summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml116
1 files changed, 113 insertions, 3 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml
index c031762d4b..ac78790807 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml
@@ -23,7 +23,22 @@
Détection du matériel...
</string>
<string name="StartupLoading">
- Chargement
+ Chargement de [APP_NAME]...
+ </string>
+ <string name="StartupClearingCache">
+ Vidage du cache...
+ </string>
+ <string name="StartupInitializingTextureCache">
+ Initialisation du cache des textures...
+ </string>
+ <string name="StartupInitializingVFS">
+ Initialisation VFS…
+ </string>
+ <string name="ProgressRestoring">
+ Restauration...
+ </string>
+ <string name="ProgressChangingResolution">
+ Changement de la résolution...
</string>
<string name="Fullbright">
Fullbright (Legacy)
@@ -88,6 +103,9 @@
<string name="LoginFailedNoNetwork">
Erreur réseau : impossible d&apos;établir la connexion. Veuillez vérifier votre connexion réseau.
</string>
+ <string name="LoginFailed">
+ Échec de la connexion.
+ </string>
<string name="Quit">
Quitter
</string>
@@ -97,6 +115,24 @@
<string name="AgentLostConnection">
Il y a peut-être des problèmes techniques dans cette région. Veuillez vérifier votre connexion Internet.
</string>
+ <string name="SavingSettings">
+ Enregistrement des paramètres...
+ </string>
+ <string name="LoggingOut">
+ Déconnexion...
+ </string>
+ <string name="ShuttingDown">
+ Arrêt en cours...
+ </string>
+ <string name="YouHaveBeenDisconnected">
+ Vous avez été déconnecté de la région où vous étiez.
+ </string>
+ <string name="SentToInvalidRegion">
+ Vous avez été transféré vers une région non valide.
+ </string>
+ <string name="TestingDisconnect">
+ Test de déconnexion du client
+ </string>
<string name="TooltipPerson">
Personne
</string>
@@ -151,6 +187,24 @@
<string name="TooltipAgentUrl">
Cliquez pour afficher le profil de ce résident
</string>
+ <string name="TooltipAgentMute">
+ Cliquer pour ignorer ce résident
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentUnmute">
+ Cliquer pour ne plus ignorer ce résident
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentIM">
+ Cliquer pour envoyer un IM à ce résident
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentPay">
+ Cliquer pour payer ce résident
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentOfferTeleport">
+ Cliquer pour proposer une téléportation à ce résident
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentRequestFriend">
+ Cliquer pour demander à ce résident d&apos;être votre ami
+ </string>
<string name="TooltipGroupUrl">
Cliquez pour afficher la description de ce groupe
</string>
@@ -176,12 +230,31 @@
Cliquez pour exécuter la commande secondlife:// command
</string>
<string name="CurrentURL" value=" URL actuelle : [CurrentURL]"/>
+ <string name="TooltipPrice" value="[PRICE] L$-"/>
<string name="SLurlLabelTeleport">
Me téléporter vers
</string>
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
Afficher la carte pour
</string>
+ <string name="SLappAgentMute">
+ Ignorer
+ </string>
+ <string name="SLappAgentUnmute">
+ Ne plus ignorer
+ </string>
+ <string name="SLappAgentIM">
+ IM
+ </string>
+ <string name="SLappAgentPay">
+ Payer
+ </string>
+ <string name="SLappAgentOfferTeleport">
+ Proposer une téléportation à
+ </string>
+ <string name="SLappAgentRequestFriend">
+ Demande d&apos;amitié
+ </string>
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
Fermer (⌘W)
</string>
@@ -335,6 +408,9 @@
<string name="symbolic link">
lien
</string>
+ <string name="symbolic folder link">
+ lien du dossier
+ </string>
<string name="AvatarEditingAppearance">
(Apparence en cours de modification)
</string>
@@ -849,6 +925,7 @@
Aucun contenu
</string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value=" (porté sur [ATTACHMENT_POINT])"/>
+ <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (actif)"/>
<string name="PermYes">
Oui
</string>
@@ -948,6 +1025,9 @@
<string name="InvFolder My Outfits">
Mes tenues
</string>
+ <string name="InvFolder Accessories">
+ Accessoires
+ </string>
<string name="InvFolder Friends">
Amis
</string>
@@ -1471,6 +1551,9 @@
<string name="PanelContentsNewScript">
Nouveau script
</string>
+ <string name="PanelContentsTooltip">
+ Contenu de l&apos;objet
+ </string>
<string name="BusyModeResponseDefault">
Le résident auquel vous avez envoyé un message est en mode Occupé, ce qui signifie qu&apos;il a demandé à ne pas être dérangé. Votre message restera affiché dans son panneau IM afin qu&apos;il puisse le lire ultérieurement.
</string>
@@ -2272,7 +2355,7 @@ Si ce message persiste, veuillez aller sur la page [SUPPORT_SITE].
Brillant
</string>
<string name="Glove Fingers">
- Doigts avec gants
+ Gants avec doigts
</string>
<string name="Glove Length">
Longueur des gants
@@ -3034,7 +3117,7 @@ Si ce message persiste, veuillez aller sur la page [SUPPORT_SITE].
Cheveux lisses
</string>
<string name="Socks Length">
- Longueur des chaussettes
+ Longueur
</string>
<string name="Soulpatch">
Barbichette
@@ -3375,4 +3458,31 @@ Si ce message persiste, veuillez aller sur la page [SUPPORT_SITE].
<string name="unread_chat_multiple">
[SOURCES] ont dit quelque chose de nouveau
</string>
+ <string name="paid_you_ldollars">
+ [NAME] vous a payé [AMOUNT] L$
+ </string>
+ <string name="giving">
+ Giving
+ </string>
+ <string name="uploading_costs">
+ Chargement des coûts
+ </string>
+ <string name="this_costs">
+ This costs
+ </string>
+ <string name="buying_selected_land">
+ Achat du terrain sélectionné
+ </string>
+ <string name="this_object_costs">
+ This object costs&quot;
+ </string>
+ <string name="group_role_everyone">
+ Tous
+ </string>
+ <string name="group_role_officers">
+ Officiers
+ </string>
+ <string name="group_role_owners">
+ Propriétaires
+ </string>
</strings>