diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh')
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml | 9 | ||||
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml | 2827 | ||||
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml | 78 | ||||
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml | 7098 |
4 files changed, 7403 insertions, 2609 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml index 48ebe6b360..29140eceb9 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml @@ -1,10 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="objectcontents" title="物件內容"> - <text name="object_name">[DESC]:</text> - <text name="border_note">複製到收納區並加以穿戴</text> + <text name="object_name"> + [DESC]: + </text> + <text name="border_note"> + 複製到收納區並加以穿戴 + </text> <button label="新增到裝扮" label_selected="新增到裝扮" name="copy_and_wear_button"/> <button label="取代裝扮" label_selected="取代裝扮" name="copy_and_replace_button"/> - <button label="複製並新增到裝扮" label_selected="複製並新增到裝扮" name="copy_and_wear_button"/> <button label="只複製到收納區" label_selected="只複製到收納區" name="copy_to_inventory_button"/> <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_button"/> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml index 2faae54fee..179f01e90d 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml @@ -1,8 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <notifications> - <global name="skipnexttime">不再顯示此提醒</global> - <global name="alwayschoose">總是選取這個選項</global> - <global name="implicitclosebutton">關閉</global> + <global name="skipnexttime"> + 不再顯示此提醒 + </global> + <global name="alwayschoose"> + 總是選取這個選項 + </global> + <global name="implicitclosebutton"> + 關閉 + </global> <template name="okbutton"> <form> <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/> @@ -60,7 +66,9 @@ 目前尚無教學內容。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification> + <notification name="GenericAlert"> + [MESSAGE] + </notification> <notification name="GenericAlertYesCancel"> [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="是"/> @@ -185,8 +193,12 @@ [[URL] 點按這裡]即可在 Marketplace 進行編輯。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">你不能穿戴位在 Marketplace 刊登資料夾裡的衣物或身體部位。</notification> - <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">無效的刊登 ID。</notification> + <notification name="AlertMerchantListingCannotWear"> + 你不能穿戴位在 Marketplace 刊登資料夾裡的衣物或身體部位。 + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingInvalidID"> + 無效的刊登 ID。 + </notification> <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired"> 這個刊登有多個版本資料夾或缺少版本資料夾。 你事後必須選擇一個加以啓用。 <usetemplate ignoretext="當我要新建帶有多個版本資料夾的刊登前,提醒我啓動一個版本資料夾" name="okignore" yestext="確定"/> @@ -199,12 +211,22 @@ 因為存量爲零,我們已經把你的刊登物下架。 你若希望重新刊登,必須先增加存量。 <usetemplate ignoretext="限量資料夾如果成空、導致刊登物下架,告知我" name="okignore" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CompileQueueSaveText">上傳腳本文字時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。</notification> - <notification name="CompileQueueSaveBytecode">上傳已編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。</notification> - <notification name="WriteAnimationFail">寫入動作資料時出錯。 請稍候再試一次。</notification> - <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">上傳拍賣快照時出問題,原因:[REASON]</notification> - <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">無法一次瀏覽多個項目的內容。 -請只選擇一個物件,再試一次。</notification> + <notification name="CompileQueueSaveText"> + 上傳腳本文字時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="CompileQueueSaveBytecode"> + 上傳已編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="WriteAnimationFail"> + 寫入動作資料時出錯。 請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="UploadAuctionSnapshotFail"> + 上傳拍賣快照時出問題,原因:[REASON] + </notification> + <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> + 無法一次瀏覽多個項目的內容。 +請只選擇一個物件,再試一次。 + </notification> <notification name="SaveClothingBodyChanges"> 儲存全部服裝或身體部位的變更? <usetemplate canceltext="取消" name="yesnocancelbuttons" notext="不要儲存" yestext="全部儲存"/> @@ -313,8 +335,10 @@ 你確定要繼續嗎? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="加入"/> </notification> - <notification name="JoinGroupCannotAfford">加入此群組須花費 L$[COST]。 -你的 L$ 不夠加入這群組。</notification> + <notification name="JoinGroupCannotAfford"> + 加入此群組須花費 L$[COST]。 +你的 L$ 不夠加入這群組。 + </notification> <notification name="CreateGroupCost"> 創立這個群組費用為 L$100。 群組需有至少兩位成員,否則將永久被刪除。 @@ -325,8 +349,10 @@ 花費 L$[COST],可進入「[PARCEL_NAME]」土地,停留 [TIME] 小時。 購買通行權? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="SalePriceRestriction">若是出售給任何人,售價必須超過 L$0。 -如果售價定為 L$0,請選定一位出售對象。</notification> + <notification name="SalePriceRestriction"> + 若是出售給任何人,售價必須超過 L$0。 +如果售價定為 L$0,請選定一位出售對象。 + </notification> <notification name="ConfirmLandSaleChange"> 所選的 [LAND_SIZE] 平方公尺土地即將準備出售。 售價將為 L$[SALE_PRICE],並將經你授權出售給 [NAME]。 @@ -391,44 +417,78 @@ 物件:[N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">無法停用腳本。 + <notification name="UnableToDisableOutsideScripts"> + 無法停用腳本。 這整個地區允許傷害。 -腳本必須獲准執行,武器才有效。</notification> +腳本必須獲准執行,武器才有效。 + </notification> <notification name="MultipleFacesSelected"> 目前選擇了多個臉部。 如果你繼續,物件的多個臉部將有各自的媒體啟動。 若想只在一個臉部放置媒體,請「選擇臉部」,點按物件上你所要的臉部,再按「新增」。 <usetemplate ignoretext="所選的多個臉部都將啟用各自的媒體。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="MustBeInParcel">你必須站在地段上才能設定其登陸點。</notification> - <notification name="PromptRecipientEmail">請輸入居民的有效的電郵地址。</notification> - <notification name="PromptSelfEmail">請輸入你的電郵地址。</notification> + <notification name="MustBeInParcel"> + 你必須站在地段上才能設定其登陸點。 + </notification> + <notification name="PromptRecipientEmail"> + 請輸入居民的有效的電郵地址。 + </notification> + <notification name="PromptSelfEmail"> + 請輸入你的電郵地址。 + </notification> <notification name="PromptMissingSubjMsg"> 用預設的電郵主旨或內文送出快照? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="ErrorProcessingSnapshot">處理快照資料時出錯</notification> - <notification name="ErrorEncodingSnapshot">為快照編碼時出錯。</notification> - <notification name="ErrorUploadingPostcard">發送快照時出問題,原因:[REASON]</notification> - <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">上傳舉報用快照時出問題,原因:[REASON]</notification> - <notification name="MustAgreeToLogIn">你必須同意服務條款才可繼續登入 [SECOND_LIFE]。</notification> - <notification name="CouldNotPutOnOutfit">無法穿上裝扮。 -裝扮資料夾裡沒有任何衣物、身體部位或附件。</notification> - <notification name="CannotWearTrash">你不能穿戴垃圾桶裡的衣物或身體部位。</notification> - <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">無法附加物件。 -超過 [MAX_ATTACHMENTS] 項物件的附加上限。 請先卸除一個物件。</notification> - <notification name="CannotWearInfoNotComplete">無法穿戴該物件,它尚未完成載入。 請稍候再試。</notification> + <notification name="ErrorProcessingSnapshot"> + 處理快照資料時出錯 + </notification> + <notification name="ErrorEncodingSnapshot"> + 為快照編碼時出錯。 + </notification> + <notification name="ErrorUploadingPostcard"> + 發送快照時出問題,原因:[REASON] + </notification> + <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot"> + 上傳舉報用快照時出問題,原因:[REASON] + </notification> + <notification name="MustAgreeToLogIn"> + 你必須同意服務條款才可繼續登入 [SECOND_LIFE]。 + </notification> + <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> + 無法穿上裝扮。 +裝扮資料夾裡沒有任何衣物、身體部位或附件。 + </notification> + <notification name="CannotWearTrash"> + 你不能穿戴垃圾桶裡的衣物或身體部位。 + </notification> + <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit"> + 無法附加物件。 +超過 [MAX_ATTACHMENTS] 項物件的附加上限。 請先卸除一個物件。 + </notification> + <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> + 無法穿戴該物件,它尚未完成載入。 請稍候再試。 + </notification> <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> 糟糕! 發現有內容留白。 你必須為化身輸入一個使用者名稱。 進入 [SECOND_LIFE] 需要一個帳號。 你現在要不要新建一個? - <url name="url">[create_account_url]</url> + <url name="url"> + [create_account_url] + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="再試一次" yestext="創造新帳戶"/> </notification> - <notification name="InvalidCredentialFormat">你必須在「使用者名稱」欄位裡輸入使用者名稱,或輸入化身的名和姓,然後再登入。</notification> - <notification name="InvalidGrid">'[GRID]' 不是有效的網格辨識元。</notification> - <notification name="InvalidLocationSLURL">你的開始位置所指定的網格無效。</notification> + <notification name="InvalidCredentialFormat"> + 你必須在「使用者名稱」欄位裡輸入使用者名稱,或輸入化身的名和姓,然後再登入。 + </notification> + <notification name="InvalidGrid"> + '[GRID]' 不是有效的網格辨識元。 + </notification> + <notification name="InvalidLocationSLURL"> + 你的開始位置所指定的網格無效。 + </notification> <notification name="DeleteClassified"> 刪除個人廣告「[NAME]」? 已付費用恕不退回。 @@ -457,20 +517,38 @@ </notification> <notification name="PromptGoToEventsPage"> 前往 [SECOND_LIFE] 事件網頁? - <url name="url">http://secondlife.com/events/</url> + <url name="url"> + http://secondlife.com/events/ + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="SelectProposalToView">請選擇一個要察看的提議。</notification> - <notification name="SelectHistoryItemToView">請選擇一個歷史紀錄物品去察看。</notification> - <notification name="CacheWillClear">當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將會被清除。</notification> - <notification name="CacheWillBeMoved">當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將被移動。 -注意:這將會清除快取資料。</notification> - <notification name="ChangeConnectionPort">重新啟動 [APP_NAME] 後將啟用新的埠設定。</notification> - <notification name="ChangeSkin">重新啟動 [APP_NAME] 後將顯現新的皮膚。</notification> - <notification name="ChangeLanguage">重新啟動 [APP_NAME] 後將換成新的語言。</notification> + <notification name="SelectProposalToView"> + 請選擇一個要察看的提議。 + </notification> + <notification name="SelectHistoryItemToView"> + 請選擇一個歷史紀錄物品去察看。 + </notification> + <notification name="CacheWillClear"> + 當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將會被清除。 + </notification> + <notification name="CacheWillBeMoved"> + 當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將被移動。 +注意:這將會清除快取資料。 + </notification> + <notification name="ChangeConnectionPort"> + 重新啟動 [APP_NAME] 後將啟用新的埠設定。 + </notification> + <notification name="ChangeSkin"> + 重新啟動 [APP_NAME] 後將顯現新的皮膚。 + </notification> + <notification name="ChangeLanguage"> + 重新啟動 [APP_NAME] 後將換成新的語言。 + </notification> <notification name="GoToAuctionPage"> 前往 [SECOND_LIFE] 網頁去察看拍賣細節或下標? - <url name="url">http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]</url> + <url name="url"> + http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID] + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> <notification name="SaveChanges"> @@ -481,61 +559,93 @@ 刪除記事卡? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">姿勢儲存失敗。 + <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps"> + 姿勢儲存失敗。 這個姿勢步驟太多。 -請去除一些步驟再儲存。</notification> - <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">姿勢儲存失敗。 請稍候再試。</notification> - <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">無法儲存姿勢,找不到該物件或所屬物件收納區。 -該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification> - <notification name="GestureSaveFailedReason">儲存姿勢時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存姿勢。</notification> - <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">無法儲存記事卡,找不到該物件或所屬物件收納區。 -該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification> - <notification name="SaveNotecardFailReason">儲存記事卡時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存記事卡。</notification> +請去除一些步驟再儲存。 + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedTryAgain"> + 姿勢儲存失敗。 請稍候再試。 + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> + 無法儲存姿勢,找不到該物件或所屬物件收納區。 +該物件可能超出範圍或已被刪除。 + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedReason"> + 儲存姿勢時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存姿勢。 + </notification> + <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> + 無法儲存記事卡,找不到該物件或所屬物件收納區。 +該物件可能超出範圍或已被刪除。 + </notification> + <notification name="SaveNotecardFailReason"> + 儲存記事卡時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存記事卡。 + </notification> <notification name="ScriptCannotUndo"> 無法取消你這個版本腳本的變更。 是否從伺服器載入上次成功儲存的版本? (*警告* 這動作無法還原。) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="SaveScriptFailReason">儲存腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。</notification> - <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">無法儲存腳本,找不到它所屬的物件。 -該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification> - <notification name="SaveBytecodeFailReason">儲存編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。</notification> + <notification name="SaveScriptFailReason"> + 儲存腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。 + </notification> + <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound"> + 無法儲存腳本,找不到它所屬的物件。 +該物件可能超出範圍或已被刪除。 + </notification> + <notification name="SaveBytecodeFailReason"> + 儲存編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。 + </notification> <notification name="StartRegionEmpty"> 你的起始地區尚未定義。 請在「開始位置」框裡輸入區域名,或選擇「我上一次位置」或「我的家」作為開始位置。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CouldNotStartStopScript">無法啟動或停止腳本,找不到它所屬的物件。 -該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification> - <notification name="CannotDownloadFile">無法下載檔案</notification> - <notification name="CannotWriteFile">無法寫入檔案 [[FILE]]</notification> + <notification name="CouldNotStartStopScript"> + 無法啟動或停止腳本,找不到它所屬的物件。 +該物件可能超出範圍或已被刪除。 + </notification> + <notification name="CannotDownloadFile"> + 無法下載檔案 + </notification> + <notification name="CannotWriteFile"> + 無法寫入檔案 [[FILE]] + </notification> <notification name="UnsupportedHardware"> 要告知你,你的電腦未達 [APP_NAME] 的最低系統需求。 你可能會發現電腦性能不佳。 很遺憾,[SUPPORT_SITE] 無法針對不支援的系統設置提供技術支援。 要造訪 [_URL] 獲取進一步資訊? - <url name="url">http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php</url> + <url name="url"> + http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php + </url> <usetemplate ignoretext="我的電腦硬體並不支援" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> <notification name="IntelOldDriver"> 你的顯示卡很可能有新版的驅動程式。 更新顯示驅動程式會大幅改善性能。 前往 [_URL] 察看是否有新版驅動程式? - <url name="url">http://www.intel.com/p/en_US/support/detect/graphics</url> + <url name="url"> + http://www.intel.com/p/en_US/support/detect/graphics + </url> <usetemplate ignoretext="我的顯示驅動程式太老舊" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> <notification name="AMDOldDriver"> 你的顯示卡很可能有新版的驅動程式。 更新顯示驅動程式會大幅改善性能。 前往 [_URL] 察看是否有新版驅動程式? - <url name="url">http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx</url> + <url name="url"> + http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx + </url> <usetemplate ignoretext="我的顯示驅動程式太老舊" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> <notification name="NVIDIAOldDriver"> 你的顯示卡很可能有新版的驅動程式。 更新顯示驅動程式會大幅改善性能。 前往 [_URL] 察看是否有新版驅動程式? - <url name="url">http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=tw</url> + <url name="url"> + http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=tw + </url> <usetemplate ignoretext="我的顯示驅動程式太老舊" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> <notification name="UnknownGPU"> @@ -546,11 +656,15 @@ <ignore name="ignore" text="我的顯示卡無法辨識"/> </form> </notification> - <notification name="DisplaySettingsNoShaders">[APP_NAME] 初始化顯像驅動程式時當掉了。 + <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> + [APP_NAME] 初始化顯像驅動程式時當掉了。 顯像度將設為低階,以防發生常見的驅動程式或錯誤。 這將停用一些顯像功能。 我們建議你更新顯像驅動程式。 -請到「偏好設定 > 顯像」提高顯像度。</notification> - <notification name="RegionNoTerraforming">這個 [REGION] 地區並不允許變更地形。</notification> +請到「偏好設定 > 顯像」提高顯像度。 + </notification> + <notification name="RegionNoTerraforming"> + 這個 [REGION] 地區並不允許變更地形。 + </notification> <notification name="ParcelNoTerraforming"> 你無權針對地段 [PARCEL] 進行土地變形。 </notification> @@ -560,16 +674,26 @@ 如果你將它送人,它將無法續留在收納區。 你確定要送出這些東西嗎? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="否" yestext="是"/> </notification> - <notification name="CannotGiveItem">無法給予收納區物品。</notification> - <notification name="TransactionCancelled">交易已取消。</notification> - <notification name="TooManyItems">每一次的收納區轉移動作不能超過 42 項物件。</notification> - <notification name="NoItems">你沒有權限轉移所選項目。</notification> + <notification name="CannotGiveItem"> + 無法給予收納區物品。 + </notification> + <notification name="TransactionCancelled"> + 交易已取消。 + </notification> + <notification name="TooManyItems"> + 每一次的收納區轉移動作不能超過 42 項物件。 + </notification> + <notification name="NoItems"> + 你沒有權限轉移所選項目。 + </notification> <notification name="CannotCopyCountItems"> 你沒有權限複製所選物件當中的 [COUNT] 項。 你的收納區將無法續留這些物件。 你確定要送出這些東西嗎? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="否" yestext="是"/> </notification> - <notification name="CannotGiveCategory">你沒有權限轉移所選資料夾。</notification> + <notification name="CannotGiveCategory"> + 你沒有權限轉移所選資料夾。 + </notification> <notification name="FreezeAvatar"> 凍結這位化身? 他將暫時無法移動、聊天或這個世界互動。 @@ -592,170 +716,318 @@ 將 [AVATAR_NAME] 由你的土地踢出? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="踢出"/> </notification> - <notification name="EjectAvatarFromGroup">你已將 [AVATAR_NAME] 由群組 [GROUP_NAME] 中踢出</notification> - <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">取得錯誤:太多物件被選取。</notification> - <notification name="AcquireErrorObjectSpan">取得錯誤:物件跨越多個地區。 -請將所欲取得的物件移到同一區域。</notification> + <notification name="EjectAvatarFromGroup"> + 你已將 [AVATAR_NAME] 由群組 [GROUP_NAME] 中踢出 + </notification> + <notification name="AcquireErrorTooManyObjects"> + 取得錯誤:太多物件被選取。 + </notification> + <notification name="AcquireErrorObjectSpan"> + 取得錯誤:物件跨越多個地區。 +請將所欲取得的物件移到同一區域。 + </notification> <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> [EXTRA] 前往 [_URL] 得知如何購買 L$? - <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/</url> + <url name="url"> + http://secondlife.com/app/currency/ + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="UnableToLinkObjects">無法聯結這 [COUNT] 個物件。 -你最多可以聯結 [MAX] 個物件。</notification> - <notification name="CannotLinkIncompleteSet">可以聯結的必需是一套物件,請選擇至少兩個物件。</notification> - <notification name="CannotLinkModify">無法聯結;你對某些物件沒有修改權。 + <notification name="UnableToLinkObjects"> + 無法聯結這 [COUNT] 個物件。 +你最多可以聯結 [MAX] 個物件。 + </notification> + <notification name="CannotLinkIncompleteSet"> + 可以聯結的必需是一套物件,請選擇至少兩個物件。 + </notification> + <notification name="CannotLinkModify"> + 無法聯結;你對某些物件沒有修改權。 -請確定沒有物件被鎖住,並確定你擁有所有物件。</notification> - <notification name="CannotLinkPermanent">物件無法跨越地區界限進行聯結。</notification> - <notification name="CannotLinkDifferentOwners">無法聯結;有些物件的所有人不同。 +請確定沒有物件被鎖住,並確定你擁有所有物件。 + </notification> + <notification name="CannotLinkPermanent"> + 物件無法跨越地區界限進行聯結。 + </notification> + <notification name="CannotLinkDifferentOwners"> + 無法聯結;有些物件的所有人不同。 -請確定你是所選所有物件的所有人。</notification> - <notification name="NoFileExtension">檔案沒有副檔名:'[FILE]' +請確定你是所選所有物件的所有人。 + </notification> + <notification name="NoFileExtension"> + 檔案沒有副檔名:'[FILE]' -請確定檔案具備正確的副檔名。</notification> +請確定檔案具備正確的副檔名。 + </notification> <notification name="InvalidFileExtension"> 無效的副檔名:[EXTENSION] 應該是 [VALIDS] <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotUploadSoundFile">無法開啟並讀取上傳的聲音檔: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileNotRIFF">檔案似乎不是 RIFF WAVE 檔: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileNotPCM">檔案似乎不是 PCM WAVE 音頻檔: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">檔案的頻道數無效(必需為單聲道或立體聲) -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">檔案似乎帶有不支援的採樣率(需為 44.1 k): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidWordSize">檔案似乎帶有不支援的字組(需為 8 或 16 位元): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidHeader">找不到 WAV 檔頭的「data」區塊: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">WAV 檔區塊大小錯誤: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidTooLong">音頻檔太長(最大值 10 秒): -[FILE]</notification> - <notification name="ProblemWithFile">檔案 [FILE] 有問題: - -[ERROR]</notification> - <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">無法開啟並寫入暫時壓縮音頻檔:[FILE]</notification> - <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">發生不明的 Vorbis 編碼錯誤:[FILE]</notification> - <notification name="CannotEncodeFile">無法將檔案編碼:[FILE]</notification> + <notification name="CannotUploadSoundFile"> + 無法開啟並讀取上傳的聲音檔: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileNotRIFF"> + 檔案似乎不是 RIFF WAVE 檔: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileNotPCM"> + 檔案似乎不是 PCM WAVE 音頻檔: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidChannelCount"> + 檔案的頻道數無效(必需為單聲道或立體聲) +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidSampleRate"> + 檔案似乎帶有不支援的採樣率(需為 44.1 k): +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidWordSize"> + 檔案似乎帶有不支援的字組(需為 8 或 16 位元): +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidHeader"> + 找不到 WAV 檔頭的「data」區塊: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidChunkSize"> + WAV 檔區塊大小錯誤: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidTooLong"> + 音頻檔太長(最大值 10 秒): +[FILE] + </notification> + <notification name="ProblemWithFile"> + 檔案 [FILE] 有問題: + +[ERROR] + </notification> + <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile"> + 無法開啟並寫入暫時壓縮音頻檔:[FILE] + </notification> + <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure"> + 發生不明的 Vorbis 編碼錯誤:[FILE] + </notification> + <notification name="CannotEncodeFile"> + 無法將檔案編碼:[FILE] + </notification> <notification name="CorruptedProtectedDataStore"> 我們無法填入你的使用者名稱和密碼。 這可能因為你變更了網路設定。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CorruptResourceFile">毀損的資源檔:[FILE]</notification> - <notification name="UnknownResourceFileVersion">檔案中發現不明的 Linden 資源檔版本:[FILE]</notification> - <notification name="UnableToCreateOutputFile">無法建立輸出檔:[FILE]</notification> - <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">[APP_NAME] 目前尚不支援 BVH 格式的動作檔批量上傳。</notification> - <notification name="CannotUploadReason">無法上傳 [FILE],原因:[REASON] -請稍候再試一次。</notification> - <notification name="LandmarkCreated">你已新增「[LANDMARK_NAME]」到你的 [FOLDER_NAME] 資料夾。</notification> + <notification name="CorruptResourceFile"> + 毀損的資源檔:[FILE] + </notification> + <notification name="UnknownResourceFileVersion"> + 檔案中發現不明的 Linden 資源檔版本:[FILE] + </notification> + <notification name="UnableToCreateOutputFile"> + 無法建立輸出檔:[FILE] + </notification> + <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> + [APP_NAME] 目前尚不支援 BVH 格式的動作檔批量上傳。 + </notification> + <notification name="CannotUploadReason"> + 無法上傳 [FILE],原因:[REASON] +請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="LandmarkCreated"> + 你已新增「[LANDMARK_NAME]」到你的 [FOLDER_NAME] 資料夾。 + </notification> <notification name="LandmarkAlreadyExists"> 你已經有這個位置的地標。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">你不能創造地標,因為地主並不允許你這樣做。</notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">無法進行重新編譯。 -請選擇帶有腳本的物件。</notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">無法進行重新編譯。 - -選擇帶有你可修改的腳本的物件。</notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">無法重新啟動。 - -選擇帶有腳本的物件。</notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">無法重新啟動。 - -選擇帶有你可修改的腳本的物件。</notification> - <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">無法開啟物件裡的腳本,因為你沒有修改權。</notification> - <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">無法將任何腳本設定為「執行中」。 - -選擇帶有腳本的物件。</notification> - <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">無法將任何腳本設定為「不執行」。 - -選擇帶有腳本的物件。</notification> - <notification name="NoFrontmostFloater">沒有最前置的浮動視窗可儲存。</notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWords">你的搜尋字串已被修改,太短的字已被移除。 - -搜尋:[FINALQUERY]</notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">你的搜尋字串太短,所以沒有啟動搜索。</notification> - <notification name="CouldNotTeleportReason">瞬間傳送失敗。 -[REASON]</notification> - <notification name="invalid_tport">處理你瞬間傳送要求時發生問題。 如果想要瞬間傳送,你可能需要重新登入。 -如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。</notification> - <notification name="invalid_region_handoff">處理你跨越地區動作時發生問題。 如果想要跨越地區,你可能需要重新登入。 -如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。</notification> - <notification name="blocked_tport">抱歉,目前禁止瞬間傳送。 請稍後再試。 如果你仍無法進行瞬間傳送,請登出後重新入來解決此一問題。</notification> - <notification name="nolandmark_tport">抱歉,不過系統無法找到地標所在目的地。</notification> - <notification name="timeout_tport">抱歉,不過系統無法完成瞬間傳送的聯接。 請稍後再試。</notification> - <notification name="noaccess_tport">抱歉,你並沒有權限進入要瞬間傳送的目的地。</notification> - <notification name="missing_attach_tport">你的附件尚未抵達。 請稍候一會兒,或請登出後重新登入,再嘗試瞬間傳送。</notification> - <notification name="too_many_uploads_tport">該地區的資產查詢目前太過擁塞,因此你的瞬間傳送動作可能無法即時發生。 請稍候再試,或請前往較不擁塞的地區。</notification> - <notification name="expired_tport">抱歉,系統無法即時完成為你瞬間傳送。 請稍待幾分鐘再試。</notification> - <notification name="expired_region_handoff">抱歉,系統無法即時讓你跨越地區。 請稍待幾分鐘再試。</notification> - <notification name="no_host">找不到瞬間傳送的目的地。 目的地可能暫時不可用,或已不存在。 請稍待幾分鐘再試。</notification> - <notification name="no_inventory_host">收納區功能目前無法使用。</notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">無法設定土地所有人: -未選擇地段。</notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">無法強設土地所有權;所選部分跨越多個區域。 請縮小選擇範圍,再試一次。</notification> + <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> + 你不能創造地標,因為地主並不允許你這樣做。 + </notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> + 無法進行重新編譯。 +請選擇帶有腳本的物件。 + </notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> + 無法進行重新編譯。 + +選擇帶有你可修改的腳本的物件。 + </notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> + 無法重新啟動。 + +選擇帶有腳本的物件。 + </notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> + 無法重新啟動。 + +選擇帶有你可修改的腳本的物件。 + </notification> + <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod"> + 無法開啟物件裡的腳本,因為你沒有修改權。 + </notification> + <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> + 無法將任何腳本設定為「執行中」。 + +選擇帶有腳本的物件。 + </notification> + <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> + 無法將任何腳本設定為「不執行」。 + +選擇帶有腳本的物件。 + </notification> + <notification name="NoFrontmostFloater"> + 沒有最前置的浮動視窗可儲存。 + </notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWords"> + 你的搜尋字串已被修改,太短的字已被移除。 + +搜尋:[FINALQUERY] + </notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> + 你的搜尋字串太短,所以沒有啟動搜索。 + </notification> + <notification name="CouldNotTeleportReason"> + 瞬間傳送失敗。 +[REASON] + </notification> + <notification name="invalid_tport"> + 處理你瞬間傳送要求時發生問題。 如果想要瞬間傳送,你可能需要重新登入。 +如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。 + </notification> + <notification name="invalid_region_handoff"> + 處理你跨越地區動作時發生問題。 如果想要跨越地區,你可能需要重新登入。 +如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。 + </notification> + <notification name="blocked_tport"> + 抱歉,目前禁止瞬間傳送。 請稍後再試。 如果你仍無法進行瞬間傳送,請登出後重新入來解決此一問題。 + </notification> + <notification name="nolandmark_tport"> + 抱歉,不過系統無法找到地標所在目的地。 + </notification> + <notification name="timeout_tport"> + 抱歉,不過系統無法完成瞬間傳送的聯接。 請稍後再試。 + </notification> + <notification name="noaccess_tport"> + 抱歉,你並沒有權限進入要瞬間傳送的目的地。 + </notification> + <notification name="missing_attach_tport"> + 你的附件尚未抵達。 請稍候一會兒,或請登出後重新登入,再嘗試瞬間傳送。 + </notification> + <notification name="too_many_uploads_tport"> + 該地區的資產查詢目前太過擁塞,因此你的瞬間傳送動作可能無法即時發生。 請稍候再試,或請前往較不擁塞的地區。 + </notification> + <notification name="expired_tport"> + 抱歉,系統無法即時完成為你瞬間傳送。 請稍待幾分鐘再試。 + </notification> + <notification name="expired_region_handoff"> + 抱歉,系統無法即時讓你跨越地區。 請稍待幾分鐘再試。 + </notification> + <notification name="no_host"> + 找不到瞬間傳送的目的地。 目的地可能暫時不可用,或已不存在。 請稍待幾分鐘再試。 + </notification> + <notification name="no_inventory_host"> + 收納區功能目前無法使用。 + </notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> + 無法設定土地所有人: +未選擇地段。 + </notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> + 無法強設土地所有權;所選部分跨越多個區域。 請縮小選擇範圍,再試一次。 + </notification> <notification name="ForceOwnerAuctionWarning"> 這地段正在拍賣中。 強設所有權將取消拍賣,這恐將造成某些已出價的居民不高興。 要強設所有權嗎? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotContentifyNothingSelected">無法進行「內容化」: -未選擇地段。</notification> - <notification name="CannotContentifyNoRegion">無法進行「內容化」: -未選擇區域。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">無法放棄土地: -未選擇地段。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">無法放棄土地: -找不到地區。</notification> - <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">無法購買土地: -未選擇地段。</notification> - <notification name="CannotBuyLandNoRegion">無法購買土地: -找不到這土地所在的地區。</notification> - <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">必須等待 [APP_NAME] 估計此交易的價格後,你才能關閉「購買土地」視窗。</notification> - <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">無法讓渡土地: -未選擇地段。</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoGroup">無法讓渡土地: -無群組被選取。</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoRegion">無法讓渡土地: -找不到這土地所在的地區。</notification> - <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">無法讓渡土地: + <notification name="CannotContentifyNothingSelected"> + 無法進行「內容化」: +未選擇地段。 + </notification> + <notification name="CannotContentifyNoRegion"> + 無法進行「內容化」: +未選擇區域。 + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected"> + 無法放棄土地: +未選擇地段。 + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoRegion"> + 無法放棄土地: +找不到地區。 + </notification> + <notification name="CannotBuyLandNothingSelected"> + 無法購買土地: +未選擇地段。 + </notification> + <notification name="CannotBuyLandNoRegion"> + 無法購買土地: +找不到這土地所在的地區。 + </notification> + <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> + 必須等待 [APP_NAME] 估計此交易的價格後,你才能關閉「購買土地」視窗。 + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> + 無法讓渡土地: +未選擇地段。 + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNoGroup"> + 無法讓渡土地: +無群組被選取。 + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> + 無法讓渡土地: +找不到這土地所在的地區。 + </notification> + <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> + 無法讓渡土地: 複數地段被選取。 -請試著選取單一地段。</notification> - <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">無法讓渡土地: +請試著選取單一地段。 + </notification> + <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer"> + 無法讓渡土地: 等候伺服器報告擁有權。 -請再試一次。</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">無法讓渡土地: -「[REGION]」地區不允許土地轉移。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">無法放棄土地: +請再試一次。 + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNoTransfer"> + 無法讓渡土地: +「[REGION]」地區不允許土地轉移。 + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer"> + 無法放棄土地: 等候伺服器更新地段資訊。 -請稍後幾秒再試一次。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandSelected">無法放棄土地: +請稍後幾秒再試一次。 + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandSelected"> + 無法放棄土地: 你並位擁有所選擇的全部土地。 -請選擇一個單一地段。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">無法放棄土地: +請選擇一個單一地段。 + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandDontOwn"> + 無法放棄土地: 你並沒有權限去釋出這個地段。 -你所擁有的地段將呈現綠色。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">無法放棄土地: -找不到這土地所在的地區。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">無法放棄土地: -「[REGION]」地區不允許土地轉移。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">無法放棄土地: +你所擁有的地段將呈現綠色。 + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> + 無法放棄土地: +找不到這土地所在的地區。 + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> + 無法放棄土地: +「[REGION]」地區不允許土地轉移。 + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection"> + 無法放棄土地: 你必須選取一整個地段以釋出它。 -選取一整個地段,或先進行分割。</notification> +選取一整個地段,或先進行分割。 + </notification> <notification name="ReleaseLandWarning"> 你釋出約 [AREA] m² 面積土地。 釋出個地段將會由你所持有的土地中移除,但不會給予任何 L$。 @@ -763,33 +1035,47 @@ 你確定要釋出這塊土地? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">無法分割土地: + <notification name="CannotDivideLandNothingSelected"> + 無法分割土地: -未選擇地段。</notification> - <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">無法分割土地: +未選擇地段。 + </notification> + <notification name="CannotDivideLandPartialSelection"> + 無法分割土地: 你現在選取整個地段。 -請試著選取其中部分地段。</notification> +請試著選取其中部分地段。 + </notification> <notification name="LandDivideWarning"> 分割土地將把地段分為兩份,每個新地段有各自的設定。 完成後,部分設定將重設為預設值。 進行分割土地? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNoRegion">無法分割土地: -找不到這土地所在的地區。</notification> - <notification name="CannotJoinLandNoRegion">無法合併土地: -找不到這土地所在的地區。</notification> - <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">無法合併土地: -未選擇地段。</notification> - <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">無法合併土地: + <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> + 無法分割土地: +找不到這土地所在的地區。 + </notification> + <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> + 無法合併土地: +找不到這土地所在的地區。 + </notification> + <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> + 無法合併土地: +未選擇地段。 + </notification> + <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> + 無法合併土地: 你只有選取一個地段。 -請跨越兩個地段選取土地。</notification> - <notification name="CannotJoinLandSelection">無法合併土地: +請跨越兩個地段選取土地。 + </notification> + <notification name="CannotJoinLandSelection"> + 無法合併土地: 你必須選取超過一個地段。 -請跨越兩個地段選取土地。</notification> +請跨越兩個地段選取土地。 + </notification> <notification name="JoinLandWarning"> 合併土地將會在選取的全部地段範圍裡產生一個巨大的地段。 你將會需要重設這個新地段的名稱與設定選項。 @@ -805,25 +1091,39 @@ 覆製這個物品到你的收納區? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="恚庨"/> </notification> - <notification name="ResolutionSwitchFail">無法將解析度調為 [RESX] X [RESY]</notification> - <notification name="ErrorUndefinedGrasses">錯誤:未定義的草種:[SPECIES]</notification> - <notification name="ErrorUndefinedTrees">錯誤:未定義的樹種:[SPECIES]</notification> - <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">無法將「[NAME]」儲存為可穿裝扮檔案。 你需要空出一些電腦空間,再試著儲存可穿裝扮。</notification> - <notification name="CannotSaveToAssetStore">無法將「[NAME]」儲存到中央資產儲庫。 -這異常狀況通常只是暫時的。 請稍待幾分鐘後,再自訂並儲存可穿裝扮。</notification> + <notification name="ResolutionSwitchFail"> + 無法將解析度調為 [RESX] X [RESY] + </notification> + <notification name="ErrorUndefinedGrasses"> + 錯誤:未定義的草種:[SPECIES] + </notification> + <notification name="ErrorUndefinedTrees"> + 錯誤:未定義的樹種:[SPECIES] + </notification> + <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> + 無法將「[NAME]」儲存為可穿裝扮檔案。 你需要空出一些電腦空間,再試著儲存可穿裝扮。 + </notification> + <notification name="CannotSaveToAssetStore"> + 無法將「[NAME]」儲存到中央資產儲庫。 +這異常狀況通常只是暫時的。 請稍待幾分鐘後,再自訂並儲存可穿裝扮。 + </notification> <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> 糟糕! 你已被登出 [SECOND_LIFE] [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="結束退出" yestext="察看 IM 和聊天內容"/> </notification> - <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">無法為這群組購買土地: -你沒有權限為你當前的群組購買土地。</notification> + <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> + 無法為這群組購買土地: +你沒有權限為你當前的群組購買土地。 + </notification> <notification label="加為朋友" name="AddFriendWithMessage"> 朋友可以允許彼此在地圖上追蹤對方,並接收彼此的線上狀態更新訊息。 向 [NAME] 發出交友邀請? <form name="form"> - <input name="message">你願意成為我的朋友嗎?</input> + <input name="message"> + 你願意成為我的朋友嗎? + </input> <button name="Offer" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -842,20 +1142,32 @@ <button name="SetName" text="使用新名稱"/> </form> </notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">關鍵字必須是一個字,取代字不得空白。</notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceList">該取代清單無效。</notification> - <notification name="SpellingDictImportRequired">你必須指定一個檔案、一個名稱和一種語言。</notification> - <notification name="SpellingDictIsSecondary">[DIC_NAME] 字典似乎沒有 "aff" 檔案,這表示該字典是「次級」字典。 + <notification name="InvalidAutoReplaceEntry"> + 關鍵字必須是一個字,取代字不得空白。 + </notification> + <notification name="InvalidAutoReplaceList"> + 該取代清單無效。 + </notification> + <notification name="SpellingDictImportRequired"> + 你必須指定一個檔案、一個名稱和一種語言。 + </notification> + <notification name="SpellingDictIsSecondary"> + [DIC_NAME] 字典似乎沒有 "aff" 檔案,這表示該字典是「次級」字典。 它可用做附加字典,但不得作為主要字典。 -參見 https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification> - <notification name="SpellingDictImportFailed">無法複製 [FROM_NAME] +參見 https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries + </notification> + <notification name="SpellingDictImportFailed"> + 無法複製 [FROM_NAME] - 到 [TO_NAME]</notification> + 到 [TO_NAME] + </notification> <notification label="儲存裝扮" name="SaveOutfitAs"> 儲存我正在穿的為新裝扮: <form name="form"> - <input name="message">[DESC](新)</input> + <input name="message"> + [DESC](新) + </input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -863,7 +1175,9 @@ <notification label="儲存可穿裝扮" name="SaveWearableAs"> 儲存物品到我的收納區為: <form name="form"> - <input name="message">[DESC](新)</input> + <input name="message"> + [DESC](新) + </input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -871,7 +1185,9 @@ <notification label="裝扮更名" name="RenameOutfit"> 新裝扮名稱: <form name="form"> - <input name="new_name">[NAME]</input> + <input name="new_name"> + [NAME] + </input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -896,10 +1212,14 @@ 你確定要刪除本模擬世界所有土地裡,** [AVATAR_NAME] ** 所擁有的全部物件(無論是否帶腳本)? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="BlankClassifiedName">你的個人廣告必須指定一個名稱。</notification> - <notification name="MinClassifiedPrice">購買此刊登物的價格必須至少為 L$[MIN_PRICE]。 + <notification name="BlankClassifiedName"> + 你的個人廣告必須指定一個名稱。 + </notification> + <notification name="MinClassifiedPrice"> + 購買此刊登物的價格必須至少為 L$[MIN_PRICE]。 -請輸入一個較高的價格。</notification> +請輸入一個較高的價格。 + </notification> <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks"> 所選項目中至少有一個帶有來自其他項目的聯結。 如果你刪除這一項目,聯結將永久失效。 我們強烈建議你先刪除聯結。 @@ -975,9 +1295,11 @@ 你確定你要拿取這些物項? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">無法購買土地,所選部分跨越多個地區。 + <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> + 無法購買土地,所選部分跨越多個地區。 -請縮小選擇範圍,再試一次。</notification> +請縮小選擇範圍,再試一次。 + </notification> <notification name="DeedLandToGroup"> 若讓渡此地段,這個群組將必須具備並保持足夠的土地使用信用額度。 土地收購價將不會退還給所有人。 如果讓渡的地段被售出,售出價將均分給每位群組成員。 @@ -993,22 +1315,34 @@ 是否讓渡這塊 [AREA] 平方公尺的土地給群組「[GROUP_NAME]」? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="DisplaySetToSafe">因為你指定了 -safe 選項,已將顯示設為安全等級。</notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">由於你的顯像卡有所變更,已將顯示狀態設為推薦採用的等級。 + <notification name="DisplaySetToSafe"> + 因為你指定了 -safe 選項,已將顯示設為安全等級。 + </notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange"> + 由於你的顯像卡有所變更,已將顯示狀態設為推薦採用的等級。 原顯像卡:[LAST_GPU] -新顯像卡:[THIS_GPU]</notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">由於呈像子系統有所變更,已將顯示狀態設為推薦的設定。</notification> +新顯像卡:[THIS_GPU] + </notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange"> + 由於呈像子系統有所變更,已將顯示狀態設為推薦的設定。 + </notification> <notification name="ErrorMessage"> [ERROR_MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="AvatarMovedDesired">你所要的地點目前無法前往。 -你已被移往一個鄰近地區。</notification> - <notification name="AvatarMovedLast">你所請求的地點目前無法前往。 -你已被移往一個鄰近地區。</notification> - <notification name="AvatarMovedHome">你設為家的地點目前無法前往。 + <notification name="AvatarMovedDesired"> + 你所要的地點目前無法前往。 +你已被移往一個鄰近地區。 + </notification> + <notification name="AvatarMovedLast"> + 你所請求的地點目前無法前往。 +你已被移往一個鄰近地區。 + </notification> + <notification name="AvatarMovedHome"> + 你設為家的地點目前無法前往。 你已被移往一個鄰近地區。 -建議你另選新地點設為家。</notification> +建議你另選新地點設為家。 + </notification> <notification name="ClothingLoading"> 你的服裝仍在下載中。 你可以正常使用 [SECOND_LIFE],而且其他人看到你也是正常的。 @@ -1026,7 +1360,9 @@ 連線出現問題。 問題可能出在你的網路連線或 [SECOND_LIFE_GRID]。 請檢查你的網路連線,幾分鐘後再試一次,或者點按幫助瀏覽 [SUPPORT_SITE],或點按瞬間傳送試著回到你的家。 - <url name="url">http://secondlife.com/support/</url> + <url name="url"> + http://secondlife.com/support/ + </url> <form name="form"> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Help" text="幫助"/> @@ -1077,16 +1413,24 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 是否信任這個權限? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="信任"/> </notification> - <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] L$ [PRICE] 你沒有足夠 L$ 進行這動作。</notification> - <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] 已授權你編輯他們的物件。</notification> - <notification name="RevokedModifyRights">你修改 [NAME] 的物件的權限已被撤銷。</notification> + <notification name="NotEnoughCurrency"> + [NAME] L$ [PRICE] 你沒有足夠 L$ 進行這動作。 + </notification> + <notification name="GrantedModifyRights"> + [NAME] 已授權你編輯他們的物件。 + </notification> + <notification name="RevokedModifyRights"> + 你修改 [NAME] 的物件的權限已被撤銷。 + </notification> <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> 這將清除本地區的地圖快取資料。 這麼做只在除錯時有用。 (實地環境中,等待 5 分鐘,每個人的地圖將在他們重新登入後更新。) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="BuyOneObjectOnly">無法一次購買多個物件。 請只選擇一個物件,再試一次。</notification> + <notification name="BuyOneObjectOnly"> + 無法一次購買多個物件。 請只選擇一個物件,再試一次。 + </notification> <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> 無法一次複製多個物項的內容。 請只選擇一個物件,再試一次。 @@ -1100,35 +1444,59 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你確定要送返 [USER_NAME] 所擁有的物件? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="InvalidTerrainBitDepth">無法設定地區材質: + <notification name="InvalidTerrainBitDepth"> + 無法設定地區材質: 地形材質 [TEXTURE_NUM] 的位元深度 [TEXTURE_BIT_DEPTH] 無效。 -請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。</notification> - <notification name="InvalidTerrainSize">無法設定地區材質: +請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。 + </notification> + <notification name="InvalidTerrainSize"> + 無法設定地區材質: 地形材質 [TEXTURE_NUM] 的尺寸 [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y] 太大。 -請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。</notification> - <notification name="RawUploadStarted">上傳開始。 視你的連線速度而定,這最多需時兩分鐘。</notification> +請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。 + </notification> + <notification name="RawUploadStarted"> + 上傳開始。 視你的連線速度而定,這最多需時兩分鐘。 + </notification> <notification name="ConfirmBakeTerrain"> 你真的要確定產出目前地形,使其成為地形升/降極限的中間值,並設為「復原」工具的預設值? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">你最多只能有 [MAX_AGENTS] 位允許居民。</notification> - <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">你只可以有最多 [MAX_BANNED] 位被封鎖的居民。</notification> - <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">試圖增加 [NUM_ADDED] 人時失敗: -超過人數上限 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE](超過 [NUM_EXCESS] 人)。</notification> + <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion"> + 你最多只能有 [MAX_AGENTS] 位允許居民。 + </notification> + <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion"> + 你只可以有最多 [MAX_BANNED] 位被封鎖的居民。 + </notification> + <notification name="MaxAgentOnRegionBatch"> + 試圖增加 [NUM_ADDED] 人時失敗: +超過人數上限 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE](超過 [NUM_EXCESS] 人)。 + </notification> <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> 你只能有 [MAX_GROUPS] 個允許的群組。 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定產出"/> </notification> - <notification name="MaxManagersOnRegion">你只可以有最多 [MAX_MANAGER] 位領地經理。</notification> - <notification name="OwnerCanNotBeDenied">無法添加領地所有人到領地的 '被封鎖的居民' 名單中。</notification> - <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">無法變更外觀,直到服裝與體形下載完畢。</notification> - <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">你的個人廣告名稱必須以 A-Z 字母或數字開頭。 不允許標點符號。</notification> - <notification name="CantSetBuyObject">無法設定購買物件,該物件無法出售。 -請選定出售物件,再試一次。</notification> - <notification name="FinishedRawDownload">原始地形檔案下載完成: -[DOWNLOAD_PATH]。</notification> + <notification name="MaxManagersOnRegion"> + 你只可以有最多 [MAX_MANAGER] 位領地經理。 + </notification> + <notification name="OwnerCanNotBeDenied"> + 無法添加領地所有人到領地的 '被封鎖的居民' 名單中。 + </notification> + <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> + 無法變更外觀,直到服裝與體形下載完畢。 + </notification> + <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> + 你的個人廣告名稱必須以 A-Z 字母或數字開頭。 不允許標點符號。 + </notification> + <notification name="CantSetBuyObject"> + 無法設定購買物件,該物件無法出售。 +請選定出售物件,再試一次。 + </notification> + <notification name="FinishedRawDownload"> + 原始地形檔案下載完成: +[DOWNLOAD_PATH]。 + </notification> <notification name="DownloadWindowsMandatory"> 有個新版本的 [APP_NAME] 可供使用。 [MESSAGE] @@ -1326,7 +1694,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 抱歉,你無法封鎖任何一位 Linden。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">你無法在已在出售中的地段裡進行拍賣。 你如果確定要拍賣,請先停止土地出售。</notification> + <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> + 你無法在已在出售中的地段裡進行拍賣。 你如果確定要拍賣,請先停止土地出售。 + </notification> <notification label="依名稱封鎖物件失敗" name="MuteByNameFailed"> 你已經封鎖了這個名稱。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> @@ -1363,7 +1733,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <notification name="KickUser"> 踢出這個居民並留給他什麼訊息? <form name="form"> - <input name="message">一位管理員已迫使你登出。</input> + <input name="message"> + 一位管理員已迫使你登出。 + </input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1371,7 +1743,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <notification name="KickAllUsers"> 踢出網格上的每個人,留給他們什麼訊息? <form name="form"> - <input name="message">一位管理員已迫使你登出。</input> + <input name="message"> + 一位管理員已迫使你登出。 + </input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1379,7 +1753,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <notification name="FreezeUser"> 凍結這位居民時同時留下什麼訊息? <form name="form"> - <input name="message">你已被凍結。 你無法移動或聊天。 會有管理員透過即時訊息 IM 和你聯絡。</input> + <input name="message"> + 你已被凍結。 你無法移動或聊天。 會有管理員透過即時訊息 IM 和你聯絡。 + </input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1387,35 +1763,59 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <notification name="UnFreezeUser"> 將這位居民解凍並同時留下什麼訊息? <form name="form"> - <input name="message">你已被解除凍結。</input> + <input name="message"> + 你已被解除凍結。 + </input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> </notification> - <notification name="SetDisplayNameSuccess">[DISPLAY_NAME],你好! + <notification name="SetDisplayNameSuccess"> + [DISPLAY_NAME],你好! -瞭解適應一個新名字是需要時間的,正如現實生活那樣。 請給我們幾天時間針對所有物件、腳本、搜尋等方面 [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name 更新你的名字]。</notification> - <notification name="SetDisplayNameBlocked">抱歉,你無法更改你的顯示名。 如你認為有出錯,請聯絡支援人員。</notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedLength">抱歉,該名稱太長。 顯示名稱最大長度為 [LENGTH] 字元。 +瞭解適應一個新名字是需要時間的,正如現實生活那樣。 請給我們幾天時間針對所有物件、腳本、搜尋等方面 [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name 更新你的名字]。 + </notification> + <notification name="SetDisplayNameBlocked"> + 抱歉,你無法更改你的顯示名。 如你認為有出錯,請聯絡支援人員。 + </notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedLength"> + 抱歉,該名稱太長。 顯示名稱最大長度為 [LENGTH] 字元。 -請嘗試短一些的名稱。</notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">抱歉,我們無法設定你的顯示名。 請稍候再試一次。</notification> - <notification name="SetDisplayNameMismatch">你所輸入的顯示名不相符。 請再輸入一次。</notification> - <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">抱歉,你必須再等一段時間才能更改你的顯示名。 +請嘗試短一些的名稱。 + </notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric"> + 抱歉,我們無法設定你的顯示名。 請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="SetDisplayNameMismatch"> + 你所輸入的顯示名不相符。 請再輸入一次。 + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded"> + 抱歉,你必須再等一段時間才能更改你的顯示名。 參見 http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name -請稍候再試一次。</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">抱歉,我們無法設定你想要的名稱,它含有禁用字眼。 +請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked"> + 抱歉,我們無法設定你想要的名稱,它含有禁用字眼。 - 請用不同的名稱試試。</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">你希望設定的顯示名含有無效字元。</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">你的顯示名必須包含非標點符號的字元。</notification> - <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) 現在有了新名字 [NEW_NAME]。</notification> + 請用不同的名稱試試。 + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode"> + 你希望設定的顯示名含有無效字元。 + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation"> + 你的顯示名必須包含非標點符號的字元。 + </notification> + <notification name="DisplayNameUpdate"> + [OLD_NAME] ([SLID]) 現在有了新名字 [NEW_NAME]。 + </notification> <notification name="OfferTeleport"> 用下列訊息發出瞬間傳送邀請來到你的位置? <form name="form"> - <input name="message">在 [REGION] 和我會面</input> + <input name="message"> + 在 [REGION] 和我會面 + </input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1428,7 +1828,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <notification name="OfferTeleportFromGod"> 用神的權力把居民召到你的位置? <form name="form"> - <input name="message">在 [REGION] 和我會面</input> + <input name="message"> + 在 [REGION] 和我會面 + </input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1543,14 +1945,22 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你所欲前往的地區含有超過你目前偏好的分級的內容。 你可以到「我自己 > 偏好設定 > 一般設定」變更你的偏好設定。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification> + <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER"> + [MESSAGE] + </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> 你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。 - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="跨越地區:你所欲前往的地區含有限制給成人的內容。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/> </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。</notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> + 你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 + </notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + 你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。 + </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> 你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 你可以變更你的偏好設定,或取消前往。 你的偏好設定變更後,你可以試圖再進入該地區。 <form name="form"> @@ -1569,11 +1979,17 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> 你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。 - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="瞬間傳送:你所欲前往的地區含有限制給成人的內容。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/> </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。</notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify"> + 你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 + </notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + 你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。 + </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport"> 你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 我們可以變更你的偏好設定好讓你繼續瞬間傳送,你也可取消這動作。 <form name="form"> @@ -1612,11 +2028,17 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> 只有成人才能收取這土地。 - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="只有成人才能收取這土地。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/> </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。</notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> + 你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 + </notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + 你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。 + </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> 你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 我們可以變更你的偏好,讓你再試圖收取土地。 <form name="form"> @@ -1631,11 +2053,17 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> 只有成人才能購買這土地。 - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="只有成人才能購買這土地。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/> </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">你所欲購買的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲購買的土地含有 [REGIONMATURITY] 分級的內容,僅限成人。</notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> + 你所欲購買的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 + </notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + 你所欲購買的土地含有 [REGIONMATURITY] 分級的內容,僅限成人。 + </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> 你所欲購買的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 我們可以變更你的偏好,讓你再試圖購買土地。 <form name="form"> @@ -1652,9 +2080,15 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 匯入領地契約時出問題。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateManager">新增領地管理人時出問題。 其中一個領地的管理人清單可能已經額滿。</notification> - <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">無法把領地所有人或管理員加入領地的封鎖名單中。</notification> - <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">新增到這個領地清單時出問題。 其中一個領地的清單可能已滿。</notification> + <notification name="ProblemAddingEstateManager"> + 新增領地管理人時出問題。 其中一個領地的管理人清單可能已經額滿。 + </notification> + <notification name="ProblemAddingEstateBanManager"> + 無法把領地所有人或管理員加入領地的封鎖名單中。 + </notification> + <notification name="ProblemAddingEstateGeneric"> + 新增到這個領地清單時出問題。 其中一個領地的清單可能已滿。 + </notification> <notification name="UnableToLoadNotecardAsset"> 此刻無法載入記事卡資產。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> @@ -1697,13 +2131,21 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 可能需要稍候一段時間,地圖才會反映這個變更。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification label="聲音版本不相符" name="VoiceVersionMismatch">這版本的 [APP_NAME] 和本地區的語音聊天功能不相容。 想要語音聊天正常運作,你必須更新 [APP_NAME]。</notification> - <notification label="無法購買物件" name="BuyObjectOneOwner">無法同時向不同物主購買物件。 -請只選擇一個物件,再試一次。</notification> - <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOnly">無法一次購買多個物件的內容。 -請只選擇一個物件,再試一次。</notification> - <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOwner">無法同時向不同物主購買物件。 -請只選擇一個物件,再試一次。</notification> + <notification label="聲音版本不相符" name="VoiceVersionMismatch"> + 這版本的 [APP_NAME] 和本地區的語音聊天功能不相容。 想要語音聊天正常運作,你必須更新 [APP_NAME]。 + </notification> + <notification label="無法購買物件" name="BuyObjectOneOwner"> + 無法同時向不同物主購買物件。 +請只選擇一個物件,再試一次。 + </notification> + <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOnly"> + 無法一次購買多個物件的內容。 +請只選擇一個物件,再試一次。 + </notification> + <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOwner"> + 無法同時向不同物主購買物件。 +請只選擇一個物件,再試一次。 + </notification> <notification name="BuyOriginal"> 向 [OWNER] 支付 L$[PRICE],購買原版物件? 你將成為這物件的所有人。 @@ -1797,7 +2239,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 確認你真要支付 L$[AMOUNT] 給 [TARGET]。 <usetemplate ignoretext="付款前跟我確認(超過 L$200 的總額)" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="支付"/> </notification> - <notification name="OpenObjectCannotCopy">這物件中沒有任何准許你複製的物項。</notification> + <notification name="OpenObjectCannotCopy"> + 這物件中沒有任何准許你複製的物項。 + </notification> <notification name="WebLaunchAccountHistory"> 前往你的[http://secondlife.com/account/ 塗鴉牆]以察看你的帳戶歷史紀錄? <usetemplate ignoretext="啟動我的瀏覽器以察看我的帳戶歷史紀錄" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="前往頁面"/> @@ -1826,21 +2270,34 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] [QUESTION] <usetemplate ignoretext="刪除物品前確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">使用這個工具舉報任何違反[http://secondlife.com/corporate/tos.php 服務條款]和[http://secondlife.com/corporate/cs.php 社群準則]的情事。 - -所有舉報的違規事件都有人調查,加以解決。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">請選擇適合這次違規舉報的類別。 -選對類別可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">請輸入違規人的名字。 -輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">請輸入違規情事發生地點。 -輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">請概述違規情事。 -準確的概述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">請詳述違規情事。 + <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> + 使用這個工具舉報任何違反[http://secondlife.com/corporate/tos.php 服務條款]和[http://secondlife.com/corporate/cs.php 社群準則]的情事。 + +所有舉報的違規事件都有人調查,加以解決。 + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> + 請選擇適合這次違規舉報的類別。 +選對類別可以幫助我們歸類並處理違規舉報。 + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> + 請輸入違規人的名字。 +輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。 + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> + 請輸入違規情事發生地點。 +輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。 + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> + 請概述違規情事。 +準確的概述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。 + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> + 請詳述違規情事。 請儘可能提供具體詳情,包括你要舉報的案情細節和涉案的名稱。 -準確的詳述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">這位居民,你好: +準確的詳述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。 + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> + 這位居民,你好: 你似乎正在舉報有人侵犯智慧財產權。 請確定你舉報內容確鑿無誤: @@ -1852,9 +2309,12 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 謝謝你, -林登實驗室謹上</notification> - <notification name="FailedRequirementsCheck">[FLOATER] 裡找不到下列必要元件: -[COMPONENTS]</notification> +林登實驗室謹上 + </notification> + <notification name="FailedRequirementsCheck"> + [FLOATER] 裡找不到下列必要元件: +[COMPONENTS] + </notification> <notification label="取代現有的附件" name="ReplaceAttachment"> 你身上的這個部位已經附著了物件。 你要用所選物件將它取代嗎? @@ -1918,9 +2378,15 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你要覆寫已儲存的預設配置嗎? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="否" yestext="是"/> </notification> - <notification name="WLNoEditDefault">你不能編輯或刪除預設的設定。</notification> - <notification name="WLMissingSky">這個「一日循環」檔案參考了一個不存在的天空檔案:[SKY]。</notification> - <notification name="WLRegionApplyFail">抱歉,設定無法套用到地區。 離開地區再返回也許可以解決這個問題。 所得的原因為:[FAIL_REASON]</notification> + <notification name="WLNoEditDefault"> + 你不能編輯或刪除預設的設定。 + </notification> + <notification name="WLMissingSky"> + 這個「一日循環」檔案參考了一個不存在的天空檔案:[SKY]。 + </notification> + <notification name="WLRegionApplyFail"> + 抱歉,設定無法套用到地區。 離開地區再返回也許可以解決這個問題。 所得的原因為:[FAIL_REASON] + </notification> <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey"> 無法刪除此日循環的最後一組設定,日循環不得為空白。 你應該修改最後一組資料,不要試圖刪除,然後再建立新的。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> @@ -1952,7 +2418,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">你不能購買已附著的物件。</notification> + <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> + 你不能購買已附著的物件。 + </notification> <notification label="關於借記權限要求" name="DebitPermissionDetails"> 若你同意這要求,將允許腳本從你的帳戶中重覆取走林登幣(L$)。 物件所有人必須刪除該物件,或重設物件裡的腳本,才能撤銷這一權限。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> @@ -1965,79 +2433,193 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你所欲前往的地點設限給年滿 18 歲的居民進入。 <usetemplate ignoretext="我年齡不滿規定,無法進入有年齡限制的區域。" name="okignore" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="NotAgeVerified_Notify">此地點限制為年滿 18 歲。</notification> + <notification name="NotAgeVerified_Notify"> + 此地點限制為年滿 18 歲。 + </notification> <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> 你必須提供付款資料才能進入這區域。 你是否要前往 [SECOND_LIFE] 網站設定付款資料? [_URL] - <url name="url">https://secondlife.com/account/</url> + <url name="url"> + https://secondlife.com/account/ + </url> <usetemplate ignoretext="我沒有預留付款資料。" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> - <notification name="MissingString">strings.xml 中找不到字串 [STRING_NAME]</notification> - <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> - <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> - <notification name="Cancelled">已取消</notification> - <notification name="CancelledSit">取消坐下</notification> - <notification name="CancelledAttach">取消貼上</notification> - <notification name="ReplacedMissingWearable">已用預設值補足空缺的衣服/身體部位。</notification> - <notification name="GroupNotice">主旨:[SUBJECT],訊息:[MESSAGE]</notification> - <notification name="FriendOnlineOffline"><nolink>[NAME]</nolink> 目前狀態為 [STATUS]</notification> - <notification name="AddSelfFriend">雖然你人很好,你還是不能把自己加為朋友。</notification> - <notification name="UploadingAuctionSnapshot">正在上傳虛擬世界和網站快照… -(需時約 5 分鐘。)</notification> - <notification name="UploadPayment">你支付 L$[AMOUNT] 上傳。</notification> - <notification name="UploadWebSnapshotDone">網站快照上傳完成。</notification> - <notification name="UploadSnapshotDone">虛擬世界快照上傳完成。</notification> - <notification name="TerrainDownloaded">地形 .raw 檔已下載</notification> - <notification name="GestureMissing">姿勢 [NAME] 在資料庫中遺失。</notification> - <notification name="UnableToLoadGesture">無法載入姿勢 [NAME]。</notification> - <notification name="LandmarkMissing">資料庫中的地標遺失。</notification> - <notification name="UnableToLoadLandmark">無法載入地標。 請再試一次。</notification> - <notification name="CapsKeyOn">你的大寫鍵已啟用。 -這將可能會影響到你輸入的密碼。</notification> - <notification name="NotecardMissing">記事卡在資料庫中遺失。</notification> - <notification name="NotecardNoPermissions">你並沒有權限去察看這個記事卡。</notification> - <notification name="RezItemNoPermissions">產生物件時發生權限衝突。</notification> - <notification name="IMAcrossParentEstates">無法對不同的母領地發出即時訊息。</notification> - <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">收納區無法轉移到不同的母領地。</notification> - <notification name="UnableToLoadNotecard">無法載入記事卡。 -請再試一次。</notification> - <notification name="ScriptMissing">腳本在資料庫中遺失。</notification> - <notification name="ScriptNoPermissions">察看腳本時發生權限衝突。</notification> - <notification name="UnableToLoadScript">無法載入腳本。 請再試一次。</notification> - <notification name="IncompleteInventory">你所提供的完整內容在本地還無法取得。 請幾分鐘後再試著提供這些物項。</notification> - <notification name="CannotModifyProtectedCategories">你不能修改受保護的類別。</notification> - <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">你不能移除受保護的類別。</notification> - <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">正在下載物件資料,無法購買。 -請再試一次。</notification> - <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">正在下載物件資料,無法聯結。 -請再試一次。</notification> - <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">你一次只能向一位物主購買物件。 -請選擇一個單一物件。</notification> - <notification name="ObjectNotForSale">這物件不出售。</notification> - <notification name="EnteringGodMode">進入神之模式中,等級 [LEVEL]</notification> - <notification name="LeavingGodMode">現在離開神之模式,等級 [LEVEL]</notification> - <notification name="CopyFailed">你並沒有權限去覆製這個。</notification> - <notification name="InventoryAccepted">[NAME] 接收到你提供的收納區物品。</notification> - <notification name="InventoryDeclined">[NAME] 謝絕你提供的收納區物品。</notification> - <notification name="ObjectMessage">[NAME]:[MESSAGE]</notification> - <notification name="CallingCardAccepted">你的名片已被接受。</notification> - <notification name="CallingCardDeclined">你的名片已被拒絕。</notification> - <notification name="TeleportToLandmark">要瞬間傳送到「[NAME]」等地點,請點按「地點」按鈕, + <notification name="MissingString"> + strings.xml 中找不到字串 [STRING_NAME] + </notification> + <notification name="SystemMessageTip"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="IMSystemMessageTip"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="Cancelled"> + 已取消 + </notification> + <notification name="CancelledSit"> + 取消坐下 + </notification> + <notification name="CancelledAttach"> + 取消貼上 + </notification> + <notification name="ReplacedMissingWearable"> + 已用預設值補足空缺的衣服/身體部位。 + </notification> + <notification name="GroupNotice"> + 主旨:[SUBJECT],訊息:[MESSAGE] + </notification> + <notification name="FriendOnlineOffline"> + <nolink>[NAME]</nolink> 目前狀態為 [STATUS] + </notification> + <notification name="AddSelfFriend"> + 雖然你人很好,你還是不能把自己加為朋友。 + </notification> + <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> + 正在上傳虛擬世界和網站快照… +(需時約 5 分鐘。) + </notification> + <notification name="UploadPayment"> + 你支付 L$[AMOUNT] 上傳。 + </notification> + <notification name="UploadWebSnapshotDone"> + 網站快照上傳完成。 + </notification> + <notification name="UploadSnapshotDone"> + 虛擬世界快照上傳完成。 + </notification> + <notification name="TerrainDownloaded"> + 地形 .raw 檔已下載 + </notification> + <notification name="GestureMissing"> + 姿勢 [NAME] 在資料庫中遺失。 + </notification> + <notification name="UnableToLoadGesture"> + 無法載入姿勢 [NAME]。 + </notification> + <notification name="LandmarkMissing"> + 資料庫中的地標遺失。 + </notification> + <notification name="UnableToLoadLandmark"> + 無法載入地標。 請再試一次。 + </notification> + <notification name="CapsKeyOn"> + 你的大寫鍵已啟用。 +這將可能會影響到你輸入的密碼。 + </notification> + <notification name="NotecardMissing"> + 記事卡在資料庫中遺失。 + </notification> + <notification name="NotecardNoPermissions"> + 你並沒有權限去察看這個記事卡。 + </notification> + <notification name="RezItemNoPermissions"> + 產生物件時發生權限衝突。 + </notification> + <notification name="IMAcrossParentEstates"> + 無法對不同的母領地發出即時訊息。 + </notification> + <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates"> + 收納區無法轉移到不同的母領地。 + </notification> + <notification name="UnableToLoadNotecard"> + 無法載入記事卡。 +請再試一次。 + </notification> + <notification name="ScriptMissing"> + 腳本在資料庫中遺失。 + </notification> + <notification name="ScriptNoPermissions"> + 察看腳本時發生權限衝突。 + </notification> + <notification name="UnableToLoadScript"> + 無法載入腳本。 請再試一次。 + </notification> + <notification name="IncompleteInventory"> + 你所提供的完整內容在本地還無法取得。 請幾分鐘後再試著提供這些物項。 + </notification> + <notification name="CannotModifyProtectedCategories"> + 你不能修改受保護的類別。 + </notification> + <notification name="CannotRemoveProtectedCategories"> + 你不能移除受保護的類別。 + </notification> + <notification name="UnableToBuyWhileDownloading"> + 正在下載物件資料,無法購買。 +請再試一次。 + </notification> + <notification name="UnableToLinkWhileDownloading"> + 正在下載物件資料,無法聯結。 +請再試一次。 + </notification> + <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> + 你一次只能向一位物主購買物件。 +請選擇一個單一物件。 + </notification> + <notification name="ObjectNotForSale"> + 這物件不出售。 + </notification> + <notification name="EnteringGodMode"> + 進入神之模式中,等級 [LEVEL] + </notification> + <notification name="LeavingGodMode"> + 現在離開神之模式,等級 [LEVEL] + </notification> + <notification name="CopyFailed"> + 你並沒有權限去覆製這個。 + </notification> + <notification name="InventoryAccepted"> + [NAME] 接收到你提供的收納區物品。 + </notification> + <notification name="InventoryDeclined"> + [NAME] 謝絕你提供的收納區物品。 + </notification> + <notification name="ObjectMessage"> + [NAME]:[MESSAGE] + </notification> + <notification name="CallingCardAccepted"> + 你的名片已被接受。 + </notification> + <notification name="CallingCardDeclined"> + 你的名片已被拒絕。 + </notification> + <notification name="TeleportToLandmark"> + 要瞬間傳送到「[NAME]」等地點,請點按「地點」按鈕, 然後在開啟的視窗裡,選擇「地標」頁籤。 點按任何 地標加以選擇,再點按視窗底下的「瞬間傳送」按鈕。 - (你還可以直接按兩下那個地標,或按滑鼠右鍵,選擇「瞬間傳送」。)</notification> - <notification name="TeleportToPerson">要和某人私下交談,請右鍵點按化身,再點按選單的「IM」。</notification> - <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">無法選擇超出伺服器邊界的土地。 -請試著縮小所選的土地。</notification> - <notification name="SearchWordBanned">根據「社群準則」所明訂的內容限制,已排除你所搜尋的某些字眼。</notification> - <notification name="NoContentToSearch">請至少選擇一種要搜索的內容分級(一般普級、適度成人、完全成人)。</notification> - <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification> - <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification> - <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification> + (你還可以直接按兩下那個地標,或按滑鼠右鍵,選擇「瞬間傳送」。) + </notification> + <notification name="TeleportToPerson"> + 要和某人私下交談,請右鍵點按化身,再點按選單的「IM」。 + </notification> + <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> + 無法選擇超出伺服器邊界的土地。 +請試著縮小所選的土地。 + </notification> + <notification name="SearchWordBanned"> + 根據「社群準則」所明訂的內容限制,已排除你所搜尋的某些字眼。 + </notification> + <notification name="NoContentToSearch"> + 請至少選擇一種要搜索的內容分級(一般普級、適度成人、完全成人)。 + </notification> + <notification name="SystemMessage"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="FlickrConnect"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="TwitterConnect"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="PaymentReceived"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="PaymentSent"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="PaymentFailure"> + [MESSAGE] + </notification> <notification name="EventNotification"> 活動通知: @@ -2056,11 +2638,17 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Done" text="完成"/> </form> </notification> - <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">以同一觸發停用的姿勢: -[NAMES]</notification> - <notification name="NoQuickTime">你的系統似乎未安裝 Apple 的 QuickTime 軟體。 -如果你要在支援串流媒體的地段上觀看這類媒體,請到[http://www.apple.com/quicktime QuickTime 網站]安裝 QuickTime 播放器。</notification> - <notification name="NoPlugin">找不到媒體插件來處理「[MIME_TYPE]」mine 類型。 這類媒體將無法使用。</notification> + <notification name="DeactivatedGesturesTrigger"> + 以同一觸發停用的姿勢: +[NAMES] + </notification> + <notification name="NoQuickTime"> + 你的系統似乎未安裝 Apple 的 QuickTime 軟體。 +如果你要在支援串流媒體的地段上觀看這類媒體,請到[http://www.apple.com/quicktime QuickTime 網站]安裝 QuickTime 播放器。 + </notification> + <notification name="NoPlugin"> + 找不到媒體插件來處理「[MIME_TYPE]」mine 類型。 這類媒體將無法使用。 + </notification> <notification name="MediaPluginFailed"> 以下的媒體插件失靈: [PLUGIN] @@ -2070,61 +2658,147 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <ignore name="ignore" text="有一個媒體插件無法執行"/> </form> </notification> - <notification name="OwnedObjectsReturned">你在所選地段上所擁有的物件已被送返你的收納區。</notification> - <notification name="OtherObjectsReturned">在所選地段上由 [NAME] 所擁有的物件已被送返其收納區。</notification> - <notification name="OtherObjectsReturned2">在所選地段上由居民 '[NAME]' 所擁有的物件已被送返其收納區。</notification> - <notification name="GroupObjectsReturned">在所選地段上和群組 '[GROUPNAME]' 分享的物件已被送返其所有人的收納區。 + <notification name="OwnedObjectsReturned"> + 你在所選地段上所擁有的物件已被送返你的收納區。 + </notification> + <notification name="OtherObjectsReturned"> + 在所選地段上由 [NAME] 所擁有的物件已被送返其收納區。 + </notification> + <notification name="OtherObjectsReturned2"> + 在所選地段上由居民 '[NAME]' 所擁有的物件已被送返其收納區。 + </notification> + <notification name="GroupObjectsReturned"> + 在所選地段上和群組 '[GROUPNAME]' 分享的物件已被送返其所有人的收納區。 可轉讓的已讓渡物件已送返給前物主。 -讓渡給這個群組的不可轉讓物件已被刪除。</notification> - <notification name="UnOwnedObjectsReturned">在所選地段上不是你擁有的物件已送返給其所有人。</notification> - <notification name="ServerObjectMessage">來自 [NAME] 的訊息: -<nolink>[MSG]</nolink></notification> - <notification name="NotSafe">這塊土地允許傷害。 -在這裡你可能會受傷害。 你如果死亡,會被瞬間傳送回你的家。</notification> - <notification name="NoFly">這區域禁止飛行。 -你不能在此處飛行。</notification> - <notification name="PushRestricted">這區域不允許推撞。 除非你擁有這塊土地,否則你不能推撞別人。</notification> - <notification name="NoVoice">這區域禁止語音聊天。 你將不會聽到任何人說話。</notification> - <notification name="NoBuild">這區域禁止建造物件。 你不能在此建造或產生物件。</notification> - <notification name="PathfindingDirty">這地區的尋徑功能有所變更,待儲存。 如果你有建製權,你可以點按「重新產出地區」按鈕重新產出地區。</notification> - <notification name="DynamicPathfindingDisabled">這地區並未啟用動態尋徑。 使用尋徑 LSL 呼叫的帶腳本物件,在此地區可能無法正常運作。</notification> +讓渡給這個群組的不可轉讓物件已被刪除。 + </notification> + <notification name="UnOwnedObjectsReturned"> + 在所選地段上不是你擁有的物件已送返給其所有人。 + </notification> + <notification name="ServerObjectMessage"> + 來自 [NAME] 的訊息: +<nolink>[MSG]</nolink> + </notification> + <notification name="NotSafe"> + 這塊土地允許傷害。 +在這裡你可能會受傷害。 你如果死亡,會被瞬間傳送回你的家。 + </notification> + <notification name="NoFly"> + 這區域禁止飛行。 +你不能在此處飛行。 + </notification> + <notification name="PushRestricted"> + 這區域不允許推撞。 除非你擁有這塊土地,否則你不能推撞別人。 + </notification> + <notification name="NoVoice"> + 這區域禁止語音聊天。 你將不會聽到任何人說話。 + </notification> + <notification name="NoBuild"> + 這區域禁止建造物件。 你不能在此建造或產生物件。 + </notification> + <notification name="PathfindingDirty"> + 這地區的尋徑功能有所變更,待儲存。 如果你有建製權,你可以點按「重新產出地區」按鈕重新產出地區。 + </notification> + <notification name="DynamicPathfindingDisabled"> + 這地區並未啟用動態尋徑。 使用尋徑 LSL 呼叫的帶腳本物件,在此地區可能無法正常運作。 + </notification> <notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh"> 發生錯誤。 問題可能出在網路或伺服器,也可能因為你無權建製物件。 有時,只要登出再登入即能解決這類問題。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="SeeAvatars">本地段隱藏其內的化身和聊天文字,其他地段看不到。 你看不見地段外的居民,他們也看不見你。 頻道 0 的聊天文字也被封鎖。</notification> - <notification name="ScriptsStopped">某管理員已暫時停止區域裡的腳本。</notification> - <notification name="ScriptsNotRunning">這區域沒有執行任何腳本。</notification> - <notification name="NoOutsideScripts">這塊土地禁用外來腳本。 - -只有屬於土地所有人的腳本在此可以正常執行。</notification> - <notification name="ClaimPublicLand">你只能在你所處的區域收取公共土地。</notification> - <notification name="RegionTPAccessBlocked">你所欲前往的地區含有超過你目前偏好的分級的內容。 你可以到「我自己 > 偏好設定 > 一般設定」變更你的偏好設定。</notification> - <notification name="URBannedFromRegion">這個區域禁止你進入。</notification> - <notification name="NoTeenGridAccess">你的帳戶不可連接到這個青少年網格區域。</notification> - <notification name="ImproperPaymentStatus">你沒有適當的付款狀態,不能進入這區域。</notification> - <notification name="MustGetAgeRegion">你必須年滿 18 歲才可進入這地區。</notification> - <notification name="MustGetAgeParcel">你必須年滿 18 歲才可進入這地段。</notification> - <notification name="NoDestRegion">找不到目的地地區。</notification> - <notification name="NotAllowedInDest">你不准前往目的地。</notification> - <notification name="RegionParcelBan">無法跨出地區進入禁止你的地段。 請換一個方式。</notification> - <notification name="TelehubRedirect">你已被重新導往一個瞬間傳送中心。</notification> - <notification name="CouldntTPCloser">無法瞬間傳送到更接近目的地的地點。</notification> - <notification name="TPCancelled">瞬間傳送已取消。</notification> - <notification name="FullRegionTryAgain">你試圖進入的地區目前人滿。 -請稍待一會兒再試。</notification> - <notification name="GeneralFailure">一般故障。</notification> - <notification name="RoutedWrongRegion">被繞往錯誤的地區。 請再試一次。</notification> - <notification name="NoValidAgentID">沒有有效的化身編號。</notification> - <notification name="NoValidSession">沒有有效的時域編號。</notification> - <notification name="NoValidCircuit">沒有有效的線路碼。</notification> - <notification name="NoValidTimestamp">沒有有效的時間戳記。</notification> - <notification name="NoPendingConnection">無法建立待通的連線。</notification> - <notification name="InternalUsherError">試圖連接用戶引導時發生內部錯誤。</notification> - <notification name="NoGoodTPDestination">在這地區找不到合適的瞬間傳送目的地。</notification> - <notification name="InternalErrorRegionResolver">試圖啟動區域解析器時發生內部錯誤。</notification> - <notification name="NoValidLanding">找不到有效的登陸地點。</notification> - <notification name="NoValidParcel">找不到有效的地段。</notification> + <notification name="SeeAvatars"> + 本地段隱藏其內的化身和聊天文字,其他地段看不到。 你看不見地段外的居民,他們也看不見你。 頻道 0 的聊天文字也被封鎖。 + </notification> + <notification name="ScriptsStopped"> + 某管理員已暫時停止區域裡的腳本。 + </notification> + <notification name="ScriptsNotRunning"> + 這區域沒有執行任何腳本。 + </notification> + <notification name="NoOutsideScripts"> + 這塊土地禁用外來腳本。 + +只有屬於土地所有人的腳本在此可以正常執行。 + </notification> + <notification name="ClaimPublicLand"> + 你只能在你所處的區域收取公共土地。 + </notification> + <notification name="RegionTPAccessBlocked"> + 你所欲前往的地區含有超過你目前偏好的分級的內容。 你可以到「我自己 > 偏好設定 > 一般設定」變更你的偏好設定。 + </notification> + <notification name="URBannedFromRegion"> + 這個區域禁止你進入。 + </notification> + <notification name="NoTeenGridAccess"> + 你的帳戶不可連接到這個青少年網格區域。 + </notification> + <notification name="ImproperPaymentStatus"> + 你沒有適當的付款狀態,不能進入這區域。 + </notification> + <notification name="MustGetAgeRegion"> + 你必須年滿 18 歲才可進入這地區。 + </notification> + <notification name="MustGetAgeParcel"> + 你必須年滿 18 歲才可進入這地段。 + </notification> + <notification name="NoDestRegion"> + 找不到目的地地區。 + </notification> + <notification name="NotAllowedInDest"> + 你不准前往目的地。 + </notification> + <notification name="RegionParcelBan"> + 無法跨出地區進入禁止你的地段。 請換一個方式。 + </notification> + <notification name="TelehubRedirect"> + 你已被重新導往一個瞬間傳送中心。 + </notification> + <notification name="CouldntTPCloser"> + 無法瞬間傳送到更接近目的地的地點。 + </notification> + <notification name="TPCancelled"> + 瞬間傳送已取消。 + </notification> + <notification name="FullRegionTryAgain"> + 你試圖進入的地區目前人滿。 +請稍待一會兒再試。 + </notification> + <notification name="GeneralFailure"> + 一般故障。 + </notification> + <notification name="RoutedWrongRegion"> + 被繞往錯誤的地區。 請再試一次。 + </notification> + <notification name="NoValidAgentID"> + 沒有有效的化身編號。 + </notification> + <notification name="NoValidSession"> + 沒有有效的時域編號。 + </notification> + <notification name="NoValidCircuit"> + 沒有有效的線路碼。 + </notification> + <notification name="NoValidTimestamp"> + 沒有有效的時間戳記。 + </notification> + <notification name="NoPendingConnection"> + 無法建立待通的連線。 + </notification> + <notification name="InternalUsherError"> + 試圖連接用戶引導時發生內部錯誤。 + </notification> + <notification name="NoGoodTPDestination"> + 在這地區找不到合適的瞬間傳送目的地。 + </notification> + <notification name="InternalErrorRegionResolver"> + 試圖啟動區域解析器時發生內部錯誤。 + </notification> + <notification name="NoValidLanding"> + 找不到有效的登陸地點。 + </notification> + <notification name="NoValidParcel"> + 找不到有效的地段。 + </notification> <notification name="ObjectGiveItem"> 名為 <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>、由 [NAME_SLURL] 擁有的物件給了你這個 [OBJECTTYPE]: <nolink>[ITEM_SLURL]</nolink> @@ -2151,9 +2825,11 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Mute" text="封鎖"/> </form> </notification> - <notification name="GodMessage">[NAME] + <notification name="GodMessage"> + [NAME] -[MESSAGE]</notification> +[MESSAGE] + </notification> <notification name="JoinGroup"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -2184,13 +2860,17 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Cancel" text="取消"/> </form> </notification> - <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] 想要瞬間傳送你到他的地點: + <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked"> + [NAME_SLURL] 想要瞬間傳送你到他的地點: “[MESSAGE]” <icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] -可是,此地區含有僅限成人的內容。</notification> - <notification name="TeleportOfferSent">已向 [TO_NAME] 發出瞬間傳送邀請</notification> +可是,此地區含有僅限成人的內容。 + </notification> + <notification name="TeleportOfferSent"> + 已向 [TO_NAME] 發出瞬間傳送邀請 + </notification> <notification name="GotoURL"> [MESSAGE] [URL] @@ -2210,7 +2890,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Decline" text="謝絕"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipOffered">已經邀請 [TO_NAME] 成為朋友</notification> + <notification name="FriendshipOffered"> + 已經邀請 [TO_NAME] 成為朋友 + </notification> <notification name="OfferFriendshipNoMessage"> [NAME_SLURL] 想成為你的朋友。 @@ -2220,10 +2902,18 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Decline" text="謝絕"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipAccepted"><nolink>[NAME]</nolink> 接受了你的交友邀請。</notification> - <notification name="FriendshipDeclined"><nolink>[NAME]</nolink> 婉拒了你的交友邀請。</notification> - <notification name="FriendshipAcceptedByMe">交友邀請被接受。</notification> - <notification name="FriendshipDeclinedByMe">交友邀請被謝絕。</notification> + <notification name="FriendshipAccepted"> + <nolink>[NAME]</nolink> 接受了你的交友邀請。 + </notification> + <notification name="FriendshipDeclined"> + <nolink>[NAME]</nolink> 婉拒了你的交友邀請。 + </notification> + <notification name="FriendshipAcceptedByMe"> + 交友邀請被接受。 + </notification> + <notification name="FriendshipDeclinedByMe"> + 交友邀請被謝絕。 + </notification> <notification name="OfferCallingCard"> [NAME] 送給你他的名片。 這將在你的收納區新增一個書籤,方便你和這位居民互傳即時訊息。 @@ -2232,10 +2922,14 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Decline" text="謝絕"/> </form> </notification> - <notification name="RegionRestartMinutes">本地區將在 [MINUTES] 分鐘後重新啟動。 -如果你繼續留在這地區,你將會被登出。</notification> - <notification name="RegionRestartSeconds">本地區將在 [SECONDS] 秒後重新啟動。 -如果你繼續留在這地區,你將會被登出。</notification> + <notification name="RegionRestartMinutes"> + 本地區將在 [MINUTES] 分鐘後重新啟動。 +如果你繼續留在這地區,你將會被登出。 + </notification> + <notification name="RegionRestartSeconds"> + 本地區將在 [SECONDS] 秒後重新啟動。 +如果你繼續留在這地區,你將會被登出。 + </notification> <notification name="LoadWebPage"> 載入網頁 [URL]? @@ -2247,9 +2941,15 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Cancel" text="取消"/> </form> </notification> - <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">資料庫找不到 [TYPE]。</notification> - <notification name="FailedToFindWearable">資料庫找不到名為 [DESC] 的 [TYPE]。</notification> - <notification name="InvalidWearable">你想要穿著的物項帶有一個不是你目前 Viewer 版本能夠讀取的特性。 請更新你的 [APP_NAME] 版本再穿著該物項。</notification> + <notification name="FailedToFindWearableUnnamed"> + 資料庫找不到 [TYPE]。 + </notification> + <notification name="FailedToFindWearable"> + 資料庫找不到名為 [DESC] 的 [TYPE]。 + </notification> + <notification name="InvalidWearable"> + 你想要穿著的物項帶有一個不是你目前 Viewer 版本能夠讀取的特性。 請更新你的 [APP_NAME] 版本再穿著該物項。 + </notification> <notification name="ScriptQuestion"> '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>',一個由 '[NAME]' 擁有的物件,想要: @@ -2361,19 +3061,27 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Client_Side_Ignore" text="忽視"/> </form> </notification> - <notification name="BuyLindenDollarSuccess">感謝你付款! + <notification name="BuyLindenDollarSuccess"> + 感謝你付款! 處理完成後,你的 L$ 餘額將會更新。 如果處理過程超過 20 分鐘,你的交易可能被取消。 在這狀況下,購買金額將退回給你的 US$ 餘額。 -你可以到你的[http://secondlife.com/account/ 塗鴉牆]上的交易歷史記錄頁面,察看付款狀態。</notification> - <notification name="FirstOverrideKeys">你的方向鍵現在由一個物件主控。 +你可以到你的[http://secondlife.com/account/ 塗鴉牆]上的交易歷史記錄頁面,察看付款狀態。 + </notification> + <notification name="FirstOverrideKeys"> + 你的方向鍵現在由一個物件主控。 請試試方向鍵或 AWSD 鍵看有什麼反應。 有些物件(例如槍枝)需要你切換成第一人稱視角才有作用。 -請按 M 鍵做切換。</notification> - <notification name="FirstSandbox">這個一個沙盤區,旨在幫助居民學習如何建製物件。 +請按 M 鍵做切換。 + </notification> + <notification name="FirstSandbox"> + 這個一個沙盤區,旨在幫助居民學習如何建製物件。 -你在這裡建製的物件,在你離開後將被刪除。別忘了按滑鼠右鍵,選擇「拿取」,將你的建製物送到你的收納區。</notification> - <notification name="MaxListSelectMessage">你最多只能從這清單中選取 [MAX_SELECT] 個物項。</notification> +你在這裡建製的物件,在你離開後將被刪除。別忘了按滑鼠右鍵,選擇「拿取」,將你的建製物送到你的收納區。 + </notification> + <notification name="MaxListSelectMessage"> + 你最多只能從這清單中選取 [MAX_SELECT] 個物項。 + </notification> <notification name="VoiceInviteP2P"> [NAME] 正邀請你加入語音聊天。 點按「接受」加入通話,或「謝絕」邀請。 點按「封鎖」便可封鎖這個發話人。 @@ -2383,9 +3091,15 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Mute" text="封鎖"/> </form> </notification> - <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] 已收到一則即時訊息,並已被自動解除封鎖。</notification> - <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] 已收到錢,並已被自動解除封鎖。</notification> - <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] 已得知你要贈送收納物件,並已被自動解除封鎖。</notification> + <notification name="AutoUnmuteByIM"> + [NAME] 已收到一則即時訊息,並已被自動解除封鎖。 + </notification> + <notification name="AutoUnmuteByMoney"> + [NAME] 已收到錢,並已被自動解除封鎖。 + </notification> + <notification name="AutoUnmuteByInventory"> + [NAME] 已得知你要贈送收納物件,並已被自動解除封鎖。 + </notification> <notification name="VoiceInviteGroup"> [NAME] 已加入和群組 [GROUP] 的語音聊天通話。 點按「接受」加入通話,或「謝絕」邀請。 點按「封鎖」便可封鎖這個發話人。 @@ -2413,30 +3127,70 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Mute" text="封鎖"/> </form> </notification> - <notification name="VoiceChannelFull">你試圖加入 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話,不過它已達負載上限。 請稍候再試一次。</notification> - <notification name="ProximalVoiceChannelFull">很抱歉。 這區域已達語音通話的負載上限。 請到另一個區域使用語音。</notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnected">你的 [VOICE_CHANNEL_NAME] 通話已經中斷。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話已結束。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification> - <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] 拒絕你加入語音通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification> - <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] 無法接通你的通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification> - <notification name="VoiceChannelJoinFailed">無法連通 [VOICE_CHANNEL_NAME],,請稍候再試。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification> - <notification name="VoiceLoginRetry">我們正為你建立語音頻道。 這至多可能需時一分鐘。</notification> - <notification name="VoiceEffectsExpired">至少一個你訂用的變聲效果已經過期。 -[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。</notification> - <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">使用中的變聲效果已經過期,已用你平時的聲音設定取代。 -[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。</notification> - <notification name="VoiceEffectsWillExpire">至少一個你訂用的變聲效果將在 [INTERVAL] 天後到期。 -[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。</notification> - <notification name="VoiceEffectsNew">新的變聲效果上市了!</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">只有某特定群組的成員才能進入這區域。</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: banned">你已被禁入,因此無法進入這地段。</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">無法進入這地段,你不在出入許可名單中。</notification> - <notification name="VoiceNotAllowed">你無權連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天。</notification> - <notification name="VoiceCallGenericError">試圖連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天時發生錯誤。 請稍候再試一次。</notification> - <notification name="UnsupportedCommandSLURL">你所點按的 SLurl 位置並不被支援。</notification> - <notification name="BlockedSLURL">從未被信任的瀏覽器接收到一個 SLurl,為了你的安全起見,已將它封鎖。</notification> - <notification name="ThrottledSLURL">短時間內從一個不被信任的瀏覽器接收到多個 SLurl。 -為了你的安全起見,它們將被封鎖幾秒鐘。</notification> + <notification name="VoiceChannelFull"> + 你試圖加入 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話,不過它已達負載上限。 請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="ProximalVoiceChannelFull"> + 很抱歉。 這區域已達語音通話的負載上限。 請到另一個區域使用語音。 + </notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnected"> + 你的 [VOICE_CHANNEL_NAME] 通話已經中斷。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。 + </notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> + [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話已結束。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。 + </notification> + <notification name="P2PCallDeclined"> + [VOICE_CHANNEL_NAME] 拒絕你加入語音通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。 + </notification> + <notification name="P2PCallNoAnswer"> + [VOICE_CHANNEL_NAME] 無法接通你的通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。 + </notification> + <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> + 無法連通 [VOICE_CHANNEL_NAME],,請稍候再試。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。 + </notification> + <notification name="VoiceLoginRetry"> + 我們正為你建立語音頻道。 這至多可能需時一分鐘。 + </notification> + <notification name="VoiceEffectsExpired"> + 至少一個你訂用的變聲效果已經過期。 +[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。 + </notification> + <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse"> + 使用中的變聲效果已經過期,已用你平時的聲音設定取代。 +[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。 + </notification> + <notification name="VoiceEffectsWillExpire"> + 至少一個你訂用的變聲效果將在 [INTERVAL] 天後到期。 +[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。 + </notification> + <notification name="VoiceEffectsNew"> + 新的變聲效果上市了! + </notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not a group member"> + 只有某特定群組的成員才能進入這區域。 + </notification> + <notification name="Cannot enter parcel: banned"> + 你已被禁入,因此無法進入這地段。 + </notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not on access list"> + 無法進入這地段,你不在出入許可名單中。 + </notification> + <notification name="VoiceNotAllowed"> + 你無權連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天。 + </notification> + <notification name="VoiceCallGenericError"> + 試圖連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天時發生錯誤。 請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="UnsupportedCommandSLURL"> + 你所點按的 SLurl 位置並不被支援。 + </notification> + <notification name="BlockedSLURL"> + 從未被信任的瀏覽器接收到一個 SLurl,為了你的安全起見,已將它封鎖。 + </notification> + <notification name="ThrottledSLURL"> + 短時間內從一個不被信任的瀏覽器接收到多個 SLurl。 +為了你的安全起見,它們將被封鎖幾秒鐘。 + </notification> <notification name="IMToast"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -2447,8 +3201,12 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你確定要關閉所有的 IM? <usetemplate ignoretext="在我關閉全部的 IMs 對話視窗前確認。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="AttachmentSaved">附件已儲存。</notification> - <notification name="UnableToFindHelpTopic">找不到這個元件的幫助主題。</notification> + <notification name="AttachmentSaved"> + 附件已儲存。 + </notification> + <notification name="UnableToFindHelpTopic"> + 找不到這個元件的幫助主題。 + </notification> <notification name="ObjectMediaFailure"> 伺服器錯誤:媒體更新或取得失敗。 '[ERROR]' @@ -2470,14 +3228,24 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 確定清除你的瞬間傳送歷史記錄? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">所選按鈕目前無法顯示。 -等到空間足夠,按鈕將會顯示出來。</notification> - <notification name="ShareNotification">選取要分享的居民。</notification> - <notification name="MeshUploadError">[LABEL] 上傳失敗:[MESSAGE] [IDENTIFIER] + <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown"> + 所選按鈕目前無法顯示。 +等到空間足夠,按鈕將會顯示出來。 + </notification> + <notification name="ShareNotification"> + 選取要分享的居民。 + </notification> + <notification name="MeshUploadError"> + [LABEL] 上傳失敗:[MESSAGE] [IDENTIFIER] -詳見記錄檔。</notification> - <notification name="MeshUploadPermError">請求網面上傳權限時出錯。</notification> - <notification name="RegionCapabilityRequestError">無法取得地區能力 '[CAPABILITY]'。</notification> +詳見記錄檔。 + </notification> + <notification name="MeshUploadPermError"> + 請求網面上傳權限時出錯。 + </notification> + <notification name="RegionCapabilityRequestError"> + 無法取得地區能力 '[CAPABILITY]'。 + </notification> <notification name="ShareItemsConfirmation"> 請確定你要和居民分享這些物項: @@ -2500,32 +3268,58 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <nolink>[RESIDENTS]</nolink> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="ItemsShared">物品已成功分享。</notification> - <notification name="DeedToGroupFail">讓渡給群組失敗。</notification> - <notification name="ReleaseLandThrottled">目前無法遺棄 [PARCEL_NAME] 地段。</notification> - <notification name="ReleasedLandWithReclaim">[AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。 + <notification name="ItemsShared"> + 物品已成功分享。 + </notification> + <notification name="DeedToGroupFail"> + 讓渡給群組失敗。 + </notification> + <notification name="ReleaseLandThrottled"> + 目前無法遺棄 [PARCEL_NAME] 地段。 + </notification> + <notification name="ReleasedLandWithReclaim"> + [AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。 -你須在 [RECLAIM_PERIOD] 小時內領回(花費 L$0),否則將開放出售給任何人。</notification> - <notification name="ReleasedLandNoReclaim">[AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。 +你須在 [RECLAIM_PERIOD] 小時內領回(花費 L$0),否則將開放出售給任何人。 + </notification> + <notification name="ReleasedLandNoReclaim"> + [AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。 -現已開放出售給任何人。</notification> - <notification name="AvatarRezNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 在 [TIME] 秒內完全呈現。</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -你的裝扮在 [TIME] 秒內定貌。</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +現已開放出售給任何人。 + </notification> + <notification name="AvatarRezNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 在 [TIME] 秒內完全呈現。 + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +你的裝扮在 [TIME] 秒內定貌。 + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) 你在 [TIME] 秒後送出更新外觀請求。 -[STATUS]</notification> - <notification name="AvatarRezCloudNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 已雲化。</notification> - <notification name="AvatarRezArrivedNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 已出現。</notification> - <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 在雲化 [TIME] 秒後離開。</notification> - <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 進入外觀模式。</notification> - <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 離開外觀模式。</notification> +[STATUS] + </notification> + <notification name="AvatarRezCloudNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 已雲化。 + </notification> + <notification name="AvatarRezArrivedNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 已出現。 + </notification> + <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 在雲化 [TIME] 秒後離開。 + </notification> + <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 進入外觀模式。 + </notification> + <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 離開外觀模式。 + </notification> <notification name="NoConnect"> 使用 [PROTOCOL] [HOSTID] 連線時出了問題。 請檢查你的網路和防火牆設定。 @@ -2540,15 +3334,22 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 請檢查你的網路和防火牆設定。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="AvatarRezLeftNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 在完全載入狀況下離開。</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -你在 [TIME] 秒鐘後為 '[BODYREGION]' 上傳了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -你在 [TIME] 秒鐘後在本地為 '[BODYREGION]' 更新了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。</notification> + <notification name="AvatarRezLeftNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 在完全載入狀況下離開。 + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +你在 [TIME] 秒鐘後為 '[BODYREGION]' 上傳了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。 + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification"> + (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +你在 [TIME] 秒鐘後在本地為 '[BODYREGION]' 更新了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。 + </notification> <notification name="CannotUploadTexture"> 無法上傳質料。 -[REASON]</notification> +[REASON] + </notification> <notification name="LivePreviewUnavailable"> 我們無法顯示這個材質的預覽,因為它設為「禁止複製」且 / 或「禁止轉移」。 <usetemplate ignoretext="「禁止複製」和「禁止轉移」的材質若不能使用實時預覽模式,請給我警示。" name="okignore" yestext="確定"/> @@ -2565,27 +3366,53 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 把所有人消音? <usetemplate ignoretext="在我對所有群組通話的參與者予以靜音前確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification label="聊天" name="HintChat">若要加入對話,請在下方的聊天欄裡打字。</notification> - <notification label="站立" name="HintSit">若要中止坐姿站起身來,請按「站立」按鈕。</notification> - <notification label="說話" name="HintSpeak">點按「說話」按鈕來打開或關閉麥克風。 + <notification label="聊天" name="HintChat"> + 若要加入對話,請在下方的聊天欄裡打字。 + </notification> + <notification label="站立" name="HintSit"> + 若要中止坐姿站起身來,請按「站立」按鈕。 + </notification> + <notification label="說話" name="HintSpeak"> + 點按「說話」按鈕來打開或關閉麥克風。 點按向上箭頭鍵,可顯示聲音控制面板。 -隱藏「說話」按鈕將停用語音功能。</notification> - <notification label="探索世界" name="HintDestinationGuide">目的地指南包含上千個值得探索的新地點。 選擇一個地點,然後「瞬間傳送」前往,開始你的探索!</notification> - <notification label="側邊欄" name="HintSidePanel">你可以從側邊欄進入收納區、裝扮、個人檔案等,方便又迅速。</notification> - <notification label="移動" name="HintMove">若想行走或跑步,請打開「移動」面板,使用方向箭頭來移動。 也可以使用鍵盤上的方向鍵。</notification> - <notification label="" name="HintMoveClick">1. 點按一下就可行走 +隱藏「說話」按鈕將停用語音功能。 + </notification> + <notification label="探索世界" name="HintDestinationGuide"> + 目的地指南包含上千個值得探索的新地點。 選擇一個地點,然後「瞬間傳送」前往,開始你的探索! + </notification> + <notification label="側邊欄" name="HintSidePanel"> + 你可以從側邊欄進入收納區、裝扮、個人檔案等,方便又迅速。 + </notification> + <notification label="移動" name="HintMove"> + 若想行走或跑步,請打開「移動」面板,使用方向箭頭來移動。 也可以使用鍵盤上的方向鍵。 + </notification> + <notification label="" name="HintMoveClick"> + 1. 點按一下就可行走 點按地面上任何一點,就可以走到那裡。 2. 按住並拖曳,可以旋轉視野 -在虛擬世界裡按住並拖曳任何一點,就可旋轉你的視野</notification> - <notification label="顯示名稱" name="HintDisplayName">在這裡自訂你的顯示名稱。 顯示名稱和使用者名稱有別,後者獨一無二而且不能變更。 你可以在偏好設定裡,變更要如何察看別人的名稱。</notification> - <notification label="視角" name="HintView">要改變攝影機視角,請用「環繞」和「平移」控制。 按 Escape 鍵,或走動一下,便可重設你的視野。</notification> - <notification label="收納區" name="HintInventory">到收納區找尋物項。 在「新近」頁籤裡可立刻看到新近的物項。</notification> - <notification label="你得到林登幣!" name="HintLindenDollar">這裡顯示你目前的 L$ 餘額。 點按「購買 L$」可添購林登幣。</notification> - <notification name="LowMemory">你的可用記憶體很小。 第二人生部分功能將停用,以免當機。 請關閉其他應用程式。 這狀況若持續,請重啟第二人生。</notification> - <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">記憶體不足,第二人生將於 30 秒後關閉離開。</notification> +在虛擬世界裡按住並拖曳任何一點,就可旋轉你的視野 + </notification> + <notification label="顯示名稱" name="HintDisplayName"> + 在這裡自訂你的顯示名稱。 顯示名稱和使用者名稱有別,後者獨一無二而且不能變更。 你可以在偏好設定裡,變更要如何察看別人的名稱。 + </notification> + <notification label="視角" name="HintView"> + 要改變攝影機視角,請用「環繞」和「平移」控制。 按 Escape 鍵,或走動一下,便可重設你的視野。 + </notification> + <notification label="收納區" name="HintInventory"> + 到收納區找尋物項。 在「新近」頁籤裡可立刻看到新近的物項。 + </notification> + <notification label="你得到林登幣!" name="HintLindenDollar"> + 這裡顯示你目前的 L$ 餘額。 點按「購買 L$」可添購林登幣。 + </notification> + <notification name="LowMemory"> + 你的可用記憶體很小。 第二人生部分功能將停用,以免當機。 請關閉其他應用程式。 這狀況若持續,請重啟第二人生。 + </notification> + <notification name="ForceQuitDueToLowMemory"> + 記憶體不足,第二人生將於 30 秒後關閉離開。 + </notification> <notification name="PopupAttempt"> 一個突顯式視窗開啟時被阻擋。 <form name="form"> @@ -2754,22 +3581,42 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 所選的物件會影響導航網面。 將它改為彈性路徑,將使它從導航網面中被移除。 <usetemplate ignoretext="所選的物件會影響導航網面。 將它改為彈性路徑,將使它從導航網面中被移除。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <global name="UnsupportedGLRequirements">你的硬體設備似乎不符 [APP_NAME] 的要求。 [APP_NAME] 需要可以支援多材質的 OpenGL 顯像卡。 在這狀況下,請確定你的顯像卡安裝了最新的驅動程式,作業系統也安裝了最新的服務包和嵌補程式。 - -如果你繼續遇到問題,請前往 [SUPPORT_SITE] 求助。</global> - <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global> - <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global> - <global name="UnsupportedGPU">- 你的顯示卡未達系統最低配備要求。</global> - <global name="UnsupportedRAM">- 你的系統記憶體卡未達系統最低配備要求。</global> - <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">若你擁有一塊土地,你可以標記它成為你的家的位置。 -或者,你可以察看地圖,尋找標記為「資訊中心」的地方。</global> - <global name="You died and have been teleported to your home location">你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置。</global> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">[FNAME] 無法更新,找不到該檔案。 -未來將不再更新該檔案。</notification> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] 無法開啟或解碼,已嘗試 [NRETRIES] 次,該檔案已被認定為毀壞。 -未來將不再更新該檔案。</notification> - <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">試圖新增一個無效或無法讀取的圖像檔 [FNAME],該檔無法開啟或解碼。 -已取消這一嘗試。</notification> + <global name="UnsupportedGLRequirements"> + 你的硬體設備似乎不符 [APP_NAME] 的要求。 [APP_NAME] 需要可以支援多材質的 OpenGL 顯像卡。 在這狀況下,請確定你的顯像卡安裝了最新的驅動程式,作業系統也安裝了最新的服務包和嵌補程式。 + +如果你繼續遇到問題,請前往 [SUPPORT_SITE] 求助。 + </global> + <global name="UnsupportedCPUAmount"> + 796 + </global> + <global name="UnsupportedRAMAmount"> + 510 + </global> + <global name="UnsupportedGPU"> + - 你的顯示卡未達系統最低配備要求。 + </global> + <global name="UnsupportedRAM"> + - 你的系統記憶體卡未達系統最低配備要求。 + </global> + <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub."> + 若你擁有一塊土地,你可以標記它成為你的家的位置。 +或者,你可以察看地圖,尋找標記為「資訊中心」的地方。 + </global> + <global name="You died and have been teleported to your home location"> + 你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置。 + </global> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound"> + [FNAME] 無法更新,找不到該檔案。 +未來將不再更新該檔案。 + </notification> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal"> + [FNAME] 無法開啟或解碼,已嘗試 [NRETRIES] 次,該檔案已被認定為毀壞。 +未來將不再更新該檔案。 + </notification> + <notification name="LocalBitmapsVerifyFail"> + 試圖新增一個無效或無法讀取的圖像檔 [FNAME],該檔無法開啟或解碼。 +已取消這一嘗試。 + </notification> <notification name="PathfindingReturnMultipleItems"> 你正退回 [NUM_ITEMS] 個物項。 你確定你要繼續? <usetemplate ignoretext="確定退回多個物項?" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> @@ -2778,112 +3625,304 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你正在刪除 [NUM_ITEMS] 個物項。 你確定你要繼續? <usetemplate ignoretext="確定要刪除多個物項?" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> - <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] 凍結了你。 你此時無法移動或與周遭互動。</notification> - <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] 凍結了你 [AV_FREEZE_TIME] 秒鐘。 你此時無法移動或與周遭互動。</notification> - <notification name="YouFrozeAvatar">化身已凍結。</notification> - <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] 解除了對你的凍結。</notification> - <notification name="AvatarUnFrozen">化身已解除凍結。</notification> - <notification name="AvatarFreezeFailure">凍結失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。</notification> - <notification name="AvatarFreezeThaw">你遭凍結的時間已過,請恢復正常活動。</notification> - <notification name="AvatarCantFreeze">抱歉,無法凍結該用戶。</notification> - <notification name="NowOwnObject">你現在是物件 [OBJECT_NAME] 的所有人</notification> - <notification name="CantRezOnLand">無法在 [OBJECT_POS] 產生物件,因為這土地的所有人不允許。 請用土地工具察看所有人。</notification> - <notification name="RezFailTooManyRequests">無法產生物件,此刻要求數目過多。</notification> - <notification name="SitFailCantMove">你無法坐下,因為此刻你不能移動。</notification> - <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">你不能坐下,因為該土地不允許。</notification> - <notification name="SitFailNotSameRegion">請挨近一點。 無法坐在物件上,因為 -它和你不在同一個地區。</notification> - <notification name="NoNewObjectRegionFull">無法建立新物件。 地區已滿載。</notification> - <notification name="FailedToPlaceObject">無法將物件置於指定地點。 請再試一次。</notification> - <notification name="NoOwnNoGardening">你無法在別人的土地上建立樹和草。</notification> - <notification name="NoCopyPermsNoObject">複製失敗,你無權複製物件 '[OBJ_NAME]'。</notification> - <notification name="NoTransPermsNoObject">複製失敗,因為物件 '[OBJ_NAME]' 無法轉移給你。</notification> - <notification name="AddToNavMeshNoCopy">複製失敗,因為物件 '[OBJ_NAME]' 對導航網面有貢獻。</notification> - <notification name="DupeWithNoRootsSelected">選取了沒有根的重覆物件。</notification> - <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">無法複製物件,因為地區滿載。</notification> - <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">無法複製物件,找不到它們所在的地段。</notification> - <notification name="CantCreateCuzParcelFull">無法建立物件,因為 -地段滿載。</notification> - <notification name="RezAttemptFailed">試圖產生物件失敗。</notification> - <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">無法建立已在此地區造成問題的物件。</notification> - <notification name="InvItemIsBlacklisted">該收納區物項已被列入黑名單。</notification> - <notification name="NoCanRezObjects">你此時無權建立物件。</notification> - <notification name="LandSearchBlocked">土地搜尋遭禁。 + <notification name="AvatarFrozen"> + [AV_FREEZER] 凍結了你。 你此時無法移動或與周遭互動。 + </notification> + <notification name="AvatarFrozenDuration"> + [AV_FREEZER] 凍結了你 [AV_FREEZE_TIME] 秒鐘。 你此時無法移動或與周遭互動。 + </notification> + <notification name="YouFrozeAvatar"> + 化身已凍結。 + </notification> + <notification name="AvatarHasUnFrozenYou"> + [AV_FREEZER] 解除了對你的凍結。 + </notification> + <notification name="AvatarUnFrozen"> + 化身已解除凍結。 + </notification> + <notification name="AvatarFreezeFailure"> + 凍結失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。 + </notification> + <notification name="AvatarFreezeThaw"> + 你遭凍結的時間已過,請恢復正常活動。 + </notification> + <notification name="AvatarCantFreeze"> + 抱歉,無法凍結該用戶。 + </notification> + <notification name="NowOwnObject"> + 你現在是物件 [OBJECT_NAME] 的所有人 + </notification> + <notification name="CantRezOnLand"> + 無法在 [OBJECT_POS] 產生物件,因為這土地的所有人不允許。 請用土地工具察看所有人。 + </notification> + <notification name="RezFailTooManyRequests"> + 無法產生物件,此刻要求數目過多。 + </notification> + <notification name="SitFailCantMove"> + 你無法坐下,因為此刻你不能移動。 + </notification> + <notification name="SitFailNotAllowedOnLand"> + 你不能坐下,因為該土地不允許。 + </notification> + <notification name="SitFailNotSameRegion"> + 請挨近一點。 無法坐在物件上,因為 +它和你不在同一個地區。 + </notification> + <notification name="NoNewObjectRegionFull"> + 無法建立新物件。 地區已滿載。 + </notification> + <notification name="FailedToPlaceObject"> + 無法將物件置於指定地點。 請再試一次。 + </notification> + <notification name="NoOwnNoGardening"> + 你無法在別人的土地上建立樹和草。 + </notification> + <notification name="NoCopyPermsNoObject"> + 複製失敗,你無權複製物件 '[OBJ_NAME]'。 + </notification> + <notification name="NoTransPermsNoObject"> + 複製失敗,因為物件 '[OBJ_NAME]' 無法轉移給你。 + </notification> + <notification name="AddToNavMeshNoCopy"> + 複製失敗,因為物件 '[OBJ_NAME]' 對導航網面有貢獻。 + </notification> + <notification name="DupeWithNoRootsSelected"> + 選取了沒有根的重覆物件。 + </notification> + <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull"> + 無法複製物件,因為地區滿載。 + </notification> + <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound"> + 無法複製物件,找不到它們所在的地段。 + </notification> + <notification name="CantCreateCuzParcelFull"> + 無法建立物件,因為 +地段滿載。 + </notification> + <notification name="RezAttemptFailed"> + 試圖產生物件失敗。 + </notification> + <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed"> + 無法建立已在此地區造成問題的物件。 + </notification> + <notification name="InvItemIsBlacklisted"> + 該收納區物項已被列入黑名單。 + </notification> + <notification name="NoCanRezObjects"> + 你此時無權建立物件。 + </notification> + <notification name="LandSearchBlocked"> + 土地搜尋遭禁。 你在短時間內進行了太多次土地搜尋。 -請稍候再試。</notification> - <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">腳本資源不足,無法附著物件!</notification> - <notification name="YouDiedAndGotTPHome">你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置</notification> - <notification name="EjectComingSoon">你不再允許待在這裡,必須在 [EJECT_TIME] 秒內離開。</notification> - <notification name="SaveBackToInvDisabled">「儲存回收納區」功能已被停用。</notification> - <notification name="NoExistNoSaveToContents">無法將 '[OBJ_NAME]' 儲存到物件內容,因為產生它的來源物件已不存在。</notification> - <notification name="NoModNoSaveToContents">無法儲存 [OBJ_NAME] 到物件內容,你無權修改 '[DEST_NAME]' 物件。</notification> - <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">無法將 '[OBJ_NAME]' 儲存回收納區,此動作已被停用。</notification> - <notification name="NoCopyNoSelCopy">無法複製你所選的,因為你無權複製物件 '[OBJ_NAME]'。</notification> - <notification name="NoTransNoSelCopy">無法選取複製,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可轉移。</notification> - <notification name="NoTransNoCopy">無法選取複製,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可轉移。</notification> - <notification name="NoPermsNoRemoval">權限系統不允許從模擬器移除物件 '[OBJ_NAME]'。</notification> - <notification name="NoModNoSaveSelection">無法儲存你所選的,因為你無權修改 '[OBJ_NAME]' 物件。</notification> - <notification name="NoCopyNoSaveSelection">無法儲存你所選的,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可複製。</notification> - <notification name="NoModNoTaking">無法拿取你所選的,因為你無權修改 '[OBJ_NAME]' 物件。</notification> - <notification name="RezDestInternalError">內部錯誤:未知的目的地類型。</notification> - <notification name="DeleteFailObjNotFound">刪除失敗,因為找不到物件</notification> - <notification name="SorryCantEjectUser">抱歉,無法踢出該用戶。</notification> - <notification name="RegionSezNotAHome">此地區不許你在此設定「我的家」。</notification> - <notification name="HomeLocationLimits">你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。</notification> - <notification name="HomePositionSet">我的家位置已定。</notification> - <notification name="AvatarEjected">化身已被踢出。</notification> - <notification name="AvatarEjectFailed">踢出失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。</notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelFull">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 -地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為該目標地段已滿載。</notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 -地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為此地段不允許你的物件。</notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelResources">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 - [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為此地段資源不足容納此物件。</notification> - <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 - [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為該地區所執行的軟體版本過舊,不支援跨地區接受這個物件。</notification> - <notification name="CantMoveObjectNavMesh">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 -地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為你不得修改跨越地區界限的導航網面。</notification> - <notification name="CantMoveObjectWTF">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 -地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],原因不明。 ([FAILURE_TYPE])</notification> - <notification name="NoPermModifyObject">你無權變更該物件</notification> - <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">對導航網面有貢獻的物件,無法啟用物理。</notification> - <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">鍵格動畫物件無法啟用物理。</notification> - <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">無法啟用物件的物理——土地資源不足。</notification> - <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">物件的物理資源成本超過 [MAX_OBJECTS],無法啟用物理</notification> - <notification name="PhantomWithConcavePiece">此物件不得有凹面部件,因為物件是幻影物件,對導航網面有貢獻。</notification> - <notification name="UnableAddItem">無法新增項目!</notification> - <notification name="UnableEditItem">無法編輯這項目!</notification> - <notification name="NoPermToEdit">無權編輯這項目。</notification> - <notification name="NoPermToCopyInventory">無權複製該收納區。</notification> - <notification name="CantSaveItemDoesntExist">無法儲存到物件內容:該項目已不存在。</notification> - <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">無法儲存到物件內容:收納區已存在同名稱的項目</notification> - <notification name="CantSaveModifyAttachment">無法儲存到物件內容:這麼做將修改附件的權限。</notification> - <notification name="TooManyScripts">腳本太多。</notification> - <notification name="UnableAddScript">無法新增腳本!</notification> - <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">資產伺服器未在正常時間內反應。 物件已返交模擬器。</notification> - <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">本地區未啟用物理形狀。</notification> - <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">你無法變更跨越地區界限的導航網面。</notification> - <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">該物件類型不得設定物理性質。</notification> - <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">根幾何元件無法設成無形狀。</notification> - <notification name="NoRegionSupportPhysMats">本地區未啟用物理材料。</notification> - <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">只能調整根幾何元件的物理材料。</notification> - <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">尚不支援角色設定物理材料。</notification> - <notification name="InvalidPhysMatProperty">指定的物理材料屬性中,至少有一個無效。</notification> - <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">網面物件的縫合類型不得變更。</notification> - <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">網面物件的形狀不得變更。</notification> - <notification name="FullRegionCantEnter">你無法進入這地區,\n因為地區滿載。</notification> - <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">聯結失敗——所有人不同</notification> - <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">聯結失敗——無法修改跨越地區界限的導航網面。</notification> - <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">聯結失敗,你無權編輯。</notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPrims">聯結失敗——幾何元件太多</notification> - <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">聯結失敗——無法將「禁止複製」和「禁止轉移」物件聯結起來</notification> - <notification name="LinkFailedNothingLinkable">聯結失敗——沒有可聯結的東西。</notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">聯結失敗——尋徑角色太多</notification> - <notification name="LinkFailedInsufficientLand">聯結失敗——土地資源不足</notification> - <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">物件使用了過多物理資源,其動態特性已被停用。</notification> - <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">位於[SLURL]的物件'[OBJECT_NAME]'無法將領地管理員瞬間傳送回家。</notification> - <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">你已被 '[PARCEL_NAME]' 地段的物件 '[OBJECT_NAME]' 成功瞬間傳送回家</notification> - <notification name="TeleportedHomeByObject">你已成功被物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送回家</notification> +請稍候再試。 + </notification> + <notification name="NotEnoughResourcesToAttach"> + 腳本資源不足,無法附著物件! + </notification> + <notification name="YouDiedAndGotTPHome"> + 你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置 + </notification> + <notification name="EjectComingSoon"> + 你不再允許待在這裡,必須在 [EJECT_TIME] 秒內離開。 + </notification> + <notification name="SaveBackToInvDisabled"> + 「儲存回收納區」功能已被停用。 + </notification> + <notification name="NoExistNoSaveToContents"> + 無法將 '[OBJ_NAME]' 儲存到物件內容,因為產生它的來源物件已不存在。 + </notification> + <notification name="NoModNoSaveToContents"> + 無法儲存 [OBJ_NAME] 到物件內容,你無權修改 '[DEST_NAME]' 物件。 + </notification> + <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"> + 無法將 '[OBJ_NAME]' 儲存回收納區,此動作已被停用。 + </notification> + <notification name="NoCopyNoSelCopy"> + 無法複製你所選的,因為你無權複製物件 '[OBJ_NAME]'。 + </notification> + <notification name="NoTransNoSelCopy"> + 無法選取複製,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可轉移。 + </notification> + <notification name="NoTransNoCopy"> + 無法選取複製,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可轉移。 + </notification> + <notification name="NoPermsNoRemoval"> + 權限系統不允許從模擬器移除物件 '[OBJ_NAME]'。 + </notification> + <notification name="NoModNoSaveSelection"> + 無法儲存你所選的,因為你無權修改 '[OBJ_NAME]' 物件。 + </notification> + <notification name="NoCopyNoSaveSelection"> + 無法儲存你所選的,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可複製。 + </notification> + <notification name="NoModNoTaking"> + 無法拿取你所選的,因為你無權修改 '[OBJ_NAME]' 物件。 + </notification> + <notification name="RezDestInternalError"> + 內部錯誤:未知的目的地類型。 + </notification> + <notification name="DeleteFailObjNotFound"> + 刪除失敗,因為找不到物件 + </notification> + <notification name="SorryCantEjectUser"> + 抱歉,無法踢出該用戶。 + </notification> + <notification name="RegionSezNotAHome"> + 此地區不許你在此設定「我的家」。 + </notification> + <notification name="HomeLocationLimits"> + 你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。 + </notification> + <notification name="HomePositionSet"> + 我的家位置已定。 + </notification> + <notification name="AvatarEjected"> + 化身已被踢出。 + </notification> + <notification name="AvatarEjectFailed"> + 踢出失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。 + </notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelFull"> + 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 +地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為該目標地段已滿載。 + </notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelPerms"> + 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 +地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為此地段不允許你的物件。 + </notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelResources"> + 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 + [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為此地段資源不足容納此物件。 + </notification> + <notification name="CantMoveObjectRegionVersion"> + 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 + [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為該地區所執行的軟體版本過舊,不支援跨地區接受這個物件。 + </notification> + <notification name="CantMoveObjectNavMesh"> + 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 +地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為你不得修改跨越地區界限的導航網面。 + </notification> + <notification name="CantMoveObjectWTF"> + 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 +地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],原因不明。 ([FAILURE_TYPE]) + </notification> + <notification name="NoPermModifyObject"> + 你無權變更該物件 + </notification> + <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav"> + 對導航網面有貢獻的物件,無法啟用物理。 + </notification> + <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj"> + 鍵格動畫物件無法啟用物理。 + </notification> + <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources"> + 無法啟用物件的物理——土地資源不足。 + </notification> + <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat"> + 物件的物理資源成本超過 [MAX_OBJECTS],無法啟用物理 + </notification> + <notification name="PhantomWithConcavePiece"> + 此物件不得有凹面部件,因為物件是幻影物件,對導航網面有貢獻。 + </notification> + <notification name="UnableAddItem"> + 無法新增項目! + </notification> + <notification name="UnableEditItem"> + 無法編輯這項目! + </notification> + <notification name="NoPermToEdit"> + 無權編輯這項目。 + </notification> + <notification name="NoPermToCopyInventory"> + 無權複製該收納區。 + </notification> + <notification name="CantSaveItemDoesntExist"> + 無法儲存到物件內容:該項目已不存在。 + </notification> + <notification name="CantSaveItemAlreadyExists"> + 無法儲存到物件內容:收納區已存在同名稱的項目 + </notification> + <notification name="CantSaveModifyAttachment"> + 無法儲存到物件內容:這麼做將修改附件的權限。 + </notification> + <notification name="TooManyScripts"> + 腳本太多。 + </notification> + <notification name="UnableAddScript"> + 無法新增腳本! + </notification> + <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn"> + 資產伺服器未在正常時間內反應。 物件已返交模擬器。 + </notification> + <notification name="RegionDisablePhysicsShapes"> + 本地區未啟用物理形狀。 + </notification> + <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions"> + 你無法變更跨越地區界限的導航網面。 + </notification> + <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType"> + 該物件類型不得設定物理性質。 + </notification> + <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape"> + 根幾何元件無法設成無形狀。 + </notification> + <notification name="NoRegionSupportPhysMats"> + 本地區未啟用物理材料。 + </notification> + <notification name="OnlyRootPrimPhysMats"> + 只能調整根幾何元件的物理材料。 + </notification> + <notification name="NoSupportCharacterPhysMats"> + 尚不支援角色設定物理材料。 + </notification> + <notification name="InvalidPhysMatProperty"> + 指定的物理材料屬性中,至少有一個無效。 + </notification> + <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj"> + 網面物件的縫合類型不得變更。 + </notification> + <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj"> + 網面物件的形狀不得變更。 + </notification> + <notification name="FullRegionCantEnter"> + 你無法進入這地區,\n因為地區滿載。 + </notification> + <notification name="LinkFailedOwnersDiffer"> + 聯結失敗——所有人不同 + </notification> + <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions"> + 聯結失敗——無法修改跨越地區界限的導航網面。 + </notification> + <notification name="LinkFailedNoPermToEdit"> + 聯結失敗,你無權編輯。 + </notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPrims"> + 聯結失敗——幾何元件太多 + </notification> + <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans"> + 聯結失敗——無法將「禁止複製」和「禁止轉移」物件聯結起來 + </notification> + <notification name="LinkFailedNothingLinkable"> + 聯結失敗——沒有可聯結的東西。 + </notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars"> + 聯結失敗——尋徑角色太多 + </notification> + <notification name="LinkFailedInsufficientLand"> + 聯結失敗——土地資源不足 + </notification> + <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics"> + 物件使用了過多物理資源,其動態特性已被停用。 + </notification> + <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome"> + 位於[SLURL]的物件'[OBJECT_NAME]'無法將領地管理員瞬間傳送回家。 + </notification> + <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel"> + 你已被 '[PARCEL_NAME]' 地段的物件 '[OBJECT_NAME]' 成功瞬間傳送回家 + </notification> + <notification name="TeleportedHomeByObject"> + 你已成功被物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送回家 + </notification> <notification name="TeleportedByAttachment"> 你已成功被 [ITEM_ID] 上的一個附件瞬間傳送 <usetemplate ignoretext="瞬間傳送:你已成功被一個附件瞬間傳送" name="notifyignore"/> @@ -2892,115 +3931,323 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你已成功被 '[PARCEL_NAME]' 地段的物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送 <usetemplate ignoretext="瞬間傳送:你已被一個物件或地段瞬間傳送成功" name="notifyignore"/> </notification> - <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">你已成功被 [OWNER_ID] 擁有的物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送</notification> - <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">你已成功被某未知用戶擁有的物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送。</notification> - <notification name="CantCreateObjectRegionFull">無法建立要求的物件。 地區已滿載。</notification> - <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">你不能將多個物件附著到同一個點。</notification> - <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">你不能在此建立多個物件。</notification> - <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">無法建立要求的物件。 物件在資料庫中找不到。</notification> - <notification name="UnableToCreateObjUnknown">無法建立要求的物件。 要求逾時,無法完成。 請再試一次。</notification> - <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">無法建立要求的物件。 請再試一次。</notification> - <notification name="RezFailureTookTooLong">物件產生失敗,要求的物件載入時間太久。</notification> - <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">無法將物件置於指定地點。 請再試一次。</notification> - <notification name="CantCreatePlantsOnLand">你不得在這土地上建立植物。</notification> - <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">無法恢復物件。 找不到虛擬世界的位置。</notification> - <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">無法產生物件,它的網面資料無效。</notification> - <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">無法產生物件,因為這地區已有太多的腳本。</notification> - <notification name="CantCreateObjectNoAccess">你無權在此建立物件。</notification> - <notification name="CantCreateObject">你此時無權建立物件。</notification> - <notification name="InvalidObjectParams">無效的物件參數</notification> - <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">你權限不夠,無法在此複製物件。</notification> - <notification name="CantChangeShape">你無權變更這個形狀。</notification> - <notification name="NoAccessToClaimObjects">你權限不夠,無法在此收取物件。</notification> - <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">讓渡失敗,你無權為你的群組讓渡物件。</notification> - <notification name="NoPrivsToBuyObject">你權限不夠,無法在此購買物件。</notification> - <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">無法附著物件,有個化身正坐在物件上。</notification> - <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">樹和草不能當附件穿戴。</notification> - <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">無法附著群組所擁有的物件。</notification> - <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">無法附著不是你擁有的物件。</notification> - <notification name="CantAttachNavmeshObjects">無法附著對導航網面有貢獻的物件。</notification> - <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">無法附著物件,你無權移動該物件。</notification> - <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">腳本資源不足,無法附著物件!</notification> - <notification name="CantDropItemTrialUser">你無法在此卸除物件,請到「自由嘗試」區域再試。</notification> - <notification name="CantDropMeshAttachment">你無法在此卸除附件。 請選擇把卸除附件送回收納區,再重新成形。</notification> - <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">卸除附件失敗:你無權在此處卸除。</notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">卸除附件失敗:可用土地資源不足。</notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">卸除附件失敗:可用資源不足。</notification> - <notification name="CantDropObjectFullParcel">無法在此卸除物件。 地段滿載。</notification> - <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">無法觸摸/抓取此物件,因為你在該土地地段遭禁。</notification> - <notification name="PlzNarrowDeleteParams">請將刪除參數範圍調小一點。</notification> - <notification name="UnableToUploadAsset">無法上傳資產。</notification> - <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">找不到要瞬間傳送到家的用戶</notification> - <notification name="GodlikeRequestFailed">要求神的權力失敗</notification> - <notification name="GenericRequestFailed">普通請求失敗</notification> - <notification name="CantUploadPostcard">無法上傳明信片。 請稍候再試一次。</notification> - <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">無法取得群組通知的收納區細節。</notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">無法送出群組通知——未准許。</notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">無法送出群組通知——收納區建立失敗。</notification> - <notification name="CantParceInventoryInNotice">無法剖析通知裡的收納品項。</notification> - <notification name="TerrainUploadFailed">地形上傳失敗。</notification> - <notification name="TerrainFileWritten">地形檔案已寫入。</notification> - <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">地形檔案已寫入,開始下載……</notification> - <notification name="TerrainBaked">地形已定貌。</notification> - <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">只成功停用前 10 個所選物件。 若有需要,請刷新之後再選取更多的項目。</notification> - <notification name="UpdateViewerBuyParcel">你必須先更新瀏覽器後,才可購買這個地段。</notification> - <notification name="CantBuyParcelNotForSale">無法購買,此地段不供出售。</notification> - <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">無法購買,售價或土地面積已變。</notification> - <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">你不是此地段的獲授權的買主。</notification> - <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">你無法購買此地段,該地段已在等候批准購買</notification> - <notification name="CantBuildOverflowParcel">你不得在此建立物件,這麼做將導致地段超載。</notification> - <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">你選擇的土地範圍,為不同人所擁有。 請縮小選擇範圍,再試一次。</notification> - <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">未選取足夠租用地段,無法合併。</notification> - <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">無法分割土地。 + <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy"> + 你已成功被 [OWNER_ID] 擁有的物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送 + </notification> + <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser"> + 你已成功被某未知用戶擁有的物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送。 + </notification> + <notification name="CantCreateObjectRegionFull"> + 無法建立要求的物件。 地區已滿載。 + </notification> + <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot"> + 你不能將多個物件附著到同一個點。 + </notification> + <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc"> + 你不能在此建立多個物件。 + </notification> + <notification name="UnableToCreateObjTimeOut"> + 無法建立要求的物件。 物件在資料庫中找不到。 + </notification> + <notification name="UnableToCreateObjUnknown"> + 無法建立要求的物件。 要求逾時,無法完成。 請再試一次。 + </notification> + <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB"> + 無法建立要求的物件。 請再試一次。 + </notification> + <notification name="RezFailureTookTooLong"> + 物件產生失敗,要求的物件載入時間太久。 + </notification> + <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc"> + 無法將物件置於指定地點。 請再試一次。 + </notification> + <notification name="CantCreatePlantsOnLand"> + 你不得在這土地上建立植物。 + </notification> + <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos"> + 無法恢復物件。 找不到虛擬世界的位置。 + </notification> + <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData"> + 無法產生物件,它的網面資料無效。 + </notification> + <notification name="CantRezObjectTooManyScripts"> + 無法產生物件,因為這地區已有太多的腳本。 + </notification> + <notification name="CantCreateObjectNoAccess"> + 你無權在此建立物件。 + </notification> + <notification name="CantCreateObject"> + 你此時無權建立物件。 + </notification> + <notification name="InvalidObjectParams"> + 無效的物件參數 + </notification> + <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess"> + 你權限不夠,無法在此複製物件。 + </notification> + <notification name="CantChangeShape"> + 你無權變更這個形狀。 + </notification> + <notification name="NoAccessToClaimObjects"> + 你權限不夠,無法在此收取物件。 + </notification> + <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup"> + 讓渡失敗,你無權為你的群組讓渡物件。 + </notification> + <notification name="NoPrivsToBuyObject"> + 你權限不夠,無法在此購買物件。 + </notification> + <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt"> + 無法附著物件,有個化身正坐在物件上。 + </notification> + <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery"> + 樹和草不能當附件穿戴。 + </notification> + <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs"> + 無法附著群組所擁有的物件。 + </notification> + <notification name="CantAttachObjectsNotOwned"> + 無法附著不是你擁有的物件。 + </notification> + <notification name="CantAttachNavmeshObjects"> + 無法附著對導航網面有貢獻的物件。 + </notification> + <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions"> + 無法附著物件,你無權移動該物件。 + </notification> + <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources"> + 腳本資源不足,無法附著物件! + </notification> + <notification name="CantDropItemTrialUser"> + 你無法在此卸除物件,請到「自由嘗試」區域再試。 + </notification> + <notification name="CantDropMeshAttachment"> + 你無法在此卸除附件。 請選擇把卸除附件送回收納區,再重新成形。 + </notification> + <notification name="CantDropAttachmentNoPermission"> + 卸除附件失敗:你無權在此處卸除。 + </notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources"> + 卸除附件失敗:可用土地資源不足。 + </notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources"> + 卸除附件失敗:可用資源不足。 + </notification> + <notification name="CantDropObjectFullParcel"> + 無法在此卸除物件。 地段滿載。 + </notification> + <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel"> + 無法觸摸/抓取此物件,因為你在該土地地段遭禁。 + </notification> + <notification name="PlzNarrowDeleteParams"> + 請將刪除參數範圍調小一點。 + </notification> + <notification name="UnableToUploadAsset"> + 無法上傳資產。 + </notification> + <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser"> + 找不到要瞬間傳送到家的用戶 + </notification> + <notification name="GodlikeRequestFailed"> + 要求神的權力失敗 + </notification> + <notification name="GenericRequestFailed"> + 普通請求失敗 + </notification> + <notification name="CantUploadPostcard"> + 無法上傳明信片。 請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice"> + 無法取得群組通知的收納區細節。 + </notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted"> + 無法送出群組通知——未准許。 + </notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory"> + 無法送出群組通知——收納區建立失敗。 + </notification> + <notification name="CantParceInventoryInNotice"> + 無法剖析通知裡的收納品項。 + </notification> + <notification name="TerrainUploadFailed"> + 地形上傳失敗。 + </notification> + <notification name="TerrainFileWritten"> + 地形檔案已寫入。 + </notification> + <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload"> + 地形檔案已寫入,開始下載…… + </notification> + <notification name="TerrainBaked"> + 地形已定貌。 + </notification> + <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh"> + 只成功停用前 10 個所選物件。 若有需要,請刷新之後再選取更多的項目。 + </notification> + <notification name="UpdateViewerBuyParcel"> + 你必須先更新瀏覽器後,才可購買這個地段。 + </notification> + <notification name="CantBuyParcelNotForSale"> + 無法購買,此地段不供出售。 + </notification> + <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged"> + 無法購買,售價或土地面積已變。 + </notification> + <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized"> + 你不是此地段的獲授權的買主。 + </notification> + <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth"> + 你無法購買此地段,該地段已在等候批准購買 + </notification> + <notification name="CantBuildOverflowParcel"> + 你不得在此建立物件,這麼做將導致地段超載。 + </notification> + <notification name="SelectedMultipleOwnedLand"> + 你選擇的土地範圍,為不同人所擁有。 請縮小選擇範圍,再試一次。 + </notification> + <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels"> + 未選取足夠租用地段,無法合併。 + </notification> + <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected"> + 無法分割土地。 選取了超過一個地段。 -請試著縮小所選的土地。</notification> - <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">無法分割土地。 +請試著縮小所選的土地。 + </notification> + <notification name="CantDivideLandCantFindParcel"> + 無法分割土地。 找不到地段。 -請到「幫助->回報錯誤」回報問題</notification> - <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">無法分割土地。 選擇了整個地段。 -請試著縮小所選的土地。</notification> - <notification name="LandHasBeenDivided">土地分割成功。</notification> - <notification name="PassPurchased">你購買了通行權。</notification> - <notification name="RegionDisallowsClassifieds">地區不允許分類廣告。</notification> - <notification name="LandPassExpireSoon">你在此土地的通行權即將到期失效。</notification> - <notification name="CantSitNoSuitableSurface">沒有合適的表面讓你坐下,請試一試別處。</notification> - <notification name="CantSitNoRoom">這裡沒有空間讓你坐下,請試試另一處。</notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">收取物件失敗,因為你權限不足。</notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">收取物件失敗,因為你 L$ 金額不足。</notification> - <notification name="CantDeedGroupLand">無法讓渡群組所擁有的土地。</notification> - <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">購買物件失敗,你 L$ 金額不足。</notification> - <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">購買收納區失敗,你 L$ 金額不足。</notification> - <notification name="BuyPassFailedNoMoney">你的 L$ 不足,無法購買此土地的通行權。</notification> - <notification name="CantBuyPassTryAgain">此時無法購買通行權。 請稍候再試一次。</notification> - <notification name="CantCreateObjectParcelFull">無法建立物件,\n地段滿載。</notification> - <notification name="FailedPlacingObject">無法將物件置於指定地點。 請再試一次。</notification> - <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">無法為活動建立地標。</notification> - <notification name="GodBeatsFreeze">你擁有的神力解除了凍結!</notification> - <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">要求特殊能力失敗。 該要求已載入記錄。</notification> - <notification name="ExpireExplanation">系統此時無法處理你的要求。 要求逾時,無法完成。</notification> - <notification name="DieExplanation">系統無法處理你的要求。</notification> - <notification name="AddPrimitiveFailure">金額不足,無法建立幾何元件。</notification> - <notification name="RezObjectFailure">金額不足,無法建立物件。</notification> - <notification name="ResetHomePositionNotLegal">已重設「我的家」位置,因為前一個位置不合法。</notification> - <notification name="CantInviteRegionFull">此刻你無法邀請任何人到你的位置,因為地區滿載。 請稍候再試一次。</notification> - <notification name="CantSetHomeAtRegion">此地區不許你在此設定「我的家」。</notification> - <notification name="ListValidHomeLocations">你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。</notification> - <notification name="SetHomePosition">我的家位置已定。</notification> - <notification name="CantDerezInventoryError">收納區出錯,無法收納物件。</notification> - <notification name="CantCreateRequestedInv">無法建立要求的收納區。</notification> - <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">無法建立要求的收納區資料夾。</notification> - <notification name="CantCreateInventory">無法建立該收納區。</notification> - <notification name="CantCreateLandmark">無法建立地標。</notification> - <notification name="CantCreateOutfit">此時無法建立裝扮。 請過一分鐘後再試。</notification> - <notification name="InventoryNotForSale">收納區沒有待售。</notification> - <notification name="CantFindInvItem">找不到收納區物項。</notification> - <notification name="CantFindObject">找不到物件。</notification> - <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">此地區目前未啟用轉移金錢給物件的功能。</notification> - <notification name="CantPayNoAgent">無法決定付款給誰。</notification> - <notification name="CantDonateToPublicObjects">你無法將 L$ 送給公共物件。</notification> - <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">針對虛擬世界物件建立收納區失敗。</notification> - <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">發生內部錯誤,我們無法如常更新你的瀏覽器。 你瀏覽器顯示的 L$ 餘額或擁有地段,可能和伺服器上的正確數額不一致。</notification> - <notification name="LargePrimAgentIntersect">無法建立和其他參與者發生交截的大型幾何元件。 請等其他參與者移開後再試。</notification> +請到「幫助->回報錯誤」回報問題 + </notification> + <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected"> + 無法分割土地。 選擇了整個地段。 +請試著縮小所選的土地。 + </notification> + <notification name="LandHasBeenDivided"> + 土地分割成功。 + </notification> + <notification name="PassPurchased"> + 你購買了通行權。 + </notification> + <notification name="RegionDisallowsClassifieds"> + 地區不允許分類廣告。 + </notification> + <notification name="LandPassExpireSoon"> + 你在此土地的通行權即將到期失效。 + </notification> + <notification name="CantSitNoSuitableSurface"> + 沒有合適的表面讓你坐下,請試一試別處。 + </notification> + <notification name="CantSitNoRoom"> + 這裡沒有空間讓你坐下,請試試另一處。 + </notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission"> + 收取物件失敗,因為你權限不足。 + </notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney"> + 收取物件失敗,因為你 L$ 金額不足。 + </notification> + <notification name="CantDeedGroupLand"> + 無法讓渡群組所擁有的土地。 + </notification> + <notification name="BuyObjectFailedNoMoney"> + 購買物件失敗,你 L$ 金額不足。 + </notification> + <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney"> + 購買收納區失敗,你 L$ 金額不足。 + </notification> + <notification name="BuyPassFailedNoMoney"> + 你的 L$ 不足,無法購買此土地的通行權。 + </notification> + <notification name="CantBuyPassTryAgain"> + 此時無法購買通行權。 請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="CantCreateObjectParcelFull"> + 無法建立物件,\n地段滿載。 + </notification> + <notification name="FailedPlacingObject"> + 無法將物件置於指定地點。 請再試一次。 + </notification> + <notification name="CantCreateLandmarkForEvent"> + 無法為活動建立地標。 + </notification> + <notification name="GodBeatsFreeze"> + 你擁有的神力解除了凍結! + </notification> + <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged"> + 要求特殊能力失敗。 該要求已載入記錄。 + </notification> + <notification name="ExpireExplanation"> + 系統此時無法處理你的要求。 要求逾時,無法完成。 + </notification> + <notification name="DieExplanation"> + 系統無法處理你的要求。 + </notification> + <notification name="AddPrimitiveFailure"> + 金額不足,無法建立幾何元件。 + </notification> + <notification name="RezObjectFailure"> + 金額不足,無法建立物件。 + </notification> + <notification name="ResetHomePositionNotLegal"> + 已重設「我的家」位置,因為前一個位置不合法。 + </notification> + <notification name="CantInviteRegionFull"> + 此刻你無法邀請任何人到你的位置,因為地區滿載。 請稍候再試一次。 + </notification> + <notification name="CantSetHomeAtRegion"> + 此地區不許你在此設定「我的家」。 + </notification> + <notification name="ListValidHomeLocations"> + 你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。 + </notification> + <notification name="SetHomePosition"> + 我的家位置已定。 + </notification> + <notification name="CantDerezInventoryError"> + 收納區出錯,無法收納物件。 + </notification> + <notification name="CantCreateRequestedInv"> + 無法建立要求的收納區。 + </notification> + <notification name="CantCreateRequestedInvFolder"> + 無法建立要求的收納區資料夾。 + </notification> + <notification name="CantCreateInventory"> + 無法建立該收納區。 + </notification> + <notification name="CantCreateLandmark"> + 無法建立地標。 + </notification> + <notification name="CantCreateOutfit"> + 此時無法建立裝扮。 請過一分鐘後再試。 + </notification> + <notification name="InventoryNotForSale"> + 收納區沒有待售。 + </notification> + <notification name="CantFindInvItem"> + 找不到收納區物項。 + </notification> + <notification name="CantFindObject"> + 找不到物件。 + </notification> + <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled"> + 此地區目前未啟用轉移金錢給物件的功能。 + </notification> + <notification name="CantPayNoAgent"> + 無法決定付款給誰。 + </notification> + <notification name="CantDonateToPublicObjects"> + 你無法將 L$ 送給公共物件。 + </notification> + <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed"> + 針對虛擬世界物件建立收納區失敗。 + </notification> + <notification name="UserBalanceOrLandUsageError"> + 發生內部錯誤,我們無法如常更新你的瀏覽器。 你瀏覽器顯示的 L$ 餘額或擁有地段,可能和伺服器上的正確數額不一致。 + </notification> + <notification name="LargePrimAgentIntersect"> + 無法建立和其他參與者發生交截的大型幾何元件。 請等其他參與者移開後再試。 + </notification> <notification name="PreferenceChatClearLog"> 這動作將刪除先前交談的記錄,和所有記錄備份。 <usetemplate ignoretext="刪除先前交談記錄前,先向我確認。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml index 24a7c0ac33..9c5798d256 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml @@ -3,36 +3,72 @@ <panel.string name="loading_experience"> (載入中) </panel.string> - <panel.string name="unknown">(未知)</panel.string> - <panel.string name="unknown_multiple">(未知 / 多項)</panel.string> - <panel.string name="public">(公開)</panel.string> - <panel.string name="you_can">你可以:</panel.string> - <panel.string name="owner_can">所有人可以:</panel.string> - <panel.string name="acquiredDate">[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]</panel.string> - <panel.string name="origin_inventory">(收納區)</panel.string> - <panel.string name="origin_inworld">(在虛擬世界)</panel.string> + <panel.string name="unknown"> + (未知) + </panel.string> + <panel.string name="unknown_multiple"> + (未知 / 多項) + </panel.string> + <panel.string name="public"> + (公開) + </panel.string> + <panel.string name="you_can"> + 你可以: + </panel.string> + <panel.string name="owner_can"> + 所有人可以: + </panel.string> + <panel.string name="acquiredDate"> + [wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local] + </panel.string> + <panel.string name="origin_inventory"> + (收納區) + </panel.string> + <panel.string name="origin_inworld"> + (在虛擬世界) + </panel.string> <text name="title" value="物品檔案"/> <text name="origin" value="(收納區)"/> <scroll_container name="item_profile_scroll"> <panel label="" name="item_profile"> - <text name="LabelItemNameTitle">名稱:</text> - <text name="LabelItemDescTitle">描述:</text> - <text name="LabelCreatorTitle">創造者:</text> - <text name="LabelOwnerTitle">所有人:</text> - <text name="LabelAcquiredTitle">取得於:</text> - <text name="LabelItemExperienceTitle">體驗:</text> + <text name="LabelItemNameTitle"> + 名稱: + </text> + <text name="LabelItemDescTitle"> + 描述: + </text> + <text name="LabelCreatorTitle"> + 創造者: + </text> + <text name="LabelOwnerTitle"> + 所有人: + </text> + <text name="LabelAcquiredTitle"> + 取得於: + </text> + <text name="LabelItemExperienceTitle"> + 體驗: + </text> <panel name="perms_inv"> - <text name="perm_modify">你可以:</text> + <text name="perm_modify"> + 你可以: + </text> <check_box label="修改" name="CheckOwnerModify"/> - <check_box label="恚庨" name="CheckOwnerCopy"/> + <check_box label="複製" name="CheckOwnerCopy"/> <check_box label="轉移" name="CheckOwnerTransfer"/> - <text name="AnyoneLabel">任何人:</text> - <check_box label="恚庨" name="CheckEveryoneCopy"/> - <text name="GroupLabel">群組:</text> + <text name="AnyoneLabel"> + 任何人: + </text> + <check_box label="複製" name="CheckEveryoneCopy"/> + <text name="GroupLabel"> + 群組: + </text> <check_box label="分享" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="允許此群組所有成員共享你修改此物件的權限。 你必須讓渡才能啟動角色限制。"/> - <text name="NextOwnerLabel">下一個所有人:</text> + <text name="NextOwnerLabel"> + 下一個所有人: + </text> <check_box label="修改" name="CheckNextOwnerModify"/> - <check_box label="恚庨" name="CheckNextOwnerCopy"/> + <check_box label="複製" name="CheckNextOwnerCopy"/> <check_box label="轉移" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="下一個所有人可贈送或轉售這個物件"/> </panel> <check_box label="出售" name="CheckPurchase"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml index 4d17b5c637..446f83e184 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml @@ -4,572 +4,1566 @@ For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings that are returned from one component and may appear in many places--> <strings> - <string name="SECOND_LIFE">第二人生</string> - <string name="APP_NAME">第二人生</string> - <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">第二人生</string> - <string name="SECOND_LIFE_GRID">第二人生網格</string> - <string name="SUPPORT_SITE">第二人生支援入口</string> - <string name="StartupDetectingHardware">硬體偵測中...</string> - <string name="StartupLoading">[APP_NAME] 載入中...</string> - <string name="StartupClearingCache">快取清除中...</string> - <string name="StartupInitializingTextureCache">正在初始化材質快取...</string> - <string name="StartupInitializingVFS">VFS 初始化中...</string> - <string name="StartupRequireDriverUpdate">顯像初始化失敗。 請更新你的顯像卡驅動程式!</string> - <string name="AboutHeader">[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) -[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]</string> - <string name="AboutCompiler">以 [COMPILER_VERSION] 版本 [COMPILER] 建置</string> - <string name="AboutPosition">你的方位是 [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1],地區名:[REGION],主機:<nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) + <string name="SECOND_LIFE"> + 第二人生 + </string> + <string name="APP_NAME"> + 第二人生 + </string> + <string name="CAPITALIZED_APP_NAME"> + 第二人生 + </string> + <string name="SECOND_LIFE_GRID"> + 第二人生網格 + </string> + <string name="SUPPORT_SITE"> + 第二人生支援入口 + </string> + <string name="StartupDetectingHardware"> + 硬體偵測中... + </string> + <string name="StartupLoading"> + [APP_NAME] 載入中... + </string> + <string name="StartupClearingCache"> + 快取清除中... + </string> + <string name="StartupInitializingTextureCache"> + 正在初始化材質快取... + </string> + <string name="StartupInitializingVFS"> + VFS 初始化中... + </string> + <string name="StartupRequireDriverUpdate"> + 顯像初始化失敗。 請更新你的顯像卡驅動程式! + </string> + <string name="AboutHeader"> + [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) +[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]] + </string> + <string name="AboutCompiler"> + 以 [COMPILER_VERSION] 版本 [COMPILER] 建置 + </string> + <string name="AboutPosition"> + 你的方位是 [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1],地區名:[REGION],主機:<nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) 第二人生URL:<nolink>[SLURL]</nolink> (全域坐標:[POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1]) [SERVER_VERSION] -[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]</string> - <string name="AboutSystem">CPU:[CPU] +[SERVER_RELEASE_NOTES_URL] + </string> + <string name="AboutSystem"> + CPU:[CPU] 記憶體:[MEMORY_MB] MB 作業系統版本:[OS_VERSION] 顯示卡供應商:[GRAPHICS_CARD_VENDOR] -顯示卡:[GRAPHICS_CARD]</string> - <string name="AboutDriver">Windows 顯示驅動程式版本:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]</string> - <string name="AboutLibs">OpenGL 版本:[OPENGL_VERSION] +顯示卡:[GRAPHICS_CARD] + </string> + <string name="AboutDriver"> + Windows 顯示驅動程式版本:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION] + </string> + <string name="AboutLibs"> + OpenGL 版本:[OPENGL_VERSION] libcurl 版本: [LIBCURL_VERSION] J2C 解碼器版本: [J2C_VERSION] 音效驅動程式版本: [AUDIO_DRIVER_VERSION] Qt Webkit 版本: [QT_WEBKIT_VERSION] -語音伺服器版本: [VOICE_VERSION]</string> - <string name="AboutTraffic">封包丟失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)</string> - <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">擷取伺服器版本說明 URL 時出錯。</string> - <string name="ProgressRestoring">回存中...</string> - <string name="ProgressChangingResolution">變更解析度...</string> - <string name="Fullbright">全亮(舊版)</string> - <string name="LoginInProgress">登入中。[APP_NAME] 可能看似凍結,請耐心稍等。 請稍候。</string> - <string name="LoginInProgressNoFrozen">登入中...</string> - <string name="LoginAuthenticating">身份驗證中</string> - <string name="LoginMaintenance">進行帳戶維護...</string> - <string name="LoginAttempt">前一次登入失敗。 登入中,第 [NUMBER] 次嘗試</string> - <string name="LoginPrecaching">世界載入中...</string> - <string name="LoginInitializingBrowser">內嵌式網頁瀏覽器初始化中...</string> - <string name="LoginInitializingMultimedia">多媒體初始化中...</string> - <string name="LoginInitializingFonts">字型載入中...</string> - <string name="LoginVerifyingCache">驗證快取檔案(約需 60-90 秒左右)...</string> - <string name="LoginProcessingResponse">正在處理回應...</string> - <string name="LoginInitializingWorld">正在初始化虛擬世界…</string> - <string name="LoginDecodingImages">圖像解碼中...</string> - <string name="LoginInitializingQuicktime">QuickTime 初始化中...</string> - <string name="LoginQuicktimeNotFound">QuickTime 未發現 - 無法進行初始化。</string> - <string name="LoginQuicktimeOK">QuickTime 已成功初始化。</string> - <string name="LoginRequestSeedCapGrant">詢問地區負荷力…</string> - <string name="LoginRetrySeedCapGrant">詢問地區負荷力,第 [NUMBER] 次嘗試…</string> - <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">地區交握等待中...</string> - <string name="LoginConnectingToRegion">地區聯結中...</string> - <string name="LoginDownloadingClothing">服裝下載中...</string> - <string name="InvalidCertificate">伺服器回傳一個無效或損壞的憑證。 請聯絡網格管理員。</string> - <string name="CertInvalidHostname">用了無效的主機名來聯絡伺服器,請檢查你的 SLURL 或網格主機名。</string> - <string name="CertExpired">網格傳回的憑證似乎已過期。 請檢查系統時鐘,或聯絡網格管理員。</string> - <string name="CertKeyUsage">伺服器傳回的憑證無法用於 SSL。 請聯絡網格管理員。</string> - <string name="CertBasicConstraints">伺服器憑證鍊中的憑證數目太多。 請聯絡網格管理員。</string> - <string name="CertInvalidSignature">無法檢驗通過網格伺服器傳回的憑證簽名。 請聯絡網格管理員。</string> - <string name="LoginFailedNoNetwork">網路錯誤:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。</string> - <string name="LoginFailed">登入失敗。</string> - <string name="Quit">結束退出</string> - <string name="create_account_url">http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]</string> - <string name="ViewerDownloadURL">http://secondlife.com/download</string> - <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">你目前所用的 Viewer 已經無法再進入第二人生。 請到這個頁面下載最新 Viewer: +語音伺服器版本: [VOICE_VERSION] + </string> + <string name="AboutTraffic"> + 封包丟失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%) + </string> + <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL"> + 擷取伺服器版本說明 URL 時出錯。 + </string> + <string name="ProgressRestoring"> + 回存中... + </string> + <string name="ProgressChangingResolution"> + 變更解析度... + </string> + <string name="Fullbright"> + 全亮(舊版) + </string> + <string name="LoginInProgress"> + 登入中。[APP_NAME] 可能看似凍結,請耐心稍等。 請稍候。 + </string> + <string name="LoginInProgressNoFrozen"> + 登入中... + </string> + <string name="LoginAuthenticating"> + 身份驗證中 + </string> + <string name="LoginMaintenance"> + 進行帳戶維護... + </string> + <string name="LoginAttempt"> + 前一次登入失敗。 登入中,第 [NUMBER] 次嘗試 + </string> + <string name="LoginPrecaching"> + 世界載入中... + </string> + <string name="LoginInitializingBrowser"> + 內嵌式網頁瀏覽器初始化中... + </string> + <string name="LoginInitializingMultimedia"> + 多媒體初始化中... + </string> + <string name="LoginInitializingFonts"> + 字型載入中... + </string> + <string name="LoginVerifyingCache"> + 驗證快取檔案(約需 60-90 秒左右)... + </string> + <string name="LoginProcessingResponse"> + 正在處理回應... + </string> + <string name="LoginInitializingWorld"> + 正在初始化虛擬世界… + </string> + <string name="LoginDecodingImages"> + 圖像解碼中... + </string> + <string name="LoginInitializingQuicktime"> + QuickTime 初始化中... + </string> + <string name="LoginQuicktimeNotFound"> + QuickTime 未發現 - 無法進行初始化。 + </string> + <string name="LoginQuicktimeOK"> + QuickTime 已成功初始化。 + </string> + <string name="LoginRequestSeedCapGrant"> + 詢問地區負荷力… + </string> + <string name="LoginRetrySeedCapGrant"> + 詢問地區負荷力,第 [NUMBER] 次嘗試… + </string> + <string name="LoginWaitingForRegionHandshake"> + 地區交握等待中... + </string> + <string name="LoginConnectingToRegion"> + 地區聯結中... + </string> + <string name="LoginDownloadingClothing"> + 服裝下載中... + </string> + <string name="InvalidCertificate"> + 伺服器回傳一個無效或損壞的憑證。 請聯絡網格管理員。 + </string> + <string name="CertInvalidHostname"> + 用了無效的主機名來聯絡伺服器,請檢查你的 SLURL 或網格主機名。 + </string> + <string name="CertExpired"> + 網格傳回的憑證似乎已過期。 請檢查系統時鐘,或聯絡網格管理員。 + </string> + <string name="CertKeyUsage"> + 伺服器傳回的憑證無法用於 SSL。 請聯絡網格管理員。 + </string> + <string name="CertBasicConstraints"> + 伺服器憑證鍊中的憑證數目太多。 請聯絡網格管理員。 + </string> + <string name="CertInvalidSignature"> + 無法檢驗通過網格伺服器傳回的憑證簽名。 請聯絡網格管理員。 + </string> + <string name="LoginFailedNoNetwork"> + 網路錯誤:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。 + </string> + <string name="LoginFailed"> + 登入失敗。 + </string> + <string name="Quit"> + 結束退出 + </string> + <string name="create_account_url"> + http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid] + </string> + <string name="ViewerDownloadURL"> + http://secondlife.com/download + </string> + <string name="LoginFailedViewerNotPermitted"> + 你目前所用的 Viewer 已經無法再進入第二人生。 請到這個頁面下載最新 Viewer: http://secondlife.com/download 欲知詳情,請參閱下面的常見問題集: -http://secondlife.com/viewer-access-faq</string> - <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">有可以選擇性安裝的更新版:[VERSION]</string> - <string name="LoginFailedRequiredUpdate">你必須更新為這個版本:[VERSION]</string> - <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">此用戶已經登入。</string> - <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">抱歉! 我們無法讓你登入。 +http://secondlife.com/viewer-access-faq + </string> + <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable"> + 有可以選擇性安裝的更新版:[VERSION] + </string> + <string name="LoginFailedRequiredUpdate"> + 你必須更新為這個版本:[VERSION] + </string> + <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn"> + 此用戶已經登入。 + </string> + <string name="LoginFailedAuthenticationFailed"> + 抱歉! 我們無法讓你登入。 請檢查確定你輸入了正確的 * 使用者名稱(例:bobsmith123 或 steller.sunshine) * 密碼 -並請確定鍵盤沒有鎖定大寫鍵。</string> - <string name="LoginFailedPasswordChanged">為了安全起見,已經變更你的密碼。 +並請確定鍵盤沒有鎖定大寫鍵。 + </string> + <string name="LoginFailedPasswordChanged"> + 為了安全起見,已經變更你的密碼。 請到位於 http://secondlife.com/password 的帳號頁面 回答安全驗證問題後,重設密碼。 -如有造成不便請多包涵。</string> - <string name="LoginFailedPasswordReset">我們系統有所變更,你必須重設密碼。 +如有造成不便請多包涵。 + </string> + <string name="LoginFailedPasswordReset"> + 我們系統有所變更,你必須重設密碼。 請到位於 http://secondlife.com/password 的帳號頁面 回答安全驗證問題後,重設密碼。 -如有造成不便請多包涵。</string> - <string name="LoginFailedEmployeesOnly">第二人生目前暫時關閉進行維護。 +如有造成不便請多包涵。 + </string> + <string name="LoginFailedEmployeesOnly"> + 第二人生目前暫時關閉進行維護。 目前僅允許林登員工登入。 -請到 www.secondlife.com/status 察看最新公告。</string> - <string name="LoginFailedPremiumOnly">第二人生此時暫時限制登入,以確保不影響效能,讓目前虛擬世界裡的用戶享受最佳的體驗。 +請到 www.secondlife.com/status 察看最新公告。 + </string> + <string name="LoginFailedPremiumOnly"> + 第二人生此時暫時限制登入,以確保不影響效能,讓目前虛擬世界裡的用戶享受最佳的體驗。 -免費帳戶的用戶此時暫時無法進入第二人生,因為我們必須優先容納付費用戶。</string> - <string name="LoginFailedComputerProhibited">無法從這部電腦進入第二人生。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> - <string name="LoginFailedAcountSuspended">你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。</string> - <string name="LoginFailedAccountDisabled">此時無法完成你的請求。 +免費帳戶的用戶此時暫時無法進入第二人生,因為我們必須優先容納付費用戶。 + </string> + <string name="LoginFailedComputerProhibited"> + 無法從這部電腦進入第二人生。 +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 + </string> + <string name="LoginFailedAcountSuspended"> + 你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。 + </string> + <string name="LoginFailedAccountDisabled"> + 此時無法完成你的請求。 請到 http://secondlife.com/support 聯絡支援人員獲得幫助。 -如果你無法變更密碼,請致電 (866) 476-9763 (美國)。</string> - <string name="LoginFailedTransformError">登入時的資料不一致。 -請聯絡 support@secondlife.com。</string> - <string name="LoginFailedAccountMaintenance">你的帳號目前正在進行小規模的維護。 +如果你無法變更密碼,請致電 (866) 476-9763 (美國)。 + </string> + <string name="LoginFailedTransformError"> + 登入時的資料不一致。 +請聯絡 support@secondlife.com。 + </string> + <string name="LoginFailedAccountMaintenance"> + 你的帳號目前正在進行小規模的維護。 +你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。 +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 + </string> + <string name="LoginFailedPendingLogoutFault"> + 模擬器回應:登出請求出錯。 + </string> + <string name="LoginFailedPendingLogout"> + 系統正在處理你的登出。 你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> - <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">模擬器回應:登出請求出錯。</string> - <string name="LoginFailedPendingLogout">系統正在處理你的登出。 -你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。</string> - <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">無法建立有效的時域。</string> - <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">無法連接到模擬器。</string> - <string name="LoginFailedRestrictedHours">你的帳號僅能在 [START] 到 [END] (太平洋時間)時段進入第二人生。 + </string> + <string name="LoginFailedUnableToCreateSession"> + 無法建立有效的時域。 + </string> + <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator"> + 無法連接到模擬器。 + </string> + <string name="LoginFailedRestrictedHours"> + 你的帳號僅能在 [START] 到 [END] (太平洋時間)時段進入第二人生。 請耐心等到該時段再回來。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> - <string name="LoginFailedIncorrectParameters">錯誤的參數。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> - <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">全名的第一個字(first name)須為英文字母或數字。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> - <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">全名的第二個字(last name)須為英文字母或數字。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> - <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">地區即將離線。 -請稍待一分鐘再試。</string> - <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">用戶不在地區裡。 -請稍待一分鐘再試。</string> - <string name="LogoutFailedPendingLogin">地區正在登入另一個時域。 -請稍待一分鐘再試。</string> - <string name="LogoutFailedLoggingOut">地區正在登入上一個時域。 -請稍待一分鐘再試。</string> - <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">地區正在登出上一個時域。 -請稍待一分鐘再試。</string> - <string name="LogoutSucceeded">地區剛剛登出上一個時域。 -請稍待一分鐘再試。</string> - <string name="LogoutFailedLogoutBegun">地區已經開始登出程序。 -請稍待一分鐘再試。</string> - <string name="LoginFailedLoggingOutSession">系統已經開始登出你的上一個時域。 -請稍待一分鐘再試。</string> - <string name="AgentLostConnection">本區域可能正發生問題。 請檢查你的網際網路連線是否正常。</string> - <string name="SavingSettings">你的設定儲存中...</string> - <string name="LoggingOut">登出中...</string> - <string name="ShuttingDown">關閉中...</string> - <string name="YouHaveBeenDisconnected">你已經被所在的地區中斷聯結。</string> - <string name="SentToInvalidRegion">你被傳送到一個無效的地區。</string> - <string name="TestingDisconnect">測試瀏覽器斷線</string> - <string name="SocialFlickrConnecting">連通 Flickr 中…</string> - <string name="SocialFlickrPosting">發佈中…</string> - <string name="SocialFlickrDisconnecting">Flickr 連通中斷中…</string> - <string name="SocialFlickrErrorConnecting">連通臉書時出問題</string> - <string name="SocialFlickrErrorPosting">發佈到 Flickr 時出問題</string> - <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">試圖中斷 Flickr 連通時出問題</string> - <string name="SocialTwitterConnecting">連通推特中…</string> - <string name="SocialTwitterPosting">發佈中…</string> - <string name="SocialTwitterDisconnecting">推特連通中斷中…</string> - <string name="SocialTwitterErrorConnecting">連通推特時出問題</string> - <string name="SocialTwitterErrorPosting">發佈到推特時出問題</string> - <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">試圖中斷推特連通時出問題</string> - <string name="BlackAndWhite">黑白</string> - <string name="Colors1970">1970年代色調</string> - <string name="Intense">強烈感</string> - <string name="Newspaper">黑白報紙</string> - <string name="Sepia">懷舊</string> - <string name="Spotlight">聚光焦點</string> - <string name="Video">舊影片</string> - <string name="Autocontrast">自動對比</string> - <string name="LensFlare">光暈</string> - <string name="Miniature">小模型移軸特效</string> - <string name="Toycamera">玩具相機</string> - <string name="TooltipPerson">人</string> - <string name="TooltipNoName">(無名稱)</string> - <string name="TooltipOwner">所有人:</string> - <string name="TooltipPublic">公開</string> - <string name="TooltipIsGroup">(群組)</string> - <string name="TooltipForSaleL$">出售: L$[AMOUNT]</string> - <string name="TooltipFlagGroupBuild">群組建造</string> - <string name="TooltipFlagNoBuild">禁止建造</string> - <string name="TooltipFlagNoEdit">群組建造</string> - <string name="TooltipFlagNotSafe">非安全</string> - <string name="TooltipFlagNoFly">禁止飛行</string> - <string name="TooltipFlagGroupScripts">群組腳本</string> - <string name="TooltipFlagNoScripts">禁止腳本</string> - <string name="TooltipLand">土地:</string> - <string name="TooltipMustSingleDrop">只有一個物品可以被拖曳到此處</string> +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 + </string> + <string name="LoginFailedIncorrectParameters"> + 錯誤的參數。 +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 + </string> + <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric"> + 全名的第一個字(first name)須為英文字母或數字。 +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 + </string> + <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric"> + 全名的第二個字(last name)須為英文字母或數字。 +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 + </string> + <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline"> + 地區即將離線。 +請稍待一分鐘再試。 + </string> + <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion"> + 用戶不在地區裡。 +請稍待一分鐘再試。 + </string> + <string name="LogoutFailedPendingLogin"> + 地區正在登入另一個時域。 +請稍待一分鐘再試。 + </string> + <string name="LogoutFailedLoggingOut"> + 地區正在登入上一個時域。 +請稍待一分鐘再試。 + </string> + <string name="LogoutFailedStillLoggingOut"> + 地區正在登出上一個時域。 +請稍待一分鐘再試。 + </string> + <string name="LogoutSucceeded"> + 地區剛剛登出上一個時域。 +請稍待一分鐘再試。 + </string> + <string name="LogoutFailedLogoutBegun"> + 地區已經開始登出程序。 +請稍待一分鐘再試。 + </string> + <string name="LoginFailedLoggingOutSession"> + 系統已經開始登出你的上一個時域。 +請稍待一分鐘再試。 + </string> + <string name="AgentLostConnection"> + 本區域可能正發生問題。 請檢查你的網際網路連線是否正常。 + </string> + <string name="SavingSettings"> + 你的設定儲存中... + </string> + <string name="LoggingOut"> + 登出中... + </string> + <string name="ShuttingDown"> + 關閉中... + </string> + <string name="YouHaveBeenDisconnected"> + 你已經被所在的地區中斷聯結。 + </string> + <string name="SentToInvalidRegion"> + 你被傳送到一個無效的地區。 + </string> + <string name="TestingDisconnect"> + 測試瀏覽器斷線 + </string> + <string name="SocialFlickrConnecting"> + 連通 Flickr 中… + </string> + <string name="SocialFlickrPosting"> + 發佈中… + </string> + <string name="SocialFlickrDisconnecting"> + Flickr 連通中斷中… + </string> + <string name="SocialFlickrErrorConnecting"> + 連通臉書時出問題 + </string> + <string name="SocialFlickrErrorPosting"> + 發佈到 Flickr 時出問題 + </string> + <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting"> + 試圖中斷 Flickr 連通時出問題 + </string> + <string name="SocialTwitterConnecting"> + 連通推特中… + </string> + <string name="SocialTwitterPosting"> + 發佈中… + </string> + <string name="SocialTwitterDisconnecting"> + 推特連通中斷中… + </string> + <string name="SocialTwitterErrorConnecting"> + 連通推特時出問題 + </string> + <string name="SocialTwitterErrorPosting"> + 發佈到推特時出問題 + </string> + <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting"> + 試圖中斷推特連通時出問題 + </string> + <string name="BlackAndWhite"> + 黑白 + </string> + <string name="Colors1970"> + 1970年代色調 + </string> + <string name="Intense"> + 強烈感 + </string> + <string name="Newspaper"> + 黑白報紙 + </string> + <string name="Sepia"> + 懷舊 + </string> + <string name="Spotlight"> + 聚光焦點 + </string> + <string name="Video"> + 舊影片 + </string> + <string name="Autocontrast"> + 自動對比 + </string> + <string name="LensFlare"> + 光暈 + </string> + <string name="Miniature"> + 小模型移軸特效 + </string> + <string name="Toycamera"> + 玩具相機 + </string> + <string name="TooltipPerson"> + 人 + </string> + <string name="TooltipNoName"> + (無名稱) + </string> + <string name="TooltipOwner"> + 所有人: + </string> + <string name="TooltipPublic"> + 公開 + </string> + <string name="TooltipIsGroup"> + (群組) + </string> + <string name="TooltipForSaleL$"> + 出售: L$[AMOUNT] + </string> + <string name="TooltipFlagGroupBuild"> + 群組建造 + </string> + <string name="TooltipFlagNoBuild"> + 禁止建造 + </string> + <string name="TooltipFlagNoEdit"> + 群組建造 + </string> + <string name="TooltipFlagNotSafe"> + 非安全 + </string> + <string name="TooltipFlagNoFly"> + 禁止飛行 + </string> + <string name="TooltipFlagGroupScripts"> + 群組腳本 + </string> + <string name="TooltipFlagNoScripts"> + 禁止腳本 + </string> + <string name="TooltipLand"> + 土地: + </string> + <string name="TooltipMustSingleDrop"> + 只有一個物品可以被拖曳到此處 + </string> <string name="TooltipTooManyWearables"> 你不能對含超過 [AMOUNT] 個物項的資料夾作穿戴動作。 欲變更此上限,可到「進階」>「顯示除錯設定」>「WearFolderLimit」。 </string> <string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/> - <string name="TooltipOutboxDragToWorld">你不能從 Marketplace 的刊登資料夾產生物件。</string> - <string name="TooltipOutboxWorn">你不能把正在穿戴的物件放到 Marketplace 的刊登資料夾</string> - <string name="TooltipOutboxFolderLevels">巢狀資料夾深度超過 [AMOUNT]。 請減少巢狀資料夾的深度,必要的話請把物件併整起來。</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">子資料夾數目超過 [AMOUNT]。 請減少刊登的資料夾數目,必要的話請把物件併整起來。</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">物件數目超過 [AMOUNT]。 若想在同一刊登中出售超過 [AMOUNT] 個物件,你需要把物件併整起來。</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">限量物件數目超過 [AMOUNT]。</string> - <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">你只能把物項或資料夾拖放到「所有」(ALL)頁籤 請選取該頁籤,再移動你的物項或資料夾。</string> - <string name="TooltipOutboxNoTransfer">至少一個物件無法出售或轉移</string> - <string name="TooltipOutboxNotInInventory">你只能將物件從收納區放到 Marketplace。</string> - <string name="TooltipOutboxLinked">你不能把聯結的物件或資料夾放到 Marketplace</string> - <string name="TooltipOutboxCallingCard">你不能把名片放到 Marketplace</string> - <string name="TooltipOutboxDragActive">已登出的刊登內容不得移動</string> - <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">你不能移動 Marketplace 刊登的根目錄</string> - <string name="TooltipOutboxMixedStock">限量資料夾的所有物件必須是相同的類型和權限</string> - <string name="TooltipDragOntoOwnChild">資料夾不得移到其子資料夾底下</string> - <string name="TooltipDragOntoSelf">資料夾移動的目標不得為它本身</string> - <string name="TooltipHttpUrl">點按以察看這個網頁</string> - <string name="TooltipSLURL">點按以察看這個位置資訊</string> - <string name="TooltipAgentUrl">點按以察看這個居民檔案</string> - <string name="TooltipAgentInspect">瞭解更多有關這個居民</string> - <string name="TooltipAgentMute">點按以封鎖這位居民</string> - <string name="TooltipAgentUnmute">點按以解除封鎖這位居民</string> - <string name="TooltipAgentIM">點按開始 IM 這位居民</string> - <string name="TooltipAgentPay">點按以支付這位居民</string> - <string name="TooltipAgentOfferTeleport">點按以送出瞬間傳送邀請給這位居民</string> - <string name="TooltipAgentRequestFriend">點按以送出交友邀請給這位居民</string> - <string name="TooltipGroupUrl">點按以察看這個群組的描述</string> - <string name="TooltipEventUrl">點按以察看這個活動的描述</string> - <string name="TooltipClassifiedUrl">點按察看這個個人廣告</string> - <string name="TooltipParcelUrl">點按以察看這個地段的描述</string> - <string name="TooltipTeleportUrl">點按以傳送到這個位置</string> - <string name="TooltipObjectIMUrl">點按以察看這個物件的描述</string> - <string name="TooltipMapUrl">點按以察看此處在地圖上的位置</string> - <string name="TooltipSLAPP">點按以執行 secondlife:// 指令</string> + <string name="TooltipOutboxDragToWorld"> + 你不能從 Marketplace 的刊登資料夾產生物件。 + </string> + <string name="TooltipOutboxWorn"> + 你不能把正在穿戴的物件放到 Marketplace 的刊登資料夾 + </string> + <string name="TooltipOutboxFolderLevels"> + 巢狀資料夾深度超過 [AMOUNT]。 請減少巢狀資料夾的深度,必要的話請把物件併整起來。 + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyFolders"> + 子資料夾數目超過 [AMOUNT]。 請減少刊登的資料夾數目,必要的話請把物件併整起來。 + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyObjects"> + 物件數目超過 [AMOUNT]。 若想在同一刊登中出售超過 [AMOUNT] 個物件,你需要把物件併整起來。 + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems"> + 限量物件數目超過 [AMOUNT]。 + </string> + <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot"> + 你只能把物項或資料夾拖放到「所有」(ALL)頁籤 請選取該頁籤,再移動你的物項或資料夾。 + </string> + <string name="TooltipOutboxNoTransfer"> + 至少一個物件無法出售或轉移 + </string> + <string name="TooltipOutboxNotInInventory"> + 你只能將物件從收納區放到 Marketplace。 + </string> + <string name="TooltipOutboxLinked"> + 你不能把聯結的物件或資料夾放到 Marketplace + </string> + <string name="TooltipOutboxCallingCard"> + 你不能把名片放到 Marketplace + </string> + <string name="TooltipOutboxDragActive"> + 已登出的刊登內容不得移動 + </string> + <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot"> + 你不能移動 Marketplace 刊登的根目錄 + </string> + <string name="TooltipOutboxMixedStock"> + 限量資料夾的所有物件必須是相同的類型和權限 + </string> + <string name="TooltipDragOntoOwnChild"> + 資料夾不得移到其子資料夾底下 + </string> + <string name="TooltipDragOntoSelf"> + 資料夾移動的目標不得為它本身 + </string> + <string name="TooltipHttpUrl"> + 點按以察看這個網頁 + </string> + <string name="TooltipSLURL"> + 點按以察看這個位置資訊 + </string> + <string name="TooltipAgentUrl"> + 點按以察看這個居民檔案 + </string> + <string name="TooltipAgentInspect"> + 瞭解更多有關這個居民 + </string> + <string name="TooltipAgentMute"> + 點按以封鎖這位居民 + </string> + <string name="TooltipAgentUnmute"> + 點按以解除封鎖這位居民 + </string> + <string name="TooltipAgentIM"> + 點按開始 IM 這位居民 + </string> + <string name="TooltipAgentPay"> + 點按以支付這位居民 + </string> + <string name="TooltipAgentOfferTeleport"> + 點按以送出瞬間傳送邀請給這位居民 + </string> + <string name="TooltipAgentRequestFriend"> + 點按以送出交友邀請給這位居民 + </string> + <string name="TooltipGroupUrl"> + 點按以察看這個群組的描述 + </string> + <string name="TooltipEventUrl"> + 點按以察看這個活動的描述 + </string> + <string name="TooltipClassifiedUrl"> + 點按察看這個個人廣告 + </string> + <string name="TooltipParcelUrl"> + 點按以察看這個地段的描述 + </string> + <string name="TooltipTeleportUrl"> + 點按以傳送到這個位置 + </string> + <string name="TooltipObjectIMUrl"> + 點按以察看這個物件的描述 + </string> + <string name="TooltipMapUrl"> + 點按以察看此處在地圖上的位置 + </string> + <string name="TooltipSLAPP"> + 點按以執行 secondlife:// 指令 + </string> <string name="CurrentURL" value="目前網址:[CurrentURL]"/> - <string name="SLurlLabelTeleport">瞬間傳送到</string> - <string name="SLurlLabelShowOnMap">顯示地圖為了</string> - <string name="SLappAgentMute">封鎖</string> - <string name="SLappAgentUnmute">解除封鎖</string> - <string name="SLappAgentIM">IM</string> - <string name="SLappAgentPay">支付</string> - <string name="SLappAgentOfferTeleport">發給瞬間傳送請求到</string> - <string name="SLappAgentRequestFriend">交友要求</string> - <string name="SLappAgentRemoveFriend">移除朋友</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">關閉(⌘W)</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">關閉(Ctrl+W)</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">關閉</string> - <string name="BUTTON_RESTORE">還原</string> - <string name="BUTTON_MINIMIZE">最小化</string> - <string name="BUTTON_TEAR_OFF">脫下</string> - <string name="BUTTON_DOCK">停泊固定</string> - <string name="BUTTON_HELP">顯示幫助</string> - <string name="Searching">搜尋中...</string> - <string name="NoneFound">查無結果。</string> - <string name="RetrievingData">檢索...</string> - <string name="ReleaseNotes">釋出版本說明</string> - <string name="LoadingData">載入中...</string> - <string name="AvatarNameNobody">(沒有人)</string> - <string name="AvatarNameWaiting">(等待中)</string> - <string name="AvatarNameMultiple">(多個)</string> - <string name="GroupNameNone">(無)</string> - <string name="AvalineCaller">Avaline 通話者 [ORDER]</string> - <string name="AssetErrorNone">無錯誤</string> - <string name="AssetErrorRequestFailed">資產請求:失敗</string> - <string name="AssetErrorNonexistentFile">資產要求:非已存在檔案</string> - <string name="AssetErrorNotInDatabase">資產要求:資產並未發現於資料庫中</string> - <string name="AssetErrorEOF">檔案結尾</string> - <string name="AssetErrorCannotOpenFile">無法開啟檔案</string> - <string name="AssetErrorFileNotFound">檔案未發現</string> - <string name="AssetErrorTCPTimeout">檔案傳輸逾時</string> - <string name="AssetErrorCircuitGone">失去線路</string> - <string name="AssetErrorPriceMismatch">Viewer 和伺服器無法同意價格</string> - <string name="AssetErrorUnknownStatus">未知狀態</string> - <string name="texture">材質</string> - <string name="sound">聲音</string> - <string name="calling card">名片</string> - <string name="landmark">地標</string> - <string name="legacy script">舊版腳本</string> - <string name="clothing">服裝</string> - <string name="object">物件</string> - <string name="note card">記事卡</string> - <string name="folder">資料夾</string> - <string name="root">根目錄</string> - <string name="lsl2 script">LSL2 腳本</string> - <string name="lsl bytecode">LSL 位元組碼</string> - <string name="tga texture">tga 材質</string> - <string name="body part">身體部位</string> - <string name="snapshot">快照</string> - <string name="lost and found">失物招領</string> - <string name="targa image">targa 圖像</string> - <string name="trash">垃圾桶</string> - <string name="jpeg image">jpeg 圖像</string> - <string name="animation">動作</string> - <string name="gesture">姿勢</string> - <string name="simstate">模擬器狀態</string> - <string name="favorite">我的最愛</string> - <string name="symbolic link">聯結</string> - <string name="symbolic folder link">資料夾聯結</string> - <string name="mesh">網面</string> - <string name="AvatarEditingAppearance">(外觀編輯中)</string> - <string name="AvatarAway">離開</string> - <string name="AvatarDoNotDisturb">請勿打擾</string> - <string name="AvatarMuted">封鎖的</string> - <string name="anim_express_afraid">害怕</string> - <string name="anim_express_anger">生氣</string> - <string name="anim_away">離開</string> - <string name="anim_backflip">後空翻</string> - <string name="anim_express_laugh">捧腹大笑</string> - <string name="anim_express_toothsmile">大微笑</string> - <string name="anim_blowkiss">飛吻</string> - <string name="anim_express_bored">無聊</string> - <string name="anim_bow">彎腰點頭</string> - <string name="anim_clap">拍手</string> - <string name="anim_courtbow">宮廷鞠躬</string> - <string name="anim_express_cry">哭泣</string> - <string name="anim_dance1">跳舞1</string> - <string name="anim_dance2">跳舞2</string> - <string name="anim_dance3">跳舞3</string> - <string name="anim_dance4">跳舞4</string> - <string name="anim_dance5">跳舞5</string> - <string name="anim_dance6">跳舞6</string> - <string name="anim_dance7">跳舞7</string> - <string name="anim_dance8">跳舞8</string> - <string name="anim_express_disdain">鄙視</string> - <string name="anim_drink">喝一口</string> - <string name="anim_express_embarrased">尷尬</string> - <string name="anim_angry_fingerwag">揮動食指</string> - <string name="anim_fist_pump">高舉右拳</string> - <string name="anim_yoga_float">漂浮瑜伽</string> - <string name="anim_express_frown">皺眉</string> - <string name="anim_impatient">不耐煩</string> - <string name="anim_jumpforjoy">雀躍</string> - <string name="anim_kissmybutt">親我屁股!</string> - <string name="anim_express_kiss">親吻</string> - <string name="anim_laugh_short">笑</string> - <string name="anim_musclebeach">秀健美肌肉</string> - <string name="anim_no_unhappy">不(不快樂)</string> - <string name="anim_no_head">否</string> - <string name="anim_nyanya">Nya-nya-nya</string> - <string name="anim_punch_onetwo">連續左右出拳</string> - <string name="anim_express_open_mouth">張口</string> - <string name="anim_peace">和平手勢</string> - <string name="anim_point_you">指著別人</string> - <string name="anim_point_me">指著自己</string> - <string name="anim_punch_l">左出拳</string> - <string name="anim_punch_r">右出拳</string> - <string name="anim_rps_countdown">剪刀石頭布預備動作</string> - <string name="anim_rps_paper">剪刀石頭布:布</string> - <string name="anim_rps_rock">剪刀石頭布:石頭</string> - <string name="anim_rps_scissors">剪刀石頭布:剪刀</string> - <string name="anim_express_repulsed">作噁</string> - <string name="anim_kick_roundhouse_r">旋踢</string> - <string name="anim_express_sad">傷心</string> - <string name="anim_salute">敬禮</string> - <string name="anim_shout">吶喊</string> - <string name="anim_express_shrug">聳聳肩</string> - <string name="anim_express_smile">微笑</string> - <string name="anim_smoke_idle">悠閒抽菸</string> - <string name="anim_smoke_inhale">吸一口菸</string> - <string name="anim_smoke_throw_down">甩菸蒂</string> - <string name="anim_express_surprise">驚喜</string> - <string name="anim_sword_strike_r">劍擊</string> - <string name="anim_angry_tantrum">鬧脾氣</string> - <string name="anim_express_tongue_out">吐舌頭</string> - <string name="anim_hello">揮手</string> - <string name="anim_whisper">耳語</string> - <string name="anim_whistle">吹口哨</string> - <string name="anim_express_wink">眨眼</string> - <string name="anim_wink_hollywood">眨眼(好萊塢)</string> - <string name="anim_express_worry">擔心</string> - <string name="anim_yes_happy">是(快樂)</string> - <string name="anim_yes_head">是</string> - <string name="multiple_textures">多個</string> - <string name="use_texture">使用材質</string> - <string name="manip_hint1">把滑鼠游標移到量尺上</string> - <string name="manip_hint2">就可貼齊格線</string> - <string name="texture_loading">載入中...</string> - <string name="worldmap_offline">離線</string> - <string name="worldmap_item_tooltip_format">[AREA] 平方公尺 L$[PRICE]</string> - <string name="worldmap_results_none_found">查無結果。</string> - <string name="Ok">確定</string> - <string name="Premature end of file">檔案異常中止</string> - <string name="ST_NO_JOINT">找不到 ROOT 或旋軸。</string> - <string name="NearbyChatTitle">附近的聊天中</string> - <string name="NearbyChatLabel">(附近的聊天)</string> - <string name="whisper">低語:</string> - <string name="shout">吶喊:</string> - <string name="ringing">聯接到虛擬世界的語音功能中...</string> - <string name="connected">已聯接</string> - <string name="unavailable">語音聊天功能於你目前所在的位置無法使用</string> - <string name="hang_up">虛擬世界中的語音聊天中斷</string> - <string name="reconnect_nearby">現在你將重新聯接到附近的語音聊天</string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">物件「[OBJECTNAME]'」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已獲得下列權限:[PERMISSIONS]。</string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">物件「[OBJECTNAME]'」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已被撤除下列權限:[PERMISSIONS]。</string> - <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">你如果打開帳戶權限,也將一併允許該物件:</string> - <string name="ScriptTakeMoney">由你身上拿走林登幣(L$)</string> - <string name="ActOnControlInputs">按你的控制輸入行動</string> - <string name="RemapControlInputs">重新規劃你的控制輸入</string> - <string name="AnimateYourAvatar">使化身動起來</string> - <string name="AttachToYourAvatar">附加到化身</string> - <string name="ReleaseOwnership">釋出所有權,開放給所有人</string> - <string name="LinkAndDelink">連結其他物件或去除連結</string> - <string name="AddAndRemoveJoints">和其他物件建立或移除旋軸</string> - <string name="ChangePermissions">變更它的權限</string> - <string name="TrackYourCamera">追蹤你的攝影機</string> - <string name="ControlYourCamera">控制你的攝影機</string> - <string name="TeleportYourAgent">瞬間傳送你本人</string> - <string name="NotConnected">未聯接</string> - <string name="AgentNameSubst">(你)</string> - <string name="JoinAnExperience">加入體驗</string> - <string name="SilentlyManageEstateAccess">管理領出入許可名單時,不顯示警示</string> - <string name="OverrideYourAnimations">替換你預設的動作</string> - <string name="ScriptReturnObjects">為你送返物件</string> - <string name="UnknownScriptPermission">(未知)!</string> - <string name="SIM_ACCESS_PG">一般普級</string> - <string name="SIM_ACCESS_MATURE">適度成人</string> - <string name="SIM_ACCESS_ADULT">完全成人</string> - <string name="SIM_ACCESS_DOWN">離線</string> - <string name="SIM_ACCESS_MIN">未知</string> - <string name="land_type_unknown">(未知)</string> - <string name="Estate / Full Region">領地 / 完整地區</string> - <string name="Estate / Homestead">領地 / 家園</string> - <string name="Mainland / Homestead">大陸 / 家園</string> - <string name="Mainland / Full Region">大陸 / 完整地區</string> - <string name="all_files">全部檔案</string> - <string name="sound_files">聲音</string> - <string name="animation_files">動作</string> - <string name="image_files">圖像</string> - <string name="save_file_verb">儲存</string> - <string name="load_file_verb">載入</string> - <string name="targa_image_files">Targa 圖像</string> - <string name="bitmap_image_files">Bitmap 圖像</string> - <string name="png_image_files">PNG 圖像</string> - <string name="save_texture_image_files">Targa 或 PNG 圖像</string> - <string name="avi_movie_file">AVI 視頻檔案</string> - <string name="xaf_animation_file">XAF 動畫檔案</string> - <string name="xml_file">XML 檔案</string> - <string name="raw_file">RAW 檔案</string> - <string name="compressed_image_files">壓縮的圖像</string> - <string name="load_files">載入檔案</string> - <string name="choose_the_directory">選擇目錄</string> - <string name="script_files">腳本</string> - <string name="dictionary_files">字典</string> - <string name="shape">體形</string> - <string name="skin">皮膚</string> - <string name="hair">頭髮</string> - <string name="eyes">眼睛</string> - <string name="shirt">襯衫</string> - <string name="pants">褲子</string> - <string name="shoes">鞋子</string> - <string name="socks">襪子</string> - <string name="jacket">夾克</string> - <string name="gloves">手套</string> - <string name="undershirt">內衣</string> - <string name="underpants">內褲</string> - <string name="skirt">裙子</string> - <string name="alpha">半透明</string> - <string name="tattoo">刺青</string> - <string name="physics">身體物理</string> - <string name="invalid">無效</string> - <string name="none">無</string> - <string name="shirt_not_worn">襯衫未穿</string> - <string name="pants_not_worn">褲子未穿</string> - <string name="shoes_not_worn">鞋子未穿</string> - <string name="socks_not_worn">襪子未穿</string> - <string name="jacket_not_worn">夾克未穿</string> - <string name="gloves_not_worn">手套未穿</string> - <string name="undershirt_not_worn">內衣未穿</string> - <string name="underpants_not_worn">內褲未穿</string> - <string name="skirt_not_worn">裙子未穿</string> - <string name="alpha_not_worn">半透明未穿</string> - <string name="tattoo_not_worn">刺青未穿</string> - <string name="physics_not_worn">身體物理未穿</string> - <string name="invalid_not_worn">無效</string> - <string name="create_new_shape">創造新體形</string> - <string name="create_new_skin">創造新皮膚</string> - <string name="create_new_hair">創造新頭髮</string> - <string name="create_new_eyes">創造新眼睛</string> - <string name="create_new_shirt">創造新襯衫</string> - <string name="create_new_pants">創造新褲子</string> - <string name="create_new_shoes">創造新鞋子</string> - <string name="create_new_socks">創造新襪子</string> - <string name="create_new_jacket">創造新夾克</string> - <string name="create_new_gloves">創造新手套</string> - <string name="create_new_undershirt">創造新內衣</string> - <string name="create_new_underpants">創造新內褲</string> - <string name="create_new_skirt">創造新裙子</string> - <string name="create_new_alpha">創造新半透明</string> - <string name="create_new_tattoo">創造新刺青</string> - <string name="create_new_physics">創造新身體物理</string> - <string name="create_new_invalid">無效</string> - <string name="NewWearable">新 [WEARABLE_ITEM]</string> - <string name="next">下一個</string> - <string name="ok">確定</string> - <string name="GroupNotifyGroupNotice">群組通知</string> - <string name="GroupNotifyGroupNotices">群組通知</string> - <string name="GroupNotifySentBy">送出由</string> - <string name="GroupNotifyAttached">附件:</string> - <string name="GroupNotifyViewPastNotices">在這裡察看舊通知或選擇不接收訊息。</string> - <string name="GroupNotifyOpenAttachment">開啟附件</string> - <string name="GroupNotifySaveAttachment">儲存附件</string> - <string name="TeleportOffer">發出「瞬間傳送」邀請</string> - <string name="StartUpNotifications">當你離開時有新的通知送達。</string> - <string name="OverflowInfoChannelString">你有約 %d 通知</string> - <string name="BodyPartsRightArm">右臂</string> - <string name="BodyPartsHead">頭部</string> - <string name="BodyPartsLeftArm">左臂</string> - <string name="BodyPartsLeftLeg">左腿</string> - <string name="BodyPartsTorso">軀幹</string> - <string name="BodyPartsRightLeg">右腿</string> - <string name="GraphicsQualityLow">低</string> - <string name="GraphicsQualityMid">中</string> - <string name="GraphicsQualityHigh">高</string> - <string name="LeaveMouselook">按下 ESC 鍵回復到世界的視角</string> - <string name="InventoryNoMatchingItems">找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/ 搜尋]。</string> - <string name="PlacesNoMatchingItems">找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 搜尋]。</string> - <string name="FavoritesNoMatchingItems">將一個地標拖曳到這裡,加進「我的最愛」。</string> - <string name="MarketplaceNoMatchingItems">找不到物項。 請檢查搜尋字串的拼寫,再試一次。</string> - <string name="InventoryNoTexture">你的收納區裡沒有這個材質的副本</string> - <string name="InventoryInboxNoItems">你從第二人生購物市集購買的物品將出現在這裡。 你可以把它們拖曳到你的收納區,開始使用。</string> - <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/</string> - <string name="MarketplaceURL_CreateStore">http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4</string> - <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard</string> - <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports</string> - <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more</string> - <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">任何人都可在第二人生購物市集出售物品。</string> + <string name="SLurlLabelTeleport"> + 瞬間傳送到 + </string> + <string name="SLurlLabelShowOnMap"> + 顯示地圖為了 + </string> + <string name="SLappAgentMute"> + 封鎖 + </string> + <string name="SLappAgentUnmute"> + 解除封鎖 + </string> + <string name="SLappAgentIM"> + IM + </string> + <string name="SLappAgentPay"> + 支付 + </string> + <string name="SLappAgentOfferTeleport"> + 發給瞬間傳送請求到 + </string> + <string name="SLappAgentRequestFriend"> + 交友要求 + </string> + <string name="SLappAgentRemoveFriend"> + 移除朋友 + </string> + <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN"> + 關閉(⌘W) + </string> + <string name="BUTTON_CLOSE_WIN"> + 關閉(Ctrl+W) + </string> + <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME"> + 關閉 + </string> + <string name="BUTTON_RESTORE"> + 還原 + </string> + <string name="BUTTON_MINIMIZE"> + 最小化 + </string> + <string name="BUTTON_TEAR_OFF"> + 脫下 + </string> + <string name="BUTTON_DOCK"> + 停泊固定 + </string> + <string name="BUTTON_HELP"> + 顯示幫助 + </string> + <string name="Searching"> + 搜尋中... + </string> + <string name="NoneFound"> + 查無結果。 + </string> + <string name="RetrievingData"> + 檢索... + </string> + <string name="ReleaseNotes"> + 釋出版本說明 + </string> + <string name="LoadingData"> + 載入中... + </string> + <string name="AvatarNameNobody"> + (沒有人) + </string> + <string name="AvatarNameWaiting"> + (等待中) + </string> + <string name="AvatarNameMultiple"> + (多個) + </string> + <string name="GroupNameNone"> + (無) + </string> + <string name="AvalineCaller"> + Avaline 通話者 [ORDER] + </string> + <string name="AssetErrorNone"> + 無錯誤 + </string> + <string name="AssetErrorRequestFailed"> + 資產請求:失敗 + </string> + <string name="AssetErrorNonexistentFile"> + 資產要求:非已存在檔案 + </string> + <string name="AssetErrorNotInDatabase"> + 資產要求:資產並未發現於資料庫中 + </string> + <string name="AssetErrorEOF"> + 檔案結尾 + </string> + <string name="AssetErrorCannotOpenFile"> + 無法開啟檔案 + </string> + <string name="AssetErrorFileNotFound"> + 檔案未發現 + </string> + <string name="AssetErrorTCPTimeout"> + 檔案傳輸逾時 + </string> + <string name="AssetErrorCircuitGone"> + 失去線路 + </string> + <string name="AssetErrorPriceMismatch"> + Viewer 和伺服器無法同意價格 + </string> + <string name="AssetErrorUnknownStatus"> + 未知狀態 + </string> + <string name="texture"> + 材質 + </string> + <string name="sound"> + 聲音 + </string> + <string name="calling card"> + 名片 + </string> + <string name="landmark"> + 地標 + </string> + <string name="legacy script"> + 舊版腳本 + </string> + <string name="clothing"> + 服裝 + </string> + <string name="object"> + 物件 + </string> + <string name="note card"> + 記事卡 + </string> + <string name="folder"> + 資料夾 + </string> + <string name="root"> + 根目錄 + </string> + <string name="lsl2 script"> + LSL2 腳本 + </string> + <string name="lsl bytecode"> + LSL 位元組碼 + </string> + <string name="tga texture"> + tga 材質 + </string> + <string name="body part"> + 身體部位 + </string> + <string name="snapshot"> + 快照 + </string> + <string name="lost and found"> + 失物招領 + </string> + <string name="targa image"> + targa 圖像 + </string> + <string name="trash"> + 垃圾桶 + </string> + <string name="jpeg image"> + jpeg 圖像 + </string> + <string name="animation"> + 動作 + </string> + <string name="gesture"> + 姿勢 + </string> + <string name="simstate"> + 模擬器狀態 + </string> + <string name="favorite"> + 我的最愛 + </string> + <string name="symbolic link"> + 聯結 + </string> + <string name="symbolic folder link"> + 資料夾聯結 + </string> + <string name="mesh"> + 網面 + </string> + <string name="AvatarEditingAppearance"> + (外觀編輯中) + </string> + <string name="AvatarAway"> + 離開 + </string> + <string name="AvatarDoNotDisturb"> + 請勿打擾 + </string> + <string name="AvatarMuted"> + 封鎖的 + </string> + <string name="anim_express_afraid"> + 害怕 + </string> + <string name="anim_express_anger"> + 生氣 + </string> + <string name="anim_away"> + 離開 + </string> + <string name="anim_backflip"> + 後空翻 + </string> + <string name="anim_express_laugh"> + 捧腹大笑 + </string> + <string name="anim_express_toothsmile"> + 大微笑 + </string> + <string name="anim_blowkiss"> + 飛吻 + </string> + <string name="anim_express_bored"> + 無聊 + </string> + <string name="anim_bow"> + 彎腰點頭 + </string> + <string name="anim_clap"> + 拍手 + </string> + <string name="anim_courtbow"> + 宮廷鞠躬 + </string> + <string name="anim_express_cry"> + 哭泣 + </string> + <string name="anim_dance1"> + 跳舞1 + </string> + <string name="anim_dance2"> + 跳舞2 + </string> + <string name="anim_dance3"> + 跳舞3 + </string> + <string name="anim_dance4"> + 跳舞4 + </string> + <string name="anim_dance5"> + 跳舞5 + </string> + <string name="anim_dance6"> + 跳舞6 + </string> + <string name="anim_dance7"> + 跳舞7 + </string> + <string name="anim_dance8"> + 跳舞8 + </string> + <string name="anim_express_disdain"> + 鄙視 + </string> + <string name="anim_drink"> + 喝一口 + </string> + <string name="anim_express_embarrased"> + 尷尬 + </string> + <string name="anim_angry_fingerwag"> + 揮動食指 + </string> + <string name="anim_fist_pump"> + 高舉右拳 + </string> + <string name="anim_yoga_float"> + 漂浮瑜伽 + </string> + <string name="anim_express_frown"> + 皺眉 + </string> + <string name="anim_impatient"> + 不耐煩 + </string> + <string name="anim_jumpforjoy"> + 雀躍 + </string> + <string name="anim_kissmybutt"> + 親我屁股! + </string> + <string name="anim_express_kiss"> + 親吻 + </string> + <string name="anim_laugh_short"> + 笑 + </string> + <string name="anim_musclebeach"> + 秀健美肌肉 + </string> + <string name="anim_no_unhappy"> + 不(不快樂) + </string> + <string name="anim_no_head"> + 否 + </string> + <string name="anim_nyanya"> + Nya-nya-nya + </string> + <string name="anim_punch_onetwo"> + 連續左右出拳 + </string> + <string name="anim_express_open_mouth"> + 張口 + </string> + <string name="anim_peace"> + 和平手勢 + </string> + <string name="anim_point_you"> + 指著別人 + </string> + <string name="anim_point_me"> + 指著自己 + </string> + <string name="anim_punch_l"> + 左出拳 + </string> + <string name="anim_punch_r"> + 右出拳 + </string> + <string name="anim_rps_countdown"> + 剪刀石頭布預備動作 + </string> + <string name="anim_rps_paper"> + 剪刀石頭布:布 + </string> + <string name="anim_rps_rock"> + 剪刀石頭布:石頭 + </string> + <string name="anim_rps_scissors"> + 剪刀石頭布:剪刀 + </string> + <string name="anim_express_repulsed"> + 作噁 + </string> + <string name="anim_kick_roundhouse_r"> + 旋踢 + </string> + <string name="anim_express_sad"> + 傷心 + </string> + <string name="anim_salute"> + 敬禮 + </string> + <string name="anim_shout"> + 吶喊 + </string> + <string name="anim_express_shrug"> + 聳聳肩 + </string> + <string name="anim_express_smile"> + 微笑 + </string> + <string name="anim_smoke_idle"> + 悠閒抽菸 + </string> + <string name="anim_smoke_inhale"> + 吸一口菸 + </string> + <string name="anim_smoke_throw_down"> + 甩菸蒂 + </string> + <string name="anim_express_surprise"> + 驚喜 + </string> + <string name="anim_sword_strike_r"> + 劍擊 + </string> + <string name="anim_angry_tantrum"> + 鬧脾氣 + </string> + <string name="anim_express_tongue_out"> + 吐舌頭 + </string> + <string name="anim_hello"> + 揮手 + </string> + <string name="anim_whisper"> + 耳語 + </string> + <string name="anim_whistle"> + 吹口哨 + </string> + <string name="anim_express_wink"> + 眨眼 + </string> + <string name="anim_wink_hollywood"> + 眨眼(好萊塢) + </string> + <string name="anim_express_worry"> + 擔心 + </string> + <string name="anim_yes_happy"> + 是(快樂) + </string> + <string name="anim_yes_head"> + 是 + </string> + <string name="multiple_textures"> + 多個 + </string> + <string name="use_texture"> + 使用材質 + </string> + <string name="manip_hint1"> + 把滑鼠游標移到量尺上 + </string> + <string name="manip_hint2"> + 就可貼齊格線 + </string> + <string name="texture_loading"> + 載入中... + </string> + <string name="worldmap_offline"> + 離線 + </string> + <string name="worldmap_item_tooltip_format"> + [AREA] 平方公尺 L$[PRICE] + </string> + <string name="worldmap_results_none_found"> + 查無結果。 + </string> + <string name="Ok"> + 確定 + </string> + <string name="Premature end of file"> + 檔案異常中止 + </string> + <string name="ST_NO_JOINT"> + 找不到 ROOT 或旋軸。 + </string> + <string name="NearbyChatTitle"> + 附近的聊天中 + </string> + <string name="NearbyChatLabel"> + (附近的聊天) + </string> + <string name="whisper"> + 低語: + </string> + <string name="shout"> + 吶喊: + </string> + <string name="ringing"> + 聯接到虛擬世界的語音功能中... + </string> + <string name="connected"> + 已聯接 + </string> + <string name="unavailable"> + 語音聊天功能於你目前所在的位置無法使用 + </string> + <string name="hang_up"> + 虛擬世界中的語音聊天中斷 + </string> + <string name="reconnect_nearby"> + 現在你將重新聯接到附近的語音聊天 + </string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> + 物件「[OBJECTNAME]'」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已獲得下列權限:[PERMISSIONS]。 + </string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied"> + 物件「[OBJECTNAME]'」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已被撤除下列權限:[PERMISSIONS]。 + </string> + <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader"> + 你如果打開帳戶權限,也將一併允許該物件: + </string> + <string name="ScriptTakeMoney"> + 由你身上拿走林登幣(L$) + </string> + <string name="ActOnControlInputs"> + 按你的控制輸入行動 + </string> + <string name="RemapControlInputs"> + 重新規劃你的控制輸入 + </string> + <string name="AnimateYourAvatar"> + 使化身動起來 + </string> + <string name="AttachToYourAvatar"> + 附加到化身 + </string> + <string name="ReleaseOwnership"> + 釋出所有權,開放給所有人 + </string> + <string name="LinkAndDelink"> + 連結其他物件或去除連結 + </string> + <string name="AddAndRemoveJoints"> + 和其他物件建立或移除旋軸 + </string> + <string name="ChangePermissions"> + 變更它的權限 + </string> + <string name="TrackYourCamera"> + 追蹤你的攝影機 + </string> + <string name="ControlYourCamera"> + 控制你的攝影機 + </string> + <string name="TeleportYourAgent"> + 瞬間傳送你本人 + </string> + <string name="NotConnected"> + 未聯接 + </string> + <string name="AgentNameSubst"> + (你) + </string> + <string name="JoinAnExperience"> + 加入體驗 + </string> + <string name="SilentlyManageEstateAccess"> + 管理領出入許可名單時,不顯示警示 + </string> + <string name="OverrideYourAnimations"> + 替換你預設的動作 + </string> + <string name="ScriptReturnObjects"> + 為你送返物件 + </string> + <string name="UnknownScriptPermission"> + (未知)! + </string> + <string name="SIM_ACCESS_PG"> + 一般普級 + </string> + <string name="SIM_ACCESS_MATURE"> + 適度成人 + </string> + <string name="SIM_ACCESS_ADULT"> + 完全成人 + </string> + <string name="SIM_ACCESS_DOWN"> + 離線 + </string> + <string name="SIM_ACCESS_MIN"> + 未知 + </string> + <string name="land_type_unknown"> + (未知) + </string> + <string name="Estate / Full Region"> + 領地 / 完整地區 + </string> + <string name="Estate / Homestead"> + 領地 / 家園 + </string> + <string name="Mainland / Homestead"> + 大陸 / 家園 + </string> + <string name="Mainland / Full Region"> + 大陸 / 完整地區 + </string> + <string name="all_files"> + 全部檔案 + </string> + <string name="sound_files"> + 聲音 + </string> + <string name="animation_files"> + 動作 + </string> + <string name="image_files"> + 圖像 + </string> + <string name="save_file_verb"> + 儲存 + </string> + <string name="load_file_verb"> + 載入 + </string> + <string name="targa_image_files"> + Targa 圖像 + </string> + <string name="bitmap_image_files"> + Bitmap 圖像 + </string> + <string name="png_image_files"> + PNG 圖像 + </string> + <string name="save_texture_image_files"> + Targa 或 PNG 圖像 + </string> + <string name="avi_movie_file"> + AVI 視頻檔案 + </string> + <string name="xaf_animation_file"> + XAF 動畫檔案 + </string> + <string name="xml_file"> + XML 檔案 + </string> + <string name="raw_file"> + RAW 檔案 + </string> + <string name="compressed_image_files"> + 壓縮的圖像 + </string> + <string name="load_files"> + 載入檔案 + </string> + <string name="choose_the_directory"> + 選擇目錄 + </string> + <string name="script_files"> + 腳本 + </string> + <string name="dictionary_files"> + 字典 + </string> + <string name="shape"> + 體形 + </string> + <string name="skin"> + 皮膚 + </string> + <string name="hair"> + 頭髮 + </string> + <string name="eyes"> + 眼睛 + </string> + <string name="shirt"> + 襯衫 + </string> + <string name="pants"> + 褲子 + </string> + <string name="shoes"> + 鞋子 + </string> + <string name="socks"> + 襪子 + </string> + <string name="jacket"> + 夾克 + </string> + <string name="gloves"> + 手套 + </string> + <string name="undershirt"> + 內衣 + </string> + <string name="underpants"> + 內褲 + </string> + <string name="skirt"> + 裙子 + </string> + <string name="alpha"> + 半透明 + </string> + <string name="tattoo"> + 刺青 + </string> + <string name="physics"> + 身體物理 + </string> + <string name="invalid"> + 無效 + </string> + <string name="none"> + 無 + </string> + <string name="shirt_not_worn"> + 襯衫未穿 + </string> + <string name="pants_not_worn"> + 褲子未穿 + </string> + <string name="shoes_not_worn"> + 鞋子未穿 + </string> + <string name="socks_not_worn"> + 襪子未穿 + </string> + <string name="jacket_not_worn"> + 夾克未穿 + </string> + <string name="gloves_not_worn"> + 手套未穿 + </string> + <string name="undershirt_not_worn"> + 內衣未穿 + </string> + <string name="underpants_not_worn"> + 內褲未穿 + </string> + <string name="skirt_not_worn"> + 裙子未穿 + </string> + <string name="alpha_not_worn"> + 半透明未穿 + </string> + <string name="tattoo_not_worn"> + 刺青未穿 + </string> + <string name="physics_not_worn"> + 身體物理未穿 + </string> + <string name="invalid_not_worn"> + 無效 + </string> + <string name="create_new_shape"> + 創造新體形 + </string> + <string name="create_new_skin"> + 創造新皮膚 + </string> + <string name="create_new_hair"> + 創造新頭髮 + </string> + <string name="create_new_eyes"> + 創造新眼睛 + </string> + <string name="create_new_shirt"> + 創造新襯衫 + </string> + <string name="create_new_pants"> + 創造新褲子 + </string> + <string name="create_new_shoes"> + 創造新鞋子 + </string> + <string name="create_new_socks"> + 創造新襪子 + </string> + <string name="create_new_jacket"> + 創造新夾克 + </string> + <string name="create_new_gloves"> + 創造新手套 + </string> + <string name="create_new_undershirt"> + 創造新內衣 + </string> + <string name="create_new_underpants"> + 創造新內褲 + </string> + <string name="create_new_skirt"> + 創造新裙子 + </string> + <string name="create_new_alpha"> + 創造新半透明 + </string> + <string name="create_new_tattoo"> + 創造新刺青 + </string> + <string name="create_new_physics"> + 創造新身體物理 + </string> + <string name="create_new_invalid"> + 無效 + </string> + <string name="NewWearable"> + 新 [WEARABLE_ITEM] + </string> + <string name="next"> + 下一個 + </string> + <string name="ok"> + 確定 + </string> + <string name="GroupNotifyGroupNotice"> + 群組通知 + </string> + <string name="GroupNotifyGroupNotices"> + 群組通知 + </string> + <string name="GroupNotifySentBy"> + 送出由 + </string> + <string name="GroupNotifyAttached"> + 附件: + </string> + <string name="GroupNotifyViewPastNotices"> + 在這裡察看舊通知或選擇不接收訊息。 + </string> + <string name="GroupNotifyOpenAttachment"> + 開啟附件 + </string> + <string name="GroupNotifySaveAttachment"> + 儲存附件 + </string> + <string name="TeleportOffer"> + 發出「瞬間傳送」邀請 + </string> + <string name="StartUpNotifications"> + 當你離開時有新的通知送達。 + </string> + <string name="OverflowInfoChannelString"> + 你有約 %d 通知 + </string> + <string name="BodyPartsRightArm"> + 右臂 + </string> + <string name="BodyPartsHead"> + 頭部 + </string> + <string name="BodyPartsLeftArm"> + 左臂 + </string> + <string name="BodyPartsLeftLeg"> + 左腿 + </string> + <string name="BodyPartsTorso"> + 軀幹 + </string> + <string name="BodyPartsRightLeg"> + 右腿 + </string> + <string name="GraphicsQualityLow"> + 低 + </string> + <string name="GraphicsQualityMid"> + 中 + </string> + <string name="GraphicsQualityHigh"> + 高 + </string> + <string name="LeaveMouselook"> + 按下 ESC 鍵回復到世界的視角 + </string> + <string name="InventoryNoMatchingItems"> + 找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/ 搜尋]。 + </string> + <string name="PlacesNoMatchingItems"> + 找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 搜尋]。 + </string> + <string name="FavoritesNoMatchingItems"> + 將一個地標拖曳到這裡,加進「我的最愛」。 + </string> + <string name="MarketplaceNoMatchingItems"> + 找不到物項。 請檢查搜尋字串的拼寫,再試一次。 + </string> + <string name="InventoryNoTexture"> + 你的收納區裡沒有這個材質的副本 + </string> + <string name="InventoryInboxNoItems"> + 你從第二人生購物市集購買的物品將出現在這裡。 你可以把它們拖曳到你的收納區,開始使用。 + </string> + <string name="MarketplaceURL"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/ + </string> + <string name="MarketplaceURL_CreateStore"> + http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4 + </string> + <string name="MarketplaceURL_Dashboard"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard + </string> + <string name="MarketplaceURL_Imports"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports + </string> + <string name="MarketplaceURL_LearnMore"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more + </string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle"> + 任何人都可在第二人生購物市集出售物品。 + </string> <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNotMerchant">如果你想成為商家,你需要在第二人生購物市集[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL]開設一間商店]。</string> - <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">你的發件匣目前是空的。</string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchant"> + 如果你想成為商家,你需要在第二人生購物市集[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL]開設一間商店]。 + </string> + <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle"> + 你的發件匣目前是空的。 + </string> <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNoItems">將資料夾拖曳到這個區域,再點按「送往第二人生購物市集」,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]第二人生購物市集]登列出售。</string> - <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">正在初始化購物市集。</string> - <string name="InventoryOutboxInitializing">我們正在求取你的[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]帳戶。</string> - <string name="InventoryOutboxErrorTitle">購物市集出錯。</string> - <string name="InventoryOutboxError">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]正傳回錯誤。</string> - <string name="InventoryMarketplaceError">這功能尚在 Beta 測試階段。 如你想參與,請到這個[http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz Google 表單]填寫姓名。</string> - <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">你的 Marketplace 刊登資料夾是空的。</string> - <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">將資料夾拖曳到這個區域,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace]刊登出售。</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Stock">限量資料夾必須放在版本資料夾裡</string> - <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">:錯誤:限量資料夾的所有物件必須是「禁止複製」且同一類型</string> - <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">:錯誤:限量資料夾不得含有子資料夾</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Empty">:警告:資料夾裡沒有東西</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">:警告:新建限量資料夾</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">:警告:新建版本資料夾</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Move">:警告:移動物項</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Delete">:警告:資料夾內容已轉移到限量資料夾,空的資料夾已移除</string> - <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">:錯誤:「禁止複製」物件必須放在限量資料夾裡</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">:警告:物項必須放在一個版本資料夾裡</string> - <string name="Marketplace Validation Error">:錯誤:</string> - <string name="Marketplace Validation Warning">:警告:</string> - <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">:警告:版本資料夾必須包含至少一個物項</string> - <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">:警告:限量資料夾必須包含至少一個物項</string> - <string name="Marketplace Validation No Error">沒有需要報告的錯誤或警告</string> - <string name="Marketplace Error None">零錯誤</string> - <string name="Marketplace Error Prefix">錯誤:</string> - <string name="Marketplace Error Not Merchant">將物件移到 Marketplace 前,你必須取得商家的身份(免費)。</string> - <string name="Marketplace Error Not Accepted">無法移動該資料夾的物項。</string> - <string name="Marketplace Error Unsellable Item">此物項無法在 Marketplace 出售。</string> - <string name="MarketplaceNoID">沒有 Mkt ID</string> - <string name="MarketplaceLive">已刊登</string> - <string name="MarketplaceActive">使用中</string> - <string name="MarketplaceMax">最多</string> - <string name="MarketplaceStock">限量</string> - <string name="MarketplaceNoStock">缺貨</string> - <string name="MarketplaceUpdating">正在更新…</string> - <string name="Open landmarks">開啟地標</string> - <string name="Unconstrained">不受限</string> + <string name="InventoryOutboxNoItems"> + 將資料夾拖曳到這個區域,再點按「送往第二人生購物市集」,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]第二人生購物市集]登列出售。 + </string> + <string name="InventoryOutboxInitializingTitle"> + 正在初始化購物市集。 + </string> + <string name="InventoryOutboxInitializing"> + 我們正在求取你的[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]帳戶。 + </string> + <string name="InventoryOutboxErrorTitle"> + 購物市集出錯。 + </string> + <string name="InventoryOutboxError"> + [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]正傳回錯誤。 + </string> + <string name="InventoryMarketplaceError"> + 這功能尚在 Beta 測試階段。 如你想參與,請到這個[http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz Google 表單]填寫姓名。 + </string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle"> + 你的 Marketplace 刊登資料夾是空的。 + </string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems"> + 將資料夾拖曳到這個區域,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace]刊登出售。 + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Stock"> + 限量資料夾必須放在版本資料夾裡 + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock"> + :錯誤:限量資料夾的所有物件必須是「禁止複製」且同一類型 + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock"> + :錯誤:限量資料夾不得含有子資料夾 + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Empty"> + :警告:資料夾裡沒有東西 + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock"> + :警告:新建限量資料夾 + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Version"> + :警告:新建版本資料夾 + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Move"> + :警告:移動物項 + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Delete"> + :警告:資料夾內容已轉移到限量資料夾,空的資料夾已移除 + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Stock Item"> + :錯誤:「禁止複製」物件必須放在限量資料夾裡 + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item"> + :警告:物項必須放在一個版本資料夾裡 + </string> + <string name="Marketplace Validation Error"> + :錯誤: + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning"> + :警告: + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Version"> + :警告:版本資料夾必須包含至少一個物項 + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock"> + :警告:限量資料夾必須包含至少一個物項 + </string> + <string name="Marketplace Validation No Error"> + 沒有需要報告的錯誤或警告 + </string> + <string name="Marketplace Error None"> + 零錯誤 + </string> + <string name="Marketplace Error Prefix"> + 錯誤: + </string> + <string name="Marketplace Error Not Merchant"> + 將物件移到 Marketplace 前,你必須取得商家的身份(免費)。 + </string> + <string name="Marketplace Error Not Accepted"> + 無法移動該資料夾的物項。 + </string> + <string name="Marketplace Error Unsellable Item"> + 此物項無法在 Marketplace 出售。 + </string> + <string name="MarketplaceNoID"> + 沒有 Mkt ID + </string> + <string name="MarketplaceLive"> + 已刊登 + </string> + <string name="MarketplaceActive"> + 使用中 + </string> + <string name="MarketplaceMax"> + 最多 + </string> + <string name="MarketplaceStock"> + 限量 + </string> + <string name="MarketplaceNoStock"> + 缺貨 + </string> + <string name="MarketplaceUpdating"> + 正在更新… + </string> + <string name="Open landmarks"> + 開啟地標 + </string> + <string name="Unconstrained"> + 不受限 + </string> <string name="no_transfer" value="(禁止轉讓)"/> <string name="no_modify" value="(禁止修改)"/> <string name="no_copy" value="(禁止複製)"/> <string name="worn" value="(已穿)"/> <string name="link" value="(聯結)"/> <string name="broken_link" value="(損壞的聯結)"/> - <string name="LoadingContents">內容載入中...</string> - <string name="NoContents">無內容</string> + <string name="LoadingContents"> + 內容載入中... + </string> + <string name="NoContents"> + 無內容 + </string> <string name="WornOnAttachmentPoint" value="(已穿 [ATTACHMENT_POINT])"/> <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/> <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL](使用中)"/> - <string name="PermYes">是</string> - <string name="PermNo">否</string> + <string name="PermYes"> + 是 + </string> + <string name="PermNo"> + 否 + </string> <string name="Chat Message" value="聊天:"/> <string name="Sound" value="聲音:"/> <string name="Wait" value="--- 等待:"/> @@ -593,1303 +1587,3817 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq</string> <string name="Snapshots" value="快照,"/> <string name="No Filters" value="否"/> <string name="Since Logoff" value="- 自上次登出"/> - <string name="InvFolder My Inventory">我的收納區</string> - <string name="InvFolder Library">資源庫</string> - <string name="InvFolder Textures">材質</string> - <string name="InvFolder Sounds">聲音</string> - <string name="InvFolder Calling Cards">名片</string> - <string name="InvFolder Landmarks">地標</string> - <string name="InvFolder Scripts">腳本</string> - <string name="InvFolder Clothing">服裝</string> - <string name="InvFolder Objects">物件</string> - <string name="InvFolder Notecards">記事卡</string> - <string name="InvFolder New Folder">新資料夾</string> - <string name="InvFolder Inventory">收納區</string> - <string name="InvFolder Uncompressed Images">未壓縮圖像</string> - <string name="InvFolder Body Parts">身體部位</string> - <string name="InvFolder Trash">垃圾桶</string> - <string name="InvFolder Photo Album">相簿</string> - <string name="InvFolder Lost And Found">失物招領</string> - <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">未壓縮聲音</string> - <string name="InvFolder Animations">動作</string> - <string name="InvFolder Gestures">姿勢</string> - <string name="InvFolder Favorite">我的最愛</string> - <string name="InvFolder favorite">我的最愛</string> - <string name="InvFolder Favorites">我的最愛</string> - <string name="InvFolder favorites">我的最愛</string> - <string name="InvFolder Current Outfit">目前裝扮</string> - <string name="InvFolder Initial Outfits">初始裝扮</string> - <string name="InvFolder My Outfits">我的裝扮</string> - <string name="InvFolder Accessories">配件</string> - <string name="InvFolder Meshes">網面</string> - <string name="InvFolder Received Items">收到的物項</string> - <string name="InvFolder Merchant Outbox">商家發件匣</string> - <string name="InvFolder Friends">朋友</string> - <string name="InvFolder All">全部</string> - <string name="no_attachments">未穿著任何附件</string> - <string name="Attachments remain">附件(尚可容納 [COUNT] 件)</string> - <string name="Buy">購買</string> - <string name="BuyforL$">出價購買:L$</string> - <string name="Stone">石頭</string> - <string name="Metal">金屬</string> - <string name="Glass">玻璃</string> - <string name="Wood">木頭</string> - <string name="Flesh">肌肉</string> - <string name="Plastic">塑膠</string> - <string name="Rubber">橡膠</string> - <string name="Light">光源</string> - <string name="KBShift">Shift 鍵</string> - <string name="KBCtrl">Ctrl 鍵</string> - <string name="Chest">胸部</string> - <string name="Skull">頭顱</string> - <string name="Left Shoulder">左肩</string> - <string name="Right Shoulder">右肩</string> - <string name="Left Hand">左手</string> - <string name="Right Hand">右手</string> - <string name="Left Foot">左腳</string> - <string name="Right Foot">右腳</string> - <string name="Spine">脊椎</string> - <string name="Pelvis">骨盆</string> - <string name="Mouth">嘴巴</string> - <string name="Chin">下巴</string> - <string name="Left Ear">左耳</string> - <string name="Right Ear">右耳</string> - <string name="Left Eyeball">左眼球</string> - <string name="Right Eyeball">右眼球</string> - <string name="Nose">鼻子</string> - <string name="R Upper Arm">右上臂</string> - <string name="R Forearm">右前臂</string> - <string name="L Upper Arm">左上臂</string> - <string name="L Forearm">左前臂</string> - <string name="Right Hip">右臀</string> - <string name="R Upper Leg">右大腿</string> - <string name="R Lower Leg">右小腿</string> - <string name="Left Hip">左臀</string> - <string name="L Upper Leg">左大腿</string> - <string name="L Lower Leg">左小腿</string> - <string name="Stomach">腹肌</string> - <string name="Left Pec">左胸肌</string> - <string name="Right Pec">右胸肌</string> - <string name="Neck">頸部</string> - <string name="Avatar Center">化身中心</string> - <string name="Invalid Attachment">無效的附接點</string> - <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">錯誤:缺少物件</string> - <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">錯誤:缺少基本物項</string> - <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">錯誤:物件在目前的裝扮裡,可是卻未附著</string> - <string name="YearsMonthsOld">年齡:[AGEYEARS] 年 [AGEMONTHS] 月</string> - <string name="YearsOld">年齡:[AGEYEARS] 年</string> - <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS] 月</string> - <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS] 週</string> - <string name="DaysOld">[AGEDAYS] 天</string> - <string name="TodayOld">今日剛加入</string> - <string name="AgeYearsA">[COUNT] 年</string> - <string name="AgeYearsB">[COUNT] 年</string> - <string name="AgeYearsC">[COUNT] 年</string> - <string name="AgeMonthsA">[COUNT] 月</string> - <string name="AgeMonthsB">[COUNT] 月</string> - <string name="AgeMonthsC">[COUNT] 月</string> - <string name="AgeWeeksA">[COUNT] 週</string> - <string name="AgeWeeksB">[COUNT] 週</string> - <string name="AgeWeeksC">[COUNT] 週</string> - <string name="AgeDaysA">[COUNT] 天</string> - <string name="AgeDaysB">[COUNT] 天</string> - <string name="AgeDaysC">[COUNT] 天</string> - <string name="GroupMembersA">[COUNT] 位成員</string> - <string name="GroupMembersB">[COUNT] 位成員</string> - <string name="GroupMembersC">[COUNT] 位成員</string> - <string name="AcctTypeResident">居民</string> - <string name="AcctTypeTrial">試用</string> - <string name="AcctTypeCharterMember">老牌 Charter 成員</string> - <string name="AcctTypeEmployee">林登實驗室員工</string> - <string name="PaymentInfoUsed">使用的付款資料</string> - <string name="PaymentInfoOnFile">預留付款資料</string> - <string name="NoPaymentInfoOnFile">未預留付款資料</string> - <string name="AgeVerified">通過年齡驗證</string> - <string name="NotAgeVerified">未通過年齡驗證</string> - <string name="Center 2">中央 2</string> - <string name="Top Right">右上</string> - <string name="Top">上方</string> - <string name="Top Left">左上</string> - <string name="Center">中央</string> - <string name="Bottom Left">左下</string> - <string name="Bottom">下方</string> - <string name="Bottom Right">右下</string> - <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">已下載,正在編譯中</string> - <string name="CompileQueueServiceUnavailable">腳本編譯服務無法使用</string> - <string name="CompileQueueScriptNotFound">伺服器上未發現腳本。</string> - <string name="CompileQueueProblemDownloading">下載時出問題</string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">下載腳本的權限不足。</string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">權限不足:</string> - <string name="CompileQueueUnknownFailure">下載失敗,原因不明</string> - <string name="CompileQueueTitle">重新編譯進度</string> - <string name="CompileQueueStart">重新編譯</string> - <string name="ResetQueueTitle">重設進度</string> - <string name="ResetQueueStart">重設</string> - <string name="RunQueueTitle">設定「執行中」進度</string> - <string name="RunQueueStart">設為「執行中」</string> - <string name="NotRunQueueTitle">設定「非執行中」進度</string> - <string name="NotRunQueueStart">設為「非執行中」</string> - <string name="CompileSuccessful">編譯成功!</string> - <string name="CompileSuccessfulSaving">編譯成功,儲存中...</string> - <string name="SaveComplete">儲存完畢。</string> - <string name="UploadFailed">檔案上傳失敗:</string> - <string name="ObjectOutOfRange">腳本(物件超出範圍)</string> - <string name="GodToolsObjectOwnedBy">物件 [OBJECT] 為 [OWNER] 所擁有</string> - <string name="GroupsNone">無</string> + <string name="InvFolder My Inventory"> + 我的收納區 + </string> + <string name="InvFolder Library"> + 資源庫 + </string> + <string name="InvFolder Textures"> + 材質 + </string> + <string name="InvFolder Sounds"> + 聲音 + </string> + <string name="InvFolder Calling Cards"> + 名片 + </string> + <string name="InvFolder Landmarks"> + 地標 + </string> + <string name="InvFolder Scripts"> + 腳本 + </string> + <string name="InvFolder Clothing"> + 服裝 + </string> + <string name="InvFolder Objects"> + 物件 + </string> + <string name="InvFolder Notecards"> + 記事卡 + </string> + <string name="InvFolder New Folder"> + 新資料夾 + </string> + <string name="InvFolder Inventory"> + 收納區 + </string> + <string name="InvFolder Uncompressed Images"> + 未壓縮圖像 + </string> + <string name="InvFolder Body Parts"> + 身體部位 + </string> + <string name="InvFolder Trash"> + 垃圾桶 + </string> + <string name="InvFolder Photo Album"> + 相簿 + </string> + <string name="InvFolder Lost And Found"> + 失物招領 + </string> + <string name="InvFolder Uncompressed Sounds"> + 未壓縮聲音 + </string> + <string name="InvFolder Animations"> + 動作 + </string> + <string name="InvFolder Gestures"> + 姿勢 + </string> + <string name="InvFolder Favorite"> + 我的最愛 + </string> + <string name="InvFolder favorite"> + 我的最愛 + </string> + <string name="InvFolder Favorites"> + 我的最愛 + </string> + <string name="InvFolder favorites"> + 我的最愛 + </string> + <string name="InvFolder Current Outfit"> + 目前裝扮 + </string> + <string name="InvFolder Initial Outfits"> + 初始裝扮 + </string> + <string name="InvFolder My Outfits"> + 我的裝扮 + </string> + <string name="InvFolder Accessories"> + 配件 + </string> + <string name="InvFolder Meshes"> + 網面 + </string> + <string name="InvFolder Received Items"> + 收到的物項 + </string> + <string name="InvFolder Merchant Outbox"> + 商家發件匣 + </string> + <string name="InvFolder Friends"> + 朋友 + </string> + <string name="InvFolder All"> + 全部 + </string> + <string name="no_attachments"> + 未穿著任何附件 + </string> + <string name="Attachments remain"> + 附件(尚可容納 [COUNT] 件) + </string> + <string name="Buy"> + 購買 + </string> + <string name="BuyforL$"> + 出價購買:L$ + </string> + <string name="Stone"> + 石頭 + </string> + <string name="Metal"> + 金屬 + </string> + <string name="Glass"> + 玻璃 + </string> + <string name="Wood"> + 木頭 + </string> + <string name="Flesh"> + 肌肉 + </string> + <string name="Plastic"> + 塑膠 + </string> + <string name="Rubber"> + 橡膠 + </string> + <string name="Light"> + 光源 + </string> + <string name="KBShift"> + Shift 鍵 + </string> + <string name="KBCtrl"> + Ctrl 鍵 + </string> + <string name="Chest"> + 胸部 + </string> + <string name="Skull"> + 頭顱 + </string> + <string name="Left Shoulder"> + 左肩 + </string> + <string name="Right Shoulder"> + 右肩 + </string> + <string name="Left Hand"> + 左手 + </string> + <string name="Right Hand"> + 右手 + </string> + <string name="Left Foot"> + 左腳 + </string> + <string name="Right Foot"> + 右腳 + </string> + <string name="Spine"> + 脊椎 + </string> + <string name="Pelvis"> + 骨盆 + </string> + <string name="Mouth"> + 嘴巴 + </string> + <string name="Chin"> + 下巴 + </string> + <string name="Left Ear"> + 左耳 + </string> + <string name="Right Ear"> + 右耳 + </string> + <string name="Left Eyeball"> + 左眼球 + </string> + <string name="Right Eyeball"> + 右眼球 + </string> + <string name="Nose"> + 鼻子 + </string> + <string name="R Upper Arm"> + 右上臂 + </string> + <string name="R Forearm"> + 右前臂 + </string> + <string name="L Upper Arm"> + 左上臂 + </string> + <string name="L Forearm"> + 左前臂 + </string> + <string name="Right Hip"> + 右臀 + </string> + <string name="R Upper Leg"> + 右大腿 + </string> + <string name="R Lower Leg"> + 右小腿 + </string> + <string name="Left Hip"> + 左臀 + </string> + <string name="L Upper Leg"> + 左大腿 + </string> + <string name="L Lower Leg"> + 左小腿 + </string> + <string name="Stomach"> + 腹肌 + </string> + <string name="Left Pec"> + 左胸肌 + </string> + <string name="Right Pec"> + 右胸肌 + </string> + <string name="Neck"> + 頸部 + </string> + <string name="Avatar Center"> + 化身中心 + </string> + <string name="Invalid Attachment"> + 無效的附接點 + </string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM"> + 錯誤:缺少物件 + </string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM"> + 錯誤:缺少基本物項 + </string> + <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED"> + 錯誤:物件在目前的裝扮裡,可是卻未附著 + </string> + <string name="YearsMonthsOld"> + 年齡:[AGEYEARS] 年 [AGEMONTHS] 月 + </string> + <string name="YearsOld"> + 年齡:[AGEYEARS] 年 + </string> + <string name="MonthsOld"> + [AGEMONTHS] 月 + </string> + <string name="WeeksOld"> + [AGEWEEKS] 週 + </string> + <string name="DaysOld"> + [AGEDAYS] 天 + </string> + <string name="TodayOld"> + 今日剛加入 + </string> + <string name="AgeYearsA"> + [COUNT] 年 + </string> + <string name="AgeYearsB"> + [COUNT] 年 + </string> + <string name="AgeYearsC"> + [COUNT] 年 + </string> + <string name="AgeMonthsA"> + [COUNT] 月 + </string> + <string name="AgeMonthsB"> + [COUNT] 月 + </string> + <string name="AgeMonthsC"> + [COUNT] 月 + </string> + <string name="AgeWeeksA"> + [COUNT] 週 + </string> + <string name="AgeWeeksB"> + [COUNT] 週 + </string> + <string name="AgeWeeksC"> + [COUNT] 週 + </string> + <string name="AgeDaysA"> + [COUNT] 天 + </string> + <string name="AgeDaysB"> + [COUNT] 天 + </string> + <string name="AgeDaysC"> + [COUNT] 天 + </string> + <string name="GroupMembersA"> + [COUNT] 位成員 + </string> + <string name="GroupMembersB"> + [COUNT] 位成員 + </string> + <string name="GroupMembersC"> + [COUNT] 位成員 + </string> + <string name="AcctTypeResident"> + 居民 + </string> + <string name="AcctTypeTrial"> + 試用 + </string> + <string name="AcctTypeCharterMember"> + 老牌 Charter 成員 + </string> + <string name="AcctTypeEmployee"> + 林登實驗室員工 + </string> + <string name="PaymentInfoUsed"> + 使用的付款資料 + </string> + <string name="PaymentInfoOnFile"> + 預留付款資料 + </string> + <string name="NoPaymentInfoOnFile"> + 未預留付款資料 + </string> + <string name="AgeVerified"> + 通過年齡驗證 + </string> + <string name="NotAgeVerified"> + 未通過年齡驗證 + </string> + <string name="Center 2"> + 中央 2 + </string> + <string name="Top Right"> + 右上 + </string> + <string name="Top"> + 上方 + </string> + <string name="Top Left"> + 左上 + </string> + <string name="Center"> + 中央 + </string> + <string name="Bottom Left"> + 左下 + </string> + <string name="Bottom"> + 下方 + </string> + <string name="Bottom Right"> + 右下 + </string> + <string name="CompileQueueDownloadedCompiling"> + 已下載,正在編譯中 + </string> + <string name="CompileQueueServiceUnavailable"> + 腳本編譯服務無法使用 + </string> + <string name="CompileQueueScriptNotFound"> + 伺服器上未發現腳本。 + </string> + <string name="CompileQueueProblemDownloading"> + 下載時出問題 + </string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload"> + 下載腳本的權限不足。 + </string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermFor"> + 權限不足: + </string> + <string name="CompileQueueUnknownFailure"> + 下載失敗,原因不明 + </string> + <string name="CompileQueueTitle"> + 重新編譯進度 + </string> + <string name="CompileQueueStart"> + 重新編譯 + </string> + <string name="ResetQueueTitle"> + 重設進度 + </string> + <string name="ResetQueueStart"> + 重設 + </string> + <string name="RunQueueTitle"> + 設定「執行中」進度 + </string> + <string name="RunQueueStart"> + 設為「執行中」 + </string> + <string name="NotRunQueueTitle"> + 設定「非執行中」進度 + </string> + <string name="NotRunQueueStart"> + 設為「非執行中」 + </string> + <string name="CompileSuccessful"> + 編譯成功! + </string> + <string name="CompileSuccessfulSaving"> + 編譯成功,儲存中... + </string> + <string name="SaveComplete"> + 儲存完畢。 + </string> + <string name="UploadFailed"> + 檔案上傳失敗: + </string> + <string name="ObjectOutOfRange"> + 腳本(物件超出範圍) + </string> + <string name="GodToolsObjectOwnedBy"> + 物件 [OBJECT] 為 [OWNER] 所擁有 + </string> + <string name="GroupsNone"> + 無 + </string> <string name="CompileNoExperiencePerm"> 略過體驗 [EXPERIENCE] 的腳本 [SCRIPT]。 </string> <string name="Group" value="(群組)"/> - <string name="Unknown">(未知)</string> + <string name="Unknown"> + (未知) + </string> <string name="SummaryForTheWeek" value="本週摘要,起始日:"/> <string name="NextStipendDay" value="下一個發薪日為"/> - <string name="GroupPlanningDate">[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]</string> + <string name="GroupPlanningDate"> + [mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc] + </string> <string name="GroupIndividualShare" value="群組 個人份額"/> <string name="GroupColumn" value="群組"/> - <string name="Balance">餘額</string> - <string name="Credits">貸記</string> - <string name="Debits">借記</string> - <string name="Total">總額</string> - <string name="NoGroupDataFound">查無群組資料</string> - <string name="IMParentEstate">母領地</string> - <string name="IMMainland">大陸</string> - <string name="IMTeen">青少年</string> - <string name="Anyone">任何人</string> - <string name="RegionInfoError">錯誤</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">[OWNER] 所擁有的的全部領地</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">你所擁有的全部領地</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">你為 [OWNER] 管理的全部領地</string> - <string name="RegionInfoAllowedResidents">允許居民:([ALLOWEDAGENTS],最多 [MAXACCESS])</string> - <string name="RegionInfoAllowedGroups">允許的群組:([ALLOWEDGROUPS],最多 [MAXACCESS])</string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">地段腳本記憶體</string> - <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">地段清單:[PARCELS]</string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">計憶體用量:使用 [MAX] kb 中的 [COUNT] kb ;剩餘 [AVAILABLE] kb 可用</string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">記憶體用量:[COUNT] kb</string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">地段腳本的 URL</string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsed">URL 使用狀況:最多可用 [MAX],已用 [COUNT],剩餘 [AVAILABLE]</string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">已用 URL:[COUNT]</string> - <string name="ScriptLimitsRequestError">調資料時出錯</string> - <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">未選擇地段</string> - <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">錯誤:只能在你目前所處區域取得腳本資訊</string> - <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">正在調閱資料...</string> - <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">你無權審視此地段</string> - <string name="SITTING_ON">坐在</string> - <string name="ATTACH_CHEST">胸部</string> - <string name="ATTACH_HEAD">頭部</string> - <string name="ATTACH_LSHOULDER">左肩</string> - <string name="ATTACH_RSHOULDER">右肩</string> - <string name="ATTACH_LHAND">左手</string> - <string name="ATTACH_RHAND">右手</string> - <string name="ATTACH_LFOOT">左腳</string> - <string name="ATTACH_RFOOT">右腳</string> - <string name="ATTACH_BACK">背部</string> - <string name="ATTACH_PELVIS">骨盆</string> - <string name="ATTACH_MOUTH">嘴巴</string> - <string name="ATTACH_CHIN">下巴</string> - <string name="ATTACH_LEAR">左耳</string> - <string name="ATTACH_REAR">右耳</string> - <string name="ATTACH_LEYE">左眼</string> - <string name="ATTACH_REYE">右眼</string> - <string name="ATTACH_NOSE">鼻子</string> - <string name="ATTACH_RUARM">右上臂</string> - <string name="ATTACH_RLARM">右前臂</string> - <string name="ATTACH_LUARM">左上臂</string> - <string name="ATTACH_LLARM">左前臂</string> - <string name="ATTACH_RHIP">右臀</string> - <string name="ATTACH_RULEG">右大腿</string> - <string name="ATTACH_RLLEG">右小腿</string> - <string name="ATTACH_LHIP">左臀</string> - <string name="ATTACH_LULEG">左大腿</string> - <string name="ATTACH_LLLEG">左小腿</string> - <string name="ATTACH_BELLY">腹部</string> - <string name="ATTACH_RPEC">右胸肌</string> - <string name="ATTACH_LPEC">左胸肌</string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">擡頭顯示中央 2</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">擡頭顯示右上</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">擡頭顯示中央上方</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">擡頭顯示左上</string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">擡頭顯示中央 1</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">擡頭顯示左下</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">擡頭顯示下方</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">擡頭顯示右下</string> - <string name="ATTACH_NECK">頸部</string> - <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">化身中心</string> - <string name="CursorPos">橫行 [LINE],縱列 [COLUMN]</string> - <string name="PanelDirCountFound">找到 [COUNT]</string> - <string name="PanelDirTimeStr">[hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [ampm,datetime,slt]</string> - <string name="PanelDirEventsDateText">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]</string> - <string name="PanelContentsTooltip">物件內容</string> - <string name="PanelContentsNewScript">新腳本</string> - <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。</string> - <string name="MuteByName">(按名稱)</string> - <string name="MuteAgent">(居民)</string> - <string name="MuteObject">(物件)</string> - <string name="MuteGroup">(群組)</string> - <string name="MuteExternal">(外部)</string> - <string name="RegionNoCovenant">此領地沒有任何契約要求。</string> - <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">此領地沒有任何契約要求。 本領地土地的出售人是領地所有人,不是林登實驗室。 請聯絡領地所有人獲知售地詳情。</string> + <string name="Balance"> + 餘額 + </string> + <string name="Credits"> + 貸記 + </string> + <string name="Debits"> + 借記 + </string> + <string name="Total"> + 總額 + </string> + <string name="NoGroupDataFound"> + 查無群組資料 + </string> + <string name="IMParentEstate"> + 母領地 + </string> + <string name="IMMainland"> + 大陸 + </string> + <string name="IMTeen"> + 青少年 + </string> + <string name="Anyone"> + 任何人 + </string> + <string name="RegionInfoError"> + 錯誤 + </string> + <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy"> + [OWNER] 所擁有的的全部領地 + </string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn"> + 你所擁有的全部領地 + </string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage"> + 你為 [OWNER] 管理的全部領地 + </string> + <string name="RegionInfoAllowedResidents"> + 允許居民:([ALLOWEDAGENTS],最多 [MAXACCESS]) + </string> + <string name="RegionInfoAllowedGroups"> + 允許的群組:([ALLOWEDGROUPS],最多 [MAXACCESS]) + </string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory"> + 地段腳本記憶體 + </string> + <string name="ScriptLimitsParcelsOwned"> + 地段清單:[PARCELS] + </string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsed"> + 計憶體用量:使用 [MAX] kb 中的 [COUNT] kb ;剩餘 [AVAILABLE] kb 可用 + </string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple"> + 記憶體用量:[COUNT] kb + </string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs"> + 地段腳本的 URL + </string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsed"> + URL 使用狀況:最多可用 [MAX],已用 [COUNT],剩餘 [AVAILABLE] + </string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple"> + 已用 URL:[COUNT] + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestError"> + 調資料時出錯 + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected"> + 未選擇地段 + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion"> + 錯誤:只能在你目前所處區域取得腳本資訊 + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestWaiting"> + 正在調閱資料... + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel"> + 你無權審視此地段 + </string> + <string name="SITTING_ON"> + 坐在 + </string> + <string name="ATTACH_CHEST"> + 胸部 + </string> + <string name="ATTACH_HEAD"> + 頭部 + </string> + <string name="ATTACH_LSHOULDER"> + 左肩 + </string> + <string name="ATTACH_RSHOULDER"> + 右肩 + </string> + <string name="ATTACH_LHAND"> + 左手 + </string> + <string name="ATTACH_RHAND"> + 右手 + </string> + <string name="ATTACH_LFOOT"> + 左腳 + </string> + <string name="ATTACH_RFOOT"> + 右腳 + </string> + <string name="ATTACH_BACK"> + 背部 + </string> + <string name="ATTACH_PELVIS"> + 骨盆 + </string> + <string name="ATTACH_MOUTH"> + 嘴巴 + </string> + <string name="ATTACH_CHIN"> + 下巴 + </string> + <string name="ATTACH_LEAR"> + 左耳 + </string> + <string name="ATTACH_REAR"> + 右耳 + </string> + <string name="ATTACH_LEYE"> + 左眼 + </string> + <string name="ATTACH_REYE"> + 右眼 + </string> + <string name="ATTACH_NOSE"> + 鼻子 + </string> + <string name="ATTACH_RUARM"> + 右上臂 + </string> + <string name="ATTACH_RLARM"> + 右前臂 + </string> + <string name="ATTACH_LUARM"> + 左上臂 + </string> + <string name="ATTACH_LLARM"> + 左前臂 + </string> + <string name="ATTACH_RHIP"> + 右臀 + </string> + <string name="ATTACH_RULEG"> + 右大腿 + </string> + <string name="ATTACH_RLLEG"> + 右小腿 + </string> + <string name="ATTACH_LHIP"> + 左臀 + </string> + <string name="ATTACH_LULEG"> + 左大腿 + </string> + <string name="ATTACH_LLLEG"> + 左小腿 + </string> + <string name="ATTACH_BELLY"> + 腹部 + </string> + <string name="ATTACH_RPEC"> + 右胸肌 + </string> + <string name="ATTACH_LPEC"> + 左胸肌 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2"> + 擡頭顯示中央 2 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT"> + 擡頭顯示右上 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER"> + 擡頭顯示中央上方 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT"> + 擡頭顯示左上 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1"> + 擡頭顯示中央 1 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT"> + 擡頭顯示左下 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM"> + 擡頭顯示下方 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT"> + 擡頭顯示右下 + </string> + <string name="ATTACH_NECK"> + 頸部 + </string> + <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER"> + 化身中心 + </string> + <string name="CursorPos"> + 橫行 [LINE],縱列 [COLUMN] + </string> + <string name="PanelDirCountFound"> + 找到 [COUNT] + </string> + <string name="PanelDirTimeStr"> + [hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [ampm,datetime,slt] + </string> + <string name="PanelDirEventsDateText"> + [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt] + </string> + <string name="PanelContentsTooltip"> + 物件內容 + </string> + <string name="PanelContentsNewScript"> + 新腳本 + </string> + <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault"> + 這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。 + </string> + <string name="MuteByName"> + (按名稱) + </string> + <string name="MuteAgent"> + (居民) + </string> + <string name="MuteObject"> + (物件) + </string> + <string name="MuteGroup"> + (群組) + </string> + <string name="MuteExternal"> + (外部) + </string> + <string name="RegionNoCovenant"> + 此領地沒有任何契約要求。 + </string> + <string name="RegionNoCovenantOtherOwner"> + 此領地沒有任何契約要求。 本領地土地的出售人是領地所有人,不是林登實驗室。 請聯絡領地所有人獲知售地詳情。 + </string> <string name="covenant_last_modified" value="最後修改時間:"/> <string name="none_text" value="(無)"/> <string name="never_text" value="(絕不)"/> - <string name="GroupOwned">群組所擁有</string> - <string name="Public">公開</string> - <string name="LocalSettings">本地設定</string> - <string name="RegionSettings">地區設定</string> - <string name="ClassifiedClicksTxt">點按:[TELEPORT] 瞬間傳送,[MAP] 地圖,[PROFILE] 檔案</string> - <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(將於發布後更新)</string> - <string name="NoPicksClassifiedsText">你尚未建立任何精選地點或個人廣告。 點按下面的 + 按鈕建立精選地點或個人廣告。</string> - <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">使用者無精選地點或個人廣告</string> - <string name="PicksClassifiedsLoadingText">載入中...</string> - <string name="MultiPreviewTitle">預覽</string> - <string name="MultiPropertiesTitle">屬性</string> - <string name="InvOfferAnObjectNamed">一個物件,名為</string> - <string name="InvOfferOwnedByGroup">屬於群組</string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">屬於一個未知群組</string> - <string name="InvOfferOwnedBy">所有人:</string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">屬於某未知使用者</string> - <string name="InvOfferGaveYou">給予你</string> - <string name="InvOfferDecline">你拒絕了來自 <nolink>[NAME]</nolink> 的 [DESC]。</string> - <string name="GroupMoneyTotal">總額</string> - <string name="GroupMoneyBought">買了</string> - <string name="GroupMoneyPaidYou">支付給你</string> - <string name="GroupMoneyPaidInto">支付給</string> - <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">買了通行權:</string> - <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">付了費用參加活動</string> - <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">付了賞金參加活動</string> - <string name="GroupMoneyBalance">餘額</string> - <string name="GroupMoneyCredits">貸記</string> - <string name="GroupMoneyDebits">借記</string> - <string name="GroupMoneyDate">[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]</string> - <string name="AcquiredItems">取得物品</string> - <string name="Cancel">取消</string> - <string name="UploadingCosts">上傳 [NAME] 費用 L$ [AMOUNT]</string> - <string name="BuyingCosts">購買這個需要 L$ [AMOUNT]</string> - <string name="UnknownFileExtension">未知的副檔名 .%s -應該是 .wav、.tga、.bmp、.jpg、.jpeg 或 .bvh</string> - <string name="MuteObject2">封鎖</string> - <string name="MuteAvatar">封鎖</string> - <string name="UnmuteObject">解除封鎖</string> - <string name="UnmuteAvatar">解除封鎖</string> - <string name="AddLandmarkNavBarMenu">添加到我的地標...</string> - <string name="EditLandmarkNavBarMenu">編輯我的地標...</string> - <string name="accel-mac-control">⌃</string> - <string name="accel-mac-command">⌘</string> - <string name="accel-mac-option">⌥</string> - <string name="accel-mac-shift">⇧</string> - <string name="accel-win-control">Ctrl+</string> - <string name="accel-win-alt">Alt+</string> - <string name="accel-win-shift">Shift+</string> - <string name="FileSaved">檔案已儲存</string> - <string name="Receiving">接收中</string> - <string name="AM">上午</string> - <string name="PM">下午</string> - <string name="PST">太平洋時間</string> - <string name="PDT">太平洋日光節約時間</string> - <string name="Direction_Forward">向前</string> - <string name="Direction_Left">左移鍵</string> - <string name="Direction_Right">右移鍵</string> - <string name="Direction_Back">向後</string> - <string name="Direction_North">北</string> - <string name="Direction_South">南</string> - <string name="Direction_West">西</string> - <string name="Direction_East">東</string> - <string name="Direction_Up">上移鍵</string> - <string name="Direction_Down">下移鍵</string> - <string name="Any Category">任何類別</string> - <string name="Shopping">購物</string> - <string name="Land Rental">土地租賃</string> - <string name="Property Rental">房產租賃</string> - <string name="Special Attraction">熱門地點</string> - <string name="New Products">新產品</string> - <string name="Employment">徵人</string> - <string name="Wanted">徵求</string> - <string name="Service">服務</string> - <string name="Personal">交友</string> - <string name="None">無</string> - <string name="Linden Location">林登位置</string> - <string name="Adult">完全成人</string> - <string name="Arts&Culture">藝術與文化</string> - <string name="Business">商業</string> - <string name="Educational">教育</string> - <string name="Gaming">遊戲</string> - <string name="Hangout">聚會所</string> - <string name="Newcomer Friendly">歡迎新手光臨</string> - <string name="Parks&Nature">公園與自然景觀</string> - <string name="Residential">住宅</string> - <string name="Stage">舞臺</string> - <string name="Other">其他</string> - <string name="Rental">出租</string> - <string name="Any">任何</string> - <string name="You">你</string> - <string name=":">:</string> - <string name=",">,</string> - <string name="...">...</string> - <string name="***">***</string> - <string name="(">(</string> - <string name=")">)</string> - <string name=".">.</string> - <string name="'">'</string> - <string name="---">---</string> - <string name="Multiple Media">多媒體</string> - <string name="Play Media">播放/暫停媒體</string> - <string name="MBCmdLineError">解析命令列時發現錯誤。 + <string name="GroupOwned"> + 群組所擁有 + </string> + <string name="Public"> + 公開 + </string> + <string name="LocalSettings"> + 本地設定 + </string> + <string name="RegionSettings"> + 地區設定 + </string> + <string name="ClassifiedClicksTxt"> + 點按:[TELEPORT] 瞬間傳送,[MAP] 地圖,[PROFILE] 檔案 + </string> + <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish"> + (將於發布後更新) + </string> + <string name="NoPicksClassifiedsText"> + 你尚未建立任何精選地點或個人廣告。 點按下面的 + 按鈕建立精選地點或個人廣告。 + </string> + <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText"> + 使用者無精選地點或個人廣告 + </string> + <string name="PicksClassifiedsLoadingText"> + 載入中... + </string> + <string name="MultiPreviewTitle"> + 預覽 + </string> + <string name="MultiPropertiesTitle"> + 屬性 + </string> + <string name="InvOfferAnObjectNamed"> + 一個物件,名為 + </string> + <string name="InvOfferOwnedByGroup"> + 屬於群組 + </string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup"> + 屬於一個未知群組 + </string> + <string name="InvOfferOwnedBy"> + 所有人: + </string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser"> + 屬於某未知使用者 + </string> + <string name="InvOfferGaveYou"> + 給予你 + </string> + <string name="InvOfferDecline"> + 你拒絕了來自 <nolink>[NAME]</nolink> 的 [DESC]。 + </string> + <string name="GroupMoneyTotal"> + 總額 + </string> + <string name="GroupMoneyBought"> + 買了 + </string> + <string name="GroupMoneyPaidYou"> + 支付給你 + </string> + <string name="GroupMoneyPaidInto"> + 支付給 + </string> + <string name="GroupMoneyBoughtPassTo"> + 買了通行權: + </string> + <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent"> + 付了費用參加活動 + </string> + <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent"> + 付了賞金參加活動 + </string> + <string name="GroupMoneyBalance"> + 餘額 + </string> + <string name="GroupMoneyCredits"> + 貸記 + </string> + <string name="GroupMoneyDebits"> + 借記 + </string> + <string name="GroupMoneyDate"> + [weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc] + </string> + <string name="AcquiredItems"> + 取得物品 + </string> + <string name="Cancel"> + 取消 + </string> + <string name="UploadingCosts"> + 上傳 [NAME] 費用 L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="BuyingCosts"> + 購買這個需要 L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="UnknownFileExtension"> + 未知的副檔名 .%s +應該是 .wav、.tga、.bmp、.jpg、.jpeg 或 .bvh + </string> + <string name="MuteObject2"> + 封鎖 + </string> + <string name="MuteAvatar"> + 封鎖 + </string> + <string name="UnmuteObject"> + 解除封鎖 + </string> + <string name="UnmuteAvatar"> + 解除封鎖 + </string> + <string name="AddLandmarkNavBarMenu"> + 添加到我的地標... + </string> + <string name="EditLandmarkNavBarMenu"> + 編輯我的地標... + </string> + <string name="accel-mac-control"> + ⌃ + </string> + <string name="accel-mac-command"> + ⌘ + </string> + <string name="accel-mac-option"> + ⌥ + </string> + <string name="accel-mac-shift"> + ⇧ + </string> + <string name="accel-win-control"> + Ctrl+ + </string> + <string name="accel-win-alt"> + Alt+ + </string> + <string name="accel-win-shift"> + Shift+ + </string> + <string name="FileSaved"> + 檔案已儲存 + </string> + <string name="Receiving"> + 接收中 + </string> + <string name="AM"> + 上午 + </string> + <string name="PM"> + 下午 + </string> + <string name="PST"> + 太平洋時間 + </string> + <string name="PDT"> + 太平洋日光節約時間 + </string> + <string name="Direction_Forward"> + 向前 + </string> + <string name="Direction_Left"> + 左移鍵 + </string> + <string name="Direction_Right"> + 右移鍵 + </string> + <string name="Direction_Back"> + 向後 + </string> + <string name="Direction_North"> + 北 + </string> + <string name="Direction_South"> + 南 + </string> + <string name="Direction_West"> + 西 + </string> + <string name="Direction_East"> + 東 + </string> + <string name="Direction_Up"> + 上移鍵 + </string> + <string name="Direction_Down"> + 下移鍵 + </string> + <string name="Any Category"> + 任何類別 + </string> + <string name="Shopping"> + 購物 + </string> + <string name="Land Rental"> + 土地租賃 + </string> + <string name="Property Rental"> + 房產租賃 + </string> + <string name="Special Attraction"> + 熱門地點 + </string> + <string name="New Products"> + 新產品 + </string> + <string name="Employment"> + 徵人 + </string> + <string name="Wanted"> + 徵求 + </string> + <string name="Service"> + 服務 + </string> + <string name="Personal"> + 交友 + </string> + <string name="None"> + 無 + </string> + <string name="Linden Location"> + 林登位置 + </string> + <string name="Adult"> + 完全成人 + </string> + <string name="Arts&Culture"> + 藝術與文化 + </string> + <string name="Business"> + 商業 + </string> + <string name="Educational"> + 教育 + </string> + <string name="Gaming"> + 遊戲 + </string> + <string name="Hangout"> + 聚會所 + </string> + <string name="Newcomer Friendly"> + 歡迎新手光臨 + </string> + <string name="Parks&Nature"> + 公園與自然景觀 + </string> + <string name="Residential"> + 住宅 + </string> + <string name="Stage"> + 舞臺 + </string> + <string name="Other"> + 其他 + </string> + <string name="Rental"> + 出租 + </string> + <string name="Any"> + 任何 + </string> + <string name="You"> + 你 + </string> + <string name=":"> + : + </string> + <string name=","> + , + </string> + <string name="..."> + ... + </string> + <string name="***"> + *** + </string> + <string name="("> + ( + </string> + <string name=")"> + ) + </string> + <string name="."> + . + </string> + <string name="'"> + ' + </string> + <string name="---"> + --- + </string> + <string name="Multiple Media"> + 多媒體 + </string> + <string name="Play Media"> + 播放/暫停媒體 + </string> + <string name="MBCmdLineError"> + 解析命令列時發現錯誤。 請參閱: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters -錯誤:</string> - <string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME] 命令列用法:</string> - <string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME] 無法存取它所需的檔案。 +錯誤: + </string> + <string name="MBCmdLineUsg"> + [APP_NAME] 命令列用法: + </string> + <string name="MBUnableToAccessFile"> + [APP_NAME] 無法存取它所需的檔案。 你可能有多重實例執行中,或你的系統誤以為某檔案已經開啟。 如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。 -如果問題仍然存在,你可能需要徹底卸除 [APP_NAME] 再重新安裝。</string> - <string name="MBFatalError">致命錯誤</string> - <string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME] 需要有 AltiVec(G4 或更新版)的處理器。</string> - <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME] 已經在執行中。 +如果問題仍然存在,你可能需要徹底卸除 [APP_NAME] 再重新安裝。 + </string> + <string name="MBFatalError"> + 致命錯誤 + </string> + <string name="MBRequiresAltiVec"> + [APP_NAME] 需要有 AltiVec(G4 或更新版)的處理器。 + </string> + <string name="MBAlreadyRunning"> + [APP_NAME] 已經在執行中。 請檢查你的工作列裡是否已有最小化的相同程式。 -如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。</string> - <string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME] 上次執行時好像出現凍結或當掉。 -你是否想要報告當機事例?</string> - <string name="MBAlert">通知</string> - <string name="MBNoDirectX">[APP_NAME] 偵測不到 DirectX 9.0b 或更新版。 +如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。 + </string> + <string name="MBFrozenCrashed"> + [APP_NAME] 上次執行時好像出現凍結或當掉。 +你是否想要報告當機事例? + </string> + <string name="MBAlert"> + 通知 + </string> + <string name="MBNoDirectX"> + [APP_NAME] 偵測不到 DirectX 9.0b 或更新版。 [APP_NAME] 使用 DirectX 來偵測可能導致不穩定、執行效能不佳或當機發生的硬體或老舊驅動器。 你可以選擇不用 DirectX 9.0b 來執行 [APP_NAME],但我們大力推薦你使用。 -你確定要繼續嗎?</string> - <string name="MBWarning">警告</string> - <string name="MBNoAutoUpdate">尚無試用於 Linux 的自動更新功能。 -請到 www.secondlife.com 下載最新版本。</string> - <string name="MBRegClassFailed">RegisterClass 失敗</string> - <string name="MBError">錯誤</string> - <string name="MBFullScreenErr">[WIDTH] x [HEIGHT] 解析度下無法執行全螢幕。 -在視窗中執行。</string> - <string name="MBDestroyWinFailed">消滅視窗時發生強行關閉錯誤(DestroyWindow()失敗)</string> - <string name="MBShutdownErr">強行關閉出錯</string> - <string name="MBDevContextErr">無法建立 GL 裝置環境</string> - <string name="MBPixelFmtErr">找不到適合的像素格式</string> - <string name="MBPixelFmtDescErr">無法取得像素格式描述</string> - <string name="MBTrueColorWindow">[APP_NAME] 需要全彩(32位元)才能執行。 -請到電腦的顯示設定,將色彩模式設為 32 位元。</string> - <string name="MBAlpha">[APP_NAME] 無法執行,無法取得 8 位元 alpha 頻道。 這通常是因為顯示卡驅動程式出問題。 +你確定要繼續嗎? + </string> + <string name="MBWarning"> + 警告 + </string> + <string name="MBNoAutoUpdate"> + 尚無試用於 Linux 的自動更新功能。 +請到 www.secondlife.com 下載最新版本。 + </string> + <string name="MBRegClassFailed"> + RegisterClass 失敗 + </string> + <string name="MBError"> + 錯誤 + </string> + <string name="MBFullScreenErr"> + [WIDTH] x [HEIGHT] 解析度下無法執行全螢幕。 +在視窗中執行。 + </string> + <string name="MBDestroyWinFailed"> + 消滅視窗時發生強行關閉錯誤(DestroyWindow()失敗) + </string> + <string name="MBShutdownErr"> + 強行關閉出錯 + </string> + <string name="MBDevContextErr"> + 無法建立 GL 裝置環境 + </string> + <string name="MBPixelFmtErr"> + 找不到適合的像素格式 + </string> + <string name="MBPixelFmtDescErr"> + 無法取得像素格式描述 + </string> + <string name="MBTrueColorWindow"> + [APP_NAME] 需要全彩(32位元)才能執行。 +請到電腦的顯示設定,將色彩模式設為 32 位元。 + </string> + <string name="MBAlpha"> + [APP_NAME] 無法執行,無法取得 8 位元 alpha 頻道。 這通常是因為顯示卡驅動程式出問題。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。 請到控制台 > 顯示 > 設定處將螢幕設為全彩(32 位元)。 -如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。</string> - <string name="MBPixelFmtSetErr">無法設定像素格式</string> - <string name="MBGLContextErr">無法建立 GL 呈像環境</string> - <string name="MBGLContextActErr">無法啟動 GL 呈像環境</string> - <string name="MBVideoDrvErr">[APP_NAME] 無法執行,這可能因為你的顯示卡驅動程式安裝不當、版本過舊,或者你的硬體不受支援。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。如果已裝了最新驅動程式,請再重新安裝。 +如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。 + </string> + <string name="MBPixelFmtSetErr"> + 無法設定像素格式 + </string> + <string name="MBGLContextErr"> + 無法建立 GL 呈像環境 + </string> + <string name="MBGLContextActErr"> + 無法啟動 GL 呈像環境 + </string> + <string name="MBVideoDrvErr"> + [APP_NAME] 無法執行,這可能因為你的顯示卡驅動程式安裝不當、版本過舊,或者你的硬體不受支援。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。如果已裝了最新驅動程式,請再重新安裝。 -如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。</string> - <string name="5 O'Clock Shadow">下午五點的新鬍渣</string> - <string name="All White">全白</string> - <string name="Anime Eyes">日式動漫眼</string> - <string name="Arced">彎拱的</string> - <string name="Arm Length">臂長</string> - <string name="Attached">貼附的</string> - <string name="Attached Earlobes">附著耳垂</string> - <string name="Back Fringe">後瀏海</string> - <string name="Baggy">袋型的</string> - <string name="Bangs">瀏海</string> - <string name="Beady Eyes">珠圓銳光眼</string> - <string name="Belly Size">腹部大小</string> - <string name="Big">大</string> - <string name="Big Butt">大臀部</string> - <string name="Big Hair Back">大型頭髮:後面</string> - <string name="Big Hair Front">大型頭髮:前面</string> - <string name="Big Hair Top">大型頭髮:頂部</string> - <string name="Big Head">大頭</string> - <string name="Big Pectorals">大胸肌</string> - <string name="Big Spikes">大尖直髮</string> - <string name="Black">黑色</string> - <string name="Blonde">金色</string> - <string name="Blonde Hair">金髮</string> - <string name="Blush">腮紅</string> - <string name="Blush Color">淺粉色</string> - <string name="Blush Opacity">腮紅不透明度:</string> - <string name="Body Definition">身體結實度</string> - <string name="Body Fat">體脂肪</string> - <string name="Body Freckles">身體雀斑</string> - <string name="Body Thick">寬厚體型</string> - <string name="Body Thickness">體型厚度</string> - <string name="Body Thin">窄瘦體型</string> - <string name="Bow Legged">弓形腿</string> - <string name="Breast Buoyancy">乳房彈性</string> - <string name="Breast Cleavage">乳溝深淺</string> - <string name="Breast Size">乳房尺寸</string> - <string name="Bridge Width">兩眼間距</string> - <string name="Broad">寬</string> - <string name="Brow Size">眉毛大小</string> - <string name="Bug Eyes">突眼</string> - <string name="Bugged Eyes">突眼</string> - <string name="Bulbous">球狀</string> - <string name="Bulbous Nose">球狀鼻</string> - <string name="Breast Physics Mass">乳房質量</string> - <string name="Breast Physics Smoothing">乳房增圓滑</string> - <string name="Breast Physics Gravity">乳房重力特性</string> - <string name="Breast Physics Drag">乳房阻力</string> - <string name="Breast Physics InOut Max Effect">最大效果</string> - <string name="Breast Physics InOut Spring">彈跳</string> - <string name="Breast Physics InOut Gain">增益</string> - <string name="Breast Physics InOut Damping">阻尼</string> - <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">最大效果</string> - <string name="Breast Physics UpDown Spring">彈跳</string> - <string name="Breast Physics UpDown Gain">增益</string> - <string name="Breast Physics UpDown Damping">阻尼</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">最大效果</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Spring">彈跳</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Gain">增益</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Damping">阻尼</string> - <string name="Belly Physics Mass">腹部質量</string> - <string name="Belly Physics Smoothing">腹部增圓滑</string> - <string name="Belly Physics Gravity">腹部重力特性</string> - <string name="Belly Physics Drag">腹部阻力</string> - <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">最大效果</string> - <string name="Belly Physics UpDown Spring">彈跳</string> - <string name="Belly Physics UpDown Gain">增益</string> - <string name="Belly Physics UpDown Damping">阻尼</string> - <string name="Butt Physics Mass">臀部質量</string> - <string name="Butt Physics Smoothing">臀部增圓滑</string> - <string name="Butt Physics Gravity">臀部重力特性</string> - <string name="Butt Physics Drag">臀部阻力</string> - <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">最大效果</string> - <string name="Butt Physics UpDown Spring">彈跳</string> - <string name="Butt Physics UpDown Gain">增益</string> - <string name="Butt Physics UpDown Damping">阻尼</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">最大效果</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Spring">彈跳</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Gain">增益</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Damping">阻尼</string> - <string name="Bushy Eyebrows">濃眉</string> - <string name="Bushy Hair">濃密頭髮</string> - <string name="Butt Size">臀部大小</string> - <string name="Butt Gravity">臀部重力特性</string> - <string name="bustle skirt">側皺過膝長裙</string> - <string name="no bustle">無側皺</string> - <string name="more bustle">增加側皺</string> - <string name="Chaplin">Chaplin</string> - <string name="Cheek Bones">顴骨</string> - <string name="Chest Size">胸部大小</string> - <string name="Chin Angle">下巴角度</string> - <string name="Chin Cleft">下巴裂度</string> - <string name="Chin Curtains">絡腮鬍</string> - <string name="Chin Depth">下巴深度</string> - <string name="Chin Heavy">下巴厚重</string> - <string name="Chin In">下巴後縮</string> - <string name="Chin Out">下巴突出</string> - <string name="Chin-Neck">下巴-頸部</string> - <string name="Clear">清除</string> - <string name="Cleft">分裂</string> - <string name="Close Set Eyes">雙眼靠近</string> - <string name="Closed">閉合</string> - <string name="Closed Back">後閉合</string> - <string name="Closed Front">前閉合</string> - <string name="Closed Left">左閉合</string> - <string name="Closed Right">右閉合</string> - <string name="Coin Purse">小錢包</string> - <string name="Collar Back">後 Collar</string> - <string name="Collar Front">前 Collar</string> - <string name="Corner Down">角落朝下</string> - <string name="Corner Up">角落朝上</string> - <string name="Creased">皺褶</string> - <string name="Crooked Nose">彎曲鼻</string> - <string name="Cuff Flare">袖口裝飾</string> - <string name="Dark">深暗</string> - <string name="Dark Green">深綠</string> - <string name="Darker">更深暗</string> - <string name="Deep">深</string> - <string name="Default Heels">預設高跟鞋</string> - <string name="Dense">稠密</string> - <string name="Double Chin">雙下巴</string> - <string name="Downturned">嘴角下垂</string> - <string name="Duffle Bag">旅行袋</string> - <string name="Ear Angle">耳朵角度</string> - <string name="Ear Size">耳朵大小</string> - <string name="Ear Tips">耳端</string> - <string name="Egg Head">蛋形頭</string> - <string name="Eye Bags">眼袋</string> - <string name="Eye Color">眼睛顏色</string> - <string name="Eye Depth">眼睛深度</string> - <string name="Eye Lightness">眼睛亮度</string> - <string name="Eye Opening">眼睛垂直大小</string> - <string name="Eye Pop">眼睛 Pop</string> - <string name="Eye Size">眼睛大小</string> - <string name="Eye Spacing">雙眼間距</string> - <string name="Eyebrow Arc">眉毛弧度</string> - <string name="Eyebrow Density">眉毛密度</string> - <string name="Eyebrow Height">眉毛高度</string> - <string name="Eyebrow Points">眉毛點</string> - <string name="Eyebrow Size">眉毛尺寸</string> - <string name="Eyelash Length">睫毛長度</string> - <string name="Eyeliner">眼線筆</string> - <string name="Eyeliner Color">眼影筆顏色</string> - <string name="Eyes Bugged">突眼</string> - <string name="Face Shear">臉部偏移</string> - <string name="Facial Definition">臉部結實度</string> - <string name="Far Set Eyes">雙眼距離遠</string> - <string name="Fat Lips">厚脣</string> - <string name="Female">女性</string> - <string name="Fingerless">無手指</string> - <string name="Fingers">手指</string> - <string name="Flared Cuffs">帶裝飾袖口</string> - <string name="Flat">平</string> - <string name="Flat Butt">臀部扁平</string> - <string name="Flat Head">頭部扁平</string> - <string name="Flat Toe">腳趾扁平</string> - <string name="Foot Size">腳部大小</string> - <string name="Forehead Angle">前額角度</string> - <string name="Forehead Heavy">前額寬厚</string> - <string name="Freckles">雀斑</string> - <string name="Front Fringe">前瀏海</string> - <string name="Full Back">後部飽滿</string> - <string name="Full Eyeliner">厚重眼線</string> - <string name="Full Front">前面飽滿</string> - <string name="Full Hair Sides">側髮飽滿</string> - <string name="Full Sides">兩側飽滿</string> - <string name="Glossy">光亮</string> - <string name="Glove Fingers">手套手指</string> - <string name="Glove Length">手套長度</string> - <string name="Hair">頭髮</string> - <string name="Hair Back">頭髮:後面</string> - <string name="Hair Front">頭髮:前面</string> - <string name="Hair Sides">頭髮:側面</string> - <string name="Hair Sweep">頭髮垂擺</string> - <string name="Hair Thickess">頭髮厚度</string> - <string name="Hair Thickness">頭髮厚度</string> - <string name="Hair Tilt">頭髮傾度</string> - <string name="Hair Tilted Left">頭髮傾左</string> - <string name="Hair Tilted Right">頭髮傾右</string> - <string name="Hair Volume">頭髮:髮量</string> - <string name="Hand Size">手部大小</string> - <string name="Handlebars">把手</string> - <string name="Head Length">頭部長度</string> - <string name="Head Shape">頭型</string> - <string name="Head Size">頭部大小</string> - <string name="Head Stretch">頭部延展度</string> - <string name="Heel Height">腳踵高度</string> - <string name="Heel Shape">腳踵形狀</string> - <string name="Height">高度</string> - <string name="High">高</string> - <string name="High Heels">高跟鞋</string> - <string name="High Jaw">高顎</string> - <string name="High Platforms">高平臺</string> - <string name="High and Tight">高而緊緻</string> - <string name="Higher">更高</string> - <string name="Hip Length">腰長</string> - <string name="Hip Width">腰寬</string> - <string name="Hover">停懸</string> - <string name="In">向內</string> - <string name="In Shdw Color">內陰影顏色</string> - <string name="In Shdw Opacity">內陰影不透明度</string> - <string name="Inner Eye Corner">眼內角</string> - <string name="Inner Eye Shadow">內眼陰影</string> - <string name="Inner Shadow">內陰影</string> - <string name="Jacket Length">外套長度</string> - <string name="Jacket Wrinkles">外套皺褶</string> - <string name="Jaw Angle">顎角度</string> - <string name="Jaw Jut">顎突出</string> - <string name="Jaw Shape">顎形</string> - <string name="Join">加入</string> - <string name="Jowls">下頜</string> - <string name="Knee Angle">膝部角度</string> - <string name="Knock Kneed">八字腿</string> - <string name="Large">大</string> - <string name="Large Hands">大手掌</string> - <string name="Left Part">左邊分</string> - <string name="Leg Length">腿長</string> - <string name="Leg Muscles">腿肌肉</string> - <string name="Less">更少</string> - <string name="Less Body Fat">體脂肪較少</string> - <string name="Less Curtains">絡腮鬍較短</string> - <string name="Less Freckles">雀斑較少</string> - <string name="Less Full">較不飽滿</string> - <string name="Less Gravity">較少重力</string> - <string name="Less Love">少一點愛</string> - <string name="Less Muscles">少一點肌肉</string> - <string name="Less Muscular">少一點肌壯感</string> - <string name="Less Rosy">少一點紅潤</string> - <string name="Less Round">少一點圓度</string> - <string name="Less Saddle">腿靠攏一點</string> - <string name="Less Square">少一點方形</string> - <string name="Less Volume">少一點量</string> - <string name="Less soul">少一點靈魂</string> - <string name="Lighter">亮一點</string> - <string name="Lip Cleft">脣裂度</string> - <string name="Lip Cleft Depth">脣裂深度</string> - <string name="Lip Fullness">脣豐度</string> - <string name="Lip Pinkness">脣色粉紅度</string> - <string name="Lip Ratio">脣比率</string> - <string name="Lip Thickness">脣厚度</string> - <string name="Lip Width">脣寬度</string> - <string name="Lipgloss">脣蜜</string> - <string name="Lipstick">脣膏</string> - <string name="Lipstick Color">脣膏顏色</string> - <string name="Long">長</string> - <string name="Long Head">長臉</string> - <string name="Long Hips">高腰</string> - <string name="Long Legs">長腿</string> - <string name="Long Neck">長頸</string> - <string name="Long Pigtails">長辮子</string> - <string name="Long Ponytail">長馬尾辮</string> - <string name="Long Torso">長軀幹</string> - <string name="Long arms">長臂</string> - <string name="Loose Pants">寬鬆褲子</string> - <string name="Loose Shirt">寬鬆襯衫</string> - <string name="Loose Sleeves">寬鬆袖子</string> - <string name="Love Handles">腰間贅肉</string> - <string name="Low">低</string> - <string name="Low Heels">低跟鞋</string> - <string name="Low Jaw">低顎</string> - <string name="Low Platforms">低平臺</string> - <string name="Low and Loose">低而寬鬆</string> - <string name="Lower">降低</string> - <string name="Lower Bridge">鼻樑低一點</string> - <string name="Lower Cheeks">雙頰低一點</string> - <string name="Male">男性</string> - <string name="Middle Part">中間邊分</string> - <string name="More">更多</string> - <string name="More Blush">增加腮紅</string> - <string name="More Body Fat">增加體脂肪</string> - <string name="More Curtains">增加絡腮鬍</string> - <string name="More Eyeshadow">增加眼影</string> - <string name="More Freckles">增加雀斑</string> - <string name="More Full">更飽滿</string> - <string name="More Gravity">增加重力</string> - <string name="More Lipstick">多一點脣膏</string> - <string name="More Love">多一點愛</string> - <string name="More Lower Lip">下脣更豐滿</string> - <string name="More Muscles">多一點肌肉</string> - <string name="More Muscular">增加肌壯感</string> - <string name="More Rosy">更加紅潤</string> - <string name="More Round">增加圓度</string> - <string name="More Saddle">腿更加張開</string> - <string name="More Sloped">更加傾斜</string> - <string name="More Square">增加方形</string> - <string name="More Upper Lip">上脣更豐滿</string> - <string name="More Vertical">更加垂直</string> - <string name="More Volume">多一點量</string> - <string name="More soul">多一點靈魂</string> - <string name="Moustache">髭鬍</string> - <string name="Mouth Corner">嘴角</string> - <string name="Mouth Position">嘴巴位置</string> - <string name="Mowhawk">莫霍克髮型</string> - <string name="Muscular">肌肉發達</string> - <string name="Mutton Chops">羊排式絡腮鬍</string> - <string name="Nail Polish">指甲油</string> - <string name="Nail Polish Color">指甲油顏色</string> - <string name="Narrow">窄</string> - <string name="Narrow Back">後窄</string> - <string name="Narrow Front">前窄</string> - <string name="Narrow Lips">窄脣</string> - <string name="Natural">自然</string> - <string name="Neck Length">頸長</string> - <string name="Neck Thickness">頸部厚度</string> - <string name="No Blush">無腮紅</string> - <string name="No Eyeliner">無眼線</string> - <string name="No Eyeshadow">無眼影</string> - <string name="No Lipgloss">無脣蜜</string> - <string name="No Lipstick">無脣膏</string> - <string name="No Part">無邊分</string> - <string name="No Polish">無指甲油</string> - <string name="No Red">去紅色</string> - <string name="No Spikes">無尖直形</string> - <string name="No White">去白色</string> - <string name="No Wrinkles">無皺紋</string> - <string name="Normal Lower">正常下半</string> - <string name="Normal Upper">正常上半</string> - <string name="Nose Left">左鼻</string> - <string name="Nose Right">右鼻</string> - <string name="Nose Size">鼻部大小</string> - <string name="Nose Thickness">鼻子厚度</string> - <string name="Nose Tip Angle">鼻尖角度</string> - <string name="Nose Tip Shape">鼻尖形狀</string> - <string name="Nose Width">鼻寬</string> - <string name="Nostril Division">鼻孔分開度</string> - <string name="Nostril Width">鼻孔寬</string> - <string name="Opaque">不透明</string> - <string name="Open">打開</string> - <string name="Open Back">後開</string> - <string name="Open Front">前開</string> - <string name="Open Left">左開</string> - <string name="Open Right">右開</string> - <string name="Orange">橘色</string> - <string name="Out">外</string> - <string name="Out Shdw Color">外陰影顏色</string> - <string name="Out Shdw Opacity">外陰影不透明度</string> - <string name="Outer Eye Corner">眼外角</string> - <string name="Outer Eye Shadow">外眼陰影</string> - <string name="Outer Shadow">外陰影</string> - <string name="Overbite">齙牙</string> - <string name="Package">配套</string> - <string name="Painted Nails">美甲</string> - <string name="Pale">蒼白</string> - <string name="Pants Crotch">褲襠</string> - <string name="Pants Fit">褲子合身度</string> - <string name="Pants Length">褲長</string> - <string name="Pants Waist">褲腰</string> - <string name="Pants Wrinkles">褲子皺褶</string> - <string name="Part">邊分</string> - <string name="Part Bangs">邊分瀏海</string> - <string name="Pectorals">胸肌</string> - <string name="Pigment">色素</string> - <string name="Pigtails">辮子</string> - <string name="Pink">粉紅</string> - <string name="Pinker">增加粉紅</string> - <string name="Platform Height">平臺高度</string> - <string name="Platform Width">平臺寬度</string> - <string name="Pointy">尖狀</string> - <string name="Pointy Heels">尖狀高跟鞋</string> - <string name="Ponytail">馬尾辮</string> - <string name="Poofy Skirt">蓬蓬裙</string> - <string name="Pop Left Eye">左眼 Pop</string> - <string name="Pop Right Eye">右眼 Pop</string> - <string name="Puffy">眼腫</string> - <string name="Puffy Eyelids">眼瞼腫</string> - <string name="Rainbow Color">虹彩</string> - <string name="Red Hair">紅髮</string> - <string name="Regular">一般</string> - <string name="Right Part">右邊分</string> - <string name="Rosy Complexion">臉色紅潤</string> - <string name="Round">圓</string> - <string name="Ruddiness">紅潤度</string> - <string name="Ruddy">紅潤</string> - <string name="Rumpled Hair">亂髮</string> - <string name="Saddle Bags">馬鞍型工具袋</string> - <string name="Scrawny Leg">削瘦的腿</string> - <string name="Separate">分開</string> - <string name="Shallow">淺</string> - <string name="Shear Back">後偏移</string> - <string name="Shear Face">臉部偏移</string> - <string name="Shear Front">前偏移</string> - <string name="Shear Left Up">左上偏移</string> - <string name="Shear Right Up">右上偏移</string> - <string name="Sheared Back">後偏移</string> - <string name="Sheared Front">前偏移</string> - <string name="Shift Left">左移</string> - <string name="Shift Mouth">嘴部偏移</string> - <string name="Shift Right">右移</string> - <string name="Shirt Bottom">襯衫底</string> - <string name="Shirt Fit">襯衫合身度</string> - <string name="Shirt Wrinkles">襯衫皺褶</string> - <string name="Shoe Height">鞋高</string> - <string name="Short">短</string> - <string name="Short Arms">短臂</string> - <string name="Short Legs">短腿</string> - <string name="Short Neck">短頸</string> - <string name="Short Pigtails">短辮子</string> - <string name="Short Ponytail">短馬尾辮</string> - <string name="Short Sideburns">短鬢鬚</string> - <string name="Short Torso">短軀幹</string> - <string name="Short hips">短腰</string> - <string name="Shoulders">肩膀</string> - <string name="Side Fringe">側瀏海</string> - <string name="Sideburns">鬢鬚</string> - <string name="Sides Hair">側面頭髮</string> - <string name="Sides Hair Down">側面頭髮下部</string> - <string name="Sides Hair Up">側面頭髮上部</string> - <string name="Skinny Neck">削瘦頸部</string> - <string name="Skirt Fit">裙子合身度</string> - <string name="Skirt Length">裙長</string> - <string name="Slanted Forehead">斜前額</string> - <string name="Sleeve Length">袖長</string> - <string name="Sleeve Looseness">袖子寬鬆度</string> - <string name="Slit Back">後分</string> - <string name="Slit Front">前分</string> - <string name="Slit Left">左分</string> - <string name="Slit Right">右分</string> - <string name="Small">小</string> - <string name="Small Hands">小手</string> - <string name="Small Head">小頭</string> - <string name="Smooth">平滑</string> - <string name="Smooth Hair">平滑頭髮</string> - <string name="Socks Length">襪長</string> - <string name="Soulpatch">脣下撮鬍</string> - <string name="Sparse">稀疏</string> - <string name="Spiked Hair">尖直頭髮</string> - <string name="Square">方形</string> - <string name="Square Toe">平頭鞋</string> - <string name="Squash Head">長瓜形臉</string> - <string name="Stretch Head">延展頭部</string> - <string name="Sunken">深陷</string> - <string name="Sunken Chest">胸部內陷</string> - <string name="Sunken Eyes">眼睛深陷</string> - <string name="Sweep Back">後垂擺</string> - <string name="Sweep Forward">前垂擺</string> - <string name="Tall">高</string> - <string name="Taper Back">後漸細</string> - <string name="Taper Front">前漸細</string> - <string name="Thick Heels">粗腳跟</string> - <string name="Thick Neck">粗頸</string> - <string name="Thick Toe">粗腳趾</string> - <string name="Thin">瘦</string> - <string name="Thin Eyebrows">細眉</string> - <string name="Thin Lips">細脣</string> - <string name="Thin Nose">細鼻</string> - <string name="Tight Chin">緊緻下巴</string> - <string name="Tight Cuffs">緊緻袖口</string> - <string name="Tight Pants">緊緻褲子</string> - <string name="Tight Shirt">緊緻襯衫</string> - <string name="Tight Skirt">緊緻裙子</string> - <string name="Tight Sleeves">緊緻袖子</string> - <string name="Toe Shape">腳趾形狀</string> - <string name="Toe Thickness">腳趾粗細</string> - <string name="Torso Length">軀幹長度</string> - <string name="Torso Muscles">軀幹肌肉</string> - <string name="Torso Scrawny">軀幹削瘦</string> - <string name="Unattached">未附著</string> - <string name="Uncreased">無皺痕</string> - <string name="Underbite">戽斗</string> - <string name="Unnatural">不自然</string> - <string name="Upper Bridge">上鼻梁</string> - <string name="Upper Cheeks">上臉頰</string> - <string name="Upper Chin Cleft">上部顎裂</string> - <string name="Upper Eyelid Fold">上眼瞼皺褶</string> - <string name="Upturned">嘴角上翹</string> - <string name="Very Red">大紅</string> - <string name="Waist Height">腰高</string> - <string name="Well-Fed">飽食的</string> - <string name="White Hair">白髮</string> - <string name="Wide">寬</string> - <string name="Wide Back">後寬</string> - <string name="Wide Front">前寬</string> - <string name="Wide Lips">寬脣</string> - <string name="Wild">狂野</string> - <string name="Wrinkles">皺紋</string> - <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">添加到我的地標</string> - <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">編輯我的地標</string> - <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">察看更多關於目前位置的資訊</string> - <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">我的位置歷史紀錄</string> - <string name="LocationCtrlForSaleTooltip">購買這塊土地</string> - <string name="LocationCtrlVoiceTooltip">此地並不允許語音</string> - <string name="LocationCtrlFlyTooltip">不允許飛行</string> - <string name="LocationCtrlPushTooltip">禁止推撞</string> - <string name="LocationCtrlBuildTooltip">建造/丟棄 物件不被允許</string> - <string name="LocationCtrlScriptsTooltip">腳本不被允許</string> - <string name="LocationCtrlDamageTooltip">健康</string> - <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">完全成人地區</string> - <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">適度成人地區</string> - <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">一般普級地區</string> - <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身</string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。</string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">這地區並未啟用動態尋徑。</string> - <string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME] 更新</string> - <string name="UpdaterNowUpdating">[APP_NAME] 現更新中...</string> - <string name="UpdaterNowInstalling">[APP_NAME] 安裝中...</string> - <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">你的 [APP_NAME] Viewer 正在更新為最新發行版。 可能要等一會兒,請耐心稍候。</string> - <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">更新下載中...</string> - <string name="UpdaterProgressBarText">更新下載</string> - <string name="UpdaterFailDownloadTitle">夏載更新失敗</string> - <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">[APP_NAME] 更新時出錯。 請到 www.secondlife.com 下載最新版本。</string> - <string name="UpdaterFailInstallTitle">安裝更新失敗</string> - <string name="UpdaterFailStartTitle">啟動瀏覽器失敗</string> - <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]:來自 [FROM_NAME] 的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒</string> - <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]:進來的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒</string> - <string name="IM_logging_string">-- 已開啟及時訊息記錄 --</string> - <string name="IM_typing_start_string">[NAME] 正在輸入...</string> - <string name="Unnamed">(未命名)</string> - <string name="IM_moderated_chat_label">(有人主持:預設關閉語音)</string> - <string name="IM_unavailable_text_label">這次通話無法使用文字聊天。</string> - <string name="IM_muted_text_label">群組主持人已禁止你進行文字聊天。</string> - <string name="IM_default_text_label">點按此處以傳送即時訊息。</string> - <string name="IM_to_label">至</string> - <string name="IM_moderator_label">(主持人)</string> - <string name="Saved_message">(於 [LONG_TIMESTAMP] 儲存)</string> - <string name="IM_unblock_only_groups_friends">要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。</string> - <string name="OnlineStatus">上線</string> - <string name="OfflineStatus">離線</string> - <string name="answered_call">你的通話已經接通</string> - <string name="you_started_call">你發起了語音通話</string> - <string name="you_joined_call">你發起了語音通話</string> - <string name="you_auto_rejected_call-im">因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。</string> - <string name="name_started_call">[NAME] 發起了語音通話</string> - <string name="ringing-im">加入語音通話...</string> - <string name="connected-im">已接通,要掛斷請按「離開通話」</string> - <string name="hang_up-im">離開語音通話</string> - <string name="answering-im">聯接中...</string> - <string name="conference-title">多人聊天</string> - <string name="conference-title-incoming">和 [AGENT_NAME] 多方通話</string> - <string name="inventory_item_offered-im">收納區物品已發送</string> - <string name="share_alert">將收納區物品拖曳到這裡</string> - <string name="flickr_post_success">成功發佈到 Flickr。</string> - <string name="twitter_post_success">已成功發佈到推特。</string> - <string name="no_session_message">(IM 會話不存在)</string> - <string name="only_user_message">這次會話只有你一人。</string> - <string name="offline_message">[NAME] 離線。</string> - <string name="invite_message">點按 [BUTTON NAME] 按鈕接受並連通到這個語音聊天。</string> - <string name="muted_message">你已經封鎖這位居民。 發送訊息將會自動解除封鎖。</string> - <string name="generic">送出請求時出錯,請稍候再試。</string> - <string name="generic_request_error">送出請求時出錯,請稍候再試。</string> - <string name="insufficient_perms_error">你權限不足。</string> - <string name="session_does_not_exist_error">此會話不再存在</string> - <string name="no_ability_error">你並不具有這個能力。</string> - <string name="no_ability">你並不具有這個能力。</string> - <string name="not_a_mod_error">你不具會話主持人身份。</string> - <string name="muted">某群組主持人禁止了你的文字聊天。</string> - <string name="muted_error">某群組主持人禁止了你的文字聊天。</string> - <string name="add_session_event">無法新增使用者加入與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string> - <string name="message">你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string> - <string name="message_session_event">你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string> - <string name="mute">主持期間發生錯誤。</string> - <string name="removed">你已經由群組中被移除。</string> - <string name="removed_from_group">你已經由群組中被移除。</string> - <string name="close_on_no_ability">你已無法進入這個聊天會話。</string> - <string name="unread_chat_single">[SOURCES] 又說了一些話</string> - <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES] 又說了一些話</string> - <string name="session_initialization_timed_out_error">會話初始化逾時,無法完成</string> - <string name="Home position set.">我的家位置已定。</string> - <string name="voice_morphing_url">http://secondlife.com/landing/voicemorphing</string> - <string name="paid_you_ldollars">[NAME] 支付你 L$[AMOUNT]([REASON])。</string> - <string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME] 支付你 L$[AMOUNT]。</string> - <string name="you_paid_ldollars">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]([REASON])。</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_info">你支付了 L$[AMOUNT]。</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_reason">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]。</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_name">你支付了 L$[AMOUNT]([REASON])。</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯:[REASON]。</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">你支付 L$[AMOUNT] 時出錯。</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯。</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">你支付 L$[AMOUNT] 時出錯:[REASON]。</string> - <string name="for item">購買 [ITEM]</string> - <string name="for a parcel of land">購買一土地地段</string> - <string name="for a land access pass">購買土地出入通行權</string> - <string name="for deeding land">讓渡土地</string> - <string name="to create a group">以創造群組</string> - <string name="to join a group">以加入群組</string> - <string name="to upload">以上傳</string> - <string name="to publish a classified ad">發布一則個人廣告</string> - <string name="giving">捐贈 L$ [AMOUNT]</string> - <string name="uploading_costs">上傳花費 L$ [AMOUNT]</string> - <string name="this_costs">本次花費 L$ [AMOUNT]</string> - <string name="buying_selected_land">花費 L$ [AMOUNT] 購買所選土地</string> - <string name="this_object_costs">本物件價格 L$ [AMOUNT]</string> - <string name="group_role_everyone">任何人</string> - <string name="group_role_officers">職員</string> - <string name="group_role_owners">所有人</string> - <string name="group_member_status_online">上線</string> - <string name="uploading_abuse_report">上傳中... +如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。 + </string> + <string name="5 O'Clock Shadow"> + 下午五點的新鬍渣 + </string> + <string name="All White"> + 全白 + </string> + <string name="Anime Eyes"> + 日式動漫眼 + </string> + <string name="Arced"> + 彎拱的 + </string> + <string name="Arm Length"> + 臂長 + </string> + <string name="Attached"> + 貼附的 + </string> + <string name="Attached Earlobes"> + 附著耳垂 + </string> + <string name="Back Fringe"> + 後瀏海 + </string> + <string name="Baggy"> + 袋型的 + </string> + <string name="Bangs"> + 瀏海 + </string> + <string name="Beady Eyes"> + 珠圓銳光眼 + </string> + <string name="Belly Size"> + 腹部大小 + </string> + <string name="Big"> + 大 + </string> + <string name="Big Butt"> + 大臀部 + </string> + <string name="Big Hair Back"> + 大型頭髮:後面 + </string> + <string name="Big Hair Front"> + 大型頭髮:前面 + </string> + <string name="Big Hair Top"> + 大型頭髮:頂部 + </string> + <string name="Big Head"> + 大頭 + </string> + <string name="Big Pectorals"> + 大胸肌 + </string> + <string name="Big Spikes"> + 大尖直髮 + </string> + <string name="Black"> + 黑色 + </string> + <string name="Blonde"> + 金色 + </string> + <string name="Blonde Hair"> + 金髮 + </string> + <string name="Blush"> + 腮紅 + </string> + <string name="Blush Color"> + 淺粉色 + </string> + <string name="Blush Opacity"> + 腮紅不透明度: + </string> + <string name="Body Definition"> + 身體結實度 + </string> + <string name="Body Fat"> + 體脂肪 + </string> + <string name="Body Freckles"> + 身體雀斑 + </string> + <string name="Body Thick"> + 寬厚體型 + </string> + <string name="Body Thickness"> + 體型厚度 + </string> + <string name="Body Thin"> + 窄瘦體型 + </string> + <string name="Bow Legged"> + 弓形腿 + </string> + <string name="Breast Buoyancy"> + 乳房彈性 + </string> + <string name="Breast Cleavage"> + 乳溝深淺 + </string> + <string name="Breast Size"> + 乳房尺寸 + </string> + <string name="Bridge Width"> + 兩眼間距 + </string> + <string name="Broad"> + 寬 + </string> + <string name="Brow Size"> + 眉毛大小 + </string> + <string name="Bug Eyes"> + 突眼 + </string> + <string name="Bugged Eyes"> + 突眼 + </string> + <string name="Bulbous"> + 球狀 + </string> + <string name="Bulbous Nose"> + 球狀鼻 + </string> + <string name="Breast Physics Mass"> + 乳房質量 + </string> + <string name="Breast Physics Smoothing"> + 乳房增圓滑 + </string> + <string name="Breast Physics Gravity"> + 乳房重力特性 + </string> + <string name="Breast Physics Drag"> + 乳房阻力 + </string> + <string name="Breast Physics InOut Max Effect"> + 最大效果 + </string> + <string name="Breast Physics InOut Spring"> + 彈跳 + </string> + <string name="Breast Physics InOut Gain"> + 增益 + </string> + <string name="Breast Physics InOut Damping"> + 阻尼 + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Max Effect"> + 最大效果 + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Spring"> + 彈跳 + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Gain"> + 增益 + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Damping"> + 阻尼 + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect"> + 最大效果 + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Spring"> + 彈跳 + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Gain"> + 增益 + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Damping"> + 阻尼 + </string> + <string name="Belly Physics Mass"> + 腹部質量 + </string> + <string name="Belly Physics Smoothing"> + 腹部增圓滑 + </string> + <string name="Belly Physics Gravity"> + 腹部重力特性 + </string> + <string name="Belly Physics Drag"> + 腹部阻力 + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Max Effect"> + 最大效果 + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Spring"> + 彈跳 + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Gain"> + 增益 + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Damping"> + 阻尼 + </string> + <string name="Butt Physics Mass"> + 臀部質量 + </string> + <string name="Butt Physics Smoothing"> + 臀部增圓滑 + </string> + <string name="Butt Physics Gravity"> + 臀部重力特性 + </string> + <string name="Butt Physics Drag"> + 臀部阻力 + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Max Effect"> + 最大效果 + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Spring"> + 彈跳 + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Gain"> + 增益 + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Damping"> + 阻尼 + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect"> + 最大效果 + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Spring"> + 彈跳 + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Gain"> + 增益 + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Damping"> + 阻尼 + </string> + <string name="Bushy Eyebrows"> + 濃眉 + </string> + <string name="Bushy Hair"> + 濃密頭髮 + </string> + <string name="Butt Size"> + 臀部大小 + </string> + <string name="Butt Gravity"> + 臀部重力特性 + </string> + <string name="bustle skirt"> + 側皺過膝長裙 + </string> + <string name="no bustle"> + 無側皺 + </string> + <string name="more bustle"> + 增加側皺 + </string> + <string name="Chaplin"> + Chaplin + </string> + <string name="Cheek Bones"> + 顴骨 + </string> + <string name="Chest Size"> + 胸部大小 + </string> + <string name="Chin Angle"> + 下巴角度 + </string> + <string name="Chin Cleft"> + 下巴裂度 + </string> + <string name="Chin Curtains"> + 絡腮鬍 + </string> + <string name="Chin Depth"> + 下巴深度 + </string> + <string name="Chin Heavy"> + 下巴厚重 + </string> + <string name="Chin In"> + 下巴後縮 + </string> + <string name="Chin Out"> + 下巴突出 + </string> + <string name="Chin-Neck"> + 下巴-頸部 + </string> + <string name="Clear"> + 清除 + </string> + <string name="Cleft"> + 分裂 + </string> + <string name="Close Set Eyes"> + 雙眼靠近 + </string> + <string name="Closed"> + 閉合 + </string> + <string name="Closed Back"> + 後閉合 + </string> + <string name="Closed Front"> + 前閉合 + </string> + <string name="Closed Left"> + 左閉合 + </string> + <string name="Closed Right"> + 右閉合 + </string> + <string name="Coin Purse"> + 小錢包 + </string> + <string name="Collar Back"> + 後 Collar + </string> + <string name="Collar Front"> + 前 Collar + </string> + <string name="Corner Down"> + 角落朝下 + </string> + <string name="Corner Up"> + 角落朝上 + </string> + <string name="Creased"> + 皺褶 + </string> + <string name="Crooked Nose"> + 彎曲鼻 + </string> + <string name="Cuff Flare"> + 袖口裝飾 + </string> + <string name="Dark"> + 深暗 + </string> + <string name="Dark Green"> + 深綠 + </string> + <string name="Darker"> + 更深暗 + </string> + <string name="Deep"> + 深 + </string> + <string name="Default Heels"> + 預設高跟鞋 + </string> + <string name="Dense"> + 稠密 + </string> + <string name="Double Chin"> + 雙下巴 + </string> + <string name="Downturned"> + 嘴角下垂 + </string> + <string name="Duffle Bag"> + 旅行袋 + </string> + <string name="Ear Angle"> + 耳朵角度 + </string> + <string name="Ear Size"> + 耳朵大小 + </string> + <string name="Ear Tips"> + 耳端 + </string> + <string name="Egg Head"> + 蛋形頭 + </string> + <string name="Eye Bags"> + 眼袋 + </string> + <string name="Eye Color"> + 眼睛顏色 + </string> + <string name="Eye Depth"> + 眼睛深度 + </string> + <string name="Eye Lightness"> + 眼睛亮度 + </string> + <string name="Eye Opening"> + 眼睛垂直大小 + </string> + <string name="Eye Pop"> + 眼睛 Pop + </string> + <string name="Eye Size"> + 眼睛大小 + </string> + <string name="Eye Spacing"> + 雙眼間距 + </string> + <string name="Eyebrow Arc"> + 眉毛弧度 + </string> + <string name="Eyebrow Density"> + 眉毛密度 + </string> + <string name="Eyebrow Height"> + 眉毛高度 + </string> + <string name="Eyebrow Points"> + 眉毛點 + </string> + <string name="Eyebrow Size"> + 眉毛尺寸 + </string> + <string name="Eyelash Length"> + 睫毛長度 + </string> + <string name="Eyeliner"> + 眼線筆 + </string> + <string name="Eyeliner Color"> + 眼影筆顏色 + </string> + <string name="Eyes Bugged"> + 突眼 + </string> + <string name="Face Shear"> + 臉部偏移 + </string> + <string name="Facial Definition"> + 臉部結實度 + </string> + <string name="Far Set Eyes"> + 雙眼距離遠 + </string> + <string name="Fat Lips"> + 厚脣 + </string> + <string name="Female"> + 女性 + </string> + <string name="Fingerless"> + 無手指 + </string> + <string name="Fingers"> + 手指 + </string> + <string name="Flared Cuffs"> + 帶裝飾袖口 + </string> + <string name="Flat"> + 平 + </string> + <string name="Flat Butt"> + 臀部扁平 + </string> + <string name="Flat Head"> + 頭部扁平 + </string> + <string name="Flat Toe"> + 腳趾扁平 + </string> + <string name="Foot Size"> + 腳部大小 + </string> + <string name="Forehead Angle"> + 前額角度 + </string> + <string name="Forehead Heavy"> + 前額寬厚 + </string> + <string name="Freckles"> + 雀斑 + </string> + <string name="Front Fringe"> + 前瀏海 + </string> + <string name="Full Back"> + 後部飽滿 + </string> + <string name="Full Eyeliner"> + 厚重眼線 + </string> + <string name="Full Front"> + 前面飽滿 + </string> + <string name="Full Hair Sides"> + 側髮飽滿 + </string> + <string name="Full Sides"> + 兩側飽滿 + </string> + <string name="Glossy"> + 光亮 + </string> + <string name="Glove Fingers"> + 手套手指 + </string> + <string name="Glove Length"> + 手套長度 + </string> + <string name="Hair"> + 頭髮 + </string> + <string name="Hair Back"> + 頭髮:後面 + </string> + <string name="Hair Front"> + 頭髮:前面 + </string> + <string name="Hair Sides"> + 頭髮:側面 + </string> + <string name="Hair Sweep"> + 頭髮垂擺 + </string> + <string name="Hair Thickess"> + 頭髮厚度 + </string> + <string name="Hair Thickness"> + 頭髮厚度 + </string> + <string name="Hair Tilt"> + 頭髮傾度 + </string> + <string name="Hair Tilted Left"> + 頭髮傾左 + </string> + <string name="Hair Tilted Right"> + 頭髮傾右 + </string> + <string name="Hair Volume"> + 頭髮:髮量 + </string> + <string name="Hand Size"> + 手部大小 + </string> + <string name="Handlebars"> + 把手 + </string> + <string name="Head Length"> + 頭部長度 + </string> + <string name="Head Shape"> + 頭型 + </string> + <string name="Head Size"> + 頭部大小 + </string> + <string name="Head Stretch"> + 頭部延展度 + </string> + <string name="Heel Height"> + 腳踵高度 + </string> + <string name="Heel Shape"> + 腳踵形狀 + </string> + <string name="Height"> + 高度 + </string> + <string name="High"> + 高 + </string> + <string name="High Heels"> + 高跟鞋 + </string> + <string name="High Jaw"> + 高顎 + </string> + <string name="High Platforms"> + 高平臺 + </string> + <string name="High and Tight"> + 高而緊緻 + </string> + <string name="Higher"> + 更高 + </string> + <string name="Hip Length"> + 腰長 + </string> + <string name="Hip Width"> + 腰寬 + </string> + <string name="Hover"> + 停懸 + </string> + <string name="In"> + 向內 + </string> + <string name="In Shdw Color"> + 內陰影顏色 + </string> + <string name="In Shdw Opacity"> + 內陰影不透明度 + </string> + <string name="Inner Eye Corner"> + 眼內角 + </string> + <string name="Inner Eye Shadow"> + 內眼陰影 + </string> + <string name="Inner Shadow"> + 內陰影 + </string> + <string name="Jacket Length"> + 外套長度 + </string> + <string name="Jacket Wrinkles"> + 外套皺褶 + </string> + <string name="Jaw Angle"> + 顎角度 + </string> + <string name="Jaw Jut"> + 顎突出 + </string> + <string name="Jaw Shape"> + 顎形 + </string> + <string name="Join"> + 加入 + </string> + <string name="Jowls"> + 下頜 + </string> + <string name="Knee Angle"> + 膝部角度 + </string> + <string name="Knock Kneed"> + 八字腿 + </string> + <string name="Large"> + 大 + </string> + <string name="Large Hands"> + 大手掌 + </string> + <string name="Left Part"> + 左邊分 + </string> + <string name="Leg Length"> + 腿長 + </string> + <string name="Leg Muscles"> + 腿肌肉 + </string> + <string name="Less"> + 更少 + </string> + <string name="Less Body Fat"> + 體脂肪較少 + </string> + <string name="Less Curtains"> + 絡腮鬍較短 + </string> + <string name="Less Freckles"> + 雀斑較少 + </string> + <string name="Less Full"> + 較不飽滿 + </string> + <string name="Less Gravity"> + 較少重力 + </string> + <string name="Less Love"> + 少一點愛 + </string> + <string name="Less Muscles"> + 少一點肌肉 + </string> + <string name="Less Muscular"> + 少一點肌壯感 + </string> + <string name="Less Rosy"> + 少一點紅潤 + </string> + <string name="Less Round"> + 少一點圓度 + </string> + <string name="Less Saddle"> + 腿靠攏一點 + </string> + <string name="Less Square"> + 少一點方形 + </string> + <string name="Less Volume"> + 少一點量 + </string> + <string name="Less soul"> + 少一點靈魂 + </string> + <string name="Lighter"> + 亮一點 + </string> + <string name="Lip Cleft"> + 脣裂度 + </string> + <string name="Lip Cleft Depth"> + 脣裂深度 + </string> + <string name="Lip Fullness"> + 脣豐度 + </string> + <string name="Lip Pinkness"> + 脣色粉紅度 + </string> + <string name="Lip Ratio"> + 脣比率 + </string> + <string name="Lip Thickness"> + 脣厚度 + </string> + <string name="Lip Width"> + 脣寬度 + </string> + <string name="Lipgloss"> + 脣蜜 + </string> + <string name="Lipstick"> + 脣膏 + </string> + <string name="Lipstick Color"> + 脣膏顏色 + </string> + <string name="Long"> + 長 + </string> + <string name="Long Head"> + 長臉 + </string> + <string name="Long Hips"> + 高腰 + </string> + <string name="Long Legs"> + 長腿 + </string> + <string name="Long Neck"> + 長頸 + </string> + <string name="Long Pigtails"> + 長辮子 + </string> + <string name="Long Ponytail"> + 長馬尾辮 + </string> + <string name="Long Torso"> + 長軀幹 + </string> + <string name="Long arms"> + 長臂 + </string> + <string name="Loose Pants"> + 寬鬆褲子 + </string> + <string name="Loose Shirt"> + 寬鬆襯衫 + </string> + <string name="Loose Sleeves"> + 寬鬆袖子 + </string> + <string name="Love Handles"> + 腰間贅肉 + </string> + <string name="Low"> + 低 + </string> + <string name="Low Heels"> + 低跟鞋 + </string> + <string name="Low Jaw"> + 低顎 + </string> + <string name="Low Platforms"> + 低平臺 + </string> + <string name="Low and Loose"> + 低而寬鬆 + </string> + <string name="Lower"> + 降低 + </string> + <string name="Lower Bridge"> + 鼻樑低一點 + </string> + <string name="Lower Cheeks"> + 雙頰低一點 + </string> + <string name="Male"> + 男性 + </string> + <string name="Middle Part"> + 中間邊分 + </string> + <string name="More"> + 更多 + </string> + <string name="More Blush"> + 增加腮紅 + </string> + <string name="More Body Fat"> + 增加體脂肪 + </string> + <string name="More Curtains"> + 增加絡腮鬍 + </string> + <string name="More Eyeshadow"> + 增加眼影 + </string> + <string name="More Freckles"> + 增加雀斑 + </string> + <string name="More Full"> + 更飽滿 + </string> + <string name="More Gravity"> + 增加重力 + </string> + <string name="More Lipstick"> + 多一點脣膏 + </string> + <string name="More Love"> + 多一點愛 + </string> + <string name="More Lower Lip"> + 下脣更豐滿 + </string> + <string name="More Muscles"> + 多一點肌肉 + </string> + <string name="More Muscular"> + 增加肌壯感 + </string> + <string name="More Rosy"> + 更加紅潤 + </string> + <string name="More Round"> + 增加圓度 + </string> + <string name="More Saddle"> + 腿更加張開 + </string> + <string name="More Sloped"> + 更加傾斜 + </string> + <string name="More Square"> + 增加方形 + </string> + <string name="More Upper Lip"> + 上脣更豐滿 + </string> + <string name="More Vertical"> + 更加垂直 + </string> + <string name="More Volume"> + 多一點量 + </string> + <string name="More soul"> + 多一點靈魂 + </string> + <string name="Moustache"> + 髭鬍 + </string> + <string name="Mouth Corner"> + 嘴角 + </string> + <string name="Mouth Position"> + 嘴巴位置 + </string> + <string name="Mowhawk"> + 莫霍克髮型 + </string> + <string name="Muscular"> + 肌肉發達 + </string> + <string name="Mutton Chops"> + 羊排式絡腮鬍 + </string> + <string name="Nail Polish"> + 指甲油 + </string> + <string name="Nail Polish Color"> + 指甲油顏色 + </string> + <string name="Narrow"> + 窄 + </string> + <string name="Narrow Back"> + 後窄 + </string> + <string name="Narrow Front"> + 前窄 + </string> + <string name="Narrow Lips"> + 窄脣 + </string> + <string name="Natural"> + 自然 + </string> + <string name="Neck Length"> + 頸長 + </string> + <string name="Neck Thickness"> + 頸部厚度 + </string> + <string name="No Blush"> + 無腮紅 + </string> + <string name="No Eyeliner"> + 無眼線 + </string> + <string name="No Eyeshadow"> + 無眼影 + </string> + <string name="No Lipgloss"> + 無脣蜜 + </string> + <string name="No Lipstick"> + 無脣膏 + </string> + <string name="No Part"> + 無邊分 + </string> + <string name="No Polish"> + 無指甲油 + </string> + <string name="No Red"> + 去紅色 + </string> + <string name="No Spikes"> + 無尖直形 + </string> + <string name="No White"> + 去白色 + </string> + <string name="No Wrinkles"> + 無皺紋 + </string> + <string name="Normal Lower"> + 正常下半 + </string> + <string name="Normal Upper"> + 正常上半 + </string> + <string name="Nose Left"> + 左鼻 + </string> + <string name="Nose Right"> + 右鼻 + </string> + <string name="Nose Size"> + 鼻部大小 + </string> + <string name="Nose Thickness"> + 鼻子厚度 + </string> + <string name="Nose Tip Angle"> + 鼻尖角度 + </string> + <string name="Nose Tip Shape"> + 鼻尖形狀 + </string> + <string name="Nose Width"> + 鼻寬 + </string> + <string name="Nostril Division"> + 鼻孔分開度 + </string> + <string name="Nostril Width"> + 鼻孔寬 + </string> + <string name="Opaque"> + 不透明 + </string> + <string name="Open"> + 打開 + </string> + <string name="Open Back"> + 後開 + </string> + <string name="Open Front"> + 前開 + </string> + <string name="Open Left"> + 左開 + </string> + <string name="Open Right"> + 右開 + </string> + <string name="Orange"> + 橘色 + </string> + <string name="Out"> + 外 + </string> + <string name="Out Shdw Color"> + 外陰影顏色 + </string> + <string name="Out Shdw Opacity"> + 外陰影不透明度 + </string> + <string name="Outer Eye Corner"> + 眼外角 + </string> + <string name="Outer Eye Shadow"> + 外眼陰影 + </string> + <string name="Outer Shadow"> + 外陰影 + </string> + <string name="Overbite"> + 齙牙 + </string> + <string name="Package"> + 配套 + </string> + <string name="Painted Nails"> + 美甲 + </string> + <string name="Pale"> + 蒼白 + </string> + <string name="Pants Crotch"> + 褲襠 + </string> + <string name="Pants Fit"> + 褲子合身度 + </string> + <string name="Pants Length"> + 褲長 + </string> + <string name="Pants Waist"> + 褲腰 + </string> + <string name="Pants Wrinkles"> + 褲子皺褶 + </string> + <string name="Part"> + 邊分 + </string> + <string name="Part Bangs"> + 邊分瀏海 + </string> + <string name="Pectorals"> + 胸肌 + </string> + <string name="Pigment"> + 色素 + </string> + <string name="Pigtails"> + 辮子 + </string> + <string name="Pink"> + 粉紅 + </string> + <string name="Pinker"> + 增加粉紅 + </string> + <string name="Platform Height"> + 平臺高度 + </string> + <string name="Platform Width"> + 平臺寬度 + </string> + <string name="Pointy"> + 尖狀 + </string> + <string name="Pointy Heels"> + 尖狀高跟鞋 + </string> + <string name="Ponytail"> + 馬尾辮 + </string> + <string name="Poofy Skirt"> + 蓬蓬裙 + </string> + <string name="Pop Left Eye"> + 左眼 Pop + </string> + <string name="Pop Right Eye"> + 右眼 Pop + </string> + <string name="Puffy"> + 眼腫 + </string> + <string name="Puffy Eyelids"> + 眼瞼腫 + </string> + <string name="Rainbow Color"> + 虹彩 + </string> + <string name="Red Hair"> + 紅髮 + </string> + <string name="Regular"> + 一般 + </string> + <string name="Right Part"> + 右邊分 + </string> + <string name="Rosy Complexion"> + 臉色紅潤 + </string> + <string name="Round"> + 圓 + </string> + <string name="Ruddiness"> + 紅潤度 + </string> + <string name="Ruddy"> + 紅潤 + </string> + <string name="Rumpled Hair"> + 亂髮 + </string> + <string name="Saddle Bags"> + 馬鞍型工具袋 + </string> + <string name="Scrawny Leg"> + 削瘦的腿 + </string> + <string name="Separate"> + 分開 + </string> + <string name="Shallow"> + 淺 + </string> + <string name="Shear Back"> + 後偏移 + </string> + <string name="Shear Face"> + 臉部偏移 + </string> + <string name="Shear Front"> + 前偏移 + </string> + <string name="Shear Left Up"> + 左上偏移 + </string> + <string name="Shear Right Up"> + 右上偏移 + </string> + <string name="Sheared Back"> + 後偏移 + </string> + <string name="Sheared Front"> + 前偏移 + </string> + <string name="Shift Left"> + 左移 + </string> + <string name="Shift Mouth"> + 嘴部偏移 + </string> + <string name="Shift Right"> + 右移 + </string> + <string name="Shirt Bottom"> + 襯衫底 + </string> + <string name="Shirt Fit"> + 襯衫合身度 + </string> + <string name="Shirt Wrinkles"> + 襯衫皺褶 + </string> + <string name="Shoe Height"> + 鞋高 + </string> + <string name="Short"> + 短 + </string> + <string name="Short Arms"> + 短臂 + </string> + <string name="Short Legs"> + 短腿 + </string> + <string name="Short Neck"> + 短頸 + </string> + <string name="Short Pigtails"> + 短辮子 + </string> + <string name="Short Ponytail"> + 短馬尾辮 + </string> + <string name="Short Sideburns"> + 短鬢鬚 + </string> + <string name="Short Torso"> + 短軀幹 + </string> + <string name="Short hips"> + 短腰 + </string> + <string name="Shoulders"> + 肩膀 + </string> + <string name="Side Fringe"> + 側瀏海 + </string> + <string name="Sideburns"> + 鬢鬚 + </string> + <string name="Sides Hair"> + 側面頭髮 + </string> + <string name="Sides Hair Down"> + 側面頭髮下部 + </string> + <string name="Sides Hair Up"> + 側面頭髮上部 + </string> + <string name="Skinny Neck"> + 削瘦頸部 + </string> + <string name="Skirt Fit"> + 裙子合身度 + </string> + <string name="Skirt Length"> + 裙長 + </string> + <string name="Slanted Forehead"> + 斜前額 + </string> + <string name="Sleeve Length"> + 袖長 + </string> + <string name="Sleeve Looseness"> + 袖子寬鬆度 + </string> + <string name="Slit Back"> + 後分 + </string> + <string name="Slit Front"> + 前分 + </string> + <string name="Slit Left"> + 左分 + </string> + <string name="Slit Right"> + 右分 + </string> + <string name="Small"> + 小 + </string> + <string name="Small Hands"> + 小手 + </string> + <string name="Small Head"> + 小頭 + </string> + <string name="Smooth"> + 平滑 + </string> + <string name="Smooth Hair"> + 平滑頭髮 + </string> + <string name="Socks Length"> + 襪長 + </string> + <string name="Soulpatch"> + 脣下撮鬍 + </string> + <string name="Sparse"> + 稀疏 + </string> + <string name="Spiked Hair"> + 尖直頭髮 + </string> + <string name="Square"> + 方形 + </string> + <string name="Square Toe"> + 平頭鞋 + </string> + <string name="Squash Head"> + 長瓜形臉 + </string> + <string name="Stretch Head"> + 延展頭部 + </string> + <string name="Sunken"> + 深陷 + </string> + <string name="Sunken Chest"> + 胸部內陷 + </string> + <string name="Sunken Eyes"> + 眼睛深陷 + </string> + <string name="Sweep Back"> + 後垂擺 + </string> + <string name="Sweep Forward"> + 前垂擺 + </string> + <string name="Tall"> + 高 + </string> + <string name="Taper Back"> + 後漸細 + </string> + <string name="Taper Front"> + 前漸細 + </string> + <string name="Thick Heels"> + 粗腳跟 + </string> + <string name="Thick Neck"> + 粗頸 + </string> + <string name="Thick Toe"> + 粗腳趾 + </string> + <string name="Thin"> + 瘦 + </string> + <string name="Thin Eyebrows"> + 細眉 + </string> + <string name="Thin Lips"> + 細脣 + </string> + <string name="Thin Nose"> + 細鼻 + </string> + <string name="Tight Chin"> + 緊緻下巴 + </string> + <string name="Tight Cuffs"> + 緊緻袖口 + </string> + <string name="Tight Pants"> + 緊緻褲子 + </string> + <string name="Tight Shirt"> + 緊緻襯衫 + </string> + <string name="Tight Skirt"> + 緊緻裙子 + </string> + <string name="Tight Sleeves"> + 緊緻袖子 + </string> + <string name="Toe Shape"> + 腳趾形狀 + </string> + <string name="Toe Thickness"> + 腳趾粗細 + </string> + <string name="Torso Length"> + 軀幹長度 + </string> + <string name="Torso Muscles"> + 軀幹肌肉 + </string> + <string name="Torso Scrawny"> + 軀幹削瘦 + </string> + <string name="Unattached"> + 未附著 + </string> + <string name="Uncreased"> + 無皺痕 + </string> + <string name="Underbite"> + 戽斗 + </string> + <string name="Unnatural"> + 不自然 + </string> + <string name="Upper Bridge"> + 上鼻梁 + </string> + <string name="Upper Cheeks"> + 上臉頰 + </string> + <string name="Upper Chin Cleft"> + 上部顎裂 + </string> + <string name="Upper Eyelid Fold"> + 上眼瞼皺褶 + </string> + <string name="Upturned"> + 嘴角上翹 + </string> + <string name="Very Red"> + 大紅 + </string> + <string name="Waist Height"> + 腰高 + </string> + <string name="Well-Fed"> + 飽食的 + </string> + <string name="White Hair"> + 白髮 + </string> + <string name="Wide"> + 寬 + </string> + <string name="Wide Back"> + 後寬 + </string> + <string name="Wide Front"> + 前寬 + </string> + <string name="Wide Lips"> + 寬脣 + </string> + <string name="Wild"> + 狂野 + </string> + <string name="Wrinkles"> + 皺紋 + </string> + <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip"> + 添加到我的地標 + </string> + <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip"> + 編輯我的地標 + </string> + <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip"> + 察看更多關於目前位置的資訊 + </string> + <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip"> + 我的位置歷史紀錄 + </string> + <string name="LocationCtrlForSaleTooltip"> + 購買這塊土地 + </string> + <string name="LocationCtrlVoiceTooltip"> + 此地並不允許語音 + </string> + <string name="LocationCtrlFlyTooltip"> + 不允許飛行 + </string> + <string name="LocationCtrlPushTooltip"> + 禁止推撞 + </string> + <string name="LocationCtrlBuildTooltip"> + 建造/丟棄 物件不被允許 + </string> + <string name="LocationCtrlScriptsTooltip"> + 腳本不被允許 + </string> + <string name="LocationCtrlDamageTooltip"> + 健康 + </string> + <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip"> + 完全成人地區 + </string> + <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip"> + 適度成人地區 + </string> + <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip"> + 一般普級地區 + </string> + <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip"> + 這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身 + </string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip"> + 地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。 + </string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip"> + 這地區並未啟用動態尋徑。 + </string> + <string name="UpdaterWindowTitle"> + [APP_NAME] 更新 + </string> + <string name="UpdaterNowUpdating"> + [APP_NAME] 現更新中... + </string> + <string name="UpdaterNowInstalling"> + [APP_NAME] 安裝中... + </string> + <string name="UpdaterUpdatingDescriptive"> + 你的 [APP_NAME] Viewer 正在更新為最新發行版。 可能要等一會兒,請耐心稍候。 + </string> + <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses"> + 更新下載中... + </string> + <string name="UpdaterProgressBarText"> + 更新下載 + </string> + <string name="UpdaterFailDownloadTitle"> + 夏載更新失敗 + </string> + <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive"> + [APP_NAME] 更新時出錯。 請到 www.secondlife.com 下載最新版本。 + </string> + <string name="UpdaterFailInstallTitle"> + 安裝更新失敗 + </string> + <string name="UpdaterFailStartTitle"> + 啟動瀏覽器失敗 + </string> + <string name="ItemsComingInTooFastFrom"> + [APP_NAME]:來自 [FROM_NAME] 的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒 + </string> + <string name="ItemsComingInTooFast"> + [APP_NAME]:進來的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒 + </string> + <string name="IM_logging_string"> + -- 已開啟及時訊息記錄 -- + </string> + <string name="IM_typing_start_string"> + [NAME] 正在輸入... + </string> + <string name="Unnamed"> + (未命名) + </string> + <string name="IM_moderated_chat_label"> + (有人主持:預設關閉語音) + </string> + <string name="IM_unavailable_text_label"> + 這次通話無法使用文字聊天。 + </string> + <string name="IM_muted_text_label"> + 群組主持人已禁止你進行文字聊天。 + </string> + <string name="IM_default_text_label"> + 點按此處以傳送即時訊息。 + </string> + <string name="IM_to_label"> + 至 + </string> + <string name="IM_moderator_label"> + (主持人) + </string> + <string name="Saved_message"> + (於 [LONG_TIMESTAMP] 儲存) + </string> + <string name="IM_unblock_only_groups_friends"> + 要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。 + </string> + <string name="OnlineStatus"> + 上線 + </string> + <string name="OfflineStatus"> + 離線 + </string> + <string name="answered_call"> + 你的通話已經接通 + </string> + <string name="you_started_call"> + 你發起了語音通話 + </string> + <string name="you_joined_call"> + 你發起了語音通話 + </string> + <string name="you_auto_rejected_call-im"> + 因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。 + </string> + <string name="name_started_call"> + [NAME] 發起了語音通話 + </string> + <string name="ringing-im"> + 加入語音通話... + </string> + <string name="connected-im"> + 已接通,要掛斷請按「離開通話」 + </string> + <string name="hang_up-im"> + 離開語音通話 + </string> + <string name="answering-im"> + 聯接中... + </string> + <string name="conference-title"> + 多人聊天 + </string> + <string name="conference-title-incoming"> + 和 [AGENT_NAME] 多方通話 + </string> + <string name="inventory_item_offered-im"> + 收納區物品已發送 + </string> + <string name="share_alert"> + 將收納區物品拖曳到這裡 + </string> + <string name="flickr_post_success"> + 成功發佈到 Flickr。 + </string> + <string name="twitter_post_success"> + 已成功發佈到推特。 + </string> + <string name="no_session_message"> + (IM 會話不存在) + </string> + <string name="only_user_message"> + 這次會話只有你一人。 + </string> + <string name="offline_message"> + [NAME] 離線。 + </string> + <string name="invite_message"> + 點按 [BUTTON NAME] 按鈕接受並連通到這個語音聊天。 + </string> + <string name="muted_message"> + 你已經封鎖這位居民。 發送訊息將會自動解除封鎖。 + </string> + <string name="generic"> + 送出請求時出錯,請稍候再試。 + </string> + <string name="generic_request_error"> + 送出請求時出錯,請稍候再試。 + </string> + <string name="insufficient_perms_error"> + 你權限不足。 + </string> + <string name="session_does_not_exist_error"> + 此會話不再存在 + </string> + <string name="no_ability_error"> + 你並不具有這個能力。 + </string> + <string name="no_ability"> + 你並不具有這個能力。 + </string> + <string name="not_a_mod_error"> + 你不具會話主持人身份。 + </string> + <string name="muted"> + 某群組主持人禁止了你的文字聊天。 + </string> + <string name="muted_error"> + 某群組主持人禁止了你的文字聊天。 + </string> + <string name="add_session_event"> + 無法新增使用者加入與 [RECIPIENT] 的聊天會話。 + </string> + <string name="message"> + 你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。 + </string> + <string name="message_session_event"> + 你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。 + </string> + <string name="mute"> + 主持期間發生錯誤。 + </string> + <string name="removed"> + 你已經由群組中被移除。 + </string> + <string name="removed_from_group"> + 你已經由群組中被移除。 + </string> + <string name="close_on_no_ability"> + 你已無法進入這個聊天會話。 + </string> + <string name="unread_chat_single"> + [SOURCES] 又說了一些話 + </string> + <string name="unread_chat_multiple"> + [SOURCES] 又說了一些話 + </string> + <string name="session_initialization_timed_out_error"> + 會話初始化逾時,無法完成 + </string> + <string name="Home position set."> + 我的家位置已定。 + </string> + <string name="voice_morphing_url"> + http://secondlife.com/landing/voicemorphing + </string> + <string name="paid_you_ldollars"> + [NAME] 支付你 L$[AMOUNT]([REASON])。 + </string> + <string name="paid_you_ldollars_no_reason"> + [NAME] 支付你 L$[AMOUNT]。 + </string> + <string name="you_paid_ldollars"> + 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]([REASON])。 + </string> + <string name="you_paid_ldollars_no_info"> + 你支付了 L$[AMOUNT]。 + </string> + <string name="you_paid_ldollars_no_reason"> + 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]。 + </string> + <string name="you_paid_ldollars_no_name"> + 你支付了 L$[AMOUNT]([REASON])。 + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars"> + 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯:[REASON]。 + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info"> + 你支付 L$[AMOUNT] 時出錯。 + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason"> + 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯。 + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name"> + 你支付 L$[AMOUNT] 時出錯:[REASON]。 + </string> + <string name="for item"> + 購買 [ITEM] + </string> + <string name="for a parcel of land"> + 購買一土地地段 + </string> + <string name="for a land access pass"> + 購買土地出入通行權 + </string> + <string name="for deeding land"> + 讓渡土地 + </string> + <string name="to create a group"> + 以創造群組 + </string> + <string name="to join a group"> + 以加入群組 + </string> + <string name="to upload"> + 以上傳 + </string> + <string name="to publish a classified ad"> + 發布一則個人廣告 + </string> + <string name="giving"> + 捐贈 L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="uploading_costs"> + 上傳花費 L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="this_costs"> + 本次花費 L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="buying_selected_land"> + 花費 L$ [AMOUNT] 購買所選土地 + </string> + <string name="this_object_costs"> + 本物件價格 L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="group_role_everyone"> + 任何人 + </string> + <string name="group_role_officers"> + 職員 + </string> + <string name="group_role_owners"> + 所有人 + </string> + <string name="group_member_status_online"> + 上線 + </string> + <string name="uploading_abuse_report"> + 上傳中... -違規舉報</string> - <string name="New Shape">新體形</string> - <string name="New Skin">新皮膚</string> - <string name="New Hair">新頭髮</string> - <string name="New Eyes">新眼睛</string> - <string name="New Shirt">新襯衫</string> - <string name="New Pants">新褲子</string> - <string name="New Shoes">新鞋子</string> - <string name="New Socks">新襪子</string> - <string name="New Jacket">新外套</string> - <string name="New Gloves">新手套</string> - <string name="New Undershirt">新內衣</string> - <string name="New Underpants">新內褲</string> - <string name="New Skirt">新裙子</string> - <string name="New Alpha">新半透明</string> - <string name="New Tattoo">新刺青</string> - <string name="New Physics">新身體物理</string> - <string name="Invalid Wearable">無效的可穿裝扮</string> - <string name="New Gesture">新姿勢</string> - <string name="New Script">新腳本</string> - <string name="New Note">新記事卡</string> - <string name="New Folder">新資料夾</string> - <string name="Contents">內容</string> - <string name="Gesture">姿勢</string> - <string name="Male Gestures">男性姿勢</string> - <string name="Female Gestures">女性姿勢</string> - <string name="Other Gestures">其他���勢</string> - <string name="Speech Gestures">演說姿勢</string> - <string name="Common Gestures">一般姿勢</string> - <string name="Male - Excuse me">男性 - Excuse me</string> - <string name="Male - Get lost">Male - 給我滾蛋!</string> - <string name="Male - Blow kiss">男性 - 飛吻</string> - <string name="Male - Boo">男性 - 我噓你</string> - <string name="Male - Bored">男性 - 無聊狀</string> - <string name="Male - Hey">男性 - 嘿!</string> - <string name="Male - Laugh">男性 - 笑</string> - <string name="Male - Repulsed">男性 - 作噁</string> - <string name="Male - Shrug">男性 - 聳聳肩</string> - <string name="Male - Stick tougue out">男性 - 吐舌頭</string> - <string name="Male - Wow">男性 - 哇塞</string> - <string name="Female - Chuckle">女性 - 咯咯笑</string> - <string name="Female - Cry">女性 - 哭</string> - <string name="Female - Embarrassed">女性 - 尷尬</string> - <string name="Female - Excuse me">男性 - Excuse me</string> - <string name="Female - Get lost">女性 - 給我滾蛋!</string> - <string name="Female - Blow kiss">女性 - 飛吻</string> - <string name="Female - Boo">女性 - 我噓你</string> - <string name="Female - Bored">女性 - 無聊狀</string> - <string name="Female - Hey">女性 - 嘿!</string> - <string name="Female - Hey baby">女性 - 嘿,寶貝</string> - <string name="Female - Laugh">女性 - 笑</string> - <string name="Female - Looking good">女性 - 看我美不美</string> - <string name="Female - Over here">女性 - 我在這兒</string> - <string name="Female - Please">女性 - 請</string> - <string name="Female - Repulsed">女性 - 作噁</string> - <string name="Female - Shrug">女性 - 聳聳肩</string> - <string name="Female - Stick tougue out">女性 - 吐舌頭</string> - <string name="Female - Wow">女性 - 哇塞</string> - <string name="/bow">/彎腰點頭</string> - <string name="/clap">/拍手</string> - <string name="/count">/計數</string> - <string name="/extinguish">/熄菸</string> - <string name="/kmb">/給我一個吻</string> - <string name="/muscle">/肌肉</string> - <string name="/no">/不</string> - <string name="/no!">/不!</string> - <string name="/paper">/布</string> - <string name="/pointme">/指自己</string> - <string name="/pointyou">/指向你</string> - <string name="/rock">/石頭</string> - <string name="/scissor">/剪刀</string> - <string name="/smoke">/抽菸</string> - <string name="/stretch">/伸展</string> - <string name="/whistle">/吹口哨</string> - <string name="/yes">/是</string> - <string name="/yes!">/是!</string> - <string name="afk">暫時離開</string> - <string name="dance1">跳舞1</string> - <string name="dance2">跳舞2</string> - <string name="dance3">跳舞3</string> - <string name="dance4">跳舞4</string> - <string name="dance5">跳舞5</string> - <string name="dance6">跳舞6</string> - <string name="dance7">跳舞7</string> - <string name="dance8">跳舞8</string> - <string name="AvatarBirthDateFormat">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]</string> - <string name="DefaultMimeType">無/無</string> - <string name="texture_load_dimensions_error">無法載入圖像大於 [WIDTH]*[HEIGHT]</string> +違規舉報 + </string> + <string name="New Shape"> + 新體形 + </string> + <string name="New Skin"> + 新皮膚 + </string> + <string name="New Hair"> + 新頭髮 + </string> + <string name="New Eyes"> + 新眼睛 + </string> + <string name="New Shirt"> + 新襯衫 + </string> + <string name="New Pants"> + 新褲子 + </string> + <string name="New Shoes"> + 新鞋子 + </string> + <string name="New Socks"> + 新襪子 + </string> + <string name="New Jacket"> + 新外套 + </string> + <string name="New Gloves"> + 新手套 + </string> + <string name="New Undershirt"> + 新內衣 + </string> + <string name="New Underpants"> + 新內褲 + </string> + <string name="New Skirt"> + 新裙子 + </string> + <string name="New Alpha"> + 新半透明 + </string> + <string name="New Tattoo"> + 新刺青 + </string> + <string name="New Physics"> + 新身體物理 + </string> + <string name="Invalid Wearable"> + 無效的可穿裝扮 + </string> + <string name="New Gesture"> + 新姿勢 + </string> + <string name="New Script"> + 新腳本 + </string> + <string name="New Note"> + 新記事卡 + </string> + <string name="New Folder"> + 新資料夾 + </string> + <string name="Contents"> + 內容 + </string> + <string name="Gesture"> + 姿勢 + </string> + <string name="Male Gestures"> + 男性姿勢 + </string> + <string name="Female Gestures"> + 女性姿勢 + </string> + <string name="Other Gestures"> + 其他姿勢 + </string> + <string name="Speech Gestures"> + 演說姿勢 + </string> + <string name="Common Gestures"> + 一般姿勢 + </string> + <string name="Male - Excuse me"> + 男性 - Excuse me + </string> + <string name="Male - Get lost"> + Male - 給我滾蛋! + </string> + <string name="Male - Blow kiss"> + 男性 - 飛吻 + </string> + <string name="Male - Boo"> + 男性 - 我噓你 + </string> + <string name="Male - Bored"> + 男性 - 無聊狀 + </string> + <string name="Male - Hey"> + 男性 - 嘿! + </string> + <string name="Male - Laugh"> + 男性 - 笑 + </string> + <string name="Male - Repulsed"> + 男性 - 作噁 + </string> + <string name="Male - Shrug"> + 男性 - 聳聳肩 + </string> + <string name="Male - Stick tougue out"> + 男性 - 吐舌頭 + </string> + <string name="Male - Wow"> + 男性 - 哇塞 + </string> + <string name="Female - Chuckle"> + 女性 - 咯咯笑 + </string> + <string name="Female - Cry"> + 女性 - 哭 + </string> + <string name="Female - Embarrassed"> + 女性 - 尷尬 + </string> + <string name="Female - Excuse me"> + 男性 - Excuse me + </string> + <string name="Female - Get lost"> + 女性 - 給我滾蛋! + </string> + <string name="Female - Blow kiss"> + 女性 - 飛吻 + </string> + <string name="Female - Boo"> + 女性 - 我噓你 + </string> + <string name="Female - Bored"> + 女性 - 無聊狀 + </string> + <string name="Female - Hey"> + 女性 - 嘿! + </string> + <string name="Female - Hey baby"> + 女性 - 嘿,寶貝 + </string> + <string name="Female - Laugh"> + 女性 - 笑 + </string> + <string name="Female - Looking good"> + 女性 - 看我美不美 + </string> + <string name="Female - Over here"> + 女性 - 我在這兒 + </string> + <string name="Female - Please"> + 女性 - 請 + </string> + <string name="Female - Repulsed"> + 女性 - 作噁 + </string> + <string name="Female - Shrug"> + 女性 - 聳聳肩 + </string> + <string name="Female - Stick tougue out"> + 女性 - 吐舌頭 + </string> + <string name="Female - Wow"> + 女性 - 哇塞 + </string> + <string name="/bow"> + /彎腰點頭 + </string> + <string name="/clap"> + /拍手 + </string> + <string name="/count"> + /計數 + </string> + <string name="/extinguish"> + /熄菸 + </string> + <string name="/kmb"> + /給我一個吻 + </string> + <string name="/muscle"> + /肌肉 + </string> + <string name="/no"> + /不 + </string> + <string name="/no!"> + /不! + </string> + <string name="/paper"> + /布 + </string> + <string name="/pointme"> + /指自己 + </string> + <string name="/pointyou"> + /指向你 + </string> + <string name="/rock"> + /石頭 + </string> + <string name="/scissor"> + /剪刀 + </string> + <string name="/smoke"> + /抽菸 + </string> + <string name="/stretch"> + /伸展 + </string> + <string name="/whistle"> + /吹口哨 + </string> + <string name="/yes"> + /是 + </string> + <string name="/yes!"> + /是! + </string> + <string name="afk"> + 暫時離開 + </string> + <string name="dance1"> + 跳舞1 + </string> + <string name="dance2"> + 跳舞2 + </string> + <string name="dance3"> + 跳舞3 + </string> + <string name="dance4"> + 跳舞4 + </string> + <string name="dance5"> + 跳舞5 + </string> + <string name="dance6"> + 跳舞6 + </string> + <string name="dance7"> + 跳舞7 + </string> + <string name="dance8"> + 跳舞8 + </string> + <string name="AvatarBirthDateFormat"> + [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt] + </string> + <string name="DefaultMimeType"> + 無/無 + </string> + <string name="texture_load_dimensions_error"> + 無法載入圖像大於 [WIDTH]*[HEIGHT] + </string> <string name="words_separator" value=","/> - <string name="server_is_down">儘管我們努力避免,還是發生意料外的錯誤。 + <string name="server_is_down"> + 儘管我們努力避免,還是發生意料外的錯誤。 請察訪 status.secondlifegrid.net 看是否發生了已知狀況。 - 如果文體繼續發生,請檢查你的網路和防火牆設定。</string> - <string name="dateTimeWeekdaysNames">星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六</string> - <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六</string> - <string name="dateTimeMonthNames">一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月</string> - <string name="dateTimeMonthShortNames">一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月</string> - <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string> - <string name="dateTimeAM">上午</string> - <string name="dateTimePM">下午</string> - <string name="LocalEstimateUSD">$ [AMOUNT] 美元</string> - <string name="Group Ban">對群組設禁</string> - <string name="Membership">成員資格</string> - <string name="Roles">角色</string> - <string name="Group Identity">群組身份</string> - <string name="Parcel Management">地段管理</string> - <string name="Parcel Identity">地段名</string> - <string name="Parcel Settings">地段設定</string> - <string name="Parcel Powers">地段權利</string> - <string name="Parcel Access">地段出入</string> - <string name="Parcel Content">地段內容</string> - <string name="Object Management">物件管理</string> - <string name="Accounting">會計</string> - <string name="Notices">通知</string> - <string name="Chat">聊天</string> - <string name="DeleteItems">刪除所選取的物品?</string> - <string name="DeleteItem">刪除所選取的物���?</string> - <string name="EmptyOutfitText">沒有任何物品在這個裝扮內</string> - <string name="ExternalEditorNotSet">選擇一個編輯器使用 ExternalEditor 設定。</string> - <string name="ExternalEditorNotFound">找不到你指定的外部編輯器。 + 如果文體繼續發生,請檢查你的網路和防火牆設定。 + </string> + <string name="dateTimeWeekdaysNames"> + 星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六 + </string> + <string name="dateTimeWeekdaysShortNames"> + 星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六 + </string> + <string name="dateTimeMonthNames"> + 一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月 + </string> + <string name="dateTimeMonthShortNames"> + 一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月 + </string> + <string name="dateTimeDayFormat"> + [MDAY] + </string> + <string name="dateTimeAM"> + 上午 + </string> + <string name="dateTimePM"> + 下午 + </string> + <string name="LocalEstimateUSD"> + $ [AMOUNT] 美元 + </string> + <string name="Group Ban"> + 對群組設禁 + </string> + <string name="Membership"> + 成員資格 + </string> + <string name="Roles"> + 角色 + </string> + <string name="Group Identity"> + 群組身份 + </string> + <string name="Parcel Management"> + 地段管理 + </string> + <string name="Parcel Identity"> + 地段名 + </string> + <string name="Parcel Settings"> + 地段設定 + </string> + <string name="Parcel Powers"> + 地段權利 + </string> + <string name="Parcel Access"> + 地段出入 + </string> + <string name="Parcel Content"> + 地段內容 + </string> + <string name="Object Management"> + 物件管理 + </string> + <string name="Accounting"> + 會計 + </string> + <string name="Notices"> + 通知 + </string> + <string name="Chat"> + 聊天 + </string> + <string name="DeleteItems"> + 刪除所選取的物品? + </string> + <string name="DeleteItem"> + 刪除所選取的物品? + </string> + <string name="EmptyOutfitText"> + 沒有任何物品在這個裝扮內 + </string> + <string name="ExternalEditorNotSet"> + 選擇一個編輯器使用 ExternalEditor 設定。 + </string> + <string name="ExternalEditorNotFound"> + 找不到你指定的外部編輯器。 請嘗試在編輯器路經前後加上英文雙括號。 -(例:"/path to my/editor" "%s")</string> - <string name="ExternalEditorCommandParseError">解析外部編輯器指令時出錯。</string> - <string name="ExternalEditorFailedToRun">執行外部編輯器失敗。</string> - <string name="TranslationFailed">無法翻譯:[REASON]</string> - <string name="TranslationResponseParseError">無法剖析平移回應。</string> - <string name="Esc">Esc 鍵</string> - <string name="Space">空間鍵</string> - <string name="Enter">Enter 鍵</string> - <string name="Tab">Tab 鍵</string> - <string name="Ins">Ins 鍵</string> - <string name="Del">Del 鍵</string> - <string name="Backsp">Backspace 鍵</string> - <string name="Shift">Shift 鍵</string> - <string name="Ctrl">Ctrl 鍵</string> - <string name="Alt">Alt 鍵</string> - <string name="CapsLock">CapsLock 鍵</string> - <string name="Left">左移鍵</string> - <string name="Right">右移鍵</string> - <string name="Up">上移鍵</string> - <string name="Down">下移鍵</string> - <string name="Home">Home 鍵</string> - <string name="End">End 鍵</string> - <string name="PgUp">PgUp 鍵</string> - <string name="PgDn">PgDn 鍵</string> - <string name="F1">F1</string> - <string name="F2">F2</string> - <string name="F3">F3</string> - <string name="F4">F4</string> - <string name="F5">F5</string> - <string name="F6">F6</string> - <string name="F7">F7</string> - <string name="F8">F8</string> - <string name="F9">F9</string> - <string name="F10">F10</string> - <string name="F11">F11</string> - <string name="F12">F12</string> - <string name="Add">添加</string> - <string name="Subtract">減</string> - <string name="Multiply">乘</string> - <string name="Divide">除</string> - <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string> - <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string> - <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string> - <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string> - <string name="PAD_UP">PAD_UP</string> - <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string> - <string name="PAD_END">PAD_END</string> - <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string> - <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string> - <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string> - <string name="PAD_INS">PAD_INS</string> - <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string> - <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string> - <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string> - <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string> - <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string> - <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string> - <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string> - <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string> - <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string> - <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string> - <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string> - <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string> - <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string> - <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string> - <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string> - <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string> - <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string> - <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string> - <string name="-">-</string> - <string name="=">=</string> - <string name="`">`</string> - <string name=";">;</string> - <string name="[">[</string> - <string name="]">]</string> - <string name="\">\</string> - <string name="0">0</string> - <string name="1">1</string> - <string name="2">2</string> - <string name="3">3</string> - <string name="4">4</string> - <string name="5">5</string> - <string name="6">6</string> - <string name="7">7</string> - <string name="8">8</string> - <string name="9">9</string> - <string name="A">A</string> - <string name="B">B</string> - <string name="C">C</string> - <string name="D">D</string> - <string name="E">E</string> - <string name="F">F</string> - <string name="G">G</string> - <string name="H">H</string> - <string name="I">I</string> - <string name="J">J</string> - <string name="K">K</string> - <string name="L">L</string> - <string name="M">M</string> - <string name="N">北</string> - <string name="O">O</string> - <string name="P">P</string> - <string name="Q">Q</string> - <string name="R">R</string> - <string name="S">南</string> - <string name="T">T</string> - <string name="U">U</string> - <string name="V">V</string> - <string name="W">西</string> - <string name="X">X</string> - <string name="Y">Y</string> - <string name="Z">Z</string> - <string name="BeaconParticle">檢視粒子效果的導引(藍色)</string> - <string name="BeaconPhysical">檢視具體物件的導引(綠色)</string> - <string name="BeaconScripted">檢視腳本物件的導引(紅色)</string> - <string name="BeaconScriptedTouch">檢視帶有觸摸函式腳本物件的導引(紅色)</string> - <string name="BeaconSound">檢視聲音的導引(黃色)</string> - <string name="BeaconMedia">檢視媒體的導引(白色)</string> - <string name="ParticleHiding">隱藏粒子效果</string> - <string name="Command_AboutLand_Label">土地資料</string> - <string name="Command_Appearance_Label">編輯外觀</string> - <string name="Command_Avatar_Label">化身</string> - <string name="Command_Build_Label">建造</string> - <string name="Command_Chat_Label">聊天</string> - <string name="Command_Conversations_Label">交談</string> - <string name="Command_Compass_Label">羅盤</string> - <string name="Command_Destinations_Label">目的地</string> - <string name="Command_Facebook_Label">臉書</string> - <string name="Command_Flickr_Label">Flickr</string> - <string name="Command_Gestures_Label">姿勢</string> - <string name="Command_HowTo_Label">簡易教學</string> - <string name="Command_Inventory_Label">收納區</string> - <string name="Command_Map_Label">地圖</string> - <string name="Command_Marketplace_Label">第二人生購物市集</string> - <string name="Command_MarketplaceListings_Label">Marketplace</string> - <string name="Command_MiniMap_Label">迷你地圖</string> - <string name="Command_Move_Label">行走 / 跑步 / 飛行</string> - <string name="Command_Outbox_Label">商家發件匣</string> - <string name="Command_People_Label">人群</string> - <string name="Command_Picks_Label">精選地點</string> - <string name="Command_Places_Label">地點</string> - <string name="Command_Preferences_Label">偏好設定</string> - <string name="Command_Profile_Label">檔案</string> - <string name="Command_Search_Label">搜尋</string> - <string name="Command_Snapshot_Label">快照</string> - <string name="Command_Speak_Label">說話</string> - <string name="Command_Twitter_Label">推特</string> - <string name="Command_View_Label">攝影機控制</string> - <string name="Command_Voice_Label">語音設定</string> - <string name="Command_AboutLand_Tooltip">有關你所處土地的資訊</string> - <string name="Command_Appearance_Tooltip">改變化身</string> - <string name="Command_Avatar_Tooltip">選擇一個完整的化身</string> - <string name="Command_Build_Tooltip">建製物件和重塑地形</string> - <string name="Command_Chat_Tooltip">透過文字和附近人們聊天</string> - <string name="Command_Conversations_Tooltip">和所有人交談</string> - <string name="Command_Compass_Tooltip">指南針</string> - <string name="Command_Destinations_Tooltip">你可能感興趣的目的地</string> - <string name="Command_Facebook_Tooltip">發佈到臉書</string> - <string name="Command_Flickr_Tooltip">上傳到 Flickr</string> - <string name="Command_Gestures_Tooltip">你化身可用的姿勢</string> - <string name="Command_HowTo_Tooltip">如何完成常用的動作</string> - <string name="Command_Inventory_Tooltip">察看並使用你擁有的物件</string> - <string name="Command_Map_Tooltip">世界地圖</string> - <string name="Command_Marketplace_Tooltip">前往購物</string> - <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">出售你的創作物</string> - <string name="Command_MiniMap_Tooltip">顯示附近的人</string> - <string name="Command_Move_Tooltip">移動化身</string> - <string name="Command_Outbox_Tooltip">將物項轉移到第二人生購物市集待售</string> - <string name="Command_People_Tooltip">朋友、群組和附近的人</string> - <string name="Command_Picks_Tooltip">顯示在你的小檔案中的最愛地點</string> - <string name="Command_Places_Tooltip">你儲存的地點</string> - <string name="Command_Preferences_Tooltip">偏好設定</string> - <string name="Command_Profile_Tooltip">編輯或察看你的小檔案</string> - <string name="Command_Search_Tooltip">尋找地點、活動、其他人</string> - <string name="Command_Snapshot_Tooltip">拍一張照片</string> - <string name="Command_Speak_Tooltip">用麥克風和附近人們交談</string> - <string name="Command_Twitter_Tooltip">推特</string> - <string name="Command_View_Tooltip">調整攝影機角度</string> - <string name="Command_Voice_Tooltip">在虛擬世界裡通話和附近人群的音量控制</string> - <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">目前位在你的底部工具列</string> - <string name="Toolbar_Left_Tooltip">目前位在你的左工具列</string> - <string name="Toolbar_Right_Tooltip">目前位在你的右工具列</string> - <string name="Retain%">保留%</string> - <string name="Detail">細節</string> - <string name="Better Detail">更多細節</string> - <string name="Surface">表面</string> - <string name="Solid">固體</string> - <string name="Wrap">Wrap</string> - <string name="Preview">預覽</string> - <string name="Normal">正常</string> - <string name="Pathfinding_Wiki_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">無</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">影響導航網面</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">角色</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(多項)</string> - <string name="snapshot_quality_very_low">很低</string> - <string name="snapshot_quality_low">低</string> - <string name="snapshot_quality_medium">中</string> - <string name="snapshot_quality_high">高</string> - <string name="snapshot_quality_very_high">很高</string> - <string name="TeleportMaturityExceeded">此居民不得進入此地區。</string> - <string name="UserDictionary">[User]</string> - <string name="logging_calls_disabled_log_empty">交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。</string> - <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。</string> - <string name="logging_calls_enabled_log_empty">目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。</string> - <string name="loading_chat_logs">載入中…</string> +(例:"/path to my/editor" "%s") + </string> + <string name="ExternalEditorCommandParseError"> + 解析外部編輯器指令時出錯。 + </string> + <string name="ExternalEditorFailedToRun"> + 執行外部編輯器失敗。 + </string> + <string name="TranslationFailed"> + 無法翻譯:[REASON] + </string> + <string name="TranslationResponseParseError"> + 無法剖析平移回應。 + </string> + <string name="Esc"> + Esc 鍵 + </string> + <string name="Space"> + 空間鍵 + </string> + <string name="Enter"> + Enter 鍵 + </string> + <string name="Tab"> + Tab 鍵 + </string> + <string name="Ins"> + Ins 鍵 + </string> + <string name="Del"> + Del 鍵 + </string> + <string name="Backsp"> + Backspace 鍵 + </string> + <string name="Shift"> + Shift 鍵 + </string> + <string name="Ctrl"> + Ctrl 鍵 + </string> + <string name="Alt"> + Alt 鍵 + </string> + <string name="CapsLock"> + CapsLock 鍵 + </string> + <string name="Left"> + 左移鍵 + </string> + <string name="Right"> + 右移鍵 + </string> + <string name="Up"> + 上移鍵 + </string> + <string name="Down"> + 下移鍵 + </string> + <string name="Home"> + Home 鍵 + </string> + <string name="End"> + End 鍵 + </string> + <string name="PgUp"> + PgUp 鍵 + </string> + <string name="PgDn"> + PgDn 鍵 + </string> + <string name="F1"> + F1 + </string> + <string name="F2"> + F2 + </string> + <string name="F3"> + F3 + </string> + <string name="F4"> + F4 + </string> + <string name="F5"> + F5 + </string> + <string name="F6"> + F6 + </string> + <string name="F7"> + F7 + </string> + <string name="F8"> + F8 + </string> + <string name="F9"> + F9 + </string> + <string name="F10"> + F10 + </string> + <string name="F11"> + F11 + </string> + <string name="F12"> + F12 + </string> + <string name="Add"> + 添加 + </string> + <string name="Subtract"> + 減 + </string> + <string name="Multiply"> + 乘 + </string> + <string name="Divide"> + 除 + </string> + <string name="PAD_DIVIDE"> + PAD_DIVIDE + </string> + <string name="PAD_LEFT"> + PAD_LEFT + </string> + <string name="PAD_RIGHT"> + PAD_RIGHT + </string> + <string name="PAD_DOWN"> + PAD_DOWN + </string> + <string name="PAD_UP"> + PAD_UP + </string> + <string name="PAD_HOME"> + PAD_HOME + </string> + <string name="PAD_END"> + PAD_END + </string> + <string name="PAD_PGUP"> + PAD_PGUP + </string> + <string name="PAD_PGDN"> + PAD_PGDN + </string> + <string name="PAD_CENTER"> + PAD_CENTER + </string> + <string name="PAD_INS"> + PAD_INS + </string> + <string name="PAD_DEL"> + PAD_DEL + </string> + <string name="PAD_Enter"> + PAD_Enter + </string> + <string name="PAD_BUTTON0"> + PAD_BUTTON0 + </string> + <string name="PAD_BUTTON1"> + PAD_BUTTON1 + </string> + <string name="PAD_BUTTON2"> + PAD_BUTTON2 + </string> + <string name="PAD_BUTTON3"> + PAD_BUTTON3 + </string> + <string name="PAD_BUTTON4"> + PAD_BUTTON4 + </string> + <string name="PAD_BUTTON5"> + PAD_BUTTON5 + </string> + <string name="PAD_BUTTON6"> + PAD_BUTTON6 + </string> + <string name="PAD_BUTTON7"> + PAD_BUTTON7 + </string> + <string name="PAD_BUTTON8"> + PAD_BUTTON8 + </string> + <string name="PAD_BUTTON9"> + PAD_BUTTON9 + </string> + <string name="PAD_BUTTON10"> + PAD_BUTTON10 + </string> + <string name="PAD_BUTTON11"> + PAD_BUTTON11 + </string> + <string name="PAD_BUTTON12"> + PAD_BUTTON12 + </string> + <string name="PAD_BUTTON13"> + PAD_BUTTON13 + </string> + <string name="PAD_BUTTON14"> + PAD_BUTTON14 + </string> + <string name="PAD_BUTTON15"> + PAD_BUTTON15 + </string> + <string name="-"> + - + </string> + <string name="="> + = + </string> + <string name="`"> + ` + </string> + <string name=";"> + ; + </string> + <string name="["> + [ + </string> + <string name="]"> + ] + </string> + <string name="\"> + \ + </string> + <string name="0"> + 0 + </string> + <string name="1"> + 1 + </string> + <string name="2"> + 2 + </string> + <string name="3"> + 3 + </string> + <string name="4"> + 4 + </string> + <string name="5"> + 5 + </string> + <string name="6"> + 6 + </string> + <string name="7"> + 7 + </string> + <string name="8"> + 8 + </string> + <string name="9"> + 9 + </string> + <string name="A"> + A + </string> + <string name="B"> + B + </string> + <string name="C"> + C + </string> + <string name="D"> + D + </string> + <string name="E"> + E + </string> + <string name="F"> + F + </string> + <string name="G"> + G + </string> + <string name="H"> + H + </string> + <string name="I"> + I + </string> + <string name="J"> + J + </string> + <string name="K"> + K + </string> + <string name="L"> + L + </string> + <string name="M"> + M + </string> + <string name="N"> + 北 + </string> + <string name="O"> + O + </string> + <string name="P"> + P + </string> + <string name="Q"> + Q + </string> + <string name="R"> + R + </string> + <string name="S"> + 南 + </string> + <string name="T"> + T + </string> + <string name="U"> + U + </string> + <string name="V"> + V + </string> + <string name="W"> + 西 + </string> + <string name="X"> + X + </string> + <string name="Y"> + Y + </string> + <string name="Z"> + Z + </string> + <string name="BeaconParticle"> + 檢視粒子效果的導引(藍色) + </string> + <string name="BeaconPhysical"> + 檢視具體物件的導引(綠色) + </string> + <string name="BeaconScripted"> + 檢視腳本物件的導引(紅色) + </string> + <string name="BeaconScriptedTouch"> + 檢視帶有觸摸函式腳本物件的導引(紅色) + </string> + <string name="BeaconSound"> + 檢視聲音的導引(黃色) + </string> + <string name="BeaconMedia"> + 檢視媒體的導引(白色) + </string> + <string name="ParticleHiding"> + 隱藏粒子效果 + </string> + <string name="Command_AboutLand_Label"> + 土地資料 + </string> + <string name="Command_Appearance_Label"> + 編輯外觀 + </string> + <string name="Command_Avatar_Label"> + 化身 + </string> + <string name="Command_Build_Label"> + 建造 + </string> + <string name="Command_Chat_Label"> + 聊天 + </string> + <string name="Command_Conversations_Label"> + 交談 + </string> + <string name="Command_Compass_Label"> + 羅盤 + </string> + <string name="Command_Destinations_Label"> + 目的地 + </string> + <string name="Command_Facebook_Label"> + 臉書 + </string> + <string name="Command_Flickr_Label"> + Flickr + </string> + <string name="Command_Gestures_Label"> + 姿勢 + </string> + <string name="Command_HowTo_Label"> + 簡易教學 + </string> + <string name="Command_Inventory_Label"> + 收納區 + </string> + <string name="Command_Map_Label"> + 地圖 + </string> + <string name="Command_Marketplace_Label"> + 第二人生購物市集 + </string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Label"> + Marketplace + </string> + <string name="Command_MiniMap_Label"> + 迷你地圖 + </string> + <string name="Command_Move_Label"> + 行走 / 跑步 / 飛行 + </string> + <string name="Command_Outbox_Label"> + 商家發件匣 + </string> + <string name="Command_People_Label"> + 人群 + </string> + <string name="Command_Picks_Label"> + 精選地點 + </string> + <string name="Command_Places_Label"> + 地點 + </string> + <string name="Command_Preferences_Label"> + 偏好設定 + </string> + <string name="Command_Profile_Label"> + 檔案 + </string> + <string name="Command_Search_Label"> + 搜尋 + </string> + <string name="Command_Snapshot_Label"> + 快照 + </string> + <string name="Command_Speak_Label"> + 說話 + </string> + <string name="Command_Twitter_Label"> + 推特 + </string> + <string name="Command_View_Label"> + 攝影機控制 + </string> + <string name="Command_Voice_Label"> + 語音設定 + </string> + <string name="Command_AboutLand_Tooltip"> + 有關你所處土地的資訊 + </string> + <string name="Command_Appearance_Tooltip"> + 改變化身 + </string> + <string name="Command_Avatar_Tooltip"> + 選擇一個完整的化身 + </string> + <string name="Command_Build_Tooltip"> + 建製物件和重塑地形 + </string> + <string name="Command_Chat_Tooltip"> + 透過文字和附近人們聊天 + </string> + <string name="Command_Conversations_Tooltip"> + 和所有人交談 + </string> + <string name="Command_Compass_Tooltip"> + 指南針 + </string> + <string name="Command_Destinations_Tooltip"> + 你可能感興趣的目的地 + </string> + <string name="Command_Facebook_Tooltip"> + 發佈到臉書 + </string> + <string name="Command_Flickr_Tooltip"> + 上傳到 Flickr + </string> + <string name="Command_Gestures_Tooltip"> + 你化身可用的姿勢 + </string> + <string name="Command_HowTo_Tooltip"> + 如何完成常用的動作 + </string> + <string name="Command_Inventory_Tooltip"> + 察看並使用你擁有的物件 + </string> + <string name="Command_Map_Tooltip"> + 世界地圖 + </string> + <string name="Command_Marketplace_Tooltip"> + 前往購物 + </string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip"> + 出售你的創作物 + </string> + <string name="Command_MiniMap_Tooltip"> + 顯示附近的人 + </string> + <string name="Command_Move_Tooltip"> + 移動化身 + </string> + <string name="Command_Outbox_Tooltip"> + 將物項轉移到第二人生購物市集待售 + </string> + <string name="Command_People_Tooltip"> + 朋友、群組和附近的人 + </string> + <string name="Command_Picks_Tooltip"> + 顯示在你的小檔案中的最愛地點 + </string> + <string name="Command_Places_Tooltip"> + 你儲存的地點 + </string> + <string name="Command_Preferences_Tooltip"> + 偏好設定 + </string> + <string name="Command_Profile_Tooltip"> + 編輯或察看你的小檔案 + </string> + <string name="Command_Search_Tooltip"> + 尋找地點、活動、其他人 + </string> + <string name="Command_Snapshot_Tooltip"> + 拍一張照片 + </string> + <string name="Command_Speak_Tooltip"> + 用麥克風和附近人們交談 + </string> + <string name="Command_Twitter_Tooltip"> + 推特 + </string> + <string name="Command_View_Tooltip"> + 調整攝影機角度 + </string> + <string name="Command_Voice_Tooltip"> + 在虛擬世界裡通話和附近人群的音量控制 + </string> + <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip"> + 目前位在你的底部工具列 + </string> + <string name="Toolbar_Left_Tooltip"> + 目前位在你的左工具列 + </string> + <string name="Toolbar_Right_Tooltip"> + 目前位在你的右工具列 + </string> + <string name="Retain%"> + 保留% + </string> + <string name="Detail"> + 細節 + </string> + <string name="Better Detail"> + 更多細節 + </string> + <string name="Surface"> + 表面 + </string> + <string name="Solid"> + 固體 + </string> + <string name="Wrap"> + Wrap + </string> + <string name="Preview"> + 預覽 + </string> + <string name="Normal"> + 正常 + </string> + <string name="Pathfinding_Wiki_URL"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_None"> + 無 + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent"> + 影響導航網面 + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character"> + 角色 + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect"> + (多項) + </string> + <string name="snapshot_quality_very_low"> + 很低 + </string> + <string name="snapshot_quality_low"> + 低 + </string> + <string name="snapshot_quality_medium"> + 中 + </string> + <string name="snapshot_quality_high"> + 高 + </string> + <string name="snapshot_quality_very_high"> + 很高 + </string> + <string name="TeleportMaturityExceeded"> + 此居民不得進入此地區。 + </string> + <string name="UserDictionary"> + [User] + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> + 交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。 + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> + 將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。 + </string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> + 目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。 + </string> + <string name="loading_chat_logs"> + 載入中… + </string> <string name="experience_tools_experience"> 體驗 </string> |