summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/da/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/da/strings.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/strings.xml205
1 files changed, 203 insertions, 2 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/strings.xml
index e2bb7751b2..bce197113f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/strings.xml
@@ -14,7 +14,22 @@
Detekterer hardware...
</string>
<string name="StartupLoading">
- Indlæser
+ Henter [APP_NAME]...
+ </string>
+ <string name="StartupClearingCache">
+ Tømmer cache...
+ </string>
+ <string name="StartupInitializingTextureCache">
+ Initialiserer tekstur cache...
+ </string>
+ <string name="StartupInitializingVFS">
+ Initialiserer VFS...
+ </string>
+ <string name="ProgressRestoring">
+ Gendanner...
+ </string>
+ <string name="ProgressChangingResolution">
+ Ændrer opløsning...
</string>
<string name="LoginInProgress">
Logger p. [APP_NAME] kan virke laast. Vent venligst.
@@ -76,12 +91,33 @@
<string name="LoginFailedNoNetwork">
Netværksfejl: Kunne ikke etablere forbindelse, check venligst din netværksforbindelse.
</string>
+ <string name="LoginFailed">
+ Login fejlede.
+ </string>
<string name="Quit">
Afslut
</string>
<string name="AgentLostConnection">
Denne region kan have problemer. Tjek venligst din forbindelse til internettet.
</string>
+ <string name="SavingSettings">
+ Gemmer indstillinger...
+ </string>
+ <string name="LoggingOut">
+ Logger ud...
+ </string>
+ <string name="ShuttingDown">
+ Lukker ned...
+ </string>
+ <string name="YouHaveBeenDisconnected">
+ Du er blevet frakoblet den region du var i.
+ </string>
+ <string name="SentToInvalidRegion">
+ Du blev sendt til en ugyldig region.
+ </string>
+ <string name="TestingDisconnect">
+ Tester frakobling af klient
+ </string>
<string name="TooltipPerson">
Person
</string>
@@ -136,6 +172,24 @@
<string name="TooltipAgentUrl">
Klik for at se beboers profil
</string>
+ <string name="TooltipAgentMute">
+ Klik for at slukke for denne beboer
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentUnmute">
+ Klik for at fjern slukning for denne beboer
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentIM">
+ Klik for at sende IM til denne beboer
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentPay">
+ Klik for at betale denne beboer
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentOfferTeleport">
+ Klik for at tilbyde teleport til denne beboer
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentRequestFriend">
+ Klik for at sende venneforespørgsel
+ </string>
<string name="TooltipGroupUrl">
Klik for at se denne gruppes beskrivelse
</string>
@@ -168,6 +222,24 @@
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
Vis kort for
</string>
+ <string name="SLappAgentMute">
+ Sluk
+ </string>
+ <string name="SLappAgentUnmute">
+ Fjern sluk
+ </string>
+ <string name="SLappAgentIM">
+ IM
+ </string>
+ <string name="SLappAgentPay">
+ Betal
+ </string>
+ <string name="SLappAgentOfferTeleport">
+ Tilbyd teleport til
+ </string>
+ <string name="SLappAgentRequestFriend">
+ Venneforespørgsel
+ </string>
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
Luk (⌘W)
</string>
@@ -318,6 +390,9 @@
<string name="symbolic link">
link
</string>
+ <string name="symbolic folder link">
+ link til mappe
+ </string>
<string name="AvatarAway">
Væk
</string>
@@ -826,6 +901,7 @@
Intet indhold
</string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value=" (båret på [ATTACHMENT_POINT])"/>
+ <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (aktiv)"/>
<string name="Chat" value=" Chat : "/>
<string name="Sound" value=" Lyd : "/>
<string name="Wait" value=" --- Vent : "/>
@@ -919,6 +995,9 @@
<string name="InvFolder My Outfits">
Mine sæt
</string>
+ <string name="InvFolder Accessories">
+ Tilbehør
+ </string>
<string name="InvFolder Friends">
Venner
</string>
@@ -1436,6 +1515,9 @@
<string name="PanelContentsNewScript">
Nyt script
</string>
+ <string name="PanelContentsTooltip">
+ Indhold i objekt
+ </string>
<string name="BusyModeResponseDefault">
Beboeren du sendte en besked er &apos;optaget&apos;, hvilket betyder at han/hun ikke vil forstyrres. Din besked vil blive vis i hans/hendes IM panel til senere visning.
</string>
@@ -1553,7 +1635,10 @@
Annullér
</string>
<string name="UploadingCosts">
- Uploader [%s] omkostninger
+ Uploader [NAME] pris L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="BuyingCosts">
+ At købe dette koster L$ [AMOUNT]
</string>
<string name="UnknownFileExtension">
Ukendt fil efternavn [.%s]
@@ -3271,4 +3356,120 @@ Hvis du bliver ved med at modtage denne besked, kontakt venligst [SUPPORT_SITE].
<string name="unread_chat_multiple">
[SOURCES] har sagt noget nyt
</string>
+ <string name="paid_you_ldollars">
+ [NAME] betalte dig L$[AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars">
+ Du betalte [NAME] L$[AMOUNT] [REASON].
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_reason">
+ Du betalte [NAME] L$[AMOUNT].
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_name">
+ Du betalte L$[AMOUNT] [REASON].
+ </string>
+ <string name="for a parcel of land">
+ for en parcel land
+ </string>
+ <string name="for a land access pass">
+ for en billet til land
+ </string>
+ <string name="for deeding land">
+ for dedikering af land
+ </string>
+ <string name="to create a group">
+ for at oprette gruppe
+ </string>
+ <string name="to join a group">
+ for at blive medlem i gruppe
+ </string>
+ <string name="to upload">
+ for at uploade
+ </string>
+ <string name="giving">
+ Giver L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="uploading_costs">
+ Pris for upload er L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="this_costs">
+ Prisen er L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="buying_selected_land">
+ Køber valgte land L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="this_object_costs">
+ Dette objekt koster L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="group_role_everyone">
+ Enhver
+ </string>
+ <string name="group_role_officers">
+ Administratorer
+ </string>
+ <string name="group_role_owners">
+ Ejere
+ </string>
+ <string name="uploading_abuse_report">
+ Uploader...
+
+Krænkelsesanmeldelse
+ </string>
+ <string name="New Shape">
+ Ny kropsbygning
+ </string>
+ <string name="New Skin">
+ Ny hud
+ </string>
+ <string name="New Hair">
+ Nyt hår
+ </string>
+ <string name="New Eyes">
+ Nye øjne
+ </string>
+ <string name="New Shirt">
+ Ny trøje
+ </string>
+ <string name="New Pants">
+ Nye bukser
+ </string>
+ <string name="New Shoes">
+ Nye sko
+ </string>
+ <string name="New Socks">
+ Nye strømper
+ </string>
+ <string name="New Jacket">
+ Ny jakke
+ </string>
+ <string name="New Gloves">
+ Nye handsker
+ </string>
+ <string name="New Undershirt">
+ Ny undertrøje
+ </string>
+ <string name="New Underpants">
+ Nye underbukser
+ </string>
+ <string name="New Skirt">
+ Ny nederdel
+ </string>
+ <string name="New Alpha">
+ Ny alpha
+ </string>
+ <string name="New Tattoo">
+ Ny tatovering
+ </string>
+ <string name="Invalid Wearable">
+ Kan ikke tages på
+ </string>
+ <string name="New Script">
+ Nyt script
+ </string>
+ <string name="New Folder">
+ Ny folder
+ </string>
+ <string name="Contents">
+ Indhold
+ </string>
</strings>