summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/da
diff options
context:
space:
mode:
authorBryan O'Sullivan <bos@lindenlab.com>2009-06-22 15:02:19 -0700
committerBryan O'Sullivan <bos@lindenlab.com>2009-06-22 15:02:19 -0700
commitbaa73fddd9287ddafd2d31551cb253b355ed910a (patch)
treee3f0986617fe6c0ee0a14df6aac13c6bb6f92507 /indra/newview/skins/default/xui/da
parentdc3833f31b8a20220ddb1775e1625c016c397435 (diff)
parentfcaa1ad46fd1df4cfec9dee12caf6e7b5bf32136 (diff)
Merge with viewer-2.0.0-3 branch
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/da')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_about_land.xml427
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_animation_preview.xml13
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_buy_land.xml60
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_customize.xml512
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_env_settings.xml52
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_gesture.xml32
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_hardware_settings.xml60
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_hud.xml4
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_im.xml90
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_image_preview.xml64
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inspect.xml26
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inventory_item_properties.xml8
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inventory_view_finder.xml48
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_mem_leaking.xml36
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_preview_gesture.xml44
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_region_info.xml4
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_report_abuse.xml47
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_sell_land.xml8
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_snapshot.xml58
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_tools.xml349
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_top_objects.xml110
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_url_entry.xml24
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_water.xml206
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_windlight_options.xml456
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/floater_world_map.xml80
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/mime_types.xml460
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml3564
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_audio_device.xml50
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_friends.xml52
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_general.xml158
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_invite.xml60
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_land_money.xml160
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_notices.xml146
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_roles.xml322
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_groups.xml36
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_chat.xml12
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_general.xml75
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_graphics1.xml32
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_covenant.xml100
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_debug.xml102
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_estate.xml142
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_general.xml92
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_terrain.xml60
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_texture.xml114
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_scrolling_param.xml24
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/panel_status_bar.xml88
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/role_actions.xml402
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/teleport_strings.xml176
48 files changed, 4693 insertions, 4552 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_about_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_about_land.xml
index 355e8a1d75..15ebffa302 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_about_land.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_about_land.xml
@@ -1,80 +1,83 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floaterland" title="Om land">
<tab_container name="landtab">
<panel label="Generelt" name="land_general_panel">
- <text type="string" length="1" name="Name:">
+ <text length="1" name="Name:" type="string">
Navn:
</text>
- <text type="string" length="1" name="Description:">
+ <text length="1" name="Description:" type="string">
Beskrivelse:
</text>
- <text type="string" length="1" name="Owner:">
+ <text name="LandType">
+ Type:
+ </text>
+ <text name="LandTypeText">
+ Mainland / Homestead
+ </text>
+ <text name="ContentRating">
+ Rating:
+ </text>
+ <text name="ContentRatingText">
+ Adult
+ </text>
+ <text length="1" name="Owner:" type="string">
Ejer:
</text>
- <text type="string" length="1" name="OwnerText">
+ <text length="1" name="OwnerText" type="string">
Leyla Linden
</text>
- <button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="Profile..." />
- <text type="string" length="1" name="Group:">
+ <button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="Profile..."/>
+ <text length="1" name="Group:" type="string">
Gruppe:
</text>
- <button label="Vælg..." label_selected="Vælg..." name="Set..." />
- <check_box label="Tillad dedikering til gruppe" name="check deed"
- tool_tip="En gruppe administrator kan dedikere denne jord til gruppen, så det vil blive støttet af gruppen&apos;s jord tildeling." />
- <button label="Dedikér..." label_selected="Dedikér..." name="Deed..."
- tool_tip="Du kan kun dedikere jord, hvis du er en administrator i den valgte gruppe." />
- <check_box label="Ejer bidrager ved dedikering" name="check contrib"
- tool_tip="Når land dedikeres til gruppe, kan den tidligere bidrage med nok land til at dække krav." />
- <text type="string" length="1" name="For Sale:">
+ <button label="Vælg..." label_selected="Vælg..." name="Set..."/>
+ <check_box label="Tillad dedikering til gruppe" name="check deed" tool_tip="En gruppe administrator kan dedikere denne jord til gruppen, så det vil blive støttet af gruppen&apos;s jord tildeling."/>
+ <button label="Dedikér..." label_selected="Dedikér..." name="Deed..." tool_tip="Du kan kun dedikere jord, hvis du er en administrator i den valgte gruppe."/>
+ <check_box label="Ejer bidrager ved dedikering" name="check contrib" tool_tip="Når land dedikeres til gruppe, kan den tidligere bidrage med nok land til at dække krav."/>
+ <text length="1" name="For Sale:" type="string">
Til salg:
</text>
- <text type="string" length="1" name="Not for sale.">
+ <text length="1" name="Not for sale." type="string">
Ikke til salg.
</text>
- <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE].">
- Pris: L$[PRICE].
+ <text length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]." type="string">
+ Pris: L$[PRICE] (L$[PRICE_PER_SQM]/m²).
</text>
- <button label="Sælg land..." label_selected="Sælg land..." name="Sell Land..." />
- <text type="string" length="1" name="For sale to">
+ <button label="Sælg land..." label_selected="Sælg land..." name="Sell Land..."/>
+ <text length="1" name="For sale to" type="string">
Til salg til: [BUYER]
</text>
- <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel.">
+ <text length="1" name="Sell with landowners objects in parcel." type="string">
Objekter er inkluderet i salg.
</text>
- <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel.">
+ <text length="1" name="Selling with no objects in parcel." type="string">
Objekter er ikke inkluderet i salg.
</text>
- <button label="Annullér salg af land" label_selected="Annullér salg af land"
- name="Cancel Land Sale" />
- <text type="string" length="1" name="Claimed:">
+ <button label="Annullér salg af land" label_selected="Annullér salg af land" name="Cancel Land Sale"/>
+ <text length="1" name="Claimed:" type="string">
Købt:
</text>
- <text type="string" length="1" name="DateClaimText">
+ <text length="1" name="DateClaimText" type="string">
Tue Aug 15 13:47:25 2006
</text>
- <text type="string" length="1" name="PriceLabel">
+ <text length="1" name="PriceLabel" type="string">
Område:
</text>
- <text type="string" length="1" name="PriceText">
+ <text length="1" name="PriceText" type="string">
4048 m²
</text>
- <text type="string" length="1" name="Traffic:">
+ <text length="1" name="Traffic:" type="string">
Trafik:
</text>
- <text type="string" length="1" name="DwellText">
+ <text length="1" name="DwellText" type="string">
0
</text>
- <button label="Køb land..." label_selected="Køb land..." name="Buy Land..." />
- <button label="Køb til gruppe..." label_selected="Køb til gruppe..."
- name="Buy For Group..." />
- <button label="Køb adgang..." label_selected="Køb adgang..." name="Buy Pass..."
- tool_tip="Giver adgang til midlertidig adgang til dette område." />
- <button label="Efterlad land..." label_selected="Efterlad land..."
- name="Abandon Land..." />
- <button label="Kræv tilbage..." label_selected="Kræv tilbage..."
- name="Reclaim Land..." />
- <button label="Linden lalg..." label_selected="Linden lalg..." name="Linden salg..."
- tool_tip="Land skal være ejet og ikke allerede på auktion" />
+ <button label="Køb land..." label_selected="Køb land..." name="Buy Land..."/>
+ <button label="Køb til gruppe..." label_selected="Køb til gruppe..." name="Buy For Group..."/>
+ <button label="Køb adgang..." label_selected="Køb adgang..." name="Buy Pass..." tool_tip="Giver adgang til midlertidig adgang til dette område."/>
+ <button label="Efterlad land..." label_selected="Efterlad land..." name="Abandon Land..."/>
+ <button label="Kræv tilbage..." label_selected="Kræv tilbage..." name="Reclaim Land..."/>
+ <button label="Linden salg..." label_selected="Linden salg..." name="Linden Sale..." tool_tip="Land skal være ejet, indholdsrating sat og ikke allerede på auktion."/>
<string name="new users only">
Kun nye brugere
</string>
@@ -117,36 +120,60 @@ Gå til &apos;Verden&apos; &gt; &apos;Om land&apos; eller vælg en anden parcel
</string>
</panel>
<panel label="Regler" name="land_covenant_panel">
- <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text">
+ <text name="estate_section_lbl">
+ Estate:
+ </text>
+ <text length="1" name="estate_name_lbl" type="string">
+ Navn:
+ </text>
+ <text length="1" name="estate_name_text" type="string">
+ Hovedland
+ </text>
+ <text length="1" name="estate_owner_lbl" type="string">
+ Ejer:
+ </text>
+ <text length="1" name="estate_owner_text" type="string">
+ (ingen)
+ </text>
+ <text_editor length="1" name="covenant_editor" type="string">
+ Der er ikke angivet specielle regler for denne Estate
+ </text_editor>
+ <text length="1" name="covenant_timestamp_text" type="string">
Sidst rettet Wed Dec 31 16:00:00 1969
</text>
- <text type="string" length="1" name="region_name_lbl">
+ <text name="region_section_lbl">
Region:
</text>
- <text type="string" length="1" name="region_name_text">
+ <text length="1" name="region_name_lbl" type="string">
+ Navn:
+ </text>
+ <text length="1" name="region_name_text" type="string">
leyla
</text>
- <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl">
- Estate:
+ <text name="region_landtype_lbl">
+ Type:
</text>
- <text type="string" length="1" name="estate_name_text">
- Hovedland
+ <text name="region_landtype_text">
+ Mainland / Homestead
</text>
- <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl">
- Estate ejer:
+ <text name="region_maturity_lbl">
+ Rating:
</text>
- <text type="string" length="1" name="estate_owner_text">
- (ingen)
+ <text name="region_maturity_text">
+ Adult
</text>
- <text type="string" length="1" name="resellable_clause">
- Købt jord i denne region må ikke videresælges.
+ <text name="resellable_lbl">
+ Videresalg:
</text>
- <text type="string" length="1" name="changeable_clause">
- Købt jord i denne region må gerne samles eller opdeles.
+ <text length="1" name="resellable_clause" type="string">
+ Land i denne region må ikke sælges videre.
+ </text>
+ <text name="changeable_lbl">
+ Opdel:
+ </text>
+ <text length="1" name="changeable_clause" type="string">
+ Land i denne region må ikke samles/opdeles.
</text>
- <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor">
- Der er ikke angivet specielle regler for denne Estate
- </text_editor>
<string name="can_resell">
Købt land i denne region må sælges videre
</string>
@@ -161,13 +188,13 @@ Gå til &apos;Verden&apos; &gt; &apos;Om land&apos; eller vælg en anden parcel
</string>
</panel>
<panel label="Objekter" name="land_objects_panel">
- <text type="string" length="1" name="parcel_object_bonus">
+ <text length="1" name="parcel_object_bonus" type="string">
Region objekt bonus faktor: [BONUS]
</text>
- <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:">
+ <text length="1" name="Simulator primitive usage:" type="string">
Prims brugt i denne Sim:
</text>
- <text type="string" length="1" name="objects_available">
+ <text length="1" name="objects_available" type="string">
[COUNT] ud af [MAX] ([AVAILABLE] ledige)
</text>
<string name="objects_available_text">
@@ -176,100 +203,142 @@ Gå til &apos;Verden&apos; &gt; &apos;Om land&apos; eller vælg en anden parcel
<string name="objects_deleted_text">
[COUNT] ud af [MAX] ([DELETED] bliver slettet)
</string>
- <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:">
+ <text length="1" name="Primitives parcel supports:" type="string">
Prims til rådighed:
</text>
- <text type="string" length="1" name="object_contrib_text">
+ <text length="1" name="object_contrib_text" type="string">
[COUNT]
</text>
- <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:">
+ <text length="1" name="Primitives on parcel:" type="string">
Prims brugt på parcel:
</text>
- <text type="string" length="1" name="total_objects_text">
+ <text length="1" name="total_objects_text" type="string">
[COUNT]
</text>
- <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:">
+ <text length="1" name="Owned by parcel owner:" type="string">
Ejet af Parcel ejer:
</text>
- <text type="string" length="1" name="owner_objects_text">
+ <text length="1" name="owner_objects_text" type="string">
[COUNT]
</text>
- <button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowOwner" />
- <button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnOwner..."
- tool_tip="Returnér objekter til deres ejere." />
- <text type="string" length="1" name="Set to group:">
+ <button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowOwner"/>
+ <button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnOwner..." tool_tip="Returnér objekter til deres ejere."/>
+ <text length="1" name="Set to group:" type="string">
Sat til gruppe:
</text>
- <text type="string" length="1" name="group_objects_text">
+ <text length="1" name="group_objects_text" type="string">
[COUNT]
</text>
- <button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowGroup" />
- <button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnGroup..."
- tool_tip="Returnér objekter til deres ejere." />
- <text type="string" length="1" name="Owned by others:">
+ <button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowGroup"/>
+ <button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnGroup..." tool_tip="Returnér objekter til deres ejere."/>
+ <text length="1" name="Owned by others:" type="string">
Ejet af andre:
</text>
- <text type="string" length="1" name="other_objects_text">
+ <text length="1" name="other_objects_text" type="string">
[COUNT]
</text>
- <button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowOther" />
- <button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnOther..."
- tool_tip="Returnér objekter til deres ejere." />
- <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:">
+ <button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowOther"/>
+ <button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnOther..." tool_tip="Returnér objekter til deres ejere."/>
+ <text length="1" name="Selected / sat upon:" type="string">
Valgt/siddet på:
</text>
- <text type="string" length="1" name="selected_objects_text">
+ <text length="1" name="selected_objects_text" type="string">
[COUNT]
</text>
- <text type="string" length="1" name="Autoreturn">
+ <text length="1" name="Autoreturn" type="string">
Autoreturnér andres objekter efter (minutter, 0 = aldrig):
</text>
- <text type="string" length="1" name="Object Owners:">
+ <text length="1" name="Object Owners:" type="string">
Objekt ejere:
</text>
- <button label="Gentegn liste" label_selected="Gentegn liste" name="Refresh List" />
- <button label="Returnér objekter..." label_selected="Returnér objekter..."
- name="Return objects..." />
+ <button label="Gentegn liste" label_selected="Gentegn liste" name="Refresh List"/>
+ <button label="Returnér objekter..." label_selected="Returnér objekter..." name="Return objects..."/>
<name_list name="owner list">
- <column label="Type" name="type" />
- <column label="Navn" name="name" />
- <column label="Antal" name="count" />
- <column label="Nyeste" name="mostrecent" />
+ <column label="Type" name="type"/>
+ <column label="Navn" name="name"/>
+ <column label="Antal" name="count"/>
+ <column label="Nyeste" name="mostrecent"/>
</name_list>
</panel>
<panel label="Indstillinger" name="land_options_panel">
- <text type="string" length="1" name="allow_label">
+ <text length="1" name="allow_label" type="string">
Tillad andre beboere at:
</text>
- <check_box label="Redigere terræn" name="edit land check"
- tool_tip="Hvis dette er valg, kan enhver redigere dit land. Det er bedst ikke at vælge her, da det altid er muligt for dig som ejer at ændre terræn på dit eget land." />
- <check_box label="Lave landemærker" name="check landmark" />
- <check_box label="Flyve" name="check fly"
- tool_tip="Hvis valgt, kan beboere flyve på dit land. Hvis ikke valgt kan beboere kun flyve ind på dit land og over dit land." />
- <text type="string" length="1" name="allow_label2">
+ <check_box label="Redigere terræn" name="edit land check" tool_tip="Hvis dette er valg, kan enhver redigere dit land. Det er bedst ikke at vælge her, da det altid er muligt for dig som ejer at ændre terræn på dit eget land."/>
+ <check_box label="Lave landemærker" name="check landmark"/>
+ <check_box label="Flyve" name="check fly" tool_tip="Hvis valgt, kan beboere flyve på dit land. Hvis ikke valgt kan beboere kun flyve ind på dit land og over dit land."/>
+ <text length="1" name="allow_label2" type="string" left="194">
Lave objekter:
</text>
- <check_box label="Alle beboere" name="edit objects check" />
- <check_box label="Gruppe" name="edit group objects check" />
- <text type="string" length="1" name="allow_label3">
+ <check_box label="Alle beboere" name="edit objects check"/>
+ <check_box label="Gruppe" name="edit group objects check"/>
+ <text length="1" name="allow_label3" type="string" left="170">
Anbringe objekter:
</text>
- <check_box label="Alle beboere" name="all object entry check" />
- <check_box label="Gruppe" name="group object entry check" />
- <text type="string" length="1" name="allow_label4">
+ <check_box label="Alle beboere" name="all object entry check"/>
+ <check_box label="Gruppe" name="group object entry check"/>
+ <text length="1" name="allow_label4" type="string" left="200">
Køre scripts:
</text>
- <check_box label="Alle beboere" name="check other scripts" />
- <check_box label="Gruppe" name="check group scripts" />
- <text type="string" length="1" name="land_options_label">
+ <check_box label="Alle beboere" name="check other scripts"/>
+ <check_box label="Gruppe" name="check group scripts"/>
+ <text length="1" name="land_options_label" type="string">
Land instillinger:
</text>
- <check_box label="Sikker (ingen skade)" name="check safe"
- tool_tip="Hvis valgt, er det ikke muligt at forårsage skade på andre beboere. Hvis fravalgt er det muligt at få skader (f.eks. ved kamp)." />
- <check_box label="Skub forbudt" name="PushRestrictCheck"
- tool_tip="Forhindrer scripts i at skubbe. Valg af denne mulighed, kan være nyttigt for at forhindre forstyrrende adfærd på dit land." />
- <check_box label="Vis sted i søgning (L$30/uge) i kategorien:" name="ShowDirectoryCheck"
- tool_tip="Lad dit parcel blive vist i søge resultaterne" />
+ <check_box label="Sikker (ingen skade)" name="check safe" tool_tip="Hvis valgt, er det ikke muligt at forårsage skade på andre beboere. Hvis fravalgt er det muligt at få skader (f.eks. ved kamp)."/>
+ <check_box label="Skub forbudt" name="PushRestrictCheck" tool_tip="Forhindrer scripts i at skubbe. Valg af denne mulighed, kan være nyttigt for at forhindre forstyrrende adfærd på dit land."/>
+ <check_box label="Vis sted i søgning (L$30/uge) i kategorien:" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Lad dit parcel blive vist i søge resultaterne"/>
+ <string name="search_enabled_tooltip">
+ Lad beboere se denne parcel i søgeresultater
+ </string>
+ <string name="search_disabled_small_tooltip">
+ Denne mulighed er ikke til stede da parcellens område er 128 m² eller mindre.
+Kun større parceller kan vises i søgning.
+ </string>
+ <string name="search_disabled_permissions_tooltip">
+ Dette valg er lukket da du ikke kan ændre på denne parcels opsætning.
+ </string>
+ <combo_box name="land category with adult">
+ <combo_item name="AnyCategory">
+ Enhver kategori
+ </combo_item>
+ <combo_item name="LindenLocation">
+ Linden sted
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Adult">
+ Adult
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Arts&amp;Culture">
+ Kunst &amp; kultur
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Business">
+ Business
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Educational">
+ Uddannelse
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Gaming">
+ Spil
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Hangout">
+ Opholdssteder
+ </combo_item>
+ <combo_item name="NewcomerFriendly">
+ Nybegynder venligt
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Parks&amp;Nature">
+ Parker &amp; natur
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Residential">
+ Beboelse
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Shopping">
+ Shopping
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Other">
+ Andet
+ </combo_item>
+ </combo_box>
<combo_box name="land category">
<combo_box.item name="AnyCategory" label="Alle kategorier" />
<combo_box.item name="LindenLocation" label="Linden Location" />
@@ -284,23 +353,33 @@ Gå til &apos;Verden&apos; &gt; &apos;Om land&apos; eller vælg en anden parcel
<combo_box.item name="Shopping" label="Indkøb" />
<combo_box.item name="Other" label="Andet" />
</combo_box>
- <button label="?" label_selected="?" name="?" />
- <check_box name="MatureCheck" />
- <text type="string" length="1" name="Snapshot:">
+ <button label="?" label_selected="?" name="?"/>
+ <check_box label="Mature indhold" name="MatureCheck" tool_tip=""/>
+ <string name="mature_check_mature">
+ Mature indhold
+ </string>
+ <string name="mature_check_adult">
+ Adult indhold
+ </string>
+ <string name="mature_check_mature_tooltip">
+ Din parcel information eller indhold anses for at være &apos;adult&apos;.
+ </string>
+ <string name="mature_check_adult_tooltip">
+ Din parcel information eller indhold anses for at være &apos;adult&apos;.
+ </string>
+ <text length="1" name="Snapshot:" type="string">
Foto:
</text>
- <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="Klik for at vælge et billede" />
- <text type="string" length="1" name="landing_point">
+ <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <text length="1" name="landing_point" type="string">
Landingspunkt: [LANDING]
</text>
<string name="landing_point_none">
(ingen)
</string>
- <button label="Vælg" label_selected="Vælg" name="Set"
- tool_tip="Indstiller landingspunkt, hvor de besøgende ankommer. Sættes til din avatars aktuelle placering i denne parcel." />
- <button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="Clear"
- tool_tip="Fjerner oplysning om landingspunkt." />
- <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: ">
+ <button label="Vælg" label_selected="Vælg" name="Set" tool_tip="Indstiller landingspunkt, hvor de besøgende ankommer. Sættes til din avatars aktuelle placering i denne parcel."/>
+ <button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="Clear" tool_tip="Fjerner oplysning om landingspunkt."/>
+ <text length="1" name="Teleport Routing: " type="string">
Teleport valg:
</text>
<combo_box name="landing type" tool_tip="Vælg hvordan du vil håndtere teleporteringer til dit land.">
@@ -316,109 +395,91 @@ Gå til &apos;Verden&apos; &gt; &apos;Om land&apos; eller vælg en anden parcel
</string>
</panel>
<panel label="Medier" name="land_media_panel">
- <text type="string" length="1" name="with media:">
+ <text length="1" name="with media:" type="string" left="4">
Medie type:
</text>
- <combo_box name="media type"
- tool_tip="Specificer om URL-adressen er til en film, hjemmeside eller et andet medie." />
- <text type="string" length="1" name="at URL:">
+ <combo_box name="media type" tool_tip="Specificer om URL-adressen er til en film, hjemmeside eller et andet medie."/>
+ <text length="1" name="at URL:" type="string" left="4">
Medie URL:
</text>
- <button label="Vælg..." label_selected="Vælg..." name="set_media_url" />
- <text type="string" length="1" name="Description:">
+ <button label="Vælg..." label_selected="Vælg..." name="set_media_url"/>
+ <text length="1" name="Description:" type="string" left="4">
Beskrivelse:
</text>
- <line_editor name="url_description" tool_tip="Tekst vist ved siden af Afspil/Hent knappen" />
- <text type="string" length="1" name="Media texture:">
+ <line_editor name="url_description" tool_tip="Tekst vist ved siden af Afspil/Hent knappen"/>
+ <text length="1" name="Media texture:" type="string" left="4">
Erstat tekstur:
</text>
- <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="Klik for at vælge billede" />
- <text type="string" length="1" name="replace_texture_help">
+ <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="Klik for at vælge billede"/>
+ <text length="1" name="replace_texture_help" type="string">
(Objekter der har denne tekstur vil vise filmen eller
web-siden, efter du klikker på play knappen.)
</text>
- <text type="string" length="1" name="Options:">
+ <text length="1" name="Options:" type="string">
Medie valg:
</text>
- <check_box label="Auto skalér" name="media_auto_scale"
- tool_tip="Vælg denne mulighed for at skalere indholdet for dette parcel automatisk. Det kan være lidt langsommere og have lavere kvalitet, men ingen anden tekstur skalering eller tilpasning vil være nødvendigt." />
- <check_box label="Gentag afspil" name="media_loop"
- tool_tip="Gentager automatisk medie, når det er færdigt med at spille starter det automatisk forfra." />
- <check_box label="Skjul medie URL" name="hide_media_url"
- tool_tip="Klik her for at skjule medie adressen så det kun er dig og evt. parcel gruppens ejer/administratorer der kan se den." />
- <check_box label="Skjul musik URL" name="hide_music_url"
- tool_tip="Klik her for at skjule musik adressen så det kun er dig og evt. parcel gruppens ejer/administratorer der kan se den." />
- <text type="string" length="1" name="media_size"
- tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard." width="105">
+ <check_box label="Auto skalér" name="media_auto_scale" tool_tip="Vælg denne mulighed for at skalere indholdet for dette parcel automatisk. Det kan være lidt langsommere og have lavere kvalitet, men ingen anden tekstur skalering eller tilpasning vil være nødvendigt."/>
+ <check_box label="Gentag afspil" name="media_loop" tool_tip="Gentager automatisk medie, når det er færdigt med at spille starter det automatisk forfra."/>
+ <check_box label="Skjul medie URL" name="hide_media_url" tool_tip="Klik her for at skjule medie adressen så det kun er dig og evt. parcel gruppens ejer/administratorer der kan se den."/>
+ <check_box label="Skjul musik URL" name="hide_music_url" tool_tip="Klik her for at skjule musik adressen så det kun er dig og evt. parcel gruppens ejer/administratorer der kan se den."/>
+ <text length="1" name="media_size" tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard." type="string" width="105">
Medie Størrelse:
</text>
- <spinner name="media_size_width" left_delta="89"
- tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard." />
- <spinner name="media_size_height"
- tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard." />
- <text type="string" length="1" name="pixels">
+ <spinner left_delta="89" name="media_size_width" tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard."/>
+ <spinner name="media_size_height" tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard."/>
+ <text length="1" name="pixels" type="string">
pixels
</text>
- <text type="string" length="1" name="MusicURL:">
+ <text length="1" name="MusicURL:" type="string">
Musik URL:
</text>
- <text type="string" length="1" name="Sound:">
+ <text length="1" name="Sound:" type="string">
Lyd:
</text>
- <check_box label="Isolér lyde til denne parcel" name="check sound local" />
- <text type="string" length="1" name="Voice settings:">
+ <check_box label="Begræns lyde fra bevægelser og objekter til denne parcel" name="check sound local"/>
+ <button label="?" label_selected="?" name="?" left="400"/>
+ <text length="1" name="Voice settings:" type="string">
Stemme:
</text>
<radio_group name="parcel_voice_channel">
- <radio_item type="string" length="1" name="Estate">
- Brug Estate kanalen
- </radio_item>
- <radio_item type="string" length="1" name="Private">
- Brug en privat kanal
- </radio_item>
- <radio_item type="string" length="1" name="Disabled">
- Slå stemme chat fra på denne parcel
- </radio_item>
+ <radio_item type="string" length="1" name="Estate" label="Brug Estate kanalen" />
+ <radio_item type="string" length="1" name="Private" label="Brug en privat kanal" />
+ <radio_item type="string" length="1" name="Disabled" label="Slå stemme chat fra på denne parcel" />
</radio_group>
</panel>
<panel label="Adgang" name="land_access_panel">
- <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:">
+ <text length="1" name="Limit access to this parcel to:" type="string">
Adgang til denne parcel
</text>
- <check_box label="Tillad offentlig adgang" name="public_access" />
- <text type="string" length="1" name="Only Allow">
+ <check_box label="Tillad offentlig adgang" name="public_access"/>
+ <text length="1" name="Only Allow" type="string">
Blokér adgang for:
</text>
- <check_box label="Beboere der ikke har givet betalings oplysninger til Linden Lab"
- name="limit_payment"
- tool_tip="Blokér beboere der ikke har afgivet identifikationsoplysninger." />
- <check_box label="Beboere der ikke er godkendt som voksne" name="limit_age_verified"
- tool_tip="Blokér beboere der ikke har verificeret deres alder. Se support.secondlife.com for mere information." />
+ <check_box label="Beboere der ikke har givet betalings oplysninger til Linden Lab" name="limit_payment" tool_tip="Blokér beboere der ikke har afgivet identifikationsoplysninger."/>
+ <check_box label="Beboere der ikke er godkendt som voksne" name="limit_age_verified" tool_tip="Blokér beboere der ikke har verificeret deres alder. Se support.secondlife.com for mere information."/>
<string name="estate_override">
En eller flere af disse valg er indstillet på estate niveau
</string>
- <check_box label="Tillad adgang til gruppen: [GROUP]" name="GroupCheck"
- tool_tip="Vælg gruppe under fanen &apos;generelt&apos;." />
- <check_box label="Sælg adgang til:" name="PassCheck"
- tool_tip="Tillader midlertidig adgang til denne parcel" />
+ <check_box label="Tillad adgang til gruppen: [GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="Vælg gruppe under fanen &apos;generelt&apos;."/>
+ <check_box label="Sælg adgang til:" name="PassCheck" tool_tip="Tillader midlertidig adgang til denne parcel"/>
<combo_box name="pass_combo">
<combo_box.item name="Anyone" label="Alle" />
<combo_box.item name="Group" label="Gruppe" />
</combo_box>
- <spinner label="Pris i L$:" name="PriceSpin" />
- <spinner label="Timers adgang:" name="HoursSpin" />
+ <spinner label="Pris i L$:" name="PriceSpin"/>
+ <spinner label="Timers adgang:" name="HoursSpin"/>
<text label="Tillad altid" name="AllowedText">
Altid godkendte beboere
</text>
- <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] vist, [MAX] max)" />
- <button label="Tilføj..." label_selected="Tilføj..." name="add_allowed" />
- <button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="remove_allowed" />
+ <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] vist, [MAX] max)"/>
+ <button label="Tilføj..." label_selected="Tilføj..." name="add_allowed"/>
+ <button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="remove_allowed"/>
<text label="Blokér" name="BanCheck">
Blokerede beboere
</text>
- <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] vist, [MAX] max)" />
- <button label="Tilføj..." label_selected="Tilføj..." name="add_banned" />
- <button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="remove_banned" />
+ <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] vist, [MAX] max)"/>
+ <button label="Tilføj..." label_selected="Tilføj..." name="add_banned"/>
+ <button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="remove_banned"/>
</panel>
</tab_container>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_animation_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_animation_preview.xml
index e60292636d..8cb0eee601 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_animation_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_animation_preview.xml
@@ -9,15 +9,14 @@
<spinner label="Prioritet" name="priority"
tool_tip="Vælg hvilke andre animationer der har lavere prioritet end denne." />
<check_box label="Gentag" name="loop_check" tool_tip="Gentager animationen konstant." />
- <spinner label="Ind(%)" name="loop_in_point"
- tool_tip="Sætter punktet hvor gentagelsen genstarter fra." />
+ <spinner left="76" label_width="40" width="105" label="Ind(%)" name="loop_in_point" tool_tip="Sætter punktet hvor gentagelsen genstarter fra."/>
<spinner label="Ud (%)" name="loop_out_point"
tool_tip="Sætter punktet i animationen der afslutter gentagelsen." />
<text name="hand_label">
Hånd posering
</text>
<combo_box label="" name="hand_pose_combo"
- tool_tip="Kontrollerer hvad hænderne går i løbet af animationen.">
+ tool_tip="Kontrollerer hvad hænderne går i løbet af animationen." width="140">
<combo_box.item name="Spread" label="Spredt" />
<combo_box.item name="Relaxed" label="Afslappet" />
<combo_box.item name="PointBoth" label="Peg begge" />
@@ -36,7 +35,7 @@
Ansigtsudtryk
</text>
<combo_box label="" name="emote_combo"
- tool_tip="Angiver hvad ansigtet gør under animationen">
+ tool_tip="Angiver hvad ansigtet gør under animationen" width="140">
<combo_box.item name="[None]" label="Intet]" />
<combo_box.item name="Aaaaah" label="Aaaaah" />
<combo_box.item name="Afraid" label="Bange" />
@@ -62,7 +61,7 @@
Vis mens
</text>
<combo_box label="" name="preview_base_anim"
- tool_tip="Se hvordan animation ser ud i forskellige typiske avatar-situationer.">
+ tool_tip="Se hvordan animation ser ud i forskellige typiske avatar-situationer." width="140">
<combo_box.item name="Standing" label="Står" />
<combo_box.item name="Walking" label="Går" />
<combo_box.item name="Sitting" label="Sidder" />
@@ -77,8 +76,8 @@
<slider label="" name="playback_slider" />
<text name="bad_animation_text">
Kan ikke læse animations fil.
-
- Vi anbefaler BVH filer der er exporteret fra Poser 4.
+
+Vi anbefaler BVH filer der er exporteret fra Poser 4.
</text>
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Hent (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_buy_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_buy_land.xml
index 2c5411e26b..1d42ffb45a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_buy_land.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_buy_land.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="buy land" title="Køb land">
<text name="region_name_label">
Region:
@@ -6,6 +6,12 @@
<text name="region_name_text">
(ukendt)
</text>
+ <text name="region_type_label">
+ Type:
+ </text>
+ <text name="region_type_text">
+ (ukendt)
+ </text>
<text name="estate_name_label">
Estate:
</text>
@@ -22,35 +28,38 @@
Købt land i denne region:
</text>
<text name="resellable_clause">
- Købt land i denne region kan eller kan ikke videresælges.
+ Kan eller kan ikke videresælges.
</text>
<text name="changeable_clause">
- kan eller kan ikke samles eller opdeles.
+ Må eller må ikke samles eller opdeles.
</text>
<text name="covenant_text">
Du skal acceptere Estate reglerne:
</text>
+ <text left="470" name="covenant_timestamp_text"/>
<text_editor name="covenant_editor">
Indlæser...
</text_editor>
- <check_box label="Jeg acceptere betingelserne der er beskrevet." name="agree_covenant" />
+ <check_box label="Jeg acceptere betingelserne der er beskrevet." name="agree_covenant"/>
<text name="info_parcel_label">
Parcel:
</text>
- <text name="info_parcel" left_delta="62">
+ <text left_delta="62" name="info_parcel">
Scotopteryx 138,204
</text>
<text name="info_size_label" width="60">
Størrelse:
</text>
- <text name="info_size" left_delta="62">
+ <text left_delta="62" name="info_size">
1024 m²
</text>
<text name="info_price_label">
Pris:
</text>
- <text name="info_price" left_delta="62">
- L$ 1500, objekter inkluderet
+ <text left_delta="62" name="info_price">
+ L$ 1500
+(L$ 1.1/m²)
+sælges med objekter
</text>
<text name="info_action">
Køb af dette land vil:
@@ -58,7 +67,7 @@
<text name="error_message">
Noget er ikke rigtigt.
</text>
- <button label="Go to website" name="error_web" />
+ <button label="Go to website" name="error_web"/>
<text name="account_action">
Opgrader dig til premium medlemsskab.
</text>
@@ -74,8 +83,8 @@
Forøg dine månedlige arealanvendelse gebyrer til US $ 40/måned.
</text>
<text name="land_use_reason">
- Du har 1.309 kvadratmeter jord.
-Dette parcel er på 512 kvadratmeter jord.
+ You hold 1309 m² of land.
+This parcel is 512 m² of land.
</text>
<text name="purchase_action">
Betal Joe Resident L$ 4000 dette areal
@@ -95,10 +104,9 @@ Dette parcel er på 512 kvadratmeter jord.
<text name="currency_balance">
Du har L$2,100.
</text>
- <check_box label="Fjern [AMOUNT] kvadratmeter af bidrag fra gruppe."
- name="remove_contribution" />
- <button label="K&#248;b" name="buy_btn" />
- <button label="Annullér" name="cancel_btn" />
+ <check_box label="Fjern [AMOUNT] kvadratmeter af bidrag fra gruppe." name="remove_contribution"/>
+ <button label="Køb" name="buy_btn"/>
+ <button label="Annullér" name="cancel_btn"/>
<string name="can_resell">
Kan videresælges.
</string>
@@ -155,7 +163,7 @@ Prøv at vælge et mindre område.
Køb af dette areal vil:
</string>
<string name="buying_for_group">
- Køb jord til gruppe:
+ Køb af dette areal vil:
</string>
<string name="cannot_buy_now">
Kan ikke købe nu:
@@ -173,30 +181,38 @@ Prøv at vælge et mindre område.
Din konto kan eje jord.
</string>
<string name="land_holdings">
- Du har [BUYER] kvadratmeter jord.
+ Du har [BUYER] m² jord.
</string>
<string name="pay_to_for_land">
Betal L$ [AMOUNT] til [SELLER] for dette stykke jord
</string>
<string name="buy_for_US">
- Køb L$ [AMOUNT] for omkring US$ [AMOUNT2] ,
+ Køb L$ [AMOUNT] for ca. US$ [AMOUNT2],
</string>
<string name="parcel_meters">
- Dette parcel er [AMOUNT] kvadratmeter.
+ Denne parcel er [AMOUNT] m².
</string>
<string name="premium_land">
- Dette stykke jord er premium, og vil tælle som [AMOUNT] kvadratmeter.
+ Dette stykke jord er premium, og vil tælle som [AMOUNT] m².
</string>
<string name="discounted_land">
- Dette stykke jord er på tilbud, og vil tælle som [AMOUNT] kvadratmeter.
+ Dette stykke jord er på tilbud, og vil tælle som [AMOUNT] m².
</string>
<string name="meters_supports_object">
[AMOUNT] m²
-indeholder [AMOUNT2] objekter
+kan indeholder [AMOUNT2] objekter
</string>
<string name="sold_with_objects">
solgt med objekter
</string>
+ <string name="sold_without_objects">
+ objekter ikke inkluderet
+ </string>
+ <string name="info_price_string">
+ L$ [PRICE]
+(L$ [PRICE_PER_SQM]/m²)
+[SOLD_WITH_OBJECTS]
+ </string>
<string name="insufficient_land_credits">
Gruppen [GROUP] skal bruge nok tildelt jord brugs
kredit for at dække dette parcel før købet vil blive
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_customize.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_customize.xml
index 0f6a59eb4a..aa6b8cb043 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_customize.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_customize.xml
@@ -1,447 +1,479 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="floater customize" title="Appearance">
- <tab_container name="customize tab container">
- <panel label="Krops Dele" name="body_parts_placeholder" />
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<floater name="floater customize" title="Appearance" width="509">
+ <tab_container name="customize tab container" width="507">
+ <panel label="Krops Dele" name="body_parts_placeholder"/>
<panel label="Kropsbygning" name="Shape">
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
- <button label="Krop" label_selected="Krop" name="Body" />
- <button label="Hoved" label_selected="Hoved" name="Head" />
- <button label="Øjne" label_selected="Øjne" name="Eyes" />
- <button label="Ører" label_selected="Ører" name="Ears" />
- <button label="Næse" label_selected="Næse" name="Nose" />
- <button label="Mund" label_selected="Mund" name="Mouth" />
- <button label="Kinder" label_selected="Kinder" name="Chin" />
- <button label="Overkrop" label_selected="Overkrop" name="Torso" />
- <button label="Ben" label_selected="Ben" name="Legs" />
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
+ <button label="Krop" label_selected="Krop" name="Body"/>
+ <button label="Hoved" label_selected="Hoved" name="Head"/>
+ <button label="Øjne" label_selected="Øjne" name="Eyes"/>
+ <button label="Ører" label_selected="Ører" name="Ears"/>
+ <button label="Næse" label_selected="Næse" name="Nose"/>
+ <button label="Mund" label_selected="Mund" name="Mouth"/>
+ <button label="Kinder" label_selected="Kinder" name="Chin"/>
+ <button label="Overkrop" label_selected="Overkrop" name="Torso"/>
+ <button label="Ben" label_selected="Ben" name="Legs"/>
<radio_group name="sex radio">
- <radio_item type="string" length="1" name="radio">
- Kvinde
- </radio_item>
- <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
- Mand
- </radio_item>
+ <radio_item type="string" length="1" name="radio" label="Kvinde" />
+ <radio_item type="string" length="1" name="radio2" label="Mand" />
</radio_group>
- <button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
Vælg en ny krop ved at trække en sådan fra din beholdning
-over på din avatar. Du kan også oprette en fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
+over på din avatar. Du kan også oprette en fra bunden
+og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <button label="Lav ny krop" label_selected="Lav ny krop" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Figur:
+ </text>
+ <button label="Lav ny krop" label_selected="Lav ny krop" name="Create New"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
</panel>
<panel label="Hud" name="Skin">
- <button label="Hudfarve" label_selected="Hudfarve" name="Skin Color" />
- <button label="Detaljer" label_selected="Detaljer" name="Face Detail" />
- <button label="Sminke" label_selected="Sminke" name="Makeup" />
- <button label="Kropsdetaljer" label_selected="Kropsdetaljer" name="Body Detail" />
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <button label="Hudfarve" label_selected="Hudfarve" name="Skin Color"/>
+ <button label="Detaljer" label_selected="Detaljer" name="Face Detail"/>
+ <button label="Sminke" label_selected="Sminke" name="Makeup"/>
+ <button label="Kropsdetaljer" label_selected="Kropsdetaljer" name="Body Detail"/>
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
Tag en ny hud på ved at trække en sådan fra din beholdning
-over på din avatar. Du kan også oprette en hud fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
+over på din avatar. Du kan også oprette en hud fra bunden
+og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <texture_picker label="Tatoveringer hoved" name="Head Tattoos" />
- <texture_picker label="Tatoveringer overkrop" name="Upper Tattoos" />
- <texture_picker label="Tatoveringer underkrop" name="Lower Tattoos" />
- <button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
- <button label="Lav ny hud" label_selected="Lav nyt hud" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Hud:
+ </text>
+ <texture_picker width="98" label="Tatoveringer hoved" name="Head Tattoos" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <texture_picker width="98" label="Tatover. overkrop" name="Upper Tattoos" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <texture_picker width="98" label="Tatover. underkrop" name="Lower Tattoos" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <button label="Lav ny hud" label_selected="Lav nyt hud" name="Create New"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
</panel>
<panel label="Hår" name="Hair">
- <button label="Farve" label_selected="Farve" name="Color" />
- <button label="Stil" label_selected="Stil" name="Style" />
- <button label="Øjenbryn" label_selected="Øjenbryn" name="Eyebrows" />
- <button label="Skæg" label_selected="Skæg" name="Facial" />
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <button label="Farve" label_selected="Farve" name="Color"/>
+ <button label="Stil" label_selected="Stil" name="Style"/>
+ <button label="Øjenbryn" label_selected="Øjenbryn" name="Eyebrows"/>
+ <button label="Skæg" label_selected="Skæg" name="Facial"/>
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
Tag et ny hår på ved at trække et fra din beholdning
-over på din avatar. Du kan også oprette et nyt hår fra bunden og bagefter &apos;tage det på&apos;.
+over på din avatar. Du kan også oprette et nyt hår fra bunden
+og bagefter &apos;tage det på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <texture_picker label="Tekstur" name="Texture" />
- <button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
- <button label="Lav nyt hår" label_selected="Lav nyt hår" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Hår:
+ </text>
+ <texture_picker label="Tekstur" name="Texture" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <button label="Lav nyt hår" label_selected="Lav nyt hår" name="Create New"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
</panel>
<panel label="Øjne" name="Eyes">
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
Tag et ny sæt øjne på ved at trække et sæt fra din beholdning
-over på din avatar. Du kan også oprette et nyt sæt øjne fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
+over på din avatar. Du kan også oprette et nyt sæt øjne fra bunden
+og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <texture_picker label="Iris" name="Iris" />
- <button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
- <button label="Lav nye øjne" label_selected="Lav nye øjne" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Øjne:
+ </text>
+ <texture_picker label="Iris" name="Iris" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <button label="Lav nye øjne" label_selected="Lav nye øjne" name="Create New"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
</panel>
- <panel label="Tøje" name="clothes_placeholder" />
+ <panel label="Tøje" name="clothes_placeholder"/>
<panel label="Trøje" name="Shirt">
- <texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
- <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
- <button label="Lav ny trøje" label_selected="Lav ny trøje" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <texture_picker label="Stof" name="Fabric" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <button label="Lav ny trøje" label_selected="Lav ny trøje" name="Create New"/>
+ <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
- Tag en ny Tøje på ved at trække en fra din beholdning
-over på din avatar.
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
+ Tag en ny Tøje på ved at trække en fra din beholdning over på din avatar.
Du kan også oprette en ny Tøje fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
+ <text name="Item Action Label">
+ Trøje:
+ </text>
</panel>
<panel label="Bukser" name="Pants">
- <texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
- <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
- <button label="Lav nye bukser" label_selected="Lav nye bukser" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <texture_picker label="Stof" name="Fabric" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <button label="Lav nye bukser" label_selected="Lav nye bukser" name="Create New"/>
+ <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
- Tag nyr bukser på ved at trække dem fra din beholdning
-over på din avatar.
-Du kan også oprette ny bukser fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
+ Tag nyr bukser på ved at trække dem fra din beholdning over på
+din avatar. Du kan også oprette ny bukser fra bunden og bagefter
+&apos;tage dem på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
+ <text name="Item Action Label">
+ Bukser:
+ </text>
</panel>
<panel label="Sko" name="Shoes">
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
Tag et ny par sko på ved at trække dem fra din beholdning
-over på din avatar. Du kan også oprette et nyt par sko fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
+over på din avatar. Du kan også oprette et nyt par sko fra bunden
+og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
- <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
- <button label="Lav nye sko" label_selected="Lav nye sko" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Sko:
+ </text>
+ <texture_picker label="Stof" name="Fabric" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <button label="Lav nye sko" label_selected="Lav nye sko" name="Create New"/>
+ <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
</panel>
<panel label="Strømper" name="Socks">
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
Tag et ny par Strømper på ved at trække dem fra din beholdning
-over på din avatar. Du kan også oprette et nyt par Strømper fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
+over på din avatar. Du kan også oprette et nyt par Strømper fra bunden
+og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
- <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
- <button label="Lav nye strømper" label_selected="Lav nye strømper" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Strømper:
+ </text>
+ <texture_picker label="Stof" name="Fabric" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <button label="Lav nye strømper" label_selected="Lav nye strømper" name="Create New"/>
+ <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
</panel>
<panel label="Jakke" name="Jacket">
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
- Tag en ny jakke på ved at trække en fra din beholdning
-over på din avatar.
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
+ Tag en ny jakke på ved at trække en fra din beholdning over på din avatar.
Du kan også oprette en ny jakke fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <texture_picker label="Stof øverst" name="Upper Fabric" />
- <texture_picker label="Stof nederst" name="Lower Fabric" />
- <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
- <button label="Lav ny jakke" label_selected="Lav ny jakke" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Jakke:
+ </text>
+ <texture_picker label="Stof øverst" name="Upper Fabric" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <texture_picker label="Stof nederst" name="Lower Fabric" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <button label="Lav ny jakke" label_selected="Lav ny jakke" name="Create New"/>
+ <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
</panel>
<panel label="Handsker" name="Gloves">
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
- Tag nye handsker på ved at trække et par fra din beholdning
-over på din avatar.
-Du kan også oprette nye handsker fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
+ Tag nye handsker på ved at trække et par fra din beholdning over på
+din avatar. Du kan også oprette nye handsker fra bunden
+og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
- <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
- <button label="Lav nye handsker" label_selected="Lav nye handsker" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Handsker:
+ </text>
+ <texture_picker label="Stof" name="Fabric" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <button label="Lav nye handsker" label_selected="Lav nye handsker" name="Create New"/>
+ <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
</panel>
<panel label="Undertrøje" name="Undershirt">
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
- Tag en ny undertrøje på ved at trække en fra din beholdning
-over på din avatar.
-Du kan også oprette en ny undertrøje fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
+ Tag en ny undertrøje på ved at trække en fra din beholdning over på
+din avatar. Du kan også oprette en ny undertrøje fra bunden
+og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
- <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
- <button label="Lav ny undertrøje" label_selected="Lav ny undertrøje" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Undertrøje:
+ </text>
+ <texture_picker label="Stof" name="Fabric" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <button label="Lav ny undertrøje" label_selected="Lav ny undertrøje" name="Create New"/>
+ <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
</panel>
<panel label="Underbukser" name="Underpants">
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
- Tag nye underbukser på ved at trække dem fra din beholdning
-over på din avatar.
-Du kan også oprette en par nye underbukser fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
+ Tag nye underbukser på ved at trække dem fra din beholdning over på
+din avatar. Du kan også oprette en par nye underbukser fra bunden
+og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
- <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
- <button label="Lav nye underbukser" label_selected="Lav nye underbukser" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Underbukser:
+ </text>
+ <texture_picker label="Stof" name="Fabric" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <button label="Lav nye underbukser" label_selected="Lav nye underbukser" name="Create New"/>
+ <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
</panel>
<panel label="Nederdel" name="Skirt">
- <text type="string" length="1" name="title">
+ <text length="1" name="title" type="string">
[DESC]
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
+ <text length="1" name="title_no_modify" type="string">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_loading">
+ <text length="1" name="title_loading" type="string">
[DESC]: indlæser...
</text>
- <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
+ <text length="1" name="title_not_worn" type="string">
[DESC]: ikke båret
</text>
- <text type="string" length="1" name="path">
+ <text length="1" name="path" type="string">
Fundet i [PATH]
</text>
- <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
- Tag en ny nederdel på ved at trække en fra din beholdning
-over på din avatar.
-Du kan også oprette en ny nederdel fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
+ <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
+ Tag en ny nederdel på ved at trække en fra din beholdning over på
+din avatar. Du kan også oprette en ny nederdel fra bunden
+og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
- <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
+ <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
- <texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
- <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
- <button label="Lav ny nederdel" label_selected="Lav ny nederdel" name="Create New" />
- <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
- <button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
+ <text name="Item Action Label">
+ Nederdel:
+ </text>
+ <texture_picker label="Stof" name="Fabric" tool_tip="Klik for at vælge et billede"/>
+ <color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <button label="Lav ny nederdel" label_selected="Lav ny nederdel" name="Create New"/>
+ <button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off"/>
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save"/>
+ <button label="Gem som..." label_selected="Gem som..." name="Save As"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert"/>
</panel>
</tab_container>
- <button label="Luk" label_selected="Luk" name="Close" />
- <button label="Gem alt" label_selected="Gem alt" name="Save All" />
- <button label="Opret sæt" label_selected="Opret sæt" name="Make Outfit" />
+ <scroll_container left="212" name="panel_container"/>
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel"/>
+ <button label="OK" label_selected="OK" name="Ok"/>
+ <button label="Opret sæt..." label_selected="Opret sæt..." name="Make Outfit"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_env_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_env_settings.xml
index 1a0dea790b..04b804b362 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_env_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_env_settings.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="Environment Editor Floater" title="Redigering af omgivelser">
- <text type="string" length="1" name="EnvTimeText">
- Tid på dagen
- </text>
- <text type="string" length="1" name="EnvTimeText2">
- 00:00
- </text>
- <slider label="" name="EnvTimeSlider" />
- <text type="string" length="1" name="EnvCloudText">
- Skydække
- </text>
- <slider label="" name="EnvCloudSlider" />
- <text type="string" length="1" name="EnvWaterColorText">
- Farve på vand
- </text>
- <color_swatch label="" name="EnvWaterColor" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger" />
- <text type="string" length="1" name="EnvWaterFogText">
- Tåge på vand
- </text>
- <slider label="" name="EnvWaterFogSlider" />
- <button label="Benyt tid fra estate" name="EnvUseEstateTimeButton" />
- <button label="Avanceret himmel" name="EnvAdvancedSkyButton" />
- <button label="Avanceret vand" name="EnvAdvancedWaterButton" />
- <button label="?" name="EnvSettingsHelpButton" />
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Environment Editor Floater" title="Redigering af omgivelser">
+ <text type="string" length="1" name="EnvTimeText">
+ Tid på dagen
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="EnvTimeText2">
+ 00:00
+ </text>
+ <slider label="" name="EnvTimeSlider" />
+ <text type="string" length="1" name="EnvCloudText">
+ Skydække
+ </text>
+ <slider label="" name="EnvCloudSlider" />
+ <text type="string" length="1" name="EnvWaterColorText">
+ Farve på vand
+ </text>
+ <color_swatch label="" name="EnvWaterColor" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger" />
+ <text type="string" length="1" name="EnvWaterFogText">
+ Tåge på vand
+ </text>
+ <slider label="" name="EnvWaterFogSlider" />
+ <button label="Benyt tid fra estate" name="EnvUseEstateTimeButton" />
+ <button label="Avanceret himmel" name="EnvAdvancedSkyButton" />
+ <button label="Avanceret vand" name="EnvAdvancedWaterButton" />
+ <button label="?" name="EnvSettingsHelpButton" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_gesture.xml
index c8ea010ea9..800693ea8c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_gesture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_gesture.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="gestures" title="Aktive bevægelser">
- <text name="help_label">
- Dobbelt-klik på en bevægelse for at afspille animation og lyd.
- </text>
- <scroll_list name="gesture_list">
- <column label="Genvej" name="trigger" />
- <column label="Taste" name="shortcut" />
- <column label="" name="key" />
- <column label="Navn" name="name" />
- </scroll_list>
- <button label="Ny" name="new_gesture_btn" />
- <button label="Redigér" name="edit_btn" />
- <button label="Afspil" name="play_btn" />
- <button label="Stop" name="stop_btn" />
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="gestures" title="Aktive bevægelser">
+ <text name="help_label">
+ Dobbelt-klik på en bevægelse for at afspille animation og lyd.
+ </text>
+ <scroll_list name="gesture_list">
+ <column label="Genvej" name="trigger" />
+ <column label="Taste" name="shortcut" />
+ <column label="" name="key" />
+ <column label="Navn" name="name" />
+ </scroll_list>
+ <button label="Ny" name="new_gesture_btn" />
+ <button label="Redigér" name="edit_btn" />
+ <button label="Afspil" name="play_btn" />
+ <button label="Stop" name="stop_btn" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_hardware_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_hardware_settings.xml
index 41688ec4f9..488660853f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_hardware_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_hardware_settings.xml
@@ -1,30 +1,30 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="Hardware Settings Floater" title="Hardware opsætning">
- <text type="string" length="1" name="Filtering:">
- Filtrering:
- </text>
- <check_box label="Anisotropic filtrering (langsommere når aktiveret)" name="ani" />
- <text type="string" length="1" name="Antialiasing:">
- Antialiasing:
- </text>
- <combo_box label="Antialiasing" name="fsaa">
- <combo_box.item name="FSAADisabled" label="Slået fra"/>
- <combo_box.item name="2x" label="2x"/>
- <combo_box.item name="4x" label="4x"/>
- <combo_box.item name="8x" label="8x"/>
- <combo_box.item name="16x" label="16x"/>
- </combo_box>
- <spinner label="Gamma:" name="gamma" />
- <text type="string" length="1" name="(brightness, lower is brighter)">
- (Lysstyrke, lavere er lysere, 0=benyt standard)
- </text>
- <text type="string" length="1" name="Enable VBO:">
- Aktivér VBO:
- </text>
- <check_box label="Aktivér OpenGL Vertex Buffer objekter" name="vbo"
- tool_tip="Aktivér af dette på nyere hardware giver performance forbedring. På ældre hardware kan aktivering medfø nedbrud." />
- <slider label="Tekstur hukommelse (MB):" name="GrapicsCardTextureMemory"
- tool_tip="Mængde hukommelse der skal allokeres til teksturer (textures). Standardindstilling er hukommelse på grafikkortet. Reduktion kan medfø bedre ydeevne, men kan samtidig gøre teksturer mere udflydende." />
- <spinner label="Tåge: afstandsforhold:" name="fog" />
- <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Hardware Settings Floater" title="Hardware opsætning">
+ <text type="string" length="1" name="Filtering:">
+ Filtrering:
+ </text>
+ <check_box label="Anisotropic filtrering (langsommere når aktiveret)" name="ani" />
+ <text type="string" length="1" name="Antialiasing:">
+ Antialiasing:
+ </text>
+ <combo_box label="Antialiasing" name="fsaa" width="100">
+ <combo_box.item name="FSAADisabled" label="Slået fra"/>
+ <combo_box.item name="2x" label="2x"/>
+ <combo_box.item name="4x" label="4x"/>
+ <combo_box.item name="8x" label="8x"/>
+ <combo_box.item name="16x" label="16x"/>
+ </combo_box>
+ <spinner label="Gamma:" name="gamma" />
+ <text type="string" length="1" name="(brightness, lower is brighter)">
+ (Lysstyrke, lavere er lysere, 0=benyt standard)
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="Enable VBO:">
+ Aktivér VBO:
+ </text>
+ <check_box label="Aktivér OpenGL Vertex Buffer objekter" name="vbo"
+ tool_tip="Aktivér af dette på nyere hardware giver performance forbedring. På ældre hardware kan aktivering medfø nedbrud." />
+ <slider label="Tekstur hukommelse (MB):" name="GrapicsCardTextureMemory"
+ tool_tip="Mængde hukommelse der skal allokeres til teksturer (textures). Standardindstilling er hukommelse på grafikkortet. Reduktion kan medfø bedre ydeevne, men kan samtidig gøre teksturer mere udflydende." />
+ <spinner label="Tåge: afstandsforhold:" name="fog" />
+ <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_hud.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_hud.xml
index adf9cae60a..0f11e2346d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_hud.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_hud.xml
@@ -1,2 +1,2 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="floater_hud" title="Tutorial" />
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="floater_hud" title="Tutorial" />
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_im.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_im.xml
index ced5118eef..0b42b78706 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_im.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_im.xml
@@ -1,45 +1,45 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<multi_floater name="im_floater" title="Personlig samtale (IM)">
- <string name="only_user_message">
- Du er den eneste deltager i denne samtale
- </string>
- <string name="offline_message">
- [FIRST] [LAST] er ikke logget på.
- </string>
- <string name="invite_message">
- Tryk på [BUTTON NAME] knappen for at acceptére/tilslutte til denne stemme chat.
- </string>
- <string name="muted_message">
- Du har blokeret denne beboer. Hvis du starter en samtale vil denne blokering automatisk blive fjernet.
- </string>
- <string name="generic_request_error">
- Kunne ikke etablere forbindelse, prøv igen senere
- </string>
- <string name="insufficient_perms_error">
- Du har ikke de fornødne rettigheder.
- </string>
- <string name="session_does_not_exist_error">
- Denne samtale er lukket ned
- </string>
- <string name="no_ability_error">
- Du har ikke den mulighed.
- </string>
- <string name="not_a_mod_error">
- Du er ikke moderator for denne samtale.
- </string>
- <string name="muted_error">
- Du er blevet &quot;blokeret&quot;.
- </string>
- <string name="add_session_event">
- Ikke muligt at tilføge brugere til samtale med [RECIPIENT].
- </string>
- <string name="message_session_event">
- Ikke muligt at sende din besked til samtalen med [RECIPIENT].
- </string>
- <string name="removed_from_group">
- Du er blevet fjernet fra gruppen.
- </string>
- <string name="close_on_no_ability">
- Du har ikke længere mulighed for at deltage i samtalen
- </string>
-</multi_floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<multi_floater name="im_floater" title="Personlig samtale (IM)">
+ <string name="only_user_message">
+ Du er den eneste deltager i denne samtale
+ </string>
+ <string name="offline_message">
+ [FIRST] [LAST] er ikke logget på.
+ </string>
+ <string name="invite_message">
+ Tryk på [BUTTON NAME] knappen for at acceptére/tilslutte til denne stemme chat.
+ </string>
+ <string name="muted_message">
+ Du har blokeret denne beboer. Hvis du starter en samtale vil denne blokering automatisk blive fjernet.
+ </string>
+ <string name="generic_request_error">
+ Kunne ikke etablere forbindelse, prøv igen senere
+ </string>
+ <string name="insufficient_perms_error">
+ Du har ikke de fornødne rettigheder.
+ </string>
+ <string name="session_does_not_exist_error">
+ Denne samtale er lukket ned
+ </string>
+ <string name="no_ability_error">
+ Du har ikke den mulighed.
+ </string>
+ <string name="not_a_mod_error">
+ Du er ikke moderator for denne samtale.
+ </string>
+ <string name="muted_error">
+ Du er blevet &quot;blokeret&quot;.
+ </string>
+ <string name="add_session_event">
+ Ikke muligt at tilføge brugere til samtale med [RECIPIENT].
+ </string>
+ <string name="message_session_event">
+ Ikke muligt at sende din besked til samtalen med [RECIPIENT].
+ </string>
+ <string name="removed_from_group">
+ Du er blevet fjernet fra gruppen.
+ </string>
+ <string name="close_on_no_ability">
+ Du har ikke længere mulighed for at deltage i samtalen
+ </string>
+</multi_floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_image_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_image_preview.xml
index 23218052fc..345c9aa6d1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_image_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_image_preview.xml
@@ -1,32 +1,32 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="Image Preview" title="">
- <text name="name_label">
- Navn:
- </text>
- <text name="description_label">
- Beskrivelse:
- </text>
- <text name="preview_label">
- Se billede som:
- </text>
- <combo_box label="Tøj type" name="clothing_type_combo">
- <combo_box.item name="Image" label="Billede"/>
- <combo_box.item name="Hair" label="Hår"/>
- <combo_box.item name="FemaleHead" label="Kvinde - hoved"/>
- <combo_box.item name="FemaleUpperBody" label="Kvinde - overkrop"/>
- <combo_box.item name="FemaleLowerBody" label="Kvinde - underkrop"/>
- <combo_box.item name="MaleHead" label="Mand - hoved"/>
- <combo_box.item name="MaleUpperBody" label="Mand - overkrop"/>
- <combo_box.item name="MaleLowerBody" label="Mand - underkrop"/>
- <combo_box.item name="Skirt" label="Nederdel"/>
- <combo_box.item name="SculptedPrim" label="Sculpted prim"/>
- </combo_box>
- <text name="bad_image_text">
- Kunne ikke læse billede.
-
-Prøv at gemme billede som en 24 bit Targa fil (.tga).
- </text>
- <check_box label="Benyt komprimering uden tab" name="lossless_check" />
- <button label="Annullér" name="cancel_btn" />
- <button label="Hent (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Image Preview" title="">
+ <text name="name_label">
+ Navn:
+ </text>
+ <text name="description_label">
+ Beskrivelse:
+ </text>
+ <text name="preview_label">
+ Se billede som:
+ </text>
+ <combo_box label="Tøj type" name="clothing_type_combo">
+ <combo_box.item name="Image" label="Billede"/>
+ <combo_box.item name="Hair" label="Hår"/>
+ <combo_box.item name="FemaleHead" label="Kvinde - hoved"/>
+ <combo_box.item name="FemaleUpperBody" label="Kvinde - overkrop"/>
+ <combo_box.item name="FemaleLowerBody" label="Kvinde - underkrop"/>
+ <combo_box.item name="MaleHead" label="Mand - hoved"/>
+ <combo_box.item name="MaleUpperBody" label="Mand - overkrop"/>
+ <combo_box.item name="MaleLowerBody" label="Mand - underkrop"/>
+ <combo_box.item name="Skirt" label="Nederdel"/>
+ <combo_box.item name="SculptedPrim" label="Sculpted prim"/>
+ </combo_box>
+ <text name="bad_image_text">
+ Kunne ikke læse billede.
+
+Prøv at gemme billede som en 24 bit Targa fil (.tga).
+ </text>
+ <check_box label="Benyt komprimering uden tab" name="lossless_check" />
+ <button label="Annullér" name="cancel_btn" />
+ <button label="Hent (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inspect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inspect.xml
index 68ff50cc74..8361733e23 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inspect.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inspect.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="inspect" >
- <scroll_list name="object_list" tool_tip="Vælg et objekt fra listen for at markere det">
- <column label="Objekt navn" name="object_name" />
- <column label="Objekt ejer" name="owner_name" />
- <column label="Bygget af" name="creator_name" />
- <column label="Lavet den " name="creation_date" />
- </scroll_list>
- <button label="Se profil for ejer..." label_selected="" name="button owner"
- tool_tip="Se profilen for ejeren af det markerede objekt på listen" />
- <button label="Se profil for bygger..." label_selected="" name="button creator"
- tool_tip="Se profilen for den beboer der har bygget det markerede objekt på listen" />
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="inspect" >
+ <scroll_list name="object_list" tool_tip="Vælg et objekt fra listen for at markere det">
+ <column label="Objekt navn" name="object_name" />
+ <column label="Objekt ejer" name="owner_name" />
+ <column label="Bygget af" name="creator_name" />
+ <column label="Lavet den " name="creation_date" />
+ </scroll_list>
+ <button label="Se profil for ejer..." label_selected="" name="button owner"
+ tool_tip="Se profilen for ejeren af det markerede objekt på listen" />
+ <button label="Se profil for bygger..." label_selected="" name="button creator"
+ tool_tip="Se profilen for den beboer der har bygget det markerede objekt på listen" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inventory_item_properties.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inventory_item_properties.xml
index 96039c8444..9f28440fb0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inventory_item_properties.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inventory_item_properties.xml
@@ -60,12 +60,8 @@
</text>
<check_box label="Til salg" name="CheckPurchase" />
<radio_group name="RadioSaleType">
- <radio_item name="radio">
- Original
- </radio_item>
- <radio_item name="radio2">
- Kopi
- </radio_item>
+ <radio_item name="radio" label="Original" />
+ <radio_item name="radio2" label="Kopi" />
</radio_group>
<text name="TextPrice">
Pris: L$
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inventory_view_finder.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inventory_view_finder.xml
index 29d9f7c0c4..8eb39f2f79 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inventory_view_finder.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_inventory_view_finder.xml
@@ -1,24 +1,24 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="Inventory Finder" title="inventory_recent_items">
- <check_box label="Animation" name="check_animation" />
- <check_box label="Visitkort" name="check_calling_card" />
- <check_box label="Tøj" name="check_clothing" />
- <check_box label="Bevægelser" name="check_gesture" />
- <check_box label="Landemærke" name="check_landmark" />
- <check_box label="Note" name="check_notecard" />
- <check_box label="Objekter" name="check_object" />
- <check_box label="Scripts" name="check_script" />
- <check_box label="Lyde" name="check_sound" />
- <check_box label="Teksturer" name="check_texture" />
- <check_box label="Foto&apos;s" name="check_snapshot" />
- <button label="Alle" label_selected="Alle" name="All" />
- <button label="Ingen" label_selected="Ingen" name="None" />
- <check_box label="Vis altid mapper" name="check_show_empty" />
- <check_box label="Siden sidste logoff" name="check_since_logoff" />
- <text type="string" length="1" name="- OR -">
- - ELLER -
- </text>
- <spinner label="Timer siden" name="spin_hours_ago" />
- <spinner label="Dage siden" name="spin_days_ago" />
- <button label="Luk" label_selected="Luk" name="Close" />
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Inventory Finder" title="inventory_recent_items">
+ <check_box label="Animation" name="check_animation" />
+ <check_box label="Visitkort" name="check_calling_card" />
+ <check_box label="Tøj" name="check_clothing" />
+ <check_box label="Bevægelser" name="check_gesture" />
+ <check_box label="Landemærke" name="check_landmark" />
+ <check_box label="Note" name="check_notecard" />
+ <check_box label="Objekter" name="check_object" />
+ <check_box label="Scripts" name="check_script" />
+ <check_box label="Lyde" name="check_sound" />
+ <check_box label="Teksturer" name="check_texture" />
+ <check_box label="Foto&apos;s" name="check_snapshot" />
+ <button label="Alle" label_selected="Alle" name="All" />
+ <button label="Ingen" label_selected="Ingen" name="None" />
+ <check_box label="Vis altid mapper" name="check_show_empty" />
+ <check_box label="Siden sidste logoff" name="check_since_logoff" />
+ <text type="string" length="1" name="- OR -">
+ - ELLER -
+ </text>
+ <spinner label="Timer siden" name="spin_hours_ago" />
+ <spinner label="Dage siden" name="spin_days_ago" />
+ <button label="Luk" label_selected="Luk" name="Close" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_mem_leaking.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_mem_leaking.xml
index 71aaa91996..6d5b5bc0ce 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_mem_leaking.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_mem_leaking.xml
@@ -1,18 +1,18 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="MemLeak" title="Memory Leaking Simulation">
- <spinner label="Leaking Speed (bytes per frame):" name="leak_speed" />
- <spinner label="Max Leaked Memory (MB):" name="max_leak" />
- <text name="total_leaked_label">
- Current leaked memory: [SIZE] KB
- </text>
- <text name="note_label_1">
- [NOTE1]
- </text>
- <text name="note_label_2">
- [NOTE2]
- </text>
- <button label="Start" name="start_btn" />
- <button label="Stop" name="stop_btn" />
- <button label="Slip" name="release_btn" />
- <button label="Luk" name="close_btn" />
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="MemLeak" title="Memory Leaking Simulation">
+ <spinner label="Leaking Speed (bytes per frame):" name="leak_speed" />
+ <spinner label="Max Leaked Memory (MB):" name="max_leak" />
+ <text name="total_leaked_label">
+ Current leaked memory: [SIZE] KB
+ </text>
+ <text name="note_label_1">
+ [NOTE1]
+ </text>
+ <text name="note_label_2">
+ [NOTE2]
+ </text>
+ <button label="Start" name="start_btn" />
+ <button label="Stop" name="stop_btn" />
+ <button label="Slip" name="release_btn" />
+ <button label="Luk" name="close_btn" />
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_preview_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_preview_gesture.xml
index cf3445e1a6..0053cb852f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_preview_gesture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_preview_gesture.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="gesture_preview">
<string name="stop_txt">
Stop
@@ -15,42 +15,42 @@
<text name="trigger_label">
Udløser:
</text>
- <text name="replace_text"
- tool_tip="Replace the trigger word(s) with these words. For example, trigger &apos;hello&apos; replace with &apos;howdy&apos; will turn the chat &apos;I wanted to say hello&apos; into &apos;I wanted to say howdy&apos; as well as playing the gesture!">
+ <text name="replace_text" tool_tip="Replace the trigger word(s) with these words. For example, trigger &apos;hello&apos; replace with &apos;howdy&apos; will turn the chat &apos;I wanted to say hello&apos; into &apos;I wanted to say howdy&apos; as well as playing the gesture!">
Erstat med:
</text>
- <line_editor name="replace_editor"
- tool_tip="Replace the trigger word(s) with these words. For example, trigger &apos;hello&apos; replace with &apos;howdy&apos; will turn the chat &apos;I wanted to say hello&apos; into &apos;I wanted to say howdy&apos; as well as playing the gesture" />
+ <line_editor name="replace_editor" tool_tip="Replace the trigger word(s) with these words. For example, trigger &apos;hello&apos; replace with &apos;howdy&apos; will turn the chat &apos;I wanted to say hello&apos; into &apos;I wanted to say howdy&apos; as well as playing the gesture"/>
<text name="key_label">
Genvejstast:
</text>
- <combo_box label="Ingen" name="modifier_combo" />
- <combo_box label="Ingen" name="key_combo" />
+ <combo_box label="Ingen" name="modifier_combo" width="60"/>
+ <combo_box label="Ingen" name="key_combo" left_delta="70" width="60"/>
<text name="library_label">
Type:
</text>
<text name="steps_label">
Trin:
</text>
- <button label="Tilføj &gt;&gt;" name="add_btn" />
- <button label="Flyt op" name="up_btn" />
- <button label="Flyt ned" name="down_btn" />
- <button label="Fjern" name="delete_btn" />
+ <scroll_list name="library_list">
+ Animation
+Lyd
+Chat
+Vent
+ </scroll_list>
+ <button label="Tilføj &gt;&gt;" name="add_btn"/>
+ <button label="Flyt op" name="up_btn"/>
+ <button label="Flyt ned" name="down_btn"/>
+ <button label="Fjern" name="delete_btn"/>
<text name="help_label">
Alle trin vil ske samtidigt,
medmindre du tilføjer vente trin.
</text>
<radio_group name="animation_trigger_type">
- <radio_item name="start">
- Start
- </radio_item>
- <radio_item name="stop">
- Stop
- </radio_item>
+ <radio_item name="start" label="Start" />
+ <radio_item name="stop" label="Stop" />
</radio_group>
- <check_box label="Indtil animation er færdig" name="wait_anim_check" />
- <check_box label="tid i sekunder" name="wait_time_check" />
- <check_box label="Aktiv" name="active_check" />
- <button label="Vis" name="preview_btn" />
- <button label="Gem" name="save_btn" />
+ <check_box label="Indtil animation er færdig" name="wait_anim_check"/>
+ <check_box label="tid i sekunder" name="wait_time_check"/>
+ <check_box label="Aktiv" name="active_check" tool_tip="Aktive bevægelser kan blive aktiveret ved at skrive deress udløser tekst eller ved at trykke på genvejstaste. Bevægelser vil normalt være inaktive hvis der allerede findes en tilsvarende genvejstaste."/>
+ <button label="Vis" name="preview_btn"/>
+ <button label="Gem" name="save_btn"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_region_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_region_info.xml
index 306d566b02..9f6e326cf3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_region_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_region_info.xml
@@ -1,2 +1,2 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="regioninfo" title="Region/Estate" />
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="regioninfo" title="Region/Estate" />
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_report_abuse.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_report_abuse.xml
index 688aa8adc5..804051e62c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_report_abuse.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_report_abuse.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_report_abuse" title="Rapportér misbrug">
- <texture_picker label="" name="screenshot" />
- <check_box label="Inkludér billede" name="screen_check" />
+ <texture_picker label="" name="screenshot"/>
+ <check_box label="Inkludér billede" name="screen_check"/>
<text name="reporter_title">
Anmelder:
</text>
@@ -23,28 +23,26 @@
<text name="select_object_label">
Klik på knappen derefter objektet:
</text>
- <button label="" label_selected="" name="pick_btn"
- tool_tip="Objekt vælger - Identificér et objekt denne rapport omhandler" />
+ <button label="" label_selected="" name="pick_btn" tool_tip="Objekt vælger - Identificér et objekt denne rapport omhandler"/>
<text name="object_name_label">
Navn:
</text>
- <text name="object_name">
+ <text name="object_name" left_delta="64" width="140">
Consetetur Sadipscing
</text>
<text name="owner_name_label">
Ejer:
</text>
- <text name="owner_name">
+ <text name="owner_name" left_delta="64">
Hendrerit Vulputate
</text>
- <combo_box name="category_combo"
- tool_tip="Kategori -- Vælg en kategori der passer bedst på denne rapport">
+ <combo_box name="category_combo" tool_tip="Kategori -- Vælg en kategori der passer bedst på denne rapport">
<combo_box.item name="Select_category" label="Vælg kategori"/>
<combo_box.item name="Age__Age_play" label="Alder &gt; Falsk alder"/>
<combo_box.item name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life" label="Alder &gt; Voksen beboer på Teen Second Life"/>
-
-
-
+ <combo_item name="Age__Underage_resident_outside_of_Teen_Second_Life">
+ Alder &gt; Mindreårig beboer udenfor Teen Second Life
+ </combo_item>
<combo_box.item name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area" label="Overfald &gt; Kamp sandkasse / Usikkert område"/>
<combo_box.item name="Assault__Safe_area" label="Overfald &gt; Sikkert område"/>
<combo_box.item name="Assault__Weapons_testing_sandbox" label="Overfald &gt; Sandkasse til våbentest"/>
@@ -68,13 +66,13 @@
<combo_box.item name="Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS" label="Chikane &gt; Opfordrer/kræver at andre overtræder licensbetingelser"/>
<combo_box.item name="Harassment__Verbal_abuse" label="Chikane &gt; Verbalt chikane"/>
<combo_box.item name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct" label="Uanstændighed &gt; Meget stødende indhold eller adfærd"/>
-
-
-
<combo_box.item name="Indecency__Inappropriate_avatar_name" label="Uanstændighed &gt; Upassende avatar navn"/>
-
-
-
+ <combo_item name="Indecency__Mature_content_in_PG_region">
+ Usømmelighed &gt; Upassende inhold eller opførsel i en &apos;PG&apos; region
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Indecency__Inappropriate_content_in_Mature_region">
+ Usømmelighed &gt; Upassende inhold eller opførsel i en &apos;Mature&apos; region
+ </combo_item>
<combo_box.item name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal" label="Krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder &gt; Indholds fjernelse"/>
<combo_box.item name="Intellectual_property_infringement_CopyBot_or_Permissions_Exploit" label="Krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder &gt; CopyBot eller omgåelse af rettighedsbeskyttelse"/>
<combo_box.item name="Intolerance" label="Intolerance"/>
@@ -88,10 +86,8 @@
<text name="abuser_name_title">
Udøvers navn:
</text>
- <button label="Vælg beboer" label_selected="" name="select_abuser"
- tool_tip="Vælg navnet på udøveren fra denne liste" />
- <check_box label="Kender ikke udøvers navn" name="omit_abuser_name"
- tool_tip="Afkryds her, hvis du ikke kender navn på udøvers" />
+ <button label="Vælg beboer" label_selected="" name="select_abuser" tool_tip="Vælg navnet på udøveren fra denne liste"/>
+ <check_box label="Kender ikke udøvers navn" name="omit_abuser_name" tool_tip="Afkryds her, hvis du ikke kender navn på udøvers"/>
<text name="abuser_name_title2">
Sted for misbrug/overgreb:
</text>
@@ -102,11 +98,12 @@
Detaljer:
</text>
<text name="bug_aviso">
- Vær venligst præcis omkring dato, sted, overgrebets natur, relevant chat/IM og vælg objekt hvis muligt.
+ Vær venligst præcis omkring dato, sted, overgrebets
+natur, relevant chat/IM og vælg objekt hvis muligt.
</text>
<text name="incomplete_title">
Note: Ufuldstændige rapporter vil ikke blive undersøgt.
</text>
- <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
- <button label="Rapporter misbrug" label_selected="Rapporter misbrug" name="send_btn" />
+ <button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn"/>
+ <button label="Rapporter misbrug" label_selected="Rapporter misbrug" name="send_btn"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_sell_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_sell_land.xml
index 6793af0d2a..fc88b3d49a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_sell_land.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_sell_land.xml
@@ -46,12 +46,8 @@
Dine objekter der kan videregives sælges med jorden.
</text>
<radio_group name="sell_objects">
- <radio_item name="no">
- Nej, behold ejerskab til objekterne
- </radio_item>
- <radio_item name="yes">
- Ja, sælg objekter med jorden
- </radio_item>
+ <radio_item name="no" label="Nej, behold ejerskab til objekterne" />
+ <radio_item name="yes" label="Ja, sælg objekter med jorden" />
</radio_group>
<button label="Vis objekter" name="show_objects" />
<text name="nag_message_label">
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_snapshot.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_snapshot.xml
index df1a124a9f..ed715bdb39 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_snapshot.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_snapshot.xml
@@ -1,29 +1,30 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Snapshot" title="Se foto">
<text name="type_label">
Hvor skal foto hen?
</text>
<radio_group label="Snapshot type" name="snapshot_type_radio">
- <radio_item name="postcard">
- Send via e-mail
- </radio_item>
- <radio_item name="texture">
- Gem i din beholdning (L$[AMOUNT])
- </radio_item>
- <radio_item name="local">
- Gem på din computer
- </radio_item>
+ <radio_item name="postcard" label="Send via e-mail" />
+ <radio_item name="texture" label="Gem i din beholdning (L$[AMOUNT])" />
+ <radio_item name="local" label="Gem på din computer" />
</radio_group>
<text name="file_size_label">
Fil størrelse: [SIZE] KB
</text>
- <button label="Tag nyt foto" name="new_snapshot_btn" />
- <button label="Send" name="send_btn" />
- <button label="Gem (L$[AMOUNT])" name="upload_btn" />
- <flyout_button label="Gem" name="save_btn" />
- <button label="Annullér" name="discard_btn" />
- <button label="Mere &gt;&gt;" name="more_btn" />
- <button label="&lt;&lt; Mindre" name="less_btn" />
+ <button label="Tag nyt foto" name="new_snapshot_btn"/>
+ <button label="Send" name="send_btn"/>
+ <button label="Gem (L$[AMOUNT])" name="upload_btn"/>
+ <flyout_button label="Gem" name="save_btn" tool_tip="Gem billede i på din computer">
+ <flyout_button_item name="save_item">
+ Gem
+ </flyout_button_item>
+ <flyout_button_item name="saveas_item">
+ Gem som...
+ </flyout_button_item>
+ </flyout_button>
+ <button label="Annullér" name="discard_btn"/>
+ <button label="Mere &gt;&gt;" name="more_btn" tool_tip="Avancerede valg"/>
+ <button label="&lt;&lt; Mindre" name="less_btn" tool_tip="Avancerede valg"/>
<text name="type_label2">
Størrelse
</text>
@@ -54,15 +55,15 @@
<combo_box.item name="1600x1200" label="1600x1200"/>
<combo_box.item name="Custom" label="Manuelt"/>
</combo_box>
- <combo_box label="Fil-format" name="local_format_combo">
+ <combo_box label="Fil-format" name="local_format_combo" width="76">
<combo_box.item name="PNG" label="PNG"/>
<combo_box.item name="JPEG" label="JPEG"/>
<combo_box.item name="BMP" label="BMP"/>
</combo_box>
- <spinner label="Bredde" name="snapshot_width" />
- <spinner label="Højde" name="snapshot_height" />
- <check_box label="Fasthold proportioner" name="keep_aspect_check" />
- <slider label="Billed-kvalitet" name="image_quality_slider" />
+ <spinner label="Bredde" name="snapshot_width" label_width="41" width="101"/>
+ <spinner label="Højde" name="snapshot_height" label_width="32" width="92" left="117"/>
+ <check_box label="Fasthold proportioner" name="keep_aspect_check"/>
+ <slider label="Billed-kvalitet" name="image_quality_slider"/>
<text name="layer_type_label">
Benyt:
</text>
@@ -71,9 +72,12 @@
<combo_box.item name="Depth" label="Dybde"/>
<combo_box.item name="ObjectMattes" label="Materinger"/>
</combo_box>
- <check_box label="Vis brugerflade på foto" name="ui_check" />
- <check_box label="Vis HUD objekter på foto" name="hud_check" />
- <check_box label="Luk ikke vindue ved gemning" name="keep_open_check" />
- <check_box label="Frys billede og vis" name="freeze_frame_check" />
- <check_box label="Auto-opdater" name="auto_snapshot_check" />
+ <check_box label="Vis brugerflade på foto" name="ui_check"/>
+ <check_box label="Vis HUD objekter på foto" name="hud_check"/>
+ <check_box label="Luk ikke vindue ved gemning" name="keep_open_check"/>
+ <check_box label="Frys billede og vis" name="freeze_frame_check"/>
+ <check_box label="Auto-opdater" name="auto_snapshot_check"/>
+ <string name="unknown">
+ ukendt
+ </string>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_tools.xml
index 918999eedd..ccb8c67b68 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_tools.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_tools.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="toolbox floater" title="">
- <button label="" label_selected="" name="button focus" tool_tip="Fokus" />
- <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="Flyt" />
- <button label="" label_selected="" name="button edit" tool_tip="Redigér" />
- <button label="" label_selected="" name="button create" tool_tip="Opret" />
- <button label="" label_selected="" name="button land" tool_tip="Land" />
- <check_box label="Zoom" name="radio zoom" />
- <check_box label="Kredsløb (Ctrl)" name="radio orbit" />
- <check_box label="Panorér (Ctrl-Shift)" name="radio pan" />
- <check_box label="Flyt" name="radio move" />
- <check_box label="Løft (Ctrl)" name="radio lift" />
- <check_box label="Spin (Ctrl-Shift)" name="radio spin" />
- <check_box label="Position" name="radio position" />
- <check_box label="Rotér (Ctrl)" name="radio rotate" />
- <check_box label="Stræk (Ctrl-Shift)" name="radio stretch" />
- <check_box label="Vælg tekstur" name="radio select face" />
- <check_box label="Redigér sammenlænkede dele" name="checkbox edit linked parts" />
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<floater name="toolbox floater" title="" short_title="Byg">
+ <button label="" label_selected="" name="button focus" tool_tip="Fokus"/>
+ <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="Flyt"/>
+ <button label="" label_selected="" name="button edit" tool_tip="Redigér"/>
+ <button label="" label_selected="" name="button create" tool_tip="Opret"/>
+ <button label="" label_selected="" name="button land" tool_tip="Land"/>
+ <check_box label="Zoom" name="radio zoom"/>
+ <check_box label="Kredsløb (Ctrl)" name="radio orbit"/>
+ <check_box label="Panorér (Ctrl-Shift)" name="radio pan"/>
+ <check_box label="Flyt" name="radio move"/>
+ <check_box label="Løft (Ctrl)" name="radio lift"/>
+ <check_box label="Spin (Ctrl-Shift)" name="radio spin"/>
+ <check_box label="Position" name="radio position"/>
+ <check_box label="Rotér (Ctrl)" name="radio rotate"/>
+ <check_box label="Stræk (Ctrl-Shift)" name="radio stretch"/>
+ <check_box label="Vælg tekstur" name="radio select face"/>
+ <check_box label="Redigér sammenlænkede dele" name="checkbox edit linked parts"/>
<text name="text ruler mode">
Lineal:
</text>
@@ -24,10 +24,10 @@
<combo_box.item name="Local" label="Lokal"/>
<combo_box.item name="Reference" label="Reference"/>
</combo_box>
- <check_box label="Stræk begge sider" name="checkbox uniform" />
- <check_box label="Stræk teksturer" name="checkbox stretch textures" />
- <check_box label="Benyt gitter" name="checkbox snap to grid" />
- <button label="Valg..." label_selected="Valg..." name="Options..." />
+ <check_box label="Stræk begge sider" name="checkbox uniform"/>
+ <check_box label="Stræk teksturer" name="checkbox stretch textures"/>
+ <check_box label="Benyt gitter" name="checkbox snap to grid"/>
+ <button label="Valg..." label_selected="Valg..." name="Options..." height="18" bottom_delta="-15"/>
<text name="text status">
Træk for at flytte, shift+træk for at kopiere
</text>
@@ -48,28 +48,35 @@
<button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="Græs" />
<check_box label="Hold værktøjet valgt" name="checkbox sticky" />
<check_box label="Kopiér valgte" name="checkbox copy selection" />
- <check_box label="Centréret kopi" name="checkbox copy centers" />
- <check_box label="Rotér kopi" name="checkbox copy rotates" />
- <check_box label="Vælg land" name="radio select land" />
- <check_box label="Udflad land" name="radio flatten" />
- <check_box label="Hæv land" name="radio raise" />
- <check_box label="Sænk land" name="radio lower" />
- <check_box label="Udjævn land" name="radio smooth" />
- <check_box label="Gør land ujævnt" name="radio noise" />
+ <check_box label="Centreret kopi" name="checkbox copy centers" />
+ <check_box label="Rotér" name="checkbox copy rotates" />
+ <check_box label="Vælg" name="radio select land" />
+ <check_box label="Udflad" name="radio flatten" />
+ <check_box label="Hæv" name="radio raise" />
+ <check_box label="Sænk" name="radio lower" />
+ <check_box label="Udjævn" name="radio smooth" />
+ <check_box label="Gør ujævnt" name="radio noise" />
<check_box label="Tilbagefør" name="radio revert" />
<combo_box name="combobox brush size">
<combo_box.item name="Small" label="Lille"/>
- <combo_box.item name="Medium" label="Mellem"/>
+ <combo_box.item name ="Medium" label="Mellem"/>
<combo_box.item name="Large" label="Stor"/>
</combo_box>
<text type="string" length="1" name="Strength:">
Styrke:
</text>
- <button label="Anvend på valgte" label_selected="Anvend på valgte"
- name="button apply to selection" tool_tip="Redigér valgt land" />
- <check_box label="Vis ejere" name="checkbox show owners" />
- <button label="Mere &gt;&gt;" name="button more" tool_tip="Adancerede valgmuligheder" />
- <button label="&lt;&lt; Mindre" name="button less" tool_tip="Adancerede valgmuligheder" />
+ <text name="Dozer Size:">
+ Størrelse
+ </text>
+ <text length="1" name="Strength:" type="string">
+ Styrke
+ </text>
+ <text name="obj_count">
+ Valgte objekter: [COUNT]
+ </text>
+ <text name="prim_count">
+ prims: [COUNT]
+ </text>
<tab_container name="Object Info Tabs">
<panel label="Generelt" name="General">
<text name="Name:">
@@ -84,65 +91,53 @@
<text name="Creator Name">
Thrax Linden
</text>
- <button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="button creator profile" />
+ <button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="button creator profile"/>
<text name="Owner:">
Ejer:
</text>
<text name="Owner Name">
Thrax Linden
</text>
- <button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="button owner profile" />
+ <button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="button owner profile"/>
<text name="Group:">
Gruppe:
</text>
<text name="Group Name Proxy">
The Lindens
</text>
- <button label="Sæt..." label_selected="Sæt..." name="button set group" />
- <text name="prim info">
- 1 Objekt, 1 Prim
- </text>
+ <button label="Sæt..." label_selected="Sæt..." name="button set group"/>
<text name="Permissions:">
Tilladelser:
</text>
<text name="perm_modify">
Du kan redigére dette objekt.
</text>
- <check_box label="Del med gruppe" name="checkbox share with group"
- tool_tip="Tillad gruppemedlemmer at flytte, ændre, kopiere og slette." />
+ <check_box label="Del med gruppe" name="checkbox share with group" tool_tip="Tillad gruppemedlemmer at flytte, ændre, kopiere og slette."/>
<string name="text deed continued">
Deed...
</string>
<string name="text deed">
Deed
</string>
- <button label="Dedikér..." label_selected="Dedikér..." name="button deed"
- tool_tip="Gruppedelte genstande kan dedikeres af en gruppeadministrator." />
- <check_box label="Tillad enhver at flytte" name="checkbox allow everyone move" />
- <check_box label="Tillad enhver at kopiére" name="checkbox allow everyone copy" />
- <check_box label="Vis i søgning" name="search_check"
- tool_tip="Lad folk se dette objekt i søgeresultater" />
- <check_box label="Til salg" name="checkbox for sale" />
+ <button label="Dedikér..." label_selected="Dedikér..." name="button deed" tool_tip="Gruppedelte genstande kan dedikeres af en gruppeadministrator."/>
+ <check_box label="Tillad enhver at flytte" name="checkbox allow everyone move"/>
+ <check_box label="Tillad enhver at kopiére" name="checkbox allow everyone copy"/>
+ <check_box label="Vis i søgning" name="search_check" tool_tip="Lad folk se dette objekt i søgeresultater"/>
+ <check_box label="Til salg" name="checkbox for sale"/>
<text name="Cost">
Pris: L$
</text>
<radio_group name="sale type">
- <radio_item name="Original">
- Original
- </radio_item>
- <radio_item name="Copy">
- Kopi
- </radio_item>
- <radio_item name="Contents">
- Indhold
- </radio_item>
+ <radio_item name="Original" label="Original" />
+ <radio_item name="Copy" label="Kopi" />
+ <radio_item name="Contents" label="Indhold" />
</radio_group>
<text name="Next owner can:">
Næste ejer kan:
</text>
- <check_box label="Redigére" name="checkbox next owner can modify" />
- <check_box label="Kopiére" name="checkbox next owner can copy" />
- <check_box label="Sælge/Give væk" name="checkbox next owner can transfer" />
+ <check_box label="Redigére" name="checkbox next owner can modify"/>
+ <check_box label="Kopiére" name="checkbox next owner can copy" left_delta="80"/>
+ <check_box label="Sælge/Give væk" name="checkbox next owner can transfer" left_delta="67"/>
<text name="label click action">
Når der venstreklikkes:
</text>
@@ -173,6 +168,36 @@
<text name="F:">
F:
</text>
+ <string name="text modify info 1">
+ Du kan redigere dette objekt
+ </string>
+ <string name="text modify info 2">
+ Du kan redigere disse objekter
+ </string>
+ <string name="text modify info 3">
+ Du kan ikke redigere dette objekt.
+ </string>
+ <string name="text modify info 4">
+ Du kan ikke redigere disse objekter.
+ </string>
+ <string name="text modify warning">
+ Du skal vælge hele objektet for at sætte rettigheder.
+ </string>
+ <string name="Cost Default">
+ Pris: L$
+ </string>
+ <string name="Cost Total">
+ Total pris: L$
+ </string>
+ <string name="Cost Per Unit">
+ Pris Pr: L$
+ </string>
+ <string name="Cost Mixed">
+ Blandet pris
+ </string>
+ <string name="Sale Mixed">
+ Blandet salg
+ </string>
</panel>
<panel label="Objekt" name="Object">
<text name="select_single">
@@ -181,32 +206,28 @@
<text name="edit_object">
Ret objektets indstillinger:
</text>
- <check_box label="Låst" name="checkbox locked"
- tool_tip="Forhindrer objektet i at blive flyttet eller slettet. Ofte brugbar under byggeri for at forhindre utilsigtet ændring." />
- <check_box label="Fysisk" name="Physical Checkbox Ctrl"
- tool_tip="Tillader objekter at blive skubbet og at være påvirkelig af tyngdekraften" />
- <check_box label="Temporær" name="Temporary Checkbox Ctrl"
- tool_tip="Medfårer at objekter bliver slettet 1 minut efter de er skabt." />
- <check_box label="Uden masse" name="Phantom Checkbox Ctrl"
- tool_tip="Får objektet til ikke at kollidere med andre objekter eller personer" />
+ <check_box label="Låst" name="checkbox locked" tool_tip="Forhindrer objektet i at blive flyttet eller slettet. Ofte brugbar under byggeri for at forhindre utilsigtet ændring."/>
+ <check_box label="Fysisk" name="Physical Checkbox Ctrl" tool_tip="Tillader objekter at blive skubbet og at være påvirkelig af tyngdekraften"/>
+ <check_box label="Temporær" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="Medfårer at objekter bliver slettet 1 minut efter de er skabt."/>
+ <check_box label="Uden masse" name="Phantom Checkbox Ctrl" tool_tip="Får objektet til ikke at kollidere med andre objekter eller personer"/>
<text name="label position">
Position (meter)
</text>
- <spinner label="X" name="Pos X" />
- <spinner label="Y" name="Pos Y" />
- <spinner label="Z" name="Pos Z" />
+ <spinner label="X" name="Pos X"/>
+ <spinner label="Y" name="Pos Y"/>
+ <spinner label="Z" name="Pos Z"/>
<text name="label size">
Størrelse (meter)
</text>
- <spinner label="X" name="Scale X" />
- <spinner label="Y" name="Scale Y" />
- <spinner label="Z" name="Scale Z" />
+ <spinner label="X" name="Scale X"/>
+ <spinner label="Y" name="Scale Y"/>
+ <spinner label="Z" name="Scale Z"/>
<text name="label rotation">
Rotation (grader)
</text>
- <spinner label="X" name="Rot X" />
- <spinner label="Y" name="Rot Y" />
- <spinner label="Z" name="Rot Z" />
+ <spinner label="X" name="Rot X"/>
+ <spinner label="Y" name="Rot Y"/>
+ <spinner label="Z" name="Rot Z"/>
<text name="label material">
Materiale
</text>
@@ -235,8 +256,8 @@
<text name="text cut">
Snit begynd og slut
</text>
- <spinner label="B" name="cut begin" />
- <spinner label="E" name="cut end" />
+ <spinner label="B" name="cut begin"/>
+ <spinner label="S" name="cut end"/>
<text name="text hollow">
Hul
</text>
@@ -253,48 +274,48 @@
<combo_box.item name="Triangle" label="Trekant"/>
</combo_box>
<text name="text twist">
- Vrid - start og slut
+ Vrid begynd og slut
</text>
- <spinner label="B" name="Twist Begin" />
- <spinner label="E" name="Twist End" />
+ <spinner label="B" name="Twist Begin"/>
+ <spinner label="S" name="Twist End"/>
<text name="scale_taper">
Konus
</text>
<text name="scale_hole">
Hulstørrelse
</text>
- <spinner label="X" name="Taper Scale X" />
- <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" />
+ <spinner label="X" name="Taper Scale X"/>
+ <spinner label="Y" name="Taper Scale Y"/>
<text name="text topshear">
Topforskydning
</text>
- <spinner label="X" name="Shear X" />
- <spinner label="Y" name="Shear Y" />
+ <spinner label="X" name="Shear X"/>
+ <spinner label="Y" name="Shear Y"/>
<text name="advanced_cut">
- Profilsnit - begynd og slut
+ Profilsnit begynd og slut
</text>
<text name="advanced_dimple">
- Fordybning - begynd og slut
+ Fordybning begynd og slut
</text>
- <spinner label="B" name="Path Limit Begin" />
- <spinner label="E" name="Path Limit End" />
+ <text name="advanced_slice">
+ Snit begynd og slut
+ </text>
+ <spinner label="B" name="Path Limit Begin"/>
+ <spinner label="S" name="Path Limit End"/>
<text name="text taper2">
Konus
</text>
- <spinner label="X" name="Taper X" />
- <spinner label="Y" name="Taper Y" />
+ <spinner label="X" name="Taper X"/>
+ <spinner label="Y" name="Taper Y"/>
<text name="text radius delta">
Radius
</text>
<text name="text revolutions">
Omdrejninger
</text>
- <texture_picker label="Sculpt tekstur" name="sculpt texture control"
- tool_tip="Klik her for at vælge billede" />
- <check_box label="Spejlet" name="sculpt mirror control"
- tool_tip="Spejler sculpted prim omkring X aksen." />
- <check_box label="Vrangen ud" name="sculpt invert control"
- tool_tip="Vender &apos;vrangen&apos; ud på sculpted prim." />
+ <texture_picker label="Sculpt tekstur" name="sculpt texture control" tool_tip="Klik her for at vælge billede"/>
+ <check_box label="Spejlet" name="sculpt mirror control" tool_tip="Spejler sculpted prim omkring X aksen."/>
+ <check_box label="Vrangen ud" name="sculpt invert control" tool_tip="Vender &apos;vrangen&apos; ud på sculpted prim."/>
<text name="label sculpt type">
Sting type
</text>
@@ -313,36 +334,36 @@
<text name="edit_object">
Redigér objektets egenskaber:
</text>
- <check_box label="Fleksibel/blød" name="Flexible1D Checkbox Ctrl"
- tool_tip="Tillader objektet at ændre form omkring Z-aksen. (Kun på klient-siden)" />
- <spinner label="Blødhed" name="FlexNumSections" />
- <spinner label="Tyngdekraft" name="FlexGravity" />
- <spinner label="Træk" name="FlexFriction" />
- <spinner label="Vind" name="FlexWind" />
- <spinner label="Spændstighed" name="FlexTension" />
- <spinner label="Kraft X" name="FlexForceX" />
- <spinner label="Kraft Y" name="FlexForceY" />
- <spinner label="Kraft Z" name="FlexForceZ" />
- <check_box label="Lys" name="Light Checkbox Ctrl"
- tool_tip="Medfårer at objektet afgiver lys" />
+ <check_box label="Fleksibel/blød" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" tool_tip="Tillader objektet at ændre form omkring Z-aksen. (Kun på klient-siden)"/>
+ <spinner label_width="78" width="141" label="Blødhed" name="FlexNumSections"/>
+ <spinner label_width="78" width="141" label="Tyngdekraft" name="FlexGravity"/>
+ <spinner label_width="78" width="141" label="Træk" name="FlexFriction"/>
+ <spinner label_width="78" width="141" label="Vind" name="FlexWind"/>
+ <spinner label_width="78" width="141" label="Spændstighed" name="FlexTension"/>
+ <spinner label_width="78" width="141" label="Kraft X" name="FlexForceX"/>
+ <spinner label_width="78" width="141" label="Kraft Y" name="FlexForceY"/>
+ <spinner label_width="78" width="141" label="Kraft Z" name="FlexForceZ"/>
+ <check_box label="Lys" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="Medfårer at objektet afgiver lys"/>
<text name="label color">
Farve
</text>
- <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger" />
- <spinner label="Intensitet" name="Light Intensity" />
- <spinner label="Radius" name="Light Radius" />
- <spinner label="Udfasning" name="Light Falloff" />
+ <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <spinner label="Intensitet" name="Light Intensity"/>
+ <spinner label="Radius" name="Light Radius"/>
+ <spinner label="Udfasning" name="Light Falloff"/>
</panel>
<panel label="Tekstur" name="Texture">
- <texture_picker label="Tekstur" name="texture control" tool_tip="Klik for at vælge billede" />
- <color_swatch label="Farve" name="colorswatch" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger" />
- <text name="color trans">
- Gennemsigtighed %
+ <texture_picker label="Tekstur" name="texture control" tool_tip="Klik for at vælge billede"/>
+ <color_swatch label="Farve" name="colorswatch" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <text name="color trans" left="170" width="105">
+ Gennemsigtighed%
</text>
- <text name="glow label">
+ <spinner left="171" name="ColorTrans"/>
+ <text name="glow label" left="170">
Glød
</text>
- <check_box label="Selvlysende" name="checkbox fullbright" />
+ <spinner left="170" name="glow"/>
+ <check_box label="Selvlysende" name="checkbox fullbright" left="170"/>
<text name="tex gen">
Afbildning
</text>
@@ -385,10 +406,10 @@
<text name="tex scale">
Gentagelser pr. overflade
</text>
- <spinner label="Vandret (U)" name="TexScaleU" />
- <check_box label="Vend" name="checkbox flip s" />
- <spinner label="Lodret (V)" name="TexScaleV" />
- <check_box label="Vend" name="checkbox flip t" />
+ <spinner label="Vandret (U)" name="TexScaleU"/>
+ <check_box label="Vend" name="checkbox flip s"/>
+ <spinner label="Lodret (V)" name="TexScaleV"/>
+ <check_box label="Vend" name="checkbox flip t"/>
<text name="tex rotate">
Rotation (grader)
</text>
@@ -401,34 +422,86 @@
<text name="rpt">
Gentagelser pr. meter
</text>
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="button apply" />
+ <spinner left="125" name="TexRot" width="55" />
+ <spinner left="125" name="rptctrl" width="55" />
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="button apply" left_delta="62"/>
<text name="tex offset">
Offset
</text>
- <spinner label="Vandret (U)" name="TexOffsetU" />
- <spinner label="Lodret (V)" name="TexOffsetV" />
+ <spinner label="Vandret (U)" name="TexOffsetU"/>
+ <spinner label="Lodret (V)" name="TexOffsetV"/>
<text name="textbox autofix">
Rette medie tekstur ind
(skal indlæses først)
</text>
- <button label="Ret ind" label_selected="Ret ind" name="button align" />
+ <button label="Ret ind" label_selected="Ret ind" name="button align" left="160"/>
</panel>
<panel label="Indhold" name="Contents">
- <button label="Nyt script..." label_selected="Nyt script..." name="button new script" />
+ <button label="Nyt script" label_selected="Nyt script..." name="button new script"/>
+ <button label="Rettigheder..." name="button permissions"/>
</panel>
</tab_container>
<panel name="land info panel">
+ <text name="label_parcel_info">
+ Parcel information
+ </text>
<text name="label_area_price">
Pris: L$[PRICE] for [AREA] m².
</text>
<text name="label_area">
Område: [AREA] m².
</text>
- <button label="Køb land..." label_selected="Køb land..." name="button buy land" />
- <button label="Flyt fra land..." label_selected="Flyt fra land..."
- name="button abandon land" />
- <button label="Opdel..." label_selected="Opdel..." name="button subdivide land" />
- <button label="Saml..." label_selected="Saml..." name="button join land" />
- <button label="Om land..." label_selected="Om land..." name="button about land" />
+ <button label="Om land..." label_selected="Om land..." name="button about land"/>
+ <check_box label="Vis ejere" name="checkbox show owners" tool_tip="Farver grunde afhængigt af ejerskab"/>
+ <button label="?" label_selected="?" name="button show owners help"/>
+ <text name="label_parcel_modify">
+ Redigere grund
+ </text>
+ <button label="Opdel..." label_selected="Opdel..." name="button subdivide land"/>
+ <button label="Saml..." label_selected="Saml..." name="button join land"/>
+ <text name="label_parcel_trans">
+ Transaktioner for land
+ </text>
+ <button label="Køb land..." label_selected="Køb land..." name="button buy land"/>
+ <button label="Flyt fra land..." label_selected="Flyt fra land..." name="button abandon land"/>
</panel>
+ <string name="status_rotate">
+ Træk i de farvede bånd for at rotere objekt
+ </string>
+ <string name="status_scale">
+ Klik og træk for at strække valgte side
+ </string>
+ <string name="status_move">
+ Træk for at flytte, hold shift nede for at kopiere
+ </string>
+ <string name="status_modifyland">
+ Klik og hold for at redigere land
+ </string>
+ <string name="status_camera">
+ Klik og træk for at ændre synsvinkel
+ </string>
+ <string name="status_grab">
+ Træk for at flytte objekter, Ctrl for at løfte, Ctrl-Shift for at rotere
+ </string>
+ <string name="status_place">
+ Klik et sted i verden for at bygge
+ </string>
+ <string name="status_selectland">
+ Klik og træk for at vælge land
+ </string>
+ <string name="grid_screen_text">
+ Skærm
+ </string>
+ <string name="grid_local_text">
+ Lokalt
+ </string>
+ <string name="grid_world_text">
+ Verden
+ </string>
+ <string name="grid_reference_text">
+ Reference
+ </string>
+ <string name="grid_attachment_text">
+ Vedhæng
+ </string>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_top_objects.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_top_objects.xml
index d5ba563b84..dc4605cc12 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_top_objects.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_top_objects.xml
@@ -1,55 +1,55 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="top_objects" title="Indlæser...">
- <text name="title_text">
- Henter...
- </text>
- <scroll_list name="objects_list">
- <column label="Point" name="score" />
- <column label="Navn" name="name" />
- <column label="Ejer" name="owner" />
- <column label="Lokation" name="location" />
- <column label="Tid" name="time" />
- <column label="Mono tid" name="mono_time" />
- </scroll_list>
- <text name="id_text">
- Objekt ID:
- </text>
- <button label="Vis pejlelys" name="show_beacon_btn" />
- <text name="obj_name_text">
- Objekt navn:
- </text>
- <button label="Filter" name="filter_object_btn" />
- <text name="owner_name_text">
- Ejers navn:
- </text>
- <button label="Filter" name="filter_owner_btn" />
- <button label="Returnér valgte" name="return_selected_btn" />
- <button label="Returnér alle" name="return_all_btn" />
- <button label="Afbryd valgte" name="disable_selected_btn" />
- <button label="Afbryd alle" name="disable_all_btn" />
- <button label="Genopfrisk" name="refresh_btn" />
- <string name="top_scripts_title">
- Mest krævende scripts
- </string>
- <string name="top_scripts_text">
- [COUNT] scripts bruger ialt [TIME] ms
- </string>
- <string name="scripts_score_label">
- Tid
- </string>
- <string name="scripts_mono_time_label">
- Mono tid
- </string>
- <string name="top_colliders_title">
- Mest kolliderende
- </string>
- <string name="top_colliders_text">
- Top [COUNT] genstande der potentielt har mange kollisioner
- </string>
- <string name="colliders_score_label">
- Point
- </string>
- <string name="none_descriptor">
- Ingen fundet
- </string>
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="top_objects" title="Indlæser...">
+ <text name="title_text">
+ Henter...
+ </text>
+ <scroll_list name="objects_list">
+ <column label="Point" name="score" />
+ <column label="Navn" name="name" />
+ <column label="Ejer" name="owner" />
+ <column label="Lokation" name="location" />
+ <column label="Tid" name="time" />
+ <column label="Mono tid" name="mono_time" />
+ </scroll_list>
+ <text name="id_text">
+ Objekt ID:
+ </text>
+ <button label="Vis pejlelys" name="show_beacon_btn" />
+ <text name="obj_name_text">
+ Objekt navn:
+ </text>
+ <button label="Filter" name="filter_object_btn" />
+ <text name="owner_name_text">
+ Ejers navn:
+ </text>
+ <button label="Filter" name="filter_owner_btn" />
+ <button label="Returnér valgte" name="return_selected_btn" />
+ <button label="Returnér alle" name="return_all_btn" />
+ <button label="Afbryd valgte" name="disable_selected_btn" />
+ <button label="Afbryd alle" name="disable_all_btn" />
+ <button label="Genopfrisk" name="refresh_btn" />
+ <string name="top_scripts_title">
+ Mest krævende scripts
+ </string>
+ <string name="top_scripts_text">
+ [COUNT] scripts bruger ialt [TIME] ms
+ </string>
+ <string name="scripts_score_label">
+ Tid
+ </string>
+ <string name="scripts_mono_time_label">
+ Mono tid
+ </string>
+ <string name="top_colliders_title">
+ Mest kolliderende
+ </string>
+ <string name="top_colliders_text">
+ Top [COUNT] genstande der potentielt har mange kollisioner
+ </string>
+ <string name="colliders_score_label">
+ Point
+ </string>
+ <string name="none_descriptor">
+ Ingen fundet
+ </string>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_url_entry.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_url_entry.xml
index d74c035d3c..30b3b7184b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_url_entry.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_url_entry.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="url_entry" title="">
- <text name="media_label">
- Medie URL:
- </text>
- <button label="OK" name="ok_btn" />
- <button label="Annullér" name="cancel_btn" />
- <button label="Ryd" name="clear_btn" />
- <text name="loading_label">
- Indlæser...
- </text>
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="url_entry" title="">
+ <text name="media_label">
+ Medie URL:
+ </text>
+ <button label="OK" name="ok_btn" />
+ <button label="Annullér" name="cancel_btn" />
+ <button label="Ryd" name="clear_btn" />
+ <text name="loading_label">
+ Indlæser...
+ </text>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_water.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_water.xml
index c28f9b48bc..aa04fd805a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_water.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_water.xml
@@ -1,103 +1,103 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="Water Floater" title="Avanceret opsætning af vand">
- <text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText">
- Vand opsætninger:
- </text>
- <button label="Ny" label_selected="Ny" name="WaterNewPreset" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="WaterSavePreset" />
- <button label="Slet" label_selected="Slet" name="WaterDeletePreset" />
- <tab_container name="Water Tabs">
- <panel label="Opsætning" name="Settings">
- <text type="string" length="1" name="BHText">
- Vandtåge farve
- </text>
- <button label="?" name="WaterFogColorHelp" />
- <color_swatch label="" name="WaterFogColor" tool_tip="Click to open Color Picker" />
- <text type="string" length="1" name="WaterFogDensText">
- Tåge tæthedskarakteristik
- </text>
- <button label="?" name="WaterFogDensityHelp" />
- <slider label="" name="WaterFogDensity" />
- <text type="string" length="1" name="WaterUnderWaterFogModText">
- Tilretning undervandståge
- </text>
- <button label="?" name="WaterUnderWaterFogModHelp" />
- <slider label="" name="WaterUnderWaterFogMod" />
- <text type="string" length="1" name="BDensText">
- Lille bølge reflektionsskala
- </text>
- <button label="?" name="WaterNormalScaleHelp" />
- <text type="string" length="1" name="BHText2">
- 1
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText3">
- 2
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText4">
- 3
- </text>
- <slider label="" name="WaterNormalScaleX" />
- <slider label="" name="WaterNormalScaleY" />
- <slider label="" name="WaterNormalScaleZ" />
- <text type="string" length="1" name="HDText">
- Spredningsskala
- </text>
- <button label="?" name="WaterFresnelScaleHelp" />
- <slider label="" name="WaterFresnelScale" />
- <text type="string" length="1" name="FresnelOffsetText">
- Spredning offset
- </text>
- <button label="?" name="WaterFresnelOffsetHelp" />
- <slider label="" name="WaterFresnelOffset" />
- <text type="string" length="1" name="DensMultText">
- Lysbrydning fra oven
- </text>
- <button label="?" name="WaterScaleAboveHelp" />
- <slider label="" name="WaterScaleAbove" />
- <text type="string" length="1" name="WaterScaleBelowText">
- Lysbrydning fra neden
- </text>
- <button label="?" name="WaterScaleBelowHelp" />
- <slider label="" name="WaterScaleBelow" />
- <text type="string" length="1" name="MaxAltText">
- Udviskning
- </text>
- <button label="?" name="WaterBlurMultiplierHelp" />
- <slider label="" name="WaterBlurMult" />
- </panel>
- <panel label="Billede" name="Waves">
- <text type="string" length="1" name="BHText">
- Retning for store bølger
- </text>
- <button label="?" name="WaterWave1Help" />
- <text type="string" length="1" name="WaterWave1DirXText">
- X
- </text>
- <text type="string" length="1" name="WaterWave1DirYText">
- Y
- </text>
- <slider label="" name="WaterWave1DirX" />
- <slider label="" name="WaterWave1DirY" />
- <text type="string" length="1" name="BHText2">
- Retning for små bølger
- </text>
- <button label="?" name="WaterWave2Help" />
- <text type="string" length="1" name="WaterWave2DirXText">
- X
- </text>
- <text type="string" length="1" name="WaterWave2DirYText">
- Y
- </text>
- <slider label="" name="WaterWave2DirX" />
- <slider label="" name="WaterWave2DirY" />
- <text type="string" length="1" name="BHText3">
- Tekstur map
- </text>
- <button label="?" name="WaterNormalMapHelp" />
- <texture_picker label="" name="WaterNormalMap" />
- </panel>
- </tab_container>
- <string name="WLDefaultWaterNames">
- Default:Glassy:Pond:Murky:Second Plague:SNAKE!!!:Valdez
- </string>
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="Water Floater" title="Avanceret opsætning af vand">
+ <text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText">
+ Vand opsætninger:
+ </text>
+ <button label="Ny" label_selected="Ny" name="WaterNewPreset" />
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="WaterSavePreset" />
+ <button label="Slet" label_selected="Slet" name="WaterDeletePreset" />
+ <tab_container name="Water Tabs">
+ <panel label="Opsætning" name="Settings">
+ <text type="string" length="1" name="BHText">
+ Vandtåge farve
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterFogColorHelp" />
+ <color_swatch label="" name="WaterFogColor" tool_tip="Click to open Color Picker" />
+ <text type="string" length="1" name="WaterFogDensText">
+ Tåge tæthedskarakteristik
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterFogDensityHelp" />
+ <slider label="" name="WaterFogDensity" />
+ <text type="string" length="1" name="WaterUnderWaterFogModText">
+ Tilretning undervandståge
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterUnderWaterFogModHelp" />
+ <slider label="" name="WaterUnderWaterFogMod" />
+ <text type="string" length="1" name="BDensText">
+ Lille bølge reflektionsskala
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterNormalScaleHelp" />
+ <text type="string" length="1" name="BHText2">
+ 1
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText3">
+ 2
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText4">
+ 3
+ </text>
+ <slider label="" name="WaterNormalScaleX" />
+ <slider label="" name="WaterNormalScaleY" />
+ <slider label="" name="WaterNormalScaleZ" />
+ <text type="string" length="1" name="HDText">
+ Spredningsskala
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterFresnelScaleHelp" />
+ <slider label="" name="WaterFresnelScale" />
+ <text type="string" length="1" name="FresnelOffsetText">
+ Spredning offset
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterFresnelOffsetHelp" />
+ <slider label="" name="WaterFresnelOffset" />
+ <text type="string" length="1" name="DensMultText">
+ Lysbrydning fra oven
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterScaleAboveHelp" />
+ <slider label="" name="WaterScaleAbove" />
+ <text type="string" length="1" name="WaterScaleBelowText">
+ Lysbrydning fra neden
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterScaleBelowHelp" />
+ <slider label="" name="WaterScaleBelow" />
+ <text type="string" length="1" name="MaxAltText">
+ Udviskning
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterBlurMultiplierHelp" />
+ <slider label="" name="WaterBlurMult" />
+ </panel>
+ <panel label="Billede" name="Waves">
+ <text type="string" length="1" name="BHText">
+ Retning for store bølger
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterWave1Help" />
+ <text type="string" length="1" name="WaterWave1DirXText">
+ X
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="WaterWave1DirYText">
+ Y
+ </text>
+ <slider label="" name="WaterWave1DirX" />
+ <slider label="" name="WaterWave1DirY" />
+ <text type="string" length="1" name="BHText2">
+ Retning for små bølger
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterWave2Help" />
+ <text type="string" length="1" name="WaterWave2DirXText">
+ X
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="WaterWave2DirYText">
+ Y
+ </text>
+ <slider label="" name="WaterWave2DirX" />
+ <slider label="" name="WaterWave2DirY" />
+ <text type="string" length="1" name="BHText3">
+ Tekstur map
+ </text>
+ <button label="?" name="WaterNormalMapHelp" />
+ <texture_picker label="" name="WaterNormalMap" />
+ </panel>
+ </tab_container>
+ <string name="WLDefaultWaterNames">
+ Default:Glassy:Pond:Murky:Second Plague:SNAKE!!!:Valdez
+ </string>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_windlight_options.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_windlight_options.xml
index 9a020be5ed..ecb8b77c52 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_windlight_options.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_windlight_options.xml
@@ -1,228 +1,228 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<floater name="WindLight floater" title="Avanceret opsætning for himmel">
- <text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText">
- Faste indstillinger:
- </text>
- <button label="Ny" label_selected="Ny" name="WLNewPreset" />
- <button label="Gem" label_selected="Gem" name="WLSavePreset" />
- <button label="Slet" label_selected="Slet" name="WLDeletePreset" />
- <button label="Dags cyklus" label_selected="Dags cyklus" name="WLDayCycleMenuButton" />
- <tab_container name="WindLight Tabs">
- <panel label="Atmosfære" name="Atmosphere">
- <text type="string" length="1" name="BHText">
- Blå - horisont
- </text>
- <button label="?" name="WLBlueHorizonHelp" />
- <text type="string" length="1" name="BHText2">
- R
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText3">
- G
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText4">
- B
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText5">
- I
- </text>
- <slider label="" name="WLBlueHorizonR" />
- <slider label="" name="WLBlueHorizonG" />
- <slider label="" name="WLBlueHorizonB" />
- <slider label="" name="WLBlueHorizonI" />
- <text type="string" length="1" name="BDensText">
- Dis - horisont
- </text>
- <button label="?" name="WLHazeHorizonHelp" />
- <slider label="" name="WLHazeHorizon" />
- <text type="string" length="1" name="BDensText2">
- Blå - tæthed
- </text>
- <button label="?" name="WLBlueDensityHelp" />
- <text type="string" length="1" name="BHText6">
- R
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText7">
- G
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText8">
- B
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText9">
- I
- </text>
- <slider label="" name="WLBlueDensityR" />
- <slider label="" name="WLBlueDensityG" />
- <slider label="" name="WLBlueDensityB" />
- <slider label="" name="WLBlueDensityI" />
- <text type="string" length="1" name="HDText">
- Dis - intensitet
- </text>
- <button label="?" name="WLHazeDensityHelp" />
- <slider label="" name="WLHazeDensity" />
- <text type="string" length="1" name="DensMultText">
- Densitet faktor
- </text>
- <button label="?" name="WLDensityMultHelp" />
- <slider label="" name="WLDensityMult" />
- <text type="string" length="1" name="WLDistanceMultText">
- Distance faktor
- </text>
- <button label="?" name="WLDistanceMultHelp" />
- <slider label="" name="WLDistanceMult" />
- <text type="string" length="1" name="MaxAltText">
- Maximum højde
- </text>
- <button label="?" name="WLMaxAltitudeHelp" />
- <slider label="" name="WLMaxAltitude" />
- </panel>
- <panel label="Lys" name="Lighting">
- <text type="string" length="1" name="SLCText">
- Sol/Måne farve
- </text>
- <button label="?" name="WLSunlightColorHelp" />
- <text type="string" length="1" name="BHText">
- R
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText2">
- G
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText3">
- B
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText4">
- I
- </text>
- <slider label="" name="WLSunlightR" />
- <slider label="" name="WLSunlightG" />
- <slider label="" name="WLSunlightB" />
- <slider label="" name="WLSunlightI" />
- <text type="string" length="1" name="TODText">
- Sol/Måne position
- </text>
- <button label="?" name="WLTimeOfDayHelp" />
- <slider label="" name="WLSunAngle" />
- <text type="string" length="1" name="WLAmbientText">
- Omgivende
- </text>
- <button label="?" name="WLAmbientHelp" />
- <text type="string" length="1" name="BHText5">
- R
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText6">
- G
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText7">
- B
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText8">
- I
- </text>
- <slider label="" name="WLAmbientR" />
- <slider label="" name="WLAmbientG" />
- <slider label="" name="WLAmbientB" />
- <slider label="" name="WLAmbientI" />
- <text type="string" length="1" name="WLEastAngleText">
- Øst vinkel
- </text>
- <button label="?" name="WLEastAngleHelp" />
- <slider label="" name="WLEastAngle" />
- <text type="string" length="1" name="SunGlowText">
- Sol glød
- </text>
- <button label="?" name="WLSunGlowHelp" />
- <slider label="Fokus " name="WLGlowB" />
- <slider label="Størr. " name="WLGlowR" />
- <text type="string" length="1" name="SceneGammaText">
- Lysintensitet (gamma)
- </text>
- <button label="?" name="WLSceneGammaHelp" />
- <slider label="" name="WLGamma" />
- <text type="string" length="1" name="WLStarText">
- Stjerne intensitet
- </text>
- <button label="?" name="WLStarBrightnessHelp" />
- <slider label="" name="WLStarAlpha" />
- </panel>
- <panel label="Skyer" name="Clouds">
- <text type="string" length="1" name="WLCloudColorText">
- Farve på skyer
- </text>
- <button label="?" name="WLCloudColorHelp" />
- <text type="string" length="1" name="BHText">
- R
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText2">
- G
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText3">
- B
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText4">
- I
- </text>
- <slider label="" name="WLCloudColorR" />
- <slider label="" name="WLCloudColorG" />
- <slider label="" name="WLCloudColorB" />
- <slider label="" name="WLCloudColorI" />
- <text type="string" length="1" name="WLCloudColorText2">
- Skyer XY/Tæthed
- </text>
- <button label="?" name="WLCloudDensityHelp" />
- <text type="string" length="1" name="BHText5">
- X
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText6">
- Y
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText7">
- T
- </text>
- <slider label="" name="WLCloudX" />
- <slider label="" name="WLCloudY" />
- <slider label="" name="WLCloudDensity" />
- <text type="string" length="1" name="WLCloudCoverageText">
- Skydække
- </text>
- <button label="?" name="WLCloudCoverageHelp" />
- <slider label="" name="WLCloudCoverage" />
- <text type="string" length="1" name="WLCloudScaleText">
- Skystørrelse
- </text>
- <button label="?" name="WLCloudScaleHelp" />
- <slider label="" name="WLCloudScale" />
- <text type="string" length="1" name="WLCloudDetailText">
- Sky detaljer(XY/tæthed)
- </text>
- <button label="?" name="WLCloudDetailHelp" />
- <text type="string" length="1" name="BHText8">
- X
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText9">
- Y
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BHText10">
- T
- </text>
- <slider label="" name="WLCloudDetailX" />
- <slider label="" name="WLCloudDetailY" />
- <slider label="" name="WLCloudDetailDensity" />
- <text type="string" length="1" name="WLCloudScrollXText">
- Sky drift X
- </text>
- <button label="?" name="WLCloudScrollXHelp" />
- <check_box label="Lås" name="WLCloudLockX" />
- <slider label="" name="WLCloudScrollX" />
- <text type="string" length="1" name="WLCloudScrollYText">
- Sky drift Y
- </text>
- <button label="?" name="WLCloudScrollYHelp" />
- <check_box label="Lås" name="WLCloudLockY" />
- <slider label="" name="WLCloudScrollY" />
- <check_box label="Benyt simple skyer" name="DrawClassicClouds" />
- <button label="?" name="WLClassicCloudsHelp" />
- </panel>
- </tab_container>
- <string name="WLDefaultSkyNames">
- A-12AM:A-12PM:A-3AM:A-3PM:A-4.30PM:A-6AM:A-6PM:A-9AM:A-9PM:Barcelona:Blizzard:Blue Midday:Coastal Afternoon:Coastal Sunset:Default:Desert Sunset:Fine Day:Fluffy Big Clouds:Foggy:Funky Funky:Funky Funky Funky:Gelatto:Ghost:Incongruent Truths:Midday 1:Midday 2:Midday 3:Midday 4:Night:Pirate:Purple:Sailor&apos;s Delight:Sheer Sensuality
- </string>
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<floater name="WindLight floater" title="Avanceret opsætning for himmel">
+ <text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText">
+ Faste indstillinger:
+ </text>
+ <button label="Ny" label_selected="Ny" name="WLNewPreset" />
+ <button label="Gem" label_selected="Gem" name="WLSavePreset" />
+ <button label="Slet" label_selected="Slet" name="WLDeletePreset" />
+ <button label="Dags cyklus" label_selected="Dags cyklus" name="WLDayCycleMenuButton" />
+ <tab_container name="WindLight Tabs">
+ <panel label="Atmosfære" name="Atmosphere">
+ <text type="string" length="1" name="BHText">
+ Blå - horisont
+ </text>
+ <button label="?" name="WLBlueHorizonHelp" />
+ <text type="string" length="1" name="BHText2">
+ R
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText3">
+ G
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText4">
+ B
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText5">
+ I
+ </text>
+ <slider label="" name="WLBlueHorizonR" />
+ <slider label="" name="WLBlueHorizonG" />
+ <slider label="" name="WLBlueHorizonB" />
+ <slider label="" name="WLBlueHorizonI" />
+ <text type="string" length="1" name="BDensText">
+ Dis - horisont
+ </text>
+ <button label="?" name="WLHazeHorizonHelp" />
+ <slider label="" name="WLHazeHorizon" />
+ <text type="string" length="1" name="BDensText2">
+ Blå - tæthed
+ </text>
+ <button label="?" name="WLBlueDensityHelp" />
+ <text type="string" length="1" name="BHText6">
+ R
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText7">
+ G
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText8">
+ B
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText9">
+ I
+ </text>
+ <slider label="" name="WLBlueDensityR" />
+ <slider label="" name="WLBlueDensityG" />
+ <slider label="" name="WLBlueDensityB" />
+ <slider label="" name="WLBlueDensityI" />
+ <text type="string" length="1" name="HDText">
+ Dis - intensitet
+ </text>
+ <button label="?" name="WLHazeDensityHelp" />
+ <slider label="" name="WLHazeDensity" />
+ <text type="string" length="1" name="DensMultText">
+ Densitet faktor
+ </text>
+ <button label="?" name="WLDensityMultHelp" />
+ <slider label="" name="WLDensityMult" />
+ <text type="string" length="1" name="WLDistanceMultText">
+ Distance faktor
+ </text>
+ <button label="?" name="WLDistanceMultHelp" />
+ <slider label="" name="WLDistanceMult" />
+ <text type="string" length="1" name="MaxAltText">
+ Maximum højde
+ </text>
+ <button label="?" name="WLMaxAltitudeHelp" />
+ <slider label="" name="WLMaxAltitude" />
+ </panel>
+ <panel label="Lys" name="Lighting">
+ <text type="string" length="1" name="SLCText">
+ Sol/Måne farve
+ </text>
+ <button label="?" name="WLSunlightColorHelp" />
+ <text type="string" length="1" name="BHText">
+ R
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText2">
+ G
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText3">
+ B
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText4">
+ I
+ </text>
+ <slider label="" name="WLSunlightR" />
+ <slider label="" name="WLSunlightG" />
+ <slider label="" name="WLSunlightB" />
+ <slider label="" name="WLSunlightI" />
+ <text type="string" length="1" name="TODText">
+ Sol/Måne position
+ </text>
+ <button label="?" name="WLTimeOfDayHelp" />
+ <slider label="" name="WLSunAngle" />
+ <text type="string" length="1" name="WLAmbientText">
+ Omgivende
+ </text>
+ <button label="?" name="WLAmbientHelp" />
+ <text type="string" length="1" name="BHText5">
+ R
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText6">
+ G
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText7">
+ B
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText8">
+ I
+ </text>
+ <slider label="" name="WLAmbientR" />
+ <slider label="" name="WLAmbientG" />
+ <slider label="" name="WLAmbientB" />
+ <slider label="" name="WLAmbientI" />
+ <text type="string" length="1" name="WLEastAngleText">
+ Øst vinkel
+ </text>
+ <button label="?" name="WLEastAngleHelp" />
+ <slider label="" name="WLEastAngle" />
+ <text type="string" length="1" name="SunGlowText">
+ Sol glød
+ </text>
+ <button label="?" name="WLSunGlowHelp" />
+ <slider label="Fokus " name="WLGlowB" />
+ <slider label="Størr. " name="WLGlowR" />
+ <text type="string" length="1" name="SceneGammaText">
+ Lysintensitet (gamma)
+ </text>
+ <button label="?" name="WLSceneGammaHelp" />
+ <slider label="" name="WLGamma" />
+ <text type="string" length="1" name="WLStarText">
+ Stjerne intensitet
+ </text>
+ <button label="?" name="WLStarBrightnessHelp" />
+ <slider label="" name="WLStarAlpha" />
+ </panel>
+ <panel label="Skyer" name="Clouds">
+ <text type="string" length="1" name="WLCloudColorText">
+ Farve på skyer
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudColorHelp" />
+ <text type="string" length="1" name="BHText">
+ R
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText2">
+ G
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText3">
+ B
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText4">
+ I
+ </text>
+ <slider label="" name="WLCloudColorR" />
+ <slider label="" name="WLCloudColorG" />
+ <slider label="" name="WLCloudColorB" />
+ <slider label="" name="WLCloudColorI" />
+ <text type="string" length="1" name="WLCloudColorText2">
+ Skyer XY/Tæthed
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudDensityHelp" />
+ <text type="string" length="1" name="BHText5">
+ X
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText6">
+ Y
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText7">
+ T
+ </text>
+ <slider label="" name="WLCloudX" />
+ <slider label="" name="WLCloudY" />
+ <slider label="" name="WLCloudDensity" />
+ <text type="string" length="1" name="WLCloudCoverageText">
+ Skydække
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudCoverageHelp" />
+ <slider label="" name="WLCloudCoverage" />
+ <text type="string" length="1" name="WLCloudScaleText">
+ Skystørrelse
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudScaleHelp" />
+ <slider label="" name="WLCloudScale" />
+ <text type="string" length="1" name="WLCloudDetailText">
+ Sky detaljer(XY/tæthed)
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudDetailHelp" />
+ <text type="string" length="1" name="BHText8">
+ X
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText9">
+ Y
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BHText10">
+ T
+ </text>
+ <slider label="" name="WLCloudDetailX" />
+ <slider label="" name="WLCloudDetailY" />
+ <slider label="" name="WLCloudDetailDensity" />
+ <text type="string" length="1" name="WLCloudScrollXText">
+ Sky drift X
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudScrollXHelp" />
+ <check_box label="Lås" name="WLCloudLockX" />
+ <slider label="" name="WLCloudScrollX" />
+ <text type="string" length="1" name="WLCloudScrollYText">
+ Sky drift Y
+ </text>
+ <button label="?" name="WLCloudScrollYHelp" />
+ <check_box label="Lås" name="WLCloudLockY" />
+ <slider label="" name="WLCloudScrollY" />
+ <check_box label="Benyt simple skyer" name="DrawClassicClouds" />
+ <button label="?" name="WLClassicCloudsHelp" />
+ </panel>
+ </tab_container>
+ <string name="WLDefaultSkyNames">
+ A-12AM:A-12PM:A-3AM:A-3PM:A-4.30PM:A-6AM:A-6PM:A-9AM:A-9PM:Barcelona:Blizzard:Blue Midday:Coastal Afternoon:Coastal Sunset:Default:Desert Sunset:Fine Day:Fluffy Big Clouds:Foggy:Funky Funky:Funky Funky Funky:Gelatto:Ghost:Incongruent Truths:Midday 1:Midday 2:Midday 3:Midday 4:Night:Pirate:Purple:Sailor&apos;s Delight:Sheer Sensuality
+ </string>
+</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_world_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_world_map.xml
index c35fd9b2e6..f058cf0468 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_world_map.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/floater_world_map.xml
@@ -1,77 +1,57 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="worldmap" title="Verdenskort">
<tab_container name="maptab">
- <panel label="Objekter" name="objects_mapview" />
- <panel label="Terræn" name="terrain_mapview" />
+ <panel label="Objekter" name="objects_mapview"/>
+ <panel label="Terræn" name="terrain_mapview"/>
</tab_container>
- <text name="land_for_sale_label">
- Land til salg
- </text>
- <text name="auction_label">
- Auktion
- </text>
<text name="you_label">
Dig
</text>
<text name="home_label">
Hjem
</text>
- <button label="Tag hjem" label_selected="Tag hjem" name="Go Home"
- tool_tip="Teleporter til dit hjem" />
- <text name="person_label">
- Person
- </text>
- <check_box label=" " name="people_chk" />
- <text name="infohub_label">
- Infohub
- </text>
- <check_box label="" name="infohub_chk" />
- <text name="telehub_label">
- Telehub
+ <text name="auction_label">
+ Auktion
</text>
- <check_box label="" name="telehubchk" />
- <text name="land_for_sale_label2">
+ <text name="land_for_sale_label">
Land til salg
</text>
- <check_box label="" name="land_for_sale_chk" />
+ <button label="Tag hjem" label_selected="Tag hjem" name="Go Home" tool_tip="Teleporter til dit hjem"/>
+ <check_box label="Beboer" name="people_chk"/>
+ <check_box label="Infohub" name="infohub_chk"/>
+ <check_box label="Telehub" name="telehubchk"/>
+ <check_box label="Land til salg" name="land_for_sale_chk"/>
<text name="events_label">
- Events
+ Events:
</text>
- <check_box label="" name="event_chk" />
- <text name="events_mature_label" />
- <check_box label="" name="event_mature_chk" />
- <combo_box label="Venner online" name="friend combo"
- tool_tip="Ven der skal vises på kortet">
+ <check_box label="PG" name="event_chk"/>
+ <check_box label="Mature" name="event_mature_chk"/>
+ <check_box label="Adult" name="event_adult_chk"/>
+ <combo_box label="Venner online" name="friend combo" tool_tip="Ven der skal vises på kortet">
<combo_box.item name="none_selected" label="Venner online" />
</combo_box>
- <combo_box label="Landemærker" name="landmark combo"
- tool_tip="Landemærke der skal vises på kortet">
+ <combo_box label="Landemærker" name="landmark combo" tool_tip="Landemærke der skal vises på kortet">
<combo_box.item name="none_selected" label="Landemærker" />
</combo_box>
- <line_editor label="Søg på region navn" name="location"
- tool_tip="Skriv navnet på en region" />
- <button label="Søg" name="DoSearch" tool_tip="Søg efter en region" />
+ <line_editor label="Søg på region navn" name="location" tool_tip="Skriv navnet på en region"/>
+ <button label="Søg" name="DoSearch" tool_tip="Søg efter en region"/>
<text name="search_label">
Søgeresultater:
</text>
<scroll_list name="search_results">
- <column label="" name="icon" />
- <column label="" name="sim_name" />
+ <column label="" name="icon"/>
+ <column label="" name="sim_name"/>
</scroll_list>
<text name="location_label">
Lokation:
</text>
- <spinner name="spin x" tool_tip="X koordinat for lokation der skal vises på kortet" />
- <spinner name="spin y" tool_tip="Y koordinat for lokation der skal vises på kortet" />
- <spinner name="spin z" tool_tip="Z koordinat for lokation der skal vises på kortet" />
- <button label="Teleport" label_selected="Teleport" name="Teleport"
- tool_tip="Teleportér til den valgte lokation" />
- <button label="Vis destination" label_selected="Vis destination"
- name="Show Destination" tool_tip="Centrér kortet på valgte lokation" />
- <button label="Slet" label_selected="Slet" name="Clear" tool_tip="Stop søg" />
- <button label="Vis min position" label_selected="Vis min position"
- name="Show My Location" tool_tip="Centrer kortet på din avatars lokation" />
- <button label="Kopiér SLURL til udklipsholder" name="copy_slurl"
- tool_tip="Kopierer den nuværende lokation som et SLURL, så det kan bruges på nettet." />
- <slider label="Zoom" name="zoom slider" />
+ <spinner name="spin x" tool_tip="X koordinat for lokation der skal vises på kortet"/>
+ <spinner name="spin y" tool_tip="Y koordinat for lokation der skal vises på kortet"/>
+ <spinner name="spin z" tool_tip="Z koordinat for lokation der skal vises på kortet"/>
+ <button label="Teleport" label_selected="Teleport" name="Teleport" tool_tip="Teleportér til den valgte lokation"/>
+ <button label="Vis destination" label_selected="Vis destination" name="Show Destination" tool_tip="Centrér kortet på valgte lokation"/>
+ <button label="Slet" label_selected="Slet" name="Clear" tool_tip="Stop søg"/>
+ <button label="Vis min position" label_selected="Vis min position" name="Show My Location" tool_tip="Centrer kortet på din avatars lokation"/>
+ <button label="Kopiér SLURL til udklipsholder" name="copy_slurl" tool_tip="Kopierer den nuværende lokation som et SLURL, så det kan bruges på nettet."/>
+ <slider label="Zoom" name="zoom slider"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/mime_types.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/mime_types.xml
index 8ffee47fb3..0b00a29f07 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/mime_types.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/mime_types.xml
@@ -1,230 +1,230 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<mimetypes name="default">
- <widgetset name="web">
- <label name="web_label">
- Web indhold
- </label>
- <tooltip name="web_tooltip">
- Dette sted har web-indhold
- </tooltip>
- <playtip name="web_playtip">
- Vis web indhold
- </playtip>
- </widgetset>
- <widgetset name="movie">
- <label name="movie_label">
- Film
- </label>
- <tooltip name="movie_tooltip">
- Der er ingen film til afspilning her
- </tooltip>
- <playtip name="movie_playtip">
- Afspil film
- </playtip>
- </widgetset>
- <widgetset name="none">
- <label name="none_label">
- Intet indhold
- </label>
- <tooltip name="none_tooltip">
- Intet medie
- </tooltip>
- </widgetset>
- <widgetset name="image">
- <label name="image_label">
- Billede
- </label>
- <tooltip name="image_tooltip">
- Dette sted har et billede
- </tooltip>
- <playtip name="image_playtip">
- Vis billedet for dette sted
- </playtip>
- </widgetset>
- <widgetset name="audio">
- <label name="audio_label">
- Lyd
- </label>
- <tooltip name="audio_tooltip">
- Der er ingen lyd til afspilning her
- </tooltip>
- <playtip name="audio_playtip">
- Afspil denne lokations lyd/musik
- </playtip>
- </widgetset>
- <scheme name="rtsp">
- <label name="rtsp_label">
- Realtidsafspilning
- </label>
- </scheme>
- <mimetype name="blank">
- <label name="blank_label">
- - ingen -
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="none/none">
- <label name="none/none_label">
- - None -
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="audio/*">
- <label name="audio2_label">
- Lyd
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="video/*">
- <label name="video2_label">
- Video
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="image/*">
- <label name="image2_label">
- Billede
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
- <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">
- Film (QuickTime)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="application/javascript">
- <label name="application/javascript_label">
- Javascript
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="application/ogg">
- <label name="application/ogg_label">
- Ogg Lyd/Video
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="application/pdf">
- <label name="application/pdf_label">
- PDF dokument
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="application/postscript">
- <label name="application/postscript_label">
- Postscript dokument
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="application/rtf">
- <label name="application/rtf_label">
- Rich Text (RTF)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="application/smil">
- <label name="application/smil_label">
- Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="application/xhtml+xml">
- <label name="application/xhtml+xml_label">
- Web side (XHTML)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="application/x-director">
- <label name="application/x-director_label">
- Macromedia Director
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="application/x-shockwave-flash">
- <label name="application/x-shockwave-flash_label">
- Flash
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="audio/mid">
- <label name="audio/mid_label">
- Lyd (MIDI)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="audio/mpeg">
- <label name="audio/mpeg_label">
- Lyd (MP3)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="audio/x-aiff">
- <label name="audio/x-aiff_label">
- Lyd (AIFF)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="audio/x-wav">
- <label name="audio/x-wav_label">
- Lyd (WAV)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="image/bmp">
- <label name="image/bmp_label">
- Billed (BMP)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="image/gif">
- <label name="image/gif_label">
- Billede (GIF)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="image/jpeg">
- <label name="image/jpeg_label">
- Billede (JPEG)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="image/png">
- <label name="image/png_label">
- Billed (PNG)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="image/svg+xml">
- <label name="image/svg+xml_label">
- Billede (SVG)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="image/tiff">
- <label name="image/tiff_label">
- Billede (TIFF)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="text/html">
- <label name="text/html_label">
- Web side
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="text/plain">
- <label name="text/plain_label">
- Tekst
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="text/xml">
- <label name="text/xml_label">
- XML
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="video/mpeg">
- <label name="video/mpeg_label">
- Film (MPEG)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="video/mp4">
- <label name="video/mp4_label">
- Film (MP4)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="video/quicktime">
- <label name="video/quicktime_label">
- Film (QuickTime)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="video/x-ms-asf">
- <label name="video/x-ms-asf_label">
- Film (Windows Media ASF)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="video/x-ms-wmv">
- <label name="video/x-ms-wmv_label">
- Film (Windows Media WMV)
- </label>
- </mimetype>
- <mimetype name="video/x-msvideo">
- <label name="video/x-msvideo_label">
- Film (AVI)
- </label>
- </mimetype>
-</mimetypes>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<mimetypes name="default">
+ <widgetset name="web">
+ <label name="web_label">
+ Web indhold
+ </label>
+ <tooltip name="web_tooltip">
+ Dette sted har web-indhold
+ </tooltip>
+ <playtip name="web_playtip">
+ Vis web indhold
+ </playtip>
+ </widgetset>
+ <widgetset name="movie">
+ <label name="movie_label">
+ Film
+ </label>
+ <tooltip name="movie_tooltip">
+ Der er ingen film til afspilning her
+ </tooltip>
+ <playtip name="movie_playtip">
+ Afspil film
+ </playtip>
+ </widgetset>
+ <widgetset name="none">
+ <label name="none_label">
+ Intet indhold
+ </label>
+ <tooltip name="none_tooltip">
+ Intet medie
+ </tooltip>
+ </widgetset>
+ <widgetset name="image">
+ <label name="image_label">
+ Billede
+ </label>
+ <tooltip name="image_tooltip">
+ Dette sted har et billede
+ </tooltip>
+ <playtip name="image_playtip">
+ Vis billedet for dette sted
+ </playtip>
+ </widgetset>
+ <widgetset name="audio">
+ <label name="audio_label">
+ Lyd
+ </label>
+ <tooltip name="audio_tooltip">
+ Der er ingen lyd til afspilning her
+ </tooltip>
+ <playtip name="audio_playtip">
+ Afspil denne lokations lyd/musik
+ </playtip>
+ </widgetset>
+ <scheme name="rtsp">
+ <label name="rtsp_label">
+ Realtidsafspilning
+ </label>
+ </scheme>
+ <mimetype name="blank">
+ <label name="blank_label">
+ - ingen -
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="none/none">
+ <label name="none/none_label">
+ - None -
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="audio/*">
+ <label name="audio2_label">
+ Lyd
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/*">
+ <label name="video2_label">
+ Video
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="image/*">
+ <label name="image2_label">
+ Billede
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
+ <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">
+ Film (QuickTime)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/javascript">
+ <label name="application/javascript_label">
+ Javascript
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/ogg">
+ <label name="application/ogg_label">
+ Ogg Lyd/Video
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/pdf">
+ <label name="application/pdf_label">
+ PDF dokument
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/postscript">
+ <label name="application/postscript_label">
+ Postscript dokument
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/rtf">
+ <label name="application/rtf_label">
+ Rich Text (RTF)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/smil">
+ <label name="application/smil_label">
+ Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/xhtml+xml">
+ <label name="application/xhtml+xml_label">
+ Web side (XHTML)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/x-director">
+ <label name="application/x-director_label">
+ Macromedia Director
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="application/x-shockwave-flash">
+ <label name="application/x-shockwave-flash_label">
+ Flash
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="audio/mid">
+ <label name="audio/mid_label">
+ Lyd (MIDI)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="audio/mpeg">
+ <label name="audio/mpeg_label">
+ Lyd (MP3)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="audio/x-aiff">
+ <label name="audio/x-aiff_label">
+ Lyd (AIFF)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="audio/x-wav">
+ <label name="audio/x-wav_label">
+ Lyd (WAV)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="image/bmp">
+ <label name="image/bmp_label">
+ Billed (BMP)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="image/gif">
+ <label name="image/gif_label">
+ Billede (GIF)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="image/jpeg">
+ <label name="image/jpeg_label">
+ Billede (JPEG)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="image/png">
+ <label name="image/png_label">
+ Billed (PNG)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="image/svg+xml">
+ <label name="image/svg+xml_label">
+ Billede (SVG)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="image/tiff">
+ <label name="image/tiff_label">
+ Billede (TIFF)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="text/html">
+ <label name="text/html_label">
+ Web side
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="text/plain">
+ <label name="text/plain_label">
+ Tekst
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="text/xml">
+ <label name="text/xml_label">
+ XML
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/mpeg">
+ <label name="video/mpeg_label">
+ Film (MPEG)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/mp4">
+ <label name="video/mp4_label">
+ Film (MP4)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/quicktime">
+ <label name="video/quicktime_label">
+ Film (QuickTime)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/x-ms-asf">
+ <label name="video/x-ms-asf_label">
+ Film (Windows Media ASF)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/x-ms-wmv">
+ <label name="video/x-ms-wmv_label">
+ Film (Windows Media WMV)
+ </label>
+ </mimetype>
+ <mimetype name="video/x-msvideo">
+ <label name="video/x-msvideo_label">
+ Film (AVI)
+ </label>
+ </mimetype>
+</mimetypes>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml
index 5e274fc454..eedc588449 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml
@@ -1,1782 +1,1782 @@
-<?xml version="1.0" ?><notifications>
-
- <global name="skipnexttime">
-
- Vis ikke dette igen
- </global>
-
- <global name="alwayschoose">
-
- Vælg altid dette
- </global>
-
- <template name="okbutton">
- <form>
- <button
- name="OK"
- text="$yestext"/>
- </form>
- </template>
-
- <template name="okignore">
- <form>
- <button
- name="OK"
- text="$yestext"/>
- <ignore text="$ignoretext"/>
- </form>
- </template>
-
- <template name="okcancelbuttons">
- <form>
- <button
- name="OK"
- text="$yestext"/>
- <button
- name="Cancel"
- text="$notext"/>
- </form>
- </template>
-
- <template name="okcancelignore">
- <form>
- <button
- name="OK"
- text="$yestext"/>
- <button
- name="Cancel"
- text="$notext"/>
- <ignore text="$ignoretext"/>
- </form>
- </template>
-
- <template name="okhelpbuttons">
- <form>
- <button
- name="OK"
- text="$yestext"/>
- <button
- name="Help"
- text="$helptext"/>
- </form>
- </template>
-
- <template name="yesnocancelbuttons">
- <form>
- <button
- name="Yes"
- text="$yestext"/>
- <button
- name="No"
- text="$notext"/>
- <button
- name="Cancel"
- text="$canceltext"/>
- </form>
- </template>
-
- <notification
- functor="GenericAcknowledge"
-
- name="MissingAlert"
- >
-&apos;[_NAME]&apos; mangler fra notifications.xml.
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FloaterNotFound"
- >
-Floater error: Kunne ikke finde følgende kontrol:
-
-[CONTROLS]
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TutorialNotFound"
- >
-Der er i øjeblikket ingen tilgængelig guide.
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GenericAlert"
- >
-[MESSAGE]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GenericAlertYesCancel"
- >
-[MESSAGE]
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Annullér"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="WearableSave"
- >
-Gem ændringer til nuværende tøj/krops del?
- <usetemplate
- canceltext="Annullér"
- name="yesnocancelbuttons"
- notext="Gem ikke"
- yestext="Gem"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CompileQueueSaveText"
- >
-Der var problemer med upload af teksten til et script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CompileQueueSaveBytecode"
- >
-Der var problemer med at uploade den kompileret script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="WriteAnimationFail"
- >
-Der var et problem med skrivning af animations data. Prøv igen senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UploadAuctionSnapshotFail"
- >
-Der var problemer med at uploade billedet til auktionen af følgende årsager: [REASON]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToViewContentsMoreThanOne"
- >
-Ude af stand til at se indholdet af mere end ét element ad gangen.
-Vælg kun en genstand, og prøv igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="SaveClothingBodyChanges"
- >
-Gem alle ændringer til tøj/krops dele?
- <usetemplate
- canceltext="Annullér"
- name="yesnocancelbuttons"
- notext="Gem Ikke"
- yestext="Gem Alt"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GrantModifyRights"
- >
-At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage alle genstande, du måtte have i verden. Vær meget forsigtig når uddeler denne tilladelse.
-Ønsker du at ændre rettigheder for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GrantModifyRightsMultiple"
- >
-At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage alle genstande, du måtte have i verden. Vær meget forsigtig når uddeler denne tilladelse.
-Ønsker du at ændre rettigheder for de valgte beboere?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="RevokeModifyRights"
- >
-Vil du tilbagekalde rettighederne for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="RevokeModifyRightsMultiple"
- >
-Vil du tilbagekalde rettighederne for de valgte beboere?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToCreateGroup"
- >
-Kunne ikke oprette gruppe.
-[MESSAGE]
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="PanelGroupApply"
- >
-[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
-[WANT_APPLY_MESSAGE]
- <usetemplate
- canceltext="Annullér"
- name="yesnocancelbuttons"
- notext="Ignorer Ændringer"
- yestext="Godkend Ændringer"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"
- >
-Du skal angive et emne for at sende en gruppe besked.
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AddGroupOwnerWarning"
- >
-Du er ved at tilføje medlemmer til rollen som [ROLE_NAME].
-Medlemmer ikke kan fjernes fra denne rolle.
-Medlemmerne skal fratræde sin rolle selv.
-Er du sikker på du vil fortsætte?
- <usetemplate
- ignoretext="Når du tilføjer medlemmer til ejer rollen"
- name="okcancelignore"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AssignDangerousActionWarning"
- >
-Du er ved at tilføje muligheden for &apos;[ACTION_NAME]&apos; til
-rollen &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
-
-*ADVARSEL*
-Ethvert medlem i en rolle med denne evne kan tildele sig selv -- og et andet medlem - roller med flere beføjelser, end de har i øjeblikket, potentielt kan de ophøje sig selv til nær-Ejer magt. Være sikker på, at du ved, hvad du laver, før tildeling af denne evne.
-
-Add this Ability to &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ClickPublishHelpAvatar"
- >
-Hvis du vælger &quot;Vis i Søgning&quot; Vises:
-- Din profil i søgeresultater
-- Et link til din profile i de offentlige gruppe sider
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ClickWebProfileHelpAvatar"
- >
-Hvis en beboer har en hjemmeside adresse kan du:
- * Klikke &apos;Load&apos; for at side deres side her.
- * Klikke Load &gt; &apos;I ekstern browser&apos; for at se siden i din standard browser.
- * Klikke Load &gt; &apos;Hjemme URL&apos; for at returnere til denne beboers side hvis du har navigeret væk.
-
-Når du ser din egen profil, kan du skrive hvilken som helst adresse og klikke ok for at få den vist i din egen profil.
-Andre beboere kan besøge den adresse du har sat, når de besøger din profil.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="JoinGroupCannotAfford"
- >
-Tilmelding til denne gruppe koster L$[COST].
-Du har ikke nok L$ til denne tilmelding.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="PromptMissingSubjMsg"
- >
-E-mail dette billede med standard emne eller besked?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Annullér"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ErrorUploadingPostcard"
- >
-Der var et problem med at sende billedet på grund af følgende: [REASON]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="MustHaveAccountToLogIn"
- >
-Ups! Noget var tomt.
-Du skal skrive både fornavn og efternavn på din figur.
-
-Du har brug for en konto for at logge ind i [SECOND_LIFE]. Vil du oprette en nu?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Prøv igen"
- yestext="Lav ny konto"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ResetShowNextTimeDialogs"
- >
-Vil du gerne genaktivere alle disse popups, som du tidligere har bedt om ikke at få vist?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Annullér"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="SkipShowNextTimeDialogs"
- >
-Vil du deaktivere alle popups som kan undværes?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Annullér"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ChangeSkin"
- >
-Det nye udseende vil vises efter du har genstartet [SECOND_LIFE].
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnsupportedHardware"
- >
- <form name="form">
- <ignore name="ignore"
- text="Ved opdagelse af ikke supporteret hardware"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnknownGPU"
- >
- <form name="form">
- <ignore name="ignore"
- text="Ved opdagelse af et ukendt grafikkort"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CannotGiveCategory"
- >
-Du har ikke tilladelse til at videreføre den valgte mappe.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CannotBuyLandNoRegion"
- >
-Ikke i stand til at købe land:
-Kan ikke finde region som dette land er i.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="YouHaveBeenLoggedOut"
- >
-Du er blevet logget ud af [SECOND_LIFE]:
- [MESSAGE]
-Du kan stadig se eksiterende PB&apos;er og chat ved at klikke&apos;Se PB &amp; Chat&apos;. Ellers, klik &apos;Afslut&apos; for at afslutte [SECOND_LIFE] nu.
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Quit"
- yestext="Se IM &amp; Chat"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- label="Add Friend"
- name="AddFriend"
- >
-Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
-på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.
-
-Tilbyd venskab til [NAME]?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Annullér"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- label="Add Friend"
- name="AddFriendWithMessage"
- >
-Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
-på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.
-
-Tilbyd venskab til [NAME]?
- <form name="form">
- <input name="message" type="text">
-Vil du være min ven?
- </input>
- <button
-
-
- name="Offer"
- text="OK"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NotEnoughCurrency"
- >
-[NAME] L$ [PRICE] Du har ikke nok L$ til dette.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="HelpReportAbuseEmailLL"
- >
-Brug dette værktøj for at rapportere brud på de almindelige bestemmelser og fællesskabs Standarder. Se:
-
-http://secondlife.com/corporate/tos.php
-http://secondlife.com/corporate/cs.php
-
-Alle rapporterede brud på almindelige bestemmelser og fællesskabs Standarder bliver undersøgt og løst. Du kan følge løsningen på din anmeldselse på:
-
-http://secondlife.com/support/incidentreport.php
- </notification>
-
- <notification
-
- name="HelpReportAbuseContainsCopyright"
- >
-Dear Resident,
-
-Du ser ud til at være ved at rapportere noget vedr. krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. Sørg for, at du rapporterer dette korrekt:
-
-(1) Misbrugs processen. Du kan indsende en misbrugs rapport, hvis du mener, at en Beboer udnytter Second Life&apos;s rettigheds system, for eksempel ved hjælp af en CopyBot eller lignende kopierings værktøjer, at de krænker intellektuelle ejendomsrettigheder. Det team vil undersøge og spørgsmål passende disciplinære sanktioner for adfærd, der overtræder Second Life EF-standarderne eller Servicevilkår. Men det team vil ikke håndtere og vil ikke reagere på anmodninger om at fjerne indhold fra Second Life&apos;s verden.
-
-(2) DMCA eller Indholds fjernelses processen. For at anmode om fjernelse af indhold fra Second Life, skal du sende en gyldig anmeldelse af overtrædelsen som beskrevet i vores DMCA-politik på http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
-
-Hvis du stadig ønsker at fortsætte med misbrugs processen, luk da venligst dette vindue og færdiggør indsendelsen af din rapport. Du kan være nødt til at vælge den særlige kategori »CopyBot eller Tilladelses Ydnyttelse.
-
-Mange tak,
-
-Linden Lab
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ConfirmClearCookies"
- >
-Er du sikker på du vil slette alle cookies?
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ChatterBoxSessionStartError"
- >
-Ikke i stand til at start chat med [RECIPIENT].
-[REASON]
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="Cannot_Purchase_an_Attachment"
- >
-Ting kan ikke købes imens de er en del af tilbehør.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NewWaterPreset"
- >
- <form name="form">
- <input name="message" type="text">
-Ny forudindstilling
- </input>
- <button
-
-
- name="OK"
- text="OK"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NewSkyPreset"
- >
- <form name="form">
- <input name="message" type="text">
-Ny forudindstilling
- </input>
- <button
-
-
- name="OK"
- text="OK"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OfferTeleport"
- >
- <form name="form">
- <input name="message" type="text">
-Mød mig i [REGION]
- </input>
- <button
-
-
- name="OK"
- text="OK"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="SystemMessageTip"
- >
-[MESSAGE]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="Cancelled"
- >
-Annulléret
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CancelledSit"
- >
-Annulléret sid
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CancelledAttach"
- >
-Annulléreret vedhæft
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ReplacedMissingWearable"
- >
-Erstattet manglende tøj/kropsdele med standard.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FriendOnline"
- >
-[FIRST] [LAST] er Online
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FriendOffline"
- >
-[FIRST] [LAST] er Offline
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AddSelfFriend"
- >
-Du kan ikke tilføje dig selv som ven.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UploadingAuctionSnapshot"
- >
-Uploader billeder fra verdenen og www...
-(Tager omkring 5 minutter.)
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UploadPayment"
- >
-Du betalte L$[AMOUNT] for at uploade.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UploadWebSnapshotDone"
- >
-Billeder fra www er uploadet.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UploadSnapshotDone"
- >
-Billeder fra verdenen er uploadet
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TerrainDownloaded"
- >
-Terrain.raw downloadet
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GestureMissing"
- >
-Gestus [NAME] mangler i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToLoadGesture"
- >
-Ikke muligt at indlæse gestus [NAME].
-Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="LandmarkMissing"
- >
-Landmærke mangler i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToLoadLandmark"
- >
-Ikke muligt at indlæse landmærke. Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CapsKeyOn"
- >
-Du har slået store bogstaver til.
-Da det vil have betydning når du indtaster kodeordet, vil du højest sandsynlig slå dem fra.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NotecardMissing"
- >
-Note mangler i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NotecardNoPermissions"
- >
-Utilstrækkelige tilladelser til at se note.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="RezItemNoPermissions"
- >
-Utilstrækkelige tilladelser til at danne genstanden.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToLoadNotecard"
- >
-Ikke muligt at indlæse note.
-Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptMissing"
- >
-Script mangler i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptNoPermissions"
- >
-Utilstrækkelige tilladelser til at se script.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToLoadScript"
- >
-Ikke muligt at indlæse script. Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="IncompleteInventory"
- >
-Det komplette indhold, du tilbyder, er ikke endnu tilgængelig lokalt. Prøv venligst at tilbyde tingene igen om lidt.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CannotModifyProtectedCategories"
- >
-Du kan ikke ændre beskyttede kategorier.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CannotRemoveProtectedCategories"
- >
-Du kan ikke fjerne beskyttede kategorier.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OfferedCard"
- >
-Du har tilbudt et visitkort til [FIRST] [LAST]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OfferedFriendship"
- >
-Du har tilbudt venskab til [FIRST] [LAST]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToBuyWhileDownloading"
- >
-Ikke muligt at købe, imens genstandens data hentes.
-Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToLinkWhileDownloading"
- >
-Ikke muligt at lænke imens genstandens data hentes.
-Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"
- >
-Kan ikke købe genstande fra forskellige ejere på samme tid.
-Prøv venligst at vælge en enkelt genstand.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ObjectNotForSale"
- >
-Genstanden ser ikke ud til at være til salg.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="EnteringGodMode"
- >
-Starter gud-tilstand, niveau [LEVEL]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="LeavingGodMode"
- >
-Stopper gud-tilstand, niveau [LEVEL]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CopyFailed"
- >
-Kopiering lykkedes ikke fordi du ikke har nok tilladelser til at kopiere
- </notification>
-
- <notification
-
- name="InventoryAccepted"
- >
-[NAME] accepterede det du tilbød fra din beholdning.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="InventoryDeclined"
- >
-[NAME] afviste det du tilbød fra din beholdning.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ObjectMessage"
- >
-[NAME]: [MESSAGE]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CallingCardAccepted"
- >
-Dit visitkort blev accepteret.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CallingCardDeclined"
- >
-Dit visitkort blev afvist.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TeleportToLandmark"
- >
-Nu hvor du er nået frem til hovedlandet, kan du teleportere til steder som &apos;[NAME]&apos; ved at klikke på Beholdning-knappen i nederste højre side af skærmen hvorefter du vælger Landmærke-mappen.
-Dobbeltklik på landmærket og klik på Teleportér, for at rejse derhen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TeleportToPerson"
- >
-Nu hvor du har nået frem til hovedlandet, kan du kontakte indbyggere som &apos;[NAME]&apos; ved at klikke på Beholdning-knappen i nederste højre side af skærmen, hvorefter du vælger Visitkort-mappen.
-Dobbeltklik på kortet, klik på IM og skriv beskeden.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CantSelectLandFromMultipleRegions"
- >
-Kan ikke vælge land på tværs af grænser.
-Prøv at vælge mindre stykker land.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GroupVote"
- >
-[NAME] har forslået at stemme for:
-[MESSAGE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="VoteNow"
- text="Stem nu"/>
- <button
-
- name="Later"
- text="Senere"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="SystemMessage"
- >
-[MESSAGE]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="EventNotification"
- >
-Besked om begivenhed:
-
-[NAME]
-[DATE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Teleport"
- text="Teleportér"/>
- <button
-
- name="Description"
- text="Beskrivelse"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TransferObjectsHighlighted"
- >
-Alle genstande på denne grund, som vil blive overført til køberen af denne grund, er nu oplyst.
-
-* Træer og græs, der vil blive overført, er ikke fremhævet.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Done"
- text="Færdig"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="DeactivatedGesturesTrigger"
- >
-Deaktiverede bevægelser med samme udløser: [NAMES]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NoQuickTime"
- >
-Apple&apos;s QuickTime ser ikke ud til at være installeret på computeren.
-Hvis du vil se live transmitteret medie på grunde, der understøtter det, skal du gå ind på QuickTime-siden (http://www.apple.dk/quicktime) og installere QuickTime afspilleren.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OwnedObjectsReturned"
- >
-De genstande du ejer på det valgte stykke land er blevet returneret til din beholdning.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OtherObjectsReturned"
- >
-Genstandene på det valgte stykke land der er ejet af [FIRST] [LAST] er blevet returneret til hans eller hendes beholdning.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OtherObjectsReturned2"
- >
-Genstandene på det valgte stykke land der er ejet af beboeren &apos;[NAME]&apos; er blevet returneret til deres ejere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GroupObjectsReturned"
- >
-Genstandene på det valgte stykke land, delt med gruppen [GROUPNAME], er blevet returneret til deres ejeres beholdninger.
-Genstande, som er dedikerede og som kan overføres, er blevet returneret til deres forrige ejere.
-Genstande, der ikke kan overføres og som er dedikeret til gruppen, er blevet slettet.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnOwnedObjectsReturned"
- >
-Genstandene på det valgte stykke land, der IKKE er ejet af dig, er blevet returneret til deres ejere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NotSafe"
- >
-Dette land har sat skade til (&apos;ikke sikker&apos;).
-Du kan komme til skade her. Hvis du dør, vil du blive teleporteret til din hjem-lokalitet.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NoFly"
- >
-Dette land har slået flyvning fra (&apos;ingen flyvning&apos;).
-Du kan ikke flyve her.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="PushRestricted"
- >
-Dette land giver ikke mulighed for at &apos;skubbe&apos; andre, med mindre du ejer landet.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NoVoice"
- >
-Dette land har ikke mulighed for at bruge stemme.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NoBuild"
- >
-Dette land giver ikke mulighed for at bygge (&apos;byggeri forbudt&apos;).
-Du kan ikke skabe genstande her.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptsStopped"
- >
-En administrator har midlertidig stoppet scripts i denne region.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptsNotRunning"
- >
-Denne region kører ikke nogen scripts.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NoOutsideScripts"
- >
-Dette land har eksterne scripts slået fra
-(&apos;ingen eksterne scripts&apos;).
-Ingen scripts vil køre på nær dem, som tilhører ejeren af landet.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ClaimPublicLand"
- >
-Du kan kun gøre krav på offentlig land i den region, du befinder dig i.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ObjectGiveItem"
- >
-En genstand med navnet [OBJECTFROMNAME], ejet af [FIRST] [LAST], har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet [OBJECTNAME].
- <form name="form">
- <button
-
- name="Keep"
- text="Behold"/>
- <button
-
- name="Discard"
- text="Smid væk"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ObjectGiveItemUnknownUser"
- >
-En genstand med navnet [OBJECTFROMNAME], ejet af (en ukendt bruger), har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet [OBJECTNAME].
- <form name="form">
- <button
-
- name="Keep"
- text="Behold"/>
- <button
-
- name="Discard"
- text="Smid væk"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UserGiveItem"
- >
-[NAME] har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Keep"
- text="Behold"/>
- <button
-
- name="Discard"
- text="Smid væk"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GodMessage"
- >
-[NAME]
-[MESSAGE]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="JoinGroup"
- >
-[MESSAGE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Join"
- text="Indmeld"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Info"
- text="Information"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TeleportOffered"
- >
-[NAME] har tilbudt at teleportere dig til hans eller hendes lokalitet:
-
-[MESSAGE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Teleport"
- text="Teleportér"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GotoURL"
- >
-[MESSAGE]
-[URL]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Later"
- text="Senere"/>
- <button
-
- name="GoNow..."
- text="Gå nu..."/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OfferFriendship"
- >
-[NAME] tilbyder venskab.
-
-Som standard vil du kunne se andres onlinestatus.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FriendshipAccepted"
- >
-[NAME] accepterede dit tilbud om venskab.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FriendshipDeclined"
- >
-[NAME] afviste dit tilbud om venskab.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OfferCallingCard"
- >
-[FIRST] [LAST] tilbyder vedkommendes visitkort.
-Dette vil tilføje et bogmærke i din beholdning, så du hurtigt kan sende en personlig besked (IM) til denne beboer.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="RegionRestartMinutes"
-
-
- >
-Regionen genstarter om [MINUTES] minutter.
-Hvis du bliver i denne region, vil du blive logget af.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="RegionRestartSeconds"
-
-
- >
-Regionen genstarter om [SECONDS] sekunder.
-Hvis du bliver i denne region, vil du blive logget af.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="LoadWebPage"
- >
-Indlæs internetside [URL]?
-
-[MESSAGE]
-
-Fra genstand: [OBJECTNAME], ejer: [NAME]?
- <form name="form">
- <button
-
- name="Gotopage"
- text="Gå til side"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Afbryd"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FailedToFindWearableUnnamed"
- >
-Det lykkedes ikke at finde [TYPE] i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FailedToFindWearable"
- >
-Det lykkedes ikke at finde [TYPE] med navnet [DESC] i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptQuestion"
- >
-&apos;[OBJECTNAME]&apos;, en genstand, ejet af &apos;[NAME]&apos;, vil gerne:
- [QUESTIONS]
-Er det iorden?
- <form name="form">
- <button
-
- name="Yes"
- text="Ja"/>
- <button
-
- name="No"
- text="Nej"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptQuestionCaution"
- >
-&apos;[OBJECTNAME]&apos;, en genstand, ejet af &apos;[NAME]&apos;, vil gerne:
-
-[QUESTIONS]
-Hvis du ikke har tillid til denne genstand og dens skaber, bør du afvise denne forespørgsel. For yderligere information klik på Detaljer-knappen.
-
-Imødekom denne forespørgsel?
- <form name="form">
- <button
-
- name="Grant"
- text="Imødekom"/>
- <button
-
- name="Deny"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Details"
- text="Detaljer..."/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptDialog"
- >
-[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
-[MESSAGE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Ignore"
- text="Ignorér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptDialogGroup"
- >
-[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
-[MESSAGE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Ignore"
- text="Ignorér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstBalanceIncrease"
- >
-Du har lige modtaget L$[AMOUNT].
-Genstande og andre brugere kan give dig L$.
-Din saldo er vist i øverste højre hjørne af skærmen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstBalanceDecrease"
- >
-Du har lige modtaget L$[AMOUNT].
-Din saldo er vist i øverste højre hjørne af skærmen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstSit"
- >
-Du sidder.
-Brug piletasterne (eller AWSD) for at ændre hvilken vej du ser.
-Klik på &apos;Stå op&apos;-knappen for at rejse dig op.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstMap"
- >
-Klik og træk for at flytte kortvisningen.
-Dobbelt-klik for at teleportere.
-Brug kontrollerne til højre for at finde ting og se forskellige baggrunde.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstBuild"
- >
-Du kan bygge nye genstande i nogle områder af [SECOND_LIFE].
-Brug værktøjet øverst til venstre for at bygge, og prøv at holde Ctrl eller Alt nede for hurtigt at skifte imellem værktøjerne.
-Tryk Esc for at stoppe med at bygge.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstLeftClickNoHit"
- >
-Venstre-klik interagerer med specielle genstande.
-Hvis musemarkøren ændrer sig til en hånd, kan du interagere med genstanden.
-Højre-klik viser altid en menu med ting du kan gøre.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstTeleport"
- >
-Du har lige teleporteret.
-Du er ved info-standen nærmest ved din destination.
-Din destination er markeret med en stor rød lyskegle.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstOverrideKeys"
- >
-Dine bevælgelsestaster bliver nu håndteret af et objekt.
-Brug piletasterne eller AWSD for at se, hvad de gør.
-Nogle genstande (som skydevåben) kræver at du går ind i musevisning for at bruge dem.
-Tryk på &apos;M&apos; for at gåre det.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstAppearance"
- >
-Du tilretter dit udseende.
-For at rotere og zoome brug piletasterne.
-Når du er færdig, tryk på &apos;Gem alt&apos; for at gemme dit udseende og lukke.
-Du kan rette dit udseende så tit du vil.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstInventory"
- >
-Dette er din beholdning, der indeholder objekter, noter, tøj og andre ting du ejer.
-* For at bære et objekt eller en mappe med tøj, træk den over på dig selv.
-* For at få et objekt frem i verdenen, træk den ud på jorden.
-* For at læse en note, dobbeltklik på den.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstSandbox"
- >
-Dette er sandkasseområdet.
-Genstande, der er skabt her, vil blive slettet efter du har forladt området. Sandkasser renses jævnligt. Se venligst informationen øverst på skærmen, lige ved siden af områdenavnet.
-
-Sandkasseområder er ikke almindelige. De er mærket med skilte.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstFlexible"
- >
-Denne genstand er fleksibel.
-Fleksible genstande er ikke fysiske og man kan gå igennem dem, indtil fleksibel-punktet ikke er afkrydset.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstDebugMenus"
- >
-Du har sat avanceret menu til.
-Denne menu indeholder funktioner brugbare for udviklere, der udbedrer fejl i Second Life.
-For at vise denne menu, skal man i Windows trykke Ctrl-Alt-D. På Mac tryk Cmd-Opt-Shift-D.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstSculptedPrim"
- >
-Du retter en sculpted prim.
-Sculpted prims kræver et specielt tekstur for at specificere deres form.
-Du kan finde eksempler på sculptede teksturer i din beholdning.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstMedia"
- >
-Du er begyndt at afspille medie. Medie kan sættes til automatisk af blive afspillet under Indstillinger, Lyd / Video. Vær opmærksom på, at der kan være en sikkerhedsrisiko for medie-steder, du ikke stoler på.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="MaxListSelectMessage"
- >
-Du må kun vælge op til [MAX_SELECT] genstande på denne liste.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceInviteP2P"
- >
-[NAME] inviterer dig til en stemme-chat.
-Klik for at acceptere at koble dig på samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Slå fra for at blokere denne opkalder.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AutoUnmuteByIM"
- >
-[FIRST] [LAST] har fået en personlig besked (IM) og er automatisk ikke blokeret mere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AutoUnmuteByMoney"
- >
-[FIRST] [LAST] har fået penge og er automatisk ikke blokeret mere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AutoUnmuteByInventory"
- >
-[FIRST] [LAST] har fået tilbudt genstande og er automatisk ikke blokeret mere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceInviteGroup"
- >
-[NAME] har tilsluttet sig stemme-chat med gruppen [GROUP].
-Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceInviteAdHoc"
- >
-[NAME] har tilsluttet sig stemme-chat med en konference-chat.
-Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="InviteAdHoc"
- >
-[NAME] inviterer dig til en konference-chat.
-Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokeret"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceChannelFull"
- >
-Den stemme-chat, du prøver at tilslutte dig, [VOICE_CHANNEL_NAME], har nået maksiumum kapacitet. Prøv venligst igen senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ProximalVoiceChannelFull"
- >
-Vi beklager. Dette område har nået sin maksimale kapacitet for stemme-chat. Prøv venligst at benytte stemme i et andet område.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceChannelDisconnected"
- >
-Du er blevet koblet af [VOICE_CHANNEL_NAME]. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceChannelDisconnectedP2P"
- >
-[VOICE_CHANNEL_NAME] har afsluttet opkaldet. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="P2PCallDeclined"
- >
-[VOICE_CHANNEL_NAME] har afvist dit opkald. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="P2PCallNoAnswer"
- >
-[VOICE_CHANNEL_NAME] har ikke mulighed for at besvare dit opkald. Du vil nu blive koblet op på en lokal chat.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceChannelJoinFailed"
- >
-Det lykkedes ikke at koble op til [VOICE_CHANNEL_NAME]. Prøv venligst igen senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceLoginRetry"
- >
-Vi laver en stemmekanal til dig. Det kan tage op til et minut.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="Cannot enter parcel: not a group member"
- >
-Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke medlem af den nødvendige gruppe.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="Cannot enter parcel: banned"
- >
-Du kan ikke komme ind på området. Du er blevet udelukket.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="Cannot enter parcel: not on access list"
- >
-Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke på adgangslisten.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceNotAllowed"
- >
-Du har ikke tilladelse til at tilslutte dig stemme-chat på [VOICE_CHANNEL_NAME].
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceCallGenericError"
- >
-En fejl er opstået under forsøget på at koble sig på stemme chatten [VOICE_CHANNEL_NAME]. Pråv venligst senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ServerVersionChanged"
- >
-Det område, du er kommet ind på, kører en anden simulatorversion. Klik på denne besked for detaljer.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToOpenCommandURL"
- >
-Www-adressen, du har klikket på, kan ikke åbnes fra denne internetbrowser.
- </notification>
-</notifications>
-
+<?xml version="1.0" ?><notifications>
+
+ <global name="skipnexttime">
+
+ Vis ikke dette igen
+ </global>
+
+ <global name="alwayschoose">
+
+ Vælg altid dette
+ </global>
+
+ <template name="okbutton">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okignore">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <ignore text="$ignoretext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okcancelbuttons">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="Cancel"
+ text="$notext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okcancelignore">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="Cancel"
+ text="$notext"/>
+ <ignore text="$ignoretext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okhelpbuttons">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="Help"
+ text="$helptext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="yesnocancelbuttons">
+ <form>
+ <button
+ name="Yes"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="No"
+ text="$notext"/>
+ <button
+ name="Cancel"
+ text="$canceltext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <notification
+ functor="GenericAcknowledge"
+
+ name="MissingAlert"
+ >
+&apos;[_NAME]&apos; mangler fra notifications.xml.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FloaterNotFound"
+ >
+Floater error: Kunne ikke finde følgende kontrol:
+
+[CONTROLS]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TutorialNotFound"
+ >
+Der er i øjeblikket ingen tilgængelig guide.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GenericAlert"
+ >
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GenericAlertYesCancel"
+ >
+[MESSAGE]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Annullér"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WearableSave"
+ >
+Gem ændringer til nuværende tøj/krops del?
+ <usetemplate
+ canceltext="Annullér"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Gem ikke"
+ yestext="Gem"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CompileQueueSaveText"
+ >
+Der var problemer med upload af teksten til et script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CompileQueueSaveBytecode"
+ >
+Der var problemer med at uploade den kompileret script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WriteAnimationFail"
+ >
+Der var et problem med skrivning af animations data. Prøv igen senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadAuctionSnapshotFail"
+ >
+Der var problemer med at uploade billedet til auktionen af følgende årsager: [REASON]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToViewContentsMoreThanOne"
+ >
+Ude af stand til at se indholdet af mere end ét element ad gangen.
+Vælg kun en genstand, og prøv igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SaveClothingBodyChanges"
+ >
+Gem alle ændringer til tøj/krops dele?
+ <usetemplate
+ canceltext="Annullér"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Gem Ikke"
+ yestext="Gem Alt"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GrantModifyRights"
+ >
+At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage alle genstande, du måtte have i verden. Vær meget forsigtig når uddeler denne tilladelse.
+Ønsker du at ændre rettigheder for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GrantModifyRightsMultiple"
+ >
+At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage alle genstande, du måtte have i verden. Vær meget forsigtig når uddeler denne tilladelse.
+Ønsker du at ændre rettigheder for de valgte beboere?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RevokeModifyRights"
+ >
+Vil du tilbagekalde rettighederne for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RevokeModifyRightsMultiple"
+ >
+Vil du tilbagekalde rettighederne for de valgte beboere?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToCreateGroup"
+ >
+Kunne ikke oprette gruppe.
+[MESSAGE]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PanelGroupApply"
+ >
+[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
+[WANT_APPLY_MESSAGE]
+ <usetemplate
+ canceltext="Annullér"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Ignorer Ændringer"
+ yestext="Godkend Ændringer"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"
+ >
+Du skal angive et emne for at sende en gruppe besked.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AddGroupOwnerWarning"
+ >
+Du er ved at tilføje medlemmer til rollen som [ROLE_NAME].
+Medlemmer ikke kan fjernes fra denne rolle.
+Medlemmerne skal fratræde sin rolle selv.
+Er du sikker på du vil fortsætte?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Når du tilføjer medlemmer til ejer rollen"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AssignDangerousActionWarning"
+ >
+Du er ved at tilføje muligheden for &apos;[ACTION_NAME]&apos; til
+rollen &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+
+*ADVARSEL*
+Ethvert medlem i en rolle med denne evne kan tildele sig selv -- og et andet medlem - roller med flere beføjelser, end de har i øjeblikket, potentielt kan de ophøje sig selv til nær-Ejer magt. Være sikker på, at du ved, hvad du laver, før tildeling af denne evne.
+
+Add this Ability to &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickPublishHelpAvatar"
+ >
+Hvis du vælger &quot;Vis i Søgning&quot; Vises:
+- Din profil i søgeresultater
+- Et link til din profile i de offentlige gruppe sider
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickWebProfileHelpAvatar"
+ >
+Hvis en beboer har en hjemmeside adresse kan du:
+ * Klikke &apos;Load&apos; for at side deres side her.
+ * Klikke Load &gt; &apos;I ekstern browser&apos; for at se siden i din standard browser.
+ * Klikke Load &gt; &apos;Hjemme URL&apos; for at returnere til denne beboers side hvis du har navigeret væk.
+
+Når du ser din egen profil, kan du skrive hvilken som helst adresse og klikke ok for at få den vist i din egen profil.
+Andre beboere kan besøge den adresse du har sat, når de besøger din profil.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="JoinGroupCannotAfford"
+ >
+Tilmelding til denne gruppe koster L$[COST].
+Du har ikke nok L$ til denne tilmelding.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PromptMissingSubjMsg"
+ >
+E-mail dette billede med standard emne eller besked?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Annullér"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ErrorUploadingPostcard"
+ >
+Der var et problem med at sende billedet på grund af følgende: [REASON]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MustHaveAccountToLogIn"
+ >
+Ups! Noget var tomt.
+Du skal skrive både fornavn og efternavn på din figur.
+
+Du har brug for en konto for at logge ind i [SECOND_LIFE]. Vil du oprette en nu?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Prøv igen"
+ yestext="Lav ny konto"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ResetShowNextTimeDialogs"
+ >
+Vil du gerne genaktivere alle disse popups, som du tidligere har bedt om ikke at få vist?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Annullér"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SkipShowNextTimeDialogs"
+ >
+Vil du deaktivere alle popups som kan undværes?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Annullér"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ChangeSkin"
+ >
+Det nye udseende vil vises efter du har genstartet [SECOND_LIFE].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnsupportedHardware"
+ >
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore"
+ text="Ved opdagelse af ikke supporteret hardware"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnknownGPU"
+ >
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore"
+ text="Ved opdagelse af et ukendt grafikkort"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotGiveCategory"
+ >
+Du har ikke tilladelse til at videreføre den valgte mappe.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotBuyLandNoRegion"
+ >
+Ikke i stand til at købe land:
+Kan ikke finde region som dette land er i.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="YouHaveBeenLoggedOut"
+ >
+Du er blevet logget ud af [SECOND_LIFE]:
+ [MESSAGE]
+Du kan stadig se eksiterende PB&apos;er og chat ved at klikke&apos;Se PB &amp; Chat&apos;. Ellers, klik &apos;Afslut&apos; for at afslutte [SECOND_LIFE] nu.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Quit"
+ yestext="Se IM &amp; Chat"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Add Friend"
+ name="AddFriend"
+ >
+Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
+på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.
+
+Tilbyd venskab til [NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Annullér"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Add Friend"
+ name="AddFriendWithMessage"
+ >
+Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
+på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.
+
+Tilbyd venskab til [NAME]?
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Vil du være min ven?
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="Offer"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotEnoughCurrency"
+ >
+[NAME] L$ [PRICE] Du har ikke nok L$ til dette.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseEmailLL"
+ >
+Brug dette værktøj for at rapportere brud på de almindelige bestemmelser og fællesskabs Standarder. Se:
+
+http://secondlife.com/corporate/tos.php
+http://secondlife.com/corporate/cs.php
+
+Alle rapporterede brud på almindelige bestemmelser og fællesskabs Standarder bliver undersøgt og løst. Du kan følge løsningen på din anmeldselse på:
+
+http://secondlife.com/support/incidentreport.php
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseContainsCopyright"
+ >
+Dear Resident,
+
+Du ser ud til at være ved at rapportere noget vedr. krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. Sørg for, at du rapporterer dette korrekt:
+
+(1) Misbrugs processen. Du kan indsende en misbrugs rapport, hvis du mener, at en Beboer udnytter Second Life&apos;s rettigheds system, for eksempel ved hjælp af en CopyBot eller lignende kopierings værktøjer, at de krænker intellektuelle ejendomsrettigheder. Det team vil undersøge og spørgsmål passende disciplinære sanktioner for adfærd, der overtræder Second Life EF-standarderne eller Servicevilkår. Men det team vil ikke håndtere og vil ikke reagere på anmodninger om at fjerne indhold fra Second Life&apos;s verden.
+
+(2) DMCA eller Indholds fjernelses processen. For at anmode om fjernelse af indhold fra Second Life, skal du sende en gyldig anmeldelse af overtrædelsen som beskrevet i vores DMCA-politik på http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
+
+Hvis du stadig ønsker at fortsætte med misbrugs processen, luk da venligst dette vindue og færdiggør indsendelsen af din rapport. Du kan være nødt til at vælge den særlige kategori »CopyBot eller Tilladelses Ydnyttelse.
+
+Mange tak,
+
+Linden Lab
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmClearCookies"
+ >
+Er du sikker på du vil slette alle cookies?
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ChatterBoxSessionStartError"
+ >
+Ikke i stand til at start chat med [RECIPIENT].
+[REASON]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot_Purchase_an_Attachment"
+ >
+Ting kan ikke købes imens de er en del af tilbehør.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NewWaterPreset"
+ >
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Ny forudindstilling
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NewSkyPreset"
+ >
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Ny forudindstilling
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferTeleport"
+ >
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Mød mig i [REGION]
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SystemMessageTip"
+ >
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cancelled"
+ >
+Annulléret
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CancelledSit"
+ >
+Annulléret sid
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CancelledAttach"
+ >
+Annulléreret vedhæft
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReplacedMissingWearable"
+ >
+Erstattet manglende tøj/kropsdele med standard.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendOnline"
+ >
+[FIRST] [LAST] er Online
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendOffline"
+ >
+[FIRST] [LAST] er Offline
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AddSelfFriend"
+ >
+Du kan ikke tilføje dig selv som ven.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadingAuctionSnapshot"
+ >
+Uploader billeder fra verdenen og www...
+(Tager omkring 5 minutter.)
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadPayment"
+ >
+Du betalte L$[AMOUNT] for at uploade.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadWebSnapshotDone"
+ >
+Billeder fra www er uploadet.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadSnapshotDone"
+ >
+Billeder fra verdenen er uploadet
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TerrainDownloaded"
+ >
+Terrain.raw downloadet
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GestureMissing"
+ >
+Gestus [NAME] mangler i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadGesture"
+ >
+Ikke muligt at indlæse gestus [NAME].
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LandmarkMissing"
+ >
+Landmærke mangler i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadLandmark"
+ >
+Ikke muligt at indlæse landmærke. Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CapsKeyOn"
+ >
+Du har slået store bogstaver til.
+Da det vil have betydning når du indtaster kodeordet, vil du højest sandsynlig slå dem fra.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotecardMissing"
+ >
+Note mangler i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotecardNoPermissions"
+ >
+Utilstrækkelige tilladelser til at se note.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RezItemNoPermissions"
+ >
+Utilstrækkelige tilladelser til at danne genstanden.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadNotecard"
+ >
+Ikke muligt at indlæse note.
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptMissing"
+ >
+Script mangler i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptNoPermissions"
+ >
+Utilstrækkelige tilladelser til at se script.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadScript"
+ >
+Ikke muligt at indlæse script. Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="IncompleteInventory"
+ >
+Det komplette indhold, du tilbyder, er ikke endnu tilgængelig lokalt. Prøv venligst at tilbyde tingene igen om lidt.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotModifyProtectedCategories"
+ >
+Du kan ikke ændre beskyttede kategorier.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotRemoveProtectedCategories"
+ >
+Du kan ikke fjerne beskyttede kategorier.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferedCard"
+ >
+Du har tilbudt et visitkort til [FIRST] [LAST]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferedFriendship"
+ >
+Du har tilbudt venskab til [FIRST] [LAST]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToBuyWhileDownloading"
+ >
+Ikke muligt at købe, imens genstandens data hentes.
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLinkWhileDownloading"
+ >
+Ikke muligt at lænke imens genstandens data hentes.
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"
+ >
+Kan ikke købe genstande fra forskellige ejere på samme tid.
+Prøv venligst at vælge en enkelt genstand.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectNotForSale"
+ >
+Genstanden ser ikke ud til at være til salg.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="EnteringGodMode"
+ >
+Starter gud-tilstand, niveau [LEVEL]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LeavingGodMode"
+ >
+Stopper gud-tilstand, niveau [LEVEL]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CopyFailed"
+ >
+Kopiering lykkedes ikke fordi du ikke har nok tilladelser til at kopiere
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InventoryAccepted"
+ >
+[NAME] accepterede det du tilbød fra din beholdning.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InventoryDeclined"
+ >
+[NAME] afviste det du tilbød fra din beholdning.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectMessage"
+ >
+[NAME]: [MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CallingCardAccepted"
+ >
+Dit visitkort blev accepteret.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CallingCardDeclined"
+ >
+Dit visitkort blev afvist.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TeleportToLandmark"
+ >
+Nu hvor du er nået frem til hovedlandet, kan du teleportere til steder som &apos;[NAME]&apos; ved at klikke på Beholdning-knappen i nederste højre side af skærmen hvorefter du vælger Landmærke-mappen.
+Dobbeltklik på landmærket og klik på Teleportér, for at rejse derhen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TeleportToPerson"
+ >
+Nu hvor du har nået frem til hovedlandet, kan du kontakte indbyggere som &apos;[NAME]&apos; ved at klikke på Beholdning-knappen i nederste højre side af skærmen, hvorefter du vælger Visitkort-mappen.
+Dobbeltklik på kortet, klik på IM og skriv beskeden.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CantSelectLandFromMultipleRegions"
+ >
+Kan ikke vælge land på tværs af grænser.
+Prøv at vælge mindre stykker land.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GroupVote"
+ >
+[NAME] har forslået at stemme for:
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="VoteNow"
+ text="Stem nu"/>
+ <button
+
+ name="Later"
+ text="Senere"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SystemMessage"
+ >
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="EventNotification"
+ >
+Besked om begivenhed:
+
+[NAME]
+[DATE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Teleport"
+ text="Teleportér"/>
+ <button
+
+ name="Description"
+ text="Beskrivelse"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TransferObjectsHighlighted"
+ >
+Alle genstande på denne grund, som vil blive overført til køberen af denne grund, er nu oplyst.
+
+* Træer og græs, der vil blive overført, er ikke fremhævet.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Done"
+ text="Færdig"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DeactivatedGesturesTrigger"
+ >
+Deaktiverede bevægelser med samme udløser: [NAMES]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoQuickTime"
+ >
+Apple&apos;s QuickTime ser ikke ud til at være installeret på computeren.
+Hvis du vil se live transmitteret medie på grunde, der understøtter det, skal du gå ind på QuickTime-siden (http://www.apple.dk/quicktime) og installere QuickTime afspilleren.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OwnedObjectsReturned"
+ >
+De genstande du ejer på det valgte stykke land er blevet returneret til din beholdning.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OtherObjectsReturned"
+ >
+Genstandene på det valgte stykke land der er ejet af [FIRST] [LAST] er blevet returneret til hans eller hendes beholdning.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OtherObjectsReturned2"
+ >
+Genstandene på det valgte stykke land der er ejet af beboeren &apos;[NAME]&apos; er blevet returneret til deres ejere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GroupObjectsReturned"
+ >
+Genstandene på det valgte stykke land, delt med gruppen [GROUPNAME], er blevet returneret til deres ejeres beholdninger.
+Genstande, som er dedikerede og som kan overføres, er blevet returneret til deres forrige ejere.
+Genstande, der ikke kan overføres og som er dedikeret til gruppen, er blevet slettet.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnOwnedObjectsReturned"
+ >
+Genstandene på det valgte stykke land, der IKKE er ejet af dig, er blevet returneret til deres ejere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotSafe"
+ >
+Dette land har sat skade til (&apos;ikke sikker&apos;).
+Du kan komme til skade her. Hvis du dør, vil du blive teleporteret til din hjem-lokalitet.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoFly"
+ >
+Dette land har slået flyvning fra (&apos;ingen flyvning&apos;).
+Du kan ikke flyve her.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PushRestricted"
+ >
+Dette land giver ikke mulighed for at &apos;skubbe&apos; andre, med mindre du ejer landet.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoVoice"
+ >
+Dette land har ikke mulighed for at bruge stemme.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoBuild"
+ >
+Dette land giver ikke mulighed for at bygge (&apos;byggeri forbudt&apos;).
+Du kan ikke skabe genstande her.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptsStopped"
+ >
+En administrator har midlertidig stoppet scripts i denne region.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptsNotRunning"
+ >
+Denne region kører ikke nogen scripts.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoOutsideScripts"
+ >
+Dette land har eksterne scripts slået fra
+(&apos;ingen eksterne scripts&apos;).
+Ingen scripts vil køre på nær dem, som tilhører ejeren af landet.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClaimPublicLand"
+ >
+Du kan kun gøre krav på offentlig land i den region, du befinder dig i.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectGiveItem"
+ >
+En genstand med navnet [OBJECTFROMNAME], ejet af [FIRST] [LAST], har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet [OBJECTNAME].
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Keep"
+ text="Behold"/>
+ <button
+
+ name="Discard"
+ text="Smid væk"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectGiveItemUnknownUser"
+ >
+En genstand med navnet [OBJECTFROMNAME], ejet af (en ukendt bruger), har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet [OBJECTNAME].
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Keep"
+ text="Behold"/>
+ <button
+
+ name="Discard"
+ text="Smid væk"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UserGiveItem"
+ >
+[NAME] har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Keep"
+ text="Behold"/>
+ <button
+
+ name="Discard"
+ text="Smid væk"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GodMessage"
+ >
+[NAME]
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="JoinGroup"
+ >
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Join"
+ text="Indmeld"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Info"
+ text="Information"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TeleportOffered"
+ >
+[NAME] har tilbudt at teleportere dig til hans eller hendes lokalitet:
+
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Teleport"
+ text="Teleportér"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GotoURL"
+ >
+[MESSAGE]
+[URL]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Later"
+ text="Senere"/>
+ <button
+
+ name="GoNow..."
+ text="Gå nu..."/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferFriendship"
+ >
+[NAME] tilbyder venskab.
+
+Som standard vil du kunne se andres onlinestatus.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendshipAccepted"
+ >
+[NAME] accepterede dit tilbud om venskab.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendshipDeclined"
+ >
+[NAME] afviste dit tilbud om venskab.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferCallingCard"
+ >
+[FIRST] [LAST] tilbyder vedkommendes visitkort.
+Dette vil tilføje et bogmærke i din beholdning, så du hurtigt kan sende en personlig besked (IM) til denne beboer.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RegionRestartMinutes"
+
+
+ >
+Regionen genstarter om [MINUTES] minutter.
+Hvis du bliver i denne region, vil du blive logget af.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RegionRestartSeconds"
+
+
+ >
+Regionen genstarter om [SECONDS] sekunder.
+Hvis du bliver i denne region, vil du blive logget af.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LoadWebPage"
+ >
+Indlæs internetside [URL]?
+
+[MESSAGE]
+
+Fra genstand: [OBJECTNAME], ejer: [NAME]?
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Gotopage"
+ text="Gå til side"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Afbryd"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FailedToFindWearableUnnamed"
+ >
+Det lykkedes ikke at finde [TYPE] i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FailedToFindWearable"
+ >
+Det lykkedes ikke at finde [TYPE] med navnet [DESC] i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptQuestion"
+ >
+&apos;[OBJECTNAME]&apos;, en genstand, ejet af &apos;[NAME]&apos;, vil gerne:
+ [QUESTIONS]
+Er det iorden?
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Yes"
+ text="Ja"/>
+ <button
+
+ name="No"
+ text="Nej"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptQuestionCaution"
+ >
+&apos;[OBJECTNAME]&apos;, en genstand, ejet af &apos;[NAME]&apos;, vil gerne:
+
+[QUESTIONS]
+Hvis du ikke har tillid til denne genstand og dens skaber, bør du afvise denne forespørgsel. For yderligere information klik på Detaljer-knappen.
+
+Imødekom denne forespørgsel?
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Grant"
+ text="Imødekom"/>
+ <button
+
+ name="Deny"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Details"
+ text="Detaljer..."/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptDialog"
+ >
+[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Ignore"
+ text="Ignorér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptDialogGroup"
+ >
+[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Ignore"
+ text="Ignorér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstBalanceIncrease"
+ >
+Du har lige modtaget L$[AMOUNT].
+Genstande og andre brugere kan give dig L$.
+Din saldo er vist i øverste højre hjørne af skærmen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstBalanceDecrease"
+ >
+Du har lige modtaget L$[AMOUNT].
+Din saldo er vist i øverste højre hjørne af skærmen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstSit"
+ >
+Du sidder.
+Brug piletasterne (eller AWSD) for at ændre hvilken vej du ser.
+Klik på &apos;Stå op&apos;-knappen for at rejse dig op.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstMap"
+ >
+Klik og træk for at flytte kortvisningen.
+Dobbelt-klik for at teleportere.
+Brug kontrollerne til højre for at finde ting og se forskellige baggrunde.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstBuild"
+ >
+Du kan bygge nye genstande i nogle områder af [SECOND_LIFE].
+Brug værktøjet øverst til venstre for at bygge, og prøv at holde Ctrl eller Alt nede for hurtigt at skifte imellem værktøjerne.
+Tryk Esc for at stoppe med at bygge.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstLeftClickNoHit"
+ >
+Venstre-klik interagerer med specielle genstande.
+Hvis musemarkøren ændrer sig til en hånd, kan du interagere med genstanden.
+Højre-klik viser altid en menu med ting du kan gøre.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstTeleport"
+ >
+Du har lige teleporteret.
+Du er ved info-standen nærmest ved din destination.
+Din destination er markeret med en stor rød lyskegle.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstOverrideKeys"
+ >
+Dine bevælgelsestaster bliver nu håndteret af et objekt.
+Brug piletasterne eller AWSD for at se, hvad de gør.
+Nogle genstande (som skydevåben) kræver at du går ind i musevisning for at bruge dem.
+Tryk på &apos;M&apos; for at gåre det.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstAppearance"
+ >
+Du tilretter dit udseende.
+For at rotere og zoome brug piletasterne.
+Når du er færdig, tryk på &apos;Gem alt&apos; for at gemme dit udseende og lukke.
+Du kan rette dit udseende så tit du vil.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstInventory"
+ >
+Dette er din beholdning, der indeholder objekter, noter, tøj og andre ting du ejer.
+* For at bære et objekt eller en mappe med tøj, træk den over på dig selv.
+* For at få et objekt frem i verdenen, træk den ud på jorden.
+* For at læse en note, dobbeltklik på den.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstSandbox"
+ >
+Dette er sandkasseområdet.
+Genstande, der er skabt her, vil blive slettet efter du har forladt området. Sandkasser renses jævnligt. Se venligst informationen øverst på skærmen, lige ved siden af områdenavnet.
+
+Sandkasseområder er ikke almindelige. De er mærket med skilte.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstFlexible"
+ >
+Denne genstand er fleksibel.
+Fleksible genstande er ikke fysiske og man kan gå igennem dem, indtil fleksibel-punktet ikke er afkrydset.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstDebugMenus"
+ >
+Du har sat avanceret menu til.
+Denne menu indeholder funktioner brugbare for udviklere, der udbedrer fejl i Second Life.
+For at vise denne menu, skal man i Windows trykke Ctrl-Alt-D. På Mac tryk Cmd-Opt-Shift-D.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstSculptedPrim"
+ >
+Du retter en sculpted prim.
+Sculpted prims kræver et specielt tekstur for at specificere deres form.
+Du kan finde eksempler på sculptede teksturer i din beholdning.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstMedia"
+ >
+Du er begyndt at afspille medie. Medie kan sættes til automatisk af blive afspillet under Indstillinger, Lyd / Video. Vær opmærksom på, at der kan være en sikkerhedsrisiko for medie-steder, du ikke stoler på.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MaxListSelectMessage"
+ >
+Du må kun vælge op til [MAX_SELECT] genstande på denne liste.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceInviteP2P"
+ >
+[NAME] inviterer dig til en stemme-chat.
+Klik for at acceptere at koble dig på samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Slå fra for at blokere denne opkalder.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AutoUnmuteByIM"
+ >
+[FIRST] [LAST] har fået en personlig besked (IM) og er automatisk ikke blokeret mere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AutoUnmuteByMoney"
+ >
+[FIRST] [LAST] har fået penge og er automatisk ikke blokeret mere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AutoUnmuteByInventory"
+ >
+[FIRST] [LAST] har fået tilbudt genstande og er automatisk ikke blokeret mere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceInviteGroup"
+ >
+[NAME] har tilsluttet sig stemme-chat med gruppen [GROUP].
+Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceInviteAdHoc"
+ >
+[NAME] har tilsluttet sig stemme-chat med en konference-chat.
+Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InviteAdHoc"
+ >
+[NAME] inviterer dig til en konference-chat.
+Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokeret"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelFull"
+ >
+Den stemme-chat, du prøver at tilslutte dig, [VOICE_CHANNEL_NAME], har nået maksiumum kapacitet. Prøv venligst igen senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ProximalVoiceChannelFull"
+ >
+Vi beklager. Dette område har nået sin maksimale kapacitet for stemme-chat. Prøv venligst at benytte stemme i et andet område.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelDisconnected"
+ >
+Du er blevet koblet af [VOICE_CHANNEL_NAME]. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelDisconnectedP2P"
+ >
+[VOICE_CHANNEL_NAME] har afsluttet opkaldet. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="P2PCallDeclined"
+ >
+[VOICE_CHANNEL_NAME] har afvist dit opkald. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="P2PCallNoAnswer"
+ >
+[VOICE_CHANNEL_NAME] har ikke mulighed for at besvare dit opkald. Du vil nu blive koblet op på en lokal chat.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelJoinFailed"
+ >
+Det lykkedes ikke at koble op til [VOICE_CHANNEL_NAME]. Prøv venligst igen senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceLoginRetry"
+ >
+Vi laver en stemmekanal til dig. Det kan tage op til et minut.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot enter parcel: not a group member"
+ >
+Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke medlem af den nødvendige gruppe.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot enter parcel: banned"
+ >
+Du kan ikke komme ind på området. Du er blevet udelukket.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot enter parcel: not on access list"
+ >
+Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke på adgangslisten.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceNotAllowed"
+ >
+Du har ikke tilladelse til at tilslutte dig stemme-chat på [VOICE_CHANNEL_NAME].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceCallGenericError"
+ >
+En fejl er opstået under forsøget på at koble sig på stemme chatten [VOICE_CHANNEL_NAME]. Pråv venligst senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ServerVersionChanged"
+ >
+Det område, du er kommet ind på, kører en anden simulatorversion. Klik på denne besked for detaljer.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToOpenCommandURL"
+ >
+Www-adressen, du har klikket på, kan ikke åbnes fra denne internetbrowser.
+ </notification>
+</notifications>
+
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_audio_device.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_audio_device.xml
index 8b18a78a01..6e6bfe39ff 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_audio_device.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_audio_device.xml
@@ -1,25 +1,25 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel name="device_settings">
- <text type="string" length="1" name="Audio Devices">
- Lydenheder
- </text>
- <text type="string" length="1" name="Input device (microphone):">
- Input enhed (mikrofon):
- </text>
- <text type="string" length="1" name="Output device (speakers):">
- Output enhed (højtalere):
- </text>
- <text type="string" length="1" name="Input level:">
- Input niveau
- </text>
- <text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text1">
- Med denne skyder kan du regulere hvor højt du lyder i forhold til andre beboere. for at test input niveau kan du blot tale i mikrofon.
- </text_editor>
- <volume_slider name="mic_volume_slider" tool_tip="Ændre lydstyrke med denne skyder" />
- <text name="wait_text">
- Vent venligst
- </text>
- <string name="default_text">
- Standard
- </string>
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel name="device_settings">
+ <text type="string" length="1" name="Audio Devices">
+ Lydenheder
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="Input device (microphone):">
+ Input enhed (mikrofon):
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="Output device (speakers):">
+ Output enhed (højtalere):
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="Input level:">
+ Input niveau
+ </text>
+ <text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text1">
+ Med denne skyder kan du regulere hvor højt du lyder i forhold til andre beboere. for at test input niveau kan du blot tale i mikrofon.
+ </text_editor>
+ <volume_slider name="mic_volume_slider" tool_tip="Ændre lydstyrke med denne skyder" />
+ <text name="wait_text">
+ Vent venligst
+ </text>
+ <string name="default_text">
+ Standard
+ </string>
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_friends.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_friends.xml
index 48fa38731e..2644b80968 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_friends.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_friends.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel name="friends">
- <string name="Multiple">
- Flere venner...
- </string>
- <scroll_list name="friend_list"
- tool_tip="Hold Shift eller Ctrl nede imens du klikker for at vælge flere venner">
- <column name="icon_online_status" tool_tip="Online status" />
- <column label="Name" name="friend_name" tool_tip="Navn" />
- <column name="icon_visible_online" tool_tip="Venner kan se at du er online" />
- <column name="icon_visible_map" tool_tip="Venner kan finde dig på kortet" />
- <column name="icon_edit_mine"
- tool_tip="Venner kan rette i, slette eller tage dine objekter" />
- <column name="icon_edit_theirs" tool_tip="Du kan rette i denne vens objekter" />
- </scroll_list>
- <button label="IM" name="im_btn" tool_tip="Skriv en personlig besked (IM)" />
- <button label="Profil" name="profile_btn"
- tool_tip="Vis billede, grupper og anden information" />
- <button label="Teleport..." name="offer_teleport_btn"
- tool_tip="Tilbyd denne ven at blive teleporteret til din nuværende position" />
- <button label="Betal..." name="pay_btn"
- tool_tip="Giv Linden dollars (L$) til denne ven" />
- <button label="Fjern..." name="remove_btn"
- tool_tip="Fjern denne beboer fra din venneliste" />
- <button label="Tilføj..." name="add_btn" tool_tip="Tilbyd venskab til denne beboer" />
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel name="friends">
+ <string name="Multiple">
+ Flere venner...
+ </string>
+ <scroll_list name="friend_list"
+ tool_tip="Hold Shift eller Ctrl nede imens du klikker for at vælge flere venner">
+ <column name="icon_online_status" tool_tip="Online status" />
+ <column label="Name" name="friend_name" tool_tip="Navn" />
+ <column name="icon_visible_online" tool_tip="Venner kan se at du er online" />
+ <column name="icon_visible_map" tool_tip="Venner kan finde dig på kortet" />
+ <column name="icon_edit_mine"
+ tool_tip="Venner kan rette i, slette eller tage dine objekter" />
+ <column name="icon_edit_theirs" tool_tip="Du kan rette i denne vens objekter" />
+ </scroll_list>
+ <button label="IM" name="im_btn" tool_tip="Skriv en personlig besked (IM)" />
+ <button label="Profil" name="profile_btn"
+ tool_tip="Vis billede, grupper og anden information" />
+ <button label="Teleport..." name="offer_teleport_btn"
+ tool_tip="Tilbyd denne ven at blive teleporteret til din nuværende position" />
+ <button label="Betal..." name="pay_btn"
+ tool_tip="Giv Linden dollars (L$) til denne ven" />
+ <button label="Fjern..." name="remove_btn"
+ tool_tip="Fjern denne beboer fra din venneliste" />
+ <button label="Tilføj..." name="add_btn" tool_tip="Tilbyd venskab til denne beboer" />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_general.xml
index c6cf92095a..393ac49725 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_general.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_general.xml
@@ -1,79 +1,79 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Generelt" name="general_tab">
- <string name="help_text">
- Generel-fanen indeholder generel information om
-denne gruppe, en liste med ejere og synlige medlemmer,
-generel-gruppeindstillinger og medlemsmuligheder.
-
-Bevæg din mus over mulighederne for mere hjælp.
- </string>
- <string name="group_info_unchanged">
- Generel gruppeinformation er ændret.
- </string>
- <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
- <line_editor label="Indtast nyt gruppenavn her" name="group_name_editor" />
- <text name="group_name">
- Skriv det nye gruppenavn her
- </text>
- <text name="prepend_founded_by">
- Grundlagt af
- </text>
- <text name="founder_name">
- (venter)
- </text>
- <text name="group_charter_label">
- Gruppens formål
- </text>
- <texture_picker label="Gruppe distinktioner" name="insignia"
- tool_tip="Klik for at vælge et billede" />
- <text_editor name="charter">
- Gruppens formål
- </text_editor>
- <button label="Tilmeld (L$0)" label_selected="Tilmeld (L$0)" name="join_button" />
- <button label="Detaljeret visning" label_selected="Detaljeret visning"
- name="info_button" />
- <text name="text_owners_and_visible_members">
- Ejere &amp; synlige medlemmer
- </text>
- <text name="text_owners_are_shown_in_bold">
- (Ejere er vist med fed skrift)
- </text>
- <name_list name="visible_members">
- <column label="Medlemsnavn" name="name" />
- <column label="Titel" name="title" />
- <column label="Senest på d." name="online" />
- </name_list>
- <text name="text_group_preferences">
- Gruppeindstillinger
- </text>
- <panel name="preferences_container">
- <check_box label="Vis i søgning" name="show_in_group_list"
- tool_tip="Lad folk se denne gruppe i søgeresultater." />
- <check_box label="Åben tilmelding" name="open_enrollement"
- tool_tip="Angiver om denne gruppe tillader nye medlemmer at tilmelde sig, uden de er inviteret." />
- <check_box label="Tilmeldingsgebyr: L$" name="check_enrollment_fee"
- tool_tip="Angiver om der kræves et gebyr, for at tilmelde sig gruppen." />
- <spinner name="spin_enrollment_fee"
- tool_tip="Nye medlemmer skal betale dette gebyr for at tilmelde sig gruppen, når Tilmeldingsgebyr er valgt." />
-
- <panel name="title_container">
- <text name="active_title_label">
- Min aktive titel
- </text>
- <combo_box length="150" name="active_title"
- tool_tip="Angiver den titel der vises i din avatars navnefelt, når denne gruppe er aktiv." />
- </panel>
- <check_box label="Modtag gruppeinformationer" name="receive_notices"
- tool_tip="Angiver om du vil modtage informationer fra denne gruppe. Fjern markeringen i boksen hvis gruppen spammer dig." />
- <check_box label="Vis gruppen i min profil" name="list_groups_in_profile"
- tool_tip="Angiver om du vil vise denne gruppe i dine profilinformationer" />
- </panel>
- <string name="incomplete_member_data_str">
- Henter medlemsinformationer
- </string>
- <string name="confirm_group_create_str">
- Creating this group will cost L$100.
-Er du virkelig, virkelig, VIRKELIG sikker på, at du vil bruge L$100 på at lave denne gruppe?
-Du skal være opmærksom på, at hvis ingen andre indmelder sig i denne gruppe indenfor 48 timer, så vil gruppen blive opløst, og gruppens navn vil ikke være tilgængelig i fremtiden.
- </string>
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Generelt" name="general_tab">
+ <string name="help_text">
+ Generel-fanen indeholder generel information om
+denne gruppe, en liste med ejere og synlige medlemmer,
+generel-gruppeindstillinger og medlemsmuligheder.
+
+Bevæg din mus over mulighederne for mere hjælp.
+ </string>
+ <string name="group_info_unchanged">
+ Generel gruppeinformation er ændret.
+ </string>
+ <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
+ <line_editor label="Indtast nyt gruppenavn her" name="group_name_editor" />
+ <text name="group_name">
+ Skriv det nye gruppenavn her
+ </text>
+ <text name="prepend_founded_by">
+ Grundlagt af
+ </text>
+ <text name="founder_name">
+ (venter)
+ </text>
+ <text name="group_charter_label">
+ Gruppens formål
+ </text>
+ <texture_picker label="Gruppe distinktioner" name="insignia"
+ tool_tip="Klik for at vælge et billede" />
+ <text_editor name="charter">
+ Gruppens formål
+ </text_editor>
+ <button label="Tilmeld (L$0)" label_selected="Tilmeld (L$0)" name="join_button" />
+ <button label="Detaljeret visning" label_selected="Detaljeret visning"
+ name="info_button" />
+ <text name="text_owners_and_visible_members">
+ Ejere &amp; synlige medlemmer
+ </text>
+ <text name="text_owners_are_shown_in_bold">
+ (Ejere er vist med fed skrift)
+ </text>
+ <name_list name="visible_members">
+ <column label="Medlemsnavn" name="name" />
+ <column label="Titel" name="title" />
+ <column label="Senest på d." name="online" />
+ </name_list>
+ <text name="text_group_preferences">
+ Gruppeindstillinger
+ </text>
+ <panel name="preferences_container">
+ <check_box label="Vis i søgning" name="show_in_group_list"
+ tool_tip="Lad folk se denne gruppe i søgeresultater." />
+ <check_box label="Åben tilmelding" name="open_enrollement"
+ tool_tip="Angiver om denne gruppe tillader nye medlemmer at tilmelde sig, uden de er inviteret." />
+ <check_box label="Tilmeldingsgebyr: L$" name="check_enrollment_fee"
+ tool_tip="Angiver om der kræves et gebyr, for at tilmelde sig gruppen." />
+ <spinner name="spin_enrollment_fee"
+ tool_tip="Nye medlemmer skal betale dette gebyr for at tilmelde sig gruppen, når Tilmeldingsgebyr er valgt." />
+
+ <panel name="title_container">
+ <text name="active_title_label">
+ Min aktive titel
+ </text>
+ <combo_box length="150" name="active_title"
+ tool_tip="Angiver den titel der vises i din avatars navnefelt, når denne gruppe er aktiv." />
+ </panel>
+ <check_box label="Modtag gruppeinformationer" name="receive_notices"
+ tool_tip="Angiver om du vil modtage informationer fra denne gruppe. Fjern markeringen i boksen hvis gruppen spammer dig." />
+ <check_box label="Vis gruppen i min profil" name="list_groups_in_profile"
+ tool_tip="Angiver om du vil vise denne gruppe i dine profilinformationer" />
+ </panel>
+ <string name="incomplete_member_data_str">
+ Henter medlemsinformationer
+ </string>
+ <string name="confirm_group_create_str">
+ Creating this group will cost L$100.
+Er du virkelig, virkelig, VIRKELIG sikker på, at du vil bruge L$100 på at lave denne gruppe?
+Du skal være opmærksom på, at hvis ingen andre indmelder sig i denne gruppe indenfor 48 timer, så vil gruppen blive opløst, og gruppens navn vil ikke være tilgængelig i fremtiden.
+ </string>
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_invite.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_invite.xml
index 8050784dfe..6efc93daac 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_invite.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_invite.xml
@@ -1,30 +1,30 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Invitér et medlem" name="invite_panel">
- <text name="help_text">
- Du kan invitere flere beboere til at
-blive medlem af din gruppe. Klik &apos;Åben
-personvælger&apos; for at begynde.
- </text>
- <button label="Åben personvælger" name="add_button" />
- <name_list name="invitee_list"
- tool_tip="Hold Ctrl-tasten nede og klik på beboere for at vælge flere." />
- <button label="Fjern valgte fra listen" name="remove_button"
- tool_tip="Fjerner beboere, der er valgt på ovenstående invitationsliste." />
- <text name="role_text">
- Vælg hvilken rolle, du vil tildele dem:
- </text>
- <combo_box name="role_name"
- tool_tip="Vælg fra listen med roller, du har tilladelse til at tildele medlemmerne." />
- <button label="Send invitationer" name="ok_button" />
- <button label="Annullér" name="cancel_button" />
- <string name="confirm_invite_owner_str">
- Er du sikker på, at du vil invitere ny(e) ejer(e)? Denne handling er permanent!
- </string>
- <!--button bottom="25" font="SansSerifSmall" halign="center" height="20"
- label="Send invitationer" left="65" name="ok_button" width="140" />
- <button bottom_delta="-22" font="SansSerifSmall" halign="center" height="20"
- label="Annull&#233;r" left_delta="0" name="cancel_button" width="140" /-->
- <string name="loading">
- (indlæser...)
- </string>
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Invitér et medlem" name="invite_panel">
+ <text name="help_text">
+ Du kan invitere flere beboere til at
+blive medlem af din gruppe. Klik &apos;Åben
+personvælger&apos; for at begynde.
+ </text>
+ <button label="Åben personvælger" name="add_button" />
+ <name_list name="invitee_list"
+ tool_tip="Hold Ctrl-tasten nede og klik på beboere for at vælge flere." />
+ <button label="Fjern valgte fra listen" name="remove_button"
+ tool_tip="Fjerner beboere, der er valgt på ovenstående invitationsliste." />
+ <text name="role_text">
+ Vælg hvilken rolle, du vil tildele dem:
+ </text>
+ <combo_box name="role_name"
+ tool_tip="Vælg fra listen med roller, du har tilladelse til at tildele medlemmerne." />
+ <button label="Send invitationer" name="ok_button" />
+ <button label="Annullér" name="cancel_button" />
+ <string name="confirm_invite_owner_str">
+ Er du sikker på, at du vil invitere ny(e) ejer(e)? Denne handling er permanent!
+ </string>
+ <!--button bottom="25" font="SansSerifSmall" halign="center" height="20"
+ label="Send invitationer" left="65" name="ok_button" width="140" />
+ <button bottom_delta="-22" font="SansSerifSmall" halign="center" height="20"
+ label="Annull&#233;r" left_delta="0" name="cancel_button" width="140" /-->
+ <string name="loading">
+ (indlæser...)
+ </string>
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_land_money.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_land_money.xml
index f048090f52..2ab8935609 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_land_money.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_land_money.xml
@@ -1,80 +1,80 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Land &amp; L$" name="land_money_tab">
- <string name="help_text">
- Grunde ejet af gruppen er vist sammen med bidragsdetaljer. En advarsel vises indtil Total land i brug er mindre end eller lig med det totale
-bidrag. Planlægning, detaljer og salgsfaneblade viser information om gruppens økonomi.
- </string>
- <button label="?" name="help_button" />
- <string name="cant_view_group_land_text">
- Du har ikke tilladelse til at se gruppeejet land.
- </string>
- <string name="cant_view_group_accounting_text">
- Du har ikke tilladelse til at se gruppens økonomiinformationer.
- </string>
- <string name="loading_txt">
- Indlæser...
- </string>
- <text name="group_land_heading">
- Gruppeejet land
- </text>
- <scroll_list name="group_parcel_list">
- <column label="Grundens navn" name="name" />
- <column label="Region" name="location" />
- <column label="Område" name="area" />
- <column label="" name="hidden" />
- </scroll_list>
- <button label="Vis på kort" label_selected="Vis på kort" name="map_button" />
- <text name="total_contributed_land_label">
- Total bidrag:
- </text>
- <text name="total_contributed_land_value">
- [AREA] kvadratmeter
- </text>
- <text name="total_land_in_use_label">
- Total land i brug:
- </text>
- <text name="total_land_in_use_value">
- [AREA] kvadratmeter
- </text>
- <text name="land_available_label">
- Tilgængeligt land:
- </text>
- <text name="land_available_value">
- [AREA] kvadratmeter
- </text>
- <text name="your_contribution_label">
- Dit bidrag:
- </text>
- <string name="land_contrib_error">
- Ikke muligt at lave dit bidrag til landet.
- </string>
- <text name="your_contribution_max_value">
- kvadratmeter ([AMOUNT] maks.)
- </text>
- <text name="group_over_limit_text">
- Gruppemedlemmer må bidrag med mere, for at understøtte med det land der bliver brugt.
- </text>
- <text name="group_money_heading">
- Gruppe L$
- </text>
- <tab_container name="group_money_tab_container">
- <panel label="Detaljer" name="group_money_details_tab">
- <text_editor name="group_money_details_text">
- Beregner...
- </text_editor>
- <button label="&lt; Før" label_selected="&lt; Før" name="earlier_details_button"
- tool_tip="Gå tilbage i tid" />
- <button label="Efter &gt;" label_selected="Efter &gt;" name="later_details_button"
- tool_tip="Gå frem i tid" />
- </panel>
- <panel label="Salg" name="group_money_sales_tab">
- <text_editor name="group_money_sales_text">
- Beregner...
- </text_editor>
- <button label="&lt; Før" label_selected="&lt; Før" name="earlier_sales_button"
- tool_tip="Gå tilbage i tid" />
- <button label="Efter &gt;" label_selected="Efter &gt;" name="later_sales_button"
- tool_tip="Gå frem i tid" />
- </panel>
- </tab_container>
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Land &amp; L$" name="land_money_tab">
+ <string name="help_text">
+ Grunde ejet af gruppen er vist sammen med bidragsdetaljer. En advarsel vises indtil Total land i brug er mindre end eller lig med det totale
+bidrag. Planlægning, detaljer og salgsfaneblade viser information om gruppens økonomi.
+ </string>
+ <button label="?" name="help_button" />
+ <string name="cant_view_group_land_text">
+ Du har ikke tilladelse til at se gruppeejet land.
+ </string>
+ <string name="cant_view_group_accounting_text">
+ Du har ikke tilladelse til at se gruppens økonomiinformationer.
+ </string>
+ <string name="loading_txt">
+ Indlæser...
+ </string>
+ <text name="group_land_heading">
+ Gruppeejet land
+ </text>
+ <scroll_list name="group_parcel_list">
+ <column label="Grundens navn" name="name" />
+ <column label="Region" name="location" />
+ <column label="Område" name="area" />
+ <column label="" name="hidden" />
+ </scroll_list>
+ <button label="Vis på kort" label_selected="Vis på kort" name="map_button" />
+ <text name="total_contributed_land_label">
+ Total bidrag:
+ </text>
+ <text name="total_contributed_land_value">
+ [AREA] kvadratmeter
+ </text>
+ <text name="total_land_in_use_label">
+ Total land i brug:
+ </text>
+ <text name="total_land_in_use_value">
+ [AREA] kvadratmeter
+ </text>
+ <text name="land_available_label">
+ Tilgængeligt land:
+ </text>
+ <text name="land_available_value">
+ [AREA] kvadratmeter
+ </text>
+ <text name="your_contribution_label">
+ Dit bidrag:
+ </text>
+ <string name="land_contrib_error">
+ Ikke muligt at lave dit bidrag til landet.
+ </string>
+ <text name="your_contribution_max_value">
+ kvadratmeter ([AMOUNT] maks.)
+ </text>
+ <text name="group_over_limit_text">
+ Gruppemedlemmer må bidrag med mere, for at understøtte med det land der bliver brugt.
+ </text>
+ <text name="group_money_heading">
+ Gruppe L$
+ </text>
+ <tab_container name="group_money_tab_container">
+ <panel label="Detaljer" name="group_money_details_tab">
+ <text_editor name="group_money_details_text">
+ Beregner...
+ </text_editor>
+ <button label="&lt; Før" label_selected="&lt; Før" name="earlier_details_button"
+ tool_tip="Gå tilbage i tid" />
+ <button label="Efter &gt;" label_selected="Efter &gt;" name="later_details_button"
+ tool_tip="Gå frem i tid" />
+ </panel>
+ <panel label="Salg" name="group_money_sales_tab">
+ <text_editor name="group_money_sales_text">
+ Beregner...
+ </text_editor>
+ <button label="&lt; Før" label_selected="&lt; Før" name="earlier_sales_button"
+ tool_tip="Gå tilbage i tid" />
+ <button label="Efter &gt;" label_selected="Efter &gt;" name="later_sales_button"
+ tool_tip="Gå frem i tid" />
+ </panel>
+ </tab_container>
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_notices.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_notices.xml
index dcef15bbb6..103404e47b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_notices.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_notices.xml
@@ -1,73 +1,73 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Beskeder" name="notices_tab">
- <string name="help_text">
- Beskeder er en hurtig måde at kommunikere på
-på tværs i gruppen ved at sende en meddelelse eller en
-eventuel vedlagt genstand. beskeder sendes kun til
-gruppemedlemmer i roller som giver evnen til at
-modtage dem. Du kan slå beskeder fra i
-Generel-fanebladet.
- </string>
- <string name="no_notices_text">
- Der er ingen tidligere beskeder.
- </string>
- <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
- <text name="lbl">
- Arkiv med gruppebeskeder
- </text>
- <text name="lbl2">
- Beskeder er gemt i 14 dage. Klik på den besked herunder, du ønsker at se.
-Klik på &apos;Genopfrisk&apos;-knappen for at se, om nye beskeder er modtaget.
-Listen er begrænset til 200 beskeder pr. gruppe hver dag.
- </text>
- <scroll_list name="notice_list">
- <column label="" name="icon" />
- <column label="Emne" name="subject" />
- <column label="Fra" name="from" />
- <column label="Dato" name="date" />
- </scroll_list>
- <text name="notice_list_none_found">
- Ingen fundet.
- </text>
- <button label="Lav ny besked" label_selected="Lav ny besked" name="create_new_notice" />
- <button label="Genopfrisk" label_selected="Genopfrisk liste" name="refresh_notices" />
- <panel label="Lav ny besked" name="panel_create_new_notice">
- <text name="lbl">
- Lav en besked
- </text>
- <text name="lbl2">
- Du skal skrive et emne for at sende beskeden. Du kan tilføje et
-bilag til beskeden ved at trække den fra beholdningen til
-dette felt. Vedhæftede objekter skal være sat til at kunne
-kopieres og overføres, og du kan ikke sende en mappe.
- </text>
- <text name="lbl3">
- Emne:
- </text>
- <text name="lbl4">
- Besked:
- </text>
- <text name="lbl5">
- Vedhæft:
- </text>
- <button label="Fjern bilag" label_selected="Fjern bilag" name="remove_attachment" />
- <button label="Afsend" label_selected="Afsend" name="send_notice" />
- <panel name="drop_target"
- tool_tip="Træk en genstand fra beholdningen over på denne boks for at sende den sammen med beskeden. Du skal have tilladelse til at kopiere og overføre genstanden, for at kunne sende den med beskeden." />
- </panel>
- <panel label="Se tidligere beskeder" name="panel_view_past_notice">
- <text name="lbl">
- Arkiverede beskeder
- </text>
- <text name="lbl2">
- For at sende en ny besked, klik på &apos;Lav ny besked&apos;-knappen foroven.
- </text>
- <text name="lbl3">
- Emne:
- </text>
- <text name="lbl4">
- Besked:
- </text>
- <button label="åben bilag" label_selected="åben bilag" name="open_attachment" />
- </panel>
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Beskeder" name="notices_tab">
+ <string name="help_text">
+ Beskeder er en hurtig måde at kommunikere på
+på tværs i gruppen ved at sende en meddelelse eller en
+eventuel vedlagt genstand. beskeder sendes kun til
+gruppemedlemmer i roller som giver evnen til at
+modtage dem. Du kan slå beskeder fra i
+Generel-fanebladet.
+ </string>
+ <string name="no_notices_text">
+ Der er ingen tidligere beskeder.
+ </string>
+ <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
+ <text name="lbl">
+ Arkiv med gruppebeskeder
+ </text>
+ <text name="lbl2">
+ Beskeder er gemt i 14 dage. Klik på den besked herunder, du ønsker at se.
+Klik på &apos;Genopfrisk&apos;-knappen for at se, om nye beskeder er modtaget.
+Listen er begrænset til 200 beskeder pr. gruppe hver dag.
+ </text>
+ <scroll_list name="notice_list">
+ <column label="" name="icon" />
+ <column label="Emne" name="subject" />
+ <column label="Fra" name="from" />
+ <column label="Dato" name="date" />
+ </scroll_list>
+ <text name="notice_list_none_found">
+ Ingen fundet.
+ </text>
+ <button label="Lav ny besked" label_selected="Lav ny besked" name="create_new_notice" />
+ <button label="Genopfrisk" label_selected="Genopfrisk liste" name="refresh_notices" />
+ <panel label="Lav ny besked" name="panel_create_new_notice">
+ <text name="lbl">
+ Lav en besked
+ </text>
+ <text name="lbl2">
+ Du skal skrive et emne for at sende beskeden. Du kan tilføje et
+bilag til beskeden ved at trække den fra beholdningen til
+dette felt. Vedhæftede objekter skal være sat til at kunne
+kopieres og overføres, og du kan ikke sende en mappe.
+ </text>
+ <text name="lbl3">
+ Emne:
+ </text>
+ <text name="lbl4">
+ Besked:
+ </text>
+ <text name="lbl5">
+ Vedhæft:
+ </text>
+ <button label="Fjern bilag" label_selected="Fjern bilag" name="remove_attachment" />
+ <button label="Afsend" label_selected="Afsend" name="send_notice" />
+ <panel name="drop_target"
+ tool_tip="Træk en genstand fra beholdningen over på denne boks for at sende den sammen med beskeden. Du skal have tilladelse til at kopiere og overføre genstanden, for at kunne sende den med beskeden." />
+ </panel>
+ <panel label="Se tidligere beskeder" name="panel_view_past_notice">
+ <text name="lbl">
+ Arkiverede beskeder
+ </text>
+ <text name="lbl2">
+ For at sende en ny besked, klik på &apos;Lav ny besked&apos;-knappen foroven.
+ </text>
+ <text name="lbl3">
+ Emne:
+ </text>
+ <text name="lbl4">
+ Besked:
+ </text>
+ <button label="åben bilag" label_selected="åben bilag" name="open_attachment" />
+ </panel>
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_roles.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_roles.xml
index 1159c41c4a..2af84858a1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_roles.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_group_roles.xml
@@ -1,161 +1,161 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Medlemmer &amp; roller" name="roles_tab">
- <string name="default_needs_apply_text">
- Der er ændringer her, der ikke er gemt.
- </string>
- <string name="want_apply_text">
- Vil du gemme disse ændringer?
- </string>
- <button label="?" name="help_button" />
- <panel name="members_header">
- <text name="static">
- Medlemmer &amp; roller
- </text>
- <text name="static2">
- Gruppemedlemmer får tildelt roller med rettigheder. Disse indstillinger kan
-let tilpasses efter ønske, så gruppen kan vokse og blive mere fleksibel.
- </text>
- </panel>
- <panel name="roles_header">
- <text name="static">
- Roller
- </text>
- <text name="role_properties_modifiable">
- Vælg en rolle nedenfor. Du kan ændre dens navn, beskrivelse og medlemstitel.
- </text>
- <text name="role_properties_not_modifiable">
- Vælg rolle forneden for at se dens egenskaber, medlemmer og rettigheder.
- </text>
- <text name="role_actions_modifiable">
- Du kan også tildele rettigheder til rollen.
- </text>
- <text name="role_actions_not_modifiable">
- Du kan se, men ikke ændre, tildelte rettigheder.
- </text>
- </panel>
- <panel name="actions_header">
- <text name="static">
- Rettigheder
- </text>
- <text name="static2">
- Du kan se en rettigheds beskrivelse og hvilke roller og medlemmer,
-der har denne rettighed.
- </text>
- </panel>
- <tab_container name="roles_tab_container">
- <panel label="Medlemmer" name="members_sub_tab" tool_tip="Medlemmer">
- <button label="Søg" name="search_button" />
- <button label="Vis alle" name="show_all_button" />
- <name_list name="member_list">
- <column label="Medlemsnavn" name="name" />
- <column label="Doneret leje" name="donated" />
- <column label="Sidst på den" name="online" />
- </name_list>
- <button label="Inviter ny person ..." name="member_invite" />
- <button label="Udmeld" name="member_eject" />
- <string name="help_text">
- Du kan tilføje eller fjerne roller, der er tildelt medlemmerne.
-Vælg flere medlemmer ved at holde Ctrl-tasten nede og
-klik på deres navne.
- </string>
- </panel>
- <panel label="Roller" name="roles_sub_tab">
- <button label="Søg" name="search_button" />
- <button label="Vis alle" name="show_all_button" />
- <scroll_list name="role_list">
- <column label="Rollenavn" name="name" />
- <column label="Titel" name="title" />
- <column label="Medlemmer" name="members" />
- </scroll_list>
- <button label="Opret ny rolle ..." name="role_create" />
- <button label="Slet rolle" name="role_delete" />
- <string name="help_text">
- Roller har en titel og en tilladelsesliste med rettigheder,
-som medlemmerne kan bruge. Medlemmer kan høre til
-en eller flere roller. En gruppe kan have op til 10 roller,
-inkluderet alle- og ejerroller.
- </string>
- <string name="cant_delete_role">
- &apos;Alle-&apos; og &apos;Ejerroller&apos; er specielle og kan ikke slettes.
- </string>
- </panel>
- <panel label="Rettigheder" name="actions_sub_tab">
- <button label="Søg" name="search_button" />
- <button label="Vis alle" name="show_all_button" />
- <scroll_list name="action_list" tool_tip="Vælg en rettighed for at se flere detaljer">
- <column label="" name="icon" />
- <column label="" name="action" />
- </scroll_list>
- <string name="help_text">
- Rettigheder giver medlemmer i roller mulighed for at gøre specifikke
-ting i denne gruppe. Der er en bred vifte af rettigheder.
- </string>
- </panel>
- </tab_container>
- <panel name="members_footer">
- <text name="static">
- Tildelte roller
- </text>
- <text name="static2">
- Tilladte rettigheder
- </text>
- <scroll_list name="member_assigned_roles">
- <column label="" name="checkbox" />
- <column label="" name="role" />
- </scroll_list>
- <scroll_list name="member_allowed_actions"
- tool_tip="For detaljer om hver tilladte rettighed, se rettighedsfanebladet.">
- <column label="" name="icon" />
- <column label="" name="action" />
- </scroll_list>
- </panel>
- <panel name="roles_footer">
- <text name="static">
- Navn
- </text>
- <text name="static2">
- Beskrivelse
- </text>
- <line_editor name="role_name">
- Ansatte
- </line_editor>
- <text name="static3">
- Titel
- </text>
- <line_editor name="role_title">
- (venter)
- </line_editor>
- <text_editor name="role_description">
- (venter)
- </text_editor>
- <text name="static4">
- Tildelte medlemmer
- </text>
- <text name="static5"
- tool_tip="A list of Abilities the currently selected role can perform.">
- Tilladte rettigheder
- </text>
- <check_box label="Medlemmer er synlige" name="role_visible_in_list"
- tool_tip=" Angiver om medlemmer med denne rolle er synlige i fanen &apos;Generelt&apos; for avatarer uden for gruppen." />
- <scroll_list name="role_allowed_actions"
- tool_tip="For detaljer om hver rettighed se under rettigheder fanebladet.">
- <column label="" name="icon" />
- <column label="" name="checkbox" />
- <column label="" name="action" />
- </scroll_list>
- </panel>
- <panel name="actions_footer">
- <text name="static">
- Beskrivelse
- </text>
- <text_editor name="action_description">
- Denne rettigheder &apos;Udmeld medlemmer fra denne gruppe&apos;. Kun en ejer kan udmelde en anden ejer.
- </text_editor>
- <text name="static2">
- Roller med rettighed
- </text>
- <text name="static3">
- Medlemmer med rettighed
- </text>
- </panel>
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Medlemmer &amp; roller" name="roles_tab">
+ <string name="default_needs_apply_text">
+ Der er ændringer her, der ikke er gemt.
+ </string>
+ <string name="want_apply_text">
+ Vil du gemme disse ændringer?
+ </string>
+ <button label="?" name="help_button" />
+ <panel name="members_header">
+ <text name="static">
+ Medlemmer &amp; roller
+ </text>
+ <text name="static2">
+ Gruppemedlemmer får tildelt roller med rettigheder. Disse indstillinger kan
+let tilpasses efter ønske, så gruppen kan vokse og blive mere fleksibel.
+ </text>
+ </panel>
+ <panel name="roles_header">
+ <text name="static">
+ Roller
+ </text>
+ <text name="role_properties_modifiable">
+ Vælg en rolle nedenfor. Du kan ændre dens navn, beskrivelse og medlemstitel.
+ </text>
+ <text name="role_properties_not_modifiable">
+ Vælg rolle forneden for at se dens egenskaber, medlemmer og rettigheder.
+ </text>
+ <text name="role_actions_modifiable">
+ Du kan også tildele rettigheder til rollen.
+ </text>
+ <text name="role_actions_not_modifiable">
+ Du kan se, men ikke ændre, tildelte rettigheder.
+ </text>
+ </panel>
+ <panel name="actions_header">
+ <text name="static">
+ Rettigheder
+ </text>
+ <text name="static2">
+ Du kan se en rettigheds beskrivelse og hvilke roller og medlemmer,
+der har denne rettighed.
+ </text>
+ </panel>
+ <tab_container name="roles_tab_container">
+ <panel label="Medlemmer" name="members_sub_tab" tool_tip="Medlemmer">
+ <button label="Søg" name="search_button" />
+ <button label="Vis alle" name="show_all_button" />
+ <name_list name="member_list">
+ <column label="Medlemsnavn" name="name" />
+ <column label="Doneret leje" name="donated" />
+ <column label="Sidst på den" name="online" />
+ </name_list>
+ <button label="Inviter ny person ..." name="member_invite" />
+ <button label="Udmeld" name="member_eject" />
+ <string name="help_text">
+ Du kan tilføje eller fjerne roller, der er tildelt medlemmerne.
+Vælg flere medlemmer ved at holde Ctrl-tasten nede og
+klik på deres navne.
+ </string>
+ </panel>
+ <panel label="Roller" name="roles_sub_tab">
+ <button label="Søg" name="search_button" />
+ <button label="Vis alle" name="show_all_button" />
+ <scroll_list name="role_list">
+ <column label="Rollenavn" name="name" />
+ <column label="Titel" name="title" />
+ <column label="Medlemmer" name="members" />
+ </scroll_list>
+ <button label="Opret ny rolle ..." name="role_create" />
+ <button label="Slet rolle" name="role_delete" />
+ <string name="help_text">
+ Roller har en titel og en tilladelsesliste med rettigheder,
+som medlemmerne kan bruge. Medlemmer kan høre til
+en eller flere roller. En gruppe kan have op til 10 roller,
+inkluderet alle- og ejerroller.
+ </string>
+ <string name="cant_delete_role">
+ &apos;Alle-&apos; og &apos;Ejerroller&apos; er specielle og kan ikke slettes.
+ </string>
+ </panel>
+ <panel label="Rettigheder" name="actions_sub_tab">
+ <button label="Søg" name="search_button" />
+ <button label="Vis alle" name="show_all_button" />
+ <scroll_list name="action_list" tool_tip="Vælg en rettighed for at se flere detaljer">
+ <column label="" name="icon" />
+ <column label="" name="action" />
+ </scroll_list>
+ <string name="help_text">
+ Rettigheder giver medlemmer i roller mulighed for at gøre specifikke
+ting i denne gruppe. Der er en bred vifte af rettigheder.
+ </string>
+ </panel>
+ </tab_container>
+ <panel name="members_footer">
+ <text name="static">
+ Tildelte roller
+ </text>
+ <text name="static2">
+ Tilladte rettigheder
+ </text>
+ <scroll_list name="member_assigned_roles">
+ <column label="" name="checkbox" />
+ <column label="" name="role" />
+ </scroll_list>
+ <scroll_list name="member_allowed_actions"
+ tool_tip="For detaljer om hver tilladte rettighed, se rettighedsfanebladet.">
+ <column label="" name="icon" />
+ <column label="" name="action" />
+ </scroll_list>
+ </panel>
+ <panel name="roles_footer">
+ <text name="static">
+ Navn
+ </text>
+ <text name="static2">
+ Beskrivelse
+ </text>
+ <line_editor name="role_name">
+ Ansatte
+ </line_editor>
+ <text name="static3">
+ Titel
+ </text>
+ <line_editor name="role_title">
+ (venter)
+ </line_editor>
+ <text_editor name="role_description">
+ (venter)
+ </text_editor>
+ <text name="static4">
+ Tildelte medlemmer
+ </text>
+ <text name="static5"
+ tool_tip="A list of Abilities the currently selected role can perform.">
+ Tilladte rettigheder
+ </text>
+ <check_box label="Medlemmer er synlige" name="role_visible_in_list"
+ tool_tip=" Angiver om medlemmer med denne rolle er synlige i fanen &apos;Generelt&apos; for avatarer uden for gruppen." />
+ <scroll_list name="role_allowed_actions"
+ tool_tip="For detaljer om hver rettighed se under rettigheder fanebladet.">
+ <column label="" name="icon" />
+ <column label="" name="checkbox" />
+ <column label="" name="action" />
+ </scroll_list>
+ </panel>
+ <panel name="actions_footer">
+ <text name="static">
+ Beskrivelse
+ </text>
+ <text_editor name="action_description">
+ Denne rettigheder &apos;Udmeld medlemmer fra denne gruppe&apos;. Kun en ejer kan udmelde en anden ejer.
+ </text_editor>
+ <text name="static2">
+ Roller med rettighed
+ </text>
+ <text name="static3">
+ Medlemmer med rettighed
+ </text>
+ </panel>
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_groups.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_groups.xml
index ae95c382d3..b3a09b0082 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_groups.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_groups.xml
@@ -1,18 +1,18 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel name="groups">
- <scroll_list name="group list">
- <column label="" name="name" />
- </scroll_list>
- <text type="string" length="1" name="groupdesc">
- Din nuværende aktive gruppe er fremhævet i listen.
- </text>
- <text type="string" length="1" name="groupcount">
- Du er medlem i [COUNT] grupper (ud af maksimalt [MAX]).
- </text>
- <button label="IM/Opkald" name="IM" tool_tip="Åbner IM session" />
- <button label="Info" name="Info" />
- <button label="Aktivér" name="Activate" />
- <button label="Forlad" name="Leave" />
- <button label="Opret..." name="Create" />
- <button label="Søg..." name="Search..." />
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel name="groups">
+ <scroll_list name="group list">
+ <column label="" name="name" />
+ </scroll_list>
+ <text type="string" length="1" name="groupdesc">
+ Din nuværende aktive gruppe er fremhævet i listen.
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="groupcount">
+ Du er medlem i [COUNT] grupper (ud af maksimalt [MAX]).
+ </text>
+ <button label="IM/Opkald" name="IM" tool_tip="Åbner IM session" />
+ <button label="Info" name="Info" />
+ <button label="Aktivér" name="Activate" />
+ <button label="Forlad" name="Leave" />
+ <button label="Opret..." name="Create" />
+ <button label="Søg..." name="Search..." />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_chat.xml
index 254cd6ddb9..e57b151511 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_chat.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_chat.xml
@@ -4,15 +4,9 @@
Chat skriftstørrelse:
</text>
<radio_group name="chat_font_size">
- <radio_item type="string" length="1" name="radio">
- Lille
- </radio_item>
- <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
- Mellem
- </radio_item>
- <radio_item type="string" length="1" name="radio3">
- Stor
- </radio_item>
+ <radio_item type="string" length="1" name="radio" label="Lille" />
+ <radio_item type="string" length="1" name="radio2" label="Mellem" />
+ <radio_item type="string" length="1" name="radio3" label="Stor" />
</radio_group>
<text type="string" length="1" name="text_box2">
Chat farve:
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_general.xml
index a800002448..df27d05643 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_general.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_general.xml
@@ -1,58 +1,68 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Generelt" name="general_panel">
<radio_group name="default_start_location">
- <radio_item name="MyHome" tool_tip="Log ind til min hjemme lokation som standard.">
- Mit hjem
- </radio_item>
- <radio_item name="MyLastLocation" tool_tip="Log ind til min sidste lokation som standard.">
- Min sidste lokation
- </radio_item>
+ <radio_item name="MyHome" tool_tip="Log ind til min hjemme lokation som standard." label="Mit hjem" />
+ <radio_item name="MyLastLocation" tool_tip="Log ind til min sidste lokation som standard." label="Min sidste lokation" />
</radio_group>
- <check_box label="Vis start lokation på login billedet" name="show_location_checkbox" />
+ <check_box label="Vis start lokation på login billedet" name="show_location_checkbox"/>
<combo_box name="fade_out_combobox">
<combo_box.item name="Never" label="Aldrig"/>
<combo_box.item name="Show Temporarily" label="Vis midlertidigt"/>
<combo_box.item name="Always" label="Altid"/>
</combo_box>
- <check_box label="Små avatar navne" name="small_avatar_names_checkbox" />
- <check_box label="Skjul mit navn på min skærm" name="show_my_name_checkbox" />
- <text type="string" length="1" name="group_titles_textbox">
+ <check_box label="Små avatar navne" name="small_avatar_names_checkbox"/>
+ <check_box label="Skjul mit navn på min skærm" name="show_my_name_checkbox"/>
+ <text length="1" name="group_titles_textbox" type="string">
Gruppe titler:
</text>
- <check_box label="Skjul alle gruppe titler" name="show_all_title_checkbox" />
- <check_box label="Gem min gruppe titel" name="show_my_title_checkbox" />
- <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger" />
- <text type="string" length="1" name="UI Size:">
+ <check_box label="Skjul alle gruppe titler" name="show_all_title_checkbox"/>
+ <check_box label="Gem min gruppe titel" name="show_my_title_checkbox"/>
+ <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger"/>
+ <text length="1" name="UI Size:" type="string">
UI Størrelse:
</text>
- <check_box label="Brug opløsnings uafhængig skalering" name="ui_auto_scale" />
- <spinner label="Tid før inaktiv:" name="afk_timeout_spinner" />
- <check_box label="Rotér mini-kort" name="rotate_mini_map_checkbox" />
- <check_box label="Giv besked når Linden dollars (L$) bliver brugt eller modtaget"
- name="notify_money_change_checkbox" />
- <check_box label="Brug standard farve vælger" name="use_system_color_picker_checkbox"
- tool_tip="Brug dit systems standard farve vælger i stedet for den der er indbygget i Second Life." />
- <check_box label="Vis Søg i øverste højre hjørne" name="show_search_panel"
- tool_tip="Vis indbygget søgepanel." />
- <text type="string" length="1" name="start_location_textbox">
+ <check_box label="Brug opløsnings uafhængig skalering" name="ui_auto_scale"/>
+ <spinner label="Tid før inaktiv:" name="afk_timeout_spinner"/>
+ <check_box label="Giv besked når Linden dollars (L$) bliver brugt eller modtaget" name="notify_money_change_checkbox"/>
+ <text name="maturity_desired_label">
+ Rating:
+ </text>
+ <text name="maturity_desired_prompt">
+ Jeg ønsker adgang til inhold med rating:
+ </text>
+ <combo_box name="maturity_desired_combobox" left="360" width="135">
+ <combo_item name="Desired_Adult">
+ PG, Mature og Adult
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Desired_Mature">
+ PG and Mature
+ </combo_item>
+ <combo_item name="Desired_PG">
+ PG only
+ </combo_item>
+ </combo_box>
+ <text name="maturity_desired_textbox" left="360">
+ PG only
+ </text>
+ <text length="1" name="start_location_textbox" type="string">
Start lokation:
</text>
- <text type="string" length="1" name="show_names_textbox">
+ <text length="1" name="show_names_textbox" type="string">
Vis navne:
</text>
- <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox">
+ <text length="1" name="effects_color_textbox" type="string">
Farve til mine effekter:
</text>
- <text type="string" length="1" name="seconds_textbox">
+ <text length="1" name="seconds_textbox" type="string">
sekunder
</text>
- <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox">
+ <text length="1" name="crash_report_textbox" type="string">
Nedbrudsrapporter:
</text>
- <text type="string" length="1" name="language_textbox">
+ <text length="1" name="language_textbox" type="string">
Sprog:
</text>
- <text type="string" length="1" name="language_textbox2">
+ <text length="1" name="language_textbox2" type="string">
(Kræver genstart for at virke optimalt)
</text>
<string name="region_name_prompt">
@@ -77,6 +87,5 @@
<combo_box.item type="string" length="1" name="(Japanese)" label="日本語 (Japansk) - Beta"/>
<combo_box.item type="string" length="1" name="(Korean)" label="한국어 (Koreansk) - Beta"/>
</combo_box>
- <check_box label="Del sprog med objekter" name="language_is_public"
- tool_tip="Dette lader objekter i verden vide hvad dit foretrukne sprog er." />
+ <check_box label="Del sprog med objekter" name="language_is_public" tool_tip="Dette lader objekter i verden vide hvad dit foretrukne sprog er."/>
</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_graphics1.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_graphics1.xml
index 669513d120..86c506a0fd 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_graphics1.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_preferences_graphics1.xml
@@ -69,18 +69,10 @@
Spejlnings detaljer:
</text>
<radio_group name="ReflectionDetailRadio">
- <radio_item type="string" length="1" name="0">
- Terræn og træer
- </radio_item>
- <radio_item type="string" length="1" name="1">
- Alle statiske objekter
- </radio_item>
- <radio_item type="string" length="1" name="2">
- Alle avatarer og objekter
- </radio_item>
- <radio_item type="string" length="1" name="3">
- Alt
- </radio_item>
+ <radio_item type="string" length="1" name="0" label="Terræn og træer" />
+ <radio_item type="string" length="1" name="1" label="Alle statiske objekter" />
+ <radio_item type="string" length="1" name="2" label="Alle avatarer og objekter" />
+ <radio_item type="string" length="1" name="3" label="Alt" />
</radio_group>
<text type="string" length="1" name="AvatarRenderingText">
Avatar gengivelse
@@ -131,23 +123,15 @@
Lys detaljer:
</text>
<radio_group name="LightingDetailRadio">
- <radio_item type="string" length="1" name="SunMoon">
- Kun sol og måne
- </radio_item>
- <radio_item type="string" length="1" name="LocalLights">
- Lys i nærheden
- </radio_item>
+ <radio_item type="string" length="1" name="SunMoon" label="Kun sol og måne" />
+ <radio_item type="string" length="1" name="LocalLights" label="Lys i nærheden" />
</radio_group>
<text type="string" length="1" name="TerrainDetailText">
Terræn detaljer:
</text>
<radio_group name="TerrainDetailRadio">
- <radio_item type="string" length="1" name="0">
- Lav
- </radio_item>
- <radio_item type="string" length="1" name="2">
- Høj
- </radio_item>
+ <radio_item type="string" length="1" name="0" label="Lav" />
+ <radio_item type="string" length="1" name="2" label="Høj" />
</radio_group>
<button label="Anbefalede indstillinger" name="Defaults" />
<button label="Hardware valg" label_selected="Hardware Options"
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_covenant.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_covenant.xml
index c3dcac52c5..63a2f90e36 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_covenant.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_covenant.xml
@@ -1,50 +1,50 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Covenant" name="Covenant">
- <text name="covenant_help_text">
- Ændringer i regel information vil blive vist i alle parceller til denne estate.
- </text>
- <text name="region_name_lbl">
- Region:
- </text>
- <text name="region_name_text">
- (ukendt)
- </text>
- <text name="estate_name_lbl">
- Estate:
- </text>
- <text name="estate_name_text">
- (ukendt)
- </text>
- <text name="estate_owner_lbl">
- Estate ejer:
- </text>
- <text name="estate_owner_text">
- (ukendt)
- </text>
- <text name="resellable_clause">
- Valgfrit om købt land i denne region må sælges videre
- </text>
- <text name="changeable_clause">
- Valgfrit om købt land i denne region må deles eller samles.
- </text>
- <text name="covenent_instructions">
- Træk og slip et notecard her for at ændre regler for dette estate.
- </text>
- <text_editor name="covenant_editor">
- Henter...
- </text_editor>
- <button label="Reset" name="reset_covenant" />
- <string name="can_resell">
- Købt land i denne region må sælges videre
- </string>
- <string name="can_not_resell">
- Købt land i denne region må ikke sælges videre
- </string>
- <string name="can_change">
- Købt land i denne region må deles eller samles.
- </string>
- <string name="can_not_change">
- Købt land i denne region må ikke deles eller samles.
- </string>
- <button label="?" name="covenant_help" />
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Covenant" name="Covenant">
+ <text name="covenant_help_text">
+ Ændringer i regel information vil blive vist i alle parceller til denne estate.
+ </text>
+ <text name="region_name_lbl">
+ Region:
+ </text>
+ <text name="region_name_text">
+ (ukendt)
+ </text>
+ <text name="estate_name_lbl">
+ Estate:
+ </text>
+ <text name="estate_name_text">
+ (ukendt)
+ </text>
+ <text name="estate_owner_lbl">
+ Estate ejer:
+ </text>
+ <text name="estate_owner_text">
+ (ukendt)
+ </text>
+ <text name="resellable_clause">
+ Valgfrit om købt land i denne region må sælges videre
+ </text>
+ <text name="changeable_clause">
+ Valgfrit om købt land i denne region må deles eller samles.
+ </text>
+ <text name="covenent_instructions">
+ Træk og slip et notecard her for at ændre regler for dette estate.
+ </text>
+ <text_editor name="covenant_editor">
+ Henter...
+ </text_editor>
+ <button label="Reset" name="reset_covenant" />
+ <string name="can_resell">
+ Købt land i denne region må sælges videre
+ </string>
+ <string name="can_not_resell">
+ Købt land i denne region må ikke sælges videre
+ </string>
+ <string name="can_change">
+ Købt land i denne region må deles eller samles.
+ </string>
+ <string name="can_not_change">
+ Købt land i denne region må ikke deles eller samles.
+ </string>
+ <button label="?" name="covenant_help" />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_debug.xml
index f0558abbb2..07e857163a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_debug.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_debug.xml
@@ -1,51 +1,51 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Debug" name="Debug">
- <text name="region_text_lbl">
- Region:
- </text>
- <text name="region_text">
- ukendt
- </text>
- <check_box label="Deaktivér scripts" name="disable_scripts_check"
- tool_tip="Deaktivér alle scripts i denne region" />
- <button label="?" name="disable_scripts_help" />
- <check_box label="Deaktivér kollisioner" name="disable_collisions_check"
- tool_tip="Deaktivér kollisioner mellem objekter i denne region" />
- <button label="?" name="disable_collisions_help" />
- <check_box label="Deaktivér fysik" name="disable_physics_check"
- tool_tip="Deaktivér alt fysik i denne region" />
- <button label="?" name="disable_physics_help" />
- <button label="Gem" name="apply_btn" />
- <text name="objret_text_lbl">
- Returnér objekter
- </text>
- <text name="resident_text_lbl">
- Beboer:
- </text>
- <line_editor name="target_avatar_name">
- (ingen)
- </line_editor>
- <button label="Vælg..." name="choose_avatar_btn" />
- <text name="options_text_lbl">
- Valg:
- </text>
- <check_box label="Returnér kun objekter med script" name="return_scripts"
- tool_tip="Returnér kun objekter med scripts." />
- <check_box label="Returnér kun objekter på andre brugeres land" name="return_other_land"
- tool_tip="returnér kun objekter på land som tilhører andre" />
- <check_box label="Returnér objekter fra alle regioner i denne estate"
- name="return_estate_wide"
- tool_tip="Returnér objekter i alle regioner der tilhører denne estate" />
- <button label="Returnér" name="return_btn" />
- <button label="Mest kolliderende..." name="top_colliders_btn"
- tool_tip="Liste med de objekter der oplever flest kollissioner" />
- <button label="?" name="top_colliders_help" />
- <button label="Mest krævende scripts..." name="top_scripts_btn"
- tool_tip="Liste med de objekter der kræver mest script tid" />
- <button label="?" name="top_scripts_help" />
- <button label="Genstart region" name="restart_btn"
- tool_tip="Genstart region om 2 minutter (sender advarsel først)" />
- <button label="?" name="restart_help" />
- <button label="Udskyd genstart" name="cancel_restart_btn"
- tool_tip="Udsæt genstart med en time" />
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Debug" name="Debug">
+ <text name="region_text_lbl">
+ Region:
+ </text>
+ <text name="region_text">
+ ukendt
+ </text>
+ <check_box label="Deaktivér scripts" name="disable_scripts_check"
+ tool_tip="Deaktivér alle scripts i denne region" />
+ <button label="?" name="disable_scripts_help" />
+ <check_box label="Deaktivér kollisioner" name="disable_collisions_check"
+ tool_tip="Deaktivér kollisioner mellem objekter i denne region" />
+ <button label="?" name="disable_collisions_help" />
+ <check_box label="Deaktivér fysik" name="disable_physics_check"
+ tool_tip="Deaktivér alt fysik i denne region" />
+ <button label="?" name="disable_physics_help" />
+ <button label="Gem" name="apply_btn" />
+ <text name="objret_text_lbl">
+ Returnér objekter
+ </text>
+ <text name="resident_text_lbl">
+ Beboer:
+ </text>
+ <line_editor name="target_avatar_name">
+ (ingen)
+ </line_editor>
+ <button label="Vælg..." name="choose_avatar_btn" />
+ <text name="options_text_lbl">
+ Valg:
+ </text>
+ <check_box label="Returnér kun objekter med script" name="return_scripts"
+ tool_tip="Returnér kun objekter med scripts." />
+ <check_box label="Returnér kun objekter på andre brugeres land" name="return_other_land"
+ tool_tip="returnér kun objekter på land som tilhører andre" />
+ <check_box label="Returnér objekter fra alle regioner i denne estate"
+ name="return_estate_wide"
+ tool_tip="Returnér objekter i alle regioner der tilhører denne estate" />
+ <button label="Returnér" name="return_btn" />
+ <button label="Mest kolliderende..." name="top_colliders_btn"
+ tool_tip="Liste med de objekter der oplever flest kollissioner" />
+ <button label="?" name="top_colliders_help" />
+ <button label="Mest krævende scripts..." name="top_scripts_btn"
+ tool_tip="Liste med de objekter der kræver mest script tid" />
+ <button label="?" name="top_scripts_help" />
+ <button label="Genstart region" name="restart_btn"
+ tool_tip="Genstart region om 2 minutter (sender advarsel først)" />
+ <button label="?" name="restart_help" />
+ <button label="Udskyd genstart" name="cancel_restart_btn"
+ tool_tip="Udsæt genstart med en time" />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_estate.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_estate.xml
index b2600e9d29..108763d544 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_estate.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_estate.xml
@@ -1,71 +1,71 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Estate" name="Estate">
- <text name="estate_help_text">
- Ændringer i dette afsnit vil påvirke alle
-regioner i dette estate.
- </text>
- <text name="estate_text">
- Estate:
- </text>
- <text name="estate_name">
- (ukendt)
- </text>
- <text name="owner_text">
- Ejer:
- </text>
- <text name="estate_owner">
- (ukendt)
- </text>
- <check_box label="Brug global tid" name="use_global_time_check" />
- <button label="?" name="use_global_time_help" />
- <check_box label="Sol i fast position" name="fixed_sun_check" />
- <button label="?" name="fixed_sun_help" />
- <slider label="Fase" name="sun_hour_slider" />
- <check_box label="Tillad offentlig adgang" name="externally_visible_check" />
- <button label="?" name="externally_visible_help" />
- <text type="string" length="1" name="Only Allow">
- Begræns adgang til:
- </text>
- <check_box label="Beboere med betalingsoplysninger" name="limit_payment"
- tool_tip="Blokér for brugere uden identifikation" />
- <check_box label="Beboere der er godkendt som voksne" name="limit_age_verified"
- tool_tip="Blokér for brugere der ikke har verificéret deres alder. Se support.secondlife.com for mere information." />
- <check_box label="Tillad stemme chat" name="voice_chat_check" />
- <button label="?" name="voice_chat_help" />
- <check_box label="Tillad direkte teleport" name="allow_direct_teleport" />
- <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" />
- <text name="abuse_email_text">
- Send beskeder misbrug til email adresse:
- </text>
- <string name="email_unsupported">
- Ikke supporteret
- </string>
- <button label="?" name="abuse_email_address_help" />
- <button label="Gem" name="apply_btn" />
- <button label="Smid bruger ud fra estate..." name="kick_user_from_estate_btn" />
- <button label="Send besked til estate..." name="message_estate_btn" />
- <text name="estate_manager_label">
- Administratorer:
- </text>
- <button label="?" name="estate_manager_help" />
- <button label="Fjern..." name="remove_estate_manager_btn" />
- <button label="Tilføj..." name="add_estate_manager_btn" />
- <text name="allow_resident_label">
- Godkendte beboere:
- </text>
- <button label="?" name="allow_resident_help" />
- <button label="Fjern..." name="remove_allowed_avatar_btn" />
- <button label="Tilføj..." name="add_allowed_avatar_btn" />
- <text name="allow_group_label">
- Tilladte grupper:
- </text>
- <button label="?" name="allow_group_help" />
- <button label="Fjern..." name="remove_allowed_group_btn" />
- <button label="Tilføj..." name="add_allowed_group_btn" />
- <text name="ban_resident_label">
- Blokérede beboere:
- </text>
- <button label="?" name="ban_resident_help" />
- <button label="Fjern..." name="remove_banned_avatar_btn" />
- <button label="Tilføj..." name="add_banned_avatar_btn" />
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Estate" name="Estate">
+ <text name="estate_help_text">
+ Ændringer i dette afsnit vil påvirke alle
+regioner i dette estate.
+ </text>
+ <text name="estate_text">
+ Estate:
+ </text>
+ <text name="estate_name">
+ (ukendt)
+ </text>
+ <text name="owner_text">
+ Ejer:
+ </text>
+ <text name="estate_owner">
+ (ukendt)
+ </text>
+ <check_box label="Brug global tid" name="use_global_time_check" />
+ <button label="?" name="use_global_time_help" />
+ <check_box label="Sol i fast position" name="fixed_sun_check" />
+ <button label="?" name="fixed_sun_help" />
+ <slider label="Fase" name="sun_hour_slider" />
+ <check_box label="Tillad offentlig adgang" name="externally_visible_check" />
+ <button label="?" name="externally_visible_help" />
+ <text type="string" length="1" name="Only Allow">
+ Begræns adgang til:
+ </text>
+ <check_box label="Beboere med betalingsoplysninger" name="limit_payment"
+ tool_tip="Blokér for brugere uden identifikation" />
+ <check_box label="Beboere der er godkendt som voksne" name="limit_age_verified"
+ tool_tip="Blokér for brugere der ikke har verificéret deres alder. Se support.secondlife.com for mere information." />
+ <check_box label="Tillad stemme chat" name="voice_chat_check" />
+ <button label="?" name="voice_chat_help" />
+ <check_box label="Tillad direkte teleport" name="allow_direct_teleport" />
+ <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" />
+ <text name="abuse_email_text">
+ Send beskeder misbrug til email adresse:
+ </text>
+ <string name="email_unsupported">
+ Ikke supporteret
+ </string>
+ <button label="?" name="abuse_email_address_help" />
+ <button label="Gem" name="apply_btn" />
+ <button label="Smid bruger ud fra estate..." name="kick_user_from_estate_btn" />
+ <button label="Send besked til estate..." name="message_estate_btn" />
+ <text name="estate_manager_label">
+ Administratorer:
+ </text>
+ <button label="?" name="estate_manager_help" />
+ <button label="Fjern..." name="remove_estate_manager_btn" />
+ <button label="Tilføj..." name="add_estate_manager_btn" />
+ <text name="allow_resident_label">
+ Godkendte beboere:
+ </text>
+ <button label="?" name="allow_resident_help" />
+ <button label="Fjern..." name="remove_allowed_avatar_btn" />
+ <button label="Tilføj..." name="add_allowed_avatar_btn" />
+ <text name="allow_group_label">
+ Tilladte grupper:
+ </text>
+ <button label="?" name="allow_group_help" />
+ <button label="Fjern..." name="remove_allowed_group_btn" />
+ <button label="Tilføj..." name="add_allowed_group_btn" />
+ <text name="ban_resident_label">
+ Blokérede beboere:
+ </text>
+ <button label="?" name="ban_resident_help" />
+ <button label="Fjern..." name="remove_banned_avatar_btn" />
+ <button label="Tilføj..." name="add_banned_avatar_btn" />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_general.xml
index 3965a5b0dc..5f0e71f63d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_general.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_general.xml
@@ -1,46 +1,46 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Region" name="General">
- <text name="region_text_lbl">
- Region:
- </text>
- <text name="region_text">
- ukendt
- </text>
- <text name="version_channel_text_lbl">
- Version:
- </text>
- <text name="version_channel_text">
- ukendt
- </text>
- <check_box label="Blokér for redigering af terræn" name="block_terraform_check" />
- <button label="?" name="terraform_help" />
- <check_box label="Blokér for flyvning" name="block_fly_check" />
- <button label="?" name="fly_help" />
- <check_box label="Tillad skader" name="allow_damage_check" />
- <button label="?" name="damage_help" />
- <check_box label="Begræns skubning" name="restrict_pushobject" />
- <button label="?" name="restrict_pushobject_help" />
- <check_box label="Tillad at sælge land" name="allow_land_resell_check" />
- <button label="?" name="land_resell_help" />
- <check_box label="Tillad at samle/dele land" name="allow_parcel_changes_check" />
- <button label="?" name="parcel_changes_help" />
- <check_box label="Blokér visning af land i Søgning" name="block_parcel_search_check"
- tool_tip="Lad beboere se denne region og dens parceller i søgeresultater" />
- <button label="?" name="parcel_search_help" />
- <spinner label="Max besøgende" name="agent_limit_spin" />
- <button label="?" name="agent_limit_help" />
- <spinner label="Objekt bonus" name="object_bonus_spin" />
- <button label="?" name="object_bonus_help" />
- <text label="Indhold" name="access_text">
- Indhold:
- </text>
-
-
-
- <button label="?" name="access_help" />
- <button label="Gem" name="apply_btn" />
- <button label="Send en beboer hjem ..." name="kick_btn" />
- <button label="Send alle beboere hjem..." name="kick_all_btn" />
- <button label="Send besked til region..." name="im_btn" />
- <button label="Vedligehold telehub..." name="manage_telehub_btn" />
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Region" name="General">
+ <text name="region_text_lbl">
+ Region:
+ </text>
+ <text name="region_text">
+ ukendt
+ </text>
+ <text name="version_channel_text_lbl">
+ Version:
+ </text>
+ <text name="version_channel_text">
+ ukendt
+ </text>
+ <check_box label="Blokér for redigering af terræn" name="block_terraform_check" />
+ <button label="?" name="terraform_help" />
+ <check_box label="Blokér for flyvning" name="block_fly_check" />
+ <button label="?" name="fly_help" />
+ <check_box label="Tillad skader" name="allow_damage_check" />
+ <button label="?" name="damage_help" />
+ <check_box label="Begræns skubning" name="restrict_pushobject" />
+ <button label="?" name="restrict_pushobject_help" />
+ <check_box label="Tillad at sælge land" name="allow_land_resell_check" />
+ <button label="?" name="land_resell_help" />
+ <check_box label="Tillad at samle/dele land" name="allow_parcel_changes_check" />
+ <button label="?" name="parcel_changes_help" />
+ <check_box label="Blokér visning af land i Søgning" name="block_parcel_search_check"
+ tool_tip="Lad beboere se denne region og dens parceller i søgeresultater" />
+ <button label="?" name="parcel_search_help" />
+ <spinner label="Max besøgende" name="agent_limit_spin" />
+ <button label="?" name="agent_limit_help" />
+ <spinner label="Objekt bonus" name="object_bonus_spin" />
+ <button label="?" name="object_bonus_help" />
+ <text label="Indhold" name="access_text">
+ Indhold:
+ </text>
+
+
+
+ <button label="?" name="access_help" />
+ <button label="Gem" name="apply_btn" />
+ <button label="Send en beboer hjem ..." name="kick_btn" />
+ <button label="Send alle beboere hjem..." name="kick_all_btn" />
+ <button label="Send besked til region..." name="im_btn" />
+ <button label="Vedligehold telehub..." name="manage_telehub_btn" />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_terrain.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_terrain.xml
index a5ce042892..4ff81112d3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_terrain.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_terrain.xml
@@ -1,30 +1,30 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Terræn" name="Terrain">
- <text name="region_text_lbl">
- Region:
- </text>
- <text name="region_text">
- ukendt
- </text>
- <spinner label="Vand højde" name="water_height_spin" />
- <button label="?" name="water_height_help" />
- <spinner label="Max. hævning af land" name="terrain_raise_spin" />
- <button label="?" name="terrain_raise_help" />
- <spinner label="Max sænkning af land" name="terrain_lower_spin" />
- <button label="?" name="terrain_lower_help" />
- <check_box label="Benyt solopsætning fra estate" name="use_estate_sun_check" />
- <button label="?" name="use_estate_sun_help" />
- <check_box label="Fast sol-position" name="fixed_sun_check" />
- <button label="?" name="fixed_sun_help" />
- <slider label="Fase" name="sun_hour_slider" />
- <button label="Gem" name="apply_btn" />
- <button label="Download RAW terræn fil..." name="download_raw_btn"
- tool_tip="Kun tilgængelig for ejer af estate - ikke for administratorer" />
- <button label="?" name="download_raw_help" />
- <button label="Upload RAW terræn fil..." name="upload_raw_btn"
- tool_tip="Kun tilgængelig for ejer af estate - ikke for administratorer" />
- <button label="?" name="upload_raw_help" />
- <button label="Gem terræn" name="bake_terrain_btn"
- tool_tip="Lav det nuværende terræn som base for begrænsning af fremtidige hævninger og sænkninger af terræn" />
- <button label="?" name="bake_terrain_help" />
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Terræn" name="Terrain">
+ <text name="region_text_lbl">
+ Region:
+ </text>
+ <text name="region_text">
+ ukendt
+ </text>
+ <spinner label="Vand højde" name="water_height_spin" />
+ <button label="?" name="water_height_help" />
+ <spinner label="Max. hævning af land" name="terrain_raise_spin" />
+ <button label="?" name="terrain_raise_help" />
+ <spinner label="Max sænkning af land" name="terrain_lower_spin" />
+ <button label="?" name="terrain_lower_help" />
+ <check_box label="Benyt solopsætning fra estate" name="use_estate_sun_check" />
+ <button label="?" name="use_estate_sun_help" />
+ <check_box label="Fast sol-position" name="fixed_sun_check" />
+ <button label="?" name="fixed_sun_help" />
+ <slider label="Fase" name="sun_hour_slider" />
+ <button label="Gem" name="apply_btn" />
+ <button label="Download RAW terræn fil..." name="download_raw_btn"
+ tool_tip="Kun tilgængelig for ejer af estate - ikke for administratorer" />
+ <button label="?" name="download_raw_help" />
+ <button label="Upload RAW terræn fil..." name="upload_raw_btn"
+ tool_tip="Kun tilgængelig for ejer af estate - ikke for administratorer" />
+ <button label="?" name="upload_raw_help" />
+ <button label="Gem terræn" name="bake_terrain_btn"
+ tool_tip="Lav det nuværende terræn som base for begrænsning af fremtidige hævninger og sænkninger af terræn" />
+ <button label="?" name="bake_terrain_help" />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_texture.xml
index 8fab436940..65c4743da0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_texture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_region_texture.xml
@@ -1,57 +1,57 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel label="Terræn textures" name="Textures">
- <text name="region_text_lbl">
- Region:
- </text>
- <text name="region_text">
- ukendt
- </text>
- <text name="detail_texture_text">
- Terræn teksturer (kræver 512x512, 24 bit .tga filer)
- </text>
- <text name="height_text_lbl">
- 1 (Lav)
- </text>
- <text name="height_text_lbl2">
- 2
- </text>
- <text name="height_text_lbl3">
- 3
- </text>
- <text name="height_text_lbl4">
- 4 (Høj)
- </text>
- <text name="height_text_lbl5">
- Texture højde intervaller
- </text>
- <text name="height_text_lbl6">
- Sydvest
- </text>
- <text name="height_text_lbl7">
- Nordvest
- </text>
- <text name="height_text_lbl8">
- Sydøst
- </text>
- <text name="height_text_lbl9">
- Nordøst
- </text>
- <spinner label="Lav" name="height_start_spin_0" />
- <spinner label="Lav" name="height_start_spin_1" />
- <spinner label="Lav" name="height_start_spin_2" />
- <spinner label="Lav" name="height_start_spin_3" />
- <spinner label="Høj" name="height_range_spin_0" />
- <spinner label="Høj" name="height_range_spin_1" />
- <spinner label="Høj" name="height_range_spin_2" />
- <spinner label="Høj" name="height_range_spin_3" />
- <text name="height_text_lbl10">
- Disse værdier repræsenterer overgange for texturerne ovenfor målt i meter
- </text>
- <text name="height_text_lbl11">
- LAV værdien er MAKSIMUM højde for texture nummer 1,
- </text>
- <text name="height_text_lbl12">
- og HØJ værdien er MIMIMUM højde for texture nummer 4.
- </text>
- <button label="Gem" name="apply_btn" />
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel label="Terræn textures" name="Textures">
+ <text name="region_text_lbl">
+ Region:
+ </text>
+ <text name="region_text">
+ ukendt
+ </text>
+ <text name="detail_texture_text">
+ Terræn teksturer (kræver 512x512, 24 bit .tga filer)
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl">
+ 1 (Lav)
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl2">
+ 2
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl3">
+ 3
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl4">
+ 4 (Høj)
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl5">
+ Texture højde intervaller
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl6">
+ Sydvest
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl7">
+ Nordvest
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl8">
+ Sydøst
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl9">
+ Nordøst
+ </text>
+ <spinner label="Lav" name="height_start_spin_0" />
+ <spinner label="Lav" name="height_start_spin_1" />
+ <spinner label="Lav" name="height_start_spin_2" />
+ <spinner label="Lav" name="height_start_spin_3" />
+ <spinner label="Høj" name="height_range_spin_0" />
+ <spinner label="Høj" name="height_range_spin_1" />
+ <spinner label="Høj" name="height_range_spin_2" />
+ <spinner label="Høj" name="height_range_spin_3" />
+ <text name="height_text_lbl10">
+ Disse værdier repræsenterer overgange for texturerne ovenfor målt i meter
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl11">
+ LAV værdien er MAKSIMUM højde for texture nummer 1,
+ </text>
+ <text name="height_text_lbl12">
+ og HØJ værdien er MIMIMUM højde for texture nummer 4.
+ </text>
+ <button label="Gem" name="apply_btn" />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_scrolling_param.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_scrolling_param.xml
index c8d2954def..5309ca589f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_scrolling_param.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_scrolling_param.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel name="LLScrollingPanelParam">
- <text type="string" length="1" name="Loading...">
- Henter...
- </text>
- <text type="string" length="1" name="Loading...2">
- Henter...
- </text>
- <button label="" label_selected="" name="less" />
- <button label="" label_selected="" name="more" />
- <slider label="[DESC]" name="param slider" />
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel name="LLScrollingPanelParam">
+ <text type="string" length="1" name="Loading...">
+ Henter...
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="Loading...2">
+ Henter...
+ </text>
+ <button label="" label_selected="" name="less" />
+ <button label="" label_selected="" name="more" />
+ <slider label="[DESC]" name="param slider" />
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_status_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_status_bar.xml
index a13d3faa66..7bc66b1101 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_status_bar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/panel_status_bar.xml
@@ -1,44 +1,44 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<panel name="status">
- <text type="string" length="1" name="ParcelNameText"
- tool_tip="Navn på det land/parcel som du står på. Klik på teksten for yderligere info.">
- parcel name goes here
- </text>
- <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="Konto balance">
- Henter...
- </text>
- <button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="Køb valuta" />
- <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="Nuværende Second Life tid">
- 12:00
- </text>
- <string name="StatBarDaysOfWeek">
- Søndag:Mandag:Tirsdag:Onsdag:Torsdag:Fredag:Lørdag
- </string>
- <string name="StatBarMonthsOfYear">
- Januar:Februar:Marts:April:Maj:Juni:Juli:August:September:Oktober:November:December
- </string>
- <button label="" label_selected="" name="scriptout" tool_tip="Script advarsler og fejl" />
- <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="Helbred" />
- <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="Helbred">
- 100%
- </text>
- <button label="" label_selected="" name="no_fly" tool_tip="Flyvning ikke tilladt" />
- <button label="" label_selected="" name="no_build"
- tool_tip="Bygning og placering af objekter ikke tilladt" />
- <button label="" label_selected="" name="no_scripts"
- tool_tip="Afvikling af scripts ikke tilladt" />
- <button label="" label_selected="" name="restrictpush"
- tool_tip="Ikke tilladt at skubbe" />
- <button label="" label_selected="" name="status_no_voice"
- tool_tip="Stemme chat ikke tilgængelig" />
- <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="Køb denne parcel" />
- <button label="" name="menubar_search_bevel_bg" />
- <line_editor label="Søg" name="search_editor" tool_tip="Søg Second Life" />
- <button label="" label_selected="" name="search_btn" tool_tip="Søg Second Life" />
- <string name="packet_loss_tooltip">
- Packet Loss
- </string>
- <string name="bandwidth_tooltip">
- Båndbredde
- </string>
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<panel name="status">
+ <text type="string" length="1" name="ParcelNameText"
+ tool_tip="Navn på det land/parcel som du står på. Klik på teksten for yderligere info.">
+ parcel name goes here
+ </text>
+ <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="Konto balance">
+ Henter...
+ </text>
+ <button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="Køb valuta" />
+ <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="Nuværende Second Life tid">
+ 12:00
+ </text>
+ <string name="StatBarDaysOfWeek">
+ Søndag:Mandag:Tirsdag:Onsdag:Torsdag:Fredag:Lørdag
+ </string>
+ <string name="StatBarMonthsOfYear">
+ Januar:Februar:Marts:April:Maj:Juni:Juli:August:September:Oktober:November:December
+ </string>
+ <button label="" label_selected="" name="scriptout" tool_tip="Script advarsler og fejl" />
+ <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="Helbred" />
+ <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="Helbred">
+ 100%
+ </text>
+ <button label="" label_selected="" name="no_fly" tool_tip="Flyvning ikke tilladt" />
+ <button label="" label_selected="" name="no_build"
+ tool_tip="Bygning og placering af objekter ikke tilladt" />
+ <button label="" label_selected="" name="no_scripts"
+ tool_tip="Afvikling af scripts ikke tilladt" />
+ <button label="" label_selected="" name="restrictpush"
+ tool_tip="Ikke tilladt at skubbe" />
+ <button label="" label_selected="" name="status_no_voice"
+ tool_tip="Stemme chat ikke tilgængelig" />
+ <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="Køb denne parcel" />
+ <button label="" name="menubar_search_bevel_bg" />
+ <line_editor label="Søg" name="search_editor" tool_tip="Søg Second Life" />
+ <button label="" label_selected="" name="search_btn" tool_tip="Søg Second Life" />
+ <string name="packet_loss_tooltip">
+ Packet Loss
+ </string>
+ <string name="bandwidth_tooltip">
+ Båndbredde
+ </string>
+</panel>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/role_actions.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/role_actions.xml
index f2d1a3508b..e4c8c4b93b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/role_actions.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/role_actions.xml
@@ -1,201 +1,201 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<role_actions>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at tilføje og fjerne gruppe medlemmer og tillade nye medlemmer at melde sig ind uden invitation"
- name="Membership">
- <action description="Invitér personer til denne gruppe"
- longdescription="Invitér personer til denne gruppe via &apos;Invitér ny person...&apos; knappen i fanen: medlemmer &amp; roller &gt; underfanen: medlemmer"
- name="member invite" />
- <action description="Fjern medlemmer fra denne gruppe"
- longdescription="Fjern medlemmer i denne gruppe via &apos;Fjern fra gruppe&apos; knappen i fanen: medlemmer &amp; roller &gt; underfanen: medlemmer. En ejer kan fjerne alle undtagen en anden ejer. Hvis du ikke er en ejer, kan et medlem kun fjernes fra gruppen hvis, og kun hvis, medlemmet kun findes i Alle rollen, og ikke i andre roller. for at fjerne medlemmer fra roller, skal du have rettigheden &apos;Fjern medlemmer fra roller&apos;"
- name="member eject" />
- <action
- description="Åben eller luk for &apos;fri tilmelding&apos; og ændre &apos;tilmeldingsgebyr&apos;"
- longdescription="Åben for &apos;fri tilmelding&apos; så alle kan blive medlem af gruppen, eller luk for &apos;fri tilmelding&apos; så kun inveterede kan blive medlem. ændre &apos;tilmeldingsgebyr&apos; i gruppe opsætningsbilledet sektionen i Generelt fanen"
- name="member options" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at tilføje, fjerne og ændre gruppe-roller, tilføje og fjerne medlemmer i roller, og give rettigheder til roller"
- name="Roles">
- <action description="Opret nye roller"
- longdescription="Opret nye roller i fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller."
- name="role create" />
- <action description="Slet roller"
- longdescription="Slet roller i roller i fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller."
- name="role delete" />
- <action
- description="Ændre rolle navne, titler, beskrivelser og angivelse af om rollemedlemmer kan ses af andre udenfor gruppen"
- longdescription="Ændre rolle navne, titler, beskrivelser og angivelse af om rollemedlemmer kan ses af andre udenfor gruppen. Dette håndteres i bunden af fanen:: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller efter at have valgt en rolle."
- name="role properties" />
- <action description="Tildel andre samme roller som dig selv"
- longdescription="Tildel andre medlemmer til roller i Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. Et medlem med denne rettighed kan kun tildele andre medlemmer en rolle som tildeleren allerede selv har."
- name="role assign member limited" />
- <action description="Tildele medlemmer enhver rolle"
- longdescription="Tildel andre medlemmer til en hvilken som helst rolle i Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. *ADVARSEL* Ethvert medlem i en rolle med denne rettighed kan tildele sig selv - og enhver anden - roller som giver dem flere rettigheder end de havde tidligere, og dermed potentielt få næsten samme magt som ejer. Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
- name="role assign member" />
- <action description="Fjern medlemmer fra roller"
- longdescription="Fjern medlemmer fra roller i in Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. Ejere kan ikke fjernes."
- name="role remove member" />
- <action description="Tildel og fjern rettigheder for roller"
- longdescription="Tildel og fjern rettigheder for roller i tilladte rettigheder sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller. *ADVARSEL* Ethvert medlem i en rolle med denne rettighed kan tildele sig selv - og enhver anden - rettigheder som giver dem flere rettigheder end de havde tidligere, og dermed potentielt få næsten samme magt som ejer. Vær sikker på at vide hvad du gør inden du tildeler denne rettighed."
- name="role change actions" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at ændre denne gruppes identitetsoplysninger, som f.eks. om gruppen kan ses af andre, gruppens fundats og billede."
- name="Group Identity">
- <action description="Ændre fundats, billede og &apos;Vis i søgning&apos;"
- longdescription="Ændre fundats og &apos;Vis i søgning&apos;. Dette gøres under fanen Generelt."
- name="group change identity" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer adgang til dedikere, ændre og sælge land fra denne gruppes besiddelser. For at åbne &apos;Om land...&apos; vinduet, højre-klik på jorden og vælg &apos;Om land...&apos;, eller klik på &apos;Om land...&apos; i &apos;Verden&apos; menuen."
- name="Parcel Management">
- <action description="Dedikér eller køb land til gruppen"
- longdescription="Dedikér eller køb land til gruppen. Dette gøres i fanen Generelt i &apos;Om land...&apos;."
- name="land deed" />
- <action description="Forlad land og overgiv det til guvernør Linden"
- longdescription="Forlad land og overgiv det til guvernør Linden. *ADVARSEL* Ethvert medlem med en rolle med denne rettighed kan overdrage gruppe-ejet land via fanen Generelt i &apos;Om land...&apos; til Lindens ejerskab uden salg! Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
- name="land release" />
- <action description="Sæt land til salg"
- longdescription="Sæt land til salg. *ADVARSEL* Ethvert medlem med en rolle med denne rettighed kan sælge gruppe-ejet land via fanen Generelt i &apos;Om land...&apos;! Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
- name="land set sale info" />
- <action description="Opdel og saml parceller"
- longdescription="Opdel og saml parceller. Dette gøres ved at højreklikke på jorden og vælge &apos;Redigér terræn&apos;"
- name="land divide join" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at ændre parcel navn og en række parametre om f.eks. landingspunkt, teleports m.v.."
- name="Parcel Identity">
- <action
- description="Angive om sted skal vises i &apos;vis i Søg steder&apos; og angivelse af kategori"
- longdescription="Angive om sted skal vises i &apos;vis i Søg steder&apos; og angivelse af kategori i &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
- name="land find places" />
- <action
- description="Ændre parcel navn, beskrivelse, og &apos;Vis i Søg&apos; opsætning"
- longdescription="Ændre parcel navn, beskrivelse, og &apos;Vis i Søg&apos; opsætning. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; Opsætning fanen."
- name="land change identity" />
- <action description="Sæt landingspunkt og teleport muligheder"
- longdescription="På en gruppe-ejet parcel kan medlemmer, med en rolle med denne rettighed, sætte landingspunktet og dermed angive hvor indkommende teleporte skal ankomme og desuden angive dealjer om teleporte. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; Opsætning fanen."
- name="land set landing point" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at opsætte parcel indstillinger som f.eks. &apos;Lave objekter&apos;, &apos;Redigere terræn&apos;, samt musik og media indstillinger."
- name="Parcel Settings">
- <action description="Ændre musik og media indstillinger"
- longdescription="Ændre oplysninger om streaming musik og film i &apos;Om land...&apos; &gt; Media fanen."
- name="land change media" />
- <action description="Ændre rettighed til &apos;Redigere terræn&apos;"
- longdescription="Ændre rettighed til &apos;Redigere terræn&apos;. *ADVARSEL*: Redigere terræn&apos; kan give alle og enhver ret til at ændre terræn og opsætte og flytte Linden planter. Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
- name="land edit" />
- <action
- description="Ændre diverse andre indstillinger i &apos;Om land...&apos;&gt; indstillinger fanen"
- longdescription="Giv adgang til at ændre &apos;Sikker (ingen skade)&apos;, &apos;Flyve&apos;, og tillad andre beboere at: &apos;Lave objekter&apos;, &apos;Redigere terræn&apos;, &apos;Lave landemærker&apos;, og &apos;Køre scripts&apos; på gruppe-ejet land via About Land &gt; Indstillinger fanen."
- name="land options" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at medlemmer kan omgå restriktioner på gruppe-ejede parceller."
- name="Parcel Powers">
- <action description="Tillad altid &apos;Rediger Terræn&apos;"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at redigere terræn på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
- name="land allow edit land" />
- <action description="Tillad altid at &apos;Flyve&apos;"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at flyve på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
- name="land allow fly" />
- <action description="Tillad altid &apos;Lave objekter&apos;"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at lave nye objekter på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
- name="land allow create" />
- <action description="Tillad altid at &apos;Lave landemærker&apos;"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at lave landemærker på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
- name="land allow landmark" />
- <action description="Tillad altid &apos;sæt til hjem&apos; på gruppe-ejet land"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at benytte &apos;Verden&apos; menuen og vælge &apos;sæt til hjem&apos; på en parcel der er dedikeret til gruppen."
- name="land allow set home" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at medlemmer kan tillade eller forbyde adgang til gruppe-ejede parceller, inkluderende at &apos;fryse&apos; og udsmide beboere."
- name="Parcel Access">
- <action description="Administrér adgangsregler for parceller"
- longdescription="Administrér adgangsregler for parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
- name="land manage allowed" />
- <action description="Administrér liste med blokerede beboere på parceller"
- longdescription="Administrér liste med blokerede beboere på parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
- name="land manage banned" />
- <action
- description="Ændre indstillinger for at &apos;Sælge adgang til&apos; parceller"
- longdescription="Ændre indstillinger for at &apos;Sælge adgang til&apos; parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
- name="land manage passes" />
- <action
- description="Adgang til at smide beboere ud og &apos;fryse&apos; beboere på parceller"
- longdescription="Medlermmer med denne rolle kan håndtere beboere som ikke er velkomne på gruppe-ejet parceller ved at højreklikke på dem, vælge Mere&gt;, og vælge &apos;Smid ud...&apos; eller &apos;Frys...&apos;."
- name="land admin" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at tillade beboere at returnere objekter og placere og flytte Linden planter. Dette er brugbart for at medlemmer kan holde orden og tilpasse landskabet. Denne mulighed skal benyttes med varsomhed, da der ikke er mulighed for at fortryde returnering af objekter og ændringer i landskabet."
- name="Parcel Content">
- <action description="Returnere objekter ejet af gruppen"
- longdescription="Returne objekter på gruppe-ejede parceller der er ejet af gruppen. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
- name="land return group owned" />
- <action description="Returnere objekter der er sat til &apos;gruppe&apos;"
- longdescription="Returnere objekter på gruppe-ejede parceller, der er &apos;sat til gruppe&apos; i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
- name="land return group set" />
- <action description="Returnere objekter der ikke er ejet af andre"
- longdescription="Returnere objekter på gruppe-ejede parceller, der er &apos;Ejet af andre&apos; i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
- name="land return non group" />
- <action description="Ændre landskab med Linden planter"
- longdescription="Mulighed for at ændre landskabet ved at placere og flytte Linden træer, planter, og græs. Disse genstande kan findes i din beholdnings Library &gt; Objects mappe eller de kan oprettes via &apos;Byg&apos; knappen."
- name="land gardening" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at dedikere, ændre og sælge gruppe-ejede objekter. Disse ændringer sker i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
- name="Object Management">
- <action description="Dediker objekter til gruppe"
- longdescription="Dediker objekter til gruppe i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
- name="object deed" />
- <action description="Manipulér (flyt, kopiér, ændre) gruppe-ejede objekter"
- longdescription="Manipulér (flyt, kopiér, ændre) gruppe-ejede objekter i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
- name="object manipulate" />
- <action description="Sæt gruppe-ejede objekter til salg"
- longdescription="Sæt gruppe-ejede objekter til salg i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
- name="object set sale" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at håndtere betalinger for gruppen og styre adgang til gruppens kontobevægelser."
- name="Accounting">
- <action description="Betale gruppe regninger og modtage gruppe udbytte"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle vil automatisk betale gruppe regninger og modtage gruppe udbytte. Det betyder at de vil modtager en andel af indtægter fra salg af gruppe-ejet land og bidrage til betaling af gruppe-relaterede betalinger, som f.eks. betaling for at paceller vises i lister. "
- name="accounting accountable" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at kunne sende, modtage og se gruppe beskeder."
- name="Notices">
- <action description="Send beskeder"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle kan sende beskeder i &apos;Beskeder&apos; fanen."
- name="notices send" />
- <action description="Modtage og se tidligere beskeder"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle kan modtage og se tidligere beskeder i &apos;Beskeder&apos; fanen."
- name="notices receive" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at kunne oprette forslag, stemme på forslag og se historik med forslag."
- name="Proposals">
- <action description="Opret forslag"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle kan oprette forslag som der kan stemmes om i &apos;Forslag&apos; fanen."
- name="proposal start" />
- <action description="Stem på forslag"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle kan stemme på forslag i &apos;Forslag&apos; fanen."
- name="proposal vote" />
- </action_set>
- <action_set
- description="Disse rettigheder styrer hvem der kan deltage i gruppe-chat og gruppe stemme-chat."
- name="Chat">
- <action description="Deltage i gruppe-chat"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle kan deltage i gruppe-chat sessioner"
- name="join group chat" />
- <action description="Deltag i gruppe stemme-chat"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle kan deltage i gruppe stemme-chat sessioner. BEMÆRK: Medlemmet skal også have rollen &apos;Deltage i gruppe-chat&apos; for at denne rolle har effekt."
- name="join voice chat" />
- <action description="Styr gruppe-chat"
- longdescription="Medlemmer med denne rolle kan kontrollere adgang og deltagelse i gruppe-chat og gruppe stemme-chat sessioner."
- name="moderate group chat" />
- </action_set>
-</role_actions>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<role_actions>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at tilføje og fjerne gruppe medlemmer og tillade nye medlemmer at melde sig ind uden invitation"
+ name="Membership">
+ <action description="Invitér personer til denne gruppe"
+ longdescription="Invitér personer til denne gruppe via &apos;Invitér ny person...&apos; knappen i fanen: medlemmer &amp; roller &gt; underfanen: medlemmer"
+ name="member invite" />
+ <action description="Fjern medlemmer fra denne gruppe"
+ longdescription="Fjern medlemmer i denne gruppe via &apos;Fjern fra gruppe&apos; knappen i fanen: medlemmer &amp; roller &gt; underfanen: medlemmer. En ejer kan fjerne alle undtagen en anden ejer. Hvis du ikke er en ejer, kan et medlem kun fjernes fra gruppen hvis, og kun hvis, medlemmet kun findes i Alle rollen, og ikke i andre roller. for at fjerne medlemmer fra roller, skal du have rettigheden &apos;Fjern medlemmer fra roller&apos;"
+ name="member eject" />
+ <action
+ description="Åben eller luk for &apos;fri tilmelding&apos; og ændre &apos;tilmeldingsgebyr&apos;"
+ longdescription="Åben for &apos;fri tilmelding&apos; så alle kan blive medlem af gruppen, eller luk for &apos;fri tilmelding&apos; så kun inveterede kan blive medlem. ændre &apos;tilmeldingsgebyr&apos; i gruppe opsætningsbilledet sektionen i Generelt fanen"
+ name="member options" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at tilføje, fjerne og ændre gruppe-roller, tilføje og fjerne medlemmer i roller, og give rettigheder til roller"
+ name="Roles">
+ <action description="Opret nye roller"
+ longdescription="Opret nye roller i fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller."
+ name="role create" />
+ <action description="Slet roller"
+ longdescription="Slet roller i roller i fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller."
+ name="role delete" />
+ <action
+ description="Ændre rolle navne, titler, beskrivelser og angivelse af om rollemedlemmer kan ses af andre udenfor gruppen"
+ longdescription="Ændre rolle navne, titler, beskrivelser og angivelse af om rollemedlemmer kan ses af andre udenfor gruppen. Dette håndteres i bunden af fanen:: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller efter at have valgt en rolle."
+ name="role properties" />
+ <action description="Tildel andre samme roller som dig selv"
+ longdescription="Tildel andre medlemmer til roller i Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. Et medlem med denne rettighed kan kun tildele andre medlemmer en rolle som tildeleren allerede selv har."
+ name="role assign member limited" />
+ <action description="Tildele medlemmer enhver rolle"
+ longdescription="Tildel andre medlemmer til en hvilken som helst rolle i Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. *ADVARSEL* Ethvert medlem i en rolle med denne rettighed kan tildele sig selv - og enhver anden - roller som giver dem flere rettigheder end de havde tidligere, og dermed potentielt få næsten samme magt som ejer. Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
+ name="role assign member" />
+ <action description="Fjern medlemmer fra roller"
+ longdescription="Fjern medlemmer fra roller i in Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. Ejere kan ikke fjernes."
+ name="role remove member" />
+ <action description="Tildel og fjern rettigheder for roller"
+ longdescription="Tildel og fjern rettigheder for roller i tilladte rettigheder sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller. *ADVARSEL* Ethvert medlem i en rolle med denne rettighed kan tildele sig selv - og enhver anden - rettigheder som giver dem flere rettigheder end de havde tidligere, og dermed potentielt få næsten samme magt som ejer. Vær sikker på at vide hvad du gør inden du tildeler denne rettighed."
+ name="role change actions" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at ændre denne gruppes identitetsoplysninger, som f.eks. om gruppen kan ses af andre, gruppens fundats og billede."
+ name="Group Identity">
+ <action description="Ændre fundats, billede og &apos;Vis i søgning&apos;"
+ longdescription="Ændre fundats og &apos;Vis i søgning&apos;. Dette gøres under fanen Generelt."
+ name="group change identity" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer adgang til dedikere, ændre og sælge land fra denne gruppes besiddelser. For at åbne &apos;Om land...&apos; vinduet, højre-klik på jorden og vælg &apos;Om land...&apos;, eller klik på &apos;Om land...&apos; i &apos;Verden&apos; menuen."
+ name="Parcel Management">
+ <action description="Dedikér eller køb land til gruppen"
+ longdescription="Dedikér eller køb land til gruppen. Dette gøres i fanen Generelt i &apos;Om land...&apos;."
+ name="land deed" />
+ <action description="Forlad land og overgiv det til guvernør Linden"
+ longdescription="Forlad land og overgiv det til guvernør Linden. *ADVARSEL* Ethvert medlem med en rolle med denne rettighed kan overdrage gruppe-ejet land via fanen Generelt i &apos;Om land...&apos; til Lindens ejerskab uden salg! Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
+ name="land release" />
+ <action description="Sæt land til salg"
+ longdescription="Sæt land til salg. *ADVARSEL* Ethvert medlem med en rolle med denne rettighed kan sælge gruppe-ejet land via fanen Generelt i &apos;Om land...&apos;! Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
+ name="land set sale info" />
+ <action description="Opdel og saml parceller"
+ longdescription="Opdel og saml parceller. Dette gøres ved at højreklikke på jorden og vælge &apos;Redigér terræn&apos;"
+ name="land divide join" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at ændre parcel navn og en række parametre om f.eks. landingspunkt, teleports m.v.."
+ name="Parcel Identity">
+ <action
+ description="Angive om sted skal vises i &apos;vis i Søg steder&apos; og angivelse af kategori"
+ longdescription="Angive om sted skal vises i &apos;vis i Søg steder&apos; og angivelse af kategori i &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
+ name="land find places" />
+ <action
+ description="Ændre parcel navn, beskrivelse, og &apos;Vis i Søg&apos; opsætning"
+ longdescription="Ændre parcel navn, beskrivelse, og &apos;Vis i Søg&apos; opsætning. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; Opsætning fanen."
+ name="land change identity" />
+ <action description="Sæt landingspunkt og teleport muligheder"
+ longdescription="På en gruppe-ejet parcel kan medlemmer, med en rolle med denne rettighed, sætte landingspunktet og dermed angive hvor indkommende teleporte skal ankomme og desuden angive dealjer om teleporte. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; Opsætning fanen."
+ name="land set landing point" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at opsætte parcel indstillinger som f.eks. &apos;Lave objekter&apos;, &apos;Redigere terræn&apos;, samt musik og media indstillinger."
+ name="Parcel Settings">
+ <action description="Ændre musik og media indstillinger"
+ longdescription="Ændre oplysninger om streaming musik og film i &apos;Om land...&apos; &gt; Media fanen."
+ name="land change media" />
+ <action description="Ændre rettighed til &apos;Redigere terræn&apos;"
+ longdescription="Ændre rettighed til &apos;Redigere terræn&apos;. *ADVARSEL*: Redigere terræn&apos; kan give alle og enhver ret til at ændre terræn og opsætte og flytte Linden planter. Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
+ name="land edit" />
+ <action
+ description="Ændre diverse andre indstillinger i &apos;Om land...&apos;&gt; indstillinger fanen"
+ longdescription="Giv adgang til at ændre &apos;Sikker (ingen skade)&apos;, &apos;Flyve&apos;, og tillad andre beboere at: &apos;Lave objekter&apos;, &apos;Redigere terræn&apos;, &apos;Lave landemærker&apos;, og &apos;Køre scripts&apos; på gruppe-ejet land via About Land &gt; Indstillinger fanen."
+ name="land options" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at medlemmer kan omgå restriktioner på gruppe-ejede parceller."
+ name="Parcel Powers">
+ <action description="Tillad altid &apos;Rediger Terræn&apos;"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at redigere terræn på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
+ name="land allow edit land" />
+ <action description="Tillad altid at &apos;Flyve&apos;"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at flyve på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
+ name="land allow fly" />
+ <action description="Tillad altid &apos;Lave objekter&apos;"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at lave nye objekter på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
+ name="land allow create" />
+ <action description="Tillad altid at &apos;Lave landemærker&apos;"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at lave landemærker på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
+ name="land allow landmark" />
+ <action description="Tillad altid &apos;sæt til hjem&apos; på gruppe-ejet land"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at benytte &apos;Verden&apos; menuen og vælge &apos;sæt til hjem&apos; på en parcel der er dedikeret til gruppen."
+ name="land allow set home" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at medlemmer kan tillade eller forbyde adgang til gruppe-ejede parceller, inkluderende at &apos;fryse&apos; og udsmide beboere."
+ name="Parcel Access">
+ <action description="Administrér adgangsregler for parceller"
+ longdescription="Administrér adgangsregler for parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
+ name="land manage allowed" />
+ <action description="Administrér liste med blokerede beboere på parceller"
+ longdescription="Administrér liste med blokerede beboere på parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
+ name="land manage banned" />
+ <action
+ description="Ændre indstillinger for at &apos;Sælge adgang til&apos; parceller"
+ longdescription="Ændre indstillinger for at &apos;Sælge adgang til&apos; parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
+ name="land manage passes" />
+ <action
+ description="Adgang til at smide beboere ud og &apos;fryse&apos; beboere på parceller"
+ longdescription="Medlermmer med denne rolle kan håndtere beboere som ikke er velkomne på gruppe-ejet parceller ved at højreklikke på dem, vælge Mere&gt;, og vælge &apos;Smid ud...&apos; eller &apos;Frys...&apos;."
+ name="land admin" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at tillade beboere at returnere objekter og placere og flytte Linden planter. Dette er brugbart for at medlemmer kan holde orden og tilpasse landskabet. Denne mulighed skal benyttes med varsomhed, da der ikke er mulighed for at fortryde returnering af objekter og ændringer i landskabet."
+ name="Parcel Content">
+ <action description="Returnere objekter ejet af gruppen"
+ longdescription="Returne objekter på gruppe-ejede parceller der er ejet af gruppen. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
+ name="land return group owned" />
+ <action description="Returnere objekter der er sat til &apos;gruppe&apos;"
+ longdescription="Returnere objekter på gruppe-ejede parceller, der er &apos;sat til gruppe&apos; i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
+ name="land return group set" />
+ <action description="Returnere objekter der ikke er ejet af andre"
+ longdescription="Returnere objekter på gruppe-ejede parceller, der er &apos;Ejet af andre&apos; i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
+ name="land return non group" />
+ <action description="Ændre landskab med Linden planter"
+ longdescription="Mulighed for at ændre landskabet ved at placere og flytte Linden træer, planter, og græs. Disse genstande kan findes i din beholdnings Library &gt; Objects mappe eller de kan oprettes via &apos;Byg&apos; knappen."
+ name="land gardening" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at dedikere, ændre og sælge gruppe-ejede objekter. Disse ændringer sker i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
+ name="Object Management">
+ <action description="Dediker objekter til gruppe"
+ longdescription="Dediker objekter til gruppe i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
+ name="object deed" />
+ <action description="Manipulér (flyt, kopiér, ændre) gruppe-ejede objekter"
+ longdescription="Manipulér (flyt, kopiér, ændre) gruppe-ejede objekter i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
+ name="object manipulate" />
+ <action description="Sæt gruppe-ejede objekter til salg"
+ longdescription="Sæt gruppe-ejede objekter til salg i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
+ name="object set sale" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at håndtere betalinger for gruppen og styre adgang til gruppens kontobevægelser."
+ name="Accounting">
+ <action description="Betale gruppe regninger og modtage gruppe udbytte"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle vil automatisk betale gruppe regninger og modtage gruppe udbytte. Det betyder at de vil modtager en andel af indtægter fra salg af gruppe-ejet land og bidrage til betaling af gruppe-relaterede betalinger, som f.eks. betaling for at paceller vises i lister. "
+ name="accounting accountable" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at kunne sende, modtage og se gruppe beskeder."
+ name="Notices">
+ <action description="Send beskeder"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle kan sende beskeder i &apos;Beskeder&apos; fanen."
+ name="notices send" />
+ <action description="Modtage og se tidligere beskeder"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle kan modtage og se tidligere beskeder i &apos;Beskeder&apos; fanen."
+ name="notices receive" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at kunne oprette forslag, stemme på forslag og se historik med forslag."
+ name="Proposals">
+ <action description="Opret forslag"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle kan oprette forslag som der kan stemmes om i &apos;Forslag&apos; fanen."
+ name="proposal start" />
+ <action description="Stem på forslag"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle kan stemme på forslag i &apos;Forslag&apos; fanen."
+ name="proposal vote" />
+ </action_set>
+ <action_set
+ description="Disse rettigheder styrer hvem der kan deltage i gruppe-chat og gruppe stemme-chat."
+ name="Chat">
+ <action description="Deltage i gruppe-chat"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle kan deltage i gruppe-chat sessioner"
+ name="join group chat" />
+ <action description="Deltag i gruppe stemme-chat"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle kan deltage i gruppe stemme-chat sessioner. BEMÆRK: Medlemmet skal også have rollen &apos;Deltage i gruppe-chat&apos; for at denne rolle har effekt."
+ name="join voice chat" />
+ <action description="Styr gruppe-chat"
+ longdescription="Medlemmer med denne rolle kan kontrollere adgang og deltagelse i gruppe-chat og gruppe stemme-chat sessioner."
+ name="moderate group chat" />
+ </action_set>
+</role_actions>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/teleport_strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/teleport_strings.xml
index 6ef3b6227e..78052b4ef5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/teleport_strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/teleport_strings.xml
@@ -1,88 +1,88 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<teleport_messages>
- <message_set name="errors">
- <message name="invalid_tport">
- Der er problemer med at håndtere din teleport.
-Det kan være nødvendigt at logge ud og ind for at kunne skifte teleportere.
-Hvis du bliver ved med at have problemet kan du checke teknisk support på:
-www.secondlife.com/support.
- </message>
- <message name="invalid_region_handoff">
- Problem registreret i forbindelse med skift til ny region.
-Det kan være nødvendigt at logge ud og ind for at kunne skifte regioner.
-Hvis du bliver ved med at have problemet kan du checke teknisk support på:
-www.secondlife.com/support.
- </message>
- <message name="blocked_tport">
- Beklager, teleport er blokeret lige nu. Prøv igen senere.
-Hvis du stadig ikke kan teleporte, prøv venligst at logge ud og ligge
-ind for at løse dette problem.
- </message>
- <message name="nolandmark_tport">
- Beklager, systemet kunne ikke finde landmærke destinationen.
- </message>
- <message name="timeout_tport">
- Beklager, systemet kunne ikke fuldføre teleport forbindelse.
-Prøv igen om lidt.
- </message>
- <message name="noaccess_tport">
- Beklager, du har ikke adgang til denne teleport destination.
- </message>
- <message name="missing_attach_tport">
- Dine vedhæng er ikke ankommet endnu. Prøv at vente lidt endnu
-eller log ud og ind igen før du prøver at teleporte igen.
- </message>
- <message name="too_many_uploads_tport">
- Tekniske problemer hindrer at din teleport kan gennemføres.
-Prøv venligst igen om lidt eller vælg et mindre travlt område.
- </message>
- <message name="expired_tport">
- Beklager, men systemet kunne ikke fuldføre din teleport
-i rimelig tid. Prøv venligst igen om lidt.
- </message>
- <message name="expired_region_handoff">
- Beklager, men systemet kunne ikke fuldføre skift til anden region
-i rimelig tid. Prøv venligst igen om lidt.
- </message>
- <message name="no_host">
- Ikke muligt at fine teleport destination. Destinationen kan
-være midlertidig utilgængelig eller findes ikke mere.
-Prøv evt. igen om lidt.
- </message>
- <message name="no_inventory_host">
- Beholdningssystemet er ikke tilgængelig lige nu.
- </message>
- </message_set>
- <message_set name="progress">
- <message name="sending_dest">
- Sender til destination.
- </message>
- <message name="redirecting">
- Omdirigerer til en anden lokation.
- </message>
- <message name="relaying">
- Overfører til destination.
- </message>
- <message name="sending_home">
- Sender forespørgsel på hjem-position.
- </message>
- <message name="sending_landmark">
- Semder anmodning om landmærke.
- </message>
- <message name="completing">
- Fuldfører teleport.
- </message>
- <message name="resolving">
- Finder destination.
- </message>
- <message name="contacting">
- Kontakter ny region.
- </message>
- <message name="arriving">
- Ankommer...
- </message>
- <message name="requesting">
- Anmoder om teleport...
- </message>
- </message_set>
-</teleport_messages>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<teleport_messages>
+ <message_set name="errors">
+ <message name="invalid_tport">
+ Der er problemer med at håndtere din teleport.
+Det kan være nødvendigt at logge ud og ind for at kunne skifte teleportere.
+Hvis du bliver ved med at have problemet kan du checke teknisk support på:
+www.secondlife.com/support.
+ </message>
+ <message name="invalid_region_handoff">
+ Problem registreret i forbindelse med skift til ny region.
+Det kan være nødvendigt at logge ud og ind for at kunne skifte regioner.
+Hvis du bliver ved med at have problemet kan du checke teknisk support på:
+www.secondlife.com/support.
+ </message>
+ <message name="blocked_tport">
+ Beklager, teleport er blokeret lige nu. Prøv igen senere.
+Hvis du stadig ikke kan teleporte, prøv venligst at logge ud og ligge
+ind for at løse dette problem.
+ </message>
+ <message name="nolandmark_tport">
+ Beklager, systemet kunne ikke finde landmærke destinationen.
+ </message>
+ <message name="timeout_tport">
+ Beklager, systemet kunne ikke fuldføre teleport forbindelse.
+Prøv igen om lidt.
+ </message>
+ <message name="noaccess_tport">
+ Beklager, du har ikke adgang til denne teleport destination.
+ </message>
+ <message name="missing_attach_tport">
+ Dine vedhæng er ikke ankommet endnu. Prøv at vente lidt endnu
+eller log ud og ind igen før du prøver at teleporte igen.
+ </message>
+ <message name="too_many_uploads_tport">
+ Tekniske problemer hindrer at din teleport kan gennemføres.
+Prøv venligst igen om lidt eller vælg et mindre travlt område.
+ </message>
+ <message name="expired_tport">
+ Beklager, men systemet kunne ikke fuldføre din teleport
+i rimelig tid. Prøv venligst igen om lidt.
+ </message>
+ <message name="expired_region_handoff">
+ Beklager, men systemet kunne ikke fuldføre skift til anden region
+i rimelig tid. Prøv venligst igen om lidt.
+ </message>
+ <message name="no_host">
+ Ikke muligt at fine teleport destination. Destinationen kan
+være midlertidig utilgængelig eller findes ikke mere.
+Prøv evt. igen om lidt.
+ </message>
+ <message name="no_inventory_host">
+ Beholdningssystemet er ikke tilgængelig lige nu.
+ </message>
+ </message_set>
+ <message_set name="progress">
+ <message name="sending_dest">
+ Sender til destination.
+ </message>
+ <message name="redirecting">
+ Omdirigerer til en anden lokation.
+ </message>
+ <message name="relaying">
+ Overfører til destination.
+ </message>
+ <message name="sending_home">
+ Sender forespørgsel på hjem-position.
+ </message>
+ <message name="sending_landmark">
+ Semder anmodning om landmærke.
+ </message>
+ <message name="completing">
+ Fuldfører teleport.
+ </message>
+ <message name="resolving">
+ Finder destination.
+ </message>
+ <message name="contacting">
+ Kontakter ny region.
+ </message>
+ <message name="arriving">
+ Ankommer...
+ </message>
+ <message name="requesting">
+ Anmoder om teleport...
+ </message>
+ </message_set>
+</teleport_messages>