summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml514
1 files changed, 296 insertions, 218 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
index d5ac67b9e6..a1f3980df4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
@@ -1,93 +1,133 @@
-<?xml version="1.0" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<menu_bar name="Main Menu">
- <menu label="ミー" name="Me">
- <menu_item_call label="プロフィール..." name="Profile"/>
- <menu_item_call label="容姿..." name="ChangeOutfit"/>
- <menu_item_call label="アバターを選択..." name="Avatar Picker"/>
- <menu_item_check label="インベントリ..." name="Inventory"/>
+ <menu label="私" name="Me">
+ <menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile"/>
+ <menu_item_check label="インベントリ…" name="Inventory"/>
<menu_item_call label="新しいインベントリウィンドウ" name="NewInventoryWindow"/>
- <menu_item_call label="場所..." name="Places"/>
- <menu_item_call label="ピック..." name="Picks"/>
- <menu_item_call label="体験..." name="Experiences"/>
- <menu_item_call label="スクリプト…" name="MyScripts"/>
- <menu_item_call label="カメラコントロール..." name="Camera Controls"/>
- <menu label="ムーブメント" name="Movement">
- <menu_item_call label="座る" name="Sit Down Here"/>
- <menu_item_call label="立ち上がる" name="Stand up"/>
- <menu_item_check label="飛ぶ" name="Fly"/>
- <menu_item_check label="常に走る" name="Always Run"/>
- <menu_item_call label="私のアニメーションを停止する" name="Stop Animating My Avatar"/>
- <menu_item_call label="歩行/走行/飛行..." name="WalkRunFly"/>
- </menu>
- <menu label="ログイン" name="Status">
- <menu_item_check label="一時退席中" name="Away"/>
- <menu_item_check label="着信拒否" name="Do Not Disturb"/>
- </menu>
- <menu_item_call label="L$ の購入..." name="Buy and Sell L$"/>
- <menu_item_call label="マーケティングプレイスのリスト..." name="MarketplaceListings"/>
- <menu_item_call label="マイアカウント..." name="Manage My Account">
- <menu_item_call.on_click name="ManageMyAccount_url" parameter="WebLaunchJoinNow,http://secondlife.com/account/index.php?lang=ja"/>
- </menu_item_call>
- <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences"/>
- <menu_item_call label="ツールバーのボタン..." name="Toolbars"/>
- <menu_item_call label="全てのコントロールを非表示にする" name="Hide UI"/>
- <menu_item_check label="HUD を表示" name="Show HUD Attachments"/>
- <menu_item_call label="[APP_NAME] を終了" name="Quit"/>
+ <menu_item_call label="場所…" name="Places"/>
+ <menu_item_call label="ピック…" name="Picks"/>
+ <menu_item_call label="体験…" name="Experiences"/>
+ <menu_item_call label="カメラコントロール…" name="Camera Controls"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check name="Away" label="一時退席中"/>
+ <menu_item_check name="Do Not Disturb" label="着信拒否"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="リンデンドルの購入…" name="Buy and Sell L$"/>
+ <menu_item_call label="マーケットプレイスのリスト…" name="MarketplaceListings"/>
+ <menu_item_call label="アカウントのダッシュボード…" name="Manage My Account"/>
+ <menu_item_call label="[Membership]" name="Membership"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="初期設定…" name="Preferences"/>
+ <menu_item_call label="ツールバーのボタン…" name="Toolbars"/>
+ <menu_item_call label="全てのコントロールを隠す" name="Hide UI" shortcut="control|shift|U"/>
+ <menu_item_check label="HUDを表示" name="Show HUD Attachments" shortcut="alt|shift|H"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="[APP_NAME]の終了" name="Quit"/>
+ </menu>
+ <menu label="アバター" name="Avatar">
+ <menu_item_call label="着用中…" name="NowWearing"/>
+ <menu_item_call label="アウトフィット…" name="ChangeOutfit"/>
+ <menu_item_call label="ホバーする高さ…" name="Hover Height"/>
+ <menu_item_call label="シェイプの編集…" name="Edit My Shape"/>
+ <menu_item_call label="アウトフィットパーツの編集…" name="Edit Outfit"/>
+ <menu label="脱ぐ" name="Take Off &gt;">
+ <menu label="服装" name="Clothes &gt;">
+ <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt"/>
+ <menu_item_call label="ズボン" name="Pants"/>
+ <menu_item_call label="スカート" name="Skirt"/>
+ <menu_item_call label="靴" name="Shoes"/>
+ <menu_item_call label="靴下" name="Socks"/>
+ <menu_item_call label="上着" name="Jacket"/>
+ <menu_item_call label="手袋" name="Gloves"/>
+ <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Self Undershirt"/>
+ <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Self Underpants"/>
+ <menu_item_call label="タトゥ" name="Self Tattoo"/>
+ <menu_item_call label="物理作用" name="Self Physics"/>
+ <menu_item_call label="アルファ" name="Self Alpha"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes"/>
+ </menu>
+ <menu label="HUD" name="Avatar Detach HUD"/>
+ <menu label="取り外す" name="Avatar Detach"/>
+ <menu_item_call label="全てを取り外す" name="Detach All"/>
+ </menu>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="アバターを選択…" name="Avatar Picker"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="座る/立つ" name="Sit stand"/>
+ <menu_item_call label="飛行/歩行" name="Fly land" shortcut="HOME"/>
+ <menu_item_call label="アニメーション停止" name="Stop Animating My Avatar"/>
+ <menu_item_check label="歩行/走行/飛行…" name="WalkRunFly"/>
+ <menu_item_check label="常時走行" name="Always Run" shortcut="control|R"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="ジェスチャー…" name="Gestures" shortcut="control|G"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton"/>
+ <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations"/>
+ <menu_item_call label="スクリプトを装着…" name="MyScripts"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="アバターに関するヘルプ…" name="Help with avatars"/>
</menu>
<menu label="コミュニケーション" name="Communicate">
- <menu_item_check label="会話..." name="Conversations"/>
- <menu_item_check label="近くのチャット..." name="Nearby Chat"/>
- <menu_item_check label="話す" name="Speak"/>
- <menu_item_check label="会話ログ..." name="Conversation Log..."/>
- <menu_item_call label="Facebook..." name="Facebook"/>
- <menu_item_call label="Twitter..." name="Twitter"/>
- <menu_item_call label="Flickr..." name="Flickr"/>
- <menu label="ボイスモーフィング" name="VoiceMorphing">
- <menu_item_check label="ボイスモーフィングなし" name="NoVoiceMorphing"/>
- <menu_item_check label="プレビュー..." name="Preview"/>
- <menu_item_call label="申し込む..." name="Subscribe"/>
- <menu_item_call label="プレミアム会員特典..." name="PremiumPerk"/>
- </menu>
- <menu_item_check label="ジェスチャー..." name="Gestures"/>
+ <menu_item_check label="会話…" name="Conversations"/>
+ <menu_item_check label="近隣のチャット…" name="Nearby Chat"/>
+ <menu_item_check label="ボイスチャット" name="Speak"/>
+ <menu_item_check name="Conversation Log..." label="会話ログ…"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu label="ボイスモーフィング" name="VoiceMorphing"/>
+ <menu_item_check label="ジェスチャー…" name="Gestures"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_check label="フレンド" name="My Friends"/>
<menu_item_check label="グループ" name="My Groups"/>
- <menu_item_check label="近くにいる人" name="Active Speakers"/>
- <menu_item_check label="リストをブロック" name="Block List"/>
+ <menu_item_check label="近くにいる人物" name="Active Speakers"/>
+ <menu_item_check label="ブロックリスト" name="Block List"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_check label="着信拒否" name="Do Not Disturb"/>
</menu>
- <menu label="世界" name="World">
+ <menu label="ワールド" name="World">
<menu_item_call label="現在地をランドマーク" name="Create Landmark Here"/>
- <menu_item_call label="行き先..." name="Destinations"/>
- <menu_item_check label="世界地図" name="World Map"/>
+ <menu_item_call label="行き先…" name="Destinations"/>
+ <menu_item_check label="ワールドマップ" name="World Map"/>
<menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map"/>
<menu_item_call label="イベント" name="Events"/>
- <menu_item_check label="検索..." name="Search"/>
+ <menu_item_check label="検索…" name="Search"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home"/>
<menu_item_call label="現在地をホームに設定" name="Set Home to Here"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="スナップショット" name="Take Snapshot"/>
+ <menu_item_call label="360度スナップショット" name="Capture 360"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="場所のプロフィール" name="Place Profile"/>
<menu_item_call label="土地情報" name="About Land"/>
- <menu_item_call label="地域 / 不動産" name="RegionEstate"/>
- <menu_item_call label="保有地..." name="My Land"/>
+ <menu_item_call label="リージョン(地域)/不動産" name="RegionEstate"/>
+ <menu_item_call label="自分のLindenホーム…" name="Linden Home"/>
+ <menu_item_call label="自分の所有地…" name="My Land"/>
<menu_item_call label="この土地を購入" name="Buy Land"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu label="表示" name="LandShow">
<menu_item_check label="立入禁止ライン" name="Ban Lines"/>
<menu_item_check label="ビーコン(標識)" name="beacons"/>
- <menu_item_check label="プロパティ境界線" name="Property Lines"/>
+ <menu_item_check label="敷地境界線" name="Property Lines"/>
<menu_item_check label="土地所有者" name="Land Owners"/>
<menu_item_check label="座標" name="Coordinates"/>
- <menu_item_check label="区画プロパティ" name="Parcel Properties"/>
- <menu_item_check label="アドバンスメニュー" name="Show Advanced Menu"/>
+ <menu_item_check label="区画のプロパティ" name="Parcel Properties"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="拡張メニュー" name="Show Advanced Menu"/>
</menu>
+ <menu_item_check label="グラフィック性能の最適化…" name="Performance"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu label="環境" name="Environment">
- <menu_item_check label="日の出" name="Sunrise"/>
+ <menu_item_check label="夜明け" name="Sunrise"/>
<menu_item_check label="正午" name="Noon"/>
- <menu_item_check label="日没" name="Sunset"/>
+ <menu_item_check label="夕方" name="Sunset"/>
<menu_item_check label="深夜" name="Midnight"/>
<menu_item_check label="共有された環境を使用" name="Use Shared Environment"/>
- <menu_item_call label="私の環境…" name="my_environs"/>
- <menu_item_call label="個人的な照明…" name="adjustment_tool"/>
- <menu_item_check label="雲を一時停止" name="pause_clouds"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="自分の環境…" name="my_environs"/>
+ <menu_item_call label="自分の光源…" name="adjustment_tool"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="雲の動きを一時停止" name="pause_clouds"/>
</menu>
</menu>
<menu label="制作" name="BuildTools">
@@ -100,289 +140,328 @@
<menu_item_call label="土地ツール" name="Land"/>
</menu>
<menu_item_call label="リンク" name="Link"/>
- <menu_item_call label="リンクを外す" name="Unlink"/>
- <menu_item_check label="リンクした部分を編集" name="Edit Linked Parts"/>
+ <menu_item_call label="リンク解除" name="Unlink"/>
+ <menu_item_check label="リンクされた部分の編集" name="Edit Linked Parts"/>
<menu label="要素を選択" name="Select Elements">
<menu_item_call label="次のパーツまたは面を選択" name="Select Next Part or Face"/>
<menu_item_call label="前のパーツまたは面を選択" name="Select Previous Part or Face"/>
<menu_item_call label="次のパーツまたは面を含める" name="Include Next Part or Face"/>
<menu_item_call label="前のパーツまたは面を含める" name="Include Previous Part or Face"/>
</menu>
- <menu_item_call label="リージョンオブジェクト" name="pathfinding_linkset_menu_item"/>
- <menu_item_call label="選択したものに焦点を合わせる" name="Focus on Selection"/>
- <menu_item_call label="選択したものをズームする" name="Zoom to Selection"/>
+ <menu_item_call label="リージョン(地域)オブジェクト" name="pathfinding_linkset_menu_item"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="選択をフォーカス" name="Focus on Selection"/>
+ <menu_item_call label="選択をズーム" name="Zoom to Selection"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu label="オブジェクト" name="Object">
- <menu_item_call label="買う" name="Menu Object Buy"/>
- <menu_item_call label="取る" name="Menu Object Take"/>
- <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy"/>
+ <menu_item_call label="購入" name="Menu Object Buy"/>
+ <menu_item_call label="取得" name="Menu Object Take"/>
+ <menu_item_call label="コピーを取得" name="Take Copy"/>
<menu_item_call label="オブジェクトの中身に保存" name="Save Object Back to Object Contents"/>
- <menu_item_call label="オブジェクトを返却する" name="Return Object back to Owner"/>
+ <menu_item_call label="オブジェクトを返却" name="Return Object back to Owner"/>
<menu_item_call label="複製" name="DuplicateObject"/>
</menu>
<menu label="スクリプト" name="Scripts">
- <menu_item_check label="スクリプトの警告/エラー..." name="Script debug"/>
- <menu_item_call label="スクリプトのリコンパイル(Mono)" name="Mono"/>
- <menu_item_call label="スクリプトのリコンパイル(LSL)" name="LSL"/>
+ <menu_item_check label="スクリプトの警告/エラー…" name="Script debug"/>
+ <menu_item_call label="スクリプトの再コンパイル(Mono)" name="Mono"/>
+ <menu_item_call label="スクリプトの再コンパイル(LSL)" name="LSL"/>
<menu_item_call label="スクリプトのリセット" name="Reset Scripts"/>
<menu_item_call label="スクリプトを実行中にする" name="Set Scripts to Running"/>
<menu_item_call label="スクリプトを実行停止にする" name="Set Scripts to Not Running"/>
</menu>
- <menu label="パスファインディング" name="Pathfinding">
- <menu_item_call label="リージョンオブジェクト" name="pathfinding_linksets_menu_item"/>
- <menu_item_call label="キャラクター..." name="pathfinding_characters_menu_item"/>
- <menu_item_call label="表示/テスト..." name="pathfinding_console_menu_item"/>
- <menu_item_call label="地域の再構築" name="pathfinding_rebake_navmesh_item"/>
+ <menu label="経路探索" name="Pathfinding">
+ <menu_item_call label="リージョン(地域)のオブジェクト" name="pathfinding_linksets_menu_item"/>
+ <menu_item_call label="キャラクター…" name="pathfinding_characters_menu_item"/>
+ <menu_item_call label="表示/テスト…" name="pathfinding_console_menu_item"/>
+ <menu_item_call label="リージョン(地域)の再構築" name="pathfinding_rebake_navmesh_item"/>
</menu>
+ <menu_item_separator/>
<menu label="オプション" name="Options">
<menu_item_check label="権限の詳細を表示する" name="DebugPermissions"/>
- <menu_item_check label="私のオブジェクトだけを選択する" name="Select Only My Objects"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="自分のオブジェクトだけを選択する" name="Select Only My Objects"/>
<menu_item_check label="動的オブジェクトだけを選択する" name="Select Only Movable Objects"/>
<menu_item_check label="範囲内を選択する" name="Select By Surrounding"/>
- <menu_item_check label="選択外形を表示" name="Show Selection Outlines"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="選択のアウトラインを表示" name="Show Selection Outlines"/>
<menu_item_check label="隠れた位置の選択も表示する" name="Show Hidden Selection"/>
- <menu_item_check label="選択した光の半径範囲を表示する" name="Show Light Radius for Selection"/>
+ <menu_item_check label="選択した光の効果範囲を表示する" name="Show Light Radius for Selection"/>
<menu_item_check label="選択ビームを表示する" name="Show Selection Beam"/>
- <menu_item_check label="グリッドポイントにスナップする" name="Snap to Grid"/>
- <menu_item_call label="オブジェクトの XY 軸をグリッドにスナップする" name="Snap Object XY to Grid"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="グリッド吸着" name="Snap to Grid"/>
+ <menu_item_call label="オブジェクトのXY軸をグリッドに吸着" name="Snap Object XY to Grid"/>
<menu_item_call label="選択をグリッドに使用する" name="Use Selection for Grid"/>
- <menu_item_call label="グリッドオプション..." name="Grid Options"/>
- <menu_item_call label="デフォルト権限の設定..." name="Set default permissions"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="グリッドオプション…" name="Grid Options"/>
+ <menu_item_call label="デフォルトの権限設定…" name="Set default permissions"/>
</menu>
<menu label="アップロード" name="Upload">
- <menu_item_call label="画像(L$[COST])..." name="Upload Image"/>
- <menu_item_call label="サウンド(L$[COST])..." name="Upload Sound"/>
- <menu_item_call label="アニメーション(L$[COST])..." name="Upload Animation"/>
- <menu_item_call label="モデル" name="Upload Model"/>
- <menu_item_call label="一括 (ファイルにつきL$[COST])..." name="Bulk Upload"/>
- </menu>
- <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo"/>
+ <menu_item_call label="画像(L$ [COST])…" name="Upload Image"/>
+ <menu_item_call label="サウンド(L$ [COST])…" name="Upload Sound"/>
+ <menu_item_call label="アニメーション(L$ [COST])…" name="Upload Animation"/>
+ <menu_item_call label="モデル…" name="Upload Model"/>
+ <menu_item_call label="一括…" name="Bulk Upload"/>
+ </menu>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="取り消し" name="Undo"/>
<menu_item_call label="やり直し" name="Redo"/>
</menu>
<menu label="ヘルプ" name="Help">
- <menu_item_call label="ハウツー..." name="How To"/>
- <menu_item_call label="クイックスタート" name="Quickstart"/>
+ <menu_item_call label="ガイドブック" name="How To"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="ナレッジベース" name="Knowledge Base"/>
<menu_item_call label="Wiki" name="Wiki"/>
<menu_item_call label="コミュニティフォーラム" name="Community Forums"/>
- <menu_item_call label="日本語サポートページ" name="Support portal"/>
- <menu_item_call label="[SECOND_LIFE] ニュース" name="Second Life News"/>
- <menu_item_call label="[SECOND_LIFE] ブログ" name="Second Life Blogs"/>
+ <menu_item_call label="サポートページ" name="Support portal"/>
+ <menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ニュース" name="Second Life News"/>
+ <menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ブログ" name="Second Life Blogs"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="嫌がらせを報告する" name="Report Abuse"/>
<menu_item_call label="バグを報告する" name="Report Bug"/>
- <menu_item_call label="衝突・プッシュ・打撃" name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits"/>
- <menu_item_call label="[APP_NAME] について" name="About Second Life"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="衝突・プッシュ&打撃" name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits"/>
+ <menu_item_call label="[APP_NAME]について" name="About Second Life"/>
</menu>
- <menu label="アドバンス" name="Advanced">
- <menu_item_call label="テクスチャのリベークをする" name="Rebake Texture"/>
- <menu_item_call label="UI のサイズをデフォルトに設定する" name="Set UI Size to Default"/>
- <menu_item_call label="ウィンドウのサイズを設定する" name="Set Window Size..."/>
- <menu_item_check label="遠くのオブジェクトを選択しない" name="Limit Select Distance"/>
+ <menu label="拡張" name="Advanced">
+ <menu_item_call label="テクスチャをリベークする" name="Rebake Texture"/>
+ <menu_item_call label="UIサイズをデフォルトにする" name="Set UI Size to Default"/>
+ <menu_item_call label="ウィンドウサイズ設定…" name="Set Window Size..."/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="オブジェクトの選択距離の制限" name="Limit Select Distance"/>
<menu_item_check label="カメラの距離移動を制限しない" name="Disable Camera Distance"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_check label="高解像度スナップショット" name="HighResSnapshot"/>
- <menu_item_check label="シャッター音とアニメーションなしでスナップショットをディスクに保存する" name="QuietSnapshotsToDisk"/>
+ <menu_item_check label="スナップショットをディスクに保存" name="QuietSnapshotsToDisk"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu label="パフォーマンスツール" name="Performance Tools">
- <menu_item_call label="ラグ計測器" name="Lag Meter"/>
+ <menu_item_call label="遅延メーター" name="Lag Meter"/>
<menu_item_check label="統計バー" name="Statistics Bar"/>
- <menu_item_call label="シーン ロード統計情報" name="Scene Load Statistics"/>
- <menu_item_check label="アバターの複雑さ情報を表示" name="Avatar Draw Info"/>
+ <menu_item_call label="シーン負荷の統計情報" name="Scene Load Statistics"/>
+ <menu_item_check label="アバターの複雑度を表示" name="Avatar Draw Info"/>
</menu>
- <menu label="ハイライトと目に見えるもの" name="Highlighting and Visibility">
- <menu_item_check label="チージービーコン" name="Cheesy Beacon"/>
- <menu_item_check label="パーティクルを非表示にする" name="Hide Particles"/>
- <menu_item_check label="選択したものを非表示にする" name="Hide Selected"/>
- <menu_item_check label="透明部分をハイライトする" name="Highlight Transparent"/>
- <menu_item_check label="一人称視点のときに十字線を表示する" name="ShowCrosshairs"/>
+ <menu label="ハイライトと表示" name="Highlighting and Visibility">
+ <menu_item_check label="ビーコンを簡素化" name="Cheesy Beacon"/>
+ <menu_item_check label="パーティクルを非表示" name="Hide Particles"/>
+ <menu_item_check label="選択を非表示" name="Hide Selected"/>
+ <menu_item_check label="透明部分をハイライト" name="Highlight Transparent"/>
+ <menu_item_check label="マウスルックのときに十字線を表示" name="ShowCrosshairs"/>
</menu>
- <menu label="レンダリング(種類)" name="Rendering Types">
+ <menu label="レンダリング種別" name="Rendering Types">
<menu_item_check label="シンプル" name="Rendering Type Simple"/>
<menu_item_check label="アルファ" name="Rendering Type Alpha"/>
<menu_item_check label="木" name="Rendering Type Tree"/>
<menu_item_check label="アバター" name="Rendering Type Character"/>
+ <menu_item_check label="アニメッシュ" name="Rendering Type Control Avatar"/>
<menu_item_check label="サーフェスパッチ" name="Rendering Type Surface Patch"/>
<menu_item_check label="空" name="Rendering Type Sky"/>
- <menu_item_check label="水" name="Rendering Type Water"/>
+ <menu_item_check label="水面" name="Rendering Type Water"/>
<menu_item_check label="地面" name="Rendering Type Ground"/>
- <menu_item_check label="取引高" name="Rendering Type Volume"/>
+ <menu_item_check label="ボリューム" name="Rendering Type Volume"/>
<menu_item_check label="草" name="Rendering Type Grass"/>
<menu_item_check label="雲" name="Rendering Type Clouds"/>
<menu_item_check label="パーティクル" name="Rendering Type Particles"/>
<menu_item_check label="衝突" name="Rendering Type Bump"/>
</menu>
- <menu label="レンダリング(機能)" name="Rendering Features">
- <menu_item_check label="UI" name="ToggleUI"/>
+ <menu label="レンダリング機能" name="Rendering Features">
+ <menu_item_check label="UI" name="ToggleUI"/>
<menu_item_check label="選択済" name="Selected"/>
<menu_item_check label="ハイライト" name="Highlighted"/>
- <menu_item_check label="ダイナミックテクスチャ" name="Dynamic Textures"/>
+ <menu_item_check label="動的テクスチャ" name="Dynamic Textures"/>
<menu_item_check label="足の影" name="Foot Shadows"/>
- <menu_item_check label="くもり" name="Fog"/>
- <menu_item_check label="FRInfo のテスト" name="Test FRInfo"/>
+ <menu_item_check label="フォグ" name="Fog"/>
+ <menu_item_check label="FRInfoのテスト" name="Test FRInfo"/>
<menu_item_check label="フレキシブルオブジェクト" name="Flexible Objects"/>
</menu>
- <menu_item_check label="Use Plugin Read Thread" name="Use Plugin Read Thread"/>
+ <menu_item_check label="プラグイン読み取りスレッドを使用" name="Use Plugin Read Thread"/>
<menu_item_call label="グループキャッシュのクリア" name="ClearGroupCache"/>
<menu_item_check label="マウスの平滑化" name="Mouse Smoothing"/>
<menu_item_call label="リリースキー" name="Release Keys"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu label="ショートカット" name="Shortcuts">
- <menu_item_check label="アドバンスメニューを表示 - レガシーのショートカット" name="Show Advanced Menu - legacy shortcut"/>
<menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window"/>
<menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存する" name="Snapshot to Disk"/>
- <menu_item_call label="一人称視点" name="Mouselook"/>
- <menu_item_check label="ジョイスティックフライカム" name="Joystick Flycam"/>
- <menu_item_call label="表示をリセットする" name="Reset View"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="マウスルック" name="Mouselook"/>
+ <menu_item_check label="ジョイスティック・フライカム" name="Joystick Flycam"/>
+ <menu_item_call label="視界をリセット" name="Reset View"/>
<menu_item_call label="最後の発言者を見る" name="Look at Last Chatter"/>
- <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="ズーム・イン" name="Zoom In"/>
<menu_item_call label="ズーム(デフォルト)" name="Zoom Default"/>
- <menu_item_call label="ズームアウト" name="Zoom Out"/>
+ <menu_item_call label="ズーム・アウト" name="Zoom Out"/>
</menu>
- <menu_item_call label="デバッグ設定を表示する" name="Debug Settings"/>
- <menu_item_check label="開発メニューを表示する" name="Debug Mode"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="デバッグ設定を表示" name="Debug Settings"/>
+ <menu_item_check label="開発メニューを表示" name="Debug Mode"/>
</menu>
<menu label="開発" name="Develop">
<menu label="コンソール" name="Consoles">
<menu_item_check label="テクスチャのコンソール" name="Texture Console"/>
<menu_item_check label="デバッグコンソール" name="Debug Console"/>
<menu_item_call label="通知コンソール" name="Notifications"/>
- <menu_item_check label="地域デバッグコンソール" name="Region Debug Console"/>
+ <menu_item_check label="リージョン(地域)デバッグコンソール" name="Region Debug Console"/>
<menu_item_check label="ファーストタイマー" name="Fast Timers"/>
<menu_item_check label="メモリ" name="Memory"/>
- <menu_item_check label="風景の統計" name="Scene Statistics"/>
- <menu_item_check label="シーン ローディング モニター" name="Scene Loading Monitor"/>
+ <menu_item_check label="シーンの統計" name="Scene Statistics"/>
+ <menu_item_check label="シーンの読み込みモニター" name="Scene Loading Monitor"/>
<menu_item_call label="テクスチャ取得デバッグコンソール" name="Texture Fetch Debug Console"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="リージョン情報をデバッグコンソールへ" name="Region Info to Debug Console"/>
<menu_item_call label="グループ情報をデバッグコンソールへ" name="Group Info to Debug Console"/>
<menu_item_call label="性能情報をデバッグコンソールへ" name="Capabilities Info to Debug Console"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_check label="カメラ" name="Camera"/>
<menu_item_check label="風" name="Wind"/>
- <menu_item_check label="FOV" name="FOV"/>
+ <menu_item_check label="FOV" name="FOV"/>
<menu_item_check label="バッジ" name="Badge"/>
</menu>
<menu label="情報を表示" name="Display Info">
<menu_item_check label="時間を表示する" name="Show Time"/>
- <menu_item_check label="アップロード代金を表示" name="Show Upload Cost"/>
+ <menu_item_check label="アップロードコストを表示" name="Show Upload Cost"/>
<menu_item_check label="描画情報を表示する" name="Show Render Info"/>
+ <menu_item_check label="アバターの描画情報を表示" name="Show Avatar Render Info"/>
<menu_item_check label="テクスチャ情報を表示" name="Show Texture Info"/>
<menu_item_check label="マトリックスを表示する" name="Show Matrices"/>
<menu_item_check label="カーソルを乗せた場所の色を表示する" name="Show Color Under Cursor"/>
- <menu_item_check label="メモリを表示:" name="Show Memory"/>
- <menu_item_check label="オブジェクトのアップデートを表示する" name="Show Updates"/>
+ <menu_item_check label="メモリを表示" name="Show Memory"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="オブジェクトの更新を表示する" name="Show Updates"/>
</menu>
+ <menu_item_separator/>
<menu label="エラー実行" name="Force Errors">
<menu_item_call label="ブレークポイント" name="Force Breakpoint"/>
- <menu_item_call label="LLError とクラッシュを実行する" name="Force LLError And Crash"/>
+ <menu_item_call label="LLErrorとクラッシュを実行する" name="Force LLError And Crash"/>
<menu_item_call label="バッドメモリアクセスを実行する" name="Force Bad Memory Access"/>
+ <menu_item_call label="コルーチン内で不正なメモリアクセスを発生させる" name="Force Bad Memory Access in Coroutine"/>
<menu_item_call label="無限ループ" name="Force Infinite Loop"/>
- <menu_item_call label="ドライバのクラッシュを実行する" name="Force Driver Carsh"/>
- <menu_item_call label="ソフトウェア例外エラーの実行する" name="Force Software Exception"/>
- <menu_item_call label="ビューワの接続遮断を実行する" name="Force Disconnect Viewer"/>
+ <menu_item_call label="ドライバのクラッシュを発生させる" name="Force Driver Carsh"/>
+ <menu_item_call label="ソフトウェア例外エラーの発生させる" name="Force Software Exception"/>
+ <menu_item_call label="コルーチン内でクラッシュを発生させる" name="Force a Crash in a Coroutine"/>
+ <menu_item_call label="スレッド内でクラッシュを発生させる" name="Force a Crash in a Thread"/>
+ <menu_item_call label="ビューアーの接続遮断を実行する" name="Force Disconnect Viewer"/>
<menu_item_call label="メモリリークをシミュレートする" name="Memory Leaking Simulation"/>
</menu>
- <menu label="レンダーテスト" name="Render Tests">
- <menu_item_check label="カメラオフセット" name="Camera Offset"/>
+ <menu label="描画テスト" name="Render Tests">
+ <menu_item_check label="カメラのオフセット" name="Camera Offset"/>
<menu_item_check label="フレームレートをランダム化" name="Randomize Framerate"/>
- <menu_item_check label="定期的に遅いフレームを挿入する" name="Periodic Slow Frame"/>
+ <menu_item_check label="周期的な遅いフレーム" name="Periodic Slow Frame"/>
<menu_item_check label="フレームテスト" name="Frame Test"/>
- <menu_item_call label="フレームプロフィール" name="Frame Profile"/>
+ <menu_item_call label="フレームのプロフィール" name="Frame Profile"/>
<menu_item_call label="ベンチマーク" name="Benchmark"/>
</menu>
- <menu label="メタデータのレンダー" name="Render Metadata">
+ <menu label="メタデータの描画" name="Render Metadata">
<menu_item_check label="バウンディングボックス" name="Bounding Boxes"/>
<menu_item_check label="普通" name="Normals"/>
- <menu_item_check label="オクトリー" name="Octree"/>
+ <menu_item_check label="八分木" name="Octree"/>
<menu_item_check label="シャドウ円錐" name="Shadow Frusta"/>
<menu_item_check label="実像" name="Physics Shapes"/>
<menu_item_check label="オクルージョン" name="Occlusion"/>
<menu_item_check label="バッチの描画" name="Render Batches"/>
<menu_item_check label="タイプを更新" name="Update Type"/>
- <menu_item_check label="アニメーション部分をテクスチャで表示" name="Texture Anim"/>
+ <menu_item_check label="テクスチャのアニメ" name="Texture Anim"/>
<menu_item_check label="テクスチャ優先度" name="Texture Priority"/>
<menu_item_check label="テクスチャの範囲" name="Texture Area"/>
<menu_item_check label="側面" name="Face Area"/>
- <menu_item_check label="LOD 情報" name="LOD Info"/>
+ <menu_item_check label="LOD情報" name="LOD Info"/>
<menu_item_check label="三角形の数" name="Triangle Count"/>
- <menu_item_check label="制作キュー" name="Build Queue"/>
+ <menu_item_check label="制作・キュー" name="Build Queue"/>
<menu_item_check label="光" name="Lights"/>
<menu_item_check label="パーティクル" name="Particles"/>
<menu_item_check label="骨組みの衝突判定" name="Collision Skeleton"/>
<menu_item_check label="ジョイント" name="Joints"/>
<menu_item_check label="レイキャスト" name="Raycast"/>
<menu_item_check label="風のベクトル" name="Wind Vectors"/>
- <menu_item_check label="スカルプト" name="Sculpt"/>
+ <menu_item_check label="彫刻" name="Sculpt"/>
<menu label="テクスチャの密度" name="Texture Density">
- <menu_item_check label="なし" name="None"/>
- <menu_item_check label="現在" name="Current"/>
+ <menu_item_check label="無し" name="None"/>
+ <menu_item_check label="原行" name="Current"/>
<menu_item_check label="望ましい" name="Desired"/>
- <menu_item_check label="フル" name="Full"/>
+ <menu_item_check label="全て" name="Full"/>
</menu>
</menu>
<menu label="レンダリング" name="Rendering">
<menu_item_check label="軸" name="Axes"/>
- <menu_item_check label="接線基底" name="Tangent Basis"/>
- <menu_item_call label="選択したテクスチャ情報基底" name="Selected Texture Info Basis"/>
- <menu_item_call label="選択したマテリアル情報" name="Selected Material Info"/>
+ <menu_item_check label="接線基準" name="Tangent Basis"/>
+ <menu_item_call label="選択されたテクスチャ情報基準" name="Selected Texture Info Basis"/>
+ <menu_item_call label="選択したマテリアルの情報" name="Selected Material Info"/>
<menu_item_check label="ワイヤーフレーム" name="Wireframe"/>
- <menu_item_check label="オブジェクト間オクルージョン" name="Object-Object Occlusion"/>
- <menu_item_check label="高度なライティングモデル" name="Advanced Lighting Model"/>
- <menu_item_check label="太陽・月・プロジェクタからの影" name="Shadows from Sun/Moon/Projectors"/>
- <menu_item_check label="SSAO と影の平滑化" name="SSAO and Shadow Smoothing"/>
- <menu_item_check label="GL デバッグ" name="Debug GL"/>
- <menu_item_check label="経路をデバッグ" name="Debug Pipeline"/>
+ <menu_item_check label="オブジェクト間のオクルージョン" name="Object-Object Occlusion"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="高度な光源モデル" name="Advanced Lighting Model"/>
+ <menu_item_check label=" 太陽・月・プロジェクタからの影" name="Shadows from Sun/Moon/Projectors"/>
+ <menu_item_check label=" SSAOと影のスムージング" name="SSAO and Shadow Smoothing"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="次回起動時にGLをデバッグ" name="Debug GL"/>
+ <menu_item_check label="パイプラインをデバッグ" name="Debug Pipeline"/>
<menu_item_check label="自動アルファマスク(遅延)" name="Automatic Alpha Masks (deferred)"/>
<menu_item_check label="自動アルファマスク(遅延なし)" name="Automatic Alpha Masks (non-deferred)"/>
<menu_item_check label="アニメーションテクスチャ" name="Animation Textures"/>
<menu_item_check label="テクスチャを無効にする" name="Disable Textures"/>
<menu_item_check label="アンビエントを無効にする" name="Disable Ambient"/>
- <menu_item_check label="日の出を無効にする" name="Disable Sunlight"/>
+ <menu_item_check label="日の光を無効にする" name="Disable Sunlight"/>
<menu_item_check label="近くの光を無効にする" name="Disable Local Lights"/>
<menu_item_check label="フル解像度テクスチャ" name="Rull Res Textures"/>
<menu_item_check label="装着された光源を描画する" name="Render Attached Lights"/>
<menu_item_check label="取り付けられたパーティクルを描画する" name="Render Attached Particles"/>
<menu_item_check label="マウスオーバーで強調表示する" name="Hover Glow Objects"/>
- <menu_item_call label="キャッシュをすぐにクリア" name="Cache Clear"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="キャッシュを直ちにクリア" name="Cache Clear"/>
</menu>
<menu label="ネットワーク" name="Network">
<menu_item_check label="エージェントを一時停止する" name="AgentPause"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="メッセージログを有効にする" name="Enable Message Log"/>
<menu_item_call label="メッセージログを使用不可にする" name="Disable Message Log"/>
- <menu_item_check label="速力が挿入されたオブジェクト" name="Velocity Interpolate Objects"/>
- <menu_item_check label="挿入されたオブジェクトの位置の Ping" name="Ping Interpolate Object Positions"/>
- <menu_item_call label="パケットドロップ" name="Drop a Packet"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="速度補間オブジェクト" name="Velocity Interpolate Objects"/>
+ <menu_item_check label="速度補間オブジェクトへPing" name="Ping Interpolate Object Positions"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_call label="パケットをドロップ" name="Drop a Packet"/>
+ </menu>
+ <menu label="キャッシュ" name="Cache">
+ <menu_item_call label="ディスクキャッシュをパージ" name="Purge Disk Cache"/>
</menu>
<menu_item_call label="スクリプト付きカメラをダンプ" name="Dump Scripted Camera"/>
<menu label="レコーダー" name="Recorder">
+ <menu_item_call label="イベントの記録開始" name="Start event recording"/>
+ <menu_item_call label="イベントの記録停止" name="Stop event recording"/>
+ <menu_item_call label="イベントの記録のプレイバック" name="Playback event recording"/>
<menu_item_call label="再生開始" name="Start Playback"/>
<menu_item_call label="再生停止" name="Stop Playback"/>
<menu_item_check label="再生をループ" name="Loop Playback"/>
<menu_item_call label="記録開始" name="Start Record"/>
<menu_item_call label="記録停止" name="Stop Record"/>
</menu>
- <menu label="世界" name="DevelopWorld">
+ <menu label="ワールド" name="DevelopWorld">
<menu_item_check label="シムの太陽の設定を無視する" name="Sim Sun Override"/>
<menu_item_check label="固定された天気" name="Fixed Weather"/>
<menu_item_call label="リージョンオブジェクトのキャッシュをダンプ" name="Dump Region Object Cache"/>
+ <menu_item_call label="関心リスト:フルアップデート" name="Interest List: Full Update"/>
</menu>
- <menu label="UI" name="UI">
+ <menu label="UI" name="UI">
<menu_item_call label="メディアブラウザ" name="Media Browser"/>
- <menu_item_call label="SelectMgr をダンプ" name="Dump SelectMgr"/>
<menu_item_call label="インベントリの出力" name="Dump Inventory"/>
<menu_item_call label="タイマーをダンプ" name="Dump Timers"/>
<menu_item_call label="フォーカスホールダーをダンプ" name="Dump Focus Holder"/>
<menu_item_call label="選択したオブジェクト情報をプリント" name="Print Selected Object Info"/>
<menu_item_call label="エージェント情報をプリント" name="Print Agent Info"/>
- <menu_item_check label="SelectMgr のデバッグ" name="Debug SelectMgr"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="SelectMgrのデバッグ" name="Debug SelectMgr"/>
<menu_item_check label="ダブルクリック" name="Debug Clicks"/>
<menu_item_check label="デバッグ表示" name="Debug Views"/>
<menu_item_check label="デバッグ名ツールチップ" name="Debug Name Tooltips"/>
- <menu_item_check label="マウス操作で発生するもののデバッグ" name="Debug Mouse Events"/>
+ <menu_item_check label="マウスイベントのデバッグ" name="Debug Mouse Events"/>
<menu_item_check label="デバッグキー" name="Debug Keys"/>
- <menu_item_check label="WindowProc のデバッグ" name="Debug WindowProc"/>
+ <menu_item_check label="WindowProcのデバッグ" name="Debug WindowProc"/>
</menu>
- <menu label="XUI" name="XUI">
- <menu_item_call label="色の設定を更新する" name="Reload Color Settings"/>
- <menu_item_call label="フォントテストを表示する" name="Show Font Test"/>
- <menu_item_check label="XUI ネームを表示する" name="Show XUI Names"/>
- <menu_item_call label="テスト用 IM を送信する" name="Send Test IMs"/>
- <menu_item_call label="名前のキャッシュをフラッシュ" name="Flush Names Caches"/>
+ <menu label="XUI" name="XUI">
+ <menu_item_call label="色の設定をリロード" name="Reload Color Settings"/>
+ <menu_item_call label="フォントテストを表示" name="Show Font Test"/>
+ <menu_item_check label="XUI名を表示" name="Show XUI Names"/>
+ <menu_item_call label="テストIMを送信する" name="Send Test IMs"/>
+ <menu_item_call label="名前キャッシュをフラッシュ" name="Flush Names Caches"/>
</menu>
<menu label="アバター" name="Character">
<menu label="ベークドテクスチャを取得する" name="Grab Baked Texture">
@@ -393,16 +472,16 @@
<menu_item_call label="スカート" name="Grab Skirt"/>
</menu>
<menu label="キャラクターテスト" name="Character Tests">
- <menu_item_call label="容姿を XML に保存する" name="Appearance To XML"/>
+ <menu_item_call label="容姿をXMLに保存する" name="Appearance To XML"/>
<menu_item_call label="キャラクタジオメトリの切り替え" name="Toggle Character Geometry"/>
<menu_item_call label="男性アバターのテスト" name="Test Male"/>
<menu_item_call label="女性アバターのテスト" name="Test Female"/>
<menu_item_check label="選択アバター許可" name="Allow Select Avatar"/>
</menu>
- <menu label="アニメーションのスピード" name="Animation Speed">
- <menu_item_call label="すべてのアニメーションのスピードを 10% アップ" name="All Animations 10 Faster"/>
- <menu_item_call label="すべてのアニメーションのスピードを 10% ダウン" name="All Animations 10 Slower"/>
- <menu_item_call label="すべてのアニメーションのスピードをリセット" name="Reset All Animation Speed"/>
+ <menu label="アニメーションの速度" name="Animation Speed">
+ <menu_item_call label="すべてのアニメーションを10%速く" name="All Animations 10 Faster"/>
+ <menu_item_call label="すべてのアニメーションを10%遅く" name="All Animations 10 Slower"/>
+ <menu_item_call label="すべてのアニメーションの速度をリセット" name="Reset All Animation Speed"/>
<menu_item_check label="アニメーションをスローモーション" name="Slow Motion Animations"/>
</menu>
<menu_item_call label="パラメータを強制的にデフォルトにする" name="Force Params to Default"/>
@@ -410,19 +489,21 @@
<menu_item_check label="見ているものを表示する" name="Show Look At"/>
<menu_item_check label="クリックした場所を表示する" name="Show Point At"/>
<menu_item_check label="結合部のアップデートのデバッグ" name="Debug Joint Updates"/>
- <menu_item_check label="LOD を無効にする" name="Disable LOD"/>
- <menu_item_check label="キャラクター Vis のデバッグ" name="Debug Character Vis"/>
- <menu_item_check label="骨組みの衝突判定を表示する" name="Show Collision Skeleton"/>
- <menu_item_check label="骨を表示" name="Show Bones"/>
- <menu_item_check label="エージェントのターゲットを表示する" name="Display Agent Target"/>
+ <menu_item_check label="LODを無効にする" name="Disable LOD"/>
+ <menu_item_check label="キャラクターVisのデバッグ" name="Debug Character Vis"/>
+ <menu_item_check label="スケルトンの衝突判定を表示する" name="Show Collision Skeleton"/>
+ <menu_item_check label="ボーンを表示" name="Show Bones"/>
+ <menu_item_check label="エージェントの目標を表示する" name="Display Agent Target"/>
<menu_item_check label="インポスターの範囲を表示" name="Show Impostor Extents"/>
- <menu_item_call label="アタッチメントをダンプ" name="Dump Attachments"/>
- <menu_item_call label="アバターテクスチャをデバッグ" name="Debug Avatar Textures"/>
+ <menu_item_call label="装着物のダンプ" name="Dump Attachments"/>
+ <menu_item_call label="アバターのテクスチャをデバッグ" name="Debug Avatar Textures"/>
<menu_item_call label="ローカルテクスチャをダンプ" name="Dump Local Textures"/>
</menu>
- <menu_item_check label="HTTP Texture" name="HTTP Textures"/>
+ <menu_item_separator/>
+ <menu_item_check label="HTTPテスクチャ" name="HTTP Textures"/>
<menu_item_call label="圧縮画像" name="Compress Images"/>
- <menu_item_call label="Visual Leak Detector を有効にする" name="Enable Visual Leak Detector"/>
+ <menu_item_call label="圧縮ファイルテスト" name="Compress File Test"/>
+ <menu_item_call label="Visual Leak Detectorを有効にする" name="Enable Visual Leak Detector"/>
<menu_item_check label="デバッグ用のミニダンプを出力する" name="Output Debug Minidump"/>
<menu_item_check label="次回の起動時にコンソールウィンドウを表示する" name="Console Window"/>
<menu label="ログレベルを設定" name="Set Logging Level">
@@ -432,63 +513,60 @@
<menu_item_check label="エラー" name="Error"/>
<menu_item_check label="なし" name="None"/>
</menu>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="管理者ステータスの呼び出し" name="Request Admin Options"/>
<menu_item_call label="管理者ステータス解除" name="Leave Admin Options"/>
<menu_item_check label="管理者メニューを表示する" name="View Admin Options"/>
- <menu_item_check name="Show Avatar Render Info" label="アバター描画情報を表示"/>
- <menu_item_call name="Playback event recording" label="イベントの記録を再生する"/>
- <menu_item_call name="FB Connect Test" label="FB コンテンツテスト"/>
- <menu_item_call name="Stop event recording" label="イベントの記録を停止する"/>
- <menu_item_call name="Start event recording" label="イベントの記録を開始する"/>
</menu>
- <menu label="管理者" name="Admin">
+ <menu label="管理" name="Admin">
<menu label="オブジェクト" name="AdminObject">
<menu_item_call label="コピーを取る" name="Admin Take Copy"/>
- <menu_item_call label="私を所有者にする" name="Force Owner To Me"/>
+ <menu_item_call label="自分を所有者にする" name="Force Owner To Me"/>
<menu_item_call label="所有者権限の実行" name="Force Owner Permissive"/>
<menu_item_call label="削除" name="Delete"/>
<menu_item_call label="ロック" name="Lock"/>
- <menu_item_call label="アセット ID を取得" name="Get Assets IDs"/>
+ <menu_item_call label="アセットのIDを取得" name="Get Assets IDs"/>
</menu>
<menu label="区画" name="Parcel">
- <menu_item_call label="私を所有者にする" name="Owner To Me"/>
- <menu_item_call label="リンデンコンテンツに設定する" name="Set to Linden Content"/>
+ <menu_item_call label="自分を所有者にする" name="Owner To Me"/>
+ <menu_item_call label="Lindenのコンテンツに設定する" name="Set to Linden Content"/>
<menu_item_call label="パブリックの土地を取得する" name="Claim Public Land"/>
</menu>
- <menu label="リージョン/地域" name="Region">
- <menu_item_call label="一時アセットデータをダンプ" name="Dump Temp Asset Data"/>
+ <menu label="リージョン(地域)" name="Region">
+ <menu_item_call label="一時アセットデータのダンプ" name="Dump Temp Asset Data"/>
<menu_item_call label="リージョンの状態を保存する" name="Save Region State"/>
</menu>
- <menu_item_call label="グリッドツール" name="God Tools"/>
+ <menu_item_call label="ゴッド・ツール" name="God Tools"/>
</menu>
- <menu label="管理者" name="Deprecated">
+ <menu label="管理" name="Deprecated">
<menu label="オブジェクトを取り付ける" name="Attach Object"/>
<menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object"/>
- <menu label="衣類を脱ぐ" name="Take Off Clothing">
+ <menu label="服装を脱ぐ" name="Take Off Clothing">
<menu_item_call label="シャツ" name="Shirt"/>
- <menu_item_call label="パンツ" name="Pants"/>
+ <menu_item_call label="ズボン" name="Pants"/>
<menu_item_call label="靴" name="Shoes"/>
<menu_item_call label="靴下" name="Socks"/>
<menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket"/>
<menu_item_call label="手袋" name="Gloves"/>
- <menu_item_call label="下着シャツ" name="Menu Undershirt"/>
- <menu_item_call label="下着パンツ" name="Menu Underpants"/>
+ <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Menu Undershirt"/>
+ <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Menu Underpants"/>
<menu_item_call label="スカート" name="Skirt"/>
<menu_item_call label="アルファ" name="Alpha"/>
<menu_item_call label="タトゥ" name="Tattoo"/>
<menu_item_call label="ユニバーサル" name="Universal"/>
<menu_item_call label="物理作用" name="Physics"/>
- <menu_item_call label="すべての衣類" name="All Clothes"/>
+ <menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes"/>
</menu>
<menu label="ヘルプ" name="DeprecatedHelp">
<menu_item_call label="リンデン公式ブログ" name="Official Linden Blog"/>
<menu_item_call label="スクリプトポータル" name="Scripting Portal"/>
- <menu label="バグの報告" name="Bug Reporting">
+ <menu label="バグ報告" name="Bug Reporting">
<menu_item_call label="パブリック問題トラッカー" name="Public Issue Tracker"/>
<menu_item_call label="パブリック問題トラッカーヘルプ" name="Publc Issue Tracker Help"/>
+ <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="バグ報告の基礎知識" name="Bug Reporing 101"/>
<menu_item_call label="セキュリティ問題" name="Security Issues"/>
- <menu_item_call label="QA Wiki" name="QA Wiki"/>
+ <menu_item_call label="品質保証ポータル" name="QA Wiki"/>
</menu>
</menu>
</menu>