summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml
blob: 7a7cf8cb3a40ae96c20962a6d0d6b3e5dfa60e14 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="表示" name="Display panel">
	<text type="string" length="1" name="text">
		表示解像度:
	</text>
	<button label="?" name="GraphicsPreferencesHelpButton" />
	<check_box label="ウィンドウ内で Second Life を起動" name="windowed mode" />
	<text_editor name="voice_chat_description">
		チェック無しの場合は、ログイン時にフルスクリーン表示
	</text_editor>
	<text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:">
		全画面の縦横比:
	</text>
	<text type="string" length="1" name="(width / height)">
		(幅/高さ)
	</text>
	<text_editor bottom="-56" height="40" name="FullScreenInfo" width="480">
		チェックされていない場合は、ログインするとビューワがフルスクリーンで表示されます。
	</text_editor>
	<text name="WindowSizeLabel">
		ウィンドウ・サイズ:
	</text>
	<combo_box name="windowsize combo">
		<combo_box.item name="640x480">
			640x480
		</combo_box.item>
		<combo_box.item name="800x600">
			800x600
		</combo_box.item>
		<combo_box.item name="720x480">
			720x480 (NTSC)
		</combo_box.item>
		<combo_box.item name="768x576">
			768x576 (PAL)
		</combo_box.item>
		<combo_box.item name="1024x768">
			1024x768
		</combo_box.item>
	</combo_box>
	<text name="DisplayResLabel">
		表示解像度:
	</text>
	<text name="AspectRatioLabel1" tool_tip="(幅/高さ)">
		縦横比:
	</text>
	<combo_box name="aspect_ratio" tool_tip="(幅/高さ)">
		<combo_box.item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)">
			4:3(標準CRT)
		</combo_box.item>
		<combo_box.item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)">
			5:4(1280x1024 LCD)
		</combo_box.item>
		<combo_box.item name="8:5(Widescreen)">
			8:5(ワイドスクリ-ン)
		</combo_box.item>
		<combo_box.item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)">
			16:9(ワイドスクリ-ン)
		</combo_box.item>
	</combo_box>
	<check_box label="自動検出率" name="aspect_auto_detect" />
	<text type="string" length="1" name="UI Size:">
		UIサイズ:
	</text>
	<text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)">
		(メートル、低いほど速い)
	</text>
	<text type="string" length="1" name="text2">
		表示オプション:
	</text>
	<check_box label="解像度単独スケールを使用" name="ui_auto_scale" />
	<spinner label="描画距離:" name="draw_distance" />
	<check_box label="アバターを一人称視点(マウスルック)で表示" name="avfp" />
	<text name="HigherText">
		品質および
	</text>
	<text name="QualityText">
		パフォーマンス:
	</text>
	<text name="FasterText">
		速い
	</text>
	<text name="ShadersPrefText">
		低
	</text>
	<text name="ShadersPrefText2">
		中
	</text>
	<text name="ShadersPrefText3">
		高
	</text>
	<text name="ShadersPrefText4">
		超高
	</text>
	<text name="HigherText2">
		高い
	</text>
	<text name="QualityText2">
		品質
	</text>
	<check_box label="カスタム" name="CustomSettings" />
	<text name="ShadersText">
		シェーダー:
	</text>
	<check_box label="バンプ・マッピングと光沢" name="BumpShiny" />
	<check_box label="基本シェーダー" name="BasicShaders"
	     tool_tip="このオプションを無効にするとグラフィック・カード・ドライバの種類によってはクラッシュ防止になります。" />
	<check_box label="周囲(大気)シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" />
	<check_box label="水の反射" name="Reflections" />
	<text name="ReflectionDetailText">
		反射詳細:
	</text>
	<radio_group name="ReflectionDetailRadio">
		<radio_item name="0">
			地形と樹木
		</radio_item>
		<radio_item name="1">
			すべての静的オブジェクト
		</radio_item>
		<radio_item name="2">
			すべてのアバターとオブジェクト
		</radio_item>
		<radio_item name="3">
			すべて
		</radio_item>
	</radio_group>
	<text name="AvatarRenderingText">
		アバター表示:
	</text>
	<check_box label="アバターの精度を下げる" name="AvatarImpostors" />
	<check_box label="ハードウェア・スキニング" name="AvatarVertexProgram" />
	<check_box label="アバターの服" name="AvatarCloth" />
	<text name="DrawDistanceMeterText1">
		m
	</text>
	<text name="DrawDistanceMeterText2">
		m
	</text>
	<slider label="描画距離:" name="DrawDistance" />
	<slider label="最大パーティクル数:" name="MaxParticleCount" />
	<slider label="ポストプロセス品質:" name="RenderPostProcess" />
	<text name="MeshDetailText">
		メッシュ詳細:
	</text>
	<slider label="  オブジェクト:" name="ObjectMeshDetail" />
	<slider label="  フレキシプリム:" name="FlexibleMeshDetail" />
	<slider label="  樹木:" name="TreeMeshDetail" />
	<slider label="  アバター:" name="AvatarMeshDetail" />
	<slider label="  地形:" name="TerrainMeshDetail" />
	<slider label="  空:" name="SkyMeshDetail" />
	<text name="PostProcessText">
		低
	</text>
	<text name="ObjectMeshDetailText">
		低
	</text>
	<text name="FlexibleMeshDetailText">
		低
	</text>
	<text name="TreeMeshDetailText">
		低
	</text>
	<text name="AvatarMeshDetailText">
		低
	</text>
	<text name="TerrainMeshDetailText">
		低
	</text>
	<text name="SkyMeshDetailText">
		低
	</text>
	<text name="LightingDetailText">
		ライティング詳細:
	</text>
	<radio_group name="LightingDetailRadio">
		<radio_item name="SunMoon">
			太陽と月のみ
		</radio_item>
		<radio_item name="LocalLights">
			近隣のローカル・ライト
		</radio_item>
	</radio_group>
	<text name="TerrainDetailText">
		地形詳細:
	</text>
	<radio_group name="TerrainDetailRadio">
		<radio_item name="0">
			低
		</radio_item>
		<radio_item name="2">
			高
		</radio_item>
	</radio_group>
	<button label="推奨された設定" name="Defaults" />
	<button label="ハードウェア・オプション"
	     label_selected="ハードウェア・オプション"
	     name="GraphicsHardwareButton" />
	<text name="resolution_format">
		[RES_X] x [RES_Y]
	</text>
	<text name="aspect_ratio_text">
		[NUM]:[DEN]
	</text>
</panel>