blob: ef26ced6496871e88f05b6f971c3046f8009a980 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="文字聊天" name="chat">
<check_box initial_value="true" label="在附近聊天中,自動完成姿勢" name="auto_complete_gestures"/>
<panel name="general_chat_settings">
<check_box initial_value="true" label="聊天時呈現打字動作" name="play_typing_animation"/>
<check_box label="當我離線時將收到的 IM 訊息郵寄給我" name="send_im_to_email"/>
<check_box label="只允許我的朋友和群組與我通話或 IM 給我" name="voice_call_friends_only_check"/>
<text name="font_size">
字型大小:
</text>
<combo_box name="chat_font_size">
<item label="小" name="Small" value="0"/>
<item label="中" name="Medium" value="1"/>
<item label="大" name="Large" value="2"/>
</combo_box>
<check_box label="聊天泡泡" name="bubble_text_chat"/>
</panel>
<panel name="im_notification_settings">
<text name="friend_ims">
朋友 IM:
</text>
<combo_box name="FriendIMOptions">
<item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
<item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
<check_box label="播放聲音" name="play_sound_friend_im"/>
<text name="non_friend_ims">
非朋友 IM:
</text>
<combo_box name="NonFriendIMOptions">
<item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
<item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
<check_box label="播放聲音" name="play_sound_non_friend_im"/>
<text name="conference_ims">
多方交談 IM:
</text>
<combo_box name="ConferenceIMOptions">
<item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
<item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
<check_box label="播放聲音" name="play_sound_conference_im"/>
<text name="group_chat">
群組聊天:
</text>
<combo_box name="GroupChatOptions">
<item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
<item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
<check_box label="播放聲音" name="play_sound_group_chat_im"/>
<text name="nearby_chat">
附近的聊天:
</text>
<combo_box name="NearbyChatOptions">
<item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolBarButton" value="flash"/>
<item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
<check_box label="播放聲音" name="play_sound_nearby_chat_im"/>
<text name="object_ims">
來自物件的 IM:
</text>
<combo_box name="ObjectIMOptions">
<item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolBarButton" value="flash"/>
<item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
<check_box label="播放聲音" name="play_sound_object_im"/>
<text name="notifications_alert">
若要暫時停止所有通知,請設定「溝通 > 請勿打擾」。
</text>
</panel>
<panel name="play_sound_settings">
<text name="play_sound">
播放聲音:
</text>
<check_box label="新交談" name="new_conversation"/>
<check_box label="語音通話來電" name="incoming_voice_call"/>
<check_box label="瞬間傳送邀請" name="teleport_offer"/>
<check_box label="收納物品贈送" name="inventory_offer"/>
</panel>
<panel name="log_settings">
<text name="logging_label">
儲存:
</text>
<combo_box name="conversation_log_combo">
<item label="活動記錄和交談記錄" name="log_and_transcripts" value="2"/>
<item label="僅活動記錄" name="log_only" value="1"/>
<item label="沒有活動記錄或交談記錄" name="no_log_or_transcript" value="0"/>
</combo_box>
<button label="清空記錄…" name="clear_log"/>
<button label="刪除交談內容記錄…" name="delete_transcripts"/>
<text name="log_location_label">
位置:
</text>
<button label="瀏覽…" label_selected="瀏覽" name="log_path_button"/>
</panel>
<button label="翻譯…" name="ok_btn"/>
<button label="自動取代…" name="autoreplace_showgui"/>
<button label="拼字檢查…" name="spellcheck_showgui"/>
</panel>
|