summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/zh
diff options
context:
space:
mode:
authorOz Linden <oz@lindenlab.com>2015-07-14 23:13:23 -0400
committerOz Linden <oz@lindenlab.com>2015-07-14 23:13:23 -0400
commit2b1761bef176a478b01bb0124d9e93409e8d69d2 (patch)
tree82a51555813b6fa093906da513827400ee3a5bb9 /indra/newview/skins/default/xui/zh
parent67edc1edf5389ca74a114018a804c71deecdebc1 (diff)
translation file corrections from Eli
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh')
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml9
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml2827
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml78
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml7098
4 files changed, 7403 insertions, 2609 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml
index 48ebe6b360..29140eceb9 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml
@@ -1,10 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="objectcontents" title="物件內容">
- <text name="object_name">[DESC]:</text>
- <text name="border_note">複製到收納區並加以穿戴</text>
+ <text name="object_name">
+ [DESC]:
+ </text>
+ <text name="border_note">
+ 複製到收納區並加以穿戴
+ </text>
<button label="新增到裝扮" label_selected="新增到裝扮" name="copy_and_wear_button"/>
<button label="取代裝扮" label_selected="取代裝扮" name="copy_and_replace_button"/>
- <button label="複製並新增到裝扮" label_selected="複製並新增到裝扮" name="copy_and_wear_button"/>
<button label="只複製到收納區" label_selected="只複製到收納區" name="copy_to_inventory_button"/>
<button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_button"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml
index 2faae54fee..179f01e90d 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml
@@ -1,8 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<notifications>
- <global name="skipnexttime">不再顯示此提醒</global>
- <global name="alwayschoose">總是選取這個選項</global>
- <global name="implicitclosebutton">關閉</global>
+ <global name="skipnexttime">
+ 不再顯示此提醒
+ </global>
+ <global name="alwayschoose">
+ 總是選取這個選項
+ </global>
+ <global name="implicitclosebutton">
+ 關閉
+ </global>
<template name="okbutton">
<form>
<button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
@@ -60,7 +66,9 @@
目前尚無教學內容。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="GenericAlert">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="GenericAlertYesCancel">
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="是"/>
@@ -185,8 +193,12 @@
[[URL] 點按這裡]即可在 Marketplace 進行編輯。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">你不能穿戴位在 Marketplace 刊登資料夾裡的衣物或身體部位。</notification>
- <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">無效的刊登 ID。</notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">
+ 你不能穿戴位在 Marketplace 刊登資料夾裡的衣物或身體部位。
+ </notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">
+ 無效的刊登 ID。
+ </notification>
<notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">
這個刊登有多個版本資料夾或缺少版本資料夾。 你事後必須選擇一個加以啓用。
<usetemplate ignoretext="當我要新建帶有多個版本資料夾的刊登前,提醒我啓動一個版本資料夾" name="okignore" yestext="確定"/>
@@ -199,12 +211,22 @@
因為存量爲零,我們已經把你的刊登物下架。 你若希望重新刊登,必須先增加存量。
<usetemplate ignoretext="限量資料夾如果成空、導致刊登物下架,告知我" name="okignore" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="CompileQueueSaveText">上傳腳本文字時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="CompileQueueSaveBytecode">上傳已編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="WriteAnimationFail">寫入動作資料時出錯。 請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">上傳拍賣快照時出問題,原因:[REASON]</notification>
- <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">無法一次瀏覽多個項目的內容。
-請只選擇一個物件,再試一次。</notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveText">
+ 上傳腳本文字時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveBytecode">
+ 上傳已編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="WriteAnimationFail">
+ 寫入動作資料時出錯。 請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
+ 上傳拍賣快照時出問題,原因:[REASON]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
+ 無法一次瀏覽多個項目的內容。
+請只選擇一個物件,再試一次。
+ </notification>
<notification name="SaveClothingBodyChanges">
儲存全部服裝或身體部位的變更?
<usetemplate canceltext="取消" name="yesnocancelbuttons" notext="不要儲存" yestext="全部儲存"/>
@@ -313,8 +335,10 @@
你確定要繼續嗎?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="加入"/>
</notification>
- <notification name="JoinGroupCannotAfford">加入此群組須花費 L$[COST]。
-你的 L$ 不夠加入這群組。</notification>
+ <notification name="JoinGroupCannotAfford">
+ 加入此群組須花費 L$[COST]。
+你的 L$ 不夠加入這群組。
+ </notification>
<notification name="CreateGroupCost">
創立這個群組費用為 L$100。
群組需有至少兩位成員,否則將永久被刪除。
@@ -325,8 +349,10 @@
花費 L$[COST],可進入「[PARCEL_NAME]」土地,停留 [TIME] 小時。 購買通行權?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="SalePriceRestriction">若是出售給任何人,售價必須超過 L$0。
-如果售價定為 L$0,請選定一位出售對象。</notification>
+ <notification name="SalePriceRestriction">
+ 若是出售給任何人,售價必須超過 L$0。
+如果售價定為 L$0,請選定一位出售對象。
+ </notification>
<notification name="ConfirmLandSaleChange">
所選的 [LAND_SIZE] 平方公尺土地即將準備出售。
售價將為 L$[SALE_PRICE],並將經你授權出售給 [NAME]。
@@ -391,44 +417,78 @@
物件:[N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">無法停用腳本。
+ <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
+ 無法停用腳本。
這整個地區允許傷害。
-腳本必須獲准執行,武器才有效。</notification>
+腳本必須獲准執行,武器才有效。
+ </notification>
<notification name="MultipleFacesSelected">
目前選擇了多個臉部。
如果你繼續,物件的多個臉部將有各自的媒體啟動。
若想只在一個臉部放置媒體,請「選擇臉部」,點按物件上你所要的臉部,再按「新增」。
<usetemplate ignoretext="所選的多個臉部都將啟用各自的媒體。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="MustBeInParcel">你必須站在地段上才能設定其登陸點。</notification>
- <notification name="PromptRecipientEmail">請輸入居民的有效的電郵地址。</notification>
- <notification name="PromptSelfEmail">請輸入你的電郵地址。</notification>
+ <notification name="MustBeInParcel">
+ 你必須站在地段上才能設定其登陸點。
+ </notification>
+ <notification name="PromptRecipientEmail">
+ 請輸入居民的有效的電郵地址。
+ </notification>
+ <notification name="PromptSelfEmail">
+ 請輸入你的電郵地址。
+ </notification>
<notification name="PromptMissingSubjMsg">
用預設的電郵主旨或內文送出快照?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="ErrorProcessingSnapshot">處理快照資料時出錯</notification>
- <notification name="ErrorEncodingSnapshot">為快照編碼時出錯。</notification>
- <notification name="ErrorUploadingPostcard">發送快照時出問題,原因:[REASON]</notification>
- <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">上傳舉報用快照時出問題,原因:[REASON]</notification>
- <notification name="MustAgreeToLogIn">你必須同意服務條款才可繼續登入 [SECOND_LIFE]。</notification>
- <notification name="CouldNotPutOnOutfit">無法穿上裝扮。
-裝扮資料夾裡沒有任何衣物、身體部位或附件。</notification>
- <notification name="CannotWearTrash">你不能穿戴垃圾桶裡的衣物或身體部位。</notification>
- <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">無法附加物件。
-超過 [MAX_ATTACHMENTS] 項物件的附加上限。 請先卸除一個物件。</notification>
- <notification name="CannotWearInfoNotComplete">無法穿戴該物件,它尚未完成載入。 請稍候再試。</notification>
+ <notification name="ErrorProcessingSnapshot">
+ 處理快照資料時出錯
+ </notification>
+ <notification name="ErrorEncodingSnapshot">
+ 為快照編碼時出錯。
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingPostcard">
+ 發送快照時出問題,原因:[REASON]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
+ 上傳舉報用快照時出問題,原因:[REASON]
+ </notification>
+ <notification name="MustAgreeToLogIn">
+ 你必須同意服務條款才可繼續登入 [SECOND_LIFE]。
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotPutOnOutfit">
+ 無法穿上裝扮。
+裝扮資料夾裡沒有任何衣物、身體部位或附件。
+ </notification>
+ <notification name="CannotWearTrash">
+ 你不能穿戴垃圾桶裡的衣物或身體部位。
+ </notification>
+ <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
+ 無法附加物件。
+超過 [MAX_ATTACHMENTS] 項物件的附加上限。 請先卸除一個物件。
+ </notification>
+ <notification name="CannotWearInfoNotComplete">
+ 無法穿戴該物件,它尚未完成載入。 請稍候再試。
+ </notification>
<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
糟糕! 發現有內容留白。
你必須為化身輸入一個使用者名稱。
進入 [SECOND_LIFE] 需要一個帳號。 你現在要不要新建一個?
- <url name="url">[create_account_url]</url>
+ <url name="url">
+ [create_account_url]
+ </url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="再試一次" yestext="創造新帳戶"/>
</notification>
- <notification name="InvalidCredentialFormat">你必須在「使用者名稱」欄位裡輸入使用者名稱,或輸入化身的名和姓,然後再登入。</notification>
- <notification name="InvalidGrid">&apos;[GRID]&apos; 不是有效的網格辨識元。</notification>
- <notification name="InvalidLocationSLURL">你的開始位置所指定的網格無效。</notification>
+ <notification name="InvalidCredentialFormat">
+ 你必須在「使用者名稱」欄位裡輸入使用者名稱,或輸入化身的名和姓,然後再登入。
+ </notification>
+ <notification name="InvalidGrid">
+ &apos;[GRID]&apos; 不是有效的網格辨識元。
+ </notification>
+ <notification name="InvalidLocationSLURL">
+ 你的開始位置所指定的網格無效。
+ </notification>
<notification name="DeleteClassified">
刪除個人廣告「[NAME]」?
已付費用恕不退回。
@@ -457,20 +517,38 @@
</notification>
<notification name="PromptGoToEventsPage">
前往 [SECOND_LIFE] 事件網頁?
- <url name="url">http://secondlife.com/events/</url>
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/events/
+ </url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="SelectProposalToView">請選擇一個要察看的提議。</notification>
- <notification name="SelectHistoryItemToView">請選擇一個歷史紀錄物品去察看。</notification>
- <notification name="CacheWillClear">當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將會被清除。</notification>
- <notification name="CacheWillBeMoved">當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將被移動。
-注意:這將會清除快取資料。</notification>
- <notification name="ChangeConnectionPort">重新啟動 [APP_NAME] 後將啟用新的埠設定。</notification>
- <notification name="ChangeSkin">重新啟動 [APP_NAME] 後將顯現新的皮膚。</notification>
- <notification name="ChangeLanguage">重新啟動 [APP_NAME] 後將換成新的語言。</notification>
+ <notification name="SelectProposalToView">
+ 請選擇一個要察看的提議。
+ </notification>
+ <notification name="SelectHistoryItemToView">
+ 請選擇一個歷史紀錄物品去察看。
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillClear">
+ 當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將會被清除。
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillBeMoved">
+ 當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將被移動。
+注意:這將會清除快取資料。
+ </notification>
+ <notification name="ChangeConnectionPort">
+ 重新啟動 [APP_NAME] 後將啟用新的埠設定。
+ </notification>
+ <notification name="ChangeSkin">
+ 重新啟動 [APP_NAME] 後將顯現新的皮膚。
+ </notification>
+ <notification name="ChangeLanguage">
+ 重新啟動 [APP_NAME] 後將換成新的語言。
+ </notification>
<notification name="GoToAuctionPage">
前往 [SECOND_LIFE] 網頁去察看拍賣細節或下標?
- <url name="url">http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]</url>
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]
+ </url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
<notification name="SaveChanges">
@@ -481,61 +559,93 @@
刪除記事卡?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">姿勢儲存失敗。
+ <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
+ 姿勢儲存失敗。
這個姿勢步驟太多。
-請去除一些步驟再儲存。</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">姿勢儲存失敗。 請稍候再試。</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">無法儲存姿勢,找不到該物件或所屬物件收納區。
-該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedReason">儲存姿勢時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存姿勢。</notification>
- <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">無法儲存記事卡,找不到該物件或所屬物件收納區。
-該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification>
- <notification name="SaveNotecardFailReason">儲存記事卡時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存記事卡。</notification>
+請去除一些步驟再儲存。
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
+ 姿勢儲存失敗。 請稍候再試。
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
+ 無法儲存姿勢,找不到該物件或所屬物件收納區。
+該物件可能超出範圍或已被刪除。
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedReason">
+ 儲存姿勢時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存姿勢。
+ </notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
+ 無法儲存記事卡,找不到該物件或所屬物件收納區。
+該物件可能超出範圍或已被刪除。
+ </notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailReason">
+ 儲存記事卡時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存記事卡。
+ </notification>
<notification name="ScriptCannotUndo">
無法取消你這個版本腳本的變更。
是否從伺服器載入上次成功儲存的版本?
(*警告* 這動作無法還原。)
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="SaveScriptFailReason">儲存腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。</notification>
- <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">無法儲存腳本,找不到它所屬的物件。
-該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification>
- <notification name="SaveBytecodeFailReason">儲存編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。</notification>
+ <notification name="SaveScriptFailReason">
+ 儲存腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。
+ </notification>
+ <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
+ 無法儲存腳本,找不到它所屬的物件。
+該物件可能超出範圍或已被刪除。
+ </notification>
+ <notification name="SaveBytecodeFailReason">
+ 儲存編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。
+ </notification>
<notification name="StartRegionEmpty">
你的起始地區尚未定義。
請在「開始位置」框裡輸入區域名,或選擇「我上一次位置」或「我的家」作為開始位置。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="CouldNotStartStopScript">無法啟動或停止腳本,找不到它所屬的物件。
-該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification>
- <notification name="CannotDownloadFile">無法下載檔案</notification>
- <notification name="CannotWriteFile">無法寫入檔案 [[FILE]]</notification>
+ <notification name="CouldNotStartStopScript">
+ 無法啟動或停止腳本,找不到它所屬的物件。
+該物件可能超出範圍或已被刪除。
+ </notification>
+ <notification name="CannotDownloadFile">
+ 無法下載檔案
+ </notification>
+ <notification name="CannotWriteFile">
+ 無法寫入檔案 [[FILE]]
+ </notification>
<notification name="UnsupportedHardware">
要告知你,你的電腦未達 [APP_NAME] 的最低系統需求。 你可能會發現電腦性能不佳。 很遺憾,[SUPPORT_SITE] 無法針對不支援的系統設置提供技術支援。
要造訪 [_URL] 獲取進一步資訊?
- <url name="url">http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php</url>
+ <url name="url">
+ http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php
+ </url>
<usetemplate ignoretext="我的電腦硬體並不支援" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/>
</notification>
<notification name="IntelOldDriver">
你的顯示卡很可能有新版的驅動程式。 更新顯示驅動程式會大幅改善性能。
前往 [_URL] 察看是否有新版驅動程式?
- <url name="url">http://www.intel.com/p/en_US/support/detect/graphics</url>
+ <url name="url">
+ http://www.intel.com/p/en_US/support/detect/graphics
+ </url>
<usetemplate ignoretext="我的顯示驅動程式太老舊" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/>
</notification>
<notification name="AMDOldDriver">
你的顯示卡很可能有新版的驅動程式。 更新顯示驅動程式會大幅改善性能。
前往 [_URL] 察看是否有新版驅動程式?
- <url name="url">http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx</url>
+ <url name="url">
+ http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx
+ </url>
<usetemplate ignoretext="我的顯示驅動程式太老舊" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/>
</notification>
<notification name="NVIDIAOldDriver">
你的顯示卡很可能有新版的驅動程式。 更新顯示驅動程式會大幅改善性能。
前往 [_URL] 察看是否有新版驅動程式?
- <url name="url">http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=tw</url>
+ <url name="url">
+ http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=tw
+ </url>
<usetemplate ignoretext="我的顯示驅動程式太老舊" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/>
</notification>
<notification name="UnknownGPU">
@@ -546,11 +656,15 @@
<ignore name="ignore" text="我的顯示卡無法辨識"/>
</form>
</notification>
- <notification name="DisplaySettingsNoShaders">[APP_NAME] 初始化顯像驅動程式時當掉了。
+ <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
+ [APP_NAME] 初始化顯像驅動程式時當掉了。
顯像度將設為低階,以防發生常見的驅動程式或錯誤。 這將停用一些顯像功能。
我們建議你更新顯像驅動程式。
-請到「偏好設定 &gt; 顯像」提高顯像度。</notification>
- <notification name="RegionNoTerraforming">這個 [REGION] 地區並不允許變更地形。</notification>
+請到「偏好設定 &gt; 顯像」提高顯像度。
+ </notification>
+ <notification name="RegionNoTerraforming">
+ 這個 [REGION] 地區並不允許變更地形。
+ </notification>
<notification name="ParcelNoTerraforming">
你無權針對地段 [PARCEL] 進行土地變形。
</notification>
@@ -560,16 +674,26 @@
如果你將它送人,它將無法續留在收納區。 你確定要送出這些東西嗎?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="否" yestext="是"/>
</notification>
- <notification name="CannotGiveItem">無法給予收納區物品。</notification>
- <notification name="TransactionCancelled">交易已取消。</notification>
- <notification name="TooManyItems">每一次的收納區轉移動作不能超過 42 項物件。</notification>
- <notification name="NoItems">你沒有權限轉移所選項目。</notification>
+ <notification name="CannotGiveItem">
+ 無法給予收納區物品。
+ </notification>
+ <notification name="TransactionCancelled">
+ 交易已取消。
+ </notification>
+ <notification name="TooManyItems">
+ 每一次的收納區轉移動作不能超過 42 項物件。
+ </notification>
+ <notification name="NoItems">
+ 你沒有權限轉移所選項目。
+ </notification>
<notification name="CannotCopyCountItems">
你沒有權限複製所選物件當中的 [COUNT] 項。 你的收納區將無法續留這些物件。
你確定要送出這些東西嗎?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="否" yestext="是"/>
</notification>
- <notification name="CannotGiveCategory">你沒有權限轉移所選資料夾。</notification>
+ <notification name="CannotGiveCategory">
+ 你沒有權限轉移所選資料夾。
+ </notification>
<notification name="FreezeAvatar">
凍結這位化身?
他將暫時無法移動、聊天或這個世界互動。
@@ -592,170 +716,318 @@
將 [AVATAR_NAME] 由你的土地踢出?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="踢出"/>
</notification>
- <notification name="EjectAvatarFromGroup">你已將 [AVATAR_NAME] 由群組 [GROUP_NAME] 中踢出</notification>
- <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">取得錯誤:太多物件被選取。</notification>
- <notification name="AcquireErrorObjectSpan">取得錯誤:物件跨越多個地區。
-請將所欲取得的物件移到同一區域。</notification>
+ <notification name="EjectAvatarFromGroup">
+ 你已將 [AVATAR_NAME] 由群組 [GROUP_NAME] 中踢出
+ </notification>
+ <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
+ 取得錯誤:太多物件被選取。
+ </notification>
+ <notification name="AcquireErrorObjectSpan">
+ 取得錯誤:物件跨越多個地區。
+請將所欲取得的物件移到同一區域。
+ </notification>
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
[EXTRA]
前往 [_URL] 得知如何購買 L$?
- <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/</url>
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/app/currency/
+ </url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="UnableToLinkObjects">無法聯結這 [COUNT] 個物件。
-你最多可以聯結 [MAX] 個物件。</notification>
- <notification name="CannotLinkIncompleteSet">可以聯結的必需是一套物件,請選擇至少兩個物件。</notification>
- <notification name="CannotLinkModify">無法聯結;你對某些物件沒有修改權。
+ <notification name="UnableToLinkObjects">
+ 無法聯結這 [COUNT] 個物件。
+你最多可以聯結 [MAX] 個物件。
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkIncompleteSet">
+ 可以聯結的必需是一套物件,請選擇至少兩個物件。
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkModify">
+ 無法聯結;你對某些物件沒有修改權。
-請確定沒有物件被鎖住,並確定你擁有所有物件。</notification>
- <notification name="CannotLinkPermanent">物件無法跨越地區界限進行聯結。</notification>
- <notification name="CannotLinkDifferentOwners">無法聯結;有些物件的所有人不同。
+請確定沒有物件被鎖住,並確定你擁有所有物件。
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkPermanent">
+ 物件無法跨越地區界限進行聯結。
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkDifferentOwners">
+ 無法聯結;有些物件的所有人不同。
-請確定你是所選所有物件的所有人。</notification>
- <notification name="NoFileExtension">檔案沒有副檔名:&apos;[FILE]&apos;
+請確定你是所選所有物件的所有人。
+ </notification>
+ <notification name="NoFileExtension">
+ 檔案沒有副檔名:&apos;[FILE]&apos;
-請確定檔案具備正確的副檔名。</notification>
+請確定檔案具備正確的副檔名。
+ </notification>
<notification name="InvalidFileExtension">
無效的副檔名:[EXTENSION]
應該是 [VALIDS]
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="CannotUploadSoundFile">無法開啟並讀取上傳的聲音檔:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileNotRIFF">檔案似乎不是 RIFF WAVE 檔:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileNotPCM">檔案似乎不是 PCM WAVE 音頻檔:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">檔案的頻道數無效(必需為單聲道或立體聲)
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">檔案似乎帶有不支援的採樣率(需為 44.1 k):
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidWordSize">檔案似乎帶有不支援的字組(需為 8 或 16 位元):
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidHeader">找不到 WAV 檔頭的「data」區塊:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">WAV 檔區塊大小錯誤:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidTooLong">音頻檔太長(最大值 10 秒):
-[FILE]</notification>
- <notification name="ProblemWithFile">檔案 [FILE] 有問題:
-
-[ERROR]</notification>
- <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">無法開啟並寫入暫時壓縮音頻檔:[FILE]</notification>
- <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">發生不明的 Vorbis 編碼錯誤:[FILE]</notification>
- <notification name="CannotEncodeFile">無法將檔案編碼:[FILE]</notification>
+ <notification name="CannotUploadSoundFile">
+ 無法開啟並讀取上傳的聲音檔:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileNotRIFF">
+ 檔案似乎不是 RIFF WAVE 檔:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileNotPCM">
+ 檔案似乎不是 PCM WAVE 音頻檔:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
+ 檔案的頻道數無效(必需為單聲道或立體聲)
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
+ 檔案似乎帶有不支援的採樣率(需為 44.1 k):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidWordSize">
+ 檔案似乎帶有不支援的字組(需為 8 或 16 位元):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidHeader">
+ 找不到 WAV 檔頭的「data」區塊:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
+ WAV 檔區塊大小錯誤:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidTooLong">
+ 音頻檔太長(最大值 10 秒):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="ProblemWithFile">
+ 檔案 [FILE] 有問題:
+
+[ERROR]
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
+ 無法開啟並寫入暫時壓縮音頻檔:[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
+ 發生不明的 Vorbis 編碼錯誤:[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="CannotEncodeFile">
+ 無法將檔案編碼:[FILE]
+ </notification>
<notification name="CorruptedProtectedDataStore">
我們無法填入你的使用者名稱和密碼。 這可能因為你變更了網路設定。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="CorruptResourceFile">毀損的資源檔:[FILE]</notification>
- <notification name="UnknownResourceFileVersion">檔案中發現不明的 Linden 資源檔版本:[FILE]</notification>
- <notification name="UnableToCreateOutputFile">無法建立輸出檔:[FILE]</notification>
- <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">[APP_NAME] 目前尚不支援 BVH 格式的動作檔批量上傳。</notification>
- <notification name="CannotUploadReason">無法上傳 [FILE],原因:[REASON]
-請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="LandmarkCreated">你已新增「[LANDMARK_NAME]」到你的 [FOLDER_NAME] 資料夾。</notification>
+ <notification name="CorruptResourceFile">
+ 毀損的資源檔:[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnknownResourceFileVersion">
+ 檔案中發現不明的 Linden 資源檔版本:[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateOutputFile">
+ 無法建立輸出檔:[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
+ [APP_NAME] 目前尚不支援 BVH 格式的動作檔批量上傳。
+ </notification>
+ <notification name="CannotUploadReason">
+ 無法上傳 [FILE],原因:[REASON]
+請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkCreated">
+ 你已新增「[LANDMARK_NAME]」到你的 [FOLDER_NAME] 資料夾。
+ </notification>
<notification name="LandmarkAlreadyExists">
你已經有這個位置的地標。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">你不能創造地標,因為地主並不允許你這樣做。</notification>
- <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">無法進行重新編譯。
-請選擇帶有腳本的物件。</notification>
- <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">無法進行重新編譯。
-
-選擇帶有你可修改的腳本的物件。</notification>
- <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">無法重新啟動。
-
-選擇帶有腳本的物件。</notification>
- <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">無法重新啟動。
-
-選擇帶有你可修改的腳本的物件。</notification>
- <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">無法開啟物件裡的腳本,因為你沒有修改權。</notification>
- <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">無法將任何腳本設定為「執行中」。
-
-選擇帶有腳本的物件。</notification>
- <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">無法將任何腳本設定為「不執行」。
-
-選擇帶有腳本的物件。</notification>
- <notification name="NoFrontmostFloater">沒有最前置的浮動視窗可儲存。</notification>
- <notification name="SeachFilteredOnShortWords">你的搜尋字串已被修改,太短的字已被移除。
-
-搜尋:[FINALQUERY]</notification>
- <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">你的搜尋字串太短,所以沒有啟動搜索。</notification>
- <notification name="CouldNotTeleportReason">瞬間傳送失敗。
-[REASON]</notification>
- <notification name="invalid_tport">處理你瞬間傳送要求時發生問題。 如果想要瞬間傳送,你可能需要重新登入。
-如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。</notification>
- <notification name="invalid_region_handoff">處理你跨越地區動作時發生問題。 如果想要跨越地區,你可能需要重新登入。
-如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。</notification>
- <notification name="blocked_tport">抱歉,目前禁止瞬間傳送。 請稍後再試。 如果你仍無法進行瞬間傳送,請登出後重新入來解決此一問題。</notification>
- <notification name="nolandmark_tport">抱歉,不過系統無法找到地標所在目的地。</notification>
- <notification name="timeout_tport">抱歉,不過系統無法完成瞬間傳送的聯接。 請稍後再試。</notification>
- <notification name="noaccess_tport">抱歉,你並沒有權限進入要瞬間傳送的目的地。</notification>
- <notification name="missing_attach_tport">你的附件尚未抵達。 請稍候一會兒,或請登出後重新登入,再嘗試瞬間傳送。</notification>
- <notification name="too_many_uploads_tport">該地區的資產查詢目前太過擁塞,因此你的瞬間傳送動作可能無法即時發生。 請稍候再試,或請前往較不擁塞的地區。</notification>
- <notification name="expired_tport">抱歉,系統無法即時完成為你瞬間傳送。 請稍待幾分鐘再試。</notification>
- <notification name="expired_region_handoff">抱歉,系統無法即時讓你跨越地區。 請稍待幾分鐘再試。</notification>
- <notification name="no_host">找不到瞬間傳送的目的地。 目的地可能暫時不可用,或已不存在。 請稍待幾分鐘再試。</notification>
- <notification name="no_inventory_host">收納區功能目前無法使用。</notification>
- <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">無法設定土地所有人:
-未選擇地段。</notification>
- <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">無法強設土地所有權;所選部分跨越多個區域。 請縮小選擇範圍,再試一次。</notification>
+ <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
+ 你不能創造地標,因為地主並不允許你這樣做。
+ </notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
+ 無法進行重新編譯。
+請選擇帶有腳本的物件。
+ </notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
+ 無法進行重新編譯。
+
+選擇帶有你可修改的腳本的物件。
+ </notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
+ 無法重新啟動。
+
+選擇帶有腳本的物件。
+ </notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
+ 無法重新啟動。
+
+選擇帶有你可修改的腳本的物件。
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
+ 無法開啟物件裡的腳本,因為你沒有修改權。
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
+ 無法將任何腳本設定為「執行中」。
+
+選擇帶有腳本的物件。
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
+ 無法將任何腳本設定為「不執行」。
+
+選擇帶有腳本的物件。
+ </notification>
+ <notification name="NoFrontmostFloater">
+ 沒有最前置的浮動視窗可儲存。
+ </notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWords">
+ 你的搜尋字串已被修改,太短的字已被移除。
+
+搜尋:[FINALQUERY]
+ </notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
+ 你的搜尋字串太短,所以沒有啟動搜索。
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotTeleportReason">
+ 瞬間傳送失敗。
+[REASON]
+ </notification>
+ <notification name="invalid_tport">
+ 處理你瞬間傳送要求時發生問題。 如果想要瞬間傳送,你可能需要重新登入。
+如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。
+ </notification>
+ <notification name="invalid_region_handoff">
+ 處理你跨越地區動作時發生問題。 如果想要跨越地區,你可能需要重新登入。
+如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。
+ </notification>
+ <notification name="blocked_tport">
+ 抱歉,目前禁止瞬間傳送。 請稍後再試。 如果你仍無法進行瞬間傳送,請登出後重新入來解決此一問題。
+ </notification>
+ <notification name="nolandmark_tport">
+ 抱歉,不過系統無法找到地標所在目的地。
+ </notification>
+ <notification name="timeout_tport">
+ 抱歉,不過系統無法完成瞬間傳送的聯接。 請稍後再試。
+ </notification>
+ <notification name="noaccess_tport">
+ 抱歉,你並沒有權限進入要瞬間傳送的目的地。
+ </notification>
+ <notification name="missing_attach_tport">
+ 你的附件尚未抵達。 請稍候一會兒,或請登出後重新登入,再嘗試瞬間傳送。
+ </notification>
+ <notification name="too_many_uploads_tport">
+ 該地區的資產查詢目前太過擁塞,因此你的瞬間傳送動作可能無法即時發生。 請稍候再試,或請前往較不擁塞的地區。
+ </notification>
+ <notification name="expired_tport">
+ 抱歉,系統無法即時完成為你瞬間傳送。 請稍待幾分鐘再試。
+ </notification>
+ <notification name="expired_region_handoff">
+ 抱歉,系統無法即時讓你跨越地區。 請稍待幾分鐘再試。
+ </notification>
+ <notification name="no_host">
+ 找不到瞬間傳送的目的地。 目的地可能暫時不可用,或已不存在。 請稍待幾分鐘再試。
+ </notification>
+ <notification name="no_inventory_host">
+ 收納區功能目前無法使用。
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
+ 無法設定土地所有人:
+未選擇地段。
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
+ 無法強設土地所有權;所選部分跨越多個區域。 請縮小選擇範圍,再試一次。
+ </notification>
<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
這地段正在拍賣中。 強設所有權將取消拍賣,這恐將造成某些已出價的居民不高興。
要強設所有權嗎?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="CannotContentifyNothingSelected">無法進行「內容化」:
-未選擇地段。</notification>
- <notification name="CannotContentifyNoRegion">無法進行「內容化」:
-未選擇區域。</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">無法放棄土地:
-未選擇地段。</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">無法放棄土地:
-找不到地區。</notification>
- <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">無法購買土地:
-未選擇地段。</notification>
- <notification name="CannotBuyLandNoRegion">無法購買土地:
-找不到這土地所在的地區。</notification>
- <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">必須等待 [APP_NAME] 估計此交易的價格後,你才能關閉「購買土地」視窗。</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">無法讓渡土地:
-未選擇地段。</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoGroup">無法讓渡土地:
-無群組被選取。</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoRegion">無法讓渡土地:
-找不到這土地所在的地區。</notification>
- <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">無法讓渡土地:
+ <notification name="CannotContentifyNothingSelected">
+ 無法進行「內容化」:
+未選擇地段。
+ </notification>
+ <notification name="CannotContentifyNoRegion">
+ 無法進行「內容化」:
+未選擇區域。
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
+ 無法放棄土地:
+未選擇地段。
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
+ 無法放棄土地:
+找不到地區。
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
+ 無法購買土地:
+未選擇地段。
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNoRegion">
+ 無法購買土地:
+找不到這土地所在的地區。
+ </notification>
+ <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
+ 必須等待 [APP_NAME] 估計此交易的價格後,你才能關閉「購買土地」視窗。
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
+ 無法讓渡土地:
+未選擇地段。
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoGroup">
+ 無法讓渡土地:
+無群組被選取。
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoRegion">
+ 無法讓渡土地:
+找不到這土地所在的地區。
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
+ 無法讓渡土地:
複數地段被選取。
-請試著選取單一地段。</notification>
- <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">無法讓渡土地:
+請試著選取單一地段。
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
+ 無法讓渡土地:
等候伺服器報告擁有權。
-請再試一次。</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">無法讓渡土地:
-「[REGION]」地區不允許土地轉移。</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">無法放棄土地:
+請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
+ 無法讓渡土地:
+「[REGION]」地區不允許土地轉移。
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
+ 無法放棄土地:
等候伺服器更新地段資訊。
-請稍後幾秒再試一次。</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandSelected">無法放棄土地:
+請稍後幾秒再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandSelected">
+ 無法放棄土地:
你並位擁有所選擇的全部土地。
-請選擇一個單一地段。</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">無法放棄土地:
+請選擇一個單一地段。
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
+ 無法放棄土地:
你並沒有權限去釋出這個地段。
-你所擁有的地段將呈現綠色。</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">無法放棄土地:
-找不到這土地所在的地區。</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">無法放棄土地:
-「[REGION]」地區不允許土地轉移。</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">無法放棄土地:
+你所擁有的地段將呈現綠色。
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
+ 無法放棄土地:
+找不到這土地所在的地區。
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
+ 無法放棄土地:
+「[REGION]」地區不允許土地轉移。
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
+ 無法放棄土地:
你必須選取一整個地段以釋出它。
-選取一整個地段,或先進行分割。</notification>
+選取一整個地段,或先進行分割。
+ </notification>
<notification name="ReleaseLandWarning">
你釋出約 [AREA] m² 面積土地。
釋出個地段將會由你所持有的土地中移除,但不會給予任何 L$。
@@ -763,33 +1035,47 @@
你確定要釋出這塊土地?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">無法分割土地:
+ <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
+ 無法分割土地:
-未選擇地段。</notification>
- <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">無法分割土地:
+未選擇地段。
+ </notification>
+ <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
+ 無法分割土地:
你現在選取整個地段。
-請試著選取其中部分地段。</notification>
+請試著選取其中部分地段。
+ </notification>
<notification name="LandDivideWarning">
分割土地將把地段分為兩份,每個新地段有各自的設定。 完成後,部分設定將重設為預設值。
進行分割土地?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="CannotDivideLandNoRegion">無法分割土地:
-找不到這土地所在的地區。</notification>
- <notification name="CannotJoinLandNoRegion">無法合併土地:
-找不到這土地所在的地區。</notification>
- <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">無法合併土地:
-未選擇地段。</notification>
- <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">無法合併土地:
+ <notification name="CannotDivideLandNoRegion">
+ 無法分割土地:
+找不到這土地所在的地區。
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNoRegion">
+ 無法合併土地:
+找不到這土地所在的地區。
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
+ 無法合併土地:
+未選擇地段。
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
+ 無法合併土地:
你只有選取一個地段。
-請跨越兩個地段選取土地。</notification>
- <notification name="CannotJoinLandSelection">無法合併土地:
+請跨越兩個地段選取土地。
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandSelection">
+ 無法合併土地:
你必須選取超過一個地段。
-請跨越兩個地段選取土地。</notification>
+請跨越兩個地段選取土地。
+ </notification>
<notification name="JoinLandWarning">
合併土地將會在選取的全部地段範圍裡產生一個巨大的地段。
你將會需要重設這個新地段的名稱與設定選項。
@@ -805,25 +1091,39 @@
覆製這個物品到你的收納區?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="恚庨"/>
</notification>
- <notification name="ResolutionSwitchFail">無法將解析度調為 [RESX] X [RESY]</notification>
- <notification name="ErrorUndefinedGrasses">錯誤:未定義的草種:[SPECIES]</notification>
- <notification name="ErrorUndefinedTrees">錯誤:未定義的樹種:[SPECIES]</notification>
- <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">無法將「[NAME]」儲存為可穿裝扮檔案。 你需要空出一些電腦空間,再試著儲存可穿裝扮。</notification>
- <notification name="CannotSaveToAssetStore">無法將「[NAME]」儲存到中央資產儲庫。
-這異常狀況通常只是暫時的。 請稍待幾分鐘後,再自訂並儲存可穿裝扮。</notification>
+ <notification name="ResolutionSwitchFail">
+ 無法將解析度調為 [RESX] X [RESY]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedGrasses">
+ 錯誤:未定義的草種:[SPECIES]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedTrees">
+ 錯誤:未定義的樹種:[SPECIES]
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
+ 無法將「[NAME]」儲存為可穿裝扮檔案。 你需要空出一些電腦空間,再試著儲存可穿裝扮。
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveToAssetStore">
+ 無法將「[NAME]」儲存到中央資產儲庫。
+這異常狀況通常只是暫時的。 請稍待幾分鐘後,再自訂並儲存可穿裝扮。
+ </notification>
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
糟糕! 你已被登出 [SECOND_LIFE]
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="結束退出" yestext="察看 IM 和聊天內容"/>
</notification>
- <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">無法為這群組購買土地:
-你沒有權限為你當前的群組購買土地。</notification>
+ <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
+ 無法為這群組購買土地:
+你沒有權限為你當前的群組購買土地。
+ </notification>
<notification label="加為朋友" name="AddFriendWithMessage">
朋友可以允許彼此在地圖上追蹤對方,並接收彼此的線上狀態更新訊息。
向 [NAME] 發出交友邀請?
<form name="form">
- <input name="message">你願意成為我的朋友嗎?</input>
+ <input name="message">
+ 你願意成為我的朋友嗎?
+ </input>
<button name="Offer" text="確定"/>
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
@@ -842,20 +1142,32 @@
<button name="SetName" text="使用新名稱"/>
</form>
</notification>
- <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">關鍵字必須是一個字,取代字不得空白。</notification>
- <notification name="InvalidAutoReplaceList">該取代清單無效。</notification>
- <notification name="SpellingDictImportRequired">你必須指定一個檔案、一個名稱和一種語言。</notification>
- <notification name="SpellingDictIsSecondary">[DIC_NAME] 字典似乎沒有 &quot;aff&quot; 檔案,這表示該字典是「次級」字典。
+ <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">
+ 關鍵字必須是一個字,取代字不得空白。
+ </notification>
+ <notification name="InvalidAutoReplaceList">
+ 該取代清單無效。
+ </notification>
+ <notification name="SpellingDictImportRequired">
+ 你必須指定一個檔案、一個名稱和一種語言。
+ </notification>
+ <notification name="SpellingDictIsSecondary">
+ [DIC_NAME] 字典似乎沒有 &quot;aff&quot; 檔案,這表示該字典是「次級」字典。
它可用做附加字典,但不得作為主要字典。
-參見 https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification>
- <notification name="SpellingDictImportFailed">無法複製 [FROM_NAME]
+參見 https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
+ </notification>
+ <notification name="SpellingDictImportFailed">
+ 無法複製 [FROM_NAME]
- 到 [TO_NAME]</notification>
+ 到 [TO_NAME]
+ </notification>
<notification label="儲存裝扮" name="SaveOutfitAs">
儲存我正在穿的為新裝扮:
<form name="form">
- <input name="message">[DESC](新)</input>
+ <input name="message">
+ [DESC](新)
+ </input>
<button name="OK" text="確定"/>
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
@@ -863,7 +1175,9 @@
<notification label="儲存可穿裝扮" name="SaveWearableAs">
儲存物品到我的收納區為:
<form name="form">
- <input name="message">[DESC](新)</input>
+ <input name="message">
+ [DESC](新)
+ </input>
<button name="OK" text="確定"/>
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
@@ -871,7 +1185,9 @@
<notification label="裝扮更名" name="RenameOutfit">
新裝扮名稱:
<form name="form">
- <input name="new_name">[NAME]</input>
+ <input name="new_name">
+ [NAME]
+ </input>
<button name="OK" text="確定"/>
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
@@ -896,10 +1212,14 @@
你確定要刪除本模擬世界所有土地裡,** [AVATAR_NAME] ** 所擁有的全部物件(無論是否帶腳本)?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="BlankClassifiedName">你的個人廣告必須指定一個名稱。</notification>
- <notification name="MinClassifiedPrice">購買此刊登物的價格必須至少為 L$[MIN_PRICE]。
+ <notification name="BlankClassifiedName">
+ 你的個人廣告必須指定一個名稱。
+ </notification>
+ <notification name="MinClassifiedPrice">
+ 購買此刊登物的價格必須至少為 L$[MIN_PRICE]。
-請輸入一個較高的價格。</notification>
+請輸入一個較高的價格。
+ </notification>
<notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
所選項目中至少有一個帶有來自其他項目的聯結。 如果你刪除這一項目,聯結將永久失效。 我們強烈建議你先刪除聯結。
@@ -975,9 +1295,11 @@
你確定你要拿取這些物項?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">無法購買土地,所選部分跨越多個地區。
+ <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
+ 無法購買土地,所選部分跨越多個地區。
-請縮小選擇範圍,再試一次。</notification>
+請縮小選擇範圍,再試一次。
+ </notification>
<notification name="DeedLandToGroup">
若讓渡此地段,這個群組將必須具備並保持足夠的土地使用信用額度。
土地收購價將不會退還給所有人。 如果讓渡的地段被售出,售出價將均分給每位群組成員。
@@ -993,22 +1315,34 @@
是否讓渡這塊 [AREA] 平方公尺的土地給群組「[GROUP_NAME]」?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="DisplaySetToSafe">因為你指定了 -safe 選項,已將顯示設為安全等級。</notification>
- <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">由於你的顯像卡有所變更,已將顯示狀態設為推薦採用的等級。
+ <notification name="DisplaySetToSafe">
+ 因為你指定了 -safe 選項,已將顯示設為安全等級。
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">
+ 由於你的顯像卡有所變更,已將顯示狀態設為推薦採用的等級。
原顯像卡:[LAST_GPU]
-新顯像卡:[THIS_GPU]</notification>
- <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">由於呈像子系統有所變更,已將顯示狀態設為推薦的設定。</notification>
+新顯像卡:[THIS_GPU]
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">
+ 由於呈像子系統有所變更,已將顯示狀態設為推薦的設定。
+ </notification>
<notification name="ErrorMessage">
[ERROR_MESSAGE]
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="AvatarMovedDesired">你所要的地點目前無法前往。
-你已被移往一個鄰近地區。</notification>
- <notification name="AvatarMovedLast">你所請求的地點目前無法前往。
-你已被移往一個鄰近地區。</notification>
- <notification name="AvatarMovedHome">你設為家的地點目前無法前往。
+ <notification name="AvatarMovedDesired">
+ 你所要的地點目前無法前往。
+你已被移往一個鄰近地區。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedLast">
+ 你所請求的地點目前無法前往。
+你已被移往一個鄰近地區。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedHome">
+ 你設為家的地點目前無法前往。
你已被移往一個鄰近地區。
-建議你另選新地點設為家。</notification>
+建議你另選新地點設為家。
+ </notification>
<notification name="ClothingLoading">
你的服裝仍在下載中。
你可以正常使用 [SECOND_LIFE],而且其他人看到你也是正常的。
@@ -1026,7 +1360,9 @@
連線出現問題。 問題可能出在你的網路連線或 [SECOND_LIFE_GRID]。
請檢查你的網路連線,幾分鐘後再試一次,或者點按幫助瀏覽 [SUPPORT_SITE],或點按瞬間傳送試著回到你的家。
- <url name="url">http://secondlife.com/support/</url>
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/support/
+ </url>
<form name="form">
<button name="OK" text="確定"/>
<button name="Help" text="幫助"/>
@@ -1077,16 +1413,24 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
是否信任這個權限?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="信任"/>
</notification>
- <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] L$ [PRICE] 你沒有足夠 L$ 進行這動作。</notification>
- <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] 已授權你編輯他們的物件。</notification>
- <notification name="RevokedModifyRights">你修改 [NAME] 的物件的權限已被撤銷。</notification>
+ <notification name="NotEnoughCurrency">
+ [NAME] L$ [PRICE] 你沒有足夠 L$ 進行這動作。
+ </notification>
+ <notification name="GrantedModifyRights">
+ [NAME] 已授權你編輯他們的物件。
+ </notification>
+ <notification name="RevokedModifyRights">
+ 你修改 [NAME] 的物件的權限已被撤銷。
+ </notification>
<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
這將清除本地區的地圖快取資料。
這麼做只在除錯時有用。
(實地環境中,等待 5 分鐘,每個人的地圖將在他們重新登入後更新。)
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="BuyOneObjectOnly">無法一次購買多個物件。 請只選擇一個物件,再試一次。</notification>
+ <notification name="BuyOneObjectOnly">
+ 無法一次購買多個物件。 請只選擇一個物件,再試一次。
+ </notification>
<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
無法一次複製多個物項的內容。
請只選擇一個物件,再試一次。
@@ -1100,35 +1444,59 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
你確定要送返 [USER_NAME] 所擁有的物件?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="InvalidTerrainBitDepth">無法設定地區材質:
+ <notification name="InvalidTerrainBitDepth">
+ 無法設定地區材質:
地形材質 [TEXTURE_NUM] 的位元深度 [TEXTURE_BIT_DEPTH] 無效。
-請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。</notification>
- <notification name="InvalidTerrainSize">無法設定地區材質:
+請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。
+ </notification>
+ <notification name="InvalidTerrainSize">
+ 無法設定地區材質:
地形材質 [TEXTURE_NUM] 的尺寸 [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y] 太大。
-請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。</notification>
- <notification name="RawUploadStarted">上傳開始。 視你的連線速度而定,這最多需時兩分鐘。</notification>
+請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。
+ </notification>
+ <notification name="RawUploadStarted">
+ 上傳開始。 視你的連線速度而定,這最多需時兩分鐘。
+ </notification>
<notification name="ConfirmBakeTerrain">
你真的要確定產出目前地形,使其成為地形升/降極限的中間值,並設為「復原」工具的預設值?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">你最多只能有 [MAX_AGENTS] 位允許居民。</notification>
- <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">你只可以有最多 [MAX_BANNED] 位被封鎖的居民。</notification>
- <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">試圖增加 [NUM_ADDED] 人時失敗:
-超過人數上限 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE](超過 [NUM_EXCESS] 人)。</notification>
+ <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
+ 你最多只能有 [MAX_AGENTS] 位允許居民。
+ </notification>
+ <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
+ 你只可以有最多 [MAX_BANNED] 位被封鎖的居民。
+ </notification>
+ <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
+ 試圖增加 [NUM_ADDED] 人時失敗:
+超過人數上限 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE](超過 [NUM_EXCESS] 人)。
+ </notification>
<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
你只能有 [MAX_GROUPS] 個允許的群組。
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定產出"/>
</notification>
- <notification name="MaxManagersOnRegion">你只可以有最多 [MAX_MANAGER] 位領地經理。</notification>
- <notification name="OwnerCanNotBeDenied">無法添加領地所有人到領地的 &apos;被封鎖的居民&apos; 名單中。</notification>
- <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">無法變更外觀,直到服裝與體形下載完畢。</notification>
- <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">你的個人廣告名稱必須以 A-Z 字母或數字開頭。 不允許標點符號。</notification>
- <notification name="CantSetBuyObject">無法設定購買物件,該物件無法出售。
-請選定出售物件,再試一次。</notification>
- <notification name="FinishedRawDownload">原始地形檔案下載完成:
-[DOWNLOAD_PATH]。</notification>
+ <notification name="MaxManagersOnRegion">
+ 你只可以有最多 [MAX_MANAGER] 位領地經理。
+ </notification>
+ <notification name="OwnerCanNotBeDenied">
+ 無法添加領地所有人到領地的 &apos;被封鎖的居民&apos; 名單中。
+ </notification>
+ <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
+ 無法變更外觀,直到服裝與體形下載完畢。
+ </notification>
+ <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
+ 你的個人廣告名稱必須以 A-Z 字母或數字開頭。 不允許標點符號。
+ </notification>
+ <notification name="CantSetBuyObject">
+ 無法設定購買物件,該物件無法出售。
+請選定出售物件,再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="FinishedRawDownload">
+ 原始地形檔案下載完成:
+[DOWNLOAD_PATH]。
+ </notification>
<notification name="DownloadWindowsMandatory">
有個新版本的 [APP_NAME] 可供使用。
[MESSAGE]
@@ -1326,7 +1694,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
抱歉,你無法封鎖任何一位 Linden。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">你無法在已在出售中的地段裡進行拍賣。 你如果確定要拍賣,請先停止土地出售。</notification>
+ <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
+ 你無法在已在出售中的地段裡進行拍賣。 你如果確定要拍賣,請先停止土地出售。
+ </notification>
<notification label="依名稱封鎖物件失敗" name="MuteByNameFailed">
你已經封鎖了這個名稱。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
@@ -1363,7 +1733,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<notification name="KickUser">
踢出這個居民並留給他什麼訊息?
<form name="form">
- <input name="message">一位管理員已迫使你登出。</input>
+ <input name="message">
+ 一位管理員已迫使你登出。
+ </input>
<button name="OK" text="確定"/>
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
@@ -1371,7 +1743,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<notification name="KickAllUsers">
踢出網格上的每個人,留給他們什麼訊息?
<form name="form">
- <input name="message">一位管理員已迫使你登出。</input>
+ <input name="message">
+ 一位管理員已迫使你登出。
+ </input>
<button name="OK" text="確定"/>
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
@@ -1379,7 +1753,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<notification name="FreezeUser">
凍結這位居民時同時留下什麼訊息?
<form name="form">
- <input name="message">你已被凍結。 你無法移動或聊天。 會有管理員透過即時訊息 IM 和你聯絡。</input>
+ <input name="message">
+ 你已被凍結。 你無法移動或聊天。 會有管理員透過即時訊息 IM 和你聯絡。
+ </input>
<button name="OK" text="確定"/>
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
@@ -1387,35 +1763,59 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<notification name="UnFreezeUser">
將這位居民解凍並同時留下什麼訊息?
<form name="form">
- <input name="message">你已被解除凍結。</input>
+ <input name="message">
+ 你已被解除凍結。
+ </input>
<button name="OK" text="確定"/>
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
</notification>
- <notification name="SetDisplayNameSuccess">[DISPLAY_NAME],你好!
+ <notification name="SetDisplayNameSuccess">
+ [DISPLAY_NAME],你好!
-瞭解適應一個新名字是需要時間的,正如現實生活那樣。 請給我們幾天時間針對所有物件、腳本、搜尋等方面 [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name 更新你的名字]。</notification>
- <notification name="SetDisplayNameBlocked">抱歉,你無法更改你的顯示名。 如你認為有出錯,請聯絡支援人員。</notification>
- <notification name="SetDisplayNameFailedLength">抱歉,該名稱太長。 顯示名稱最大長度為 [LENGTH] 字元。
+瞭解適應一個新名字是需要時間的,正如現實生活那樣。 請給我們幾天時間針對所有物件、腳本、搜尋等方面 [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name 更新你的名字]。
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameBlocked">
+ 抱歉,你無法更改你的顯示名。 如你認為有出錯,請聯絡支援人員。
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedLength">
+ 抱歉,該名稱太長。 顯示名稱最大長度為 [LENGTH] 字元。
-請嘗試短一些的名稱。</notification>
- <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">抱歉,我們無法設定你的顯示名。 請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="SetDisplayNameMismatch">你所輸入的顯示名不相符。 請再輸入一次。</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">抱歉,你必須再等一段時間才能更改你的顯示名。
+請嘗試短一些的名稱。
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
+ 抱歉,我們無法設定你的顯示名。 請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameMismatch">
+ 你所輸入的顯示名不相符。 請再輸入一次。
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">
+ 抱歉,你必須再等一段時間才能更改你的顯示名。
參見 http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
-請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">抱歉,我們無法設定你想要的名稱,它含有禁用字眼。
+請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">
+ 抱歉,我們無法設定你想要的名稱,它含有禁用字眼。
- 請用不同的名稱試試。</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">你希望設定的顯示名含有無效字元。</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">你的顯示名必須包含非標點符號的字元。</notification>
- <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) 現在有了新名字 [NEW_NAME]。</notification>
+ 請用不同的名稱試試。
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">
+ 你希望設定的顯示名含有無效字元。
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">
+ 你的顯示名必須包含非標點符號的字元。
+ </notification>
+ <notification name="DisplayNameUpdate">
+ [OLD_NAME] ([SLID]) 現在有了新名字 [NEW_NAME]。
+ </notification>
<notification name="OfferTeleport">
用下列訊息發出瞬間傳送邀請來到你的位置?
<form name="form">
- <input name="message">在 [REGION] 和我會面</input>
+ <input name="message">
+ 在 [REGION] 和我會面
+ </input>
<button name="OK" text="確定"/>
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
@@ -1428,7 +1828,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<notification name="OfferTeleportFromGod">
用神的權力把居民召到你的位置?
<form name="form">
- <input name="message">在 [REGION] 和我會面</input>
+ <input name="message">
+ 在 [REGION] 和我會面
+ </input>
<button name="OK" text="確定"/>
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
@@ -1543,14 +1945,22 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
你所欲前往的地區含有超過你目前偏好的分級的內容。 你可以到「我自己 &gt; 偏好設定 &gt; 一般設定」變更你的偏好設定。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="跨越地區:你所欲前往的地區含有限制給成人的內容。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/>
</notification>
- <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification>
- <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。</notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
+ 你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ 你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。
+ </notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 你可以變更你的偏好設定,或取消前往。 你的偏好設定變更後,你可以試圖再進入該地區。
<form name="form">
@@ -1569,11 +1979,17 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
</notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="瞬間傳送:你所欲前往的地區含有限制給成人的內容。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/>
</notification>
- <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification>
- <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。</notification>
+ <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">
+ 你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。
+ </notification>
+ <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ 你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。
+ </notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport">
你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 我們可以變更你的偏好設定好讓你繼續瞬間傳送,你也可取消這動作。
<form name="form">
@@ -1612,11 +2028,17 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
只有成人才能收取這土地。
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="只有成人才能收取這土地。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/>
</notification>
- <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification>
- <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。</notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
+ 你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ 你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。
+ </notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 我們可以變更你的偏好,讓你再試圖收取土地。
<form name="form">
@@ -1631,11 +2053,17 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
只有成人才能購買這土地。
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="只有成人才能購買這土地。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/>
</notification>
- <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">你所欲購買的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification>
- <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲購買的土地含有 [REGIONMATURITY] 分級的內容,僅限成人。</notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
+ 你所欲購買的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ 你所欲購買的土地含有 [REGIONMATURITY] 分級的內容,僅限成人。
+ </notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
你所欲購買的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 我們可以變更你的偏好,讓你再試圖購買土地。
<form name="form">
@@ -1652,9 +2080,15 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
匯入領地契約時出問題。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateManager">新增領地管理人時出問題。 其中一個領地的管理人清單可能已經額滿。</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">無法把領地所有人或管理員加入領地的封鎖名單中。</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">新增到這個領地清單時出問題。 其中一個領地的清單可能已滿。</notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateManager">
+ 新增領地管理人時出問題。 其中一個領地的管理人清單可能已經額滿。
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">
+ 無法把領地所有人或管理員加入領地的封鎖名單中。
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
+ 新增到這個領地清單時出問題。 其中一個領地的清單可能已滿。
+ </notification>
<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
此刻無法載入記事卡資產。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
@@ -1697,13 +2131,21 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
可能需要稍候一段時間,地圖才會反映這個變更。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification label="聲音版本不相符" name="VoiceVersionMismatch">這版本的 [APP_NAME] 和本地區的語音聊天功能不相容。 想要語音聊天正常運作,你必須更新 [APP_NAME]。</notification>
- <notification label="無法購買物件" name="BuyObjectOneOwner">無法同時向不同物主購買物件。
-請只選擇一個物件,再試一次。</notification>
- <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOnly">無法一次購買多個物件的內容。
-請只選擇一個物件,再試一次。</notification>
- <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOwner">無法同時向不同物主購買物件。
-請只選擇一個物件,再試一次。</notification>
+ <notification label="聲音版本不相符" name="VoiceVersionMismatch">
+ 這版本的 [APP_NAME] 和本地區的語音聊天功能不相容。 想要語音聊天正常運作,你必須更新 [APP_NAME]。
+ </notification>
+ <notification label="無法購買物件" name="BuyObjectOneOwner">
+ 無法同時向不同物主購買物件。
+請只選擇一個物件,再試一次。
+ </notification>
+ <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOnly">
+ 無法一次購買多個物件的內容。
+請只選擇一個物件,再試一次。
+ </notification>
+ <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOwner">
+ 無法同時向不同物主購買物件。
+請只選擇一個物件,再試一次。
+ </notification>
<notification name="BuyOriginal">
向 [OWNER] 支付 L$[PRICE],購買原版物件?
你將成為這物件的所有人。
@@ -1797,7 +2239,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
確認你真要支付 L$[AMOUNT] 給 [TARGET]。
<usetemplate ignoretext="付款前跟我確認(超過 L$200 的總額)" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="支付"/>
</notification>
- <notification name="OpenObjectCannotCopy">這物件中沒有任何准許你複製的物項。</notification>
+ <notification name="OpenObjectCannotCopy">
+ 這物件中沒有任何准許你複製的物項。
+ </notification>
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
前往你的[http://secondlife.com/account/ 塗鴉牆]以察看你的帳戶歷史紀錄?
<usetemplate ignoretext="啟動我的瀏覽器以察看我的帳戶歷史紀錄" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="前往頁面"/>
@@ -1826,21 +2270,34 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
[QUESTION]
<usetemplate ignoretext="刪除物品前確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">使用這個工具舉報任何違反[http://secondlife.com/corporate/tos.php 服務條款]和[http://secondlife.com/corporate/cs.php 社群準則]的情事。
-
-所有舉報的違規事件都有人調查,加以解決。</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">請選擇適合這次違規舉報的類別。
-選對類別可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">請輸入違規人的名字。
-輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">請輸入違規情事發生地點。
-輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">請概述違規情事。
-準確的概述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">請詳述違規情事。
+ <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
+ 使用這個工具舉報任何違反[http://secondlife.com/corporate/tos.php 服務條款]和[http://secondlife.com/corporate/cs.php 社群準則]的情事。
+
+所有舉報的違規事件都有人調查,加以解決。
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
+ 請選擇適合這次違規舉報的類別。
+選對類別可以幫助我們歸類並處理違規舉報。
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
+ 請輸入違規人的名字。
+輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
+ 請輸入違規情事發生地點。
+輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
+ 請概述違規情事。
+準確的概述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
+ 請詳述違規情事。
請儘可能提供具體詳情,包括你要舉報的案情細節和涉案的名稱。
-準確的詳述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">這位居民,你好:
+準確的詳述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
+ 這位居民,你好:
你似乎正在舉報有人侵犯智慧財產權。 請確定你舉報內容確鑿無誤:
@@ -1852,9 +2309,12 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
謝謝你,
-林登實驗室謹上</notification>
- <notification name="FailedRequirementsCheck">[FLOATER] 裡找不到下列必要元件:
-[COMPONENTS]</notification>
+林登實驗室謹上
+ </notification>
+ <notification name="FailedRequirementsCheck">
+ [FLOATER] 裡找不到下列必要元件:
+[COMPONENTS]
+ </notification>
<notification label="取代現有的附件" name="ReplaceAttachment">
你身上的這個部位已經附著了物件。
你要用所選物件將它取代嗎?
@@ -1918,9 +2378,15 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
你要覆寫已儲存的預設配置嗎?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="否" yestext="是"/>
</notification>
- <notification name="WLNoEditDefault">你不能編輯或刪除預設的設定。</notification>
- <notification name="WLMissingSky">這個「一日循環」檔案參考了一個不存在的天空檔案:[SKY]。</notification>
- <notification name="WLRegionApplyFail">抱歉,設定無法套用到地區。 離開地區再返回也許可以解決這個問題。 所得的原因為:[FAIL_REASON]</notification>
+ <notification name="WLNoEditDefault">
+ 你不能編輯或刪除預設的設定。
+ </notification>
+ <notification name="WLMissingSky">
+ 這個「一日循環」檔案參考了一個不存在的天空檔案:[SKY]。
+ </notification>
+ <notification name="WLRegionApplyFail">
+ 抱歉,設定無法套用到地區。 離開地區再返回也許可以解決這個問題。 所得的原因為:[FAIL_REASON]
+ </notification>
<notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">
無法刪除此日循環的最後一組設定,日循環不得為空白。 你應該修改最後一組資料,不要試圖刪除,然後再建立新的。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
@@ -1952,7 +2418,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
[REASON]
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">你不能購買已附著的物件。</notification>
+ <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
+ 你不能購買已附著的物件。
+ </notification>
<notification label="關於借記權限要求" name="DebitPermissionDetails">
若你同意這要求,將允許腳本從你的帳戶中重覆取走林登幣(L$)。 物件所有人必須刪除該物件,或重設物件裡的腳本,才能撤銷這一權限。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
@@ -1965,79 +2433,193 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
你所欲前往的地點設限給年滿 18 歲的居民進入。
<usetemplate ignoretext="我年齡不滿規定,無法進入有年齡限制的區域。" name="okignore" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="NotAgeVerified_Notify">此地點限制為年滿 18 歲。</notification>
+ <notification name="NotAgeVerified_Notify">
+ 此地點限制為年滿 18 歲。
+ </notification>
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
你必須提供付款資料才能進入這區域。 你是否要前往 [SECOND_LIFE] 網站設定付款資料?
[_URL]
- <url name="url">https://secondlife.com/account/</url>
+ <url name="url">
+ https://secondlife.com/account/
+ </url>
<usetemplate ignoretext="我沒有預留付款資料。" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/>
</notification>
- <notification name="MissingString">strings.xml 中找不到字串 [STRING_NAME]</notification>
- <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="Cancelled">已取消</notification>
- <notification name="CancelledSit">取消坐下</notification>
- <notification name="CancelledAttach">取消貼上</notification>
- <notification name="ReplacedMissingWearable">已用預設值補足空缺的衣服/身體部位。</notification>
- <notification name="GroupNotice">主旨:[SUBJECT],訊息:[MESSAGE]</notification>
- <notification name="FriendOnlineOffline">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; 目前狀態為 [STATUS]</notification>
- <notification name="AddSelfFriend">雖然你人很好,你還是不能把自己加為朋友。</notification>
- <notification name="UploadingAuctionSnapshot">正在上傳虛擬世界和網站快照…
-(需時約 5 分鐘。)</notification>
- <notification name="UploadPayment">你支付 L$[AMOUNT] 上傳。</notification>
- <notification name="UploadWebSnapshotDone">網站快照上傳完成。</notification>
- <notification name="UploadSnapshotDone">虛擬世界快照上傳完成。</notification>
- <notification name="TerrainDownloaded">地形 .raw 檔已下載</notification>
- <notification name="GestureMissing">姿勢 [NAME] 在資料庫中遺失。</notification>
- <notification name="UnableToLoadGesture">無法載入姿勢 [NAME]。</notification>
- <notification name="LandmarkMissing">資料庫中的地標遺失。</notification>
- <notification name="UnableToLoadLandmark">無法載入地標。 請再試一次。</notification>
- <notification name="CapsKeyOn">你的大寫鍵已啟用。
-這將可能會影響到你輸入的密碼。</notification>
- <notification name="NotecardMissing">記事卡在資料庫中遺失。</notification>
- <notification name="NotecardNoPermissions">你並沒有權限去察看這個記事卡。</notification>
- <notification name="RezItemNoPermissions">產生物件時發生權限衝突。</notification>
- <notification name="IMAcrossParentEstates">無法對不同的母領地發出即時訊息。</notification>
- <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">收納區無法轉移到不同的母領地。</notification>
- <notification name="UnableToLoadNotecard">無法載入記事卡。
-請再試一次。</notification>
- <notification name="ScriptMissing">腳本在資料庫中遺失。</notification>
- <notification name="ScriptNoPermissions">察看腳本時發生權限衝突。</notification>
- <notification name="UnableToLoadScript">無法載入腳本。 請再試一次。</notification>
- <notification name="IncompleteInventory">你所提供的完整內容在本地還無法取得。 請幾分鐘後再試著提供這些物項。</notification>
- <notification name="CannotModifyProtectedCategories">你不能修改受保護的類別。</notification>
- <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">你不能移除受保護的類別。</notification>
- <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">正在下載物件資料,無法購買。
-請再試一次。</notification>
- <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">正在下載物件資料,無法聯結。
-請再試一次。</notification>
- <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">你一次只能向一位物主購買物件。
-請選擇一個單一物件。</notification>
- <notification name="ObjectNotForSale">這物件不出售。</notification>
- <notification name="EnteringGodMode">進入神之模式中,等級 [LEVEL]</notification>
- <notification name="LeavingGodMode">現在離開神之模式,等級 [LEVEL]</notification>
- <notification name="CopyFailed">你並沒有權限去覆製這個。</notification>
- <notification name="InventoryAccepted">[NAME] 接收到你提供的收納區物品。</notification>
- <notification name="InventoryDeclined">[NAME] 謝絕你提供的收納區物品。</notification>
- <notification name="ObjectMessage">[NAME]:[MESSAGE]</notification>
- <notification name="CallingCardAccepted">你的名片已被接受。</notification>
- <notification name="CallingCardDeclined">你的名片已被拒絕。</notification>
- <notification name="TeleportToLandmark">要瞬間傳送到「[NAME]」等地點,請點按「地點」按鈕,
+ <notification name="MissingString">
+ strings.xml 中找不到字串 [STRING_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="IMSystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="Cancelled">
+ 已取消
+ </notification>
+ <notification name="CancelledSit">
+ 取消坐下
+ </notification>
+ <notification name="CancelledAttach">
+ 取消貼上
+ </notification>
+ <notification name="ReplacedMissingWearable">
+ 已用預設值補足空缺的衣服/身體部位。
+ </notification>
+ <notification name="GroupNotice">
+ 主旨:[SUBJECT],訊息:[MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="FriendOnlineOffline">
+ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; 目前狀態為 [STATUS]
+ </notification>
+ <notification name="AddSelfFriend">
+ 雖然你人很好,你還是不能把自己加為朋友。
+ </notification>
+ <notification name="UploadingAuctionSnapshot">
+ 正在上傳虛擬世界和網站快照…
+(需時約 5 分鐘。)
+ </notification>
+ <notification name="UploadPayment">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 上傳。
+ </notification>
+ <notification name="UploadWebSnapshotDone">
+ 網站快照上傳完成。
+ </notification>
+ <notification name="UploadSnapshotDone">
+ 虛擬世界快照上傳完成。
+ </notification>
+ <notification name="TerrainDownloaded">
+ 地形 .raw 檔已下載
+ </notification>
+ <notification name="GestureMissing">
+ 姿勢 [NAME] 在資料庫中遺失。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadGesture">
+ 無法載入姿勢 [NAME]。
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkMissing">
+ 資料庫中的地標遺失。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadLandmark">
+ 無法載入地標。 請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CapsKeyOn">
+ 你的大寫鍵已啟用。
+這將可能會影響到你輸入的密碼。
+ </notification>
+ <notification name="NotecardMissing">
+ 記事卡在資料庫中遺失。
+ </notification>
+ <notification name="NotecardNoPermissions">
+ 你並沒有權限去察看這個記事卡。
+ </notification>
+ <notification name="RezItemNoPermissions">
+ 產生物件時發生權限衝突。
+ </notification>
+ <notification name="IMAcrossParentEstates">
+ 無法對不同的母領地發出即時訊息。
+ </notification>
+ <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">
+ 收納區無法轉移到不同的母領地。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecard">
+ 無法載入記事卡。
+請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="ScriptMissing">
+ 腳本在資料庫中遺失。
+ </notification>
+ <notification name="ScriptNoPermissions">
+ 察看腳本時發生權限衝突。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadScript">
+ 無法載入腳本。 請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="IncompleteInventory">
+ 你所提供的完整內容在本地還無法取得。 請幾分鐘後再試著提供這些物項。
+ </notification>
+ <notification name="CannotModifyProtectedCategories">
+ 你不能修改受保護的類別。
+ </notification>
+ <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
+ 你不能移除受保護的類別。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
+ 正在下載物件資料,無法購買。
+請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
+ 正在下載物件資料,無法聯結。
+請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
+ 你一次只能向一位物主購買物件。
+請選擇一個單一物件。
+ </notification>
+ <notification name="ObjectNotForSale">
+ 這物件不出售。
+ </notification>
+ <notification name="EnteringGodMode">
+ 進入神之模式中,等級 [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="LeavingGodMode">
+ 現在離開神之模式,等級 [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="CopyFailed">
+ 你並沒有權限去覆製這個。
+ </notification>
+ <notification name="InventoryAccepted">
+ [NAME] 接收到你提供的收納區物品。
+ </notification>
+ <notification name="InventoryDeclined">
+ [NAME] 謝絕你提供的收納區物品。
+ </notification>
+ <notification name="ObjectMessage">
+ [NAME]:[MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardAccepted">
+ 你的名片已被接受。
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardDeclined">
+ 你的名片已被拒絕。
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToLandmark">
+ 要瞬間傳送到「[NAME]」等地點,請點按「地點」按鈕,
然後在開啟的視窗裡,選擇「地標」頁籤。 點按任何
地標加以選擇,再點按視窗底下的「瞬間傳送」按鈕。
- (你還可以直接按兩下那個地標,或按滑鼠右鍵,選擇「瞬間傳送」。)</notification>
- <notification name="TeleportToPerson">要和某人私下交談,請右鍵點按化身,再點按選單的「IM」。</notification>
- <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">無法選擇超出伺服器邊界的土地。
-請試著縮小所選的土地。</notification>
- <notification name="SearchWordBanned">根據「社群準則」所明訂的內容限制,已排除你所搜尋的某些字眼。</notification>
- <notification name="NoContentToSearch">請至少選擇一種要搜索的內容分級(一般普級、適度成人、完全成人)。</notification>
- <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification>
+ (你還可以直接按兩下那個地標,或按滑鼠右鍵,選擇「瞬間傳送」。)
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToPerson">
+ 要和某人私下交談,請右鍵點按化身,再點按選單的「IM」。
+ </notification>
+ <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
+ 無法選擇超出伺服器邊界的土地。
+請試著縮小所選的土地。
+ </notification>
+ <notification name="SearchWordBanned">
+ 根據「社群準則」所明訂的內容限制,已排除你所搜尋的某些字眼。
+ </notification>
+ <notification name="NoContentToSearch">
+ 請至少選擇一種要搜索的內容分級(一般普級、適度成人、完全成人)。
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessage">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="FlickrConnect">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="TwitterConnect">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentReceived">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentSent">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentFailure">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="EventNotification">
活動通知:
@@ -2056,11 +2638,17 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<button name="Done" text="完成"/>
</form>
</notification>
- <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">以同一觸發停用的姿勢:
-[NAMES]</notification>
- <notification name="NoQuickTime">你的系統似乎未安裝 Apple 的 QuickTime 軟體。
-如果你要在支援串流媒體的地段上觀看這類媒體,請到[http://www.apple.com/quicktime QuickTime 網站]安裝 QuickTime 播放器。</notification>
- <notification name="NoPlugin">找不到媒體插件來處理「[MIME_TYPE]」mine 類型。 這類媒體將無法使用。</notification>
+ <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
+ 以同一觸發停用的姿勢:
+[NAMES]
+ </notification>
+ <notification name="NoQuickTime">
+ 你的系統似乎未安裝 Apple 的 QuickTime 軟體。
+如果你要在支援串流媒體的地段上觀看這類媒體,請到[http://www.apple.com/quicktime QuickTime 網站]安裝 QuickTime 播放器。
+ </notification>
+ <notification name="NoPlugin">
+ 找不到媒體插件來處理「[MIME_TYPE]」mine 類型。 這類媒體將無法使用。
+ </notification>
<notification name="MediaPluginFailed">
以下的媒體插件失靈:
[PLUGIN]
@@ -2070,61 +2658,147 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<ignore name="ignore" text="有一個媒體插件無法執行"/>
</form>
</notification>
- <notification name="OwnedObjectsReturned">你在所選地段上所擁有的物件已被送返你的收納區。</notification>
- <notification name="OtherObjectsReturned">在所選地段上由 [NAME] 所擁有的物件已被送返其收納區。</notification>
- <notification name="OtherObjectsReturned2">在所選地段上由居民 &apos;[NAME]&apos; 所擁有的物件已被送返其收納區。</notification>
- <notification name="GroupObjectsReturned">在所選地段上和群組 &apos;[GROUPNAME]&apos; 分享的物件已被送返其所有人的收納區。
+ <notification name="OwnedObjectsReturned">
+ 你在所選地段上所擁有的物件已被送返你的收納區。
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned">
+ 在所選地段上由 [NAME] 所擁有的物件已被送返其收納區。
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned2">
+ 在所選地段上由居民 &apos;[NAME]&apos; 所擁有的物件已被送返其收納區。
+ </notification>
+ <notification name="GroupObjectsReturned">
+ 在所選地段上和群組 &apos;[GROUPNAME]&apos; 分享的物件已被送返其所有人的收納區。
可轉讓的已讓渡物件已送返給前物主。
-讓渡給這個群組的不可轉讓物件已被刪除。</notification>
- <notification name="UnOwnedObjectsReturned">在所選地段上不是你擁有的物件已送返給其所有人。</notification>
- <notification name="ServerObjectMessage">來自 [NAME] 的訊息:
-&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;</notification>
- <notification name="NotSafe">這塊土地允許傷害。
-在這裡你可能會受傷害。 你如果死亡,會被瞬間傳送回你的家。</notification>
- <notification name="NoFly">這區域禁止飛行。
-你不能在此處飛行。</notification>
- <notification name="PushRestricted">這區域不允許推撞。 除非你擁有這塊土地,否則你不能推撞別人。</notification>
- <notification name="NoVoice">這區域禁止語音聊天。 你將不會聽到任何人說話。</notification>
- <notification name="NoBuild">這區域禁止建造物件。 你不能在此建造或產生物件。</notification>
- <notification name="PathfindingDirty">這地區的尋徑功能有所變更,待儲存。 如果你有建製權,你可以點按「重新產出地區」按鈕重新產出地區。</notification>
- <notification name="DynamicPathfindingDisabled">這地區並未啟用動態尋徑。 使用尋徑 LSL 呼叫的帶腳本物件,在此地區可能無法正常運作。</notification>
+讓渡給這個群組的不可轉讓物件已被刪除。
+ </notification>
+ <notification name="UnOwnedObjectsReturned">
+ 在所選地段上不是你擁有的物件已送返給其所有人。
+ </notification>
+ <notification name="ServerObjectMessage">
+ 來自 [NAME] 的訊息:
+&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;
+ </notification>
+ <notification name="NotSafe">
+ 這塊土地允許傷害。
+在這裡你可能會受傷害。 你如果死亡,會被瞬間傳送回你的家。
+ </notification>
+ <notification name="NoFly">
+ 這區域禁止飛行。
+你不能在此處飛行。
+ </notification>
+ <notification name="PushRestricted">
+ 這區域不允許推撞。 除非你擁有這塊土地,否則你不能推撞別人。
+ </notification>
+ <notification name="NoVoice">
+ 這區域禁止語音聊天。 你將不會聽到任何人說話。
+ </notification>
+ <notification name="NoBuild">
+ 這區域禁止建造物件。 你不能在此建造或產生物件。
+ </notification>
+ <notification name="PathfindingDirty">
+ 這地區的尋徑功能有所變更,待儲存。 如果你有建製權,你可以點按「重新產出地區」按鈕重新產出地區。
+ </notification>
+ <notification name="DynamicPathfindingDisabled">
+ 這地區並未啟用動態尋徑。 使用尋徑 LSL 呼叫的帶腳本物件,在此地區可能無法正常運作。
+ </notification>
<notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">
發生錯誤。 問題可能出在網路或伺服器,也可能因為你無權建製物件。 有時,只要登出再登入即能解決這類問題。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="SeeAvatars">本地段隱藏其內的化身和聊天文字,其他地段看不到。 你看不見地段外的居民,他們也看不見你。 頻道 0 的聊天文字也被封鎖。</notification>
- <notification name="ScriptsStopped">某管理員已暫時停止區域裡的腳本。</notification>
- <notification name="ScriptsNotRunning">這區域沒有執行任何腳本。</notification>
- <notification name="NoOutsideScripts">這塊土地禁用外來腳本。
-
-只有屬於土地所有人的腳本在此可以正常執行。</notification>
- <notification name="ClaimPublicLand">你只能在你所處的區域收取公共土地。</notification>
- <notification name="RegionTPAccessBlocked">你所欲前往的地區含有超過你目前偏好的分級的內容。 你可以到「我自己 &gt; 偏好設定 &gt; 一般設定」變更你的偏好設定。</notification>
- <notification name="URBannedFromRegion">這個區域禁止你進入。</notification>
- <notification name="NoTeenGridAccess">你的帳戶不可連接到這個青少年網格區域。</notification>
- <notification name="ImproperPaymentStatus">你沒有適當的付款狀態,不能進入這區域。</notification>
- <notification name="MustGetAgeRegion">你必須年滿 18 歲才可進入這地區。</notification>
- <notification name="MustGetAgeParcel">你必須年滿 18 歲才可進入這地段。</notification>
- <notification name="NoDestRegion">找不到目的地地區。</notification>
- <notification name="NotAllowedInDest">你不准前往目的地。</notification>
- <notification name="RegionParcelBan">無法跨出地區進入禁止你的地段。 請換一個方式。</notification>
- <notification name="TelehubRedirect">你已被重新導往一個瞬間傳送中心。</notification>
- <notification name="CouldntTPCloser">無法瞬間傳送到更接近目的地的地點。</notification>
- <notification name="TPCancelled">瞬間傳送已取消。</notification>
- <notification name="FullRegionTryAgain">你試圖進入的地區目前人滿。
-請稍待一會兒再試。</notification>
- <notification name="GeneralFailure">一般故障。</notification>
- <notification name="RoutedWrongRegion">被繞往錯誤的地區。 請再試一次。</notification>
- <notification name="NoValidAgentID">沒有有效的化身編號。</notification>
- <notification name="NoValidSession">沒有有效的時域編號。</notification>
- <notification name="NoValidCircuit">沒有有效的線路碼。</notification>
- <notification name="NoValidTimestamp">沒有有效的時間戳記。</notification>
- <notification name="NoPendingConnection">無法建立待通的連線。</notification>
- <notification name="InternalUsherError">試圖連接用戶引導時發生內部錯誤。</notification>
- <notification name="NoGoodTPDestination">在這地區找不到合適的瞬間傳送目的地。</notification>
- <notification name="InternalErrorRegionResolver">試圖啟動區域解析器時發生內部錯誤。</notification>
- <notification name="NoValidLanding">找不到有效的登陸地點。</notification>
- <notification name="NoValidParcel">找不到有效的地段。</notification>
+ <notification name="SeeAvatars">
+ 本地段隱藏其內的化身和聊天文字,其他地段看不到。 你看不見地段外的居民,他們也看不見你。 頻道 0 的聊天文字也被封鎖。
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsStopped">
+ 某管理員已暫時停止區域裡的腳本。
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsNotRunning">
+ 這區域沒有執行任何腳本。
+ </notification>
+ <notification name="NoOutsideScripts">
+ 這塊土地禁用外來腳本。
+
+只有屬於土地所有人的腳本在此可以正常執行。
+ </notification>
+ <notification name="ClaimPublicLand">
+ 你只能在你所處的區域收取公共土地。
+ </notification>
+ <notification name="RegionTPAccessBlocked">
+ 你所欲前往的地區含有超過你目前偏好的分級的內容。 你可以到「我自己 &gt; 偏好設定 &gt; 一般設定」變更你的偏好設定。
+ </notification>
+ <notification name="URBannedFromRegion">
+ 這個區域禁止你進入。
+ </notification>
+ <notification name="NoTeenGridAccess">
+ 你的帳戶不可連接到這個青少年網格區域。
+ </notification>
+ <notification name="ImproperPaymentStatus">
+ 你沒有適當的付款狀態,不能進入這區域。
+ </notification>
+ <notification name="MustGetAgeRegion">
+ 你必須年滿 18 歲才可進入這地區。
+ </notification>
+ <notification name="MustGetAgeParcel">
+ 你必須年滿 18 歲才可進入這地段。
+ </notification>
+ <notification name="NoDestRegion">
+ 找不到目的地地區。
+ </notification>
+ <notification name="NotAllowedInDest">
+ 你不准前往目的地。
+ </notification>
+ <notification name="RegionParcelBan">
+ 無法跨出地區進入禁止你的地段。 請換一個方式。
+ </notification>
+ <notification name="TelehubRedirect">
+ 你已被重新導往一個瞬間傳送中心。
+ </notification>
+ <notification name="CouldntTPCloser">
+ 無法瞬間傳送到更接近目的地的地點。
+ </notification>
+ <notification name="TPCancelled">
+ 瞬間傳送已取消。
+ </notification>
+ <notification name="FullRegionTryAgain">
+ 你試圖進入的地區目前人滿。
+請稍待一會兒再試。
+ </notification>
+ <notification name="GeneralFailure">
+ 一般故障。
+ </notification>
+ <notification name="RoutedWrongRegion">
+ 被繞往錯誤的地區。 請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="NoValidAgentID">
+ 沒有有效的化身編號。
+ </notification>
+ <notification name="NoValidSession">
+ 沒有有效的時域編號。
+ </notification>
+ <notification name="NoValidCircuit">
+ 沒有有效的線路碼。
+ </notification>
+ <notification name="NoValidTimestamp">
+ 沒有有效的時間戳記。
+ </notification>
+ <notification name="NoPendingConnection">
+ 無法建立待通的連線。
+ </notification>
+ <notification name="InternalUsherError">
+ 試圖連接用戶引導時發生內部錯誤。
+ </notification>
+ <notification name="NoGoodTPDestination">
+ 在這地區找不到合適的瞬間傳送目的地。
+ </notification>
+ <notification name="InternalErrorRegionResolver">
+ 試圖啟動區域解析器時發生內部錯誤。
+ </notification>
+ <notification name="NoValidLanding">
+ 找不到有效的登陸地點。
+ </notification>
+ <notification name="NoValidParcel">
+ 找不到有效的地段。
+ </notification>
<notification name="ObjectGiveItem">
名為 &lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt;、由 [NAME_SLURL] 擁有的物件給了你這個 [OBJECTTYPE]:
&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
@@ -2151,9 +2825,11 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<button name="Mute" text="封鎖"/>
</form>
</notification>
- <notification name="GodMessage">[NAME]
+ <notification name="GodMessage">
+ [NAME]
-[MESSAGE]</notification>
+[MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="JoinGroup">
[MESSAGE]
<form name="form">
@@ -2184,13 +2860,17 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
</notification>
- <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] 想要瞬間傳送你到他的地點:
+ <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">
+ [NAME_SLURL] 想要瞬間傳送你到他的地點:
“[MESSAGE]”
&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt; - [MATURITY_STR]
-可是,此地區含有僅限成人的內容。</notification>
- <notification name="TeleportOfferSent">已向 [TO_NAME] 發出瞬間傳送邀請</notification>
+可是,此地區含有僅限成人的內容。
+ </notification>
+ <notification name="TeleportOfferSent">
+ 已向 [TO_NAME] 發出瞬間傳送邀請
+ </notification>
<notification name="GotoURL">
[MESSAGE]
[URL]
@@ -2210,7 +2890,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<button name="Decline" text="謝絕"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FriendshipOffered">已經邀請 [TO_NAME] 成為朋友</notification>
+ <notification name="FriendshipOffered">
+ 已經邀請 [TO_NAME] 成為朋友
+ </notification>
<notification name="OfferFriendshipNoMessage">
[NAME_SLURL] 想成為你的朋友。
@@ -2220,10 +2902,18 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<button name="Decline" text="謝絕"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FriendshipAccepted">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; 接受了你的交友邀請。</notification>
- <notification name="FriendshipDeclined">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; 婉拒了你的交友邀請。</notification>
- <notification name="FriendshipAcceptedByMe">交友邀請被接受。</notification>
- <notification name="FriendshipDeclinedByMe">交友邀請被謝絕。</notification>
+ <notification name="FriendshipAccepted">
+ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; 接受了你的交友邀請。
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclined">
+ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; 婉拒了你的交友邀請。
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipAcceptedByMe">
+ 交友邀請被接受。
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclinedByMe">
+ 交友邀請被謝絕。
+ </notification>
<notification name="OfferCallingCard">
[NAME] 送給你他的名片。
這將在你的收納區新增一個書籤,方便你和這位居民互傳即時訊息。
@@ -2232,10 +2922,14 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<button name="Decline" text="謝絕"/>
</form>
</notification>
- <notification name="RegionRestartMinutes">本地區將在 [MINUTES] 分鐘後重新啟動。
-如果你繼續留在這地區,你將會被登出。</notification>
- <notification name="RegionRestartSeconds">本地區將在 [SECONDS] 秒後重新啟動。
-如果你繼續留在這地區,你將會被登出。</notification>
+ <notification name="RegionRestartMinutes">
+ 本地區將在 [MINUTES] 分鐘後重新啟動。
+如果你繼續留在這地區,你將會被登出。
+ </notification>
+ <notification name="RegionRestartSeconds">
+ 本地區將在 [SECONDS] 秒後重新啟動。
+如果你繼續留在這地區,你將會被登出。
+ </notification>
<notification name="LoadWebPage">
載入網頁 [URL]?
@@ -2247,9 +2941,15 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<button name="Cancel" text="取消"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">資料庫找不到 [TYPE]。</notification>
- <notification name="FailedToFindWearable">資料庫找不到名為 [DESC] 的 [TYPE]。</notification>
- <notification name="InvalidWearable">你想要穿著的物項帶有一個不是你目前 Viewer 版本能夠讀取的特性。 請更新你的 [APP_NAME] 版本再穿著該物項。</notification>
+ <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
+ 資料庫找不到 [TYPE]。
+ </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearable">
+ 資料庫找不到名為 [DESC] 的 [TYPE]。
+ </notification>
+ <notification name="InvalidWearable">
+ 你想要穿著的物項帶有一個不是你目前 Viewer 版本能夠讀取的特性。 請更新你的 [APP_NAME] 版本再穿著該物項。
+ </notification>
<notification name="ScriptQuestion">
&apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;,一個由 &apos;[NAME]&apos; 擁有的物件,想要:
@@ -2361,19 +3061,27 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<button name="Client_Side_Ignore" text="忽視"/>
</form>
</notification>
- <notification name="BuyLindenDollarSuccess">感謝你付款!
+ <notification name="BuyLindenDollarSuccess">
+ 感謝你付款!
處理完成後,你的 L$ 餘額將會更新。 如果處理過程超過 20 分鐘,你的交易可能被取消。 在這狀況下,購買金額將退回給你的 US$ 餘額。
-你可以到你的[http://secondlife.com/account/ 塗鴉牆]上的交易歷史記錄頁面,察看付款狀態。</notification>
- <notification name="FirstOverrideKeys">你的方向鍵現在由一個物件主控。
+你可以到你的[http://secondlife.com/account/ 塗鴉牆]上的交易歷史記錄頁面,察看付款狀態。
+ </notification>
+ <notification name="FirstOverrideKeys">
+ 你的方向鍵現在由一個物件主控。
請試試方向鍵或 AWSD 鍵看有什麼反應。
有些物件(例如槍枝)需要你切換成第一人稱視角才有作用。
-請按 M 鍵做切換。</notification>
- <notification name="FirstSandbox">這個一個沙盤區,旨在幫助居民學習如何建製物件。
+請按 M 鍵做切換。
+ </notification>
+ <notification name="FirstSandbox">
+ 這個一個沙盤區,旨在幫助居民學習如何建製物件。
-你在這裡建製的物件,在你離開後將被刪除。別忘了按滑鼠右鍵,選擇「拿取」,將你的建製物送到你的收納區。</notification>
- <notification name="MaxListSelectMessage">你最多只能從這清單中選取 [MAX_SELECT] 個物項。</notification>
+你在這裡建製的物件,在你離開後將被刪除。別忘了按滑鼠右鍵,選擇「拿取」,將你的建製物送到你的收納區。
+ </notification>
+ <notification name="MaxListSelectMessage">
+ 你最多只能從這清單中選取 [MAX_SELECT] 個物項。
+ </notification>
<notification name="VoiceInviteP2P">
[NAME] 正邀請你加入語音聊天。
點按「接受」加入通話,或「謝絕」邀請。 點按「封鎖」便可封鎖這個發話人。
@@ -2383,9 +3091,15 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<button name="Mute" text="封鎖"/>
</form>
</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] 已收到一則即時訊息,並已被自動解除封鎖。</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] 已收到錢,並已被自動解除封鎖。</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] 已得知你要贈送收納物件,並已被自動解除封鎖。</notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByIM">
+ [NAME] 已收到一則即時訊息,並已被自動解除封鎖。
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByMoney">
+ [NAME] 已收到錢,並已被自動解除封鎖。
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByInventory">
+ [NAME] 已得知你要贈送收納物件,並已被自動解除封鎖。
+ </notification>
<notification name="VoiceInviteGroup">
[NAME] 已加入和群組 [GROUP] 的語音聊天通話。
點按「接受」加入通話,或「謝絕」邀請。 點按「封鎖」便可封鎖這個發話人。
@@ -2413,30 +3127,70 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
<button name="Mute" text="封鎖"/>
</form>
</notification>
- <notification name="VoiceChannelFull">你試圖加入 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話,不過它已達負載上限。 請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="ProximalVoiceChannelFull">很抱歉。 這區域已達語音通話的負載上限。 請到另一個區域使用語音。</notification>
- <notification name="VoiceChannelDisconnected">你的 [VOICE_CHANNEL_NAME] 通話已經中斷。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification>
- <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話已結束。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification>
- <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] 拒絕你加入語音通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification>
- <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] 無法接通你的通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification>
- <notification name="VoiceChannelJoinFailed">無法連通 [VOICE_CHANNEL_NAME],,請稍候再試。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification>
- <notification name="VoiceLoginRetry">我們正為你建立語音頻道。 這至多可能需時一分鐘。</notification>
- <notification name="VoiceEffectsExpired">至少一個你訂用的變聲效果已經過期。
-[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。</notification>
- <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">使用中的變聲效果已經過期,已用你平時的聲音設定取代。
-[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。</notification>
- <notification name="VoiceEffectsWillExpire">至少一個你訂用的變聲效果將在 [INTERVAL] 天後到期。
-[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。</notification>
- <notification name="VoiceEffectsNew">新的變聲效果上市了!</notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">只有某特定群組的成員才能進入這區域。</notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: banned">你已被禁入,因此無法進入這地段。</notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">無法進入這地段,你不在出入許可名單中。</notification>
- <notification name="VoiceNotAllowed">你無權連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天。</notification>
- <notification name="VoiceCallGenericError">試圖連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天時發生錯誤。 請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="UnsupportedCommandSLURL">你所點按的 SLurl 位置並不被支援。</notification>
- <notification name="BlockedSLURL">從未被信任的瀏覽器接收到一個 SLurl,為了你的安全起見,已將它封鎖。</notification>
- <notification name="ThrottledSLURL">短時間內從一個不被信任的瀏覽器接收到多個 SLurl。
-為了你的安全起見,它們將被封鎖幾秒鐘。</notification>
+ <notification name="VoiceChannelFull">
+ 你試圖加入 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話,不過它已達負載上限。 請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
+ 很抱歉。 這區域已達語音通話的負載上限。 請到另一個區域使用語音。
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnected">
+ 你的 [VOICE_CHANNEL_NAME] 通話已經中斷。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話已結束。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallDeclined">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] 拒絕你加入語音通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallNoAnswer">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] 無法接通你的通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelJoinFailed">
+ 無法連通 [VOICE_CHANNEL_NAME],,請稍候再試。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。
+ </notification>
+ <notification name="VoiceLoginRetry">
+ 我們正為你建立語音頻道。 這至多可能需時一分鐘。
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpired">
+ 至少一個你訂用的變聲效果已經過期。
+[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
+ 使用中的變聲效果已經過期,已用你平時的聲音設定取代。
+[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsWillExpire">
+ 至少一個你訂用的變聲效果將在 [INTERVAL] 天後到期。
+[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsNew">
+ 新的變聲效果上市了!
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
+ 只有某特定群組的成員才能進入這區域。
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: banned">
+ 你已被禁入,因此無法進入這地段。
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
+ 無法進入這地段,你不在出入許可名單中。
+ </notification>
+ <notification name="VoiceNotAllowed">
+ 你無權連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天。
+ </notification>
+ <notification name="VoiceCallGenericError">
+ 試圖連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天時發生錯誤。 請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="UnsupportedCommandSLURL">
+ 你所點按的 SLurl 位置並不被支援。
+ </notification>
+ <notification name="BlockedSLURL">
+ 從未被信任的瀏覽器接收到一個 SLurl,為了你的安全起見,已將它封鎖。
+ </notification>
+ <notification name="ThrottledSLURL">
+ 短時間內從一個不被信任的瀏覽器接收到多個 SLurl。
+為了你的安全起見,它們將被封鎖幾秒鐘。
+ </notification>
<notification name="IMToast">
[MESSAGE]
<form name="form">
@@ -2447,8 +3201,12 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
你確定要關閉所有的 IM?
<usetemplate ignoretext="在我關閉全部的 IMs 對話視窗前確認。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="AttachmentSaved">附件已儲存。</notification>
- <notification name="UnableToFindHelpTopic">找不到這個元件的幫助主題。</notification>
+ <notification name="AttachmentSaved">
+ 附件已儲存。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToFindHelpTopic">
+ 找不到這個元件的幫助主題。
+ </notification>
<notification name="ObjectMediaFailure">
伺服器錯誤:媒體更新或取得失敗。
&apos;[ERROR]&apos;
@@ -2470,14 +3228,24 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
確定清除你的瞬間傳送歷史記錄?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">所選按鈕目前無法顯示。
-等到空間足夠,按鈕將會顯示出來。</notification>
- <notification name="ShareNotification">選取要分享的居民。</notification>
- <notification name="MeshUploadError">[LABEL] 上傳失敗:[MESSAGE] [IDENTIFIER]
+ <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
+ 所選按鈕目前無法顯示。
+等到空間足夠,按鈕將會顯示出來。
+ </notification>
+ <notification name="ShareNotification">
+ 選取要分享的居民。
+ </notification>
+ <notification name="MeshUploadError">
+ [LABEL] 上傳失敗:[MESSAGE] [IDENTIFIER]
-詳見記錄檔。</notification>
- <notification name="MeshUploadPermError">請求網面上傳權限時出錯。</notification>
- <notification name="RegionCapabilityRequestError">無法取得地區能力 &apos;[CAPABILITY]&apos;。</notification>
+詳見記錄檔。
+ </notification>
+ <notification name="MeshUploadPermError">
+ 請求網面上傳權限時出錯。
+ </notification>
+ <notification name="RegionCapabilityRequestError">
+ 無法取得地區能力 &apos;[CAPABILITY]&apos;。
+ </notification>
<notification name="ShareItemsConfirmation">
請確定你要和居民分享這些物項:
@@ -2500,32 +3268,58 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
&lt;nolink&gt;[RESIDENTS]&lt;/nolink&gt;
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="ItemsShared">物品已成功分享。</notification>
- <notification name="DeedToGroupFail">讓渡給群組失敗。</notification>
- <notification name="ReleaseLandThrottled">目前無法遺棄 [PARCEL_NAME] 地段。</notification>
- <notification name="ReleasedLandWithReclaim">[AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。
+ <notification name="ItemsShared">
+ 物品已成功分享。
+ </notification>
+ <notification name="DeedToGroupFail">
+ 讓渡給群組失敗。
+ </notification>
+ <notification name="ReleaseLandThrottled">
+ 目前無法遺棄 [PARCEL_NAME] 地段。
+ </notification>
+ <notification name="ReleasedLandWithReclaim">
+ [AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。
-你須在 [RECLAIM_PERIOD] 小時內領回(花費 L$0),否則將開放出售給任何人。</notification>
- <notification name="ReleasedLandNoReclaim">[AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。
+你須在 [RECLAIM_PERIOD] 小時內領回(花費 L$0),否則將開放出售給任何人。
+ </notification>
+ <notification name="ReleasedLandNoReclaim">
+ [AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。
-現已開放出售給任何人。</notification>
- <notification name="AvatarRezNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
-化身 &apos;[NAME]&apos; 在 [TIME] 秒內完全呈現。</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
-你的裝扮在 [TIME] 秒內定貌。</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+現已開放出售給任何人。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+化身 &apos;[NAME]&apos; 在 [TIME] 秒內完全呈現。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+你的裝扮在 [TIME] 秒內定貌。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
你在 [TIME] 秒後送出更新外觀請求。
-[STATUS]</notification>
- <notification name="AvatarRezCloudNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
-化身 &apos;[NAME]&apos; 已雲化。</notification>
- <notification name="AvatarRezArrivedNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
-化身 &apos;[NAME]&apos; 已出現。</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
-化身 &apos;[NAME]&apos; 在雲化 [TIME] 秒後離開。</notification>
- <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
-化身 &apos;[NAME]&apos; 進入外觀模式。</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
-化身 &apos;[NAME]&apos; 離開外觀模式。</notification>
+[STATUS]
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezCloudNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+化身 &apos;[NAME]&apos; 已雲化。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezArrivedNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+化身 &apos;[NAME]&apos; 已出現。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+化身 &apos;[NAME]&apos; 在雲化 [TIME] 秒後離開。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+化身 &apos;[NAME]&apos; 進入外觀模式。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+化身 &apos;[NAME]&apos; 離開外觀模式。
+ </notification>
<notification name="NoConnect">
使用 [PROTOCOL] [HOSTID] 連線時出了問題。
請檢查你的網路和防火牆設定。
@@ -2540,15 +3334,22 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
請檢查你的網路和防火牆設定。
<usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
-化身 &apos;[NAME]&apos; 在完全載入狀況下離開。</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
-你在 [TIME] 秒鐘後為 &apos;[BODYREGION]&apos; 上傳了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
-你在 [TIME] 秒鐘後在本地為 &apos;[BODYREGION]&apos; 更新了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。</notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+化身 &apos;[NAME]&apos; 在完全載入狀況下離開。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+你在 [TIME] 秒鐘後為 &apos;[BODYREGION]&apos; 上傳了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
+ (存續 [EXISTENCE] 秒鐘)
+你在 [TIME] 秒鐘後在本地為 &apos;[BODYREGION]&apos; 更新了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。
+ </notification>
<notification name="CannotUploadTexture">
無法上傳質料。
-[REASON]</notification>
+[REASON]
+ </notification>
<notification name="LivePreviewUnavailable">
我們無法顯示這個材質的預覽,因為它設為「禁止複製」且 / 或「禁止轉移」。
<usetemplate ignoretext="「禁止複製」和「禁止轉移」的材質若不能使用實時預覽模式,請給我警示。" name="okignore" yestext="確定"/>
@@ -2565,27 +3366,53 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
把所有人消音?
<usetemplate ignoretext="在我對所有群組通話的參與者予以靜音前確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <notification label="聊天" name="HintChat">若要加入對話,請在下方的聊天欄裡打字。</notification>
- <notification label="站立" name="HintSit">若要中止坐姿站起身來,請按「站立」按鈕。</notification>
- <notification label="說話" name="HintSpeak">點按「說話」按鈕來打開或關閉麥克風。
+ <notification label="聊天" name="HintChat">
+ 若要加入對話,請在下方的聊天欄裡打字。
+ </notification>
+ <notification label="站立" name="HintSit">
+ 若要中止坐姿站起身來,請按「站立」按鈕。
+ </notification>
+ <notification label="說話" name="HintSpeak">
+ 點按「說話」按鈕來打開或關閉麥克風。
點按向上箭頭鍵,可顯示聲音控制面板。
-隱藏「說話」按鈕將停用語音功能。</notification>
- <notification label="探索世界" name="HintDestinationGuide">目的地指南包含上千個值得探索的新地點。 選擇一個地點,然後「瞬間傳送」前往,開始你的探索!</notification>
- <notification label="側邊欄" name="HintSidePanel">你可以從側邊欄進入收納區、裝扮、個人檔案等,方便又迅速。</notification>
- <notification label="移動" name="HintMove">若想行走或跑步,請打開「移動」面板,使用方向箭頭來移動。 也可以使用鍵盤上的方向鍵。</notification>
- <notification label="" name="HintMoveClick">1. 點按一下就可行走
+隱藏「說話」按鈕將停用語音功能。
+ </notification>
+ <notification label="探索世界" name="HintDestinationGuide">
+ 目的地指南包含上千個值得探索的新地點。 選擇一個地點,然後「瞬間傳送」前往,開始你的探索!
+ </notification>
+ <notification label="側邊欄" name="HintSidePanel">
+ 你可以從側邊欄進入收納區、裝扮、個人檔案等,方便又迅速。
+ </notification>
+ <notification label="移動" name="HintMove">
+ 若想行走或跑步,請打開「移動」面板,使用方向箭頭來移動。 也可以使用鍵盤上的方向鍵。
+ </notification>
+ <notification label="" name="HintMoveClick">
+ 1. 點按一下就可行走
點按地面上任何一點,就可以走到那裡。
2. 按住並拖曳,可以旋轉視野
-在虛擬世界裡按住並拖曳任何一點,就可旋轉你的視野</notification>
- <notification label="顯示名稱" name="HintDisplayName">在這裡自訂你的顯示名稱。 顯示名稱和使用者名稱有別,後者獨一無二而且不能變更。 你可以在偏好設定裡,變更要如何察看別人的名稱。</notification>
- <notification label="視角" name="HintView">要改變攝影機視角,請用「環繞」和「平移」控制。 按 Escape 鍵,或走動一下,便可重設你的視野。</notification>
- <notification label="收納區" name="HintInventory">到收納區找尋物項。 在「新近」頁籤裡可立刻看到新近的物項。</notification>
- <notification label="你得到林登幣!" name="HintLindenDollar">這裡顯示你目前的 L$ 餘額。 點按「購買 L$」可添購林登幣。</notification>
- <notification name="LowMemory">你的可用記憶體很小。 第二人生部分功能將停用,以免當機。 請關閉其他應用程式。 這狀況若持續,請重啟第二人生。</notification>
- <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">記憶體不足,第二人生將於 30 秒後關閉離開。</notification>
+在虛擬世界裡按住並拖曳任何一點,就可旋轉你的視野
+ </notification>
+ <notification label="顯示名稱" name="HintDisplayName">
+ 在這裡自訂你的顯示名稱。 顯示名稱和使用者名稱有別,後者獨一無二而且不能變更。 你可以在偏好設定裡,變更要如何察看別人的名稱。
+ </notification>
+ <notification label="視角" name="HintView">
+ 要改變攝影機視角,請用「環繞」和「平移」控制。 按 Escape 鍵,或走動一下,便可重設你的視野。
+ </notification>
+ <notification label="收納區" name="HintInventory">
+ 到收納區找尋物項。 在「新近」頁籤裡可立刻看到新近的物項。
+ </notification>
+ <notification label="你得到林登幣!" name="HintLindenDollar">
+ 這裡顯示你目前的 L$ 餘額。 點按「購買 L$」可添購林登幣。
+ </notification>
+ <notification name="LowMemory">
+ 你的可用記憶體很小。 第二人生部分功能將停用,以免當機。 請關閉其他應用程式。 這狀況若持續,請重啟第二人生。
+ </notification>
+ <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">
+ 記憶體不足,第二人生將於 30 秒後關閉離開。
+ </notification>
<notification name="PopupAttempt">
一個突顯式視窗開啟時被阻擋。
<form name="form">
@@ -2754,22 +3581,42 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
所選的物件會影響導航網面。 將它改為彈性路徑,將使它從導航網面中被移除。
<usetemplate ignoretext="所選的物件會影響導航網面。 將它改為彈性路徑,將使它從導航網面中被移除。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/>
</notification>
- <global name="UnsupportedGLRequirements">你的硬體設備似乎不符 [APP_NAME] 的要求。 [APP_NAME] 需要可以支援多材質的 OpenGL 顯像卡。 在這狀況下,請確定你的顯像卡安裝了最新的驅動程式,作業系統也安裝了最新的服務包和嵌補程式。
-
-如果你繼續遇到問題,請前往 [SUPPORT_SITE] 求助。</global>
- <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global>
- <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global>
- <global name="UnsupportedGPU">- 你的顯示卡未達系統最低配備要求。</global>
- <global name="UnsupportedRAM">- 你的系統記憶體卡未達系統最低配備要求。</global>
- <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">若你擁有一塊土地,你可以標記它成為你的家的位置。
-或者,你可以察看地圖,尋找標記為「資訊中心」的地方。</global>
- <global name="You died and have been teleported to your home location">你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置。</global>
- <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">[FNAME] 無法更新,找不到該檔案。
-未來將不再更新該檔案。</notification>
- <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] 無法開啟或解碼,已嘗試 [NRETRIES] 次,該檔案已被認定為毀壞。
-未來將不再更新該檔案。</notification>
- <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">試圖新增一個無效或無法讀取的圖像檔 [FNAME],該檔無法開啟或解碼。
-已取消這一嘗試。</notification>
+ <global name="UnsupportedGLRequirements">
+ 你的硬體設備似乎不符 [APP_NAME] 的要求。 [APP_NAME] 需要可以支援多材質的 OpenGL 顯像卡。 在這狀況下,請確定你的顯像卡安裝了最新的驅動程式,作業系統也安裝了最新的服務包和嵌補程式。
+
+如果你繼續遇到問題,請前往 [SUPPORT_SITE] 求助。
+ </global>
+ <global name="UnsupportedCPUAmount">
+ 796
+ </global>
+ <global name="UnsupportedRAMAmount">
+ 510
+ </global>
+ <global name="UnsupportedGPU">
+ - 你的顯示卡未達系統最低配備要求。
+ </global>
+ <global name="UnsupportedRAM">
+ - 你的系統記憶體卡未達系統最低配備要求。
+ </global>
+ <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
+ 若你擁有一塊土地,你可以標記它成為你的家的位置。
+或者,你可以察看地圖,尋找標記為「資訊中心」的地方。
+ </global>
+ <global name="You died and have been teleported to your home location">
+ 你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置。
+ </global>
+ <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">
+ [FNAME] 無法更新,找不到該檔案。
+未來將不再更新該檔案。
+ </notification>
+ <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">
+ [FNAME] 無法開啟或解碼,已嘗試 [NRETRIES] 次,該檔案已被認定為毀壞。
+未來將不再更新該檔案。
+ </notification>
+ <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">
+ 試圖新增一個無效或無法讀取的圖像檔 [FNAME],該檔無法開啟或解碼。
+已取消這一嘗試。
+ </notification>
<notification name="PathfindingReturnMultipleItems">
你正退回 [NUM_ITEMS] 個物項。 你確定你要繼續?
<usetemplate ignoretext="確定退回多個物項?" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/>
@@ -2778,112 +3625,304 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
你正在刪除 [NUM_ITEMS] 個物項。 你確定你要繼續?
<usetemplate ignoretext="確定要刪除多個物項?" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/>
</notification>
- <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] 凍結了你。 你此時無法移動或與周遭互動。</notification>
- <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] 凍結了你 [AV_FREEZE_TIME] 秒鐘。 你此時無法移動或與周遭互動。</notification>
- <notification name="YouFrozeAvatar">化身已凍結。</notification>
- <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] 解除了對你的凍結。</notification>
- <notification name="AvatarUnFrozen">化身已解除凍結。</notification>
- <notification name="AvatarFreezeFailure">凍結失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。</notification>
- <notification name="AvatarFreezeThaw">你遭凍結的時間已過,請恢復正常活動。</notification>
- <notification name="AvatarCantFreeze">抱歉,無法凍結該用戶。</notification>
- <notification name="NowOwnObject">你現在是物件 [OBJECT_NAME] 的所有人</notification>
- <notification name="CantRezOnLand">無法在 [OBJECT_POS] 產生物件,因為這土地的所有人不允許。 請用土地工具察看所有人。</notification>
- <notification name="RezFailTooManyRequests">無法產生物件,此刻要求數目過多。</notification>
- <notification name="SitFailCantMove">你無法坐下,因為此刻你不能移動。</notification>
- <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">你不能坐下,因為該土地不允許。</notification>
- <notification name="SitFailNotSameRegion">請挨近一點。 無法坐在物件上,因為
-它和你不在同一個地區。</notification>
- <notification name="NoNewObjectRegionFull">無法建立新物件。 地區已滿載。</notification>
- <notification name="FailedToPlaceObject">無法將物件置於指定地點。 請再試一次。</notification>
- <notification name="NoOwnNoGardening">你無法在別人的土地上建立樹和草。</notification>
- <notification name="NoCopyPermsNoObject">複製失敗,你無權複製物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos;。</notification>
- <notification name="NoTransPermsNoObject">複製失敗,因為物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 無法轉移給你。</notification>
- <notification name="AddToNavMeshNoCopy">複製失敗,因為物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 對導航網面有貢獻。</notification>
- <notification name="DupeWithNoRootsSelected">選取了沒有根的重覆物件。</notification>
- <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">無法複製物件,因為地區滿載。</notification>
- <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">無法複製物件,找不到它們所在的地段。</notification>
- <notification name="CantCreateCuzParcelFull">無法建立物件,因為
-地段滿載。</notification>
- <notification name="RezAttemptFailed">試圖產生物件失敗。</notification>
- <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">無法建立已在此地區造成問題的物件。</notification>
- <notification name="InvItemIsBlacklisted">該收納區物項已被列入黑名單。</notification>
- <notification name="NoCanRezObjects">你此時無權建立物件。</notification>
- <notification name="LandSearchBlocked">土地搜尋遭禁。
+ <notification name="AvatarFrozen">
+ [AV_FREEZER] 凍結了你。 你此時無法移動或與周遭互動。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarFrozenDuration">
+ [AV_FREEZER] 凍結了你 [AV_FREEZE_TIME] 秒鐘。 你此時無法移動或與周遭互動。
+ </notification>
+ <notification name="YouFrozeAvatar">
+ 化身已凍結。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">
+ [AV_FREEZER] 解除了對你的凍結。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarUnFrozen">
+ 化身已解除凍結。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarFreezeFailure">
+ 凍結失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarFreezeThaw">
+ 你遭凍結的時間已過,請恢復正常活動。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarCantFreeze">
+ 抱歉,無法凍結該用戶。
+ </notification>
+ <notification name="NowOwnObject">
+ 你現在是物件 [OBJECT_NAME] 的所有人
+ </notification>
+ <notification name="CantRezOnLand">
+ 無法在 [OBJECT_POS] 產生物件,因為這土地的所有人不允許。 請用土地工具察看所有人。
+ </notification>
+ <notification name="RezFailTooManyRequests">
+ 無法產生物件,此刻要求數目過多。
+ </notification>
+ <notification name="SitFailCantMove">
+ 你無法坐下,因為此刻你不能移動。
+ </notification>
+ <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">
+ 你不能坐下,因為該土地不允許。
+ </notification>
+ <notification name="SitFailNotSameRegion">
+ 請挨近一點。 無法坐在物件上,因為
+它和你不在同一個地區。
+ </notification>
+ <notification name="NoNewObjectRegionFull">
+ 無法建立新物件。 地區已滿載。
+ </notification>
+ <notification name="FailedToPlaceObject">
+ 無法將物件置於指定地點。 請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="NoOwnNoGardening">
+ 你無法在別人的土地上建立樹和草。
+ </notification>
+ <notification name="NoCopyPermsNoObject">
+ 複製失敗,你無權複製物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos;。
+ </notification>
+ <notification name="NoTransPermsNoObject">
+ 複製失敗,因為物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 無法轉移給你。
+ </notification>
+ <notification name="AddToNavMeshNoCopy">
+ 複製失敗,因為物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 對導航網面有貢獻。
+ </notification>
+ <notification name="DupeWithNoRootsSelected">
+ 選取了沒有根的重覆物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">
+ 無法複製物件,因為地區滿載。
+ </notification>
+ <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">
+ 無法複製物件,找不到它們所在的地段。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateCuzParcelFull">
+ 無法建立物件,因為
+地段滿載。
+ </notification>
+ <notification name="RezAttemptFailed">
+ 試圖產生物件失敗。
+ </notification>
+ <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">
+ 無法建立已在此地區造成問題的物件。
+ </notification>
+ <notification name="InvItemIsBlacklisted">
+ 該收納區物項已被列入黑名單。
+ </notification>
+ <notification name="NoCanRezObjects">
+ 你此時無權建立物件。
+ </notification>
+ <notification name="LandSearchBlocked">
+ 土地搜尋遭禁。
你在短時間內進行了太多次土地搜尋。
-請稍候再試。</notification>
- <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">腳本資源不足,無法附著物件!</notification>
- <notification name="YouDiedAndGotTPHome">你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置</notification>
- <notification name="EjectComingSoon">你不再允許待在這裡,必須在 [EJECT_TIME] 秒內離開。</notification>
- <notification name="SaveBackToInvDisabled">「儲存回收納區」功能已被停用。</notification>
- <notification name="NoExistNoSaveToContents">無法將 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 儲存到物件內容,因為產生它的來源物件已不存在。</notification>
- <notification name="NoModNoSaveToContents">無法儲存 [OBJ_NAME] 到物件內容,你無權修改 &apos;[DEST_NAME]&apos; 物件。</notification>
- <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">無法將 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 儲存回收納區,此動作已被停用。</notification>
- <notification name="NoCopyNoSelCopy">無法複製你所選的,因為你無權複製物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos;。</notification>
- <notification name="NoTransNoSelCopy">無法選取複製,因為物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 不可轉移。</notification>
- <notification name="NoTransNoCopy">無法選取複製,因為物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 不可轉移。</notification>
- <notification name="NoPermsNoRemoval">權限系統不允許從模擬器移除物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos;。</notification>
- <notification name="NoModNoSaveSelection">無法儲存你所選的,因為你無權修改 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 物件。</notification>
- <notification name="NoCopyNoSaveSelection">無法儲存你所選的,因為物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 不可複製。</notification>
- <notification name="NoModNoTaking">無法拿取你所選的,因為你無權修改 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 物件。</notification>
- <notification name="RezDestInternalError">內部錯誤:未知的目的地類型。</notification>
- <notification name="DeleteFailObjNotFound">刪除失敗,因為找不到物件</notification>
- <notification name="SorryCantEjectUser">抱歉,無法踢出該用戶。</notification>
- <notification name="RegionSezNotAHome">此地區不許你在此設定「我的家」。</notification>
- <notification name="HomeLocationLimits">你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。</notification>
- <notification name="HomePositionSet">我的家位置已定。</notification>
- <notification name="AvatarEjected">化身已被踢出。</notification>
- <notification name="AvatarEjectFailed">踢出失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelFull">無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
-地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為該目標地段已滿載。</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
-地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為此地段不允許你的物件。</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelResources">無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
- [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為此地段資源不足容納此物件。</notification>
- <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
- [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為該地區所執行的軟體版本過舊,不支援跨地區接受這個物件。</notification>
- <notification name="CantMoveObjectNavMesh">無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
-地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為你不得修改跨越地區界限的導航網面。</notification>
- <notification name="CantMoveObjectWTF">無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
-地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],原因不明。 ([FAILURE_TYPE])</notification>
- <notification name="NoPermModifyObject">你無權變更該物件</notification>
- <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">對導航網面有貢獻的物件,無法啟用物理。</notification>
- <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">鍵格動畫物件無法啟用物理。</notification>
- <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">無法啟用物件的物理——土地資源不足。</notification>
- <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">物件的物理資源成本超過 [MAX_OBJECTS],無法啟用物理</notification>
- <notification name="PhantomWithConcavePiece">此物件不得有凹面部件,因為物件是幻影物件,對導航網面有貢獻。</notification>
- <notification name="UnableAddItem">無法新增項目!</notification>
- <notification name="UnableEditItem">無法編輯這項目!</notification>
- <notification name="NoPermToEdit">無權編輯這項目。</notification>
- <notification name="NoPermToCopyInventory">無權複製該收納區。</notification>
- <notification name="CantSaveItemDoesntExist">無法儲存到物件內容:該項目已不存在。</notification>
- <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">無法儲存到物件內容:收納區已存在同名稱的項目</notification>
- <notification name="CantSaveModifyAttachment">無法儲存到物件內容:這麼做將修改附件的權限。</notification>
- <notification name="TooManyScripts">腳本太多。</notification>
- <notification name="UnableAddScript">無法新增腳本!</notification>
- <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">資產伺服器未在正常時間內反應。 物件已返交模擬器。</notification>
- <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">本地區未啟用物理形狀。</notification>
- <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">你無法變更跨越地區界限的導航網面。</notification>
- <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">該物件類型不得設定物理性質。</notification>
- <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">根幾何元件無法設成無形狀。</notification>
- <notification name="NoRegionSupportPhysMats">本地區未啟用物理材料。</notification>
- <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">只能調整根幾何元件的物理材料。</notification>
- <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">尚不支援角色設定物理材料。</notification>
- <notification name="InvalidPhysMatProperty">指定的物理材料屬性中,至少有一個無效。</notification>
- <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">網面物件的縫合類型不得變更。</notification>
- <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">網面物件的形狀不得變更。</notification>
- <notification name="FullRegionCantEnter">你無法進入這地區,\n因為地區滿載。</notification>
- <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">聯結失敗——所有人不同</notification>
- <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">聯結失敗——無法修改跨越地區界限的導航網面。</notification>
- <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">聯結失敗,你無權編輯。</notification>
- <notification name="LinkFailedTooManyPrims">聯結失敗——幾何元件太多</notification>
- <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">聯結失敗——無法將「禁止複製」和「禁止轉移」物件聯結起來</notification>
- <notification name="LinkFailedNothingLinkable">聯結失敗——沒有可聯結的東西。</notification>
- <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">聯結失敗——尋徑角色太多</notification>
- <notification name="LinkFailedInsufficientLand">聯結失敗——土地資源不足</notification>
- <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">物件使用了過多物理資源,其動態特性已被停用。</notification>
- <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">位於[SLURL]的物件&apos;[OBJECT_NAME]&apos;無法將領地管理員瞬間傳送回家。</notification>
- <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">你已被 &apos;[PARCEL_NAME]&apos; 地段的物件 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 成功瞬間傳送回家</notification>
- <notification name="TeleportedHomeByObject">你已成功被物件 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 瞬間傳送回家</notification>
+請稍候再試。
+ </notification>
+ <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">
+ 腳本資源不足,無法附著物件!
+ </notification>
+ <notification name="YouDiedAndGotTPHome">
+ 你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置
+ </notification>
+ <notification name="EjectComingSoon">
+ 你不再允許待在這裡,必須在 [EJECT_TIME] 秒內離開。
+ </notification>
+ <notification name="SaveBackToInvDisabled">
+ 「儲存回收納區」功能已被停用。
+ </notification>
+ <notification name="NoExistNoSaveToContents">
+ 無法將 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 儲存到物件內容,因為產生它的來源物件已不存在。
+ </notification>
+ <notification name="NoModNoSaveToContents">
+ 無法儲存 [OBJ_NAME] 到物件內容,你無權修改 &apos;[DEST_NAME]&apos; 物件。
+ </notification>
+ <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">
+ 無法將 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 儲存回收納區,此動作已被停用。
+ </notification>
+ <notification name="NoCopyNoSelCopy">
+ 無法複製你所選的,因為你無權複製物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos;。
+ </notification>
+ <notification name="NoTransNoSelCopy">
+ 無法選取複製,因為物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 不可轉移。
+ </notification>
+ <notification name="NoTransNoCopy">
+ 無法選取複製,因為物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 不可轉移。
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsNoRemoval">
+ 權限系統不允許從模擬器移除物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos;。
+ </notification>
+ <notification name="NoModNoSaveSelection">
+ 無法儲存你所選的,因為你無權修改 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 物件。
+ </notification>
+ <notification name="NoCopyNoSaveSelection">
+ 無法儲存你所選的,因為物件 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 不可複製。
+ </notification>
+ <notification name="NoModNoTaking">
+ 無法拿取你所選的,因為你無權修改 &apos;[OBJ_NAME]&apos; 物件。
+ </notification>
+ <notification name="RezDestInternalError">
+ 內部錯誤:未知的目的地類型。
+ </notification>
+ <notification name="DeleteFailObjNotFound">
+ 刪除失敗,因為找不到物件
+ </notification>
+ <notification name="SorryCantEjectUser">
+ 抱歉,無法踢出該用戶。
+ </notification>
+ <notification name="RegionSezNotAHome">
+ 此地區不許你在此設定「我的家」。
+ </notification>
+ <notification name="HomeLocationLimits">
+ 你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。
+ </notification>
+ <notification name="HomePositionSet">
+ 我的家位置已定。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarEjected">
+ 化身已被踢出。
+ </notification>
+ <notification name="AvatarEjectFailed">
+ 踢出失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelFull">
+ 無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
+地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為該目標地段已滿載。
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">
+ 無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
+地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為此地段不允許你的物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelResources">
+ 無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
+ [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為此地段資源不足容納此物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">
+ 無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
+ [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為該地區所執行的軟體版本過舊,不支援跨地區接受這個物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectNavMesh">
+ 無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
+地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為你不得修改跨越地區界限的導航網面。
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectWTF">
+ 無法移動 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 物件到
+地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],原因不明。 ([FAILURE_TYPE])
+ </notification>
+ <notification name="NoPermModifyObject">
+ 你無權變更該物件
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">
+ 對導航網面有貢獻的物件,無法啟用物理。
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">
+ 鍵格動畫物件無法啟用物理。
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">
+ 無法啟用物件的物理——土地資源不足。
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">
+ 物件的物理資源成本超過 [MAX_OBJECTS],無法啟用物理
+ </notification>
+ <notification name="PhantomWithConcavePiece">
+ 此物件不得有凹面部件,因為物件是幻影物件,對導航網面有貢獻。
+ </notification>
+ <notification name="UnableAddItem">
+ 無法新增項目!
+ </notification>
+ <notification name="UnableEditItem">
+ 無法編輯這項目!
+ </notification>
+ <notification name="NoPermToEdit">
+ 無權編輯這項目。
+ </notification>
+ <notification name="NoPermToCopyInventory">
+ 無權複製該收納區。
+ </notification>
+ <notification name="CantSaveItemDoesntExist">
+ 無法儲存到物件內容:該項目已不存在。
+ </notification>
+ <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">
+ 無法儲存到物件內容:收納區已存在同名稱的項目
+ </notification>
+ <notification name="CantSaveModifyAttachment">
+ 無法儲存到物件內容:這麼做將修改附件的權限。
+ </notification>
+ <notification name="TooManyScripts">
+ 腳本太多。
+ </notification>
+ <notification name="UnableAddScript">
+ 無法新增腳本!
+ </notification>
+ <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">
+ 資產伺服器未在正常時間內反應。 物件已返交模擬器。
+ </notification>
+ <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">
+ 本地區未啟用物理形狀。
+ </notification>
+ <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">
+ 你無法變更跨越地區界限的導航網面。
+ </notification>
+ <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">
+ 該物件類型不得設定物理性質。
+ </notification>
+ <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">
+ 根幾何元件無法設成無形狀。
+ </notification>
+ <notification name="NoRegionSupportPhysMats">
+ 本地區未啟用物理材料。
+ </notification>
+ <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">
+ 只能調整根幾何元件的物理材料。
+ </notification>
+ <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">
+ 尚不支援角色設定物理材料。
+ </notification>
+ <notification name="InvalidPhysMatProperty">
+ 指定的物理材料屬性中,至少有一個無效。
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">
+ 網面物件的縫合類型不得變更。
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">
+ 網面物件的形狀不得變更。
+ </notification>
+ <notification name="FullRegionCantEnter">
+ 你無法進入這地區,\n因為地區滿載。
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">
+ 聯結失敗——所有人不同
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">
+ 聯結失敗——無法修改跨越地區界限的導航網面。
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">
+ 聯結失敗,你無權編輯。
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedTooManyPrims">
+ 聯結失敗——幾何元件太多
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">
+ 聯結失敗——無法將「禁止複製」和「禁止轉移」物件聯結起來
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedNothingLinkable">
+ 聯結失敗——沒有可聯結的東西。
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">
+ 聯結失敗——尋徑角色太多
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedInsufficientLand">
+ 聯結失敗——土地資源不足
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">
+ 物件使用了過多物理資源,其動態特性已被停用。
+ </notification>
+ <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">
+ 位於[SLURL]的物件&apos;[OBJECT_NAME]&apos;無法將領地管理員瞬間傳送回家。
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">
+ 你已被 &apos;[PARCEL_NAME]&apos; 地段的物件 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 成功瞬間傳送回家
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedHomeByObject">
+ 你已成功被物件 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 瞬間傳送回家
+ </notification>
<notification name="TeleportedByAttachment">
你已成功被 [ITEM_ID] 上的一個附件瞬間傳送
<usetemplate ignoretext="瞬間傳送:你已成功被一個附件瞬間傳送" name="notifyignore"/>
@@ -2892,115 +3931,323 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST]
你已成功被 &apos;[PARCEL_NAME]&apos; 地段的物件 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 瞬間傳送
<usetemplate ignoretext="瞬間傳送:你已被一個物件或地段瞬間傳送成功" name="notifyignore"/>
</notification>
- <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">你已成功被 [OWNER_ID] 擁有的物件 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 瞬間傳送</notification>
- <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">你已成功被某未知用戶擁有的物件 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 瞬間傳送。</notification>
- <notification name="CantCreateObjectRegionFull">無法建立要求的物件。 地區已滿載。</notification>
- <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">你不能將多個物件附著到同一個點。</notification>
- <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">你不能在此建立多個物件。</notification>
- <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">無法建立要求的物件。 物件在資料庫中找不到。</notification>
- <notification name="UnableToCreateObjUnknown">無法建立要求的物件。 要求逾時,無法完成。 請再試一次。</notification>
- <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">無法建立要求的物件。 請再試一次。</notification>
- <notification name="RezFailureTookTooLong">物件產生失敗,要求的物件載入時間太久。</notification>
- <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">無法將物件置於指定地點。 請再試一次。</notification>
- <notification name="CantCreatePlantsOnLand">你不得在這土地上建立植物。</notification>
- <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">無法恢復物件。 找不到虛擬世界的位置。</notification>
- <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">無法產生物件,它的網面資料無效。</notification>
- <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">無法產生物件,因為這地區已有太多的腳本。</notification>
- <notification name="CantCreateObjectNoAccess">你無權在此建立物件。</notification>
- <notification name="CantCreateObject">你此時無權建立物件。</notification>
- <notification name="InvalidObjectParams">無效的物件參數</notification>
- <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">你權限不夠,無法在此複製物件。</notification>
- <notification name="CantChangeShape">你無權變更這個形狀。</notification>
- <notification name="NoAccessToClaimObjects">你權限不夠,無法在此收取物件。</notification>
- <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">讓渡失敗,你無權為你的群組讓渡物件。</notification>
- <notification name="NoPrivsToBuyObject">你權限不夠,無法在此購買物件。</notification>
- <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">無法附著物件,有個化身正坐在物件上。</notification>
- <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">樹和草不能當附件穿戴。</notification>
- <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">無法附著群組所擁有的物件。</notification>
- <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">無法附著不是你擁有的物件。</notification>
- <notification name="CantAttachNavmeshObjects">無法附著對導航網面有貢獻的物件。</notification>
- <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">無法附著物件,你無權移動該物件。</notification>
- <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">腳本資源不足,無法附著物件!</notification>
- <notification name="CantDropItemTrialUser">你無法在此卸除物件,請到「自由嘗試」區域再試。</notification>
- <notification name="CantDropMeshAttachment">你無法在此卸除附件。 請選擇把卸除附件送回收納區,再重新成形。</notification>
- <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">卸除附件失敗:你無權在此處卸除。</notification>
- <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">卸除附件失敗:可用土地資源不足。</notification>
- <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">卸除附件失敗:可用資源不足。</notification>
- <notification name="CantDropObjectFullParcel">無法在此卸除物件。 地段滿載。</notification>
- <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">無法觸摸/抓取此物件,因為你在該土地地段遭禁。</notification>
- <notification name="PlzNarrowDeleteParams">請將刪除參數範圍調小一點。</notification>
- <notification name="UnableToUploadAsset">無法上傳資產。</notification>
- <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">找不到要瞬間傳送到家的用戶</notification>
- <notification name="GodlikeRequestFailed">要求神的權力失敗</notification>
- <notification name="GenericRequestFailed">普通請求失敗</notification>
- <notification name="CantUploadPostcard">無法上傳明信片。 請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">無法取得群組通知的收納區細節。</notification>
- <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">無法送出群組通知——未准許。</notification>
- <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">無法送出群組通知——收納區建立失敗。</notification>
- <notification name="CantParceInventoryInNotice">無法剖析通知裡的收納品項。</notification>
- <notification name="TerrainUploadFailed">地形上傳失敗。</notification>
- <notification name="TerrainFileWritten">地形檔案已寫入。</notification>
- <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">地形檔案已寫入,開始下載……</notification>
- <notification name="TerrainBaked">地形已定貌。</notification>
- <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">只成功停用前 10 個所選物件。 若有需要,請刷新之後再選取更多的項目。</notification>
- <notification name="UpdateViewerBuyParcel">你必須先更新瀏覽器後,才可購買這個地段。</notification>
- <notification name="CantBuyParcelNotForSale">無法購買,此地段不供出售。</notification>
- <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">無法購買,售價或土地面積已變。</notification>
- <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">你不是此地段的獲授權的買主。</notification>
- <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">你無法購買此地段,該地段已在等候批准購買</notification>
- <notification name="CantBuildOverflowParcel">你不得在此建立物件,這麼做將導致地段超載。</notification>
- <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">你選擇的土地範圍,為不同人所擁有。 請縮小選擇範圍,再試一次。</notification>
- <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">未選取足夠租用地段,無法合併。</notification>
- <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">無法分割土地。
+ <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">
+ 你已成功被 [OWNER_ID] 擁有的物件 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 瞬間傳送
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">
+ 你已成功被某未知用戶擁有的物件 &apos;[OBJECT_NAME]&apos; 瞬間傳送。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObjectRegionFull">
+ 無法建立要求的物件。 地區已滿載。
+ </notification>
+ <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">
+ 你不能將多個物件附著到同一個點。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">
+ 你不能在此建立多個物件。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">
+ 無法建立要求的物件。 物件在資料庫中找不到。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjUnknown">
+ 無法建立要求的物件。 要求逾時,無法完成。 請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">
+ 無法建立要求的物件。 請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="RezFailureTookTooLong">
+ 物件產生失敗,要求的物件載入時間太久。
+ </notification>
+ <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">
+ 無法將物件置於指定地點。 請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreatePlantsOnLand">
+ 你不得在這土地上建立植物。
+ </notification>
+ <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">
+ 無法恢復物件。 找不到虛擬世界的位置。
+ </notification>
+ <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">
+ 無法產生物件,它的網面資料無效。
+ </notification>
+ <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">
+ 無法產生物件,因為這地區已有太多的腳本。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObjectNoAccess">
+ 你無權在此建立物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObject">
+ 你此時無權建立物件。
+ </notification>
+ <notification name="InvalidObjectParams">
+ 無效的物件參數
+ </notification>
+ <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">
+ 你權限不夠,無法在此複製物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantChangeShape">
+ 你無權變更這個形狀。
+ </notification>
+ <notification name="NoAccessToClaimObjects">
+ 你權限不夠,無法在此收取物件。
+ </notification>
+ <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">
+ 讓渡失敗,你無權為你的群組讓渡物件。
+ </notification>
+ <notification name="NoPrivsToBuyObject">
+ 你權限不夠,無法在此購買物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">
+ 無法附著物件,有個化身正坐在物件上。
+ </notification>
+ <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">
+ 樹和草不能當附件穿戴。
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">
+ 無法附著群組所擁有的物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">
+ 無法附著不是你擁有的物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachNavmeshObjects">
+ 無法附著對導航網面有貢獻的物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">
+ 無法附著物件,你無權移動該物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">
+ 腳本資源不足,無法附著物件!
+ </notification>
+ <notification name="CantDropItemTrialUser">
+ 你無法在此卸除物件,請到「自由嘗試」區域再試。
+ </notification>
+ <notification name="CantDropMeshAttachment">
+ 你無法在此卸除附件。 請選擇把卸除附件送回收納區,再重新成形。
+ </notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">
+ 卸除附件失敗:你無權在此處卸除。
+ </notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">
+ 卸除附件失敗:可用土地資源不足。
+ </notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">
+ 卸除附件失敗:可用資源不足。
+ </notification>
+ <notification name="CantDropObjectFullParcel">
+ 無法在此卸除物件。 地段滿載。
+ </notification>
+ <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">
+ 無法觸摸/抓取此物件,因為你在該土地地段遭禁。
+ </notification>
+ <notification name="PlzNarrowDeleteParams">
+ 請將刪除參數範圍調小一點。
+ </notification>
+ <notification name="UnableToUploadAsset">
+ 無法上傳資產。
+ </notification>
+ <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">
+ 找不到要瞬間傳送到家的用戶
+ </notification>
+ <notification name="GodlikeRequestFailed">
+ 要求神的權力失敗
+ </notification>
+ <notification name="GenericRequestFailed">
+ 普通請求失敗
+ </notification>
+ <notification name="CantUploadPostcard">
+ 無法上傳明信片。 請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">
+ 無法取得群組通知的收納區細節。
+ </notification>
+ <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">
+ 無法送出群組通知——未准許。
+ </notification>
+ <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">
+ 無法送出群組通知——收納區建立失敗。
+ </notification>
+ <notification name="CantParceInventoryInNotice">
+ 無法剖析通知裡的收納品項。
+ </notification>
+ <notification name="TerrainUploadFailed">
+ 地形上傳失敗。
+ </notification>
+ <notification name="TerrainFileWritten">
+ 地形檔案已寫入。
+ </notification>
+ <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">
+ 地形檔案已寫入,開始下載……
+ </notification>
+ <notification name="TerrainBaked">
+ 地形已定貌。
+ </notification>
+ <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">
+ 只成功停用前 10 個所選物件。 若有需要,請刷新之後再選取更多的項目。
+ </notification>
+ <notification name="UpdateViewerBuyParcel">
+ 你必須先更新瀏覽器後,才可購買這個地段。
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyParcelNotForSale">
+ 無法購買,此地段不供出售。
+ </notification>
+ <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">
+ 無法購買,售價或土地面積已變。
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">
+ 你不是此地段的獲授權的買主。
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">
+ 你無法購買此地段,該地段已在等候批准購買
+ </notification>
+ <notification name="CantBuildOverflowParcel">
+ 你不得在此建立物件,這麼做將導致地段超載。
+ </notification>
+ <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">
+ 你選擇的土地範圍,為不同人所擁有。 請縮小選擇範圍,再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">
+ 未選取足夠租用地段,無法合併。
+ </notification>
+ <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">
+ 無法分割土地。
選取了超過一個地段。
-請試著縮小所選的土地。</notification>
- <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">無法分割土地。
+請試著縮小所選的土地。
+ </notification>
+ <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">
+ 無法分割土地。
找不到地段。
-請到「幫助-&gt;回報錯誤」回報問題</notification>
- <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">無法分割土地。 選擇了整個地段。
-請試著縮小所選的土地。</notification>
- <notification name="LandHasBeenDivided">土地分割成功。</notification>
- <notification name="PassPurchased">你購買了通行權。</notification>
- <notification name="RegionDisallowsClassifieds">地區不允許分類廣告。</notification>
- <notification name="LandPassExpireSoon">你在此土地的通行權即將到期失效。</notification>
- <notification name="CantSitNoSuitableSurface">沒有合適的表面讓你坐下,請試一試別處。</notification>
- <notification name="CantSitNoRoom">這裡沒有空間讓你坐下,請試試另一處。</notification>
- <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">收取物件失敗,因為你權限不足。</notification>
- <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">收取物件失敗,因為你 L$ 金額不足。</notification>
- <notification name="CantDeedGroupLand">無法讓渡群組所擁有的土地。</notification>
- <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">購買物件失敗,你 L$ 金額不足。</notification>
- <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">購買收納區失敗,你 L$ 金額不足。</notification>
- <notification name="BuyPassFailedNoMoney">你的 L$ 不足,無法購買此土地的通行權。</notification>
- <notification name="CantBuyPassTryAgain">此時無法購買通行權。 請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="CantCreateObjectParcelFull">無法建立物件,\n地段滿載。</notification>
- <notification name="FailedPlacingObject">無法將物件置於指定地點。 請再試一次。</notification>
- <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">無法為活動建立地標。</notification>
- <notification name="GodBeatsFreeze">你擁有的神力解除了凍結!</notification>
- <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">要求特殊能力失敗。 該要求已載入記錄。</notification>
- <notification name="ExpireExplanation">系統此時無法處理你的要求。 要求逾時,無法完成。</notification>
- <notification name="DieExplanation">系統無法處理你的要求。</notification>
- <notification name="AddPrimitiveFailure">金額不足,無法建立幾何元件。</notification>
- <notification name="RezObjectFailure">金額不足,無法建立物件。</notification>
- <notification name="ResetHomePositionNotLegal">已重設「我的家」位置,因為前一個位置不合法。</notification>
- <notification name="CantInviteRegionFull">此刻你無法邀請任何人到你的位置,因為地區滿載。 請稍候再試一次。</notification>
- <notification name="CantSetHomeAtRegion">此地區不許你在此設定「我的家」。</notification>
- <notification name="ListValidHomeLocations">你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。</notification>
- <notification name="SetHomePosition">我的家位置已定。</notification>
- <notification name="CantDerezInventoryError">收納區出錯,無法收納物件。</notification>
- <notification name="CantCreateRequestedInv">無法建立要求的收納區。</notification>
- <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">無法建立要求的收納區資料夾。</notification>
- <notification name="CantCreateInventory">無法建立該收納區。</notification>
- <notification name="CantCreateLandmark">無法建立地標。</notification>
- <notification name="CantCreateOutfit">此時無法建立裝扮。 請過一分鐘後再試。</notification>
- <notification name="InventoryNotForSale">收納區沒有待售。</notification>
- <notification name="CantFindInvItem">找不到收納區物項。</notification>
- <notification name="CantFindObject">找不到物件。</notification>
- <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">此地區目前未啟用轉移金錢給物件的功能。</notification>
- <notification name="CantPayNoAgent">無法決定付款給誰。</notification>
- <notification name="CantDonateToPublicObjects">你無法將 L$ 送給公共物件。</notification>
- <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">針對虛擬世界物件建立收納區失敗。</notification>
- <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">發生內部錯誤,我們無法如常更新你的瀏覽器。 你瀏覽器顯示的 L$ 餘額或擁有地段,可能和伺服器上的正確數額不一致。</notification>
- <notification name="LargePrimAgentIntersect">無法建立和其他參與者發生交截的大型幾何元件。 請等其他參與者移開後再試。</notification>
+請到「幫助-&gt;回報錯誤」回報問題
+ </notification>
+ <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">
+ 無法分割土地。 選擇了整個地段。
+請試著縮小所選的土地。
+ </notification>
+ <notification name="LandHasBeenDivided">
+ 土地分割成功。
+ </notification>
+ <notification name="PassPurchased">
+ 你購買了通行權。
+ </notification>
+ <notification name="RegionDisallowsClassifieds">
+ 地區不允許分類廣告。
+ </notification>
+ <notification name="LandPassExpireSoon">
+ 你在此土地的通行權即將到期失效。
+ </notification>
+ <notification name="CantSitNoSuitableSurface">
+ 沒有合適的表面讓你坐下,請試一試別處。
+ </notification>
+ <notification name="CantSitNoRoom">
+ 這裡沒有空間讓你坐下,請試試另一處。
+ </notification>
+ <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">
+ 收取物件失敗,因為你權限不足。
+ </notification>
+ <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">
+ 收取物件失敗,因為你 L$ 金額不足。
+ </notification>
+ <notification name="CantDeedGroupLand">
+ 無法讓渡群組所擁有的土地。
+ </notification>
+ <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">
+ 購買物件失敗,你 L$ 金額不足。
+ </notification>
+ <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">
+ 購買收納區失敗,你 L$ 金額不足。
+ </notification>
+ <notification name="BuyPassFailedNoMoney">
+ 你的 L$ 不足,無法購買此土地的通行權。
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyPassTryAgain">
+ 此時無法購買通行權。 請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObjectParcelFull">
+ 無法建立物件,\n地段滿載。
+ </notification>
+ <notification name="FailedPlacingObject">
+ 無法將物件置於指定地點。 請再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">
+ 無法為活動建立地標。
+ </notification>
+ <notification name="GodBeatsFreeze">
+ 你擁有的神力解除了凍結!
+ </notification>
+ <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">
+ 要求特殊能力失敗。 該要求已載入記錄。
+ </notification>
+ <notification name="ExpireExplanation">
+ 系統此時無法處理你的要求。 要求逾時,無法完成。
+ </notification>
+ <notification name="DieExplanation">
+ 系統無法處理你的要求。
+ </notification>
+ <notification name="AddPrimitiveFailure">
+ 金額不足,無法建立幾何元件。
+ </notification>
+ <notification name="RezObjectFailure">
+ 金額不足,無法建立物件。
+ </notification>
+ <notification name="ResetHomePositionNotLegal">
+ 已重設「我的家」位置,因為前一個位置不合法。
+ </notification>
+ <notification name="CantInviteRegionFull">
+ 此刻你無法邀請任何人到你的位置,因為地區滿載。 請稍候再試一次。
+ </notification>
+ <notification name="CantSetHomeAtRegion">
+ 此地區不許你在此設定「我的家」。
+ </notification>
+ <notification name="ListValidHomeLocations">
+ 你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。
+ </notification>
+ <notification name="SetHomePosition">
+ 我的家位置已定。
+ </notification>
+ <notification name="CantDerezInventoryError">
+ 收納區出錯,無法收納物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateRequestedInv">
+ 無法建立要求的收納區。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">
+ 無法建立要求的收納區資料夾。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateInventory">
+ 無法建立該收納區。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateLandmark">
+ 無法建立地標。
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateOutfit">
+ 此時無法建立裝扮。 請過一分鐘後再試。
+ </notification>
+ <notification name="InventoryNotForSale">
+ 收納區沒有待售。
+ </notification>
+ <notification name="CantFindInvItem">
+ 找不到收納區物項。
+ </notification>
+ <notification name="CantFindObject">
+ 找不到物件。
+ </notification>
+ <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">
+ 此地區目前未啟用轉移金錢給物件的功能。
+ </notification>
+ <notification name="CantPayNoAgent">
+ 無法決定付款給誰。
+ </notification>
+ <notification name="CantDonateToPublicObjects">
+ 你無法將 L$ 送給公共物件。
+ </notification>
+ <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">
+ 針對虛擬世界物件建立收納區失敗。
+ </notification>
+ <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">
+ 發生內部錯誤,我們無法如常更新你的瀏覽器。 你瀏覽器顯示的 L$ 餘額或擁有地段,可能和伺服器上的正確數額不一致。
+ </notification>
+ <notification name="LargePrimAgentIntersect">
+ 無法建立和其他參與者發生交截的大型幾何元件。 請等其他參與者移開後再試。
+ </notification>
<notification name="PreferenceChatClearLog">
這動作將刪除先前交談的記錄,和所有記錄備份。
<usetemplate ignoretext="刪除先前交談記錄前,先向我確認。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml
index 24a7c0ac33..9c5798d256 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml
@@ -3,36 +3,72 @@
<panel.string name="loading_experience">
(載入中)
</panel.string>
- <panel.string name="unknown">(未知)</panel.string>
- <panel.string name="unknown_multiple">(未知 / 多項)</panel.string>
- <panel.string name="public">(公開)</panel.string>
- <panel.string name="you_can">你可以:</panel.string>
- <panel.string name="owner_can">所有人可以:</panel.string>
- <panel.string name="acquiredDate">[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]</panel.string>
- <panel.string name="origin_inventory">(收納區)</panel.string>
- <panel.string name="origin_inworld">(在虛擬世界)</panel.string>
+ <panel.string name="unknown">
+ (未知)
+ </panel.string>
+ <panel.string name="unknown_multiple">
+ (未知 / 多項)
+ </panel.string>
+ <panel.string name="public">
+ (公開)
+ </panel.string>
+ <panel.string name="you_can">
+ 你可以:
+ </panel.string>
+ <panel.string name="owner_can">
+ 所有人可以:
+ </panel.string>
+ <panel.string name="acquiredDate">
+ [wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]
+ </panel.string>
+ <panel.string name="origin_inventory">
+ (收納區)
+ </panel.string>
+ <panel.string name="origin_inworld">
+ (在虛擬世界)
+ </panel.string>
<text name="title" value="物品檔案"/>
<text name="origin" value="(收納區)"/>
<scroll_container name="item_profile_scroll">
<panel label="" name="item_profile">
- <text name="LabelItemNameTitle">名稱:</text>
- <text name="LabelItemDescTitle">描述:</text>
- <text name="LabelCreatorTitle">創造者:</text>
- <text name="LabelOwnerTitle">所有人:</text>
- <text name="LabelAcquiredTitle">取得於:</text>
- <text name="LabelItemExperienceTitle">體驗:</text>
+ <text name="LabelItemNameTitle">
+ 名稱:
+ </text>
+ <text name="LabelItemDescTitle">
+ 描述:
+ </text>
+ <text name="LabelCreatorTitle">
+ 創造者:
+ </text>
+ <text name="LabelOwnerTitle">
+ 所有人:
+ </text>
+ <text name="LabelAcquiredTitle">
+ 取得於:
+ </text>
+ <text name="LabelItemExperienceTitle">
+ 體驗:
+ </text>
<panel name="perms_inv">
- <text name="perm_modify">你可以:</text>
+ <text name="perm_modify">
+ 你可以:
+ </text>
<check_box label="修改" name="CheckOwnerModify"/>
- <check_box label="恚庨" name="CheckOwnerCopy"/>
+ <check_box label="複製" name="CheckOwnerCopy"/>
<check_box label="轉移" name="CheckOwnerTransfer"/>
- <text name="AnyoneLabel">任何人:</text>
- <check_box label="恚庨" name="CheckEveryoneCopy"/>
- <text name="GroupLabel">群組:</text>
+ <text name="AnyoneLabel">
+ 任何人:
+ </text>
+ <check_box label="複製" name="CheckEveryoneCopy"/>
+ <text name="GroupLabel">
+ 群組:
+ </text>
<check_box label="分享" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="允許此群組所有成員共享你修改此物件的權限。 你必須讓渡才能啟動角色限制。"/>
- <text name="NextOwnerLabel">下一個所有人:</text>
+ <text name="NextOwnerLabel">
+ 下一個所有人:
+ </text>
<check_box label="修改" name="CheckNextOwnerModify"/>
- <check_box label="恚庨" name="CheckNextOwnerCopy"/>
+ <check_box label="複製" name="CheckNextOwnerCopy"/>
<check_box label="轉移" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="下一個所有人可贈送或轉售這個物件"/>
</panel>
<check_box label="出售" name="CheckPurchase"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
index 4d17b5c637..446f83e184 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
@@ -4,572 +4,1566 @@
For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
that are returned from one component and may appear in many places-->
<strings>
- <string name="SECOND_LIFE">第二人生</string>
- <string name="APP_NAME">第二人生</string>
- <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">第二人生</string>
- <string name="SECOND_LIFE_GRID">第二人生網格</string>
- <string name="SUPPORT_SITE">第二人生支援入口</string>
- <string name="StartupDetectingHardware">硬體偵測中...</string>
- <string name="StartupLoading">[APP_NAME] 載入中...</string>
- <string name="StartupClearingCache">快取清除中...</string>
- <string name="StartupInitializingTextureCache">正在初始化材質快取...</string>
- <string name="StartupInitializingVFS">VFS 初始化中...</string>
- <string name="StartupRequireDriverUpdate">顯像初始化失敗。 請更新你的顯像卡驅動程式!</string>
- <string name="AboutHeader">[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL])
-[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]</string>
- <string name="AboutCompiler">以 [COMPILER_VERSION] 版本 [COMPILER] 建置</string>
- <string name="AboutPosition">你的方位是 [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1],地區名:[REGION],主機:&lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt; ([HOSTIP])
+ <string name="SECOND_LIFE">
+ 第二人生
+ </string>
+ <string name="APP_NAME">
+ 第二人生
+ </string>
+ <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">
+ 第二人生
+ </string>
+ <string name="SECOND_LIFE_GRID">
+ 第二人生網格
+ </string>
+ <string name="SUPPORT_SITE">
+ 第二人生支援入口
+ </string>
+ <string name="StartupDetectingHardware">
+ 硬體偵測中...
+ </string>
+ <string name="StartupLoading">
+ [APP_NAME] 載入中...
+ </string>
+ <string name="StartupClearingCache">
+ 快取清除中...
+ </string>
+ <string name="StartupInitializingTextureCache">
+ 正在初始化材質快取...
+ </string>
+ <string name="StartupInitializingVFS">
+ VFS 初始化中...
+ </string>
+ <string name="StartupRequireDriverUpdate">
+ 顯像初始化失敗。 請更新你的顯像卡驅動程式!
+ </string>
+ <string name="AboutHeader">
+ [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL])
+[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]
+ </string>
+ <string name="AboutCompiler">
+ 以 [COMPILER_VERSION] 版本 [COMPILER] 建置
+ </string>
+ <string name="AboutPosition">
+ 你的方位是 [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1],地區名:[REGION],主機:&lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt; ([HOSTIP])
第二人生URL:&lt;nolink&gt;[SLURL]&lt;/nolink&gt;
(全域坐標:[POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1])
[SERVER_VERSION]
-[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]</string>
- <string name="AboutSystem">CPU:[CPU]
+[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
+ </string>
+ <string name="AboutSystem">
+ CPU:[CPU]
記憶體:[MEMORY_MB] MB
作業系統版本:[OS_VERSION]
顯示卡供應商:[GRAPHICS_CARD_VENDOR]
-顯示卡:[GRAPHICS_CARD]</string>
- <string name="AboutDriver">Windows 顯示驅動程式版本:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]</string>
- <string name="AboutLibs">OpenGL 版本:[OPENGL_VERSION]
+顯示卡:[GRAPHICS_CARD]
+ </string>
+ <string name="AboutDriver">
+ Windows 顯示驅動程式版本:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
+ </string>
+ <string name="AboutLibs">
+ OpenGL 版本:[OPENGL_VERSION]
libcurl 版本: [LIBCURL_VERSION]
J2C 解碼器版本: [J2C_VERSION]
音效驅動程式版本: [AUDIO_DRIVER_VERSION]
Qt Webkit 版本: [QT_WEBKIT_VERSION]
-語音伺服器版本: [VOICE_VERSION]</string>
- <string name="AboutTraffic">封包丟失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)</string>
- <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">擷取伺服器版本說明 URL 時出錯。</string>
- <string name="ProgressRestoring">回存中...</string>
- <string name="ProgressChangingResolution">變更解析度...</string>
- <string name="Fullbright">全亮(舊版)</string>
- <string name="LoginInProgress">登入中。[APP_NAME] 可能看似凍結,請耐心稍等。 請稍候。</string>
- <string name="LoginInProgressNoFrozen">登入中...</string>
- <string name="LoginAuthenticating">身份驗證中</string>
- <string name="LoginMaintenance">進行帳戶維護...</string>
- <string name="LoginAttempt">前一次登入失敗。 登入中,第 [NUMBER] 次嘗試</string>
- <string name="LoginPrecaching">世界載入中...</string>
- <string name="LoginInitializingBrowser">內嵌式網頁瀏覽器初始化中...</string>
- <string name="LoginInitializingMultimedia">多媒體初始化中...</string>
- <string name="LoginInitializingFonts">字型載入中...</string>
- <string name="LoginVerifyingCache">驗證快取檔案(約需 60-90 秒左右)...</string>
- <string name="LoginProcessingResponse">正在處理回應...</string>
- <string name="LoginInitializingWorld">正在初始化虛擬世界…</string>
- <string name="LoginDecodingImages">圖像解碼中...</string>
- <string name="LoginInitializingQuicktime">QuickTime 初始化中...</string>
- <string name="LoginQuicktimeNotFound">QuickTime 未發現 - 無法進行初始化。</string>
- <string name="LoginQuicktimeOK">QuickTime 已成功初始化。</string>
- <string name="LoginRequestSeedCapGrant">詢問地區負荷力…</string>
- <string name="LoginRetrySeedCapGrant">詢問地區負荷力,第 [NUMBER] 次嘗試…</string>
- <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">地區交握等待中...</string>
- <string name="LoginConnectingToRegion">地區聯結中...</string>
- <string name="LoginDownloadingClothing">服裝下載中...</string>
- <string name="InvalidCertificate">伺服器回傳一個無效或損壞的憑證。 請聯絡網格管理員。</string>
- <string name="CertInvalidHostname">用了無效的主機名來聯絡伺服器,請檢查你的 SLURL 或網格主機名。</string>
- <string name="CertExpired">網格傳回的憑證似乎已過期。 請檢查系統時鐘,或聯絡網格管理員。</string>
- <string name="CertKeyUsage">伺服器傳回的憑證無法用於 SSL。 請聯絡網格管理員。</string>
- <string name="CertBasicConstraints">伺服器憑證鍊中的憑證數目太多。 請聯絡網格管理員。</string>
- <string name="CertInvalidSignature">無法檢驗通過網格伺服器傳回的憑證簽名。 請聯絡網格管理員。</string>
- <string name="LoginFailedNoNetwork">網路錯誤:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。</string>
- <string name="LoginFailed">登入失敗。</string>
- <string name="Quit">結束退出</string>
- <string name="create_account_url">http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]</string>
- <string name="ViewerDownloadURL">http://secondlife.com/download</string>
- <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">你目前所用的 Viewer 已經無法再進入第二人生。 請到這個頁面下載最新 Viewer:
+語音伺服器版本: [VOICE_VERSION]
+ </string>
+ <string name="AboutTraffic">
+ 封包丟失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)
+ </string>
+ <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
+ 擷取伺服器版本說明 URL 時出錯。
+ </string>
+ <string name="ProgressRestoring">
+ 回存中...
+ </string>
+ <string name="ProgressChangingResolution">
+ 變更解析度...
+ </string>
+ <string name="Fullbright">
+ 全亮(舊版)
+ </string>
+ <string name="LoginInProgress">
+ 登入中。[APP_NAME] 可能看似凍結,請耐心稍等。 請稍候。
+ </string>
+ <string name="LoginInProgressNoFrozen">
+ 登入中...
+ </string>
+ <string name="LoginAuthenticating">
+ 身份驗證中
+ </string>
+ <string name="LoginMaintenance">
+ 進行帳戶維護...
+ </string>
+ <string name="LoginAttempt">
+ 前一次登入失敗。 登入中,第 [NUMBER] 次嘗試
+ </string>
+ <string name="LoginPrecaching">
+ 世界載入中...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingBrowser">
+ 內嵌式網頁瀏覽器初始化中...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingMultimedia">
+ 多媒體初始化中...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingFonts">
+ 字型載入中...
+ </string>
+ <string name="LoginVerifyingCache">
+ 驗證快取檔案(約需 60-90 秒左右)...
+ </string>
+ <string name="LoginProcessingResponse">
+ 正在處理回應...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingWorld">
+ 正在初始化虛擬世界…
+ </string>
+ <string name="LoginDecodingImages">
+ 圖像解碼中...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingQuicktime">
+ QuickTime 初始化中...
+ </string>
+ <string name="LoginQuicktimeNotFound">
+ QuickTime 未發現 - 無法進行初始化。
+ </string>
+ <string name="LoginQuicktimeOK">
+ QuickTime 已成功初始化。
+ </string>
+ <string name="LoginRequestSeedCapGrant">
+ 詢問地區負荷力…
+ </string>
+ <string name="LoginRetrySeedCapGrant">
+ 詢問地區負荷力,第 [NUMBER] 次嘗試…
+ </string>
+ <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
+ 地區交握等待中...
+ </string>
+ <string name="LoginConnectingToRegion">
+ 地區聯結中...
+ </string>
+ <string name="LoginDownloadingClothing">
+ 服裝下載中...
+ </string>
+ <string name="InvalidCertificate">
+ 伺服器回傳一個無效或損壞的憑證。 請聯絡網格管理員。
+ </string>
+ <string name="CertInvalidHostname">
+ 用了無效的主機名來聯絡伺服器,請檢查你的 SLURL 或網格主機名。
+ </string>
+ <string name="CertExpired">
+ 網格傳回的憑證似乎已過期。 請檢查系統時鐘,或聯絡網格管理員。
+ </string>
+ <string name="CertKeyUsage">
+ 伺服器傳回的憑證無法用於 SSL。 請聯絡網格管理員。
+ </string>
+ <string name="CertBasicConstraints">
+ 伺服器憑證鍊中的憑證數目太多。 請聯絡網格管理員。
+ </string>
+ <string name="CertInvalidSignature">
+ 無法檢驗通過網格伺服器傳回的憑證簽名。 請聯絡網格管理員。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedNoNetwork">
+ 網路錯誤:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。
+ </string>
+ <string name="LoginFailed">
+ 登入失敗。
+ </string>
+ <string name="Quit">
+ 結束退出
+ </string>
+ <string name="create_account_url">
+ http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
+ </string>
+ <string name="ViewerDownloadURL">
+ http://secondlife.com/download
+ </string>
+ <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
+ 你目前所用的 Viewer 已經無法再進入第二人生。 請到這個頁面下載最新 Viewer:
http://secondlife.com/download
欲知詳情,請參閱下面的常見問題集:
-http://secondlife.com/viewer-access-faq</string>
- <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">有可以選擇性安裝的更新版:[VERSION]</string>
- <string name="LoginFailedRequiredUpdate">你必須更新為這個版本:[VERSION]</string>
- <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">此用戶已經登入。</string>
- <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">抱歉! 我們無法讓你登入。
+http://secondlife.com/viewer-access-faq
+ </string>
+ <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
+ 有可以選擇性安裝的更新版:[VERSION]
+ </string>
+ <string name="LoginFailedRequiredUpdate">
+ 你必須更新為這個版本:[VERSION]
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
+ 此用戶已經登入。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
+ 抱歉! 我們無法讓你登入。
請檢查確定你輸入了正確的
* 使用者名稱(例:bobsmith123 或 steller.sunshine)
* 密碼
-並請確定鍵盤沒有鎖定大寫鍵。</string>
- <string name="LoginFailedPasswordChanged">為了安全起見,已經變更你的密碼。
+並請確定鍵盤沒有鎖定大寫鍵。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPasswordChanged">
+ 為了安全起見,已經變更你的密碼。
請到位於 http://secondlife.com/password 的帳號頁面
回答安全驗證問題後,重設密碼。
-如有造成不便請多包涵。</string>
- <string name="LoginFailedPasswordReset">我們系統有所變更,你必須重設密碼。
+如有造成不便請多包涵。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPasswordReset">
+ 我們系統有所變更,你必須重設密碼。
請到位於 http://secondlife.com/password 的帳號頁面
回答安全驗證問題後,重設密碼。
-如有造成不便請多包涵。</string>
- <string name="LoginFailedEmployeesOnly">第二人生目前暫時關閉進行維護。
+如有造成不便請多包涵。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedEmployeesOnly">
+ 第二人生目前暫時關閉進行維護。
目前僅允許林登員工登入。
-請到 www.secondlife.com/status 察看最新公告。</string>
- <string name="LoginFailedPremiumOnly">第二人生此時暫時限制登入,以確保不影響效能,讓目前虛擬世界裡的用戶享受最佳的體驗。
+請到 www.secondlife.com/status 察看最新公告。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPremiumOnly">
+ 第二人生此時暫時限制登入,以確保不影響效能,讓目前虛擬世界裡的用戶享受最佳的體驗。
-免費帳戶的用戶此時暫時無法進入第二人生,因為我們必須優先容納付費用戶。</string>
- <string name="LoginFailedComputerProhibited">無法從這部電腦進入第二人生。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedAcountSuspended">你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。</string>
- <string name="LoginFailedAccountDisabled">此時無法完成你的請求。
+免費帳戶的用戶此時暫時無法進入第二人生,因為我們必須優先容納付費用戶。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedComputerProhibited">
+ 無法從這部電腦進入第二人生。
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAcountSuspended">
+ 你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAccountDisabled">
+ 此時無法完成你的請求。
請到 http://secondlife.com/support 聯絡支援人員獲得幫助。
-如果你無法變更密碼,請致電 (866) 476-9763 (美國)。</string>
- <string name="LoginFailedTransformError">登入時的資料不一致。
-請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedAccountMaintenance">你的帳號目前正在進行小規模的維護。
+如果你無法變更密碼,請致電 (866) 476-9763 (美國)。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedTransformError">
+ 登入時的資料不一致。
+請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAccountMaintenance">
+ 你的帳號目前正在進行小規模的維護。
+你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
+ 模擬器回應:登出請求出錯。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPendingLogout">
+ 系統正在處理你的登出。
你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">模擬器回應:登出請求出錯。</string>
- <string name="LoginFailedPendingLogout">系統正在處理你的登出。
-你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。</string>
- <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">無法建立有效的時域。</string>
- <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">無法連接到模擬器。</string>
- <string name="LoginFailedRestrictedHours">你的帳號僅能在 [START] 到 [END] (太平洋時間)時段進入第二人生。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
+ 無法建立有效的時域。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
+ 無法連接到模擬器。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedRestrictedHours">
+ 你的帳號僅能在 [START] 到 [END] (太平洋時間)時段進入第二人生。
請耐心等到該時段再回來。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedIncorrectParameters">錯誤的參數。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">全名的第一個字(first name)須為英文字母或數字。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">全名的第二個字(last name)須為英文字母或數字。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">地區即將離線。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">用戶不在地區裡。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutFailedPendingLogin">地區正在登入另一個時域。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutFailedLoggingOut">地區正在登入上一個時域。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">地區正在登出上一個時域。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutSucceeded">地區剛剛登出上一個時域。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutFailedLogoutBegun">地區已經開始登出程序。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LoginFailedLoggingOutSession">系統已經開始登出你的上一個時域。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="AgentLostConnection">本區域可能正發生問題。 請檢查你的網際網路連線是否正常。</string>
- <string name="SavingSettings">你的設定儲存中...</string>
- <string name="LoggingOut">登出中...</string>
- <string name="ShuttingDown">關閉中...</string>
- <string name="YouHaveBeenDisconnected">你已經被所在的地區中斷聯結。</string>
- <string name="SentToInvalidRegion">你被傳送到一個無效的地區。</string>
- <string name="TestingDisconnect">測試瀏覽器斷線</string>
- <string name="SocialFlickrConnecting">連通 Flickr 中…</string>
- <string name="SocialFlickrPosting">發佈中…</string>
- <string name="SocialFlickrDisconnecting">Flickr 連通中斷中…</string>
- <string name="SocialFlickrErrorConnecting">連通臉書時出問題</string>
- <string name="SocialFlickrErrorPosting">發佈到 Flickr 時出問題</string>
- <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">試圖中斷 Flickr 連通時出問題</string>
- <string name="SocialTwitterConnecting">連通推特中…</string>
- <string name="SocialTwitterPosting">發佈中…</string>
- <string name="SocialTwitterDisconnecting">推特連通中斷中…</string>
- <string name="SocialTwitterErrorConnecting">連通推特時出問題</string>
- <string name="SocialTwitterErrorPosting">發佈到推特時出問題</string>
- <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">試圖中斷推特連通時出問題</string>
- <string name="BlackAndWhite">黑白</string>
- <string name="Colors1970">1970年代色調</string>
- <string name="Intense">強烈感</string>
- <string name="Newspaper">黑白報紙</string>
- <string name="Sepia">懷舊</string>
- <string name="Spotlight">聚光焦點</string>
- <string name="Video">舊影片</string>
- <string name="Autocontrast">自動對比</string>
- <string name="LensFlare">光暈</string>
- <string name="Miniature">小模型移軸特效</string>
- <string name="Toycamera">玩具相機</string>
- <string name="TooltipPerson">人</string>
- <string name="TooltipNoName">(無名稱)</string>
- <string name="TooltipOwner">所有人:</string>
- <string name="TooltipPublic">公開</string>
- <string name="TooltipIsGroup">(群組)</string>
- <string name="TooltipForSaleL$">出售: L$[AMOUNT]</string>
- <string name="TooltipFlagGroupBuild">群組建造</string>
- <string name="TooltipFlagNoBuild">禁止建造</string>
- <string name="TooltipFlagNoEdit">群組建造</string>
- <string name="TooltipFlagNotSafe">非安全</string>
- <string name="TooltipFlagNoFly">禁止飛行</string>
- <string name="TooltipFlagGroupScripts">群組腳本</string>
- <string name="TooltipFlagNoScripts">禁止腳本</string>
- <string name="TooltipLand">土地:</string>
- <string name="TooltipMustSingleDrop">只有一個物品可以被拖曳到此處</string>
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedIncorrectParameters">
+ 錯誤的參數。
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
+ 全名的第一個字(first name)須為英文字母或數字。
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
+ 全名的第二個字(last name)須為英文字母或數字。
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
+ 地區即將離線。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
+ 用戶不在地區裡。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedPendingLogin">
+ 地區正在登入另一個時域。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedLoggingOut">
+ 地區正在登入上一個時域。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
+ 地區正在登出上一個時域。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutSucceeded">
+ 地區剛剛登出上一個時域。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedLogoutBegun">
+ 地區已經開始登出程序。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedLoggingOutSession">
+ 系統已經開始登出你的上一個時域。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="AgentLostConnection">
+ 本區域可能正發生問題。 請檢查你的網際網路連線是否正常。
+ </string>
+ <string name="SavingSettings">
+ 你的設定儲存中...
+ </string>
+ <string name="LoggingOut">
+ 登出中...
+ </string>
+ <string name="ShuttingDown">
+ 關閉中...
+ </string>
+ <string name="YouHaveBeenDisconnected">
+ 你已經被所在的地區中斷聯結。
+ </string>
+ <string name="SentToInvalidRegion">
+ 你被傳送到一個無效的地區。
+ </string>
+ <string name="TestingDisconnect">
+ 測試瀏覽器斷線
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrConnecting">
+ 連通 Flickr 中…
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrPosting">
+ 發佈中…
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrDisconnecting">
+ Flickr 連通中斷中…
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrErrorConnecting">
+ 連通臉書時出問題
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrErrorPosting">
+ 發佈到 Flickr 時出問題
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
+ 試圖中斷 Flickr 連通時出問題
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterConnecting">
+ 連通推特中…
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterPosting">
+ 發佈中…
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterDisconnecting">
+ 推特連通中斷中…
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterErrorConnecting">
+ 連通推特時出問題
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterErrorPosting">
+ 發佈到推特時出問題
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">
+ 試圖中斷推特連通時出問題
+ </string>
+ <string name="BlackAndWhite">
+ 黑白
+ </string>
+ <string name="Colors1970">
+ 1970年代色調
+ </string>
+ <string name="Intense">
+ 強烈感
+ </string>
+ <string name="Newspaper">
+ 黑白報紙
+ </string>
+ <string name="Sepia">
+ 懷舊
+ </string>
+ <string name="Spotlight">
+ 聚光焦點
+ </string>
+ <string name="Video">
+ 舊影片
+ </string>
+ <string name="Autocontrast">
+ 自動對比
+ </string>
+ <string name="LensFlare">
+ 光暈
+ </string>
+ <string name="Miniature">
+ 小模型移軸特效
+ </string>
+ <string name="Toycamera">
+ 玩具相機
+ </string>
+ <string name="TooltipPerson">
+ 人
+ </string>
+ <string name="TooltipNoName">
+ (無名稱)
+ </string>
+ <string name="TooltipOwner">
+ 所有人:
+ </string>
+ <string name="TooltipPublic">
+ 公開
+ </string>
+ <string name="TooltipIsGroup">
+ (群組)
+ </string>
+ <string name="TooltipForSaleL$">
+ 出售: L$[AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagGroupBuild">
+ 群組建造
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoBuild">
+ 禁止建造
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoEdit">
+ 群組建造
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNotSafe">
+ 非安全
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoFly">
+ 禁止飛行
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagGroupScripts">
+ 群組腳本
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoScripts">
+ 禁止腳本
+ </string>
+ <string name="TooltipLand">
+ 土地:
+ </string>
+ <string name="TooltipMustSingleDrop">
+ 只有一個物品可以被拖曳到此處
+ </string>
<string name="TooltipTooManyWearables">
你不能對含超過 [AMOUNT] 個物項的資料夾作穿戴動作。 欲變更此上限,可到「進階」&gt;「顯示除錯設定」&gt;「WearFolderLimit」。
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/>
- <string name="TooltipOutboxDragToWorld">你不能從 Marketplace 的刊登資料夾產生物件。</string>
- <string name="TooltipOutboxWorn">你不能把正在穿戴的物件放到 Marketplace 的刊登資料夾</string>
- <string name="TooltipOutboxFolderLevels">巢狀資料夾深度超過 [AMOUNT]。 請減少巢狀資料夾的深度,必要的話請把物件併整起來。</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">子資料夾數目超過 [AMOUNT]。 請減少刊登的資料夾數目,必要的話請把物件併整起來。</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">物件數目超過 [AMOUNT]。 若想在同一刊登中出售超過 [AMOUNT] 個物件,你需要把物件併整起來。</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">限量物件數目超過 [AMOUNT]。</string>
- <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">你只能把物項或資料夾拖放到「所有」(ALL)頁籤 請選取該頁籤,再移動你的物項或資料夾。</string>
- <string name="TooltipOutboxNoTransfer">至少一個物件無法出售或轉移</string>
- <string name="TooltipOutboxNotInInventory">你只能將物件從收納區放到 Marketplace。</string>
- <string name="TooltipOutboxLinked">你不能把聯結的物件或資料夾放到 Marketplace</string>
- <string name="TooltipOutboxCallingCard">你不能把名片放到 Marketplace</string>
- <string name="TooltipOutboxDragActive">已登出的刊登內容不得移動</string>
- <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">你不能移動 Marketplace 刊登的根目錄</string>
- <string name="TooltipOutboxMixedStock">限量資料夾的所有物件必須是相同的類型和權限</string>
- <string name="TooltipDragOntoOwnChild">資料夾不得移到其子資料夾底下</string>
- <string name="TooltipDragOntoSelf">資料夾移動的目標不得為它本身</string>
- <string name="TooltipHttpUrl">點按以察看這個網頁</string>
- <string name="TooltipSLURL">點按以察看這個位置資訊</string>
- <string name="TooltipAgentUrl">點按以察看這個居民檔案</string>
- <string name="TooltipAgentInspect">瞭解更多有關這個居民</string>
- <string name="TooltipAgentMute">點按以封鎖這位居民</string>
- <string name="TooltipAgentUnmute">點按以解除封鎖這位居民</string>
- <string name="TooltipAgentIM">點按開始 IM 這位居民</string>
- <string name="TooltipAgentPay">點按以支付這位居民</string>
- <string name="TooltipAgentOfferTeleport">點按以送出瞬間傳送邀請給這位居民</string>
- <string name="TooltipAgentRequestFriend">點按以送出交友邀請給這位居民</string>
- <string name="TooltipGroupUrl">點按以察看這個群組的描述</string>
- <string name="TooltipEventUrl">點按以察看這個活動的描述</string>
- <string name="TooltipClassifiedUrl">點按察看這個個人廣告</string>
- <string name="TooltipParcelUrl">點按以察看這個地段的描述</string>
- <string name="TooltipTeleportUrl">點按以傳送到這個位置</string>
- <string name="TooltipObjectIMUrl">點按以察看這個物件的描述</string>
- <string name="TooltipMapUrl">點按以察看此處在地圖上的位置</string>
- <string name="TooltipSLAPP">點按以執行 secondlife:// 指令</string>
+ <string name="TooltipOutboxDragToWorld">
+ 你不能從 Marketplace 的刊登資料夾產生物件。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxWorn">
+ 你不能把正在穿戴的物件放到 Marketplace 的刊登資料夾
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
+ 巢狀資料夾深度超過 [AMOUNT]。 請減少巢狀資料夾的深度,必要的話請把物件併整起來。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
+ 子資料夾數目超過 [AMOUNT]。 請減少刊登的資料夾數目,必要的話請把物件併整起來。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
+ 物件數目超過 [AMOUNT]。 若想在同一刊登中出售超過 [AMOUNT] 個物件,你需要把物件併整起來。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
+ 限量物件數目超過 [AMOUNT]。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
+ 你只能把物項或資料夾拖放到「所有」(ALL)頁籤 請選取該頁籤,再移動你的物項或資料夾。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxNoTransfer">
+ 至少一個物件無法出售或轉移
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxNotInInventory">
+ 你只能將物件從收納區放到 Marketplace。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxLinked">
+ 你不能把聯結的物件或資料夾放到 Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCallingCard">
+ 你不能把名片放到 Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxDragActive">
+ 已登出的刊登內容不得移動
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
+ 你不能移動 Marketplace 刊登的根目錄
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxMixedStock">
+ 限量資料夾的所有物件必須是相同的類型和權限
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoOwnChild">
+ 資料夾不得移到其子資料夾底下
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoSelf">
+ 資料夾移動的目標不得為它本身
+ </string>
+ <string name="TooltipHttpUrl">
+ 點按以察看這個網頁
+ </string>
+ <string name="TooltipSLURL">
+ 點按以察看這個位置資訊
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentUrl">
+ 點按以察看這個居民檔案
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentInspect">
+ 瞭解更多有關這個居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentMute">
+ 點按以封鎖這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentUnmute">
+ 點按以解除封鎖這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentIM">
+ 點按開始 IM 這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentPay">
+ 點按以支付這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentOfferTeleport">
+ 點按以送出瞬間傳送邀請給這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentRequestFriend">
+ 點按以送出交友邀請給這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipGroupUrl">
+ 點按以察看這個群組的描述
+ </string>
+ <string name="TooltipEventUrl">
+ 點按以察看這個活動的描述
+ </string>
+ <string name="TooltipClassifiedUrl">
+ 點按察看這個個人廣告
+ </string>
+ <string name="TooltipParcelUrl">
+ 點按以察看這個地段的描述
+ </string>
+ <string name="TooltipTeleportUrl">
+ 點按以傳送到這個位置
+ </string>
+ <string name="TooltipObjectIMUrl">
+ 點按以察看這個物件的描述
+ </string>
+ <string name="TooltipMapUrl">
+ 點按以察看此處在地圖上的位置
+ </string>
+ <string name="TooltipSLAPP">
+ 點按以執行 secondlife:// 指令
+ </string>
<string name="CurrentURL" value="目前網址:[CurrentURL]"/>
- <string name="SLurlLabelTeleport">瞬間傳送到</string>
- <string name="SLurlLabelShowOnMap">顯示地圖為了</string>
- <string name="SLappAgentMute">封鎖</string>
- <string name="SLappAgentUnmute">解除封鎖</string>
- <string name="SLappAgentIM">IM</string>
- <string name="SLappAgentPay">支付</string>
- <string name="SLappAgentOfferTeleport">發給瞬間傳送請求到</string>
- <string name="SLappAgentRequestFriend">交友要求</string>
- <string name="SLappAgentRemoveFriend">移除朋友</string>
- <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">關閉(⌘W)</string>
- <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">關閉(Ctrl+W)</string>
- <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">關閉</string>
- <string name="BUTTON_RESTORE">還原</string>
- <string name="BUTTON_MINIMIZE">最小化</string>
- <string name="BUTTON_TEAR_OFF">脫下</string>
- <string name="BUTTON_DOCK">停泊固定</string>
- <string name="BUTTON_HELP">顯示幫助</string>
- <string name="Searching">搜尋中...</string>
- <string name="NoneFound">查無結果。</string>
- <string name="RetrievingData">檢索...</string>
- <string name="ReleaseNotes">釋出版本說明</string>
- <string name="LoadingData">載入中...</string>
- <string name="AvatarNameNobody">(沒有人)</string>
- <string name="AvatarNameWaiting">(等待中)</string>
- <string name="AvatarNameMultiple">(多個)</string>
- <string name="GroupNameNone">(無)</string>
- <string name="AvalineCaller">Avaline 通話者 [ORDER]</string>
- <string name="AssetErrorNone">無錯誤</string>
- <string name="AssetErrorRequestFailed">資產請求:失敗</string>
- <string name="AssetErrorNonexistentFile">資產要求:非已存在檔案</string>
- <string name="AssetErrorNotInDatabase">資產要求:資產並未發現於資料庫中</string>
- <string name="AssetErrorEOF">檔案結尾</string>
- <string name="AssetErrorCannotOpenFile">無法開啟檔案</string>
- <string name="AssetErrorFileNotFound">檔案未發現</string>
- <string name="AssetErrorTCPTimeout">檔案傳輸逾時</string>
- <string name="AssetErrorCircuitGone">失去線路</string>
- <string name="AssetErrorPriceMismatch">Viewer 和伺服器無法同意價格</string>
- <string name="AssetErrorUnknownStatus">未知狀態</string>
- <string name="texture">材質</string>
- <string name="sound">聲音</string>
- <string name="calling card">名片</string>
- <string name="landmark">地標</string>
- <string name="legacy script">舊版腳本</string>
- <string name="clothing">服裝</string>
- <string name="object">物件</string>
- <string name="note card">記事卡</string>
- <string name="folder">資料夾</string>
- <string name="root">根目錄</string>
- <string name="lsl2 script">LSL2 腳本</string>
- <string name="lsl bytecode">LSL 位元組碼</string>
- <string name="tga texture">tga 材質</string>
- <string name="body part">身體部位</string>
- <string name="snapshot">快照</string>
- <string name="lost and found">失物招領</string>
- <string name="targa image">targa 圖像</string>
- <string name="trash">垃圾桶</string>
- <string name="jpeg image">jpeg 圖像</string>
- <string name="animation">動作</string>
- <string name="gesture">姿勢</string>
- <string name="simstate">模擬器狀態</string>
- <string name="favorite">我的最愛</string>
- <string name="symbolic link">聯結</string>
- <string name="symbolic folder link">資料夾聯結</string>
- <string name="mesh">網面</string>
- <string name="AvatarEditingAppearance">(外觀編輯中)</string>
- <string name="AvatarAway">離開</string>
- <string name="AvatarDoNotDisturb">請勿打擾</string>
- <string name="AvatarMuted">封鎖的</string>
- <string name="anim_express_afraid">害怕</string>
- <string name="anim_express_anger">生氣</string>
- <string name="anim_away">離開</string>
- <string name="anim_backflip">後空翻</string>
- <string name="anim_express_laugh">捧腹大笑</string>
- <string name="anim_express_toothsmile">大微笑</string>
- <string name="anim_blowkiss">飛吻</string>
- <string name="anim_express_bored">無聊</string>
- <string name="anim_bow">彎腰點頭</string>
- <string name="anim_clap">拍手</string>
- <string name="anim_courtbow">宮廷鞠躬</string>
- <string name="anim_express_cry">哭泣</string>
- <string name="anim_dance1">跳舞1</string>
- <string name="anim_dance2">跳舞2</string>
- <string name="anim_dance3">跳舞3</string>
- <string name="anim_dance4">跳舞4</string>
- <string name="anim_dance5">跳舞5</string>
- <string name="anim_dance6">跳舞6</string>
- <string name="anim_dance7">跳舞7</string>
- <string name="anim_dance8">跳舞8</string>
- <string name="anim_express_disdain">鄙視</string>
- <string name="anim_drink">喝一口</string>
- <string name="anim_express_embarrased">尷尬</string>
- <string name="anim_angry_fingerwag">揮動食指</string>
- <string name="anim_fist_pump">高舉右拳</string>
- <string name="anim_yoga_float">漂浮瑜伽</string>
- <string name="anim_express_frown">皺眉</string>
- <string name="anim_impatient">不耐煩</string>
- <string name="anim_jumpforjoy">雀躍</string>
- <string name="anim_kissmybutt">親我屁股!</string>
- <string name="anim_express_kiss">親吻</string>
- <string name="anim_laugh_short">笑</string>
- <string name="anim_musclebeach">秀健美肌肉</string>
- <string name="anim_no_unhappy">不(不快樂)</string>
- <string name="anim_no_head">否</string>
- <string name="anim_nyanya">Nya-nya-nya</string>
- <string name="anim_punch_onetwo">連續左右出拳</string>
- <string name="anim_express_open_mouth">張口</string>
- <string name="anim_peace">和平手勢</string>
- <string name="anim_point_you">指著別人</string>
- <string name="anim_point_me">指著自己</string>
- <string name="anim_punch_l">左出拳</string>
- <string name="anim_punch_r">右出拳</string>
- <string name="anim_rps_countdown">剪刀石頭布預備動作</string>
- <string name="anim_rps_paper">剪刀石頭布:布</string>
- <string name="anim_rps_rock">剪刀石頭布:石頭</string>
- <string name="anim_rps_scissors">剪刀石頭布:剪刀</string>
- <string name="anim_express_repulsed">作噁</string>
- <string name="anim_kick_roundhouse_r">旋踢</string>
- <string name="anim_express_sad">傷心</string>
- <string name="anim_salute">敬禮</string>
- <string name="anim_shout">吶喊</string>
- <string name="anim_express_shrug">聳聳肩</string>
- <string name="anim_express_smile">微笑</string>
- <string name="anim_smoke_idle">悠閒抽菸</string>
- <string name="anim_smoke_inhale">吸一口菸</string>
- <string name="anim_smoke_throw_down">甩菸蒂</string>
- <string name="anim_express_surprise">驚喜</string>
- <string name="anim_sword_strike_r">劍擊</string>
- <string name="anim_angry_tantrum">鬧脾氣</string>
- <string name="anim_express_tongue_out">吐舌頭</string>
- <string name="anim_hello">揮手</string>
- <string name="anim_whisper">耳語</string>
- <string name="anim_whistle">吹口哨</string>
- <string name="anim_express_wink">眨眼</string>
- <string name="anim_wink_hollywood">眨眼(好萊塢)</string>
- <string name="anim_express_worry">擔心</string>
- <string name="anim_yes_happy">是(快樂)</string>
- <string name="anim_yes_head">是</string>
- <string name="multiple_textures">多個</string>
- <string name="use_texture">使用材質</string>
- <string name="manip_hint1">把滑鼠游標移到量尺上</string>
- <string name="manip_hint2">就可貼齊格線</string>
- <string name="texture_loading">載入中...</string>
- <string name="worldmap_offline">離線</string>
- <string name="worldmap_item_tooltip_format">[AREA] 平方公尺 L$[PRICE]</string>
- <string name="worldmap_results_none_found">查無結果。</string>
- <string name="Ok">確定</string>
- <string name="Premature end of file">檔案異常中止</string>
- <string name="ST_NO_JOINT">找不到 ROOT 或旋軸。</string>
- <string name="NearbyChatTitle">附近的聊天中</string>
- <string name="NearbyChatLabel">(附近的聊天)</string>
- <string name="whisper">低語:</string>
- <string name="shout">吶喊:</string>
- <string name="ringing">聯接到虛擬世界的語音功能中...</string>
- <string name="connected">已聯接</string>
- <string name="unavailable">語音聊天功能於你目前所在的位置無法使用</string>
- <string name="hang_up">虛擬世界中的語音聊天中斷</string>
- <string name="reconnect_nearby">現在你將重新聯接到附近的語音聊天</string>
- <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">物件「[OBJECTNAME]&apos;」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已獲得下列權限:[PERMISSIONS]。</string>
- <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">物件「[OBJECTNAME]&apos;」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已被撤除下列權限:[PERMISSIONS]。</string>
- <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">你如果打開帳戶權限,也將一併允許該物件:</string>
- <string name="ScriptTakeMoney">由你身上拿走林登幣(L$)</string>
- <string name="ActOnControlInputs">按你的控制輸入行動</string>
- <string name="RemapControlInputs">重新規劃你的控制輸入</string>
- <string name="AnimateYourAvatar">使化身動起來</string>
- <string name="AttachToYourAvatar">附加到化身</string>
- <string name="ReleaseOwnership">釋出所有權,開放給所有人</string>
- <string name="LinkAndDelink">連結其他物件或去除連結</string>
- <string name="AddAndRemoveJoints">和其他物件建立或移除旋軸</string>
- <string name="ChangePermissions">變更它的權限</string>
- <string name="TrackYourCamera">追蹤你的攝影機</string>
- <string name="ControlYourCamera">控制你的攝影機</string>
- <string name="TeleportYourAgent">瞬間傳送你本人</string>
- <string name="NotConnected">未聯接</string>
- <string name="AgentNameSubst">(你)</string>
- <string name="JoinAnExperience">加入體驗</string>
- <string name="SilentlyManageEstateAccess">管理領出入許可名單時,不顯示警示</string>
- <string name="OverrideYourAnimations">替換你預設的動作</string>
- <string name="ScriptReturnObjects">為你送返物件</string>
- <string name="UnknownScriptPermission">(未知)!</string>
- <string name="SIM_ACCESS_PG">一般普級</string>
- <string name="SIM_ACCESS_MATURE">適度成人</string>
- <string name="SIM_ACCESS_ADULT">完全成人</string>
- <string name="SIM_ACCESS_DOWN">離線</string>
- <string name="SIM_ACCESS_MIN">未知</string>
- <string name="land_type_unknown">(未知)</string>
- <string name="Estate / Full Region">領地 / 完整地區</string>
- <string name="Estate / Homestead">領地 / 家園</string>
- <string name="Mainland / Homestead">大陸 / 家園</string>
- <string name="Mainland / Full Region">大陸 / 完整地區</string>
- <string name="all_files">全部檔案</string>
- <string name="sound_files">聲音</string>
- <string name="animation_files">動作</string>
- <string name="image_files">圖像</string>
- <string name="save_file_verb">儲存</string>
- <string name="load_file_verb">載入</string>
- <string name="targa_image_files">Targa 圖像</string>
- <string name="bitmap_image_files">Bitmap 圖像</string>
- <string name="png_image_files">PNG 圖像</string>
- <string name="save_texture_image_files">Targa 或 PNG 圖像</string>
- <string name="avi_movie_file">AVI 視頻檔案</string>
- <string name="xaf_animation_file">XAF 動畫檔案</string>
- <string name="xml_file">XML 檔案</string>
- <string name="raw_file">RAW 檔案</string>
- <string name="compressed_image_files">壓縮的圖像</string>
- <string name="load_files">載入檔案</string>
- <string name="choose_the_directory">選擇目錄</string>
- <string name="script_files">腳本</string>
- <string name="dictionary_files">字典</string>
- <string name="shape">體形</string>
- <string name="skin">皮膚</string>
- <string name="hair">頭髮</string>
- <string name="eyes">眼睛</string>
- <string name="shirt">襯衫</string>
- <string name="pants">褲子</string>
- <string name="shoes">鞋子</string>
- <string name="socks">襪子</string>
- <string name="jacket">夾克</string>
- <string name="gloves">手套</string>
- <string name="undershirt">內衣</string>
- <string name="underpants">內褲</string>
- <string name="skirt">裙子</string>
- <string name="alpha">半透明</string>
- <string name="tattoo">刺青</string>
- <string name="physics">身體物理</string>
- <string name="invalid">無效</string>
- <string name="none">無</string>
- <string name="shirt_not_worn">襯衫未穿</string>
- <string name="pants_not_worn">褲子未穿</string>
- <string name="shoes_not_worn">鞋子未穿</string>
- <string name="socks_not_worn">襪子未穿</string>
- <string name="jacket_not_worn">夾克未穿</string>
- <string name="gloves_not_worn">手套未穿</string>
- <string name="undershirt_not_worn">內衣未穿</string>
- <string name="underpants_not_worn">內褲未穿</string>
- <string name="skirt_not_worn">裙子未穿</string>
- <string name="alpha_not_worn">半透明未穿</string>
- <string name="tattoo_not_worn">刺青未穿</string>
- <string name="physics_not_worn">身體物理未穿</string>
- <string name="invalid_not_worn">無效</string>
- <string name="create_new_shape">創造新體形</string>
- <string name="create_new_skin">創造新皮膚</string>
- <string name="create_new_hair">創造新頭髮</string>
- <string name="create_new_eyes">創造新眼睛</string>
- <string name="create_new_shirt">創造新襯衫</string>
- <string name="create_new_pants">創造新褲子</string>
- <string name="create_new_shoes">創造新鞋子</string>
- <string name="create_new_socks">創造新襪子</string>
- <string name="create_new_jacket">創造新夾克</string>
- <string name="create_new_gloves">創造新手套</string>
- <string name="create_new_undershirt">創造新內衣</string>
- <string name="create_new_underpants">創造新內褲</string>
- <string name="create_new_skirt">創造新裙子</string>
- <string name="create_new_alpha">創造新半透明</string>
- <string name="create_new_tattoo">創造新刺青</string>
- <string name="create_new_physics">創造新身體物理</string>
- <string name="create_new_invalid">無效</string>
- <string name="NewWearable">新 [WEARABLE_ITEM]</string>
- <string name="next">下一個</string>
- <string name="ok">確定</string>
- <string name="GroupNotifyGroupNotice">群組通知</string>
- <string name="GroupNotifyGroupNotices">群組通知</string>
- <string name="GroupNotifySentBy">送出由</string>
- <string name="GroupNotifyAttached">附件:</string>
- <string name="GroupNotifyViewPastNotices">在這裡察看舊通知或選擇不接收訊息。</string>
- <string name="GroupNotifyOpenAttachment">開啟附件</string>
- <string name="GroupNotifySaveAttachment">儲存附件</string>
- <string name="TeleportOffer">發出「瞬間傳送」邀請</string>
- <string name="StartUpNotifications">當你離開時有新的通知送達。</string>
- <string name="OverflowInfoChannelString">你有約 %d 通知</string>
- <string name="BodyPartsRightArm">右臂</string>
- <string name="BodyPartsHead">頭部</string>
- <string name="BodyPartsLeftArm">左臂</string>
- <string name="BodyPartsLeftLeg">左腿</string>
- <string name="BodyPartsTorso">軀幹</string>
- <string name="BodyPartsRightLeg">右腿</string>
- <string name="GraphicsQualityLow">低</string>
- <string name="GraphicsQualityMid">中</string>
- <string name="GraphicsQualityHigh">高</string>
- <string name="LeaveMouselook">按下 ESC 鍵回復到世界的視角</string>
- <string name="InventoryNoMatchingItems">找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/ 搜尋]。</string>
- <string name="PlacesNoMatchingItems">找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 搜尋]。</string>
- <string name="FavoritesNoMatchingItems">將一個地標拖曳到這裡,加進「我的最愛」。</string>
- <string name="MarketplaceNoMatchingItems">找不到物項。 請檢查搜尋字串的拼寫,再試一次。</string>
- <string name="InventoryNoTexture">你的收納區裡沒有這個材質的副本</string>
- <string name="InventoryInboxNoItems">你從第二人生購物市集購買的物品將出現在這裡。 你可以把它們拖曳到你的收納區,開始使用。</string>
- <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/</string>
- <string name="MarketplaceURL_CreateStore">http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4</string>
- <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard</string>
- <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports</string>
- <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more</string>
- <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">任何人都可在第二人生購物市集出售物品。</string>
+ <string name="SLurlLabelTeleport">
+ 瞬間傳送到
+ </string>
+ <string name="SLurlLabelShowOnMap">
+ 顯示地圖為了
+ </string>
+ <string name="SLappAgentMute">
+ 封鎖
+ </string>
+ <string name="SLappAgentUnmute">
+ 解除封鎖
+ </string>
+ <string name="SLappAgentIM">
+ IM
+ </string>
+ <string name="SLappAgentPay">
+ 支付
+ </string>
+ <string name="SLappAgentOfferTeleport">
+ 發給瞬間傳送請求到
+ </string>
+ <string name="SLappAgentRequestFriend">
+ 交友要求
+ </string>
+ <string name="SLappAgentRemoveFriend">
+ 移除朋友
+ </string>
+ <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
+ 關閉(⌘W)
+ </string>
+ <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
+ 關閉(Ctrl+W)
+ </string>
+ <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
+ 關閉
+ </string>
+ <string name="BUTTON_RESTORE">
+ 還原
+ </string>
+ <string name="BUTTON_MINIMIZE">
+ 最小化
+ </string>
+ <string name="BUTTON_TEAR_OFF">
+ 脫下
+ </string>
+ <string name="BUTTON_DOCK">
+ 停泊固定
+ </string>
+ <string name="BUTTON_HELP">
+ 顯示幫助
+ </string>
+ <string name="Searching">
+ 搜尋中...
+ </string>
+ <string name="NoneFound">
+ 查無結果。
+ </string>
+ <string name="RetrievingData">
+ 檢索...
+ </string>
+ <string name="ReleaseNotes">
+ 釋出版本說明
+ </string>
+ <string name="LoadingData">
+ 載入中...
+ </string>
+ <string name="AvatarNameNobody">
+ (沒有人)
+ </string>
+ <string name="AvatarNameWaiting">
+ (等待中)
+ </string>
+ <string name="AvatarNameMultiple">
+ (多個)
+ </string>
+ <string name="GroupNameNone">
+ (無)
+ </string>
+ <string name="AvalineCaller">
+ Avaline 通話者 [ORDER]
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNone">
+ 無錯誤
+ </string>
+ <string name="AssetErrorRequestFailed">
+ 資產請求:失敗
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNonexistentFile">
+ 資產要求:非已存在檔案
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNotInDatabase">
+ 資產要求:資產並未發現於資料庫中
+ </string>
+ <string name="AssetErrorEOF">
+ 檔案結尾
+ </string>
+ <string name="AssetErrorCannotOpenFile">
+ 無法開啟檔案
+ </string>
+ <string name="AssetErrorFileNotFound">
+ 檔案未發現
+ </string>
+ <string name="AssetErrorTCPTimeout">
+ 檔案傳輸逾時
+ </string>
+ <string name="AssetErrorCircuitGone">
+ 失去線路
+ </string>
+ <string name="AssetErrorPriceMismatch">
+ Viewer 和伺服器無法同意價格
+ </string>
+ <string name="AssetErrorUnknownStatus">
+ 未知狀態
+ </string>
+ <string name="texture">
+ 材質
+ </string>
+ <string name="sound">
+ 聲音
+ </string>
+ <string name="calling card">
+ 名片
+ </string>
+ <string name="landmark">
+ 地標
+ </string>
+ <string name="legacy script">
+ 舊版腳本
+ </string>
+ <string name="clothing">
+ 服裝
+ </string>
+ <string name="object">
+ 物件
+ </string>
+ <string name="note card">
+ 記事卡
+ </string>
+ <string name="folder">
+ 資料夾
+ </string>
+ <string name="root">
+ 根目錄
+ </string>
+ <string name="lsl2 script">
+ LSL2 腳本
+ </string>
+ <string name="lsl bytecode">
+ LSL 位元組碼
+ </string>
+ <string name="tga texture">
+ tga 材質
+ </string>
+ <string name="body part">
+ 身體部位
+ </string>
+ <string name="snapshot">
+ 快照
+ </string>
+ <string name="lost and found">
+ 失物招領
+ </string>
+ <string name="targa image">
+ targa 圖像
+ </string>
+ <string name="trash">
+ 垃圾桶
+ </string>
+ <string name="jpeg image">
+ jpeg 圖像
+ </string>
+ <string name="animation">
+ 動作
+ </string>
+ <string name="gesture">
+ 姿勢
+ </string>
+ <string name="simstate">
+ 模擬器狀態
+ </string>
+ <string name="favorite">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="symbolic link">
+ 聯結
+ </string>
+ <string name="symbolic folder link">
+ 資料夾聯結
+ </string>
+ <string name="mesh">
+ 網面
+ </string>
+ <string name="AvatarEditingAppearance">
+ (外觀編輯中)
+ </string>
+ <string name="AvatarAway">
+ 離開
+ </string>
+ <string name="AvatarDoNotDisturb">
+ 請勿打擾
+ </string>
+ <string name="AvatarMuted">
+ 封鎖的
+ </string>
+ <string name="anim_express_afraid">
+ 害怕
+ </string>
+ <string name="anim_express_anger">
+ 生氣
+ </string>
+ <string name="anim_away">
+ 離開
+ </string>
+ <string name="anim_backflip">
+ 後空翻
+ </string>
+ <string name="anim_express_laugh">
+ 捧腹大笑
+ </string>
+ <string name="anim_express_toothsmile">
+ 大微笑
+ </string>
+ <string name="anim_blowkiss">
+ 飛吻
+ </string>
+ <string name="anim_express_bored">
+ 無聊
+ </string>
+ <string name="anim_bow">
+ 彎腰點頭
+ </string>
+ <string name="anim_clap">
+ 拍手
+ </string>
+ <string name="anim_courtbow">
+ 宮廷鞠躬
+ </string>
+ <string name="anim_express_cry">
+ 哭泣
+ </string>
+ <string name="anim_dance1">
+ 跳舞1
+ </string>
+ <string name="anim_dance2">
+ 跳舞2
+ </string>
+ <string name="anim_dance3">
+ 跳舞3
+ </string>
+ <string name="anim_dance4">
+ 跳舞4
+ </string>
+ <string name="anim_dance5">
+ 跳舞5
+ </string>
+ <string name="anim_dance6">
+ 跳舞6
+ </string>
+ <string name="anim_dance7">
+ 跳舞7
+ </string>
+ <string name="anim_dance8">
+ 跳舞8
+ </string>
+ <string name="anim_express_disdain">
+ 鄙視
+ </string>
+ <string name="anim_drink">
+ 喝一口
+ </string>
+ <string name="anim_express_embarrased">
+ 尷尬
+ </string>
+ <string name="anim_angry_fingerwag">
+ 揮動食指
+ </string>
+ <string name="anim_fist_pump">
+ 高舉右拳
+ </string>
+ <string name="anim_yoga_float">
+ 漂浮瑜伽
+ </string>
+ <string name="anim_express_frown">
+ 皺眉
+ </string>
+ <string name="anim_impatient">
+ 不耐煩
+ </string>
+ <string name="anim_jumpforjoy">
+ 雀躍
+ </string>
+ <string name="anim_kissmybutt">
+ 親我屁股!
+ </string>
+ <string name="anim_express_kiss">
+ 親吻
+ </string>
+ <string name="anim_laugh_short">
+ 笑
+ </string>
+ <string name="anim_musclebeach">
+ 秀健美肌肉
+ </string>
+ <string name="anim_no_unhappy">
+ 不(不快樂)
+ </string>
+ <string name="anim_no_head">
+ 否
+ </string>
+ <string name="anim_nyanya">
+ Nya-nya-nya
+ </string>
+ <string name="anim_punch_onetwo">
+ 連續左右出拳
+ </string>
+ <string name="anim_express_open_mouth">
+ 張口
+ </string>
+ <string name="anim_peace">
+ 和平手勢
+ </string>
+ <string name="anim_point_you">
+ 指著別人
+ </string>
+ <string name="anim_point_me">
+ 指著自己
+ </string>
+ <string name="anim_punch_l">
+ 左出拳
+ </string>
+ <string name="anim_punch_r">
+ 右出拳
+ </string>
+ <string name="anim_rps_countdown">
+ 剪刀石頭布預備動作
+ </string>
+ <string name="anim_rps_paper">
+ 剪刀石頭布:布
+ </string>
+ <string name="anim_rps_rock">
+ 剪刀石頭布:石頭
+ </string>
+ <string name="anim_rps_scissors">
+ 剪刀石頭布:剪刀
+ </string>
+ <string name="anim_express_repulsed">
+ 作噁
+ </string>
+ <string name="anim_kick_roundhouse_r">
+ 旋踢
+ </string>
+ <string name="anim_express_sad">
+ 傷心
+ </string>
+ <string name="anim_salute">
+ 敬禮
+ </string>
+ <string name="anim_shout">
+ 吶喊
+ </string>
+ <string name="anim_express_shrug">
+ 聳聳肩
+ </string>
+ <string name="anim_express_smile">
+ 微笑
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_idle">
+ 悠閒抽菸
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_inhale">
+ 吸一口菸
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_throw_down">
+ 甩菸蒂
+ </string>
+ <string name="anim_express_surprise">
+ 驚喜
+ </string>
+ <string name="anim_sword_strike_r">
+ 劍擊
+ </string>
+ <string name="anim_angry_tantrum">
+ 鬧脾氣
+ </string>
+ <string name="anim_express_tongue_out">
+ 吐舌頭
+ </string>
+ <string name="anim_hello">
+ 揮手
+ </string>
+ <string name="anim_whisper">
+ 耳語
+ </string>
+ <string name="anim_whistle">
+ 吹口哨
+ </string>
+ <string name="anim_express_wink">
+ 眨眼
+ </string>
+ <string name="anim_wink_hollywood">
+ 眨眼(好萊塢)
+ </string>
+ <string name="anim_express_worry">
+ 擔心
+ </string>
+ <string name="anim_yes_happy">
+ 是(快樂)
+ </string>
+ <string name="anim_yes_head">
+ 是
+ </string>
+ <string name="multiple_textures">
+ 多個
+ </string>
+ <string name="use_texture">
+ 使用材質
+ </string>
+ <string name="manip_hint1">
+ 把滑鼠游標移到量尺上
+ </string>
+ <string name="manip_hint2">
+ 就可貼齊格線
+ </string>
+ <string name="texture_loading">
+ 載入中...
+ </string>
+ <string name="worldmap_offline">
+ 離線
+ </string>
+ <string name="worldmap_item_tooltip_format">
+ [AREA] 平方公尺 L$[PRICE]
+ </string>
+ <string name="worldmap_results_none_found">
+ 查無結果。
+ </string>
+ <string name="Ok">
+ 確定
+ </string>
+ <string name="Premature end of file">
+ 檔案異常中止
+ </string>
+ <string name="ST_NO_JOINT">
+ 找不到 ROOT 或旋軸。
+ </string>
+ <string name="NearbyChatTitle">
+ 附近的聊天中
+ </string>
+ <string name="NearbyChatLabel">
+ (附近的聊天)
+ </string>
+ <string name="whisper">
+ 低語:
+ </string>
+ <string name="shout">
+ 吶喊:
+ </string>
+ <string name="ringing">
+ 聯接到虛擬世界的語音功能中...
+ </string>
+ <string name="connected">
+ 已聯接
+ </string>
+ <string name="unavailable">
+ 語音聊天功能於你目前所在的位置無法使用
+ </string>
+ <string name="hang_up">
+ 虛擬世界中的語音聊天中斷
+ </string>
+ <string name="reconnect_nearby">
+ 現在你將重新聯接到附近的語音聊天
+ </string>
+ <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
+ 物件「[OBJECTNAME]&apos;」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已獲得下列權限:[PERMISSIONS]。
+ </string>
+ <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
+ 物件「[OBJECTNAME]&apos;」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已被撤除下列權限:[PERMISSIONS]。
+ </string>
+ <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
+ 你如果打開帳戶權限,也將一併允許該物件:
+ </string>
+ <string name="ScriptTakeMoney">
+ 由你身上拿走林登幣(L$)
+ </string>
+ <string name="ActOnControlInputs">
+ 按你的控制輸入行動
+ </string>
+ <string name="RemapControlInputs">
+ 重新規劃你的控制輸入
+ </string>
+ <string name="AnimateYourAvatar">
+ 使化身動起來
+ </string>
+ <string name="AttachToYourAvatar">
+ 附加到化身
+ </string>
+ <string name="ReleaseOwnership">
+ 釋出所有權,開放給所有人
+ </string>
+ <string name="LinkAndDelink">
+ 連結其他物件或去除連結
+ </string>
+ <string name="AddAndRemoveJoints">
+ 和其他物件建立或移除旋軸
+ </string>
+ <string name="ChangePermissions">
+ 變更它的權限
+ </string>
+ <string name="TrackYourCamera">
+ 追蹤你的攝影機
+ </string>
+ <string name="ControlYourCamera">
+ 控制你的攝影機
+ </string>
+ <string name="TeleportYourAgent">
+ 瞬間傳送你本人
+ </string>
+ <string name="NotConnected">
+ 未聯接
+ </string>
+ <string name="AgentNameSubst">
+ (你)
+ </string>
+ <string name="JoinAnExperience">
+ 加入體驗
+ </string>
+ <string name="SilentlyManageEstateAccess">
+ 管理領出入許可名單時,不顯示警示
+ </string>
+ <string name="OverrideYourAnimations">
+ 替換你預設的動作
+ </string>
+ <string name="ScriptReturnObjects">
+ 為你送返物件
+ </string>
+ <string name="UnknownScriptPermission">
+ (未知)!
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_PG">
+ 一般普級
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_MATURE">
+ 適度成人
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_ADULT">
+ 完全成人
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_DOWN">
+ 離線
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_MIN">
+ 未知
+ </string>
+ <string name="land_type_unknown">
+ (未知)
+ </string>
+ <string name="Estate / Full Region">
+ 領地 / 完整地區
+ </string>
+ <string name="Estate / Homestead">
+ 領地 / 家園
+ </string>
+ <string name="Mainland / Homestead">
+ 大陸 / 家園
+ </string>
+ <string name="Mainland / Full Region">
+ 大陸 / 完整地區
+ </string>
+ <string name="all_files">
+ 全部檔案
+ </string>
+ <string name="sound_files">
+ 聲音
+ </string>
+ <string name="animation_files">
+ 動作
+ </string>
+ <string name="image_files">
+ 圖像
+ </string>
+ <string name="save_file_verb">
+ 儲存
+ </string>
+ <string name="load_file_verb">
+ 載入
+ </string>
+ <string name="targa_image_files">
+ Targa 圖像
+ </string>
+ <string name="bitmap_image_files">
+ Bitmap 圖像
+ </string>
+ <string name="png_image_files">
+ PNG 圖像
+ </string>
+ <string name="save_texture_image_files">
+ Targa 或 PNG 圖像
+ </string>
+ <string name="avi_movie_file">
+ AVI 視頻檔案
+ </string>
+ <string name="xaf_animation_file">
+ XAF 動畫檔案
+ </string>
+ <string name="xml_file">
+ XML 檔案
+ </string>
+ <string name="raw_file">
+ RAW 檔案
+ </string>
+ <string name="compressed_image_files">
+ 壓縮的圖像
+ </string>
+ <string name="load_files">
+ 載入檔案
+ </string>
+ <string name="choose_the_directory">
+ 選擇目錄
+ </string>
+ <string name="script_files">
+ 腳本
+ </string>
+ <string name="dictionary_files">
+ 字典
+ </string>
+ <string name="shape">
+ 體形
+ </string>
+ <string name="skin">
+ 皮膚
+ </string>
+ <string name="hair">
+ 頭髮
+ </string>
+ <string name="eyes">
+ 眼睛
+ </string>
+ <string name="shirt">
+ 襯衫
+ </string>
+ <string name="pants">
+ 褲子
+ </string>
+ <string name="shoes">
+ 鞋子
+ </string>
+ <string name="socks">
+ 襪子
+ </string>
+ <string name="jacket">
+ 夾克
+ </string>
+ <string name="gloves">
+ 手套
+ </string>
+ <string name="undershirt">
+ 內衣
+ </string>
+ <string name="underpants">
+ 內褲
+ </string>
+ <string name="skirt">
+ 裙子
+ </string>
+ <string name="alpha">
+ 半透明
+ </string>
+ <string name="tattoo">
+ 刺青
+ </string>
+ <string name="physics">
+ 身體物理
+ </string>
+ <string name="invalid">
+ 無效
+ </string>
+ <string name="none">
+ 無
+ </string>
+ <string name="shirt_not_worn">
+ 襯衫未穿
+ </string>
+ <string name="pants_not_worn">
+ 褲子未穿
+ </string>
+ <string name="shoes_not_worn">
+ 鞋子未穿
+ </string>
+ <string name="socks_not_worn">
+ 襪子未穿
+ </string>
+ <string name="jacket_not_worn">
+ 夾克未穿
+ </string>
+ <string name="gloves_not_worn">
+ 手套未穿
+ </string>
+ <string name="undershirt_not_worn">
+ 內衣未穿
+ </string>
+ <string name="underpants_not_worn">
+ 內褲未穿
+ </string>
+ <string name="skirt_not_worn">
+ 裙子未穿
+ </string>
+ <string name="alpha_not_worn">
+ 半透明未穿
+ </string>
+ <string name="tattoo_not_worn">
+ 刺青未穿
+ </string>
+ <string name="physics_not_worn">
+ 身體物理未穿
+ </string>
+ <string name="invalid_not_worn">
+ 無效
+ </string>
+ <string name="create_new_shape">
+ 創造新體形
+ </string>
+ <string name="create_new_skin">
+ 創造新皮膚
+ </string>
+ <string name="create_new_hair">
+ 創造新頭髮
+ </string>
+ <string name="create_new_eyes">
+ 創造新眼睛
+ </string>
+ <string name="create_new_shirt">
+ 創造新襯衫
+ </string>
+ <string name="create_new_pants">
+ 創造新褲子
+ </string>
+ <string name="create_new_shoes">
+ 創造新鞋子
+ </string>
+ <string name="create_new_socks">
+ 創造新襪子
+ </string>
+ <string name="create_new_jacket">
+ 創造新夾克
+ </string>
+ <string name="create_new_gloves">
+ 創造新手套
+ </string>
+ <string name="create_new_undershirt">
+ 創造新內衣
+ </string>
+ <string name="create_new_underpants">
+ 創造新內褲
+ </string>
+ <string name="create_new_skirt">
+ 創造新裙子
+ </string>
+ <string name="create_new_alpha">
+ 創造新半透明
+ </string>
+ <string name="create_new_tattoo">
+ 創造新刺青
+ </string>
+ <string name="create_new_physics">
+ 創造新身體物理
+ </string>
+ <string name="create_new_invalid">
+ 無效
+ </string>
+ <string name="NewWearable">
+ 新 [WEARABLE_ITEM]
+ </string>
+ <string name="next">
+ 下一個
+ </string>
+ <string name="ok">
+ 確定
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyGroupNotice">
+ 群組通知
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyGroupNotices">
+ 群組通知
+ </string>
+ <string name="GroupNotifySentBy">
+ 送出由
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyAttached">
+ 附件:
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyViewPastNotices">
+ 在這裡察看舊通知或選擇不接收訊息。
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyOpenAttachment">
+ 開啟附件
+ </string>
+ <string name="GroupNotifySaveAttachment">
+ 儲存附件
+ </string>
+ <string name="TeleportOffer">
+ 發出「瞬間傳送」邀請
+ </string>
+ <string name="StartUpNotifications">
+ 當你離開時有新的通知送達。
+ </string>
+ <string name="OverflowInfoChannelString">
+ 你有約 %d 通知
+ </string>
+ <string name="BodyPartsRightArm">
+ 右臂
+ </string>
+ <string name="BodyPartsHead">
+ 頭部
+ </string>
+ <string name="BodyPartsLeftArm">
+ 左臂
+ </string>
+ <string name="BodyPartsLeftLeg">
+ 左腿
+ </string>
+ <string name="BodyPartsTorso">
+ 軀幹
+ </string>
+ <string name="BodyPartsRightLeg">
+ 右腿
+ </string>
+ <string name="GraphicsQualityLow">
+ 低
+ </string>
+ <string name="GraphicsQualityMid">
+ 中
+ </string>
+ <string name="GraphicsQualityHigh">
+ 高
+ </string>
+ <string name="LeaveMouselook">
+ 按下 ESC 鍵回復到世界的視角
+ </string>
+ <string name="InventoryNoMatchingItems">
+ 找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/ 搜尋]。
+ </string>
+ <string name="PlacesNoMatchingItems">
+ 找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 搜尋]。
+ </string>
+ <string name="FavoritesNoMatchingItems">
+ 將一個地標拖曳到這裡,加進「我的最愛」。
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoMatchingItems">
+ 找不到物項。 請檢查搜尋字串的拼寫,再試一次。
+ </string>
+ <string name="InventoryNoTexture">
+ 你的收納區裡沒有這個材質的副本
+ </string>
+ <string name="InventoryInboxNoItems">
+ 你從第二人生購物市集購買的物品將出現在這裡。 你可以把它們拖曳到你的收納區,開始使用。
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_CreateStore">
+ http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_Dashboard">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_Imports">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_LearnMore">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
+ 任何人都可在第二人生購物市集出售物品。
+ </string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/>
- <string name="InventoryOutboxNotMerchant">如果你想成為商家,你需要在第二人生購物市集[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL]開設一間商店]。</string>
- <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">你的發件匣目前是空的。</string>
+ <string name="InventoryOutboxNotMerchant">
+ 如果你想成為商家,你需要在第二人生購物市集[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL]開設一間商店]。
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
+ 你的發件匣目前是空的。
+ </string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/>
- <string name="InventoryOutboxNoItems">將資料夾拖曳到這個區域,再點按「送往第二人生購物市集」,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]第二人生購物市集]登列出售。</string>
- <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">正在初始化購物市集。</string>
- <string name="InventoryOutboxInitializing">我們正在求取你的[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]帳戶。</string>
- <string name="InventoryOutboxErrorTitle">購物市集出錯。</string>
- <string name="InventoryOutboxError">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]正傳回錯誤。</string>
- <string name="InventoryMarketplaceError">這功能尚在 Beta 測試階段。 如你想參與,請到這個[http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz Google 表單]填寫姓名。</string>
- <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">你的 Marketplace 刊登資料夾是空的。</string>
- <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">將資料夾拖曳到這個區域,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace]刊登出售。</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Stock">限量資料夾必須放在版本資料夾裡</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">:錯誤:限量資料夾的所有物件必須是「禁止複製」且同一類型</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">:錯誤:限量資料夾不得含有子資料夾</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Empty">:警告:資料夾裡沒有東西</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">:警告:新建限量資料夾</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">:警告:新建版本資料夾</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Move">:警告:移動物項</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Delete">:警告:資料夾內容已轉移到限量資料夾,空的資料夾已移除</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">:錯誤:「禁止複製」物件必須放在限量資料夾裡</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">:警告:物項必須放在一個版本資料夾裡</string>
- <string name="Marketplace Validation Error">:錯誤:</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning">:警告:</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">:警告:版本資料夾必須包含至少一個物項</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">:警告:限量資料夾必須包含至少一個物項</string>
- <string name="Marketplace Validation No Error">沒有需要報告的錯誤或警告</string>
- <string name="Marketplace Error None">零錯誤</string>
- <string name="Marketplace Error Prefix">錯誤:</string>
- <string name="Marketplace Error Not Merchant">將物件移到 Marketplace 前,你必須取得商家的身份(免費)。</string>
- <string name="Marketplace Error Not Accepted">無法移動該資料夾的物項。</string>
- <string name="Marketplace Error Unsellable Item">此物項無法在 Marketplace 出售。</string>
- <string name="MarketplaceNoID">沒有 Mkt ID</string>
- <string name="MarketplaceLive">已刊登</string>
- <string name="MarketplaceActive">使用中</string>
- <string name="MarketplaceMax">最多</string>
- <string name="MarketplaceStock">限量</string>
- <string name="MarketplaceNoStock">缺貨</string>
- <string name="MarketplaceUpdating">正在更新…</string>
- <string name="Open landmarks">開啟地標</string>
- <string name="Unconstrained">不受限</string>
+ <string name="InventoryOutboxNoItems">
+ 將資料夾拖曳到這個區域,再點按「送往第二人生購物市集」,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]第二人生購物市集]登列出售。
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">
+ 正在初始化購物市集。
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxInitializing">
+ 我們正在求取你的[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]帳戶。
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxErrorTitle">
+ 購物市集出錯。
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxError">
+ [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]正傳回錯誤。
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceError">
+ 這功能尚在 Beta 測試階段。 如你想參與,請到這個[http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz Google 表單]填寫姓名。
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
+ 你的 Marketplace 刊登資料夾是空的。
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
+ 將資料夾拖曳到這個區域,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace]刊登出售。
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Stock">
+ 限量資料夾必須放在版本資料夾裡
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
+ :錯誤:限量資料夾的所有物件必須是「禁止複製」且同一類型
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
+ :錯誤:限量資料夾不得含有子資料夾
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Empty">
+ :警告:資料夾裡沒有東西
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
+ :警告:新建限量資料夾
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
+ :警告:新建版本資料夾
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Move">
+ :警告:移動物項
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Delete">
+ :警告:資料夾內容已轉移到限量資料夾,空的資料夾已移除
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
+ :錯誤:「禁止複製」物件必須放在限量資料夾裡
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
+ :警告:物項必須放在一個版本資料夾裡
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error">
+ :錯誤:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning">
+ :警告:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
+ :警告:版本資料夾必須包含至少一個物項
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
+ :警告:限量資料夾必須包含至少一個物項
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation No Error">
+ 沒有需要報告的錯誤或警告
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error None">
+ 零錯誤
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Prefix">
+ 錯誤:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Not Merchant">
+ 將物件移到 Marketplace 前,你必須取得商家的身份(免費)。
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Not Accepted">
+ 無法移動該資料夾的物項。
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
+ 此物項無法在 Marketplace 出售。
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoID">
+ 沒有 Mkt ID
+ </string>
+ <string name="MarketplaceLive">
+ 已刊登
+ </string>
+ <string name="MarketplaceActive">
+ 使用中
+ </string>
+ <string name="MarketplaceMax">
+ 最多
+ </string>
+ <string name="MarketplaceStock">
+ 限量
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoStock">
+ 缺貨
+ </string>
+ <string name="MarketplaceUpdating">
+ 正在更新…
+ </string>
+ <string name="Open landmarks">
+ 開啟地標
+ </string>
+ <string name="Unconstrained">
+ 不受限
+ </string>
<string name="no_transfer" value="(禁止轉讓)"/>
<string name="no_modify" value="(禁止修改)"/>
<string name="no_copy" value="(禁止複製)"/>
<string name="worn" value="(已穿)"/>
<string name="link" value="(聯結)"/>
<string name="broken_link" value="(損壞的聯結)"/>
- <string name="LoadingContents">內容載入中...</string>
- <string name="NoContents">無內容</string>
+ <string name="LoadingContents">
+ 內容載入中...
+ </string>
+ <string name="NoContents">
+ 無內容
+ </string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value="(已穿 [ATTACHMENT_POINT])"/>
<string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL](使用中)"/>
- <string name="PermYes">是</string>
- <string name="PermNo">否</string>
+ <string name="PermYes">
+ 是
+ </string>
+ <string name="PermNo">
+ 否
+ </string>
<string name="Chat Message" value="聊天:"/>
<string name="Sound" value="聲音:"/>
<string name="Wait" value="--- 等待:"/>
@@ -593,1303 +1587,3817 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq</string>
<string name="Snapshots" value="快照,"/>
<string name="No Filters" value="否"/>
<string name="Since Logoff" value="- 自上次登出"/>
- <string name="InvFolder My Inventory">我的收納區</string>
- <string name="InvFolder Library">資源庫</string>
- <string name="InvFolder Textures">材質</string>
- <string name="InvFolder Sounds">聲音</string>
- <string name="InvFolder Calling Cards">名片</string>
- <string name="InvFolder Landmarks">地標</string>
- <string name="InvFolder Scripts">腳本</string>
- <string name="InvFolder Clothing">服裝</string>
- <string name="InvFolder Objects">物件</string>
- <string name="InvFolder Notecards">記事卡</string>
- <string name="InvFolder New Folder">新資料夾</string>
- <string name="InvFolder Inventory">收納區</string>
- <string name="InvFolder Uncompressed Images">未壓縮圖像</string>
- <string name="InvFolder Body Parts">身體部位</string>
- <string name="InvFolder Trash">垃圾桶</string>
- <string name="InvFolder Photo Album">相簿</string>
- <string name="InvFolder Lost And Found">失物招領</string>
- <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">未壓縮聲音</string>
- <string name="InvFolder Animations">動作</string>
- <string name="InvFolder Gestures">姿勢</string>
- <string name="InvFolder Favorite">我的最愛</string>
- <string name="InvFolder favorite">我的最愛</string>
- <string name="InvFolder Favorites">我的最愛</string>
- <string name="InvFolder favorites">我的最愛</string>
- <string name="InvFolder Current Outfit">目前裝扮</string>
- <string name="InvFolder Initial Outfits">初始裝扮</string>
- <string name="InvFolder My Outfits">我的裝扮</string>
- <string name="InvFolder Accessories">配件</string>
- <string name="InvFolder Meshes">網面</string>
- <string name="InvFolder Received Items">收到的物項</string>
- <string name="InvFolder Merchant Outbox">商家發件匣</string>
- <string name="InvFolder Friends">朋友</string>
- <string name="InvFolder All">全部</string>
- <string name="no_attachments">未穿著任何附件</string>
- <string name="Attachments remain">附件(尚可容納 [COUNT] 件)</string>
- <string name="Buy">購買</string>
- <string name="BuyforL$">出價購買:L$</string>
- <string name="Stone">石頭</string>
- <string name="Metal">金屬</string>
- <string name="Glass">玻璃</string>
- <string name="Wood">木頭</string>
- <string name="Flesh">肌肉</string>
- <string name="Plastic">塑膠</string>
- <string name="Rubber">橡膠</string>
- <string name="Light">光源</string>
- <string name="KBShift">Shift 鍵</string>
- <string name="KBCtrl">Ctrl 鍵</string>
- <string name="Chest">胸部</string>
- <string name="Skull">頭顱</string>
- <string name="Left Shoulder">左肩</string>
- <string name="Right Shoulder">右肩</string>
- <string name="Left Hand">左手</string>
- <string name="Right Hand">右手</string>
- <string name="Left Foot">左腳</string>
- <string name="Right Foot">右腳</string>
- <string name="Spine">脊椎</string>
- <string name="Pelvis">骨盆</string>
- <string name="Mouth">嘴巴</string>
- <string name="Chin">下巴</string>
- <string name="Left Ear">左耳</string>
- <string name="Right Ear">右耳</string>
- <string name="Left Eyeball">左眼球</string>
- <string name="Right Eyeball">右眼球</string>
- <string name="Nose">鼻子</string>
- <string name="R Upper Arm">右上臂</string>
- <string name="R Forearm">右前臂</string>
- <string name="L Upper Arm">左上臂</string>
- <string name="L Forearm">左前臂</string>
- <string name="Right Hip">右臀</string>
- <string name="R Upper Leg">右大腿</string>
- <string name="R Lower Leg">右小腿</string>
- <string name="Left Hip">左臀</string>
- <string name="L Upper Leg">左大腿</string>
- <string name="L Lower Leg">左小腿</string>
- <string name="Stomach">腹肌</string>
- <string name="Left Pec">左胸肌</string>
- <string name="Right Pec">右胸肌</string>
- <string name="Neck">頸部</string>
- <string name="Avatar Center">化身中心</string>
- <string name="Invalid Attachment">無效的附接點</string>
- <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">錯誤:缺少物件</string>
- <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">錯誤:缺少基本物項</string>
- <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">錯誤:物件在目前的裝扮裡,可是卻未附著</string>
- <string name="YearsMonthsOld">年齡:[AGEYEARS] 年 [AGEMONTHS] 月</string>
- <string name="YearsOld">年齡:[AGEYEARS] 年</string>
- <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS] 月</string>
- <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS] 週</string>
- <string name="DaysOld">[AGEDAYS] 天</string>
- <string name="TodayOld">今日剛加入</string>
- <string name="AgeYearsA">[COUNT] 年</string>
- <string name="AgeYearsB">[COUNT] 年</string>
- <string name="AgeYearsC">[COUNT] 年</string>
- <string name="AgeMonthsA">[COUNT] 月</string>
- <string name="AgeMonthsB">[COUNT] 月</string>
- <string name="AgeMonthsC">[COUNT] 月</string>
- <string name="AgeWeeksA">[COUNT] 週</string>
- <string name="AgeWeeksB">[COUNT] 週</string>
- <string name="AgeWeeksC">[COUNT] 週</string>
- <string name="AgeDaysA">[COUNT] 天</string>
- <string name="AgeDaysB">[COUNT] 天</string>
- <string name="AgeDaysC">[COUNT] 天</string>
- <string name="GroupMembersA">[COUNT] 位成員</string>
- <string name="GroupMembersB">[COUNT] 位成員</string>
- <string name="GroupMembersC">[COUNT] 位成員</string>
- <string name="AcctTypeResident">居民</string>
- <string name="AcctTypeTrial">試用</string>
- <string name="AcctTypeCharterMember">老牌 Charter 成員</string>
- <string name="AcctTypeEmployee">林登實驗室員工</string>
- <string name="PaymentInfoUsed">使用的付款資料</string>
- <string name="PaymentInfoOnFile">預留付款資料</string>
- <string name="NoPaymentInfoOnFile">未預留付款資料</string>
- <string name="AgeVerified">通過年齡驗證</string>
- <string name="NotAgeVerified">未通過年齡驗證</string>
- <string name="Center 2">中央 2</string>
- <string name="Top Right">右上</string>
- <string name="Top">上方</string>
- <string name="Top Left">左上</string>
- <string name="Center">中央</string>
- <string name="Bottom Left">左下</string>
- <string name="Bottom">下方</string>
- <string name="Bottom Right">右下</string>
- <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">已下載,正在編譯中</string>
- <string name="CompileQueueServiceUnavailable">腳本編譯服務無法使用</string>
- <string name="CompileQueueScriptNotFound">伺服器上未發現腳本。</string>
- <string name="CompileQueueProblemDownloading">下載時出問題</string>
- <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">下載腳本的權限不足。</string>
- <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">權限不足:</string>
- <string name="CompileQueueUnknownFailure">下載失敗,原因不明</string>
- <string name="CompileQueueTitle">重新編譯進度</string>
- <string name="CompileQueueStart">重新編譯</string>
- <string name="ResetQueueTitle">重設進度</string>
- <string name="ResetQueueStart">重設</string>
- <string name="RunQueueTitle">設定「執行中」進度</string>
- <string name="RunQueueStart">設為「執行中」</string>
- <string name="NotRunQueueTitle">設定「非執行中」進度</string>
- <string name="NotRunQueueStart">設為「非執行中」</string>
- <string name="CompileSuccessful">編譯成功!</string>
- <string name="CompileSuccessfulSaving">編譯成功,儲存中...</string>
- <string name="SaveComplete">儲存完畢。</string>
- <string name="UploadFailed">檔案上傳失敗:</string>
- <string name="ObjectOutOfRange">腳本(物件超出範圍)</string>
- <string name="GodToolsObjectOwnedBy">物件 [OBJECT] 為 [OWNER] 所擁有</string>
- <string name="GroupsNone">無</string>
+ <string name="InvFolder My Inventory">
+ 我的收納區
+ </string>
+ <string name="InvFolder Library">
+ 資源庫
+ </string>
+ <string name="InvFolder Textures">
+ 材質
+ </string>
+ <string name="InvFolder Sounds">
+ 聲音
+ </string>
+ <string name="InvFolder Calling Cards">
+ 名片
+ </string>
+ <string name="InvFolder Landmarks">
+ 地標
+ </string>
+ <string name="InvFolder Scripts">
+ 腳本
+ </string>
+ <string name="InvFolder Clothing">
+ 服裝
+ </string>
+ <string name="InvFolder Objects">
+ 物件
+ </string>
+ <string name="InvFolder Notecards">
+ 記事卡
+ </string>
+ <string name="InvFolder New Folder">
+ 新資料夾
+ </string>
+ <string name="InvFolder Inventory">
+ 收納區
+ </string>
+ <string name="InvFolder Uncompressed Images">
+ 未壓縮圖像
+ </string>
+ <string name="InvFolder Body Parts">
+ 身體部位
+ </string>
+ <string name="InvFolder Trash">
+ 垃圾桶
+ </string>
+ <string name="InvFolder Photo Album">
+ 相簿
+ </string>
+ <string name="InvFolder Lost And Found">
+ 失物招領
+ </string>
+ <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">
+ 未壓縮聲音
+ </string>
+ <string name="InvFolder Animations">
+ 動作
+ </string>
+ <string name="InvFolder Gestures">
+ 姿勢
+ </string>
+ <string name="InvFolder Favorite">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="InvFolder favorite">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="InvFolder Favorites">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="InvFolder favorites">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="InvFolder Current Outfit">
+ 目前裝扮
+ </string>
+ <string name="InvFolder Initial Outfits">
+ 初始裝扮
+ </string>
+ <string name="InvFolder My Outfits">
+ 我的裝扮
+ </string>
+ <string name="InvFolder Accessories">
+ 配件
+ </string>
+ <string name="InvFolder Meshes">
+ 網面
+ </string>
+ <string name="InvFolder Received Items">
+ 收到的物項
+ </string>
+ <string name="InvFolder Merchant Outbox">
+ 商家發件匣
+ </string>
+ <string name="InvFolder Friends">
+ 朋友
+ </string>
+ <string name="InvFolder All">
+ 全部
+ </string>
+ <string name="no_attachments">
+ 未穿著任何附件
+ </string>
+ <string name="Attachments remain">
+ 附件(尚可容納 [COUNT] 件)
+ </string>
+ <string name="Buy">
+ 購買
+ </string>
+ <string name="BuyforL$">
+ 出價購買:L$
+ </string>
+ <string name="Stone">
+ 石頭
+ </string>
+ <string name="Metal">
+ 金屬
+ </string>
+ <string name="Glass">
+ 玻璃
+ </string>
+ <string name="Wood">
+ 木頭
+ </string>
+ <string name="Flesh">
+ 肌肉
+ </string>
+ <string name="Plastic">
+ 塑膠
+ </string>
+ <string name="Rubber">
+ 橡膠
+ </string>
+ <string name="Light">
+ 光源
+ </string>
+ <string name="KBShift">
+ Shift 鍵
+ </string>
+ <string name="KBCtrl">
+ Ctrl 鍵
+ </string>
+ <string name="Chest">
+ 胸部
+ </string>
+ <string name="Skull">
+ 頭顱
+ </string>
+ <string name="Left Shoulder">
+ 左肩
+ </string>
+ <string name="Right Shoulder">
+ 右肩
+ </string>
+ <string name="Left Hand">
+ 左手
+ </string>
+ <string name="Right Hand">
+ 右手
+ </string>
+ <string name="Left Foot">
+ 左腳
+ </string>
+ <string name="Right Foot">
+ 右腳
+ </string>
+ <string name="Spine">
+ 脊椎
+ </string>
+ <string name="Pelvis">
+ 骨盆
+ </string>
+ <string name="Mouth">
+ 嘴巴
+ </string>
+ <string name="Chin">
+ 下巴
+ </string>
+ <string name="Left Ear">
+ 左耳
+ </string>
+ <string name="Right Ear">
+ 右耳
+ </string>
+ <string name="Left Eyeball">
+ 左眼球
+ </string>
+ <string name="Right Eyeball">
+ 右眼球
+ </string>
+ <string name="Nose">
+ 鼻子
+ </string>
+ <string name="R Upper Arm">
+ 右上臂
+ </string>
+ <string name="R Forearm">
+ 右前臂
+ </string>
+ <string name="L Upper Arm">
+ 左上臂
+ </string>
+ <string name="L Forearm">
+ 左前臂
+ </string>
+ <string name="Right Hip">
+ 右臀
+ </string>
+ <string name="R Upper Leg">
+ 右大腿
+ </string>
+ <string name="R Lower Leg">
+ 右小腿
+ </string>
+ <string name="Left Hip">
+ 左臀
+ </string>
+ <string name="L Upper Leg">
+ 左大腿
+ </string>
+ <string name="L Lower Leg">
+ 左小腿
+ </string>
+ <string name="Stomach">
+ 腹肌
+ </string>
+ <string name="Left Pec">
+ 左胸肌
+ </string>
+ <string name="Right Pec">
+ 右胸肌
+ </string>
+ <string name="Neck">
+ 頸部
+ </string>
+ <string name="Avatar Center">
+ 化身中心
+ </string>
+ <string name="Invalid Attachment">
+ 無效的附接點
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
+ 錯誤:缺少物件
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
+ 錯誤:缺少基本物項
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
+ 錯誤:物件在目前的裝扮裡,可是卻未附著
+ </string>
+ <string name="YearsMonthsOld">
+ 年齡:[AGEYEARS] 年 [AGEMONTHS] 月
+ </string>
+ <string name="YearsOld">
+ 年齡:[AGEYEARS] 年
+ </string>
+ <string name="MonthsOld">
+ [AGEMONTHS] 月
+ </string>
+ <string name="WeeksOld">
+ [AGEWEEKS] 週
+ </string>
+ <string name="DaysOld">
+ [AGEDAYS] 天
+ </string>
+ <string name="TodayOld">
+ 今日剛加入
+ </string>
+ <string name="AgeYearsA">
+ [COUNT] 年
+ </string>
+ <string name="AgeYearsB">
+ [COUNT] 年
+ </string>
+ <string name="AgeYearsC">
+ [COUNT] 年
+ </string>
+ <string name="AgeMonthsA">
+ [COUNT] 月
+ </string>
+ <string name="AgeMonthsB">
+ [COUNT] 月
+ </string>
+ <string name="AgeMonthsC">
+ [COUNT] 月
+ </string>
+ <string name="AgeWeeksA">
+ [COUNT] 週
+ </string>
+ <string name="AgeWeeksB">
+ [COUNT] 週
+ </string>
+ <string name="AgeWeeksC">
+ [COUNT] 週
+ </string>
+ <string name="AgeDaysA">
+ [COUNT] 天
+ </string>
+ <string name="AgeDaysB">
+ [COUNT] 天
+ </string>
+ <string name="AgeDaysC">
+ [COUNT] 天
+ </string>
+ <string name="GroupMembersA">
+ [COUNT] 位成員
+ </string>
+ <string name="GroupMembersB">
+ [COUNT] 位成員
+ </string>
+ <string name="GroupMembersC">
+ [COUNT] 位成員
+ </string>
+ <string name="AcctTypeResident">
+ 居民
+ </string>
+ <string name="AcctTypeTrial">
+ 試用
+ </string>
+ <string name="AcctTypeCharterMember">
+ 老牌 Charter 成員
+ </string>
+ <string name="AcctTypeEmployee">
+ 林登實驗室員工
+ </string>
+ <string name="PaymentInfoUsed">
+ 使用的付款資料
+ </string>
+ <string name="PaymentInfoOnFile">
+ 預留付款資料
+ </string>
+ <string name="NoPaymentInfoOnFile">
+ 未預留付款資料
+ </string>
+ <string name="AgeVerified">
+ 通過年齡驗證
+ </string>
+ <string name="NotAgeVerified">
+ 未通過年齡驗證
+ </string>
+ <string name="Center 2">
+ 中央 2
+ </string>
+ <string name="Top Right">
+ 右上
+ </string>
+ <string name="Top">
+ 上方
+ </string>
+ <string name="Top Left">
+ 左上
+ </string>
+ <string name="Center">
+ 中央
+ </string>
+ <string name="Bottom Left">
+ 左下
+ </string>
+ <string name="Bottom">
+ 下方
+ </string>
+ <string name="Bottom Right">
+ 右下
+ </string>
+ <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">
+ 已下載,正在編譯中
+ </string>
+ <string name="CompileQueueServiceUnavailable">
+ 腳本編譯服務無法使用
+ </string>
+ <string name="CompileQueueScriptNotFound">
+ 伺服器上未發現腳本。
+ </string>
+ <string name="CompileQueueProblemDownloading">
+ 下載時出問題
+ </string>
+ <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">
+ 下載腳本的權限不足。
+ </string>
+ <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">
+ 權限不足:
+ </string>
+ <string name="CompileQueueUnknownFailure">
+ 下載失敗,原因不明
+ </string>
+ <string name="CompileQueueTitle">
+ 重新編譯進度
+ </string>
+ <string name="CompileQueueStart">
+ 重新編譯
+ </string>
+ <string name="ResetQueueTitle">
+ 重設進度
+ </string>
+ <string name="ResetQueueStart">
+ 重設
+ </string>
+ <string name="RunQueueTitle">
+ 設定「執行中」進度
+ </string>
+ <string name="RunQueueStart">
+ 設為「執行中」
+ </string>
+ <string name="NotRunQueueTitle">
+ 設定「非執行中」進度
+ </string>
+ <string name="NotRunQueueStart">
+ 設為「非執行中」
+ </string>
+ <string name="CompileSuccessful">
+ 編譯成功!
+ </string>
+ <string name="CompileSuccessfulSaving">
+ 編譯成功,儲存中...
+ </string>
+ <string name="SaveComplete">
+ 儲存完畢。
+ </string>
+ <string name="UploadFailed">
+ 檔案上傳失敗:
+ </string>
+ <string name="ObjectOutOfRange">
+ 腳本(物件超出範圍)
+ </string>
+ <string name="GodToolsObjectOwnedBy">
+ 物件 [OBJECT] 為 [OWNER] 所擁有
+ </string>
+ <string name="GroupsNone">
+ 無
+ </string>
<string name="CompileNoExperiencePerm">
略過體驗 [EXPERIENCE] 的腳本 [SCRIPT]。
</string>
<string name="Group" value="(群組)"/>
- <string name="Unknown">(未知)</string>
+ <string name="Unknown">
+ (未知)
+ </string>
<string name="SummaryForTheWeek" value="本週摘要,起始日:"/>
<string name="NextStipendDay" value="下一個發薪日為"/>
- <string name="GroupPlanningDate">[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]</string>
+ <string name="GroupPlanningDate">
+ [mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
+ </string>
<string name="GroupIndividualShare" value="群組 個人份額"/>
<string name="GroupColumn" value="群組"/>
- <string name="Balance">餘額</string>
- <string name="Credits">貸記</string>
- <string name="Debits">借記</string>
- <string name="Total">總額</string>
- <string name="NoGroupDataFound">查無群組資料</string>
- <string name="IMParentEstate">母領地</string>
- <string name="IMMainland">大陸</string>
- <string name="IMTeen">青少年</string>
- <string name="Anyone">任何人</string>
- <string name="RegionInfoError">錯誤</string>
- <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">[OWNER] 所擁有的的全部領地</string>
- <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">你所擁有的全部領地</string>
- <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">你為 [OWNER] 管理的全部領地</string>
- <string name="RegionInfoAllowedResidents">允許居民:([ALLOWEDAGENTS],最多 [MAXACCESS])</string>
- <string name="RegionInfoAllowedGroups">允許的群組:([ALLOWEDGROUPS],最多 [MAXACCESS])</string>
- <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">地段腳本記憶體</string>
- <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">地段清單:[PARCELS]</string>
- <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">計憶體用量:使用 [MAX] kb 中的 [COUNT] kb ;剩餘 [AVAILABLE] kb 可用</string>
- <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">記憶體用量:[COUNT] kb</string>
- <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">地段腳本的 URL</string>
- <string name="ScriptLimitsURLsUsed">URL 使用狀況:最多可用 [MAX],已用 [COUNT],剩餘 [AVAILABLE]</string>
- <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">已用 URL:[COUNT]</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestError">調資料時出錯</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">未選擇地段</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">錯誤:只能在你目前所處區域取得腳本資訊</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">正在調閱資料...</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">你無權審視此地段</string>
- <string name="SITTING_ON">坐在</string>
- <string name="ATTACH_CHEST">胸部</string>
- <string name="ATTACH_HEAD">頭部</string>
- <string name="ATTACH_LSHOULDER">左肩</string>
- <string name="ATTACH_RSHOULDER">右肩</string>
- <string name="ATTACH_LHAND">左手</string>
- <string name="ATTACH_RHAND">右手</string>
- <string name="ATTACH_LFOOT">左腳</string>
- <string name="ATTACH_RFOOT">右腳</string>
- <string name="ATTACH_BACK">背部</string>
- <string name="ATTACH_PELVIS">骨盆</string>
- <string name="ATTACH_MOUTH">嘴巴</string>
- <string name="ATTACH_CHIN">下巴</string>
- <string name="ATTACH_LEAR">左耳</string>
- <string name="ATTACH_REAR">右耳</string>
- <string name="ATTACH_LEYE">左眼</string>
- <string name="ATTACH_REYE">右眼</string>
- <string name="ATTACH_NOSE">鼻子</string>
- <string name="ATTACH_RUARM">右上臂</string>
- <string name="ATTACH_RLARM">右前臂</string>
- <string name="ATTACH_LUARM">左上臂</string>
- <string name="ATTACH_LLARM">左前臂</string>
- <string name="ATTACH_RHIP">右臀</string>
- <string name="ATTACH_RULEG">右大腿</string>
- <string name="ATTACH_RLLEG">右小腿</string>
- <string name="ATTACH_LHIP">左臀</string>
- <string name="ATTACH_LULEG">左大腿</string>
- <string name="ATTACH_LLLEG">左小腿</string>
- <string name="ATTACH_BELLY">腹部</string>
- <string name="ATTACH_RPEC">右胸肌</string>
- <string name="ATTACH_LPEC">左胸肌</string>
- <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">擡頭顯示中央 2</string>
- <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">擡頭顯示右上</string>
- <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">擡頭顯示中央上方</string>
- <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">擡頭顯示左上</string>
- <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">擡頭顯示中央 1</string>
- <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">擡頭顯示左下</string>
- <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">擡頭顯示下方</string>
- <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">擡頭顯示右下</string>
- <string name="ATTACH_NECK">頸部</string>
- <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">化身中心</string>
- <string name="CursorPos">橫行 [LINE],縱列 [COLUMN]</string>
- <string name="PanelDirCountFound">找到 [COUNT]</string>
- <string name="PanelDirTimeStr">[hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [ampm,datetime,slt]</string>
- <string name="PanelDirEventsDateText">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]</string>
- <string name="PanelContentsTooltip">物件內容</string>
- <string name="PanelContentsNewScript">新腳本</string>
- <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。</string>
- <string name="MuteByName">(按名稱)</string>
- <string name="MuteAgent">(居民)</string>
- <string name="MuteObject">(物件)</string>
- <string name="MuteGroup">(群組)</string>
- <string name="MuteExternal">(外部)</string>
- <string name="RegionNoCovenant">此領地沒有任何契約要求。</string>
- <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">此領地沒有任何契約要求。 本領地土地的出售人是領地所有人,不是林登實驗室。 請聯絡領地所有人獲知售地詳情。</string>
+ <string name="Balance">
+ 餘額
+ </string>
+ <string name="Credits">
+ 貸記
+ </string>
+ <string name="Debits">
+ 借記
+ </string>
+ <string name="Total">
+ 總額
+ </string>
+ <string name="NoGroupDataFound">
+ 查無群組資料
+ </string>
+ <string name="IMParentEstate">
+ 母領地
+ </string>
+ <string name="IMMainland">
+ 大陸
+ </string>
+ <string name="IMTeen">
+ 青少年
+ </string>
+ <string name="Anyone">
+ 任何人
+ </string>
+ <string name="RegionInfoError">
+ 錯誤
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">
+ [OWNER] 所擁有的的全部領地
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">
+ 你所擁有的全部領地
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">
+ 你為 [OWNER] 管理的全部領地
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllowedResidents">
+ 允許居民:([ALLOWEDAGENTS],最多 [MAXACCESS])
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllowedGroups">
+ 允許的群組:([ALLOWEDGROUPS],最多 [MAXACCESS])
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
+ 地段腳本記憶體
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">
+ 地段清單:[PARCELS]
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">
+ 計憶體用量:使用 [MAX] kb 中的 [COUNT] kb ;剩餘 [AVAILABLE] kb 可用
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">
+ 記憶體用量:[COUNT] kb
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">
+ 地段腳本的 URL
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsURLsUsed">
+ URL 使用狀況:最多可用 [MAX],已用 [COUNT],剩餘 [AVAILABLE]
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">
+ 已用 URL:[COUNT]
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestError">
+ 調資料時出錯
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">
+ 未選擇地段
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">
+ 錯誤:只能在你目前所處區域取得腳本資訊
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">
+ 正在調閱資料...
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">
+ 你無權審視此地段
+ </string>
+ <string name="SITTING_ON">
+ 坐在
+ </string>
+ <string name="ATTACH_CHEST">
+ 胸部
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HEAD">
+ 頭部
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LSHOULDER">
+ 左肩
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RSHOULDER">
+ 右肩
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LHAND">
+ 左手
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RHAND">
+ 右手
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LFOOT">
+ 左腳
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RFOOT">
+ 右腳
+ </string>
+ <string name="ATTACH_BACK">
+ 背部
+ </string>
+ <string name="ATTACH_PELVIS">
+ 骨盆
+ </string>
+ <string name="ATTACH_MOUTH">
+ 嘴巴
+ </string>
+ <string name="ATTACH_CHIN">
+ 下巴
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LEAR">
+ 左耳
+ </string>
+ <string name="ATTACH_REAR">
+ 右耳
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LEYE">
+ 左眼
+ </string>
+ <string name="ATTACH_REYE">
+ 右眼
+ </string>
+ <string name="ATTACH_NOSE">
+ 鼻子
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RUARM">
+ 右上臂
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RLARM">
+ 右前臂
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LUARM">
+ 左上臂
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LLARM">
+ 左前臂
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RHIP">
+ 右臀
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RULEG">
+ 右大腿
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RLLEG">
+ 右小腿
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LHIP">
+ 左臀
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LULEG">
+ 左大腿
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LLLEG">
+ 左小腿
+ </string>
+ <string name="ATTACH_BELLY">
+ 腹部
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RPEC">
+ 右胸肌
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LPEC">
+ 左胸肌
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
+ 擡頭顯示中央 2
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">
+ 擡頭顯示右上
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">
+ 擡頭顯示中央上方
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">
+ 擡頭顯示左上
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">
+ 擡頭顯示中央 1
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">
+ 擡頭顯示左下
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">
+ 擡頭顯示下方
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
+ 擡頭顯示右下
+ </string>
+ <string name="ATTACH_NECK">
+ 頸部
+ </string>
+ <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
+ 化身中心
+ </string>
+ <string name="CursorPos">
+ 橫行 [LINE],縱列 [COLUMN]
+ </string>
+ <string name="PanelDirCountFound">
+ 找到 [COUNT]
+ </string>
+ <string name="PanelDirTimeStr">
+ [hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [ampm,datetime,slt]
+ </string>
+ <string name="PanelDirEventsDateText">
+ [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]
+ </string>
+ <string name="PanelContentsTooltip">
+ 物件內容
+ </string>
+ <string name="PanelContentsNewScript">
+ 新腳本
+ </string>
+ <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
+ 這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。
+ </string>
+ <string name="MuteByName">
+ (按名稱)
+ </string>
+ <string name="MuteAgent">
+ (居民)
+ </string>
+ <string name="MuteObject">
+ (物件)
+ </string>
+ <string name="MuteGroup">
+ (群組)
+ </string>
+ <string name="MuteExternal">
+ (外部)
+ </string>
+ <string name="RegionNoCovenant">
+ 此領地沒有任何契約要求。
+ </string>
+ <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
+ 此領地沒有任何契約要求。 本領地土地的出售人是領地所有人,不是林登實驗室。 請聯絡領地所有人獲知售地詳情。
+ </string>
<string name="covenant_last_modified" value="最後修改時間:"/>
<string name="none_text" value="(無)"/>
<string name="never_text" value="(絕不)"/>
- <string name="GroupOwned">群組所擁有</string>
- <string name="Public">公開</string>
- <string name="LocalSettings">本地設定</string>
- <string name="RegionSettings">地區設定</string>
- <string name="ClassifiedClicksTxt">點按:[TELEPORT] 瞬間傳送,[MAP] 地圖,[PROFILE] 檔案</string>
- <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(將於發布後更新)</string>
- <string name="NoPicksClassifiedsText">你尚未建立任何精選地點或個人廣告。 點按下面的 + 按鈕建立精選地點或個人廣告。</string>
- <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">使用者無精選地點或個人廣告</string>
- <string name="PicksClassifiedsLoadingText">載入中...</string>
- <string name="MultiPreviewTitle">預覽</string>
- <string name="MultiPropertiesTitle">屬性</string>
- <string name="InvOfferAnObjectNamed">一個物件,名為</string>
- <string name="InvOfferOwnedByGroup">屬於群組</string>
- <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">屬於一個未知群組</string>
- <string name="InvOfferOwnedBy">所有人:</string>
- <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">屬於某未知使用者</string>
- <string name="InvOfferGaveYou">給予你</string>
- <string name="InvOfferDecline">你拒絕了來自 &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; 的 [DESC]。</string>
- <string name="GroupMoneyTotal">總額</string>
- <string name="GroupMoneyBought">買了</string>
- <string name="GroupMoneyPaidYou">支付給你</string>
- <string name="GroupMoneyPaidInto">支付給</string>
- <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">買了通行權:</string>
- <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">付了費用參加活動</string>
- <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">付了賞金參加活動</string>
- <string name="GroupMoneyBalance">餘額</string>
- <string name="GroupMoneyCredits">貸記</string>
- <string name="GroupMoneyDebits">借記</string>
- <string name="GroupMoneyDate">[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]</string>
- <string name="AcquiredItems">取得物品</string>
- <string name="Cancel">取消</string>
- <string name="UploadingCosts">上傳 [NAME] 費用 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="BuyingCosts">購買這個需要 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="UnknownFileExtension">未知的副檔名 .%s
-應該是 .wav、.tga、.bmp、.jpg、.jpeg 或 .bvh</string>
- <string name="MuteObject2">封鎖</string>
- <string name="MuteAvatar">封鎖</string>
- <string name="UnmuteObject">解除封鎖</string>
- <string name="UnmuteAvatar">解除封鎖</string>
- <string name="AddLandmarkNavBarMenu">添加到我的地標...</string>
- <string name="EditLandmarkNavBarMenu">編輯我的地標...</string>
- <string name="accel-mac-control">⌃</string>
- <string name="accel-mac-command">⌘</string>
- <string name="accel-mac-option">⌥</string>
- <string name="accel-mac-shift">⇧</string>
- <string name="accel-win-control">Ctrl+</string>
- <string name="accel-win-alt">Alt+</string>
- <string name="accel-win-shift">Shift+</string>
- <string name="FileSaved">檔案已儲存</string>
- <string name="Receiving">接收中</string>
- <string name="AM">上午</string>
- <string name="PM">下午</string>
- <string name="PST">太平洋時間</string>
- <string name="PDT">太平洋日光節約時間</string>
- <string name="Direction_Forward">向前</string>
- <string name="Direction_Left">左移鍵</string>
- <string name="Direction_Right">右移鍵</string>
- <string name="Direction_Back">向後</string>
- <string name="Direction_North">北</string>
- <string name="Direction_South">南</string>
- <string name="Direction_West">西</string>
- <string name="Direction_East">東</string>
- <string name="Direction_Up">上移鍵</string>
- <string name="Direction_Down">下移鍵</string>
- <string name="Any Category">任何類別</string>
- <string name="Shopping">購物</string>
- <string name="Land Rental">土地租賃</string>
- <string name="Property Rental">房產租賃</string>
- <string name="Special Attraction">熱門地點</string>
- <string name="New Products">新產品</string>
- <string name="Employment">徵人</string>
- <string name="Wanted">徵求</string>
- <string name="Service">服務</string>
- <string name="Personal">交友</string>
- <string name="None">無</string>
- <string name="Linden Location">林登位置</string>
- <string name="Adult">完全成人</string>
- <string name="Arts&amp;Culture">藝術與文化</string>
- <string name="Business">商業</string>
- <string name="Educational">教育</string>
- <string name="Gaming">遊戲</string>
- <string name="Hangout">聚會所</string>
- <string name="Newcomer Friendly">歡迎新手光臨</string>
- <string name="Parks&amp;Nature">公園與自然景觀</string>
- <string name="Residential">住宅</string>
- <string name="Stage">舞臺</string>
- <string name="Other">其他</string>
- <string name="Rental">出租</string>
- <string name="Any">任何</string>
- <string name="You">你</string>
- <string name=":">:</string>
- <string name=",">,</string>
- <string name="...">...</string>
- <string name="***">***</string>
- <string name="(">(</string>
- <string name=")">)</string>
- <string name=".">.</string>
- <string name="&apos;">&apos;</string>
- <string name="---">---</string>
- <string name="Multiple Media">多媒體</string>
- <string name="Play Media">播放/暫停媒體</string>
- <string name="MBCmdLineError">解析命令列時發現錯誤。
+ <string name="GroupOwned">
+ 群組所擁有
+ </string>
+ <string name="Public">
+ 公開
+ </string>
+ <string name="LocalSettings">
+ 本地設定
+ </string>
+ <string name="RegionSettings">
+ 地區設定
+ </string>
+ <string name="ClassifiedClicksTxt">
+ 點按:[TELEPORT] 瞬間傳送,[MAP] 地圖,[PROFILE] 檔案
+ </string>
+ <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">
+ (將於發布後更新)
+ </string>
+ <string name="NoPicksClassifiedsText">
+ 你尚未建立任何精選地點或個人廣告。 點按下面的 + 按鈕建立精選地點或個人廣告。
+ </string>
+ <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">
+ 使用者無精選地點或個人廣告
+ </string>
+ <string name="PicksClassifiedsLoadingText">
+ 載入中...
+ </string>
+ <string name="MultiPreviewTitle">
+ 預覽
+ </string>
+ <string name="MultiPropertiesTitle">
+ 屬性
+ </string>
+ <string name="InvOfferAnObjectNamed">
+ 一個物件,名為
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedByGroup">
+ 屬於群組
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">
+ 屬於一個未知群組
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedBy">
+ 所有人:
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">
+ 屬於某未知使用者
+ </string>
+ <string name="InvOfferGaveYou">
+ 給予你
+ </string>
+ <string name="InvOfferDecline">
+ 你拒絕了來自 &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; 的 [DESC]。
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyTotal">
+ 總額
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyBought">
+ 買了
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidYou">
+ 支付給你
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidInto">
+ 支付給
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">
+ 買了通行權:
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">
+ 付了費用參加活動
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">
+ 付了賞金參加活動
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyBalance">
+ 餘額
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyCredits">
+ 貸記
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyDebits">
+ 借記
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyDate">
+ [weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]
+ </string>
+ <string name="AcquiredItems">
+ 取得物品
+ </string>
+ <string name="Cancel">
+ 取消
+ </string>
+ <string name="UploadingCosts">
+ 上傳 [NAME] 費用 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="BuyingCosts">
+ 購買這個需要 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="UnknownFileExtension">
+ 未知的副檔名 .%s
+應該是 .wav、.tga、.bmp、.jpg、.jpeg 或 .bvh
+ </string>
+ <string name="MuteObject2">
+ 封鎖
+ </string>
+ <string name="MuteAvatar">
+ 封鎖
+ </string>
+ <string name="UnmuteObject">
+ 解除封鎖
+ </string>
+ <string name="UnmuteAvatar">
+ 解除封鎖
+ </string>
+ <string name="AddLandmarkNavBarMenu">
+ 添加到我的地標...
+ </string>
+ <string name="EditLandmarkNavBarMenu">
+ 編輯我的地標...
+ </string>
+ <string name="accel-mac-control">
+ ⌃
+ </string>
+ <string name="accel-mac-command">
+ ⌘
+ </string>
+ <string name="accel-mac-option">
+ ⌥
+ </string>
+ <string name="accel-mac-shift">
+ ⇧
+ </string>
+ <string name="accel-win-control">
+ Ctrl+
+ </string>
+ <string name="accel-win-alt">
+ Alt+
+ </string>
+ <string name="accel-win-shift">
+ Shift+
+ </string>
+ <string name="FileSaved">
+ 檔案已儲存
+ </string>
+ <string name="Receiving">
+ 接收中
+ </string>
+ <string name="AM">
+ 上午
+ </string>
+ <string name="PM">
+ 下午
+ </string>
+ <string name="PST">
+ 太平洋時間
+ </string>
+ <string name="PDT">
+ 太平洋日光節約時間
+ </string>
+ <string name="Direction_Forward">
+ 向前
+ </string>
+ <string name="Direction_Left">
+ 左移鍵
+ </string>
+ <string name="Direction_Right">
+ 右移鍵
+ </string>
+ <string name="Direction_Back">
+ 向後
+ </string>
+ <string name="Direction_North">
+ 北
+ </string>
+ <string name="Direction_South">
+ 南
+ </string>
+ <string name="Direction_West">
+ 西
+ </string>
+ <string name="Direction_East">
+ 東
+ </string>
+ <string name="Direction_Up">
+ 上移鍵
+ </string>
+ <string name="Direction_Down">
+ 下移鍵
+ </string>
+ <string name="Any Category">
+ 任何類別
+ </string>
+ <string name="Shopping">
+ 購物
+ </string>
+ <string name="Land Rental">
+ 土地租賃
+ </string>
+ <string name="Property Rental">
+ 房產租賃
+ </string>
+ <string name="Special Attraction">
+ 熱門地點
+ </string>
+ <string name="New Products">
+ 新產品
+ </string>
+ <string name="Employment">
+ 徵人
+ </string>
+ <string name="Wanted">
+ 徵求
+ </string>
+ <string name="Service">
+ 服務
+ </string>
+ <string name="Personal">
+ 交友
+ </string>
+ <string name="None">
+ 無
+ </string>
+ <string name="Linden Location">
+ 林登位置
+ </string>
+ <string name="Adult">
+ 完全成人
+ </string>
+ <string name="Arts&amp;Culture">
+ 藝術與文化
+ </string>
+ <string name="Business">
+ 商業
+ </string>
+ <string name="Educational">
+ 教育
+ </string>
+ <string name="Gaming">
+ 遊戲
+ </string>
+ <string name="Hangout">
+ 聚會所
+ </string>
+ <string name="Newcomer Friendly">
+ 歡迎新手光臨
+ </string>
+ <string name="Parks&amp;Nature">
+ 公園與自然景觀
+ </string>
+ <string name="Residential">
+ 住宅
+ </string>
+ <string name="Stage">
+ 舞臺
+ </string>
+ <string name="Other">
+ 其他
+ </string>
+ <string name="Rental">
+ 出租
+ </string>
+ <string name="Any">
+ 任何
+ </string>
+ <string name="You">
+ 你
+ </string>
+ <string name=":">
+ :
+ </string>
+ <string name=",">
+ ,
+ </string>
+ <string name="...">
+ ...
+ </string>
+ <string name="***">
+ ***
+ </string>
+ <string name="(">
+ (
+ </string>
+ <string name=")">
+ )
+ </string>
+ <string name=".">
+ .
+ </string>
+ <string name="&apos;">
+ &apos;
+ </string>
+ <string name="---">
+ ---
+ </string>
+ <string name="Multiple Media">
+ 多媒體
+ </string>
+ <string name="Play Media">
+ 播放/暫停媒體
+ </string>
+ <string name="MBCmdLineError">
+ 解析命令列時發現錯誤。
請參閱: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters
-錯誤:</string>
- <string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME] 命令列用法:</string>
- <string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME] 無法存取它所需的檔案。
+錯誤:
+ </string>
+ <string name="MBCmdLineUsg">
+ [APP_NAME] 命令列用法:
+ </string>
+ <string name="MBUnableToAccessFile">
+ [APP_NAME] 無法存取它所需的檔案。
你可能有多重實例執行中,或你的系統誤以為某檔案已經開啟。
如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。
-如果問題仍然存在,你可能需要徹底卸除 [APP_NAME] 再重新安裝。</string>
- <string name="MBFatalError">致命錯誤</string>
- <string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME] 需要有 AltiVec(G4 或更新版)的處理器。</string>
- <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME] 已經在執行中。
+如果問題仍然存在,你可能需要徹底卸除 [APP_NAME] 再重新安裝。
+ </string>
+ <string name="MBFatalError">
+ 致命錯誤
+ </string>
+ <string name="MBRequiresAltiVec">
+ [APP_NAME] 需要有 AltiVec(G4 或更新版)的處理器。
+ </string>
+ <string name="MBAlreadyRunning">
+ [APP_NAME] 已經在執行中。
請檢查你的工作列裡是否已有最小化的相同程式。
-如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。</string>
- <string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME] 上次執行時好像出現凍結或當掉。
-你是否想要報告當機事例?</string>
- <string name="MBAlert">通知</string>
- <string name="MBNoDirectX">[APP_NAME] 偵測不到 DirectX 9.0b 或更新版。
+如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。
+ </string>
+ <string name="MBFrozenCrashed">
+ [APP_NAME] 上次執行時好像出現凍結或當掉。
+你是否想要報告當機事例?
+ </string>
+ <string name="MBAlert">
+ 通知
+ </string>
+ <string name="MBNoDirectX">
+ [APP_NAME] 偵測不到 DirectX 9.0b 或更新版。
[APP_NAME] 使用 DirectX 來偵測可能導致不穩定、執行效能不佳或當機發生的硬體或老舊驅動器。 你可以選擇不用 DirectX 9.0b 來執行 [APP_NAME],但我們大力推薦你使用。
-你確定要繼續嗎?</string>
- <string name="MBWarning">警告</string>
- <string name="MBNoAutoUpdate">尚無試用於 Linux 的自動更新功能。
-請到 www.secondlife.com 下載最新版本。</string>
- <string name="MBRegClassFailed">RegisterClass 失敗</string>
- <string name="MBError">錯誤</string>
- <string name="MBFullScreenErr">[WIDTH] x [HEIGHT] 解析度下無法執行全螢幕。
-在視窗中執行。</string>
- <string name="MBDestroyWinFailed">消滅視窗時發生強行關閉錯誤(DestroyWindow()失敗)</string>
- <string name="MBShutdownErr">強行關閉出錯</string>
- <string name="MBDevContextErr">無法建立 GL 裝置環境</string>
- <string name="MBPixelFmtErr">找不到適合的像素格式</string>
- <string name="MBPixelFmtDescErr">無法取得像素格式描述</string>
- <string name="MBTrueColorWindow">[APP_NAME] 需要全彩(32位元)才能執行。
-請到電腦的顯示設定,將色彩模式設為 32 位元。</string>
- <string name="MBAlpha">[APP_NAME] 無法執行,無法取得 8 位元 alpha 頻道。 這通常是因為顯示卡驅動程式出問題。
+你確定要繼續嗎?
+ </string>
+ <string name="MBWarning">
+ 警告
+ </string>
+ <string name="MBNoAutoUpdate">
+ 尚無試用於 Linux 的自動更新功能。
+請到 www.secondlife.com 下載最新版本。
+ </string>
+ <string name="MBRegClassFailed">
+ RegisterClass 失敗
+ </string>
+ <string name="MBError">
+ 錯誤
+ </string>
+ <string name="MBFullScreenErr">
+ [WIDTH] x [HEIGHT] 解析度下無法執行全螢幕。
+在視窗中執行。
+ </string>
+ <string name="MBDestroyWinFailed">
+ 消滅視窗時發生強行關閉錯誤(DestroyWindow()失敗)
+ </string>
+ <string name="MBShutdownErr">
+ 強行關閉出錯
+ </string>
+ <string name="MBDevContextErr">
+ 無法建立 GL 裝置環境
+ </string>
+ <string name="MBPixelFmtErr">
+ 找不到適合的像素格式
+ </string>
+ <string name="MBPixelFmtDescErr">
+ 無法取得像素格式描述
+ </string>
+ <string name="MBTrueColorWindow">
+ [APP_NAME] 需要全彩(32位元)才能執行。
+請到電腦的顯示設定,將色彩模式設為 32 位元。
+ </string>
+ <string name="MBAlpha">
+ [APP_NAME] 無法執行,無法取得 8 位元 alpha 頻道。 這通常是因為顯示卡驅動程式出問題。
請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。
請到控制台 &gt; 顯示 &gt; 設定處將螢幕設為全彩(32 位元)。
-如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。</string>
- <string name="MBPixelFmtSetErr">無法設定像素格式</string>
- <string name="MBGLContextErr">無法建立 GL 呈像環境</string>
- <string name="MBGLContextActErr">無法啟動 GL 呈像環境</string>
- <string name="MBVideoDrvErr">[APP_NAME] 無法執行,這可能因為你的顯示卡驅動程式安裝不當、版本過舊,或者你的硬體不受支援。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。如果已裝了最新驅動程式,請再重新安裝。
+如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。
+ </string>
+ <string name="MBPixelFmtSetErr">
+ 無法設定像素格式
+ </string>
+ <string name="MBGLContextErr">
+ 無法建立 GL 呈像環境
+ </string>
+ <string name="MBGLContextActErr">
+ 無法啟動 GL 呈像環境
+ </string>
+ <string name="MBVideoDrvErr">
+ [APP_NAME] 無法執行,這可能因為你的顯示卡驅動程式安裝不當、版本過舊,或者你的硬體不受支援。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。如果已裝了最新驅動程式,請再重新安裝。
-如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。</string>
- <string name="5 O&apos;Clock Shadow">下午五點的新鬍渣</string>
- <string name="All White">全白</string>
- <string name="Anime Eyes">日式動漫眼</string>
- <string name="Arced">彎拱的</string>
- <string name="Arm Length">臂長</string>
- <string name="Attached">貼附的</string>
- <string name="Attached Earlobes">附著耳垂</string>
- <string name="Back Fringe">後瀏海</string>
- <string name="Baggy">袋型的</string>
- <string name="Bangs">瀏海</string>
- <string name="Beady Eyes">珠圓銳光眼</string>
- <string name="Belly Size">腹部大小</string>
- <string name="Big">大</string>
- <string name="Big Butt">大臀部</string>
- <string name="Big Hair Back">大型頭髮:後面</string>
- <string name="Big Hair Front">大型頭髮:前面</string>
- <string name="Big Hair Top">大型頭髮:頂部</string>
- <string name="Big Head">大頭</string>
- <string name="Big Pectorals">大胸肌</string>
- <string name="Big Spikes">大尖直髮</string>
- <string name="Black">黑色</string>
- <string name="Blonde">金色</string>
- <string name="Blonde Hair">金髮</string>
- <string name="Blush">腮紅</string>
- <string name="Blush Color">淺粉色</string>
- <string name="Blush Opacity">腮紅不透明度:</string>
- <string name="Body Definition">身體結實度</string>
- <string name="Body Fat">體脂肪</string>
- <string name="Body Freckles">身體雀斑</string>
- <string name="Body Thick">寬厚體型</string>
- <string name="Body Thickness">體型厚度</string>
- <string name="Body Thin">窄瘦體型</string>
- <string name="Bow Legged">弓形腿</string>
- <string name="Breast Buoyancy">乳房彈性</string>
- <string name="Breast Cleavage">乳溝深淺</string>
- <string name="Breast Size">乳房尺寸</string>
- <string name="Bridge Width">兩眼間距</string>
- <string name="Broad">寬</string>
- <string name="Brow Size">眉毛大小</string>
- <string name="Bug Eyes">突眼</string>
- <string name="Bugged Eyes">突眼</string>
- <string name="Bulbous">球狀</string>
- <string name="Bulbous Nose">球狀鼻</string>
- <string name="Breast Physics Mass">乳房質量</string>
- <string name="Breast Physics Smoothing">乳房增圓滑</string>
- <string name="Breast Physics Gravity">乳房重力特性</string>
- <string name="Breast Physics Drag">乳房阻力</string>
- <string name="Breast Physics InOut Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Breast Physics InOut Spring">彈跳</string>
- <string name="Breast Physics InOut Gain">增益</string>
- <string name="Breast Physics InOut Damping">阻尼</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Spring">彈跳</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Gain">增益</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Damping">阻尼</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Spring">彈跳</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Gain">增益</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Damping">阻尼</string>
- <string name="Belly Physics Mass">腹部質量</string>
- <string name="Belly Physics Smoothing">腹部增圓滑</string>
- <string name="Belly Physics Gravity">腹部重力特性</string>
- <string name="Belly Physics Drag">腹部阻力</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Spring">彈跳</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Gain">增益</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Damping">阻尼</string>
- <string name="Butt Physics Mass">臀部質量</string>
- <string name="Butt Physics Smoothing">臀部增圓滑</string>
- <string name="Butt Physics Gravity">臀部重力特性</string>
- <string name="Butt Physics Drag">臀部阻力</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Spring">彈跳</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Gain">增益</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Damping">阻尼</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Spring">彈跳</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Gain">增益</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Damping">阻尼</string>
- <string name="Bushy Eyebrows">濃眉</string>
- <string name="Bushy Hair">濃密頭髮</string>
- <string name="Butt Size">臀部大小</string>
- <string name="Butt Gravity">臀部重力特性</string>
- <string name="bustle skirt">側皺過膝長裙</string>
- <string name="no bustle">無側皺</string>
- <string name="more bustle">增加側皺</string>
- <string name="Chaplin">Chaplin</string>
- <string name="Cheek Bones">顴骨</string>
- <string name="Chest Size">胸部大小</string>
- <string name="Chin Angle">下巴角度</string>
- <string name="Chin Cleft">下巴裂度</string>
- <string name="Chin Curtains">絡腮鬍</string>
- <string name="Chin Depth">下巴深度</string>
- <string name="Chin Heavy">下巴厚重</string>
- <string name="Chin In">下巴後縮</string>
- <string name="Chin Out">下巴突出</string>
- <string name="Chin-Neck">下巴-頸部</string>
- <string name="Clear">清除</string>
- <string name="Cleft">分裂</string>
- <string name="Close Set Eyes">雙眼靠近</string>
- <string name="Closed">閉合</string>
- <string name="Closed Back">後閉合</string>
- <string name="Closed Front">前閉合</string>
- <string name="Closed Left">左閉合</string>
- <string name="Closed Right">右閉合</string>
- <string name="Coin Purse">小錢包</string>
- <string name="Collar Back">後 Collar</string>
- <string name="Collar Front">前 Collar</string>
- <string name="Corner Down">角落朝下</string>
- <string name="Corner Up">角落朝上</string>
- <string name="Creased">皺褶</string>
- <string name="Crooked Nose">彎曲鼻</string>
- <string name="Cuff Flare">袖口裝飾</string>
- <string name="Dark">深暗</string>
- <string name="Dark Green">深綠</string>
- <string name="Darker">更深暗</string>
- <string name="Deep">深</string>
- <string name="Default Heels">預設高跟鞋</string>
- <string name="Dense">稠密</string>
- <string name="Double Chin">雙下巴</string>
- <string name="Downturned">嘴角下垂</string>
- <string name="Duffle Bag">旅行袋</string>
- <string name="Ear Angle">耳朵角度</string>
- <string name="Ear Size">耳朵大小</string>
- <string name="Ear Tips">耳端</string>
- <string name="Egg Head">蛋形頭</string>
- <string name="Eye Bags">眼袋</string>
- <string name="Eye Color">眼睛顏色</string>
- <string name="Eye Depth">眼睛深度</string>
- <string name="Eye Lightness">眼睛亮度</string>
- <string name="Eye Opening">眼睛垂直大小</string>
- <string name="Eye Pop">眼睛 Pop</string>
- <string name="Eye Size">眼睛大小</string>
- <string name="Eye Spacing">雙眼間距</string>
- <string name="Eyebrow Arc">眉毛弧度</string>
- <string name="Eyebrow Density">眉毛密度</string>
- <string name="Eyebrow Height">眉毛高度</string>
- <string name="Eyebrow Points">眉毛點</string>
- <string name="Eyebrow Size">眉毛尺寸</string>
- <string name="Eyelash Length">睫毛長度</string>
- <string name="Eyeliner">眼線筆</string>
- <string name="Eyeliner Color">眼影筆顏色</string>
- <string name="Eyes Bugged">突眼</string>
- <string name="Face Shear">臉部偏移</string>
- <string name="Facial Definition">臉部結實度</string>
- <string name="Far Set Eyes">雙眼距離遠</string>
- <string name="Fat Lips">厚脣</string>
- <string name="Female">女性</string>
- <string name="Fingerless">無手指</string>
- <string name="Fingers">手指</string>
- <string name="Flared Cuffs">帶裝飾袖口</string>
- <string name="Flat">平</string>
- <string name="Flat Butt">臀部扁平</string>
- <string name="Flat Head">頭部扁平</string>
- <string name="Flat Toe">腳趾扁平</string>
- <string name="Foot Size">腳部大小</string>
- <string name="Forehead Angle">前額角度</string>
- <string name="Forehead Heavy">前額寬厚</string>
- <string name="Freckles">雀斑</string>
- <string name="Front Fringe">前瀏海</string>
- <string name="Full Back">後部飽滿</string>
- <string name="Full Eyeliner">厚重眼線</string>
- <string name="Full Front">前面飽滿</string>
- <string name="Full Hair Sides">側髮飽滿</string>
- <string name="Full Sides">兩側飽滿</string>
- <string name="Glossy">光亮</string>
- <string name="Glove Fingers">手套手指</string>
- <string name="Glove Length">手套長度</string>
- <string name="Hair">頭髮</string>
- <string name="Hair Back">頭髮:後面</string>
- <string name="Hair Front">頭髮:前面</string>
- <string name="Hair Sides">頭髮:側面</string>
- <string name="Hair Sweep">頭髮垂擺</string>
- <string name="Hair Thickess">頭髮厚度</string>
- <string name="Hair Thickness">頭髮厚度</string>
- <string name="Hair Tilt">頭髮傾度</string>
- <string name="Hair Tilted Left">頭髮傾左</string>
- <string name="Hair Tilted Right">頭髮傾右</string>
- <string name="Hair Volume">頭髮:髮量</string>
- <string name="Hand Size">手部大小</string>
- <string name="Handlebars">把手</string>
- <string name="Head Length">頭部長度</string>
- <string name="Head Shape">頭型</string>
- <string name="Head Size">頭部大小</string>
- <string name="Head Stretch">頭部延展度</string>
- <string name="Heel Height">腳踵高度</string>
- <string name="Heel Shape">腳踵形狀</string>
- <string name="Height">高度</string>
- <string name="High">高</string>
- <string name="High Heels">高跟鞋</string>
- <string name="High Jaw">高顎</string>
- <string name="High Platforms">高平臺</string>
- <string name="High and Tight">高而緊緻</string>
- <string name="Higher">更高</string>
- <string name="Hip Length">腰長</string>
- <string name="Hip Width">腰寬</string>
- <string name="Hover">停懸</string>
- <string name="In">向內</string>
- <string name="In Shdw Color">內陰影顏色</string>
- <string name="In Shdw Opacity">內陰影不透明度</string>
- <string name="Inner Eye Corner">眼內角</string>
- <string name="Inner Eye Shadow">內眼陰影</string>
- <string name="Inner Shadow">內陰影</string>
- <string name="Jacket Length">外套長度</string>
- <string name="Jacket Wrinkles">外套皺褶</string>
- <string name="Jaw Angle">顎角度</string>
- <string name="Jaw Jut">顎突出</string>
- <string name="Jaw Shape">顎形</string>
- <string name="Join">加入</string>
- <string name="Jowls">下頜</string>
- <string name="Knee Angle">膝部角度</string>
- <string name="Knock Kneed">八字腿</string>
- <string name="Large">大</string>
- <string name="Large Hands">大手掌</string>
- <string name="Left Part">左邊分</string>
- <string name="Leg Length">腿長</string>
- <string name="Leg Muscles">腿肌肉</string>
- <string name="Less">更少</string>
- <string name="Less Body Fat">體脂肪較少</string>
- <string name="Less Curtains">絡腮鬍較短</string>
- <string name="Less Freckles">雀斑較少</string>
- <string name="Less Full">較不飽滿</string>
- <string name="Less Gravity">較少重力</string>
- <string name="Less Love">少一點愛</string>
- <string name="Less Muscles">少一點肌肉</string>
- <string name="Less Muscular">少一點肌壯感</string>
- <string name="Less Rosy">少一點紅潤</string>
- <string name="Less Round">少一點圓度</string>
- <string name="Less Saddle">腿靠攏一點</string>
- <string name="Less Square">少一點方形</string>
- <string name="Less Volume">少一點量</string>
- <string name="Less soul">少一點靈魂</string>
- <string name="Lighter">亮一點</string>
- <string name="Lip Cleft">脣裂度</string>
- <string name="Lip Cleft Depth">脣裂深度</string>
- <string name="Lip Fullness">脣豐度</string>
- <string name="Lip Pinkness">脣色粉紅度</string>
- <string name="Lip Ratio">脣比率</string>
- <string name="Lip Thickness">脣厚度</string>
- <string name="Lip Width">脣寬度</string>
- <string name="Lipgloss">脣蜜</string>
- <string name="Lipstick">脣膏</string>
- <string name="Lipstick Color">脣膏顏色</string>
- <string name="Long">長</string>
- <string name="Long Head">長臉</string>
- <string name="Long Hips">高腰</string>
- <string name="Long Legs">長腿</string>
- <string name="Long Neck">長頸</string>
- <string name="Long Pigtails">長辮子</string>
- <string name="Long Ponytail">長馬尾辮</string>
- <string name="Long Torso">長軀幹</string>
- <string name="Long arms">長臂</string>
- <string name="Loose Pants">寬鬆褲子</string>
- <string name="Loose Shirt">寬鬆襯衫</string>
- <string name="Loose Sleeves">寬鬆袖子</string>
- <string name="Love Handles">腰間贅肉</string>
- <string name="Low">低</string>
- <string name="Low Heels">低跟鞋</string>
- <string name="Low Jaw">低顎</string>
- <string name="Low Platforms">低平臺</string>
- <string name="Low and Loose">低而寬鬆</string>
- <string name="Lower">降低</string>
- <string name="Lower Bridge">鼻樑低一點</string>
- <string name="Lower Cheeks">雙頰低一點</string>
- <string name="Male">男性</string>
- <string name="Middle Part">中間邊分</string>
- <string name="More">更多</string>
- <string name="More Blush">增加腮紅</string>
- <string name="More Body Fat">增加體脂肪</string>
- <string name="More Curtains">增加絡腮鬍</string>
- <string name="More Eyeshadow">增加眼影</string>
- <string name="More Freckles">增加雀斑</string>
- <string name="More Full">更飽滿</string>
- <string name="More Gravity">增加重力</string>
- <string name="More Lipstick">多一點脣膏</string>
- <string name="More Love">多一點愛</string>
- <string name="More Lower Lip">下脣更豐滿</string>
- <string name="More Muscles">多一點肌肉</string>
- <string name="More Muscular">增加肌壯感</string>
- <string name="More Rosy">更加紅潤</string>
- <string name="More Round">增加圓度</string>
- <string name="More Saddle">腿更加張開</string>
- <string name="More Sloped">更加傾斜</string>
- <string name="More Square">增加方形</string>
- <string name="More Upper Lip">上脣更豐滿</string>
- <string name="More Vertical">更加垂直</string>
- <string name="More Volume">多一點量</string>
- <string name="More soul">多一點靈魂</string>
- <string name="Moustache">髭鬍</string>
- <string name="Mouth Corner">嘴角</string>
- <string name="Mouth Position">嘴巴位置</string>
- <string name="Mowhawk">莫霍克髮型</string>
- <string name="Muscular">肌肉發達</string>
- <string name="Mutton Chops">羊排式絡腮鬍</string>
- <string name="Nail Polish">指甲油</string>
- <string name="Nail Polish Color">指甲油顏色</string>
- <string name="Narrow">窄</string>
- <string name="Narrow Back">後窄</string>
- <string name="Narrow Front">前窄</string>
- <string name="Narrow Lips">窄脣</string>
- <string name="Natural">自然</string>
- <string name="Neck Length">頸長</string>
- <string name="Neck Thickness">頸部厚度</string>
- <string name="No Blush">無腮紅</string>
- <string name="No Eyeliner">無眼線</string>
- <string name="No Eyeshadow">無眼影</string>
- <string name="No Lipgloss">無脣蜜</string>
- <string name="No Lipstick">無脣膏</string>
- <string name="No Part">無邊分</string>
- <string name="No Polish">無指甲油</string>
- <string name="No Red">去紅色</string>
- <string name="No Spikes">無尖直形</string>
- <string name="No White">去白色</string>
- <string name="No Wrinkles">無皺紋</string>
- <string name="Normal Lower">正常下半</string>
- <string name="Normal Upper">正常上半</string>
- <string name="Nose Left">左鼻</string>
- <string name="Nose Right">右鼻</string>
- <string name="Nose Size">鼻部大小</string>
- <string name="Nose Thickness">鼻子厚度</string>
- <string name="Nose Tip Angle">鼻尖角度</string>
- <string name="Nose Tip Shape">鼻尖形狀</string>
- <string name="Nose Width">鼻寬</string>
- <string name="Nostril Division">鼻孔分開度</string>
- <string name="Nostril Width">鼻孔寬</string>
- <string name="Opaque">不透明</string>
- <string name="Open">打開</string>
- <string name="Open Back">後開</string>
- <string name="Open Front">前開</string>
- <string name="Open Left">左開</string>
- <string name="Open Right">右開</string>
- <string name="Orange">橘色</string>
- <string name="Out">外</string>
- <string name="Out Shdw Color">外陰影顏色</string>
- <string name="Out Shdw Opacity">外陰影不透明度</string>
- <string name="Outer Eye Corner">眼外角</string>
- <string name="Outer Eye Shadow">外眼陰影</string>
- <string name="Outer Shadow">外陰影</string>
- <string name="Overbite">齙牙</string>
- <string name="Package">配套</string>
- <string name="Painted Nails">美甲</string>
- <string name="Pale">蒼白</string>
- <string name="Pants Crotch">褲襠</string>
- <string name="Pants Fit">褲子合身度</string>
- <string name="Pants Length">褲長</string>
- <string name="Pants Waist">褲腰</string>
- <string name="Pants Wrinkles">褲子皺褶</string>
- <string name="Part">邊分</string>
- <string name="Part Bangs">邊分瀏海</string>
- <string name="Pectorals">胸肌</string>
- <string name="Pigment">色素</string>
- <string name="Pigtails">辮子</string>
- <string name="Pink">粉紅</string>
- <string name="Pinker">增加粉紅</string>
- <string name="Platform Height">平臺高度</string>
- <string name="Platform Width">平臺寬度</string>
- <string name="Pointy">尖狀</string>
- <string name="Pointy Heels">尖狀高跟鞋</string>
- <string name="Ponytail">馬尾辮</string>
- <string name="Poofy Skirt">蓬蓬裙</string>
- <string name="Pop Left Eye">左眼 Pop</string>
- <string name="Pop Right Eye">右眼 Pop</string>
- <string name="Puffy">眼腫</string>
- <string name="Puffy Eyelids">眼瞼腫</string>
- <string name="Rainbow Color">虹彩</string>
- <string name="Red Hair">紅髮</string>
- <string name="Regular">一般</string>
- <string name="Right Part">右邊分</string>
- <string name="Rosy Complexion">臉色紅潤</string>
- <string name="Round">圓</string>
- <string name="Ruddiness">紅潤度</string>
- <string name="Ruddy">紅潤</string>
- <string name="Rumpled Hair">亂髮</string>
- <string name="Saddle Bags">馬鞍型工具袋</string>
- <string name="Scrawny Leg">削瘦的腿</string>
- <string name="Separate">分開</string>
- <string name="Shallow">淺</string>
- <string name="Shear Back">後偏移</string>
- <string name="Shear Face">臉部偏移</string>
- <string name="Shear Front">前偏移</string>
- <string name="Shear Left Up">左上偏移</string>
- <string name="Shear Right Up">右上偏移</string>
- <string name="Sheared Back">後偏移</string>
- <string name="Sheared Front">前偏移</string>
- <string name="Shift Left">左移</string>
- <string name="Shift Mouth">嘴部偏移</string>
- <string name="Shift Right">右移</string>
- <string name="Shirt Bottom">襯衫底</string>
- <string name="Shirt Fit">襯衫合身度</string>
- <string name="Shirt Wrinkles">襯衫皺褶</string>
- <string name="Shoe Height">鞋高</string>
- <string name="Short">短</string>
- <string name="Short Arms">短臂</string>
- <string name="Short Legs">短腿</string>
- <string name="Short Neck">短頸</string>
- <string name="Short Pigtails">短辮子</string>
- <string name="Short Ponytail">短馬尾辮</string>
- <string name="Short Sideburns">短鬢鬚</string>
- <string name="Short Torso">短軀幹</string>
- <string name="Short hips">短腰</string>
- <string name="Shoulders">肩膀</string>
- <string name="Side Fringe">側瀏海</string>
- <string name="Sideburns">鬢鬚</string>
- <string name="Sides Hair">側面頭髮</string>
- <string name="Sides Hair Down">側面頭髮下部</string>
- <string name="Sides Hair Up">側面頭髮上部</string>
- <string name="Skinny Neck">削瘦頸部</string>
- <string name="Skirt Fit">裙子合身度</string>
- <string name="Skirt Length">裙長</string>
- <string name="Slanted Forehead">斜前額</string>
- <string name="Sleeve Length">袖長</string>
- <string name="Sleeve Looseness">袖子寬鬆度</string>
- <string name="Slit Back">後分</string>
- <string name="Slit Front">前分</string>
- <string name="Slit Left">左分</string>
- <string name="Slit Right">右分</string>
- <string name="Small">小</string>
- <string name="Small Hands">小手</string>
- <string name="Small Head">小頭</string>
- <string name="Smooth">平滑</string>
- <string name="Smooth Hair">平滑頭髮</string>
- <string name="Socks Length">襪長</string>
- <string name="Soulpatch">脣下撮鬍</string>
- <string name="Sparse">稀疏</string>
- <string name="Spiked Hair">尖直頭髮</string>
- <string name="Square">方形</string>
- <string name="Square Toe">平頭鞋</string>
- <string name="Squash Head">長瓜形臉</string>
- <string name="Stretch Head">延展頭部</string>
- <string name="Sunken">深陷</string>
- <string name="Sunken Chest">胸部內陷</string>
- <string name="Sunken Eyes">眼睛深陷</string>
- <string name="Sweep Back">後垂擺</string>
- <string name="Sweep Forward">前垂擺</string>
- <string name="Tall">高</string>
- <string name="Taper Back">後漸細</string>
- <string name="Taper Front">前漸細</string>
- <string name="Thick Heels">粗腳跟</string>
- <string name="Thick Neck">粗頸</string>
- <string name="Thick Toe">粗腳趾</string>
- <string name="Thin">瘦</string>
- <string name="Thin Eyebrows">細眉</string>
- <string name="Thin Lips">細脣</string>
- <string name="Thin Nose">細鼻</string>
- <string name="Tight Chin">緊緻下巴</string>
- <string name="Tight Cuffs">緊緻袖口</string>
- <string name="Tight Pants">緊緻褲子</string>
- <string name="Tight Shirt">緊緻襯衫</string>
- <string name="Tight Skirt">緊緻裙子</string>
- <string name="Tight Sleeves">緊緻袖子</string>
- <string name="Toe Shape">腳趾形狀</string>
- <string name="Toe Thickness">腳趾粗細</string>
- <string name="Torso Length">軀幹長度</string>
- <string name="Torso Muscles">軀幹肌肉</string>
- <string name="Torso Scrawny">軀幹削瘦</string>
- <string name="Unattached">未附著</string>
- <string name="Uncreased">無皺痕</string>
- <string name="Underbite">戽斗</string>
- <string name="Unnatural">不自然</string>
- <string name="Upper Bridge">上鼻梁</string>
- <string name="Upper Cheeks">上臉頰</string>
- <string name="Upper Chin Cleft">上部顎裂</string>
- <string name="Upper Eyelid Fold">上眼瞼皺褶</string>
- <string name="Upturned">嘴角上翹</string>
- <string name="Very Red">大紅</string>
- <string name="Waist Height">腰高</string>
- <string name="Well-Fed">飽食的</string>
- <string name="White Hair">白髮</string>
- <string name="Wide">寬</string>
- <string name="Wide Back">後寬</string>
- <string name="Wide Front">前寬</string>
- <string name="Wide Lips">寬脣</string>
- <string name="Wild">狂野</string>
- <string name="Wrinkles">皺紋</string>
- <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">添加到我的地標</string>
- <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">編輯我的地標</string>
- <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">察看更多關於目前位置的資訊</string>
- <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">我的位置歷史紀錄</string>
- <string name="LocationCtrlForSaleTooltip">購買這塊土地</string>
- <string name="LocationCtrlVoiceTooltip">此地並不允許語音</string>
- <string name="LocationCtrlFlyTooltip">不允許飛行</string>
- <string name="LocationCtrlPushTooltip">禁止推撞</string>
- <string name="LocationCtrlBuildTooltip">建造/丟棄 物件不被允許</string>
- <string name="LocationCtrlScriptsTooltip">腳本不被允許</string>
- <string name="LocationCtrlDamageTooltip">健康</string>
- <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">完全成人地區</string>
- <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">適度成人地區</string>
- <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">一般普級地區</string>
- <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身</string>
- <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。</string>
- <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">這地區並未啟用動態尋徑。</string>
- <string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME] 更新</string>
- <string name="UpdaterNowUpdating">[APP_NAME] 現更新中...</string>
- <string name="UpdaterNowInstalling">[APP_NAME] 安裝中...</string>
- <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">你的 [APP_NAME] Viewer 正在更新為最新發行版。 可能要等一會兒,請耐心稍候。</string>
- <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">更新下載中...</string>
- <string name="UpdaterProgressBarText">更新下載</string>
- <string name="UpdaterFailDownloadTitle">夏載更新失敗</string>
- <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">[APP_NAME] 更新時出錯。 請到 www.secondlife.com 下載最新版本。</string>
- <string name="UpdaterFailInstallTitle">安裝更新失敗</string>
- <string name="UpdaterFailStartTitle">啟動瀏覽器失敗</string>
- <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]:來自 [FROM_NAME] 的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒</string>
- <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]:進來的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒</string>
- <string name="IM_logging_string">-- 已開啟及時訊息記錄 --</string>
- <string name="IM_typing_start_string">[NAME] 正在輸入...</string>
- <string name="Unnamed">(未命名)</string>
- <string name="IM_moderated_chat_label">(有人主持:預設關閉語音)</string>
- <string name="IM_unavailable_text_label">這次通話無法使用文字聊天。</string>
- <string name="IM_muted_text_label">群組主持人已禁止你進行文字聊天。</string>
- <string name="IM_default_text_label">點按此處以傳送即時訊息。</string>
- <string name="IM_to_label">至</string>
- <string name="IM_moderator_label">(主持人)</string>
- <string name="Saved_message">(於 [LONG_TIMESTAMP] 儲存)</string>
- <string name="IM_unblock_only_groups_friends">要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。</string>
- <string name="OnlineStatus">上線</string>
- <string name="OfflineStatus">離線</string>
- <string name="answered_call">你的通話已經接通</string>
- <string name="you_started_call">你發起了語音通話</string>
- <string name="you_joined_call">你發起了語音通話</string>
- <string name="you_auto_rejected_call-im">因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。</string>
- <string name="name_started_call">[NAME] 發起了語音通話</string>
- <string name="ringing-im">加入語音通話...</string>
- <string name="connected-im">已接通,要掛斷請按「離開通話」</string>
- <string name="hang_up-im">離開語音通話</string>
- <string name="answering-im">聯接中...</string>
- <string name="conference-title">多人聊天</string>
- <string name="conference-title-incoming">和 [AGENT_NAME] 多方通話</string>
- <string name="inventory_item_offered-im">收納區物品已發送</string>
- <string name="share_alert">將收納區物品拖曳到這裡</string>
- <string name="flickr_post_success">成功發佈到 Flickr。</string>
- <string name="twitter_post_success">已成功發佈到推特。</string>
- <string name="no_session_message">(IM 會話不存在)</string>
- <string name="only_user_message">這次會話只有你一人。</string>
- <string name="offline_message">[NAME] 離線。</string>
- <string name="invite_message">點按 [BUTTON NAME] 按鈕接受並連通到這個語音聊天。</string>
- <string name="muted_message">你已經封鎖這位居民。 發送訊息將會自動解除封鎖。</string>
- <string name="generic">送出請求時出錯,請稍候再試。</string>
- <string name="generic_request_error">送出請求時出錯,請稍候再試。</string>
- <string name="insufficient_perms_error">你權限不足。</string>
- <string name="session_does_not_exist_error">此會話不再存在</string>
- <string name="no_ability_error">你並不具有這個能力。</string>
- <string name="no_ability">你並不具有這個能力。</string>
- <string name="not_a_mod_error">你不具會話主持人身份。</string>
- <string name="muted">某群組主持人禁止了你的文字聊天。</string>
- <string name="muted_error">某群組主持人禁止了你的文字聊天。</string>
- <string name="add_session_event">無法新增使用者加入與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string>
- <string name="message">你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string>
- <string name="message_session_event">你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string>
- <string name="mute">主持期間發生錯誤。</string>
- <string name="removed">你已經由群組中被移除。</string>
- <string name="removed_from_group">你已經由群組中被移除。</string>
- <string name="close_on_no_ability">你已無法進入這個聊天會話。</string>
- <string name="unread_chat_single">[SOURCES] 又說了一些話</string>
- <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES] 又說了一些話</string>
- <string name="session_initialization_timed_out_error">會話初始化逾時,無法完成</string>
- <string name="Home position set.">我的家位置已定。</string>
- <string name="voice_morphing_url">http://secondlife.com/landing/voicemorphing</string>
- <string name="paid_you_ldollars">[NAME] 支付你 L$[AMOUNT]([REASON])。</string>
- <string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME] 支付你 L$[AMOUNT]。</string>
- <string name="you_paid_ldollars">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]([REASON])。</string>
- <string name="you_paid_ldollars_no_info">你支付了 L$[AMOUNT]。</string>
- <string name="you_paid_ldollars_no_reason">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]。</string>
- <string name="you_paid_ldollars_no_name">你支付了 L$[AMOUNT]([REASON])。</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯:[REASON]。</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">你支付 L$[AMOUNT] 時出錯。</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯。</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">你支付 L$[AMOUNT] 時出錯:[REASON]。</string>
- <string name="for item">購買 [ITEM]</string>
- <string name="for a parcel of land">購買一土地地段</string>
- <string name="for a land access pass">購買土地出入通行權</string>
- <string name="for deeding land">讓渡土地</string>
- <string name="to create a group">以創造群組</string>
- <string name="to join a group">以加入群組</string>
- <string name="to upload">以上傳</string>
- <string name="to publish a classified ad">發布一則個人廣告</string>
- <string name="giving">捐贈 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="uploading_costs">上傳花費 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="this_costs">本次花費 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="buying_selected_land">花費 L$ [AMOUNT] 購買所選土地</string>
- <string name="this_object_costs">本物件價格 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="group_role_everyone">任何人</string>
- <string name="group_role_officers">職員</string>
- <string name="group_role_owners">所有人</string>
- <string name="group_member_status_online">上線</string>
- <string name="uploading_abuse_report">上傳中...
+如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。
+ </string>
+ <string name="5 O&apos;Clock Shadow">
+ 下午五點的新鬍渣
+ </string>
+ <string name="All White">
+ 全白
+ </string>
+ <string name="Anime Eyes">
+ 日式動漫眼
+ </string>
+ <string name="Arced">
+ 彎拱的
+ </string>
+ <string name="Arm Length">
+ 臂長
+ </string>
+ <string name="Attached">
+ 貼附的
+ </string>
+ <string name="Attached Earlobes">
+ 附著耳垂
+ </string>
+ <string name="Back Fringe">
+ 後瀏海
+ </string>
+ <string name="Baggy">
+ 袋型的
+ </string>
+ <string name="Bangs">
+ 瀏海
+ </string>
+ <string name="Beady Eyes">
+ 珠圓銳光眼
+ </string>
+ <string name="Belly Size">
+ 腹部大小
+ </string>
+ <string name="Big">
+ 大
+ </string>
+ <string name="Big Butt">
+ 大臀部
+ </string>
+ <string name="Big Hair Back">
+ 大型頭髮:後面
+ </string>
+ <string name="Big Hair Front">
+ 大型頭髮:前面
+ </string>
+ <string name="Big Hair Top">
+ 大型頭髮:頂部
+ </string>
+ <string name="Big Head">
+ 大頭
+ </string>
+ <string name="Big Pectorals">
+ 大胸肌
+ </string>
+ <string name="Big Spikes">
+ 大尖直髮
+ </string>
+ <string name="Black">
+ 黑色
+ </string>
+ <string name="Blonde">
+ 金色
+ </string>
+ <string name="Blonde Hair">
+ 金髮
+ </string>
+ <string name="Blush">
+ 腮紅
+ </string>
+ <string name="Blush Color">
+ 淺粉色
+ </string>
+ <string name="Blush Opacity">
+ 腮紅不透明度:
+ </string>
+ <string name="Body Definition">
+ 身體結實度
+ </string>
+ <string name="Body Fat">
+ 體脂肪
+ </string>
+ <string name="Body Freckles">
+ 身體雀斑
+ </string>
+ <string name="Body Thick">
+ 寬厚體型
+ </string>
+ <string name="Body Thickness">
+ 體型厚度
+ </string>
+ <string name="Body Thin">
+ 窄瘦體型
+ </string>
+ <string name="Bow Legged">
+ 弓形腿
+ </string>
+ <string name="Breast Buoyancy">
+ 乳房彈性
+ </string>
+ <string name="Breast Cleavage">
+ 乳溝深淺
+ </string>
+ <string name="Breast Size">
+ 乳房尺寸
+ </string>
+ <string name="Bridge Width">
+ 兩眼間距
+ </string>
+ <string name="Broad">
+ 寬
+ </string>
+ <string name="Brow Size">
+ 眉毛大小
+ </string>
+ <string name="Bug Eyes">
+ 突眼
+ </string>
+ <string name="Bugged Eyes">
+ 突眼
+ </string>
+ <string name="Bulbous">
+ 球狀
+ </string>
+ <string name="Bulbous Nose">
+ 球狀鼻
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Mass">
+ 乳房質量
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Smoothing">
+ 乳房增圓滑
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Gravity">
+ 乳房重力特性
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Drag">
+ 乳房阻力
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Mass">
+ 腹部質量
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Smoothing">
+ 腹部增圓滑
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Gravity">
+ 腹部重力特性
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Drag">
+ 腹部阻力
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Mass">
+ 臀部質量
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Smoothing">
+ 臀部增圓滑
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Gravity">
+ 臀部重力特性
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Drag">
+ 臀部阻力
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Bushy Eyebrows">
+ 濃眉
+ </string>
+ <string name="Bushy Hair">
+ 濃密頭髮
+ </string>
+ <string name="Butt Size">
+ 臀部大小
+ </string>
+ <string name="Butt Gravity">
+ 臀部重力特性
+ </string>
+ <string name="bustle skirt">
+ 側皺過膝長裙
+ </string>
+ <string name="no bustle">
+ 無側皺
+ </string>
+ <string name="more bustle">
+ 增加側皺
+ </string>
+ <string name="Chaplin">
+ Chaplin
+ </string>
+ <string name="Cheek Bones">
+ 顴骨
+ </string>
+ <string name="Chest Size">
+ 胸部大小
+ </string>
+ <string name="Chin Angle">
+ 下巴角度
+ </string>
+ <string name="Chin Cleft">
+ 下巴裂度
+ </string>
+ <string name="Chin Curtains">
+ 絡腮鬍
+ </string>
+ <string name="Chin Depth">
+ 下巴深度
+ </string>
+ <string name="Chin Heavy">
+ 下巴厚重
+ </string>
+ <string name="Chin In">
+ 下巴後縮
+ </string>
+ <string name="Chin Out">
+ 下巴突出
+ </string>
+ <string name="Chin-Neck">
+ 下巴-頸部
+ </string>
+ <string name="Clear">
+ 清除
+ </string>
+ <string name="Cleft">
+ 分裂
+ </string>
+ <string name="Close Set Eyes">
+ 雙眼靠近
+ </string>
+ <string name="Closed">
+ 閉合
+ </string>
+ <string name="Closed Back">
+ 後閉合
+ </string>
+ <string name="Closed Front">
+ 前閉合
+ </string>
+ <string name="Closed Left">
+ 左閉合
+ </string>
+ <string name="Closed Right">
+ 右閉合
+ </string>
+ <string name="Coin Purse">
+ 小錢包
+ </string>
+ <string name="Collar Back">
+ 後 Collar
+ </string>
+ <string name="Collar Front">
+ 前 Collar
+ </string>
+ <string name="Corner Down">
+ 角落朝下
+ </string>
+ <string name="Corner Up">
+ 角落朝上
+ </string>
+ <string name="Creased">
+ 皺褶
+ </string>
+ <string name="Crooked Nose">
+ 彎曲鼻
+ </string>
+ <string name="Cuff Flare">
+ 袖口裝飾
+ </string>
+ <string name="Dark">
+ 深暗
+ </string>
+ <string name="Dark Green">
+ 深綠
+ </string>
+ <string name="Darker">
+ 更深暗
+ </string>
+ <string name="Deep">
+ 深
+ </string>
+ <string name="Default Heels">
+ 預設高跟鞋
+ </string>
+ <string name="Dense">
+ 稠密
+ </string>
+ <string name="Double Chin">
+ 雙下巴
+ </string>
+ <string name="Downturned">
+ 嘴角下垂
+ </string>
+ <string name="Duffle Bag">
+ 旅行袋
+ </string>
+ <string name="Ear Angle">
+ 耳朵角度
+ </string>
+ <string name="Ear Size">
+ 耳朵大小
+ </string>
+ <string name="Ear Tips">
+ 耳端
+ </string>
+ <string name="Egg Head">
+ 蛋形頭
+ </string>
+ <string name="Eye Bags">
+ 眼袋
+ </string>
+ <string name="Eye Color">
+ 眼睛顏色
+ </string>
+ <string name="Eye Depth">
+ 眼睛深度
+ </string>
+ <string name="Eye Lightness">
+ 眼睛亮度
+ </string>
+ <string name="Eye Opening">
+ 眼睛垂直大小
+ </string>
+ <string name="Eye Pop">
+ 眼睛 Pop
+ </string>
+ <string name="Eye Size">
+ 眼睛大小
+ </string>
+ <string name="Eye Spacing">
+ 雙眼間距
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Arc">
+ 眉毛弧度
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Density">
+ 眉毛密度
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Height">
+ 眉毛高度
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Points">
+ 眉毛點
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Size">
+ 眉毛尺寸
+ </string>
+ <string name="Eyelash Length">
+ 睫毛長度
+ </string>
+ <string name="Eyeliner">
+ 眼線筆
+ </string>
+ <string name="Eyeliner Color">
+ 眼影筆顏色
+ </string>
+ <string name="Eyes Bugged">
+ 突眼
+ </string>
+ <string name="Face Shear">
+ 臉部偏移
+ </string>
+ <string name="Facial Definition">
+ 臉部結實度
+ </string>
+ <string name="Far Set Eyes">
+ 雙眼距離遠
+ </string>
+ <string name="Fat Lips">
+ 厚脣
+ </string>
+ <string name="Female">
+ 女性
+ </string>
+ <string name="Fingerless">
+ 無手指
+ </string>
+ <string name="Fingers">
+ 手指
+ </string>
+ <string name="Flared Cuffs">
+ 帶裝飾袖口
+ </string>
+ <string name="Flat">
+ 平
+ </string>
+ <string name="Flat Butt">
+ 臀部扁平
+ </string>
+ <string name="Flat Head">
+ 頭部扁平
+ </string>
+ <string name="Flat Toe">
+ 腳趾扁平
+ </string>
+ <string name="Foot Size">
+ 腳部大小
+ </string>
+ <string name="Forehead Angle">
+ 前額角度
+ </string>
+ <string name="Forehead Heavy">
+ 前額寬厚
+ </string>
+ <string name="Freckles">
+ 雀斑
+ </string>
+ <string name="Front Fringe">
+ 前瀏海
+ </string>
+ <string name="Full Back">
+ 後部飽滿
+ </string>
+ <string name="Full Eyeliner">
+ 厚重眼線
+ </string>
+ <string name="Full Front">
+ 前面飽滿
+ </string>
+ <string name="Full Hair Sides">
+ 側髮飽滿
+ </string>
+ <string name="Full Sides">
+ 兩側飽滿
+ </string>
+ <string name="Glossy">
+ 光亮
+ </string>
+ <string name="Glove Fingers">
+ 手套手指
+ </string>
+ <string name="Glove Length">
+ 手套長度
+ </string>
+ <string name="Hair">
+ 頭髮
+ </string>
+ <string name="Hair Back">
+ 頭髮:後面
+ </string>
+ <string name="Hair Front">
+ 頭髮:前面
+ </string>
+ <string name="Hair Sides">
+ 頭髮:側面
+ </string>
+ <string name="Hair Sweep">
+ 頭髮垂擺
+ </string>
+ <string name="Hair Thickess">
+ 頭髮厚度
+ </string>
+ <string name="Hair Thickness">
+ 頭髮厚度
+ </string>
+ <string name="Hair Tilt">
+ 頭髮傾度
+ </string>
+ <string name="Hair Tilted Left">
+ 頭髮傾左
+ </string>
+ <string name="Hair Tilted Right">
+ 頭髮傾右
+ </string>
+ <string name="Hair Volume">
+ 頭髮:髮量
+ </string>
+ <string name="Hand Size">
+ 手部大小
+ </string>
+ <string name="Handlebars">
+ 把手
+ </string>
+ <string name="Head Length">
+ 頭部長度
+ </string>
+ <string name="Head Shape">
+ 頭型
+ </string>
+ <string name="Head Size">
+ 頭部大小
+ </string>
+ <string name="Head Stretch">
+ 頭部延展度
+ </string>
+ <string name="Heel Height">
+ 腳踵高度
+ </string>
+ <string name="Heel Shape">
+ 腳踵形狀
+ </string>
+ <string name="Height">
+ 高度
+ </string>
+ <string name="High">
+ 高
+ </string>
+ <string name="High Heels">
+ 高跟鞋
+ </string>
+ <string name="High Jaw">
+ 高顎
+ </string>
+ <string name="High Platforms">
+ 高平臺
+ </string>
+ <string name="High and Tight">
+ 高而緊緻
+ </string>
+ <string name="Higher">
+ 更高
+ </string>
+ <string name="Hip Length">
+ 腰長
+ </string>
+ <string name="Hip Width">
+ 腰寬
+ </string>
+ <string name="Hover">
+ 停懸
+ </string>
+ <string name="In">
+ 向內
+ </string>
+ <string name="In Shdw Color">
+ 內陰影顏色
+ </string>
+ <string name="In Shdw Opacity">
+ 內陰影不透明度
+ </string>
+ <string name="Inner Eye Corner">
+ 眼內角
+ </string>
+ <string name="Inner Eye Shadow">
+ 內眼陰影
+ </string>
+ <string name="Inner Shadow">
+ 內陰影
+ </string>
+ <string name="Jacket Length">
+ 外套長度
+ </string>
+ <string name="Jacket Wrinkles">
+ 外套皺褶
+ </string>
+ <string name="Jaw Angle">
+ 顎角度
+ </string>
+ <string name="Jaw Jut">
+ 顎突出
+ </string>
+ <string name="Jaw Shape">
+ 顎形
+ </string>
+ <string name="Join">
+ 加入
+ </string>
+ <string name="Jowls">
+ 下頜
+ </string>
+ <string name="Knee Angle">
+ 膝部角度
+ </string>
+ <string name="Knock Kneed">
+ 八字腿
+ </string>
+ <string name="Large">
+ 大
+ </string>
+ <string name="Large Hands">
+ 大手掌
+ </string>
+ <string name="Left Part">
+ 左邊分
+ </string>
+ <string name="Leg Length">
+ 腿長
+ </string>
+ <string name="Leg Muscles">
+ 腿肌肉
+ </string>
+ <string name="Less">
+ 更少
+ </string>
+ <string name="Less Body Fat">
+ 體脂肪較少
+ </string>
+ <string name="Less Curtains">
+ 絡腮鬍較短
+ </string>
+ <string name="Less Freckles">
+ 雀斑較少
+ </string>
+ <string name="Less Full">
+ 較不飽滿
+ </string>
+ <string name="Less Gravity">
+ 較少重力
+ </string>
+ <string name="Less Love">
+ 少一點愛
+ </string>
+ <string name="Less Muscles">
+ 少一點肌肉
+ </string>
+ <string name="Less Muscular">
+ 少一點肌壯感
+ </string>
+ <string name="Less Rosy">
+ 少一點紅潤
+ </string>
+ <string name="Less Round">
+ 少一點圓度
+ </string>
+ <string name="Less Saddle">
+ 腿靠攏一點
+ </string>
+ <string name="Less Square">
+ 少一點方形
+ </string>
+ <string name="Less Volume">
+ 少一點量
+ </string>
+ <string name="Less soul">
+ 少一點靈魂
+ </string>
+ <string name="Lighter">
+ 亮一點
+ </string>
+ <string name="Lip Cleft">
+ 脣裂度
+ </string>
+ <string name="Lip Cleft Depth">
+ 脣裂深度
+ </string>
+ <string name="Lip Fullness">
+ 脣豐度
+ </string>
+ <string name="Lip Pinkness">
+ 脣色粉紅度
+ </string>
+ <string name="Lip Ratio">
+ 脣比率
+ </string>
+ <string name="Lip Thickness">
+ 脣厚度
+ </string>
+ <string name="Lip Width">
+ 脣寬度
+ </string>
+ <string name="Lipgloss">
+ 脣蜜
+ </string>
+ <string name="Lipstick">
+ 脣膏
+ </string>
+ <string name="Lipstick Color">
+ 脣膏顏色
+ </string>
+ <string name="Long">
+ 長
+ </string>
+ <string name="Long Head">
+ 長臉
+ </string>
+ <string name="Long Hips">
+ 高腰
+ </string>
+ <string name="Long Legs">
+ 長腿
+ </string>
+ <string name="Long Neck">
+ 長頸
+ </string>
+ <string name="Long Pigtails">
+ 長辮子
+ </string>
+ <string name="Long Ponytail">
+ 長馬尾辮
+ </string>
+ <string name="Long Torso">
+ 長軀幹
+ </string>
+ <string name="Long arms">
+ 長臂
+ </string>
+ <string name="Loose Pants">
+ 寬鬆褲子
+ </string>
+ <string name="Loose Shirt">
+ 寬鬆襯衫
+ </string>
+ <string name="Loose Sleeves">
+ 寬鬆袖子
+ </string>
+ <string name="Love Handles">
+ 腰間贅肉
+ </string>
+ <string name="Low">
+ 低
+ </string>
+ <string name="Low Heels">
+ 低跟鞋
+ </string>
+ <string name="Low Jaw">
+ 低顎
+ </string>
+ <string name="Low Platforms">
+ 低平臺
+ </string>
+ <string name="Low and Loose">
+ 低而寬鬆
+ </string>
+ <string name="Lower">
+ 降低
+ </string>
+ <string name="Lower Bridge">
+ 鼻樑低一點
+ </string>
+ <string name="Lower Cheeks">
+ 雙頰低一點
+ </string>
+ <string name="Male">
+ 男性
+ </string>
+ <string name="Middle Part">
+ 中間邊分
+ </string>
+ <string name="More">
+ 更多
+ </string>
+ <string name="More Blush">
+ 增加腮紅
+ </string>
+ <string name="More Body Fat">
+ 增加體脂肪
+ </string>
+ <string name="More Curtains">
+ 增加絡腮鬍
+ </string>
+ <string name="More Eyeshadow">
+ 增加眼影
+ </string>
+ <string name="More Freckles">
+ 增加雀斑
+ </string>
+ <string name="More Full">
+ 更飽滿
+ </string>
+ <string name="More Gravity">
+ 增加重力
+ </string>
+ <string name="More Lipstick">
+ 多一點脣膏
+ </string>
+ <string name="More Love">
+ 多一點愛
+ </string>
+ <string name="More Lower Lip">
+ 下脣更豐滿
+ </string>
+ <string name="More Muscles">
+ 多一點肌肉
+ </string>
+ <string name="More Muscular">
+ 增加肌壯感
+ </string>
+ <string name="More Rosy">
+ 更加紅潤
+ </string>
+ <string name="More Round">
+ 增加圓度
+ </string>
+ <string name="More Saddle">
+ 腿更加張開
+ </string>
+ <string name="More Sloped">
+ 更加傾斜
+ </string>
+ <string name="More Square">
+ 增加方形
+ </string>
+ <string name="More Upper Lip">
+ 上脣更豐滿
+ </string>
+ <string name="More Vertical">
+ 更加垂直
+ </string>
+ <string name="More Volume">
+ 多一點量
+ </string>
+ <string name="More soul">
+ 多一點靈魂
+ </string>
+ <string name="Moustache">
+ 髭鬍
+ </string>
+ <string name="Mouth Corner">
+ 嘴角
+ </string>
+ <string name="Mouth Position">
+ 嘴巴位置
+ </string>
+ <string name="Mowhawk">
+ 莫霍克髮型
+ </string>
+ <string name="Muscular">
+ 肌肉發達
+ </string>
+ <string name="Mutton Chops">
+ 羊排式絡腮鬍
+ </string>
+ <string name="Nail Polish">
+ 指甲油
+ </string>
+ <string name="Nail Polish Color">
+ 指甲油顏色
+ </string>
+ <string name="Narrow">
+ 窄
+ </string>
+ <string name="Narrow Back">
+ 後窄
+ </string>
+ <string name="Narrow Front">
+ 前窄
+ </string>
+ <string name="Narrow Lips">
+ 窄脣
+ </string>
+ <string name="Natural">
+ 自然
+ </string>
+ <string name="Neck Length">
+ 頸長
+ </string>
+ <string name="Neck Thickness">
+ 頸部厚度
+ </string>
+ <string name="No Blush">
+ 無腮紅
+ </string>
+ <string name="No Eyeliner">
+ 無眼線
+ </string>
+ <string name="No Eyeshadow">
+ 無眼影
+ </string>
+ <string name="No Lipgloss">
+ 無脣蜜
+ </string>
+ <string name="No Lipstick">
+ 無脣膏
+ </string>
+ <string name="No Part">
+ 無邊分
+ </string>
+ <string name="No Polish">
+ 無指甲油
+ </string>
+ <string name="No Red">
+ 去紅色
+ </string>
+ <string name="No Spikes">
+ 無尖直形
+ </string>
+ <string name="No White">
+ 去白色
+ </string>
+ <string name="No Wrinkles">
+ 無皺紋
+ </string>
+ <string name="Normal Lower">
+ 正常下半
+ </string>
+ <string name="Normal Upper">
+ 正常上半
+ </string>
+ <string name="Nose Left">
+ 左鼻
+ </string>
+ <string name="Nose Right">
+ 右鼻
+ </string>
+ <string name="Nose Size">
+ 鼻部大小
+ </string>
+ <string name="Nose Thickness">
+ 鼻子厚度
+ </string>
+ <string name="Nose Tip Angle">
+ 鼻尖角度
+ </string>
+ <string name="Nose Tip Shape">
+ 鼻尖形狀
+ </string>
+ <string name="Nose Width">
+ 鼻寬
+ </string>
+ <string name="Nostril Division">
+ 鼻孔分開度
+ </string>
+ <string name="Nostril Width">
+ 鼻孔寬
+ </string>
+ <string name="Opaque">
+ 不透明
+ </string>
+ <string name="Open">
+ 打開
+ </string>
+ <string name="Open Back">
+ 後開
+ </string>
+ <string name="Open Front">
+ 前開
+ </string>
+ <string name="Open Left">
+ 左開
+ </string>
+ <string name="Open Right">
+ 右開
+ </string>
+ <string name="Orange">
+ 橘色
+ </string>
+ <string name="Out">
+ 外
+ </string>
+ <string name="Out Shdw Color">
+ 外陰影顏色
+ </string>
+ <string name="Out Shdw Opacity">
+ 外陰影不透明度
+ </string>
+ <string name="Outer Eye Corner">
+ 眼外角
+ </string>
+ <string name="Outer Eye Shadow">
+ 外眼陰影
+ </string>
+ <string name="Outer Shadow">
+ 外陰影
+ </string>
+ <string name="Overbite">
+ 齙牙
+ </string>
+ <string name="Package">
+ 配套
+ </string>
+ <string name="Painted Nails">
+ 美甲
+ </string>
+ <string name="Pale">
+ 蒼白
+ </string>
+ <string name="Pants Crotch">
+ 褲襠
+ </string>
+ <string name="Pants Fit">
+ 褲子合身度
+ </string>
+ <string name="Pants Length">
+ 褲長
+ </string>
+ <string name="Pants Waist">
+ 褲腰
+ </string>
+ <string name="Pants Wrinkles">
+ 褲子皺褶
+ </string>
+ <string name="Part">
+ 邊分
+ </string>
+ <string name="Part Bangs">
+ 邊分瀏海
+ </string>
+ <string name="Pectorals">
+ 胸肌
+ </string>
+ <string name="Pigment">
+ 色素
+ </string>
+ <string name="Pigtails">
+ 辮子
+ </string>
+ <string name="Pink">
+ 粉紅
+ </string>
+ <string name="Pinker">
+ 增加粉紅
+ </string>
+ <string name="Platform Height">
+ 平臺高度
+ </string>
+ <string name="Platform Width">
+ 平臺寬度
+ </string>
+ <string name="Pointy">
+ 尖狀
+ </string>
+ <string name="Pointy Heels">
+ 尖狀高跟鞋
+ </string>
+ <string name="Ponytail">
+ 馬尾辮
+ </string>
+ <string name="Poofy Skirt">
+ 蓬蓬裙
+ </string>
+ <string name="Pop Left Eye">
+ 左眼 Pop
+ </string>
+ <string name="Pop Right Eye">
+ 右眼 Pop
+ </string>
+ <string name="Puffy">
+ 眼腫
+ </string>
+ <string name="Puffy Eyelids">
+ 眼瞼腫
+ </string>
+ <string name="Rainbow Color">
+ 虹彩
+ </string>
+ <string name="Red Hair">
+ 紅髮
+ </string>
+ <string name="Regular">
+ 一般
+ </string>
+ <string name="Right Part">
+ 右邊分
+ </string>
+ <string name="Rosy Complexion">
+ 臉色紅潤
+ </string>
+ <string name="Round">
+ 圓
+ </string>
+ <string name="Ruddiness">
+ 紅潤度
+ </string>
+ <string name="Ruddy">
+ 紅潤
+ </string>
+ <string name="Rumpled Hair">
+ 亂髮
+ </string>
+ <string name="Saddle Bags">
+ 馬鞍型工具袋
+ </string>
+ <string name="Scrawny Leg">
+ 削瘦的腿
+ </string>
+ <string name="Separate">
+ 分開
+ </string>
+ <string name="Shallow">
+ 淺
+ </string>
+ <string name="Shear Back">
+ 後偏移
+ </string>
+ <string name="Shear Face">
+ 臉部偏移
+ </string>
+ <string name="Shear Front">
+ 前偏移
+ </string>
+ <string name="Shear Left Up">
+ 左上偏移
+ </string>
+ <string name="Shear Right Up">
+ 右上偏移
+ </string>
+ <string name="Sheared Back">
+ 後偏移
+ </string>
+ <string name="Sheared Front">
+ 前偏移
+ </string>
+ <string name="Shift Left">
+ 左移
+ </string>
+ <string name="Shift Mouth">
+ 嘴部偏移
+ </string>
+ <string name="Shift Right">
+ 右移
+ </string>
+ <string name="Shirt Bottom">
+ 襯衫底
+ </string>
+ <string name="Shirt Fit">
+ 襯衫合身度
+ </string>
+ <string name="Shirt Wrinkles">
+ 襯衫皺褶
+ </string>
+ <string name="Shoe Height">
+ 鞋高
+ </string>
+ <string name="Short">
+ 短
+ </string>
+ <string name="Short Arms">
+ 短臂
+ </string>
+ <string name="Short Legs">
+ 短腿
+ </string>
+ <string name="Short Neck">
+ 短頸
+ </string>
+ <string name="Short Pigtails">
+ 短辮子
+ </string>
+ <string name="Short Ponytail">
+ 短馬尾辮
+ </string>
+ <string name="Short Sideburns">
+ 短鬢鬚
+ </string>
+ <string name="Short Torso">
+ 短軀幹
+ </string>
+ <string name="Short hips">
+ 短腰
+ </string>
+ <string name="Shoulders">
+ 肩膀
+ </string>
+ <string name="Side Fringe">
+ 側瀏海
+ </string>
+ <string name="Sideburns">
+ 鬢鬚
+ </string>
+ <string name="Sides Hair">
+ 側面頭髮
+ </string>
+ <string name="Sides Hair Down">
+ 側面頭髮下部
+ </string>
+ <string name="Sides Hair Up">
+ 側面頭髮上部
+ </string>
+ <string name="Skinny Neck">
+ 削瘦頸部
+ </string>
+ <string name="Skirt Fit">
+ 裙子合身度
+ </string>
+ <string name="Skirt Length">
+ 裙長
+ </string>
+ <string name="Slanted Forehead">
+ 斜前額
+ </string>
+ <string name="Sleeve Length">
+ 袖長
+ </string>
+ <string name="Sleeve Looseness">
+ 袖子寬鬆度
+ </string>
+ <string name="Slit Back">
+ 後分
+ </string>
+ <string name="Slit Front">
+ 前分
+ </string>
+ <string name="Slit Left">
+ 左分
+ </string>
+ <string name="Slit Right">
+ 右分
+ </string>
+ <string name="Small">
+ 小
+ </string>
+ <string name="Small Hands">
+ 小手
+ </string>
+ <string name="Small Head">
+ 小頭
+ </string>
+ <string name="Smooth">
+ 平滑
+ </string>
+ <string name="Smooth Hair">
+ 平滑頭髮
+ </string>
+ <string name="Socks Length">
+ 襪長
+ </string>
+ <string name="Soulpatch">
+ 脣下撮鬍
+ </string>
+ <string name="Sparse">
+ 稀疏
+ </string>
+ <string name="Spiked Hair">
+ 尖直頭髮
+ </string>
+ <string name="Square">
+ 方形
+ </string>
+ <string name="Square Toe">
+ 平頭鞋
+ </string>
+ <string name="Squash Head">
+ 長瓜形臉
+ </string>
+ <string name="Stretch Head">
+ 延展頭部
+ </string>
+ <string name="Sunken">
+ 深陷
+ </string>
+ <string name="Sunken Chest">
+ 胸部內陷
+ </string>
+ <string name="Sunken Eyes">
+ 眼睛深陷
+ </string>
+ <string name="Sweep Back">
+ 後垂擺
+ </string>
+ <string name="Sweep Forward">
+ 前垂擺
+ </string>
+ <string name="Tall">
+ 高
+ </string>
+ <string name="Taper Back">
+ 後漸細
+ </string>
+ <string name="Taper Front">
+ 前漸細
+ </string>
+ <string name="Thick Heels">
+ 粗腳跟
+ </string>
+ <string name="Thick Neck">
+ 粗頸
+ </string>
+ <string name="Thick Toe">
+ 粗腳趾
+ </string>
+ <string name="Thin">
+ 瘦
+ </string>
+ <string name="Thin Eyebrows">
+ 細眉
+ </string>
+ <string name="Thin Lips">
+ 細脣
+ </string>
+ <string name="Thin Nose">
+ 細鼻
+ </string>
+ <string name="Tight Chin">
+ 緊緻下巴
+ </string>
+ <string name="Tight Cuffs">
+ 緊緻袖口
+ </string>
+ <string name="Tight Pants">
+ 緊緻褲子
+ </string>
+ <string name="Tight Shirt">
+ 緊緻襯衫
+ </string>
+ <string name="Tight Skirt">
+ 緊緻裙子
+ </string>
+ <string name="Tight Sleeves">
+ 緊緻袖子
+ </string>
+ <string name="Toe Shape">
+ 腳趾形狀
+ </string>
+ <string name="Toe Thickness">
+ 腳趾粗細
+ </string>
+ <string name="Torso Length">
+ 軀幹長度
+ </string>
+ <string name="Torso Muscles">
+ 軀幹肌肉
+ </string>
+ <string name="Torso Scrawny">
+ 軀幹削瘦
+ </string>
+ <string name="Unattached">
+ 未附著
+ </string>
+ <string name="Uncreased">
+ 無皺痕
+ </string>
+ <string name="Underbite">
+ 戽斗
+ </string>
+ <string name="Unnatural">
+ 不自然
+ </string>
+ <string name="Upper Bridge">
+ 上鼻梁
+ </string>
+ <string name="Upper Cheeks">
+ 上臉頰
+ </string>
+ <string name="Upper Chin Cleft">
+ 上部顎裂
+ </string>
+ <string name="Upper Eyelid Fold">
+ 上眼瞼皺褶
+ </string>
+ <string name="Upturned">
+ 嘴角上翹
+ </string>
+ <string name="Very Red">
+ 大紅
+ </string>
+ <string name="Waist Height">
+ 腰高
+ </string>
+ <string name="Well-Fed">
+ 飽食的
+ </string>
+ <string name="White Hair">
+ 白髮
+ </string>
+ <string name="Wide">
+ 寬
+ </string>
+ <string name="Wide Back">
+ 後寬
+ </string>
+ <string name="Wide Front">
+ 前寬
+ </string>
+ <string name="Wide Lips">
+ 寬脣
+ </string>
+ <string name="Wild">
+ 狂野
+ </string>
+ <string name="Wrinkles">
+ 皺紋
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">
+ 添加到我的地標
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">
+ 編輯我的地標
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">
+ 察看更多關於目前位置的資訊
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">
+ 我的位置歷史紀錄
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlForSaleTooltip">
+ 購買這塊土地
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlVoiceTooltip">
+ 此地並不允許語音
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlFlyTooltip">
+ 不允許飛行
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPushTooltip">
+ 禁止推撞
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlBuildTooltip">
+ 建造/丟棄 物件不被允許
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlScriptsTooltip">
+ 腳本不被允許
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlDamageTooltip">
+ 健康
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">
+ 完全成人地區
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">
+ 適度成人地區
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">
+ 一般普級地區
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
+ 這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
+ 地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
+ 這地區並未啟用動態尋徑。
+ </string>
+ <string name="UpdaterWindowTitle">
+ [APP_NAME] 更新
+ </string>
+ <string name="UpdaterNowUpdating">
+ [APP_NAME] 現更新中...
+ </string>
+ <string name="UpdaterNowInstalling">
+ [APP_NAME] 安裝中...
+ </string>
+ <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">
+ 你的 [APP_NAME] Viewer 正在更新為最新發行版。 可能要等一會兒,請耐心稍候。
+ </string>
+ <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">
+ 更新下載中...
+ </string>
+ <string name="UpdaterProgressBarText">
+ 更新下載
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailDownloadTitle">
+ 夏載更新失敗
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">
+ [APP_NAME] 更新時出錯。 請到 www.secondlife.com 下載最新版本。
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailInstallTitle">
+ 安裝更新失敗
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailStartTitle">
+ 啟動瀏覽器失敗
+ </string>
+ <string name="ItemsComingInTooFastFrom">
+ [APP_NAME]:來自 [FROM_NAME] 的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒
+ </string>
+ <string name="ItemsComingInTooFast">
+ [APP_NAME]:進來的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒
+ </string>
+ <string name="IM_logging_string">
+ -- 已開啟及時訊息記錄 --
+ </string>
+ <string name="IM_typing_start_string">
+ [NAME] 正在輸入...
+ </string>
+ <string name="Unnamed">
+ (未命名)
+ </string>
+ <string name="IM_moderated_chat_label">
+ (有人主持:預設關閉語音)
+ </string>
+ <string name="IM_unavailable_text_label">
+ 這次通話無法使用文字聊天。
+ </string>
+ <string name="IM_muted_text_label">
+ 群組主持人已禁止你進行文字聊天。
+ </string>
+ <string name="IM_default_text_label">
+ 點按此處以傳送即時訊息。
+ </string>
+ <string name="IM_to_label">
+ 至
+ </string>
+ <string name="IM_moderator_label">
+ (主持人)
+ </string>
+ <string name="Saved_message">
+ (於 [LONG_TIMESTAMP] 儲存)
+ </string>
+ <string name="IM_unblock_only_groups_friends">
+ 要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。
+ </string>
+ <string name="OnlineStatus">
+ 上線
+ </string>
+ <string name="OfflineStatus">
+ 離線
+ </string>
+ <string name="answered_call">
+ 你的通話已經接通
+ </string>
+ <string name="you_started_call">
+ 你發起了語音通話
+ </string>
+ <string name="you_joined_call">
+ 你發起了語音通話
+ </string>
+ <string name="you_auto_rejected_call-im">
+ 因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。
+ </string>
+ <string name="name_started_call">
+ [NAME] 發起了語音通話
+ </string>
+ <string name="ringing-im">
+ 加入語音通話...
+ </string>
+ <string name="connected-im">
+ 已接通,要掛斷請按「離開通話」
+ </string>
+ <string name="hang_up-im">
+ 離開語音通話
+ </string>
+ <string name="answering-im">
+ 聯接中...
+ </string>
+ <string name="conference-title">
+ 多人聊天
+ </string>
+ <string name="conference-title-incoming">
+ 和 [AGENT_NAME] 多方通話
+ </string>
+ <string name="inventory_item_offered-im">
+ 收納區物品已發送
+ </string>
+ <string name="share_alert">
+ 將收納區物品拖曳到這裡
+ </string>
+ <string name="flickr_post_success">
+ 成功發佈到 Flickr。
+ </string>
+ <string name="twitter_post_success">
+ 已成功發佈到推特。
+ </string>
+ <string name="no_session_message">
+ (IM 會話不存在)
+ </string>
+ <string name="only_user_message">
+ 這次會話只有你一人。
+ </string>
+ <string name="offline_message">
+ [NAME] 離線。
+ </string>
+ <string name="invite_message">
+ 點按 [BUTTON NAME] 按鈕接受並連通到這個語音聊天。
+ </string>
+ <string name="muted_message">
+ 你已經封鎖這位居民。 發送訊息將會自動解除封鎖。
+ </string>
+ <string name="generic">
+ 送出請求時出錯,請稍候再試。
+ </string>
+ <string name="generic_request_error">
+ 送出請求時出錯,請稍候再試。
+ </string>
+ <string name="insufficient_perms_error">
+ 你權限不足。
+ </string>
+ <string name="session_does_not_exist_error">
+ 此會話不再存在
+ </string>
+ <string name="no_ability_error">
+ 你並不具有這個能力。
+ </string>
+ <string name="no_ability">
+ 你並不具有這個能力。
+ </string>
+ <string name="not_a_mod_error">
+ 你不具會話主持人身份。
+ </string>
+ <string name="muted">
+ 某群組主持人禁止了你的文字聊天。
+ </string>
+ <string name="muted_error">
+ 某群組主持人禁止了你的文字聊天。
+ </string>
+ <string name="add_session_event">
+ 無法新增使用者加入與 [RECIPIENT] 的聊天會話。
+ </string>
+ <string name="message">
+ 你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。
+ </string>
+ <string name="message_session_event">
+ 你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。
+ </string>
+ <string name="mute">
+ 主持期間發生錯誤。
+ </string>
+ <string name="removed">
+ 你已經由群組中被移除。
+ </string>
+ <string name="removed_from_group">
+ 你已經由群組中被移除。
+ </string>
+ <string name="close_on_no_ability">
+ 你已無法進入這個聊天會話。
+ </string>
+ <string name="unread_chat_single">
+ [SOURCES] 又說了一些話
+ </string>
+ <string name="unread_chat_multiple">
+ [SOURCES] 又說了一些話
+ </string>
+ <string name="session_initialization_timed_out_error">
+ 會話初始化逾時,無法完成
+ </string>
+ <string name="Home position set.">
+ 我的家位置已定。
+ </string>
+ <string name="voice_morphing_url">
+ http://secondlife.com/landing/voicemorphing
+ </string>
+ <string name="paid_you_ldollars">
+ [NAME] 支付你 L$[AMOUNT]([REASON])。
+ </string>
+ <string name="paid_you_ldollars_no_reason">
+ [NAME] 支付你 L$[AMOUNT]。
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]([REASON])。
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_info">
+ 你支付了 L$[AMOUNT]。
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_reason">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]。
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_name">
+ 你支付了 L$[AMOUNT]([REASON])。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯:[REASON]。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 時出錯。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 時出錯:[REASON]。
+ </string>
+ <string name="for item">
+ 購買 [ITEM]
+ </string>
+ <string name="for a parcel of land">
+ 購買一土地地段
+ </string>
+ <string name="for a land access pass">
+ 購買土地出入通行權
+ </string>
+ <string name="for deeding land">
+ 讓渡土地
+ </string>
+ <string name="to create a group">
+ 以創造群組
+ </string>
+ <string name="to join a group">
+ 以加入群組
+ </string>
+ <string name="to upload">
+ 以上傳
+ </string>
+ <string name="to publish a classified ad">
+ 發布一則個人廣告
+ </string>
+ <string name="giving">
+ 捐贈 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="uploading_costs">
+ 上傳花費 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="this_costs">
+ 本次花費 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="buying_selected_land">
+ 花費 L$ [AMOUNT] 購買所選土地
+ </string>
+ <string name="this_object_costs">
+ 本物件價格 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="group_role_everyone">
+ 任何人
+ </string>
+ <string name="group_role_officers">
+ 職員
+ </string>
+ <string name="group_role_owners">
+ 所有人
+ </string>
+ <string name="group_member_status_online">
+ 上線
+ </string>
+ <string name="uploading_abuse_report">
+ 上傳中...
-違規舉報</string>
- <string name="New Shape">新體形</string>
- <string name="New Skin">新皮膚</string>
- <string name="New Hair">新頭髮</string>
- <string name="New Eyes">新眼睛</string>
- <string name="New Shirt">新襯衫</string>
- <string name="New Pants">新褲子</string>
- <string name="New Shoes">新鞋子</string>
- <string name="New Socks">新襪子</string>
- <string name="New Jacket">新外套</string>
- <string name="New Gloves">新手套</string>
- <string name="New Undershirt">新內衣</string>
- <string name="New Underpants">新內褲</string>
- <string name="New Skirt">新裙子</string>
- <string name="New Alpha">新半透明</string>
- <string name="New Tattoo">新刺青</string>
- <string name="New Physics">新身體物理</string>
- <string name="Invalid Wearable">無效的可穿裝扮</string>
- <string name="New Gesture">新姿勢</string>
- <string name="New Script">新腳本</string>
- <string name="New Note">新記事卡</string>
- <string name="New Folder">新資料夾</string>
- <string name="Contents">內容</string>
- <string name="Gesture">姿勢</string>
- <string name="Male Gestures">男性姿勢</string>
- <string name="Female Gestures">女性姿勢</string>
- <string name="Other Gestures">其他���勢</string>
- <string name="Speech Gestures">演說姿勢</string>
- <string name="Common Gestures">一般姿勢</string>
- <string name="Male - Excuse me">男性 - Excuse me</string>
- <string name="Male - Get lost">Male - 給我滾蛋!</string>
- <string name="Male - Blow kiss">男性 - 飛吻</string>
- <string name="Male - Boo">男性 - 我噓你</string>
- <string name="Male - Bored">男性 - 無聊狀</string>
- <string name="Male - Hey">男性 - 嘿!</string>
- <string name="Male - Laugh">男性 - 笑</string>
- <string name="Male - Repulsed">男性 - 作噁</string>
- <string name="Male - Shrug">男性 - 聳聳肩</string>
- <string name="Male - Stick tougue out">男性 - 吐舌頭</string>
- <string name="Male - Wow">男性 - 哇塞</string>
- <string name="Female - Chuckle">女性 - 咯咯笑</string>
- <string name="Female - Cry">女性 - 哭</string>
- <string name="Female - Embarrassed">女性 - 尷尬</string>
- <string name="Female - Excuse me">男性 - Excuse me</string>
- <string name="Female - Get lost">女性 - 給我滾蛋!</string>
- <string name="Female - Blow kiss">女性 - 飛吻</string>
- <string name="Female - Boo">女性 - 我噓你</string>
- <string name="Female - Bored">女性 - 無聊狀</string>
- <string name="Female - Hey">女性 - 嘿!</string>
- <string name="Female - Hey baby">女性 - 嘿,寶貝</string>
- <string name="Female - Laugh">女性 - 笑</string>
- <string name="Female - Looking good">女性 - 看我美不美</string>
- <string name="Female - Over here">女性 - 我在這兒</string>
- <string name="Female - Please">女性 - 請</string>
- <string name="Female - Repulsed">女性 - 作噁</string>
- <string name="Female - Shrug">女性 - 聳聳肩</string>
- <string name="Female - Stick tougue out">女性 - 吐舌頭</string>
- <string name="Female - Wow">女性 - 哇塞</string>
- <string name="/bow">/彎腰點頭</string>
- <string name="/clap">/拍手</string>
- <string name="/count">/計數</string>
- <string name="/extinguish">/熄菸</string>
- <string name="/kmb">/給我一個吻</string>
- <string name="/muscle">/肌肉</string>
- <string name="/no">/不</string>
- <string name="/no!">/不!</string>
- <string name="/paper">/布</string>
- <string name="/pointme">/指自己</string>
- <string name="/pointyou">/指向你</string>
- <string name="/rock">/石頭</string>
- <string name="/scissor">/剪刀</string>
- <string name="/smoke">/抽菸</string>
- <string name="/stretch">/伸展</string>
- <string name="/whistle">/吹口哨</string>
- <string name="/yes">/是</string>
- <string name="/yes!">/是!</string>
- <string name="afk">暫時離開</string>
- <string name="dance1">跳舞1</string>
- <string name="dance2">跳舞2</string>
- <string name="dance3">跳舞3</string>
- <string name="dance4">跳舞4</string>
- <string name="dance5">跳舞5</string>
- <string name="dance6">跳舞6</string>
- <string name="dance7">跳舞7</string>
- <string name="dance8">跳舞8</string>
- <string name="AvatarBirthDateFormat">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]</string>
- <string name="DefaultMimeType">無/無</string>
- <string name="texture_load_dimensions_error">無法載入圖像大於 [WIDTH]*[HEIGHT]</string>
+違規舉報
+ </string>
+ <string name="New Shape">
+ 新體形
+ </string>
+ <string name="New Skin">
+ 新皮膚
+ </string>
+ <string name="New Hair">
+ 新頭髮
+ </string>
+ <string name="New Eyes">
+ 新眼睛
+ </string>
+ <string name="New Shirt">
+ 新襯衫
+ </string>
+ <string name="New Pants">
+ 新褲子
+ </string>
+ <string name="New Shoes">
+ 新鞋子
+ </string>
+ <string name="New Socks">
+ 新襪子
+ </string>
+ <string name="New Jacket">
+ 新外套
+ </string>
+ <string name="New Gloves">
+ 新手套
+ </string>
+ <string name="New Undershirt">
+ 新內衣
+ </string>
+ <string name="New Underpants">
+ 新內褲
+ </string>
+ <string name="New Skirt">
+ 新裙子
+ </string>
+ <string name="New Alpha">
+ 新半透明
+ </string>
+ <string name="New Tattoo">
+ 新刺青
+ </string>
+ <string name="New Physics">
+ 新身體物理
+ </string>
+ <string name="Invalid Wearable">
+ 無效的可穿裝扮
+ </string>
+ <string name="New Gesture">
+ 新姿勢
+ </string>
+ <string name="New Script">
+ 新腳本
+ </string>
+ <string name="New Note">
+ 新記事卡
+ </string>
+ <string name="New Folder">
+ 新資料夾
+ </string>
+ <string name="Contents">
+ 內容
+ </string>
+ <string name="Gesture">
+ 姿勢
+ </string>
+ <string name="Male Gestures">
+ 男性姿勢
+ </string>
+ <string name="Female Gestures">
+ 女性姿勢
+ </string>
+ <string name="Other Gestures">
+ 其他姿勢
+ </string>
+ <string name="Speech Gestures">
+ 演說姿勢
+ </string>
+ <string name="Common Gestures">
+ 一般姿勢
+ </string>
+ <string name="Male - Excuse me">
+ 男性 - Excuse me
+ </string>
+ <string name="Male - Get lost">
+ Male - 給我滾蛋!
+ </string>
+ <string name="Male - Blow kiss">
+ 男性 - 飛吻
+ </string>
+ <string name="Male - Boo">
+ 男性 - 我噓你
+ </string>
+ <string name="Male - Bored">
+ 男性 - 無聊狀
+ </string>
+ <string name="Male - Hey">
+ 男性 - 嘿!
+ </string>
+ <string name="Male - Laugh">
+ 男性 - 笑
+ </string>
+ <string name="Male - Repulsed">
+ 男性 - 作噁
+ </string>
+ <string name="Male - Shrug">
+ 男性 - 聳聳肩
+ </string>
+ <string name="Male - Stick tougue out">
+ 男性 - 吐舌頭
+ </string>
+ <string name="Male - Wow">
+ 男性 - 哇塞
+ </string>
+ <string name="Female - Chuckle">
+ 女性 - 咯咯笑
+ </string>
+ <string name="Female - Cry">
+ 女性 - 哭
+ </string>
+ <string name="Female - Embarrassed">
+ 女性 - 尷尬
+ </string>
+ <string name="Female - Excuse me">
+ 男性 - Excuse me
+ </string>
+ <string name="Female - Get lost">
+ 女性 - 給我滾蛋!
+ </string>
+ <string name="Female - Blow kiss">
+ 女性 - 飛吻
+ </string>
+ <string name="Female - Boo">
+ 女性 - 我噓你
+ </string>
+ <string name="Female - Bored">
+ 女性 - 無聊狀
+ </string>
+ <string name="Female - Hey">
+ 女性 - 嘿!
+ </string>
+ <string name="Female - Hey baby">
+ 女性 - 嘿,寶貝
+ </string>
+ <string name="Female - Laugh">
+ 女性 - 笑
+ </string>
+ <string name="Female - Looking good">
+ 女性 - 看我美不美
+ </string>
+ <string name="Female - Over here">
+ 女性 - 我在這兒
+ </string>
+ <string name="Female - Please">
+ 女性 - 請
+ </string>
+ <string name="Female - Repulsed">
+ 女性 - 作噁
+ </string>
+ <string name="Female - Shrug">
+ 女性 - 聳聳肩
+ </string>
+ <string name="Female - Stick tougue out">
+ 女性 - 吐舌頭
+ </string>
+ <string name="Female - Wow">
+ 女性 - 哇塞
+ </string>
+ <string name="/bow">
+ /彎腰點頭
+ </string>
+ <string name="/clap">
+ /拍手
+ </string>
+ <string name="/count">
+ /計數
+ </string>
+ <string name="/extinguish">
+ /熄菸
+ </string>
+ <string name="/kmb">
+ /給我一個吻
+ </string>
+ <string name="/muscle">
+ /肌肉
+ </string>
+ <string name="/no">
+ /不
+ </string>
+ <string name="/no!">
+ /不!
+ </string>
+ <string name="/paper">
+ /布
+ </string>
+ <string name="/pointme">
+ /指自己
+ </string>
+ <string name="/pointyou">
+ /指向你
+ </string>
+ <string name="/rock">
+ /石頭
+ </string>
+ <string name="/scissor">
+ /剪刀
+ </string>
+ <string name="/smoke">
+ /抽菸
+ </string>
+ <string name="/stretch">
+ /伸展
+ </string>
+ <string name="/whistle">
+ /吹口哨
+ </string>
+ <string name="/yes">
+ /是
+ </string>
+ <string name="/yes!">
+ /是!
+ </string>
+ <string name="afk">
+ 暫時離開
+ </string>
+ <string name="dance1">
+ 跳舞1
+ </string>
+ <string name="dance2">
+ 跳舞2
+ </string>
+ <string name="dance3">
+ 跳舞3
+ </string>
+ <string name="dance4">
+ 跳舞4
+ </string>
+ <string name="dance5">
+ 跳舞5
+ </string>
+ <string name="dance6">
+ 跳舞6
+ </string>
+ <string name="dance7">
+ 跳舞7
+ </string>
+ <string name="dance8">
+ 跳舞8
+ </string>
+ <string name="AvatarBirthDateFormat">
+ [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]
+ </string>
+ <string name="DefaultMimeType">
+ 無/無
+ </string>
+ <string name="texture_load_dimensions_error">
+ 無法載入圖像大於 [WIDTH]*[HEIGHT]
+ </string>
<string name="words_separator" value=","/>
- <string name="server_is_down">儘管我們努力避免,還是發生意料外的錯誤。
+ <string name="server_is_down">
+ 儘管我們努力避免,還是發生意料外的錯誤。
請察訪 status.secondlifegrid.net 看是否發生了已知狀況。
- 如果文體繼續發生,請檢查你的網路和防火牆設定。</string>
- <string name="dateTimeWeekdaysNames">星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六</string>
- <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六</string>
- <string name="dateTimeMonthNames">一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月</string>
- <string name="dateTimeMonthShortNames">一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月</string>
- <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string>
- <string name="dateTimeAM">上午</string>
- <string name="dateTimePM">下午</string>
- <string name="LocalEstimateUSD">$ [AMOUNT] 美元</string>
- <string name="Group Ban">對群組設禁</string>
- <string name="Membership">成員資格</string>
- <string name="Roles">角色</string>
- <string name="Group Identity">群組身份</string>
- <string name="Parcel Management">地段管理</string>
- <string name="Parcel Identity">地段名</string>
- <string name="Parcel Settings">地段設定</string>
- <string name="Parcel Powers">地段權利</string>
- <string name="Parcel Access">地段出入</string>
- <string name="Parcel Content">地段內容</string>
- <string name="Object Management">物件管理</string>
- <string name="Accounting">會計</string>
- <string name="Notices">通知</string>
- <string name="Chat">聊天</string>
- <string name="DeleteItems">刪除所選取的物品?</string>
- <string name="DeleteItem">刪除所選取的物���?</string>
- <string name="EmptyOutfitText">沒有任何物品在這個裝扮內</string>
- <string name="ExternalEditorNotSet">選擇一個編輯器使用 ExternalEditor 設定。</string>
- <string name="ExternalEditorNotFound">找不到你指定的外部編輯器。
+ 如果文體繼續發生,請檢查你的網路和防火牆設定。
+ </string>
+ <string name="dateTimeWeekdaysNames">
+ 星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六
+ </string>
+ <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">
+ 星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六
+ </string>
+ <string name="dateTimeMonthNames">
+ 一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月
+ </string>
+ <string name="dateTimeMonthShortNames">
+ 一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月
+ </string>
+ <string name="dateTimeDayFormat">
+ [MDAY]
+ </string>
+ <string name="dateTimeAM">
+ 上午
+ </string>
+ <string name="dateTimePM">
+ 下午
+ </string>
+ <string name="LocalEstimateUSD">
+ $ [AMOUNT] 美元
+ </string>
+ <string name="Group Ban">
+ 對群組設禁
+ </string>
+ <string name="Membership">
+ 成員資格
+ </string>
+ <string name="Roles">
+ 角色
+ </string>
+ <string name="Group Identity">
+ 群組身份
+ </string>
+ <string name="Parcel Management">
+ 地段管理
+ </string>
+ <string name="Parcel Identity">
+ 地段名
+ </string>
+ <string name="Parcel Settings">
+ 地段設定
+ </string>
+ <string name="Parcel Powers">
+ 地段權利
+ </string>
+ <string name="Parcel Access">
+ 地段出入
+ </string>
+ <string name="Parcel Content">
+ 地段內容
+ </string>
+ <string name="Object Management">
+ 物件管理
+ </string>
+ <string name="Accounting">
+ 會計
+ </string>
+ <string name="Notices">
+ 通知
+ </string>
+ <string name="Chat">
+ 聊天
+ </string>
+ <string name="DeleteItems">
+ 刪除所選取的物品?
+ </string>
+ <string name="DeleteItem">
+ 刪除所選取的物品?
+ </string>
+ <string name="EmptyOutfitText">
+ 沒有任何物品在這個裝扮內
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorNotSet">
+ 選擇一個編輯器使用 ExternalEditor 設定。
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorNotFound">
+ 找不到你指定的外部編輯器。
請嘗試在編輯器路經前後加上英文雙括號。
-(例:&quot;/path to my/editor&quot; &quot;%s&quot;)</string>
- <string name="ExternalEditorCommandParseError">解析外部編輯器指令時出錯。</string>
- <string name="ExternalEditorFailedToRun">執行外部編輯器失敗。</string>
- <string name="TranslationFailed">無法翻譯:[REASON]</string>
- <string name="TranslationResponseParseError">無法剖析平移回應。</string>
- <string name="Esc">Esc 鍵</string>
- <string name="Space">空間鍵</string>
- <string name="Enter">Enter 鍵</string>
- <string name="Tab">Tab 鍵</string>
- <string name="Ins">Ins 鍵</string>
- <string name="Del">Del 鍵</string>
- <string name="Backsp">Backspace 鍵</string>
- <string name="Shift">Shift 鍵</string>
- <string name="Ctrl">Ctrl 鍵</string>
- <string name="Alt">Alt 鍵</string>
- <string name="CapsLock">CapsLock 鍵</string>
- <string name="Left">左移鍵</string>
- <string name="Right">右移鍵</string>
- <string name="Up">上移鍵</string>
- <string name="Down">下移鍵</string>
- <string name="Home">Home 鍵</string>
- <string name="End">End 鍵</string>
- <string name="PgUp">PgUp 鍵</string>
- <string name="PgDn">PgDn 鍵</string>
- <string name="F1">F1</string>
- <string name="F2">F2</string>
- <string name="F3">F3</string>
- <string name="F4">F4</string>
- <string name="F5">F5</string>
- <string name="F6">F6</string>
- <string name="F7">F7</string>
- <string name="F8">F8</string>
- <string name="F9">F9</string>
- <string name="F10">F10</string>
- <string name="F11">F11</string>
- <string name="F12">F12</string>
- <string name="Add">添加</string>
- <string name="Subtract">減</string>
- <string name="Multiply">乘</string>
- <string name="Divide">除</string>
- <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string>
- <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string>
- <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string>
- <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string>
- <string name="PAD_UP">PAD_UP</string>
- <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string>
- <string name="PAD_END">PAD_END</string>
- <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string>
- <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string>
- <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string>
- <string name="PAD_INS">PAD_INS</string>
- <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string>
- <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string>
- <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string>
- <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string>
- <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string>
- <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string>
- <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string>
- <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string>
- <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string>
- <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string>
- <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string>
- <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string>
- <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string>
- <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string>
- <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string>
- <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string>
- <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string>
- <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string>
- <string name="-">-</string>
- <string name="=">=</string>
- <string name="`">`</string>
- <string name=";">;</string>
- <string name="[">[</string>
- <string name="]">]</string>
- <string name="\">\</string>
- <string name="0">0</string>
- <string name="1">1</string>
- <string name="2">2</string>
- <string name="3">3</string>
- <string name="4">4</string>
- <string name="5">5</string>
- <string name="6">6</string>
- <string name="7">7</string>
- <string name="8">8</string>
- <string name="9">9</string>
- <string name="A">A</string>
- <string name="B">B</string>
- <string name="C">C</string>
- <string name="D">D</string>
- <string name="E">E</string>
- <string name="F">F</string>
- <string name="G">G</string>
- <string name="H">H</string>
- <string name="I">I</string>
- <string name="J">J</string>
- <string name="K">K</string>
- <string name="L">L</string>
- <string name="M">M</string>
- <string name="N">北</string>
- <string name="O">O</string>
- <string name="P">P</string>
- <string name="Q">Q</string>
- <string name="R">R</string>
- <string name="S">南</string>
- <string name="T">T</string>
- <string name="U">U</string>
- <string name="V">V</string>
- <string name="W">西</string>
- <string name="X">X</string>
- <string name="Y">Y</string>
- <string name="Z">Z</string>
- <string name="BeaconParticle">檢視粒子效果的導引(藍色)</string>
- <string name="BeaconPhysical">檢視具體物件的導引(綠色)</string>
- <string name="BeaconScripted">檢視腳本物件的導引(紅色)</string>
- <string name="BeaconScriptedTouch">檢視帶有觸摸函式腳本物件的導引(紅色)</string>
- <string name="BeaconSound">檢視聲音的導引(黃色)</string>
- <string name="BeaconMedia">檢視媒體的導引(白色)</string>
- <string name="ParticleHiding">隱藏粒子效果</string>
- <string name="Command_AboutLand_Label">土地資料</string>
- <string name="Command_Appearance_Label">編輯外觀</string>
- <string name="Command_Avatar_Label">化身</string>
- <string name="Command_Build_Label">建造</string>
- <string name="Command_Chat_Label">聊天</string>
- <string name="Command_Conversations_Label">交談</string>
- <string name="Command_Compass_Label">羅盤</string>
- <string name="Command_Destinations_Label">目的地</string>
- <string name="Command_Facebook_Label">臉書</string>
- <string name="Command_Flickr_Label">Flickr</string>
- <string name="Command_Gestures_Label">姿勢</string>
- <string name="Command_HowTo_Label">簡易教學</string>
- <string name="Command_Inventory_Label">收納區</string>
- <string name="Command_Map_Label">地圖</string>
- <string name="Command_Marketplace_Label">第二人生購物市集</string>
- <string name="Command_MarketplaceListings_Label">Marketplace</string>
- <string name="Command_MiniMap_Label">迷你地圖</string>
- <string name="Command_Move_Label">行走 / 跑步 / 飛行</string>
- <string name="Command_Outbox_Label">商家發件匣</string>
- <string name="Command_People_Label">人群</string>
- <string name="Command_Picks_Label">精選地點</string>
- <string name="Command_Places_Label">地點</string>
- <string name="Command_Preferences_Label">偏好設定</string>
- <string name="Command_Profile_Label">檔案</string>
- <string name="Command_Search_Label">搜尋</string>
- <string name="Command_Snapshot_Label">快照</string>
- <string name="Command_Speak_Label">說話</string>
- <string name="Command_Twitter_Label">推特</string>
- <string name="Command_View_Label">攝影機控制</string>
- <string name="Command_Voice_Label">語音設定</string>
- <string name="Command_AboutLand_Tooltip">有關你所處土地的資訊</string>
- <string name="Command_Appearance_Tooltip">改變化身</string>
- <string name="Command_Avatar_Tooltip">選擇一個完整的化身</string>
- <string name="Command_Build_Tooltip">建製物件和重塑地形</string>
- <string name="Command_Chat_Tooltip">透過文字和附近人們聊天</string>
- <string name="Command_Conversations_Tooltip">和所有人交談</string>
- <string name="Command_Compass_Tooltip">指南針</string>
- <string name="Command_Destinations_Tooltip">你可能感興趣的目的地</string>
- <string name="Command_Facebook_Tooltip">發佈到臉書</string>
- <string name="Command_Flickr_Tooltip">上傳到 Flickr</string>
- <string name="Command_Gestures_Tooltip">你化身可用的姿勢</string>
- <string name="Command_HowTo_Tooltip">如何完成常用的動作</string>
- <string name="Command_Inventory_Tooltip">察看並使用你擁有的物件</string>
- <string name="Command_Map_Tooltip">世界地圖</string>
- <string name="Command_Marketplace_Tooltip">前往購物</string>
- <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">出售你的創作物</string>
- <string name="Command_MiniMap_Tooltip">顯示附近的人</string>
- <string name="Command_Move_Tooltip">移動化身</string>
- <string name="Command_Outbox_Tooltip">將物項轉移到第二人生購物市集待售</string>
- <string name="Command_People_Tooltip">朋友、群組和附近的人</string>
- <string name="Command_Picks_Tooltip">顯示在你的小檔案中的最愛地點</string>
- <string name="Command_Places_Tooltip">你儲存的地點</string>
- <string name="Command_Preferences_Tooltip">偏好設定</string>
- <string name="Command_Profile_Tooltip">編輯或察看你的小檔案</string>
- <string name="Command_Search_Tooltip">尋找地點、活動、其他人</string>
- <string name="Command_Snapshot_Tooltip">拍一張照片</string>
- <string name="Command_Speak_Tooltip">用麥克風和附近人們交談</string>
- <string name="Command_Twitter_Tooltip">推特</string>
- <string name="Command_View_Tooltip">調整攝影機角度</string>
- <string name="Command_Voice_Tooltip">在虛擬世界裡通話和附近人群的音量控制</string>
- <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">目前位在你的底部工具列</string>
- <string name="Toolbar_Left_Tooltip">目前位在你的左工具列</string>
- <string name="Toolbar_Right_Tooltip">目前位在你的右工具列</string>
- <string name="Retain%">保留%</string>
- <string name="Detail">細節</string>
- <string name="Better Detail">更多細節</string>
- <string name="Surface">表面</string>
- <string name="Solid">固體</string>
- <string name="Wrap">Wrap</string>
- <string name="Preview">預覽</string>
- <string name="Normal">正常</string>
- <string name="Pathfinding_Wiki_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">無</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">影響導航網面</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">角色</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(多項)</string>
- <string name="snapshot_quality_very_low">很低</string>
- <string name="snapshot_quality_low">低</string>
- <string name="snapshot_quality_medium">中</string>
- <string name="snapshot_quality_high">高</string>
- <string name="snapshot_quality_very_high">很高</string>
- <string name="TeleportMaturityExceeded">此居民不得進入此地區。</string>
- <string name="UserDictionary">[User]</string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_empty">交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 &gt; 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。</string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 &gt; 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。</string>
- <string name="logging_calls_enabled_log_empty">目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。</string>
- <string name="loading_chat_logs">載入中…</string>
+(例:&quot;/path to my/editor&quot; &quot;%s&quot;)
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorCommandParseError">
+ 解析外部編輯器指令時出錯。
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorFailedToRun">
+ 執行外部編輯器失敗。
+ </string>
+ <string name="TranslationFailed">
+ 無法翻譯:[REASON]
+ </string>
+ <string name="TranslationResponseParseError">
+ 無法剖析平移回應。
+ </string>
+ <string name="Esc">
+ Esc 鍵
+ </string>
+ <string name="Space">
+ 空間鍵
+ </string>
+ <string name="Enter">
+ Enter 鍵
+ </string>
+ <string name="Tab">
+ Tab 鍵
+ </string>
+ <string name="Ins">
+ Ins 鍵
+ </string>
+ <string name="Del">
+ Del 鍵
+ </string>
+ <string name="Backsp">
+ Backspace 鍵
+ </string>
+ <string name="Shift">
+ Shift 鍵
+ </string>
+ <string name="Ctrl">
+ Ctrl 鍵
+ </string>
+ <string name="Alt">
+ Alt 鍵
+ </string>
+ <string name="CapsLock">
+ CapsLock 鍵
+ </string>
+ <string name="Left">
+ 左移鍵
+ </string>
+ <string name="Right">
+ 右移鍵
+ </string>
+ <string name="Up">
+ 上移鍵
+ </string>
+ <string name="Down">
+ 下移鍵
+ </string>
+ <string name="Home">
+ Home 鍵
+ </string>
+ <string name="End">
+ End 鍵
+ </string>
+ <string name="PgUp">
+ PgUp 鍵
+ </string>
+ <string name="PgDn">
+ PgDn 鍵
+ </string>
+ <string name="F1">
+ F1
+ </string>
+ <string name="F2">
+ F2
+ </string>
+ <string name="F3">
+ F3
+ </string>
+ <string name="F4">
+ F4
+ </string>
+ <string name="F5">
+ F5
+ </string>
+ <string name="F6">
+ F6
+ </string>
+ <string name="F7">
+ F7
+ </string>
+ <string name="F8">
+ F8
+ </string>
+ <string name="F9">
+ F9
+ </string>
+ <string name="F10">
+ F10
+ </string>
+ <string name="F11">
+ F11
+ </string>
+ <string name="F12">
+ F12
+ </string>
+ <string name="Add">
+ 添加
+ </string>
+ <string name="Subtract">
+ 減
+ </string>
+ <string name="Multiply">
+ 乘
+ </string>
+ <string name="Divide">
+ 除
+ </string>
+ <string name="PAD_DIVIDE">
+ PAD_DIVIDE
+ </string>
+ <string name="PAD_LEFT">
+ PAD_LEFT
+ </string>
+ <string name="PAD_RIGHT">
+ PAD_RIGHT
+ </string>
+ <string name="PAD_DOWN">
+ PAD_DOWN
+ </string>
+ <string name="PAD_UP">
+ PAD_UP
+ </string>
+ <string name="PAD_HOME">
+ PAD_HOME
+ </string>
+ <string name="PAD_END">
+ PAD_END
+ </string>
+ <string name="PAD_PGUP">
+ PAD_PGUP
+ </string>
+ <string name="PAD_PGDN">
+ PAD_PGDN
+ </string>
+ <string name="PAD_CENTER">
+ PAD_CENTER
+ </string>
+ <string name="PAD_INS">
+ PAD_INS
+ </string>
+ <string name="PAD_DEL">
+ PAD_DEL
+ </string>
+ <string name="PAD_Enter">
+ PAD_Enter
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON0">
+ PAD_BUTTON0
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON1">
+ PAD_BUTTON1
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON2">
+ PAD_BUTTON2
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON3">
+ PAD_BUTTON3
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON4">
+ PAD_BUTTON4
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON5">
+ PAD_BUTTON5
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON6">
+ PAD_BUTTON6
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON7">
+ PAD_BUTTON7
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON8">
+ PAD_BUTTON8
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON9">
+ PAD_BUTTON9
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON10">
+ PAD_BUTTON10
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON11">
+ PAD_BUTTON11
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON12">
+ PAD_BUTTON12
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON13">
+ PAD_BUTTON13
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON14">
+ PAD_BUTTON14
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON15">
+ PAD_BUTTON15
+ </string>
+ <string name="-">
+ -
+ </string>
+ <string name="=">
+ =
+ </string>
+ <string name="`">
+ `
+ </string>
+ <string name=";">
+ ;
+ </string>
+ <string name="[">
+ [
+ </string>
+ <string name="]">
+ ]
+ </string>
+ <string name="\">
+ \
+ </string>
+ <string name="0">
+ 0
+ </string>
+ <string name="1">
+ 1
+ </string>
+ <string name="2">
+ 2
+ </string>
+ <string name="3">
+ 3
+ </string>
+ <string name="4">
+ 4
+ </string>
+ <string name="5">
+ 5
+ </string>
+ <string name="6">
+ 6
+ </string>
+ <string name="7">
+ 7
+ </string>
+ <string name="8">
+ 8
+ </string>
+ <string name="9">
+ 9
+ </string>
+ <string name="A">
+ A
+ </string>
+ <string name="B">
+ B
+ </string>
+ <string name="C">
+ C
+ </string>
+ <string name="D">
+ D
+ </string>
+ <string name="E">
+ E
+ </string>
+ <string name="F">
+ F
+ </string>
+ <string name="G">
+ G
+ </string>
+ <string name="H">
+ H
+ </string>
+ <string name="I">
+ I
+ </string>
+ <string name="J">
+ J
+ </string>
+ <string name="K">
+ K
+ </string>
+ <string name="L">
+ L
+ </string>
+ <string name="M">
+ M
+ </string>
+ <string name="N">
+ 北
+ </string>
+ <string name="O">
+ O
+ </string>
+ <string name="P">
+ P
+ </string>
+ <string name="Q">
+ Q
+ </string>
+ <string name="R">
+ R
+ </string>
+ <string name="S">
+ 南
+ </string>
+ <string name="T">
+ T
+ </string>
+ <string name="U">
+ U
+ </string>
+ <string name="V">
+ V
+ </string>
+ <string name="W">
+ 西
+ </string>
+ <string name="X">
+ X
+ </string>
+ <string name="Y">
+ Y
+ </string>
+ <string name="Z">
+ Z
+ </string>
+ <string name="BeaconParticle">
+ 檢視粒子效果的導引(藍色)
+ </string>
+ <string name="BeaconPhysical">
+ 檢視具體物件的導引(綠色)
+ </string>
+ <string name="BeaconScripted">
+ 檢視腳本物件的導引(紅色)
+ </string>
+ <string name="BeaconScriptedTouch">
+ 檢視帶有觸摸函式腳本物件的導引(紅色)
+ </string>
+ <string name="BeaconSound">
+ 檢視聲音的導引(黃色)
+ </string>
+ <string name="BeaconMedia">
+ 檢視媒體的導引(白色)
+ </string>
+ <string name="ParticleHiding">
+ 隱藏粒子效果
+ </string>
+ <string name="Command_AboutLand_Label">
+ 土地資料
+ </string>
+ <string name="Command_Appearance_Label">
+ 編輯外觀
+ </string>
+ <string name="Command_Avatar_Label">
+ 化身
+ </string>
+ <string name="Command_Build_Label">
+ 建造
+ </string>
+ <string name="Command_Chat_Label">
+ 聊天
+ </string>
+ <string name="Command_Conversations_Label">
+ 交談
+ </string>
+ <string name="Command_Compass_Label">
+ 羅盤
+ </string>
+ <string name="Command_Destinations_Label">
+ 目的地
+ </string>
+ <string name="Command_Facebook_Label">
+ 臉書
+ </string>
+ <string name="Command_Flickr_Label">
+ Flickr
+ </string>
+ <string name="Command_Gestures_Label">
+ 姿勢
+ </string>
+ <string name="Command_HowTo_Label">
+ 簡易教學
+ </string>
+ <string name="Command_Inventory_Label">
+ 收納區
+ </string>
+ <string name="Command_Map_Label">
+ 地圖
+ </string>
+ <string name="Command_Marketplace_Label">
+ 第二人生購物市集
+ </string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Label">
+ Marketplace
+ </string>
+ <string name="Command_MiniMap_Label">
+ 迷你地圖
+ </string>
+ <string name="Command_Move_Label">
+ 行走 / 跑步 / 飛行
+ </string>
+ <string name="Command_Outbox_Label">
+ 商家發件匣
+ </string>
+ <string name="Command_People_Label">
+ 人群
+ </string>
+ <string name="Command_Picks_Label">
+ 精選地點
+ </string>
+ <string name="Command_Places_Label">
+ 地點
+ </string>
+ <string name="Command_Preferences_Label">
+ 偏好設定
+ </string>
+ <string name="Command_Profile_Label">
+ 檔案
+ </string>
+ <string name="Command_Search_Label">
+ 搜尋
+ </string>
+ <string name="Command_Snapshot_Label">
+ 快照
+ </string>
+ <string name="Command_Speak_Label">
+ 說話
+ </string>
+ <string name="Command_Twitter_Label">
+ 推特
+ </string>
+ <string name="Command_View_Label">
+ 攝影機控制
+ </string>
+ <string name="Command_Voice_Label">
+ 語音設定
+ </string>
+ <string name="Command_AboutLand_Tooltip">
+ 有關你所處土地的資訊
+ </string>
+ <string name="Command_Appearance_Tooltip">
+ 改變化身
+ </string>
+ <string name="Command_Avatar_Tooltip">
+ 選擇一個完整的化身
+ </string>
+ <string name="Command_Build_Tooltip">
+ 建製物件和重塑地形
+ </string>
+ <string name="Command_Chat_Tooltip">
+ 透過文字和附近人們聊天
+ </string>
+ <string name="Command_Conversations_Tooltip">
+ 和所有人交談
+ </string>
+ <string name="Command_Compass_Tooltip">
+ 指南針
+ </string>
+ <string name="Command_Destinations_Tooltip">
+ 你可能感興趣的目的地
+ </string>
+ <string name="Command_Facebook_Tooltip">
+ 發佈到臉書
+ </string>
+ <string name="Command_Flickr_Tooltip">
+ 上傳到 Flickr
+ </string>
+ <string name="Command_Gestures_Tooltip">
+ 你化身可用的姿勢
+ </string>
+ <string name="Command_HowTo_Tooltip">
+ 如何完成常用的動作
+ </string>
+ <string name="Command_Inventory_Tooltip">
+ 察看並使用你擁有的物件
+ </string>
+ <string name="Command_Map_Tooltip">
+ 世界地圖
+ </string>
+ <string name="Command_Marketplace_Tooltip">
+ 前往購物
+ </string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
+ 出售你的創作物
+ </string>
+ <string name="Command_MiniMap_Tooltip">
+ 顯示附近的人
+ </string>
+ <string name="Command_Move_Tooltip">
+ 移動化身
+ </string>
+ <string name="Command_Outbox_Tooltip">
+ 將物項轉移到第二人生購物市集待售
+ </string>
+ <string name="Command_People_Tooltip">
+ 朋友、群組和附近的人
+ </string>
+ <string name="Command_Picks_Tooltip">
+ 顯示在你的小檔案中的最愛地點
+ </string>
+ <string name="Command_Places_Tooltip">
+ 你儲存的地點
+ </string>
+ <string name="Command_Preferences_Tooltip">
+ 偏好設定
+ </string>
+ <string name="Command_Profile_Tooltip">
+ 編輯或察看你的小檔案
+ </string>
+ <string name="Command_Search_Tooltip">
+ 尋找地點、活動、其他人
+ </string>
+ <string name="Command_Snapshot_Tooltip">
+ 拍一張照片
+ </string>
+ <string name="Command_Speak_Tooltip">
+ 用麥克風和附近人們交談
+ </string>
+ <string name="Command_Twitter_Tooltip">
+ 推特
+ </string>
+ <string name="Command_View_Tooltip">
+ 調整攝影機角度
+ </string>
+ <string name="Command_Voice_Tooltip">
+ 在虛擬世界裡通話和附近人群的音量控制
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
+ 目前位在你的底部工具列
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Left_Tooltip">
+ 目前位在你的左工具列
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Right_Tooltip">
+ 目前位在你的右工具列
+ </string>
+ <string name="Retain%">
+ 保留%
+ </string>
+ <string name="Detail">
+ 細節
+ </string>
+ <string name="Better Detail">
+ 更多細節
+ </string>
+ <string name="Surface">
+ 表面
+ </string>
+ <string name="Solid">
+ 固體
+ </string>
+ <string name="Wrap">
+ Wrap
+ </string>
+ <string name="Preview">
+ 預覽
+ </string>
+ <string name="Normal">
+ 正常
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Wiki_URL">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
+ 無
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
+ 影響導航網面
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
+ 角色
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
+ (多項)
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_very_low">
+ 很低
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_low">
+ 低
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_medium">
+ 中
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_high">
+ 高
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_very_high">
+ 很高
+ </string>
+ <string name="TeleportMaturityExceeded">
+ 此居民不得進入此地區。
+ </string>
+ <string name="UserDictionary">
+ [User]
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ 交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 &gt; 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ 將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 &gt; 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ 目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。
+ </string>
+ <string name="loading_chat_logs">
+ 載入中…
+ </string>
<string name="experience_tools_experience">
體驗
</string>