diff options
author | Brad Payne (Vir Linden) <vir@lindenlab.com> | 2012-08-30 10:28:38 -0400 |
---|---|---|
committer | Brad Payne (Vir Linden) <vir@lindenlab.com> | 2012-08-30 10:28:38 -0400 |
commit | 6f30e1f4525723df6ecd0c30522d6c85cf748a7b (patch) | |
tree | aa75705141b2748f8a3e1192b9dd2c666b6ea974 /indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about_land.xml | |
parent | 9e1b5bcd2cf40e9efe381f7fea7d855924b0f11c (diff) | |
parent | 5e254a946d6f11ec15813d66f27941ae850b5eda (diff) |
merge
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about_land.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about_land.xml | 218 |
1 files changed, 109 insertions, 109 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about_land.xml index 2568d492f0..9dbc7dbdd7 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about_land.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about_land.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floaterland" title="關於土地"> +<floater name="floaterland" title="土地資料"> <floater.string name="maturity_icon_general"> "Parcel_PG_Dark" </floater.string> @@ -10,39 +10,39 @@ "Parcel_R_Dark" </floater.string> <floater.string name="Minutes"> - [MINUTES] minutes + [MINUTES] 分鐘 </floater.string> <floater.string name="Minute"> - minute + 分鐘 </floater.string> <floater.string name="Seconds"> - [SECONDS] seconds + [SECONDS] 秒 </floater.string> <floater.string name="Remaining"> - remaining + 剩餘時間 </floater.string> <tab_container name="landtab"> <panel label="一般" name="land_general_panel"> <panel.string name="new users only"> - New Residents only + 僅限新居民 </panel.string> <panel.string name="anyone"> - Anyone + 任何人 </panel.string> <panel.string name="area_text"> 區域 </panel.string> <panel.string name="area_size_text"> - [AREA] m² + [AREA] 平方公尺 </panel.string> <panel.string name="auction_id_text"> - Auction ID: [ID] + 拍賣 ID:[ID] </panel.string> <panel.string name="need_tier_to_modify"> - You must approve your purchase to modify this land. + 你必須批准購買才能修改這塊土地。 </panel.string> <panel.string name="group_owned_text"> - (群組所擁有) + (由群組所擁有) </panel.string> <panel.string name="profile_text"> 檔案 @@ -57,10 +57,10 @@ (無) </panel.string> <panel.string name="sale_pending_text"> - (Sale Pending) + (擱置銷售) </panel.string> <panel.string name="no_selection_text"> - No parcel selected. + 未選擇地段。 </panel.string> <panel.string name="time_stamp_template"> [wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local] @@ -75,7 +75,7 @@ 類型: </text> <text name="LandTypeText"> - Mainland / Homestead + 大陸 / 家園 </text> <text name="ContentRating"> 分級: @@ -84,37 +84,37 @@ 完全成人 </text> <text name="Owner:"> - 擁有者: + 所有人: </text> <text name="Group:"> 群組: </text> <button label="設定" name="Set..."/> - <check_box label="允許讓渡給群組" name="check deed" tool_tip="A group officer can deed this land to the group, so it will be supported by the group's land allocation."/> - <button label="讓渡" name="Deed..." tool_tip="You may only deed land if you are an officer in the selected group."/> - <check_box label="Owner Makes Contribution With Deed" name="check contrib" tool_tip="When the land is deeded to the group, the former owner contributes enough land allocation to support it."/> + <check_box label="允許讓渡給群組" name="check deed" tool_tip="群組工作人員可將這土地讓渡給群組,使其得到群組土地配置的支援。"/> + <button label="讓渡" name="Deed..." tool_tip="你必須是所選群組的工作人員才能讓渡土地。"/> + <check_box label="所有人透過讓渡動作進行捐獻" name="check contrib" tool_tip="將土地讓渡給群組,表示上一個所有人會捐獻足夠土地來支持讓渡。"/> <text name="For Sale:"> - 出售: + 出售中: </text> <text name="Not for sale."> 不出售 </text> <text name="For Sale: Price L$[PRICE]."> - Price: L$[PRICE] (L$[PRICE_PER_SQM]/m²) + 價格:L$[PRICE] (L$[PRICE_PER_SQM]/平方公尺) </text> <button label="出售土地" name="Sell Land..."/> <text name="For sale to"> 出售給:[BUYER] </text> <text name="Sell with landowners objects in parcel."> - Objects included in sale + 物件連帶一起出售 </text> <text name="Selling with no objects in parcel."> - Objects not included in sale + 此次出售不含物件 </text> - <button label="Cancel Land Sale" label_selected="Cancel Land Sale" name="Cancel Land Sale"/> + <button label="取消土地出售" label_selected="取消土地出售" name="Cancel Land Sale"/> <text name="Claimed:"> - Claimed: + 已收取: </text> <text name="DateClaimText"> Tue Aug 15 13:47:25 2006 @@ -123,7 +123,7 @@ 面積: </text> <text name="PriceText"> - 4048 m² + 4048 平方公尺 </text> <text name="Traffic:"> 流量: @@ -136,39 +136,39 @@ <button label="為群組購買" name="Buy For Group..."/> <button label="購買通行權" name="Buy Pass..." tool_tip="通行權允許你暫時可出入這塊土地。"/> <button label="放棄土地" name="Abandon Land..."/> - <button label="Reclaim Land" name="Reclaim Land..."/> - <button label="Linden Sale" name="Linden Sale..." tool_tip="Land must be owned, set content, and not already for auction."/> + <button label="收回土地" name="Reclaim Land..."/> + <button label="Linden 出售" name="Linden Sale..." tool_tip="土地必須有人擁有、已設有內容,並且不在拍賣中。"/> </panel> <panel label="契約" name="land_covenant_panel"> <panel.string name="can_resell"> - Purchased land in this region may be resold. + 購買這地區的土地允許轉售。 </panel.string> <panel.string name="can_not_resell"> - Purchased land in this region may not be resold. + 購買這地區的土地不允許轉售。 </panel.string> <panel.string name="can_change"> - Purchased land in this region may be joined or subdivided. + 購買這地區的土地允許進行合併或分割。 </panel.string> <panel.string name="can_not_change"> - Purchased land in this region may not be joined or subdivided. + 購買這地區的土地不允許進行合併或分割。 </panel.string> <text name="estate_section_lbl"> 領地: </text> <text name="estate_name_text"> - mainland + 大陸 </text> <text name="estate_owner_lbl"> - 擁有者: + 所有人: </text> <text name="estate_owner_text"> (無) </text> <text_editor name="covenant_editor"> - There is no Covenant provided for this Estate. + 此領地沒有任何契約要求。 </text_editor> <text name="covenant_timestamp_text"> - Last Modified Wed Dec 31 16:00:00 1969 + 上次修改於 Wed Dec 31 16:00:00 1969 </text> <text name="region_section_lbl"> 地區: @@ -180,7 +180,7 @@ 類型: </text> <text name="region_landtype_text"> - Mainland / Homestead + 大陸 / 家園 </text> <text name="region_maturity_lbl"> 分級: @@ -189,27 +189,27 @@ 完全成人 </text> <text name="resellable_lbl"> - Resale: + 轉售: </text> <text name="resellable_clause"> - Land in this region may not be resold. + 這地區的土地不能轉售。 </text> <text name="changeable_lbl"> - Subdivide: + 分割: </text> <text name="changeable_clause"> - Land in this region may not be joined/subdivided. + 這地區的土地不能合併或分割。 </text> </panel> <panel label="物件" name="land_objects_panel"> <panel.string name="objects_available_text"> - [COUNT] out of [MAX] ([AVAILABLE] available) + 使用 [MAX] 中的 [COUNT] (剩餘 [AVAILABLE] 可用) </panel.string> <panel.string name="objects_deleted_text"> - [COUNT] out of [MAX] ([DELETED] will be deleted) + 目前 [COUNT],最多允許 [MAX] ([DELETED] 將被刪除) </panel.string> <text name="parcel_object_bonus"> - Region Object Bonus Factor: [BONUS] + 地區物件負荷倍數:[BONUS] </text> <text name="Simulator primitive usage:"> 幾何元件使用: @@ -230,13 +230,13 @@ [COUNT] </text> <text name="Owned by parcel owner:"> - 地段擁有者所擁有: + 地段所有人所擁有: </text> <text name="owner_objects_text"> [COUNT] </text> <button label="顯示" label_selected="顯示" name="ShowOwner"/> - <button label="退回" name="ReturnOwner..." tool_tip="退回物件給它們的擁有者。"/> + <button label="退回" name="ReturnOwner..." tool_tip="退回物件給它們的所有人。"/> <text name="Set to group:"> 設定群組: </text> @@ -244,7 +244,7 @@ [COUNT] </text> <button label="顯示" label_selected="顯示" name="ShowGroup"/> - <button label="退回" name="ReturnGroup..." tool_tip="退回物件給它們的擁有者。"/> + <button label="退回" name="ReturnGroup..." tool_tip="退回物件給它們的所有人。"/> <text name="Owned by others:"> 其他人所擁有: </text> @@ -252,26 +252,26 @@ [COUNT] </text> <button label="顯示" label_selected="顯示" name="ShowOther"/> - <button label="退回" name="ReturnOther..." tool_tip="退回物件給它們的擁有者。"/> + <button label="退回" name="ReturnOther..." tool_tip="退回物件給它們的所有人。"/> <text name="Selected / sat upon:"> - Selected / sat upon: + 已選 / 坐在上面: </text> <text name="selected_objects_text"> [COUNT] </text> <text name="Autoreturn"> - Auto return other Residents' objects (minutes, 0 for off): + 自動送返其他居民的物件(分鐘,設為 0 可取消自動): </text> <text name="Object Owners:"> - 物件擁有者: + 物件所有人: </text> <button name="Refresh List" tool_tip="刷新物件清單"/> <button label="退回物件" name="Return objects..."/> <name_list name="owner list"> - <name_list.columns label="Type" name="type"/> + <name_list.columns label="類型" name="type"/> <name_list.columns label="名稱" name="name"/> - <name_list.columns label="Count" name="count"/> - <name_list.columns label="Most Recent" name="mostrecent"/> + <name_list.columns label="計數" name="count"/> + <name_list.columns label="最近" name="mostrecent"/> </name_list> </panel> <panel label="選項" name="land_options_panel"> @@ -279,8 +279,8 @@ 讓其他人可以在搜尋結果中看到這塊地段 </panel.string> <panel.string name="search_disabled_small_tooltip"> - This option is disabled because this parcel's area is 128 m² or smaller. -Only large parcels can be listed in search. + 這個選項已停用,因為這個地段面積小於 128 平方公尺。 +大面積地段才可列入搜尋結果。 </panel.string> <panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip"> 這個選項已關閉因為你不能修改這個地段的選項。 @@ -292,10 +292,10 @@ Only large parcels can be listed in search. 完全成人內容 </panel.string> <panel.string name="mature_check_mature_tooltip"> - Your parcel information or content is considered moderate. + 你的地段資訊或內容被視為適度成人分級。 </panel.string> <panel.string name="mature_check_adult_tooltip"> - Your parcel information or content is considered adult. + 你的地段資訊或內容被視為完全成人分級。 </panel.string> <panel.string name="landing_point_none"> (無) @@ -309,8 +309,8 @@ Only large parcels can be listed in search. <text name="allow_label"> 允許其他居民去: </text> - <check_box label="編輯地形" name="edit land check" tool_tip="若勾選則任何人將可以變形你的土地,最好是保持未勾選,因為你隨時可以編輯變更你的土地。"/> - <check_box label="飛行" name="check fly" tool_tip="逤勾選則居民可以在你飛行,不然就只能由外面飛入或飛越你的土地。"/> + <check_box label="編輯地形" name="edit land check" tool_tip="如果勾選,任何人皆可使你的土地變形。 最好不勾選,因為你隨時可以自行編輯你自己的土地。"/> + <check_box label="飛行" name="check fly" tool_tip="如果勾選,居民可在你土地上飛行。 如果不勾選,居民僅可飛越你土地。"/> <text name="allow_label2"> 建造: </text> @@ -329,64 +329,64 @@ Only large parcels can be listed in search. <text name="land_options_label"> 土地選項: </text> - <check_box label="安全(無傷害)" name="check safe" tool_tip="若勾選則設應土地為安全的,傷害性的戰鬥將被關閉。清除勾選後才能進行傷害性的戰鬥。"/> - <check_box label="禁止推撞" name="PushRestrictCheck" tool_tip="防止使用腳本推撞。勾選這個選項將可以有效防止你土地上的破壞行為。"/> + <check_box label="安全(無傷害)" name="check safe" tool_tip="若勾選,將把土地設為安全,禁絕傷害性的戰鬥。 若未勾選,則允許傷害性的戰鬥。"/> + <check_box label="禁止推撞" name="PushRestrictCheck" tool_tip="禁止使用腳本推撞。 勾選這選項可有效防止你土地上出現滋事行為。"/> <check_box label="將地點刊登顯示在搜尋中(L$30 / 每週)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="讓其他人可以在搜尋結果中看到這塊地段"/> <combo_box name="land category with adult"> <combo_box.item label="任何類別" name="item0"/> - <combo_box.item label="Linden Location" name="item1"/> + <combo_box.item label="林登位置" name="item1"/> <combo_box.item label="完全成人" name="item2"/> <combo_box.item label="藝術與文化" name="item3"/> <combo_box.item label="商業" name="item4"/> <combo_box.item label="教育" name="item5"/> <combo_box.item label="遊戲" name="item6"/> <combo_box.item label="聚會所" name="item7"/> - <combo_box.item label="新手友善" name="item8"/> - <combo_box.item label="公園與自然" name="item9"/> + <combo_box.item label="歡迎新手光臨" name="item8"/> + <combo_box.item label="公園與自然景觀" name="item9"/> <combo_box.item label="住宅" name="item10"/> - <combo_box.item label="採購" name="item11"/> - <combo_box.item label="Rental" name="item13"/> - <combo_box.item label="Other" name="item12"/> + <combo_box.item label="購物" name="item11"/> + <combo_box.item label="出租" name="item13"/> + <combo_box.item label="其他" name="item12"/> </combo_box> <combo_box name="land category"> <combo_box.item label="任何類別" name="item0"/> - <combo_box.item label="Linden Location" name="item1"/> + <combo_box.item label="林登位置" name="item1"/> <combo_box.item label="藝術與文化" name="item3"/> <combo_box.item label="商業" name="item4"/> <combo_box.item label="教育" name="item5"/> <combo_box.item label="遊戲" name="item6"/> <combo_box.item label="聚會所" name="item7"/> - <combo_box.item label="新手友善" name="item8"/> - <combo_box.item label="公園與自然" name="item9"/> + <combo_box.item label="歡迎新手光臨" name="item8"/> + <combo_box.item label="公園與自然景觀" name="item9"/> <combo_box.item label="住宅" name="item10"/> - <combo_box.item label="採購" name="item11"/> - <combo_box.item label="Rental" name="item13"/> - <combo_box.item label="Other" name="item12"/> + <combo_box.item label="購物" name="item11"/> + <combo_box.item label="出租" name="item13"/> + <combo_box.item label="其他" name="item12"/> </combo_box> <check_box label="適度成人內容" name="MatureCheck" tool_tip=" "/> <text name="Snapshot:"> 快照: </text> - <texture_picker name="snapshot_ctrl" tool_tip="點擊以挑選圖像"/> + <texture_picker name="snapshot_ctrl" tool_tip="點按以挑選圖片"/> <text name="landing_point"> 登陸點:[LANDING] </text> - <button label="設定" label_selected="設定" name="Set" tool_tip="Sets the landing point where visitors arrive. Sets to your avatar's location inside this parcel."/> + <button label="設定" label_selected="設定" name="Set" tool_tip="設定訪客登陸地點。 設定你的化身在此地段內的位置。"/> <button label="清除" label_selected="清除" name="Clear" tool_tip="清除登陸點"/> <text name="Teleport Routing: "> 瞬間傳送路徑: </text> - <combo_box name="landing type" tool_tip="Teleport Routing -- select how to handle teleports onto your land"> - <combo_box.item label="Blocked" name="Blocked"/> - <combo_box.item label="Landing Point" name="LandingPoint"/> - <combo_box.item label="Anywhere" name="Anywhere"/> + <combo_box name="landing type" tool_tip="瞬間傳送繞路 -- 設定如何處理前往你土地的瞬間傳送"> + <combo_box.item label="封鎖的" name="Blocked"/> + <combo_box.item label="登陸點" name="LandingPoint"/> + <combo_box.item label="任何地點" name="Anywhere"/> </combo_box> </panel> - <panel label="MEDIA" name="land_media_panel"> + <panel label="媒體" name="land_media_panel"> <text name="with media:"> 類型: </text> - <combo_box name="media type" tool_tip="Specify if the URL is a movie, web page, or other media"/> + <combo_box name="media type" tool_tip="指明這 URL 是影片、網頁還是其他媒體類型"/> <text name="at URL:"> 首頁: </text> @@ -394,27 +394,27 @@ Only large parcels can be listed in search. <text name="Description:"> 描述: </text> - <line_editor name="url_description" tool_tip="Text displayed next to play/load button"/> + <line_editor name="url_description" tool_tip="播放 / 載入按鈕旁顯示的文字"/> <text name="Media texture:"> 取代材質: </text> - <texture_picker name="media texture" tool_tip="點擊以挑選圖像"/> + <texture_picker name="media texture" tool_tip="點按以挑選圖片"/> <text name="replace_texture_help"> - Objects using this texture will show the movie or web page after you click the play arrow. Select the thumbnail to choose a different texture. + 使用此材質的物件,將在你點按「播放」箭頭後播放影片或顯示網頁。 選取縮圖即可選擇不同的材質。 </text> - <check_box label="自動縮放" name="media_auto_scale" tool_tip="Checking this option will scale the content for this parcel automatically. It may be slightly slower and lower quality visually but no other texture scaling or alignment will be required."/> - <text name="media_size" tool_tip="Size to render Web media, leave 0 for default."> + <check_box label="自動縮放" name="media_auto_scale" tool_tip="勾選此選項將會在此地段自動變更內容的比例。 速度可能稍慢,視覺效果可能略遜,但不需要調整其他材質的比例或加以對齊。"/> + <text name="media_size" tool_tip="網上媒體的顯示尺寸,設 0 將採用預設值。"> 尺寸: </text> - <spinner name="media_size_width" tool_tip="Size to render Web media, leave 0 for default."/> - <spinner name="media_size_height" tool_tip="Size to render Web media, leave 0 for default."/> + <spinner name="media_size_width" tool_tip="網上媒體的顯示尺寸,設 0 將採用預設值。"/> + <spinner name="media_size_height" tool_tip="網上媒體的顯示尺寸,設 0 將採用預設值。"/> <text name="pixels"> 像素 </text> <text name="Options:"> 選項: </text> - <check_box label="Loop" name="media_loop" tool_tip="Play media in a loop. When the media has finished playing, it will restart from the beginning."/> + <check_box label="連續" name="media_loop" tool_tip="連續播放媒體。 媒體播放結束後,會從頭繼續播放。"/> </panel> <panel label="聲音" name="land_audio_panel"> <text name="MusicURL:"> @@ -423,45 +423,45 @@ Only large parcels can be listed in search. <text name="Sound:"> 聲音: </text> - <check_box label="Restrict gesture and object sounds to this parcel" name="check sound local"/> + <check_box label="將姿勢和物件的聲音限制於此地段" name="check sound local"/> <text name="Voice settings:"> - Voice: + 語音: </text> - <check_box label="Enable Voice" name="parcel_enable_voice_channel"/> - <check_box label="Enable Voice (established by the Estate)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled"/> - <check_box label="Restrict Voice to this parcel" name="parcel_enable_voice_channel_local"/> + <check_box label="啟用語音" name="parcel_enable_voice_channel"/> + <check_box label="啟用聲音(由領地所確立)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled"/> + <check_box label="將聲音限制於此地段" name="parcel_enable_voice_channel_local"/> </panel> - <panel label="ACCESS" name="land_access_panel"> + <panel label="出入許可" name="land_access_panel"> <panel.string name="access_estate_defined"> - (Defined by the Estate) + (由領地定義) </panel.string> <panel.string name="allow_public_access"> - Allow Public Access ([MATURITY]) (Note: Unchecking this will create ban lines) + 允許公開出入([MATURITY])(注意:若未勾選,將設立禁越線) </panel.string> <panel.string name="estate_override"> - One or more of these options is set at the estate level + 至少一個選項在領地的層級設定 </panel.string> <text name="Limit access to this parcel to:"> - 出入此地段 + 此地段出入權 </text> <text name="Only Allow"> - Restrict Access to Residents verified by: + 僅允許經過如下驗證的居民出入: </text> - <check_box label="Payment Information on File [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="Ban unidentified Residents."/> - <check_box label="年齡驗證 [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="Ban Residents who have not verified their age. See the [SUPPORT_SITE] for more information."/> + <check_box label="預留付款資料 [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="禁絕身份不明居民。"/> + <check_box label="年齡驗證 [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="禁止尚未驗證年齡的居民。 參閱 [SUPPORT_SITE] 獲取進一步資訊。"/> <check_box label="允許出入的群組:[GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="設定群組於一般頁籤。"/> <check_box label="出售通行權給:" name="PassCheck" tool_tip="允許暫時出入這個地段"/> <combo_box name="pass_combo"> - <combo_box.item label="Anyone" name="Anyone"/> + <combo_box.item label="任何人" name="Anyone"/> <combo_box.item label="群組" name="Group"/> </combo_box> - <spinner label="Price in L$:" name="PriceSpin"/> - <spinner label="Hours of access:" name="HoursSpin"/> + <spinner label="價格(L$):" name="PriceSpin"/> + <spinner label="出入時間:" name="HoursSpin"/> <panel name="Allowed_layout_panel"> - <text label="Always Allow" name="AllowedText"> - Allowed Residents + <text label="永遠允許" name="AllowedText"> + 允許的居民 </text> - <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] listed, [MAX] max)"/> + <name_list name="AccessList" tool_tip="(已列入 [LISTED],最多可列 [MAX])"/> <button label="添加" name="add_allowed"/> <button label="移除" label_selected="移除" name="remove_allowed"/> </panel> @@ -469,7 +469,7 @@ Only large parcels can be listed in search. <text label="禁止" name="BanCheck"> 被封鎖的居民 </text> - <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] listed, [MAX] max)"/> + <name_list name="BannedList" tool_tip="(已列入 [LISTED],最多可列 [MAX])"/> <button label="添加" name="add_banned"/> <button label="移除" label_selected="移除" name="remove_banned"/> </panel> |