summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml651
1 files changed, 426 insertions, 225 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
index 77aeeefe02..7ba1756515 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
@@ -1,225 +1,426 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<menu_bar name="Main Menu">
- <menu name="Me">
- <menu_item_call label="環境設定" name="Preferences"/>
- <menu_item_call name="Manage My Account">
- <menu_item_call.on_click name="ManageMyAccount_url" parameter="WebLaunchJoinNow,http://secondlife.com/account/index.php?lang=ja" />
- </menu_item_call>
- </menu>
- <menu label="ファイル" name="File">
- <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~"/>
- <menu label="アップロード" name="upload">
- <menu_item_call label="画像 (L$[COST])..." name="Upload Image"/>
- <menu_item_call label="サウンド (L$[COST])..." name="Upload Sound"/>
- <menu_item_call label="アニメーション (L$[COST])..." name="Upload Animation"/>
- <menu_item_call label="一括 (ファイルにつきL$[COST])..." name="Bulk Upload"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
- <menu_item_call label="デフォルト権限の設定..." name="perm prefs"/>
- </menu>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
- <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window"/>
- <menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/>
- <menu_item_call label="テクスチャーを別名で保存..." name="Save Texture As..."/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/>
- <menu_item_call label="スナップショットを撮る" name="Take Snapshot"/>
- <menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存" name="Snapshot to Disk"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/>
- <menu_item_call label="終了" name="Quit"/>
- </menu>
- <menu label="編集" name="Edit">
- <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo"/>
- <menu_item_call label="やり直し" name="Redo"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
- <menu_item_call label="カット" name="Cut"/>
- <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/>
- <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste"/>
- <menu_item_call label="削除" name="Delete"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/>
- <menu_item_call label="検索..." name="Search..."/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/>
- <menu_item_call label="すべてを選択" name="Select All"/>
- <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/>
- <menu_item_call label="複製" name="Duplicate"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator5"/>
- <menu label="オブジェクトを装着" name="Attach Object"/>
- <menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object"/>
- <menu label="服を脱ぐ" name="Take Off Clothing">
- <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt"/>
- <menu_item_call label="ズボン" name="Pants"/>
- <menu_item_call label="靴" name="Shoes"/>
- <menu_item_call label="靴下" name="Socks"/>
- <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket"/>
- <menu_item_call label="手袋" name="Gloves"/>
- <menu_item_call label="(下着の)シャツ" name="Menu Undershirt"/>
- <menu_item_call label="(下着の)パンツ" name="Menu Underpants"/>
- <menu_item_call label="スカート" name="Skirt"/>
- <menu_item_call label="すべての服" name="All Clothes"/>
- </menu>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/>
- <menu_item_call label="ジェスチャー…" name="Gestures..."/>
- <menu_item_call label="プロフィール..." name="Profile..."/>
- <menu_item_call label="容姿..." name="Appearance..."/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator7"/>
- <menu_item_check label="フレンド..." name="Friends..."/>
- <menu_item_call label="グループ..." name="Groups..."/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator8"/>
- <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..."/>
- </menu>
- <menu label="表示" name="View">
- <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~"/>
- <menu_item_call label="一人称視点(マウスルック)" name="Mouselook"/>
- <menu_item_check label="制作ツール" name="Build"/>
- <menu_item_check label="ジョイスティック操作" name="Joystick Flycam"/>
- <menu_item_call label="表示をリセット" name="Reset View"/>
- <menu_item_call label="最後のチャットを閲覧" name="Look at Last Chatter"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
- <menu_item_check label="ツールバー" name="Toolbar"/>
- <menu_item_check label="ローカル・チャット" name="Chat History"/>
- <menu_item_check label="コミュニケーション" name="Instant Message"/>
- <menu_item_check label="持ち物" name="Inventory"/>
- <menu_item_check label="ボイスチャット・ユーザー一覧" name="Active Speakers"/>
- <menu_item_check label="無視リスト" name="Mute List"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/>
- <menu_item_check label="カメラ・コントロール" name="Camera Controls"/>
- <menu_item_check label="移動コントロール" name="Movement Controls"/>
- <menu_item_check label="世界地図" name="World Map"/>
- <menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/>
- <menu_item_check label="地域の統計情報" name="Statistics Bar"/>
- <menu_item_check label="土地の境界線" name="Property Lines"/>
- <menu_item_check label="立入禁止ライン" name="Banlines"/>
- <menu_item_check label="土地オーナー" name="Land Owners"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/>
- <menu label="ヒントのポップアップ" name="Hover Tips">
- <menu_item_check label="ヒントを表示" name="Show Tips"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
- <menu_item_check label="土地のヒント" name="Land Tips"/>
- <menu_item_check label="すべてのオブジェクトに関するヒント" name="Tips On All Objects"/>
- </menu>
- <menu_item_check label="透明オブジェクトを強調表示" name="Highlight Transparent"/>
- <menu_item_check label="ビーコン(標識)" name="beacons"/>
- <menu_item_check label="パーティクルを非表示" name="Hide Particles"/>
- <menu_item_check label="HUD装着物を表示" name="Show HUD Attachments"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator5"/>
- <menu_item_call label="カメラ・ズームイン" name="Zoom In"/>
- <menu_item_call label="カメラ・デフォルト" name="Zoom Default"/>
- <menu_item_call label="カメラ・ズームアウト" name="Zoom Out"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/>
- <menu_item_call label="[全画面表示]" name="Toggle Fullscreen"/>
- <menu_item_call label="UIサイズを標準設定に戻す" name="Set UI Size to Default"/>
- </menu>
- <menu label="世界" name="World">
- <menu_item_call label="チャット" name="Chat"/>
- <menu_item_check label="常に走る" name="Always Run"/>
- <menu_item_check label="飛行" name="Fly"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
- <menu_item_call label="この場所のランドマークを作成" name="Create Landmark Here"/>
- <menu_item_call label="ホームをここに設定" name="Set Home to Here"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/>
- <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/>
- <menu_item_call label="離席中に設定" name="Set Away"/>
- <menu_item_call label="取り込み中に設定" name="Set Busy"/>
- <menu_item_call label="自分のアバターのアニメーションを停止" name="Stop Animating My Avatar"/>
- <menu_item_call label="キー制御を解除" name="Release Keys"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/>
- <menu_item_call label="アカウントの履歴..." name="Account History...">
- <on_click name="AccountHistory_url" userdata="WebLaunchAccountHistory,http://secondlife.com/account/transactions.php?lang=ja"/>
- </menu_item_call>
- <menu_item_call label="マイアカウントの管理..." name="Manage My Account...">
- <on_click name="ManageMyAccount_url" userdata="WebLaunchJoinNow,http://secondlife.com/account/index.php?lang=ja"/>
- </menu_item_call>
- <menu_item_call label="L$(リンデン・ドル)を購入" name="Buy and Sell L$..."/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator5"/>
- <menu_item_call label="自分の土地..." name="My Land..."/>
- <menu_item_call label="土地情報..." name="About Land..."/>
- <menu_item_call label="土地を購入..." name="Buy Land..."/>
- <menu_item_call label="地域/不動産..." name="Region/Estate..."/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/>
- <menu label="環境の設定" name="Environment Settings">
- <menu_item_call label="日の出" name="Sunrise"/>
- <menu_item_call label="正午" name="Noon"/>
- <menu_item_call label="日没" name="Sunset"/>
- <menu_item_call label="深夜" name="Midnight"/>
- <menu_item_call label="地域の標準設定に戻す" name="Revert to Region Default"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
- <menu_item_call label="環境編集" name="Environment Editor"/>
- </menu>
- </menu>
- <menu label="ツール" name="Tools">
- <menu label="ツールを選ぶ" name="Select Tool">
- <menu_item_call label="フォーカス" name="Focus"/>
- <menu_item_call label="移動" name="Move"/>
- <menu_item_call label="編集" name="Edit"/>
- <menu_item_call label="作成" name="Create"/>
- <menu_item_call label="土地" name="Land"/>
- </menu>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
- <menu_item_check label="自分のオブジェクトのみ選択" name="Select Only My Objects"/>
- <menu_item_check label="移動可能なオブジェクトのみ選択" name="Select Only Movable Objects"/>
- <menu_item_check label="環境で選択" name="Select By Surrounding"/>
- <menu_item_check label="隠れた位置の選択も表示" name="Show Hidden Selection"/>
- <menu_item_check label="選択したものの光源範囲を表示" name="Show Light Radius for Selection"/>
- <menu_item_check label="選択ビームを表示" name="Show Selection Beam"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/>
- <menu_item_check label="グリッドにスナップ" name="Snap to Grid"/>
- <menu_item_call label="オブジェクトのXY移動をグリッドに合わせる" name="Snap Object XY to Grid"/>
- <menu_item_call label="グリッドをオブジェクトの位置基準で再設定" name="Use Selection for Grid"/>
- <menu_item_call label="グリッドのオプション..." name="Grid Options..."/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/>
- <menu_item_check label="リンクされた一部を編集" name="Edit Linked Parts"/>
- <menu_item_call label="リンク" name="Link"/>
- <menu_item_call label="リンク解除" name="Unlink"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/>
- <menu_item_call label="選択対象に視点移動" name="Focus on Selection"/>
- <menu_item_call label="選択範囲にズームイン" name="Zoom to Selection"/>
- <menu_item_call label="オブジェクトを購入" name="Menu Object Take">
- <on_enable userdata="購入,取る" name="EnableBuyOrTake"/>
- </menu_item_call>
- <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy"/>
- <menu_item_call label="オブジェクトをオブジェクト・コンテンツに戻して保存" name="Save Object Back to Object Contents"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/>
- <menu_item_call label="スクリプト警告/エラー・ウィンドウを表示" name="Show Script Warning/Error Window"/>
- <menu label="選択したオブジェクトの中のスクリプトを再コンパイル" name="Recompile Scripts in Selection">
- <menu_item_call label="Mono" name="Mono"/>
- <menu_item_call label="LSL" name="LSL"/>
- </menu>
- <menu_item_call label="選択したオブジェクトの中のスクリプトをリセット" name="Reset Scripts in Selection"/>
- <menu_item_call label="選択したオブジェクトの中のスクリプトを起動する" name="Set Scripts to Running in Selection"/>
- <menu_item_call label="選択したオブジェクトの中のスクリプトを停止する" name="Set Scripts to Not Running in Selection"/>
- </menu>
- <menu label="ヘルプ" name="Help">
- <menu_item_call label="[SECOND_LIFE] ヘルプ" name="Second Life Help"/>
- <menu_item_call label="チュートリアル" name="Tutorial"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
- <menu_item_call label="Linden公式ブログ..." name="Official Linden Blog..."/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/>
- <menu_item_call label="スクリプト・ポータル..." name="Scripting Portal...">
- <on_click name="ScriptingPortal_url" userdata="WebLaunchLSLWiki,http://wiki.secondlife.com/wiki/LSL_Portal/ja" />
- </menu_item_call>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/>
- <menu_item_call label="嫌がらせの報告..." name="Report Abuse..."/>
- <menu_item_call label="衝突の記録..." name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..."/>
- <menu_item_call label="ラグ メーター" name="Lag Meter"/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator7"/>
- <menu label="バグの報告" name="Bug Reporting">
- <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー..." name="Public Issue Tracker..."/>
- <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー ヘルプ..." name="Publc Issue Tracker Help...">
- <on_click name="PublicIssueTrackerHelp_url" userdata="WebLaunchPublicIssueHelp,http://wiki.secondlife.com/wiki/Issue_tracker/ja" />
- </menu_item_call>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator7"/>
- <menu_item_call label="バグの報告 101..." name="Bug Reporing 101...">
- <on_click name="BugReporting101_url" userdata="WebLaunchBugReport101,http://wiki.secondlife.com/wiki/Bug_Reporting_101"/>
- </menu_item_call>
- <menu_item_call label="セキュリティ問題..." name="Security Issues...">
- <on_click name="SecurityIssues_url" userdata="WebLaunchSecurityIssues,http://wiki.secondlife.com/wiki/Security_issues/ja"/>
- </menu_item_call>
- <menu_item_call label="品質保証関連Wiki..." name="QA Wiki..."/>
- <menu_item_separator label="-----------" name="separator9"/>
- <menu_item_call label="バグの報告..." name="Report Bug..."/>
- </menu>
- <menu_item_call label="[APP_NAME]について" name="About Second Life..."/>
- </menu>
-</menu_bar>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<menu_bar name="Main Menu">
+ <menu label="ミー" name="Me">
+ <menu_item_call label="環境設定" name="Preferences"/>
+ <menu_item_call label="マイアカウント" name="Manage My Account">
+ <menu_item_call.on_click name="ManageMyAccount_url" parameter="WebLaunchJoinNow,http://secondlife.com/account/index.php?lang=ja"/>
+ </menu_item_call>
+ <menu_item_call label="L$の購入" name="Buy and Sell L$"/>
+ <menu_item_call label="マイ プロフィール" name="Profile"/>
+ <menu_item_call label="マイ 容姿" name="Appearance"/>
+ <menu_item_check label="マイ 持ち物" name="Inventory"/>
+ <menu_item_call label="サイドトレイで持ち物を表示" name="ShowSidetrayInventory"/>
+ <menu_item_call label="マイ ジェスチャー" name="Gestures"/>
+ <menu label="マイ ログイン状態" name="Status">
+ <menu_item_call label="一時退席中" name="Set Away"/>
+ <menu_item_call label="取り込み中" name="Set Busy"/>
+ </menu>
+ <menu_item_call label="管理者権限のリクエスト" name="Request Admin Options"/>
+ <menu_item_call label="管理者ステータス解除" name="Leave Admin Options"/>
+ <menu_item_call label="[APP_NAME] を終了" name="Quit"/>
+ </menu>
+ <menu label="コミュニケーション" name="Communicate">
+ <menu_item_call label="フレンド" name="My Friends"/>
+ <menu_item_call label="所属グループ" name="My Groups"/>
+ <menu_item_check label="近くのチャット" name="Nearby Chat"/>
+ <menu_item_call label="近くにいる人" name="Active Speakers"/>
+ <menu_item_check label="近くのメディア" name="Nearby Media"/>
+ <menu_item_check label="(レガシー) コミュニケーション" name="Instant Message"/>
+ <menu_item_call label="(一時)メディアリモコン" name="Preferences"/>
+ </menu>
+ <menu label="世界" name="World">
+ <menu_item_check label="移動" name="Movement Controls"/>
+ <menu_item_check label="視界" name="Camera Controls"/>
+ <menu_item_call label="土地について" name="About Land"/>
+ <menu_item_call label="地域 / 不動産" name="Region/Estate"/>
+ <menu_item_call label="土地の購入" name="Buy Land"/>
+ <menu_item_call label="自分の土地" name="My Land"/>
+ <menu label="表示" name="Land">
+ <menu_item_check label="立入禁止ライン" name="Ban Lines"/>
+ <menu_item_check label="ビーコン(標識)" name="beacons"/>
+ <menu_item_check label="敷地境界線" name="Property Lines"/>
+ <menu_item_check label="土地所有者" name="Land Owners"/>
+ </menu>
+ <menu label="ランドマーク" name="Landmarks">
+ <menu_item_call label="ここのランドマークを作成" name="Create Landmark Here"/>
+ <menu_item_call label="現在地をホームに設定" name="Set Home to Here"/>
+ </menu>
+ <menu_item_call label="ホーム" name="Teleport Home"/>
+ <menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map"/>
+ <menu_item_check label="世界地図" name="World Map"/>
+ <menu_item_call label="スナップショット" name="Take Snapshot"/>
+ <menu label="太陽" name="Environment Settings">
+ <menu_item_call label="日の出" name="Sunrise"/>
+ <menu_item_call label="正午" name="Noon"/>
+ <menu_item_call label="日没" name="Sunset"/>
+ <menu_item_call label="深夜" name="Midnight"/>
+ <menu_item_call label="エステートタイムを使用" name="Revert to Region Default"/>
+ <menu_item_call label="環境編集" name="Environment Editor"/>
+ </menu>
+ </menu>
+ <menu label="制作" name="BuildTools">
+ <menu_item_check label="制作" name="Show Build Tools"/>
+ <menu label="制作ツールを選択" name="Select Tool">
+ <menu_item_call label="フォーカスツール" name="Focus"/>
+ <menu_item_call label="移動ツール" name="Move"/>
+ <menu_item_call label="編集ツール" name="Edit"/>
+ <menu_item_call label="クリエーションツール" name="Create"/>
+ <menu_item_call label="土地ツール" name="Land"/>
+ </menu>
+ <menu label="編集" name="Edit">
+ <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo"/>
+ <menu_item_call label="やり直し" name="Redo"/>
+ <menu_item_call label="切り取り" name="Cut"/>
+ <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/>
+ <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste"/>
+ <menu_item_call label="削除" name="Delete"/>
+ <menu_item_call label="複製" name="Duplicate"/>
+ <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All"/>
+ <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect"/>
+ </menu>
+ <menu_item_call label="リンク" name="Link"/>
+ <menu_item_call label="リンクを外す" name="Unlink"/>
+ <menu_item_call label="選択したものに焦点を合わせる" name="Focus on Selection"/>
+ <menu_item_call label="選択したものをズームする" name="Zoom to Selection"/>
+ <menu label="オブジェクト" name="Object">
+ <menu_item_call label="買う" name="Menu Object Take"/>
+ <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy"/>
+ <menu_item_call label="「マイ 持ち物」に保存" name="Save Object Back to My Inventory"/>
+ <menu_item_call label="オブジェクトの中身に保存" name="Save Object Back to Object Contents"/>
+ </menu>
+ <menu label="スクリプト" name="Scripts">
+ <menu_item_call label="スクリプトのリコンパイル(Mono)" name="Mono"/>
+ <menu_item_call label="スクリプトのリコンパイル(LSL)" name="LSL"/>
+ <menu_item_call label="スクリプトのリセット" name="Reset Scripts"/>
+ <menu_item_call label="スクリプトを実行中にする" name="Set Scripts to Running"/>
+ <menu_item_call label="スクリプトを実行停止にする" name="Set Scripts to Not Running"/>
+ </menu>
+ <menu label="オプション" name="Options">
+ <menu_item_check label="リンク部位を編集" name="Edit Linked Parts"/>
+ <menu_item_call label="デフォルトのアップロード権限を設定" name="perm prefs"/>
+ <menu_item_check label="権限の詳細を表示" name="DebugPermissions"/>
+ <menu label="選択" name="Selection">
+ <menu_item_check label="私のオブジェクトだけを選択" name="Select Only My Objects"/>
+ <menu_item_check label="動的オブジェクトのみ選択" name="Select Only Movable Objects"/>
+ <menu_item_check label="環境で選択" name="Select By Surrounding"/>
+ </menu>
+ <menu label="表示" name="Show">
+ <menu_item_check label="非表示の選択を表示" name="Show Hidden Selection"/>
+ <menu_item_check label="選択した光の半径範囲を表示" name="Show Light Radius for Selection"/>
+ <menu_item_check label="選択ビームを表示" name="Show Selection Beam"/>
+ </menu>
+ <menu label="グリッド" name="Grid">
+ <menu_item_check label="グリッドポイントにスナップ" name="Snap to Grid"/>
+ <menu_item_call label="オブジェクトのXY軸をグリッドにスナップ" name="Snap Object XY to Grid"/>
+ <menu_item_call label="選択をグリッドに使用" name="Use Selection for Grid"/>
+ <menu_item_call label="グリッドオプション" name="Grid Options"/>
+ </menu>
+ </menu>
+ <menu label="リンクした部分を選択" name="Select Linked Parts">
+ <menu_item_call label="次の部位を選択" name="Select Next Part"/>
+ <menu_item_call label="前回の部位を選択" name="Select Previous Part"/>
+ <menu_item_call label="次の部位を含める" name="Include Next Part"/>
+ <menu_item_call label="前回の部位を含める" name="Include Previous Part"/>
+ </menu>
+ </menu>
+ <menu label="ヘルプ" name="Help">
+ <menu_item_call label="[SECOND_LIFE] ヘルプ" name="Second Life Help"/>
+ <menu_item_call label="チュートリアル" name="Tutorial"/>
+ <menu_item_call label="嫌がらせを報告" name="Report Abuse"/>
+ <menu_item_call label="[APP_NAME] について" name="About Second Life"/>
+ </menu>
+ <menu label="アドバンス" name="Advanced">
+ <menu_item_check label="30分経過で AFK に設定" name="Go Away/AFK When Idle"/>
+ <menu_item_call label="私のアニメーションを停止する" name="Stop Animating My Avatar"/>
+ <menu_item_call label="テクスチャのリベーク" name="Rebake Texture"/>
+ <menu_item_call label="UI のサイズをデフォルトに設定する" name="Set UI Size to Default"/>
+ <menu_item_check label="遠くのオブジェクトを選択しない" name="Limit Select Distance"/>
+ <menu_item_check label="カメラの距離移動を制限しない" name="Disable Camera Distance"/>
+ <menu_item_check label="高解像度スナップショット" name="HighResSnapshot"/>
+ <menu_item_check label="シャッター音とアニメーションなしでスナップショットをディスクに保存" name="QuietSnapshotsToDisk"/>
+ <menu_item_check label="圧縮してスナップショットをディスクに保存する" name="CompressSnapshotsToDisk"/>
+ <menu_item_call label="別名でテクスチャを保存" name="Save Texture As"/>
+ <menu label="パフォーマンスツール" name="Performance Tools">
+ <menu_item_call label="ラグ計測器" name="Lag Meter"/>
+ <menu_item_check label="統計バー" name="Statistics Bar"/>
+ <menu_item_check label="アバターのレンダリングコストを表示" name="Avatar Rendering Cost"/>
+ </menu>
+ <menu label="ハイライトと目に見えるもの" name="Highlighting and Visibility">
+ <menu_item_check label="チージービーコン" name="Cheesy Beacon"/>
+ <menu_item_check label="パーティクルを非表示にする" name="Hide Particles"/>
+ <menu_item_check label="選択したものを非表示にする" name="Hide Selected"/>
+ <menu_item_check label="透明部分をハイライト" name="Highlight Transparent"/>
+ <menu_item_check label="HUD を表示" name="Show HUD Attachments"/>
+ <menu_item_check label="一人称視点のときに十字線を表示" name="ShowCrosshairs"/>
+ <menu_item_check label="土地のツールチップを表示" name="Land Tips"/>
+ </menu>
+ <menu label="レンダリング(種類)" name="Rendering Types">
+ <menu_item_check label="シンプル" name="Simple"/>
+ <menu_item_check label="アルファ" name="Alpha"/>
+ <menu_item_check label="木" name="Tree"/>
+ <menu_item_check label="アバター" name="Character"/>
+ <menu_item_check label="地表" name="SurfacePath"/>
+ <menu_item_check label="空" name="Sky"/>
+ <menu_item_check label="水" name="Water"/>
+ <menu_item_check label="地面" name="Ground"/>
+ <menu_item_check label="ボリューム" name="Volume"/>
+ <menu_item_check label="草" name="Grass"/>
+ <menu_item_check label="雲" name="Clouds"/>
+ <menu_item_check label="パーティクル" name="Particles"/>
+ <menu_item_check label="衝突" name="Bump"/>
+ </menu>
+ <menu label="レンダリング(機能)" name="Rendering Features">
+ <menu_item_check label="UI" name="UI"/>
+ <menu_item_check label="選択済" name="Selected"/>
+ <menu_item_check label="ハイライト" name="Highlighted"/>
+ <menu_item_check label="ダイナミックテクスチャ" name="Dynamic Textures"/>
+ <menu_item_check label="足の影" name="Foot Shadows"/>
+ <menu_item_check label="くもり" name="Fog"/>
+ <menu_item_check label="FRInfo のテスト" name="Test FRInfo"/>
+ <menu_item_check label="フレキシブルオブジェクト" name="Flexible Objects"/>
+ </menu>
+ <menu_item_check label="マルチスレッド処理" name="Run Multiple Threads"/>
+ <menu_item_call label="グループキャッシュのクリア" name="ClearGroupCache"/>
+ <menu_item_check label="マウスの平滑化" name="Mouse Smoothing"/>
+ <menu_item_check label="近くのチャットに IM を表示" name="IMInChat"/>
+ <menu label="ショートカット" name="Shortcuts">
+ <menu_item_check label="検索" name="Search"/>
+ <menu_item_call label="キーをリリース" name="Release Keys"/>
+ <menu_item_call label="UI のサイズをデフォルトに設定" name="Set UI Size to Default"/>
+ <menu_item_check label="常に走る" name="Always Run"/>
+ <menu_item_check label="飛行" name="Fly"/>
+ <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window"/>
+ <menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows"/>
+ <menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存" name="Snapshot to Disk"/>
+ <menu_item_call label="一人称視点" name="Mouselook"/>
+ <menu_item_check label="ジョイスティック・フライカム" name="Joystick Flycam"/>
+ <menu_item_call label="表示をリセット" name="Reset View"/>
+ <menu_item_call label="最後の発言者を見る" name="Look at Last Chatter"/>
+ <menu label="制作ツールを選択" name="Select Tool">
+ <menu_item_call label="焦点ツール" name="Focus"/>
+ <menu_item_call label="移動ツール" name="Move"/>
+ <menu_item_call label="編集ツール" name="Edit"/>
+ <menu_item_call label="作成ツール" name="Create"/>
+ <menu_item_call label="土地ツール" name="Land"/>
+ </menu>
+ <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In"/>
+ <menu_item_call label="ズーム・デフォルト" name="Zoom Default"/>
+ <menu_item_call label="ズームアウト" name="Zoom Out"/>
+ <menu_item_call label="全画面表示" name="Toggle Fullscreen"/>
+ </menu>
+ <menu_item_call label="デバッグ設定を表示する" name="Debug Settings"/>
+ <menu_item_check label="開発メニューを表示" name="Debug Mode"/>
+ </menu>
+ <menu label="開発" name="Develop">
+ <menu label="コンソール" name="Consoles">
+ <menu_item_check label="テクスチャのコンソール" name="Texture Console"/>
+ <menu_item_check label="デバッグコンソール" name="Debug Console"/>
+ <menu_item_call label="通知コンソール" name="Notifications"/>
+ <menu_item_check label="テクスチャサイズのコンソール" name="Texture Size"/>
+ <menu_item_check label="テクスチャカテゴリ・コンソール" name="Texture Category"/>
+ <menu_item_check label="ファーストタイマー" name="Fast Timers"/>
+ <menu_item_check label="メモリ" name="Memory"/>
+ <menu_item_call label="リージョン情報をデバッグコンソールへ" name="Region Info to Debug Console"/>
+ <menu_item_call label="グループ情報をデバッグコンソールへ" name="Group Info to Debug Console"/>
+ <menu_item_call label="性能情報をデバッグコンソールへ" name="Capabilities Info to Debug Console"/>
+ <menu_item_check label="カメラ" name="Camera"/>
+ <menu_item_check label="風" name="Wind"/>
+ <menu_item_check label="FOV" name="FOV"/>
+ </menu>
+ <menu label="情報を表示" name="Display Info">
+ <menu_item_check label="時間を表示" name="Show Time"/>
+ <menu_item_check label="描画情報を表示" name="Show Render Info"/>
+ <menu_item_check label="マトリックスを表示" name="Show Matrices"/>
+ <menu_item_check label="カーソルを乗せた場所の色を表示" name="Show Color Under Cursor"/>
+ <menu_item_check label="オブジェクトのアップデートを表示" name="Show Updates"/>
+ </menu>
+ <menu label="エラーを実行" name="Force Errors">
+ <menu_item_call label="ブレークポイント" name="Force Breakpoint"/>
+ <menu_item_call label="LLError とクラッシュを実行" name="Force LLError And Crash"/>
+ <menu_item_call label="バッドメモリアクセスを実行" name="Force Bad Memory Access"/>
+ <menu_item_call label="無限ループ" name="Force Infinite Loop"/>
+ <menu_item_call label="ドライバのクラッシュを実行" name="Force Driver Carsh"/>
+ <menu_item_call label="ソフトウェア例外エラーの実行" name="Force Software Exception"/>
+ <menu_item_call label="ビューワの接続遮断を実行" name="Force Disconnect Viewer"/>
+ <menu_item_call label="メモリリークのシミュレート" name="Memory Leaking Simulation"/>
+ </menu>
+ <menu label="レンダーテスト" name="Render Tests">
+ <menu_item_check label="カメラオフセット" name="Camera Offset"/>
+ <menu_item_check label="フレームレートをランダム化" name="Randomize Framerate"/>
+ <menu_item_check label="Periodic Slow Frame" name="Periodic Slow Frame"/>
+ <menu_item_check label="フレームテスト" name="Frame Test"/>
+ </menu>
+ <menu label="メタデータのレンダー" name="Render Metadata">
+ <menu_item_check label="バウンディングボックス" name="Bounding Boxes"/>
+ <menu_item_check label="オクトリー" name="Octree"/>
+ <menu_item_check label="シャドウ円錐" name="Shadow Frusta"/>
+ <menu_item_check label="オクルージョン" name="Occlusion"/>
+ <menu_item_check label="バッチの描画" name="Render Batches"/>
+ <menu_item_check label="アニメーション部分をテクスチャで表示" name="Texture Anim"/>
+ <menu_item_check label="テクスチャ優先度" name="Texture Priority"/>
+ <menu_item_check label="テクスチャの範囲" name="Texture Area"/>
+ <menu_item_check label="Face Area" name="Face Area"/>
+ <menu_item_check label="光" name="Lights"/>
+ <menu_item_check label="骨組みの衝突判定" name="Collision Skeleton"/>
+ <menu_item_check label="Raycast" name="Raycast"/>
+ </menu>
+ <menu label="レンダリング" name="Rendering">
+ <menu_item_check label="軸" name="Axes"/>
+ <menu_item_check label="接線基底" name="Tangent Basis"/>
+ <menu_item_call label="選択したテクスチャ情報基底" name="Selected Texture Info Basis"/>
+ <menu_item_check label="ワイヤーフレーム" name="Wireframe"/>
+ <menu_item_check label="オブジェクト間オクルージョン" name="Object-Object Occlusion"/>
+ <menu_item_check label="フレームバッファ・オブジェクト" name="Framebuffer Objects"/>
+ <menu_item_check label="遅延レンダリング" name="Deferred Rendering"/>
+ <menu_item_check label="グローバルイルミネーション" name="Global Illumination"/>
+ <menu_item_check label="GLデバッグ" name="Debug GL"/>
+ <menu_item_check label="経路をデバッグ" name="Debug Pipeline"/>
+ <menu_item_check label="ファーストアルファ" name="Fast Alpha"/>
+ <menu_item_check label="アニメーションテクスチャ" name="Animation Textures"/>
+ <menu_item_check label="テクスチャを無効にする" name="Disable Textures"/>
+ <menu_item_check label="フル解像度テクスチャ" name="Rull Res Textures"/>
+ <menu_item_check label="テクスチャの検査" name="Audit Textures"/>
+ <menu_item_check label="テクスチャアトラス" name="Texture Atlas"/>
+ <menu_item_check label="装着された光源を描画する" name="Render Attached Lights"/>
+ <menu_item_check label="取り付けられたパーティクルを描画する" name="Render Attached Particles"/>
+ <menu_item_check label="Hover Glow Objects" name="Hover Glow Objects"/>
+ </menu>
+ <menu label="ネットワーク" name="Network">
+ <menu_item_check label="エージェントを一時停止" name="AgentPause"/>
+ <menu_item_call label="メッセージログを有効にする" name="Enable Message Log"/>
+ <menu_item_call label="メッセージログを使用不可にする" name="Disable Message Log"/>
+ <menu_item_check label="速力が挿入されたオブジェクト" name="Velocity Interpolate Objects"/>
+ <menu_item_check label="挿入されたオブジェクトの位置の Ping" name="Ping Interpolate Object Positions"/>
+ <menu_item_call label="パケットドロップ" name="Drop a Packet"/>
+ </menu>
+ <menu_item_call label="スクリプト付きカメラをダンプ" name="Dump Scripted Camera"/>
+ <menu_item_call label="衝突・プッシュ・打撃" name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits"/>
+ <menu label="レコーダー" name="Recorder">
+ <menu_item_call label="再生開始" name="Start Playback"/>
+ <menu_item_call label="再生停止" name="Stop Playback"/>
+ <menu_item_check label="再生をループ" name="Loop Playback"/>
+ <menu_item_call label="記録開始" name="Start Record"/>
+ <menu_item_call label="記録停止" name="Stop Record"/>
+ </menu>
+ <menu label="世界" name="World">
+ <menu_item_check label="シムの太陽の設定を無視する" name="Sim Sun Override"/>
+ <menu_item_check label="ビーコンの強調表示" name="Cheesy Beacon"/>
+ <menu_item_check label="固定された天気" name="Fixed Weather"/>
+ <menu_item_call label="リージョンオブジェクトのキャッシュをダンプ" name="Dump Region Object Cache"/>
+ </menu>
+ <menu label="UI" name="UI">
+ <menu_item_call label="Web ブラウザのテスト" name="Web Browser Test"/>
+ <menu_item_call label="SelectMgr をダンプ" name="Dump SelectMgr"/>
+ <menu_item_call label="持ち物の出力" name="Dump Inventory"/>
+ <menu_item_call label="タイマーをダンプ" name="Dump Timers"/>
+ <menu_item_call label="フォーカスホールダーをダンプ" name="Dump Focus Holder"/>
+ <menu_item_call label="選択したオブジェクト情報をプリント" name="Print Selected Object Info"/>
+ <menu_item_call label="エージェント情報をプリント" name="Print Agent Info"/>
+ <menu_item_call label="メモリ使用状況" name="Memory Stats"/>
+ <menu_item_check label="ダブルクリックした場所に自動操作で移動" name="Double-ClickAuto-Pilot"/>
+ <menu_item_check label="SelectMgr のデバッグ" name="Debug SelectMgr"/>
+ <menu_item_check label="ダブルクリック" name="Debug Clicks"/>
+ <menu_item_check label="デバッグ表示" name="Debug Views"/>
+ <menu_item_check label="デバッグ名ツールチップ" name="Debug Name Tooltips"/>
+ <menu_item_check label="マウス操作で発生するもののデバッグ" name="Debug Mouse Events"/>
+ <menu_item_check label="デバッグキー" name="Debug Keys"/>
+ <menu_item_check label="WindowProc のデバッグ" name="Debug WindowProc"/>
+ </menu>
+ <menu label="XUI" name="XUI">
+ <menu_item_call label="色の設定を更新" name="Reload Color Settings"/>
+ <menu_item_call label="フォントテストを表示" name="Show Font Test"/>
+ <menu_item_call label="XML から読み込む" name="Load from XML"/>
+ <menu_item_call label="XML で保存" name="Save to XML"/>
+ <menu_item_check label="XUI ネームを表示" name="Show XUI Names"/>
+ <menu_item_call label="テスト用 IM を送信" name="Send Test IMs"/>
+ <menu_item_call label="インスペクターテスト" name="Test Inspectors"/>
+ </menu>
+ <menu label="アバター" name="Character">
+ <menu label="ベークドテクスチャを取得" name="Grab Baked Texture">
+ <menu_item_call label="瞳" name="Iris"/>
+ <menu_item_call label="頭" name="Head"/>
+ <menu_item_call label="上半身" name="Upper Body"/>
+ <menu_item_call label="下半身" name="Lower Body"/>
+ <menu_item_call label="スカート" name="Skirt"/>
+ </menu>
+ <menu label="キャラクターテスト" name="Character Tests">
+ <menu_item_call label="容姿を XML に保存" name="Appearance To XML"/>
+ <menu_item_call label="キャラクタジオメトリの切り替え" name="Toggle Character Geometry"/>
+ <menu_item_call label="男性アバターのテスト" name="Test Male"/>
+ <menu_item_call label="女性アバターのテスト" name="Test Female"/>
+ <menu_item_call label="PG のトグル" name="Toggle PG"/>
+ <menu_item_check label="選択アバター許可" name="Allow Select Avatar"/>
+ </menu>
+ <menu_item_call label="Params をデフォルトに実行" name="Force Params to Default"/>
+ <menu_item_check label="アニメーション情報" name="Animation Info"/>
+ <menu_item_check label="アニメーションをスローモーション" name="Slow Motion Animations"/>
+ <menu_item_check label="見ているものを表示する" name="Show Look At"/>
+ <menu_item_check label="クリックした場所を表示する" name="Show Point At"/>
+ <menu_item_check label="結合部のアップデートのデバッグ" name="Debug Joint Updates"/>
+ <menu_item_check label="LOD を無効にする" name="Disable LOD"/>
+ <menu_item_check label="キャラクター Vis のデバッグ" name="Debug Character Vis"/>
+ <menu_item_check label="骨組みの衝突判定を表示" name="Show Collision Skeleton"/>
+ <menu_item_check label="エージェントのターゲットを表示" name="Display Agent Target"/>
+ --&gt;
+ <menu_item_call label="アタッチメントをダンプ" name="Dump Attachments"/>
+ <menu_item_call label="アバターテクスチャをデバッグ" name="Debug Avatar Textures"/>
+ <menu_item_call label="ローカルテクスチャをダンプ" name="Dump Local Textures"/>
+ </menu>
+ <menu_item_call label="圧縮画像" name="Compress Images"/>
+ <menu_item_check label="Output Debug Minidump" name="Output Debug Minidump"/>
+ <menu_item_check label="次回の起動時にコンソールウィンドウを表示" name="Console Window"/>
+ <menu_item_check label="管理者メニューを表示" name="View Admin Options"/>
+ <menu_item_call label="管理者ステータスの呼び出し" name="Request Admin Options"/>
+ <menu_item_call label="管理者ステータス解除" name="Leave Admin Options"/>
+ </menu>
+ <menu label="管理者" name="Admin">
+ <menu label="Object">
+ <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy"/>
+ <menu_item_call label="私を所有者にする" name="Force Owner To Me"/>
+ <menu_item_call label="所有者権限の実行" name="Force Owner Permissive"/>
+ <menu_item_call label="削除" name="Delete"/>
+ <menu_item_call label="ロック" name="Lock"/>
+ <menu_item_call label="アセット ID を取得" name="Get Assets IDs"/>
+ </menu>
+ <menu label="区画" name="Parcel">
+ <menu_item_call label="私を所有者にする" name="Owner To Me"/>
+ <menu_item_call label="リンデンコンテンツに設定" name="Set to Linden Content"/>
+ <menu_item_call label="パブリックの土地を取得" name="Claim Public Land"/>
+ </menu>
+ <menu label="リージョン/地域" name="Region">
+ <menu_item_call label="一時アセットデータをダンプ" name="Dump Temp Asset Data"/>
+ <menu_item_call label="リージョンの状態を保存" name="Save Region State"/>
+ </menu>
+ <menu_item_call label="グリッドツール" name="God Tools"/>
+ </menu>
+ <menu label="管理者" name="Deprecated">
+ <menu label="オブジェクトを取り付ける" name="Attach Object"/>
+ <menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object"/>
+ <menu label="衣類を脱ぐ" name="Take Off Clothing">
+ <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt"/>
+ <menu_item_call label="パンツ" name="Pants"/>
+ <menu_item_call label="靴" name="Shoes"/>
+ <menu_item_call label="靴下" name="Socks"/>
+ <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket"/>
+ <menu_item_call label="手袋" name="Gloves"/>
+ <menu_item_call label="下着シャツ" name="Menu Undershirt"/>
+ <menu_item_call label="下着パンツ" name="Menu Underpants"/>
+ <menu_item_call label="スカート" name="Skirt"/>
+ <menu_item_call label="アルファ" name="Alpha"/>
+ <menu_item_call label="タトゥ" name="Tattoo"/>
+ <menu_item_call label="すべての衣類" name="All Clothes"/>
+ </menu>
+ <menu_item_check label="ツールバーを表示" name="Show Toolbar"/>
+ <menu label="ヘルプ" name="Help">
+ <menu_item_call label="リンデン公式ブログ" name="Official Linden Blog"/>
+ <menu_item_call label="スクリプトポータル" name="Scripting Portal"/>
+ <menu label="バグの報告" name="Bug Reporting">
+ <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー" name="Public Issue Tracker"/>
+ <menu_item_call label="パブリック問題トラッカーヘルプ" name="Publc Issue Tracker Help"/>
+ <menu_item_call label="バグ報告の基礎知識" name="Bug Reporing 101"/>
+ <menu_item_call label="セキュリティ問題" name="Security Issues"/>
+ <menu_item_call label="QA Wiki" name="QA Wiki"/>
+ </menu>
+ </menu>
+ </menu>
+</menu_bar>