summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml
blob: 4963e8862d4d462eca5a3ef555c70e74c5ba67b9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<notifications>
	<global name="skipnexttime">
		Vis ikke dette igen
	</global>
	<global name="alwayschoose">
		Vælg altid dette
	</global>
  <template name="okbutton">
    <form>
      <button
       name="OK"
       text="$yestext"/>
    </form>
  </template>

  <template name="okignore">
    <form>
      <button
       name="OK"
       text="$yestext"/>
      <ignore text="$ignoretext"/>
    </form>
  </template>

  <template name="okcancelbuttons">
    <form>
      <button
       name="OK"
       text="$yestext"/>
      <button
       name="Cancel"
       text="$notext"/>
    </form>
  </template>

  <template name="okcancelignore">
    <form>
      <button
       name="OK"
       text="$yestext"/>
      <button
       name="Cancel"
       text="$notext"/>
      <ignore text="$ignoretext"/>
    </form>
  </template>

  <template name="okhelpbuttons">
    <form>
      <button
       name="OK"
       text="$yestext"/>
      <button
       name="Help"
       text="$helptext"/>
    </form>
  </template>

  <template name="yesnocancelbuttons">
    <form>
      <button
       name="Yes"
       text="$yestext"/>
      <button
       name="No"
       text="$notext"/>
      <button
       name="Cancel"
       text="$canceltext"/>
    </form>
  </template>
	<notification functor="GenericAcknowledge" label="Ukendt advarsels-besked" name="MissingAlert">
		Din version af Second Life kan ikke vise den advarselsbesked den modtog.

Fejl detaljer: Advarslen &apos;[_NAME]&apos; blev ikke fundet i notifications.xml.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="FloaterNotFound">
		Floater error: Kunne ikke finde følgende kontrol:

[CONTROLS]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="TutorialNotFound">
		Der er i øjeblikket ingen tilgængelig guide.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GenericAlert">
		[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="GenericAlertYesCancel">
		[MESSAGE]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Ja"/>
	</notification>
	<notification name="BadInstallation">
		Der opstod en fejl ved opdatering af Second Life. Hent venligst den nyeste version fra secondlife.com.
    <usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="LoginFailedNoNetwork">
		Netværksfejl: Kunne ikke oprette forbindelse.
&apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
Check venligst din netværksforbindelse.
	<usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MessageTemplateNotFound">
		Besked template [PATH] kunne ikke findes.
	<usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WearableSave">
		Gem ændringer til nuværende tøj/krops del?
		<usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Gem ikke" yestext="Gem"/>
	</notification>
	<notification name="CompileQueueSaveText">
		Der var problemer med upload af teksten til et script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
	</notification>
	<notification name="CompileQueueSaveBytecode">
		Der var problemer med at uploade den kompileret script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
	</notification>
	<notification name="WriteAnimationFail">
		Der var et problem med skrivning af animations data. Prøv igen senere.
	</notification>
	<notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
		Der var problemer med at uploade billedet til auktionen af følgende årsager: [REASON]
	</notification>
	<notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
		Ude af stand til at se indholdet af mere end ét element ad gangen.
Vælg kun en genstand, og prøv igen.
	</notification>
	<notification name="SaveClothingBodyChanges">
		Gem alle ændringer til tøj/krops dele?
		<usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Gem Ikke" yestext="Gem Alt"/>
	</notification>
	<notification name="GrantModifyRights">
		At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage alle genstande, du måtte have i verden. Vær meget forsigtig når uddeler denne tilladelse.
Ønsker du at ændre rettigheder for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
	</notification>
	<notification name="GrantModifyRightsMultiple">
		At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage alle genstande, du måtte have i verden. Vær meget forsigtig når uddeler denne tilladelse.
Ønsker du at ændre rettigheder for de valgte beboere?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
	</notification>
	<notification name="RevokeModifyRights">
		Vil du tilbagekalde rettighederne for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
	</notification>
	<notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
		Vil du tilbagekalde rettighederne for de valgte beboere?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
	</notification>
	<notification name="UnableToCreateGroup">
		Kunne ikke oprette gruppe.
[MESSAGE]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="PanelGroupApply">
		[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
[WANT_APPLY_MESSAGE]
		<usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignorer Ændringer" yestext="Godkend Ændringer"/>
	</notification>
	<notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
		Du skal angive et emne for at sende en gruppe besked.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="AddGroupOwnerWarning">
		Du er ved at tilføje medlemmer til rollen som [ROLE_NAME].
Medlemmer ikke kan fjernes fra denne rolle.
Medlemmerne skal fratræde sin rolle selv.
Er du sikker på du vil fortsætte?
		<usetemplate ignoretext="Når du tilføjer medlemmer til ejer rollen" name="okcancelignore" notext="Nej" yestext="Ja"/>
	</notification>
	<notification name="AssignDangerousActionWarning">
		Du er ved at tilføje muligheden for &apos;[ACTION_NAME]&apos; til
rollen &apos;[ROLE_NAME]&apos;.

*ADVARSEL*
Ethvert medlem i en rolle med denne evne kan tildele sig selv -- og et andet medlem - roller med flere beføjelser, end de har i øjeblikket, potentielt kan de ophøje sig selv til nær-Ejer magt. Være sikker på, at du ved, hvad du laver, før tildeling af denne evne.

Add this Ability to &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
	</notification>
	<notification name="ClickSoundHelpLand">
		Media og musik kan kun ses og høres indenfor parcellen. Lyd og stemme valg muligheder kan begrænses til parcellen eller de kan høres af beboere udenfor parcellen, afhængigt af deres indholdsrating. Gå til &apos;Knowledge Base&apos; for at lære hvordan disse valg opsættes.
		<url name="url">
			https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=5046
		</url>
    <usetemplate
     name="okcancelbuttons"
     yestext="Gå til &apos;Knowledge Base&apos;"
	 notext="Luk" />
	</notification>
	<notification name="ClickSearchHelpAll">
		Søgeresultater er organiseret baseret på den fane du står på, din indholdsrating, den valgte kategori og andre faktorer. for yderligere detaljer se i &apos;Knowledge Base&apos;.
		<url name="url">
			https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=4722
		</url>
    <usetemplate
     name="okcancelbuttons"
     yestext="Gå til &apos;Knowledge Base&apos;"
	 notext="Luk" />
	</notification>
	<notification name="ClickPublishHelpAvatar">
		Hvis du vælger &quot;Vis i Søgning&quot; Vises:
- Din profil i søgeresultater
- Et link til din profile i de offentlige gruppe sider
	</notification>
	<notification name="ClickUploadHelpPermissions">
		Dinne standard rettigheder virker muligvis ikke i ældre regioner.
	</notification>
	<notification name="ClickWebProfileHelpAvatar">
		Hvis en beboer har en hjemmeside adresse kan du:
 * Klikke &apos;Load&apos; for at side deres side her.
 * Klikke Load &gt; &apos;I ekstern browser&apos; for at se siden i din standard browser.
 * Klikke Load &gt; &apos;Hjemme URL&apos; for at returnere til denne beboers side hvis du har navigeret væk.

Når du ser din egen profil, kan du skrive hvilken som helst adresse og klikke ok for at få den vist i din egen profil.
Andre beboere kan besøge den adresse du har sat, når de besøger din profil.
	</notification>
	<notification name="JoinGroupCannotAfford">
		Tilmelding til denne gruppe koster L$[COST].
Du har ikke nok L$ til denne tilmelding.
	</notification>
	<notification name="PromptMissingSubjMsg">
		E-mail dette billede med standard emne eller besked?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ErrorUploadingPostcard">
		Der var et problem med at sende billedet på grund af følgende: [REASON]
	</notification>
	<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
		Ups! Noget var tomt.
Du skal skrive både fornavn og efternavn på din figur.

Du har brug for en konto for at logge ind i [SECOND_LIFE]. Vil du oprette en nu?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Prøv igen" yestext="Lav ny konto"/>
	</notification>
	<notification name="ResetShowNextTimeDialogs">
		Vil du gerne genaktivere alle disse popups, som du tidligere har bedt om ikke at få vist?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SkipShowNextTimeDialogs">
		Vil du deaktivere alle popups som kan undværes?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ChangeSkin">
		Det nye udseende vil vises efter du har genstartet [SECOND_LIFE].
	</notification>
	<notification name="UnsupportedHardware"/>
	<notification name="UnknownGPU">
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" text="Ved opdagelse af et ukendt grafikkort"/>
		</form>
	</notification>

  <notification name="invalid_tport">
Der er problemer med at håndtere din teleport. Det kan være nødvendigt at logge ud og ind for at kunne skifte teleportere.
Hvis du bliver ved med at have problemet kan du checke teknisk support på:
www.secondlife.com/support
  </notification>
  <notification name="invalid_region_handoff">
Problem registreret i forbindelse med skift til ny region. Det kan være nødvendigt at logge ud og ind for at kunne skifte regioner.
Hvis du bliver ved med at have problemet kan du checke teknisk support på:
www.secondlife.com/support
  </notification>
  <notification name="blocked_tport">
Beklager, teleport er blokeret lige nu. Prøv igen senere.
Hvis du stadig ikke kan teleporte, prøv venligst at logge ud og ligge ind for at løse dette problem.
  </notification>
  <notification name="nolandmark_tport">
Beklager, systemet kunne ikke finde landmærke destinationen.
  </notification>
  <notification name="timeout_tport">
Beklager, systemet kunne ikke fuldføre teleport forbindelse.
Prøv igen om lidt.
  </notification>
  <notification name="noaccess_tport">
Beklager, du har ikke adgang til denne teleport destination.
  </notification>
  <notification name="missing_attach_tport">
Dine vedhæng er ikke ankommet endnu. Prøv at vente lidt endnu eller log ud og ind igen før du prøver at teleporte igen.
  </notification>
  <notification name="too_many_uploads_tport">
Tekniske problemer hindrer at din teleport kan gennemføres.
Prøv venligst igen om lidt eller vælg et mindre travlt område.
  </notification>
  <notification name="expired_tport">
Beklager, men systemet kunne ikke fuldføre din teleport i rimelig tid. Prøv venligst igen om lidt.
  </notification>
  <notification name="expired_region_handoff">
Beklager, men systemet kunne ikke fuldføre skift til anden region i rimelig tid. Prøv venligst igen om lidt.
  </notification>
  <notification name="no_host">
Ikke muligt at fine teleport destination. Destinationen kan være midlertidig utilgængelig eller findes ikke mere. 
Prøv evt. igen om lidt.
  </notification>
  <notification name="no_inventory_host">
Beholdningssystemet er ikke tilgængelig lige nu.
  </notification>

	<notification name="CannotGiveCategory">
		Du har ikke tilladelse til at videreføre den valgte mappe.
	</notification>
	<notification name="CannotEncodeFile">
		Kunne ikke &apos;forstå&apos; filen: [FILE]
	</notification>
	<notification name="CannotBuyLandNoRegion">
		Ikke i stand til at købe land:
Kan ikke finde region som dette land er i.
	</notification>
	<notification name="ShowOwnersHelp">
		Vis ejere:
Farver på parceller viser ejer-type.

Grøn = Dit land
Turkis = Din gruppes land
Rød = Ejet af andre
Gul = Til salg
Lilla = På auktion
Grå = Offentligt ejet
	</notification>
	<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
		Du er blevet logget ud af [SECOND_LIFE]:
            [MESSAGE]
Du kan stadig se eksiterende PB&apos;er og chat ved at klikke&apos;Se PB &amp; Chat&apos;. Ellers, klik &apos;Afslut&apos; for at afslutte [SECOND_LIFE] nu.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut" yestext="Se PB &amp; Chat"/>
	</notification>
	<notification label="Tilføj ven" name="AddFriend">
		Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.

Tilbyd venskab til [NAME]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification label="Tilføj ven" name="AddFriendWithMessage">
		Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.

Tilbyd venskab til [NAME]?
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Vil du være min ven?
			</input>
			<button name="Offer" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annullér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="NotEnoughCurrency">
		[NAME] L$ [PRICE] Du har ikke nok L$ til dette.
	</notification>
	<notification name="BuyOneObjectOnly">
		Ikke muligt at købe mere end et objekt ad gangen. Vælg kun ét objekt og prøv igen.
	</notification>
	<notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
		Du kan ikke starte en auktion på en parcel som allerede er sat til salg. Fjern &apos;til salg&apos; muligheden hvis du ønsker at starte en auktion.
	</notification>
	<notification name="OfferTeleport">
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Mød mig i [REGION]
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annullér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked">
		Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating. Dette kan skyldes manglende validering af din alder.

Undersøg venligst om du har installeret den nyeste Second Life klient, og gå til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
    <usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
		Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating.

Gå til &apos;Knowledge Base&apos; for mere information om indholdsratings.
		<url name="url">
			https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
		</url>
    <usetemplate
     name="okcancelignore"
     yestext="Gå til &apos;Knowledge Base&apos;"
	 notext="Luk"
	 ignoretext="Når regionen er blokeret på grund af indholdsrating"/>
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
		Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating.
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
		Du har ikke adgang til denne region på grund af din nuværende indholdsrating opsætning.

Du kan vælge &apos;Indstillinger&apos; for at hæve din indholdsrating nu og dermed få adgang. Du vil så få mulighed for at søge og få adgang til områder med indhold af typen [REGIONMATURITY]. Hvis du senere ønsker at skifte tilbage, kan du skifte tilbage i &apos;Indstillinger&apos;.
	<form name="form">
      <button
       name="OK"
       text="Ændre præferencer"/>
      <button
       name="Cancel"
       text="Luk"/>
       <ignore name="ignore" text="Når regionen er blokeret på grund af indholdsrating"/>
    </form>
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked">
		Du kan ikke kræve dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstillinge . Dette kan skyldes manglende validering af din alder.

Undersøg om du har den nyeste Second Life klient og gå venligst til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
    <usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
		Du kan ikke kræve dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstilling..

Gå venligst til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere information om indholdsrating.
		<url name="url">
			https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
		</url>
    <usetemplate
     name="okcancelignore"
     yestext="Gå til &apos;Knowledge Base&apos;"
	 notext="Luk"
	 ignoretext="Når land ikke kan kræves på grund af indholdsrating"/>
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
		Du kan ikke kræve dette land på grund af din indholdsrating.
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
		Du kan ikke kræve dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstilling..

Du kan vælge &apos;Indstillinger&apos; for at hæve din indholdsrating nu og dermed få adgang. Du vil så få mulighed for at søge og få adgang til områder med indhold af typen [REGIONMATURITY]. Hvis du senere ønsker at skifte tilbage, kan du skifte tilbage i &apos;Indstillinger&apos;.
    <usetemplate
     name="okcancelignore"
     yestext="Ændre præferencer"
	 notext="Luk"
	 ignoretext="Når land ikke kan kræves på grund af indholdsrating"/>
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked">
		Du kan ikke købe dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstillinge . Dette kan skyldes manglende validering af din alder.

Undersøg om du har den nyeste Second Life klient og gå venligst til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
    <usetemplate
     name="okbutton"
     yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
		Du kan ikke købe dette land på grund af din nuværende indholdsrating. 

Gå til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere detaljer om indholdsrating.
		<url name="url">
			https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
		</url>
    <usetemplate
     name="okcancelignore"
     yestext="Gå til &apos;Knowledge Base&apos;"
	 notext="Luk"
	 ignoretext="Når land ikke kan købes på grund af indholdsrating"/>
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
		Du kan ikke købe dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstilling.
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
		Du kan ikke købe dette land på grund af din valgte inholdsrating.

Du kan vælge &apos;Indstillinger&apos; for at hæve din indholdsrating nu og dermed få adgang. Du vil så få mulighed for at søge og få adgang til områder med indhold af typen [REGIONMATURITY]. Hvis du senere ønsker at skifte tilbage, kan du skifte tilbage i &apos;Indstillinger&apos;.
    <usetemplate
     name="okcancelignore"
     yestext="Ændre præferencer"
	 notext="Luk"
	 ignoretext="Når land ikke kan købes på grund af indholdsrating"/>
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
		Kunne ikke hente notecard indhold.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SetClassifiedMature">
		Indeholder denne annonce &apos;Mature&apos; indhold?
    <usetemplate
     canceltext="Annullér"
     name="yesnocancelbuttons"
     notext="Nej"
     yestext="Ja"/>
	</notification>
	<notification name="SetGroupMature">
		Indeholder denne gruppe &apos;Mature&apos; indhold?
    <usetemplate
     canceltext="Annullér"
     name="yesnocancelbuttons"
     notext="Nej"
     yestext="Ja"/>
	</notification>
	<notification label="Indholdsrating" name="HelpRegionMaturity">
		Sætter indholdsrating for regionen, som den vises øverst på menu-bjælken i beboernes klient, og i tooltips på verdenskortet når cursoren placeres over denne region. Denne indstilling har også betydning for adgangen til regionen og for søgeresultater. Andre beboere må kun få adgang til regionen eller se regionen i søgeresultater hvis de har valgt samme eller højere indholdsrating i deres opsætning.

Det kan tage noget tid inden en ændring af indholdsrating er synligt på kortet.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
		Brug dette værktøj for at rapportere brud på de almindelige bestemmelser og fællesskabs Standarder. Se:

http://secondlife.com/corporate/tos.php
http://secondlife.com/corporate/cs.php

Alle rapporterede brud på almindelige bestemmelser og fællesskabs Standarder bliver undersøgt og løst. Du kan følge løsningen på din anmeldselse på:

http://secondlife.com/support/incidentreport.php
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
		Dear Resident,

Du ser ud til at være ved at rapportere noget vedr. krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. Sørg for, at du rapporterer dette korrekt:

(1) Misbrugs processen. Du kan indsende en misbrugs rapport, hvis du mener, at en Beboer udnytter Second Life&apos;s rettigheds system, for eksempel ved hjælp af en CopyBot eller lignende kopierings værktøjer, at de krænker intellektuelle ejendomsrettigheder. Det team vil undersøge og spørgsmål passende disciplinære sanktioner for adfærd, der overtræder Second Life EF-standarderne eller Servicevilkår. Men det team vil ikke håndtere og vil ikke reagere på anmodninger om at fjerne indhold fra Second Life&apos;s verden.

(2) DMCA eller Indholds fjernelses processen. For at anmode om fjernelse af indhold fra Second Life, skal du sende en gyldig anmeldelse af overtrædelsen som beskrevet i vores DMCA-politik på http://secondlife.com/corporate/dmca.php.

Hvis du stadig ønsker at fortsætte med misbrugs processen, luk da venligst dette vindue og færdiggør indsendelsen af din rapport. Du kan være nødt til at vælge den særlige kategori »CopyBot eller Tilladelses Ydnyttelse.

Mange tak,

Linden Lab
	</notification>
	<notification name="ConfirmClearCookies">
		Er du sikker på du vil slette alle cookies?
	</notification>
	<notification name="NewSkyPreset">
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Ny forudindstilling
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annullér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="NewWaterPreset">
		<form name="form">
			<input name="message" type="text">
				Ny forudindstilling
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Annullér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ChatterBoxSessionStartError">
		Ikke i stand til at start chat med [RECIPIENT].
[REASON]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
		Ting kan ikke købes imens de er en del af tilbehør.
	</notification>
	<notification name="SystemMessageTip">
		[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="Cancelled">
		Annulléret
	</notification>
	<notification name="CancelledSit">
		Annulléret sid
	</notification>
	<notification name="CancelledAttach">
		Annulléreret vedhæft
	</notification>
	<notification name="ReplacedMissingWearable">
		Erstattet manglende tøj/kropsdele med standard.
	</notification>
	<notification name="FriendOnline">
		[FIRST] [LAST] er Online
	</notification>
	<notification name="FriendOffline">
		[FIRST] [LAST] er Offline
	</notification>
	<notification name="AddSelfFriend">
		Du kan ikke tilføje dig selv som ven.
	</notification>
	<notification name="UploadingAuctionSnapshot">
		Uploader billeder fra verdenen og www...
(Tager omkring 5 minutter.)
	</notification>
	<notification name="UploadPayment">
		Du betalte L$[AMOUNT] for at uploade.
	</notification>
	<notification name="UploadWebSnapshotDone">
		Billeder fra www er uploadet.
	</notification>
	<notification name="UploadSnapshotDone">
		Billeder fra verdenen er uploadet
	</notification>
	<notification name="TerrainDownloaded">
		Terrain.raw downloadet
	</notification>
	<notification name="GestureMissing">
		Gestus [NAME] mangler i databasen.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadGesture">
		Ikke muligt at indlæse gestus [NAME].
Prøv venligst igen.
	</notification>
	<notification name="LandmarkMissing">
		Landmærke mangler i databasen.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadLandmark">
		Ikke muligt at indlæse landmærke.  Prøv venligst igen.
	</notification>
	<notification name="CapsKeyOn">
		Du har slået store bogstaver til.
Da det vil have betydning når du indtaster kodeordet, vil du højest sandsynlig slå dem fra.
	</notification>
	<notification name="NotecardMissing">
		Note mangler i databasen.
	</notification>
	<notification name="NotecardNoPermissions">
		Utilstrækkelige tilladelser til at se note.
	</notification>
	<notification name="RezItemNoPermissions">
		Utilstrækkelige tilladelser til at danne genstanden.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadNotecard">
		Ikke muligt at indlæse note.
Prøv venligst igen.
	</notification>
	<notification name="ScriptMissing">
		Script mangler i databasen.
	</notification>
	<notification name="ScriptNoPermissions">
		Utilstrækkelige tilladelser til at se script.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadScript">
		Ikke muligt at indlæse script.  Prøv venligst igen.
	</notification>
	<notification name="IncompleteInventory">
		Det komplette indhold, du tilbyder, er ikke endnu tilgængelig lokalt. Prøv venligst at tilbyde tingene igen om lidt.
	</notification>
	<notification name="CannotModifyProtectedCategories">
		Du kan ikke ændre beskyttede kategorier.
	</notification>
	<notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
		Du kan ikke fjerne beskyttede kategorier.
	</notification>
	<notification name="OfferedCard">
		Du har tilbudt et visitkort til [FIRST] [LAST]
	</notification>
	<notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
		Ikke muligt at købe, imens genstandens data hentes.
Prøv venligst igen.
	</notification>
	<notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
		Ikke muligt at lænke imens genstandens data hentes.
Prøv venligst igen.
	</notification>
	<notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
		Kan ikke købe genstande fra forskellige ejere på samme tid.
Prøv venligst at vælge en enkelt genstand.
	</notification>
	<notification name="ObjectNotForSale">
		Genstanden ser ikke ud til at være til salg.
	</notification>
	<notification name="EnteringGodMode">
		Starter gud-tilstand, niveau [LEVEL]
	</notification>
	<notification name="LeavingGodMode">
		Stopper gud-tilstand, niveau [LEVEL]
	</notification>
	<notification name="CopyFailed">
		Kopiering lykkedes ikke fordi du ikke har nok tilladelser til at kopiere
	</notification>
	<notification name="InventoryAccepted">
		[NAME] accepterede det du tilbød fra din beholdning.
	</notification>
	<notification name="InventoryDeclined">
		[NAME] afviste det du tilbød fra din beholdning.
	</notification>
	<notification name="ObjectMessage">
		[NAME]: [MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="CallingCardAccepted">
		Dit visitkort blev accepteret.
	</notification>
	<notification name="CallingCardDeclined">
		Dit visitkort blev afvist.
	</notification>
	<notification name="TeleportToLandmark">
		Nu hvor du er nået frem til hovedlandet, kan du teleportere til steder som &apos;[NAME]&apos; ved at klikke på Beholdning-knappen i nederste højre side af skærmen hvorefter du vælger Landmærke-mappen.
Dobbeltklik på landmærket og klik på Teleportér, for at rejse derhen.
	</notification>
	<notification name="TeleportToPerson">
		Nu hvor du har nået frem til hovedlandet, kan du kontakte indbyggere som &apos;[NAME]&apos; ved at klikke på Beholdning-knappen i nederste højre side af skærmen, hvorefter du vælger Visitkort-mappen.
Dobbeltklik på kortet, klik på IM og skriv beskeden.
	</notification>
	<notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
		Kan ikke vælge land på tværs af grænser.
Prøv at vælge mindre stykker land.
	</notification>
	<notification name="SearchWordBanned">
		Visse ord er fjernet fra din søge-sætning på grund af at disse strider mod de generelle &apos;Community Standards&apos;.
	</notification>
	<notification name="NoContentToSearch">
		Vælg venligst mindst en indholdstype for at søge (PG, Mature, or Adult).
	</notification>
	<notification name="GroupVote">
		[NAME] har forslået at stemme for:
[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="VoteNow" text="Stem nu"/>
			<button name="Later" text="Senere"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="SystemMessage">
		[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="EventNotification">
		Besked om begivenhed:

[NAME]
[DATE]
		<form name="form">
			<button name="Teleport" text="Teleportér"/>
			<button name="Description" text="Beskrivelse"/>
			<button name="Cancel" text="Annullér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="TransferObjectsHighlighted">
		Alle genstande på denne grund, som vil blive overført til køberen af denne grund, er nu oplyst.

* Træer og græs, der vil blive overført, er ikke fremhævet.
		<form name="form">
			<button name="Done" text="Færdig"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
		Deaktiverede bevægelser med samme udløser: [NAMES]
	</notification>
	<notification name="NoQuickTime">
		Apple&apos;s QuickTime ser ikke ud til at være installeret på computeren.
Hvis du vil se live transmitteret medie på grunde, der understøtter det, skal du gå ind på QuickTime-siden (http://www.apple.dk/quicktime) og installere QuickTime afspilleren.
	</notification>
	<notification name="OwnedObjectsReturned">
		De genstande du ejer på det valgte stykke land er blevet returneret til din beholdning.
	</notification>
	<notification name="OtherObjectsReturned">
		Genstandene på det valgte stykke land der er ejet af [FIRST] [LAST] er blevet returneret til hans eller hendes beholdning.
	</notification>
	<notification name="OtherObjectsReturned2">
		Genstandene på det valgte stykke land der er ejet af beboeren &apos;[NAME]&apos; er blevet returneret til deres ejere.
	</notification>
	<notification name="GroupObjectsReturned">
		Genstandene på det valgte stykke land, delt med gruppen [GROUPNAME], er blevet returneret til deres ejeres beholdninger.
Genstande, som er dedikerede og som kan overføres, er blevet returneret til deres forrige ejere.
Genstande, der ikke kan overføres og som er dedikeret til gruppen, er blevet slettet.
	</notification>
	<notification name="UnOwnedObjectsReturned">
		Genstandene på det valgte stykke land, der IKKE er ejet af dig, er blevet returneret til deres ejere.
	</notification>
	<notification name="NotSafe">
		Dette land har sat skade til (&apos;ikke sikker&apos;).
Du kan komme til skade her. Hvis du dør, vil du blive teleporteret til din hjem-lokalitet.
	</notification>
	<notification name="NoFly">
		Dette land har slået flyvning fra (&apos;ingen flyvning&apos;).
Du kan ikke flyve her.
	</notification>
	<notification name="PushRestricted">
		Dette land giver ikke mulighed for at &apos;skubbe&apos; andre, med mindre du ejer landet.
	</notification>
	<notification name="NoVoice">
		Dette land har ikke mulighed for at bruge stemme.
	</notification>
	<notification name="NoBuild">
		Dette land giver ikke mulighed for at bygge (&apos;byggeri forbudt&apos;).
Du kan ikke skabe genstande her.
	</notification>
	<notification name="ScriptsStopped">
		En administrator har midlertidig stoppet scripts i denne region.
	</notification>
	<notification name="ScriptsNotRunning">
		Denne region kører ikke nogen scripts.
	</notification>
	<notification name="NoOutsideScripts">
		Dette land har eksterne scripts slået fra
(&apos;ingen eksterne scripts&apos;).
Ingen scripts vil køre på nær dem, som tilhører ejeren af landet.
	</notification>
	<notification name="ClaimPublicLand">
		Du kan kun gøre krav på offentlig land i den region, du befinder dig i.
	</notification>
	<notification name="RegionTPAccessBlocked">
		Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating. Dette kan skyldes manglende validering af din alder eller at du ikke benytter den nyeste Second Life klient.

Gå venligst til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
	</notification>
	<notification name="URBannedFromRegion">
		Du er blokeret i denne region.
	</notification>
	<notification name="NoTeenGridAccess">
		Du kan ikke tilslutte dig denne &apos;Teen&apos; region.
	</notification>
	<notification name="NoHelpIslandTP">
		Du kan ikke teleportere tilbage til Help Island.
Gå til &apos;Help Island Puclic&apos; for at prøve tutorial igen.
	</notification>
	<notification name="ImproperPaymentStatus">
		Du har ikke de rette betalingsoplysninger til at komme ind i denne region.
	</notification>
	<notification name="MustGetAgeRegion">
		Du skal være aldersgodkendt for at komme ind i denne region.
	</notification>
	<notification name="MustGetAgeParcel">
		Du skal være aldersgodkendt for at komme ind på denne parcel.
	</notification>
	<notification name="NoDestRegion">
		Destinations region ikke fundet.
	</notification>
	<notification name="NotAllowedInDest">
		Du har ikke adgang til denne destination.
	</notification>
	<notification name="RegionParcelBan">
		Kan ikke skifte til ny region via en blokeret parcel. Prøv en anden vej ind.
	</notification>
	<notification name="TelehubRedirect">
		Du er blevet omdirigeret til en telehub.
	</notification>
	<notification name="CouldntTPCloser">
		Kunne ikke teleportere nærmere til destination.
	</notification>
	<notification name="TPCancelled">
		Teleport afbrudt.
	</notification>
	<notification name="FullRegionTryAgain">
		Den region du prøver at komme ind i er fuld for øjeblikket.
Prøv igen om lidt.
	</notification>
	<notification name="GeneralFailure">
		Generel fejl.
	</notification>
	<notification name="RoutedWrongRegion">
		Du blev sendt til en forkert region. Prøv igen.
	</notification>
	<notification name="NoValidAgentID">
		Ikke en gyldig agent ID.
	</notification>
	<notification name="NoValidSession">
		Ikke noget gyldig sessions-ID
	</notification>
	<notification name="NoValidCircuit">
		Ingen gyldig kode for kredsløb.
	</notification>
	<notification name="NoValidTimestamp">
		Ikke et gyldigt klokkeslæt.
	</notification>
	<notification name="NoPendingConnection">
		Kunne ikke skabe fast forbindelse.
	</notification>
	<notification name="InternalUsherError">
		Der opstod en intern fejl ved teleportering til din teleport destination.. Der kan være generelle problemer med Second Life lige nu.
	</notification>
	<notification name="NoGoodTPDestination">
		Kunne ikke finde et egnet teleport sted i denne region.
	</notification>
	<notification name="InternalErrorRegionResolver">
		Der opstod en intern fejl ved beregning af globale koordinater for din teleport forespørgsel. Der kan være generelle problemer med Second Life lige nu.
	</notification>
	<notification name="NoValidLanding">
		Kunne ikke finde et gyldigt landingspunkt.
	</notification>
	<notification name="NoValidParcel">
		No valid parcel could be found.
	</notification>
	<notification name="ObjectGiveItem">
		En genstand med navnet [OBJECTFROMNAME], ejet af [FIRST] [LAST], har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet [OBJECTNAME].
		<form name="form">
			<button name="Keep" text="Behold"/>
			<button name="Discard" text="Smid væk"/>
			<button name="Mute" text="Blokér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ObjectGiveItemUnknownUser">
		En genstand med navnet [OBJECTFROMNAME], ejet af (en ukendt bruger), har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet [OBJECTNAME].
		<form name="form">
			<button name="Keep" text="Behold"/>
			<button name="Discard" text="Smid væk"/>
			<button name="Mute" text="Blokér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="UserGiveItem">
		[NAME] har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
		<form name="form">
			<button name="Keep" text="Behold"/>
			<button name="Discard" text="Smid væk"/>
			<button name="Mute" text="Blokér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="GodMessage">
		[NAME]
[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="JoinGroup">
		[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Join" text="Indmeld"/>
			<button name="Decline" text="Afvis"/>
			<button name="Info" text="Information"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="TeleportOffered">
		[NAME] har tilbudt at teleportere dig til hans eller hendes lokalitet:

[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Teleport" text="Teleportér"/>
			<button name="Cancel" text="Annullér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="GotoURL">
		[MESSAGE]
[URL]
		<form name="form">
			<button name="Later" text="Senere"/>
			<button name="GoNow..." text="Gå nu..."/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OfferFriendship">
		[NAME] tilbyder venskab.

Som standard vil du kunne se andres onlinestatus.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Acceptér"/>
			<button name="Decline" text="Afvis"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FriendshipAccepted">
		[NAME] accepterede dit tilbud om venskab.
	</notification>
	<notification name="FriendshipDeclined">
		[NAME] afviste dit tilbud om venskab.
	</notification>
	<notification name="OfferCallingCard">
		[FIRST] [LAST] tilbyder vedkommendes visitkort.
Dette vil tilføje et bogmærke i din beholdning, så du hurtigt kan sende en personlig besked (IM) til denne beboer.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Acceptér"/>
			<button name="Decline" text="Afvis"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="RegionRestartMinutes">
		Regionen genstarter om [MINUTES] minutter.
Hvis du bliver i denne region, vil du blive logget af.
	</notification>
	<notification name="RegionRestartSeconds">
		Regionen genstarter om [SECONDS] sekunder.
Hvis du bliver i denne region, vil du blive logget af.
	</notification>
	<notification name="LoadWebPage">
		Indlæs internetside [URL]?

[MESSAGE]

Fra genstand: [OBJECTNAME], ejer: [NAME]?
		<form name="form">
			<button name="Gotopage" text="Gå til side"/>
			<button name="Cancel" text="Afbryd"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
		Det lykkedes ikke at finde [TYPE] i databasen.
	</notification>
	<notification name="FailedToFindWearable">
		Det lykkedes ikke at finde [TYPE] med navnet [DESC] i databasen.
	</notification>
	<notification name="InvalidWearable">
		Den genstand du prøver at tage på benytter funktioner som din klient ikke kan forstå. Opdatér din version af Second Life for at tage genstanden på.
	</notification>
	<notification name="ScriptQuestion">
		&apos;[OBJECTNAME]&apos;, en genstand, ejet af &apos;[NAME]&apos;, vil gerne:
 [QUESTIONS]
Er det iorden?
		<form name="form">
			<button name="Yes" text="Ja"/>
			<button name="No" text="Nej"/>
			<button name="Mute" text="Blokér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ScriptQuestionCaution">
		&apos;[OBJECTNAME]&apos;, en genstand, ejet af &apos;[NAME]&apos;, vil gerne:

[QUESTIONS]
Hvis du ikke har tillid til denne genstand og dens skaber, bør du afvise denne forespørgsel. For yderligere information klik på Detaljer-knappen.

Imødekom denne forespørgsel?
		<form name="form">
			<button name="Grant" text="Imødekom"/>
			<button name="Deny" text="Afvis"/>
			<button name="Details" text="Detaljer..."/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ScriptDialog">
		[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Ignore" text="Ignorér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ScriptDialogGroup">
		[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Ignore" text="Ignorér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FirstBalanceIncrease">
		Du har lige modtaget L$[AMOUNT].
Genstande og andre brugere kan give dig L$.
Din saldo er vist i øverste højre hjørne af skærmen.
	</notification>
	<notification name="FirstBalanceDecrease">
		Du har lige modtaget L$[AMOUNT].
Din saldo er vist i øverste højre hjørne af skærmen.
	</notification>
	<notification name="FirstSit">
		Du sidder.
Brug piletasterne (eller AWSD) for at ændre hvilken vej du ser.
Klik på &apos;Stå op&apos;-knappen for at rejse dig op.
	</notification>
	<notification name="FirstMap">
		Klik og træk for at flytte kortvisningen.
Dobbelt-klik for at teleportere.
Brug kontrollerne til højre for at finde ting og se forskellige baggrunde.
	</notification>
	<notification name="FirstBuild">
		Du kan bygge nye genstande i nogle områder af [SECOND_LIFE].
Brug værktøjet øverst til venstre for at bygge, og prøv at holde Ctrl eller Alt nede for hurtigt at skifte imellem værktøjerne.
Tryk Esc for at stoppe med at bygge.
	</notification>
	<notification name="FirstLeftClickNoHit">
		Venstre-klik interagerer med specielle genstande.
Hvis musemarkøren ændrer sig til en hånd, kan du interagere med genstanden.
Højre-klik viser altid en menu med ting du kan gøre.
	</notification>
	<notification name="FirstTeleport">
		Du har lige teleporteret.
Du er ved info-standen nærmest ved din destination.
Din destination er markeret med en stor rød lyskegle.
	</notification>
	<notification name="FirstOverrideKeys">
		Dine bevælgelsestaster bliver nu håndteret af et objekt.
Brug piletasterne eller AWSD for at se, hvad de gør.
Nogle genstande (som skydevåben) kræver at du går ind i musevisning for at bruge dem.
Tryk på &apos;M&apos; for at gåre det.
	</notification>
	<notification name="FirstAppearance">
		Du tilretter dit udseende.
For at rotere og zoome brug piletasterne.
Når du er færdig, tryk på &apos;Gem alt&apos; for at gemme dit udseende og lukke.
Du kan rette dit udseende så tit du vil.
	</notification>
	<notification name="FirstInventory">
		Dette er din beholdning, der indeholder objekter, noter, tøj og andre ting du ejer.
* For at bære et objekt eller en mappe med tøj, træk den over på dig selv.
* For at få et objekt frem i verdenen, træk den ud på jorden.
* For at læse en note, dobbeltklik på den.
	</notification>
	<notification name="FirstSandbox">
		Dette er sandkasseområdet.
Genstande, der er skabt her, vil blive slettet efter du har forladt området. Sandkasser renses jævnligt. Se venligst informationen øverst på skærmen, lige ved siden af områdenavnet.

Sandkasseområder er ikke almindelige. De er mærket med skilte.
	</notification>
	<notification name="FirstFlexible">
		Denne genstand er fleksibel.
Fleksible genstande er ikke fysiske og man kan gå igennem dem, indtil fleksibel-punktet ikke er afkrydset.
	</notification>
	<notification name="FirstDebugMenus">
		Du har sat avanceret menu til.
Denne menu indeholder funktioner brugbare for udviklere, der udbedrer fejl i Second Life.
For at vise denne menu, skal man i Windows trykke Ctrl-Alt-D. På Mac tryk Cmd-Opt-Shift-D.
	</notification>
	<notification name="FirstSculptedPrim">
		Du retter en sculpted prim.
Sculpted prims kræver et specielt tekstur for at specificere deres form.
Du kan finde eksempler på sculptede teksturer i din beholdning.
	</notification>
	<notification name="FirstMedia">
		Du er begyndt at afspille medie.  Medie kan sættes til automatisk af blive afspillet under Indstillinger, Lyd / Video. Vær opmærksom på, at der kan være en sikkerhedsrisiko for medie-steder, du ikke stoler på.
	</notification>
	<notification name="MaxListSelectMessage">
		Du må kun vælge op til [MAX_SELECT] genstande på denne liste.
	</notification>
	<notification name="VoiceInviteP2P">
		[NAME] inviterer dig til en stemme-chat.
Klik for at acceptere at koble dig på samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Slå fra for at blokere denne opkalder.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Acceptér"/>
			<button name="Decline" text="Afvis"/>
			<button name="Mute" text="Blokér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="AutoUnmuteByIM">
		[FIRST] [LAST] har fået en personlig besked (IM) og er automatisk ikke blokeret mere.
	</notification>
	<notification name="AutoUnmuteByMoney">
		[FIRST] [LAST] har fået penge og er automatisk ikke blokeret mere.
	</notification>
	<notification name="AutoUnmuteByInventory">
		[FIRST] [LAST] har fået tilbudt genstande og er automatisk ikke blokeret mere.
	</notification>
	<notification name="VoiceInviteGroup">
		[NAME] har tilsluttet sig stemme-chat med gruppen [GROUP].
Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Acceptér"/>
			<button name="Decline" text="Afvis"/>
			<button name="Mute" text="Blokér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="VoiceInviteAdHoc">
		[NAME] har tilsluttet sig stemme-chat med en konference-chat.
Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Acceptér"/>
			<button name="Decline" text="Afvis"/>
			<button name="Mute" text="Blokér"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="InviteAdHoc">
		[NAME] inviterer dig til en konference-chat.
Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Acceptér"/>
			<button name="Decline" text="Afvis"/>
			<button name="Mute" text="Blokeret"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelFull">
		Den stemme-chat, du prøver at tilslutte dig, [VOICE_CHANNEL_NAME], har nået maksiumum kapacitet. Prøv venligst igen senere.
	</notification>
	<notification name="ProximalVoiceChannelFull">
		Vi beklager.  Dette område har nået sin maksimale kapacitet for stemme-chat.  Prøv venligst at benytte stemme i et andet område.
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelDisconnected">
		Du er blevet koblet af [VOICE_CHANNEL_NAME].  Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
		[VOICE_CHANNEL_NAME] har afsluttet opkaldet.  Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
	</notification>
	<notification name="P2PCallDeclined">
		[VOICE_CHANNEL_NAME] har afvist dit opkald.  Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
	</notification>
	<notification name="P2PCallNoAnswer">
		[VOICE_CHANNEL_NAME] har ikke mulighed for at besvare dit opkald.  Du vil nu blive koblet op på en lokal chat.
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelJoinFailed">
		Det lykkedes ikke at koble op til [VOICE_CHANNEL_NAME]. Prøv venligst igen senere.
	</notification>
	<notification name="VoiceLoginRetry">
		Vi laver en stemmekanal til dig. Det kan tage op til et minut.
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
		Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke medlem af den nødvendige gruppe.
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: banned">
		Du kan ikke komme ind på området. Du er blevet udelukket.
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
		Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke på adgangslisten.
	</notification>
	<notification name="VoiceNotAllowed">
		Du har ikke tilladelse til at tilslutte dig stemme-chat på [VOICE_CHANNEL_NAME].
	</notification>
	<notification name="VoiceCallGenericError">
		En fejl er opstået under forsøget på at koble sig på stemme chatten [VOICE_CHANNEL_NAME].  Pråv venligst senere.
	</notification>
	<notification name="ServerVersionChanged">
		Det område, du er kommet ind på, kører en anden simulatorversion. Klik på denne besked for detaljer.
	</notification>
	<notification name="UnableToOpenCommandURL">
		Www-adressen, du har klikket på, kan ikke åbnes fra denne internetbrowser.
	</notification>
</notifications>