diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/fr/teleport_strings.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/fr/teleport_strings.xml | 121 |
1 files changed, 34 insertions, 87 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/fr/teleport_strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/fr/teleport_strings.xml index f4499d46f8..1272723c6b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/fr/teleport_strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/fr/teleport_strings.xml @@ -1,93 +1,40 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" ?> <teleport_messages> <message_set name="errors"> - <message name="invalid_tport"> - Nous avons rencontré des problèmes en essayant de vous téléporter. Vous devrez peut-être vous reconnecter avant de pouvoir vous téléporter. -Si ce message persiste, veuillez consulter la page [SUPPORT_SITE]. - </message> - <message name="invalid_region_handoff"> - Nous avons rencontré des problèmes en essayant de vous téléporter. Vous devrez peut-être vous reconnecter avant de pouvoir traverser des régions. -Si ce message persiste, veuillez consulter la page [SUPPORT_SITE]. - </message> - <message name="blocked_tport"> - Désolé, la téléportation est bloquée actuellement. Veuillez réessayer dans un moment. -Si vous ne parvenez toujours pas à être téléporté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous pour résoudre le problème. - </message> - <message name="nolandmark_tport"> - Désolé, le système n'a pas réussi à localiser la destination de votre repère. - </message> - <message name="timeout_tport"> - Désolé, la connexion vers votre lieu de téléportation n'a pas abouti. -Veuillez réessayer dans un moment. - </message> - <message name="NoHelpIslandTP"> - Vous ne pouvez pas vous téléporter à nouveau vers Welcome Island. -Pour recommencer le didacticiel, accédez à Welcome Island Public. - </message> - <message name="noaccess_tport"> - Désolé, vous n'avez pas accès à cette destination. - </message> - <message name="missing_attach_tport"> - Vos pieces-jointes ne sont pas encore arrivées. Attendez quelques secondes de plus ou déconnectez-vous puis reconnectez-vous avant d'essayer de vous téléporter. - </message> - <message name="too_many_uploads_tport"> - Le trafic vers cette région est bouché en ce moment. Votre téléportation ne pourra pas avoir lieu immédiatement. Veuillez réessayer dans quelques minutes ou bien aller dans une zone moins fréquentée. - </message> - <message name="expired_tport"> - Désolé, votre demande de téléportation n'a pas abouti assez rapidement. Veuillez réessayer dans quelques minutes. - </message> - <message name="expired_region_handoff"> - Désolé, votre demande pour passer dans une autre région n'a pas abouti assez rapidement. Veuillez réessayer dans quelques minutes. - </message> - <message name="no_host"> - Impossible de trouver la destination de la téléportation. Il est possible que cette destination soit temporairement indisponible ou qu'elle n'existe plus. Veuillez réessayer dans quelques minutes. - </message> - <message name="no_inventory_host"> - L'inventaire est temporairement indisponible. - </message> - <message name="MustGetAgeRegion"> - Pour accéder à cette région, vous devez avoir au moins 18 ans. - </message> - <message name="RegionTPSpecialUsageBlocked"> - Impossible de pénétrer dans la région. « [REGION_NAME] » est une région de jeux d'adresse et vous devez satisfaire à certains critères pour y pénétrer. Pour en savoir plus, consultez la page [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life FAQ sur les jeux d'adresse]. - </message> + <message name="invalid_tport">Nous avons rencontré des problèmes en essayant de vous téléporter. Vous devrez peut-être vous reconnecter avant de pouvoir vous téléporter. +Si ce message persiste, veuillez consulter la page [SUPPORT_SITE].</message> + <message name="invalid_region_handoff">Nous avons rencontré des problèmes en essayant de vous téléporter. Vous devrez peut-être vous reconnecter avant de pouvoir traverser des régions. +Si ce message persiste, veuillez consulter la page [SUPPORT_SITE].</message> + <message name="blocked_tport">Désolé, la téléportation est bloquée actuellement. Veuillez réessayer dans un moment. +Si vous ne parvenez toujours pas à être téléporté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous pour résoudre le problème.</message> + <message name="nolandmark_tport">Désolé, le système n'a pas réussi à localiser la destination de votre repère.</message> + <message name="timeout_tport">Désolé, la connexion vers votre lieu de téléportation n'a pas abouti. +Veuillez réessayer dans un moment.</message> + <message name="NoHelpIslandTP">Vous ne pouvez pas vous téléporter à nouveau vers Welcome Island. +Pour recommencer le didacticiel, accédez à Welcome Island Public.</message> + <message name="noaccess_tport">Désolé, vous n'avez pas accès à cette destination.</message> + <message name="missing_attach_tport">Vos pieces-jointes ne sont pas encore arrivées. Attendez quelques secondes de plus ou déconnectez-vous puis reconnectez-vous avant d'essayer de vous téléporter.</message> + <message name="too_many_uploads_tport">Le trafic vers cette région est bouché en ce moment. Votre téléportation ne pourra pas avoir lieu immédiatement. Veuillez réessayer dans quelques minutes ou bien aller dans une zone moins fréquentée.</message> + <message name="expired_tport">Désolé, votre demande de téléportation n'a pas abouti assez rapidement. Veuillez réessayer dans quelques minutes.</message> + <message name="expired_region_handoff">Désolé, votre demande pour passer dans une autre région n'a pas abouti assez rapidement. Veuillez réessayer dans quelques minutes.</message> + <message name="no_host">Impossible de trouver la destination de la téléportation. Il est possible que cette destination soit temporairement indisponible ou qu'elle n'existe plus. Veuillez réessayer dans quelques minutes.</message> + <message name="no_inventory_host">L'inventaire est temporairement indisponible.</message> + <message name="MustGetAgeRegion">Pour accéder à cette région, vous devez avoir au moins 18 ans.</message> + <message name="RegionTPSpecialUsageBlocked">Impossible de pénétrer dans la région. « [REGION_NAME] » est une région de jeux d'adresse et vous devez satisfaire à certains critères pour y pénétrer. Pour en savoir plus, consultez la page [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life FAQ sur les jeux d'adresse].</message> + <message name="preexisting_tport">Désolé, mais le système n'a pas pu démarrer votre téléport. Veuillez réessayer dans quelques minutes.</message> </message_set> <message_set name="progress"> - <message name="sending_dest"> - Envoi vers la destination en cours. - </message> - <message name="redirecting"> - Redirection vers un emplacement différent en cours. - </message> - <message name="relaying"> - Relai vers la destination en cours. - </message> - <message name="sending_home"> - Requête de la demande d'envoi vers votre domicile en cours. - </message> - <message name="sending_landmark"> - Requête de la demande d'envoi vers le repère en cours. - </message> - <message name="completing"> - Téléportation sur le point d'aboutir. - </message> - <message name="completed_from"> - Téléportation depuis [T_SLURL] terminée - </message> - <message name="resolving"> - Destination en cours de résolution. - </message> - <message name="contacting"> - Contact avec la nouvelle région en cours. - </message> - <message name="arriving"> - Vous arrivez... - </message> - <message name="requesting"> - Demande de téléportation en cours... - </message> - <message name="pending"> - En attente de téléportation... - </message> + <message name="sending_dest">Envoi vers la destination en cours.</message> + <message name="redirecting">Redirection vers un emplacement différent en cours.</message> + <message name="relaying">Relai vers la destination en cours.</message> + <message name="sending_home">Requête de la demande d'envoi vers votre domicile en cours.</message> + <message name="sending_landmark">Requête de la demande d'envoi vers le repère en cours.</message> + <message name="completing">Téléportation sur le point d'aboutir.</message> + <message name="completed_from">Téléportation depuis [T_SLURL] terminée</message> + <message name="resolving">Destination en cours de résolution.</message> + <message name="contacting">Contact avec la nouvelle région en cours.</message> + <message name="arriving">Vous arrivez...</message> + <message name="requesting">Demande de téléportation en cours...</message> + <message name="pending">En attente de téléportation...</message> </message_set> </teleport_messages> |