1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<teleport_messages>
<message_set name="errors">
<message name="invalid_tport">
Przepraszamy, ale pojawił się błąd podczas Twojej próby teleportacji. Aby ponowić teleportację, wyloguj się i zaloguj ponownie.
Jeżeli nadal otrzymujesz komunikat o błędzie teleportacji, sprawdź [SUPPORT_SITE].
</message>
<message name="invalid_region_handoff">
Przepraszamy, ale pojawił się błąd podczas próby zmiany regionu. Aby ponowić próbę przejścia na drugi region, wyloguj się i zaloguj ponownie.
Jeżeli nadal otrzymujesz komunikat o błędzie podczas przejścia na drugi region, sprawdź [SUPPORT_SITE].
</message>
<message name="blocked_tport">
Przepraszamy, teleportacja jest chwilowo niedostępna. Spróbuj jeszcze raz.
Jeśli nadal nie możesz się teleportować wyloguj się i ponownie zaloguj.
</message>
<message name="nolandmark_tport">
Przepraszamy, ale nie możemy znaleźć miejsca docelowego.
</message>
<message name="timeout_tport">
Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić teleportacji.
Spróbuj jeszcze raz.
</message>
<message name="NoHelpIslandTP">
Brak możliwości ponownej teleportacji do Welcome Island.
Odwiedź 'Welcome Island Public' by powtórzyć szkolenie.
</message>
<message name="noaccess_tport">
Przepraszamy, ale nie masz dostępu do miejsca docelowego.
</message>
<message name="missing_attach_tport">
Czekamy na Twoje akcesoria. Możesz poczekać kilka minut lub zrobić relog przed następną próbą teleportacji.
</message>
<message name="too_many_uploads_tport">
Obecnie ten region ma problemy z ładowaniem obiektów, w związku z czym teleportacja bardzo się opóźnia.
Spróbuj jeszcze raz za kilka minut albo teleportuj się do mniej zatłoczonego miejsca.
</message>
<message name="expired_tport">
Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić teleportacji wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
</message>
<message name="expired_region_handoff">
Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić zmiany regionu wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
</message>
<message name="no_host">
Nie możemy znaleźć miejsca docelowego. To miejsce może być chwilowo nieosiągalne albo przestało istnieć.
Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
</message>
<message name="no_inventory_host">
Szafa chwilowo nie działa.
</message>
<message name="MustGetAgeRegion">
Musisz mieć 18 lat lub więcej, aby wejść do tego regionu.
</message>
<message name="RegionTPSpecialUsageBlocked">
Nie można wejść do tego regionu. '[REGION_NAME]' jest miejscem z grami (Skill Gaming Region) - musisz spełnić określone wymagania, jeśli chcesz go odwiedzić. Aby dowiedzieć się więcej zapoznaj się z [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life Skill Gaming FAQ].
</message>
</message_set>
<message_set name="progress">
<message name="sending_dest">
Wysyłanie do celu.
</message>
<message name="redirecting">
Wysyłanie do innego miejsca.
</message>
<message name="relaying">
Przenoszenie do celu.
</message>
<message name="sending_home">
Wysyłanie do miejsca startu.
</message>
<message name="sending_landmark">
Lokalizowanie landmarka(LM).
</message>
<message name="completing">
Finalizowanie teleportacji.
</message>
<message name="completed_from">
Teleportacja zakończona z [T_SLURL]
</message>
<message name="resolving">
Namierzanie celu.
</message>
<message name="contacting">
Łączenie z nowym regionem.
</message>
<message name="arriving">
Docieranie do celu...
</message>
<message name="requesting">
Start teleportacji...
</message>
<message name="pending">
Teleport oczekuje...
</message>
</message_set>
</teleport_messages>
|