diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml | 110 |
1 files changed, 81 insertions, 29 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml index cf2f81d313..e700e35516 100644..100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml @@ -1,34 +1,86 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="文字聊天" name="chat"> - <text name="font_size"> - 字型尺寸: - </text> - <radio_group name="chat_font_size"> - <radio_item label="小" name="radio" value="0"/> - <radio_item label="中" name="radio2" value="1"/> - <radio_item label="大" name="radio3" value="2"/> - </radio_group> - <check_box initial_value="true" label="聊天時播放打字動作" name="play_typing_animation"/> - <check_box label="當我離線時將收到的 IM 訊息郵寄給我" name="send_im_to_email"/> - <check_box label="啟用純本文 IM 與聊天歷史紀錄" name="plain_text_chat_history"/> - <check_box label="聊天泡泡" name="bubble_text_chat"/> - <text name="show_ims_in_label"> - 顯示 IMs 於: - </text> - <text name="requires_restart_label"> - (須重新啟動) - </text> - <radio_group name="chat_window" tool_tip="顯示你的即時訊息在分開的浮動視窗,或是使用很多頁籤的單一浮動視窗(須重新啟動)"> - <radio_item label="分開視窗" name="radio" value="0"/> - <radio_item label="頁籤" name="radio2" value="1"/> - </radio_group> - <text name="disable_toast_label"> - 啟用傳入聊天的突顯示視窗: - </text> - <check_box label="群組聊天" name="EnableGroupChatPopups" tool_tip="當群組聊天訊息抵達時查看突顯式視窗"/> - <check_box label="IM 聊天" name="EnableIMChatPopups" tool_tip="當即時訊息抵達時查看突顯式視窗"/> - <spinner label="附近聊天內容提示框停駐時間:" name="nearby_toasts_lifetime"/> - <spinner label="附近聊天內容提示框消退時間:" name="nearby_toasts_fadingtime"/> + <panel> + <check_box initial_value="true" label="聊天時播放打字動作" name="play_typing_animation"/> + <check_box label="當我離線時將收到的 IM 訊息郵寄給我" name="send_im_to_email"/> + <check_box label="只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話。" name="voice_call_friends_only_check"/> + <text name="font_size"> + 字型尺寸: + </text> + <combo_box name="chat_font_size"> + <item label="小" name="Small" value="0"/> + <item label="中" name="Medium" value="1"/> + <item label="大" name="Large" value="2"/> + </combo_box> + <check_box label="聊天泡泡" name="bubble_text_chat"/> + </panel> + <panel> + <text name="notifications"> + 通知 + </text> + <text name="friend_ims"> + 朋友 IM: + </text> + <combo_box name="FriendIMOptions"> + <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> + <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> + <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/> + <item label="無" name="None" value="無"/> + </combo_box> + <text name="non_friend_ims"> + 非朋友 IM: + </text> + <combo_box name="NonFriendIMOptions"> + <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> + <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> + <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/> + <item label="無" name="None" value="無"/> + </combo_box> + <text name="conference_ims"> + 多方交談 IM: + </text> + <combo_box name="ConferenceIMOptions"> + <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> + <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> + <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/> + <item label="無" name="None" value="無"/> + </combo_box> + <text name="group_chat"> + 群組聊天: + </text> + <combo_box name="GroupChatOptions"> + <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> + <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> + <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/> + <item label="無" name="None" value="無"/> + </combo_box> + <text name="nearby_chat"> + 附近的聊天: + </text> + <combo_box name="NearbyChatOptions"> + <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> + <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> + <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolBarButton" value="flash"/> + <item label="無" name="None" value="無"/> + </combo_box> + <text name="notifications_alert"> + 若要暫時停止所有通知,請設定「溝通 > 請勿打擾」。 + </text> + </panel> + <panel> + <text name="play_sound"> + 播放聲音: + </text> + <check_box label="新交談" name="new_conversation"/> + <check_box label="語音通話來電" name="incoming_voice_call"/> + <check_box label="瞬間傳送邀請" name="teleport_offer"/> + <check_box label="收納物品贈送" name="inventory_offer"/> + </panel> + <panel> + <button label="清空記錄……" name="clear_log"/> + <button label="刪除交談內容記錄……" name="delete_transcripts"/> + <button label="瀏覽…" label_selected="瀏覽" name="log_path_button"/> + </panel> <button label="翻譯…" name="ok_btn"/> <button label="自動取代…" name="autoreplace_showgui"/> <button label="拼字檢查…" name="spellcheck_showgui"/> |