summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml110
1 files changed, 81 insertions, 29 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml
index cf2f81d313..e700e35516 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml
@@ -1,34 +1,86 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="文字聊天" name="chat">
- <text name="font_size">
- 字型尺寸:
- </text>
- <radio_group name="chat_font_size">
- <radio_item label="小" name="radio" value="0"/>
- <radio_item label="中" name="radio2" value="1"/>
- <radio_item label="大" name="radio3" value="2"/>
- </radio_group>
- <check_box initial_value="true" label="聊天時播放打字動作" name="play_typing_animation"/>
- <check_box label="當我離線時將收到的 IM 訊息郵寄給我" name="send_im_to_email"/>
- <check_box label="啟用純本文 IM 與聊天歷史紀錄" name="plain_text_chat_history"/>
- <check_box label="聊天泡泡" name="bubble_text_chat"/>
- <text name="show_ims_in_label">
- 顯示 IMs 於:
- </text>
- <text name="requires_restart_label">
- (須重新啟動)
- </text>
- <radio_group name="chat_window" tool_tip="顯示你的即時訊息在分開的浮動視窗,或是使用很多頁籤的單一浮動視窗(須重新啟動)">
- <radio_item label="分開視窗" name="radio" value="0"/>
- <radio_item label="頁籤" name="radio2" value="1"/>
- </radio_group>
- <text name="disable_toast_label">
- 啟用傳入聊天的突顯示視窗:
- </text>
- <check_box label="群組聊天" name="EnableGroupChatPopups" tool_tip="當群組聊天訊息抵達時查看突顯式視窗"/>
- <check_box label="IM 聊天" name="EnableIMChatPopups" tool_tip="當即時訊息抵達時查看突顯式視窗"/>
- <spinner label="附近聊天內容提示框停駐時間:" name="nearby_toasts_lifetime"/>
- <spinner label="附近聊天內容提示框消退時間:" name="nearby_toasts_fadingtime"/>
+ <panel>
+ <check_box initial_value="true" label="聊天時播放打字動作" name="play_typing_animation"/>
+ <check_box label="當我離線時將收到的 IM 訊息郵寄給我" name="send_im_to_email"/>
+ <check_box label="只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話。" name="voice_call_friends_only_check"/>
+ <text name="font_size">
+ 字型尺寸:
+ </text>
+ <combo_box name="chat_font_size">
+ <item label="小" name="Small" value="0"/>
+ <item label="中" name="Medium" value="1"/>
+ <item label="大" name="Large" value="2"/>
+ </combo_box>
+ <check_box label="聊天泡泡" name="bubble_text_chat"/>
+ </panel>
+ <panel>
+ <text name="notifications">
+ 通知
+ </text>
+ <text name="friend_ims">
+ 朋友 IM:
+ </text>
+ <combo_box name="FriendIMOptions">
+ <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
+ <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
+ <item label="無" name="None" value="無"/>
+ </combo_box>
+ <text name="non_friend_ims">
+ 非朋友 IM:
+ </text>
+ <combo_box name="NonFriendIMOptions">
+ <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
+ <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
+ <item label="無" name="None" value="無"/>
+ </combo_box>
+ <text name="conference_ims">
+ 多方交談 IM:
+ </text>
+ <combo_box name="ConferenceIMOptions">
+ <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
+ <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
+ <item label="無" name="None" value="無"/>
+ </combo_box>
+ <text name="group_chat">
+ 群組聊天:
+ </text>
+ <combo_box name="GroupChatOptions">
+ <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
+ <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
+ <item label="無" name="None" value="無"/>
+ </combo_box>
+ <text name="nearby_chat">
+ 附近的聊天:
+ </text>
+ <combo_box name="NearbyChatOptions">
+ <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/>
+ <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolBarButton" value="flash"/>
+ <item label="無" name="None" value="無"/>
+ </combo_box>
+ <text name="notifications_alert">
+ 若要暫時停止所有通知,請設定「溝通 &gt; 請勿打擾」。
+ </text>
+ </panel>
+ <panel>
+ <text name="play_sound">
+ 播放聲音:
+ </text>
+ <check_box label="新交談" name="new_conversation"/>
+ <check_box label="語音通話來電" name="incoming_voice_call"/>
+ <check_box label="瞬間傳送邀請" name="teleport_offer"/>
+ <check_box label="收納物品贈送" name="inventory_offer"/>
+ </panel>
+ <panel>
+ <button label="清空記錄……" name="clear_log"/>
+ <button label="刪除交談內容記錄……" name="delete_transcripts"/>
+ <button label="瀏覽…" label_selected="瀏覽" name="log_path_button"/>
+ </panel>
<button label="翻譯…" name="ok_btn"/>
<button label="自動取代…" name="autoreplace_showgui"/>
<button label="拼字檢查…" name="spellcheck_showgui"/>