summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt')
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml10
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml2819
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml72
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml6922
4 files changed, 7274 insertions, 2549 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml
index 643922cc85..e8b72700c9 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml
@@ -1,10 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="objectcontents" title="CONTEÚDO DO OBJETO">
- <text name="object_name">[DESC]:</text>
- <text name="border_note">Copiar para inventário e vestir</text>
+ <text name="object_name">
+ [DESC]:
+ </text>
+ <text name="border_note">
+ Copiar para inventário e vestir
+ </text>
<button label="Adicionar ao look" label_selected="Adicionar ao look" left="152" name="copy_and_wear_button"/>
- <button label="Copiar para inventário" label_selected="Copiar para inventário" name="copy_to_inventory_button" width="132"/>
- <button label="Copiar e adicionar à roupa" label_selected="Copiar e adicionar à roupa" left="152" name="copy_and_wear_button"/>
<button label="Substituir look" label_selected="Substituir look" name="copy_and_replace_button"/>
<button label="Apenas copiar para inventário" label_selected="Apenas copiar para inventário" name="copy_to_inventory_button" width="132"/>
<button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_button"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
index 246094c1bc..29b85d9e97 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
@@ -1,8 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<notifications>
- <global name="skipnexttime">Não exibir isto novamente</global>
- <global name="alwayschoose">Sempre escolher esta opção</global>
- <global name="implicitclosebutton">Fechar</global>
+ <global name="skipnexttime">
+ Não exibir isto novamente
+ </global>
+ <global name="alwayschoose">
+ Sempre escolher esta opção
+ </global>
+ <global name="implicitclosebutton">
+ Fechar
+ </global>
<template name="okbutton">
<form>
<button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
@@ -59,7 +65,9 @@ Detalhes do erro: O aviso &apos;[_NAME]&apos; não foi localizado no arquivo not
Nenhum tutorial está disponível no momento.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="GenericAlert">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="GenericAlertYesCancel">
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/>
@@ -184,8 +192,12 @@ Ocorreu uma falha na inicialização do Marketplace devido a um erro do sistema
[[URL] Clique aqui] para editá-la no Marketplace.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estejam na pasta Listagens do Marketplace.</notification>
- <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">ID de listagem inválida.</notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">
+ Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estejam na pasta Listagens do Marketplace.
+ </notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">
+ ID de listagem inválida.
+ </notification>
<notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">
Há várias pastas sem versão ou com várias versões nesta listagem. Você precisará selecionar e ativar uma delas separadamente mais tarde.
<usetemplate ignoretext="Alertar sobre a ativação da pasta de versões quando criar uma listagem com várias pastas de versões" name="okignore" yestext="OK"/>
@@ -198,12 +210,22 @@ Ocorreu uma falha na inicialização do Marketplace devido a um erro do sistema
Removemos sua listagem porque o estoque está vazio. Você precisa adicionar mais unidades à pasta de estoque para que a listagem seja exibida novamente.
<usetemplate ignoretext="Alertar quando uma listagem não for listada porque a pasta de estoque está vazia" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CompileQueueSaveText">Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.</notification>
- <notification name="CompileQueueSaveBytecode">Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.</notification>
- <notification name="WriteAnimationFail">Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde.</notification>
- <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON]</notification>
- <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo.
-Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveText">
+ Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveBytecode">
+ Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="WriteAnimationFail">
+ Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
+ Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
+ Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo.
+Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
+ </notification>
<notification name="SaveClothingBodyChanges">
Salvar todas as mudanças de roupas/ partes do corpo?
<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar tudo"/>
@@ -312,8 +334,10 @@ Deseja prosseguir?
Deseja continuar?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Entrar"/>
</notification>
- <notification name="JoinGroupCannotAfford">Associar-se a este grupo custa L$[COST].
-Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo.</notification>
+ <notification name="JoinGroupCannotAfford">
+ Associar-se a este grupo custa L$[COST].
+Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo.
+ </notification>
<notification name="CreateGroupCost">
Criar este grupo custa L$100.
Grupos ser formados por mais de um membro, caso contrário serão definitivamente excluídos.
@@ -324,8 +348,10 @@ Convite outros membros dentro de 48 horas.
Por L$[COST] você pode ingressar no terreno (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SalePriceRestriction">O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um.
-Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$.</notification>
+ <notification name="SalePriceRestriction">
+ O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um.
+Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$.
+ </notification>
<notification name="ConfirmLandSaleChange">
[LAND_SIZE] m² selecionados de terreno estão sendo configurados para venda.
Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração?
@@ -389,43 +415,77 @@ Objetos: [N]
Objetos: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/>
</notification>
- <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">Não é possível desativar scripts externos.
+ <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
+ Não é possível desativar scripts externos.
Toda esta região possui dano habilitado.
-Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem.</notification>
+Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem.
+ </notification>
<notification name="MultipleFacesSelected">
Diversas faces foram selecionadas.
Se você optar por prosseguir, diversas ocorrências a mídia serão colocadas nas diferentes faces do objeto.
Para colocar a mídia em só uma face, selecione Selecionar face e clique na face desejada do objeto. Depois clique em Adicionar.
<usetemplate ignoretext="A mídia será colocada nas diferentes faces selecionadas." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="MustBeInParcel">Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem.</notification>
- <notification name="PromptRecipientEmail">Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s).</notification>
- <notification name="PromptSelfEmail">Por favor, insira seu endereço de e-mail.</notification>
+ <notification name="MustBeInParcel">
+ Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem.
+ </notification>
+ <notification name="PromptRecipientEmail">
+ Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s).
+ </notification>
+ <notification name="PromptSelfEmail">
+ Por favor, insira seu endereço de e-mail.
+ </notification>
<notification name="PromptMissingSubjMsg">
Enviar por email uma foto com o assunto ou mensagem padrão?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="ErrorProcessingSnapshot">Erro processando dados da foto.</notification>
- <notification name="ErrorEncodingSnapshot">Erro ao codificar a foto.</notification>
- <notification name="ErrorUploadingPostcard">Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON]</notification>
- <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON]</notification>
- <notification name="MustAgreeToLogIn">Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].</notification>
- <notification name="CouldNotPutOnOutfit">Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.</notification>
- <notification name="CannotWearTrash">Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.</notification>
- <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">Não foi possível anexar o objeto.
-Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro.</notification>
- <notification name="CannotWearInfoNotComplete">Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto.</notification>
+ <notification name="ErrorProcessingSnapshot">
+ Erro processando dados da foto.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorEncodingSnapshot">
+ Erro ao codificar a foto.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingPostcard">
+ Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
+ Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="MustAgreeToLogIn">
+ Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotPutOnOutfit">
+ Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.
+ </notification>
+ <notification name="CannotWearTrash">
+ Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.
+ </notification>
+ <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
+ Não foi possível anexar o objeto.
+Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro.
+ </notification>
+ <notification name="CannotWearInfoNotComplete">
+ Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto.
+ </notification>
<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
Opa! Alguma coisa ficou em branco.
Digite o nome de usuário de seu avatar.
É preciso ter uma conta para entrar no [SECOND_LIFE]. Deseja criar uma conta agora?
- <url name="url">[create_account_url]</url>
+ <url name="url">
+ [create_account_url]
+ </url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Tentar novamente" yestext="Abrir conta"/>
</notification>
- <notification name="InvalidCredentialFormat">Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente.</notification>
- <notification name="InvalidGrid">&apos;[GRID]&apos; não é um identificador de grade válido.</notification>
- <notification name="InvalidLocationSLURL">Seu ponto de partida não especificou uma grade válida.</notification>
+ <notification name="InvalidCredentialFormat">
+ Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidGrid">
+ &apos;[GRID]&apos; não é um identificador de grade válido.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidLocationSLURL">
+ Seu ponto de partida não especificou uma grade válida.
+ </notification>
<notification name="DeleteClassified">
Apagar classificado&apos;[NAME]&apos;?
Não há reembolso por taxas já pagas.
@@ -454,17 +514,33 @@ Tem certeza de que quer prosseguir?
</notification>
<notification name="PromptGoToEventsPage">
Ir até a página web de enventos [SECOND_LIFE] ?
- <url name="url">http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR</url>
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR
+ </url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir à página"/>
</notification>
- <notification name="SelectProposalToView">Selecione uma proposta para visualizar.</notification>
- <notification name="SelectHistoryItemToView">Selecione um item do histórico para exibi-lo.</notification>
- <notification name="CacheWillClear">O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.</notification>
- <notification name="CacheWillBeMoved">O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.
-Nota: Este procedimento limpa o cache.</notification>
- <notification name="ChangeConnectionPort">Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta.</notification>
- <notification name="ChangeSkin">Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova.</notification>
- <notification name="ChangeLanguage">Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado.</notification>
+ <notification name="SelectProposalToView">
+ Selecione uma proposta para visualizar.
+ </notification>
+ <notification name="SelectHistoryItemToView">
+ Selecione um item do histórico para exibi-lo.
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillClear">
+ O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillBeMoved">
+ O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.
+Nota: Este procedimento limpa o cache.
+ </notification>
+ <notification name="ChangeConnectionPort">
+ Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta.
+ </notification>
+ <notification name="ChangeSkin">
+ Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova.
+ </notification>
+ <notification name="ChangeLanguage">
+ Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado.
+ </notification>
<notification name="GoToAuctionPage">
Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/>
@@ -477,61 +553,93 @@ Nota: Este procedimento limpa o cache.</notification>
Excluir nota?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">Falha ao salvar Gesto.
+ <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
+ Falha ao salvar Gesto.
Este gesto possui muitos passos.
-Tente remover alguns passos e salve-o novamente.</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
-O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedReason">Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.</notification>
- <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
-O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.</notification>
- <notification name="SaveNotecardFailReason">Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde.</notification>
+Tente remover alguns passos e salve-o novamente.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
+ Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
+ Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
+O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedReason">
+ Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.
+ </notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
+ Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
+O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.
+ </notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailReason">
+ Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde.
+ </notification>
<notification name="ScriptCannotUndo">
Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script.
Gostaria de carregar a última versão salva?
(**Aviso** Esta operação não pode ser desfeita).
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="SaveScriptFailReason">Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Tente salvar novamente o script mais tarde.</notification>
- <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
-O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.</notification>
- <notification name="SaveBytecodeFailReason">Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.</notification>
+ <notification name="SaveScriptFailReason">
+ Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Tente salvar novamente o script mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
+ Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
+O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
+ </notification>
+ <notification name="SaveBytecodeFailReason">
+ Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.
+ </notification>
<notification name="StartRegionEmpty">
Sua região de partida não está definida.
Digite o nome da região na caixa &apos;Ponto de partida&apos; ou selecione &apos;Meu último local&apos; ou &apos;Minha casa&apos; como ponto de partida.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CouldNotStartStopScript">Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
-O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.</notification>
- <notification name="CannotDownloadFile">Não foi possível baixar o arquivo.</notification>
- <notification name="CannotWriteFile">Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]</notification>
+ <notification name="CouldNotStartStopScript">
+ Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
+O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDownloadFile">
+ Não foi possível baixar o arquivo.
+ </notification>
+ <notification name="CannotWriteFile">
+ Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]
+ </notification>
<notification name="UnsupportedHardware">
Sabe de uma coisa? Seu computador não tem os requisitos mínimos do [APP_NAME]. Talvez o desempenho seja um pouco sofrível. O suporte não pode atender pedidos de assistência técnicas em sistemas não suportados.
Consultar [_URL] para mais informações?
- <url name="url" option="0">http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt</url>
+ <url name="url" option="0">
+ http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt
+ </url>
<usetemplate ignoretext="O hardware do meu computador não é suportado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
<notification name="IntelOldDriver">
Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho.
Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver?
- <url name="url">http://www.intel.com/p/pt_BR/support/detect/graphics</url>
+ <url name="url">
+ http://www.intel.com/p/pt_BR/support/detect/graphics
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
<notification name="AMDOldDriver">
Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho.
Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver?
- <url name="url">http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx</url>
+ <url name="url">
+ http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
<notification name="NVIDIAOldDriver">
Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho.
Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver?
- <url name="url">http://www.nvidia.com.br/Download/index.aspx?lang=br</url>
+ <url name="url">
+ http://www.nvidia.com.br/Download/index.aspx?lang=br
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
<notification name="UnknownGPU">
@@ -542,11 +650,15 @@ Isto acontece quando novos hardwares que ainda não foram testados no [APP_NAME]
<ignore name="ignore" text="Minha placa de vídeo não foi reconhecida."/>
</form>
</notification>
- <notification name="DisplaySettingsNoShaders">O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo.
+ <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
+ O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo.
A Qualidade do vídeo será definida como baixa para evitar os erros de driver mais comuns. Assim, alguns recursos de vídeo serão desativados.
Tente atualizar o driver da sua placa de vídeo.
-Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências &gt; Vídeo.</notification>
- <notification name="RegionNoTerraforming">A região [REGION] não permite ser aplainada.</notification>
+Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências &gt; Vídeo.
+ </notification>
+ <notification name="RegionNoTerraforming">
+ A região [REGION] não permite ser aplainada.
+ </notification>
<notification name="ParcelNoTerraforming">
Você não está autorizado a terraplanar o terreno [PARCEL].
</notification>
@@ -556,16 +668,26 @@ Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências &gt; Vídeo.</notifi
ao dá-los, você ficará sem eles no seu inventário. Deseja realmente dar estes itens?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="CannotGiveItem">Não foi possível entregar o item de inventário.</notification>
- <notification name="TransactionCancelled">Transação cancelada.</notification>
- <notification name="TooManyItems">Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário.</notification>
- <notification name="NoItems">Você não tem permissão para transferir os itens selecionados.</notification>
+ <notification name="CannotGiveItem">
+ Não foi possível entregar o item de inventário.
+ </notification>
+ <notification name="TransactionCancelled">
+ Transação cancelada.
+ </notification>
+ <notification name="TooManyItems">
+ Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário.
+ </notification>
+ <notification name="NoItems">
+ Você não tem permissão para transferir os itens selecionados.
+ </notification>
<notification name="CannotCopyCountItems">
Você não tem permissão para copiar [COUNT] dos itens selecionados. Você irá perdê-los do seu inventário.
Deseja realmente entregar estes itens?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="CannotGiveCategory">Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada.</notification>
+ <notification name="CannotGiveCategory">
+ Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada.
+ </notification>
<notification name="FreezeAvatar">
Congelar esse avatar?
Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar ou interagir com mundo.
@@ -588,170 +710,318 @@ Ele ou ela vai ficar temporariamente incapaz de se mover, usar o bate-papo ou in
Ejetar [AVATAR_NAME] do seu terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ejetar"/>
</notification>
- <notification name="EjectAvatarFromGroup">Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo [GROUP_NAME]</notification>
- <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados.</notification>
- <notification name="AcquireErrorObjectSpan">Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região.
-Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região.</notification>
+ <notification name="EjectAvatarFromGroup">
+ Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo [GROUP_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
+ Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados.
+ </notification>
+ <notification name="AcquireErrorObjectSpan">
+ Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região.
+Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região.
+ </notification>
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
[EXTRA]
Para mais informações sobre como comprar L$, consulte [_URL].
- <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR</url>
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR
+ </url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir até a página"/>
</notification>
- <notification name="UnableToLinkObjects">Não é possível unir estes [COUNT] objetos.
-Você pode unir um máximo de [MAX] objetos.</notification>
- <notification name="CannotLinkIncompleteSet">Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto.</notification>
- <notification name="CannotLinkModify">Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos.
+ <notification name="UnableToLinkObjects">
+ Não é possível unir estes [COUNT] objetos.
+Você pode unir um máximo de [MAX] objetos.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkIncompleteSet">
+ Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkModify">
+ Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos.
-Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles.</notification>
- <notification name="CannotLinkPermanent">Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região.</notification>
- <notification name="CannotLinkDifferentOwners">Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono.
+Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkPermanent">
+ Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkDifferentOwners">
+ Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono.
-Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados.</notification>
- <notification name="NoFileExtension">Nenhuma extensão para o arquivo: &apos;[FILE]&apos;
+Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados.
+ </notification>
+ <notification name="NoFileExtension">
+ Nenhuma extensão para o arquivo: &apos;[FILE]&apos;
-Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta.</notification>
+Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta.
+ </notification>
<notification name="InvalidFileExtension">
Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION].
Esperada [VALIDS]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotUploadSoundFile">Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileNotRIFF">O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileNotPCM">O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo):
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k):
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidWordSize">O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit):
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidHeader">Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidTooLong">Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos):
-[FILE]</notification>
- <notification name="ProblemWithFile">Problemas com o arquivo [FILE]:
-
-[ERROR]</notification>
- <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE]</notification>
- <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE]</notification>
- <notification name="CannotEncodeFile">Impossível codificar o arquivo: [FILE]</notification>
+ <notification name="CannotUploadSoundFile">
+ Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileNotRIFF">
+ O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileNotPCM">
+ O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
+ O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
+ O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidWordSize">
+ O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidHeader">
+ Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
+ Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidTooLong">
+ Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="ProblemWithFile">
+ Problemas com o arquivo [FILE]:
+
+[ERROR]
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
+ Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
+ Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="CannotEncodeFile">
+ Impossível codificar o arquivo: [FILE]
+ </notification>
<notification name="CorruptedProtectedDataStore">
Não podemos preencher seu nome e senha. Isso pode ocorrer após mudanças na configuração da rede
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CorruptResourceFile">Fonte do arquivo corrompida: [FILE]</notification>
- <notification name="UnknownResourceFileVersion">Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE]</notification>
- <notification name="UnableToCreateOutputFile">Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]</notification>
- <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez.</notification>
- <notification name="CannotUploadReason">Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON]
-Por favor tente novamente mais tarde.</notification>
- <notification name="LandmarkCreated">Você adicionou &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; a sua pasta [FOLDER_NAME].</notification>
+ <notification name="CorruptResourceFile">
+ Fonte do arquivo corrompida: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnknownResourceFileVersion">
+ Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateOutputFile">
+ Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
+ O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez.
+ </notification>
+ <notification name="CannotUploadReason">
+ Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON]
+Por favor tente novamente mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkCreated">
+ Você adicionou &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; a sua pasta [FOLDER_NAME].
+ </notification>
<notification name="LandmarkAlreadyExists">
Você já tem um marco deste lugar.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.</notification>
- <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">Não é possível realizar uma recompilação.
-Selecione um objeto com um script.</notification>
- <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">Impossibilitado de executar uma &apos;recompilação&apos;.
-
-Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.</notification>
- <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
-
-Selecione objetos com scripts.</notification>
- <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
-
-Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.</notification>
- <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar.</notification>
- <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;rodando&apos;.
-
-Selecione objetos com scripts.</notification>
- <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;não rodando&apos;.
-
-Selecione objetos com scripts.</notification>
- <notification name="NoFrontmostFloater">Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar.</notification>
- <notification name="SeachFilteredOnShortWords">Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas.
-
-Pesquisava por: [FINALQUERY]</notification>
- <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita.</notification>
- <notification name="CouldNotTeleportReason">O teletransporte falhou.
-[REASON]</notification>
- <notification name="invalid_tport">Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte.
-Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].</notification>
- <notification name="invalid_region_handoff">Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente.
-Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].</notification>
- <notification name="blocked_tport">Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.</notification>
- <notification name="nolandmark_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.</notification>
- <notification name="timeout_tport">Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.</notification>
- <notification name="noaccess_tport">Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.</notification>
- <notification name="missing_attach_tport">Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.</notification>
- <notification name="too_many_uploads_tport">Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.</notification>
- <notification name="expired_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</notification>
- <notification name="expired_region_handoff">Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</notification>
- <notification name="no_host">Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.</notification>
- <notification name="no_inventory_host">O sistema de inventário está indisponível no momento.</notification>
- <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno:
-Nenhum lote selecionado.</notification>
- <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.</notification>
+ <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
+ Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
+ Não é possível realizar uma recompilação.
+Selecione um objeto com um script.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
+ Impossibilitado de executar uma &apos;recompilação&apos;.
+
+Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.
+ </notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
+
+Selecione objetos com scripts.
+ </notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
+ Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
+
+Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
+ Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;rodando&apos;.
+
+Selecione objetos com scripts.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;não rodando&apos;.
+
+Selecione objetos com scripts.
+ </notification>
+ <notification name="NoFrontmostFloater">
+ Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar.
+ </notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWords">
+ Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas.
+
+Pesquisava por: [FINALQUERY]
+ </notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
+ Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita.
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotTeleportReason">
+ O teletransporte falhou.
+[REASON]
+ </notification>
+ <notification name="invalid_tport">
+ Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte.
+Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].
+ </notification>
+ <notification name="invalid_region_handoff">
+ Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente.
+Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].
+ </notification>
+ <notification name="blocked_tport">
+ Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.
+ </notification>
+ <notification name="nolandmark_tport">
+ Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.
+ </notification>
+ <notification name="timeout_tport">
+ Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.
+ </notification>
+ <notification name="noaccess_tport">
+ Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.
+ </notification>
+ <notification name="missing_attach_tport">
+ Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.
+ </notification>
+ <notification name="too_many_uploads_tport">
+ Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.
+ </notification>
+ <notification name="expired_tport">
+ Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
+ </notification>
+ <notification name="expired_region_handoff">
+ Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
+ </notification>
+ <notification name="no_host">
+ Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.
+ </notification>
+ <notification name="no_inventory_host">
+ O sistema de inventário está indisponível no momento.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
+ Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno:
+Nenhum lote selecionado.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
+ Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
+ </notification>
<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
Este lote vai a leilão. Forçar a mudança do dono cancela o leilão, podendo deixar residentes que já deram lances insatisfeitos.
Deseja forçar mudança de dono?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retomar"/>
</notification>
- <notification name="CannotContentifyNothingSelected">Conteúdo não encontrado:
-Nenhum lote selecionado.</notification>
- <notification name="CannotContentifyNoRegion">Conteúdo não encontrado:
-Nenhuma região selecionada.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">Não é possível abandonar terreno:
-Nenhum lote selecionado.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">Não é possível abandonar terreno:
-Não é possível encontrar a região.</notification>
- <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">Não é possível comprar terreno:
-Nenhum lote selecionado.</notification>
- <notification name="CannotBuyLandNoRegion">Não é possível comprar terreno:
-Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.</notification>
- <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">Não é possível transferir posse do terreno:
-Nenhum lote selecionado.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoGroup">Não é possível transferir posse do terreno:
-Nenhum grupo selecionado.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoRegion">Houve um problema ao processar a doação do terreno:
-A região do terreno não pôde ser localizada.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">Não é possível doar o terreno:
+ <notification name="CannotContentifyNothingSelected">
+ Conteúdo não encontrado:
+Nenhum lote selecionado.
+ </notification>
+ <notification name="CannotContentifyNoRegion">
+ Conteúdo não encontrado:
+Nenhuma região selecionada.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
+ Não é possível abandonar terreno:
+Nenhum lote selecionado.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
+ Não é possível abandonar terreno:
+Não é possível encontrar a região.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
+ Não é possível comprar terreno:
+Nenhum lote selecionado.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNoRegion">
+ Não é possível comprar terreno:
+Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
+ A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
+ Não é possível transferir posse do terreno:
+Nenhum lote selecionado.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoGroup">
+ Não é possível transferir posse do terreno:
+Nenhum grupo selecionado.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoRegion">
+ Houve um problema ao processar a doação do terreno:
+A região do terreno não pôde ser localizada.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
+ Não é possível doar o terreno:
Vários lotes foram selecionados.
-Tente selecionar um único lote.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">Não é possível doar o terreno:
+Tente selecionar um único lote.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
+ Não é possível doar o terreno:
Esperando o servidor informar de quem é a propriedade.
-Por favor, tente novamente.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">Não é possível doar o terreno:
-A região [REGION] não permite transferências de terreno.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">Não é possível abandonar o terreno:
+Por favor, tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
+ Não é possível doar o terreno:
+A região [REGION] não permite transferências de terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
+ Não é possível abandonar o terreno:
Esperando o servidor atualizar as informações do lote.
-Tente novamente em alguns segundos.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandSelected">Não é possível abandonar o terreno:
+Tente novamente em alguns segundos.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandSelected">
+ Não é possível abandonar o terreno:
Você não é dono de todos os lotes selecionados.
-Por favor, selecione um único lote.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">Não é possível abandonar terreno:
+Por favor, selecione um único lote.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
+ Não é possível abandonar terreno:
Você não tem permissão de liberar este lote.
-Os lotes que você possui estão em verde.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">Houve um problema ao processar o abandono do terreno:
-A região do terreno não pôde ser localizada.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">Não é possível abandonar terreno:
-A região [REGION] não permite transferência de terreno.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">Não é possível abandonar o terreno:
+Os lotes que você possui estão em verde.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
+ Houve um problema ao processar o abandono do terreno:
+A região do terreno não pôde ser localizada.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
+ Não é possível abandonar terreno:
+A região [REGION] não permite transferência de terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
+ Não é possível abandonar o terreno:
Selecione um lote inteiro e abra mão dele.
-Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote.</notification>
+Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote.
+ </notification>
<notification name="ReleaseLandWarning">
Você está prestes a abrir mão de [AREA] m².
Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você não receberá nenhum L$.
@@ -759,33 +1029,47 @@ Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você n
Abrir mão deste terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Renunciar"/>
</notification>
- <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">Não é possível dividir o terreno:
+ <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
+ Não é possível dividir o terreno:
-Nenhum lote foi selecionado.</notification>
- <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">Não é possível dividir o terreno:
+Nenhum lote foi selecionado.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
+ Não é possível dividir o terreno:
Você selecionou um lote inteiro.
-Tente selecionar uma parte do lote.</notification>
+Tente selecionar uma parte do lote.
+ </notification>
<notification name="LandDivideWarning">
Dividir este terreno irá dividir este lote em dois e cada lote pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação.
Quer dividir o terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Dividir"/>
</notification>
- <notification name="CannotDivideLandNoRegion">Houve um problema ao processar a divisão do terreno:
-A região do terreno não pôde ser localizada.</notification>
- <notification name="CannotJoinLandNoRegion">Houve um problema ao processar a união dos terrenos:
-A região do terreno não pôde ser localizada.</notification>
- <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">Não é possível unir os terrenos:
-Nenhum lote selecionado.</notification>
- <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">Não é possível unir os terrenos:
+ <notification name="CannotDivideLandNoRegion">
+ Houve um problema ao processar a divisão do terreno:
+A região do terreno não pôde ser localizada.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNoRegion">
+ Houve um problema ao processar a união dos terrenos:
+A região do terreno não pôde ser localizada.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
+ Não é possível unir os terrenos:
+Nenhum lote selecionado.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
+ Não é possível unir os terrenos:
Você selecionou apenas um lote.
-Selecione a terra através de ambos os lotes.</notification>
- <notification name="CannotJoinLandSelection">Não é possível unir os terrenos:
+Selecione a terra através de ambos os lotes.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandSelection">
+ Não é possível unir os terrenos:
Você deve selecionar mais de um lote.
-Selecione terrenos localizados em dois lotes.</notification>
+Selecione terrenos localizados em dois lotes.
+ </notification>
<notification name="JoinLandWarning">
Unir os terrenos vai criar um grande lote, formado por todos os lotes que intersectam o retângulo selecionado.
Você vai ter que redefinir nome e as opções do novo lote.
@@ -801,25 +1085,39 @@ Unir os terrenos?
Copiar este item para o seu inventário?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Copiar"/>
</notification>
- <notification name="ResolutionSwitchFail">Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY]</notification>
- <notification name="ErrorUndefinedGrasses">Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]</notification>
- <notification name="ErrorUndefinedTrees">Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]</notification>
- <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">Não é possível salvar &apos;[NAME]&apos; para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.</notification>
- <notification name="CannotSaveToAssetStore">Ocorreu um problema ao salvar [NAME].
-Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos.</notification>
+ <notification name="ResolutionSwitchFail">
+ Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedGrasses">
+ Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedTrees">
+ Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
+ Não é possível salvar &apos;[NAME]&apos; para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveToAssetStore">
+ Ocorreu um problema ao salvar [NAME].
+Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos.
+ </notification>
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
Ah não! O [SECOND_LIFE] teve de fechar.
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Exibir IM &amp; bate-papo"/>
</notification>
- <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">Não é possível comprar o terreno para o grupo:
-Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado.</notification>
+ <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
+ Não é possível comprar o terreno para o grupo:
+Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado.
+ </notification>
<notification label="Adicionar amigo" name="AddFriendWithMessage">
Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online.
Oferecer amizade para [NAME]?
<form name="form">
- <input name="message">Quer ser meu amigo?</input>
+ <input name="message">
+ Quer ser meu amigo?
+ </input>
<button name="Offer" text="Oferecer"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -838,21 +1136,33 @@ Oferecer amizade para [NAME]?
<button name="SetName" text="Usar novo nome"/>
</form>
</notification>
- <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia.</notification>
- <notification name="InvalidAutoReplaceList">A lista de substituição é inválida.</notification>
- <notification name="SpellingDictImportRequired">Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma.</notification>
- <notification name="SpellingDictIsSecondary">O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo &quot;aff&quot;; isso significa que ele é um dicionário &quot;secundário&quot;.
+ <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">
+ A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidAutoReplaceList">
+ A lista de substituição é inválida.
+ </notification>
+ <notification name="SpellingDictImportRequired">
+ Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma.
+ </notification>
+ <notification name="SpellingDictIsSecondary">
+ O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo &quot;aff&quot;; isso significa que ele é um dicionário &quot;secundário&quot;.
Ele pode ser usado como dicionário adicional mas não como dicionário Principal.
-Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification>
- <notification name="SpellingDictImportFailed">Impossível copiar
+Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
+ </notification>
+ <notification name="SpellingDictImportFailed">
+ Impossível copiar
[FROM_NAME]
para
- [TO_NAME]</notification>
+ [TO_NAME]
+ </notification>
<notification label="Salvar este look" name="SaveOutfitAs">
Veja o meu novo visual:
<form name="form">
- <input name="message">[DESC] (novo)</input>
+ <input name="message">
+ [DESC] (novo)
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -860,7 +1170,9 @@ Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notifica
<notification label="Salvar item de vestuário" name="SaveWearableAs">
Salvar item no meu inventário como:
<form name="form">
- <input name="message">[DESC] (novo)</input>
+ <input name="message">
+ [DESC] (novo)
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -868,7 +1180,9 @@ Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notifica
<notification label="Renomear look" name="RenameOutfit">
Nome do novo look:
<form name="form">
- <input name="new_name">[NAME]</input>
+ <input name="new_name">
+ [NAME]
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -899,10 +1213,14 @@ em TODOS OS TERRENOS deste sim?
em TODOS OS TERRENOS deste sim?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="!!APAGAR TUDO!!"/>
</notification>
- <notification name="BlankClassifiedName">Você deve especificar um nome para seu classificado.</notification>
- <notification name="MinClassifiedPrice">Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE].
+ <notification name="BlankClassifiedName">
+ Você deve especificar um nome para seu classificado.
+ </notification>
+ <notification name="MinClassifiedPrice">
+ Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE].
-Por favor, insira um valor maior.</notification>
+Por favor, insira um valor maior.
+ </notification>
<notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
Pelo menos um dos itens possui links que levam a ele. Ao excluir o item, os links não funcionarão mais. Por isso, recomendamos excluir os links primeiro.
@@ -977,9 +1295,11 @@ No entanto, você pode pegar a seleção atual.
Tem certeza de que deseja pegar estes itens?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões.
+ <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
+ Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões.
-Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.</notification>
+Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
+ </notification>
<notification name="DeedLandToGroup">
No ato da doação deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes para ter o terreno.
O preço de aquisição dos terrenos não é restituído ao proprietário. Se uma parcela doada for vendida, o preço de venda é dividido igualmente entre os membros do grupo.
@@ -995,22 +1315,34 @@ O preço pago pelo terreno não será reembolsado ao proprietário. Se um terren
Doar este terreno de [AREA] m² para o grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="DisplaySetToSafe">Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança.</notification>
- <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada
+ <notification name="DisplaySetToSafe">
+ Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança.
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">
+ As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada
de &apos;[LAST_GPU]&apos;
-para &apos;[THIS_GPU]&apos;</notification>
- <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização.</notification>
+para &apos;[THIS_GPU]&apos;
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">
+ As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização.
+ </notification>
<notification name="ErrorMessage">
[ERROR_MESSAGE]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AvatarMovedDesired">Esse destino não está disponível no momento.
-Você chegou a uma região próxima.</notification>
- <notification name="AvatarMovedLast">O destino solicitado não está disponível no momento.
-Você chegou a uma região próxima.</notification>
- <notification name="AvatarMovedHome">Esse destino não está disponível no momento.
+ <notification name="AvatarMovedDesired">
+ Esse destino não está disponível no momento.
+Você chegou a uma região próxima.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedLast">
+ O destino solicitado não está disponível no momento.
+Você chegou a uma região próxima.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedHome">
+ Esse destino não está disponível no momento.
Você chegou a uma região próxima.
-Pense em usar outra região como seu início.</notification>
+Pense em usar outra região como seu início.
+ </notification>
<notification name="ClothingLoading">
As suas roupas estão sendo transferidas.
Enquando isso, use o [SECOND_LIFE] normalmente. Seu visual será exibido corretamente.
@@ -1028,7 +1360,9 @@ Se você ainda não conhece o [SECOND_LIFE], basta criar uma conta para começar
Estamos detectando um problema de conexão. Pode haver um problema com a sua conexão à internet ou com o [SECOND_LIFE_GRID].
Cheque sua conexão e tente em alguns minutos, clique na Ajuda para acessar o [SUPPORT_SITE], ou tente voltar para casa clicando em &apos;Teletransportar&apos;.
- <url name="url">http://br.secondlife.com/support/</url>
+ <url name="url">
+ http://br.secondlife.com/support/
+ </url>
<form name="form">
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Help" text="Ajuda"/>
@@ -1079,16 +1413,24 @@ Identificador chave de assunto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
Confiar nesta autoridade?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Confiança"/>
</notification>
- <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso.</notification>
- <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] autorizou você a editar seus objetos.</notification>
- <notification name="RevokedModifyRights">Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado</notification>
+ <notification name="NotEnoughCurrency">
+ [NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso.
+ </notification>
+ <notification name="GrantedModifyRights">
+ [NAME] autorizou você a editar seus objetos.
+ </notification>
+ <notification name="RevokedModifyRights">
+ Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado
+ </notification>
<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
Isto irá descarregar os caches de mapa relativos a esta região.
Isso é realmente útil apenas para depuração.
(Na produção, aguarde 5 minutos e, então, o mapa de todos será atualizado depois que relogar.)
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="BuyOneObjectOnly">Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification>
+ <notification name="BuyOneObjectOnly">
+ Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
+ </notification>
<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
@@ -1101,35 +1443,59 @@ Isso é realmente útil apenas para depuração.
Você tem certeza que deseja retornar os objetos pertencentes a [USER_NAME] ?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="InvalidTerrainBitDepth">Não foi possível definir texturas da região:
+ <notification name="InvalidTerrainBitDepth">
+ Não foi possível definir texturas da região:
Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] tem uma profundidade de bits inválidos [TEXTURE_BIT_DEPTH].
-Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.</notification>
- <notification name="InvalidTerrainSize">Não foi possível definir texturas da região:
+Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidTerrainSize">
+ Não foi possível definir texturas da região:
Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X] x [TEXTURE_SIZE_Y].
-Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.</notification>
- <notification name="RawUploadStarted">Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão.</notification>
+Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.
+ </notification>
+ <notification name="RawUploadStarted">
+ Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão.
+ </notification>
<notification name="ConfirmBakeTerrain">
Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/>
</notification>
- <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.</notification>
- <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.</notification>
- <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes:
-Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].</notification>
+ <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
+ Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.
+ </notification>
+ <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
+ Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.
+ </notification>
+ <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
+ Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes:
+Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].
+ </notification>
<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/>
</notification>
- <notification name="MaxManagersOnRegion">Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade.</notification>
- <notification name="OwnerCanNotBeDenied">Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos.</notification>
- <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.</notification>
- <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.</notification>
- <notification name="CantSetBuyObject">Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda.
-Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.</notification>
- <notification name="FinishedRawDownload">Download do arquivo de terreno RAW concluído em:
-[DOWNLOAD_PATH]</notification>
+ <notification name="MaxManagersOnRegion">
+ Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade.
+ </notification>
+ <notification name="OwnerCanNotBeDenied">
+ Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos.
+ </notification>
+ <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
+ Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.
+ </notification>
+ <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
+ O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.
+ </notification>
+ <notification name="CantSetBuyObject">
+ Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda.
+Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="FinishedRawDownload">
+ Download do arquivo de terreno RAW concluído em:
+[DOWNLOAD_PATH]
+ </notification>
<notification name="DownloadWindowsMandatory">
Existe uma nova versão do [APP_NAME]
[MESSAGE]
@@ -1329,7 +1695,9 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização]
Desculpe, nenhum Linden pode ser bloqueado.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão.</notification>
+ <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
+ Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão.
+ </notification>
<notification label="Falha ao bloquear objeto por nome" name="MuteByNameFailed">
Você já bloqueou este residente.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -1366,7 +1734,9 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização]
<notification name="KickUser">
Chutar este residente com qual mensagem?
<form name="form">
- <input name="message">Um administrador desligou você.</input>
+ <input name="message">
+ Um administrador desligou você.
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1374,7 +1744,9 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização]
<notification name="KickAllUsers">
Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem?
<form name="form">
- <input name="message">Um administrador deslogou você.</input>
+ <input name="message">
+ Um administrador deslogou você.
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1382,7 +1754,9 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização]
<notification name="FreezeUser">
Congelar este residente com qual mensagem?
<form name="form">
- <input name="message">Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI).</input>
+ <input name="message">
+ Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI).
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1390,35 +1764,59 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização]
<notification name="UnFreezeUser">
Descongelar este residente com qual mensagem?
<form name="form">
- <input name="message">Você não está mais congelado.</input>
+ <input name="message">
+ Você não está mais congelado.
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="SetDisplayNameSuccess">Olá, [DISPLAY_NAME]!
+ <notification name="SetDisplayNameSuccess">
+ Olá, [DISPLAY_NAME]!
-Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc.</notification>
- <notification name="SetDisplayNameBlocked">Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte.</notification>
- <notification name="SetDisplayNameFailedLength">Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH].
+Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameBlocked">
+ Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedLength">
+ Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH].
-Selecione um nome mais curto.</notification>
- <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde.</notification>
- <notification name="SetDisplayNameMismatch">Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente.</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela.
+Selecione um nome mais curto.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
+ Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameMismatch">
+ Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">
+ Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela.
Consulte a página http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
-Por favor volte mais tarde.</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida.
+Por favor volte mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">
+ Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida.
- Selecione um nome diferente.</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">O nome de tela desejado contém caracteres inválidos.</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação.</notification>
- <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME].</notification>
+ Selecione um nome diferente.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">
+ O nome de tela desejado contém caracteres inválidos.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">
+ Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação.
+ </notification>
+ <notification name="DisplayNameUpdate">
+ [OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME].
+ </notification>
<notification name="OfferTeleport">
Oferecer um teletransporte para sua localização com qual mensagem?
<form name="form">
- <input name="message">Junte-se a mim em [REGION]</input>
+ <input name="message">
+ Junte-se a mim em [REGION]
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1430,7 +1828,9 @@ Por favor volte mais tarde.</notification>
<notification name="OfferTeleportFromGod">
Convocar residente à sua localização com poderes de deus?
<form name="form">
- <input name="message">Junte-se a mim em [REGION]</input>
+ <input name="message">
+ Junte-se a mim em [REGION]
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1546,14 +1946,22 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu &gt; Preferências &gt; Geral.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Passagem de região: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/>
</notification>
- <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification>
- <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.</notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
+ A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.
+ </notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências ou você pode cancelar. Após a alteração de suas preferências, você pode tentar acessar a região novamente.
<form name="form">
@@ -1572,11 +1980,17 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
</notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Teletransportar: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/>
</notification>
- <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification>
- <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.</notification>
+ <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">
+ A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].
+ </notification>
+ <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.
+ </notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport">
A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e continuar o teletransporte, ou você pode cancelar este teletransporte.
<form name="form">
@@ -1615,11 +2029,17 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Apenas adultos podem reivindicar este terreno.
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem reivindicar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/>
</notification>
- <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification>
- <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.</notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
+ O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.
+ </notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar reivindicar a região novamente.
<form name="form">
@@ -1634,11 +2054,17 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Apenas adultos podem comprar este terreno.
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem comprar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/>
</notification>
- <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification>
- <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.</notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
+ O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.
+ </notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar comprar a região novamente.
<form name="form">
@@ -1655,9 +2081,15 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
Problemas encontrados ao importar o Corretor da propriedade.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateManager">Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia.</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio.</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia.</notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateManager">
+ Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia.
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">
+ Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio.
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
+ Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia.
+ </notification>
<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
Impossível carregar o notecard da propriedade no momento.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -1701,13 +2133,21 @@ Publicar este classificado agora por L$ [AMOUNT]?
Talvez leve algum tempo para que esta mudança seja refletida no mapa.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch">Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso &apos;Bate-papo de voz&apos; desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME].</notification>
- <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner">Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
-Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification>
- <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly">Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo.
-Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification>
- <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner">Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
-Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification>
+ <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch">
+ Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso &apos;Bate-papo de voz&apos; desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner">
+ Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
+Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
+ </notification>
+ <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly">
+ Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo.
+Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
+ </notification>
+ <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner">
+ Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
+Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
+ </notification>
<notification name="BuyOriginal">
Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]?
Você se tornará o proprietário deste objeto.
@@ -1801,7 +2241,9 @@ Mover para o inventário o(s) item(s)?
Confirme que você deseja pagar L$[AMOUNT] a [TARGET].
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de pagar (somas acima de L$ 200)" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Pagar"/>
</notification>
- <notification name="OpenObjectCannotCopy">Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.</notification>
+ <notification name="OpenObjectCannotCopy">
+ Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.
+ </notification>
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
Deseja abrir o [http://secondlife.com/account/ Painel] para ver o histórico da sua conta?
<usetemplate ignoretext="Abrir o navegador para acessar minha conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/>
@@ -1830,21 +2272,34 @@ Não é possível desfazer essa ação.
[QUESTION]
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">Use esta ferramenta para denunciar infrações dos [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos do Serviço] e das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade].
-
-Todas as denúncias de abuso são investigadas e resolvidas.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso.
-A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">Por favor, entre com o nome do perturbador.
-Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu.
-Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso.
-Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu.
+ <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
+ Use esta ferramenta para denunciar infrações dos [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos do Serviço] e das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade].
+
+Todas as denúncias de abuso são investigadas e resolvidas.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
+ Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso.
+A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
+ Por favor, entre com o nome do perturbador.
+Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
+ Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu.
+Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
+ Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso.
+Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
+ Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu.
Seja tão específico quanto você puder, incluindo nomes e os detalhes do incidente que está denunciando.
-Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">Caro residente,
+Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
+ Caro residente,
Aparentemente você fez uma denúncia de infranção de propriedade intelectual. Certifique-se de que sua denúncia está correta:
@@ -1856,9 +2311,12 @@ Se você deseja continuar o procedimento de denúncia de abuso, feche esta janel
Obrigado.
-Linden Lab</notification>
- <notification name="FailedRequirementsCheck">Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]:
-[COMPONENTS]</notification>
+Linden Lab
+ </notification>
+ <notification name="FailedRequirementsCheck">
+ Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]:
+[COMPONENTS]
+ </notification>
<notification label="Substituir anexo existente" name="ReplaceAttachment">
Já existe um objeto anexado a este ponto do seu corpo.
Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado?
@@ -1922,9 +2380,15 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de
Você deseja substituir a pré-configuração salva?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="WLNoEditDefault">Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido.</notification>
- <notification name="WLMissingSky">Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY].</notification>
- <notification name="WLRegionApplyFail">As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON]</notification>
+ <notification name="WLNoEditDefault">
+ Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido.
+ </notification>
+ <notification name="WLMissingSky">
+ Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY].
+ </notification>
+ <notification name="WLRegionApplyFail">
+ As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON]
+ </notification>
<notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">
Impossível excluir a última chave do ciclo pois um ciclo não pode ficar vazio. Modifique a última chave em vez de tentar apagá-la, depois crie uma chave nova.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -1956,7 +2420,9 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de
[REASON]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados.</notification>
+ <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
+ Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados.
+ </notification>
<notification label="Sobre o pedido de Permissão de Débito" name="DebitPermissionDetails">
Conceder esse pedido dá permissão ao script para tirar Linden dólares (L$) de sua conta. Para revogar esta permissão, o proprietário do objeto deve excluir o objeto ou resetar os scripts dele.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -1969,78 +2435,192 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de
O local que você está tentando visitar é restrito a residentes com 18 anos ou mais.
<usetemplate ignoretext="Não tenho idade suficiente para visitar áreas com restrição de idade." name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="NotAgeVerified_Notify">Localização restrita para 18 anos de idade ou mais.</notification>
+ <notification name="NotAgeVerified_Notify">
+ Localização restrita para 18 anos de idade ou mais.
+ </notification>
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
Área restrita a residentes que já cadastraram seus dados de pagamento Deseja ir ao site do [SECOND_LIFE] para cuidar disso?
[_URL]
- <url name="url" option="0">https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt</url>
+ <url name="url" option="0">
+ https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Ainda não tenho cadastro de pagamento" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="MissingString">A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml</notification>
- <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="Cancelled">Cancelado</notification>
- <notification name="CancelledSit">Cancelada a ação de sentar</notification>
- <notification name="CancelledAttach">Cancelado Anexar</notification>
- <notification name="ReplacedMissingWearable">Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão</notification>
- <notification name="GroupNotice">Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE]</notification>
- <notification name="FriendOnlineOffline">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; está [STATUS]</notification>
- <notification name="AddSelfFriend">Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a).</notification>
- <notification name="UploadingAuctionSnapshot">Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo...
-(Leva cerca de 5 minutos)</notification>
- <notification name="UploadPayment">Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.</notification>
- <notification name="UploadWebSnapshotDone">Concluído o upload da foto do site da web</notification>
- <notification name="UploadSnapshotDone">O upload da foto foi realizado</notification>
- <notification name="TerrainDownloaded">Feito o download de Terrain.raw</notification>
- <notification name="GestureMissing">O gesto [NAME] não está no banco de dados.</notification>
- <notification name="UnableToLoadGesture">Falhar ao carregar o gesto [NAME].</notification>
- <notification name="LandmarkMissing">O landmark foi perdido na base de dados</notification>
- <notification name="UnableToLoadLandmark">Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.</notification>
- <notification name="CapsKeyOn">A tecla Maiúsc. está ligada.
-Ela pode afetar a digitação da senha.</notification>
- <notification name="NotecardMissing">Notecard foi perdido no banco de dados.</notification>
- <notification name="NotecardNoPermissions">Você não está autorizado a ler esta nota.</notification>
- <notification name="RezItemNoPermissions">Sem permissões suficientes para criar objetos.</notification>
- <notification name="IMAcrossParentEstates">Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai.</notification>
- <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai.</notification>
- <notification name="UnableToLoadNotecard">Não é possível carregar notas neste momento.</notification>
- <notification name="ScriptMissing">O script foi perdido no banco de dados.</notification>
- <notification name="ScriptNoPermissions">Permissões insuficientes para visualizar o script.</notification>
- <notification name="UnableToLoadScript">Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.</notification>
- <notification name="IncompleteInventory">Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto.</notification>
- <notification name="CannotModifyProtectedCategories">Você não pode modificar categorias protegidas.</notification>
- <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">Você não pode remover categorias protegidas.</notification>
- <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado.
-Por favor, tente novamente.</notification>
- <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado.
-Por favor, tente novamente.</notification>
- <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">Só dá para comprar objetos de um dono por vez.
-Selecione só um objeto.</notification>
- <notification name="ObjectNotForSale">Este objeto não está à venda.</notification>
- <notification name="EnteringGodMode">Entrando em god mode, nível [LEVEL]</notification>
- <notification name="LeavingGodMode">Saindo do god mode, nível [LEVEL]</notification>
- <notification name="CopyFailed">Você não está autorizado a copiar isso.</notification>
- <notification name="InventoryAccepted">[NAME] recebeu sua oferta de inventário.</notification>
- <notification name="InventoryDeclined">[NAME] rejeitou sua oferta de inventário.</notification>
- <notification name="ObjectMessage">[NAME]: [MESSAGE]</notification>
- <notification name="CallingCardAccepted">Seu cartão de visita foi aceito</notification>
- <notification name="CallingCardDeclined">Seu cartão de visita foi negado.</notification>
- <notification name="TeleportToLandmark">Para se teletransportar para locais como &apos;[NAME]&apos;, clique no botão &quot;Lugares&quot;,
+ <notification name="MissingString">
+ A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="IMSystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="Cancelled">
+ Cancelado
+ </notification>
+ <notification name="CancelledSit">
+ Cancelada a ação de sentar
+ </notification>
+ <notification name="CancelledAttach">
+ Cancelado Anexar
+ </notification>
+ <notification name="ReplacedMissingWearable">
+ Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão
+ </notification>
+ <notification name="GroupNotice">
+ Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="FriendOnlineOffline">
+ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; está [STATUS]
+ </notification>
+ <notification name="AddSelfFriend">
+ Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a).
+ </notification>
+ <notification name="UploadingAuctionSnapshot">
+ Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo...
+(Leva cerca de 5 minutos)
+ </notification>
+ <notification name="UploadPayment">
+ Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.
+ </notification>
+ <notification name="UploadWebSnapshotDone">
+ Concluído o upload da foto do site da web
+ </notification>
+ <notification name="UploadSnapshotDone">
+ O upload da foto foi realizado
+ </notification>
+ <notification name="TerrainDownloaded">
+ Feito o download de Terrain.raw
+ </notification>
+ <notification name="GestureMissing">
+ O gesto [NAME] não está no banco de dados.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadGesture">
+ Falhar ao carregar o gesto [NAME].
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkMissing">
+ O landmark foi perdido na base de dados
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadLandmark">
+ Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.
+ </notification>
+ <notification name="CapsKeyOn">
+ A tecla Maiúsc. está ligada.
+Ela pode afetar a digitação da senha.
+ </notification>
+ <notification name="NotecardMissing">
+ Notecard foi perdido no banco de dados.
+ </notification>
+ <notification name="NotecardNoPermissions">
+ Você não está autorizado a ler esta nota.
+ </notification>
+ <notification name="RezItemNoPermissions">
+ Sem permissões suficientes para criar objetos.
+ </notification>
+ <notification name="IMAcrossParentEstates">
+ Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai.
+ </notification>
+ <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">
+ Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecard">
+ Não é possível carregar notas neste momento.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptMissing">
+ O script foi perdido no banco de dados.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptNoPermissions">
+ Permissões insuficientes para visualizar o script.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadScript">
+ Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="IncompleteInventory">
+ Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotModifyProtectedCategories">
+ Você não pode modificar categorias protegidas.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
+ Você não pode remover categorias protegidas.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
+ Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado.
+Por favor, tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
+ Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado.
+Por favor, tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
+ Só dá para comprar objetos de um dono por vez.
+Selecione só um objeto.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectNotForSale">
+ Este objeto não está à venda.
+ </notification>
+ <notification name="EnteringGodMode">
+ Entrando em god mode, nível [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="LeavingGodMode">
+ Saindo do god mode, nível [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="CopyFailed">
+ Você não está autorizado a copiar isso.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryAccepted">
+ [NAME] recebeu sua oferta de inventário.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryDeclined">
+ [NAME] rejeitou sua oferta de inventário.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectMessage">
+ [NAME]: [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardAccepted">
+ Seu cartão de visita foi aceito
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardDeclined">
+ Seu cartão de visita foi negado.
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToLandmark">
+ Para se teletransportar para locais como &apos;[NAME]&apos;, clique no botão &quot;Lugares&quot;,
e selecione a guia Marcos na janela que é exibida. Clique em qualquer
marco para selecioná-lo e em seguida em &apos;Teletransportar&apos; na parte inferior da tela.
(Também é possível clicar duas vezes sobre o marco ou clicar com o botão direito do mouse sobre ele
- e selecionar &apos;Teletransportar&apos;.)</notification>
- <notification name="TeleportToPerson">Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione &quot;MI&quot; no menu.</notification>
- <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra.</notification>
- <notification name="SearchWordBanned">Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade.</notification>
- <notification name="NoContentToSearch">Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult).</notification>
- <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification>
+ e selecionar &apos;Teletransportar&apos;.)
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToPerson">
+ Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione &quot;MI&quot; no menu.
+ </notification>
+ <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
+ Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra.
+ </notification>
+ <notification name="SearchWordBanned">
+ Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade.
+ </notification>
+ <notification name="NoContentToSearch">
+ Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult).
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessage">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="FlickrConnect">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="TwitterConnect">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentReceived">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentSent">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentFailure">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="EventNotification">
Notificação de evento:
@@ -2057,11 +2637,17 @@ Selecione só um objeto.</notification>
<button name="Done" text="Feito"/>
</form>
</notification>
- <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">Gestos desativados com o mesmo comando:
-[NAMES]</notification>
- <notification name="NoQuickTime">Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador.
-Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player.</notification>
- <notification name="NoPlugin">Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime &quot;[MIME_TYPE]&quot;. Este tipo de mídia não poderão ser acessados.</notification>
+ <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
+ Gestos desativados com o mesmo comando:
+[NAMES]
+ </notification>
+ <notification name="NoQuickTime">
+ Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador.
+Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player.
+ </notification>
+ <notification name="NoPlugin">
+ Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime &quot;[MIME_TYPE]&quot;. Este tipo de mídia não poderão ser acessados.
+ </notification>
<notification name="MediaPluginFailed">
Falha no plugin de mídia abaixo:
[PLUGIN]
@@ -2071,61 +2657,147 @@ Instale o plugin novamente ou contate o fabricante se o problema persistir.
<ignore name="ignore" text="Falha do plugin de mídia"/>
</form>
</notification>
- <notification name="OwnedObjectsReturned">Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário.</notification>
- <notification name="OtherObjectsReturned">Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a).</notification>
- <notification name="OtherObjectsReturned2">Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio.</notification>
- <notification name="GroupObjectsReturned">Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos.
+ <notification name="OwnedObjectsReturned">
+ Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário.
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned">
+ Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a).
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned2">
+ Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio.
+ </notification>
+ <notification name="GroupObjectsReturned">
+ Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos.
Objetos trasnferíveis dados ao grupo, voltaram aos seus donos anteriores.
-Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados.</notification>
- <notification name="UnOwnedObjectsReturned">Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos.</notification>
- <notification name="ServerObjectMessage">Mensagem de [NAME]:
-&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;</notification>
- <notification name="NotSafe">A opção &apos;danos&apos; desta região está ativada.
-Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início.</notification>
- <notification name="NoFly">Esta área desativou a opção de voar.
-Logo, não é possível voar aqui.</notification>
- <notification name="PushRestricted">Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário.</notification>
- <notification name="NoVoice">Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar.</notification>
- <notification name="NoBuild">Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área.</notification>
- <notification name="PathfindingDirty">A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”.</notification>
- <notification name="DynamicPathfindingDisabled">O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região.</notification>
+Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados.
+ </notification>
+ <notification name="UnOwnedObjectsReturned">
+ Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos.
+ </notification>
+ <notification name="ServerObjectMessage">
+ Mensagem de [NAME]:
+&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;
+ </notification>
+ <notification name="NotSafe">
+ A opção &apos;danos&apos; desta região está ativada.
+Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início.
+ </notification>
+ <notification name="NoFly">
+ Esta área desativou a opção de voar.
+Logo, não é possível voar aqui.
+ </notification>
+ <notification name="PushRestricted">
+ Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário.
+ </notification>
+ <notification name="NoVoice">
+ Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar.
+ </notification>
+ <notification name="NoBuild">
+ Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área.
+ </notification>
+ <notification name="PathfindingDirty">
+ A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”.
+ </notification>
+ <notification name="DynamicPathfindingDisabled">
+ O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região.
+ </notification>
<notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">
Erro. Pode haver um erro de rede ou do servidor, ou você pode não ter direitos de construção. Às vezes, fazer login e logout novamente resolve este problema.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SeeAvatars">Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado.</notification>
- <notification name="ScriptsStopped">Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região.</notification>
- <notification name="ScriptsNotRunning">Esta região não roda nenhum script.</notification>
- <notification name="NoOutsideScripts">Esta região não permite scripts de fora.
-
-Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno.</notification>
- <notification name="ClaimPublicLand">Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está.</notification>
- <notification name="RegionTPAccessBlocked">A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu &gt; Preferências &gt; Geral.</notification>
- <notification name="URBannedFromRegion">Você está banido da região.</notification>
- <notification name="NoTeenGridAccess">Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen.</notification>
- <notification name="ImproperPaymentStatus">Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região.</notification>
- <notification name="MustGetAgeRegion">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região.</notification>
- <notification name="MustGetAgeParcel">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote.</notification>
- <notification name="NoDestRegion">Nenhuma região de destino encontrada.</notification>
- <notification name="NotAllowedInDest">Você não é permitido nesse destino.</notification>
- <notification name="RegionParcelBan">Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma.</notification>
- <notification name="TelehubRedirect">Você foi redirecionado para um telehub.</notification>
- <notification name="CouldntTPCloser">Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino.</notification>
- <notification name="TPCancelled">Tele-transporte cancelado.</notification>
- <notification name="FullRegionTryAgain">A região que você está tentando entrar está no momento cheia.
-Por favor, tente novamente em alguns instantes.</notification>
- <notification name="GeneralFailure">Falha geral.</notification>
- <notification name="RoutedWrongRegion">Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente.</notification>
- <notification name="NoValidAgentID">ID do agente inválido.</notification>
- <notification name="NoValidSession">ID de sessão inválido.</notification>
- <notification name="NoValidCircuit">Código de circuito inválido.</notification>
- <notification name="NoValidTimestamp">Hora inválida.</notification>
- <notification name="NoPendingConnection">Impossível criar a conexão pendente.</notification>
- <notification name="InternalUsherError">Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento.</notification>
- <notification name="NoGoodTPDestination">Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região.</notification>
- <notification name="InternalErrorRegionResolver">Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento.</notification>
- <notification name="NoValidLanding">Não se achou um ponto de aterrissagem válido.</notification>
- <notification name="NoValidParcel">Nenhum lote válido foi encontrado.</notification>
+ <notification name="SeeAvatars">
+ Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsStopped">
+ Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsNotRunning">
+ Esta região não roda nenhum script.
+ </notification>
+ <notification name="NoOutsideScripts">
+ Esta região não permite scripts de fora.
+
+Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno.
+ </notification>
+ <notification name="ClaimPublicLand">
+ Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está.
+ </notification>
+ <notification name="RegionTPAccessBlocked">
+ A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu &gt; Preferências &gt; Geral.
+ </notification>
+ <notification name="URBannedFromRegion">
+ Você está banido da região.
+ </notification>
+ <notification name="NoTeenGridAccess">
+ Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen.
+ </notification>
+ <notification name="ImproperPaymentStatus">
+ Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região.
+ </notification>
+ <notification name="MustGetAgeRegion">
+ Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região.
+ </notification>
+ <notification name="MustGetAgeParcel">
+ Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote.
+ </notification>
+ <notification name="NoDestRegion">
+ Nenhuma região de destino encontrada.
+ </notification>
+ <notification name="NotAllowedInDest">
+ Você não é permitido nesse destino.
+ </notification>
+ <notification name="RegionParcelBan">
+ Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma.
+ </notification>
+ <notification name="TelehubRedirect">
+ Você foi redirecionado para um telehub.
+ </notification>
+ <notification name="CouldntTPCloser">
+ Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino.
+ </notification>
+ <notification name="TPCancelled">
+ Tele-transporte cancelado.
+ </notification>
+ <notification name="FullRegionTryAgain">
+ A região que você está tentando entrar está no momento cheia.
+Por favor, tente novamente em alguns instantes.
+ </notification>
+ <notification name="GeneralFailure">
+ Falha geral.
+ </notification>
+ <notification name="RoutedWrongRegion">
+ Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidAgentID">
+ ID do agente inválido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidSession">
+ ID de sessão inválido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidCircuit">
+ Código de circuito inválido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidTimestamp">
+ Hora inválida.
+ </notification>
+ <notification name="NoPendingConnection">
+ Impossível criar a conexão pendente.
+ </notification>
+ <notification name="InternalUsherError">
+ Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento.
+ </notification>
+ <notification name="NoGoodTPDestination">
+ Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região.
+ </notification>
+ <notification name="InternalErrorRegionResolver">
+ Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidLanding">
+ Não se achou um ponto de aterrissagem válido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidParcel">
+ Nenhum lote válido foi encontrado.
+ </notification>
<notification name="ObjectGiveItem">
Um objeto chamado &lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt;, de [NAME_SLURL], obteve este(a) [OBJECTTYPE]:
&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
@@ -2152,9 +2824,11 @@ Por favor, tente novamente em alguns instantes.</notification>
<button name="Mute" text="Bloquear"/>
</form>
</notification>
- <notification name="GodMessage">[NAME]
+ <notification name="GodMessage">
+ [NAME]
-[MESSAGE]</notification>
+[MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="JoinGroup">
[MESSAGE]
<form name="form">
@@ -2185,13 +2859,17 @@ A região tem conteúdo [REGION_CONTENT_MATURITY], mas suas preferências atuais
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles:
+ <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">
+ [NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles:
“[MESSAGE]”
&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt; - [MATURITY_STR]
-No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos.</notification>
- <notification name="TeleportOfferSent">Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME]</notification>
+No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos.
+ </notification>
+ <notification name="TeleportOfferSent">
+ Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME]
+ </notification>
<notification name="GotoURL">
[MESSAGE]
[URL]
@@ -2211,7 +2889,9 @@ Cada um pode ver o status do outro (definição padrão).
<button name="Decline" text="Recusar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FriendshipOffered">Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a)</notification>
+ <notification name="FriendshipOffered">
+ Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a)
+ </notification>
<notification name="OfferFriendshipNoMessage">
[NAME_SLURL] quer a sua amizade.
@@ -2221,10 +2901,18 @@ Cada um pode ver o status do outro (definição padrão).
<button name="Decline" text="Recusar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FriendshipAccepted">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; aceitou sua oferta de amizade.</notification>
- <notification name="FriendshipDeclined">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; rejeitou sua oferta de amizade.</notification>
- <notification name="FriendshipAcceptedByMe">Oferta de amizada aceita.</notification>
- <notification name="FriendshipDeclinedByMe">Oferta de amizada aceita.</notification>
+ <notification name="FriendshipAccepted">
+ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; aceitou sua oferta de amizade.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclined">
+ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; rejeitou sua oferta de amizade.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipAcceptedByMe">
+ Oferta de amizada aceita.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclinedByMe">
+ Oferta de amizada aceita.
+ </notification>
<notification name="OfferCallingCard">
[NOME] está te oferecendo um cartão de visita.
Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente.
@@ -2233,10 +2921,14 @@ Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente.
<button name="Decline" text="Recusar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="RegionRestartMinutes">Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos.
-Se permanecer aqui, você será desconectado.</notification>
- <notification name="RegionRestartSeconds">Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos.
-Se permanecer aqui, você será desconectado.</notification>
+ <notification name="RegionRestartMinutes">
+ Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos.
+Se permanecer aqui, você será desconectado.
+ </notification>
+ <notification name="RegionRestartSeconds">
+ Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos.
+Se permanecer aqui, você será desconectado.
+ </notification>
<notification name="LoadWebPage">
Carregar a página [URL]?
@@ -2248,9 +2940,15 @@ Do objeto: &lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;, de: [NAME]
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados.</notification>
- <notification name="FailedToFindWearable">Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.</notification>
- <notification name="InvalidWearable">O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item.</notification>
+ <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
+ Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearable">
+ Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidWearable">
+ O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item.
+ </notification>
<notification name="ScriptQuestion">
&apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;, pertencente a &apos;[NAME]&apos;, gostaria de:
@@ -2362,19 +3060,27 @@ Para conceder essa permissão, atualize seu visualizador para a versão mais rec
<button name="Client_Side_Ignore" text="Ignorar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="BuyLindenDollarSuccess">Obrigado e volte sempre!
+ <notification name="BuyLindenDollarSuccess">
+ Obrigado e volte sempre!
Seu saldo L$ será atualizado findo o processamento da transação. Se o processamento levar mais de 20 min, a transação pode vir a ser cancelada. Neste caso, o valor da compra será creditado ao seu saldo em US$.
-Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel]</notification>
- <notification name="FirstOverrideKeys">Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto.
+Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel]
+ </notification>
+ <notification name="FirstOverrideKeys">
+ Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto.
Tente as teclas de setas ou AWSD para ver o que elas fazem.
Alguns objetos (como armas) requerem que você passe para mouselook para usá-los.
-Pressione &apos;M&apos; para fazer isto.</notification>
- <notification name="FirstSandbox">Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir.
+Pressione &apos;M&apos; para fazer isto.
+ </notification>
+ <notification name="FirstSandbox">
+ Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir.
-Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar &apos;Pegar&apos; para levar seu projeto para o seu inventário.</notification>
- <notification name="MaxListSelectMessage">Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista.</notification>
+Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar &apos;Pegar&apos; para levar seu projeto para o seu inventário.
+ </notification>
+ <notification name="MaxListSelectMessage">
+ Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista.
+ </notification>
<notification name="VoiceInviteP2P">
[NAME] está te convidando para um bate-papo de voz.
Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar.
@@ -2384,9 +3090,15 @@ Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique
<button name="Mute" text="Bloquear"/>
</form>
</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByIM">
+ [NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente.
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByMoney">
+ [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByInventory">
+ [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.
+ </notification>
<notification name="VoiceInviteGroup">
[NAME] atendeu uma ligação de bate-papo de voz com o grupo [GROUP].
Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar.
@@ -2414,30 +3126,70 @@ Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique
<button name="Mute" text="Bloquear"/>
</form>
</notification>
- <notification name="VoiceChannelFull">A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde.</notification>
- <notification name="ProximalVoiceChannelFull">Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área.</notification>
- <notification name="VoiceChannelDisconnected">Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification>
- <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification>
- <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification>
- <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification>
- <notification name="VoiceChannelJoinFailed">Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification>
- <notification name="VoiceLoginRetry">Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto.</notification>
- <notification name="VoiceEffectsExpired">Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu.
-[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification>
- <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas.
-[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification>
- <notification name="VoiceEffectsWillExpire">Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias.
-[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification>
- <notification name="VoiceEffectsNew">Novas Distorções de voz!</notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">Só membros de um grupo podem acessar esta área.</notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: banned">Você não pode entrar nessa terra, você foi banido.</notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso.</notification>
- <notification name="VoiceNotAllowed">Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].</notification>
- <notification name="VoiceCallGenericError">Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde.</notification>
- <notification name="UnsupportedCommandSLURL">O SLurl no qual você clicou não é suportado.</notification>
- <notification name="BlockedSLURL">Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança.</notification>
- <notification name="ThrottledSLURL">Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo.
-Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.</notification>
+ <notification name="VoiceChannelFull">
+ A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
+ Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnected">
+ Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallDeclined">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallNoAnswer">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelJoinFailed">
+ Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceLoginRetry">
+ Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpired">
+ Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu.
+[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
+ A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas.
+[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsWillExpire">
+ Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias.
+[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsNew">
+ Novas Distorções de voz!
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
+ Só membros de um grupo podem acessar esta área.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: banned">
+ Você não pode entrar nessa terra, você foi banido.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
+ Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceNotAllowed">
+ Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="VoiceCallGenericError">
+ Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="UnsupportedCommandSLURL">
+ O SLurl no qual você clicou não é suportado.
+ </notification>
+ <notification name="BlockedSLURL">
+ Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança.
+ </notification>
+ <notification name="ThrottledSLURL">
+ Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo.
+Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.
+ </notification>
<notification name="IMToast">
[MESSAGE]
<form name="form">
@@ -2448,8 +3200,12 @@ Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.</notifica
Tem certeza de que quer fechar todas as MIs?
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de fechar todas as MIs" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AttachmentSaved">Anexo salvo.</notification>
- <notification name="UnableToFindHelpTopic">Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento.</notification>
+ <notification name="AttachmentSaved">
+ Anexo salvo.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToFindHelpTopic">
+ Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento.
+ </notification>
<notification name="ObjectMediaFailure">
Erro do servidor: Falha ao atualizar ou executar a mídia.
&apos;[ERROR]&apos;
@@ -2471,14 +3227,24 @@ Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.</notifica
Tem certeza que deseja apagar todo o seu histórico de teletransporte?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">O botão selecionado não pode ser exibido no momento.
-O botão será exibido quando houver espaço suficente.</notification>
- <notification name="ShareNotification">Selecione os residentes com quem compartilhar.</notification>
- <notification name="MeshUploadError">[LABEL] não foi carregado: [MESSAGE] [IDENTIFIER]
+ <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
+ O botão selecionado não pode ser exibido no momento.
+O botão será exibido quando houver espaço suficente.
+ </notification>
+ <notification name="ShareNotification">
+ Selecione os residentes com quem compartilhar.
+ </notification>
+ <notification name="MeshUploadError">
+ [LABEL] não foi carregado: [MESSAGE] [IDENTIFIER]
-Mais detalhes no log.</notification>
- <notification name="MeshUploadPermError">Erro ao solicitar permissões de upload de mesh.</notification>
- <notification name="RegionCapabilityRequestError">Não foi possível obter o recurso &apos;[CAPABILITY]&apos; da região.</notification>
+Mais detalhes no log.
+ </notification>
+ <notification name="MeshUploadPermError">
+ Erro ao solicitar permissões de upload de mesh.
+ </notification>
+ <notification name="RegionCapabilityRequestError">
+ Não foi possível obter o recurso &apos;[CAPABILITY]&apos; da região.
+ </notification>
<notification name="ShareItemsConfirmation">
Tem certeza de que deseja compartilhar os itens abaixo?
@@ -2501,32 +3267,58 @@ Com os seguintes residentes:
&lt;nolink&gt;[RESIDENTS]&lt;/nolink&gt;
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="ItemsShared">Itens compartilhados.</notification>
- <notification name="DeedToGroupFail">Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo.</notification>
- <notification name="ReleaseLandThrottled">O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado.</notification>
- <notification name="ReleasedLandWithReclaim">O lote de [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; foi liberado.
+ <notification name="ItemsShared">
+ Itens compartilhados.
+ </notification>
+ <notification name="DeedToGroupFail">
+ Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo.
+ </notification>
+ <notification name="ReleaseLandThrottled">
+ O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado.
+ </notification>
+ <notification name="ReleasedLandWithReclaim">
+ O lote de [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; foi liberado.
-Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado.</notification>
- <notification name="ReleasedLandNoReclaim">O lote de [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; foi liberado.
+Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado.
+ </notification>
+ <notification name="ReleasedLandNoReclaim">
+ O lote de [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; foi liberado.
-Ele está à venda para qualquer interessado.</notification>
- <notification name="AvatarRezNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
-O avatar de &apos;[NAME]&apos; emergiu em [TIME] segundos.</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Você confeccionou seu look em [TIME] segundos.</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Ele está à venda para qualquer interessado.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+O avatar de &apos;[NAME]&apos; emergiu em [TIME] segundos.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Você confeccionou seu look em [TIME] segundos.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
Você enviou uma atualização da sua aparência em [TIME] segundos.
-[STATUS]</notification>
- <notification name="AvatarRezCloudNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; transformou-se em nuvem.</notification>
- <notification name="AvatarRezArrivedNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; surgiu.</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
-O avatar de &apos;[NAME]&apos; transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos.</notification>
- <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; entrou no modo aparência.</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; sair do modo aparecer.</notification>
+[STATUS]
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezCloudNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; transformou-se em nuvem.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezArrivedNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; surgiu.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+O avatar de &apos;[NAME]&apos; transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; entrou no modo aparência.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; sair do modo aparecer.
+ </notification>
<notification name="NoConnect">
Detectamos um problema de conexão com [PROTOCOL] [HOSTID].
Verifique a configuração da sua rede e firewall.
@@ -2541,15 +3333,22 @@ Talvez não seja possível se comunicar via voz.
Verifique a configuração da sua rede e firewall.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; saiu totalmente carregado.</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) &apos;[BODYREGION]&apos; em [TIME] segundos.</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) &apos;[BODYREGION]&apos; em [TIME] segundos.</notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; saiu totalmente carregado.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) &apos;[BODYREGION]&apos; em [TIME] segundos.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
+ ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) &apos;[BODYREGION]&apos; em [TIME] segundos.
+ </notification>
<notification name="CannotUploadTexture">
Não foi possível carregar textura.
-[REASON]</notification>
+[REASON]
+ </notification>
<notification name="LivePreviewUnavailable">
Não podemos exibir uma visualização desta textura, pois ela é cópia proibida e/ou transferência proibida.
<usetemplate ignoretext="Avise-me quando o modo Visualização em Tempo Real estiver indisponível para texturas de cópia proibida e/ou transferência proibida" name="okignore" yestext="OK"/>
@@ -2566,25 +3365,51 @@ Todos os demais residentes que entrarem na ligação mais tarde também serão s
Silenciar todos?
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de silenciar todos os participantes em ligações de grupo." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification label="Bate-papo" name="HintChat">Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo.</notification>
- <notification label="Levantar-se" name="HintSit">Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se</notification>
- <notification label="Falar" name="HintSpeak">Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone.
+ <notification label="Bate-papo" name="HintChat">
+ Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo.
+ </notification>
+ <notification label="Levantar-se" name="HintSit">
+ Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se
+ </notification>
+ <notification label="Falar" name="HintSpeak">
+ Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone.
Clique na seta para cima para ver o painel de controles de voz.
-Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado.</notification>
- <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide">O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas.</notification>
- <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel">Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral.</notification>
- <notification label="Movimentar" name="HintMove">Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado.</notification>
- <notification label="" name="HintMoveClick">1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local.
-
-2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição</notification>
- <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName">Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências.</notification>
- <notification label="Exibir" name="HintView">Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar.</notification>
- <notification label="Inventário" name="HintInventory">Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes.</notification>
- <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar">Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden.</notification>
- <notification name="LowMemory">Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir.</notification>
- <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória.</notification>
+Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado.
+ </notification>
+ <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide">
+ O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas.
+ </notification>
+ <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel">
+ Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral.
+ </notification>
+ <notification label="Movimentar" name="HintMove">
+ Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado.
+ </notification>
+ <notification label="" name="HintMoveClick">
+ 1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local.
+
+2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição
+ </notification>
+ <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName">
+ Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências.
+ </notification>
+ <notification label="Exibir" name="HintView">
+ Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar.
+ </notification>
+ <notification label="Inventário" name="HintInventory">
+ Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes.
+ </notification>
+ <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar">
+ Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden.
+ </notification>
+ <notification name="LowMemory">
+ Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir.
+ </notification>
+ <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">
+ O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória.
+ </notification>
<notification name="PopupAttempt">
Um pop-up foi bloqueado.
<form name="form">
@@ -2753,22 +3578,42 @@ Deseja continuar?
O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh.
<usetemplate ignoretext="O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <global name="UnsupportedGLRequirements">Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional.
-
-Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE].</global>
- <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global>
- <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global>
- <global name="UnsupportedGPU">- A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos.</global>
- <global name="UnsupportedRAM">- A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos.</global>
- <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início.
-Outra opção é procurar por lugares com a tag &apos;Infohub&apos; no mapa.</global>
- <global name="You died and have been teleported to your home location">Você morreu e foi reenviado ao seu início.</global>
- <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado.
-Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.</notification>
- <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido.
-Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.</notification>
- <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado.
-Tentativa cancelada.</notification>
+ <global name="UnsupportedGLRequirements">
+ Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional.
+
+Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE].
+ </global>
+ <global name="UnsupportedCPUAmount">
+ 796
+ </global>
+ <global name="UnsupportedRAMAmount">
+ 510
+ </global>
+ <global name="UnsupportedGPU">
+ - A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos.
+ </global>
+ <global name="UnsupportedRAM">
+ - A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos.
+ </global>
+ <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
+ Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início.
+Outra opção é procurar por lugares com a tag &apos;Infohub&apos; no mapa.
+ </global>
+ <global name="You died and have been teleported to your home location">
+ Você morreu e foi reenviado ao seu início.
+ </global>
+ <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">
+ Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado.
+Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.
+ </notification>
+ <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">
+ [FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido.
+Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.
+ </notification>
+ <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">
+ Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado.
+Tentativa cancelada.
+ </notification>
<notification name="PathfindingReturnMultipleItems">
Você está devolvendo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar?
<usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja devolver múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
@@ -2777,112 +3622,304 @@ Tentativa cancelada.</notification>
Você está excluindo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar?
<usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja excluir múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.</notification>
- <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.</notification>
- <notification name="YouFrozeAvatar">Avatar congelado.</notification>
- <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] descongelou você.</notification>
- <notification name="AvatarUnFrozen">Avatar descongelado.</notification>
- <notification name="AvatarFreezeFailure">O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.</notification>
- <notification name="AvatarFreezeThaw">Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida.</notification>
- <notification name="AvatarCantFreeze">Não é possível congelar esse usuário.</notification>
- <notification name="NowOwnObject">Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME]</notification>
- <notification name="CantRezOnLand">Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno.</notification>
- <notification name="RezFailTooManyRequests">O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações.</notification>
- <notification name="SitFailCantMove">Você não pode sentar porque não pode se mover no momento.</notification>
- <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno.</notification>
- <notification name="SitFailNotSameRegion">Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque
-ele não está na mesma região que você.</notification>
- <notification name="NoNewObjectRegionFull">Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia.</notification>
- <notification name="FailedToPlaceObject">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification>
- <notification name="NoOwnNoGardening">Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade.</notification>
- <notification name="NoCopyPermsNoObject">A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="NoTransPermsNoObject">A cópia falhou porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não pode ser transferido para você.</notification>
- <notification name="AddToNavMeshNoCopy">A cópia falhou porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; contribui para o navmesh.</notification>
- <notification name="DupeWithNoRootsSelected">Duplicar sem objetos raiz selecionados.</notification>
- <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia.</notification>
- <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão.</notification>
- <notification name="CantCreateCuzParcelFull">Não é possível criar objeto porque
-o lote está cheio.</notification>
- <notification name="RezAttemptFailed">Falha na tentativa de renderizar um objeto.</notification>
- <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">Não é possível criar um item que causou problemas a essa região.</notification>
- <notification name="InvItemIsBlacklisted">Esse item do inventário foi incluído na lista.</notification>
- <notification name="NoCanRezObjects">No momento, você não está autorizado a criar objetos.</notification>
- <notification name="LandSearchBlocked">Pesquisa de terreno bloqueada.
+ <notification name="AvatarFrozen">
+ [AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarFrozenDuration">
+ [AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.
+ </notification>
+ <notification name="YouFrozeAvatar">
+ Avatar congelado.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">
+ [AV_FREEZER] descongelou você.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarUnFrozen">
+ Avatar descongelado.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarFreezeFailure">
+ O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarFreezeThaw">
+ Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarCantFreeze">
+ Não é possível congelar esse usuário.
+ </notification>
+ <notification name="NowOwnObject">
+ Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="CantRezOnLand">
+ Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno.
+ </notification>
+ <notification name="RezFailTooManyRequests">
+ O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações.
+ </notification>
+ <notification name="SitFailCantMove">
+ Você não pode sentar porque não pode se mover no momento.
+ </notification>
+ <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">
+ Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno.
+ </notification>
+ <notification name="SitFailNotSameRegion">
+ Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque
+ele não está na mesma região que você.
+ </notification>
+ <notification name="NoNewObjectRegionFull">
+ Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToPlaceObject">
+ Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="NoOwnNoGardening">
+ Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade.
+ </notification>
+ <notification name="NoCopyPermsNoObject">
+ A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="NoTransPermsNoObject">
+ A cópia falhou porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não pode ser transferido para você.
+ </notification>
+ <notification name="AddToNavMeshNoCopy">
+ A cópia falhou porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; contribui para o navmesh.
+ </notification>
+ <notification name="DupeWithNoRootsSelected">
+ Duplicar sem objetos raiz selecionados.
+ </notification>
+ <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">
+ Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia.
+ </notification>
+ <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">
+ Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateCuzParcelFull">
+ Não é possível criar objeto porque
+o lote está cheio.
+ </notification>
+ <notification name="RezAttemptFailed">
+ Falha na tentativa de renderizar um objeto.
+ </notification>
+ <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">
+ Não é possível criar um item que causou problemas a essa região.
+ </notification>
+ <notification name="InvItemIsBlacklisted">
+ Esse item do inventário foi incluído na lista.
+ </notification>
+ <notification name="NoCanRezObjects">
+ No momento, você não está autorizado a criar objetos.
+ </notification>
+ <notification name="LandSearchBlocked">
+ Pesquisa de terreno bloqueada.
Você realizou muitas pesquisas de terreno muito rápido.
-Tente novamente em instantes.</notification>
- <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!</notification>
- <notification name="YouDiedAndGotTPHome">Você morreu e foi teletransportado para seu início</notification>
- <notification name="EjectComingSoon">Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair.</notification>
- <notification name="SaveBackToInvDisabled">Salvar no inventário foi desativado.</notification>
- <notification name="NoExistNoSaveToContents">Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais.</notification>
- <notification name="NoModNoSaveToContents">Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto &apos;[DEST_NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no inventário -- essa operação foi desativada.</notification>
- <notification name="NoCopyNoSelCopy">Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="NoTransNoSelCopy">Você não pode copiar a seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é transferível.</notification>
- <notification name="NoTransNoCopy">Você não pode copiar a seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é transferível.</notification>
- <notification name="NoPermsNoRemoval">A remoção do objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; do simulador é proibida pelo sistema de permissões.</notification>
- <notification name="NoModNoSaveSelection">Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="NoCopyNoSaveSelection">Não é possível salvar sua seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é copiável.</notification>
- <notification name="NoModNoTaking">Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="RezDestInternalError">Erro interno: tipo de destino desconhecido.</notification>
- <notification name="DeleteFailObjNotFound">A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado</notification>
- <notification name="SorryCantEjectUser">Não é possível expulsar esse usuário.</notification>
- <notification name="RegionSezNotAHome">Esta região não permite que você a defina como seu início.</notification>
- <notification name="HomeLocationLimits">Você só pode definir seu &quot;Início&quot; em seu terreno ou em um Infohub do continente.</notification>
- <notification name="HomePositionSet">Posição de início definida.</notification>
- <notification name="AvatarEjected">Avatar expulso.</notification>
- <notification name="AvatarEjectFailed">A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelFull">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque o lote está cheio.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque seus objetos não são permitidos neste lote.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelResources">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte o recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectNavMesh">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque você não está autorizado a modificar o navmesh além dos limites da região.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectWTF">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] por uma razão desconhecida. ([FAILURE_TYPE])</notification>
- <notification name="NoPermModifyObject">Você não está autorizado a modificar este objeto</notification>
- <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh.</notification>
- <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe.</notification>
- <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes.</notification>
- <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS]</notification>
- <notification name="PhantomWithConcavePiece">Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh.</notification>
- <notification name="UnableAddItem">Não é possível adicionar item!</notification>
- <notification name="UnableEditItem">Não é possível editar isso!</notification>
- <notification name="NoPermToEdit">Não é permitido editar isso.</notification>
- <notification name="NoPermToCopyInventory">Não é permitido copiar esse inventário.</notification>
- <notification name="CantSaveItemDoesntExist">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais.</notification>
- <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário</notification>
- <notification name="CantSaveModifyAttachment">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo.</notification>
- <notification name="TooManyScripts">Muitos scripts.</notification>
- <notification name="UnableAddScript">Não é possível adicionar script!</notification>
- <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim.</notification>
- <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">Esta região não tem formas físicas ativadas.</notification>
- <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região.</notification>
- <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto.</notification>
- <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma.</notification>
- <notification name="NoRegionSupportPhysMats">Esta região não tem materiais físicos ativados.</notification>
- <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados.</notification>
- <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens.</notification>
- <notification name="InvalidPhysMatProperty">Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas.</notification>
- <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh.</notification>
- <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">Você não pode alterar a forma de um objeto mesh</notification>
- <notification name="FullRegionCantEnter">Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia.</notification>
- <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">Falha na vinculação -- proprietários diferentes</notification>
- <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região.</notification>
- <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição.</notification>
- <notification name="LinkFailedTooManyPrims">Falha na vinculação -- muitos prims</notification>
- <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida</notification>
- <notification name="LinkFailedNothingLinkable">Falha na vinculação -- nada é vinculável.</notification>
- <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding</notification>
- <notification name="LinkFailedInsufficientLand">Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes</notification>
- <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada.</notification>
- <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">O objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa.</notification>
- <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">Você foi teletransportado para seu início pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; no lote &apos;[PARCEL_NAME]&apos;</notification>
- <notification name="TeleportedHomeByObject">Você foi teletransportado para seu início pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos;</notification>
+Tente novamente em instantes.
+ </notification>
+ <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">
+ Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!
+ </notification>
+ <notification name="YouDiedAndGotTPHome">
+ Você morreu e foi teletransportado para seu início
+ </notification>
+ <notification name="EjectComingSoon">
+ Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair.
+ </notification>
+ <notification name="SaveBackToInvDisabled">
+ Salvar no inventário foi desativado.
+ </notification>
+ <notification name="NoExistNoSaveToContents">
+ Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais.
+ </notification>
+ <notification name="NoModNoSaveToContents">
+ Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto &apos;[DEST_NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">
+ Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no inventário -- essa operação foi desativada.
+ </notification>
+ <notification name="NoCopyNoSelCopy">
+ Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="NoTransNoSelCopy">
+ Você não pode copiar a seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é transferível.
+ </notification>
+ <notification name="NoTransNoCopy">
+ Você não pode copiar a seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é transferível.
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsNoRemoval">
+ A remoção do objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; do simulador é proibida pelo sistema de permissões.
+ </notification>
+ <notification name="NoModNoSaveSelection">
+ Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="NoCopyNoSaveSelection">
+ Não é possível salvar sua seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é copiável.
+ </notification>
+ <notification name="NoModNoTaking">
+ Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="RezDestInternalError">
+ Erro interno: tipo de destino desconhecido.
+ </notification>
+ <notification name="DeleteFailObjNotFound">
+ A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado
+ </notification>
+ <notification name="SorryCantEjectUser">
+ Não é possível expulsar esse usuário.
+ </notification>
+ <notification name="RegionSezNotAHome">
+ Esta região não permite que você a defina como seu início.
+ </notification>
+ <notification name="HomeLocationLimits">
+ Você só pode definir seu &quot;Início&quot; em seu terreno ou em um Infohub do continente.
+ </notification>
+ <notification name="HomePositionSet">
+ Posição de início definida.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarEjected">
+ Avatar expulso.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarEjectFailed">
+ A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelFull">
+ Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque o lote está cheio.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">
+ Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque seus objetos não são permitidos neste lote.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelResources">
+ Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">
+ Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte o recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectNavMesh">
+ Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque você não está autorizado a modificar o navmesh além dos limites da região.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectWTF">
+ Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] por uma razão desconhecida. ([FAILURE_TYPE])
+ </notification>
+ <notification name="NoPermModifyObject">
+ Você não está autorizado a modificar este objeto
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">
+ Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh.
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">
+ Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe.
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">
+ Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes.
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">
+ Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS]
+ </notification>
+ <notification name="PhantomWithConcavePiece">
+ Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh.
+ </notification>
+ <notification name="UnableAddItem">
+ Não é possível adicionar item!
+ </notification>
+ <notification name="UnableEditItem">
+ Não é possível editar isso!
+ </notification>
+ <notification name="NoPermToEdit">
+ Não é permitido editar isso.
+ </notification>
+ <notification name="NoPermToCopyInventory">
+ Não é permitido copiar esse inventário.
+ </notification>
+ <notification name="CantSaveItemDoesntExist">
+ Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais.
+ </notification>
+ <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">
+ Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário
+ </notification>
+ <notification name="CantSaveModifyAttachment">
+ Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo.
+ </notification>
+ <notification name="TooManyScripts">
+ Muitos scripts.
+ </notification>
+ <notification name="UnableAddScript">
+ Não é possível adicionar script!
+ </notification>
+ <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">
+ Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim.
+ </notification>
+ <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">
+ Esta região não tem formas físicas ativadas.
+ </notification>
+ <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">
+ Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região.
+ </notification>
+ <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">
+ Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto.
+ </notification>
+ <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">
+ Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma.
+ </notification>
+ <notification name="NoRegionSupportPhysMats">
+ Esta região não tem materiais físicos ativados.
+ </notification>
+ <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">
+ Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados.
+ </notification>
+ <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">
+ Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidPhysMatProperty">
+ Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas.
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">
+ Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh.
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">
+ Você não pode alterar a forma de um objeto mesh
+ </notification>
+ <notification name="FullRegionCantEnter">
+ Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia.
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">
+ Falha na vinculação -- proprietários diferentes
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">
+ Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região.
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">
+ Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição.
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedTooManyPrims">
+ Falha na vinculação -- muitos prims
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">
+ Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedNothingLinkable">
+ Falha na vinculação -- nada é vinculável.
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">
+ Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedInsufficientLand">
+ Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">
+ O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada.
+ </notification>
+ <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">
+ O objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa.
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">
+ Você foi teletransportado para seu início pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; no lote &apos;[PARCEL_NAME]&apos;
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedHomeByObject">
+ Você foi teletransportado para seu início pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos;
+ </notification>
<notification name="TeleportedByAttachment">
Você foi teletransportado por um anexo em [ITEM_ID]
<usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um anexo" name="notifyignore"/>
@@ -2891,115 +3928,323 @@ Tente novamente em instantes.</notification>
Você foi teletransportado pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; no lote &apos;[PARCEL_NAME]&apos;
<usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um objeto em um lote" name="notifyignore"/>
</notification>
- <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">Você foi teletransportado pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; de propriedade de [OWNER_ID]</notification>
- <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">Você foi teletransportado pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; de propriedade de um usuário desconhecido.</notification>
- <notification name="CantCreateObjectRegionFull">Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia.</notification>
- <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">Não é possível anexar vários objetos a um local.</notification>
- <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">Você não pode criar vários objetos aqui.</notification>
- <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados.</notification>
- <notification name="UnableToCreateObjUnknown">Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente.</notification>
- <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente.</notification>
- <notification name="RezFailureTookTooLong">Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar.</notification>
- <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification>
- <notification name="CantCreatePlantsOnLand">Você não pode criar plantas neste terreno.</notification>
- <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo.</notification>
- <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos.</notification>
- <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região.</notification>
- <notification name="CantCreateObjectNoAccess">Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui.</notification>
- <notification name="CantCreateObject">No momento, você não está autorizado a criar objetos.</notification>
- <notification name="InvalidObjectParams">Parâmetros de objeto inválidos</notification>
- <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui.</notification>
- <notification name="CantChangeShape">Você não está autorizado a alterar essa forma.</notification>
- <notification name="NoAccessToClaimObjects">Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui.</notification>
- <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo.</notification>
- <notification name="NoPrivsToBuyObject">Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui.</notification>
- <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele.</notification>
- <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">Árvores e grama não podem ser usadas como anexos.</notification>
- <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo.</notification>
- <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">Não é possível anexar objetos que não sua propriedade.</notification>
- <notification name="CantAttachNavmeshObjects">Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh.</notification>
- <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo.</notification>
- <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!</notification>
- <notification name="CantDropItemTrialUser">Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis.</notification>
- <notification name="CantDropMeshAttachment">Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo.</notification>
- <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui.</notification>
- <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes.</notification>
- <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes.</notification>
- <notification name="CantDropObjectFullParcel">Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio.</notification>
- <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno.</notification>
- <notification name="PlzNarrowDeleteParams">Detalhe seus parâmetros de exclusão.</notification>
- <notification name="UnableToUploadAsset">Não é possível carregar objeto.</notification>
- <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início</notification>
- <notification name="GodlikeRequestFailed">solicitação de poderes de deus falhou</notification>
- <notification name="GenericRequestFailed">falha em solicitação genérica</notification>
- <notification name="CantUploadPostcard">Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde.</notification>
- <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo.</notification>
- <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido.</notification>
- <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário.</notification>
- <notification name="CantParceInventoryInNotice">Não é possível processar o inventário do anúncio.</notification>
- <notification name="TerrainUploadFailed">Falha no envio de terreno.</notification>
- <notification name="TerrainFileWritten">Arquivo de terreno gravado.</notification>
- <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">Arquivo de terreno criado, iniciando o download...</notification>
- <notification name="TerrainBaked">Terreno confeccionado.</notification>
- <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário.</notification>
- <notification name="UpdateViewerBuyParcel">Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote.</notification>
- <notification name="CantBuyParcelNotForSale">Não é possível comprar, este lote não está à venda.</notification>
- <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados.</notification>
- <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">Você não é o comprador autorizado deste lote.</notification>
- <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra</notification>
- <notification name="CantBuildOverflowParcel">Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote.</notification>
- <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente.</notification>
- <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir.</notification>
- <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">Não é possível dividir o terreno.
+ <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">
+ Você foi teletransportado pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; de propriedade de [OWNER_ID]
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">
+ Você foi teletransportado pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; de propriedade de um usuário desconhecido.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObjectRegionFull">
+ Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">
+ Não é possível anexar vários objetos a um local.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">
+ Você não pode criar vários objetos aqui.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">
+ Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjUnknown">
+ Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">
+ Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="RezFailureTookTooLong">
+ Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">
+ Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreatePlantsOnLand">
+ Você não pode criar plantas neste terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">
+ Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo.
+ </notification>
+ <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">
+ Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos.
+ </notification>
+ <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">
+ Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObjectNoAccess">
+ Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObject">
+ No momento, você não está autorizado a criar objetos.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidObjectParams">
+ Parâmetros de objeto inválidos
+ </notification>
+ <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">
+ Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui.
+ </notification>
+ <notification name="CantChangeShape">
+ Você não está autorizado a alterar essa forma.
+ </notification>
+ <notification name="NoAccessToClaimObjects">
+ Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui.
+ </notification>
+ <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">
+ A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo.
+ </notification>
+ <notification name="NoPrivsToBuyObject">
+ Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">
+ Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele.
+ </notification>
+ <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">
+ Árvores e grama não podem ser usadas como anexos.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">
+ Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">
+ Não é possível anexar objetos que não sua propriedade.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachNavmeshObjects">
+ Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">
+ Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">
+ Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!
+ </notification>
+ <notification name="CantDropItemTrialUser">
+ Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropMeshAttachment">
+ Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">
+ Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">
+ Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">
+ Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropObjectFullParcel">
+ Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio.
+ </notification>
+ <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">
+ Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno.
+ </notification>
+ <notification name="PlzNarrowDeleteParams">
+ Detalhe seus parâmetros de exclusão.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToUploadAsset">
+ Não é possível carregar objeto.
+ </notification>
+ <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">
+ Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início
+ </notification>
+ <notification name="GodlikeRequestFailed">
+ solicitação de poderes de deus falhou
+ </notification>
+ <notification name="GenericRequestFailed">
+ falha em solicitação genérica
+ </notification>
+ <notification name="CantUploadPostcard">
+ Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">
+ Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo.
+ </notification>
+ <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">
+ Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido.
+ </notification>
+ <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">
+ Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário.
+ </notification>
+ <notification name="CantParceInventoryInNotice">
+ Não é possível processar o inventário do anúncio.
+ </notification>
+ <notification name="TerrainUploadFailed">
+ Falha no envio de terreno.
+ </notification>
+ <notification name="TerrainFileWritten">
+ Arquivo de terreno gravado.
+ </notification>
+ <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">
+ Arquivo de terreno criado, iniciando o download...
+ </notification>
+ <notification name="TerrainBaked">
+ Terreno confeccionado.
+ </notification>
+ <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">
+ Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário.
+ </notification>
+ <notification name="UpdateViewerBuyParcel">
+ Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote.
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyParcelNotForSale">
+ Não é possível comprar, este lote não está à venda.
+ </notification>
+ <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">
+ Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados.
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">
+ Você não é o comprador autorizado deste lote.
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">
+ Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra
+ </notification>
+ <notification name="CantBuildOverflowParcel">
+ Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote.
+ </notification>
+ <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">
+ Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">
+ Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir.
+ </notification>
+ <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">
+ Não é possível dividir o terreno.
Mais de um lote foi selecionado.
-Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.</notification>
- <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">Não é possível dividir o terreno.
+Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">
+ Não é possível dividir o terreno.
Não é possível encontrar o lote.
-Reporte em Ajuda -&gt; Relatar bug...</notification>
- <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado.
-Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.</notification>
- <notification name="LandHasBeenDivided">O terreno foi dividido.</notification>
- <notification name="PassPurchased">Você comprou um passe.</notification>
- <notification name="RegionDisallowsClassifieds">A região não permite classificados.</notification>
- <notification name="LandPassExpireSoon">Seu passe para este terreno está prestes a expirar.</notification>
- <notification name="CantSitNoSuitableSurface">Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local.</notification>
- <notification name="CantSitNoRoom">Não há espaço para sentar aqui, tente outro local.</notification>
- <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão</notification>
- <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente.</notification>
- <notification name="CantDeedGroupLand">Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo.</notification>
- <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes.</notification>
- <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente</notification>
- <notification name="BuyPassFailedNoMoney">Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno.</notification>
- <notification name="CantBuyPassTryAgain">Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde.</notification>
- <notification name="CantCreateObjectParcelFull">Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio.</notification>
- <notification name="FailedPlacingObject">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification>
- <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">Não é possível criar marco para o evento.</notification>
- <notification name="GodBeatsFreeze">Seus poderes de deus rompem o congelamento!</notification>
- <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada.</notification>
- <notification name="ExpireExplanation">O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou.</notification>
- <notification name="DieExplanation">O sistema não pode processar sua solicitação.</notification>
- <notification name="AddPrimitiveFailure">Fundos insuficientes para criar prim.</notification>
- <notification name="RezObjectFailure">Fundos insuficientes para criar objeto.</notification>
- <notification name="ResetHomePositionNotLegal">Redefinir Início pois o Início não era legal.</notification>
- <notification name="CantInviteRegionFull">No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde.</notification>
- <notification name="CantSetHomeAtRegion">Esta região não permite que você a defina como seu início.</notification>
- <notification name="ListValidHomeLocations">Você só pode definir seu &quot;Início&quot; em seu terreno ou em um Infohub do continente.</notification>
- <notification name="SetHomePosition">Posição de início definida.</notification>
- <notification name="CantDerezInventoryError">Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário.</notification>
- <notification name="CantCreateRequestedInv">Não é possível criar o inventário solicitado.</notification>
- <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">Não é possível criar a pasta de inventário solicitada.</notification>
- <notification name="CantCreateInventory">Não é possível criar esse inventário.</notification>
- <notification name="CantCreateLandmark">Não é possível criar marco.</notification>
- <notification name="CantCreateOutfit">Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes.</notification>
- <notification name="InventoryNotForSale">O inventário não está à venda.</notification>
- <notification name="CantFindInvItem">Não é possível encontrar item do inventário.</notification>
- <notification name="CantFindObject">Não foi possível encontrar objeto.</notification>
- <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento.</notification>
- <notification name="CantPayNoAgent">Não foi possível descobrir a quem pagar.</notification>
- <notification name="CantDonateToPublicObjects">Não é possível dar L$ a objetos públicos.</notification>
- <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual.</notification>
- <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores.</notification>
- <notification name="LargePrimAgentIntersect">Não é possível criar grandes prims que interceptam outros jogadores. Tente novamente quando os outros jogadores tiverem se movido.</notification>
+Reporte em Ajuda -&gt; Relatar bug...
+ </notification>
+ <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">
+ Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado.
+Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.
+ </notification>
+ <notification name="LandHasBeenDivided">
+ O terreno foi dividido.
+ </notification>
+ <notification name="PassPurchased">
+ Você comprou um passe.
+ </notification>
+ <notification name="RegionDisallowsClassifieds">
+ A região não permite classificados.
+ </notification>
+ <notification name="LandPassExpireSoon">
+ Seu passe para este terreno está prestes a expirar.
+ </notification>
+ <notification name="CantSitNoSuitableSurface">
+ Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local.
+ </notification>
+ <notification name="CantSitNoRoom">
+ Não há espaço para sentar aqui, tente outro local.
+ </notification>
+ <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">
+ A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão
+ </notification>
+ <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">
+ A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente.
+ </notification>
+ <notification name="CantDeedGroupLand">
+ Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo.
+ </notification>
+ <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">
+ A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes.
+ </notification>
+ <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">
+ A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente
+ </notification>
+ <notification name="BuyPassFailedNoMoney">
+ Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyPassTryAgain">
+ Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObjectParcelFull">
+ Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio.
+ </notification>
+ <notification name="FailedPlacingObject">
+ Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">
+ Não é possível criar marco para o evento.
+ </notification>
+ <notification name="GodBeatsFreeze">
+ Seus poderes de deus rompem o congelamento!
+ </notification>
+ <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">
+ Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada.
+ </notification>
+ <notification name="ExpireExplanation">
+ O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou.
+ </notification>
+ <notification name="DieExplanation">
+ O sistema não pode processar sua solicitação.
+ </notification>
+ <notification name="AddPrimitiveFailure">
+ Fundos insuficientes para criar prim.
+ </notification>
+ <notification name="RezObjectFailure">
+ Fundos insuficientes para criar objeto.
+ </notification>
+ <notification name="ResetHomePositionNotLegal">
+ Redefinir Início pois o Início não era legal.
+ </notification>
+ <notification name="CantInviteRegionFull">
+ No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde.
+ </notification>
+ <notification name="CantSetHomeAtRegion">
+ Esta região não permite que você a defina como seu início.
+ </notification>
+ <notification name="ListValidHomeLocations">
+ Você só pode definir seu &quot;Início&quot; em seu terreno ou em um Infohub do continente.
+ </notification>
+ <notification name="SetHomePosition">
+ Posição de início definida.
+ </notification>
+ <notification name="CantDerezInventoryError">
+ Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateRequestedInv">
+ Não é possível criar o inventário solicitado.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">
+ Não é possível criar a pasta de inventário solicitada.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateInventory">
+ Não é possível criar esse inventário.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateLandmark">
+ Não é possível criar marco.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateOutfit">
+ Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryNotForSale">
+ O inventário não está à venda.
+ </notification>
+ <notification name="CantFindInvItem">
+ Não é possível encontrar item do inventário.
+ </notification>
+ <notification name="CantFindObject">
+ Não foi possível encontrar objeto.
+ </notification>
+ <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">
+ Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento.
+ </notification>
+ <notification name="CantPayNoAgent">
+ Não foi possível descobrir a quem pagar.
+ </notification>
+ <notification name="CantDonateToPublicObjects">
+ Não é possível dar L$ a objetos públicos.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">
+ Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual.
+ </notification>
+ <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">
+ Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores.
+ </notification>
+ <notification name="LargePrimAgentIntersect">
+ Não é possível criar grandes prims que interceptam outros jogadores. Tente novamente quando os outros jogadores tiverem se movido.
+ </notification>
<notification name="PreferenceChatClearLog">
Isso excluirá os registros das conversas anteriores e qualquer backup desse arquivo.
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir o registro com conversas anteriores." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml
index daaa680d7e..47ffffaf15 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml
@@ -3,34 +3,70 @@
<panel.string name="loading_experience">
(carregando)
</panel.string>
- <panel.string name="unknown">(desconhecido)</panel.string>
- <panel.string name="unknown_multiple">(desconhecido / múltiplo)</panel.string>
- <panel.string name="public">(público)</panel.string>
- <panel.string name="you_can">você pode:</panel.string>
- <panel.string name="owner_can">Proprietário pode:</panel.string>
- <panel.string name="acquiredDate">[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]</panel.string>
- <panel.string name="origin_inventory">(Inventário)</panel.string>
- <panel.string name="origin_inworld">(Inworld)</panel.string>
+ <panel.string name="unknown">
+ (desconhecido)
+ </panel.string>
+ <panel.string name="unknown_multiple">
+ (desconhecido / múltiplo)
+ </panel.string>
+ <panel.string name="public">
+ (público)
+ </panel.string>
+ <panel.string name="you_can">
+ você pode:
+ </panel.string>
+ <panel.string name="owner_can">
+ Proprietário pode:
+ </panel.string>
+ <panel.string name="acquiredDate">
+ [wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]
+ </panel.string>
+ <panel.string name="origin_inventory">
+ (Inventário)
+ </panel.string>
+ <panel.string name="origin_inworld">
+ (Inworld)
+ </panel.string>
<text name="title" value="Perfil do item"/>
<text name="origin" value="(Inventário)"/>
<scroll_container name="item_profile_scroll">
<panel label="" name="item_profile">
- <text name="LabelItemNameTitle">Nome:</text>
- <text name="LabelItemDescTitle">Descrição:</text>
- <text name="LabelCreatorTitle">Criador:</text>
- <text name="LabelOwnerTitle">Proprietário:</text>
- <text name="LabelAcquiredTitle">Adquirido:</text>
- <text name="LabelItemExperienceTitle">Experiência:</text>
+ <text name="LabelItemNameTitle">
+ Nome:
+ </text>
+ <text name="LabelItemDescTitle">
+ Descrição:
+ </text>
+ <text name="LabelCreatorTitle">
+ Criador:
+ </text>
+ <text name="LabelOwnerTitle">
+ Proprietário:
+ </text>
+ <text name="LabelAcquiredTitle">
+ Adquirido:
+ </text>
+ <text name="LabelItemExperienceTitle">
+ Experiência:
+ </text>
<panel name="perms_inv">
- <text name="perm_modify">Você pode:</text>
+ <text name="perm_modify">
+ Você pode:
+ </text>
<check_box label="Modificar" name="CheckOwnerModify"/>
<check_box label="Copiar" name="CheckOwnerCopy"/>
<check_box label="Transferir" name="CheckOwnerTransfer"/>
- <text name="AnyoneLabel">Todos:</text>
+ <text name="AnyoneLabel">
+ Todos:
+ </text>
<check_box label="Copiar" name="CheckEveryoneCopy"/>
- <text name="GroupLabel">Grupo:</text>
+ <text name="GroupLabel">
+ Grupo:
+ </text>
<check_box label="Compartilhar" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="Permitir que todos os membros do grupo tenhas suas permissões de modificação para este objeto. Faça uma doação para ativar restrições de função."/>
- <text name="NextOwnerLabel">Próximo proprietário:</text>
+ <text name="NextOwnerLabel">
+ Próximo proprietário:
+ </text>
<check_box label="Modificar" name="CheckNextOwnerModify"/>
<check_box label="Copiar" name="CheckNextOwnerCopy"/>
<check_box label="Transferir" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="O próximo dono poderá revender ou dar este objeto"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
index 432b49ca52..323191240e 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
@@ -4,529 +4,1511 @@
For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
that are returned from one component and may appear in many places-->
<strings>
- <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">SECOND LIFE</string>
- <string name="SUPPORT_SITE">Portal de Supporte Second Life</string>
- <string name="StartupDetectingHardware">Detectando hardware...</string>
- <string name="StartupLoading">Carregando [APP_NAME]...</string>
- <string name="StartupClearingCache">Limpando o cache...</string>
- <string name="StartupInitializingTextureCache">Iniciando cache de texturas...</string>
- <string name="StartupInitializingVFS">Iniciando VFS...</string>
- <string name="StartupRequireDriverUpdate">Falha na inicialização dos gráficos. Atualize seu driver gráfico!</string>
- <string name="AboutHeader">[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL])
-[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [Notas da versão]]</string>
- <string name="AboutCompiler">Construído com [COMPILER] versão [COMPILER_VERSION]</string>
- <string name="AboutPosition">Você está em [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] em [REGION] localizado em &lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt; ([HOSTIP])
+ <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">
+ SECOND LIFE
+ </string>
+ <string name="SUPPORT_SITE">
+ Portal de Supporte Second Life
+ </string>
+ <string name="StartupDetectingHardware">
+ Detectando hardware...
+ </string>
+ <string name="StartupLoading">
+ Carregando [APP_NAME]...
+ </string>
+ <string name="StartupClearingCache">
+ Limpando o cache...
+ </string>
+ <string name="StartupInitializingTextureCache">
+ Iniciando cache de texturas...
+ </string>
+ <string name="StartupInitializingVFS">
+ Iniciando VFS...
+ </string>
+ <string name="StartupRequireDriverUpdate">
+ Falha na inicialização dos gráficos. Atualize seu driver gráfico!
+ </string>
+ <string name="AboutHeader">
+ [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL])
+[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [Notas da versão]]
+ </string>
+ <string name="AboutCompiler">
+ Construído com [COMPILER] versão [COMPILER_VERSION]
+ </string>
+ <string name="AboutPosition">
+ Você está em [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] em [REGION] localizado em &lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt; ([HOSTIP])
SLURL: &lt;nolink&gt;[SLURL]&lt;/nolink&gt;
(coordenadas globais [POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1])
[SERVER_VERSION]
-[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]</string>
- <string name="AboutSystem">CPU: [CPU]
+[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
+ </string>
+ <string name="AboutSystem">
+ CPU: [CPU]
Memória: [MEMORY_MB] MBs
Versão OS: [OS_VERSION]
Placa de vídeo: [GRAPHICS_CARD_VENDOR]
-Placa gráfica: [GRAPHICS_CARD]</string>
- <string name="AboutDriver">Versão do driver de vídeo Windows: [GRAPHICS_CARD_VENDOR]</string>
- <string name="AboutLibs">Versão OpenGL: [OPENGL_VERSION]
+Placa gráfica: [GRAPHICS_CARD]
+ </string>
+ <string name="AboutDriver">
+ Versão do driver de vídeo Windows: [GRAPHICS_CARD_VENDOR]
+ </string>
+ <string name="AboutLibs">
+ Versão OpenGL: [OPENGL_VERSION]
Versão libcurl: [LIBCURL_VERSION]
Versão J2C Decoder: [J2C_VERSION]
Versão do driver de áudio: [AUDIO_DRIVER_VERSION]
Versão Qt Webkit: [QT_WEBKIT_VERSION]
-Versão do servidor de voz: [VOICE_VERSION]</string>
- <string name="AboutTraffic">Packets Lost: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)</string>
- <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">Erro ao obter URL de notas de versão do servidor.</string>
- <string name="ProgressRestoring">Restaurando...</string>
- <string name="ProgressChangingResolution">Alterando a resolução...</string>
- <string name="Fullbright">Fullbright (antigo)</string>
- <string name="LoginInProgress">Fazendo login. [APP_NAME] pode parecer congelado. Por favor, aguarde.</string>
- <string name="LoginInProgressNoFrozen">Logando...</string>
- <string name="LoginAuthenticating">Autenticando</string>
- <string name="LoginMaintenance">Executando manutenção da conta...</string>
- <string name="LoginAttempt">Falha na tentativa anterior de login. Login, tentativa [NUMBER]</string>
- <string name="LoginPrecaching">Carregando mundo...</string>
- <string name="LoginInitializingBrowser">Inicializando navegador embutido...</string>
- <string name="LoginInitializingMultimedia">Inicializando multimídia...</string>
- <string name="LoginInitializingFonts">Carregando fontes...</string>
- <string name="LoginVerifyingCache">Verificando arquivos cache (pode levar de 60-90 segundos)...</string>
- <string name="LoginProcessingResponse">Processando resposta...</string>
- <string name="LoginInitializingWorld">Inicializando mundo...</string>
- <string name="LoginDecodingImages">Decodificando imagens...</string>
- <string name="LoginInitializingQuicktime">Inicializando o QuickTime...</string>
- <string name="LoginQuicktimeNotFound">O QuickTime não foi encontrado - falha ao iniciar.</string>
- <string name="LoginQuicktimeOK">O QuickTime foi inicializado com sucesso.</string>
- <string name="LoginRequestSeedCapGrant">Solicitando recursos da região...</string>
- <string name="LoginRetrySeedCapGrant">Solicitando recursos da região, tentativa [NUMBER]...</string>
- <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">Aguardando handshake com a região...</string>
- <string name="LoginConnectingToRegion">Conectando à região...</string>
- <string name="LoginDownloadingClothing">Baixando roupas...</string>
- <string name="InvalidCertificate">O servidor respondeu com um certificado inválido ou corrompido. Por favor contate o administrador do Grid.</string>
- <string name="CertInvalidHostname">Um hostname inválido foi usado para acessar o servidor. Verifique o SLURL ou hostname do Grid.</string>
- <string name="CertExpired">O certificado dado pelo Grid parece estar vencido. Verifique o relógio do sistema ou contate o administrador do Grid.</string>
- <string name="CertKeyUsage">O certificado dado pelo servidor não pôde ser usado para SSL. Por favor contate o administrador do Grid.</string>
- <string name="CertBasicConstraints">A cadeia de certificados do servidor tinha certificados demais. Por favor contate o administrador do Grid.</string>
- <string name="CertInvalidSignature">A assinatura do certificado dado pelo servidor do Grid não pôde ser verificada. Contate o administrador do seu Grid.</string>
- <string name="LoginFailedNoNetwork">Erro de rede: Falha de conexão: verifique sua conexão à internet.</string>
- <string name="LoginFailed">Falha do login.</string>
- <string name="Quit">Sair</string>
- <string name="create_account_url">http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]</string>
- <string name="ViewerDownloadURL">http://secondlife.com/download</string>
- <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">O visualizador utilizado já não é compatível com o Second Life. Visite a página abaixo para baixar uma versão atual: http://secondlife.com/download
+Versão do servidor de voz: [VOICE_VERSION]
+ </string>
+ <string name="AboutTraffic">
+ Packets Lost: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)
+ </string>
+ <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
+ Erro ao obter URL de notas de versão do servidor.
+ </string>
+ <string name="ProgressRestoring">
+ Restaurando...
+ </string>
+ <string name="ProgressChangingResolution">
+ Alterando a resolução...
+ </string>
+ <string name="Fullbright">
+ Fullbright (antigo)
+ </string>
+ <string name="LoginInProgress">
+ Fazendo login. [APP_NAME] pode parecer congelado. Por favor, aguarde.
+ </string>
+ <string name="LoginInProgressNoFrozen">
+ Logando...
+ </string>
+ <string name="LoginAuthenticating">
+ Autenticando
+ </string>
+ <string name="LoginMaintenance">
+ Executando manutenção da conta...
+ </string>
+ <string name="LoginAttempt">
+ Falha na tentativa anterior de login. Login, tentativa [NUMBER]
+ </string>
+ <string name="LoginPrecaching">
+ Carregando mundo...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingBrowser">
+ Inicializando navegador embutido...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingMultimedia">
+ Inicializando multimídia...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingFonts">
+ Carregando fontes...
+ </string>
+ <string name="LoginVerifyingCache">
+ Verificando arquivos cache (pode levar de 60-90 segundos)...
+ </string>
+ <string name="LoginProcessingResponse">
+ Processando resposta...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingWorld">
+ Inicializando mundo...
+ </string>
+ <string name="LoginDecodingImages">
+ Decodificando imagens...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingQuicktime">
+ Inicializando o QuickTime...
+ </string>
+ <string name="LoginQuicktimeNotFound">
+ O QuickTime não foi encontrado - falha ao iniciar.
+ </string>
+ <string name="LoginQuicktimeOK">
+ O QuickTime foi inicializado com sucesso.
+ </string>
+ <string name="LoginRequestSeedCapGrant">
+ Solicitando recursos da região...
+ </string>
+ <string name="LoginRetrySeedCapGrant">
+ Solicitando recursos da região, tentativa [NUMBER]...
+ </string>
+ <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
+ Aguardando handshake com a região...
+ </string>
+ <string name="LoginConnectingToRegion">
+ Conectando à região...
+ </string>
+ <string name="LoginDownloadingClothing">
+ Baixando roupas...
+ </string>
+ <string name="InvalidCertificate">
+ O servidor respondeu com um certificado inválido ou corrompido. Por favor contate o administrador do Grid.
+ </string>
+ <string name="CertInvalidHostname">
+ Um hostname inválido foi usado para acessar o servidor. Verifique o SLURL ou hostname do Grid.
+ </string>
+ <string name="CertExpired">
+ O certificado dado pelo Grid parece estar vencido. Verifique o relógio do sistema ou contate o administrador do Grid.
+ </string>
+ <string name="CertKeyUsage">
+ O certificado dado pelo servidor não pôde ser usado para SSL. Por favor contate o administrador do Grid.
+ </string>
+ <string name="CertBasicConstraints">
+ A cadeia de certificados do servidor tinha certificados demais. Por favor contate o administrador do Grid.
+ </string>
+ <string name="CertInvalidSignature">
+ A assinatura do certificado dado pelo servidor do Grid não pôde ser verificada. Contate o administrador do seu Grid.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedNoNetwork">
+ Erro de rede: Falha de conexão: verifique sua conexão à internet.
+ </string>
+ <string name="LoginFailed">
+ Falha do login.
+ </string>
+ <string name="Quit">
+ Sair
+ </string>
+ <string name="create_account_url">
+ http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
+ </string>
+ <string name="ViewerDownloadURL">
+ http://secondlife.com/download
+ </string>
+ <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
+ O visualizador utilizado já não é compatível com o Second Life. Visite a página abaixo para baixar uma versão atual: http://secondlife.com/download
-Para saber mais, visite as perguntas frequentes abaixo: http://secondlife.com/viewer-access-faq</string>
- <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">Existe uma versão atualizada do seu visualizador: [VERSION]</string>
- <string name="LoginFailedRequiredUpdate">Atualização de visualizador obrigatória: [VERSION]</string>
- <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">Este agente já fez login.</string>
- <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">Desculpe! Não foi possível fazer seu login. Verifique se digitou o nome de usuário correto* (como kiki45 ou astro.física) * e senha. Verifique também que a tecla Maiúscula está desativada.</string>
- <string name="LoginFailedPasswordChanged">Como medida de precaução, sua senha foi alterada. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente.</string>
- <string name="LoginFailedPasswordReset">Fizemos algumas alterações a seu sistema. Você precisa selecionar outra senha. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente.</string>
- <string name="LoginFailedEmployeesOnly">O Second Life está fechado para manutenção no momento. Somente funcionários podem acessá-lo. Consulte www.secondlife.com/status para as últimas atualizações.</string>
- <string name="LoginFailedPremiumOnly">Logons do Second Life estão temporariamente restritos para garantir a melhor experiência possível para os usuários no mundo virtual.
+Para saber mais, visite as perguntas frequentes abaixo: http://secondlife.com/viewer-access-faq
+ </string>
+ <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
+ Existe uma versão atualizada do seu visualizador: [VERSION]
+ </string>
+ <string name="LoginFailedRequiredUpdate">
+ Atualização de visualizador obrigatória: [VERSION]
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
+ Este agente já fez login.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
+ Desculpe! Não foi possível fazer seu login. Verifique se digitou o nome de usuário correto* (como kiki45 ou astro.física) * e senha. Verifique também que a tecla Maiúscula está desativada.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPasswordChanged">
+ Como medida de precaução, sua senha foi alterada. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPasswordReset">
+ Fizemos algumas alterações a seu sistema. Você precisa selecionar outra senha. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedEmployeesOnly">
+ O Second Life está fechado para manutenção no momento. Somente funcionários podem acessá-lo. Consulte www.secondlife.com/status para as últimas atualizações.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPremiumOnly">
+ Logons do Second Life estão temporariamente restritos para garantir a melhor experiência possível para os usuários no mundo virtual.
-Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para dar espaço para aquelas que pagaram pelo Second Life.</string>
- <string name="LoginFailedComputerProhibited">O Second Life não pode ser acessado deste computador. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string>
- <string name="LoginFailedAcountSuspended">Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08).</string>
- <string name="LoginFailedAccountDisabled">Não é possível concluir a solicitação neste momento. Para obter mais ajuda, conte o suporte em http://secondlife.com/support. Caso você não possa mudar sua senha, ligue para (866) 476-9763.</string>
- <string name="LoginFailedTransformError">Dados discrepantes detectados durante o login. Contate support@secondlife.com.</string>
- <string name="LoginFailedAccountMaintenance">Sua conta está passando por um breve período de manutenção. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08). Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string>
- <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">Reação à solicitação de saída foi uma falha do simulador.</string>
- <string name="LoginFailedPendingLogout">O sistema está passando para o modo offline. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08).</string>
- <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">Impossível criar sessão válida.</string>
- <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">Não foi possível conectar o simulador.</string>
- <string name="LoginFailedRestrictedHours">Sua conta possui acesso ao Second Life das [START] às [END], horário da costa leste dos EUA. Volte novamente durante seu horário de acesso. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string>
- <string name="LoginFailedIncorrectParameters">Parâmetros incorretos. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string>
- <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">O parâmetro de primeiro nome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string>
- <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">O parâmetro de sobrenome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string>
- <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">Região passando para modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string>
- <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">Não há agente na região. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string>
- <string name="LogoutFailedPendingLogin">A região estava acessada por outra sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string>
- <string name="LogoutFailedLoggingOut">A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string>
- <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string>
- <string name="LogoutSucceeded">A região passou para o modo offline na última sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string>
- <string name="LogoutFailedLogoutBegun">A região inicou o modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string>
- <string name="LoginFailedLoggingOutSession">O sistema iniciou o modo offline em sua sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string>
- <string name="AgentLostConnection">Esta região pode estar passando por problemas. Por favor, verifique sua conexão com a internet.</string>
- <string name="SavingSettings">Salvando configurações...</string>
- <string name="LoggingOut">Saindo...</string>
- <string name="ShuttingDown">Fechando...</string>
- <string name="YouHaveBeenDisconnected">Você foi desconectado da região onde estava.</string>
- <string name="SentToInvalidRegion">Você foi enviado para uma região inválida.</string>
- <string name="TestingDisconnect">Teste de desconexão</string>
- <string name="SocialFlickrConnecting">Conectando ao Flickr...</string>
- <string name="SocialFlickrPosting">Publicando...</string>
- <string name="SocialFlickrDisconnecting">Desconectando do Flickr...</string>
- <string name="SocialFlickrErrorConnecting">Problema ao conectar ao Flickr</string>
- <string name="SocialFlickrErrorPosting">Problema ao publicar no Flickr</string>
- <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">Problema ao desconectar do Flickr</string>
- <string name="SocialTwitterConnecting">Conectando ao Twitter...</string>
- <string name="SocialTwitterPosting">Publicando...</string>
- <string name="SocialTwitterDisconnecting">Desconectando do Twitter...</string>
- <string name="SocialTwitterErrorConnecting">Problema ao conectar ao Twitter</string>
- <string name="SocialTwitterErrorPosting">Problema ao publicar no Twitter</string>
- <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">Problema ao desconectar do Twitter</string>
- <string name="BlackAndWhite">Preto e branco</string>
- <string name="Colors1970">Cores dos anos 1970</string>
- <string name="Intense">Intenso</string>
- <string name="Newspaper">Retícula</string>
- <string name="Sepia">Sépia</string>
- <string name="Spotlight">Destaque</string>
- <string name="Video">Vídeo</string>
- <string name="Autocontrast">Autocontraste</string>
- <string name="LensFlare">Reflexo de flash</string>
- <string name="Miniature">Miniatura</string>
- <string name="Toycamera">Câmera de brinquedo</string>
- <string name="TooltipPerson">Pessoa</string>
- <string name="TooltipNoName">(sem nome)</string>
- <string name="TooltipOwner">Proprietário:</string>
- <string name="TooltipPublic">Público</string>
- <string name="TooltipIsGroup">(Grupo)</string>
- <string name="TooltipForSaleL$">À venda: L$[AMOUNT]</string>
- <string name="TooltipFlagGroupBuild">Construído por Grupo</string>
- <string name="TooltipFlagNoBuild">Não é permitido construir</string>
- <string name="TooltipFlagNoEdit">Construído por Grupo</string>
- <string name="TooltipFlagNotSafe">Não é seguro</string>
- <string name="TooltipFlagNoFly">Não é permitido voar</string>
- <string name="TooltipFlagGroupScripts">Scripts de Grupo</string>
- <string name="TooltipFlagNoScripts">Não são permitidos scripts</string>
- <string name="TooltipLand">Terreno:</string>
- <string name="TooltipMustSingleDrop">Apenas um item único pode ser arrastado para este local</string>
+Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para dar espaço para aquelas que pagaram pelo Second Life.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedComputerProhibited">
+ O Second Life não pode ser acessado deste computador. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAcountSuspended">
+ Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08).
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAccountDisabled">
+ Não é possível concluir a solicitação neste momento. Para obter mais ajuda, conte o suporte em http://secondlife.com/support. Caso você não possa mudar sua senha, ligue para (866) 476-9763.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedTransformError">
+ Dados discrepantes detectados durante o login. Contate support@secondlife.com.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAccountMaintenance">
+ Sua conta está passando por um breve período de manutenção. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08). Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
+ Reação à solicitação de saída foi uma falha do simulador.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPendingLogout">
+ O sistema está passando para o modo offline. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08).
+ </string>
+ <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
+ Impossível criar sessão válida.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
+ Não foi possível conectar o simulador.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedRestrictedHours">
+ Sua conta possui acesso ao Second Life das [START] às [END], horário da costa leste dos EUA. Volte novamente durante seu horário de acesso. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedIncorrectParameters">
+ Parâmetros incorretos. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
+ O parâmetro de primeiro nome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
+ O parâmetro de sobrenome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
+ Região passando para modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes.
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
+ Não há agente na região. Tente novamente dentro de alguns instantes.
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedPendingLogin">
+ A região estava acessada por outra sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes.
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedLoggingOut">
+ A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
+ A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.
+ </string>
+ <string name="LogoutSucceeded">
+ A região passou para o modo offline na última sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes.
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedLogoutBegun">
+ A região inicou o modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes.
+ </string>
+ <string name="LoginFailedLoggingOutSession">
+ O sistema iniciou o modo offline em sua sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.
+ </string>
+ <string name="AgentLostConnection">
+ Esta região pode estar passando por problemas. Por favor, verifique sua conexão com a internet.
+ </string>
+ <string name="SavingSettings">
+ Salvando configurações...
+ </string>
+ <string name="LoggingOut">
+ Saindo...
+ </string>
+ <string name="ShuttingDown">
+ Fechando...
+ </string>
+ <string name="YouHaveBeenDisconnected">
+ Você foi desconectado da região onde estava.
+ </string>
+ <string name="SentToInvalidRegion">
+ Você foi enviado para uma região inválida.
+ </string>
+ <string name="TestingDisconnect">
+ Teste de desconexão
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrConnecting">
+ Conectando ao Flickr...
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrPosting">
+ Publicando...
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrDisconnecting">
+ Desconectando do Flickr...
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrErrorConnecting">
+ Problema ao conectar ao Flickr
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrErrorPosting">
+ Problema ao publicar no Flickr
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
+ Problema ao desconectar do Flickr
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterConnecting">
+ Conectando ao Twitter...
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterPosting">
+ Publicando...
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterDisconnecting">
+ Desconectando do Twitter...
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterErrorConnecting">
+ Problema ao conectar ao Twitter
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterErrorPosting">
+ Problema ao publicar no Twitter
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">
+ Problema ao desconectar do Twitter
+ </string>
+ <string name="BlackAndWhite">
+ Preto e branco
+ </string>
+ <string name="Colors1970">
+ Cores dos anos 1970
+ </string>
+ <string name="Intense">
+ Intenso
+ </string>
+ <string name="Newspaper">
+ Retícula
+ </string>
+ <string name="Sepia">
+ Sépia
+ </string>
+ <string name="Spotlight">
+ Destaque
+ </string>
+ <string name="Video">
+ Vídeo
+ </string>
+ <string name="Autocontrast">
+ Autocontraste
+ </string>
+ <string name="LensFlare">
+ Reflexo de flash
+ </string>
+ <string name="Miniature">
+ Miniatura
+ </string>
+ <string name="Toycamera">
+ Câmera de brinquedo
+ </string>
+ <string name="TooltipPerson">
+ Pessoa
+ </string>
+ <string name="TooltipNoName">
+ (sem nome)
+ </string>
+ <string name="TooltipOwner">
+ Proprietário:
+ </string>
+ <string name="TooltipPublic">
+ Público
+ </string>
+ <string name="TooltipIsGroup">
+ (Grupo)
+ </string>
+ <string name="TooltipForSaleL$">
+ À venda: L$[AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagGroupBuild">
+ Construído por Grupo
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoBuild">
+ Não é permitido construir
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoEdit">
+ Construído por Grupo
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNotSafe">
+ Não é seguro
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoFly">
+ Não é permitido voar
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagGroupScripts">
+ Scripts de Grupo
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoScripts">
+ Não são permitidos scripts
+ </string>
+ <string name="TooltipLand">
+ Terreno:
+ </string>
+ <string name="TooltipMustSingleDrop">
+ Apenas um item único pode ser arrastado para este local
+ </string>
<string name="TooltipTooManyWearables">
Você não pode usar uma pasta que contenha mais de [AMOUNT] itens. Você pode mudar esse limite em Avançado &gt; Mostrar configurações de depuração &gt; WearFolderLimit.
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]"/>
- <string name="TooltipOutboxDragToWorld">Não é possível fazer rez de itens da pasta Listagens do Marketplace</string>
- <string name="TooltipOutboxWorn">Não é possível colocar itens que você estiver usando na pasta Listagens do Marketplace</string>
- <string name="TooltipOutboxFolderLevels">A profundidade das pastas aninhadas excede [AMOUNT]. Diminua a profundidade das pastas dentro de pastas. Agrupe os itens se necessário.</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">O número de subpastas excede [AMOUNT]. Diminua a o número de pastas em sua listagem. Agrupe os itens se necessário.</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">O número de itens excede [AMOUNT]. Para vender mais que [AMOUNT] itens em uma listagem, você deve agrupar alguns deles.</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">O número de itens de estoque excede [AMOUNT].</string>
- <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">Você pode soltar somente itens ou pastas na aba TUDO. Selecione essa aba e mova seus itens ou pastas novamente.</string>
- <string name="TooltipOutboxNoTransfer">Um ou mais objetos não podem ser vendidos ou transferidos</string>
- <string name="TooltipOutboxNotInInventory">É possível colocar somente itens do seu inventário no Marketplace</string>
- <string name="TooltipOutboxLinked">Não é possível colocar itens ou pastas vinculadas no Marketplace</string>
- <string name="TooltipOutboxCallingCard">Não é possível colocar cartões de visitas no Marketplace</string>
- <string name="TooltipOutboxDragActive">Não é possível mover uma listagem publicada</string>
- <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">Não é possível mover a pasta raiz das listagens do Marketplace</string>
- <string name="TooltipOutboxMixedStock">Todos os itens em uma pasta de estoque têm o mesmo tipo e permissão</string>
- <string name="TooltipDragOntoOwnChild">Não é possível mover uma pasta para seu filho</string>
- <string name="TooltipDragOntoSelf">Não é possível mover uma pasta para dentro dela mesma</string>
- <string name="TooltipHttpUrl">Clique para ver a página web</string>
- <string name="TooltipSLURL">Clique para ver os dados desta localização</string>
- <string name="TooltipAgentUrl">Clique para ver o perfil deste residente</string>
- <string name="TooltipAgentInspect">Saiba mais sobre este residente</string>
- <string name="TooltipAgentMute">Clique para silenciar este residente</string>
- <string name="TooltipAgentUnmute">Clique para desfazer silenciar neste residente</string>
- <string name="TooltipAgentIM">Clique para enviar uma MI para este residente</string>
- <string name="TooltipAgentPay">Clique para pagar este residente</string>
- <string name="TooltipAgentOfferTeleport">Clique para enviar um pedido de amizade a este residente</string>
- <string name="TooltipAgentRequestFriend">Clique para enviar um pedido de amizade a este residente</string>
- <string name="TooltipGroupUrl">Clique para ver a descrição deste Grupo</string>
- <string name="TooltipEventUrl">Clique para ver a descrição deste evento</string>
- <string name="TooltipClassifiedUrl">Clique para ver este anúncio</string>
- <string name="TooltipParcelUrl">Clique para ver a descrição desta parcela</string>
- <string name="TooltipTeleportUrl">Clique para teletransportar para esta localização</string>
- <string name="TooltipObjectIMUrl">Clique para ver a descrição deste objeto</string>
- <string name="TooltipMapUrl">Clique para ver esta localização no mapa</string>
- <string name="TooltipSLAPP">Clique para ativar no secondlife:// comando</string>
+ <string name="TooltipOutboxDragToWorld">
+ Não é possível fazer rez de itens da pasta Listagens do Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxWorn">
+ Não é possível colocar itens que você estiver usando na pasta Listagens do Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
+ A profundidade das pastas aninhadas excede [AMOUNT]. Diminua a profundidade das pastas dentro de pastas. Agrupe os itens se necessário.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
+ O número de subpastas excede [AMOUNT]. Diminua a o número de pastas em sua listagem. Agrupe os itens se necessário.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
+ O número de itens excede [AMOUNT]. Para vender mais que [AMOUNT] itens em uma listagem, você deve agrupar alguns deles.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
+ O número de itens de estoque excede [AMOUNT].
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
+ Você pode soltar somente itens ou pastas na aba TUDO. Selecione essa aba e mova seus itens ou pastas novamente.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxNoTransfer">
+ Um ou mais objetos não podem ser vendidos ou transferidos
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxNotInInventory">
+ É possível colocar somente itens do seu inventário no Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxLinked">
+ Não é possível colocar itens ou pastas vinculadas no Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCallingCard">
+ Não é possível colocar cartões de visitas no Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxDragActive">
+ Não é possível mover uma listagem publicada
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
+ Não é possível mover a pasta raiz das listagens do Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxMixedStock">
+ Todos os itens em uma pasta de estoque têm o mesmo tipo e permissão
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoOwnChild">
+ Não é possível mover uma pasta para seu filho
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoSelf">
+ Não é possível mover uma pasta para dentro dela mesma
+ </string>
+ <string name="TooltipHttpUrl">
+ Clique para ver a página web
+ </string>
+ <string name="TooltipSLURL">
+ Clique para ver os dados desta localização
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentUrl">
+ Clique para ver o perfil deste residente
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentInspect">
+ Saiba mais sobre este residente
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentMute">
+ Clique para silenciar este residente
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentUnmute">
+ Clique para desfazer silenciar neste residente
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentIM">
+ Clique para enviar uma MI para este residente
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentPay">
+ Clique para pagar este residente
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentOfferTeleport">
+ Clique para enviar um pedido de amizade a este residente
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentRequestFriend">
+ Clique para enviar um pedido de amizade a este residente
+ </string>
+ <string name="TooltipGroupUrl">
+ Clique para ver a descrição deste Grupo
+ </string>
+ <string name="TooltipEventUrl">
+ Clique para ver a descrição deste evento
+ </string>
+ <string name="TooltipClassifiedUrl">
+ Clique para ver este anúncio
+ </string>
+ <string name="TooltipParcelUrl">
+ Clique para ver a descrição desta parcela
+ </string>
+ <string name="TooltipTeleportUrl">
+ Clique para teletransportar para esta localização
+ </string>
+ <string name="TooltipObjectIMUrl">
+ Clique para ver a descrição deste objeto
+ </string>
+ <string name="TooltipMapUrl">
+ Clique para ver esta localização no mapa
+ </string>
+ <string name="TooltipSLAPP">
+ Clique para ativar no secondlife:// comando
+ </string>
<string name="CurrentURL" value="URL atual: [CurrentURL]"/>
- <string name="SLurlLabelTeleport">Teletransportar para</string>
- <string name="SLurlLabelShowOnMap">Mostrar no mapa para</string>
- <string name="SLappAgentMute">Silenciar</string>
- <string name="SLappAgentUnmute">Desfazer silenciar</string>
- <string name="SLappAgentIM">MI</string>
- <string name="SLappAgentPay">Pagar</string>
- <string name="SLappAgentOfferTeleport">Oferecer teletransporte para</string>
- <string name="SLappAgentRequestFriend">Pedido de amizade</string>
- <string name="SLappAgentRemoveFriend">Remoção de amigo</string>
- <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">Fechar (⌘W)</string>
- <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">Fechar (Ctrl+W)</string>
- <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">Fechar</string>
- <string name="BUTTON_RESTORE">Restaurar</string>
- <string name="BUTTON_MINIMIZE">Minimizar</string>
- <string name="BUTTON_TEAR_OFF">Separar-se da janela</string>
- <string name="BUTTON_DOCK">conectar-se à barra</string>
- <string name="BUTTON_HELP">Mostrar ajuda</string>
- <string name="Searching">Buscando...</string>
- <string name="NoneFound">Não encontrado.</string>
- <string name="RetrievingData">Buscando...</string>
- <string name="ReleaseNotes">Notas de versão</string>
- <string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Release_Notes/</string>
- <string name="LoadingData">Carregando...</string>
- <string name="AvatarNameNobody">(ninguém)</string>
- <string name="AvatarNameWaiting">(aguardando)</string>
- <string name="GroupNameNone">(nenhum)</string>
- <string name="AvalineCaller">Interlocutor Avaline [ORDER]</string>
- <string name="AssetErrorNone">Nenhum erro</string>
- <string name="AssetErrorRequestFailed">Item pedido falhou</string>
- <string name="AssetErrorNonexistentFile">Item pedido: arquivo inexistente</string>
- <string name="AssetErrorNotInDatabase">Item pedido: item não encontrado na base de dados.</string>
- <string name="AssetErrorEOF">Fim do arquivo</string>
- <string name="AssetErrorCannotOpenFile">Não é possível abrir arquivo</string>
- <string name="AssetErrorFileNotFound">Arquivo não encontrado</string>
- <string name="AssetErrorTCPTimeout">Tempo de transferência de arquivo expirado</string>
- <string name="AssetErrorCircuitGone">Circuito caiu</string>
- <string name="AssetErrorPriceMismatch">Visualizador e servidor não concordam no preço</string>
- <string name="AssetErrorUnknownStatus">Status desconhecido</string>
- <string name="texture">textura</string>
- <string name="sound">som</string>
- <string name="calling card">cartão de visitas</string>
- <string name="landmark">landmark</string>
- <string name="legacy script">script obsoleto</string>
- <string name="clothing">roupas</string>
- <string name="object">objeto</string>
- <string name="note card">anotação</string>
- <string name="folder">pasta</string>
- <string name="root">raiz</string>
- <string name="lsl2 script">script LSL2</string>
- <string name="lsl bytecode">bytecode LSL</string>
- <string name="tga texture">textura tga</string>
- <string name="body part">parte do corpo</string>
- <string name="snapshot">fotografia</string>
- <string name="lost and found">Achados e Perdidos</string>
- <string name="targa image">imagem targa</string>
- <string name="trash">Lixo</string>
- <string name="jpeg image">imagem jpeg</string>
- <string name="animation">animação</string>
- <string name="gesture">gesto</string>
- <string name="simstate">simstate</string>
- <string name="favorite">favorito</string>
- <string name="symbolic link">link</string>
- <string name="symbolic folder link">link da pasta</string>
- <string name="mesh">mesh</string>
- <string name="AvatarEditingAppearance">(Edição Aparência)</string>
- <string name="AvatarAway">Distante</string>
- <string name="AvatarDoNotDisturb">Não perturbe</string>
- <string name="AvatarMuted">Mudo</string>
- <string name="anim_express_afraid">Temeroso</string>
- <string name="anim_express_anger">Bravo</string>
- <string name="anim_away">Distante</string>
- <string name="anim_backflip">Virar para trás</string>
- <string name="anim_express_laugh">Rir segurando a barriga</string>
- <string name="anim_express_toothsmile">Sorriso largo</string>
- <string name="anim_blowkiss">Mandar beijo</string>
- <string name="anim_express_bored">Entediado</string>
- <string name="anim_bow">Reverência</string>
- <string name="anim_clap">Aplaudir</string>
- <string name="anim_courtbow">Saudação formal</string>
- <string name="anim_express_cry">Chorar</string>
- <string name="anim_dance1">Dança 1</string>
- <string name="anim_dance2">Dança 2</string>
- <string name="anim_dance3">Dança 3</string>
- <string name="anim_dance4">Dança 4</string>
- <string name="anim_dance5">Dança 5</string>
- <string name="anim_dance6">Dança 6</string>
- <string name="anim_dance7">Dança 7</string>
- <string name="anim_dance8">Dança 8</string>
- <string name="anim_express_disdain">Desdém</string>
- <string name="anim_drink">Beber</string>
- <string name="anim_express_embarrased">Envergonhado</string>
- <string name="anim_angry_fingerwag">Negar com o dedo.</string>
- <string name="anim_fist_pump">Vibrar provocando</string>
- <string name="anim_yoga_float">Levitar Yoga</string>
- <string name="anim_express_frown">Careta</string>
- <string name="anim_impatient">Impaciente</string>
- <string name="anim_jumpforjoy">Pular de alegria</string>
- <string name="anim_kissmybutt">Beije meu bumbum</string>
- <string name="anim_express_kiss">Beijar</string>
- <string name="anim_laugh_short">Rir</string>
- <string name="anim_musclebeach">Exibir músculos</string>
- <string name="anim_no_unhappy">Não (descontente)</string>
- <string name="anim_no_head">Não</string>
- <string name="anim_nyanya">Nya-nya-nya</string>
- <string name="anim_punch_onetwo">Soco um-dois</string>
- <string name="anim_express_open_mouth">Abrir a boca</string>
- <string name="anim_peace">Paz</string>
- <string name="anim_point_you">Apontar para o outro</string>
- <string name="anim_point_me">Apontar para si</string>
- <string name="anim_punch_l">Soco esquerdo</string>
- <string name="anim_punch_r">Soco direito</string>
- <string name="anim_rps_countdown">RPS contar</string>
- <string name="anim_rps_paper">RPS papel</string>
- <string name="anim_rps_rock">RPS pedra</string>
- <string name="anim_rps_scissors">RPS tesoura</string>
- <string name="anim_express_repulsed">Repulsa</string>
- <string name="anim_kick_roundhouse_r">Chute giratório</string>
- <string name="anim_express_sad">Triste</string>
- <string name="anim_salute">Saúde</string>
- <string name="anim_shout">Gritar</string>
- <string name="anim_express_shrug">Encolher ombros</string>
- <string name="anim_express_smile">Sorrir</string>
- <string name="anim_smoke_idle">Fumar à toa</string>
- <string name="anim_smoke_inhale">Inalar fumaça</string>
- <string name="anim_smoke_throw_down">Expelir fumaça</string>
- <string name="anim_express_surprise">Surpresa</string>
- <string name="anim_sword_strike_r">Golpe de espada</string>
- <string name="anim_angry_tantrum">Enraivecer</string>
- <string name="anim_express_tongue_out">Mostrar a língua</string>
- <string name="anim_hello">Onda</string>
- <string name="anim_whisper">Sussurrar</string>
- <string name="anim_whistle">Assobiar</string>
- <string name="anim_express_wink">Piscar</string>
- <string name="anim_wink_hollywood">Piscar (Hollywood)</string>
- <string name="anim_express_worry">Preocupar-se</string>
- <string name="anim_yes_happy">Sim (Feliz)</string>
- <string name="anim_yes_head">Sim</string>
- <string name="multiple_textures">Múltiplo</string>
- <string name="use_texture">Usar textura</string>
- <string name="manip_hint1">Mova o cursor do mouse sobre a regra</string>
- <string name="manip_hint2">para ajustar à grade</string>
- <string name="texture_loading">Carregando...</string>
- <string name="worldmap_offline">Offline</string>
- <string name="worldmap_item_tooltip_format">L$[PRICE] por [AREA] m²</string>
- <string name="worldmap_results_none_found">Nenhum encontrado.</string>
- <string name="Ok">OK</string>
- <string name="Premature end of file">término prematuro do arquivo</string>
- <string name="ST_NO_JOINT">Não é possível encontrar a raiz (ROOT) ou junção (JOINT).</string>
- <string name="NearbyChatTitle">Bate-papo local</string>
- <string name="NearbyChatLabel">(Bate-papo local)</string>
- <string name="whisper">sussurra:</string>
- <string name="shout">grita:</string>
- <string name="ringing">Conectando à conversa de voz no mundo</string>
- <string name="connected">Conectado</string>
- <string name="unavailable">Voz não disponível na sua localização atual</string>
- <string name="hang_up">Desconectado da conversa de Voz no mundo</string>
- <string name="reconnect_nearby">Agora você será reconectado ao bate-papo local.</string>
- <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto de &apos;[OWNERNAME]&apos;, localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], obteve permissão para: [PERMISSIONS].</string>
- <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto de &apos;[OWNERNAME]&apos;, localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], teve permissão negada para: [PERMISSIONS].</string>
- <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">Se você permitir acesso à sua conta, o objeto também poderá:</string>
- <string name="ScriptTakeMoney">Tomar linden dólares (L$) de você</string>
- <string name="ActOnControlInputs">Atue nas suas entradas de controle</string>
- <string name="RemapControlInputs">Remapeie suas entradas de controle</string>
- <string name="AnimateYourAvatar">Faça uma animação para o seu avatar</string>
- <string name="AttachToYourAvatar">Anexe ao seu avatar</string>
- <string name="ReleaseOwnership">Libere a propriedade e torne-a pública</string>
- <string name="LinkAndDelink">Una e desuna de outros objetos</string>
- <string name="AddAndRemoveJoints">Adicione e remova junções com outros objetos</string>
- <string name="ChangePermissions">Modifique as permissões</string>
- <string name="TrackYourCamera">Acompanhe sua câmera</string>
- <string name="ControlYourCamera">Controle sua camera</string>
- <string name="TeleportYourAgent">Teletransportá-lo</string>
- <string name="AgentNameSubst">(Você)</string>
- <string name="JoinAnExperience">Participar de uma experiência</string>
- <string name="SilentlyManageEstateAccess">Suprimir alertas ao gerenciar listas de acesso ao terreno</string>
- <string name="OverrideYourAnimations">Substituir suas animações padrão</string>
- <string name="ScriptReturnObjects">Retornar objetos em seu nome</string>
- <string name="UnknownScriptPermission">(desconhecido)!</string>
- <string name="SIM_ACCESS_PG">Público geral</string>
- <string name="SIM_ACCESS_MATURE">Moderado</string>
- <string name="SIM_ACCESS_ADULT">Adulto</string>
- <string name="SIM_ACCESS_DOWN">Desconectado</string>
- <string name="SIM_ACCESS_MIN">Desconhecido</string>
- <string name="land_type_unknown">(desconhecido)</string>
- <string name="Estate / Full Region">Propriedadade / Região inteira:</string>
- <string name="Estate / Homestead">Imóvel / Homestead</string>
- <string name="Mainland / Homestead">Continente / Homestead</string>
- <string name="Mainland / Full Region">Continente / Região inteira:</string>
- <string name="all_files">Todos os arquivos</string>
- <string name="sound_files">Sons</string>
- <string name="animation_files">Animações</string>
- <string name="image_files">Imagens</string>
- <string name="save_file_verb">Salvar</string>
- <string name="load_file_verb">Carregar</string>
- <string name="targa_image_files">Imagens Targa</string>
- <string name="bitmap_image_files">Imagens Bitmap</string>
- <string name="png_image_files">Imagens PNG</string>
- <string name="save_texture_image_files">Imagens targa ou PNG</string>
- <string name="avi_movie_file">Arquivo de vídeo AVI</string>
- <string name="xaf_animation_file">Arquivo de animação XAF</string>
- <string name="xml_file">Arquivo XML</string>
- <string name="raw_file">Arquivo RAW</string>
- <string name="compressed_image_files">Imagens compactadas</string>
- <string name="load_files">Carregar arquivos</string>
- <string name="choose_the_directory">Selecionar pasta</string>
- <string name="script_files">Scripts</string>
- <string name="dictionary_files">Dicionários</string>
- <string name="shape">Silhueta</string>
- <string name="skin">Pele</string>
- <string name="hair">Cabelo</string>
- <string name="eyes">Olhos</string>
- <string name="shirt">Camisa</string>
- <string name="pants">Calças</string>
- <string name="shoes">Sapatos</string>
- <string name="socks">Meias</string>
- <string name="jacket">Blusa</string>
- <string name="gloves">Luvas</string>
- <string name="undershirt">Camiseta</string>
- <string name="underpants">Roupa de baixo</string>
- <string name="skirt">Saia</string>
- <string name="alpha">Alpha</string>
- <string name="tattoo">Tatuagem</string>
- <string name="physics">Físico</string>
- <string name="invalid">Inválido</string>
- <string name="none">nenhum</string>
- <string name="shirt_not_worn">Camisa não vestida</string>
- <string name="pants_not_worn">Calças não vestidas</string>
- <string name="shoes_not_worn">Sapatos não calçados</string>
- <string name="socks_not_worn">Meias não calçadas</string>
- <string name="jacket_not_worn">Jaqueta não vestida</string>
- <string name="gloves_not_worn">Luvas não calçadas</string>
- <string name="undershirt_not_worn">Camiseta não vestida</string>
- <string name="underpants_not_worn">Roupa de baixo não vestida</string>
- <string name="skirt_not_worn">Saia não vestida</string>
- <string name="alpha_not_worn">Alpha não vestido</string>
- <string name="tattoo_not_worn">Tatuagem não usada</string>
- <string name="physics_not_worn">Físico não usado</string>
- <string name="invalid_not_worn">inválido</string>
- <string name="create_new_shape">Criar novo físico</string>
- <string name="create_new_skin">Criar pele nova</string>
- <string name="create_new_hair">Criar cabelo novo</string>
- <string name="create_new_eyes">Criar olhos novos</string>
- <string name="create_new_shirt">Criar camisa nova</string>
- <string name="create_new_pants">Criar calças novas</string>
- <string name="create_new_shoes">Criar sapatos novos</string>
- <string name="create_new_socks">Criar meias novas</string>
- <string name="create_new_jacket">Criar jaqueta nova</string>
- <string name="create_new_gloves">Criar luvas novas</string>
- <string name="create_new_undershirt">Criar camiseta nova</string>
- <string name="create_new_underpants">Criar roupa de baixo nova</string>
- <string name="create_new_skirt">Criar saia nova</string>
- <string name="create_new_alpha">Criar Alpha novo</string>
- <string name="create_new_tattoo">Criar nova tatuagem</string>
- <string name="create_new_physics">Criar novo físico</string>
- <string name="create_new_invalid">inválido</string>
- <string name="NewWearable">Novo [WEARABLE_ITEM]</string>
- <string name="next">Próximo</string>
- <string name="ok">OK</string>
- <string name="GroupNotifyGroupNotice">Anúncio de grupo</string>
- <string name="GroupNotifyGroupNotices">Anúncios do grupo</string>
- <string name="GroupNotifySentBy">Enviado por</string>
- <string name="GroupNotifyAttached">Anexo:</string>
- <string name="GroupNotifyViewPastNotices">Ver últimos anúncios ou optar por não receber essas mensagens aqui.</string>
- <string name="GroupNotifyOpenAttachment">Abrir anexo</string>
- <string name="GroupNotifySaveAttachment">Salvar anexo</string>
- <string name="TeleportOffer">Oferta de teletransporte</string>
- <string name="StartUpNotifications">Novas notificações chegaram enquanto você estava fora...</string>
- <string name="OverflowInfoChannelString">Você tem mais [%d] notificações</string>
- <string name="BodyPartsRightArm">Braço direito</string>
- <string name="BodyPartsHead">Cabeça</string>
- <string name="BodyPartsLeftArm">Braço esquerdo</string>
- <string name="BodyPartsLeftLeg">Perna esquerda</string>
- <string name="BodyPartsTorso">Tronco</string>
- <string name="BodyPartsRightLeg">Perna direita</string>
- <string name="GraphicsQualityLow">Baixo</string>
- <string name="GraphicsQualityMid">Meio</string>
- <string name="GraphicsQualityHigh">Alto</string>
- <string name="LeaveMouselook">Pressione ESC para retornar para visão do mundo</string>
- <string name="InventoryNoMatchingItems">Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] Search].</string>
- <string name="PlacesNoMatchingItems">Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] Search].</string>
- <string name="FavoritesNoMatchingItems">Arraste um marco para adicioná-lo aos seus favoritos.</string>
- <string name="MarketplaceNoMatchingItems">Nenhum item correspondente encontrado. Verifique a ortografia de sua cadeia de pesquisa e tente novamente.</string>
- <string name="InventoryNoTexture">Você não possui uma cópia desta textura no seu inventário</string>
- <string name="InventoryInboxNoItems">Suas compras do Marketplace aparecerão aqui. Depois, você poderá arrastá-las para seu inventário para usá-las.</string>
- <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/</string>
- <string name="MarketplaceURL_CreateStore">http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3</string>
- <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard</string>
- <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports</string>
- <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more</string>
- <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">Qualquer um pode vender itens no Mercado.</string>
+ <string name="SLurlLabelTeleport">
+ Teletransportar para
+ </string>
+ <string name="SLurlLabelShowOnMap">
+ Mostrar no mapa para
+ </string>
+ <string name="SLappAgentMute">
+ Silenciar
+ </string>
+ <string name="SLappAgentUnmute">
+ Desfazer silenciar
+ </string>
+ <string name="SLappAgentIM">
+ MI
+ </string>
+ <string name="SLappAgentPay">
+ Pagar
+ </string>
+ <string name="SLappAgentOfferTeleport">
+ Oferecer teletransporte para
+ </string>
+ <string name="SLappAgentRequestFriend">
+ Pedido de amizade
+ </string>
+ <string name="SLappAgentRemoveFriend">
+ Remoção de amigo
+ </string>
+ <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
+ Fechar (⌘W)
+ </string>
+ <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
+ Fechar (Ctrl+W)
+ </string>
+ <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
+ Fechar
+ </string>
+ <string name="BUTTON_RESTORE">
+ Restaurar
+ </string>
+ <string name="BUTTON_MINIMIZE">
+ Minimizar
+ </string>
+ <string name="BUTTON_TEAR_OFF">
+ Separar-se da janela
+ </string>
+ <string name="BUTTON_DOCK">
+ conectar-se à barra
+ </string>
+ <string name="BUTTON_HELP">
+ Mostrar ajuda
+ </string>
+ <string name="Searching">
+ Buscando...
+ </string>
+ <string name="NoneFound">
+ Não encontrado.
+ </string>
+ <string name="RetrievingData">
+ Buscando...
+ </string>
+ <string name="ReleaseNotes">
+ Notas de versão
+ </string>
+ <string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Release_Notes/
+ </string>
+ <string name="LoadingData">
+ Carregando...
+ </string>
+ <string name="AvatarNameNobody">
+ (ninguém)
+ </string>
+ <string name="AvatarNameWaiting">
+ (aguardando)
+ </string>
+ <string name="GroupNameNone">
+ (nenhum)
+ </string>
+ <string name="AvalineCaller">
+ Interlocutor Avaline [ORDER]
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNone">
+ Nenhum erro
+ </string>
+ <string name="AssetErrorRequestFailed">
+ Item pedido falhou
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNonexistentFile">
+ Item pedido: arquivo inexistente
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNotInDatabase">
+ Item pedido: item não encontrado na base de dados.
+ </string>
+ <string name="AssetErrorEOF">
+ Fim do arquivo
+ </string>
+ <string name="AssetErrorCannotOpenFile">
+ Não é possível abrir arquivo
+ </string>
+ <string name="AssetErrorFileNotFound">
+ Arquivo não encontrado
+ </string>
+ <string name="AssetErrorTCPTimeout">
+ Tempo de transferência de arquivo expirado
+ </string>
+ <string name="AssetErrorCircuitGone">
+ Circuito caiu
+ </string>
+ <string name="AssetErrorPriceMismatch">
+ Visualizador e servidor não concordam no preço
+ </string>
+ <string name="AssetErrorUnknownStatus">
+ Status desconhecido
+ </string>
+ <string name="texture">
+ textura
+ </string>
+ <string name="sound">
+ som
+ </string>
+ <string name="calling card">
+ cartão de visitas
+ </string>
+ <string name="landmark">
+ landmark
+ </string>
+ <string name="legacy script">
+ script obsoleto
+ </string>
+ <string name="clothing">
+ roupas
+ </string>
+ <string name="object">
+ objeto
+ </string>
+ <string name="note card">
+ anotação
+ </string>
+ <string name="folder">
+ pasta
+ </string>
+ <string name="root">
+ raiz
+ </string>
+ <string name="lsl2 script">
+ script LSL2
+ </string>
+ <string name="lsl bytecode">
+ bytecode LSL
+ </string>
+ <string name="tga texture">
+ textura tga
+ </string>
+ <string name="body part">
+ parte do corpo
+ </string>
+ <string name="snapshot">
+ fotografia
+ </string>
+ <string name="lost and found">
+ Achados e Perdidos
+ </string>
+ <string name="targa image">
+ imagem targa
+ </string>
+ <string name="trash">
+ Lixo
+ </string>
+ <string name="jpeg image">
+ imagem jpeg
+ </string>
+ <string name="animation">
+ animação
+ </string>
+ <string name="gesture">
+ gesto
+ </string>
+ <string name="simstate">
+ simstate
+ </string>
+ <string name="favorite">
+ favorito
+ </string>
+ <string name="symbolic link">
+ link
+ </string>
+ <string name="symbolic folder link">
+ link da pasta
+ </string>
+ <string name="mesh">
+ mesh
+ </string>
+ <string name="AvatarEditingAppearance">
+ (Edição Aparência)
+ </string>
+ <string name="AvatarAway">
+ Distante
+ </string>
+ <string name="AvatarDoNotDisturb">
+ Não perturbe
+ </string>
+ <string name="AvatarMuted">
+ Mudo
+ </string>
+ <string name="anim_express_afraid">
+ Temeroso
+ </string>
+ <string name="anim_express_anger">
+ Bravo
+ </string>
+ <string name="anim_away">
+ Distante
+ </string>
+ <string name="anim_backflip">
+ Virar para trás
+ </string>
+ <string name="anim_express_laugh">
+ Rir segurando a barriga
+ </string>
+ <string name="anim_express_toothsmile">
+ Sorriso largo
+ </string>
+ <string name="anim_blowkiss">
+ Mandar beijo
+ </string>
+ <string name="anim_express_bored">
+ Entediado
+ </string>
+ <string name="anim_bow">
+ Reverência
+ </string>
+ <string name="anim_clap">
+ Aplaudir
+ </string>
+ <string name="anim_courtbow">
+ Saudação formal
+ </string>
+ <string name="anim_express_cry">
+ Chorar
+ </string>
+ <string name="anim_dance1">
+ Dança 1
+ </string>
+ <string name="anim_dance2">
+ Dança 2
+ </string>
+ <string name="anim_dance3">
+ Dança 3
+ </string>
+ <string name="anim_dance4">
+ Dança 4
+ </string>
+ <string name="anim_dance5">
+ Dança 5
+ </string>
+ <string name="anim_dance6">
+ Dança 6
+ </string>
+ <string name="anim_dance7">
+ Dança 7
+ </string>
+ <string name="anim_dance8">
+ Dança 8
+ </string>
+ <string name="anim_express_disdain">
+ Desdém
+ </string>
+ <string name="anim_drink">
+ Beber
+ </string>
+ <string name="anim_express_embarrased">
+ Envergonhado
+ </string>
+ <string name="anim_angry_fingerwag">
+ Negar com o dedo.
+ </string>
+ <string name="anim_fist_pump">
+ Vibrar provocando
+ </string>
+ <string name="anim_yoga_float">
+ Levitar Yoga
+ </string>
+ <string name="anim_express_frown">
+ Careta
+ </string>
+ <string name="anim_impatient">
+ Impaciente
+ </string>
+ <string name="anim_jumpforjoy">
+ Pular de alegria
+ </string>
+ <string name="anim_kissmybutt">
+ Beije meu bumbum
+ </string>
+ <string name="anim_express_kiss">
+ Beijar
+ </string>
+ <string name="anim_laugh_short">
+ Rir
+ </string>
+ <string name="anim_musclebeach">
+ Exibir músculos
+ </string>
+ <string name="anim_no_unhappy">
+ Não (descontente)
+ </string>
+ <string name="anim_no_head">
+ Não
+ </string>
+ <string name="anim_nyanya">
+ Nya-nya-nya
+ </string>
+ <string name="anim_punch_onetwo">
+ Soco um-dois
+ </string>
+ <string name="anim_express_open_mouth">
+ Abrir a boca
+ </string>
+ <string name="anim_peace">
+ Paz
+ </string>
+ <string name="anim_point_you">
+ Apontar para o outro
+ </string>
+ <string name="anim_point_me">
+ Apontar para si
+ </string>
+ <string name="anim_punch_l">
+ Soco esquerdo
+ </string>
+ <string name="anim_punch_r">
+ Soco direito
+ </string>
+ <string name="anim_rps_countdown">
+ RPS contar
+ </string>
+ <string name="anim_rps_paper">
+ RPS papel
+ </string>
+ <string name="anim_rps_rock">
+ RPS pedra
+ </string>
+ <string name="anim_rps_scissors">
+ RPS tesoura
+ </string>
+ <string name="anim_express_repulsed">
+ Repulsa
+ </string>
+ <string name="anim_kick_roundhouse_r">
+ Chute giratório
+ </string>
+ <string name="anim_express_sad">
+ Triste
+ </string>
+ <string name="anim_salute">
+ Saúde
+ </string>
+ <string name="anim_shout">
+ Gritar
+ </string>
+ <string name="anim_express_shrug">
+ Encolher ombros
+ </string>
+ <string name="anim_express_smile">
+ Sorrir
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_idle">
+ Fumar à toa
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_inhale">
+ Inalar fumaça
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_throw_down">
+ Expelir fumaça
+ </string>
+ <string name="anim_express_surprise">
+ Surpresa
+ </string>
+ <string name="anim_sword_strike_r">
+ Golpe de espada
+ </string>
+ <string name="anim_angry_tantrum">
+ Enraivecer
+ </string>
+ <string name="anim_express_tongue_out">
+ Mostrar a língua
+ </string>
+ <string name="anim_hello">
+ Onda
+ </string>
+ <string name="anim_whisper">
+ Sussurrar
+ </string>
+ <string name="anim_whistle">
+ Assobiar
+ </string>
+ <string name="anim_express_wink">
+ Piscar
+ </string>
+ <string name="anim_wink_hollywood">
+ Piscar (Hollywood)
+ </string>
+ <string name="anim_express_worry">
+ Preocupar-se
+ </string>
+ <string name="anim_yes_happy">
+ Sim (Feliz)
+ </string>
+ <string name="anim_yes_head">
+ Sim
+ </string>
+ <string name="multiple_textures">
+ Múltiplo
+ </string>
+ <string name="use_texture">
+ Usar textura
+ </string>
+ <string name="manip_hint1">
+ Mova o cursor do mouse sobre a regra
+ </string>
+ <string name="manip_hint2">
+ para ajustar à grade
+ </string>
+ <string name="texture_loading">
+ Carregando...
+ </string>
+ <string name="worldmap_offline">
+ Offline
+ </string>
+ <string name="worldmap_item_tooltip_format">
+ L$[PRICE] por [AREA] m²
+ </string>
+ <string name="worldmap_results_none_found">
+ Nenhum encontrado.
+ </string>
+ <string name="Ok">
+ OK
+ </string>
+ <string name="Premature end of file">
+ término prematuro do arquivo
+ </string>
+ <string name="ST_NO_JOINT">
+ Não é possível encontrar a raiz (ROOT) ou junção (JOINT).
+ </string>
+ <string name="NearbyChatTitle">
+ Bate-papo local
+ </string>
+ <string name="NearbyChatLabel">
+ (Bate-papo local)
+ </string>
+ <string name="whisper">
+ sussurra:
+ </string>
+ <string name="shout">
+ grita:
+ </string>
+ <string name="ringing">
+ Conectando à conversa de voz no mundo
+ </string>
+ <string name="connected">
+ Conectado
+ </string>
+ <string name="unavailable">
+ Voz não disponível na sua localização atual
+ </string>
+ <string name="hang_up">
+ Desconectado da conversa de Voz no mundo
+ </string>
+ <string name="reconnect_nearby">
+ Agora você será reconectado ao bate-papo local.
+ </string>
+ <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
+ &apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto de &apos;[OWNERNAME]&apos;, localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], obteve permissão para: [PERMISSIONS].
+ </string>
+ <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
+ &apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto de &apos;[OWNERNAME]&apos;, localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], teve permissão negada para: [PERMISSIONS].
+ </string>
+ <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
+ Se você permitir acesso à sua conta, o objeto também poderá:
+ </string>
+ <string name="ScriptTakeMoney">
+ Tomar linden dólares (L$) de você
+ </string>
+ <string name="ActOnControlInputs">
+ Atue nas suas entradas de controle
+ </string>
+ <string name="RemapControlInputs">
+ Remapeie suas entradas de controle
+ </string>
+ <string name="AnimateYourAvatar">
+ Faça uma animação para o seu avatar
+ </string>
+ <string name="AttachToYourAvatar">
+ Anexe ao seu avatar
+ </string>
+ <string name="ReleaseOwnership">
+ Libere a propriedade e torne-a pública
+ </string>
+ <string name="LinkAndDelink">
+ Una e desuna de outros objetos
+ </string>
+ <string name="AddAndRemoveJoints">
+ Adicione e remova junções com outros objetos
+ </string>
+ <string name="ChangePermissions">
+ Modifique as permissões
+ </string>
+ <string name="TrackYourCamera">
+ Acompanhe sua câmera
+ </string>
+ <string name="ControlYourCamera">
+ Controle sua camera
+ </string>
+ <string name="TeleportYourAgent">
+ Teletransportá-lo
+ </string>
+ <string name="AgentNameSubst">
+ (Você)
+ </string>
+ <string name="JoinAnExperience">
+ Participar de uma experiência
+ </string>
+ <string name="SilentlyManageEstateAccess">
+ Suprimir alertas ao gerenciar listas de acesso ao terreno
+ </string>
+ <string name="OverrideYourAnimations">
+ Substituir suas animações padrão
+ </string>
+ <string name="ScriptReturnObjects">
+ Retornar objetos em seu nome
+ </string>
+ <string name="UnknownScriptPermission">
+ (desconhecido)!
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_PG">
+ Público geral
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_MATURE">
+ Moderado
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_ADULT">
+ Adulto
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_DOWN">
+ Desconectado
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_MIN">
+ Desconhecido
+ </string>
+ <string name="land_type_unknown">
+ (desconhecido)
+ </string>
+ <string name="Estate / Full Region">
+ Propriedadade / Região inteira:
+ </string>
+ <string name="Estate / Homestead">
+ Imóvel / Homestead
+ </string>
+ <string name="Mainland / Homestead">
+ Continente / Homestead
+ </string>
+ <string name="Mainland / Full Region">
+ Continente / Região inteira:
+ </string>
+ <string name="all_files">
+ Todos os arquivos
+ </string>
+ <string name="sound_files">
+ Sons
+ </string>
+ <string name="animation_files">
+ Animações
+ </string>
+ <string name="image_files">
+ Imagens
+ </string>
+ <string name="save_file_verb">
+ Salvar
+ </string>
+ <string name="load_file_verb">
+ Carregar
+ </string>
+ <string name="targa_image_files">
+ Imagens Targa
+ </string>
+ <string name="bitmap_image_files">
+ Imagens Bitmap
+ </string>
+ <string name="png_image_files">
+ Imagens PNG
+ </string>
+ <string name="save_texture_image_files">
+ Imagens targa ou PNG
+ </string>
+ <string name="avi_movie_file">
+ Arquivo de vídeo AVI
+ </string>
+ <string name="xaf_animation_file">
+ Arquivo de animação XAF
+ </string>
+ <string name="xml_file">
+ Arquivo XML
+ </string>
+ <string name="raw_file">
+ Arquivo RAW
+ </string>
+ <string name="compressed_image_files">
+ Imagens compactadas
+ </string>
+ <string name="load_files">
+ Carregar arquivos
+ </string>
+ <string name="choose_the_directory">
+ Selecionar pasta
+ </string>
+ <string name="script_files">
+ Scripts
+ </string>
+ <string name="dictionary_files">
+ Dicionários
+ </string>
+ <string name="shape">
+ Silhueta
+ </string>
+ <string name="skin">
+ Pele
+ </string>
+ <string name="hair">
+ Cabelo
+ </string>
+ <string name="eyes">
+ Olhos
+ </string>
+ <string name="shirt">
+ Camisa
+ </string>
+ <string name="pants">
+ Calças
+ </string>
+ <string name="shoes">
+ Sapatos
+ </string>
+ <string name="socks">
+ Meias
+ </string>
+ <string name="jacket">
+ Blusa
+ </string>
+ <string name="gloves">
+ Luvas
+ </string>
+ <string name="undershirt">
+ Camiseta
+ </string>
+ <string name="underpants">
+ Roupa de baixo
+ </string>
+ <string name="skirt">
+ Saia
+ </string>
+ <string name="alpha">
+ Alpha
+ </string>
+ <string name="tattoo">
+ Tatuagem
+ </string>
+ <string name="physics">
+ Físico
+ </string>
+ <string name="invalid">
+ Inválido
+ </string>
+ <string name="none">
+ nenhum
+ </string>
+ <string name="shirt_not_worn">
+ Camisa não vestida
+ </string>
+ <string name="pants_not_worn">
+ Calças não vestidas
+ </string>
+ <string name="shoes_not_worn">
+ Sapatos não calçados
+ </string>
+ <string name="socks_not_worn">
+ Meias não calçadas
+ </string>
+ <string name="jacket_not_worn">
+ Jaqueta não vestida
+ </string>
+ <string name="gloves_not_worn">
+ Luvas não calçadas
+ </string>
+ <string name="undershirt_not_worn">
+ Camiseta não vestida
+ </string>
+ <string name="underpants_not_worn">
+ Roupa de baixo não vestida
+ </string>
+ <string name="skirt_not_worn">
+ Saia não vestida
+ </string>
+ <string name="alpha_not_worn">
+ Alpha não vestido
+ </string>
+ <string name="tattoo_not_worn">
+ Tatuagem não usada
+ </string>
+ <string name="physics_not_worn">
+ Físico não usado
+ </string>
+ <string name="invalid_not_worn">
+ inválido
+ </string>
+ <string name="create_new_shape">
+ Criar novo físico
+ </string>
+ <string name="create_new_skin">
+ Criar pele nova
+ </string>
+ <string name="create_new_hair">
+ Criar cabelo novo
+ </string>
+ <string name="create_new_eyes">
+ Criar olhos novos
+ </string>
+ <string name="create_new_shirt">
+ Criar camisa nova
+ </string>
+ <string name="create_new_pants">
+ Criar calças novas
+ </string>
+ <string name="create_new_shoes">
+ Criar sapatos novos
+ </string>
+ <string name="create_new_socks">
+ Criar meias novas
+ </string>
+ <string name="create_new_jacket">
+ Criar jaqueta nova
+ </string>
+ <string name="create_new_gloves">
+ Criar luvas novas
+ </string>
+ <string name="create_new_undershirt">
+ Criar camiseta nova
+ </string>
+ <string name="create_new_underpants">
+ Criar roupa de baixo nova
+ </string>
+ <string name="create_new_skirt">
+ Criar saia nova
+ </string>
+ <string name="create_new_alpha">
+ Criar Alpha novo
+ </string>
+ <string name="create_new_tattoo">
+ Criar nova tatuagem
+ </string>
+ <string name="create_new_physics">
+ Criar novo físico
+ </string>
+ <string name="create_new_invalid">
+ inválido
+ </string>
+ <string name="NewWearable">
+ Novo [WEARABLE_ITEM]
+ </string>
+ <string name="next">
+ Próximo
+ </string>
+ <string name="ok">
+ OK
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyGroupNotice">
+ Anúncio de grupo
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyGroupNotices">
+ Anúncios do grupo
+ </string>
+ <string name="GroupNotifySentBy">
+ Enviado por
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyAttached">
+ Anexo:
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyViewPastNotices">
+ Ver últimos anúncios ou optar por não receber essas mensagens aqui.
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyOpenAttachment">
+ Abrir anexo
+ </string>
+ <string name="GroupNotifySaveAttachment">
+ Salvar anexo
+ </string>
+ <string name="TeleportOffer">
+ Oferta de teletransporte
+ </string>
+ <string name="StartUpNotifications">
+ Novas notificações chegaram enquanto você estava fora...
+ </string>
+ <string name="OverflowInfoChannelString">
+ Você tem mais [%d] notificações
+ </string>
+ <string name="BodyPartsRightArm">
+ Braço direito
+ </string>
+ <string name="BodyPartsHead">
+ Cabeça
+ </string>
+ <string name="BodyPartsLeftArm">
+ Braço esquerdo
+ </string>
+ <string name="BodyPartsLeftLeg">
+ Perna esquerda
+ </string>
+ <string name="BodyPartsTorso">
+ Tronco
+ </string>
+ <string name="BodyPartsRightLeg">
+ Perna direita
+ </string>
+ <string name="GraphicsQualityLow">
+ Baixo
+ </string>
+ <string name="GraphicsQualityMid">
+ Meio
+ </string>
+ <string name="GraphicsQualityHigh">
+ Alto
+ </string>
+ <string name="LeaveMouselook">
+ Pressione ESC para retornar para visão do mundo
+ </string>
+ <string name="InventoryNoMatchingItems">
+ Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] Search].
+ </string>
+ <string name="PlacesNoMatchingItems">
+ Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] Search].
+ </string>
+ <string name="FavoritesNoMatchingItems">
+ Arraste um marco para adicioná-lo aos seus favoritos.
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoMatchingItems">
+ Nenhum item correspondente encontrado. Verifique a ortografia de sua cadeia de pesquisa e tente novamente.
+ </string>
+ <string name="InventoryNoTexture">
+ Você não possui uma cópia desta textura no seu inventário
+ </string>
+ <string name="InventoryInboxNoItems">
+ Suas compras do Marketplace aparecerão aqui. Depois, você poderá arrastá-las para seu inventário para usá-las.
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_CreateStore">
+ http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_Dashboard">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_Imports">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_LearnMore">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
+ Qualquer um pode vender itens no Mercado.
+ </string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/>
- <string name="InventoryOutboxNotMerchant">Se você deseja se tornar um lojista, precisará [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] criar uma loja no Mercado].</string>
- <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">Sua caixa de saída está vazia</string>
+ <string name="InventoryOutboxNotMerchant">
+ Se você deseja se tornar um lojista, precisará [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] criar uma loja no Mercado].
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
+ Sua caixa de saída está vazia
+ </string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/>
- <string name="InventoryOutboxNoItems">Arraste as pastas para estas áreas e então clique em &quot;Enviar para Mercado&quot; para listar os itens para venda no [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Mercado].</string>
- <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">Inicializando o Marketplace.</string>
- <string name="InventoryOutboxInitializing">Estamos acessando sua conta na [loja [MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] do Marketplace].</string>
- <string name="InventoryOutboxErrorTitle">Erros do Marketplace.</string>
- <string name="InventoryOutboxError">A loja [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] no Marketplace] está retornando erros.</string>
- <string name="InventoryMarketplaceError">Esse recurso está em beta. Inscreva-se neste [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz formulário do Google] se você deseja participar.</string>
- <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">Sua pasta Listagens do Marketplace está vazia.</string>
- <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">Arraste pastas para esta área para listá-las para venda no [Marketplace [MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]].</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Stock">a pasta de estoque deve estar em uma pasta de versões</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">: Erro: todos os itens em uma pasta de estoque devem ser de cópia proibida e todos do mesmo tipo</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">: Erro: a pasta de estoque não pode ter subpastas</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Empty">: Aviso: a pasta não contém itens</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">: Aviso: criando pasta de estoque</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">: Aviso: criando pasta de versões</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Move">: Aviso: movendo itens</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Delete">: Aviso: conteúdo da pasta transferido para pasta de estoque, removendo pasta vazia</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">: Erro: itens de cópia proibida devem estar em uma pasta de estoque</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">: Aviso: os itens devem estar em uma pasta de versões</string>
- <string name="Marketplace Validation Error">: Erro:</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning">: Aviso:</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">: Aviso: a pasta de versões deve conter pelo menos 1 item</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">: Aviso: a pasta de estoque deve conter pelo menos 1 item</string>
- <string name="Marketplace Validation No Error">Não há erros ou avisos</string>
- <string name="Marketplace Error None">Sem erros</string>
- <string name="Marketplace Error Prefix">Erro:</string>
- <string name="Marketplace Error Not Merchant">antes de enviar os itens para o Marketplace, é necessário que você se defina como um lojista (sem custos).</string>
- <string name="Marketplace Error Not Accepted">Não é possível mover o item nessa pasta.</string>
- <string name="Marketplace Error Unsellable Item">Este item não pode ser vendido no Marketplace.</string>
- <string name="MarketplaceNoID">no Mkt ID</string>
- <string name="MarketplaceLive">publicada</string>
- <string name="MarketplaceActive">ativo</string>
- <string name="MarketplaceMax">máx</string>
- <string name="MarketplaceStock">estoque</string>
- <string name="MarketplaceNoStock">esgotado</string>
- <string name="MarketplaceUpdating">atualizando...</string>
- <string name="Open landmarks">Marcos abertos</string>
- <string name="Unconstrained">Sem limites</string>
+ <string name="InventoryOutboxNoItems">
+ Arraste as pastas para estas áreas e então clique em &quot;Enviar para Mercado&quot; para listar os itens para venda no [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Mercado].
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">
+ Inicializando o Marketplace.
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxInitializing">
+ Estamos acessando sua conta na [loja [MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] do Marketplace].
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxErrorTitle">
+ Erros do Marketplace.
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxError">
+ A loja [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] no Marketplace] está retornando erros.
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceError">
+ Esse recurso está em beta. Inscreva-se neste [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz formulário do Google] se você deseja participar.
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
+ Sua pasta Listagens do Marketplace está vazia.
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
+ Arraste pastas para esta área para listá-las para venda no [Marketplace [MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]].
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Stock">
+ a pasta de estoque deve estar em uma pasta de versões
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
+ : Erro: todos os itens em uma pasta de estoque devem ser de cópia proibida e todos do mesmo tipo
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
+ : Erro: a pasta de estoque não pode ter subpastas
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Empty">
+ : Aviso: a pasta não contém itens
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
+ : Aviso: criando pasta de estoque
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
+ : Aviso: criando pasta de versões
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Move">
+ : Aviso: movendo itens
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Delete">
+ : Aviso: conteúdo da pasta transferido para pasta de estoque, removendo pasta vazia
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
+ : Erro: itens de cópia proibida devem estar em uma pasta de estoque
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
+ : Aviso: os itens devem estar em uma pasta de versões
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error">
+ : Erro:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning">
+ : Aviso:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
+ : Aviso: a pasta de versões deve conter pelo menos 1 item
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
+ : Aviso: a pasta de estoque deve conter pelo menos 1 item
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation No Error">
+ Não há erros ou avisos
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error None">
+ Sem erros
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Prefix">
+ Erro:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Not Merchant">
+ antes de enviar os itens para o Marketplace, é necessário que você se defina como um lojista (sem custos).
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Not Accepted">
+ Não é possível mover o item nessa pasta.
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
+ Este item não pode ser vendido no Marketplace.
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoID">
+ no Mkt ID
+ </string>
+ <string name="MarketplaceLive">
+ publicada
+ </string>
+ <string name="MarketplaceActive">
+ ativo
+ </string>
+ <string name="MarketplaceMax">
+ máx
+ </string>
+ <string name="MarketplaceStock">
+ estoque
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoStock">
+ esgotado
+ </string>
+ <string name="MarketplaceUpdating">
+ atualizando...
+ </string>
+ <string name="Open landmarks">
+ Marcos abertos
+ </string>
+ <string name="Unconstrained">
+ Sem limites
+ </string>
<string name="no_transfer" value="(não transferível)"/>
<string name="no_modify" value="(não modificável)"/>
<string name="no_copy" value="(não copiável)"/>
<string name="worn" value="(vestido)"/>
<string name="link" value="(link)"/>
<string name="broken_link" value="(link_quebrado)&quot;"/>
- <string name="LoadingContents">Carregando conteúdo...</string>
- <string name="NoContents">Nenhum conteúdo</string>
+ <string name="LoadingContents">
+ Carregando conteúdo...
+ </string>
+ <string name="NoContents">
+ Nenhum conteúdo
+ </string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value="(vestido em [ATTACHMENT_POINT])"/>
<string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (ativado)"/>
@@ -553,1275 +1535,3735 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="Snapshots" value="Fotografias"/>
<string name="No Filters" value="Não"/>
<string name="Since Logoff" value="- Desde desligado"/>
- <string name="InvFolder My Inventory">Meu inventário</string>
- <string name="InvFolder Library">Biblioteca</string>
- <string name="InvFolder Textures">Texturas</string>
- <string name="InvFolder Sounds">Sons</string>
- <string name="InvFolder Calling Cards">Cartões de visitas</string>
- <string name="InvFolder Landmarks">Marcos</string>
- <string name="InvFolder Scripts">Scripts</string>
- <string name="InvFolder Clothing">Vestuário</string>
- <string name="InvFolder Objects">Objetos</string>
- <string name="InvFolder Notecards">Anotações</string>
- <string name="InvFolder New Folder">Nova pasta</string>
- <string name="InvFolder Inventory">Inventário</string>
- <string name="InvFolder Uncompressed Images">Imagens descompactadas</string>
- <string name="InvFolder Body Parts">Corpo</string>
- <string name="InvFolder Trash">Lixo</string>
- <string name="InvFolder Photo Album">Álbum de fotografias</string>
- <string name="InvFolder Lost And Found">Achados e Perdidos</string>
- <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">Sons descompactados</string>
- <string name="InvFolder Animations">Animações</string>
- <string name="InvFolder Gestures">Gestos</string>
- <string name="InvFolder Favorite">Meus favoritos</string>
- <string name="InvFolder favorite">Meus favoritos</string>
- <string name="InvFolder Favorites">Meus favoritos</string>
- <string name="InvFolder favorites">Meus favoritos</string>
- <string name="InvFolder Current Outfit">Look atual</string>
- <string name="InvFolder Initial Outfits">Looks iniciais</string>
- <string name="InvFolder My Outfits">Meus looks</string>
- <string name="InvFolder Accessories">Acessórios</string>
- <string name="InvFolder Meshes">Meshes:</string>
- <string name="InvFolder Received Items">Itens recebidos</string>
- <string name="InvFolder Merchant Outbox">Caixa de saída do lojista</string>
- <string name="InvFolder Friends">Amigos</string>
- <string name="InvFolder All">Tudo</string>
- <string name="no_attachments">Nenhum anexo vestido</string>
- <string name="Attachments remain">Anexos ([COUNT] slots permanecem)</string>
- <string name="Buy">Comprar</string>
- <string name="BuyforL$">Comprar por L$</string>
- <string name="Stone">Pedra</string>
- <string name="Metal">Metal</string>
- <string name="Glass">Vidro</string>
- <string name="Wood">Madeira</string>
- <string name="Flesh">Carne</string>
- <string name="Plastic">Plástico</string>
- <string name="Rubber">Borrracha</string>
- <string name="Light">Luz</string>
- <string name="KBShift">Shift</string>
- <string name="KBCtrl">Ctrl</string>
- <string name="Chest">Peito</string>
- <string name="Skull">Crânio</string>
- <string name="Left Shoulder">Ombro esquerdo</string>
- <string name="Right Shoulder">Ombro direito</string>
- <string name="Left Hand">Mão esquerda</string>
- <string name="Right Hand">Mão direita</string>
- <string name="Left Foot">Pé esquerdo</string>
- <string name="Right Foot">Pé direito</string>
- <string name="Spine">Espinha</string>
- <string name="Pelvis">Pélvis</string>
- <string name="Mouth">Boca</string>
- <string name="Chin">Queixo</string>
- <string name="Left Ear">Orelha esquerda</string>
- <string name="Right Ear">Orelha direita</string>
- <string name="Left Eyeball">Globo ocular esquerdo</string>
- <string name="Right Eyeball">Globo ocular direito</string>
- <string name="Nose">Nariz</string>
- <string name="R Upper Arm">Braço superior D</string>
- <string name="R Forearm">Antebraço D</string>
- <string name="L Upper Arm">Braço superior E</string>
- <string name="L Forearm">Antebraço E</string>
- <string name="Right Hip">Quadril direito</string>
- <string name="R Upper Leg">Coxa D</string>
- <string name="R Lower Leg">Perna inferior D</string>
- <string name="Left Hip">Quadril esquerdo</string>
- <string name="L Upper Leg">Coxa E</string>
- <string name="L Lower Leg">Perna inferior E</string>
- <string name="Stomach">Estômago</string>
- <string name="Left Pec">Peitoral E</string>
- <string name="Right Pec">Peitoral D</string>
- <string name="Neck">Pescoço</string>
- <string name="Avatar Center">Centro do avatar</string>
- <string name="Invalid Attachment">Ponto de encaixe inválido</string>
- <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">Erro: item ausente</string>
- <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">Erro: item base ausente</string>
- <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">Erro: o objeto está no look atual, mas não foi anexado</string>
- <string name="YearsMonthsOld">[AGEYEARS] [AGEMONTHS] de idade</string>
- <string name="YearsOld">[AGEYEARS] de idade</string>
- <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS] de idade</string>
- <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS] de idade</string>
- <string name="DaysOld">[AGEDAYS] de idade</string>
- <string name="TodayOld">Cadastrado hoje</string>
- <string name="AgeYearsA">[COUNT] ano</string>
- <string name="AgeYearsB">[COUNT] anos</string>
- <string name="AgeYearsC">[COUNT] anos</string>
- <string name="AgeMonthsA">[COUNT] mês</string>
- <string name="AgeMonthsB">[COUNT] meses</string>
- <string name="AgeMonthsC">[COUNT] meses</string>
- <string name="AgeWeeksA">[COUNT] semana</string>
- <string name="AgeWeeksB">[COUNT] semanas</string>
- <string name="AgeWeeksC">[COUNT] semanas</string>
- <string name="AgeDaysA">[COUNT] dia</string>
- <string name="AgeDaysB">[COUNT] dias</string>
- <string name="AgeDaysC">[COUNT] dias</string>
- <string name="GroupMembersA">[COUNT] membro</string>
- <string name="GroupMembersB">[COUNT] membros</string>
- <string name="GroupMembersC">[COUNT] membros</string>
- <string name="AcctTypeResident">Residente</string>
- <string name="AcctTypeTrial">Prova</string>
- <string name="AcctTypeCharterMember">Lista de membros</string>
- <string name="AcctTypeEmployee">Empregado da Linden Lab</string>
- <string name="PaymentInfoUsed">Dados de pagamento usados</string>
- <string name="PaymentInfoOnFile">Dados de pagamento fornecidos</string>
- <string name="NoPaymentInfoOnFile">Nenhum dado de pagamento</string>
- <string name="AgeVerified">Idade comprovada</string>
- <string name="NotAgeVerified">Idade não comprovada</string>
- <string name="Center 2">Centro 2</string>
- <string name="Top Right">Topo direita</string>
- <string name="Top">Topo</string>
- <string name="Top Left">Topo esquerda</string>
- <string name="Center">Centro</string>
- <string name="Bottom Left">Inferior esquerdo</string>
- <string name="Bottom">Inferior</string>
- <string name="Bottom Right">Inferior direito</string>
- <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">Baixado, agora compilando</string>
- <string name="CompileQueueServiceUnavailable">Serviço de compilação de scripts não disponível</string>
- <string name="CompileQueueScriptNotFound">Script não encontrado no servidor.</string>
- <string name="CompileQueueProblemDownloading">Problema no download</string>
- <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">Permissões insuficientes para fazer o download do script.</string>
- <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">Permissões insuficientes para</string>
- <string name="CompileQueueUnknownFailure">Falha desconhecida para download</string>
- <string name="CompileQueueTitle">Progresso do recompilamento</string>
- <string name="CompileQueueStart">recompilar</string>
- <string name="ResetQueueTitle">Reset Progresso</string>
- <string name="ResetQueueStart">Zerar</string>
- <string name="RunQueueTitle">Definir funcionamento do progresso</string>
- <string name="RunQueueStart">deixar funcionando</string>
- <string name="NotRunQueueTitle">Definir progresso não funcionando</string>
- <string name="NotRunQueueStart">não deixar funcionando</string>
- <string name="CompileSuccessful">Compilação bem sucedida</string>
- <string name="CompileSuccessfulSaving">Compilação bem sucedida, salvando...</string>
- <string name="SaveComplete">Salvo.</string>
- <string name="UploadFailed">Falha ao carregar arquivo:</string>
- <string name="ObjectOutOfRange">Script (objeto fora de alcance)</string>
- <string name="GodToolsObjectOwnedBy">Objeto [OBJECT] de propriedade de [OWNER]</string>
- <string name="GroupsNone">nenhum</string>
+ <string name="InvFolder My Inventory">
+ Meu inventário
+ </string>
+ <string name="InvFolder Library">
+ Biblioteca
+ </string>
+ <string name="InvFolder Textures">
+ Texturas
+ </string>
+ <string name="InvFolder Sounds">
+ Sons
+ </string>
+ <string name="InvFolder Calling Cards">
+ Cartões de visitas
+ </string>
+ <string name="InvFolder Landmarks">
+ Marcos
+ </string>
+ <string name="InvFolder Scripts">
+ Scripts
+ </string>
+ <string name="InvFolder Clothing">
+ Vestuário
+ </string>
+ <string name="InvFolder Objects">
+ Objetos
+ </string>
+ <string name="InvFolder Notecards">
+ Anotações
+ </string>
+ <string name="InvFolder New Folder">
+ Nova pasta
+ </string>
+ <string name="InvFolder Inventory">
+ Inventário
+ </string>
+ <string name="InvFolder Uncompressed Images">
+ Imagens descompactadas
+ </string>
+ <string name="InvFolder Body Parts">
+ Corpo
+ </string>
+ <string name="InvFolder Trash">
+ Lixo
+ </string>
+ <string name="InvFolder Photo Album">
+ Álbum de fotografias
+ </string>
+ <string name="InvFolder Lost And Found">
+ Achados e Perdidos
+ </string>
+ <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">
+ Sons descompactados
+ </string>
+ <string name="InvFolder Animations">
+ Animações
+ </string>
+ <string name="InvFolder Gestures">
+ Gestos
+ </string>
+ <string name="InvFolder Favorite">
+ Meus favoritos
+ </string>
+ <string name="InvFolder favorite">
+ Meus favoritos
+ </string>
+ <string name="InvFolder Favorites">
+ Meus favoritos
+ </string>
+ <string name="InvFolder favorites">
+ Meus favoritos
+ </string>
+ <string name="InvFolder Current Outfit">
+ Look atual
+ </string>
+ <string name="InvFolder Initial Outfits">
+ Looks iniciais
+ </string>
+ <string name="InvFolder My Outfits">
+ Meus looks
+ </string>
+ <string name="InvFolder Accessories">
+ Acessórios
+ </string>
+ <string name="InvFolder Meshes">
+ Meshes:
+ </string>
+ <string name="InvFolder Received Items">
+ Itens recebidos
+ </string>
+ <string name="InvFolder Merchant Outbox">
+ Caixa de saída do lojista
+ </string>
+ <string name="InvFolder Friends">
+ Amigos
+ </string>
+ <string name="InvFolder All">
+ Tudo
+ </string>
+ <string name="no_attachments">
+ Nenhum anexo vestido
+ </string>
+ <string name="Attachments remain">
+ Anexos ([COUNT] slots permanecem)
+ </string>
+ <string name="Buy">
+ Comprar
+ </string>
+ <string name="BuyforL$">
+ Comprar por L$
+ </string>
+ <string name="Stone">
+ Pedra
+ </string>
+ <string name="Metal">
+ Metal
+ </string>
+ <string name="Glass">
+ Vidro
+ </string>
+ <string name="Wood">
+ Madeira
+ </string>
+ <string name="Flesh">
+ Carne
+ </string>
+ <string name="Plastic">
+ Plástico
+ </string>
+ <string name="Rubber">
+ Borrracha
+ </string>
+ <string name="Light">
+ Luz
+ </string>
+ <string name="KBShift">
+ Shift
+ </string>
+ <string name="KBCtrl">
+ Ctrl
+ </string>
+ <string name="Chest">
+ Peito
+ </string>
+ <string name="Skull">
+ Crânio
+ </string>
+ <string name="Left Shoulder">
+ Ombro esquerdo
+ </string>
+ <string name="Right Shoulder">
+ Ombro direito
+ </string>
+ <string name="Left Hand">
+ Mão esquerda
+ </string>
+ <string name="Right Hand">
+ Mão direita
+ </string>
+ <string name="Left Foot">
+ Pé esquerdo
+ </string>
+ <string name="Right Foot">
+ Pé direito
+ </string>
+ <string name="Spine">
+ Espinha
+ </string>
+ <string name="Pelvis">
+ Pélvis
+ </string>
+ <string name="Mouth">
+ Boca
+ </string>
+ <string name="Chin">
+ Queixo
+ </string>
+ <string name="Left Ear">
+ Orelha esquerda
+ </string>
+ <string name="Right Ear">
+ Orelha direita
+ </string>
+ <string name="Left Eyeball">
+ Globo ocular esquerdo
+ </string>
+ <string name="Right Eyeball">
+ Globo ocular direito
+ </string>
+ <string name="Nose">
+ Nariz
+ </string>
+ <string name="R Upper Arm">
+ Braço superior D
+ </string>
+ <string name="R Forearm">
+ Antebraço D
+ </string>
+ <string name="L Upper Arm">
+ Braço superior E
+ </string>
+ <string name="L Forearm">
+ Antebraço E
+ </string>
+ <string name="Right Hip">
+ Quadril direito
+ </string>
+ <string name="R Upper Leg">
+ Coxa D
+ </string>
+ <string name="R Lower Leg">
+ Perna inferior D
+ </string>
+ <string name="Left Hip">
+ Quadril esquerdo
+ </string>
+ <string name="L Upper Leg">
+ Coxa E
+ </string>
+ <string name="L Lower Leg">
+ Perna inferior E
+ </string>
+ <string name="Stomach">
+ Estômago
+ </string>
+ <string name="Left Pec">
+ Peitoral E
+ </string>
+ <string name="Right Pec">
+ Peitoral D
+ </string>
+ <string name="Neck">
+ Pescoço
+ </string>
+ <string name="Avatar Center">
+ Centro do avatar
+ </string>
+ <string name="Invalid Attachment">
+ Ponto de encaixe inválido
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
+ Erro: item ausente
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
+ Erro: item base ausente
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
+ Erro: o objeto está no look atual, mas não foi anexado
+ </string>
+ <string name="YearsMonthsOld">
+ [AGEYEARS] [AGEMONTHS] de idade
+ </string>
+ <string name="YearsOld">
+ [AGEYEARS] de idade
+ </string>
+ <string name="MonthsOld">
+ [AGEMONTHS] de idade
+ </string>
+ <string name="WeeksOld">
+ [AGEWEEKS] de idade
+ </string>
+ <string name="DaysOld">
+ [AGEDAYS] de idade
+ </string>
+ <string name="TodayOld">
+ Cadastrado hoje
+ </string>
+ <string name="AgeYearsA">
+ [COUNT] ano
+ </string>
+ <string name="AgeYearsB">
+ [COUNT] anos
+ </string>
+ <string name="AgeYearsC">
+ [COUNT] anos
+ </string>
+ <string name="AgeMonthsA">
+ [COUNT] mês
+ </string>
+ <string name="AgeMonthsB">
+ [COUNT] meses
+ </string>
+ <string name="AgeMonthsC">
+ [COUNT] meses
+ </string>
+ <string name="AgeWeeksA">
+ [COUNT] semana
+ </string>
+ <string name="AgeWeeksB">
+ [COUNT] semanas
+ </string>
+ <string name="AgeWeeksC">
+ [COUNT] semanas
+ </string>
+ <string name="AgeDaysA">
+ [COUNT] dia
+ </string>
+ <string name="AgeDaysB">
+ [COUNT] dias
+ </string>
+ <string name="AgeDaysC">
+ [COUNT] dias
+ </string>
+ <string name="GroupMembersA">
+ [COUNT] membro
+ </string>
+ <string name="GroupMembersB">
+ [COUNT] membros
+ </string>
+ <string name="GroupMembersC">
+ [COUNT] membros
+ </string>
+ <string name="AcctTypeResident">
+ Residente
+ </string>
+ <string name="AcctTypeTrial">
+ Prova
+ </string>
+ <string name="AcctTypeCharterMember">
+ Lista de membros
+ </string>
+ <string name="AcctTypeEmployee">
+ Empregado da Linden Lab
+ </string>
+ <string name="PaymentInfoUsed">
+ Dados de pagamento usados
+ </string>
+ <string name="PaymentInfoOnFile">
+ Dados de pagamento fornecidos
+ </string>
+ <string name="NoPaymentInfoOnFile">
+ Nenhum dado de pagamento
+ </string>
+ <string name="AgeVerified">
+ Idade comprovada
+ </string>
+ <string name="NotAgeVerified">
+ Idade não comprovada
+ </string>
+ <string name="Center 2">
+ Centro 2
+ </string>
+ <string name="Top Right">
+ Topo direita
+ </string>
+ <string name="Top">
+ Topo
+ </string>
+ <string name="Top Left">
+ Topo esquerda
+ </string>
+ <string name="Center">
+ Centro
+ </string>
+ <string name="Bottom Left">
+ Inferior esquerdo
+ </string>
+ <string name="Bottom">
+ Inferior
+ </string>
+ <string name="Bottom Right">
+ Inferior direito
+ </string>
+ <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">
+ Baixado, agora compilando
+ </string>
+ <string name="CompileQueueServiceUnavailable">
+ Serviço de compilação de scripts não disponível
+ </string>
+ <string name="CompileQueueScriptNotFound">
+ Script não encontrado no servidor.
+ </string>
+ <string name="CompileQueueProblemDownloading">
+ Problema no download
+ </string>
+ <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">
+ Permissões insuficientes para fazer o download do script.
+ </string>
+ <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">
+ Permissões insuficientes para
+ </string>
+ <string name="CompileQueueUnknownFailure">
+ Falha desconhecida para download
+ </string>
+ <string name="CompileQueueTitle">
+ Progresso do recompilamento
+ </string>
+ <string name="CompileQueueStart">
+ recompilar
+ </string>
+ <string name="ResetQueueTitle">
+ Reset Progresso
+ </string>
+ <string name="ResetQueueStart">
+ Zerar
+ </string>
+ <string name="RunQueueTitle">
+ Definir funcionamento do progresso
+ </string>
+ <string name="RunQueueStart">
+ deixar funcionando
+ </string>
+ <string name="NotRunQueueTitle">
+ Definir progresso não funcionando
+ </string>
+ <string name="NotRunQueueStart">
+ não deixar funcionando
+ </string>
+ <string name="CompileSuccessful">
+ Compilação bem sucedida
+ </string>
+ <string name="CompileSuccessfulSaving">
+ Compilação bem sucedida, salvando...
+ </string>
+ <string name="SaveComplete">
+ Salvo.
+ </string>
+ <string name="UploadFailed">
+ Falha ao carregar arquivo:
+ </string>
+ <string name="ObjectOutOfRange">
+ Script (objeto fora de alcance)
+ </string>
+ <string name="GodToolsObjectOwnedBy">
+ Objeto [OBJECT] de propriedade de [OWNER]
+ </string>
+ <string name="GroupsNone">
+ nenhum
+ </string>
<string name="CompileNoExperiencePerm">
Pulando script [SCRIPT] com experiência [EXPERIENCE]
</string>
<string name="Group" value="(grupo)"/>
- <string name="Unknown">(Desconhecido)</string>
+ <string name="Unknown">
+ (Desconhecido)
+ </string>
<string name="SummaryForTheWeek" value="Resumo para esta semana, com início em "/>
<string name="NextStipendDay" value=". Próximo dia de salário é "/>
- <string name="GroupPlanningDate">[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]</string>
+ <string name="GroupPlanningDate">
+ [mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
+ </string>
<string name="GroupIndividualShare" value="Grupo Divisão individualI"/>
<string name="GroupColumn" value="Grupo"/>
- <string name="Balance">Balanço</string>
- <string name="Credits">Créditos</string>
- <string name="Debits">Débitos</string>
- <string name="Total">Total</string>
- <string name="NoGroupDataFound">Não há dados de grupo</string>
- <string name="IMParentEstate">Propriedade-pai</string>
- <string name="IMMainland">continente</string>
- <string name="IMTeen">adolescente</string>
- <string name="Anyone">qualquer um</string>
- <string name="RegionInfoError">erro</string>
- <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">todas as propriedades pertencem a [OWNER]</string>
- <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">todas as propriedades que você possui</string>
- <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">todas as propriedades que você gerencia para [OWNER]</string>
- <string name="RegionInfoAllowedResidents">Residentes autorizados: ([ALLOWEDAGENTS], max [MAXACCESS])</string>
- <string name="RegionInfoAllowedGroups">Grupos permitidos: ([ALLOWEDGROUPS], max [MAXACCESS])</string>
- <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">Memória de scripts no lote</string>
- <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">Lotes listados: [PARCELS]</string>
- <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">Memória usada: [COUNT] kb de [MAX] kb; [AVAILABLE] kb disponíveis</string>
- <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">Memória usada: [COUNT] kb</string>
- <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">URL dos scripts do lote</string>
- <string name="ScriptLimitsURLsUsed">URLs usados: [COUNT] de [MAX]; [AVAILABLE] disponíveis</string>
- <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">URLs usados: [COUNT]</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestError">Erro ao solicitar dados</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">Nenhum lote foi selecionado</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">Erro: dados de script só disponíveis na região da posição atual</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">Obtendo dados...</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">Você não está autorizado a examinar este lote.</string>
- <string name="SITTING_ON">Sentado em</string>
- <string name="ATTACH_CHEST">Peito</string>
- <string name="ATTACH_HEAD">Cabeça</string>
- <string name="ATTACH_LSHOULDER">Ombro esquerdo</string>
- <string name="ATTACH_RSHOULDER">Ombro direito</string>
- <string name="ATTACH_LHAND">Mão esquerda</string>
- <string name="ATTACH_RHAND">Mão direita</string>
- <string name="ATTACH_LFOOT">Pé esquerdo</string>
- <string name="ATTACH_RFOOT">Pé direito</string>
- <string name="ATTACH_BACK">Atrás</string>
- <string name="ATTACH_PELVIS">Pélvis</string>
- <string name="ATTACH_MOUTH">Boca</string>
- <string name="ATTACH_CHIN">Queixo</string>
- <string name="ATTACH_LEAR">Orelha esquerda</string>
- <string name="ATTACH_REAR">Orelha direita</string>
- <string name="ATTACH_LEYE">Olho esquerdo</string>
- <string name="ATTACH_REYE">Olho direito</string>
- <string name="ATTACH_NOSE">Nariz</string>
- <string name="ATTACH_RUARM">Braço direito</string>
- <string name="ATTACH_RLARM">Antebraço direito</string>
- <string name="ATTACH_LUARM">Braço esquerdo</string>
- <string name="ATTACH_LLARM">Antebraço esquerdo</string>
- <string name="ATTACH_RHIP">Quadril direito</string>
- <string name="ATTACH_RULEG">Coxa direita</string>
- <string name="ATTACH_RLLEG">Perna direita</string>
- <string name="ATTACH_LHIP">Quadril esquerdo</string>
- <string name="ATTACH_LULEG">Coxa esquerda</string>
- <string name="ATTACH_LLLEG">Perna esquerda</string>
- <string name="ATTACH_BELLY">Barriga</string>
- <string name="ATTACH_RPEC">Peitorais D</string>
- <string name="ATTACH_LPEC">Peitorais E</string>
- <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">HUD Central 2</string>
- <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">HUD superior direito</string>
- <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">HUD centro superior</string>
- <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">HUD superior esquerdo</string>
- <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">HUD Central 1</string>
- <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">HUD esquerda inferior</string>
- <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">HUD inferior</string>
- <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">HUD direito inferior</string>
- <string name="ATTACH_NECK">Pescoço</string>
- <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">Centro do avatar</string>
- <string name="CursorPos">Linha [LINE], Coluna [COLUMN]</string>
- <string name="PanelDirCountFound">[COUNT] encontrado</string>
- <string name="PanelContentsTooltip">Conteúdo do objeto</string>
- <string name="PanelContentsNewScript">Novo Script</string>
- <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">Este residente ativou o &quot;Não perturbe&quot; e verá sua mensagem mais tarde.</string>
- <string name="MuteByName">(por nome)</string>
- <string name="MuteAgent">(residente)</string>
- <string name="MuteObject">(objeto)</string>
- <string name="MuteGroup">(grupo)</string>
- <string name="MuteExternal">(Externo)</string>
- <string name="RegionNoCovenant">Não foi definido um contrato para essa região.</string>
- <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">Não foi definido um contrato para essa Região. O terreno nesta região está sendo vendido pelo Proprietário, não pela Linden Lab. Favor contatar o Proprietário da região para detalhes de venda.</string>
+ <string name="Balance">
+ Balanço
+ </string>
+ <string name="Credits">
+ Créditos
+ </string>
+ <string name="Debits">
+ Débitos
+ </string>
+ <string name="Total">
+ Total
+ </string>
+ <string name="NoGroupDataFound">
+ Não há dados de grupo
+ </string>
+ <string name="IMParentEstate">
+ Propriedade-pai
+ </string>
+ <string name="IMMainland">
+ continente
+ </string>
+ <string name="IMTeen">
+ adolescente
+ </string>
+ <string name="Anyone">
+ qualquer um
+ </string>
+ <string name="RegionInfoError">
+ erro
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">
+ todas as propriedades pertencem a [OWNER]
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">
+ todas as propriedades que você possui
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">
+ todas as propriedades que você gerencia para [OWNER]
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllowedResidents">
+ Residentes autorizados: ([ALLOWEDAGENTS], max [MAXACCESS])
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllowedGroups">
+ Grupos permitidos: ([ALLOWEDGROUPS], max [MAXACCESS])
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
+ Memória de scripts no lote
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">
+ Lotes listados: [PARCELS]
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">
+ Memória usada: [COUNT] kb de [MAX] kb; [AVAILABLE] kb disponíveis
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">
+ Memória usada: [COUNT] kb
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">
+ URL dos scripts do lote
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsURLsUsed">
+ URLs usados: [COUNT] de [MAX]; [AVAILABLE] disponíveis
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">
+ URLs usados: [COUNT]
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestError">
+ Erro ao solicitar dados
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">
+ Nenhum lote foi selecionado
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">
+ Erro: dados de script só disponíveis na região da posição atual
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">
+ Obtendo dados...
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">
+ Você não está autorizado a examinar este lote.
+ </string>
+ <string name="SITTING_ON">
+ Sentado em
+ </string>
+ <string name="ATTACH_CHEST">
+ Peito
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HEAD">
+ Cabeça
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LSHOULDER">
+ Ombro esquerdo
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RSHOULDER">
+ Ombro direito
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LHAND">
+ Mão esquerda
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RHAND">
+ Mão direita
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LFOOT">
+ Pé esquerdo
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RFOOT">
+ Pé direito
+ </string>
+ <string name="ATTACH_BACK">
+ Atrás
+ </string>
+ <string name="ATTACH_PELVIS">
+ Pélvis
+ </string>
+ <string name="ATTACH_MOUTH">
+ Boca
+ </string>
+ <string name="ATTACH_CHIN">
+ Queixo
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LEAR">
+ Orelha esquerda
+ </string>
+ <string name="ATTACH_REAR">
+ Orelha direita
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LEYE">
+ Olho esquerdo
+ </string>
+ <string name="ATTACH_REYE">
+ Olho direito
+ </string>
+ <string name="ATTACH_NOSE">
+ Nariz
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RUARM">
+ Braço direito
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RLARM">
+ Antebraço direito
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LUARM">
+ Braço esquerdo
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LLARM">
+ Antebraço esquerdo
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RHIP">
+ Quadril direito
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RULEG">
+ Coxa direita
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RLLEG">
+ Perna direita
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LHIP">
+ Quadril esquerdo
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LULEG">
+ Coxa esquerda
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LLLEG">
+ Perna esquerda
+ </string>
+ <string name="ATTACH_BELLY">
+ Barriga
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RPEC">
+ Peitorais D
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LPEC">
+ Peitorais E
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
+ HUD Central 2
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">
+ HUD superior direito
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">
+ HUD centro superior
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">
+ HUD superior esquerdo
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">
+ HUD Central 1
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">
+ HUD esquerda inferior
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">
+ HUD inferior
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
+ HUD direito inferior
+ </string>
+ <string name="ATTACH_NECK">
+ Pescoço
+ </string>
+ <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
+ Centro do avatar
+ </string>
+ <string name="CursorPos">
+ Linha [LINE], Coluna [COLUMN]
+ </string>
+ <string name="PanelDirCountFound">
+ [COUNT] encontrado
+ </string>
+ <string name="PanelContentsTooltip">
+ Conteúdo do objeto
+ </string>
+ <string name="PanelContentsNewScript">
+ Novo Script
+ </string>
+ <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
+ Este residente ativou o &quot;Não perturbe&quot; e verá sua mensagem mais tarde.
+ </string>
+ <string name="MuteByName">
+ (por nome)
+ </string>
+ <string name="MuteAgent">
+ (residente)
+ </string>
+ <string name="MuteObject">
+ (objeto)
+ </string>
+ <string name="MuteGroup">
+ (grupo)
+ </string>
+ <string name="MuteExternal">
+ (Externo)
+ </string>
+ <string name="RegionNoCovenant">
+ Não foi definido um contrato para essa região.
+ </string>
+ <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
+ Não foi definido um contrato para essa Região. O terreno nesta região está sendo vendido pelo Proprietário, não pela Linden Lab. Favor contatar o Proprietário da região para detalhes de venda.
+ </string>
<string name="covenant_last_modified" value="Última modificação: "/>
<string name="none_text" value="(nenhum)"/>
<string name="never_text" value="(nunca)"/>
- <string name="GroupOwned">Propriedade do Grupo</string>
- <string name="Public">Público</string>
- <string name="LocalSettings">Configurações locais</string>
- <string name="RegionSettings">Configurações da região</string>
- <string name="ClassifiedClicksTxt">Cliques: [TELEPORT] teletransporte, [MAP] mapa, [PROFILE] perfil</string>
- <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(vai atualizar depois de publicado)</string>
- <string name="NoPicksClassifiedsText">Você não criou nenhum Destaque ou Anúncio. Clique no botão &quot;+&quot; para criar um Destaque ou Anúncio.</string>
- <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">O usuário não tem nenhum destaque ou anúncio</string>
- <string name="PicksClassifiedsLoadingText">Carregando...</string>
- <string name="MultiPreviewTitle">Preview</string>
- <string name="MultiPropertiesTitle">Propriedades</string>
- <string name="InvOfferAnObjectNamed">um objeto chamado</string>
- <string name="InvOfferOwnedByGroup">possuído pelo grupo</string>
- <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">de um grupo desconhecido</string>
- <string name="InvOfferOwnedBy">de</string>
- <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">de usuário desconhecido</string>
- <string name="InvOfferGaveYou">deu a você</string>
- <string name="InvOfferDecline">Você recusou um(a) [DESC] de &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;.</string>
- <string name="GroupMoneyTotal">Total</string>
- <string name="GroupMoneyBought">comprou</string>
- <string name="GroupMoneyPaidYou">pagou a você</string>
- <string name="GroupMoneyPaidInto">depositado</string>
- <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">comprou passe para</string>
- <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">pagou taxa para o evento</string>
- <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">pagou prêmio para o evento</string>
- <string name="GroupMoneyBalance">Saldo</string>
- <string name="GroupMoneyCredits">Créditos</string>
- <string name="GroupMoneyDebits">Débitos</string>
- <string name="GroupMoneyDate">[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]</string>
- <string name="AcquiredItems">Itens adquiridos</string>
- <string name="Cancel">Cancelar</string>
- <string name="UploadingCosts">Carregar [NAME] custa L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="BuyingCosts">Isso custa L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="UnknownFileExtension">Extensão de arquivo desconhecida [.%s]
-Expected .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, or .bvh</string>
- <string name="MuteObject2">Bloquear</string>
- <string name="AddLandmarkNavBarMenu">Adicionar marco...</string>
- <string name="EditLandmarkNavBarMenu">Editar marco...</string>
- <string name="accel-mac-control">⌃</string>
- <string name="accel-mac-command">⌘</string>
- <string name="accel-mac-option">⌥</string>
- <string name="accel-mac-shift">⇧</string>
- <string name="accel-win-control">Ctrl+</string>
- <string name="accel-win-alt">Alt+</string>
- <string name="accel-win-shift">Shift+</string>
- <string name="FileSaved">Arquivo salvo</string>
- <string name="Receiving">Recebendo</string>
- <string name="AM">AM</string>
- <string name="PM">PM</string>
- <string name="PST">PST</string>
- <string name="PDT">PDT</string>
- <string name="Direction_Forward">Frente</string>
- <string name="Direction_Left">Esquerda</string>
- <string name="Direction_Right">Direita</string>
- <string name="Direction_Back">Atrás</string>
- <string name="Direction_North">Norte</string>
- <string name="Direction_South">Sul</string>
- <string name="Direction_West">Oeste</string>
- <string name="Direction_East">Leste</string>
- <string name="Direction_Up">P/ cima</string>
- <string name="Direction_Down">P/ baixo</string>
- <string name="Any Category">Qualquer categoria</string>
- <string name="Shopping">Compras</string>
- <string name="Land Rental">Aluguel de terrenos</string>
- <string name="Property Rental">Aluguel de propriedade</string>
- <string name="Special Attraction">Atração especial</string>
- <string name="New Products">Novos Produtos</string>
- <string name="Employment">Emprego</string>
- <string name="Wanted">Desejado</string>
- <string name="Service">Serviço</string>
- <string name="Personal">Pessoal</string>
- <string name="None">Nenhum</string>
- <string name="Linden Location">Locação Linden</string>
- <string name="Adult">Adulto</string>
- <string name="Arts&amp;Culture">Artes e Cultura</string>
- <string name="Business">Negócios</string>
- <string name="Educational">Educacional</string>
- <string name="Gaming">Games</string>
- <string name="Hangout">Moradia</string>
- <string name="Newcomer Friendly">Para recém-chegados</string>
- <string name="Parks&amp;Nature">Parques &amp; Natureza</string>
- <string name="Residential">Residencial</string>
- <string name="Stage">Estágio</string>
- <string name="Other">Outros</string>
- <string name="Rental">Aluguel</string>
- <string name="Any">Qualquer</string>
- <string name="You">Você</string>
- <string name="Multiple Media">Mídia múltipla</string>
- <string name="Play Media">Tocar/Pausar mídia</string>
- <string name="MBCmdLineError">Um erro foi encontrado analisando a linha de comando.
+ <string name="GroupOwned">
+ Propriedade do Grupo
+ </string>
+ <string name="Public">
+ Público
+ </string>
+ <string name="LocalSettings">
+ Configurações locais
+ </string>
+ <string name="RegionSettings">
+ Configurações da região
+ </string>
+ <string name="ClassifiedClicksTxt">
+ Cliques: [TELEPORT] teletransporte, [MAP] mapa, [PROFILE] perfil
+ </string>
+ <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">
+ (vai atualizar depois de publicado)
+ </string>
+ <string name="NoPicksClassifiedsText">
+ Você não criou nenhum Destaque ou Anúncio. Clique no botão &quot;+&quot; para criar um Destaque ou Anúncio.
+ </string>
+ <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">
+ O usuário não tem nenhum destaque ou anúncio
+ </string>
+ <string name="PicksClassifiedsLoadingText">
+ Carregando...
+ </string>
+ <string name="MultiPreviewTitle">
+ Preview
+ </string>
+ <string name="MultiPropertiesTitle">
+ Propriedades
+ </string>
+ <string name="InvOfferAnObjectNamed">
+ um objeto chamado
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedByGroup">
+ possuído pelo grupo
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">
+ de um grupo desconhecido
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedBy">
+ de
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">
+ de usuário desconhecido
+ </string>
+ <string name="InvOfferGaveYou">
+ deu a você
+ </string>
+ <string name="InvOfferDecline">
+ Você recusou um(a) [DESC] de &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;.
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyTotal">
+ Total
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyBought">
+ comprou
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidYou">
+ pagou a você
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidInto">
+ depositado
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">
+ comprou passe para
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">
+ pagou taxa para o evento
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">
+ pagou prêmio para o evento
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyBalance">
+ Saldo
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyCredits">
+ Créditos
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyDebits">
+ Débitos
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyDate">
+ [weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]
+ </string>
+ <string name="AcquiredItems">
+ Itens adquiridos
+ </string>
+ <string name="Cancel">
+ Cancelar
+ </string>
+ <string name="UploadingCosts">
+ Carregar [NAME] custa L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="BuyingCosts">
+ Isso custa L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="UnknownFileExtension">
+ Extensão de arquivo desconhecida [.%s]
+Expected .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, or .bvh
+ </string>
+ <string name="MuteObject2">
+ Bloquear
+ </string>
+ <string name="AddLandmarkNavBarMenu">
+ Adicionar marco...
+ </string>
+ <string name="EditLandmarkNavBarMenu">
+ Editar marco...
+ </string>
+ <string name="accel-mac-control">
+ ⌃
+ </string>
+ <string name="accel-mac-command">
+ ⌘
+ </string>
+ <string name="accel-mac-option">
+ ⌥
+ </string>
+ <string name="accel-mac-shift">
+ ⇧
+ </string>
+ <string name="accel-win-control">
+ Ctrl+
+ </string>
+ <string name="accel-win-alt">
+ Alt+
+ </string>
+ <string name="accel-win-shift">
+ Shift+
+ </string>
+ <string name="FileSaved">
+ Arquivo salvo
+ </string>
+ <string name="Receiving">
+ Recebendo
+ </string>
+ <string name="AM">
+ AM
+ </string>
+ <string name="PM">
+ PM
+ </string>
+ <string name="PST">
+ PST
+ </string>
+ <string name="PDT">
+ PDT
+ </string>
+ <string name="Direction_Forward">
+ Frente
+ </string>
+ <string name="Direction_Left">
+ Esquerda
+ </string>
+ <string name="Direction_Right">
+ Direita
+ </string>
+ <string name="Direction_Back">
+ Atrás
+ </string>
+ <string name="Direction_North">
+ Norte
+ </string>
+ <string name="Direction_South">
+ Sul
+ </string>
+ <string name="Direction_West">
+ Oeste
+ </string>
+ <string name="Direction_East">
+ Leste
+ </string>
+ <string name="Direction_Up">
+ P/ cima
+ </string>
+ <string name="Direction_Down">
+ P/ baixo
+ </string>
+ <string name="Any Category">
+ Qualquer categoria
+ </string>
+ <string name="Shopping">
+ Compras
+ </string>
+ <string name="Land Rental">
+ Aluguel de terrenos
+ </string>
+ <string name="Property Rental">
+ Aluguel de propriedade
+ </string>
+ <string name="Special Attraction">
+ Atração especial
+ </string>
+ <string name="New Products">
+ Novos Produtos
+ </string>
+ <string name="Employment">
+ Emprego
+ </string>
+ <string name="Wanted">
+ Desejado
+ </string>
+ <string name="Service">
+ Serviço
+ </string>
+ <string name="Personal">
+ Pessoal
+ </string>
+ <string name="None">
+ Nenhum
+ </string>
+ <string name="Linden Location">
+ Locação Linden
+ </string>
+ <string name="Adult">
+ Adulto
+ </string>
+ <string name="Arts&amp;Culture">
+ Artes e Cultura
+ </string>
+ <string name="Business">
+ Negócios
+ </string>
+ <string name="Educational">
+ Educacional
+ </string>
+ <string name="Gaming">
+ Games
+ </string>
+ <string name="Hangout">
+ Moradia
+ </string>
+ <string name="Newcomer Friendly">
+ Para recém-chegados
+ </string>
+ <string name="Parks&amp;Nature">
+ Parques &amp; Natureza
+ </string>
+ <string name="Residential">
+ Residencial
+ </string>
+ <string name="Stage">
+ Estágio
+ </string>
+ <string name="Other">
+ Outros
+ </string>
+ <string name="Rental">
+ Aluguel
+ </string>
+ <string name="Any">
+ Qualquer
+ </string>
+ <string name="You">
+ Você
+ </string>
+ <string name="Multiple Media">
+ Mídia múltipla
+ </string>
+ <string name="Play Media">
+ Tocar/Pausar mídia
+ </string>
+ <string name="MBCmdLineError">
+ Um erro foi encontrado analisando a linha de comando.
Consulte: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters
-Erro:</string>
- <string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME] Uso de linha de comando:</string>
- <string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME] não é capaz de acessar um arquivo que ele precisa.
+Erro:
+ </string>
+ <string name="MBCmdLineUsg">
+ [APP_NAME] Uso de linha de comando:
+ </string>
+ <string name="MBUnableToAccessFile">
+ [APP_NAME] não é capaz de acessar um arquivo que ele precisa.
Isto pode ocorrer porque você de alguma maneira tem várias cópias em execução, ou o seu sistema acredita de maneira incorreta que um arquivo está aberto.
Se a mensagem persistir, reinicie o computador e tente novamente.
-Se o error persistir, pode ser necessário desinstalar completamente [APP_NAME] e reinstalá-lo.</string>
- <string name="MBFatalError">Erro fatal</string>
- <string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME] exige processador com AltiVec (G4 ou superior).</string>
- <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME] já está em execução.
+Se o error persistir, pode ser necessário desinstalar completamente [APP_NAME] e reinstalá-lo.
+ </string>
+ <string name="MBFatalError">
+ Erro fatal
+ </string>
+ <string name="MBRequiresAltiVec">
+ [APP_NAME] exige processador com AltiVec (G4 ou superior).
+ </string>
+ <string name="MBAlreadyRunning">
+ [APP_NAME] já está em execução.
Verifique a sua barra de tarefas para obter uma cópia do programa minimizado.
-Se a mensagem persistir, reinicie o computador.</string>
- <string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME] parece ter congelado ou falhado na execução anterior. Enviar relatório de falha?</string>
- <string name="MBAlert">Alerta</string>
- <string name="MBNoDirectX">[APP_NAME] é incapaz de detectar o DirectX 9.0b ou superior.
+Se a mensagem persistir, reinicie o computador.
+ </string>
+ <string name="MBFrozenCrashed">
+ [APP_NAME] parece ter congelado ou falhado na execução anterior. Enviar relatório de falha?
+ </string>
+ <string name="MBAlert">
+ Alerta
+ </string>
+ <string name="MBNoDirectX">
+ [APP_NAME] é incapaz de detectar o DirectX 9.0b ou superior.
[APP_NAME] usa o DirectX para a detecção de hardware e / ou controladores desatualizados que podem causar problemas de estabilidade, desempenho ruim e falhas. Embora você possa executar [APP_NAME] sem ele, nós recomendamos fortemente que utilize o DirectX 9.0b.
-Deseja continuar?</string>
- <string name="MBWarning">Aviso</string>
- <string name="MBNoAutoUpdate">Atualização automática ainda não está implementada para o Linux.
-Faça o download da versão mais recente do www.secondlife.com.</string>
- <string name="MBRegClassFailed">RegisterClass falhou</string>
- <string name="MBError">Erro</string>
- <string name="MBFullScreenErr">Incapaz de funcionar com tela cheia de [WIDTH] x [HEIGHT].
-Executando em janela.</string>
- <string name="MBDestroyWinFailed">Erro de desligamento ao destruir janela (DestroyWindow() failed)</string>
- <string name="MBShutdownErr">Erro de desligamento</string>
- <string name="MBDevContextErr">Não é possível fazer contexto do dispositivo GL</string>
- <string name="MBPixelFmtErr">Não é possível encontrar um formato de pixel adequado</string>
- <string name="MBPixelFmtDescErr">Não é possível encontrar descrição de formato de pixel</string>
- <string name="MBTrueColorWindow">[APP_NAME] requer True Color (32-bit) para ser executado.
-Por favor, vá para as configurações de vídeo do computador e defina o modo de cores para 32-bit.</string>
- <string name="MBAlpha">[APP_NAME] é incapaz de executar porque ele não consegue obter um canal alpha de 8 bits. Geralmente isso ocorre devido a problemas de drivers da placa de vídeo.
+Deseja continuar?
+ </string>
+ <string name="MBWarning">
+ Aviso
+ </string>
+ <string name="MBNoAutoUpdate">
+ Atualização automática ainda não está implementada para o Linux.
+Faça o download da versão mais recente do www.secondlife.com.
+ </string>
+ <string name="MBRegClassFailed">
+ RegisterClass falhou
+ </string>
+ <string name="MBError">
+ Erro
+ </string>
+ <string name="MBFullScreenErr">
+ Incapaz de funcionar com tela cheia de [WIDTH] x [HEIGHT].
+Executando em janela.
+ </string>
+ <string name="MBDestroyWinFailed">
+ Erro de desligamento ao destruir janela (DestroyWindow() failed)
+ </string>
+ <string name="MBShutdownErr">
+ Erro de desligamento
+ </string>
+ <string name="MBDevContextErr">
+ Não é possível fazer contexto do dispositivo GL
+ </string>
+ <string name="MBPixelFmtErr">
+ Não é possível encontrar um formato de pixel adequado
+ </string>
+ <string name="MBPixelFmtDescErr">
+ Não é possível encontrar descrição de formato de pixel
+ </string>
+ <string name="MBTrueColorWindow">
+ [APP_NAME] requer True Color (32-bit) para ser executado.
+Por favor, vá para as configurações de vídeo do computador e defina o modo de cores para 32-bit.
+ </string>
+ <string name="MBAlpha">
+ [APP_NAME] é incapaz de executar porque ele não consegue obter um canal alpha de 8 bits. Geralmente isso ocorre devido a problemas de drivers da placa de vídeo.
Por favor, certifique-se que os últimos drivers da placa de vídeo estão instalados.
Também não se esqueça de definir seu monitor para True Color (32-bit), em painéis de controle Configurações&gt; Display&gt;.
-Se você continuar a receber esta mensagem, contate o [SUPPORT_SITE].</string>
- <string name="MBPixelFmtSetErr">Não é possível definir o formato de pixel</string>
- <string name="MBGLContextErr">Não é possível criar o contexto de renderização GL</string>
- <string name="MBGLContextActErr">Não é possível ativar o contexto de renderização GL</string>
- <string name="MBVideoDrvErr">[APP_NAME] é incapaz de funcionar por causa do seu driver de video não ter sido instalado corretamente, estão desatualizados, ou não são suportados pelo hardware. Por favor certifique-se que você possui os drivers de placa de vídeo mais recente e mesmo assim, tente reinstalá-los.
+Se você continuar a receber esta mensagem, contate o [SUPPORT_SITE].
+ </string>
+ <string name="MBPixelFmtSetErr">
+ Não é possível definir o formato de pixel
+ </string>
+ <string name="MBGLContextErr">
+ Não é possível criar o contexto de renderização GL
+ </string>
+ <string name="MBGLContextActErr">
+ Não é possível ativar o contexto de renderização GL
+ </string>
+ <string name="MBVideoDrvErr">
+ [APP_NAME] é incapaz de funcionar por causa do seu driver de video não ter sido instalado corretamente, estão desatualizados, ou não são suportados pelo hardware. Por favor certifique-se que você possui os drivers de placa de vídeo mais recente e mesmo assim, tente reinstalá-los.
-If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].</string>
- <string name="5 O&apos;Clock Shadow">Barba por fazer</string>
- <string name="All White">Todo branco</string>
- <string name="Anime Eyes">Olhos de Anime</string>
- <string name="Arced">Arqueados</string>
- <string name="Arm Length">Comprimento do braço</string>
- <string name="Attached">Anexado</string>
- <string name="Attached Earlobes">Lóbulos da orelha anexados</string>
- <string name="Back Fringe">corte traseiro</string>
- <string name="Baggy">folgado</string>
- <string name="Bangs">Franja</string>
- <string name="Beady Eyes">Olhos pequenos</string>
- <string name="Belly Size">Tamanho da barriga</string>
- <string name="Big">Grande</string>
- <string name="Big Butt">Bunda grande</string>
- <string name="Big Hair Back">Cabelo volumoso: Trás</string>
- <string name="Big Hair Front">Cabelo volumoso: Frente</string>
- <string name="Big Hair Top">Cabelo volumoso: Topo</string>
- <string name="Big Head">cabeça grande</string>
- <string name="Big Pectorals">Peitorais grandes</string>
- <string name="Big Spikes">Pontas grandes</string>
- <string name="Black">Negro</string>
- <string name="Blonde">Loiro</string>
- <string name="Blonde Hair">Cabelo loiro</string>
- <string name="Blush">Blush</string>
- <string name="Blush Color">Cor do blush</string>
- <string name="Blush Opacity">Opacidade do blush</string>
- <string name="Body Definition">Definição do corpo</string>
- <string name="Body Fat">Gordura</string>
- <string name="Body Freckles">Sardas</string>
- <string name="Body Thick">Corpo cheio</string>
- <string name="Body Thickness">Ossatura</string>
- <string name="Body Thin">Corpo magro</string>
- <string name="Bow Legged">Pernas arqueadas</string>
- <string name="Breast Buoyancy">Caimento dos seios</string>
- <string name="Breast Cleavage">Separação dos seios</string>
- <string name="Breast Size">Tamanho dos seios</string>
- <string name="Bridge Width">Largura do nariz</string>
- <string name="Broad">Largo</string>
- <string name="Brow Size">Tamanho da sobrancelha</string>
- <string name="Bug Eyes">Olhos saltados</string>
- <string name="Bugged Eyes">Olhos esbugalhados</string>
- <string name="Bulbous">Bulbos</string>
- <string name="Bulbous Nose">Nariz em bulbo</string>
- <string name="Breast Physics Mass">Seios - massa</string>
- <string name="Breast Physics Smoothing">Seios - suavização</string>
- <string name="Breast Physics Gravity">Seios - gravidade</string>
- <string name="Breast Physics Drag">Seios - resistência do ar</string>
- <string name="Breast Physics InOut Max Effect">Efeito máximo</string>
- <string name="Breast Physics InOut Spring">Vibração</string>
- <string name="Breast Physics InOut Gain">Ganho</string>
- <string name="Breast Physics InOut Damping">Duração</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">Efeito máximo</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Spring">Vibração</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Gain">Ganho</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Damping">Duração</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">Efeito máximo</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Spring">Vibração</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Gain">Ganho</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Damping">Duração</string>
- <string name="Belly Physics Mass">Barriga - massa</string>
- <string name="Belly Physics Smoothing">Barriga - suavização</string>
- <string name="Belly Physics Gravity">Barriga - gravidade</string>
- <string name="Belly Physics Drag">Barriga - resistência do ar</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">Efeito máximo</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Spring">Vibração</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Gain">Ganho</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Damping">Duração</string>
- <string name="Butt Physics Mass">Nádegas - massa</string>
- <string name="Butt Physics Smoothing">Nádegas - suavização</string>
- <string name="Butt Physics Gravity">Nádegas - gravidade</string>
- <string name="Butt Physics Drag">Nádegas - resistência do ar</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">Efeito máximo</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Spring">Vibração</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Gain">Ganho</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Damping">Duração</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">Efeito máximo</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Spring">Vibração</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Gain">Ganho</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Damping">Duração</string>
- <string name="Bushy Eyebrows">Sobrancelhas grossas</string>
- <string name="Bushy Hair">Cabelo grosso</string>
- <string name="Butt Size">Tamanho do traseiro</string>
- <string name="Butt Gravity">Nádegas - gravidade</string>
- <string name="bustle skirt">Saia armada</string>
- <string name="no bustle">Saia reta</string>
- <string name="more bustle">Mais</string>
- <string name="Chaplin">Chaplin</string>
- <string name="Cheek Bones">Maçãs do rosto</string>
- <string name="Chest Size">Tamanho do peito</string>
- <string name="Chin Angle">Ângulo do queixo</string>
- <string name="Chin Cleft">Fissura do queixo</string>
- <string name="Chin Curtains">Barba de contorno</string>
- <string name="Chin Depth">Profundidade do queixo</string>
- <string name="Chin Heavy">Queixo pronunciado</string>
- <string name="Chin In">Queixo para dentro</string>
- <string name="Chin Out">Queixo para fora</string>
- <string name="Chin-Neck">Queixo-pescoço</string>
- <string name="Clear">Limpar</string>
- <string name="Cleft">Fenda</string>
- <string name="Close Set Eyes">Fechar conjunto de olhos</string>
- <string name="Closed">Fechado</string>
- <string name="Closed Back">Trás fechada</string>
- <string name="Closed Front">Frente fechada</string>
- <string name="Closed Left">Esquerda fechada</string>
- <string name="Closed Right">Direita fechada</string>
- <string name="Coin Purse">Pouco volume</string>
- <string name="Collar Back">Colarinho posterior</string>
- <string name="Collar Front">Colarinho anterior</string>
- <string name="Corner Down">Canto para baixo</string>
- <string name="Corner Up">Canto para cima</string>
- <string name="Creased">Vincado</string>
- <string name="Crooked Nose">Nariz torto</string>
- <string name="Cuff Flare">Bainha larga</string>
- <string name="Dark">Escuro</string>
- <string name="Dark Green">Verde escuro</string>
- <string name="Darker">Mais escuro</string>
- <string name="Deep">Profundidade</string>
- <string name="Default Heels">Salto padrão</string>
- <string name="Dense">Densidade</string>
- <string name="Double Chin">Queixo duplo</string>
- <string name="Downturned">Curvado para baixo</string>
- <string name="Duffle Bag">Mais volume</string>
- <string name="Ear Angle">Ângulo da orelha</string>
- <string name="Ear Size">Tamanho da orelha</string>
- <string name="Ear Tips">Pontas das orelhas</string>
- <string name="Egg Head">Cabeça oval</string>
- <string name="Eye Bags">Olheiras</string>
- <string name="Eye Color">Cor dos olhos</string>
- <string name="Eye Depth">Profundidade dos olhos</string>
- <string name="Eye Lightness">Luminosidade dos olhos</string>
- <string name="Eye Opening">Abertura dos olhos</string>
- <string name="Eye Pop">Olho saltado</string>
- <string name="Eye Size">Tamanho dos olhos</string>
- <string name="Eye Spacing">Espaçamento dos olhos</string>
- <string name="Eyebrow Arc">Arco da sobrancelha</string>
- <string name="Eyebrow Density">Densidade da sobrancelha</string>
- <string name="Eyebrow Height">Altura da sobrancelha</string>
- <string name="Eyebrow Points">Pontas da sobrancelha</string>
- <string name="Eyebrow Size">Tamanho da sobrancelha</string>
- <string name="Eyelash Length">Comprimento das pestanas</string>
- <string name="Eyeliner">Delineador</string>
- <string name="Eyeliner Color">Cor do delineador</string>
- <string name="Eyes Bugged">Olhos esbugalhados</string>
- <string name="Face Shear">Face raspada</string>
- <string name="Facial Definition">Definição facial</string>
- <string name="Far Set Eyes">Distância entre os olhos</string>
- <string name="Fat Lips">Lábios carnudos</string>
- <string name="Female">Feminino</string>
- <string name="Fingerless">Dedos</string>
- <string name="Fingers">Dedos</string>
- <string name="Flared Cuffs">Punhos largos</string>
- <string name="Flat">Chato</string>
- <string name="Flat Butt">Traseiro chato</string>
- <string name="Flat Head">Cabeça chata</string>
- <string name="Flat Toe">Dedos dos pés chatos</string>
- <string name="Foot Size">Tamanho dos pés</string>
- <string name="Forehead Angle">Ângulo da testa</string>
- <string name="Forehead Heavy">Testa pronunciada</string>
- <string name="Freckles">Sardas</string>
- <string name="Front Fringe">Franja</string>
- <string name="Full Back">Trás cheia</string>
- <string name="Full Eyeliner">Delienador cheio</string>
- <string name="Full Front">Frente cheia</string>
- <string name="Full Hair Sides">Cabelos laterais cheios</string>
- <string name="Full Sides">Lados cheios</string>
- <string name="Glossy">Brilhante</string>
- <string name="Glove Fingers">Dedos da luva</string>
- <string name="Glove Length">Comprimento das luvas</string>
- <string name="Hair">Cabelo</string>
- <string name="Hair Back">Cabelo: Trás</string>
- <string name="Hair Front">Cabelo: Frente</string>
- <string name="Hair Sides">Cabelos: Lateral</string>
- <string name="Hair Sweep">Cabelo penteado</string>
- <string name="Hair Thickess">Espessura do cabelo</string>
- <string name="Hair Thickness">Espessura do cabelo</string>
- <string name="Hair Tilt">Divisão do cabelo</string>
- <string name="Hair Tilted Left">Divistão do cabelo esquerda</string>
- <string name="Hair Tilted Right">Divisão do cabelo direita</string>
- <string name="Hair Volume">Cabelo: Volume</string>
- <string name="Hand Size">Tamanho das mãos</string>
- <string name="Handlebars">Bigode</string>
- <string name="Head Length">Comprimento da cabeça</string>
- <string name="Head Shape">Formato da cabeça</string>
- <string name="Head Size">Tamanho da cabeça</string>
- <string name="Head Stretch">Extensão da cabeça</string>
- <string name="Heel Height">Altura do salto</string>
- <string name="Heel Shape">Formato do salto</string>
- <string name="Height">Altura</string>
- <string name="High">Alto</string>
- <string name="High Heels">Salto alto</string>
- <string name="High Jaw">Maxilar alto</string>
- <string name="High Platforms">Plataformas altas</string>
- <string name="High and Tight">Alto e justo</string>
- <string name="Higher">Mais alto</string>
- <string name="Hip Length">Comprimento do quadril</string>
- <string name="Hip Width">Largura do quadril</string>
- <string name="Hover">Pairar</string>
- <string name="In">Dentro</string>
- <string name="In Shdw Color">Cor da sombra interna</string>
- <string name="In Shdw Opacity">Opacidade da sombra interna</string>
- <string name="Inner Eye Corner">Canto interno dos olhos</string>
- <string name="Inner Eye Shadow">Sombra interna dos olhos</string>
- <string name="Inner Shadow">Sombra interna</string>
- <string name="Jacket Length">Comprimento da blusa</string>
- <string name="Jacket Wrinkles">Dobras da jaqueta</string>
- <string name="Jaw Angle">Ângulo da mandíbula</string>
- <string name="Jaw Jut">Posição do maxilar</string>
- <string name="Jaw Shape">Formato do maxilar</string>
- <string name="Join">Juntar</string>
- <string name="Jowls">Papo</string>
- <string name="Knee Angle">Ângulo do joelho</string>
- <string name="Knock Kneed">Joelhos para dentro</string>
- <string name="Large">Grande</string>
- <string name="Large Hands">Mãos grandes</string>
- <string name="Left Part">Parte esquerda</string>
- <string name="Leg Length">Comprimento da perna</string>
- <string name="Leg Muscles">Musculatura da perna</string>
- <string name="Less">Menos</string>
- <string name="Less Body Fat">Menos gordura</string>
- <string name="Less Curtains">Menos barba</string>
- <string name="Less Freckles">Menos sardas</string>
- <string name="Less Full">Menos</string>
- <string name="Less Gravity">Menos gravidade</string>
- <string name="Less Love">Menos excesso</string>
- <string name="Less Muscles">Menos músculos</string>
- <string name="Less Muscular">Menos musculoso</string>
- <string name="Less Rosy">Menos rosado</string>
- <string name="Less Round">Menos arredondado</string>
- <string name="Less Saddle">Menos ancas</string>
- <string name="Less Square">Menos quadrado</string>
- <string name="Less Volume">Menos volume</string>
- <string name="Less soul">Menos alma</string>
- <string name="Lighter">Lighter</string>
- <string name="Lip Cleft">Fenda dos lábios</string>
- <string name="Lip Cleft Depth">Profundidade da fenda dos lábios</string>
- <string name="Lip Fullness">Volume dos lábios</string>
- <string name="Lip Pinkness">Rosado dos lábios</string>
- <string name="Lip Ratio">Proporção dos lábios</string>
- <string name="Lip Thickness">Espessura dos lábios</string>
- <string name="Lip Width">Largura dos lábios</string>
- <string name="Lipgloss">Brilho dos lábios</string>
- <string name="Lipstick">Batom</string>
- <string name="Lipstick Color">Cor do batom</string>
- <string name="Long">Longo</string>
- <string name="Long Head">Cabeça alongada</string>
- <string name="Long Hips">Lábios longos</string>
- <string name="Long Legs">Pernas longas</string>
- <string name="Long Neck">Pescoço longo</string>
- <string name="Long Pigtails">Chiquinhas longas</string>
- <string name="Long Ponytail">Rabo de cavalo longo</string>
- <string name="Long Torso">Torso longo</string>
- <string name="Long arms">Braços longos</string>
- <string name="Loose Pants">Pantalonas</string>
- <string name="Loose Shirt">Camisa folgada</string>
- <string name="Loose Sleeves">Mangas folgadas</string>
- <string name="Love Handles">Pneu</string>
- <string name="Low">Baixo</string>
- <string name="Low Heels">Salto baixo</string>
- <string name="Low Jaw">Maxilar baixo</string>
- <string name="Low Platforms">Plataformas baixas</string>
- <string name="Low and Loose">Baixo e solto</string>
- <string name="Lower">Mais baixo</string>
- <string name="Lower Bridge">Mais baixa</string>
- <string name="Lower Cheeks">Bochechas abaixadas</string>
- <string name="Male">Masculino</string>
- <string name="Middle Part">Parte do meio</string>
- <string name="More">Mais</string>
- <string name="More Blush">Mais blush</string>
- <string name="More Body Fat">Mais gordura</string>
- <string name="More Curtains">Mais barba</string>
- <string name="More Eyeshadow">Mais sombra dos olhos</string>
- <string name="More Freckles">Mais sardas</string>
- <string name="More Full">Mais volume</string>
- <string name="More Gravity">Mais gravidade</string>
- <string name="More Lipstick">Mais batom</string>
- <string name="More Love">Mais cintura</string>
- <string name="More Lower Lip">Mais lábio inferior</string>
- <string name="More Muscles">Mais músculos</string>
- <string name="More Muscular">Mais musculoso</string>
- <string name="More Rosy">Mais rosado</string>
- <string name="More Round">Mais arredondado</string>
- <string name="More Saddle">Mais ancas</string>
- <string name="More Sloped">Mais inclinado</string>
- <string name="More Square">Mais quadrado</string>
- <string name="More Upper Lip">Mais lábios superiores</string>
- <string name="More Vertical">Mais vertical</string>
- <string name="More Volume">Mais volume</string>
- <string name="More soul">Mais alma</string>
- <string name="Moustache">Bigode</string>
- <string name="Mouth Corner">Canto da boca</string>
- <string name="Mouth Position">Posição da boca</string>
- <string name="Mowhawk">Moicano</string>
- <string name="Muscular">Muscular</string>
- <string name="Mutton Chops">Costeletas</string>
- <string name="Nail Polish">Esmate das unhas</string>
- <string name="Nail Polish Color">Cor do esmalte das unhas</string>
- <string name="Narrow">Estreito</string>
- <string name="Narrow Back">Costas estreitas</string>
- <string name="Narrow Front">Frente estreita</string>
- <string name="Narrow Lips">Lábios estreitos</string>
- <string name="Natural">Natural</string>
- <string name="Neck Length">Comprimento do pescoço</string>
- <string name="Neck Thickness">Espessura do pescoço</string>
- <string name="No Blush">Sem blush</string>
- <string name="No Eyeliner">Sem delineador</string>
- <string name="No Eyeshadow">Sem sombra</string>
- <string name="No Lipgloss">Sem brilho</string>
- <string name="No Lipstick">Sem batom</string>
- <string name="No Part">Sem parte</string>
- <string name="No Polish">Sem esmalte</string>
- <string name="No Red">Sem vermelho</string>
- <string name="No Spikes">Sem pontas</string>
- <string name="No White">Sem branco</string>
- <string name="No Wrinkles">Sem dobras</string>
- <string name="Normal Lower">Normal inferior</string>
- <string name="Normal Upper">Normal superior</string>
- <string name="Nose Left">Nariz para esquerda</string>
- <string name="Nose Right">Nariz para direita</string>
- <string name="Nose Size">Tamanho do nariz</string>
- <string name="Nose Thickness">Espessura do nariz</string>
- <string name="Nose Tip Angle">Ângulo da ponta do nariz</string>
- <string name="Nose Tip Shape">Formato da ponta do nariz</string>
- <string name="Nose Width">Largura do nariz</string>
- <string name="Nostril Division">Divisão das narinas</string>
- <string name="Nostril Width">Largura das narinas</string>
- <string name="Opaque">Opaco</string>
- <string name="Open">Abrir</string>
- <string name="Open Back">Aberto atrás</string>
- <string name="Open Front">Aberto na frente</string>
- <string name="Open Left">Aberto esquerdo</string>
- <string name="Open Right">Aberto direito</string>
- <string name="Orange">Laranja</string>
- <string name="Out">Fora</string>
- <string name="Out Shdw Color">Cor da sombra externa</string>
- <string name="Out Shdw Opacity">Opacidade da sombra externa</string>
- <string name="Outer Eye Corner">Canto externo do olho</string>
- <string name="Outer Eye Shadow">Sombra externa do olho</string>
- <string name="Outer Shadow">Sombra externa</string>
- <string name="Overbite">Má oclusão</string>
- <string name="Package">Púbis</string>
- <string name="Painted Nails">Unhas pintadas</string>
- <string name="Pale">Pálido</string>
- <string name="Pants Crotch">Cavalo da calça</string>
- <string name="Pants Fit">Caimento das calças</string>
- <string name="Pants Length">Comprimento das calças</string>
- <string name="Pants Waist">Cintura da calça</string>
- <string name="Pants Wrinkles">Dobras das calças</string>
- <string name="Part">Parte</string>
- <string name="Part Bangs">Divisão da franja</string>
- <string name="Pectorals">Peitorais</string>
- <string name="Pigment">Pigmento</string>
- <string name="Pigtails">Chiquinhas</string>
- <string name="Pink">Rosa</string>
- <string name="Pinker">Mais rosado</string>
- <string name="Platform Height">Altura da plataforma</string>
- <string name="Platform Width">Largura da plataforma</string>
- <string name="Pointy">Pontudo</string>
- <string name="Pointy Heels">Salto agulha</string>
- <string name="Ponytail">Rabo de cavalo</string>
- <string name="Poofy Skirt">Saia bufante</string>
- <string name="Pop Left Eye">Olho saltado esquerdo</string>
- <string name="Pop Right Eye">Olho saltado direito</string>
- <string name="Puffy">Inchado</string>
- <string name="Puffy Eyelids">Pálpebras inchadas</string>
- <string name="Rainbow Color">Cor do arco íris</string>
- <string name="Red Hair">Cabelo ruivo</string>
- <string name="Regular">Normal</string>
- <string name="Right Part">Parte direita</string>
- <string name="Rosy Complexion">Rosado da face</string>
- <string name="Round">Arredondado</string>
- <string name="Ruddiness">Rubor</string>
- <string name="Ruddy">Corado</string>
- <string name="Rumpled Hair">Cabelo desalinhado</string>
- <string name="Saddle Bags">Culote</string>
- <string name="Scrawny Leg">Pernas magricelas</string>
- <string name="Separate">Separar</string>
- <string name="Shallow">Raso</string>
- <string name="Shear Back">Trás rente</string>
- <string name="Shear Face">Face raspada</string>
- <string name="Shear Front">Frente rente</string>
- <string name="Shear Left Up">Esquerda rente para cima</string>
- <string name="Shear Right Up">Trás rente para cima</string>
- <string name="Sheared Back">Rente atrás</string>
- <string name="Sheared Front">Rente frente</string>
- <string name="Shift Left">Deslocar p/ esquerda</string>
- <string name="Shift Mouth">Deslocar boca</string>
- <string name="Shift Right">Deslocar p/ direita</string>
- <string name="Shirt Bottom">Barra da camisa</string>
- <string name="Shirt Fit">Ajuste da camisa</string>
- <string name="Shirt Wrinkles">+/- amassada</string>
- <string name="Shoe Height">Altura do sapato</string>
- <string name="Short">Curto</string>
- <string name="Short Arms">Braços curtos</string>
- <string name="Short Legs">Pernas curtas</string>
- <string name="Short Neck">Pescoço curto</string>
- <string name="Short Pigtails">Chiquinhas curtas</string>
- <string name="Short Ponytail">Rabo de cavalo curto</string>
- <string name="Short Sideburns">Costeletas curtas</string>
- <string name="Short Torso">Tronco curto</string>
- <string name="Short hips">Quadril curto</string>
- <string name="Shoulders">Ombros</string>
- <string name="Side Fringe">pontas laterais</string>
- <string name="Sideburns">Costeletas</string>
- <string name="Sides Hair">Cabelo lateral</string>
- <string name="Sides Hair Down">Cabelo lateral long</string>
- <string name="Sides Hair Up">Cabelo lateral superior</string>
- <string name="Skinny Neck">Pescoço fino</string>
- <string name="Skirt Fit">Ajuste de saia</string>
- <string name="Skirt Length">Comprimento da saia</string>
- <string name="Slanted Forehead">Testa inclinada</string>
- <string name="Sleeve Length">Comprimento da manga</string>
- <string name="Sleeve Looseness">Folga da manga</string>
- <string name="Slit Back">Abertura : Atrás</string>
- <string name="Slit Front">Abertura: Frente</string>
- <string name="Slit Left">Abertura: Esquerda</string>
- <string name="Slit Right">Abertura: Direita</string>
- <string name="Small">Pequeno</string>
- <string name="Small Hands">Mãos pequenas</string>
- <string name="Small Head">Cabeça pequena</string>
- <string name="Smooth">Suavizar</string>
- <string name="Smooth Hair">Suavizar cabelo</string>
- <string name="Socks Length">Comprimento das meias</string>
- <string name="Soulpatch">Cavanhaque</string>
- <string name="Sparse">Disperso</string>
- <string name="Spiked Hair">Cabelo espetado</string>
- <string name="Square">Quadrado</string>
- <string name="Square Toe">Dedo quadrado</string>
- <string name="Squash Head">Cabeça de Pera</string>
- <string name="Stretch Head">Cabeça esticada</string>
- <string name="Sunken">Afundar</string>
- <string name="Sunken Chest">Peito afundado</string>
- <string name="Sunken Eyes">Olhos afundados</string>
- <string name="Sweep Back">Pentear para trás</string>
- <string name="Sweep Forward">Pentear para frente</string>
- <string name="Tall">Alto</string>
- <string name="Taper Back">Afinar atrás</string>
- <string name="Taper Front">Afinar a frente</string>
- <string name="Thick Heels">Salto grosso</string>
- <string name="Thick Neck">Pescoço grosso</string>
- <string name="Thick Toe">Dedo grosso</string>
- <string name="Thin">Fino</string>
- <string name="Thin Eyebrows">Sobrancelhas finas</string>
- <string name="Thin Lips">Lábios finos</string>
- <string name="Thin Nose">Nariz fino</string>
- <string name="Tight Chin">Queixo apertado</string>
- <string name="Tight Cuffs">Punho justo</string>
- <string name="Tight Pants">Calça justa</string>
- <string name="Tight Shirt">Camisa justa</string>
- <string name="Tight Skirt">Saia justa</string>
- <string name="Tight Sleeves">Tight Sleeves</string>
- <string name="Toe Shape">Formato dos dedos</string>
- <string name="Toe Thickness">Espessura dos dos dedos</string>
- <string name="Torso Length">Comprimento do tronco</string>
- <string name="Torso Muscles">Músculos do tronco</string>
- <string name="Torso Scrawny">Tronco magricela</string>
- <string name="Unattached">Desanexado</string>
- <string name="Uncreased">Uncreased</string>
- <string name="Underbite">Underbite</string>
- <string name="Unnatural">Não natural</string>
- <string name="Upper Bridge">Parte alta do nariz</string>
- <string name="Upper Cheeks">Bochechas altas</string>
- <string name="Upper Chin Cleft">fenda do queixo alta</string>
- <string name="Upper Eyelid Fold">Curvatura dos cílios supériores</string>
- <string name="Upturned">Voltado para cima</string>
- <string name="Very Red">Bem vermelho</string>
- <string name="Waist Height">Altura da cintura</string>
- <string name="Well-Fed">Corpulento</string>
- <string name="White Hair">Grisalho</string>
- <string name="Wide">Amplo</string>
- <string name="Wide Back">Costas largas</string>
- <string name="Wide Front">Testa larga</string>
- <string name="Wide Lips">Lábios amplos</string>
- <string name="Wild">Selvagem</string>
- <string name="Wrinkles">Rugas</string>
- <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">Adicionar às minhas Landmarks</string>
- <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">Editar minhas Landmarks</string>
- <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">Ver mais informações sobre a localização atual</string>
- <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">Histórico de localizações</string>
- <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">Região Adulta</string>
- <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">Região Moderada</string>
- <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">Região em geral</string>
- <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">Os avatares neste lote não podem ser vistos ou ouvidos por avatares fora dele</string>
- <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">Os objetos que se movem podem não se comportar corretamente nesta região até que ela seja recarregada.</string>
- <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região.</string>
- <string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME] Atualização</string>
- <string name="UpdaterNowUpdating">Atualizando agora o [APP_NAME]...</string>
- <string name="UpdaterNowInstalling">Instalando [APP_NAME]...</string>
- <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">Seu visualizador [APP_NAME] está sendo atualizado para a versão mais recente. Isso pode levar algum tempo, então por favor seja paciente.</string>
- <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">Fazendo o download da atualização...</string>
- <string name="UpdaterProgressBarText">Fazendo o download da atualização</string>
- <string name="UpdaterFailDownloadTitle">Falha no download da atualização</string>
- <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">Um erro ocorreu ao atualizar [APP_NAME]. Por favor, faça o download da versão mais recente em www.secondlife.com.</string>
- <string name="UpdaterFailInstallTitle">Falha ao instalar a atualização</string>
- <string name="UpdaterFailStartTitle">Falha ao iniciar o visualizador</string>
- <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais de [FROM_NAME], visualização automática suspensa por [TIME] segundos</string>
- <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais, visualização automática suspensa por [TIME] segundos</string>
- <string name="IM_logging_string">-- Log de mensagem instantânea habilitado --</string>
- <string name="IM_typing_start_string">[NAME] está digitando...</string>
- <string name="Unnamed">(Anônimo)</string>
- <string name="IM_moderated_chat_label">(Moderado: Voz desativado por padrão)</string>
- <string name="IM_unavailable_text_label">Bate-papo de texto não está disponível para esta chamada.</string>
- <string name="IM_muted_text_label">Seu bate- papo de texto foi desabilitado por um Moderador do Grupo.</string>
- <string name="IM_default_text_label">Clique aqui para menagem instantânea.</string>
- <string name="IM_to_label">Para</string>
- <string name="IM_moderator_label">(Moderador)</string>
- <string name="Saved_message">(Salvo em [LONG_TIMESTAMP])</string>
- <string name="IM_unblock_only_groups_friends">Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar &quot;Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs&quot; em Preferências/Privacidade.</string>
- <string name="OnlineStatus">Conectado</string>
- <string name="OfflineStatus">Desconectado</string>
- <string name="answered_call">Ligação atendida</string>
- <string name="you_started_call">Você iniciou uma ligação de voz</string>
- <string name="you_joined_call">Você entrou na ligação</string>
- <string name="you_auto_rejected_call-im">Você recusou automaticamente a chamada de voz enquanto &quot;Não perturbe&quot; estava ativado.</string>
- <string name="name_started_call">[NAME] iniciou uma ligação de voz</string>
- <string name="ringing-im">Entrando em ligação de voz...</string>
- <string name="connected-im">Conectado. Para sair, clique em Desligar</string>
- <string name="hang_up-im">Saiu da ligação de voz</string>
- <string name="conference-title">Bate-papo com várias pessoas</string>
- <string name="conference-title-incoming">Conversa com [AGENT_NAME]</string>
- <string name="inventory_item_offered-im">Oferta de item de inventário</string>
- <string name="flickr_post_success">Você publicou no Flickr.</string>
- <string name="twitter_post_success">Você publicou no Twitter.</string>
- <string name="no_session_message">(Sessão de MI inexistente)</string>
- <string name="only_user_message">Você é o único usuário desta sessão.</string>
- <string name="offline_message">[NAME] está offline.</string>
- <string name="invite_message">Clique no botão [BUTTON NAME] para aceitar/ conectar a este bate-papo em voz.</string>
- <string name="muted_message">Você bloqueou este residente. Se quiser retirar o bloqueio, basta enviar uma mensagem.</string>
- <string name="generic">Erro de solicitação, tente novamente mais tarde.</string>
- <string name="generic_request_error">Erro na requisição, por favor, tente novamente.</string>
- <string name="insufficient_perms_error">Você não tem permissões suficientes.</string>
- <string name="session_does_not_exist_error">A sessão deixou de existir</string>
- <string name="no_ability_error">Você não possui esta habilidade.</string>
- <string name="no_ability">Você não possui esta habilidade.</string>
- <string name="not_a_mod_error">Você não é um moderador de sessão.</string>
- <string name="muted">Bate-papo de texto desativado por um moderador.</string>
- <string name="muted_error">Um moderador do grupo desabilitou seu bate-papo em texto.</string>
- <string name="add_session_event">Não foi possível adicionar usuários na sessão de bate-papo com [RECIPIENT].</string>
- <string name="message">Não foi possível enviar sua mensagem para o bate-papo com [RECIPIENT].</string>
- <string name="message_session_event">Não foi possível enviar sua mensagem na sessão de bate- papo com [RECIPIENT].</string>
- <string name="mute">Erro durante a moderação.</string>
- <string name="removed">Você foi tirado do grupo.</string>
- <string name="removed_from_group">Você foi removido do grupo.</string>
- <string name="close_on_no_ability">Você não possui mais a habilidade de estar na sessão de bate-papo.</string>
- <string name="unread_chat_single">[SOURCES] disse alguma coisa</string>
- <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES] disseram alguma coisa</string>
- <string name="session_initialization_timed_out_error">A inicialização da sessão expirou</string>
- <string name="Home position set.">Posição inicial definida.</string>
- <string name="voice_morphing_url">http://secondlife.com/landing/voicemorphing</string>
- <string name="paid_you_ldollars">[NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT] [REASON].</string>
- <string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="you_paid_ldollars">Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON] a [NAME].</string>
- <string name="you_paid_ldollars_no_info">Você acaba de pagar L$[AMOUNT].</string>
- <string name="you_paid_ldollars_no_reason">Você pagou L$[AMOUNT] a [NAME].</string>
- <string name="you_paid_ldollars_no_name">Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON].</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars">Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME] referentes a [REASON].</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">Você não pagou L$[AMOUNT].</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME].</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">Você não pagou L$[AMOUNT] referentes a [REASON].</string>
- <string name="for item">por [ITEM]</string>
- <string name="for a parcel of land">por uma parcela</string>
- <string name="for a land access pass">por um passe de acesso</string>
- <string name="for deeding land">para doar um terreno</string>
- <string name="to create a group">para criar um grupo</string>
- <string name="to join a group">para entrar em um grupo</string>
- <string name="to upload">para carregar</string>
- <string name="to publish a classified ad">para publicar um anúncio</string>
- <string name="giving">Dando L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="uploading_costs">O upload custa L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="this_costs">Isso custa L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="buying_selected_land">Comprando terreno selecionado L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="this_object_costs">Esse objeto custa L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="group_role_everyone">Todos</string>
- <string name="group_role_officers">Oficiais</string>
- <string name="group_role_owners">Proprietários</string>
- <string name="group_member_status_online">Conectado</string>
- <string name="uploading_abuse_report">Carregando...
+If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
+ </string>
+ <string name="5 O&apos;Clock Shadow">
+ Barba por fazer
+ </string>
+ <string name="All White">
+ Todo branco
+ </string>
+ <string name="Anime Eyes">
+ Olhos de Anime
+ </string>
+ <string name="Arced">
+ Arqueados
+ </string>
+ <string name="Arm Length">
+ Comprimento do braço
+ </string>
+ <string name="Attached">
+ Anexado
+ </string>
+ <string name="Attached Earlobes">
+ Lóbulos da orelha anexados
+ </string>
+ <string name="Back Fringe">
+ corte traseiro
+ </string>
+ <string name="Baggy">
+ folgado
+ </string>
+ <string name="Bangs">
+ Franja
+ </string>
+ <string name="Beady Eyes">
+ Olhos pequenos
+ </string>
+ <string name="Belly Size">
+ Tamanho da barriga
+ </string>
+ <string name="Big">
+ Grande
+ </string>
+ <string name="Big Butt">
+ Bunda grande
+ </string>
+ <string name="Big Hair Back">
+ Cabelo volumoso: Trás
+ </string>
+ <string name="Big Hair Front">
+ Cabelo volumoso: Frente
+ </string>
+ <string name="Big Hair Top">
+ Cabelo volumoso: Topo
+ </string>
+ <string name="Big Head">
+ cabeça grande
+ </string>
+ <string name="Big Pectorals">
+ Peitorais grandes
+ </string>
+ <string name="Big Spikes">
+ Pontas grandes
+ </string>
+ <string name="Black">
+ Negro
+ </string>
+ <string name="Blonde">
+ Loiro
+ </string>
+ <string name="Blonde Hair">
+ Cabelo loiro
+ </string>
+ <string name="Blush">
+ Blush
+ </string>
+ <string name="Blush Color">
+ Cor do blush
+ </string>
+ <string name="Blush Opacity">
+ Opacidade do blush
+ </string>
+ <string name="Body Definition">
+ Definição do corpo
+ </string>
+ <string name="Body Fat">
+ Gordura
+ </string>
+ <string name="Body Freckles">
+ Sardas
+ </string>
+ <string name="Body Thick">
+ Corpo cheio
+ </string>
+ <string name="Body Thickness">
+ Ossatura
+ </string>
+ <string name="Body Thin">
+ Corpo magro
+ </string>
+ <string name="Bow Legged">
+ Pernas arqueadas
+ </string>
+ <string name="Breast Buoyancy">
+ Caimento dos seios
+ </string>
+ <string name="Breast Cleavage">
+ Separação dos seios
+ </string>
+ <string name="Breast Size">
+ Tamanho dos seios
+ </string>
+ <string name="Bridge Width">
+ Largura do nariz
+ </string>
+ <string name="Broad">
+ Largo
+ </string>
+ <string name="Brow Size">
+ Tamanho da sobrancelha
+ </string>
+ <string name="Bug Eyes">
+ Olhos saltados
+ </string>
+ <string name="Bugged Eyes">
+ Olhos esbugalhados
+ </string>
+ <string name="Bulbous">
+ Bulbos
+ </string>
+ <string name="Bulbous Nose">
+ Nariz em bulbo
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Mass">
+ Seios - massa
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Smoothing">
+ Seios - suavização
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Gravity">
+ Seios - gravidade
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Drag">
+ Seios - resistência do ar
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Max Effect">
+ Efeito máximo
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Spring">
+ Vibração
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Gain">
+ Ganho
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Damping">
+ Duração
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">
+ Efeito máximo
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Spring">
+ Vibração
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Gain">
+ Ganho
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Damping">
+ Duração
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">
+ Efeito máximo
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Spring">
+ Vibração
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Gain">
+ Ganho
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Damping">
+ Duração
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Mass">
+ Barriga - massa
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Smoothing">
+ Barriga - suavização
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Gravity">
+ Barriga - gravidade
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Drag">
+ Barriga - resistência do ar
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">
+ Efeito máximo
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Spring">
+ Vibração
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Gain">
+ Ganho
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Damping">
+ Duração
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Mass">
+ Nádegas - massa
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Smoothing">
+ Nádegas - suavização
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Gravity">
+ Nádegas - gravidade
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Drag">
+ Nádegas - resistência do ar
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">
+ Efeito máximo
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Spring">
+ Vibração
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Gain">
+ Ganho
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Damping">
+ Duração
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">
+ Efeito máximo
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Spring">
+ Vibração
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Gain">
+ Ganho
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Damping">
+ Duração
+ </string>
+ <string name="Bushy Eyebrows">
+ Sobrancelhas grossas
+ </string>
+ <string name="Bushy Hair">
+ Cabelo grosso
+ </string>
+ <string name="Butt Size">
+ Tamanho do traseiro
+ </string>
+ <string name="Butt Gravity">
+ Nádegas - gravidade
+ </string>
+ <string name="bustle skirt">
+ Saia armada
+ </string>
+ <string name="no bustle">
+ Saia reta
+ </string>
+ <string name="more bustle">
+ Mais
+ </string>
+ <string name="Chaplin">
+ Chaplin
+ </string>
+ <string name="Cheek Bones">
+ Maçãs do rosto
+ </string>
+ <string name="Chest Size">
+ Tamanho do peito
+ </string>
+ <string name="Chin Angle">
+ Ângulo do queixo
+ </string>
+ <string name="Chin Cleft">
+ Fissura do queixo
+ </string>
+ <string name="Chin Curtains">
+ Barba de contorno
+ </string>
+ <string name="Chin Depth">
+ Profundidade do queixo
+ </string>
+ <string name="Chin Heavy">
+ Queixo pronunciado
+ </string>
+ <string name="Chin In">
+ Queixo para dentro
+ </string>
+ <string name="Chin Out">
+ Queixo para fora
+ </string>
+ <string name="Chin-Neck">
+ Queixo-pescoço
+ </string>
+ <string name="Clear">
+ Limpar
+ </string>
+ <string name="Cleft">
+ Fenda
+ </string>
+ <string name="Close Set Eyes">
+ Fechar conjunto de olhos
+ </string>
+ <string name="Closed">
+ Fechado
+ </string>
+ <string name="Closed Back">
+ Trás fechada
+ </string>
+ <string name="Closed Front">
+ Frente fechada
+ </string>
+ <string name="Closed Left">
+ Esquerda fechada
+ </string>
+ <string name="Closed Right">
+ Direita fechada
+ </string>
+ <string name="Coin Purse">
+ Pouco volume
+ </string>
+ <string name="Collar Back">
+ Colarinho posterior
+ </string>
+ <string name="Collar Front">
+ Colarinho anterior
+ </string>
+ <string name="Corner Down">
+ Canto para baixo
+ </string>
+ <string name="Corner Up">
+ Canto para cima
+ </string>
+ <string name="Creased">
+ Vincado
+ </string>
+ <string name="Crooked Nose">
+ Nariz torto
+ </string>
+ <string name="Cuff Flare">
+ Bainha larga
+ </string>
+ <string name="Dark">
+ Escuro
+ </string>
+ <string name="Dark Green">
+ Verde escuro
+ </string>
+ <string name="Darker">
+ Mais escuro
+ </string>
+ <string name="Deep">
+ Profundidade
+ </string>
+ <string name="Default Heels">
+ Salto padrão
+ </string>
+ <string name="Dense">
+ Densidade
+ </string>
+ <string name="Double Chin">
+ Queixo duplo
+ </string>
+ <string name="Downturned">
+ Curvado para baixo
+ </string>
+ <string name="Duffle Bag">
+ Mais volume
+ </string>
+ <string name="Ear Angle">
+ Ângulo da orelha
+ </string>
+ <string name="Ear Size">
+ Tamanho da orelha
+ </string>
+ <string name="Ear Tips">
+ Pontas das orelhas
+ </string>
+ <string name="Egg Head">
+ Cabeça oval
+ </string>
+ <string name="Eye Bags">
+ Olheiras
+ </string>
+ <string name="Eye Color">
+ Cor dos olhos
+ </string>
+ <string name="Eye Depth">
+ Profundidade dos olhos
+ </string>
+ <string name="Eye Lightness">
+ Luminosidade dos olhos
+ </string>
+ <string name="Eye Opening">
+ Abertura dos olhos
+ </string>
+ <string name="Eye Pop">
+ Olho saltado
+ </string>
+ <string name="Eye Size">
+ Tamanho dos olhos
+ </string>
+ <string name="Eye Spacing">
+ Espaçamento dos olhos
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Arc">
+ Arco da sobrancelha
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Density">
+ Densidade da sobrancelha
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Height">
+ Altura da sobrancelha
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Points">
+ Pontas da sobrancelha
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Size">
+ Tamanho da sobrancelha
+ </string>
+ <string name="Eyelash Length">
+ Comprimento das pestanas
+ </string>
+ <string name="Eyeliner">
+ Delineador
+ </string>
+ <string name="Eyeliner Color">
+ Cor do delineador
+ </string>
+ <string name="Eyes Bugged">
+ Olhos esbugalhados
+ </string>
+ <string name="Face Shear">
+ Face raspada
+ </string>
+ <string name="Facial Definition">
+ Definição facial
+ </string>
+ <string name="Far Set Eyes">
+ Distância entre os olhos
+ </string>
+ <string name="Fat Lips">
+ Lábios carnudos
+ </string>
+ <string name="Female">
+ Feminino
+ </string>
+ <string name="Fingerless">
+ Dedos
+ </string>
+ <string name="Fingers">
+ Dedos
+ </string>
+ <string name="Flared Cuffs">
+ Punhos largos
+ </string>
+ <string name="Flat">
+ Chato
+ </string>
+ <string name="Flat Butt">
+ Traseiro chato
+ </string>
+ <string name="Flat Head">
+ Cabeça chata
+ </string>
+ <string name="Flat Toe">
+ Dedos dos pés chatos
+ </string>
+ <string name="Foot Size">
+ Tamanho dos pés
+ </string>
+ <string name="Forehead Angle">
+ Ângulo da testa
+ </string>
+ <string name="Forehead Heavy">
+ Testa pronunciada
+ </string>
+ <string name="Freckles">
+ Sardas
+ </string>
+ <string name="Front Fringe">
+ Franja
+ </string>
+ <string name="Full Back">
+ Trás cheia
+ </string>
+ <string name="Full Eyeliner">
+ Delienador cheio
+ </string>
+ <string name="Full Front">
+ Frente cheia
+ </string>
+ <string name="Full Hair Sides">
+ Cabelos laterais cheios
+ </string>
+ <string name="Full Sides">
+ Lados cheios
+ </string>
+ <string name="Glossy">
+ Brilhante
+ </string>
+ <string name="Glove Fingers">
+ Dedos da luva
+ </string>
+ <string name="Glove Length">
+ Comprimento das luvas
+ </string>
+ <string name="Hair">
+ Cabelo
+ </string>
+ <string name="Hair Back">
+ Cabelo: Trás
+ </string>
+ <string name="Hair Front">
+ Cabelo: Frente
+ </string>
+ <string name="Hair Sides">
+ Cabelos: Lateral
+ </string>
+ <string name="Hair Sweep">
+ Cabelo penteado
+ </string>
+ <string name="Hair Thickess">
+ Espessura do cabelo
+ </string>
+ <string name="Hair Thickness">
+ Espessura do cabelo
+ </string>
+ <string name="Hair Tilt">
+ Divisão do cabelo
+ </string>
+ <string name="Hair Tilted Left">
+ Divistão do cabelo esquerda
+ </string>
+ <string name="Hair Tilted Right">
+ Divisão do cabelo direita
+ </string>
+ <string name="Hair Volume">
+ Cabelo: Volume
+ </string>
+ <string name="Hand Size">
+ Tamanho das mãos
+ </string>
+ <string name="Handlebars">
+ Bigode
+ </string>
+ <string name="Head Length">
+ Comprimento da cabeça
+ </string>
+ <string name="Head Shape">
+ Formato da cabeça
+ </string>
+ <string name="Head Size">
+ Tamanho da cabeça
+ </string>
+ <string name="Head Stretch">
+ Extensão da cabeça
+ </string>
+ <string name="Heel Height">
+ Altura do salto
+ </string>
+ <string name="Heel Shape">
+ Formato do salto
+ </string>
+ <string name="Height">
+ Altura
+ </string>
+ <string name="High">
+ Alto
+ </string>
+ <string name="High Heels">
+ Salto alto
+ </string>
+ <string name="High Jaw">
+ Maxilar alto
+ </string>
+ <string name="High Platforms">
+ Plataformas altas
+ </string>
+ <string name="High and Tight">
+ Alto e justo
+ </string>
+ <string name="Higher">
+ Mais alto
+ </string>
+ <string name="Hip Length">
+ Comprimento do quadril
+ </string>
+ <string name="Hip Width">
+ Largura do quadril
+ </string>
+ <string name="Hover">
+ Pairar
+ </string>
+ <string name="In">
+ Dentro
+ </string>
+ <string name="In Shdw Color">
+ Cor da sombra interna
+ </string>
+ <string name="In Shdw Opacity">
+ Opacidade da sombra interna
+ </string>
+ <string name="Inner Eye Corner">
+ Canto interno dos olhos
+ </string>
+ <string name="Inner Eye Shadow">
+ Sombra interna dos olhos
+ </string>
+ <string name="Inner Shadow">
+ Sombra interna
+ </string>
+ <string name="Jacket Length">
+ Comprimento da blusa
+ </string>
+ <string name="Jacket Wrinkles">
+ Dobras da jaqueta
+ </string>
+ <string name="Jaw Angle">
+ Ângulo da mandíbula
+ </string>
+ <string name="Jaw Jut">
+ Posição do maxilar
+ </string>
+ <string name="Jaw Shape">
+ Formato do maxilar
+ </string>
+ <string name="Join">
+ Juntar
+ </string>
+ <string name="Jowls">
+ Papo
+ </string>
+ <string name="Knee Angle">
+ Ângulo do joelho
+ </string>
+ <string name="Knock Kneed">
+ Joelhos para dentro
+ </string>
+ <string name="Large">
+ Grande
+ </string>
+ <string name="Large Hands">
+ Mãos grandes
+ </string>
+ <string name="Left Part">
+ Parte esquerda
+ </string>
+ <string name="Leg Length">
+ Comprimento da perna
+ </string>
+ <string name="Leg Muscles">
+ Musculatura da perna
+ </string>
+ <string name="Less">
+ Menos
+ </string>
+ <string name="Less Body Fat">
+ Menos gordura
+ </string>
+ <string name="Less Curtains">
+ Menos barba
+ </string>
+ <string name="Less Freckles">
+ Menos sardas
+ </string>
+ <string name="Less Full">
+ Menos
+ </string>
+ <string name="Less Gravity">
+ Menos gravidade
+ </string>
+ <string name="Less Love">
+ Menos excesso
+ </string>
+ <string name="Less Muscles">
+ Menos músculos
+ </string>
+ <string name="Less Muscular">
+ Menos musculoso
+ </string>
+ <string name="Less Rosy">
+ Menos rosado
+ </string>
+ <string name="Less Round">
+ Menos arredondado
+ </string>
+ <string name="Less Saddle">
+ Menos ancas
+ </string>
+ <string name="Less Square">
+ Menos quadrado
+ </string>
+ <string name="Less Volume">
+ Menos volume
+ </string>
+ <string name="Less soul">
+ Menos alma
+ </string>
+ <string name="Lighter">
+ Lighter
+ </string>
+ <string name="Lip Cleft">
+ Fenda dos lábios
+ </string>
+ <string name="Lip Cleft Depth">
+ Profundidade da fenda dos lábios
+ </string>
+ <string name="Lip Fullness">
+ Volume dos lábios
+ </string>
+ <string name="Lip Pinkness">
+ Rosado dos lábios
+ </string>
+ <string name="Lip Ratio">
+ Proporção dos lábios
+ </string>
+ <string name="Lip Thickness">
+ Espessura dos lábios
+ </string>
+ <string name="Lip Width">
+ Largura dos lábios
+ </string>
+ <string name="Lipgloss">
+ Brilho dos lábios
+ </string>
+ <string name="Lipstick">
+ Batom
+ </string>
+ <string name="Lipstick Color">
+ Cor do batom
+ </string>
+ <string name="Long">
+ Longo
+ </string>
+ <string name="Long Head">
+ Cabeça alongada
+ </string>
+ <string name="Long Hips">
+ Lábios longos
+ </string>
+ <string name="Long Legs">
+ Pernas longas
+ </string>
+ <string name="Long Neck">
+ Pescoço longo
+ </string>
+ <string name="Long Pigtails">
+ Chiquinhas longas
+ </string>
+ <string name="Long Ponytail">
+ Rabo de cavalo longo
+ </string>
+ <string name="Long Torso">
+ Torso longo
+ </string>
+ <string name="Long arms">
+ Braços longos
+ </string>
+ <string name="Loose Pants">
+ Pantalonas
+ </string>
+ <string name="Loose Shirt">
+ Camisa folgada
+ </string>
+ <string name="Loose Sleeves">
+ Mangas folgadas
+ </string>
+ <string name="Love Handles">
+ Pneu
+ </string>
+ <string name="Low">
+ Baixo
+ </string>
+ <string name="Low Heels">
+ Salto baixo
+ </string>
+ <string name="Low Jaw">
+ Maxilar baixo
+ </string>
+ <string name="Low Platforms">
+ Plataformas baixas
+ </string>
+ <string name="Low and Loose">
+ Baixo e solto
+ </string>
+ <string name="Lower">
+ Mais baixo
+ </string>
+ <string name="Lower Bridge">
+ Mais baixa
+ </string>
+ <string name="Lower Cheeks">
+ Bochechas abaixadas
+ </string>
+ <string name="Male">
+ Masculino
+ </string>
+ <string name="Middle Part">
+ Parte do meio
+ </string>
+ <string name="More">
+ Mais
+ </string>
+ <string name="More Blush">
+ Mais blush
+ </string>
+ <string name="More Body Fat">
+ Mais gordura
+ </string>
+ <string name="More Curtains">
+ Mais barba
+ </string>
+ <string name="More Eyeshadow">
+ Mais sombra dos olhos
+ </string>
+ <string name="More Freckles">
+ Mais sardas
+ </string>
+ <string name="More Full">
+ Mais volume
+ </string>
+ <string name="More Gravity">
+ Mais gravidade
+ </string>
+ <string name="More Lipstick">
+ Mais batom
+ </string>
+ <string name="More Love">
+ Mais cintura
+ </string>
+ <string name="More Lower Lip">
+ Mais lábio inferior
+ </string>
+ <string name="More Muscles">
+ Mais músculos
+ </string>
+ <string name="More Muscular">
+ Mais musculoso
+ </string>
+ <string name="More Rosy">
+ Mais rosado
+ </string>
+ <string name="More Round">
+ Mais arredondado
+ </string>
+ <string name="More Saddle">
+ Mais ancas
+ </string>
+ <string name="More Sloped">
+ Mais inclinado
+ </string>
+ <string name="More Square">
+ Mais quadrado
+ </string>
+ <string name="More Upper Lip">
+ Mais lábios superiores
+ </string>
+ <string name="More Vertical">
+ Mais vertical
+ </string>
+ <string name="More Volume">
+ Mais volume
+ </string>
+ <string name="More soul">
+ Mais alma
+ </string>
+ <string name="Moustache">
+ Bigode
+ </string>
+ <string name="Mouth Corner">
+ Canto da boca
+ </string>
+ <string name="Mouth Position">
+ Posição da boca
+ </string>
+ <string name="Mowhawk">
+ Moicano
+ </string>
+ <string name="Muscular">
+ Muscular
+ </string>
+ <string name="Mutton Chops">
+ Costeletas
+ </string>
+ <string name="Nail Polish">
+ Esmate das unhas
+ </string>
+ <string name="Nail Polish Color">
+ Cor do esmalte das unhas
+ </string>
+ <string name="Narrow">
+ Estreito
+ </string>
+ <string name="Narrow Back">
+ Costas estreitas
+ </string>
+ <string name="Narrow Front">
+ Frente estreita
+ </string>
+ <string name="Narrow Lips">
+ Lábios estreitos
+ </string>
+ <string name="Natural">
+ Natural
+ </string>
+ <string name="Neck Length">
+ Comprimento do pescoço
+ </string>
+ <string name="Neck Thickness">
+ Espessura do pescoço
+ </string>
+ <string name="No Blush">
+ Sem blush
+ </string>
+ <string name="No Eyeliner">
+ Sem delineador
+ </string>
+ <string name="No Eyeshadow">
+ Sem sombra
+ </string>
+ <string name="No Lipgloss">
+ Sem brilho
+ </string>
+ <string name="No Lipstick">
+ Sem batom
+ </string>
+ <string name="No Part">
+ Sem parte
+ </string>
+ <string name="No Polish">
+ Sem esmalte
+ </string>
+ <string name="No Red">
+ Sem vermelho
+ </string>
+ <string name="No Spikes">
+ Sem pontas
+ </string>
+ <string name="No White">
+ Sem branco
+ </string>
+ <string name="No Wrinkles">
+ Sem dobras
+ </string>
+ <string name="Normal Lower">
+ Normal inferior
+ </string>
+ <string name="Normal Upper">
+ Normal superior
+ </string>
+ <string name="Nose Left">
+ Nariz para esquerda
+ </string>
+ <string name="Nose Right">
+ Nariz para direita
+ </string>
+ <string name="Nose Size">
+ Tamanho do nariz
+ </string>
+ <string name="Nose Thickness">
+ Espessura do nariz
+ </string>
+ <string name="Nose Tip Angle">
+ Ângulo da ponta do nariz
+ </string>
+ <string name="Nose Tip Shape">
+ Formato da ponta do nariz
+ </string>
+ <string name="Nose Width">
+ Largura do nariz
+ </string>
+ <string name="Nostril Division">
+ Divisão das narinas
+ </string>
+ <string name="Nostril Width">
+ Largura das narinas
+ </string>
+ <string name="Opaque">
+ Opaco
+ </string>
+ <string name="Open">
+ Abrir
+ </string>
+ <string name="Open Back">
+ Aberto atrás
+ </string>
+ <string name="Open Front">
+ Aberto na frente
+ </string>
+ <string name="Open Left">
+ Aberto esquerdo
+ </string>
+ <string name="Open Right">
+ Aberto direito
+ </string>
+ <string name="Orange">
+ Laranja
+ </string>
+ <string name="Out">
+ Fora
+ </string>
+ <string name="Out Shdw Color">
+ Cor da sombra externa
+ </string>
+ <string name="Out Shdw Opacity">
+ Opacidade da sombra externa
+ </string>
+ <string name="Outer Eye Corner">
+ Canto externo do olho
+ </string>
+ <string name="Outer Eye Shadow">
+ Sombra externa do olho
+ </string>
+ <string name="Outer Shadow">
+ Sombra externa
+ </string>
+ <string name="Overbite">
+ Má oclusão
+ </string>
+ <string name="Package">
+ Púbis
+ </string>
+ <string name="Painted Nails">
+ Unhas pintadas
+ </string>
+ <string name="Pale">
+ Pálido
+ </string>
+ <string name="Pants Crotch">
+ Cavalo da calça
+ </string>
+ <string name="Pants Fit">
+ Caimento das calças
+ </string>
+ <string name="Pants Length">
+ Comprimento das calças
+ </string>
+ <string name="Pants Waist">
+ Cintura da calça
+ </string>
+ <string name="Pants Wrinkles">
+ Dobras das calças
+ </string>
+ <string name="Part">
+ Parte
+ </string>
+ <string name="Part Bangs">
+ Divisão da franja
+ </string>
+ <string name="Pectorals">
+ Peitorais
+ </string>
+ <string name="Pigment">
+ Pigmento
+ </string>
+ <string name="Pigtails">
+ Chiquinhas
+ </string>
+ <string name="Pink">
+ Rosa
+ </string>
+ <string name="Pinker">
+ Mais rosado
+ </string>
+ <string name="Platform Height">
+ Altura da plataforma
+ </string>
+ <string name="Platform Width">
+ Largura da plataforma
+ </string>
+ <string name="Pointy">
+ Pontudo
+ </string>
+ <string name="Pointy Heels">
+ Salto agulha
+ </string>
+ <string name="Ponytail">
+ Rabo de cavalo
+ </string>
+ <string name="Poofy Skirt">
+ Saia bufante
+ </string>
+ <string name="Pop Left Eye">
+ Olho saltado esquerdo
+ </string>
+ <string name="Pop Right Eye">
+ Olho saltado direito
+ </string>
+ <string name="Puffy">
+ Inchado
+ </string>
+ <string name="Puffy Eyelids">
+ Pálpebras inchadas
+ </string>
+ <string name="Rainbow Color">
+ Cor do arco íris
+ </string>
+ <string name="Red Hair">
+ Cabelo ruivo
+ </string>
+ <string name="Regular">
+ Normal
+ </string>
+ <string name="Right Part">
+ Parte direita
+ </string>
+ <string name="Rosy Complexion">
+ Rosado da face
+ </string>
+ <string name="Round">
+ Arredondado
+ </string>
+ <string name="Ruddiness">
+ Rubor
+ </string>
+ <string name="Ruddy">
+ Corado
+ </string>
+ <string name="Rumpled Hair">
+ Cabelo desalinhado
+ </string>
+ <string name="Saddle Bags">
+ Culote
+ </string>
+ <string name="Scrawny Leg">
+ Pernas magricelas
+ </string>
+ <string name="Separate">
+ Separar
+ </string>
+ <string name="Shallow">
+ Raso
+ </string>
+ <string name="Shear Back">
+ Trás rente
+ </string>
+ <string name="Shear Face">
+ Face raspada
+ </string>
+ <string name="Shear Front">
+ Frente rente
+ </string>
+ <string name="Shear Left Up">
+ Esquerda rente para cima
+ </string>
+ <string name="Shear Right Up">
+ Trás rente para cima
+ </string>
+ <string name="Sheared Back">
+ Rente atrás
+ </string>
+ <string name="Sheared Front">
+ Rente frente
+ </string>
+ <string name="Shift Left">
+ Deslocar p/ esquerda
+ </string>
+ <string name="Shift Mouth">
+ Deslocar boca
+ </string>
+ <string name="Shift Right">
+ Deslocar p/ direita
+ </string>
+ <string name="Shirt Bottom">
+ Barra da camisa
+ </string>
+ <string name="Shirt Fit">
+ Ajuste da camisa
+ </string>
+ <string name="Shirt Wrinkles">
+ +/- amassada
+ </string>
+ <string name="Shoe Height">
+ Altura do sapato
+ </string>
+ <string name="Short">
+ Curto
+ </string>
+ <string name="Short Arms">
+ Braços curtos
+ </string>
+ <string name="Short Legs">
+ Pernas curtas
+ </string>
+ <string name="Short Neck">
+ Pescoço curto
+ </string>
+ <string name="Short Pigtails">
+ Chiquinhas curtas
+ </string>
+ <string name="Short Ponytail">
+ Rabo de cavalo curto
+ </string>
+ <string name="Short Sideburns">
+ Costeletas curtas
+ </string>
+ <string name="Short Torso">
+ Tronco curto
+ </string>
+ <string name="Short hips">
+ Quadril curto
+ </string>
+ <string name="Shoulders">
+ Ombros
+ </string>
+ <string name="Side Fringe">
+ pontas laterais
+ </string>
+ <string name="Sideburns">
+ Costeletas
+ </string>
+ <string name="Sides Hair">
+ Cabelo lateral
+ </string>
+ <string name="Sides Hair Down">
+ Cabelo lateral long
+ </string>
+ <string name="Sides Hair Up">
+ Cabelo lateral superior
+ </string>
+ <string name="Skinny Neck">
+ Pescoço fino
+ </string>
+ <string name="Skirt Fit">
+ Ajuste de saia
+ </string>
+ <string name="Skirt Length">
+ Comprimento da saia
+ </string>
+ <string name="Slanted Forehead">
+ Testa inclinada
+ </string>
+ <string name="Sleeve Length">
+ Comprimento da manga
+ </string>
+ <string name="Sleeve Looseness">
+ Folga da manga
+ </string>
+ <string name="Slit Back">
+ Abertura : Atrás
+ </string>
+ <string name="Slit Front">
+ Abertura: Frente
+ </string>
+ <string name="Slit Left">
+ Abertura: Esquerda
+ </string>
+ <string name="Slit Right">
+ Abertura: Direita
+ </string>
+ <string name="Small">
+ Pequeno
+ </string>
+ <string name="Small Hands">
+ Mãos pequenas
+ </string>
+ <string name="Small Head">
+ Cabeça pequena
+ </string>
+ <string name="Smooth">
+ Suavizar
+ </string>
+ <string name="Smooth Hair">
+ Suavizar cabelo
+ </string>
+ <string name="Socks Length">
+ Comprimento das meias
+ </string>
+ <string name="Soulpatch">
+ Cavanhaque
+ </string>
+ <string name="Sparse">
+ Disperso
+ </string>
+ <string name="Spiked Hair">
+ Cabelo espetado
+ </string>
+ <string name="Square">
+ Quadrado
+ </string>
+ <string name="Square Toe">
+ Dedo quadrado
+ </string>
+ <string name="Squash Head">
+ Cabeça de Pera
+ </string>
+ <string name="Stretch Head">
+ Cabeça esticada
+ </string>
+ <string name="Sunken">
+ Afundar
+ </string>
+ <string name="Sunken Chest">
+ Peito afundado
+ </string>
+ <string name="Sunken Eyes">
+ Olhos afundados
+ </string>
+ <string name="Sweep Back">
+ Pentear para trás
+ </string>
+ <string name="Sweep Forward">
+ Pentear para frente
+ </string>
+ <string name="Tall">
+ Alto
+ </string>
+ <string name="Taper Back">
+ Afinar atrás
+ </string>
+ <string name="Taper Front">
+ Afinar a frente
+ </string>
+ <string name="Thick Heels">
+ Salto grosso
+ </string>
+ <string name="Thick Neck">
+ Pescoço grosso
+ </string>
+ <string name="Thick Toe">
+ Dedo grosso
+ </string>
+ <string name="Thin">
+ Fino
+ </string>
+ <string name="Thin Eyebrows">
+ Sobrancelhas finas
+ </string>
+ <string name="Thin Lips">
+ Lábios finos
+ </string>
+ <string name="Thin Nose">
+ Nariz fino
+ </string>
+ <string name="Tight Chin">
+ Queixo apertado
+ </string>
+ <string name="Tight Cuffs">
+ Punho justo
+ </string>
+ <string name="Tight Pants">
+ Calça justa
+ </string>
+ <string name="Tight Shirt">
+ Camisa justa
+ </string>
+ <string name="Tight Skirt">
+ Saia justa
+ </string>
+ <string name="Tight Sleeves">
+ Tight Sleeves
+ </string>
+ <string name="Toe Shape">
+ Formato dos dedos
+ </string>
+ <string name="Toe Thickness">
+ Espessura dos dos dedos
+ </string>
+ <string name="Torso Length">
+ Comprimento do tronco
+ </string>
+ <string name="Torso Muscles">
+ Músculos do tronco
+ </string>
+ <string name="Torso Scrawny">
+ Tronco magricela
+ </string>
+ <string name="Unattached">
+ Desanexado
+ </string>
+ <string name="Uncreased">
+ Uncreased
+ </string>
+ <string name="Underbite">
+ Underbite
+ </string>
+ <string name="Unnatural">
+ Não natural
+ </string>
+ <string name="Upper Bridge">
+ Parte alta do nariz
+ </string>
+ <string name="Upper Cheeks">
+ Bochechas altas
+ </string>
+ <string name="Upper Chin Cleft">
+ fenda do queixo alta
+ </string>
+ <string name="Upper Eyelid Fold">
+ Curvatura dos cílios supériores
+ </string>
+ <string name="Upturned">
+ Voltado para cima
+ </string>
+ <string name="Very Red">
+ Bem vermelho
+ </string>
+ <string name="Waist Height">
+ Altura da cintura
+ </string>
+ <string name="Well-Fed">
+ Corpulento
+ </string>
+ <string name="White Hair">
+ Grisalho
+ </string>
+ <string name="Wide">
+ Amplo
+ </string>
+ <string name="Wide Back">
+ Costas largas
+ </string>
+ <string name="Wide Front">
+ Testa larga
+ </string>
+ <string name="Wide Lips">
+ Lábios amplos
+ </string>
+ <string name="Wild">
+ Selvagem
+ </string>
+ <string name="Wrinkles">
+ Rugas
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">
+ Adicionar às minhas Landmarks
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">
+ Editar minhas Landmarks
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">
+ Ver mais informações sobre a localização atual
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">
+ Histórico de localizações
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">
+ Região Adulta
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">
+ Região Moderada
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">
+ Região em geral
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
+ Os avatares neste lote não podem ser vistos ou ouvidos por avatares fora dele
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
+ Os objetos que se movem podem não se comportar corretamente nesta região até que ela seja recarregada.
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
+ O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região.
+ </string>
+ <string name="UpdaterWindowTitle">
+ [APP_NAME] Atualização
+ </string>
+ <string name="UpdaterNowUpdating">
+ Atualizando agora o [APP_NAME]...
+ </string>
+ <string name="UpdaterNowInstalling">
+ Instalando [APP_NAME]...
+ </string>
+ <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">
+ Seu visualizador [APP_NAME] está sendo atualizado para a versão mais recente. Isso pode levar algum tempo, então por favor seja paciente.
+ </string>
+ <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">
+ Fazendo o download da atualização...
+ </string>
+ <string name="UpdaterProgressBarText">
+ Fazendo o download da atualização
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailDownloadTitle">
+ Falha no download da atualização
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">
+ Um erro ocorreu ao atualizar [APP_NAME]. Por favor, faça o download da versão mais recente em www.secondlife.com.
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailInstallTitle">
+ Falha ao instalar a atualização
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailStartTitle">
+ Falha ao iniciar o visualizador
+ </string>
+ <string name="ItemsComingInTooFastFrom">
+ [APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais de [FROM_NAME], visualização automática suspensa por [TIME] segundos
+ </string>
+ <string name="ItemsComingInTooFast">
+ [APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais, visualização automática suspensa por [TIME] segundos
+ </string>
+ <string name="IM_logging_string">
+ -- Log de mensagem instantânea habilitado --
+ </string>
+ <string name="IM_typing_start_string">
+ [NAME] está digitando...
+ </string>
+ <string name="Unnamed">
+ (Anônimo)
+ </string>
+ <string name="IM_moderated_chat_label">
+ (Moderado: Voz desativado por padrão)
+ </string>
+ <string name="IM_unavailable_text_label">
+ Bate-papo de texto não está disponível para esta chamada.
+ </string>
+ <string name="IM_muted_text_label">
+ Seu bate- papo de texto foi desabilitado por um Moderador do Grupo.
+ </string>
+ <string name="IM_default_text_label">
+ Clique aqui para menagem instantânea.
+ </string>
+ <string name="IM_to_label">
+ Para
+ </string>
+ <string name="IM_moderator_label">
+ (Moderador)
+ </string>
+ <string name="Saved_message">
+ (Salvo em [LONG_TIMESTAMP])
+ </string>
+ <string name="IM_unblock_only_groups_friends">
+ Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar &quot;Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs&quot; em Preferências/Privacidade.
+ </string>
+ <string name="OnlineStatus">
+ Conectado
+ </string>
+ <string name="OfflineStatus">
+ Desconectado
+ </string>
+ <string name="answered_call">
+ Ligação atendida
+ </string>
+ <string name="you_started_call">
+ Você iniciou uma ligação de voz
+ </string>
+ <string name="you_joined_call">
+ Você entrou na ligação
+ </string>
+ <string name="you_auto_rejected_call-im">
+ Você recusou automaticamente a chamada de voz enquanto &quot;Não perturbe&quot; estava ativado.
+ </string>
+ <string name="name_started_call">
+ [NAME] iniciou uma ligação de voz
+ </string>
+ <string name="ringing-im">
+ Entrando em ligação de voz...
+ </string>
+ <string name="connected-im">
+ Conectado. Para sair, clique em Desligar
+ </string>
+ <string name="hang_up-im">
+ Saiu da ligação de voz
+ </string>
+ <string name="conference-title">
+ Bate-papo com várias pessoas
+ </string>
+ <string name="conference-title-incoming">
+ Conversa com [AGENT_NAME]
+ </string>
+ <string name="inventory_item_offered-im">
+ Oferta de item de inventário
+ </string>
+ <string name="flickr_post_success">
+ Você publicou no Flickr.
+ </string>
+ <string name="twitter_post_success">
+ Você publicou no Twitter.
+ </string>
+ <string name="no_session_message">
+ (Sessão de MI inexistente)
+ </string>
+ <string name="only_user_message">
+ Você é o único usuário desta sessão.
+ </string>
+ <string name="offline_message">
+ [NAME] está offline.
+ </string>
+ <string name="invite_message">
+ Clique no botão [BUTTON NAME] para aceitar/ conectar a este bate-papo em voz.
+ </string>
+ <string name="muted_message">
+ Você bloqueou este residente. Se quiser retirar o bloqueio, basta enviar uma mensagem.
+ </string>
+ <string name="generic">
+ Erro de solicitação, tente novamente mais tarde.
+ </string>
+ <string name="generic_request_error">
+ Erro na requisição, por favor, tente novamente.
+ </string>
+ <string name="insufficient_perms_error">
+ Você não tem permissões suficientes.
+ </string>
+ <string name="session_does_not_exist_error">
+ A sessão deixou de existir
+ </string>
+ <string name="no_ability_error">
+ Você não possui esta habilidade.
+ </string>
+ <string name="no_ability">
+ Você não possui esta habilidade.
+ </string>
+ <string name="not_a_mod_error">
+ Você não é um moderador de sessão.
+ </string>
+ <string name="muted">
+ Bate-papo de texto desativado por um moderador.
+ </string>
+ <string name="muted_error">
+ Um moderador do grupo desabilitou seu bate-papo em texto.
+ </string>
+ <string name="add_session_event">
+ Não foi possível adicionar usuários na sessão de bate-papo com [RECIPIENT].
+ </string>
+ <string name="message">
+ Não foi possível enviar sua mensagem para o bate-papo com [RECIPIENT].
+ </string>
+ <string name="message_session_event">
+ Não foi possível enviar sua mensagem na sessão de bate- papo com [RECIPIENT].
+ </string>
+ <string name="mute">
+ Erro durante a moderação.
+ </string>
+ <string name="removed">
+ Você foi tirado do grupo.
+ </string>
+ <string name="removed_from_group">
+ Você foi removido do grupo.
+ </string>
+ <string name="close_on_no_ability">
+ Você não possui mais a habilidade de estar na sessão de bate-papo.
+ </string>
+ <string name="unread_chat_single">
+ [SOURCES] disse alguma coisa
+ </string>
+ <string name="unread_chat_multiple">
+ [SOURCES] disseram alguma coisa
+ </string>
+ <string name="session_initialization_timed_out_error">
+ A inicialização da sessão expirou
+ </string>
+ <string name="Home position set.">
+ Posição inicial definida.
+ </string>
+ <string name="voice_morphing_url">
+ http://secondlife.com/landing/voicemorphing
+ </string>
+ <string name="paid_you_ldollars">
+ [NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT] [REASON].
+ </string>
+ <string name="paid_you_ldollars_no_reason">
+ [NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars">
+ Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON] a [NAME].
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_info">
+ Você acaba de pagar L$[AMOUNT].
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_reason">
+ Você pagou L$[AMOUNT] a [NAME].
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_name">
+ Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars">
+ Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME] referentes a [REASON].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
+ Você não pagou L$[AMOUNT].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
+ Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
+ Você não pagou L$[AMOUNT] referentes a [REASON].
+ </string>
+ <string name="for item">
+ por [ITEM]
+ </string>
+ <string name="for a parcel of land">
+ por uma parcela
+ </string>
+ <string name="for a land access pass">
+ por um passe de acesso
+ </string>
+ <string name="for deeding land">
+ para doar um terreno
+ </string>
+ <string name="to create a group">
+ para criar um grupo
+ </string>
+ <string name="to join a group">
+ para entrar em um grupo
+ </string>
+ <string name="to upload">
+ para carregar
+ </string>
+ <string name="to publish a classified ad">
+ para publicar um anúncio
+ </string>
+ <string name="giving">
+ Dando L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="uploading_costs">
+ O upload custa L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="this_costs">
+ Isso custa L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="buying_selected_land">
+ Comprando terreno selecionado L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="this_object_costs">
+ Esse objeto custa L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="group_role_everyone">
+ Todos
+ </string>
+ <string name="group_role_officers">
+ Oficiais
+ </string>
+ <string name="group_role_owners">
+ Proprietários
+ </string>
+ <string name="group_member_status_online">
+ Conectado
+ </string>
+ <string name="uploading_abuse_report">
+ Carregando...
-Denunciar abuso</string>
- <string name="New Shape">Nova forma</string>
- <string name="New Skin">Nova pele</string>
- <string name="New Hair">Novo cabelo</string>
- <string name="New Eyes">Novos olhos</string>
- <string name="New Shirt">Nova camisa</string>
- <string name="New Pants">Novas calças</string>
- <string name="New Shoes">Novos sapatos</string>
- <string name="New Socks">Novas meias</string>
- <string name="New Jacket">Nova blusa</string>
- <string name="New Gloves">Novas luvas</string>
- <string name="New Undershirt">Nova camiseta</string>
- <string name="New Underpants">Novas roupa de baixo</string>
- <string name="New Skirt">Nova saia</string>
- <string name="New Alpha">Novo alpha</string>
- <string name="New Tattoo">Nova tatuagem</string>
- <string name="New Physics">Novo físico</string>
- <string name="Invalid Wearable">Item inválido</string>
- <string name="New Gesture">Novo gesto</string>
- <string name="New Script">Novo script</string>
- <string name="New Note">Nova nota</string>
- <string name="New Folder">Nova pasta</string>
- <string name="Contents">Conteúdo</string>
- <string name="Gesture">Gesto</string>
- <string name="Male Gestures">Gestos masculinos</string>
- <string name="Female Gestures">Gestos femininos</string>
- <string name="Other Gestures">Outros gestos</string>
- <string name="Speech Gestures">Gestos da fala</string>
- <string name="Common Gestures">Gestos comuns</string>
- <string name="Male - Excuse me">Perdão - masculino</string>
- <string name="Male - Get lost">Deixe-me em paz - masculino</string>
- <string name="Male - Blow kiss">Mandar beijo - masculino</string>
- <string name="Male - Boo">Vaia - masculino</string>
- <string name="Male - Bored">Maçante - masculino</string>
- <string name="Male - Hey">Ôpa! - masculino</string>
- <string name="Male - Laugh">Risada - masculino</string>
- <string name="Male - Repulsed">Quero distância! - masculino</string>
- <string name="Male - Shrug">Encolher de ombros - masculino</string>
- <string name="Male - Stick tougue out">Mostrar a língua - masculino</string>
- <string name="Male - Wow">Wow - masculino</string>
- <string name="Female - Chuckle">Engraçado - Feminino</string>
- <string name="Female - Cry">Chorar - Feminino</string>
- <string name="Female - Embarrassed">Com vergonha - Feminino</string>
- <string name="Female - Excuse me">Perdão - fem</string>
- <string name="Female - Get lost">Deixe-me em paz - feminino</string>
- <string name="Female - Blow kiss">Mandar beijo - fem</string>
- <string name="Female - Boo">Vaia - fem</string>
- <string name="Female - Bored">Maçante - feminino</string>
- <string name="Female - Hey">Ôpa - feminino</string>
- <string name="Female - Hey baby">E aí, beliza? - Feminino</string>
- <string name="Female - Laugh">Risada - feminina</string>
- <string name="Female - Looking good">Que chique - Feminino</string>
- <string name="Female - Over here">Acenar - Feminino</string>
- <string name="Female - Please">Por favor - Feminino</string>
- <string name="Female - Repulsed">Quero distância! - feminino</string>
- <string name="Female - Shrug">Encolher ombros - feminino</string>
- <string name="Female - Stick tougue out">Mostrar a língua - feminino</string>
- <string name="Female - Wow">Wow - feminino</string>
- <string name="/bow">/reverência</string>
- <string name="/clap">/palmas</string>
- <string name="/count">/contar</string>
- <string name="/extinguish">/apagar</string>
- <string name="/kmb">/dane_se</string>
- <string name="/muscle">/músculos</string>
- <string name="/no">/não</string>
- <string name="/no!">/não!</string>
- <string name="/paper">/papel</string>
- <string name="/pointme">/apontar_eu</string>
- <string name="/pointyou">/apontar_você</string>
- <string name="/rock">/pedra</string>
- <string name="/scissor">/tesoura</string>
- <string name="/smoke">/fumar</string>
- <string name="/stretch">/alongar</string>
- <string name="/whistle">/assobiar</string>
- <string name="/yes">/sim</string>
- <string name="/yes!">/sim!</string>
- <string name="afk">ldt</string>
- <string name="dance1">dança1</string>
- <string name="dance2">dança2</string>
- <string name="dance3">dança3</string>
- <string name="dance4">dança4</string>
- <string name="dance5">dança5</string>
- <string name="dance6">dança6</string>
- <string name="dance7">dança7</string>
- <string name="dance8">dança8</string>
- <string name="AvatarBirthDateFormat">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]</string>
- <string name="DefaultMimeType">nenhum/nehum</string>
- <string name="texture_load_dimensions_error">A imagem excede o limite [WIDTH]*[HEIGHT]</string>
+Denunciar abuso
+ </string>
+ <string name="New Shape">
+ Nova forma
+ </string>
+ <string name="New Skin">
+ Nova pele
+ </string>
+ <string name="New Hair">
+ Novo cabelo
+ </string>
+ <string name="New Eyes">
+ Novos olhos
+ </string>
+ <string name="New Shirt">
+ Nova camisa
+ </string>
+ <string name="New Pants">
+ Novas calças
+ </string>
+ <string name="New Shoes">
+ Novos sapatos
+ </string>
+ <string name="New Socks">
+ Novas meias
+ </string>
+ <string name="New Jacket">
+ Nova blusa
+ </string>
+ <string name="New Gloves">
+ Novas luvas
+ </string>
+ <string name="New Undershirt">
+ Nova camiseta
+ </string>
+ <string name="New Underpants">
+ Novas roupa de baixo
+ </string>
+ <string name="New Skirt">
+ Nova saia
+ </string>
+ <string name="New Alpha">
+ Novo alpha
+ </string>
+ <string name="New Tattoo">
+ Nova tatuagem
+ </string>
+ <string name="New Physics">
+ Novo físico
+ </string>
+ <string name="Invalid Wearable">
+ Item inválido
+ </string>
+ <string name="New Gesture">
+ Novo gesto
+ </string>
+ <string name="New Script">
+ Novo script
+ </string>
+ <string name="New Note">
+ Nova nota
+ </string>
+ <string name="New Folder">
+ Nova pasta
+ </string>
+ <string name="Contents">
+ Conteúdo
+ </string>
+ <string name="Gesture">
+ Gesto
+ </string>
+ <string name="Male Gestures">
+ Gestos masculinos
+ </string>
+ <string name="Female Gestures">
+ Gestos femininos
+ </string>
+ <string name="Other Gestures">
+ Outros gestos
+ </string>
+ <string name="Speech Gestures">
+ Gestos da fala
+ </string>
+ <string name="Common Gestures">
+ Gestos comuns
+ </string>
+ <string name="Male - Excuse me">
+ Perdão - masculino
+ </string>
+ <string name="Male - Get lost">
+ Deixe-me em paz - masculino
+ </string>
+ <string name="Male - Blow kiss">
+ Mandar beijo - masculino
+ </string>
+ <string name="Male - Boo">
+ Vaia - masculino
+ </string>
+ <string name="Male - Bored">
+ Maçante - masculino
+ </string>
+ <string name="Male - Hey">
+ Ôpa! - masculino
+ </string>
+ <string name="Male - Laugh">
+ Risada - masculino
+ </string>
+ <string name="Male - Repulsed">
+ Quero distância! - masculino
+ </string>
+ <string name="Male - Shrug">
+ Encolher de ombros - masculino
+ </string>
+ <string name="Male - Stick tougue out">
+ Mostrar a língua - masculino
+ </string>
+ <string name="Male - Wow">
+ Wow - masculino
+ </string>
+ <string name="Female - Chuckle">
+ Engraçado - Feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Cry">
+ Chorar - Feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Embarrassed">
+ Com vergonha - Feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Excuse me">
+ Perdão - fem
+ </string>
+ <string name="Female - Get lost">
+ Deixe-me em paz - feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Blow kiss">
+ Mandar beijo - fem
+ </string>
+ <string name="Female - Boo">
+ Vaia - fem
+ </string>
+ <string name="Female - Bored">
+ Maçante - feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Hey">
+ Ôpa - feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Hey baby">
+ E aí, beliza? - Feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Laugh">
+ Risada - feminina
+ </string>
+ <string name="Female - Looking good">
+ Que chique - Feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Over here">
+ Acenar - Feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Please">
+ Por favor - Feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Repulsed">
+ Quero distância! - feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Shrug">
+ Encolher ombros - feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Stick tougue out">
+ Mostrar a língua - feminino
+ </string>
+ <string name="Female - Wow">
+ Wow - feminino
+ </string>
+ <string name="/bow">
+ /reverência
+ </string>
+ <string name="/clap">
+ /palmas
+ </string>
+ <string name="/count">
+ /contar
+ </string>
+ <string name="/extinguish">
+ /apagar
+ </string>
+ <string name="/kmb">
+ /dane_se
+ </string>
+ <string name="/muscle">
+ /músculos
+ </string>
+ <string name="/no">
+ /não
+ </string>
+ <string name="/no!">
+ /não!
+ </string>
+ <string name="/paper">
+ /papel
+ </string>
+ <string name="/pointme">
+ /apontar_eu
+ </string>
+ <string name="/pointyou">
+ /apontar_você
+ </string>
+ <string name="/rock">
+ /pedra
+ </string>
+ <string name="/scissor">
+ /tesoura
+ </string>
+ <string name="/smoke">
+ /fumar
+ </string>
+ <string name="/stretch">
+ /alongar
+ </string>
+ <string name="/whistle">
+ /assobiar
+ </string>
+ <string name="/yes">
+ /sim
+ </string>
+ <string name="/yes!">
+ /sim!
+ </string>
+ <string name="afk">
+ ldt
+ </string>
+ <string name="dance1">
+ dança1
+ </string>
+ <string name="dance2">
+ dança2
+ </string>
+ <string name="dance3">
+ dança3
+ </string>
+ <string name="dance4">
+ dança4
+ </string>
+ <string name="dance5">
+ dança5
+ </string>
+ <string name="dance6">
+ dança6
+ </string>
+ <string name="dance7">
+ dança7
+ </string>
+ <string name="dance8">
+ dança8
+ </string>
+ <string name="AvatarBirthDateFormat">
+ [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]
+ </string>
+ <string name="DefaultMimeType">
+ nenhum/nehum
+ </string>
+ <string name="texture_load_dimensions_error">
+ A imagem excede o limite [WIDTH]*[HEIGHT]
+ </string>
<string name="words_separator" value=","/>
- <string name="server_is_down">Aconteceu algo inesperado, apesar de termos tentado impedir isso.
+ <string name="server_is_down">
+ Aconteceu algo inesperado, apesar de termos tentado impedir isso.
Cheque secondlifegrid.net para saber se foi detectado um problema com o serviço.
- Se o problema persistir, cheque a configuração da sua rede e firewall.</string>
- <string name="dateTimeWeekdaysNames">Domingo:Segunda:Terça:Quarta:Quinta:Sexta:Sábado</string>
- <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">Dom:Seg:Ter:Qua:Qui:Sex:Sab</string>
- <string name="dateTimeMonthNames">Janeiro:Fevereiro:Março:Abril:Maio:Junho:Julho:Agosto:Setembro:Outubro:Novembro:Dezembro</string>
- <string name="dateTimeMonthShortNames">Jan:Fev:Mar:Abr:Maio:Jun:Jul:Ago:Set:Out:Nov:Dez</string>
- <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string>
- <string name="dateTimeAM">AM</string>
- <string name="dateTimePM">PM</string>
- <string name="LocalEstimateUSD">US$ [AMOUNT]</string>
- <string name="Group Ban">Banimento do grupo</string>
- <string name="Membership">Plano</string>
- <string name="Roles">Cargos</string>
- <string name="Group Identity">Identidade do lote</string>
- <string name="Parcel Management">Gestão do lote</string>
- <string name="Parcel Identity">ID do lote</string>
- <string name="Parcel Settings">Configurações do lote</string>
- <string name="Parcel Powers">Poderes do lote</string>
- <string name="Parcel Access">Acesso ao lote</string>
- <string name="Parcel Content">Conteúdo do lote</string>
- <string name="Object Management">Gestão de objetos</string>
- <string name="Accounting">Contabilidade</string>
- <string name="Notices">Avisos</string>
- <string name="Chat" value="Bate papo">Bate-papo</string>
- <string name="DeleteItems">Excluir itens selecionados?</string>
- <string name="DeleteItem">Excluir item selecionado?</string>
- <string name="EmptyOutfitText">Este look não possui nenhuma peça</string>
- <string name="ExternalEditorNotSet">Selecione um editor utilizando a configuração ExternalEditor.</string>
- <string name="ExternalEditorNotFound">O editor externo especificado não foi localizado.
+ Se o problema persistir, cheque a configuração da sua rede e firewall.
+ </string>
+ <string name="dateTimeWeekdaysNames">
+ Domingo:Segunda:Terça:Quarta:Quinta:Sexta:Sábado
+ </string>
+ <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">
+ Dom:Seg:Ter:Qua:Qui:Sex:Sab
+ </string>
+ <string name="dateTimeMonthNames">
+ Janeiro:Fevereiro:Março:Abril:Maio:Junho:Julho:Agosto:Setembro:Outubro:Novembro:Dezembro
+ </string>
+ <string name="dateTimeMonthShortNames">
+ Jan:Fev:Mar:Abr:Maio:Jun:Jul:Ago:Set:Out:Nov:Dez
+ </string>
+ <string name="dateTimeDayFormat">
+ [MDAY]
+ </string>
+ <string name="dateTimeAM">
+ AM
+ </string>
+ <string name="dateTimePM">
+ PM
+ </string>
+ <string name="LocalEstimateUSD">
+ US$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="Group Ban">
+ Banimento do grupo
+ </string>
+ <string name="Membership">
+ Plano
+ </string>
+ <string name="Roles">
+ Cargos
+ </string>
+ <string name="Group Identity">
+ Identidade do lote
+ </string>
+ <string name="Parcel Management">
+ Gestão do lote
+ </string>
+ <string name="Parcel Identity">
+ ID do lote
+ </string>
+ <string name="Parcel Settings">
+ Configurações do lote
+ </string>
+ <string name="Parcel Powers">
+ Poderes do lote
+ </string>
+ <string name="Parcel Access">
+ Acesso ao lote
+ </string>
+ <string name="Parcel Content">
+ Conteúdo do lote
+ </string>
+ <string name="Object Management">
+ Gestão de objetos
+ </string>
+ <string name="Accounting">
+ Contabilidade
+ </string>
+ <string name="Notices">
+ Avisos
+ </string>
+ <string name="Chat" value="Bate papo">
+ Bate-papo
+ </string>
+ <string name="DeleteItems">
+ Excluir itens selecionados?
+ </string>
+ <string name="DeleteItem">
+ Excluir item selecionado?
+ </string>
+ <string name="EmptyOutfitText">
+ Este look não possui nenhuma peça
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorNotSet">
+ Selecione um editor utilizando a configuração ExternalEditor.
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorNotFound">
+ O editor externo especificado não foi localizado.
Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
-(ex. &quot;/caminho para/editor&quot; &quot;%s&quot;)</string>
- <string name="ExternalEditorCommandParseError">Error ao analisar o comando do editor externo.</string>
- <string name="ExternalEditorFailedToRun">Falha de execução do editor externo.</string>
- <string name="TranslationFailed">Falha na tradução: [REASON]</string>
- <string name="TranslationResponseParseError">Erro ao analisar resposta de tradução.</string>
- <string name="Esc">Esc</string>
- <string name="Space">Space</string>
- <string name="Enter">Enter</string>
- <string name="Tab">Tab</string>
- <string name="Ins">Ins</string>
- <string name="Del">Del</string>
- <string name="Backsp">Backsp</string>
- <string name="Shift">Shift</string>
- <string name="Ctrl">Ctrl</string>
- <string name="Alt">Alt</string>
- <string name="CapsLock">CapsLock</string>
- <string name="Home">Início</string>
- <string name="End">End</string>
- <string name="PgUp">PgUp</string>
- <string name="PgDn">PgDn</string>
- <string name="F1">F1</string>
- <string name="F2">F2</string>
- <string name="F3">F3</string>
- <string name="F4">F4</string>
- <string name="F5">F5</string>
- <string name="F6">F6</string>
- <string name="F7">F7</string>
- <string name="F8">F8</string>
- <string name="F9">F9</string>
- <string name="F10">F10</string>
- <string name="F11">F11</string>
- <string name="F12">F12</string>
- <string name="Add">Adicionar</string>
- <string name="Subtract">Subtrair</string>
- <string name="Multiply">Multiplicar</string>
- <string name="Divide">Dividir</string>
- <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string>
- <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string>
- <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string>
- <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string>
- <string name="PAD_UP">PAD_UP</string>
- <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string>
- <string name="PAD_END">PAD_END</string>
- <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string>
- <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string>
- <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string>
- <string name="PAD_INS">PAD_INS</string>
- <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string>
- <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string>
- <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string>
- <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string>
- <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string>
- <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string>
- <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string>
- <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string>
- <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string>
- <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string>
- <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string>
- <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string>
- <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string>
- <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string>
- <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string>
- <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string>
- <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string>
- <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string>
- <string name="-">-</string>
- <string name="=">=</string>
- <string name="`">`</string>
- <string name=";">;</string>
- <string name="[">[</string>
- <string name="]">]</string>
- <string name="\">\</string>
- <string name="0">0</string>
- <string name="1">1</string>
- <string name="2">2</string>
- <string name="3">3</string>
- <string name="4">4</string>
- <string name="5">5</string>
- <string name="6">6</string>
- <string name="7">7</string>
- <string name="8">8</string>
- <string name="9">9</string>
- <string name="A">A</string>
- <string name="B">B</string>
- <string name="C">C</string>
- <string name="D">D</string>
- <string name="E">E</string>
- <string name="F">F</string>
- <string name="G">G</string>
- <string name="H">H</string>
- <string name="I">I</string>
- <string name="J">J</string>
- <string name="K">K</string>
- <string name="L">L</string>
- <string name="M">M</string>
- <string name="N">N</string>
- <string name="O">O</string>
- <string name="P">P</string>
- <string name="Q">Q</string>
- <string name="R">R</string>
- <string name="S">S</string>
- <string name="T">T</string>
- <string name="U">U</string>
- <string name="V">V</string>
- <string name="W">W</string>
- <string name="X">X</string>
- <string name="Y">Y</string>
- <string name="Z">Z</string>
- <string name="BeaconParticle">Vendo balizas de partículas (azul)</string>
- <string name="BeaconPhysical">Vendo balizas de objetos físicos (verde)</string>
- <string name="BeaconScripted">Vendo balizas de objetos com script (vermelho)</string>
- <string name="BeaconScriptedTouch">Vendo objeto com script com balizas com funcionalidade de toque (vermelho)</string>
- <string name="BeaconSound">Vendo balizas de som (amarelo)</string>
- <string name="BeaconMedia">Vendo balizas de mídia (branco)</string>
- <string name="ParticleHiding">Ocultar partículas</string>
- <string name="Command_AboutLand_Label">Sobre terrenos</string>
- <string name="Command_Appearance_Label">Aparência</string>
- <string name="Command_Avatar_Label">Avatar</string>
- <string name="Command_Build_Label">Construir</string>
- <string name="Command_Chat_Label">Bate-papo</string>
- <string name="Command_Conversations_Label">Conversas</string>
- <string name="Command_Compass_Label">Bússola</string>
- <string name="Command_Destinations_Label">Destinos</string>
- <string name="Command_Facebook_Label">Facebook</string>
- <string name="Command_Flickr_Label">Flickr</string>
- <string name="Command_Gestures_Label">Gestos</string>
- <string name="Command_HowTo_Label">Como</string>
- <string name="Command_Inventory_Label">Inventário</string>
- <string name="Command_Map_Label">Mapa</string>
- <string name="Command_Marketplace_Label">Mercado</string>
- <string name="Command_MarketplaceListings_Label">Marketplace</string>
- <string name="Command_MiniMap_Label">Mini Mapa</string>
- <string name="Command_Move_Label">Andar/correr/voar</string>
- <string name="Command_Outbox_Label">Caixa de saída do lojista</string>
- <string name="Command_People_Label">Pessoas</string>
- <string name="Command_Picks_Label">Destaques</string>
- <string name="Command_Places_Label">Lugares</string>
- <string name="Command_Preferences_Label">Preferências</string>
- <string name="Command_Profile_Label">Perfil</string>
- <string name="Command_Search_Label">Buscar</string>
- <string name="Command_Snapshot_Label">Foto</string>
- <string name="Command_Speak_Label">Falar</string>
- <string name="Command_Twitter_Label">Twitter</string>
- <string name="Command_View_Label">Controles da câmera</string>
- <string name="Command_Voice_Label">Configurações de voz</string>
- <string name="Command_AboutLand_Tooltip">Informações sobre o terreno que você está visitando</string>
- <string name="Command_Appearance_Tooltip">Mudar seu avatar</string>
- <string name="Command_Avatar_Tooltip">Escolha um avatar completo</string>
- <string name="Command_Build_Tooltip">Construindo objetos e redimensionando terreno</string>
- <string name="Command_Chat_Tooltip">Bater papo com pessoas próximas usando texto</string>
- <string name="Command_Conversations_Tooltip">Conversar com todos</string>
- <string name="Command_Compass_Tooltip">Bússola</string>
- <string name="Command_Destinations_Tooltip">Destinos de interesse</string>
- <string name="Command_Facebook_Tooltip">Publicar no Facebook</string>
- <string name="Command_Flickr_Tooltip">Carregar no Flickr</string>
- <string name="Command_Gestures_Tooltip">Gestos para seu avatar</string>
- <string name="Command_HowTo_Tooltip">Como executar tarefas comuns</string>
- <string name="Command_Inventory_Tooltip">Exibir e usar seus pertences</string>
- <string name="Command_Map_Tooltip">Mapa-múndi</string>
- <string name="Command_Marketplace_Tooltip">Faça compras</string>
- <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">Venda suas criações</string>
- <string name="Command_MiniMap_Tooltip">Mostrar quem está aqui</string>
- <string name="Command_Move_Tooltip">Movendo seu avatar</string>
- <string name="Command_Outbox_Tooltip">Transferir itens para o seu mercado para venda</string>
- <string name="Command_People_Tooltip">Amigos, grupos e pessoas próximas</string>
- <string name="Command_Picks_Tooltip">Lugares mostrados como favoritos em seu perfil</string>
- <string name="Command_Places_Tooltip">Lugares salvos</string>
- <string name="Command_Preferences_Tooltip">Preferências</string>
- <string name="Command_Profile_Tooltip">Edite ou visualize seu perfil</string>
- <string name="Command_Search_Tooltip">Encontre lugares, eventos, pessoas</string>
- <string name="Command_Snapshot_Tooltip">Tirar uma foto</string>
- <string name="Command_Speak_Tooltip">Fale com pessoas próximas usando seu microfone</string>
- <string name="Command_Twitter_Tooltip">Twitter</string>
- <string name="Command_View_Tooltip">Alterar o ângulo da câmera</string>
- <string name="Command_Voice_Tooltip">Controles de volume das chamadas e pessoas próximas a você no mundo virtual</string>
- <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">atualmente na sua barra de ferramentas inferior</string>
- <string name="Toolbar_Left_Tooltip">atualmente na sua barra de ferramentas esquerda</string>
- <string name="Toolbar_Right_Tooltip">atualmente na sua barra de ferramentas direita</string>
- <string name="Retain%">Reter%</string>
- <string name="Detail">Detalhe</string>
- <string name="Better Detail">Detalhamento maior</string>
- <string name="Surface">Superfície</string>
- <string name="Solid">Sólido</string>
- <string name="Wrap">Conclusão</string>
- <string name="Preview">Visualizar</string>
- <string name="Normal">Normal</string>
- <string name="Pathfinding_Wiki_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">Nenhum</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">Afeta o navmesh</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">Personagem</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(Múltiplo)</string>
- <string name="snapshot_quality_very_low">Muito baixo</string>
- <string name="snapshot_quality_low">Baixo</string>
- <string name="snapshot_quality_medium">Médio</string>
- <string name="snapshot_quality_high">Alto</string>
- <string name="snapshot_quality_very_high">Muito alto</string>
- <string name="TeleportMaturityExceeded">O residente não pode visitar a região.</string>
- <string name="UserDictionary">[Usuário]</string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_empty">As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.</string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.</string>
- <string name="logging_calls_enabled_log_empty">Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui.</string>
- <string name="loading_chat_logs">Carregando...</string>
+(ex. &quot;/caminho para/editor&quot; &quot;%s&quot;)
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorCommandParseError">
+ Error ao analisar o comando do editor externo.
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorFailedToRun">
+ Falha de execução do editor externo.
+ </string>
+ <string name="TranslationFailed">
+ Falha na tradução: [REASON]
+ </string>
+ <string name="TranslationResponseParseError">
+ Erro ao analisar resposta de tradução.
+ </string>
+ <string name="Esc">
+ Esc
+ </string>
+ <string name="Space">
+ Space
+ </string>
+ <string name="Enter">
+ Enter
+ </string>
+ <string name="Tab">
+ Tab
+ </string>
+ <string name="Ins">
+ Ins
+ </string>
+ <string name="Del">
+ Del
+ </string>
+ <string name="Backsp">
+ Backsp
+ </string>
+ <string name="Shift">
+ Shift
+ </string>
+ <string name="Ctrl">
+ Ctrl
+ </string>
+ <string name="Alt">
+ Alt
+ </string>
+ <string name="CapsLock">
+ CapsLock
+ </string>
+ <string name="Home">
+ Início
+ </string>
+ <string name="End">
+ End
+ </string>
+ <string name="PgUp">
+ PgUp
+ </string>
+ <string name="PgDn">
+ PgDn
+ </string>
+ <string name="F1">
+ F1
+ </string>
+ <string name="F2">
+ F2
+ </string>
+ <string name="F3">
+ F3
+ </string>
+ <string name="F4">
+ F4
+ </string>
+ <string name="F5">
+ F5
+ </string>
+ <string name="F6">
+ F6
+ </string>
+ <string name="F7">
+ F7
+ </string>
+ <string name="F8">
+ F8
+ </string>
+ <string name="F9">
+ F9
+ </string>
+ <string name="F10">
+ F10
+ </string>
+ <string name="F11">
+ F11
+ </string>
+ <string name="F12">
+ F12
+ </string>
+ <string name="Add">
+ Adicionar
+ </string>
+ <string name="Subtract">
+ Subtrair
+ </string>
+ <string name="Multiply">
+ Multiplicar
+ </string>
+ <string name="Divide">
+ Dividir
+ </string>
+ <string name="PAD_DIVIDE">
+ PAD_DIVIDE
+ </string>
+ <string name="PAD_LEFT">
+ PAD_LEFT
+ </string>
+ <string name="PAD_RIGHT">
+ PAD_RIGHT
+ </string>
+ <string name="PAD_DOWN">
+ PAD_DOWN
+ </string>
+ <string name="PAD_UP">
+ PAD_UP
+ </string>
+ <string name="PAD_HOME">
+ PAD_HOME
+ </string>
+ <string name="PAD_END">
+ PAD_END
+ </string>
+ <string name="PAD_PGUP">
+ PAD_PGUP
+ </string>
+ <string name="PAD_PGDN">
+ PAD_PGDN
+ </string>
+ <string name="PAD_CENTER">
+ PAD_CENTER
+ </string>
+ <string name="PAD_INS">
+ PAD_INS
+ </string>
+ <string name="PAD_DEL">
+ PAD_DEL
+ </string>
+ <string name="PAD_Enter">
+ PAD_Enter
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON0">
+ PAD_BUTTON0
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON1">
+ PAD_BUTTON1
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON2">
+ PAD_BUTTON2
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON3">
+ PAD_BUTTON3
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON4">
+ PAD_BUTTON4
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON5">
+ PAD_BUTTON5
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON6">
+ PAD_BUTTON6
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON7">
+ PAD_BUTTON7
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON8">
+ PAD_BUTTON8
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON9">
+ PAD_BUTTON9
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON10">
+ PAD_BUTTON10
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON11">
+ PAD_BUTTON11
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON12">
+ PAD_BUTTON12
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON13">
+ PAD_BUTTON13
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON14">
+ PAD_BUTTON14
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON15">
+ PAD_BUTTON15
+ </string>
+ <string name="-">
+ -
+ </string>
+ <string name="=">
+ =
+ </string>
+ <string name="`">
+ `
+ </string>
+ <string name=";">
+ ;
+ </string>
+ <string name="[">
+ [
+ </string>
+ <string name="]">
+ ]
+ </string>
+ <string name="\">
+ \
+ </string>
+ <string name="0">
+ 0
+ </string>
+ <string name="1">
+ 1
+ </string>
+ <string name="2">
+ 2
+ </string>
+ <string name="3">
+ 3
+ </string>
+ <string name="4">
+ 4
+ </string>
+ <string name="5">
+ 5
+ </string>
+ <string name="6">
+ 6
+ </string>
+ <string name="7">
+ 7
+ </string>
+ <string name="8">
+ 8
+ </string>
+ <string name="9">
+ 9
+ </string>
+ <string name="A">
+ A
+ </string>
+ <string name="B">
+ B
+ </string>
+ <string name="C">
+ C
+ </string>
+ <string name="D">
+ D
+ </string>
+ <string name="E">
+ E
+ </string>
+ <string name="F">
+ F
+ </string>
+ <string name="G">
+ G
+ </string>
+ <string name="H">
+ H
+ </string>
+ <string name="I">
+ I
+ </string>
+ <string name="J">
+ J
+ </string>
+ <string name="K">
+ K
+ </string>
+ <string name="L">
+ L
+ </string>
+ <string name="M">
+ M
+ </string>
+ <string name="N">
+ N
+ </string>
+ <string name="O">
+ O
+ </string>
+ <string name="P">
+ P
+ </string>
+ <string name="Q">
+ Q
+ </string>
+ <string name="R">
+ R
+ </string>
+ <string name="S">
+ S
+ </string>
+ <string name="T">
+ T
+ </string>
+ <string name="U">
+ U
+ </string>
+ <string name="V">
+ V
+ </string>
+ <string name="W">
+ W
+ </string>
+ <string name="X">
+ X
+ </string>
+ <string name="Y">
+ Y
+ </string>
+ <string name="Z">
+ Z
+ </string>
+ <string name="BeaconParticle">
+ Vendo balizas de partículas (azul)
+ </string>
+ <string name="BeaconPhysical">
+ Vendo balizas de objetos físicos (verde)
+ </string>
+ <string name="BeaconScripted">
+ Vendo balizas de objetos com script (vermelho)
+ </string>
+ <string name="BeaconScriptedTouch">
+ Vendo objeto com script com balizas com funcionalidade de toque (vermelho)
+ </string>
+ <string name="BeaconSound">
+ Vendo balizas de som (amarelo)
+ </string>
+ <string name="BeaconMedia">
+ Vendo balizas de mídia (branco)
+ </string>
+ <string name="ParticleHiding">
+ Ocultar partículas
+ </string>
+ <string name="Command_AboutLand_Label">
+ Sobre terrenos
+ </string>
+ <string name="Command_Appearance_Label">
+ Aparência
+ </string>
+ <string name="Command_Avatar_Label">
+ Avatar
+ </string>
+ <string name="Command_Build_Label">
+ Construir
+ </string>
+ <string name="Command_Chat_Label">
+ Bate-papo
+ </string>
+ <string name="Command_Conversations_Label">
+ Conversas
+ </string>
+ <string name="Command_Compass_Label">
+ Bússola
+ </string>
+ <string name="Command_Destinations_Label">
+ Destinos
+ </string>
+ <string name="Command_Facebook_Label">
+ Facebook
+ </string>
+ <string name="Command_Flickr_Label">
+ Flickr
+ </string>
+ <string name="Command_Gestures_Label">
+ Gestos
+ </string>
+ <string name="Command_HowTo_Label">
+ Como
+ </string>
+ <string name="Command_Inventory_Label">
+ Inventário
+ </string>
+ <string name="Command_Map_Label">
+ Mapa
+ </string>
+ <string name="Command_Marketplace_Label">
+ Mercado
+ </string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Label">
+ Marketplace
+ </string>
+ <string name="Command_MiniMap_Label">
+ Mini Mapa
+ </string>
+ <string name="Command_Move_Label">
+ Andar/correr/voar
+ </string>
+ <string name="Command_Outbox_Label">
+ Caixa de saída do lojista
+ </string>
+ <string name="Command_People_Label">
+ Pessoas
+ </string>
+ <string name="Command_Picks_Label">
+ Destaques
+ </string>
+ <string name="Command_Places_Label">
+ Lugares
+ </string>
+ <string name="Command_Preferences_Label">
+ Preferências
+ </string>
+ <string name="Command_Profile_Label">
+ Perfil
+ </string>
+ <string name="Command_Search_Label">
+ Buscar
+ </string>
+ <string name="Command_Snapshot_Label">
+ Foto
+ </string>
+ <string name="Command_Speak_Label">
+ Falar
+ </string>
+ <string name="Command_Twitter_Label">
+ Twitter
+ </string>
+ <string name="Command_View_Label">
+ Controles da câmera
+ </string>
+ <string name="Command_Voice_Label">
+ Configurações de voz
+ </string>
+ <string name="Command_AboutLand_Tooltip">
+ Informações sobre o terreno que você está visitando
+ </string>
+ <string name="Command_Appearance_Tooltip">
+ Mudar seu avatar
+ </string>
+ <string name="Command_Avatar_Tooltip">
+ Escolha um avatar completo
+ </string>
+ <string name="Command_Build_Tooltip">
+ Construindo objetos e redimensionando terreno
+ </string>
+ <string name="Command_Chat_Tooltip">
+ Bater papo com pessoas próximas usando texto
+ </string>
+ <string name="Command_Conversations_Tooltip">
+ Conversar com todos
+ </string>
+ <string name="Command_Compass_Tooltip">
+ Bússola
+ </string>
+ <string name="Command_Destinations_Tooltip">
+ Destinos de interesse
+ </string>
+ <string name="Command_Facebook_Tooltip">
+ Publicar no Facebook
+ </string>
+ <string name="Command_Flickr_Tooltip">
+ Carregar no Flickr
+ </string>
+ <string name="Command_Gestures_Tooltip">
+ Gestos para seu avatar
+ </string>
+ <string name="Command_HowTo_Tooltip">
+ Como executar tarefas comuns
+ </string>
+ <string name="Command_Inventory_Tooltip">
+ Exibir e usar seus pertences
+ </string>
+ <string name="Command_Map_Tooltip">
+ Mapa-múndi
+ </string>
+ <string name="Command_Marketplace_Tooltip">
+ Faça compras
+ </string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
+ Venda suas criações
+ </string>
+ <string name="Command_MiniMap_Tooltip">
+ Mostrar quem está aqui
+ </string>
+ <string name="Command_Move_Tooltip">
+ Movendo seu avatar
+ </string>
+ <string name="Command_Outbox_Tooltip">
+ Transferir itens para o seu mercado para venda
+ </string>
+ <string name="Command_People_Tooltip">
+ Amigos, grupos e pessoas próximas
+ </string>
+ <string name="Command_Picks_Tooltip">
+ Lugares mostrados como favoritos em seu perfil
+ </string>
+ <string name="Command_Places_Tooltip">
+ Lugares salvos
+ </string>
+ <string name="Command_Preferences_Tooltip">
+ Preferências
+ </string>
+ <string name="Command_Profile_Tooltip">
+ Edite ou visualize seu perfil
+ </string>
+ <string name="Command_Search_Tooltip">
+ Encontre lugares, eventos, pessoas
+ </string>
+ <string name="Command_Snapshot_Tooltip">
+ Tirar uma foto
+ </string>
+ <string name="Command_Speak_Tooltip">
+ Fale com pessoas próximas usando seu microfone
+ </string>
+ <string name="Command_Twitter_Tooltip">
+ Twitter
+ </string>
+ <string name="Command_View_Tooltip">
+ Alterar o ângulo da câmera
+ </string>
+ <string name="Command_Voice_Tooltip">
+ Controles de volume das chamadas e pessoas próximas a você no mundo virtual
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
+ atualmente na sua barra de ferramentas inferior
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Left_Tooltip">
+ atualmente na sua barra de ferramentas esquerda
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Right_Tooltip">
+ atualmente na sua barra de ferramentas direita
+ </string>
+ <string name="Retain%">
+ Reter%
+ </string>
+ <string name="Detail">
+ Detalhe
+ </string>
+ <string name="Better Detail">
+ Detalhamento maior
+ </string>
+ <string name="Surface">
+ Superfície
+ </string>
+ <string name="Solid">
+ Sólido
+ </string>
+ <string name="Wrap">
+ Conclusão
+ </string>
+ <string name="Preview">
+ Visualizar
+ </string>
+ <string name="Normal">
+ Normal
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Wiki_URL">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
+ Nenhum
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
+ Afeta o navmesh
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
+ Personagem
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
+ (Múltiplo)
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_very_low">
+ Muito baixo
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_low">
+ Baixo
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_medium">
+ Médio
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_high">
+ Alto
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_very_high">
+ Muito alto
+ </string>
+ <string name="TeleportMaturityExceeded">
+ O residente não pode visitar a região.
+ </string>
+ <string name="UserDictionary">
+ [Usuário]
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui.
+ </string>
+ <string name="loading_chat_logs">
+ Carregando...
+ </string>
<string name="experience_tools_experience">
Experiência
</string>