summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml366
1 files changed, 331 insertions, 35 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
index f3d0d4b02a..2ca99e50d4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
快取清除中...
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache">
- 材質快取初始化中...
+ 正在初始化材質快取...
</string>
<string name="StartupInitializingVFS">
VFS 初始化中...
@@ -77,10 +77,10 @@
驗證快取檔案(約需 60-90 秒左右)...
</string>
<string name="LoginProcessingResponse">
- 回應處理中...
+ 正在處理回應...
</string>
<string name="LoginInitializingWorld">
- 世界初始化中...
+ 正在初始化虛擬世界…
</string>
<string name="LoginDecodingImages">
圖像解碼中...
@@ -128,7 +128,7 @@
無法檢驗通過網格伺服器傳回的憑證簽名。 請聯絡網格管理員。
</string>
<string name="LoginFailedNoNetwork">
- 網路出錯:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。
+ 網路錯誤:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。
</string>
<string name="LoginFailed">
登入失敗。
@@ -181,7 +181,7 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
</string>
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
第二人生此時暫時限制登入,以確保不影響效能,讓目前虛擬世界裡的用戶享受最佳的體驗。
-
+
免費帳戶的用戶此時暫時無法進入第二人生,因為我們必須優先容納付費用戶。
</string>
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
@@ -334,17 +334,35 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
只有一個物品可以被拖曳到此處
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/>
+ <string name="TooltipOutboxDragToWorld">
+ 商家發件匣內的物項無法產生到虛擬世界
+ </string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
- 有些物件無法出售或轉移給另一位使用者。
+ 至少一個物件無法出售或轉移。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxNotInInventory">
+ 你的商家發件匣只能接受直接來自收納區的物項。
</string>
<string name="TooltipOutboxWorn">
- 你目前穿著這些物件中至少一件。 請先從你的化身身上卸下,再嘗試加以移動。
+ 你穿著中的物項無法放入商家發件匣。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCallingCard">
+ 名片不得放入商家發件匣
</string>
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
- 此資料夾裡子目錄的層次太深。 請重新整理資料夾,最多可容許 4 層的深度(例:根目錄下有 A,A 底下有 B,B 底下有 C)。
+ 巢狀資料夾深度超過 3
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
+ 頂層資料夾的子資料夾數目超過 20
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
- 資料夾包含超過 200 個物件。 請將其中一些裝箱,減少物件數目。
+ 頂層資料夾物項數目超過 200
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoOwnChild">
+ 資料夾不得移到其子資料夾底下
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoSelf">
+ 資料夾移動的目標不得為它本身
</string>
<string name="TooltipHttpUrl">
點按以察看這個網頁
@@ -809,6 +827,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="anim_yes_head">
</string>
+ <string name="multiple_textures">
+ 多個
+ </string>
<string name="texture_loading">
載入中...
</string>
@@ -857,6 +878,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
物件「[OBJECTNAME]&apos;」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已被撤除下列權限:[PERMISSIONS]。
</string>
+ <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
+ 你如果打開帳戶權限,也將一併允許該物件:
+ </string>
<string name="ScriptTakeMoney">
由你身上拿走林登幣(L$)
</string>
@@ -890,6 +914,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="ControlYourCamera">
控制你的攝影機
</string>
+ <string name="TeleportYourAgent">
+ 瞬間傳送你本人
+ </string>
<string name="NotConnected">
未聯接
</string>
@@ -968,6 +995,12 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="choose_the_directory">
選擇目錄
</string>
+ <string name="script_files">
+ 腳本
+ </string>
+ <string name="dictionary_files">
+ 字典
+ </string>
<string name="AvatarSetNotAway">
非離開
</string>
@@ -1206,43 +1239,36 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
你的收納區裡沒有這個材質的副本
</string>
<string name="InventoryInboxNoItems">
- 從第二人生購物市集購得的物項將送到這裡。
+ 你從第二人生購物市集購買的物品將出現在這裡。 你可以把它們拖曳到你的收納區,開始使用。
</string>
<string name="MarketplaceURL">
- http://marketplace.[DOMAIN_NAME]
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
</string>
<string name="MarketplaceURL_CreateStore">
- http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/create_store
- </string>
- <string name="MarketplaceURL_LearnMore">
- http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/learn_more
+ http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4
</string>
- <string name="InventoryOutboxCreationErrorTitle">
- 你的商家發件匣設置不正常。
+ <string name="MarketplaceURL_Dashboard">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
</string>
- <string name="InventoryOutboxCreationErrorTooltip">
- 商家發件匣設置錯誤
+ <string name="MarketplaceURL_Imports">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports
</string>
- <string name="InventoryOutboxCreationError">
- 請聯絡客服人員解決問題。
+ <string name="MarketplaceURL_LearnMore">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
- 任何人都可在第二人生購物市集出售物品
- </string>
- <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip">
- 成為商家!
+ 任何人都可在第二人生購物市集出售物品。
</string>
+ <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/>
<string name="InventoryOutboxNotMerchant">
- [[MARKETPLACE_URL] 第二人生購物市集]提供一百多萬種可供選購的虛擬產品,全都由居民一手打造。 你不但可以出售你自己創造的物件,也可以轉售你所購買的部分物件。 手續簡便,免費啟用。 [[LEARN_MORE_URL] 獲知詳情],或在第二人生購物市集[[CREATE_STORE_URL] 開設商店],立即行動。
+ 如果你想成為商家,你需要在第二人生購物市集[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL]開設一間商店]。
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
- 將物項送往第二人生購物市集的新方法
- </string>
- <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip">
- 將物項拖曳並置放到這裡,準備在第二人生購物市集出售
+ 你的發件匣目前是空的。
</string>
+ <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/>
<string name="InventoryOutboxNoItems">
- 將你想要出售的物項或資料夾拖曳到這個區域。 該物項將出現複製版本,不會影響你的收納區,除非你拖曳的是不可複製的物項。 你若準備好將物項送往第二人生購物市集,請點按上傳按鈕。 當物項被移往你的第二人生購物市集存貨區後,將從這個資料夾消失。
+ 將資料夾拖曳到這個區域,再點按「送往第二人生購物市集」,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]第二人生購物市集]登列出售。
</string>
<string name="Marketplace Error None">
零錯誤
@@ -1268,6 +1294,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="Marketplace Error Internal Import">
錯誤:這個物項有問題。 請稍候再試一次。
</string>
+ <string name="Open landmarks">
+ 開啟地標
+ </string>
<string name="no_transfer" value="(禁止轉讓)"/>
<string name="no_modify" value="(禁止修改)"/>
<string name="no_copy" value="(禁止複製)"/>
@@ -1377,6 +1406,12 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="InvFolder favorite">
我的最愛
</string>
+ <string name="InvFolder Favorites">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="InvFolder favorites">
+ 我的最愛
+ </string>
<string name="InvFolder Current Outfit">
目前裝扮
</string>
@@ -1392,6 +1427,12 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="InvFolder Meshes">
網面
</string>
+ <string name="InvFolder Received Items">
+ 收到的物項
+ </string>
+ <string name="InvFolder Merchant Outbox">
+ 商家發件匣
+ </string>
<string name="InvFolder Friends">
朋友
</string>
@@ -1401,6 +1442,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="no_attachments">
未穿著任何附件
</string>
+ <string name="Attachments remain">
+ 附件(尚可容納 [COUNT] 件)
+ </string>
<string name="Buy">
購買
</string>
@@ -1527,6 +1571,12 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="Right Pec">
右胸肌
</string>
+ <string name="Neck">
+ 頸部
+ </string>
+ <string name="Avatar Center">
+ 化身中心
+ </string>
<string name="Invalid Attachment">
無效的附接點
</string>
@@ -3821,6 +3871,12 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
可看到本地段外的化身,並與之交談
</string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
+ 地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
+ 這地區並未啟用動態尋徑。
+ </string>
<string name="UpdaterWindowTitle">
[APP_NAME] 更新
</string>
@@ -3887,6 +3943,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="Saved_message">
(於 [LONG_TIMESTAMP] 儲存)
</string>
+ <string name="IM_unblock_only_groups_friends">
+ 要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。
+ </string>
<string name="answered_call">
你的通話已經接通
</string>
@@ -4019,6 +4078,18 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="you_paid_ldollars_no_name">
你支付了 L$[AMOUNT]([REASON])。
</string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯:[REASON]。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 時出錯。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 時出錯:[REASON]。
+ </string>
<string name="for item">
購買 [ITEM]
</string>
@@ -4072,7 +4143,7 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
</string>
<string name="uploading_abuse_report">
上傳中...
-
+
違規舉報
</string>
<string name="New Shape">
@@ -4246,8 +4317,8 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="Female - Wow">
女性 - 哇塞
</string>
- <string name="/bow1">
- /彎腰點頭1
+ <string name="/bow">
+ /彎腰點頭
</string>
<string name="/clap">
/拍手
@@ -4340,7 +4411,7 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="server_is_down">
儘管我們努力避免,還是發生意料外的錯誤。
- 請察訪 status.secondlifegrid.net 看是否發生了已知狀況。
+ 請察訪 status.secondlifegrid.net 看是否發生了已知狀況。
如果文體繼續發生,請檢查你的網路和防火牆設定。
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysNames">
@@ -4429,6 +4500,12 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="ExternalEditorFailedToRun">
執行外部編輯器失敗。
</string>
+ <string name="TranslationFailed">
+ 無法翻譯:[REASON]
+ </string>
+ <string name="TranslationResponseParseError">
+ 無法剖析平移回應。
+ </string>
<string name="Esc">
Esc 鍵
</string>
@@ -4771,4 +4848,223 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="ParticleHiding">
隱藏粒子效果
</string>
+ <string name="Command_AboutLand_Label">
+ 土地資料
+ </string>
+ <string name="Command_Appearance_Label">
+ 編輯外觀
+ </string>
+ <string name="Command_Avatar_Label">
+ 化身
+ </string>
+ <string name="Command_Build_Label">
+ 建造
+ </string>
+ <string name="Command_Chat_Label">
+ 聊天
+ </string>
+ <string name="Command_Compass_Label">
+ 羅盤
+ </string>
+ <string name="Command_Destinations_Label">
+ 目的地
+ </string>
+ <string name="Command_Gestures_Label">
+ 姿勢
+ </string>
+ <string name="Command_HowTo_Label">
+ 簡易教學
+ </string>
+ <string name="Command_Inventory_Label">
+ 收納區
+ </string>
+ <string name="Command_Map_Label">
+ 地圖
+ </string>
+ <string name="Command_Marketplace_Label">
+ 第二人生購物市集
+ </string>
+ <string name="Command_MiniMap_Label">
+ 迷你地圖
+ </string>
+ <string name="Command_Move_Label">
+ 行走 / 跑步 / 飛行
+ </string>
+ <string name="Command_Outbox_Label">
+ 商家發件匣
+ </string>
+ <string name="Command_People_Label">
+ 人群
+ </string>
+ <string name="Command_Picks_Label">
+ 精選地點
+ </string>
+ <string name="Command_Places_Label">
+ 地點
+ </string>
+ <string name="Command_Preferences_Label">
+ 偏好設定
+ </string>
+ <string name="Command_Profile_Label">
+ 檔案
+ </string>
+ <string name="Command_Search_Label">
+ 搜尋
+ </string>
+ <string name="Command_Snapshot_Label">
+ 快照
+ </string>
+ <string name="Command_Speak_Label">
+ 說話
+ </string>
+ <string name="Command_View_Label">
+ 攝影機控制
+ </string>
+ <string name="Command_Voice_Label">
+ 語音設定
+ </string>
+ <string name="Command_AboutLand_Tooltip">
+ 有關你所處土地的資訊
+ </string>
+ <string name="Command_Appearance_Tooltip">
+ 改變化身
+ </string>
+ <string name="Command_Avatar_Tooltip">
+ 選擇一個完整的化身
+ </string>
+ <string name="Command_Build_Tooltip">
+ 建製物件和重塑地形
+ </string>
+ <string name="Command_Chat_Tooltip">
+ 透過文字和附近人們聊天
+ </string>
+ <string name="Command_Compass_Tooltip">
+ 指南針
+ </string>
+ <string name="Command_Destinations_Tooltip">
+ 你可能感興趣的目的地
+ </string>
+ <string name="Command_Gestures_Tooltip">
+ 你化身可用的姿勢
+ </string>
+ <string name="Command_HowTo_Tooltip">
+ 如何完成常用的動作
+ </string>
+ <string name="Command_Inventory_Tooltip">
+ 察看並使用你擁有的物件
+ </string>
+ <string name="Command_Map_Tooltip">
+ 世界地圖
+ </string>
+ <string name="Command_Marketplace_Tooltip">
+ 前往購物
+ </string>
+ <string name="Command_MiniMap_Tooltip">
+ 顯示附近的人
+ </string>
+ <string name="Command_Move_Tooltip">
+ 移動化身
+ </string>
+ <string name="Command_Outbox_Tooltip">
+ 將物項轉移到第二人生購物市集待售
+ </string>
+ <string name="Command_People_Tooltip">
+ 朋友、群組和附近的人
+ </string>
+ <string name="Command_Picks_Tooltip">
+ 顯示在你的小檔案中的最愛地點
+ </string>
+ <string name="Command_Places_Tooltip">
+ 你儲存的地點
+ </string>
+ <string name="Command_Preferences_Tooltip">
+ 偏好設定
+ </string>
+ <string name="Command_Profile_Tooltip">
+ 編輯或察看你的小檔案
+ </string>
+ <string name="Command_Search_Tooltip">
+ 尋找地點、活動、其他人
+ </string>
+ <string name="Command_Snapshot_Tooltip">
+ 拍一張照片
+ </string>
+ <string name="Command_Speak_Tooltip">
+ 用麥克風和附近人們交談
+ </string>
+ <string name="Command_View_Tooltip">
+ 調整攝影機角度
+ </string>
+ <string name="Command_Voice_Tooltip">
+ 在虛擬世界裡通話和附近人群的音量控制
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
+ 目前位在你的底部工具列
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Left_Tooltip">
+ 目前位在你的左工具列
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Right_Tooltip">
+ 目前位在你的右工具列
+ </string>
+ <string name="Retain%">
+ 保留%
+ </string>
+ <string name="Detail">
+ 細節
+ </string>
+ <string name="Better Detail">
+ 更多細節
+ </string>
+ <string name="Surface">
+ 表面
+ </string>
+ <string name="Solid">
+ 固體
+ </string>
+ <string name="Wrap">
+ Wrap
+ </string>
+ <string name="Preview">
+ 預覽
+ </string>
+ <string name="Normal">
+ 正常
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Wiki_URL">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
+ 無
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
+ 影響導航網面
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
+ 角色
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
+ (多項)
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_very_low">
+ 很低
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_low">
+ 低
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_medium">
+ 中
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_high">
+ 高
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_very_high">
+ 很高
+ </string>
+ <string name="TeleportMaturityExceeded">
+ 此居民不得進入此地區。
+ </string>
+ <string name="UserDictionary">
+ [User]
+ </string>
</strings>