summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
blob: 9e54bc24a93e16d579f0df3017f28eaa09fffa6c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<notifications>
	<global name="skipnexttime">
		Non mostrare più la prossima volta
	</global>
	<global name="alwayschoose">
		Scegli sempre questa opzione
	</global>
	<global name="implicitclosebutton">
		Chiudi
	</global>
  <template name="okbutton">
    <form>
      <button
       name="OK"
       text="$yestext"/>
    </form>
  </template>

  <template name="okignore">
    <form>
      <button
       name="OK"
       text="$yestext"/>
      <ignore text="$ignoretext"/>
    </form>
  </template>

  <template name="okcancelbuttons">
    <form>
      <button
       name="OK"
       text="$yestext"/>
      <button
       name="Cancel"
       text="$notext"/>
    </form>
  </template>

  <template name="okcancelignore">
    <form>
      <button
       name="OK"
       text="$yestext"/>
      <button
       name="Cancel"
       text="$notext"/>
      <ignore text="$ignoretext"/>
    </form>
  </template>

  <template name="okhelpbuttons">
    <form>
      <button
       name="OK"
       text="$yestext"/>
      <button
       name="Help"
       text="$helptext"/>
    </form>
  </template>

  <template name="yesnocancelbuttons">
    <form>
      <button
       name="Yes"
       text="$yestext"/>
      <button
       name="No"
       text="$notext"/>
      <button
       name="Cancel"
       text="$canceltext"/>
    </form>
  </template>
	<notification functor="GenericAcknowledge" label="Messaggio di allerta sconosciuto" name="MissingAlert">
		La tua versione di Second Life non sa come visualizzare il messaggio di allerta appena ricevuto. 

Dettagli dell&apos;errore: il messaggio di allerta &apos;[_NAME]&apos; non è stato trovato in notifications.xml.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="FloaterNotFound">
		Errore visualizzazione finestra: Non trovati i seguenti controlli:

[CONTROLS]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="TutorialNotFound">
		Nessun tutorial disponibile al momento.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GenericAlert">
		[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="GenericAlertYesCancel">
		[MESSAGE]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="BadInstallation">
		Si è verificato un errore durante l&apos;aggiornamento di Second Life. Scarica l&apos;ultima versione da secondlife.com.
    <usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="LoginFailedNoNetwork">
		Errore di rete: non è stato possibile stabilire una connessione. 
&apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
Per favore controlla la tua connessione.
	<usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MessageTemplateNotFound">
		Il modello di messaggio [PATH] non è stato trovato.
	<usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WearableSave">
		Salva i cambiamenti all&apos;attuale parte del corpo/abito?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
	</notification>
	<notification name="CompileQueueSaveText">
		C&apos;è stato un problema importando il testo di uno script per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.
	</notification>
	<notification name="CompileQueueSaveBytecode">
		C&apos;è stato un problema importando lo script compilato per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.
	</notification>
	<notification name="WriteAnimationFail">
		C&apos;è stato un problema di scrittura dati dell&apos;animazione.  Riprova più tardi.
	</notification>
	<notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
		C&apos;è stato un problema importando la fotografia dell&apos;asta per la seguente ragione: [REASON]
	</notification>
	<notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
		Non è possibile vedere il contenuto di più di un elemento per volta.
Scegli solo un oggetto e riprova.
	</notification>
	<notification name="SaveClothingBodyChanges">
		Salva tutte le modifiche alle parti del corpo/abiti?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non Salvare" yestext="Salva Tutto"/>
	</notification>
	<notification name="GrantModifyRights">
		Dare i diritti di modifica ad un altro residente gli consente di cambiare, cancellare o prendere QUALUNQUE oggetto che hai in Second Life. Fai MOLTA attenzione quando concedi questo permesso.
Vuoi davvero dare i diritti di modifica a [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="GrantModifyRightsMultiple">
		Dare i diritti di modifica ad un altro residente gli consente di cambiare QUALUNQUE oggetto che hai in Second Life. Fai MOLTA attenzione quando concedi questo permesso.
Vuoi davvero dare i diritti di modifica ai residenti selezionati?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="RevokeModifyRights">
		Vuoi revocare i diritti di modifica dati a [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
		Vuoi revocare i permessi di modifica dati ai residenti selezionati?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="UnableToCreateGroup">
		Non è possibile creare il gruppo.
[MESSAGE]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="PanelGroupApply">
		[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
[WANT_APPLY_MESSAGE]
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignora le modifiche" yestext="Applica le modifiche"/>
	</notification>
	<notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
		Devi specificare un oggetto per mandare una notice al gruppo.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="AddGroupOwnerWarning">
		Stai per aggiungere dei membri al ruolo [ROLE_NAME].
Non si possono rimuovere membri da quel ruolo.
I membri devono dimettersi volontariamente dal ruolo.
Confermi l&apos;operazione?
		<usetemplate ignoretext="Quando si aggiungono membri al ruolo di proprietario del gruppo." name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="AssignDangerousActionWarning">
		Stai per aggiungere il potere &apos;[ACTION_NAME]&apos; al ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.

  *ATTENZIONE*
 Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- ruoli che hanno più poteri di quelli che hanno correntemente, potenzialmente consentendogli di avere quasi i poteri del proprietario.  Accertati di sapere quello che stai facendo prima di assegnare questo potere.

Aggiungi questo potere a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
		Stai per aggiungere il potere &apos;[ACTION_NAME]&apos; al ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.

 *ATTENZIONE*
 Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- tutti i poteri, elevandosi al livello di quasi proprietario.

Aggiungi questo potere a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="ClickPublishHelpLand">
		Selezionare &apos;Pubblica in Ricerca&apos;
Marcando questo campo si mostrerà:
- questo terreno nei risultati di ricerca
- gli oggetti pubblici di questo terreno
- questo terreno nella ricerca web
	</notification>
	<notification name="ClickSoundHelpLand">
		I media e la musica possono essere fruiti solo all&apos;interno del terreno. Le opzioni dei suoni e del voice possono essere limitati al terreno o potranno essere sentiti dai residenti al di fuori del terreno, a seconda della loro categoria di accesso. Vuoi andare alla Knowledge Base per ulteriori informazioni su come impostare queste opzioni?
		<url name="url">
			https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=5046
		</url>
    <usetemplate
     name="okcancelbuttons"
     yestext="Vai alla Knowledge Base"
	 notext="Chiudi" />
	</notification>
	<notification name="ClickSearchHelpAll">
		I risultati della ricerca sono basati sul tipo di scheda nella quale ti trovi, la tua categoria di accesso, la categoria scelta e altri fattori. Per maggiori dettagli, vai alla Knowledge Base.
		<url name="url">
			https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=4722
		</url>
    <usetemplate
     name="okcancelbuttons"
     yestext="Vai alla Knowledge Base"
	 notext="Chiudi" />
	</notification>
	<notification name="ClickPublishHelpLandDisabled">
		Non puoi rendere questo terreno visibile nella ricerca perchè è in una regione che non lo consente.
	</notification>
	<notification name="ClickPublishHelpAvatar">
		Scegliendo &apos;Mostra in Ricerca&apos; verrà mostrato:
- il mio profilo nei risultati della ricerca
- un link al mio profilo nelle pagine pubbliche del gruppo
	</notification>
	<notification name="ClickPartnerHelpAvatar">
		Puoi proporre o cancellare una partnership con un altro/a residente attraverso il sito web [SECOND_LIFE].

Vai al sito web di Second Life per ulteriori informazioni sulla partnership?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
	</notification>
	<notification name="ClickUploadHelpPermissions">
		I tuoi permessi di base possono non funzionare nelle regioni più vecchie.
	</notification>
	<notification name="ClickWebProfileHelpAvatar">
		Se questo/a residente ha impostato una URL nel suo profilo puoi:
 * Cliccare &apos;Carica&apos; per vedere la pagina in questa finestra web.
 * Cliccare Carica &gt; &apos;nel browser esterno&apos; per vedere la pagina nel vostro browser web preimpostato.
 * Cliccare Carica &gt; &apos;URL Principale&apos; per ritornare alla pagina web del profile di questo/a Residente se hai cambiato pagina.

Quando visiti il tuo profilo, puoi specificare qualunque URL come tuo profilo web e cliccare OK per impostarla.
Altri residenti possono visitare la URL che hai impostato cliccando sul tuo profilo.
	</notification>
	<notification name="JoinGroupCanAfford">
		Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
Vuoi proseguire?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Iscriviti"/>
	</notification>
	<notification name="JoinGroupCannotAfford">
		Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo.
	</notification>
	<notification name="LandBuyPass">
		Pagando [COST]L$ puoi entrare in questa terra (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) per [TIME] ore.  Compri un pass?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SalePriceRestriction">
		Il prezzo di vendita deve essere superiore a 0L$ se vendi a tutti.
Seleziona una vendita individuale per vendere a 0L$.
	</notification>
	<notification name="ConfirmLandSaleChange">
		Il terreno selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
Il tuo prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ ed è autorizzato alla vendita a [NAME].
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
		ATTENZIONE: Cliccando &apos;vendi a tutti&apos; rende il tuo terrono disponibile all&apos;intera comunità di Second Life, anche non in questa regione.

Il terreno selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
Il tuo prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ ed è autorizzato alla vendita a [NAME].
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
		Confermi di volere restituire tutti gli oggetti condivisi con il gruppo &apos;[NAME]&apos; di questo terreno agli inventari dei proprietari precedenti?

*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!

Oggetti: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
		Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti dal residente &apos;[NAME]&apos; in questo terreno al suo inventario?

Oggetti: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
		Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti da te in questo terreno, di nuovo nel tuo inventario?

Oggetti: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
		Confermi di volere restituire tutti gli oggetti di cui NON sei proprietario in questo terreno all&apos;inventario dei rispettivi proprietari?
Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.

*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!

Oggetti: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
		Confermi di volere restituire tutti gli oggetti NON posseduti da [NAME] in questo terreno nell&apos;inventario dei loro proprietari?
Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.

*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!

Oggetti: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnAllTopObjects">
		Confermi di volere restituire tutti gli oggetti elencati nell&apos;inventario dei loro proprietari?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="DisableAllTopObjects">
		Confermi di volere disabilitare tutti gli oggetti in questa regione?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
		Restituisci gli oggetti in questo terreno che NON sono condivisi con il gruppo [NAME] ai loro proprietari?

Oggetti: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
		Non è possibile disabilitare gli script.
L&apos;intera regione ha l&apos;abilitazione danni.
Gli script devono essere autorizzati all&apos;esecuzione affinchè le armi funzionino.
	</notification>
	<notification name="MustBeInParcel">
		Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio.
	</notification>
	<notification name="PromptRecipientEmail">
		Introduci un indirizzo email per il destinatario/i.
	</notification>
	<notification name="PromptSelfEmail">
		Introduci il tuo indirizzo email.
	</notification>
	<notification name="PromptMissingSubjMsg">
		Invia la foto via email con soggetto o messaggio predefinito?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ErrorProcessingSnapshot">
		Errore nell&apos;elaborazione della fotografia.
	</notification>
	<notification name="ErrorEncodingSnapshot">
		Errore nella codifica della fotografia.
	</notification>
	<notification name="ErrorUploadingPostcard">
		C&apos;è stato un problema inviando la fotografia per il seguente motivo: [REASON]
	</notification>
	<notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
		C&apos;è stato un problema importando la foto del rapporto per il seguente motivo: [REASON]
	</notification>
	<notification name="MustAgreeToLogIn">
		Devi accettare i Termini di Servizio prima di proseguire il collegamento con [SECOND_LIFE].
	</notification>
	<notification name="CouldNotPutOnOutfit">
		Non è stato possibile indossare un equipaggiamento.
La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attachment.
	</notification>
	<notification name="CannotWearTrash">
		Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino
	</notification>
	<notification name="CannotWearInfoNotComplete">
		Non puoi indossare quell&apos;elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto.
	</notification>
	<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
		Qualcosa è rimasto vuoto.
Devi inserire sia il nome che il cognome del tuo avatar.

Hai bisogno di un account per entrare in [SECOND_LIFE]. Ne vuoi creare uno adesso?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Riprova" yestext="Crea un nuovo account"/>
	</notification>
	<notification name="AddClassified">
		Gli annunci appaiono nella sezione &apos;Annunci&apos; della ricerca nel database e su www.secondlife.com per una settimana.
Compila il tuo annuncio e clicca &apos;Pubblica...&apos; per aggiungerlo al database.
Ti verrà chiesto un prezzo da pagare quando clicchi su Pubblica.
Pagare un prezzo più alto fa sì che il tuo annuncio compaia più in alto nella lista, e che sia più facile da trovare quando la gente ricerca per parole chiavi.
		<usetemplate ignoretext="Quando si aggiunge una inserzione." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="DeleteClassified">
		Cancella annuncio &apos;[NAME]&apos;?
Non ci sono rimborsi per la tariffa pagata.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ClassifiedSave">
		Salva le modifiche all&apos;annuncio [NAME]?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
	</notification>
	<notification name="DeleteAvatarPick">
		Cancella il favorito [PICK]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="PromptGoToEventsPage">
		Vai alla pagina degli eventi di [SECOND_LIFE]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SelectProposalToView">
		Scegli una proposta da vedere.
	</notification>
	<notification name="SelectHistoryItemToView">
		Scegli un item storico da vedere.
	</notification>
	<notification name="ResetShowNextTimeDialogs">
		Vuoi riabilitare tutti le finestre di popup, che precedentemente hai indicato che &apos;Non vuoi vedere più&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SkipShowNextTimeDialogs">
		Vuoi disabilitare tutti i popup che possono essere ignorati?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CacheWillClear">
		La Cache verrà pulita dopo il riavvio di [SECOND_LIFE].
	</notification>
	<notification name="CacheWillBeMoved">
		La Cache verrà traslocata dopo il riavvio di [SECOND_LIFE].
Nota: Questo pulirà la cache.
	</notification>
	<notification name="ChangeConnectionPort">
		Le impostazioni delle porte avranno effetto dopo il riavvio di  [SECOND_LIFE].
	</notification>
	<notification name="ChangeSkin">
		La nuova pelle apparità dopo il riavvio di [SECOND_LIFE].
	</notification>
	<notification name="GoToAuctionPage">
		Vai alla pagina web [SECOND_LIFE] per vedere i dettagli dell&apos;asta oppure fai un&apos;offerta?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SaveChanges">
		Salva le modifiche?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
	</notification>
	<notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
		Il salvataggio della Gesture è fallito.
La gesture ha troppi passi.
Prova a togliere qualche passo e quindi risalva.
	</notification>
	<notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
		Il salvataggio della gesture è fallito.  Riprova fra un minuto.
	</notification>
	<notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
		Non è possibile salvare la gesture perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
	</notification>
	<notification name="GestureSaveFailedReason">
		C&apos;è stato un problema salvando la gesture a causa del seguente motivo: [REASON].  Riprova a salvare la gesture più tardi.
	</notification>
	<notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
		Non è possibile salvare la notecard perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
	</notification>
	<notification name="SaveNotecardFailReason">
		C&apos;è stato un problema salvando la notecard a causa del seguente motivo: [REASON].  Riprova a salvare la notecard più tardi.
	</notification>
	<notification name="ScriptCannotUndo">
		Non è stato possibile annullare tutti i cambiamenti nella tua versione dello script.
Vuoi ripristinare l&apos;ultima versione salvata sul server?
(**Attenzione** Questa operazione non è reversibile)
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SaveScriptFailReason">
		C&apos;è stato un problema salvando lo script a causa del seguente motivo : [REASON].  Riprova a salvare lo script più tardi.
	</notification>
	<notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
		Non è stato possibile salvare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
	</notification>
	<notification name="SaveBytecodeFailReason">
		C&apos;è stato un problema salvando lo script compilato a causa del seguente motivo: [REASON].  Riprova a salvare lo script più tardi.
	</notification>
	<notification name="CouldNotStartStopScript">
		Non è stato possibile lanciare o fermare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
	</notification>
	<notification name="CannotDownloadFile">
		Non è stato possibile scaricare il file
	</notification>
	<notification name="CannotWriteFile">
		Non è stato possibile scrivere il file [[FILE]]
	</notification>
	<notification name="UnsupportedHardware">
		Attenzione: Il tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi per il funzionamento Second Life. Se continui ad usare Second Life, potresti osservare una lentezza eccessiva. Sfortunatamente non possiamo fornire supporto tecnico per configurazioni di sistema non supportate.

MINSPECS
Vuoi visitare [_URL] per maggiori informazioni?
		<url name="url" option="0">
			http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it
		</url>
		<usetemplate ignoretext="Quando sto individuando hardware non supportato." name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="UnknownGPU">
		Il tuo sistema contiene una scheda grafica che attualmente non supportiamo.
Questo succede spesso con nuovi prodotti che non siamo riusciti a verificare. Probabilmente Second Life funzionerà correttamente ma forse dovrai modificare le impostazioni grafiche in modo appropriato.
(Modifica &gt; Preferenze &gt; Grafica).
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" text="Quando sto valutando una scheda grafica sconosciuta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="DisplaySettingsNoShaders">
		[SECOND_LIFE] si è bloccata mentre stava inizializzando i driver grafici.
La qualità grafica verrà impostata al valore basso per evitare alcuni degli errori più comuni con i driver.
Questo però disabiliterà alcune funzioni grafiche.
Ti raccomandiamo di aggiornare i driver della tua scheda grafica.
La qualità grafica può essere aumentara in Preferenze &gt; Grafica.
	</notification>
	<notification name="RegionNoTerraforming">
		La regione [REGION] non consente di terraformare.
	</notification>
	<notification name="CannotCopyWarning">
		Non hai il permesso di copiare questo elemento e lo perderai dal tuo inventario se lo regali.
Confermi veramente di offrire questo elemento?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="CannotGiveItem">
		Impossibile consegnare l&apos;elemento dell&apos;inventario.
	</notification>
	<notification name="TransactionCancelled">
		La transazione è stata annullata.
	</notification>
	<notification name="TooManyItems">
		Non è possibile dare più di 42 elementi in un singolo trasferimento di inventario.
	</notification>
	<notification name="NoItems">
		Non hai i permessi di trasferimento per gli elementi selezionati.
	</notification>
	<notification name="CannotCopyCountItems">
		Non hai i permessi di copia per copiare [COUNT]
degli elementi selezionati. Perderai questi elementi dal tuo inventario.
Vuoi veramente perdere questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="CannotGiveCategory">
		Non hai i permessi per trasferire la cartella selezionata.
	</notification>
	<notification name="FreezeAvatar">
		Immobilizza questo avatar?
Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Smobilizza" yestext="Immobilizza"/>
	</notification>
	<notification name="FreezeAvatarFullname">
		Immobilizza [AVATAR_NAME]?
Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Smobilizza" yestext="Immobilizza"/>
	</notification>
	<notification name="EjectAvatarFullname">
		Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Espelli e blocca" yestext="Espelli"/>
	</notification>
	<notification name="EjectAvatarNoBan">
		Espelli questo avatar dal tuo terreno?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
	</notification>
	<notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">
		Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
	</notification>
	<notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
		ERRORE DI ACQUISIZIONE: hai selezionato troppi oggetti.
	</notification>
	<notification name="AcquireErrorObjectSpan">
		ERRORE DI ACQUISIZIONE: Gli oggetti sono a cavallo di più di una regione.
Sposta tutti gli oggetti che vuoi acquisire su una sola regione.
	</notification>
	<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
		[EXTRA]

Vuoi andare su [URL] per maggiori informazioni su come acquistare denaro?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="UnableToLinkObjects">
		Impossibile unire questi [COUNT] oggetti.
Puoi unire al massimo [MAX] oggetti.
	</notification>
	<notification name="CannotLinkIncompleteSet">
		Puoi unire soltanto un insieme completo di oggetti, e devi selezionare più di un oggetto.
	</notification>
	<notification name="CannotLinkModify">
		Impossibile unire perchè non hai il diritto di modifica su tutti gli oggetti.

Accertati che nessuno sia bloccato e che li possiedi tutti.
	</notification>
	<notification name="CannotLinkDifferentOwners">
		Impossibile unire perche non tutti gli oggetti hanno lo stesso proprietario.

Accertati di possedere tutti gli oggetti selezionati.
	</notification>
	<notification name="NoFileExtension">
		Manca l&apos;estensione per il file: &apos;[FILE]&apos;

Accertati che il file abbia una estensione corretta.
	</notification>
	<notification name="InvalidFileExtension">
		L&apos;estensione [EXTENSION] del file non è valida
Attese [VALIDS]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotUploadSoundFile">
		Impossibile aprire in lettura il file di suono importato:
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileNotRIFF">
		Il file audio non sembra essere di tipo RIFF WAVE:
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileNotPCM">
		Il file audio non sembra essere di tipo PCM WAVE:
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
		Il file ha un numero sbagliato di canali (deve essere mono oppure stereo):
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
		Il file non sembra essere della frequenza di campionamento supportata (deve essere 44.1k):
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileInvalidWordSize">
		Il file non sembra avere una dimensione della parola supportata (deve essere a 8 o a 16 bit):
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileInvalidHeader">
		Impossibile trovare il frammento &apos;data&apos; nell&apos;intestazione WAV:
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileInvalidTooLong">
		Il file audio è troppo lungo (deve essere al massimo 10 secondi):
[FILE]
	</notification>
	<notification name="ProblemWithFile">
		Problemi con il file [FILE]:

[ERROR]
	</notification>
	<notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
		Impossibile aprire in scrittura il file temporaneamente compresso: [FILE]
	</notification>
	<notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
		Errore di codifica Vorbis sconosciuta per: [FILE]
	</notification>
	<notification name="CannotEncodeFile">
		Impossibile codificare il file: [FILE]
	</notification>
	<notification name="CorruptResourceFile">
		File risorsa corrotto: [FILE]
	</notification>
	<notification name="UnknownResourceFileVersion">
		Versione di risorsa Linden sconosciuta nel file: [FILE]
	</notification>
	<notification name="UnableToCreateOutputFile">
		Impossibile creare il file in uscita: [FILE]
	</notification>
	<notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
		Non supportiamo attualmente l&apos;upload multiplo di file di animazione.
	</notification>
	<notification name="CannotUploadReason">
		Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON]
Riprova più tardi.
	</notification>
	<notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
		Non puoi creare qui un landmark perchè il proprietario di questo terreno non lo consente.
	</notification>
	<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
		Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
Seleziona un oggetto con uno script.
	</notification>
	<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
		Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.

Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
	</notification>
	<notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
		Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.

Seleziona oggetti con degli script.
	</notification>
	<notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
		Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.

Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
	</notification>
	<notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
		Impossibile mettere &apos;in esecuzione&apos; gli script.

Seleziona oggetti con script.
	</notification>
	<notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
		Impossibile impostare script a &apos;non in esecuzione&apos;.

Seleziona oggetti con script.
	</notification>
	<notification name="NoFrontmostFloater">
		Non c&apos;è nessuna finestra in evidenza (in primo piano) da salvare.
	</notification>
	<notification name="SeachFilteredOnShortWords">
		La tua ricerca è stata modificata.
Le parole troppo corte sono state rimosse.

Ho cercato: [FINALQUERY]
	</notification>
	<notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
		Le parole che hai usato per la ricerca sono troppo corte e non è stato possibile iniziare la ricerca.
	</notification>
	<notification name="CouldNotTeleportReason">
		Impossibile eseguire il teleport.
[REASON]
	</notification>

  <notification name="invalid_tport">
C&apos;è stato un problema nell&apos;elaborare la tua richiesta di teletrasporto. Potresti aver bisogno di ricollegarti prima di poter usare il teletrasporto. Se continui ad avere problemi, controlla per favore le FAQ del Supporto Tecnico a:
www.secondlife.com/support
  </notification>
  <notification name="invalid_region_handoff">
C&apos;è stato un problema nell&apos;elaborare il cambio di regione. Potresti aver bisogno di ricollegarti prima di poterlo effetuare. Se continui ad avere problemi, controlla per favore le FAQ del Supporto Tecnico a:
www.secondlife.com/support
  </notification>
  <notification name="blocked_tport">
Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema.
  </notification>
  <notification name="nolandmark_tport">
Spiacenti, ma il sistema non riesce a localizzare la destinazione del landmark
  </notification>
  <notification name="timeout_tport">
Spiacenti, il sistema non riesce a completare il teletrasporto. Riprova tra un attimo.
  </notification>
  <notification name="noaccess_tport">
Spiacenti, ma non hai accesso nel luogo di destinazione richiesto.
  </notification>
  <notification name="missing_attach_tport">
Gli oggetti da te indossati non sono ancoa arrivati. Attendi ancora qualche secondo o scollegati e ricollegati prima di provare a teleportarti.
  </notification>
  <notification name="too_many_uploads_tport">
Il server della regione è al momento occupato e la tua richiesta di teletrasporto non può essere soddisfatta entro breve tempo. Per favore prova di nuovo tra qualche minuto o spostati in un&apos;area meno affollata.
  </notification>
  <notification name="expired_tport">
Spiacenti, il sistema non riesce a soddisfare la tua richiesta di teletrasporto entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
  </notification>
  <notification name="expired_region_handoff">
Spiacenti, il sistema non riesce a completare il cambio di regione entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
  </notification>
  <notification name="no_host">
Impossibile trovare la destinazione del teletrasporto; potrebbe essere temporaneamente non accessibile o non esistere più. Riprovaci tra qualche minuto.
  </notification>
  <notification name="no_inventory_host">
L&apos;inventario è temporaneamente inaccessibile.
  </notification>

	<notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
		Impossibile impostare il proprietario del terreno:
Nessun terreno selezionato.
	</notification>
	<notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
		Impossibile forzare la proprietà del terreno perchè la selezione si estende su diverse regioni. Seleziona una area più piccola e riprova.
	</notification>
	<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
		Questo terreno è venduta all&apos;asta. Forzare la proprietà cancellerà l&apos;asta e potrebbe disturbare residenti che abbiano già fatto offerte.
Vuoi forzare la proprietà?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotContentifyNothingSelected">
		Impossibile fare la contentificazione:
Nessun terreno selezionato.
	</notification>
	<notification name="CannotContentifyNoRegion">
		Impossibile fare la contentificazione:
Nessuna regione selezionata.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
		Impossibile abbandonare il terreno:
Nessun terreno selezionato.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
		Impossibile abbandonare il terreno:
Non riesco a trovare la regione.
	</notification>
	<notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
		Impossibile comprare il terreno:
Nessun terreno selezionato.
	</notification>
	<notification name="CannotBuyLandNoRegion">
		Impossibile comprare il terreno:
Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.
	</notification>
	<notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
		Non puoi chiudere la finestra di Acquisto Terreno finchè Second Life non stima il prezzo di questa transazione.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
		Impossibile cedere il terreno:
Nessun terreno selezionato.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandNoGroup">
		Impossibile cedere il terreno:
Nessun gruppo selezionato.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandNoRegion">
		Impossibile cedere il terreno:
Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.
Usa Strumenti -&gt; Segnala Bug per segnalare il problema.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
		Impossibile cedere il terreno:
Hai selezionato più di un terreno.

Prova a selezionare un solo terreno.
	</notification>
	<notification name="ParcelCanPlayMedia">
		Questo posto offre contenuto multimediale in streaming.
Ricevere lo streaming multimediale richiede una connessione internet veloce.

Vuoi vedere il contenuto multimediale quando è disponibile?
(Puoi cambiare questa opzione in seguito scegliendo Preferenze &gt; Audio &amp; Video.)
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Disabilita" yestext="Abilita MultiMedia"/>
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
		Impossibile cedere il terreno:
Sto aspettando il server per segnalare la proprietà.

Riprova di nuovo.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
		Impossibile cedere il terreno:
La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
		Impossibile abbandonare il terreno:
Sto aspettando il server per aggiornare le informazioni del terreno.

Riprova fra poco.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandSelected">
		Impossibile abbandonare il terreno:
Non possiedi tutti i terreni selezionati.

Seleziona un solo terreno.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
		Impossibile abbandonare il terreno:
Non hai i permessi per rilasciare questo terreno.
I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
		Impossibile abbandonare il terreno:
Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.

Usa Strumenti &gt; Segnala Bug segnalare questo problema.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
		Impossibile abbandonare il terreno:
La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
		Impossibile abbandonare il terreno:
Devi selezionare un terreno intero per rilasciarla.

Seleziona un terreno intero, oppure dividi prima il tuo terreno.
	</notification>
	<notification name="ReleaseLandWarning">
		Stai per rilasciare [AREA] m² di terreno.
Rilasciare questo appezzamento di terreno lo toglierà dalle tue proprietà, ma non ti verranno dati L$.

Rilasciare questo terreno?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
		Impossibile dividere il terreno:

Non sono stati selezionati terreni.
	</notification>
	<notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
		Impossibile dividere il terreno:

Hai selezionato unintero terreno.
Prova a selezionare unappezzamento di terreno.
	</notification>
	<notification name="LandDivideWarning">
		La suddivisione di questo terreno lo dividerà in due parti ed ognuna potrà avere le sue impostazioni. Alcune impostazioni verranno reimpostate ai valori iniziali dopo l&apos;operazione.

Dividi il terreno?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotDivideLandNoRegion">
		Impossibile dividere il terreno:
Non riesco a trovare la regione dove è situato.

Usa Strumenti -&gt; Segnala Bug per segnalare il problema.
	</notification>
	<notification name="CannotJoinLandNoRegion">
		Impossibile unire il terreno:
Non riesco a trovare la regione dove è situato.

Usa Strumenti -&gt; Segnala Bug per segnalare il problema.
	</notification>
	<notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
		Impossibile unire il terreno:
Non hai selezionato terreno.
	</notification>
	<notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
		Impossibile unire il terreno:
Hai selezionato un solo terreno.

Devi selezionare il terreno  comprendendo entrambi gli appezzamenti.
	</notification>
	<notification name="CannotJoinLandSelection">
		Impossibile unire il terreno:
Devi selezionare più di un terreno.

Devi selezionare il terreno  comprendendo entrambi gli appezzamenti.
	</notification>
	<notification name="JoinLandWarning">
		Unire questi appezzamenti creerà un terreno più grande a partire da tutti gli appezzamenti che si intersecano nel rettangolo selezionato.
Dovrai reimpostare il nome e le opzioni del nuovo terreno.

Unisci il terreno?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ShowOwnersHelp">
		Mostra i proprietari:
colora i terreni per mostrare i diversi tipi di proprietari.

Verde = il tuo terreno
Acqua = la terra del tuo gruppo
Rosso = posseduta da altri
Giallo = in vendita
Viola = in asta
Grigia = pubblica
	</notification>
	<notification name="ConfirmNotecardSave">
		Questa notecard deve essere salvata prima che l&apos;elemento possa essere copiato o visualizzato. Salva la notecard?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmItemCopy">
		Copia questo elemento nel tuo inventario?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Copia"/>
	</notification>
	<notification name="ResolutionSwitchFail">
		Non sono riuscito a cambiare la risoluzione al valore [RESX] x [RESY]
	</notification>
	<notification name="ErrorUndefinedGrasses">
		Errore: Erba sconosciuta: [SPECIES]
	</notification>
	<notification name="ErrorUndefinedTrees">
		Errore: Alberi sconosciuti: [SPECIES]
	</notification>
	<notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
		Impossibile salvare &apos;[NAME]&apos; nel file di oggetti indossabili.  Dovrai liberare dello spazio sul tuo computer e salvare di nuovo.
	</notification>
	<notification name="CannotSaveToAssetStore">
		Impossibile salvare [NAME] nel database centrale.
Normalmente questo problema è temporaneo. Riprova a generare la parte indossabile e a salvarla fra qualche minuto.

Se questo problema persiste, clicca sul menu a tendina &apos;Strumenti &gt; Segnala Bug&apos; e fornisci i dettagli sulla tua configurazione di rete.
	</notification>
	<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
		Sei stato sconnesso da [SECOND_LIFE]:
            [MESSAGE]
Puoi ancora vedere i tuoi IM e la chat cliccando &apos;Vedi IM &amp; Chat&apos;. Altrimenti, clicca &apos;Esci&apos; per uscire immediatamente da [SECOND_LIFE].
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Vedi IM &amp; Chat"/>
	</notification>
	<notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
		Impossibile comprare terreno per il gruppo:
Non hai i permessi per comprare il terreno per il tuo gruppo attivo.
	</notification>
	<notification label="Aggiungi Amico" name="AddFriend">
		Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l&apos;un l&apos;altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.

Offri l&apos;amicizia a [NAME]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification label="Aggiungi Amico" name="AddFriendWithMessage">
		Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l&apos;un l&apos;altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.

Offri l&apos;amicizia a [NAME]?
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Vorresti essere mio amico?
			</input>
			<button name="Offer" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="RemoveFromFriends">
		Vuoi rimuovere remove [FIRST_NAME] [LAST_NAME] dalla lista dei tuoi amici?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="RemoveMultipleFromFriends">
		Vuoi rimuovere gli amici selezionati dalla lista dei tuoi amici?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
		Confermi di volere cancellare tutti gli oggetti scriptati della proprietà di
** [AVATAR_NAME] **
su tutti gli altri terreni di questa sim?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
		Confermi la CANCELLAZIONE di TUTTI gli oggetti scriptati posseduti da
** [AVATAR_NAME] **
su TUTTI I TERRENI di questa sim?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">
		Confermi la CANCELLAZIONE di TUTTI gli oggetti (scriptati o no) posseduti da
** [AVATAR_NAME] **
su TUTTI I TERRENI di questa sim?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BlankClassifiedName">
		Devi specificare un nome per il tuo annuncio.
	</notification>
	<notification name="MinClassifiedPrice">
		Il prezzo da pagare per essere messo in lista deve essere almeno [MIN_PRICE]L$.

Introduci un prezzo più alto.
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteLock">
		Almeno uno degli elementi selezionati è bloccato.

Confermi di voler cancellare questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
		Almeno uno degli elementi selezionati non è copiabile.

Confermi di voler cancellare questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
		Non possiedi neanche uno degli oggetti selezionati.

Confermi di voler cancellare questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
		Almeno un oggetto è bloccato.
Almeno un oggetto è non copiabile.

Confermi di voler cancellare questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
		Almeno un oggetto è bloccato.
Non possiedi neanche un oggetto.

Confermi di voler cancellare questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
		Almeno un oggetto non è copiabile.
Non possiedi neanche un oggetto.

Confermi di voler cancellare questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
		Almeno un oggetto è bloccato.
Almeno un oggetto è non copiabile.
Non possiedi neanche un oggetto.

Confermi di voler cancellare questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectTakeLock">
		Almeno un oggetto è bloccato.

Confermi di voler prendere questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
		Non possiedi tutti gli oggetti che stai prendendo.
Se continui, verranno applicate i permessi per il prossimo proprietario e di conseguenza potrebbero venire ristrette le tue possibilità di modificarli o di copiarli.

Confermi di voler prendere questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
		Almeno un oggetto è bloccato.
Non possiedi tutti gli oggetti che stai prendendo.
Se continui, verranno applicate i permessi per il prossimo proprietario e di conseguenza potrebbero venire ristrette le tue possibilità di modificarli o di copiarli.
Puoi comunque prendere gli oggetti selezionati.

Confermi di voler prendere questi elementi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
		Impossibile comprare il terreno perchè la selezione comprende più regioni.

Seleziona un&apos;area più piccola e riprova.
	</notification>
	<notification name="DeedLandToGroup">
		Cedendo questo terreno al gruppo sara richiesto ai componenti di avere e di mantenere il terreno con un credito sufficiente.
Il prezzo di acquisto del terreno non è rifondibile al proprietario.
Se una terreno ceduto al gruppo viene venduto, il prezzo di vendita verrà diviso in parti uguali fra i membri del gruppo.

Cedi questo terreno di [AREA] m² al gruppo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
		Cedendo questo terreno al gruppo sara richiesto hai componenti di avere e di mantenere il terreno con un credito sufficiente.
La cessione include un contributo simultaneo di terreno al gruppo da &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
Il prezzo di acquisto del terreno non è rifondibile al proprietario.
Se una terreno ceduto al gruppo viene venduto, il prezzo di vendita viene diviso in parti uguali fra i membri del gruppo.

Cedi questo terreno di [AREA] m² al gruppo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="DisplaySetToSafe">
		Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori di sicurezza perchè hai specificato l&apos;opzione -safe.
	</notification>
	<notification name="DisplaySetToRecommended">
		Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori ottimali basati sulla tua configurazione di sistema.
	</notification>
	<notification name="ErrorMessage">
		[ERROR_MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="AvatarMoved">
		La tua locazione [TYPE] non è al momento disponibile.
[HELP]
Il tuo avatar è stato spostato in una regione vicina.
	</notification>
	<notification name="ClothingLoading">
		I tuoi vestiti stanno ancora scaricandosi.
Puoi usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri utenti ti vedranno correttamente.
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" text="Qualora gli abiti impieghino troppo tempo a caricarsi."/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FirstRun">
		L&apos;installazione di [SECOND_LIFE] è completata.

Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], avari bisogno di creare un account prima di poterti collegare.
Vai su www.secondlife.com per creare un nuovo account?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Nuovo Account..."/>
	</notification>
	<notification name="LoginPacketNeverReceived">
		Ci sono stati problemi durante la connessione. Potrebbero esserci problemi con la tua connessione ad internet oppure con i server di Second Life.

Puoi controllare la tua connessione internet e riprovare fra qualche minuto, oppure cliccare su Aiuto per collegarti al nostro sito di supporto, oppure cliccare teleporta per cercare di teleportarti a casa.
		<form name="form">
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Help" text="Aiuto"/>
			<button name="Teleport" text="Teleportati"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="WelcomeChooseSex">
		Il tuo avatar apparirà fra un attimo.

Usa le frecce per muoverti.
Premi F1 in qualunque momento per la guida o per apprendere altre cose di [SECOND_LIFE].
Scegli un avatar maschile o femminile. Puoi sempre cambiare idea più tardi.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Femminile" yestext="Maschile"/>
	</notification>
	<notification name="NotEnoughCurrency">
		[NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo.
	</notification>
	<notification name="GrantedModifyRights">
		Ti sono stati accordati i privilegi di modifica degli oggetti di [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
	</notification>
	<notification name="RevokedModifyRights">
		Ti sono stati revocati i privilegi di modifica degli oggetti di [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
	</notification>
	<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
		Questo reinizializzerà la cache della mappa di questa regione.
Funzione usata solo per il debug.
(Per la produzione, attendere 5 minuti, dopo di che tutte le mappe di ognuno si aggiorneranno dopo la loro riconnessione)
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyOneObjectOnly">
		Non è possibile acquistare più di un oggetto alla volta. Riprova selezionando un solo oggetto.
	</notification>
	<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
		Impossibile copiare il contenuto di più di un elemento alla volta.
Scegli solo un oggetto e riprova.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="KickUsersFromRegion">
		Teleporta a casa tutti i residenti in questa regione?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="EstateObjectReturn">
		Confermi di voler restituire gli oggetti di proprietà di [USER_NAME] ?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="InvalidTerrainBitDepth">
		Impossibile impostare le texture della regione:
La texture del terreno [TEXTURE_NUM] ha una profondità di bit pari a [TEXTURE_BIT_DEPTH] non corretta.

Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 o una immagine più piccola e quindi clicca nuovamente su &apos;Applica&apos;.
	</notification>
	<notification name="InvalidTerrainSize">
		Impossibile impostare le texture di regione:
La texture del terreno [TEXTURE_NUM] è troppo grande se a [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].

Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 oppure con una immagine più piccola e quindi clicca di nuovo &apos;Applica&apos;.
	</notification>
	<notification name="RawUploadStarted">
		Importazione iniziata. Può impiegare fino a due minuti, a seconda della velocità della tua connessione.
	</notification>
	<notification name="ConfirmBakeTerrain">
		Vuoi veramente impostare come base il terreno corrente, impostarlo come riferimento per i limiti dei rialzi/abbassamenti di tutto il territorio ed il suo valore impostato come base per lo strumento &apos;Ripristina&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
		Puoi avere al massimo [MAX_AGENTS] residenti consentiti.
	</notification>
	<notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
		Puoi avere al massimo [MAX_BANNED] residenti bloccati.
	</notification>
	<notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
		E&apos; fallito il tentativo di aggiungere [NUM_ADDED] avatar:
Eccede il [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limite di [NUM_EXCESS].
	</notification>
	<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
		Puoi avere al massimo [MAX_GROUPS] gruppi.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Imposta come predefinito"/>
	</notification>
	<notification name="MaxManagersOnRegion">
		Puoi avere al massimo [MAX_MANAGER] manager della proprietà immobiliare.
	</notification>
	<notification name="OwnerCanNotBeDenied">
		Impossibile aggiungere i proprietari della proprietà immobiliare alla lista dei residenti bloccati.
	</notification>
	<notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
		Impossibile cambiare l&apos;aspetto fisico finchè gli abiti e i vestiti non sono caricati.
	</notification>
	<notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
		Il nome del tuo annuncio deve iniziare con una lettera da A a Z oppure con un numero.
Non sono consentiti caratteri di punteggiatura.
	</notification>
	<notification name="CantSetBuyObject">
		Impossibile impostare &apos;Compra l&apos;oggetto&apos;, perchè l&apos;oggetto non è in vendita.
Imposta l&apos;oggetto per la vendita e riprova.
	</notification>
	<notification name="FinishedRawDownload">
		Hai terminato di scaricare il file del terreno nella cartella:
[DOWNLOAD_PATH].
	</notification>
	<notification name="DownloadWindowsMandatory">
		E&apos; disponibile una nuova versione di [SECOND_LIFE].
[MESSAGE]
Devi scaricare questo aggiornamento per usare [SECOND_LIFE].
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadWindows">
		E&apos; disponibile una versione aggiornata di [SECOND_LIFE].
[MESSAGE]
Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma ti suggeriamo di installarlo per migliorarne le prestazioni e la stabilità.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
		E&apos; disponibile una versione aggiornata di [SECOND_LIFE].
[MESSAGE]
Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma ti suggeriamo di installarlo per migliorarne le prestazioni e la stabilità.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadMacMandatory">
		E&apos; disponibile una nuova versione di [SECOND_LIFE].
[MESSAGE]
Devi scaricare questo aggiornamento per usare [SECOND_LIFE].

Vuoi avviarne lo scaricamento nella tua cartella applicazioni?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadMac">
		E&apos; disponibile una versione aggiornata di [SECOND_LIFE].
[MESSAGE]
Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma ti suggeriamo di installarlo per migliorarne le prestazioni e la stabilità.

Vuoi avviarne lo scaricamento nella tua cartella applicazioni?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
		E&apos; disponibile una versione aggiornata di [SECOND_LIFE].
[MESSAGE]
Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma ti suggeriamo di installarlo per migliorarne le prestazioni e la stabilità.

Vuoi avviarne lo scaricamento nella tua cartella applicazioni?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
	</notification>
	<notification name="DeedObjectToGroup">
		La cessione di questo oggetto farà in modo che il gruppo:
* Riceva i L$ pagati all&apos;oggetto
		<usetemplate ignoretext="Quando cedi oggetti ai gruppi." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Cedi"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchExternalTarget">
		Apri il tuo browser web per vedere questo contenuto?
		<usetemplate ignoretext="Quando apri il browser di sistema per vedere una pagina web." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchJoinNow">
		Vuoi andare su www.secondlife.com per gestire il tuo account?
		<usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per gestire il tuo account." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchBugReport101">
		Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per imparare a segnalare un bug correttamente.
		<usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per vedere come segnalare bug nella wiki." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchSecurityIssues">
		Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per i dettagli su come segnalare un problema di sicurezza.
		<usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per vedere la Wiki sui problemi di sicurezza." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchQAWiki">
		Visita il controllo di qualità Wiki [SECOND_LIFE].
		<usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per vedere il controllo di qualità Wiki." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchPublicIssue">
		Visita il registro pubblico dei problemi di [SECOND_LIFE], dove puoi segnalare bug ed altri problemi.
		<usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per vedere il registro pubblico dei problemi." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchPublicIssueHelp">
		Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per le informazioni su come usare il registro pubblico dei problemi.
		<usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per vedere la Wiki del registro pubblico dei problemi." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchSupportWiki">
		Vai al blog ufficiale Linden, per le ultime notizie ed informazioni.
		<usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per vedere il blog." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchLSLGuide">
		Vai alla guida dello scripting per l&apos;aiuto sullo scripting?
		<usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per vedere la guida dello scripting." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchLSLWiki">
		Vai al portale LSL per aiuto sullo scripting?
		<usetemplate ignoretext="Quando lanci il browser web per vedere il portale LSL." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnToOwner">
		Confermi di voler restituire gli oggetti selezionati ai loro proprietari? Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo, verranno restituiti ai proprietari precedenti.

*ATTENZIONE* Gli oggetti ceduti non trasferibili verranno cancellati!
		<usetemplate ignoretext="Quando restituisci gli oggetti ai loro proprietari." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GroupLeaveConfirmMember">
		Sei attualmente un membro del gruppo [GROUP].
Vuoi lasciare il gruppo?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmKick">
		Vuoi VERAMENTE espellere tutti gli utenti dalla griglia?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli tutti gli utenti"/>
	</notification>
	<notification name="MuteLinden">
		Mi dispiace, ma non puoi mutare un Linden.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
		Non è possibile mettere in vendita all&apos;asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all&apos;asta.
	</notification>
	<notification label="Non è stato possibile mutare l&apos;oggetto per nome" name="MuteByNameFailed">
		Hai già mutato questo nome.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="RemoveItemWarn">
		Sebbene consentita, la cancellazione di contenuti può danneggiare l&apos;oggetto.
Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CantOfferCallingCard">
		Impossibile offrire un biglietto da visita in questo momento. Riprova fra poco.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CantOfferFriendship">
		Impossibile offrire l&apos;amicizia in questo momento. Riprova fra poco.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BusyModeSet">
		Impostata la modalità &apos;Occupato&apos;.
La chat e i messaggi verranno nascosti. I messaggi IM riceveranno la risposta impostata per la modalità &apos;Occupato&apos;. Tutte le offerte di teleport verranno declinate. Tutte le offerte di inventario andranno nel cestino.
		<usetemplate ignoretext="Quando imposti la modalità &apos;occupato&apos;." name="okignore" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
		Sei membro di troppi gruppi per poterti unire ad uno nuovo.
Abbandona almeno un gruppo prima di unirti a questo, oppure declina l&apos;offerta.
Per abbandonare un gruppo seleziona l&apos;opzione &apos;Gruppi..&apos; dal menu &apos;Modifica&apos;.
[NAME] ti ha invitato ad unirti ad un gruppo come membro.

[INVITE]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Declino" yestext="Unisciti"/>
	</notification>
	<notification name="KickUser">
		Espelli questo utente con quale messaggio?
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Un amministratore ti ha disconnesso.
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="KickAllUsers">
		Espelli tutti quelli che sono sulla griglia con quale messaggio?
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Un amministratore ti ha disconnesso.
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FreezeUser">
		Immobilizza questo utente con quale messaggio?
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Sei stato immobilizzato. Non puoi muoverti o usare la chat. Un amministratore ti contatterà con un messaggio (IM).
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="UnFreezeUser">
		Smobilizza questo utente con quale messaggio?
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Non sei più immobilizzato.
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OfferTeleport">
		Offri un teleport nel posto dove sei con il seguente messaggio?
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Raggiungimi a [REGION]
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OfferTeleportFromGod">
		Vuoi trasportare divinamente l&apos;utente nel posto dove sei?
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Raggiungimi in [REGION]
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="TeleportFromLandmark">
		Confermi di volerti teleportare?
		<usetemplate ignoretext="Quando ti teleporti da un landmark dell&apos;inventario." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleportati"/>
	</notification>
	<notification label="Manda un messaggio a tutti nella tua proprietà" name="MessageEstate">
		Scrivi un annuncio breve che verrà mandato a tutti quelli che sono in questo momento nella tua proprietà.
		<form name="form">
			<input name="message" type="text"/>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification label="Cambia la tipologia della proprietà Linden" name="ChangeLindenEstate">
		Stai per cambiare la tipologia della proprietà Linden (mainland, griglia minorenni, orientamento, ecc.).

Questo è ESTREMAMENTE PERICOLOSO perchè può cambiare radicalmente l&apos;esperienza degli utenti.  Sulla mainland cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.

Confermi?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification label="Cambia la tipologia Linden di accesso alla proprietà" name="ChangeLindenAccess">
		Stai per cambiare la lista di accesso per una proprietà Linden (mainland, griglia minorenni, orientamento, ecc.).

Questo è PERICOLOSO e dovrebbe essere fatto soltanto per poter lanciare il programma che consente agli oggetti/L$ di essere trasferiti fra griglie diverse.
Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedAgentAdd">
		Aggiungi alla lista di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
	</notification>
	<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedAgentRemove">
		Rimuovi dalla lista di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
	</notification>
	<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedGroupAdd">
		Aggiungi al gruppo di accesso solo per questa proprietà oppure per  [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
	</notification>
	<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedGroupRemove">
		Rimuovi dal gruppo di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
	</notification>
	<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentAdd">
		Rifiuta l&apos;accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
	</notification>
	<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentRemove">
		Rimuovi questo residente dalla lista dei residenti bloccati nell&apos;accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
	</notification>
	<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateManagerAdd">
		Aggiungi come gestore della proprietà solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
	</notification>
	<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateManagerRemove">
		Rimuovi come gestore della proprietà solo per questa proprietà oppure per  [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
	</notification>
	<notification label="Conferma espulsione" name="EstateKickUser">
		Espelli [EVIL_USER] da questa proprietà?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="EstateChangeCovenant">
		Confermi di voler cambiare il Regolamento della proprietà?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked">
		Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria di accesso. Questo può risultare da una mancanza di informazioni necessarie per convalidare la tua età.

Verifica di avere installato l&apos;ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per ulteriori informazioni su come accedere nelle zone con tale categoria di accesso.
    <usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
		Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria d&apos;accesso. 

Vuoi andare alla Knowledge Base per ulteriori informazioni sulle categorie di accesso?
		<url name="url">
			https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
		</url>
    <usetemplate
     name="okcancelignore"
     yestext="Vai alla Knowledge Base"
	 notext="Chiudi"
	 ignoretext="Quando l&apos;entrata nella regione è bloccata a causa delle categorie di accesso."/>
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
		Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria d&apos;accesso.
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
		Non puoi entrare in quella regione a causa delle tue preferenze sulle categorie di accesso.

Puoi cliccare su &apos;Cambia le preferenze&apos; per aumentare subito le tue preferenze sulle categorie di accesso e riuscire ad entrare. Ti sarà permesso cercare ed avere accesso al contenuto [REGIONMATURITY] da quel momento in poi. Volendo poi ripristinare le impostazioni, potrai andare in Modifica &gt; Preferenze... &gt; Generale.
	 <form name="form">
      <button
       name="OK"
       text="Cambia le preferenze"/>
      <button
       default="true"
       name="Cancel"
       text="Chiudi"/>
       <ignore name="ignore" text="Quando l&apos;entrata in una regione è bloccata a causa delle preferenze delle categorie di accesso."/>
    </form>
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked">
		Non puoi prendere possesso di questo terreno a causa della tua categoria di accesso. Questo può essere dovuto ad una mancanza di informazioni valide che confermino la tua età.

Verifica di avere installato l&apos;ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per informazioni sull&apos;accesso ad aree con queste categorie di accesso.
    <usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
		Non puoi prendere possesso di questa terra a causa delle preferenze sulle categorie di accesso. 

Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di accesso?
		<url name="url">
			https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
		</url>
    <usetemplate
     name="okcancelignore"
     yestext="Vai alla Knowledge Base"
	 notext="Chiudi"
	 ignoretext="Quando l&apos;acquisizione della terra è bloccata a causa delle categorie di accesso."/>
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
		Non puoi prendere possesso di questa terra a causa della tua categoria di accesso.
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
		Non puoi prendere possesso di questa terra a causa della tua categoria di accesso.

Puoi cliccare su &apos;Cambia le preferenze&apos; per aumentare subito le tue preferenze sulle categorie di accesso e riuscire ad entrare. Ti sarà permesso cercare ed avere accesso al contenuto [REGIONMATURITY] da quel momento in poi. Volendo poi ripristinare le impostazioni, potrai andare in Modifica &gt; Preferenze... &gt; Generale.
    <usetemplate
     name="okcancelignore"
     yestext="Cambia le preferenze"
	 notext="Chiudi"
	 ignoretext="Quando l&apos;acquisizione della terra è bloccata a causa delle preferenze delle categorie di accesso."/>
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked">
		Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso. Questo può essere dovuto ad una mancanza di informazioni valide che confermino la tua età.

Verifica di avere installato l&apos;ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per informazioni sull&apos;accesso ad aree con queste categorie di accesso.
    <usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
		Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso. 

Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di accesso?
		<url name="url">
			https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
		</url>
    <usetemplate
     name="okcancelignore"
     yestext="Vai alla Knowledge Base"
	 notext="Chiudi"
	 ignoretext="Quando un acquisto di terra è bloccato a causa delle categorie di accesso."/>
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
		Non puoi acquistare questa land a causa della tua categoria di accesso.
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
		Non puoi acquistare questa terra a causa delle tue preferenze sulle categorie di accesso .

Puoi cliccare su &apos;Cambia le preferenze&apos; per aumentare subito le tue preferenze sulle categorie di accesso e riuscire ad entrare. Ti sarà permesso cercare ed avere accesso al contenuto [REGIONMATURITY] da quel momento in poi. Volendo poi ripristinare le impostazioni, potrai andare in Modifica &gt; Preferenze... &gt; Generale.
    <usetemplate
     name="okcancelignore"
     yestext="Cambia le preferenze"
	 notext="Chiudi"
	 ignoretext="Quando un acquisto di terra è bloccato a causa delle preferenze sulle categorie di accesso."/>
	</notification>
	<notification name="TooManyPrimsSelected">
		&quot;Hai selezionato troppi prims.  Seleziona [MAX_PRIM_COUNT] o meno prims e riprova.&quot;
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
		Problemi nell&apos;importazione del regolamento della proprietà.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ProblemAddingEstateManager">
		Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiungere un nuovo manager della proprietà. Una o più proprietà potrebbero avere la lista dei manager piena.
	</notification>
	<notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
		Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiunta a questo elenco della proprietà.  Una o più proprietà potrebbe avere una lista piena.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
		Impossibile caricare la risorsa della notecard in questo momento.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="NotAllowedToViewNotecard">
		Permessi insufficienti per vedere la notecard associata con l&apos;asset ID richiesto.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MissingNotecardAssetID">
		L&apos;asset ID della notecard è mancante dal database.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="PublishClassified">
		Ricorda: le tariffe per gli annunci non sono rimborsabili.

Pubblica questo annuncio adesso per [AMOUNT]L$?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SetClassifiedMature">
		Queste inserzioni includono contenuto Mature?
    <usetemplate
     canceltext="Annulla"
     name="yesnocancelbuttons"
     notext="No"
     yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="SetGroupMature">
		Questo gruppo include contenuto Mature?
    <usetemplate
     canceltext="Annulla"
     name="yesnocancelbuttons"
     notext="No"
     yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification label="Conferma il riavvio" name="ConfirmRestart">
		Vuoi veramente far ripartire la regione in 2 minuti?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification label="Manda un messaggio a tutti in questa regione" name="MessageRegion">
		Scrivi un breve annuncio che verrà mandato a tutti in questa regione.
		<form name="form">
			<input name="message" type="text"/>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification label="Blocca il terraforming" name="HelpRegionBlockTerraform">
		Se questa casella è selezionata, i proprietari dei terreni non potranno terraformare il loro terreno indipendentemente dall&apos;impostazione locale di &apos;Modifica Terreno&apos;.

Impostazione base: spenta
	</notification>
	<notification label="Blocca il volo" name="HelpRegionBlockFly">
		Se questa casella è selezionata, le persone non potranno volare in questa regione indipendentemente dall&apos;impostazione locale di &apos;Volo&apos;.

Impostazione base: spenta
	</notification>
	<notification label="Cambiamento in massa delle autorizzazioni del contenuto" name="HelpBulkPermission">
		Lo strumento delle autorizzazioni in massa ti aiuta a modificare rapidamente i permessi su oggetti multipli nel contenuto dell&apos;oggetto/i selezionato/i. Ma tieni presente che stai solo impostando autorizzazioni per gli oggetti presenti nel contenuto e non le autorizzazioni per l&apos;oggetto/i che li contiene.

Inoltre, le autorizzazioni non vengono applicate agli oggetti a loro volta contenuti all&apos;interno degli oggetti di cui stiamo cambiando i permessi. Il cambiamento sarà operato solo ed esclusivamente alla profondità di un livello.

È possibile scegliere selettivamente quali tipi di oggetti modificare usando questa lista di controllo dei &apos;Tipi di contenuto&apos;. Le fotografie sono incluse quando si seleziona textures.

* Questo strumento riuscirà solo a modificare le autorizzazioni degli oggetti che già tu puoi cambiare.
* Non è possibile impostare in aumento, per il successivo proprietario, alcuna autorizzazione che non sia già in essere.
* I permessi impostabili per il successivo proprietario sono solo richieste di cambiamento. Se un qualsiasi oggetto non può assumere tutte le nuove autorizzazioni impostate, nessuno dei suoi permessi cambierà.

Quando si è pronti a cambiare i permessi in massa, fare clic su &apos;Applica&apos; e attendere la visualizzazione dei risultati.

Se si chiude la finestra dello strumento autorizzazioni, mentre le autorizzazioni si stanno modificando, l&apos;operazione si arresterà.
	</notification>
	<notification label="Consenti Danni" name="HelpRegionAllowDamage">
		Se questa casella è selezionata, il sistema del livello vitale su tutti i terreni sarà abilitato indipendentemente dalle impostazioni locali. Se la casella è lasciata vuota i proprietari dei singoli terreni individuali potranno comunque essere in grado di attivare il sistema di livello vitale sulla loro terra.

Impostazione base: spenta
	</notification>
	<notification label="Limite avatar" name="HelpRegionAgentLimit">
		Imposta il massimo numero di avatar consentito in questa regione.
Le prestazioni possono variare a seconda del numero totale di avatar presenti.

Impostazione base: 40
	</notification>
	<notification label="Coefficiente bonus oggetti" name="HelpRegionObjectBonus">
		Il coefficiente bonus oggetti è un moltiplicatore per i prim consentiti su ogni terreno.
Si può specificare da 1 a 10. Impostandolo ad 1, ogni terreno di 512m² consentià 117 oggetti. Impostandolo a 2, ogni terreno di 512m² ne consentirà 234 o il doppio, e così via. Il numero complessivo di oggetti consentiti per una regione rimane comunque 15.000 indipendentemente dal coefficiente di bonus.
Una volta impostato, fai attenzione che abbassare il bonus può causare la cancellazione o restituzione di oggetti.

Impostazione base: 1.0
	</notification>
	<notification label="Categoria di accesso" name="HelpRegionMaturity">
		Imposta la categoria di accesso della regione, come mostrato nella barra dei menu nella parte superiore dello schermo di qualsiasi residente e nelle tooltip sulla mappa di Second Life, quando il cursore si muove su questa regione. Questa impostazione influenza anche l&apos;accesso a questa regione e i risultati della ricerca. Altri residenti possono entrare solo in regioni o visualizzare risultati della ricerca con la stessa categoria di accesso che hanno scelto nella loro preferenze.

Può trascorrere un po&apos; di tempo prima che questa modifica si rifletta sulla mappa.
	</notification>
	<notification label="Limita gli urti" name="HelpRegionRestrictPushObject">
		Questa casella limita per tutta la regione i permessi di urto (spinte).
Se abilitata, i residenti possono essere urtati/spinti solo da sè stessi o dal proprietario del terreno.
(La spinta si riferisce all&apos;uso della funzione LSL llPushObject())

Impostazione base: spenta
	</notification>
	<notification label="Unisci/Dividi terreno" name="HelpParcelChanges">
		Questa casella imposta se i terreni non posseduti dal possessore della proprietà immobiliare possano essere unite o divise.
Se questa opzione è deselezionata:
 * Soltanto i possessori o i manager della proprietà immobiliare possono unire o dividere i terreni.
 * Possono solo unire o dividere terreni che appartengono al proprietario, o ad un gruppo dove hanno poteri appropriati.
Se questa opzione è selezionata:
 * Tutti i proprietari del terreno possono unire o dividere i terreni che possiedono.
 * Per i terreni di proprietà del gruppo, solo coloro con poteri appropriati possono unire o dividere il terreno.

Impostazione base: Selezionata
	</notification>
	<notification label="Non mostrare in ricerca" name="HelpRegionSearch">
		Selezionare questa casella bloccherà i proprietari dei terreni dal mettere in lista i loro terreni nella ricerca

Impostazione base: spenta
	</notification>
	<notification label="Cambiato il contenuto Mature" name="RegionMaturityChange">
		La classificazione del contenuto Mature di questa regione è stata aggiornata.
Può essere necessario un po&apos; di tempo prima che questo cambiamento sia visibile sulle mappe.
	</notification>
	<notification label="Rivendita dei Terreni" name="HelpRegionLandResell">
		I possessori e i manager della proprietà immobiliare possono vendere tutte le terre di cui sono proprietari.
Se questa opzione è lasciata deselezionata i compratori non potranno rivendere le proprie terre in questa regione.
Se questa opzione è selezionato i compratori possono rivendere i loro terreni in questa regione.

Impostazione base: Non consentire
	</notification>
	<notification label="Disabilita gli script" name="HelpRegionDisableScripts">
		Se le prestazioni di una sim sono basse, probabilmente è colpa di uno script. Apri la &apos;Barra delle statistiche&apos; (Ctrl-Shift-1). Controlla il FPS della fisica del simulatore.
Se è più basso di 45, apri il pannello &apos;Time&apos; (Tempi) collocato ln fondo alla &apos;Barra delle statistiche&apos; 
Se il tempo per gli script è di 25 ms o più alto, clicca sul bottone &apos;Visualizza l&apos;elenco degli script più pesanti...&apos;. Ti verrà dato il nome e l&apos;ubicazione degli script che probabilmente causano una cattiva prestazione.

Selezionare la casella della disabilitazione script e, premendo il bottone applica, disabilitare temporaneamente tutti gli script in questa regione. Questo è necessario per poterti recare verso l&apos;ubicazione dello script definito nell&apos;elenco come &apos;script più pesante&apos;. Una volta arrivato all&apos;oggetto, studia lo script per capire se è quello che sta causando il problema. Potresti dover contattare il proprietario dello script oppure cancellare o restituire l&apos;oggetto.
Disabilita la casella e quindi premere applica per riattivare gli script nella regione.

Impostazione base: spento
	</notification>
	<notification label="Disabilita le collisioni" name="HelpRegionDisableCollisions">
		Quando le prestazioni della sim sono basse, può darsi che la colpa sia di oggetti fisici.
Apri la &apos;Barra delle statistiche&apos; (Ctrl-Shift-1).
Controlla il FPS della fisica del simulatore.
Se è più basso di 45, apri il pannello &apos;Time&apos; (Tempi) collocato in fondo alla &apos;Barra delle statistiche&apos;.
Se il tempo della sim (fisica) risulta 20 ms o più, clicca sul bottone &apos;mostra gli oggetti che collidono di più&apos;.
Ti verranno dati il nome e l&apos;ubicazione degli oggetti fisici che possono causare una cattiva prestazione.

Selezionare la casella disabilita collisioni e, premendo il bottone applica, disabilitare temporaneamente le collisioni oggetto-oggetto. Questo è necessario per poterti recare verso l&apos;ubicazione dell&apos;oggetto che sta collidendo eccessivamente.
Una volta arrivato sul posto, studia l&apos;oggetto - sta collidendo costantemente con altri oggetti? Potresti dover contattare il proprietario dell&apos;oggetto oppure cancellare o restituire l&apos;oggetto.
Disabilitare la casella disabilita collisioni e quindi premere applica per riattivare le collisioni nella regione.

Impostazione base: spento
	</notification>
	<notification label="Disabilita la fisica" name="HelpRegionDisablePhysics">
		Disabilitare la fisica è simile alla disabilitazione delle collisioni eccetto che tutte le simulazioni fisiche sono disabilitate.  Questo significa che non solo gli oggetti cessano di collidere, ma anche gli avatar non riusciranno più a muoversi.

Questo dovrebbe essere utilizzato solo se il &apos;disabilita collisioni&apos; non restituisce abbastanza prestazioni alla regione dopo aver cercato un problema fisico o un oggetto che collide eccessivamente.

Fai attenzione a riabilitare la fisica quando hai terminato, altrimenti nessun avatar riuscirà a muoversi.

Impostazione base: spento
	</notification>
	<notification label="Oggetti con maggiori collisioni" name="HelpRegionTopColliders">
		Mostra una lista di oggetti che sperimentano la maggior quantità di potenziali collisioni oggetto-oggetto.  Questi oggetti possono abbassare le prestazioni.
Seleziona Visualizza &gt; Barra della statistiche e guarda sotto Simulator (Simulatore) &gt; Time (Tempi) &gt; Physics Time (Tempo Sim fisica) per controllare se un tempo di più di 20 ms è impiegato nella fisica.
	</notification>
	<notification label="Script pesanti" name="HelpRegionTopScripts">
		Mostra una lista degli oggetti che occupano la maggior parte del loro tempo eseguendo script LSL.  Questi oggetti possono abbassare le prestazioni.
Seleziona Visualizza &gt; Barra della statistiche e guarda sotto Simulator (Simulatore) &gt; Time (Tempi) &gt; Script Time (Tempo Script) per controllare se un tempo di più di 20 ms è impiegato per gli script.
	</notification>
	<notification label="Fai ripartire la regione" name="HelpRegionRestart">
		Fai ripartire i processi del server che gestisce questa regione dopo un avvertimento di due minuti.  Tutti i residenti nella regione verranno scollegati.
La regione salverà i suoi dati e dovrebbe tornare attiva entro 90 secondi.

Far ripartire la regione non risolverà i problemi maggiori delle prestazioni e dovrebbe essere fatta solo se necessario.
	</notification>
	<notification label="Altezza dell&apos;acqua" name="HelpRegionWaterHeight">
		Questa è l&apos;altezza in metri del mare dove deve apparire l&apos;acqua.
Se questa impostazione è diversa da 20 e l&apos;acqua circonda il confine di terra o acqua della tua sim, vedrai una discontinuità fra la sim e il mare.

Impostazione base: 20
	</notification>
	<notification label="Sollevamento terreno" name="HelpRegionTerrainRaise">
		Questa è l&apos;ulteriore altezza in metri entro la quale i proprietari di appezzamenti possono alzare il loro terreno partendo dall&apos;altezza preimpostata.

Impostazione base: 4
	</notification>
	<notification label="Abbassamento terreno" name="HelpRegionTerrainLower">
		Questa è l&apos;ulteriore altezza in metri entro la quale i proprietari di appezzamenti possono abbassare il loro terreno partendo dall&apos;altezza preimpostata.

Impostazione base: -4
	</notification>
	<notification label="Importa terreno RAW" name="HelpRegionUploadRaw">
		Questo bottone importa un file .RAW nella regione in cui sei.
Il file deve avere le corrette dimensioni (RGB, 256x256) e 13 canali.  Il modo migliore per creare un file di terreno è di scaricare un file RAW esistente.  Un buon primo passo è quello di modificare il canale del rosso (altezza della terra), ed importarlo.

L&apos;importazione può impiegare fino a 45 secondi. Nota che importare un file del terreno *non muoverà* gli oggetti che sono sulla sim, soltanto il terreno stesso e i permessi associati agli appezzamenti.
Questo potrebbe far sì che gli oggetti vadano sotto terra.

Per maggiori informazioni sulle modifiche dei campi dell&apos;altezza della regione, consulta il tasto F1 Aiuto.
	</notification>
	<notification label="Scarica il terreno RAW" name="HelpRegionDownloadRaw">
		Questo bottone scarica un file che contiene i dati dell&apos;altezza, delle dimensioni, dello stato di vendita del terreno e di alcuni permessi degli appezzamenti di questa regione.
Aprendo questo file in un programma come Photoshop devi specificare le dimensioni che sono: RGB, 256x256 con 13 channels. Questo file del terreno non può essere aperto in nessun altro modo.

Per maggiori informazioni sulle modifiche dei campi dell&apos;altezza della regione, consulta il tasto F1 Aiuto.
	</notification>
	<notification label="Usa il sole della proprietà" name="HelpRegionUseEstateSun">
		Questa casella fa si che la posizione del sole in questa regione coincida con la posizione del sole nel resto della proprietà.

Impostazione base: attivo
	</notification>
	<notification label="Sole fisso" name="HelpRegionFixedSun">
		Questa casella imposta la posizione del sole ad un valore definito nel cursore delle fasi e fa in modo che il sole non si muova.

Impostazione base: spento
	</notification>
	<notification label="Crea il Terreno" name="HelpRegionBakeTerrain">
		Questo bottone salva l&apos;attuale forma del terreno come impostazione base per la regione. Una volta creato, il terreno può riassumere la forma base ogni volta che che tu o altri dovessero usare l&apos;opzione &apos;Reimposta&apos; della modifica del terreno.
Il terreno creato è anche il punto intermedio dei limiti di sollevamento ed abbassamento terreno.
	</notification>
	<notification label="Manager della proprietà" name="HelpEstateEstateManager">
		Un manager della proprietà è un residente a cui avete delegato il controllo di una regione o di una proprietà.  Un manager della proprietà può cambiare qualunque impostazione in queste finestre, eccezion fatta per l&apos;importazione, l&apos;esportazione e la creazione del terreno.  In particolare, possono consentire o bloccare l&apos;accesso ai residenti nella tua proprietà.

I manager della proprietà possono essere soltanto aggiunti o rimossi dal possessore della proprietà e non possono farlo loro l&apos;un l&apos;altro.  Scegli solo residenti di cui ti fidi come manager della proprietà, dato che tu sarai responsabile per le loro azioni.
	</notification>
	<notification label="Usa l&apos;ora globale" name="HelpEstateUseGlobalTime">
		Questa casella fa si che il sole nella vostra proprietà segua la stessa posizione della mainland Linden.

Impostazione base: on
	</notification>
	<notification label="Sole Fisso" name="HelpEstateFixedSun">
		Questa casella imposta la posizione del sole su una posizione del cursore di Fase del sole e lo blocca in quella posizione.
	</notification>
	<notification label="Accesso Pubblico" name="HelpEstateExternallyVisible">
		Questa casella permette ai residenti che sono su altre regioni, di entrare in questa proprietà anche se non sono nella lista di accesso.

Impostazione base: attivo
	</notification>
	<notification label="Consenti teleport diretto" name="HelpEstateAllowDirectTeleport">
		Se selezionato, consente ai residenti di teleportarsi direttamente in qualunque punto di questa proprietà.
Se deselezionato, i residenti si teleporteranno al più vicino snodo.

Impostazione base: spento
	</notification>
	<notification label="Consenti accesso" name="HelpEstateAllowResident">
		L&apos;accesso a questa proprietà verrà limitata solo ai residenti ed ai gruppi elencati più sotto. Questa impostazione è disponibile solo se l&apos;accesso pubblico è deselezionato.
	</notification>
	<notification label="Consenti Accesso di gruppo" name="HelpEstateAllowGroup">
		L&apos;accesso a questa proprietà verrà limitata solo ai gruppi qui elencati e ai residenti loro appartenenti. Questa impostazione è disponibile soltanto se l&apos;accesso pubblico è deselezionato.
	</notification>
	<notification label="Indirizzo di posta email per le segnalazioni di abuso" name="HelpEstateAbuseEmailAddress">
		Impostando qui un indirizzo di posta elettronica valido, farà si che le segnalazioni di abuso, fatte su questa proprietà, siano mandate a quell&apos;indirizzo.
Lasciandolo vuoto causerà l&apos;invio delle segnalazioni di abuso soltanto ai Linden Lab.
	</notification>
	<notification label="Rifiuta accesso" name="HelpEstateBanResident">
		I residenti su questa lista non saranno accettati nella tua proprietà, indipendentemente da qualunque altra impostazione.
	</notification>
	<notification label="Consenti la voice chat" name="HelpEstateVoiceChat">
		I terreni di questa proprietà potranno avere i loro canali voce nei quali i residenti potranno parlare con gli avatar vicini.

Impostazione base: spento
	</notification>
	<notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch">
		Questa versione di Second Life non è compatibile con le impostazioni di voice chat di questa regione. Per poter fare funzionare correttamente la chat voce devi aggiornare Second Life.
	</notification>
	<notification label="Regolamento della proprietà" name="HelpEstateCovenant">
		Impostare un regolamento della proprietà ti consente di vendere i terreni all&apos;interno di quella proprietà. Se non imposti un regolamento, non puoi vendere i terreni. La notecard per il tuo regolamente può essere vuota se non desideri applicare nessuna regola o informare i compratori di cose inerenti la terra, prima dell&apos;acquisto.

Un regolamento può essere usato per comunicare regole, linee guida, informazioni culturali o semplicemente ciò che ti aspetti dal possibile compratore. Questo può includere impostazioni in zone, regolamenti architettonici, opzioni di pagamento o qualunque altra informazione che ritieni importante che il nuovo proprietario debba aver visto e accettato prima dell&apos;acquisto.

Il compratore deve accettare il regolamento selezionando la casella appropriata per poter completare l&apos;acquisto. I regolamenti delle proprietà sono sempre visibili nella finestra &apos;Informazioni sul terreno&apos; in tutti gli appezzamenti in cui è stato impostato.
	</notification>
	<notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner">
		Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento.
Seleziona solo un oggetto e riprova.
	</notification>
	<notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOnly">
		Impossibile comprare il contenuto di più di un oggetto per volta.
Seleziona solo un oggetto e riprova.
	</notification>
	<notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOwner">
		Impossibile comprare oggetti da proprietari differenti nello stesso momento.
Scegli un solo oggetto e riprova.
	</notification>
	<notification name="BuyOriginal">
		Compra l&apos;oggetto originale da [OWNER] per [PRICE]L$?
Diventerai proprietario di questo oggetto.
Sarai in grado di:
 Modificare: [MODIFYPERM]
 Copiare: [COPYPERM]
 Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyOriginalNoOwner">
		Compra l&apos;oggetto originale per [PRICE]L$?
Diventerai proprietario di questo oggetto.
Sarai in grado di:
 Modificare: [MODIFYPERM]
 Copiare: [COPYPERM]
 Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyCopy">
		Compra una copia da [OWNER] per [PRICE]L$?
L&apos;oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
Sarai in grado di:
 Modificare: [MODIFYPERM]
 Copiare: [COPYPERM]
 Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyCopyNoOwner">
		Compra una copia per [PRICE]L$?
L&apos;oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
Sarai in grado di:
 Modificare: [MODIFYPERM]
 Copiare: [COPYPERM]
 Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyContents">
		Compra il contenuto da [OWNER] per [PRICE]L$?
Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyContentsNoOwner">
		Compra il contenuto per [PRICE]L$?
Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmPurchase">
		Questa transazione ti permetterà di:
[ACTION]

Confermi di voler procedere all&apos;acquisto?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmPurchasePassword" type="password">
		Questa transazione farà:
[ACTION]

Confermi di voler procedere all&apos;acquisto?
Ridigita la tua password e premi OK.
		<form name="form">
			<input name="message" type="password"/>
			<button name="ConfirmPurchase" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="SetPickLocation">
		Nota:
Hai aggiornato l&apos;ubicazione di questo preferito ma gli altri dettagli conserveranno il loro valore originale.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MoveInventoryFromObject">
		Hai selezionato elementi dall&apos;inventario &apos;non copiabili&apos;.
Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, ma non copiati.

Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
		<usetemplate ignoretext="Quando si trasferiscono elementi non copiabili, dagli oggetti all&apos;inventario." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
		Hai selezionato elementi dell&apos;inventario non copiabili.  Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, non verranno copiati.
Dato che questo oggetto è scriptato, il trasferimento di questi elementi nel tuo inventario potrebbe causare un malfunzionamento degli script.

Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
		<usetemplate ignoretext="Quando si trasferiscono oggetti scriptati non copiabili nell&apos;inventario." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ClickActionNotPayable">
		Attenzione: L&apos;azione di pagamento automatico al click è stata impostata, ma funzionerà solo se aggiungi uno script con un evento money().
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" text="Quando imposti il &apos;Pagamento&apos; di oggetti senza l&apos;evento money()"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OpenObjectCannotCopy">
		Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare.
	</notification>
	<notification name="WebLaunchAccountHistory">
		Vai nel sito web di Second Life per vedere il tuo estratto conto?
		<usetemplate ignoretext="Quando carichi la pagina web dell&apos;estratto conto." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
	</notification>
	<notification name="ClickOpenF1Help">
		Visita il sito di supporto di Second Life?
		<usetemplate ignoretext="Quando visiti il sito del supporto di Second Life." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmQuit">
		Confermi di voler uscire?
		<usetemplate ignoretext="Quando esci da Second Life." name="okcancelignore" notext="Continua" yestext="Esci"/>
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
		Usa questo strumento per segnalare violazioni ai Termini di Servizio e agli standard della Comunità. Vedi:

http://secondlife.com/corporate/tos.php
http://secondlife.com/corporate/cs.php

Tutte gli abusi ai Termini di Servizio e agli Standard della Comunità segnalati, sono indagati e risolti. Puoi controllare la risoluzione degli abusi visitando la pagina delle Risoluzioni degli Incidenti:

http://secondlife.com/support/incidentreport.php
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseEmailEO">
		IMPORTANTE: questo rapporto verrà inviato al proprietario della regione dove sei in questo momento e non ai Linden Lab.

Come servizio ai residenti e ai visitatori, il proprietario della regione in cui ti trovi, ha scelto di ricevere e risolvere le segnalazioni di abuso che nascono in questa regione. Il Linden Lab non investiga sulle segnalazione inviate da qui.

Il proprietario della regione risolverà le segnalazione basandosi sulle regole locali di questa regione così come sono indicate dal regolamento della proprietà.
(Puoi vedere il regolamento andando sul menu Mondo e selezionando Informazioni sul terreno.)

La risoluzione di questa segnalazione verrà applicata solo in questa regione; L&apos;accesso dei residenti ad altre aree di Second Life non verrà influenzato dal risultato di questa segnalazione. Soltanto i Linden Lab possono restringere l&apos;accesso alla totalità di Second Life.
	</notification>
	<notification name="HelpReportBug">
		Usa questo strumento per segnalare *soltanto* caratteristiche tecniche che non funzionano come descitto o atteso, fornisci quanti più dettagli è possibile, Puoi rispondere all&apos;email automatica aggiungendo ulteriori dettagli sulla tua segnalazione.

Tutte le segnalazioni di bug sono investigate e valutate. Non vengono inviate risposte via email.

Se hai difficoltà tecniche contatta il supporto:

http://secondlife.com/community/support.php

Nota: segnalazioni incomplete non verranno prese in considerazione
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
		Scegli una categoria per questa segnalazione di abuso.
Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
	</notification>
	<notification name="HelpReportBugSelectCategory">
		Scegli una categoria per questo bug.
Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di bug.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
		Introduci il nome di chi abusa.
Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
		Inserisci il luogo dove l&apos;abuso è avvenuto.
Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
		Inserisci un yiyolo descrittivo dell&apos;abuso che è avvenuto.
Introducendo un titolo descrittivo accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
	</notification>
	<notification name="HelpReportBugSummaryEmpty">
		Introduci una descrizione del bug.
Introducendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di bug.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
		Inserisci una descrizione dettagliata dell&apos;abuso che è avvenuto.
Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell&apos;incidente che stai segnalando.
Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
	</notification>
	<notification name="HelpReportBugDetailsEmpty">
		Inserisci una descrizione dettagliata del bug.
Devi essere il pià specifico possibile, includendo se possibil i passi per riprodurre il problema.
Inserendo una descrizione accurata, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di bug.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
		Caro residente,

Sembra che stai segnalando un problema di furto di proprietà intellettuale. Cerca di essere sicuro che la tua segnalazione stia riportando correttamente:

(1) Il processo di abuso. Puoi sottomettere una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di Second Life, per esempio, usando CopyBot oppure simili strumenti di copia, per rubare i diritti della proprietà intellettuale. L&apos;ufficio Abusi investigherà e deciderà delle azioni disciplinari adeguate per comportamenti che violano gli standard di comunità di Second Life o i Termini di Servizio. Si tenga però presente che l&apos;ufficio Abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contenuto da Second Life.

(2) Il processo di rimozione DMCA o processo di rimozione dei contenuti. Per richiedere la rimozione di contenuto da Second Life, DEVI sottomettere una notifica valida di furto intellettuale come definito nella nostra politica DMCA che trovi a http://secondlife.com/corporate/dmca.php.

Se desideri egualmente continuare con il processo di abuso, chiudi questa finestra e termina di compilare la segnalazione. Potresti dover selezionare la categoria specifica &apos;CopyBot o Sfruttamento permessi&apos;.

Grazie,
La Linden Lab
	</notification>
	<notification name="FailedRequirementsCheck">
		I seguenti componenti obbligatori sono mancanti da [FLOATER]:
[COMPONENTS]
	</notification>
	<notification label="Sostituisci gli oggetti indossati" name="ReplaceAttachment">
		C&apos;è già un oggetto indossato in questo punto del corpo.
Vuoi sostituirlo con l&apos;oggetto selezionato?
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" save_option="true" text="Quando avviene la sostituzione di un oggetto indossato già esistente."/>
			<button name="Yes" text="OK"/>
			<button name="No" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification label="Avviso di &apos;Occupato&apos;" name="BusyModePay">
		Sei in modalità &apos;Occupato&apos;, ciò significa che non riceverai ciò che attendi per questo pagamento.

Desideri abbandonare la modalità &apos;Occupato&apos; prima di completare questa transazione?
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" save_option="true" text="Quando avviene il pagamento di una persona o di un oggetto in modalità &apos;Occupato&apos;."/>
			<button name="Yes" text="OK"/>
			<button name="No" text="Abbandona"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ConfirmEmptyTrash">
		Confermi di volere permanentemente rimuovere il contenuto del tuo cartella Cestino?
		<usetemplate ignoretext="Quando svuoti la cartella cestino del tuo inventario." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmClearBrowserCache">
		Confermi di voler pulire la cache del tuo browser?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmClearCookies">
		Confermi di volere cancellare i tuoi cookie?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmClearMediaUrlList">
		Confermi di voler cancellare la lista degli URL salvati?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
		Confermi di volere rimuovere permanentemente il contenuto della tua cartalla Persi e ritrovati?
		<usetemplate ignoretext="Quando cancelli la cartella degli oggetti perduti e ritrovati del tuo inventario." name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="CopySLURL">
		Lo SLurl seguente è stato copiato nei tuoi appunti:
 [SLURL]

Lo puoi inserire in una pagina web per dare ad altri modo di accedere a questo posto o puoi provare a copiarla nella barra indirizzi del tuo browser web.
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" text="Quando copi uno SLurl negli appunti."/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="GraphicsPreferencesHelp">
		Questo pannello controlla la dimensione delle finestre, la risoluzione e la qualità della grafica del tuo browser.  Le Preferenze &gt; Grafica  consente di scegliere fra quattro livelli grafici: Basso, Medio, Alto, e Ultra. Puoi anche modificare le impostazioni grafiche selezionando la casella Personalizza e manipolando le seguenti impostazioni:

Effetti grafici: Abilita o disabilita vari tipi di effetti grafici.

Oggetti riflettenti: Imposta le tipologie di oggetti riflessi dall&apos;acqua.

Visualizzazione Avatar: Imposta le opzioni che influenzano come il client visualizza gli avatar.

Campo visivo: Imposta quanto lontano dalla tua posizione gli oggetti vengono visualizzati nella scena.

Massima quantità di particelle: Imposta il valore massimo di particelle che puoi vedere contemporaneamente sullo schermo.

Qualità post elaborazione: Imposta la risoluzione con il quale il bagliore è visualizzato.

Dettaglio della retinatura: Imposta il dettaglio o il numero di triangoli che sono usati per visualizzare determinati oggetti. Un valore più alto impiega più tempo ad essere visualizzato, ma rende questi oggetti più dettagliati.

Dettagli dell&apos;illuminazione: Seleziona quali tipi di luce vuoi visualizzare.

Dettaglio del terreno: Imposta la quantità di dettagli che vuoi vedere per le texture del terreno.
	</notification>
	<notification name="WLSavePresetAlert">
		Vuoi sovrascrivere le preimpostazioni salvate?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="WLDeletePresetAlert">
		Vuoi cancellare [SKY]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="WLNoEditDefault">
		Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione di fabbrica.
	</notification>
	<notification name="WLMissingSky">
		Questo file di ciclo giornaliero fa riferimento ad un file di cielo mancante: [SKY].
	</notification>
	<notification name="PPSaveEffectAlert">
		Effetto di post elaborazione già presente. Vuoi sovrascrivere?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="HelpEditSky">
		Modifica i cursori di WindLight per creare e savare un insieme di cieli.
	</notification>
	<notification name="HelpEditDayCycle">
		Scegli quale cielo impostare per ciclo giornaliero.
	</notification>
	<notification name="EnvSettingsHelpButton">
		Queste impostazioni modificano il modo in cui l&apos;ambiente viene visto localmente sul tuo computer.  La tua scheda grafica deve supportare gli effetti atmosferici per poter accedere a tutte le impostazioni.

Modifica il cursore &apos;Ora del Giorno&apos; per cambiare la fase giornaliera locale sul client.

Modifica il cursore &apos;Intensità delle nuvole&apos; per controllare la quantità di nuvole che coprono il cielo.

Scegli un colore nella tavolozza colori per il &apos;colore dell&apos;acqua&apos; per cambiare il colore dell&apos;acqua.

Modifica il cursore &apos;Nebbiosità dell&apos;acqua&apos; per controllare quanto densa è la nebbia sott&apos;acqua.

Clicca &apos;Usa l&apos;ora della proprietà&apos; per sincronizzare il tempo del giorno con l&apos;ora del giorno della regione e collegarle stabilmente.

Clicca &apos;Cielo avanzato&apos; per visualizzare un editor con le impostazioni avanzate per il cielo.

Clicca &apos;Acqua Avanzata&apos; per visualizzare un editor con le impostazini avanzate per l&apos;acqua.
	</notification>
	<notification name="HelpDayCycle">
		L&apos;editor del Ciclo Giorno/Notte permette di controllare il cielo durante il ciclo giornaliero di Second Life. Questo è il ciclo che è usato dal cursore dell&apos;editor base dell&apos;ambiente.

L&apos;editor del ciclo giorno/notte funziona impostando i fotogrammi chiave. Questi sono nodi (rappresentati da tacche grige sul grafico temporale) che hanno delle preregolazioni associate del cielo. Man mano che l&apos;ora del giorno procede, il cielo di WindLight&apos;si anima&apos; interpolando i valori fra questi fotogrammi chiave.

La freccia gialla sopra la linea del tempo rappresenta la tua vista corrente, basata sull&apos;ora del giorno. Cliccandola e spostandola vedrai come il giorno si animerebbe. Si può aggiungere o cancellare fotogrammi chiave cliccando sui tasti &apos;Aggiungi Fotogramma Chiave&apos; e &apos;Cancella Fotogramma Chiave&apos; alla destra della linea del tempo.

Si possono impostare le posizioni temporali dei fotogrammi chiave spostandole lungo la linea del tempo o impostando il loro valore a mano nella finestra di impostazione dei fotogrammi chiave. All&apos;interno della finestra di impostazione si può associare il fotogramma chiave con le impostazioni corrispondenti di Wind Light.

La durata del ciclo definisce la durata complessiva di un &apos;giorno&apos;. Impostando questo ad un valore basso (per esempio, 2 minuti) tutto il ciclo di 24 ore verrà completato in solo 2 minuti reali! Una volta soddisfatto dell tua linea del tempo e le impostazioni dei fotogrammi chiave, usa i bottoni Play e Stop per vederne in anteprima i risultati. Attenzione: si può sempre spostare la freccia gialla indicatrice del tempo sopra la linea del tempo per vedere il ciclo animarsi interattivamente. Scegliendo invece il pulsanto &apos;Usa il tempo della regione&apos; ci si sincronizza con il le durate del ciclo definite per questa regione.

Una volta soddisfatto del ciclo giornaliero, puoi salvarlo o ricaricarlo con i bottoni &apos;Salva test del giorno&apos; e &apos;Carica il test del giorno&apos;. Attualmente è possibile definire un solo ciclo giorno/notte
	</notification>
	<notification name="HelpBlueHorizon">
		Si usano i cursori RGB (Rosso/Verde/Blu) per modificare il colore del cielo. Si può usare il cursore I (Intensità) per alterare i tre cursori all&apos;unisono.
	</notification>
	<notification name="HelpHazeHorizon">
		Altezza della foschia all&apos;orizzonte è uno dei parametri più utili per modificare l&apos;esposizione di luce complessiva nella scena.
E&apos; utile per simulare molte impostazioni di esposizione, come la sovraesposizione del sole e impostazioni più scure a diaframma chiuso.
	</notification>
	<notification name="HelpBlueDensity">
		La densità del blu influenza la saturazione complessiva del cielo e della nebbia. Se impostate il cursore (I) Intensità verso destra i colori diventeranno più brillanti e accesi. Se lo impostate tutto a sinistra, i colori diventeranno opachi e ultimamente si confonderanno con il bianco/nero. Se si vuole controllare in modo preciso l&apos;equilibro di colori del cielo, si può agire sui singoli elementi di saturazione utilizzando i tre cursori RGB (Rosso, Verde, Blu).
	</notification>
	<notification name="HelpHazeDensity">
		La densità della foschia controlla il livello di foschia grigia generale nell&apos;atmosfera.
E&apos; utile per simulare scene con un livello alto di fumo e di inquinamento di origine umana.
E&apos; anche utile per simulare la nebbia e la foschia al mattino.
	</notification>
	<notification name="HelpDensityMult">
		Il moltiplicatore di densità può essere usato per influenzare la densità atmosferica generale. Con valori bassi, crea la sensazione di &apos;aria sottile&apos;, con valori alti crea un effetto molto pesante, annebbiato.
	</notification>
	<notification name="HelpDistanceMult">
		Modifica la distanza percepita da WindLight.
Immettendo il valore zero si spegne l&apos;influenza di WindLight sul terreno e gli oggetti.
Valori più grandi di 1 simulano distanze più grandi per effetti atmosferici più spessi.
	</notification>
	<notification name="HelpMaxAltitude">
		Altitudine Massima modifica i calcoli di altezza che fa WindLight quando calcola l&apos;illuminazione atmosferica.
In periodi successivi del giorno, è utile per modificare quanto &apos;profondo&apos; appaia il tramonto.
	</notification>
	<notification name="HelpSunlightColor">
		Modifica il colore e l&apos;intensità della luce diretta nella scena.
	</notification>
	<notification name="HelpSunAmbient">
		Modifica il colore e l&apos;intensità della luce atmosferica ambientale nella scena.
	</notification>
	<notification name="HelpSunGlow">
		Il cursore Grandezza controlla la dimensione del sole.
Il cursore Focus controlla quanto è offuscato il sole sopra il cielo.
	</notification>
	<notification name="HelpSceneGamma">
		Modifica la distribuzione di luci e ombre nello schermo.
	</notification>
	<notification name="HelpStarBrightness">
		Modifica la brillantezza delle stelle nel cielo.
	</notification>
	<notification name="HelpTimeOfDay">
		Controlla la posizione del sole nel cielo.
Simile all&apos;elevazione.
	</notification>
	<notification name="HelpEastAngle">
		Controlla la posizione del sole nel cielo.
Simile all&apos;azimuth.
	</notification>
	<notification name="HelpCloudColor">
		Modifica il colore delle nuvole. Normalmente si raccomanda di mantenere un colore verso il bianco, ma puoi sbizzarrirti.
	</notification>
	<notification name="HelpCloudDetail">
		Controlla l&apos;immagine dei dettagli che è sovraimposta sopra l&apos;immagine principale delle nuvole.
X e Y controllano la sua posizione.
D (Densità) controlla quanto gonfie o spezzettate appaiono le nuvole.
	</notification>
	<notification name="HelpCloudDensity">
		Consente di controllare la posizione delle nuvole usando i cursori X e Y e quanto dense siano usando il cursore D.
	</notification>
	<notification name="HelpCloudCoverage">
		Controlla quanto le nuvole coprono il cielo.
	</notification>
	<notification name="HelpCloudScale">
		Controlla le dimensioni delle immagini delle nuvole sul cielo stellato.
	</notification>
	<notification name="HelpCloudScrollX">
		Controlla la velocità delle nuvole lungo la direzione X.
	</notification>
	<notification name="HelpCloudScrollY">
		Controlla la velocità delle nuvole lungo la direzione Y.
	</notification>
	<notification name="HelpClassicClouds">
		Seleziona questa casella per consentire la visualizzazione delle nuvole nello stile classico in aggiunta alle nuvole Windlight.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterFogColor">
		Sceglie il Colore della nebbiosità dell&apos;acqua.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterFogDensity">
		Controlla la densità della foschia dell&apos;acqua e quanto lontano si può vedere sott&apos;acqua.
	</notification>
	<notification name="HelpUnderWaterFogMod">
		Modifica l&apos;effetto dell&apos;Esponente Densità Vapore Acqueo per controllare quanto lontano può vedere il vostro avatar quando è sott&apos;acqua.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterGlow">
		Controlla la quantità del bagliore dell&apos;acqua.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterNormalScale">
		Controlla le dimensioni delle tre wavelet che compongono l&apos;acqua.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterFresnelScale">
		Controlla quanta luce è riflessa ad angoli differenti.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterFresnelOffset">
		Controlla quanta intensità di luce è riflessa.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterScaleAbove">
		Controlla quanta luce è rifratta guardando dal di sopra della superficie dell&apos;acqua.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterScaleBelow">
		Controlla quanta luce è rifratta guardando dal di sotto della superficie dell&apos;acqua.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterBlurMultiplier">
		Controlla come le onde e le riflessioni vengono miscelate.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterNormalMap">
		Controlla quale mappa normale è sovraimposta nell&apos;acqua per determinare le riflessioni/rifrazioni.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterWave1">
		Controlla dove e quanto velocemente la versione ingrandita della mappa normale si muove lungo le direzioni X e Y.
	</notification>
	<notification name="HelpWaterWave2">
		Controlla dove e quanto velocemente la versione ridotta della mappa normale si muove lungo le direzioni X e Y.
	</notification>
	<notification name="NewSkyPreset">
		Fornisci il nome per il nuovo cielo.
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Nuova preimpostazione
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ExistsSkyPresetAlert">
		La preimpostazione esiste già!
	</notification>
	<notification name="NewWaterPreset">
		Fornisci il nome per la nuova preregolazione del livello dell&apos;acqua.
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Nuova preimpostazione
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ExistsWaterPresetAlert">
		La preimpostazione esiste già!
	</notification>
	<notification name="WaterNoEditDefault">
		Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione.
	</notification>
	<notification name="ChatterBoxSessionStartError">
		Impossibile iniziare una nuova sessione di chat con [RECIPIENT].
[REASON]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ChatterBoxSessionEventError">
		[EVENT]
[REASON]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ForceCloseChatterBoxSession">
		La sessione chat con [NAME] deve chiudere.
[REASON]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
		Gli elementi non possono essere comprati mentre sono indossati.
	</notification>
	<notification label="Informazioni sulle richieste per il permesso di addebito" name="DebitPermissionDetails">
		Accettare questa richiesta da allo script il permesso continuativo di prendere Linden dollar (L$) dal tuo account. Per revocare questo permesso, il proprietario dell&apos;oggetto deve cancellare l&apos;oggetto oppure reimpostare gli script nell&apos;oggetto.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="AutoWearNewClothing">
		Vuoi indossare automaticamente i vestiti che crei?
		<usetemplate ignoretext="Quando Indossi automaticamente nuovi vestiti." name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="NotAgeVerified">
		La tua età deve essere verificata per poter entrare in questo territorio.
Vuoi visitare il sito di Second Life per verificare la tua eta?

[_URL]
		<url name="url" option="0">
			https://secondlife.com/account/verification.php
		</url>
		<usetemplate ignoretext="Quando hai un avviso per mancanza della verifica dell&apos;età." name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
		Questo terreno richiede che tu abbia registrato le tue informazioni di pagamento prima che tu possa accedervi.
Vuoi visitare il sito di Second Life per impostarle?

[_URL]
		<url name="url" option="0">
			https://secondlife.com/account/index.php?lang=it
		</url>
		<usetemplate ignoretext="Quando hai un avviso per mancanza di informazioni di pagamento registrate." name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
	</notification>
	<notification name="MissingString">
		La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml
	</notification>
	<notification name="SystemMessageTip">
		[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="Cancelled">
		Annullato
	</notification>
	<notification name="CancelledSit">
		Seduta annullata
	</notification>
	<notification name="CancelledAttach">
		Attaccamento annullato
	</notification>
	<notification name="ReplacedMissingWearable">
		Gli abiti/parti del corpo mancanti sono stati sostituiti con quelli di default .
	</notification>
	<notification name="GroupNotice">
		Oggetto: [SUBJECT], Messaggio: [MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="FriendOnline">
		[FIRST] [LAST] è Online
	</notification>
	<notification name="FriendOffline">
		[FIRST] [LAST] è Offline
	</notification>
	<notification name="AddSelfFriend">
		Non puoi aggiungere te stesso come amico.
	</notification>
	<notification name="UploadingAuctionSnapshot">
		Sto importando le fotografie per l&apos;uso inworld e per il web...
(Durata circa 5 minuti.)
	</notification>
	<notification name="UploadPayment">
		Hai pagato [AMOUNT]L$ per il caricamento.
	</notification>
	<notification name="UploadWebSnapshotDone">
		Il caricamento della fotografia nel sito web è andato a buon fine.
	</notification>
	<notification name="UploadSnapshotDone">
		Il caricamento della fotografia inworld è andato a buon fine.
	</notification>
	<notification name="TerrainDownloaded">
		Terrain.raw caricato
	</notification>
	<notification name="GestureMissing">
		La gesture [NAME] non è stata trovata nel database.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadGesture">
		Impossibile caricare la gesture [NAME].
Riprova.
	</notification>
	<notification name="LandmarkMissing">
		Landmark non trovato nel database.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadLandmark">
		Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova.
	</notification>
	<notification name="CapsKeyOn">
		Il tasto BLOC MAIUSC è attivato.
Dato che questo tasto ha effetto su come scrivi la password, forse sarebbe preferibile disattivarlo.
	</notification>
	<notification name="NotecardMissing">
		Notecard non trovata nel database.
	</notification>
	<notification name="NotecardNoPermissions">
		Permessi insufficienti per visualizzare la notecard.
	</notification>
	<notification name="RezItemNoPermissions">
		Permessi insufficienti per creare un oggetto.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadNotecard">
		Impossibile caricare la notecard in questo momento.
	</notification>
	<notification name="ScriptMissing">
		Script non trovato nel database.
	</notification>
	<notification name="ScriptNoPermissions">
		Permessi insufficenti per visualizzare lo script.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadScript">
		Impossibile caricare lo script. Riprova.
	</notification>
	<notification name="IncompleteInventory">
		Il contenuto che stai offrendo per il momento non è localmente disponibile. Prova a rioffrire gli oggetti fra un minuto.
	</notification>
	<notification name="CannotModifyProtectedCategories">
		Non è possibile modificare le categorie protette.
	</notification>
	<notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
		Non è possibile rimuovere le categorie protette.
	</notification>
	<notification name="OfferedCard">
		Hai offerto un biglietto da visita a [FIRST] [LAST]
	</notification>
	<notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
		Impossibile acquistare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
Riprova.
	</notification>
	<notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
		Impossibile collegare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
Riprova.
	</notification>
	<notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
		Non è possibile acquistare oggetti provenienti da diversi proprietari allo stesso tempo.
Seleziona un oggetto singolo per volta.
	</notification>
	<notification name="ObjectNotForSale">
		L&apos;oggetto non sembra essere in vendita
	</notification>
	<notification name="EnteringGodMode">
		Entra in modalità divina, livello [LEVEL]
	</notification>
	<notification name="LeavingGodMode">
		Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL]
	</notification>
	<notification name="CopyFailed">
		La copia non è riuscita perche non hai il permesso di copiare.
	</notification>
	<notification name="InventoryAccepted">
		[NAME] ha accettato la tua offerta dall&apos;inventario.
	</notification>
	<notification name="InventoryDeclined">
		[NAME] non ha accettato la tua offerta dall&apos;inventario.
	</notification>
	<notification name="ObjectMessage">
		[NAME]: [MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="CallingCardAccepted">
		Il tuo biglietto da visita è stato accettato.
	</notification>
	<notification name="CallingCardDeclined">
		Il tuo biglietto da visita non è stato accettato.
	</notification>
	<notification name="TeleportToLandmark">
		Ora che hai raggiunto la mainland, puoi teleportarti in posti come &apos;[NAME]&apos; cliccando inventario in basso a destra del tuo schermo, e selezionando la cartella dei Landmarks.
Fai doppio click su un landmark e poi clicca su Teleport per andare là.
	</notification>
	<notification name="TeleportToPerson">
		Ora che hai raggiunto la mainland, puoi contattare residenti con &apos;[NAME]&apos; cliccando inventario in basso a destra del tuo schermo, e selezionando la cartella dei biglietti da visita.
Fai doppio click sul biglietto, clicca su IM messaggio istantaneo, e scrivi il messaggio.
	</notification>
	<notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
		Non è possibile selezionare il terreno attraverso i confini del server.
Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.
	</notification>
	<notification name="SearchWordBanned">
		Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi a causa delle restrizioni di contenuto come esposto negli Standard della comunità.
	</notification>
	<notification name="NoContentToSearch">
		Seleziona almeno un tipo di contenuto per la ricerca (PG, Mature, o Adult).
	</notification>
	<notification name="GroupVote">
		[NAME] ha proposto di votare su:
[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="VoteNow" text="Vota ora"/>
			<button name="Later" text="Successivo"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="SystemMessage">
		[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="EventNotification">
		Notifica eventi:

[NAME]
[DATE]
		<form name="form">
			<button name="Teleport" text="Teleport"/>
			<button name="Description" text="Descrizione"/>
			<button name="Cancel" text="Cancella"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="TransferObjectsHighlighted">
		Tutti gli oggetti presenti sul terreno, che saranno trasferiti al compratore di questa terra, saranno ora evidenziati.

* Gli alberi e l&apos;erba che cederai non saranno evidenziati.
		<form name="form">
			<button name="Done" text="Fatto"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
		Usa lo stesso tasto per disattivare la gesture:
[NAMES]
	</notification>
	<notification name="NoQuickTime">
		Il software Apple QuickTime sembra non essere installato nel tuo sistema.
Se desideri visualizzare il video streaming nei terreni supportati si consiglia di andare sul sito di QuickTime (http://www.apple.com/quicktime) e procedere con l&apos;installazione di QuickTime Player.
	</notification>
	<notification name="OwnedObjectsReturned">
		Gli oggetti che possiedi sul terreno selezionato ti sono stati restituiti nell&apos;inventario.
	</notification>
	<notification name="OtherObjectsReturned">
		Gli oggetti selezionati sul terreno che è di proprietà di [FIRST] [LAST] sono stati restituiti nel suo inventario.
	</notification>
	<notification name="OtherObjectsReturned2">
		Gli oggetti selezionati sul terreno di proprietà del residente &apos;[NAME]&apos; sono stati restituiti al loro proprietario.
	</notification>
	<notification name="GroupObjectsReturned">
		Gli oggetti selezionati sul terreno e condivisi con il gruppo [GROUPNAME] sono stati restituiti nell&apos;inventario dei propietari.
Gli oggetti trasferibili ceduti sono stati restituiti ai proprietari precedenti.
Gli oggetti non trasferibili che erano stati ceduti al gruppo sono stati cancellati.
	</notification>
	<notification name="UnOwnedObjectsReturned">
		Gli oggetti selezionati sul terreno che non sono di tua proprietà sono stati restituiti ai loro proprietari.
	</notification>
	<notification name="NotSafe">
		In questa terra il danno è abilitato (&apos;non sicura&apos;).
Puoi farti male qui. Se muori, sarai teleportato a casa.
	</notification>
	<notification name="NoFly">
		Questa terra ha il volo disabilitato (&apos;non puoi volare&apos;).
Non è possibile volare qui.
	</notification>
	<notification name="PushRestricted">
		Questa terra è &apos;Senza spinte&apos;.
Non si puo spingere gli altri a meno che tu non sia propietario del terreno.
	</notification>
	<notification name="NoVoice">
		Questa terra ha il voice disabilitato.
	</notification>
	<notification name="NoBuild">
		Questo terreno ha la costruzione disabilitata (&apos;non puoi costruire&apos;).
Non puoi costruire qui.
	</notification>
	<notification name="ScriptsStopped">
		Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione.
	</notification>
	<notification name="ScriptsNotRunning">
		In questa terra nessuno script è attivo.
	</notification>
	<notification name="NoOutsideScripts">
		Questa land ha script esterni disabilitati.
(&apos;nessuno script esterno&apos;).
Nessuno script esterno funzionerà tranne quelli del propietario del terreno.
	</notification>
	<notification name="ClaimPublicLand">
		Puoi solo prendere possesso di terra pubblica nella regione dove sei attualmente.
	</notification>
	<notification name="RegionTPAccessBlocked">
		Non puoi entrare in quella regione a causa della tua categoria di accesso. Può essere necessario validare l&apos;età e/o installare l&apos;ultima versione del programma.

Visita la Knowledge Base per informazioni sull&apos;accesso alle aree con queste categorie di accesso.
	</notification>
	<notification name="URBannedFromRegion">
		Tu hai l&apos;accesso bloccato a questa regione.
	</notification>
	<notification name="NoTeenGridAccess">
		Il tuo account non può connettersi a questa regione della griglia per Teenager.
	</notification>
	<notification name="NoHelpIslandTP">
		Non è possibile per te ritornare all&apos;Help Island.
Vai alla &apos;Help Island Public&apos; per ripetere il tutorial.
	</notification>
	<notification name="ImproperPaymentStatus">
		Non hai una impostazioni di pagamento corrette per entrare in questa regione.
	</notification>
	<notification name="MustGetAgeRegion">
		Devi avere un&apos;età verificata per entrare in questa regione.
	</notification>
	<notification name="MustGetAgeParcel">
		Devi essere di età verificata per entrare in questa terra.
	</notification>
	<notification name="NoDestRegion">
		Non è stata trovata nessuna regione di destinazione.
	</notification>
	<notification name="NotAllowedInDest">
		Non hai il permesso di accedere alla regione di destinazione.
	</notification>
	<notification name="RegionParcelBan">
		Non puoi attraversare la regione passando su un terreno ad accesso interdetto. Prova in un altro modo.
	</notification>
	<notification name="TelehubRedirect">
		Sei stato rediretto ad un punto di snodo di teletrasporto.
	</notification>
	<notification name="CouldntTPCloser">
		Non è stato possibile teleportarti più vicino al luogo di destinazione.
	</notification>
	<notification name="TPCancelled">
		Teletrasporto annullato.
	</notification>
	<notification name="FullRegionTryAgain">
		La regione in cui stai tentando di accedere è attualmente piena.
Riprova tra qualche istante.
	</notification>
	<notification name="GeneralFailure">
		Fallimento generale.
	</notification>
	<notification name="RoutedWrongRegion">
		Sei stato instradato verso la regione sbagliata. Riprova.
	</notification>
	<notification name="NoValidAgentID">
		Nessun ID valido.
	</notification>
	<notification name="NoValidSession">
		Nessun ID valido.
	</notification>
	<notification name="NoValidCircuit">
		Nessun codice circuito valido.
	</notification>
	<notification name="NoValidTimestamp">
		Nessuna data/timestamp valido.
	</notification>
	<notification name="NoPendingConnection">
		Impossibile creare la connessione in sospeso.
	</notification>
	<notification name="InternalUsherError">
		Si è verificato un errore interno durante il tentativo di trasportarti alla destinazione. Potrebbero esserci problemi in Second Life al momento.
	</notification>
	<notification name="NoGoodTPDestination">
		Impossibile trovare una buona destinazione per il teletrasporto in questa regione.
	</notification>
	<notification name="InternalErrorRegionResolver">
		Si è verificato un errore interno durante il tentativo di risolvere le coordinate per la richiesta di teletrasporto. Può darsi che ci siano problemi in Second Life al momento.
	</notification>
	<notification name="NoValidLanding">
		Non è stato trovato un punto di atterraggio valido.
	</notification>
	<notification name="NoValidParcel">
		Non è stato trovato nessun territorio valido.
	</notification>
	<notification name="ObjectGiveItem">
		Un oggetto chiamato [OBJECTFROMNAME] di proprietà di [FIRST] [LAST] ti ha dato un [OBJECTTYPE] che si chiama [OBJECTNAME].
		<form name="form">
			<button name="Keep" text="Prendi"/>
			<button name="Discard" text="Rifiuta"/>
			<button name="Mute" text="Muta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ObjectGiveItemUnknownUser">
		Un oggetto chiamato [OBJECTFROMNAME] di proprietà di (un utente sconosciuto) ti ha dato un [OBJECTTYPE] che si chiama [OBJECTNAME].
		<form name="form">
			<button name="Keep" text="Prendi"/>
			<button name="Discard" text="Rifiuta"/>
			<button name="Mute" text="Muta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="UserGiveItem">
		[NAME] ti ha dato un [OBJECTTYPE] chiamato &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
		<form name="form">
			<button name="Keep" text="Prendi"/>
			<button name="Discard" text="Rifiuta"/>
			<button name="Mute" text="Muta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="GodMessage">
		[NAME]
[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="JoinGroup">
		[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Join" text="Iscriviti"/>
			<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
			<button name="Info" text="Info"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="TeleportOffered">
		[NAME] ti ha offerto di teleportarti dove sta ora:

[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Teleport" text="Teleport"/>
			<button name="Cancel" text="Cancella"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="GotoURL">
		[MESSAGE]
[URL]
		<form name="form">
			<button name="Later" text="Successivo"/>
			<button name="GoNow..." text="Vai ora..."/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OfferFriendship">
		[NAME] ti ha offerto la sua amicizia.

[MESSAGE]

(Di default, potrete vedervi reciprocamente online.)
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Accetta"/>
			<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OfferFriendshipNoMessage">
		[NAME] ti ha offerto la sua amicizia.

(Di default, potrete vedervi reciprocamente online.)
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Accetta"/>
			<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FriendshipAccepted">
		[NAME] ha accettato la tua offerta di amicizia.
	</notification>
	<notification name="FriendshipDeclined">
		[NAME] ha rifiutato la tua offerta di amicizia.
	</notification>
	<notification name="OfferCallingCard">
		[FIRST] [LAST] ti ha offerto il suo biglietto da visita.
Questo aggiungerà un segnalibro nel tuo inventario.
in modo da poter rapidamente inviargli un IM al residente.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Accetta"/>
			<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="RegionRestartMinutes">
		Il riavvio della regione avverrà tra [MINUTES] minuti.
Se rimani in questa regione sarai disconnesso.
	</notification>
	<notification name="RegionRestartSeconds">
		Il riavvio della regione avverrà tra [SECONDS] secondi.
Se rimani in questa regione sarai disconnesso.
	</notification>
	<notification name="LoadWebPage">
		Caricare pagina web [URL]?

[MESSAGE]

Dall&apos;oggetto: [OBJECTNAME], di: [NAME]?
		<form name="form">
			<button name="Gotopage" text="Caricare"/>
			<button name="Cancel" text="Annulla"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
		Impossibile trovare [TYPE] nel database.
	</notification>
	<notification name="FailedToFindWearable">
		Impossibile trovare [TYPE] chiamato [DESC] nel database.
	</notification>
	<notification name="InvalidWearable">
		L&apos;oggetto che si sta tentando di indossare utilizza una funzione che il programma non riesce a leggere. Aggiorna la tua versione di Second Life per riuscire a indossare l&apos;oggetto.
	</notification>
	<notification name="ScriptQuestion">
		&apos;[OBJECTNAME]&apos;, un oggetto di proprietà di &apos;[NAME]&apos;, vorrebbe:

[QUESTIONS]
Va bene?
		<form name="form">
			<button name="Yes" text="Si"/>
			<button name="No" text="No"/>
			<button name="Mute" text="Muta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ScriptQuestionCaution">
		&apos;[OBJECTNAME]&apos;, un oggetto di proprietà di &apos;[NAME]&apos;, vorrebbe:

[QUESTIONS]
Se non ci si fida dell&apos;oggetto e del suo creatore, si dovrebbe negare la richiesta. Per ulteriori informazioni, fai clic sul pulsante &apos;Dettagli&apos;.

Accettare tale richiesta?
		<form name="form">
			<button name="Grant" text="Accetta"/>
			<button name="Deny" text="Nega"/>
			<button name="Details" text="Dettagli..."/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ScriptDialog">
		[FIRST] [LAST] &apos;[TITLE]&apos;
[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Ignore" text="Ignora"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ScriptDialogGroup">
		[GROUPNAME] &apos;[TITLE]&apos;
[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Ignore" text="Ignora"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FirstBalanceIncrease">
		Hai appena ricevuto [AMOUNT]L$.
Gli oggetti e gli altri utenti possono darti L$.
Il tuo saldo è indicato nell&apos;angolo in alto a destra dello schermo.
	</notification>
	<notification name="FirstBalanceDecrease">
		Hai appena pagato [AMOUNT]L$.
Il tuo saldo è indicato nell&apos;angolo in alto a destra dello schermo.
	</notification>
	<notification name="FirstSit">
		Sei seduto.
Utilizza i tasti freccia (o AWSD) per cambiare visualizzazione.
Fai clic sul pulsante &apos;Alzati&apos; per rialzarti.
	</notification>
	<notification name="FirstMap">
		Fai clic e trascina per scorrere la mappa.
Doppio click per teleportarti.
Utilizza i controlli sulla destra per trovare le cose e visualizzare sfondi differenti.
	</notification>
	<notification name="FirstBuild">
		È possibile creare nuovi oggetti in alcune zone di [SECOND_LIFE].
Utilizza gli strumenti in alto a sinistra per costruire, e prova a tenere premuto Ctrl o Alt per passare rapidamente tra uno strumento e l&apos;altro.
Premi Esc per smettere di costruire.
	</notification>
	<notification name="FirstLeftClickNoHit">
		Cliccare con il tasto sinistro fa interagire con particolari oggetti.
Se il puntatore del mouse si trasforma in una mano, puoi interagire con l&apos;oggetto.
Se fai clic col tasto destro ti verranno sempre mostrati menù con le cose che puoi fare.
	</notification>
	<notification name="FirstTeleport">
		Questa regione non permette i teleport da punto a punto, cosi sei stato teletrasportato nel punto più vicino.
La tua destinazione originale è comunque segnata da un segnale luminoso.
Segui la freccia rossa per arrivare a destinazione, o fai clic sulla freccia per spegnerla.
	</notification>
	<notification name="FirstOverrideKeys">
		I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto.
Prova i tasti freccia o AWSD per vedere quello che fanno.
Alcuni oggetti (come pistole) richiedono di andare in mouselook per il loro utilizzo.
Premi &apos;M&apos; per farlo.
	</notification>
	<notification name="FirstAppearance">
		Stai modificando il tuo aspetto.
Per ruotare e fare uno zoom, utilizza le frecce della tastiera.
Quando hai finito, premi &apos;Salva tutto&apos;
per salvare il tuo look e uscire.
Puoi modificare il tuo aspetto ogni qualvolta vuoi.
	</notification>
	<notification name="FirstInventory">
		Questo è il tuo inventario, che contiene gli oggetti, notecard, abbigliamento, e altre cose che possiedi.
* Per indossare un oggetto o un outfit completo contenuto in una cartella, trascinali su te stesso.
* Per ricreare un oggetto inworld, trascinalo sul terreno.
* Per leggere una notecard, fai doppio clic su di essa.
	</notification>
	<notification name="FirstSandbox">
		Questa è una regione sandbox.
Gli oggetti che costruisci qui, potrebbero essere cancellati dopo che lasci questa area, dato che le sandbox si autopuliscono regolarmente. Leggi le informazioni scritte al riguardo, vicino al nome della regione in alto sullo schermo.

Le regioni sandbox sono rare, e sono contrassegnate da segnali.
	</notification>
	<notification name="FirstFlexible">
		Questo oggetto è flessibile.
Gli oggetti flessibili non possono essere fisici e devano essere fantasma fino a quando la casella di controllo della flessibilità verrà deselezionata.
	</notification>
	<notification name="FirstDebugMenus">
		Hai attivato il menu Avanzato.
Questo menu contiene funzioni utili per gli sviluppatori per il debug di Second Life.
Per attivare o disattivare questo menu su Windows premere Ctrl-Alt-D. Su Mac premere &#8984;-Opt-D.
	</notification>
	<notification name="FirstSculptedPrim">
		Si sta modificando uno sculpted prim.
Gli sculpted prim richiedono una speciale texture che ne specifichi la forma.
Puoi trovare esempi di texture sculpted nella libreria dell&apos;inventario.
	</notification>
	<notification name="FirstMedia">
		Hai iniziato la riproduzione dei media. I media possono essere impostati per essere riprodotti automaticamente nella finestra delle Preferenze sotto la voce Audio / Video. Questo può essere un rischio di sicurezza da media che non sono affidabili.
	</notification>
	<notification name="MaxListSelectMessage">
		È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista.
	</notification>
	<notification name="VoiceInviteP2P">
		[NAME] ti ha invitato a una chiamata Voice.
Fai clic su Accetta per partecipare alla chiamata o su Rifiuta per rifiutare l&apos;invito. fai clic sul pulsante Muta per mutare il chiamante.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Accetta"/>
			<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
			<button name="Mute" text="Muta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="AutoUnmuteByIM">
		A [FIRST] [LAST] e&apos; stato mandato un messaggio instantaneo ed è stato quindi automaticamente non mutato.
	</notification>
	<notification name="AutoUnmuteByMoney">
		A [FIRST] [LAST] è stato dato del denaro ed è stato automaticamente non mutato.
	</notification>
	<notification name="AutoUnmuteByInventory">
		A [FIRST] [LAST] é stato passato qualcosa dall&apos;inventario ed è stato automaticamente non mutato.
	</notification>
	<notification name="VoiceInviteGroup">
		[NAME] ha iniziato una chiamata Voice-Chat con il gruppo [GROUP].
Fai clic su Accetta per partecipare alla chiamata o Rifiuta per Rifiutare l&apos;invito. Fai clic sul pulsante muta per mutare il chiamante.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Accetta"/>
			<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
			<button name="Mute" text="Muta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="VoiceInviteAdHoc">
		[NAME] ha iniziato una chiamata Voice Chat mediante una conferenza chat..
Fai clic su Accetta per partecipare alla chiamata o Rifiuta per Rifiutare l&apos;invito. Fai clic sul pulsante muta per mutare il chiamante.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Accetta"/>
			<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
			<button name="Mute" text="Muta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="InviteAdHoc">
		[NAME] ti ha invitato ad una conferenza chat.
Fai clic su Accetta per partecipare alla chiamata o su Rifiuta per rifiutare l&apos;invito. Fai clic sul pulsante muta per mutare il chiamante.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Accetta"/>
			<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
			<button name="Mute" text="Muta"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelFull">
		La chiamata vocale a cui si sta cercando di unirsi, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha raggiunto la capacità massima. Si prega di riprovare più tardi.
	</notification>
	<notification name="ProximalVoiceChannelFull">
		Siamo spiacenti.  Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice.  Si prega di provare ad usare il voice in un&apos;altra area.
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelDisconnected">
		Sei stato disconnesso da [VOICE_CHANNEL_NAME].  Ora verrai riconnesso al canale voice chat pubblico.
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
		[VOICE_CHANNEL_NAME] ha chiuso la chiamata.  Ora verrai riconnesso al canale voice chat pubblico.
	</notification>
	<notification name="P2PCallDeclined">
		[VOICE_CHANNEL_NAME] ha rifiutato la tua chiamata. Ora verrai riconnesso al canale voice chat pubblico.
	</notification>
	<notification name="P2PCallNoAnswer">
		[VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per rispondere alla chiamata. Ora verrai riconnesso al canale voice chat pubblico.
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelJoinFailed">
		Impossibile connettersi con [VOICE_CHANNEL_NAME], si prega di riprovare più tardi. Ora verrai riconnesso al canale voice chat pubblico.
	</notification>
	<notification name="VoiceLoginRetry">
		Stiamo creando una canale voice per te. Questo può richiedere fino a un minuto.
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
		Non puoi entrare nel terreno, non sei un membro del gruppo appropriato.
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: banned">
		Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato.
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
		Non puoi entrare nel terreno, non fai parte della lista di accesso.
	</notification>
	<notification name="VoiceNotAllowed">
		Non hai il permesso di collegarti ad una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME].
	</notification>
	<notification name="VoiceCallGenericError">
		Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME].  Riprova più tardi.
	</notification>
	<notification name="ServerVersionChanged">
		La regione in cui sei entrato, gira su una versione di simulatore differente. Fai clic su questo messaggio per i dettagli.
	</notification>
	<notification name="UnableToOpenCommandURL">
		L&apos;URL che hai selezionato non può essere aperto da questo browser.
	</notification>
	<global name="UnsupportedCPU">
		- La velocità della tua CPU non soddisfa i requisiti minimi.
	</global>
	<global name="UnsupportedGLRequirements">
		Sembra che tu non abbia i requisiti appropriati hardware per Second Life. Second Life ha bisogno di una scheda grafica OpenGL che abbia il supporto multitexture. Se ritieni di avere l&apos;hardware giusto verifica di avere installati i driver più aggiornati per la tua scheda grafica e gli aggiornamenti e service pack appropriati per il tuo sistema operativo.

Se continui ad avere problemi, visita il sito: http://www.secondlife.com/support
	</global>
	<global name="UnsupportedCPUAmount">
		796
	</global>
	<global name="UnsupportedRAMAmount">
		510
	</global>
	<global name="UnsupportedGPU">
		- La tua scheda grafica non soddisfa i requisiti minimi.
	</global>
	<global name="UnsupportedRAM">
		- La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi.
	</global>
	<global name="PermYes">
		Si
	</global>
	<global name="PermNo">
		No
	</global>
</notifications>