサイズ。デフォルトの 0 のままにします。"/> + <spinner name="media_size_height" tool_tip="レンダリングするウェブ・メディアのサイズ。デフォルトの 0 のままにします。"/> <text name="pixels"> ピクセル </text> @@ -415,27 +375,11 @@ <text name="Sound:"> サウンド: </text> - <check_box label="空間音響をこの区画だけに限定" name="check sound local" /> - <text type="string" length="1" name="Music URL:"> - ミュージックURL: - </text> - <text type="string" length="1" name="Media texture:"> - テクスチ -ャ取替: - </text> - <text type="string" length="1" name="Replace this texture:"> - このテクスチャーを置換: - </text> - <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="写真をクリックして選択" /> - <text type="string" length="1" name="with content from this URL:"> - この URLからのコンテンツ: - </text> - <check_box label="スケールを自動設定" name="media_auto_scale" - tool_tip="このオプションをチェックすると、この区画のコンテンツのスケールが自動的に設定されます。 動作速度と画質が少し低下することがありますが、他のテクスチャーのスケーリングや整列が必要になることはありません。" /> + <check_box label="空間音響をこの区画だけに限定" name="check sound local"/> <text name="Voice settings:"> ボイス: </text> - <radio_group name="parcel_voice_channel"> + <radio_group name="parcel_voice_channel" width="310"> <radio_item name="Estate"> 不動産空間チャンネルを使用 </radio_item> @@ -448,23 +392,20 @@ </radio_group> </panel> <panel label="アクセス" name="land_access_panel"> - <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:"> + <text length="1" name="Limit access to this parcel to:" type="string"> この区画にアクセス </text> - <check_box label="パブリック・アクセスを許可" name="public_access" /> + <check_box label="パブリック・アクセスを許可" name="public_access"/> <text name="Only Allow"> 次の住人のアクセスをブロック: </text> - <check_box label="Linden Labに支払い情報を登録していない住人" - name="limit_payment" tool_tip="年齢未確認の住人を排除する" /> - <check_box label="年齢確認を済ませていない成人の住人" - name="limit_age_verified" - tool_tip="年齢確認を済ませていない住人を排除する詳細については、support.secondlife.comを参照してください。" /> + <check_box label="Linden Labに支払い情報を登録していない住人" name="limit_payment" tool_tip="年齢未確認の住人を排除する"/> + <check_box label="年齢確認を済ませていない成人の住人" name="limit_age_verified" tool_tip="年齢確認を済ませていない住人を排除する詳細については、support.secondlife.comを参照してください。"/> <string name="estate_override"> 1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。 </string> - <check_box label="グループ・アクセスを許可:[GROUP]" name="GroupCheck" - tool_tip="[一般]タブで、グループを選択してください。" /> + <check_box label="グループ・アクセスを許可:[GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="[一般]タブで、グループを選択してください。"/> + <check_box label="パスを販売:" name="PassCheck" tool_tip="この区画への一時的なアクセスを許可"/> <combo_box name="pass_combo"> <combo_item name="Anyone"> 誰でも @@ -473,45 +414,20 @@ グループ </combo_item> </combo_box> + <spinner label="L$建て価格:" name="PriceSpin"/> + <spinner label="アクセス時間:" name="HoursSpin"/> <text label="常に許可" name="AllowedText"> 許可された住人 </text> - <button label="追加..." label_selected="追加..." name="add_allowed" /> - <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed" /> - <check_box label="禁止" name="BanCheck"> + <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED]リスト入り、[MAX]最大)"/> + <button label="追加..." label_selected="追加..." name="add_allowed"/> + <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed"/> + <text label="禁止" name="BanCheck"> 禁止された住人 - </check_box> - <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED]リスト入り、[MAX]最大)"> - <column label="許可された住人" name="name" /> - </name_list> - <button label="追加..." label_selected="追加..." name="Add..." /> - <button label="削除" label_selected="削除" name="Remove" /> - <check_box label="パスを販売:" name="PassCheck" - tool_tip="この区画への一時的なアクセスを許可" /> - <spinner label="L$建て価格:" name="PriceSpin" /> - <spinner label="アクセス時間:" name="HoursSpin" /> - <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED]リスト入り、[MAX]最大)" /> - <button label="追加..." label_selected="追加..." name="add_banned" /> - <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_banned" /> - </panel> - <panel label="禁止" name="land_ban_panel"> - <check_box - label="これらのアバターを禁止する:([LISTED]リスト済み、[MAX]最大)" - name="LandBanCheck" /> - <name_list name="LandBanList"> - <column label="禁止された住人" name="name" /> - </name_list> - <button label="追加..." label_selected="追加..." name="Add..." /> - <button label="削除" label_selected="削除" name="Remove" /> - <text type="string" length="1" name="Deny by Payment Status:"> - 支払い状況により拒否: - </text> - <check_box label="支払い情報の登録がないものを拒否" - name="DenyAnonymousCheck" /> - <check_box label="支払い情報の登録があるものを拒否" - name="DenyIdentifiedCheck" /> - <check_box label="支払い情報が使用されているものを拒否" - name="DenyTransactedCheck" /> + </text> + <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED]リスト入り、[MAX]最大)"/> + <button label="追加..." label_selected="追加..." name="add_banned"/> + <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_banned"/> </panel> </tab_container> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml index ee7e4dff94..fb0659f694 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml @@ -1,15 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <floater name="avatar_texture_debug" title="アバター・テクスチャー"> - <text name=""> - 構築されたテクスチャー + <text name="baked_label" width="128"> + 構築されたテクスチャー </text> - <text name=""> - 合成テクスチャー - </text> - <text name="baked_label"> - 構築されたテクスチャー - </text> - <text name="composite_label"> + <text name="composite_label" width="128"> 合成テクスチャー </text> <texture_picker label="頭" name="baked_head" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml index ca8f44d7a1..3079d45e73 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml @@ -35,19 +35,19 @@ データを取得しています... </text> <text name="balance_label"> - 現在所有しているのは + 現在所有している額 </text> <text name="balance_amount"> L$ [AMT] </text> <text name="buying_label"> - あなたは購しようとしています + 購入する額 </text> <text name="buying_amount"> L$ [AMT] </text> <text name="total_label"> - あなたの残高は + 合計残高 </text> <text name="total_amount"> L$ [AMT] diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_customize.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_customize.xml index 7b4fdbcf6e..3b99bc9f47 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_customize.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_customize.xml @@ -53,7 +53,7 @@ <panel label="スキン" name="Skin"> <button label="スキンの色" label_selected="スキンの色" name="Skin Color" /> <button label="顔の細部" label_selected="顔の細部" name="Face Detail" /> - <button label="メイクアップ" label_selected="メイクアップ" name="Makeup" /> + <button label="メイクアップ" label_selected="メイクアップ" name="Makeup" /> <button label="身体細部" label_selected="身体細部" name="Body Detail" /> <text type="string" length="1" name="title"> [DESC] diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hardware_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hardware_settings.xml index 9da09ffaef..7413141e56 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hardware_settings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hardware_settings.xml @@ -33,9 +33,9 @@ <text name="Enable VBO:">
VBO を有効化:
</text>
- <check_box label="OpenGL Vertex Buffer オブジェクトを有効化" name="vbo"
+ <check_box label="OpenGL Vertex Buffer Objectsを有効化" name="vbo"
tool_tip="最新のハードウェアでこの設定を有効にすると、パフォーマンスが向上します。 しかし、旧型のハードウェアでは VBO の実装が貧弱な場合が多く、この設定を有効にすることでクラッシュにつながるおそれがあります。" />
- <slider label="テクスチャ記憶(MB):" name="GrapicsCardTextureMemory"
+ <slider label="テクスチャメモリ(MB):" name="GrapicsCardTextureMemory"
tool_tip="テクスチャーに割り当てるメモリの合計。 ビデオ・カード・メモリをデフォルトにします。 この数値を減らすと、パフォーマンスが改善されますが、テクスチャーがぼやけた感じになる場合があります。" />
<spinner label="フォグの距離比率:" name="fog" />
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml index 30dae0a76d..eec644715d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml @@ -10,7 +10,7 @@ このボイスチャットに応答/接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。 </string> <string name="muted_message"> - あなたはこの住人をミュートしています。 メッセージを送信すると、ミュートは自動的に解除されます。 + あなたはこの住人を無視しています。 メッセージを送信すると、無視設定は自動的に解除されます。 </string> <string name="generic_request_error"> 要求中にエラーが発生しました。後でもう一度試してください。 diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml index 81484f4ef3..fe2f0753e4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <floater name="inspect" title="オブジェクト検査">
<scroll_list name="object_list"
tool_tip="このリストからオブジェクトを選択し、この世界で強調表示します。">
- <column label="オブジェクト名" name="object_name" />
+ <column label="オブジェクト名" name="object_name" />
<column label="所有者名" name="owner_name" />
<column label="制作者名" name="creator_name" />
<column label="作成日" name="creation_date" />
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml index 55707b9c95..a0029912f5 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml @@ -3,7 +3,7 @@ <layout_stack name="stack1">
<layout_panel name="nav_controls">
<button label="戻る" name="back" />
- <button label="転送" name="forward" />
+ <button label="進む" name="forward" />
<button label="再ロード" name="reload" />
<button label="行く" name="go" />
</layout_panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml index abb738adad..c32d68405c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="mute by name" title="オブジェクト名でミュート(消声)する">
+<floater name="mute by name" title="オブジェクト名で無視する">
<text name="message">
- 名前によるミュート(消声)は、オブジェクト・チャット、およびIMのみに影響し、サウンド(環境音など)には影響しません。
-正確なオブジェクト名をタイプする必要があります。
+ テキストのみに影響し、サウンド(環境音など)には影響しません。
+正確なオブジェクト名を入力してください。
</text>
<line_editor name="object_name">
オブジェクト名
</line_editor>
<button label="OK" name="OK" />
- <button label="キャンセル" name="Cancel" />
+ <button label="キャンセル" name="Cancel" />
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_postcard.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_postcard.xml index 1689ec74f4..65c4f65185 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_postcard.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_postcard.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> -<floater name="Postcard" title="スナップショットを電子メールで送信"> +<floater name="Postcard" title="スナップショットをEメールで送信"> <text name="to_label"> - 住人の電子メール: + 住人のEメール: </text> <line_editor left="145" name="to_form" width="125" /> <text name="from_label"> @@ -15,13 +15,13 @@ <text name="subject_label"> 件名: </text> - <line_editor label="件名をここにタイプ。" left="145" name="subject_form" + <line_editor label="件名をここに入力" left="145" name="subject_form" width="125" /> <text name="msg_label"> メッセージ: </text> <text_editor bottom_delta="-120" height="110" name="msg_form"> - メッセージをここにタイプ。 + メッセージをここに入力してください。 </text_editor> <check_box label="ウェブ上で公開" name="allow_publish_check" tool_tip="このポストカードをウェブ上で公開します。" /> @@ -29,12 +29,12 @@ tool_tip="このポストカードには成人向け内容が含まれます。" /> <button label="?" left="300" name="publish_help_btn" /> <text name="fine_print"> - あなたの受信者がSLに参加すると、あなたは紹介ボーナスを受け取れます + この受信者がSLに参加すると、あなたに紹介ボーナスが入ります </text> <button bottom_delta="-52" label="取り消し" name="cancel_btn" /> <button label="送信" name="send_btn" /> <text name="default_subject"> - Second Life からのポストカード。 + Second Life からのポストカード </text> <text name="default_message"> これは絶対チェック! diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml index bc5675c432..61665a124a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml @@ -22,7 +22,7 @@ <text name="key_label"> ショートカット・キー: </text> - <combo_box label="なし" name="modifier_combo"/> + <combo_box label="なし" name="modifier_combo" left="160"/> <combo_box label="なし" name="key_combo"/> <text name="library_label"> ライブラリ: @@ -30,12 +30,14 @@ <text name="steps_label"> 手順: </text> + <!-- Revert translations as interim fix to VWR-9985 while the code is not properly internationalized <scroll_list name="library_list"> アニメーション サウンド チャット 待機 </scroll_list> + --> <button label="追加>>" name="add_btn"/> <button label="上に移動" name="up_btn"/> <button label="下に移動" name="down_btn"/> @@ -55,7 +57,7 @@ </radio_group> <check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check"/> <check_box label="秒表示の時間" name="wait_time_check"/> - <check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブ・ジェスチャーは、トリガー・フレーズを使うか、またはホット・キーを押すことによってトリガーできます。 1つのショートカット・キーに2つ以上のジェスチャーが割り当てられた場合、そのジェスチャーは両方ともアクティブではなくなります。"/> + <check_box label="アクティブ" left="120" name="active_check" tool_tip="アクティブ・ジェスチャーは、トリガー・フレーズを使うか、またはホット・キーを押すことによってトリガーできます。 1つのショートカット・キーに2つ以上のジェスチャーが割り当てられた場合、そのジェスチャーは両方ともアクティブではなくなります。"/> <button label="プレビュー" name="preview_btn"/> <button label="保存" name="save_btn"/> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml index 29dfb2ad09..eddccdf5dc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml @@ -1,5 +1,7 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_report_abuse" title="嫌がらせの報告"> + <texture_picker label="" name="screenshot"/> + <check_box label="スクリーンショットを含める" name="screen_check"/> <text name="reporter_title"> 報告者: </text> @@ -15,16 +17,13 @@ <text name="pos_title"> 位置: </text> - <texture_picker name="screenshot" /> - <check_box label="スクリーンショットを含める" name="screen_check" /> <text name="pos_field"> {128.1, 128.1, 15.4} </text> - <button label="" label_selected="" name="pick_btn" - tool_tip="オブジェクト・ピッカー - この報告の主題となるオブジェクトを特定" /> <text name="select_object_label"> ボタンを使ってオブジェクトを選択: </text> + <button label="" label_selected="" name="pick_btn" tool_tip="オブジェクト・ピッカー - この報告の主題となるオブジェクトを特定"/> <text name="object_name_label"> 名前: </text> @@ -37,11 +36,7 @@ <text name="owner_name"> Hendrerit Vulputate </text> - <combo_box name="category_combo" - tool_tip="Category -- select the category that best describes this report"> - <combo_item name="Selectcategory"> - カテゴリーを選択 - </combo_item> + <combo_box name="category_combo" tool_tip="カテゴリー -- この報告に最も適したカテゴリーを選択してください"> <combo_item name="Select_category"> カテゴリーを選択 </combo_item> @@ -63,14 +58,11 @@ <combo_item name="Assault__Weapons_testing_sandbox"> 攻撃>武器テスト用サンドボックス </combo_item> - <combo_item name="Copyright_or_intellectual_property_violation"> - 著作権または知的所有権に関する違反 - </combo_item> <combo_item name="Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service"> 商取引>製品またはサービスの提供が行われない </combo_item> - <combo_item name="Disclosure__First_Life_information"> - 開示>1st Lifeの情報 + <combo_item name="Disclosure__Real_world_information"> + 開示 > リアルワールドの情報 </combo_item> <combo_item name="Disclosure__Remotely_monitoring chat"> 開示>離れたところからチャットをモニターしている @@ -135,26 +127,14 @@ <combo_item name="Indecency__Mature_content_in_PG_region"> わいせつ>PG地域で成人向けと見なされるコンテンツ </combo_item> - <combo_item name="Intolerance"> - 不寛容 - </combo_item> - <combo_item name="Harassment"> - 嫌がらせ + <combo_item name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal"> + 知的財産の侵害 > コンテンツの撤去 </combo_item> - <combo_item name="Assault"> - 攻撃 + <combo_item name="Intellectual_property_infringement_CopyBot_or_Permissions_Exploit"> + 知的財産の侵害 > コピーBot及び権限の悪用 </combo_item> - <combo_item name="Disclosure"> - 開示 - </combo_item> - <combo_item name="Indecency"> - わいせつ - </combo_item> - <combo_item name="Age"> - 年齢 - </combo_item> - <combo_item name="Parcel"> - 区画 + <combo_item name="Intolerance"> + 不寛容 </combo_item> <combo_item name="Land__Abuse_of_sandbox_resources"> 土地>サンドボックス・リソースの乱用 @@ -168,9 +148,6 @@ <combo_item name="Land__Encroachment__Trees_plants"> 土地>不法侵入>樹木/植物 </combo_item> - <combo_item name="Trademark_violation"> - 商標権の侵害 - </combo_item> <combo_item name="Wagering_gambling"> 賭け/ギャンブル </combo_item> @@ -181,10 +158,8 @@ <text name="abuser_name_title"> 迷惑ユーザーの名前: </text> - <button label="住人を選択" label_selected="" name="select_abuser" - tool_tip="嫌がらせをした人の名前をリストから選択してください。" /> - <check_box label="嫌がらせをした人の名前が不明" name="omit_abuser_name" - tool_tip="嫌がらせをした人の名前を提供できないかについて、これを確認" /> + <button label="住人を選択" label_selected="" name="select_abuser" tool_tip="嫌がらせをした人の名前をリストから選択してください。"/> + <check_box label="嫌がらせをした人の名前が不明" name="omit_abuser_name" tool_tip="嫌がらせをした人の名前を提供できないかについて、これを確認"/> <text name="abuser_name_title2"> 嫌がらせの起きた場所: </text> @@ -202,7 +177,6 @@ <text name="incomplete_title"> 注意:不完全なレポートは調査されません。 </text> - <button label="嫌がらせの報告" label_selected="嫌がらせの報告" - name="send_btn" /> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn" /> + <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn"/> + <button label="嫌がらせの報告" label_selected="嫌がらせの報告" name="send_btn"/> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml index 1a59057d0c..defd5b0b77 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml @@ -5,7 +5,7 @@ </text> <radio_group label="スナップショット・タイプ" name="snapshot_type_radio"> <radio_item name="postcard"> - 電子メールで送信 + Eメールで送信 </radio_item> <radio_item name="texture"> 持ち物に保存(L$10) @@ -34,12 +34,12 @@ <text name="type_label2"> サイズ </text> - <text name="format_label"> - フォーマット + <text name="format_label" width="75"> + 形式 </text> <combo_box label="解像度" name="postcard_size_combo"> <combo_item name="CurrentWindow"> - 現在のウィンドウ + 現在のウィンドウ </combo_item> <combo_item name="640x480"> 640x480 @@ -56,7 +56,7 @@ </combo_box> <combo_box label="解像度" name="texture_size_combo"> <combo_item name="CurrentWindow"> - 現在のウィンドウ + 現在のウィンドウ </combo_item> <combo_item name="Small(128x128)"> 小(128x128) @@ -73,7 +73,7 @@ </combo_box> <combo_box label="解像度" name="local_size_combo"> <combo_item name="CurrentWindow"> - 現在のウィンドウ + 現在のウィンドウ </combo_item> <combo_item name="320x240"> 320x240 @@ -97,7 +97,7 @@ カスタム </combo_item> </combo_box> - <combo_box label="フォーマット" name="local_format_combo"> + <combo_box label="形式" name="local_format_combo"> <combo_item name="PNG"> PNG </combo_item> @@ -108,9 +108,9 @@ BMP </combo_item> </combo_box> - <spinner label="幅" name="snapshot_width"/> - <spinner label="高さ" name="snapshot_height"/> - <check_box label="比率の制限" name="keep_aspect_check"/> + <spinner label="幅" name="snapshot_width" label_width="25" width="90"/> + <spinner label="高さ" name="snapshot_height" label_width="30" left="115" width="90"/> + <check_box label="縦横比の固定" name="keep_aspect_check"/> <slider label="画質" name="image_quality_slider"/> <text name="layer_type_label"> キャプチャ: @@ -129,7 +129,7 @@ <check_box label="インタフェースを表示" name="ui_check"/> <check_box label="HUD オブジェクトを表示" name="hud_check"/> <check_box label="保存後も開いた状態を保持" name="keep_open_check"/> - <check_box label="フレームをフリーズ(全画面)" name="freeze_frame_check"/> + <check_box label="画面全体を静止させる" name="freeze_frame_check"/> <check_box label="自動更新" name="auto_snapshot_check"/> <string name="unknown"> 未知 diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml index b8e6c3e2d9..0842e81f1b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml @@ -4,7 +4,7 @@ <text name="tool label"> フォーカス </text> - <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="動く" /> + <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="動かす" /> <text name="tool label2"> 移動 </text> @@ -137,7 +137,7 @@ <text name="perm_modify"> このオブジェクトは修正できます。 </text> - <check_box label="グループ分担" name="checkbox share with group" + <check_box label="グループで共同管理" name="checkbox share with group" tool_tip="グループ・メンバーに対して移動、修正、コピー、削除を許可" /> <text name="text deed continued"> 譲渡... @@ -253,7 +253,7 @@ </panel> <panel label="オブジェクト" name="Object"> <text name="select_single"> - パラメーターを編集するには、基本要素を1つだけ選択してください。 + プリムを1つだけ選択して編集してください </text> <text name="edit_object"> オブジェクトのパラメーターを編集: @@ -289,19 +289,19 @@ </text> <combo_box name="material"> <combo_item name="Stone"> - 石 + 石材 </combo_item> <combo_item name="Metal"> 金属 </combo_item> <combo_item name="Glass"> - グラス + ガラス </combo_item> <combo_item name="Wood"> - 木 + 木材 </combo_item> <combo_item name="Flesh"> - 肉体 + 肌 </combo_item> <combo_item name="Plastic"> プラスチック @@ -336,7 +336,7 @@ リング </combo_item> <combo_item name="Sculpted"> - 変形済み + スカルプト </combo_item> </combo_box> <text name="text cut"> @@ -345,13 +345,13 @@ <spinner label="B" name="cut begin" /> <spinner label="E" name="cut end" /> <text name="text hollow"> - 中空 + 中空(空洞) </text> <text name="text skew"> 傾斜 </text> <text name="Hollow Shape"> - 中空の形 + 中空(空洞)の形 </text> <combo_box name="hole"> <combo_item name="Default"> @@ -386,10 +386,10 @@ <spinner label="X" name="Shear X" /> <spinner label="Y" name="Shear Y" /> <text name="advanced_cut"> - プロフィール・カットの始点と終点 + プロフィール・カットの始点と終点 </text> <text name="advanced_dimple"> - さざなみの始点と終点 + くぼみの始点と終点 </text> <spinner label="B" name="Path Limit Begin" /> <spinner label="E" name="Path Limit End" /> @@ -402,9 +402,9 @@ 半径 </text> <text name="text revolutions"> - レボリューション + 回転体 </text> - <texture_picker label="変形テクスチャー" name="sculpt texture control" + <texture_picker label="スカルプトテクスチャー" name="sculpt texture control" tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> <check_box label="ミラー" name="sculpt mirror control" tool_tip="スカルプトされたプリムをX軸上で反転" /> @@ -433,7 +433,7 @@ </panel> <panel label="特徴" name="Features"> <text name="select_single"> - 特徴を編集するには、基本要素を1つだけ選択してください。 + プリムを1つだけ選択して編集してください </text> <text name="edit_object"> オブジェクトの特徴を編集: @@ -605,7 +605,7 @@ <button label="土地を放棄..." label_selected="土地を放棄..." name="button abandon land" /> <button label="再分割..." label_selected="再分割..." name="button subdivide land" /> - <button label="参加する..." label_selected="参加する..." + <button label="統合する..." label_selected="統合する..." name="button join land" /> <button label="土地情報..." label_selected="土地情報..." name="button about land" /> @@ -623,7 +623,7 @@ 土地をクリックし、ボタンを押したまま入力して修正変更 </text> <text name="status_camera"> - ビューをクリックし、ドラッグして変更 + クリックしドラッグして視界を調整 </text> <text name="status_grab"> ドラッグし移動、Ctrlで持上げ、Ctrl+Shiftでスピン diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml index af038eab84..9b0f2dbf11 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml @@ -3,9 +3,9 @@ <text name="media_label">
メディア URL:
</text>
- <button label="OK" name="ok_btn" />
- <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
- <button label="キャンセル" name="cancel_btn2" />
+ <combo_box left="100" name="media_entry" width="360" />
+ <button label="OK" name="ok_btn" width="78"/>
+ <button label="キャンセル" name="cancel_btn" width="80"/>
<button label="クリア" name="clear_btn" />
<text name="loading_label">
ロード中...
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml index ef68d38717..b8880517f0 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml @@ -1,265 +1,207 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu_bar name="Main Menu"> <menu label="ファイル" name="File"> - <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> - <menu_item_call label="画像をアップロード(L$[COST])..." name="Upload Image" /> - <menu_item_call label="サウンドをアップロード(L$[COST])..." name="Upload Sound" /> - <menu_item_call label="アニメーションをアップロード(L$[COST])..." - name="Upload Animation" /> - <menu_item_call label="大量アップロード(L$[COST]/ファイル)…" - name="Bulk Upload" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window" /> - <menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> - <menu_item_call label="テクスチャーを別名で保存..." name="Save Texture As..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> - <menu_item_call label="スナップショットを撮る" name="Take Snapshot" /> - <menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存" - name="Snapshot to Disk" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> - <menu label="ウィンドウ・サイズを設定" name="Set Window Size"> - <menu_item_call label="320x240" name="320x240" /> - <menu_item_call label="640x480" name="640x480" /> - <menu_item_call label="800x600" name="800x600" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_call label="720 x 480(NTSC)" name="720x480 (NTSC)" /> - <menu_item_call label="768 x 576(PAL)" name="768x576 (PAL)" /> - </menu> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> - <menu_item_call label="終了" name="Quit" /> + <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~"/> + <menu_item_call label="画像をアップロード(L$[COST])..." name="Upload Image"/> + <menu_item_call label="サウンドをアップロード(L$[COST])..." name="Upload Sound"/> + <menu_item_call label="アニメーションをアップロード(L$[COST])..." name="Upload Animation"/> + <menu_item_call label="一括アップロード(L$[COST]/ファイル)…" name="Bulk Upload"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> + <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window"/> + <menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> + <menu_item_call label="テクスチャーを別名で保存..." name="Save Texture As..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> + <menu_item_call label="スナップショットを撮る" name="Take Snapshot"/> + <menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存" name="Snapshot to Disk"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> + <menu_item_call label="終了" name="Quit"/> </menu> <menu label="編集" name="Edit"> - <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo" /> - <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_call label="カット" name="Cut" /> - <menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> - <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste" /> - <menu_item_call label="削除" name="Delete" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> - <menu_item_call label="検索..." name="Search..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> - <menu_item_call label="すべてを選択" name="Select All" /> - <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> - <menu_item_call label="複製" name="Duplicate" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> - <menu label="オブジェクトを装着" name="Attach Object" /> - <menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object" /> + <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo"/> + <menu_item_call label="やり直し" name="Redo"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> + <menu_item_call label="カット" name="Cut"/> + <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/> + <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste"/> + <menu_item_call label="削除" name="Delete"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> + <menu_item_call label="検索..." name="Search..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> + <menu_item_call label="すべてを選択" name="Select All"/> + <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> + <menu_item_call label="複製" name="Duplicate"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator5"/> + <menu label="オブジェクトを装着" name="Attach Object"/> + <menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object"/> <menu label="服を脱ぐ" name="Take Off Clothing"> - <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" /> - <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" /> - <menu_item_call label="靴" name="Shoes" /> - <menu_item_call label="靴下" name="Socks" /> - <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" /> - <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" /> - <menu_item_call label="(下着の)シャツ" name="Menu Undershirt" /> - <menu_item_call label="(下着の)パンツ" name="Menu Underpants" /> - <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" /> - <menu_item_call label="すべての服" name="All Clothes" /> + <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt"/> + <menu_item_call label="ズボン" name="Pants"/> + <menu_item_call label="靴" name="Shoes"/> + <menu_item_call label="靴下" name="Socks"/> + <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket"/> + <menu_item_call label="手袋" name="Gloves"/> + <menu_item_call label="(下着の)シャツ" name="Menu Undershirt"/> + <menu_item_call label="(下着の)パンツ" name="Menu Underpants"/> + <menu_item_call label="スカート" name="Skirt"/> + <menu_item_call label="すべての服" name="All Clothes"/> </menu> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> - <menu_item_call label="ジェスチャー…" name="Gestures..." /> - <menu_item_call label="プロフィール..." name="Profile..." /> - <menu_item_call label="容姿..." name="Appearance..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> - <menu_item_check label="フレンド..." name="Friends..." /> - <menu_item_call label="グループ..." name="Groups..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" /> - <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..." /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/> + <menu_item_call label="ジェスチャー…" name="Gestures..."/> + <menu_item_call label="プロフィール..." name="Profile..."/> + <menu_item_call label="容姿..." name="Appearance..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator7"/> + <menu_item_check label="フレンド..." name="Friends..."/> + <menu_item_call label="グループ..." name="Groups..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator8"/> + <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..."/> </menu> - <menu label="ビュー" name="View"> - <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> - <menu_item_call label="マウスルック" name="Mouselook" /> - <menu_item_check label="建造" name="Build" /> - <menu_item_check label="ジョイスティック・フライカム" name="Joystick Flycam" /> - <menu_item_call label="表示をリセット" name="Reset View" /> - <menu_item_call label="最後のチャットを閲覧" name="Look at Last Chatter" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_check label="ツールバー" name="Toolbar" /> - <menu_item_check label="ローカル・チャット" name="Chat History" /> - <menu_item_check label="コミュニケーション" name="Instant Message" /> - <menu_item_call label="持ち物" name="Inventory" /> - <menu_item_check label="アクティブ・スピーカー" name="Active Speakers" /> - <menu_item_check label="ミュートリスト" name="Mute List" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> - <menu_item_check label="カメラ・コントロール" name="Camera Controls" /> - <menu_item_check label="移動コントロール" name="Movement Controls" /> - <menu_item_check label="世界地図" name="World Map" /> - <menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> - <menu_item_check label="統計バー" name="Statistics Bar" /> - <menu_item_check label="土地境界線" name="Property Lines" /> - <menu_item_check label="土地オーナー" name="Land Owners" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> - <menu label="ホバリング・ヒント" name="Hover Tips"> - <menu_item_check label="ヒントを表示" name="Show Tips" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_check label="土地のヒント" name="Land Tips" /> - <menu_item_check label="すべてのオブジェクトに関するヒント" - name="Tips On All Objects" /> - </menu> - <menu_item_check label="Alt キー:オブジェクト表示" name="Alt Shows Physical" /> - <menu_item_check label="標識を常にオン" name="Beacons Always On" /> - <menu_item_check label="透明オブジェクトを強調表示" name="Highlight Transparent" /> - <menu label="ビーコン" name="Beacons"> - <menu_item_check label="タッチオンリーのスクリプトを含むオブジェクト" - name="Scripted Objects With Touch Only" /> - <menu_item_check label="スクリプト・オブジェクト" name="Scripted Objects" /> - <menu_item_check label="物理的オブジェクト" name="Physical Objects" /> - <menu_item_check label="音源" name="Sound Sources" /> - <menu_item_check label="パーティクル源" name="Particle Sources" /> - <menu_item_check label="ハイライトのレンダリング" name="Render Highlights" /> - <menu_item_check label="標識のレンダリング" name="Render Beacons" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> - <menu_item_check label="パーティクルを隠す" name="Hide Particles" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> - <menu label="標識の幅" name="Beacon Width"> - <menu_item_call label="1" name="Beacon Width 1" /> - <menu_item_call label="4" name="Beacon Width 4" /> - <menu_item_call label="16" name="Beacon Width 16" /> - <menu_item_call label="32" name="Beacon Width 32" /> - </menu> + <menu label="表示" name="View"> + <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~"/> + <menu_item_call label="一人称視点(マウスルック)" name="Mouselook"/> + <menu_item_check label="制作ツール" name="Build"/> + <menu_item_check label="ジョイスティック操作" name="Joystick Flycam"/> + <menu_item_call label="表示をリセット" name="Reset View"/> + <menu_item_call label="最後のチャットを閲覧" name="Look at Last Chatter"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> + <menu_item_check label="ツールバー" name="Toolbar"/> + <menu_item_check label="ローカル・チャット" name="Chat History"/> + <menu_item_check label="コミュニケーション" name="Instant Message"/> + <menu_item_call label="持ち物" name="Inventory"/> + <menu_item_check label="ボイスチャット・ユーザー一覧" name="Active Speakers"/> + <menu_item_check label="無視リスト" name="Mute List"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> + <menu_item_check label="カメラ・コントロール" name="Camera Controls"/> + <menu_item_check label="移動コントロール" name="Movement Controls"/> + <menu_item_check label="世界地図" name="World Map"/> + <menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> + <menu_item_check label="地域の統計情報" name="Statistics Bar"/> + <menu_item_check label="土地の境界線" name="Property Lines"/> + <menu_item_check label="土地オーナー" name="Land Owners"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> + <menu label="ヒントのポップアップ" name="Hover Tips"> + <menu_item_check label="ヒントを表示" name="Show Tips"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> + <menu_item_check label="土地のヒント" name="Land Tips"/> + <menu_item_check label="すべてのオブジェクトに関するヒント" name="Tips On All Objects"/> </menu> - <menu_item_check label="HUD添付物を表示" name="Show HUD Attachments" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> - <menu_item_call label="拡大" name="Zoom In" /> - <menu_item_call label="デフォルトを拡大" name="Zoom Default" /> - <menu_item_call label="縮小" name="Zoom Out" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> - <menu_item_call label="[全画面表示]" name="Toggle Fullscreen" /> - <menu_item_call label="UIサイズをデフォルトに設定" name="Set UI Size to Default" /> + <menu_item_check label="透明オブジェクトを強調表示" name="Highlight Transparent"/> + <menu_item_check label="ビーコン(標識)" name="beacons"/> + <menu_item_check label="パーティクルを隠す" name="Hide Particles"/> + <menu_item_check label="HUD装着物を表示" name="Show HUD Attachments"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator5"/> + <menu_item_call label="カメラ・ズームイン" name="Zoom In"/> + <menu_item_call label="カメラ・デフォルト" name="Zoom Default"/> + <menu_item_call label="カメラ・ズームアウト" name="Zoom Out"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/> + <menu_item_call label="[全画面表示]" name="Toggle Fullscreen"/> + <menu_item_call label="UIサイズをデフォルトに設定" name="Set UI Size to Default"/> </menu> <menu label="世界" name="World"> - <menu_item_call label="チャット" name="Chat" /> - <menu_item_call label="ジェスチャーの開始" name="Start Gesture" /> - <menu_item_check label="常に走る" name="Always Run" /> - <menu_item_check label="飛行" name="Fly" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_call label="ここにランドマークを作成" name="Create Landmark Here" /> - <menu_item_call label="ホームをここに設定" name="Set Home to Here" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> - <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> - <menu_item_call label="退席中に設定" name="Set Away" /> - <menu_item_call label="ビジーに設定" name="Set Busy" /> - <menu_item_call label="アニメーションをすべて停止" name="Stop All Animations" /> - <menu_item_call label="キーを解除" name="Release Keys" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> - <menu_item_call label="口座履歴..." name="Account History..." /> - <menu_item_call label="自分の口座の管理..." name="Manage My Account..." /> - <menu_item_call label="L$(リンデン・ドル)を購入" name="Buy and Sell L$..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> - <menu_item_call label="自分の土地..." name="My Land..." /> - <menu_item_call label="土地情報..." name="About Land..." /> - <menu_item_call label="土地を購入..." name="Buy Land..." /> - <menu_item_call label="地域/不動産..." name="Region/Estate..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> - <menu label="太陽を調整する" name="Force Sun"> - <menu_item_call label="日の出" name="Sunrise" /> - <menu_item_call label="正午" name="Noon" /> - <menu_item_call label="日没" name="Sunset" /> - <menu_item_call label="深夜" name="Midnight" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_call label="地域デフォルトに戻す" name="Revert to Region Default" /> - </menu> - <menu label="環境設定" name="Environment Settings"> - <menu_item_call label="日の出" name="Sunrise" /> - <menu_item_call label="正午" name="Noon" /> - <menu_item_call label="日没" name="Sunset" /> - <menu_item_call label="深夜" name="Midnight" /> - <menu_item_call label="地域デフォルトに戻す" name="Revert to Region Default" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_call label="環境編集" name="Environment Editor" /> + <menu_item_call label="チャット" name="Chat"/> + <menu_item_check label="常に走る" name="Always Run"/> + <menu_item_check label="飛行" name="Fly"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> + <menu_item_call label="この場所のランドマークを作成" name="Create Landmark Here"/> + <menu_item_call label="ホームをここに設定" name="Set Home to Here"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> + <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> + <menu_item_call label="離席中に設定" name="Set Away"/> + <menu_item_call label="取り込み中に設定" name="Set Busy"/> + <menu_item_call label="アニメーションをすべて停止" name="Stop All Animations"/> + <menu_item_call label="キー制御を解除" name="Release Keys"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> + <menu_item_call label="口座履歴..." name="Account History..."> + <on_click name="AccountHistory_url" userdata="WebLaunchAccountHistory,http://secondlife.com/account/transactions.php?lang=ja" /> + </menu_item_call> + <menu_item_call label="自分の口座の管理..." name="Manage My Account..."> + <on_click name="ManageMyAccount_url" userdata="WebLaunchJoinNow,http://secondlife.com/account/index.php?lang=ja" /> + </menu_item_call> + <menu_item_call label="L$(リンデン・ドル)を購入" name="Buy and Sell L$..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator5"/> + <menu_item_call label="自分の土地..." name="My Land..."/> + <menu_item_call label="土地情報..." name="About Land..."/> + <menu_item_call label="土地を購入..." name="Buy Land..."/> + <menu_item_call label="地域/不動産..." name="Region/Estate..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/> + <menu label="環境の設定" name="Environment Settings"> + <menu_item_call label="日の出" name="Sunrise"/> + <menu_item_call label="正午" name="Noon"/> + <menu_item_call label="日没" name="Sunset"/> + <menu_item_call label="深夜" name="Midnight"/> + <menu_item_call label="地域デフォルトに戻す" name="Revert to Region Default"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> + <menu_item_call label="環境編集" name="Environment Editor"/> </menu> </menu> <menu label="ツール" name="Tools"> - <menu_item_check label="リンクされたパートを編集" name="Edit Linked Parts" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> <menu label="ツールを選ぶ" name="Select Tool"> - <menu_item_call label="フォーカス" name="Focus" /> - <menu_item_call label="移動" name="Move" /> - <menu_item_call label="編集" name="Edit" /> - <menu_item_call label="作成" name="Create" /> - <menu_item_call label="土地" name="Land" /> + <menu_item_call label="フォーカス" name="Focus"/> + <menu_item_call label="移動" name="Move"/> + <menu_item_call label="編集" name="Edit"/> + <menu_item_call label="作成" name="Create"/> + <menu_item_call label="土地" name="Land"/> </menu> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_check label="自分のオブジェクトのみ選択" name="Select Only My Objects" /> - <menu_item_check label="移動可能なオブジェクトのみ選択" - name="Select Only Movable Objects" /> - <menu_item_check label="環境で選択" name="Select By Surrounding" /> - <menu_item_check label="非表示の選択を表示" name="Show Hidden Selection" /> - <menu_item_check label="ライト半径一覧を表示" name="Show Light Radius for Selection" /> - <menu_item_check label="選択ビームを表示" name="Show Selection Beam" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> - <menu_item_check label="グリッドにスナップ" name="Snap to Grid" /> - <menu_item_call label="オブジェクトXYをグリッドにスナップ" - name="Snap Object XY to Grid" /> - <menu_item_call label="グリッド用に[選択]を使用" name="Use Selection for Grid" /> - <menu_item_call label="グリッドのオプション..." name="Grid Options..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> - <menu_item_call label="リンク" name="Link" /> - <menu_item_call label="リンクしない" name="Unlink" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> - <menu_item_call label="選択をフォーカス" name="Focus on Selection" /> - <menu_item_call label="選択範囲にズームイン" name="Zoom to Selection" /> - <menu_item_call label="オブジェクトを購入" name="Menu Object Take" /> - <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy" /> - <menu_item_call label="オブジェクトを持ち物に戻して保存" - name="Save Object Back to My Inventory" /> - <menu_item_call - label="オブジェクトをオブジェクト・コンテンツに戻して保存" - name="Save Object Back to Object Contents" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> - <menu_item_call label="スクリプト警告/エラー・ウィンドウを表示" - name="Show Script Warning/Error Window" /> - <menu_item_call label="選択したスクリプトを再コンパイル" - name="Recompile Scripts in Selection"> - <menu_item_call label="モノ" name="Mono" /> - <menu_item_call label="LSL" name="LSL" /> - </menu_item_call> - <menu_item_call label="選択したスクリプトをリセット" - name="Reset Scripts in Selection" /> - <menu_item_call label="選択したスクリプトを起動する" - name="Set Scripts to Running in Selection" /> - <menu_item_call label="選択したスクリプトを起動しない" - name="Set Scripts to Not Running in Selection" /> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> + <menu_item_check label="自分のオブジェクトのみ選択" name="Select Only My Objects"/> + <menu_item_check label="移動可能なオブジェクトのみ選択" name="Select Only Movable Objects"/> + <menu_item_check label="環境で選択" name="Select By Surrounding"/> + <menu_item_check label="非表示の選択を表示" name="Show Hidden Selection"/> + <menu_item_check label="ライト半径一覧を表示" name="Show Light Radius for Selection"/> + <menu_item_check label="選択ビームを表示" name="Show Selection Beam"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> + <menu_item_check label="グリッドにスナップ" name="Snap to Grid"/> + <menu_item_call label="オブジェクトXYをグリッドにスナップ" name="Snap Object XY to Grid"/> + <menu_item_call label="グリッド用に[選択]を使用" name="Use Selection for Grid"/> + <menu_item_call label="グリッドのオプション..." name="Grid Options..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> + <menu_item_check label="リンクされたパートを編集" name="Edit Linked Parts"/> + <menu_item_call label="リンク" name="Link"/> + <menu_item_call label="リンクしない" name="Unlink"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> + <menu_item_call label="選択をフォーカス" name="Focus on Selection"/> + <menu_item_call label="選択範囲にズームイン" name="Zoom to Selection"/> + <menu_item_call label="オブジェクトを購入" name="Menu Object Take"/> + <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy"/> + <menu_item_call label="オブジェクトを持ち物に戻して保存" name="Save Object Back to My Inventory"/> + <menu_item_call label="オブジェクトをオブジェクト・コンテンツに戻して保存" name="Save Object Back to Object Contents"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/> + <menu_item_call label="スクリプト警告/エラー・ウィンドウを表示" name="Show Script Warning/Error Window"/> + <menu label="選択したスクリプトを再コンパイル" name="Recompile Scripts in Selection"> + <menu_item_call label="モノ" name="Mono"/> + <menu_item_call label="LSL" name="LSL"/> + </menu> + <menu_item_call label="選択したスクリプトをリセット" name="Reset Scripts in Selection"/> + <menu_item_call label="選択したスクリプトを起動する" name="Set Scripts to Running in Selection"/> + <menu_item_call label="選択したスクリプトを起動しない" name="Set Scripts to Not Running in Selection"/> </menu> <menu label="ヘルプ" name="Help"> - <menu_item_call label="Second Life ヘルプ" name="Second Life Help" /> - <menu_item_call label="インワールド・ヘルプ:" name="In-World Help" /> - <menu_item_call label="追加ヘルプ" name="Additional Help" /> - <menu_item_call label="チュートリアル" name="Tutorial" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> - <menu_item_call label="オフィシャルLindenブログ..." name="Official Linden Blog..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> - <menu_item_call label="スクリプト・ガイド..." name="Scripting Guide..." /> - <menu_item_call label="スクリプト・ポータル..." name="Scripting Portal..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> - <menu_item_call label="本日のメッセージ..." name="Message of the Day..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> - <menu_item_call label="嫌がらせの報告..." name="Report Abuse..." /> - <menu_item_call label="ぶつかる、押す、および当たる..." - name="Bumps, Pushes &amp; Hits..." /> - <menu_item_call label="ラグ メーター" name="Lag Meter" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> + <menu_item_call label="Second Life ヘルプ" name="Second Life Help"/> + <menu_item_call label="チュートリアル" name="Tutorial"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> + <menu_item_call label="Linden公式ブログ..." name="Official Linden Blog..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> + <menu_item_call label="スクリプト・ポータル..." name="Scripting Portal..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> + <menu_item_call label="嫌がらせの報告..." name="Report Abuse..."/> + <menu_item_call label="ぶつかる、押す、および当たる..." name="Bumps, Pushes &amp; Hits..."/> + <menu_item_call label="ラグ メーター" name="Lag Meter"/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator7"/> <menu label="バグの報告" name="Bug Reporting"> - <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー..." name="Public Issue Tracker..." /> - <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー ヘルプ..." - name="Publc Issue Tracker Help..." /> - <menu_item_call label="バグの報告 101..." name="Bug Reporing 101..." /> - <menu_item_call label="セキュリティ問題..." name="Security Issues..." /> - <menu_item_call label="QA Wiki..." name="QA Wiki..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator9" /> - <menu_item_call label="バグの報告..." name="Report Bug..." /> + <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー..." name="Public Issue Tracker..."/> + <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー ヘルプ..." name="Publc Issue Tracker Help..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator7"/> + <menu_item_call label="バグの報告 101..." name="Bug Reporing 101..."/> + <menu_item_call label="セキュリティ問題..." name="Security Issues..."> + <on_click name="SecurityIssues_url" userdata="WebLaunchSecurityIssues,http://wiki.secondlife.com/wiki/Security_issues/ja" /> + </menu_item_call> + <menu_item_call label="QA Wiki..." name="QA Wiki..."/> + <menu_item_separator label="-----------" name="separator9"/> + <menu_item_call label="バグの報告..." name="Report Bug..."/> </menu> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> - <menu_item_call label="リリースノート..." name="Release Notes..." /> - <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> - <menu_item_call label="Second Lifeについて" name="About Second Life..." /> + <menu_item_call label="Second Lifeについて" name="About Second Life..."/> </menu> </menu_bar> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_groups.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_groups.xml index 2256593ec2..ca334b461b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_groups.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_groups.xml @@ -1,16 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="groups">
<text name="groupdesc">
- 現在アクティブなグループ名は太字で表示されています。
+ アクティブなグループ名は太字で表示されています
</text>
<text name="groupcount">
- あなたは[COUNT]グループに所属しています (最大[MAX])。
+ あなたは[COUNT] グループに所属しています (最大[MAX])
</text>
<button label="IM/コール" name="IM"
tool_tip="インスタントメッセージ・セッションを開く" />
- <button label="インフォ" name="Info" />
+ <button label="情報" name="Info" />
<button label="アクティブ" name="Activate" />
- <button label="立ち去る" name="Leave" />
+ <button label="抜ける" name="Leave" />
<button label="作成..." name="Create" />
<button label="検索..." name="Search..." />
</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml index fd97d5de41..f90b012644 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml @@ -1,29 +1,31 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <panel name="panel_login"> - <text name="first_name_text"> + <text name="first_name_text" left="20"> ファーストネーム: </text> - <text name="last_name_text"> + <line_editor left="20" name="first_name_edit" width="126" /> + <text name="last_name_text" left="158"> ラストネーム: </text> + <line_editor left="158" name="last_name_edit" width="126" /> <text name="password_text"> パスワード: </text> - <text name="start_location_text"> + <text name="start_location_text" left="20" > ログイン位置: </text> - <combo_box name="start_location_combo"> + <combo_box name="start_location_combo" left_delta="92" width="172"> <combo_item name="MyHome"> 自宅(ホーム) </combo_item> <combo_item name="MyLastLocation"> - 最後のロケーション + 最後にログアウトした場所 </combo_item> <combo_item name="Typeregionname"> - <地域の名前入力> + < 地域の名前入力 > </combo_item> </combo_box> - <check_box label="パスワードを記憶" name="remember_check"/> + <check_box label="パスワードを記憶" name="remember_check" left_delta="180"/> <text name="full_screen_text"> ログイン時にはフルスクリーン表示になります </text> @@ -40,7 +42,7 @@ <text name="channel_text"> [CHANNEL] [VERSION] </text> - <text name="forgot_password_text"> + <text name="forgot_password_text" left="-230" width="220"> 名前またはパスワードをお忘れですか? </text> <text name="forgot_password_url"> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml index 96a4bc3d99..e22aca4a12 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml @@ -17,13 +17,13 @@ <text length="1" name="text_box2" type="string"> チャット・カラー: </text> - <color_swatch label="貴方" name="user"/> - <color_swatch label="その他" name="agent"/> + <color_swatch label="貴方" name="user" width="56"/> + <color_swatch label="その他" name="agent" left_delta="60"/> <color_swatch label="IM" name="im"/> <color_swatch label="システム" name="system"/> <color_swatch label="チャット" name="users"/> - <color_swatch label="所有者" name="objects"/> - <color_swatch label="所有者" name="owner"/> + <color_swatch label="オブジェクト" name="objects" width="56"/> + <color_swatch label="所有者" name="owner" left_delta="60"/> <color_swatch label="吹出し" name="background"/> <color_swatch label="URL" name="links"/> <text length="1" name="text_box3" type="string"> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml index dabf9e8cd7..b6211db7d0 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml @@ -1,26 +1,14 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="一般" name="general_panel"> - <combo_box name="location_combobox"> - <combo_item name="MyHome"> - 自宅(ホーム) - </combo_item> - <combo_item name="MyLastLocation"> - 最後のロケーション - </combo_item> - </combo_box> - <check_box label="ログイン画面に開始ロケーションを表示" - name="show_location_checkbox" /> - <radio_group name="fade_out_radio"> - <radio_item type="string" length="1" name="Never"> - なし + <radio_group name="default_start_location"> + <radio_item name="MyHome" tool_tip="常に自宅(ホーム)にログイン"> + 自宅(ホーム) </radio_item> - <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily"> - 一時的に表示 - </radio_item> - <radio_item type="string" length="1" name="Always"> - いつも + <radio_item name="MyLastLocation" tool_tip="常に最後にいた場所にログイン"> + 最後にログアウトした場所 </radio_item> </radio_group> + <check_box label="ログイン画面にログイン位置を表示" name="show_location_checkbox"/> <combo_box name="fade_out_combobox"> <combo_item name="Never"> なし @@ -32,100 +20,89 @@ いつも </combo_item> </combo_box> - <check_box label="画面上で自分の名前を隠す" name="show_my_name_checkbox" /> + <check_box label="小さなアバター名" name="small_avatar_names_checkbox"/> + <check_box label="画面上で自分の名前を隠す" name="show_my_name_checkbox"/> <text name="group_titles_textbox"> グループ・タイトル: </text> - <check_box label="グループ・タイトルをすべて非表示" - name="show_all_title_checkbox" /> - <check_box label="自分のグループ・タイトルを隠す" - name="show_my_title_checkbox" /> - <check_box label="小さなアバター名" name="small_avatar_names_checkbox" /> - <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" - tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く" /> + <check_box label="グループ・タイトルをすべて非表示" name="show_all_title_checkbox"/> + <check_box label="画面上で自分のグループ・タイトルを隠す" name="show_my_title_checkbox"/> + <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" tool_tip="カラー・ピッカーをクリックして開く"/> <text name="UI Size:"> UI サイズ: </text> - <check_box label="解像度独立スケールを使用" name="ui_auto_scale" /> - <spinner label="退席までの時間:" name="afk_timeout_spinner" /> - <check_box label="オンライン・フレンド通知を表示" - name="friends_online_notify_checkbox" /> - <check_box label="ミニマップを回転" name="rotate_mini_map_checkbox" /> - <check_box label="リンデン・ドル(L$)の支払い/受け取りを通知" - name="notify_money_change_checkbox" /> - <check_box label="次回起動時グラフィックカード自動検出" - name="probe_hardware_checkbox" - tool_tip="Second Lifeは、あなたのハードウェアに基づいて、いくつかのグラフィック設定を自動的に構成します。 新しいハードウェアをインストールした場合は、Second Lifeに再度検出させるようにしてください。" /> - <check_box label="デフォルト・システムのカラー選択を使用" - name="use_system_color_picker_checkbox" - tool_tip="Second Life内蔵でない、デフォルト・システムのカラー選択を使用" /> - <check_box label="オーバーレイ・バーに検索パネルを表示" - name="show_search_panel" - tool_tip="組み込みの検索パネルを表示します。" /> - <text type="string" length="1" name="start_location_textbox"> + <check_box label="解像度独立スケールを使用" name="ui_auto_scale"/> + <spinner label="退席までの時間:" name="afk_timeout_spinner"/> + <check_box label="ミニマップを回転" name="rotate_mini_map_checkbox"/> + <check_box label="リンデン・ドル(L$)の支払い/受け取りを通知" name="notify_money_change_checkbox"/> + <check_box label="デフォルト・システムのカラー選択を使用" name="use_system_color_picker_checkbox" tool_tip="Second Life内蔵でない、デフォルト・システムのカラー選択を使用"/> + <check_box label="オーバーレイ・バーに検索パネルを表示" name="show_search_panel" tool_tip="組み込みの検索パネルを表示します。"/> + <text length="1" name="start_location_textbox" type="string"> ログイン位置: </text> - <text type="string" length="1" name="show_names_textbox"> + <text length="1" name="show_names_textbox" type="string"> 名前を表示: </text> - <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox"> + <text length="1" name="effects_color_textbox" type="string"> 自分の効果の色: </text> - <text type="string" length="1" name="seconds_textbox"> + <text length="1" name="seconds_textbox" type="string"> 秒 </text> - <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox"> + <text length="1" name="crash_report_textbox" type="string"> クラッシュ報告: </text> - <text type="string" length="1" name="language_textbox"> + <text length="1" name="language_textbox" type="string"> 言語: </text> - <text type="string" length="1" name="language_textbox2"> + <text length="1" name="language_textbox2" type="string"> (再起動にて反映) </text> - <text name="region_name_prompt"> + <string name="region_name_prompt"> <地域の名前入力> - </text> + </string> <combo_box name="crash_behavior_combobox"> - <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending"> + <combo_item length="1" name="Askbeforesending" type="string"> 送る前に確認する </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend"> + <combo_item length="1" name="Alwayssend" type="string"> 常に送信 </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="Neversend"> + <combo_item length="1" name="Neversend" type="string"> 送信しない </combo_item> </combo_box> <combo_box name="language_combobox"> - <combo_item type="string" length="1" name="System Default Language"> + <combo_item length="1" name="System Default Language" type="string"> システム・デフォルト </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="English"> + <combo_item length="1" name="English" type="string"> English (英語) </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="Chinese"> + <combo_item length="1" name="Chinese" type="string"> 汉语/漢語(中国語) – ベータ </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)"> + <combo_item length="1" name="Deutsch(German)" type="string"> Deutsch (ドイツ語) – ベータ </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="French"> + <combo_item length="1" name="French" type="string"> Français (フランス語) – ベータ </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)"> + <combo_item length="1" name="(Japanese)" type="string"> 日本語 – ベータ </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)"> + <combo_item length="1" name="(Korean)" type="string"> 한국어 (韓国語) – ベータ </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="Portugese"> + <combo_item length="1" name="Danish" type="string"> + Dansk (デンマーク語) - Beta + </combo_item> + <combo_item length="1" name="Portugese" type="string"> Português (ポルトガル語) – ベータ </combo_item> - <combo_item type="string" length="1" name="Spanish"> + <combo_item length="1" name="Spanish" type="string"> Español (スペイン語) – ベータ </combo_item> </combo_box> - <check_box label="言語をオブジェクトと共有" name="language_is_public" - tool_tip="優先言語をインワールドのオブジェクトが認識する" /> + <check_box label="言語をオブジェクトと共有" name="language_is_public" tool_tip="優先言語をインワールドのオブジェクトが認識する"/> </panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml index e7311d0292..7b987d58a2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml @@ -74,7 +74,7 @@ 品質および </text> <text name="QualityText"> - 実行: + パフォーマンス: </text> <text name="FasterText"> 速い diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml index 5a3a33496e..4e6bae7172 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="デバッグ" name="Debug"> <text name="region_text_lbl"> 地域: @@ -6,44 +6,35 @@ <text name="region_text"> 未知 </text> - <check_box label="スクリプト無効化" name="disable_scripts_check" - tool_tip="この地域のスクリプトをすべて無効化" /> - <button label="?" name="disable_scripts_help" /> - <check_box label="衝突を無効化" name="disable_collisions_check" - tool_tip="この地域の非アバター衝突を無効化" /> - <button label="?" name="disable_collisions_help" /> - <check_box label="物理作用を無効化" name="disable_physics_check" - tool_tip="この地域の物理作用をすべて無効化" /> - <button label="?" name="disable_physics_help" /> - <button label="適用" name="apply_btn" /> + <check_box label="スクリプト無効化" name="disable_scripts_check" tool_tip="この地域のスクリプトをすべて無効化"/> + <button label="?" name="disable_scripts_help"/> + <check_box label="衝突を無効化" name="disable_collisions_check" tool_tip="この地域の非アバター衝突を無効化"/> + <button label="?" name="disable_collisions_help"/> + <check_box label="物理作用を無効化" name="disable_physics_check" tool_tip="この地域の物理作用をすべて無効化"/> + <button label="?" name="disable_physics_help"/> + <button label="適用" name="apply_btn"/> + <text name="objret_text_lbl" width="120" > + オブジェクトの返却 + </text> + <text name="resident_text_lbl"> + 住人: + </text> <line_editor name="target_avatar_name"> (なし) </line_editor> - <button label="選択..." name="choose_avatar_btn" /> - <button - label="人の土地のアバター・スクリプト・オブジェクトを返却" - name="return_scripted_other_land_btn" /> - <button label="アバターのスクリプト・オブジェクトをすべて返却" - name="return_scripted_all_btn" /> - <check_box label="スクリプトのあるオブジェクトのみを返却" - name="return_scripts" - tool_tip="スクリプトがあるオブジェクトのみを返却" /> - <check_box label="他人の土地にあるオブジェクトのみを返却" - name="return_other_land" - tool_tip="他人に属する土地にあるオブジェクトのみを返却" /> - <check_box label="この不動産の各地域のオブジェクトを返却" - name="return_estate_wide" - tool_tip="この不動産に含まれているすべての地域のオブジェクトを返却" /> - <button label="返却" name="return_btn" /> - <button label="上部コライダー取得" name="top_colliders_btn" - tool_tip="衝突する可能性が最も高いオブジェクトのリスト" /> - <button label="?" name="top_colliders_help" /> - <button label="上部スクリプト取得" name="top_scripts_btn" - tool_tip="スクリプトの実行に最も時間を費やしているオブジェクトのリスト" /> - <button label="?" name="top_scripts_help" /> - <button label="地域再起動" name="restart_btn" - tool_tip="2分間のカウントダウン後、地域を再起動" /> - <button label="?" name="restart_help" /> - <button label="再起動を遅延" name="cancel_restart_btn" - tool_tip="地域の再起動を1時間遅延する" /> + <button label="選択..." name="choose_avatar_btn"/> + <text name="options_text_lbl"> + オプション: + </text> + <check_box label="スクリプトのあるオブジェクトのみを返却" name="return_scripts" tool_tip="スクリプトがあるオブジェクトのみを返却"/> + <check_box label="他人の土地にあるオブジェクトのみを返却" name="return_other_land" tool_tip="他人に属する土地にあるオブジェクトのみを返却"/> + <check_box label="この不動産の各地域のオブジェクトを返却" name="return_estate_wide" tool_tip="この不動産に含まれているすべての地域のオブジェクトを返却"/> + <button label="返却" name="return_btn"/> + <button label="上部コライダー取得" name="top_colliders_btn" tool_tip="衝突する可能性が最も高いオブジェクトのリスト"/> + <button label="?" name="top_colliders_help"/> + <button label="上部スクリプト取得" name="top_scripts_btn" tool_tip="スクリプトの実行に最も時間を費やしているオブジェクトのリスト"/> + <button label="?" name="top_scripts_help"/> + <button label="地域再起動" name="restart_btn" tool_tip="2分間のカウントダウン後、地域を再起動"/> + <button label="?" name="restart_help"/> + <button label="再起動を遅延" name="cancel_restart_btn" tool_tip="地域の再起動を1時間遅延する"/> </panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml index 26b3432e1f..67f05eb7e1 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml @@ -1,7 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <panel label="不動産" name="Estate"> <text name="estate_help_text"> - このタブの設定を変更するとこの不動産内の全ての地域に影響を与えます。 + このタブの設定を変更するとこの不動産内 +の全ての地域に影響を与えます。 </text> <text name="estate_text"> 不動産: diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml index 0708c9c70e..cd1b7cea69 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml @@ -3,20 +3,20 @@ <text name="region_text_lbl"> 地域: </text> - <text name="region_text"> + <text name="region_text" left="90"> 未知 </text> - <text name="version_channel_text_lbl"> - バージョン: + <text name="version_channel_text_lbl" width="100"> + バージョン: </text> - <text name="version_channel_text"> + <text name="version_channel_text" left="90"> 不明 </text> <check_box label="土地整備をブロック" name="block_terraform_check" /> <button label="?" name="terraform_help" /> <check_box label="飛行をブロック" name="block_fly_check" /> <button label="?" name="fly_help" /> - <check_box label="損害を許可" name="allow_damage_check" /> + <check_box label="ダメージを許可" name="allow_damage_check" /> <button label="?" name="damage_help" /> <check_box label="プッシュを制限" name="restrict_pushobject" /> <button label="?" name="restrict_pushobject_help" /> @@ -46,6 +46,6 @@ <button label="適用" name="apply_btn" /> <button label="ユーザー1人ホームテレポート" name="kick_btn" /> <button label="ユーザー全員ホームテレポート" name="kick_all_btn" /> - <button label="メッセージを領域へ送信..." name="im_btn" /> + <button label="メッセージを地域へ送信..." name="im_btn" /> <button label="テレハブの管理..." name="manage_telehub_btn" /> </panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml index bfbb2c1bd4..eb06ad7eee 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml @@ -1,14 +1,13 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="status"> - <text type="string" length="1" name="ParcelNameText" - tool_tip="あなたが立っている土地区画の名前。 「土地情報」をクリックしてください。"> + <text length="1" name="ParcelNameText" tool_tip="あなたが立っている土地区画の名前。 「土地情報」をクリックしてください。" type="string"> 区画名はここです </text> - <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="口座残高"> + <text length="1" name="BalanceText" tool_tip="口座残高" type="string"> ローディング... </text> - <button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="貨幣の購入" /> - <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="現在時刻(太平洋時)"> + <button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="貨幣の購入"/> + <text length="12" name="TimeText" tool_tip="現在時刻(太平洋時)" type="string"> 12:00 AM </text> <text name="StatBarDaysOfWeek"> @@ -17,29 +16,27 @@ <text name="StatBarMonthsOfYear"> 1月:2月:3月:4月:5月:6月:7月:8月:9月:10月:11月:12月 </text> - <button label="" label_selected="" name="scriptout" - tool_tip="スクリプト警告およびエラー" /> - <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="健康状態" /> - <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="健康状態"> + <button label="" label_selected="" name="scriptout" tool_tip="スクリプト警告およびエラー"/> + <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="健康状態"/> + <text length="1" name="HealthText" tool_tip="健康状態" type="string"> 100% </text> - <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="飛行禁止" /> - <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="作成禁止" /> - <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="スクリプトなし" /> - <button name="no_fly" tool_tip="飛行禁止" /> - <button name="no_build" tool_tip="制作/REZ禁止" /> - <button name="no_scripts" tool_tip="スクリプト禁止" /> - <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="llPushObject制限" /> - <button name="status_voice" tool_tip="ボイス有効" /> - <button name="status_no_voice" - tool_tip="ここではボイスを使用できません。" /> - <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="この区画を購入" /> + <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="飛行禁止"/> + <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="作成禁止"/> + <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="スクリプトなし"/> + <button name="no_fly" tool_tip="飛行禁止"/> + <button name="no_build" tool_tip="制作/REZ禁止"/> + <button name="no_scripts" tool_tip="スクリプト禁止"/> + <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="プッシングを制限"/> + <button name="status_voice" tool_tip="ボイス有効"/> + <button name="status_no_voice" tool_tip="ここではボイスを使用できません。"/> + <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="この区画を購入"/> <text name="packet_loss_tooltip"> パケット損失 </text> <text name="bandwidth_tooltip"> 帯域幅 </text> - <line_editor label="検索" name="search_editor" tool_tip="Second Lifeを検索" /> - <button name="search_btn" tool_tip="Second Lifeを検索" /> + <line_editor label="検索" name="search_editor" tool_tip="Second Lifeを検索"/> + <button name="search_btn" tool_tip="Second Lifeを検索"/> </panel> |