diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml new file mode 100644 index 0000000000..c691edb11c --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel label="文字聊天" name="chat"> + <text name="font_size"> + 字型尺寸: + </text> + <radio_group name="chat_font_size"> + <radio_item label="小" name="radio" value="0"/> + <radio_item label="中" name="radio2" value="1"/> + <radio_item label="大" name="radio3" value="2"/> + </radio_group> + <check_box initial_value="true" label="聊天時播放打字動作" name="play_typing_animation"/> + <check_box label="當我離線時將收到的 IM 訊息郵寄給我" name="send_im_to_email"/> + <check_box label="Enable plain text IM and chat history" name="plain_text_chat_history"/> + <check_box label="聊天泡泡" name="bubble_text_chat"/> + <text name="show_ims_in_label"> + 顯示 IMs 於: + </text> + <text name="requires_restart_label"> + (須重新啟動) + </text> + <radio_group name="chat_window" tool_tip="顯示你的即時訊息在分開的浮動視窗,或是使用很多頁籤的單一浮動視窗(須重新啟動)"> + <radio_item label="分開視窗" name="radio" value="0"/> + <radio_item label="頁籤" name="radio2" value="1"/> + </radio_group> + <text name="disable_toast_label"> + Enable incoming chat popups: + </text> + <check_box label="Group Chats" name="EnableGroupChatPopups" tool_tip="Check to see popups when a Group Chat message arrives"/> + <check_box label="IM 聊天" name="EnableIMChatPopups" tool_tip="Check to see popups when an instant message arrives"/> + <spinner label="Nearby chat toasts life time:" name="nearby_toasts_lifetime"/> + <spinner label="Nearby chat toasts fading time:" name="nearby_toasts_fadingtime"/> + <text name="translate_chb_label"> + Use machine translation while chatting (powered by Google) + </text> + <text name="translate_language_text"> + 聊天翻譯為: + </text> + <combo_box name="translate_language_combobox"> + <combo_box.item label="系統預設" name="System Default Language"/> + <combo_box.item label="English" name="English"/> + <combo_box.item label="Dansk (Danish)" name="Danish"/> + <combo_box.item label="Deutsch (German)" name="German"/> + <combo_box.item label="Español (Spanish)" name="Spanish"/> + <combo_box.item label="Français (French)" name="French"/> + <combo_box.item label="Italiano (Italian)" name="Italian"/> + <combo_box.item label="Magyar (Hungarian)" name="Hungarian"/> + <combo_box.item label="Nederlands (Dutch)" name="Dutch"/> + <combo_box.item label="Polski (Polish)" name="Polish"/> + <combo_box.item label="Português (Portuguese)" name="Portugese"/> + <combo_box.item label="Русский (Russian)" name="Russian"/> + <combo_box.item label="Türkçe (Turkish)" name="Turkish"/> + <combo_box.item label="Українська (Ukrainian)" name="Ukrainian"/> + <combo_box.item label="中文 (简体) (Chinese)" name="Chinese"/> + <combo_box.item label="日本語 (Japanese)" name="Japanese"/> + <combo_box.item label="한국어 (Korean)" name="Korean"/> + </combo_box> +</panel> |