summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml150
1 files changed, 115 insertions, 35 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml
index e58ce0cd70..8529fadd7d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml
@@ -178,8 +178,8 @@ Visita www.secondlife.com/status per aggiornamenti.
</string>
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
L&apos;accesso a Second Life è temporaneamente limitato per garantire che chi è nel mondo virtuale abbia la migliore esperienza possibile.
-
-Le persona con account gratuiti non potrenno accedere a Second Life durante questo periodo, per lasciare spazio alle persone che hanno pagato per Second Life.
+
+Le persone con account gratuiti non potranno accedere a Second Life durante questo periodo, per lasciare spazio alle persone che hanno pagato per Second Life.
</string>
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
Non si può accedere a Second Life da questo computer.
@@ -336,17 +336,35 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto.
Solo un singolo oggetto può essere creato qui
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$ [AMOUNT]:"/>
+ <string name="TooltipOutboxDragToWorld">
+ Non puoi rezzare elementi nella tua casella in uscita del rivenditore
+ </string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
- Almeno un oggetto non può essere venduto o trasferito a un altro utente.
+ Almeno uno di questi oggetti non può essere venduto o trasferito.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxNotInInventory">
+ La tua casella in uscita del rivenditore può accettare solo elementi provenienti dal tuo inventario
</string>
<string name="TooltipOutboxWorn">
- Stai indossando almeno uno degli oggetti. Rimuovili dall&apos;avatar e prova nuovamente a spostarli.
+ Non puoi mettere gli elementi che indossi nella casella in uscita del rivenditore
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCallingCard">
+ Non puoi inserire il tuo biglietto da visita nella tua casella in uscita del rivenditore
</string>
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
- Questa cartella contiene troppi livelli di cartelle nidificate. Riordina le cartelle interne in modo che non ci siano più di 4 livelli (cartella principale che contiene la cartella A, che contiene la cartella B, che contiene la cartella C).
+ La profondità delle caselle nidificate è maggiore di 3
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
+ Il numero di sottocartelle nella cartella al livello più alto è maggiore di 20
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
- Questa cartella contiene più di 200 oggetti. Inserisci alcuni oggetti in scatole per ridurne il numero.
+ Il numero di elementi nella cartella al livello più alto è maggiore di 200
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoOwnChild">
+ Non puoi spostare una cartella nella relativa cartella secondaria
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoSelf">
+ Non puoi spostare una cartella in se stessa
</string>
<string name="TooltipHttpUrl">
Clicca per visitare questa pagina web
@@ -592,6 +610,9 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto.
<string name="mesh">
reticolo
</string>
+ <string name="AvatarEditingAppearance">
+ (Modifica Aspetto)
+ </string>
<string name="AvatarAway">
Assente
</string>
@@ -808,6 +829,9 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto.
<string name="anim_yes_head">
Si
</string>
+ <string name="multiple_textures">
+ Multiple
+ </string>
<string name="texture_loading">
Caricamento in corso...
</string>
@@ -964,6 +988,9 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto.
<string name="choose_the_directory">
Scegli la cartella
</string>
+ <string name="script_files">
+ Script
+ </string>
<string name="AvatarSetNotAway">
Imposta come non assente
</string>
@@ -1202,43 +1229,36 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto.
Non hai una copia di questa texture nel tuo inventario
</string>
<string name="InventoryInboxNoItems">
- Gli elementi acquistati attraverso il mercato verranno consegnati qui
+ Gli acquissti dal mercato verranno mostrati qui. Potrai quindi trascinarli nel tuo inventario per usarli.
</string>
<string name="MarketplaceURL">
- http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/learn_more
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
</string>
<string name="MarketplaceURL_CreateStore">
- http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/create_store
- </string>
- <string name="MarketplaceURL_LearnMore">
- http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/learn_more
+ http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4
</string>
- <string name="InventoryOutboxCreationErrorTitle">
- La casella in uscita del rivenditore non è configurata correttamente
+ <string name="MarketplaceURL_Dashboard">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
</string>
- <string name="InventoryOutboxCreationErrorTooltip">
- Errore di configurazione della casella in uscita del rivenditore
+ <string name="MarketplaceURL_Imports">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports
</string>
- <string name="InventoryOutboxCreationError">
- Contatta l&apos;Assistenza clienti per correggere il problema.
+ <string name="MarketplaceURL_LearnMore">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
- Chiunque può vendere oggetti nel Marketplace
- </string>
- <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip">
- Diventa un rivenditore!
+ Chiunque può vendere oggetti nel Marketplace.
</string>
+ <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/>
<string name="InventoryOutboxNotMerchant">
- [[MARKETPLACE_URL] Second Life Marketplace] offre in vendita più di un milione di prodotti virtuali, tutti creati da Residenti. Anche tu puoi vendere gli oggetti che crei, oltre ad alcuni degli oggetti che hai acquistato. È facile da usare e l&apos;impostazione è gratuita. [[LEARN_MORE_URL] Leggi ulteriori informazioni] oppure [[CREATE_STORE_URL] crea un negozio] sul Marketplace per cominciare.
+ Per diventare un venditore, devi [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] creare un negozio nel Marketplace].
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
- Un nuovo modo di inviare oggetti al Marketplace
- </string>
- <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip">
- Trascina gli oggetti qui per prepararli per la vendita nel Marketplace
+ La tua casella in uscita è vuota.
</string>
+ <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/>
<string name="InventoryOutboxNoItems">
- Trascina elementi o cartelle che desideri vendere in quest&apos;area. Verrà visualizzata una copia dell&apos;elemento, senza che venga modificato l&apos;inventario, tranne nel caso in cui venga trascinato un oggetto per cui non è permessa la copia. Clicca sul pulsante Carica per caricare gli elementi su Marketplace. Dopo aver spostato gli elementi nell&apos;inventario di Marketplace, non saranno più visibili in questa cartella.
+ Trascina le cartelle in questa area e clicca su &quot;Invia a Marketplace&quot; per metterle in vendita su [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace].
</string>
<string name="Marketplace Error None">
Nessun errore
@@ -1250,7 +1270,7 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto.
Errore: questa cartella non include alcun contenuto.
</string>
<string name="Marketplace Error Unassociated Products">
- Errore: Oggetto non caricato perché il tuo account venditore ha troppi oggetti che non sono associati con dei prodotti. Per risolvere questo errore, esegui l&apos;accesso al sito di Marketplace e riduci il numero di oggetti non associati.
+ Errore: Oggetto non caricato perché il tuo account venditore ha troppi oggetti che non sono associati con dei prodotti. Per risolvere questo errore, esegui l&apos;accesso al sito di Marketplace e riduci il numero di oggetti non associati.
</string>
<string name="Marketplace Error Object Limit">
Errore: questo elemento contiene troppi oggetti. Per risolvere questo problema, inserisci più oggetti insieme in una scatola per ridurre a meno di 200 il numero totale di oggetti.
@@ -1394,6 +1414,9 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto.
<string name="no_attachments">
Nessun allegato indossato
</string>
+ <string name="Attachments remain">
+ Allegati ([COUNT] spazi restanti)
+ </string>
<string name="Buy">
Acquista
</string>
@@ -1520,6 +1543,12 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto.
<string name="Right Pec">
Petto destro
</string>
+ <string name="Neck">
+ Collo
+ </string>
+ <string name="Avatar Center">
+ Centro avatar
+ </string>
<string name="Invalid Attachment">
Punto di collegamento non valido
</string>
@@ -3817,6 +3846,9 @@ Se il messaggio persiste, contatta [SUPPORT_SITE].
<string name="Saved_message">
(Salvato [LONG_TIMESTAMP])
</string>
+ <string name="IM_unblock_only_groups_friends">
+ Per vedere questo messaggio, devi deselezionare &apos;Solo amici e gruppi possono chiamarmi o mandarmi IM&apos; in Preferenze/Privacy.
+ </string>
<string name="answered_call">
Risposto alla chiamata
</string>
@@ -3937,6 +3969,18 @@ Se il messaggio persiste, contatta [SUPPORT_SITE].
<string name="you_paid_ldollars_no_name">
Hai pagato L$ [AMOUNT] [REASON].
</string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars">
+ Non hai pagato [NAME] L$[AMOUNT] [REASON].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
+ Non hai pagato L$ [AMOUNT].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
+ Non hai pagato [NAME] L$[AMOUNT].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
+ Non hai pagato L$ [AMOUNT] [REASON].
+ </string>
<string name="for item">
per [ITEM]
</string>
@@ -3990,7 +4034,7 @@ Se il messaggio persiste, contatta [SUPPORT_SITE].
</string>
<string name="uploading_abuse_report">
Caricamento in corso...
-
+
Segnala abuso
</string>
<string name="New Shape">
@@ -4258,7 +4302,7 @@ Segnala abuso
<string name="server_is_down">
Nonostante i nostri tentativi, si è verificato un errore imprevisto.
- Consulta la pagina status.secondlifegrid.net per determinare se si sia verificato un problema noto con il servizio.
+ Consulta la pagina status.secondlifegrid.net per determinare se si sia verificato un problema noto con il servizio.
Se il problema continua, ti consigliamo di controllare le tue impostazioni di rete e della firewall.
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysNames">
@@ -4347,6 +4391,12 @@ Prova a racchiudere il percorso dell&apos;editor in doppie virgolette.
<string name="ExternalEditorFailedToRun">
L&apos;editor esterno non è stato avviato.
</string>
+ <string name="TranslationFailed">
+ Traduzione non riuscita: [REASON]
+ </string>
+ <string name="TranslationResponseParseError">
+ Errore di elaborazione della risposta della traduzione.
+ </string>
<string name="Esc">
Esc
</string>
@@ -4717,7 +4767,10 @@ Prova a racchiudere il percorso dell&apos;editor in doppie virgolette.
Mini mappa
</string>
<string name="Command_Move_Label">
- Movimento
+ Cammina / corri / vola
+ </string>
+ <string name="Command_Outbox_Label">
+ Casella in uscita del rivenditore
</string>
<string name="Command_People_Label">
Persone
@@ -4744,10 +4797,10 @@ Prova a racchiudere il percorso dell&apos;editor in doppie virgolette.
Parla
</string>
<string name="Command_View_Label">
- Visuale
+ Controlli fotocamera
</string>
<string name="Command_Voice_Label">
- Voce vicina
+ Impostazioni voce
</string>
<string name="Command_AboutLand_Tooltip">
Informazioni sul terreno che visiti
@@ -4791,6 +4844,9 @@ Prova a racchiudere il percorso dell&apos;editor in doppie virgolette.
<string name="Command_Move_Tooltip">
Movimento avatar
</string>
+ <string name="Command_Outbox_Tooltip">
+ Trasferisci elementi al tuo mercato per la vendita
+ </string>
<string name="Command_People_Tooltip">
Amici, gruppi e persone vicine
</string>
@@ -4819,7 +4875,16 @@ Prova a racchiudere il percorso dell&apos;editor in doppie virgolette.
Modifica angolo fotocamera
</string>
<string name="Command_Voice_Tooltip">
- Persona vicine con funzioni voce
+ I controlli per il volume per le chiamate e per le persone nelle vicinanze nel mondo virtuale
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
+ attualmente nella barra degli strumenti in basso
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Left_Tooltip">
+ attualmente nella barra degli strumenti a sinistra
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Right_Tooltip">
+ attualmente nella barra degli strumenti a destra
</string>
<string name="Retain%">
Mantieni%
@@ -4845,4 +4910,19 @@ Prova a racchiudere il percorso dell&apos;editor in doppie virgolette.
<string name="Normal">
Normale
</string>
+ <string name="snapshot_quality_very_low">
+ Molto basso
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_low">
+ Basso
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_medium">
+ Medio
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_high">
+ Alto
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_very_high">
+ Molto alto
+ </string>
</strings>