summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml63
1 files changed, 21 insertions, 42 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
index 4bf18aab70..bc72b86020 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
@@ -128,7 +128,7 @@
Sair
</string>
<string name="create_account_url">
- http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
+ http://join.secondlife.com/index.php?lang=pt-BR&amp;sourceid=[sourceid]
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
O visualizador utilizado já não é compatível com o Second Life. Visite a página abaixo para baixar uma versão atual: http://secondlife.com/download
@@ -571,8 +571,8 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="AvatarAway">
Distante
</string>
- <string name="AvatarDoNotDisturb">
- Não perturbe
+ <string name="AvatarBusy">
+ Ocupado
</string>
<string name="AvatarMuted">
Mudo
@@ -808,12 +808,6 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ST_NO_JOINT">
Não é possível encontrar a raiz (ROOT) ou junção (JOINT).
</string>
- <string name="NearbyChatTitle">
- Bate-papo local
- </string>
- <string name="NearbyChatLabel">
- (Bate-papo local)
- </string>
<string name="whisper">
sussurra:
</string>
@@ -877,9 +871,6 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ControlYourCamera">
Controle sua camera
</string>
- <string name="AgentNameSubst">
- (Você)
- </string>
<string name="TeleportYourAgent">
Teletransportá-lo
</string>
@@ -964,6 +955,18 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="dictionary_files">
Dicionários
</string>
+ <string name="AvatarSetNotAway">
+ deixar como ausente
+ </string>
+ <string name="AvatarSetAway">
+ deixar como ausente
+ </string>
+ <string name="AvatarSetNotBusy">
+ deixar como não ocupado
+ </string>
+ <string name="AvatarSetBusy">
+ Deixar como ocupado
+ </string>
<string name="shape">
Silhueta
</string>
@@ -1920,8 +1923,8 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="PanelContentsNewScript">
Novo Script
</string>
- <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
- Este residente ativou o &quot;Não perturbe&quot; e verá sua mensagem mais tarde.
+ <string name="BusyModeResponseDefault">
+ O residente para o qual escreveu está no modo &apos;ocupado&apos;, ou seja, ele prefere não receber nada no momento. Sua mensagem será exibida como uma MI mais tarde.
</string>
<string name="MuteByName">
(por nome)
@@ -2034,6 +2037,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="GroupMoneyDate">
[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]
</string>
+ <string name="ViewerObjectContents">
+ Conteúdo
+ </string>
<string name="AcquiredItems">
Itens adquiridos
</string>
@@ -3747,7 +3753,7 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
Região em geral
</string>
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
- Os avatares neste lote não podem ser vistos ou ouvidos por avatares fora dele
+ Avatar visíveis e bate-papo permitido fora deste terreno
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
Os objetos que se movem podem não se comportar corretamente nesta região até que ela seja recarregada.
@@ -3824,12 +3830,6 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar &quot;Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs&quot; em Preferências/Privacidade.
</string>
- <string name="OnlineStatus">
- Conectado
- </string>
- <string name="OfflineStatus">
- Desconectado
- </string>
<string name="answered_call">
Ligação atendida
</string>
@@ -3839,9 +3839,6 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="you_joined_call">
Você entrou na ligação
</string>
- <string name="you_auto_rejected_call-im">
- Você recusou automaticamente a chamada de voz enquanto &quot;Não perturbe&quot; estava ativado.
- </string>
<string name="name_started_call">
[NAME] iniciou uma ligação de voz
</string>
@@ -3854,9 +3851,6 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="hang_up-im">
Saiu da ligação de voz
</string>
- <string name="conference-title">
- Bate-papo com várias pessoas
- </string>
<string name="conference-title-incoming">
Conversa com [AGENT_NAME]
</string>
@@ -4732,9 +4726,6 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Chat_Label">
Bate-papo
</string>
- <string name="Command_Conversations_Label">
- Conversas
- </string>
<string name="Command_Compass_Label">
Bússola
</string>
@@ -4810,9 +4801,6 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Chat_Tooltip">
Bater papo com pessoas próximas usando texto
</string>
- <string name="Command_Conversations_Tooltip">
- Conversar com todos
- </string>
<string name="Command_Compass_Tooltip">
Bússola
</string>
@@ -4942,13 +4930,4 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="UserDictionary">
[Usuário]
</string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
- As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
- </string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
- Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
- </string>
- <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
- Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui.
- </string>
</strings>