summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml')
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml84
1 files changed, 48 insertions, 36 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
index ae5391c7bd..1c3204ea04 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="チャット" name="chat">
- <panel>
+ <panel name="general_chat_settings">
<check_box initial_value="true" label="チャット中にタイピング動作のアニメーションを再生" name="play_typing_animation"/>
<check_box label="オフライン時に受け取った IM をメールで受信" name="send_im_to_email"/>
<check_box label="フレンドとグループ以外からはコールと IM を受信しない" name="voice_call_friends_only_check"/>
@@ -14,71 +14,83 @@
</combo_box>
<check_box label="吹き出しチャット" name="bubble_text_chat"/>
</panel>
- <panel>
- <text name="notifications">
- 通知
- </text>
+ <panel name="im_notification_settings">
<text name="friend_ims">
フレンド IM:
</text>
<combo_box name="FriendIMOptions">
- <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
- <item label="メッセージのポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast"/>
- <item label="Flash ツールバーボタン" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
- <item label="フィルターなし" name="None" value="none"/>
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_friend_im"/>
<text name="non_friend_ims">
- 非フレンド IM:
+ フレンドのいない IM:
</text>
<combo_box name="NonFriendIMOptions">
- <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
- <item label="メッセージのポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast"/>
- <item label="Flash ツールバーボタン" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
- <item label="フィルターなし" name="None" value="none"/>
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_non_friend_im"/>
<text name="conference_ims">
- コンファレンス IM:
+ 会議 IM:
</text>
<combo_box name="ConferenceIMOptions">
- <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
- <item label="メッセージのポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast"/>
- <item label="Flashツールバーボタン" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
- <item label="フィルターなし" name="None" value="none"/>
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_conference_im"/>
<text name="group_chat">
グループチャット:
</text>
<combo_box name="GroupChatOptions">
- <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
- <item label="メッセージのポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast"/>
- <item label="Flash ツールバーボタン" name="FlashToolbarButton" value="flash"/>
- <item label="なし" name="None" value="none"/>
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_group_chat_im"/>
<text name="nearby_chat">
近くのチャット:
</text>
<combo_box name="NearbyChatOptions">
- <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
- <item label="メッセージのポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast"/>
- <item label="Flash ツールバーボタン" name="FlashToolBarButton" value="flash"/>
- <item label="フィルターなし" name="None" value="none"/>
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolBarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
+ </combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_nearby_chat_im"/>
+ <text name="object_ims">
+ オブジェクト IM:
+ </text>
+ <combo_box name="ObjectIMOptions">
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolBarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
</combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_object_im"/>
<text name="notifications_alert">
- すべての通知を一時的に受け付けないようにするには、「コミュニケート」&gt;「通知を受けない」を使用します。
+ 一時的にすべての通知を停止するには、「コミュニケーション」 &gt; 「着信拒否]を使用します。
</text>
</panel>
- <panel>
+ <panel name="play_sound_settings">
<text name="play_sound">
- 音の再生:
+ サウンドを再生:
</text>
<check_box label="新しい会話" name="new_conversation"/>
- <check_box label="ボイスコールの着信" name="incoming_voice_call"/>
- <check_box label="テレポートを渡す" name="teleport_offer"/>
- <check_box label="アイテムのオファー" name="inventory_offer"/>
+ <check_box label="受信音声コール" name="incoming_voice_call"/>
+ <check_box label="テレポートを送る" name="teleport_offer"/>
+ <check_box label="インベントリを送る" name="inventory_offer"/>
</panel>
- <panel>
- <button label="ログのクリア..." name="clear_log"/>
- <button label="テキストの削除..." name="delete_transcripts"/>
+ <panel name="log_settings">
+ <button label="ログを消去..." name="clear_log"/>
+ <button label="テキストチャットを削除..." name="delete_transcripts"/>
<button label="参照..." label_selected="参照" name="log_path_button"/>
</panel>
<button label="他の言語..." name="ok_btn"/>