blob: ae5391c7bd86b37267a341853d76df7b3ec4d024 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="チャット" name="chat">
<panel>
<check_box initial_value="true" label="チャット中にタイピング動作のアニメーションを再生" name="play_typing_animation"/>
<check_box label="オフライン時に受け取った IM をメールで受信" name="send_im_to_email"/>
<check_box label="フレンドとグループ以外からはコールと IM を受信しない" name="voice_call_friends_only_check"/>
<text name="font_size">
文字の大きさ:
</text>
<combo_box name="chat_font_size">
<item label="小規模" name="Small" value="0"/>
<item label="中" name="Medium" value="1"/>
<item label="大規模" name="Large" value="2"/>
</combo_box>
<check_box label="吹き出しチャット" name="bubble_text_chat"/>
</panel>
<panel>
<text name="notifications">
通知
</text>
<text name="friend_ims">
フレンド IM:
</text>
<combo_box name="FriendIMOptions">
<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="メッセージのポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flash ツールバーボタン" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
<item label="フィルターなし" name="None" value="none"/>
</combo_box>
<text name="non_friend_ims">
非フレンド IM:
</text>
<combo_box name="NonFriendIMOptions">
<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="メッセージのポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flash ツールバーボタン" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
<item label="フィルターなし" name="None" value="none"/>
</combo_box>
<text name="conference_ims">
コンファレンス IM:
</text>
<combo_box name="ConferenceIMOptions">
<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="メッセージのポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flashツールバーボタン" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
<item label="フィルターなし" name="None" value="none"/>
</combo_box>
<text name="group_chat">
グループチャット:
</text>
<combo_box name="GroupChatOptions">
<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="メッセージのポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flash ツールバーボタン" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
<item label="なし" name="None" value="none"/>
</combo_box>
<text name="nearby_chat">
近くのチャット:
</text>
<combo_box name="NearbyChatOptions">
<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
<item label="メッセージのポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast"/>
<item label="Flash ツールバーボタン" name="FlashToolBarButton" value="flash"/>
<item label="フィルターなし" name="None" value="none"/>
</combo_box>
<text name="notifications_alert">
すべての通知を一時的に受け付けないようにするには、「コミュニケート」>「通知を受けない」を使用します。
</text>
</panel>
<panel>
<text name="play_sound">
音の再生:
</text>
<check_box label="新しい会話" name="new_conversation"/>
<check_box label="ボイスコールの着信" name="incoming_voice_call"/>
<check_box label="テレポートを渡す" name="teleport_offer"/>
<check_box label="アイテムのオファー" name="inventory_offer"/>
</panel>
<panel>
<button label="ログのクリア..." name="clear_log"/>
<button label="テキストの削除..." name="delete_transcripts"/>
<button label="参照..." label_selected="参照" name="log_path_button"/>
</panel>
<button label="他の言語..." name="ok_btn"/>
<button label="自動置換..." name="autoreplace_showgui"/>
<button label="スペルチェック中..." name="spellcheck_showgui"/>
</panel>
|