diff options
author | eli <none@none> | 2015-05-11 14:35:58 -0700 |
---|---|---|
committer | eli <none@none> | 2015-05-11 14:35:58 -0700 |
commit | 8735cd7e4fb0a9d268f3b147e0bd9e81181a884a (patch) | |
tree | 7de6ff527f9691e671480b8723f929a204ca7c1c /indra/newview/skins/default/xui/zh | |
parent | 676640278402b01473c81cdb945dc7696a549240 (diff) |
FIX INTL-173 Viewer Set43 translation for project viewer-directdelivery
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh')
26 files changed, 2861 insertions, 7554 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about.xml index 2dfb35fa54..250cbe67e0 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about.xml @@ -1,71 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_about" title="關於 [CAPITALIZED_APP_NAME]"> - <floater.string name="AboutHeader"> - [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) -[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]] - </floater.string> - <floater.string name="AboutCompiler"> - 以 [COMPILER_VERSION] 版本 [COMPILER] 建置 - </floater.string> - <floater.string name="AboutPosition"> - 你的方位是 [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1],地區名:[REGION],主機:<nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) -第二人生 URL:<nolink>[SLURL]</nolink> -(全域坐標:[POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1]) -[SERVER_VERSION] -[SERVER_RELEASE_NOTES_URL] - </floater.string> - <floater.string name="AboutSystem"> - CPU:[CPU] -記憶體:[MEMORY_MB] MB -作業系統版本:[OS_VERSION] -顯示卡供應商:[GRAPHICS_CARD_VENDOR] -顯示卡:[GRAPHICS_CARD] - </floater.string> - <floater.string name="AboutDriver"> - Windows 顯示驅動程式版本:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION] - </floater.string> - <floater.string name="AboutLibs"> - OpenGL 版本:[OPENGL_VERSION] - -libcurl 版本: [LIBCURL_VERSION] -J2C 解碼器版本: [J2C_VERSION] -音效驅動程式版本: [AUDIO_DRIVER_VERSION] -Qt Webkit 版本: [QT_WEBKIT_VERSION] -語音伺服器版本: [VOICE_VERSION] - </floater.string> - <floater.string name="none"> - (無) - </floater.string> - <floater.string name="AboutTraffic"> - 封包損失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%) - </floater.string> - <floater.string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL"> - 擷取伺服器版本說明 URL 時出錯。 - </floater.string> <tab_container name="about_tab"> <panel label="資訊" name="support_panel"> <button label="覆製到剪貼簿" name="copy_btn"/> </panel> <panel label="貸記" name="credits_panel"> - <text name="linden_intro"> - 「第二人生」由以下的 Linden 家族帶給你: - </text> - <text name="contrib_intro"> - 這些人士做了開放源碼的貢獻: - </text> - <text_editor name="contrib_names"> - 執行時期被取代的假名稱 - </text_editor> - <text name="trans_intro"> - 以下人士提供翻譯: - </text> - <text_editor name="trans_names"> - 執行時期被取代的假名稱 - </text_editor> + <text name="linden_intro">Second Life 由以下的 Linden 家族帶給你: +這些人士做了開放源碼的貢獻:</text> + <text_editor name="contrib_names">執行時期被取代的假名稱</text_editor> </panel> <panel label="許可" name="licenses_panel"> - <text_editor name="credits_editor"> - 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2009 3Dconnexion + <text_editor name="licenses_editor">3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2009 3Dconnexion APR Copyright (C) 2011 The Apache Software Foundation Collada DOM Copyright 2006 Sony Computer Entertainment Inc. cURL Copyright (C) 1996-2010, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) @@ -92,8 +37,7 @@ Qt Webkit 版本: [QT_WEBKIT_VERSION] 保留一切權利。 詳情見 licenses.txt。 - 語音聊天音頻技術:Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) - </text_editor> + 語音聊天音頻技術:Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)</text_editor> </panel> </tab_container> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_associate_listing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_associate_listing.xml new file mode 100644 index 0000000000..ab0a84dd18 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_associate_listing.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="associate listing" title="聯結刊登"> + <text name="message">刊登 ID:</text> + <line_editor name="listing_id">在此鍵入 ID</line_editor> + <button label="確定" name="OK"/> + <button label="取消" name="Cancel"/> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_edit_hover_height.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_edit_hover_height.xml new file mode 100644 index 0000000000..d7c4728183 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_edit_hover_height.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="HoverHeight" title="設定懸浮高度"> + <slider label="高度" name="HoverHeightSlider"/> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_inventory_item_properties.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_inventory_item_properties.xml index 6998df75f3..4f17b96579 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_inventory_item_properties.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_inventory_item_properties.xml @@ -1,67 +1,36 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="item properties" title="收納區物品屬性"> - <floater.string name="unknown"> - (未知) - </floater.string> - <floater.string name="public"> - (公開) - </floater.string> - <floater.string name="you_can"> - 你可以: - </floater.string> - <floater.string name="owner_can"> - 所有人可以: - </floater.string> - <floater.string name="acquiredDate"> - [wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local] - </floater.string> - <text name="LabelItemNameTitle"> - 名稱: - </text> - <text name="LabelItemDescTitle"> - 描述: - </text> - <text name="LabelCreatorTitle"> - 創造者: - </text> + <floater.string name="unknown">(未知)</floater.string> + <floater.string name="public">(公開)</floater.string> + <floater.string name="you_can">你可以:</floater.string> + <floater.string name="owner_can">所有人可以:</floater.string> + <floater.string name="acquiredDate">[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]</floater.string> + <text name="LabelItemNameTitle">名稱:</text> + <text name="LabelItemDescTitle">描述:</text> + <text name="LabelCreatorTitle">創造者:</text> <button label="檔案..." name="BtnCreator"/> - <text name="LabelOwnerTitle"> - 所有人: - </text> + <text name="LabelOwnerTitle">所有人:</text> <button label="檔案..." name="BtnOwner"/> - <text name="LabelAcquiredTitle"> - 取得於: - </text> - <text name="LabelAcquiredDate"> - Wed May 24 12:50:46 2006 - </text> - <text name="OwnerLabel"> - 你: - </text> + <text name="LabelAcquiredTitle">取得於:</text> + <text name="LabelAcquiredDate">Wed May 24 12:50:46 2006</text> + <text name="OwnerLabel">你:</text> <check_box label="編輯" name="CheckOwnerModify"/> <check_box label="恚庨" name="CheckOwnerCopy"/> <check_box label="轉售" name="CheckOwnerTransfer"/> - <text name="AnyoneLabel"> - 任何人: - </text> + <text name="AnyoneLabel">任何人:</text> <check_box label="恚庨" name="CheckEveryoneCopy"/> - <text name="GroupLabel"> - 群組: - </text> + <text name="GroupLabel">群組:</text> <check_box label="分享" name="CheckShareWithGroup"/> - <text name="NextOwnerLabel"> - 下一個所有人: - </text> + <text name="NextOwnerLabel">下一個所有人:</text> <check_box label="編輯" name="CheckNextOwnerModify"/> <check_box label="恚庨" name="CheckNextOwnerCopy"/> <check_box label="轉售" name="CheckNextOwnerTransfer"/> <check_box label="出售" name="CheckPurchase"/> - <combo_box name="combobox sale copy"> - <combo_box.item label="恚庨" name="Copy"/> + <combo_box name="ComboBoxSaleType"> + <combo_box.item label="複製" name="Copy"/> + <combo_box.item label="內容" name="Contents"/> <combo_box.item label="原件" name="Original"/> </combo_box> <spinner label="價格:" name="Edit Cost"/> - <text name="CurrencySymbol"> - L$ - </text> + <text name="CurrencySymbol">L$</text> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_item_properties.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_item_properties.xml new file mode 100644 index 0000000000..35dfae62b3 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_item_properties.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="Item Properties" title="物品屬性"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_marketplace_listings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_marketplace_listings.xml new file mode 100644 index 0000000000..6da718f230 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_marketplace_listings.xml @@ -0,0 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_marketplace_listings" title="MARKETPLACE 刊登"> + <panel name="marketplace_listings_panel"> + <panel> + <panel name="marketplace_listings_inventory_placeholder_panel"> + <text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_title">載入中…</text> + </panel> + </panel> + </panel> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_marketplace_validation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_marketplace_validation.xml new file mode 100644 index 0000000000..ef89de95ad --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_marketplace_validation.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_marketplace_validation" title="查核 Marketplace 刊登清單"> + <button label="確定" label_selected="確定" name="OK"/> + <text_editor name="validation_text">MARKETPLACE_VALIDATION_TEXT</text_editor> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml index ce6869487a..2aaa4a55ea 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_openobject.xml @@ -1,8 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="objectcontents" title="物件內容"> - <text name="object_name"> - [DESC]: - </text> - <button label="覆製到收納區" label_selected="覆製到收納區" name="copy_to_inventory_button"/> - <button label="覆製且穿上" label_selected="覆製且穿上" name="copy_and_wear_button"/> + <text name="object_name">[DESC]:</text> + <text name="border_note">複製到收納區並加以穿戴</text> + <button label="新增到裝扮" label_selected="新增到裝扮" name="copy_and_wear_button"/> + <button label="取代裝扮" label_selected="取代裝扮" name="copy_and_replace_button"/> + <button label="只複製到收納區" label_selected="只複製到收納區" name="copy_to_inventory_button"/> + <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_button"/> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_pay.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_pay.xml index 69427605a4..026ead9574 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_pay.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_pay.xml @@ -1,21 +1,18 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Give Money"> - <string name="payee_group"> - 支付群組 - </string> - <string name="payee_resident"> - 支付居民 - </string> - <text name="payee_name"> - 測試一個長度非常非常非常長的名稱,檢查是否被切斷 - </text> - <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1"/> - <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5"/> - <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10"/> - <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20"/> - <text name="amount text"> - 或選擇一個金額: - </text> - <button label="支付" label_selected="支付" name="pay btn"/> - <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel btn"/> + <string name="payee_group">支付群組</string> + <string name="payee_resident">支付居民</string> + <text name="paying_text">你正在支付:</text> + <text name="payee_name">測試一個長度非常非常非常長的名稱,檢查是否被切斷</text> + <panel label="搜尋" name="PatternsPanel"> + <button label="支付 L$ 1" label_selected="支付 L$ 1" name="fastpay 1"/> + <button label="支付 L$ 5" label_selected="支付 L$ 5" name="fastpay 5"/> + <button label="支付 L$ 10" label_selected="支付 L$ 10" name="fastpay 10"/> + <button label="支付 L$ 20" label_selected="支付 L$ 20" name="fastpay 20"/> + </panel> + <panel label="搜尋" name="InputPanel"> + <text name="amount text">其他金額:</text> + <button label="支付" label_selected="支付" name="pay btn"/> + <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel btn"/> + </panel> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_pay_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_pay_object.xml index 7d20b44bc6..c32243a115 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_pay_object.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_pay_object.xml @@ -1,28 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Give Money"> - <string name="payee_group"> - 支付群組 - </string> - <string name="payee_resident"> - 支付居民 - </string> - <text name="payee_name"> - Ericacita Moostopolison - </text> - <text name="object_name_label"> - 經由物件: - </text> + <string name="payee_group">支付群組</string> + <string name="payee_resident">支付居民</string> + <text name="paying_text">你正在支付:</text> + <text name="payee_name">Ericacita Moostopolison</text> + <text name="object_name_label">經由物件:</text> <icon name="icon_object" tool_tip="物件"/> - <text name="object_name_text"> - 這是我名稱很長很長很長很長的一個很棒的物件 - </text> - <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1"/> - <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5"/> - <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10"/> - <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20"/> - <text name="amount text"> - 或選擇一個金額: - </text> - <button label="支付" label_selected="支付" name="pay btn"/> - <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel btn"/> + <text name="object_name_text">這是我名稱很長很長很長很長的一個很棒的物件</text> + <panel label="搜尋" name="PatternsPanel"> + <button label="支付 L$ 1" label_selected="支付 L$ 1" name="fastpay 1"/> + <button label="支付 L$ 5" label_selected="支付 L$ 5" name="fastpay 5"/> + <button label="支付 L$ 10" label_selected="支付 L$ 10" name="fastpay 10"/> + <button label="支付 L$ 20" label_selected="支付 L$ 20" name="fastpay 20"/> + </panel> + <panel label="搜尋" name="InputPanel"> + <text name="amount text">其他金額:</text> + <button label="支付" label_selected="支付" name="pay btn"/> + <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel btn"/> + </panel> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_attachment_self.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_attachment_self.xml index eb1bad0ca2..d9e6eff897 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_attachment_self.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_attachment_self.xml @@ -8,6 +8,7 @@ <menu_item_call label="我的外觀" name="Change Outfit"/> <menu_item_call label="編輯我的裝扮" name="Edit Outfit"/> <menu_item_call label="編輯我的體形" name="Edit My Shape"/> + <menu_item_call label="懸浮高度" name="Hover Height"/> <menu_item_call label="我的朋友" name="Friends..."/> <menu_item_call label="我的群組" name="Groups..."/> <menu_item_call label="我的個人檔案" name="Profile..."/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_avatar_self.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_avatar_self.xml index 68d0600141..a644a45df6 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_avatar_self.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_avatar_self.xml @@ -25,6 +25,7 @@ <menu_item_call label="我的外觀" name="Chenge Outfit"/> <menu_item_call label="編輯我的裝扮" name="Edit Outfit"/> <menu_item_call label="編輯我的體形" name="Edit My Shape"/> + <menu_item_call label="懸浮高度" name="Hover Height"/> <menu_item_call label="我的朋友" name="Friends..."/> <menu_item_call label="我的群組" name="Groups..."/> <menu_item_call label="我的個人檔案" name="Profile..."/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_inventory.xml index 478f987035..b346e82b77 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_inventory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_inventory.xml @@ -1,5 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="Popup"> + <menu_item_call label="新建刊登" name="Marketplace Create Listing"/> + <menu_item_call label="聯結刊登" name="Marketplace Associate Listing"/> + <menu_item_call label="取得(刷新)刊登" name="Marketplace Get Listing"/> + <menu_item_call label="檢查是否有誤" name="Marketplace Check Listing"/> + <menu_item_call label="編輯刊登" name="Marketplace Edit Listing"/> + <menu_item_call label="刊登" name="Marketplace List"/> + <menu_item_call label="停止刊登" name="Marketplace Unlist"/> + <menu_item_call label="啟用" name="Marketplace Activate"/> + <menu_item_call label="停用" name="Marketplace Deactivate"/> <menu_item_call label="分享" name="Share"/> <menu_item_call label="購買" name="Task Buy"/> <menu_item_call label="打開" name="Task Open"/> @@ -87,6 +96,7 @@ <menu_item_call label="添加" name="Wearable Add"/> <menu_item_call label="脫下" name="Take Off"/> <menu_item_call label="複製到商家發件匣" name="Merchant Copy"/> - <menu_item_call label="送往第二人生購物市集" name="Marketplace Send"/> + <menu_item_call label="複製到 Marketplace 刊登" name="Marketplace Copy"/> + <menu_item_call label="移到 Marketplace 刊登" name="Marketplace Move"/> <menu_item_call label="-- 無選項 --" name="--no options--"/> </menu> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_marketplace_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_marketplace_view.xml new file mode 100644 index 0000000000..5396b2a866 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_marketplace_view.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="menu_marketplace_sort"> + <menu_item_check label="按存量排序(由少到多)" name="sort_by_stock_amount"/> + <menu_item_check label="只顯示刊登資料夾" name="show_only_listing_folders"/> +</toggleable_menu> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_viewer.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_viewer.xml index adc29a3944..7c68d2ff18 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_viewer.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_viewer.xml @@ -22,6 +22,7 @@ </menu> <menu_item_call label="購買 L$…" name="Buy and Sell L$"/> <menu_item_call label="商家發件匣…" name="MerchantOutbox"/> + <menu_item_call label="Marketplace 刊登…" name="MarketplaceListings"/> <menu_item_call label="帳戶主控臺…" name="Manage My Account"/> <menu_item_call label="偏好設定…" name="Preferences"/> <menu_item_call label="工具列按鈕…" name="Toolbars"/> @@ -46,7 +47,7 @@ <menu_item_check label="朋友" name="My Friends"/> <menu_item_check label="群組" name="My Groups"/> <menu_item_check label="附近的人群" name="Active Speakers"/> - <menu_item_call label="封鎖清單" name="Block List"/> + <menu_item_check label="封鎖清單" name="Block List"/> <menu_item_check label="請勿打擾" name="Do Not Disturb"/> </menu> <menu label="世界" name="World"> @@ -248,6 +249,7 @@ <menu_item_check label="材質控制台" name="Texture Console"/> <menu_item_check label="除錯控制台" name="Debug Console"/> <menu_item_call label="通知控制台" name="Notifications"/> + <menu_item_check label="地區除錯控制台" name="Region Debug Console"/> <menu_item_check label="快速碼錶" name="Fast Timers"/> <menu_item_check label="記憶體" name="Memory"/> <menu_item_check label="場景統計資料" name="Scene Statistics"/> @@ -351,7 +353,7 @@ <menu_item_check label="探詢內插物件位置" name="Ping Interpolate Object Positions"/> <menu_item_call label="丟出一個封包" name="Drop a Packet"/> </menu> - <menu_item_call label="傾印腳本控制的攝影機" name="Dump Scripted Camera"/> + <menu_item_call label="傾印腳本控制的攝影機" name="Dump Scripted Camera"/> <menu label="錄製器" name="Recorder"> <menu_item_call label="開始播放" name="Start Playback"/> <menu_item_call label="停止播放" name="Stop Playback"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml index bd05725e2b..fda5c26600 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml @@ -1,14 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <notifications> - <global name="skipnexttime"> - 不再顯示此提醒 - </global> - <global name="alwayschoose"> - 總是選取這個選項 - </global> - <global name="implicitclosebutton"> - 關閉 - </global> + <global name="skipnexttime">不再顯示此提醒</global> + <global name="alwayschoose">總是選取這個選項</global> + <global name="implicitclosebutton">關閉</global> <template name="okbutton"> <form> <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/> @@ -66,9 +60,7 @@ 目前尚無教學內容。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="GenericAlert"> - [MESSAGE] - </notification> + <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification> <notification name="GenericAlertYesCancel"> [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="是"/> @@ -125,22 +117,90 @@ 購物市集初始化失敗,系統或網路出錯。 請稍候再試一次。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CompileQueueSaveText"> - 上傳腳本文字時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。 + <notification name="StockPasteFailed"> + 複製或移到限量資料夾時發生問題: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> + </notification> + <notification name="MerchantPasteFailed"> + 複製或移到 Marketplace 刊登時發生問題: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CompileQueueSaveBytecode"> - 上傳已編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。 + <notification name="MerchantTransactionFailed"> + 和 Marketplace 進行的交易發生如下錯誤: + + 原因:'[ERROR_REASON]' + [ERROR_DESCRIPTION] + <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="WriteAnimationFail"> - 寫入動作資料時出錯。 請稍候再試一次。 + <notification name="MerchantUnprocessableEntity"> + 我們無法刊登這產品或啓用版本資料夾。 通常這是因為刊登內容表的資料不齊,但也可能因為資料夾結構有錯所致。 請編輯刊登內容或檢查刊登資料夾看是否有誤。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="UploadAuctionSnapshotFail"> - 上傳拍賣快照時出問題,原因:[REASON] + <notification name="MerchantListingFailed"> + 刊登到 Marketplace 時,發生錯誤: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> - 無法一次瀏覽多個項目的內容。 -請只選擇一個物件,再試一次。 + <notification name="MerchantFolderActivationFailed"> + 啓用此版本資料夾時發生錯誤: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantActiveChange"> + 這個動作會改變此刊登的內容。 你確定要繼續嗎? + <usetemplate ignoretext="在我變更 Marketplace 的一項刊登內容之前,先跟我確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantMoveInventory"> + 你拖曳到 Marketplace 刊登視窗的物項,會從原來的位置移出來,不會被複製。 你確定要繼續嗎? + <usetemplate ignoretext="在我把物項從收納區移到 Marketplace 之前,先跟我確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> + </notification> + <notification name="ConfirmListingCutOrDelete"> + 移動或刪除刊登資料夾將會刪除你的 Marketplace 刊登。 如你希望保留 Marketplace 刊登,請改而移動或刪除所想修改的版本資料夾的內容。 你確定要繼續嗎? + <usetemplate ignoretext="在我把物項從 Marketplace 移出或刪除之前,先跟我確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> + </notification> + <notification name="ConfirmCopyToMarketplace"> + 你無權將這些物項的一或多個複製到 Marketplace。 你可以移動這些物項,或保留不動。 + <usetemplate canceltext="取消" ignoretext="我試著選擇複製到 Marketplace 的內容如果含有「禁止複製」的物項,先向我確認" name="yesnocancelbuttons" notext="保留不移動物項" yestext="移動物項"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantUnlist"> + 這動作會停登這個刊登。 你確定要繼續嗎? + <usetemplate ignoretext="在我停登 Marketplace 的現有刊登內容前,先跟我確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantClearVersion"> + 這個動作會停用此刊登的版本資料夾。 你確定要繼續嗎? + <usetemplate ignoretext="在我停用 Marketplace 某項刊登的版本資料夾之前,先跟我確認。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingNotUpdated"> + 這刊登無法更新。 +[[URL] 點按這裡]即可在 Marketplace 進行編輯。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">你不能穿戴位在 Marketplace 刊登資料夾裡的衣物或身體部位。</notification> + <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">無效的刊登 ID。</notification> + <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired"> + 這個刊登有多個版本資料夾或缺少版本資料夾。 你事後必須選擇一個加以啓用。 + <usetemplate ignoretext="當我要新建帶有多個版本資料夾的刊登前,提醒我啓動一個版本資料夾" name="okignore" yestext="確定"/> </notification> + <notification name="AlertMerchantStockFolderSplit"> + 我們已經將不同類型的限量物項分開放置到不同的存量資料夾,這樣你的資料夾才能夠刊登。 + <usetemplate ignoretext="刊登前把限量資料夾一分為二時,告知我" name="okignore" yestext="確定"/> + </notification> + <notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty"> + 因為存量爲零,我們已經把你的刊登物下架。 你若希望重新刊登,必須先增加存量。 + <usetemplate ignoretext="限量資料夾如果成空、導致刊登物下架,告知我" name="okignore" yestext="確定"/> + </notification> + <notification name="CompileQueueSaveText">上傳腳本文字時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。</notification> + <notification name="CompileQueueSaveBytecode">上傳已編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍候再試一次。</notification> + <notification name="WriteAnimationFail">寫入動作資料時出錯。 請稍候再試一次。</notification> + <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">上傳拍賣快照時出問題,原因:[REASON]</notification> + <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">無法一次瀏覽多個項目的內容。 +請只選擇一個物件,再試一次。</notification> <notification name="SaveClothingBodyChanges"> 儲存全部服裝或身體部位的變更? <usetemplate canceltext="取消" name="yesnocancelbuttons" notext="不要儲存" yestext="全部儲存"/> @@ -249,10 +309,8 @@ 你確定要繼續嗎? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="加入"/> </notification> - <notification name="JoinGroupCannotAfford"> - 加入此群組須花費 L$[COST]。 -你的 L$ 不夠加入這群組。 - </notification> + <notification name="JoinGroupCannotAfford">加入此群組須花費 L$[COST]。 +你的 L$ 不夠加入這群組。</notification> <notification name="CreateGroupCost"> 創立這個群組費用為 L$100。 群組需有至少兩位成員,否則將永久被刪除。 @@ -263,10 +321,8 @@ 花費 L$[COST],可進入「[PARCEL_NAME]」土地,停留 [TIME] 小時。 購買通行權? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="SalePriceRestriction"> - 若是出售給任何人,售價必須超過 L$0。 -如果售價定為 L$0,請選定一位出售對象。 - </notification> + <notification name="SalePriceRestriction">若是出售給任何人,售價必須超過 L$0。 +如果售價定為 L$0,請選定一位出售對象。</notification> <notification name="ConfirmLandSaleChange"> 所選的 [LAND_SIZE] 平方公尺土地即將準備出售。 售價將為 L$[SALE_PRICE],並將經你授權出售給 [NAME]。 @@ -331,78 +387,44 @@ 物件:[N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="UnableToDisableOutsideScripts"> - 無法停用腳本。 + <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">無法停用腳本。 這整個地區允許傷害。 -腳本必須獲准執行,武器才有效。 - </notification> +腳本必須獲准執行,武器才有效。</notification> <notification name="MultipleFacesSelected"> 目前選擇了多個臉部。 如果你繼續,物件的多個臉部將有各自的媒體啟動。 若想只在一個臉部放置媒體,請「選擇臉部」,點按物件上你所要的臉部,再按「新增」。 <usetemplate ignoretext="所選的多個臉部都將啟用各自的媒體。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="MustBeInParcel"> - 你必須站在地段上才能設定其登陸點。 - </notification> - <notification name="PromptRecipientEmail"> - 請輸入居民的有效的電郵地址。 - </notification> - <notification name="PromptSelfEmail"> - 請輸入你的電郵地址。 - </notification> + <notification name="MustBeInParcel">你必須站在地段上才能設定其登陸點。</notification> + <notification name="PromptRecipientEmail">請輸入居民的有效的電郵地址。</notification> + <notification name="PromptSelfEmail">請輸入你的電郵地址。</notification> <notification name="PromptMissingSubjMsg"> 用預設的電郵主旨或內文送出快照? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="ErrorProcessingSnapshot"> - 處理快照資料時出錯 - </notification> - <notification name="ErrorEncodingSnapshot"> - 為快照編碼時出錯。 - </notification> - <notification name="ErrorUploadingPostcard"> - 發送快照時出問題,原因:[REASON] - </notification> - <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot"> - 上傳舉報用快照時出問題,原因:[REASON] - </notification> - <notification name="MustAgreeToLogIn"> - 你必須同意服務條款才可繼續登入 [SECOND_LIFE]。 - </notification> - <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> - 無法穿上裝扮。 -裝扮資料夾裡沒有任何衣物、身體部位或附件。 - </notification> - <notification name="CannotWearTrash"> - 你不能穿戴垃圾桶裡的衣物或身體部位。 - </notification> - <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit"> - 無法附加物件。 -超過 [MAX_ATTACHMENTS] 項物件的附加上限。 請先卸除一個物件。 - </notification> - <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> - 無法穿戴該物件,它尚未完成載入。 請稍候再試。 - </notification> + <notification name="ErrorProcessingSnapshot">處理快照資料時出錯</notification> + <notification name="ErrorEncodingSnapshot">為快照編碼時出錯。</notification> + <notification name="ErrorUploadingPostcard">發送快照時出問題,原因:[REASON]</notification> + <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">上傳舉報用快照時出問題,原因:[REASON]</notification> + <notification name="MustAgreeToLogIn">你必須同意服務條款才可繼續登入 [SECOND_LIFE]。</notification> + <notification name="CouldNotPutOnOutfit">無法穿上裝扮。 +裝扮資料夾裡沒有任何衣物、身體部位或附件。</notification> + <notification name="CannotWearTrash">你不能穿戴垃圾桶裡的衣物或身體部位。</notification> + <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">無法附加物件。 +超過 [MAX_ATTACHMENTS] 項物件的附加上限。 請先卸除一個物件。</notification> + <notification name="CannotWearInfoNotComplete">無法穿戴該物件,它尚未完成載入。 請稍候再試。</notification> <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> 糟糕! 發現有內容留白。 你必須為化身輸入一個使用者名稱。 進入 [SECOND_LIFE] 需要一個帳號。 你現在要不要新建一個? - <url name="url"> - [create_account_url] - </url> + <url name="url">[create_account_url]</url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="再試一次" yestext="創造新帳戶"/> </notification> - <notification name="InvalidCredentialFormat"> - 你必須在「使用者名稱」欄位裡輸入使用者名稱,或輸入化身的名和姓,然後再登入。 - </notification> - <notification name="InvalidGrid"> - '[GRID]' 不是有效的網格辨識元。 - </notification> - <notification name="InvalidLocationSLURL"> - 你的開始位置所指定的網格無效。 - </notification> + <notification name="InvalidCredentialFormat">你必須在「使用者名稱」欄位裡輸入使用者名稱,或輸入化身的名和姓,然後再登入。</notification> + <notification name="InvalidGrid">'[GRID]' 不是有效的網格辨識元。</notification> + <notification name="InvalidLocationSLURL">你的開始位置所指定的網格無效。</notification> <notification name="DeleteClassified"> 刪除個人廣告「[NAME]」? 已付費用恕不退回。 @@ -431,131 +453,85 @@ </notification> <notification name="PromptGoToEventsPage"> 前往 [SECOND_LIFE] 事件網頁? - <url name="url"> - http://secondlife.com/events/ - </url> + <url name="url">http://secondlife.com/events/</url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="SelectProposalToView"> - 請選擇一個要察看的提議。 - </notification> - <notification name="SelectHistoryItemToView"> - 請選擇一個歷史紀錄物品去察看。 - </notification> - <notification name="CacheWillClear"> - 當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將會被清除。 - </notification> - <notification name="CacheWillBeMoved"> - 當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將被移動。 -注意:這將會清除快取資料。 - </notification> - <notification name="ChangeConnectionPort"> - 重新啟動 [APP_NAME] 後將啟用新的埠設定。 - </notification> - <notification name="ChangeSkin"> - 重新啟動 [APP_NAME] 後將顯現新的皮膚。 - </notification> - <notification name="ChangeLanguage"> - 重新啟動 [APP_NAME] 後將換成新的語言。 - </notification> + <notification name="SelectProposalToView">請選擇一個要察看的提議。</notification> + <notification name="SelectHistoryItemToView">請選擇一個歷史紀錄物品去察看。</notification> + <notification name="CacheWillClear">當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將會被清除。</notification> + <notification name="CacheWillBeMoved">當你重新啟動 [APP_NAME] 後快取資料將被移動。 +注意:這將會清除快取資料。</notification> + <notification name="ChangeConnectionPort">重新啟動 [APP_NAME] 後將啟用新的埠設定。</notification> + <notification name="ChangeSkin">重新啟動 [APP_NAME] 後將顯現新的皮膚。</notification> + <notification name="ChangeLanguage">重新啟動 [APP_NAME] 後將換成新的語言。</notification> <notification name="GoToAuctionPage"> 前往 [SECOND_LIFE] 網頁去察看拍賣細節或下標? - <url name="url"> - http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID] - </url> + <url name="url">http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]</url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> <notification name="SaveChanges"> 儲存變更? <usetemplate canceltext="取消" name="yesnocancelbuttons" notext="不要儲存" yestext="儲存"/> </notification> - <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps"> - 姿勢儲存失敗。 -這個姿勢步驟太多。 -請去除一些步驟再儲存。 - </notification> - <notification name="GestureSaveFailedTryAgain"> - 姿勢儲存失敗。 請稍候再試。 - </notification> - <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> - 無法儲存姿勢,找不到該物件或所屬物件收納區。 -該物件可能超出範圍或已被刪除。 - </notification> - <notification name="GestureSaveFailedReason"> - 儲存姿勢時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存姿勢。 - </notification> - <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> - 無法儲存記事卡,找不到該物件或所屬物件收納區。 -該物件可能超出範圍或已被刪除。 - </notification> - <notification name="SaveNotecardFailReason"> - 儲存記事卡時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存記事卡。 + <notification name="DeleteNotecard"> + 刪除記事卡? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> + <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">姿勢儲存失敗。 +這個姿勢步驟太多。 +請去除一些步驟再儲存。</notification> + <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">姿勢儲存失敗。 請稍候再試。</notification> + <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">無法儲存姿勢,找不到該物件或所屬物件收納區。 +該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification> + <notification name="GestureSaveFailedReason">儲存姿勢時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存姿勢。</notification> + <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">無法儲存記事卡,找不到該物件或所屬物件收納區。 +該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification> + <notification name="SaveNotecardFailReason">儲存記事卡時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存記事卡。</notification> <notification name="ScriptCannotUndo"> 無法取消你這個版本腳本的變更。 是否從伺服器載入上次成功儲存的版本? (*警告* 這動作無法還原。) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="SaveScriptFailReason"> - 儲存腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。 - </notification> - <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound"> - 無法儲存腳本,找不到它所屬的物件。 -該物件可能超出範圍或已被刪除。 - </notification> - <notification name="SaveBytecodeFailReason"> - 儲存編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。 - </notification> + <notification name="SaveScriptFailReason">儲存腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。</notification> + <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">無法儲存腳本,找不到它所屬的物件。 +該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification> + <notification name="SaveBytecodeFailReason">儲存編譯腳本時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存腳本。</notification> <notification name="StartRegionEmpty"> 你的起始地區尚未定義。 請在「開始位置」框裡輸入區域名,或選擇「我上一次位置」或「我的家」作為開始位置。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CouldNotStartStopScript"> - 無法啟動或停止腳本,找不到它所屬的物件。 -該物件可能超出範圍或已被刪除。 - </notification> - <notification name="CannotDownloadFile"> - 無法下載檔案 - </notification> - <notification name="CannotWriteFile"> - 無法寫入檔案 [[FILE]] - </notification> + <notification name="CouldNotStartStopScript">無法啟動或停止腳本,找不到它所屬的物件。 +該物件可能超出範圍或已被刪除。</notification> + <notification name="CannotDownloadFile">無法下載檔案</notification> + <notification name="CannotWriteFile">無法寫入檔案 [[FILE]]</notification> <notification name="UnsupportedHardware"> 要告知你,你的電腦未達 [APP_NAME] 的最低系統需求。 你可能會發現電腦性能不佳。 很遺憾,[SUPPORT_SITE] 無法針對不支援的系統設置提供技術支援。 要造訪 [_URL] 獲取進一步資訊? - <url name="url"> - http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php - </url> + <url name="url">http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php</url> <usetemplate ignoretext="我的電腦硬體並不支援" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> <notification name="IntelOldDriver"> 你的顯示卡很可能有新版的驅動程式。 更新顯示驅動程式會大幅改善性能。 前往 [_URL] 察看是否有新版驅動程式? - <url name="url"> - http://www.intel.com/p/en_US/support/detect/graphics - </url> + <url name="url">http://www.intel.com/p/en_US/support/detect/graphics</url> <usetemplate ignoretext="我的顯示驅動程式太老舊" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> <notification name="AMDOldDriver"> 你的顯示卡很可能有新版的驅動程式。 更新顯示驅動程式會大幅改善性能。 前往 [_URL] 察看是否有新版驅動程式? - <url name="url"> - http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx - </url> + <url name="url">http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx</url> <usetemplate ignoretext="我的顯示驅動程式太老舊" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> <notification name="NVIDIAOldDriver"> 你的顯示卡很可能有新版的驅動程式。 更新顯示驅動程式會大幅改善性能。 前往 [_URL] 察看是否有新版驅動程式? - <url name="url"> - http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=tw - </url> + <url name="url">http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=tw</url> <usetemplate ignoretext="我的顯示驅動程式太老舊" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> <notification name="UnknownGPU"> @@ -566,41 +542,27 @@ <ignore name="ignore" text="我的顯示卡無法辨識"/> </form> </notification> - <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> - [APP_NAME] 初始化顯像驅動程式時當掉了。 + <notification name="DisplaySettingsNoShaders">[APP_NAME] 初始化顯像驅動程式時當掉了。 顯像度將設為低階,以防發生常見的驅動程式或錯誤。 這將停用一些顯像功能。 我們建議你更新顯像驅動程式。 -請到「偏好設定 > 顯像」提高顯像度。 - </notification> - <notification name="RegionNoTerraforming"> - 這個 [REGION] 地區並不允許變更地形。 - </notification> +請到「偏好設定 > 顯像」提高顯像度。</notification> + <notification name="RegionNoTerraforming">這個 [REGION] 地區並不允許變更地形。</notification> <notification name="CannotCopyWarning"> 你沒有權限複製以下項目: [ITEMS] 如果你將它送人,它將無法續留在收納區。 你確定要送出這些東西嗎? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="否" yestext="是"/> </notification> - <notification name="CannotGiveItem"> - 無法給予收納區物品。 - </notification> - <notification name="TransactionCancelled"> - 交易已取消。 - </notification> - <notification name="TooManyItems"> - 每一次的收納區轉移動作不能超過 42 項物件。 - </notification> - <notification name="NoItems"> - 你沒有權限轉移所選項目。 - </notification> + <notification name="CannotGiveItem">無法給予收納區物品。</notification> + <notification name="TransactionCancelled">交易已取消。</notification> + <notification name="TooManyItems">每一次的收納區轉移動作不能超過 42 項物件。</notification> + <notification name="NoItems">你沒有權限轉移所選項目。</notification> <notification name="CannotCopyCountItems"> 你沒有權限複製所選物件當中的 [COUNT] 項。 你的收納區將無法續留這些物件。 你確定要送出這些東西嗎? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="否" yestext="是"/> </notification> - <notification name="CannotGiveCategory"> - 你沒有權限轉移所選資料夾。 - </notification> + <notification name="CannotGiveCategory">你沒有權限轉移所選資料夾。</notification> <notification name="FreezeAvatar"> 凍結這位化身? 他將暫時無法移動、聊天或這個世界互動。 @@ -623,318 +585,170 @@ 將 [AVATAR_NAME] 由你的土地踢出? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="踢出"/> </notification> - <notification name="EjectAvatarFromGroup"> - 你已將 [AVATAR_NAME] 由群組 [GROUP_NAME] 中踢出 - </notification> - <notification name="AcquireErrorTooManyObjects"> - 取得錯誤:太多物件被選取。 - </notification> - <notification name="AcquireErrorObjectSpan"> - 取得錯誤:物件跨越多個地區。 -請將所欲取得的物件移到同一區域。 - </notification> + <notification name="EjectAvatarFromGroup">你已將 [AVATAR_NAME] 由群組 [GROUP_NAME] 中踢出</notification> + <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">取得錯誤:太多物件被選取。</notification> + <notification name="AcquireErrorObjectSpan">取得錯誤:物件跨越多個地區。 +請將所欲取得的物件移到同一區域。</notification> <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> [EXTRA] 前往 [_URL] 得知如何購買 L$? - <url name="url"> - http://secondlife.com/app/currency/ - </url> + <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/</url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="UnableToLinkObjects"> - 無法聯結這 [COUNT] 個物件。 -你最多可以聯結 [MAX] 個物件。 - </notification> - <notification name="CannotLinkIncompleteSet"> - 可以聯結的必需是一套物件,請選擇至少兩個物件。 - </notification> - <notification name="CannotLinkModify"> - 無法聯結;你對某些物件沒有修改權。 + <notification name="UnableToLinkObjects">無法聯結這 [COUNT] 個物件。 +你最多可以聯結 [MAX] 個物件。</notification> + <notification name="CannotLinkIncompleteSet">可以聯結的必需是一套物件,請選擇至少兩個物件。</notification> + <notification name="CannotLinkModify">無法聯結;你對某些物件沒有修改權。 -請確定沒有物件被鎖住,並確定你擁有所有物件。 - </notification> - <notification name="CannotLinkPermanent"> - 物件無法跨越地區界限進行聯結。 - </notification> - <notification name="CannotLinkDifferentOwners"> - 無法聯結;有些物件的所有人不同。 +請確定沒有物件被鎖住,並確定你擁有所有物件。</notification> + <notification name="CannotLinkPermanent">物件無法跨越地區界限進行聯結。</notification> + <notification name="CannotLinkDifferentOwners">無法聯結;有些物件的所有人不同。 -請確定你是所選所有物件的所有人。 - </notification> - <notification name="NoFileExtension"> - 檔案沒有副檔名:'[FILE]' +請確定你是所選所有物件的所有人。</notification> + <notification name="NoFileExtension">檔案沒有副檔名:'[FILE]' -請確定檔案具備正確的副檔名。 - </notification> +請確定檔案具備正確的副檔名。</notification> <notification name="InvalidFileExtension"> 無效的副檔名:[EXTENSION] 應該是 [VALIDS] <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotUploadSoundFile"> - 無法開啟並讀取上傳的聲音檔: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileNotRIFF"> - 檔案似乎不是 RIFF WAVE 檔: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileNotPCM"> - 檔案似乎不是 PCM WAVE 音頻檔: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidChannelCount"> - 檔案的頻道數無效(必需為單聲道或立體聲) -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidSampleRate"> - 檔案似乎帶有不支援的採樣率(需為 44.1 k): -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidWordSize"> - 檔案似乎帶有不支援的字組(需為 8 或 16 位元): -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidHeader"> - 找不到 WAV 檔頭的「data」區塊: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidChunkSize"> - WAV 檔區塊大小錯誤: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidTooLong"> - 音頻檔太長(最大值 10 秒): -[FILE] - </notification> - <notification name="ProblemWithFile"> - 檔案 [FILE] 有問題: - -[ERROR] - </notification> - <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile"> - 無法開啟並寫入暫時壓縮音頻檔:[FILE] - </notification> - <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure"> - 發生不明的 Vorbis 編碼錯誤:[FILE] - </notification> - <notification name="CannotEncodeFile"> - 無法將檔案編碼:[FILE] - </notification> + <notification name="CannotUploadSoundFile">無法開啟並讀取上傳的聲音檔: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileNotRIFF">檔案似乎不是 RIFF WAVE 檔: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileNotPCM">檔案似乎不是 PCM WAVE 音頻檔: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">檔案的頻道數無效(必需為單聲道或立體聲) +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">檔案似乎帶有不支援的採樣率(需為 44.1 k): +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidWordSize">檔案似乎帶有不支援的字組(需為 8 或 16 位元): +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidHeader">找不到 WAV 檔頭的「data」區塊: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">WAV 檔區塊大小錯誤: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidTooLong">音頻檔太長(最大值 10 秒): +[FILE]</notification> + <notification name="ProblemWithFile">檔案 [FILE] 有問題: + +[ERROR]</notification> + <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">無法開啟並寫入暫時壓縮音頻檔:[FILE]</notification> + <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">發生不明的 Vorbis 編碼錯誤:[FILE]</notification> + <notification name="CannotEncodeFile">無法將檔案編碼:[FILE]</notification> <notification name="CorruptedProtectedDataStore"> 我們無法填入你的使用者名稱和密碼。 這可能因為你變更了網路設定。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CorruptResourceFile"> - 毀損的資源檔:[FILE] - </notification> - <notification name="UnknownResourceFileVersion"> - 檔案中發現不明的 Linden 資源檔版本:[FILE] - </notification> - <notification name="UnableToCreateOutputFile"> - 無法建立輸出檔:[FILE] - </notification> - <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> - [APP_NAME] 目前尚不支援 BVH 格式的動作檔批量上傳。 - </notification> - <notification name="CannotUploadReason"> - 無法上傳 [FILE],原因:[REASON] -請稍候再試一次。 - </notification> - <notification name="LandmarkCreated"> - 你已新增「[LANDMARK_NAME]」到你的 [FOLDER_NAME] 資料夾。 - </notification> + <notification name="CorruptResourceFile">毀損的資源檔:[FILE]</notification> + <notification name="UnknownResourceFileVersion">檔案中發現不明的 Linden 資源檔版本:[FILE]</notification> + <notification name="UnableToCreateOutputFile">無法建立輸出檔:[FILE]</notification> + <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">[APP_NAME] 目前尚不支援 BVH 格式的動作檔批量上傳。</notification> + <notification name="CannotUploadReason">無法上傳 [FILE],原因:[REASON] +請稍候再試一次。</notification> + <notification name="LandmarkCreated">你已新增「[LANDMARK_NAME]」到你的 [FOLDER_NAME] 資料夾。</notification> <notification name="LandmarkAlreadyExists"> 你已經有這個位置的地標。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> - 你不能創造地標,因為地主並不允許你這樣做。 - </notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> - 無法進行重新編譯。 -請選擇帶有腳本的物件。 - </notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> - 無法進行重新編譯。 - -選擇帶有你可修改的腳本的物件。 - </notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> - 無法重新啟動。 - -選擇帶有腳本的物件。 - </notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> - 無法重新啟動。 - -選擇帶有你可修改的腳本的物件。 - </notification> - <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod"> - 無法開啟物件裡的腳本,因為你沒有修改權。 - </notification> - <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> - 無法將任何腳本設定為「執行中」。 - -選擇帶有腳本的物件。 - </notification> - <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> - 無法將任何腳本設定為「不執行」。 - -選擇帶有腳本的物件。 - </notification> - <notification name="NoFrontmostFloater"> - 沒有最前置的浮動視窗可儲存。 - </notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWords"> - 你的搜尋字串已被修改,太短的字已被移除。 - -搜尋:[FINALQUERY] - </notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> - 你的搜尋字串太短,所以沒有啟動搜索。 - </notification> - <notification name="CouldNotTeleportReason"> - 瞬間傳送失敗。 -[REASON] - </notification> - <notification name="invalid_tport"> - 處理你瞬間傳送要求時發生問題。 如果想要瞬間傳送,你可能需要重新登入。 -如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。 - </notification> - <notification name="invalid_region_handoff"> - 處理你跨越地區動作時發生問題。 如果想要跨越地區,你可能需要重新登入。 -如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。 - </notification> - <notification name="blocked_tport"> - 抱歉,目前禁止瞬間傳送。 請稍後再試。 如果你仍無法進行瞬間傳送,請登出後重新入來解決此一問題。 - </notification> - <notification name="nolandmark_tport"> - 抱歉,不過系統無法找到地標所在目的地。 - </notification> - <notification name="timeout_tport"> - 抱歉,不過系統無法完成瞬間傳送的聯接。 請稍後再試。 - </notification> - <notification name="noaccess_tport"> - 抱歉,你並沒有權限進入要瞬間傳送的目的地。 - </notification> - <notification name="missing_attach_tport"> - 你的附件尚未抵達。 請稍候一會兒,或請登出後重新登入,再嘗試瞬間傳送。 - </notification> - <notification name="too_many_uploads_tport"> - 該地區的資產查詢目前太過擁塞,因此你的瞬間傳送動作可能無法即時發生。 請稍候再試,或請前往較不擁塞的地區。 - </notification> - <notification name="expired_tport"> - 抱歉,系統無法即時完成為你瞬間傳送。 請稍待幾分鐘再試。 - </notification> - <notification name="expired_region_handoff"> - 抱歉,系統無法即時讓你跨越地區。 請稍待幾分鐘再試。 - </notification> - <notification name="no_host"> - 找不到瞬間傳送的目的地。 目的地可能暫時不可用,或已不存在。 請稍待幾分鐘再試。 - </notification> - <notification name="no_inventory_host"> - 收納區功能目前無法使用。 - </notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> - 無法設定土地所有人: -未選擇地段。 - </notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> - 無法強設土地所有權;所選部分跨越多個區域。 請縮小選擇範圍,再試一次。 - </notification> + <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">你不能創造地標,因為地主並不允許你這樣做。</notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">無法進行重新編譯。 +請選擇帶有腳本的物件。</notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">無法進行重新編譯。 + +選擇帶有你可修改的腳本的物件。</notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">無法重新啟動。 + +選擇帶有腳本的物件。</notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">無法重新啟動。 + +選擇帶有你可修改的腳本的物件。</notification> + <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">無法開啟物件裡的腳本,因為你沒有修改權。</notification> + <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">無法將任何腳本設定為「執行中」。 + +選擇帶有腳本的物件。</notification> + <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">無法將任何腳本設定為「不執行」。 + +選擇帶有腳本的物件。</notification> + <notification name="NoFrontmostFloater">沒有最前置的浮動視窗可儲存。</notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWords">你的搜尋字串已被修改,太短的字已被移除。 + +搜尋:[FINALQUERY]</notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">你的搜尋字串太短,所以沒有啟動搜索。</notification> + <notification name="CouldNotTeleportReason">瞬間傳送失敗。 +[REASON]</notification> + <notification name="invalid_tport">處理你瞬間傳送要求時發生問題。 如果想要瞬間傳送,你可能需要重新登入。 +如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。</notification> + <notification name="invalid_region_handoff">處理你跨越地區動作時發生問題。 如果想要跨越地區,你可能需要重新登入。 +如果你持續得到此訊息,請查閱 [SUPPORT_SITE]。</notification> + <notification name="blocked_tport">抱歉,目前禁止瞬間傳送。 請稍後再試。 如果你仍無法進行瞬間傳送,請登出後重新入來解決此一問題。</notification> + <notification name="nolandmark_tport">抱歉,不過系統無法找到地標所在目的地。</notification> + <notification name="timeout_tport">抱歉,不過系統無法完成瞬間傳送的聯接。 請稍後再試。</notification> + <notification name="noaccess_tport">抱歉,你並沒有權限進入要瞬間傳送的目的地。</notification> + <notification name="missing_attach_tport">你的附件尚未抵達。 請稍候一會兒,或請登出後重新登入,再嘗試瞬間傳送。</notification> + <notification name="too_many_uploads_tport">該地區的資產查詢目前太過擁塞,因此你的瞬間傳送動作可能無法即時發生。 請稍候再試,或請前往較不擁塞的地區。</notification> + <notification name="expired_tport">抱歉,系統無法即時完成為你瞬間傳送。 請稍待幾分鐘再試。</notification> + <notification name="expired_region_handoff">抱歉,系統無法即時讓你跨越地區。 請稍待幾分鐘再試。</notification> + <notification name="no_host">找不到瞬間傳送的目的地。 目的地可能暫時不可用,或已不存在。 請稍待幾分鐘再試。</notification> + <notification name="no_inventory_host">收納區功能目前無法使用。</notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">無法設定土地所有人: +未選擇地段。</notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">無法強設土地所有權;所選部分跨越多個區域。 請縮小選擇範圍,再試一次。</notification> <notification name="ForceOwnerAuctionWarning"> 這地段正在拍賣中。 強設所有權將取消拍賣,這恐將造成某些已出價的居民不高興。 要強設所有權嗎? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotContentifyNothingSelected"> - 無法進行「內容化」: -未選擇地段。 - </notification> - <notification name="CannotContentifyNoRegion"> - 無法進行「內容化」: -未選擇區域。 - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected"> - 無法放棄土地: -未選擇地段。 - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoRegion"> - 無法放棄土地: -找不到地區。 - </notification> - <notification name="CannotBuyLandNothingSelected"> - 無法購買土地: -未選擇地段。 - </notification> - <notification name="CannotBuyLandNoRegion"> - 無法購買土地: -找不到這土地所在的地區。 - </notification> - <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> - 必須等待 [APP_NAME] 估計此交易的價格後,你才能關閉「購買土地」視窗。 - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> - 無法讓渡土地: -未選擇地段。 - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNoGroup"> - 無法讓渡土地: -無群組被選取。 - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> - 無法讓渡土地: -找不到這土地所在的地區。 - </notification> - <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> - 無法讓渡土地: + <notification name="CannotContentifyNothingSelected">無法進行「內容化」: +未選擇地段。</notification> + <notification name="CannotContentifyNoRegion">無法進行「內容化」: +未選擇區域。</notification> + <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">無法放棄土地: +未選擇地段。</notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">無法放棄土地: +找不到地區。</notification> + <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">無法購買土地: +未選擇地段。</notification> + <notification name="CannotBuyLandNoRegion">無法購買土地: +找不到這土地所在的地區。</notification> + <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">必須等待 [APP_NAME] 估計此交易的價格後,你才能關閉「購買土地」視窗。</notification> + <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">無法讓渡土地: +未選擇地段。</notification> + <notification name="CannotDeedLandNoGroup">無法讓渡土地: +無群組被選取。</notification> + <notification name="CannotDeedLandNoRegion">無法讓渡土地: +找不到這土地所在的地區。</notification> + <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">無法讓渡土地: 複數地段被選取。 -請試著選取單一地段。 - </notification> - <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer"> - 無法讓渡土地: +請試著選取單一地段。</notification> + <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">無法讓渡土地: 等候伺服器報告擁有權。 -請再試一次。 - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNoTransfer"> - 無法讓渡土地: -「[REGION]」地區不允許土地轉移。 - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer"> - 無法放棄土地: +請再試一次。</notification> + <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">無法讓渡土地: +「[REGION]」地區不允許土地轉移。</notification> + <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">無法放棄土地: 等候伺服器更新地段資訊。 -請稍後幾秒再試一次。 - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandSelected"> - 無法放棄土地: +請稍後幾秒再試一次。</notification> + <notification name="CannotReleaseLandSelected">無法放棄土地: 你並位擁有所選擇的全部土地。 -請選擇一個單一地段。 - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandDontOwn"> - 無法放棄土地: +請選擇一個單一地段。</notification> + <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">無法放棄土地: 你並沒有權限去釋出這個地段。 -你所擁有的地段將呈現綠色。 - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> - 無法放棄土地: -找不到這土地所在的地區。 - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> - 無法放棄土地: -「[REGION]」地區不允許土地轉移。 - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection"> - 無法放棄土地: +你所擁有的地段將呈現綠色。</notification> + <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">無法放棄土地: +找不到這土地所在的地區。</notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">無法放棄土地: +「[REGION]」地區不允許土地轉移。</notification> + <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">無法放棄土地: 你必須選取一整個地段以釋出它。 -選取一整個地段,或先進行分割。 - </notification> +選取一整個地段,或先進行分割。</notification> <notification name="ReleaseLandWarning"> 你釋出約 [AREA] m² 面積土地。 釋出個地段將會由你所持有的土地中移除,但不會給予任何 L$。 @@ -942,47 +756,33 @@ 你確定要釋出這塊土地? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNothingSelected"> - 無法分割土地: + <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">無法分割土地: -未選擇地段。 - </notification> - <notification name="CannotDivideLandPartialSelection"> - 無法分割土地: +未選擇地段。</notification> + <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">無法分割土地: 你現在選取整個地段。 -請試著選取其中部分地段。 - </notification> +請試著選取其中部分地段。</notification> <notification name="LandDivideWarning"> 分割土地將把地段分為兩份,每個新地段有各自的設定。 完成後,部分設定將重設為預設值。 進行分割土地? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> - 無法分割土地: -找不到這土地所在的地區。 - </notification> - <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> - 無法合併土地: -找不到這土地所在的地區。 - </notification> - <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> - 無法合併土地: -未選擇地段。 - </notification> - <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> - 無法合併土地: + <notification name="CannotDivideLandNoRegion">無法分割土地: +找不到這土地所在的地區。</notification> + <notification name="CannotJoinLandNoRegion">無法合併土地: +找不到這土地所在的地區。</notification> + <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">無法合併土地: +未選擇地段。</notification> + <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">無法合併土地: 你只有選取一個地段。 -請跨越兩個地段選取土地。 - </notification> - <notification name="CannotJoinLandSelection"> - 無法合併土地: +請跨越兩個地段選取土地。</notification> + <notification name="CannotJoinLandSelection">無法合併土地: 你必須選取超過一個地段。 -請跨越兩個地段選取土地。 - </notification> +請跨越兩個地段選取土地。</notification> <notification name="JoinLandWarning"> 合併土地將會在選取的全部地段範圍裡產生一個巨大的地段。 你將會需要重設這個新地段的名稱與設定選項。 @@ -998,39 +798,25 @@ 覆製這個物品到你的收納區? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="恚庨"/> </notification> - <notification name="ResolutionSwitchFail"> - 無法將解析度調為 [RESX] X [RESY] - </notification> - <notification name="ErrorUndefinedGrasses"> - 錯誤:未定義的草種:[SPECIES] - </notification> - <notification name="ErrorUndefinedTrees"> - 錯誤:未定義的樹種:[SPECIES] - </notification> - <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> - 無法將「[NAME]」儲存為可穿裝扮檔案。 你需要空出一些電腦空間,再試著儲存可穿裝扮。 - </notification> - <notification name="CannotSaveToAssetStore"> - 無法將「[NAME]」儲存到中央資產儲庫。 -這異常狀況通常只是暫時的。 請稍待幾分鐘後,再自訂並儲存可穿裝扮。 - </notification> + <notification name="ResolutionSwitchFail">無法將解析度調為 [RESX] X [RESY]</notification> + <notification name="ErrorUndefinedGrasses">錯誤:未定義的草種:[SPECIES]</notification> + <notification name="ErrorUndefinedTrees">錯誤:未定義的樹種:[SPECIES]</notification> + <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">無法將「[NAME]」儲存為可穿裝扮檔案。 你需要空出一些電腦空間,再試著儲存可穿裝扮。</notification> + <notification name="CannotSaveToAssetStore">無法將「[NAME]」儲存到中央資產儲庫。 +這異常狀況通常只是暫時的。 請稍待幾分鐘後,再自訂並儲存可穿裝扮。</notification> <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> 糟糕! 你已被登出 [SECOND_LIFE] [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="結束退出" yestext="察看 IM 和聊天內容"/> </notification> - <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> - 無法為這群組購買土地: -你沒有權限為你當前的群組購買土地。 - </notification> + <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">無法為這群組購買土地: +你沒有權限為你當前的群組購買土地。</notification> <notification label="加為朋友" name="AddFriendWithMessage"> 朋友可以允許彼此在地圖上追蹤對方,並接收彼此的線上狀態更新訊息。 向 [NAME] 發出交友邀請? <form name="form"> - <input name="message"> - 你願意成為我的朋友嗎? - </input> + <input name="message">你願意成為我的朋友嗎?</input> <button name="Offer" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1049,32 +835,20 @@ <button name="SetName" text="使用新名稱"/> </form> </notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceEntry"> - 關鍵字必須是一個字,取代字不得空白。 - </notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceList"> - 該取代清單無效。 - </notification> - <notification name="SpellingDictImportRequired"> - 你必須指定一個檔案、一個名稱和一種語言。 - </notification> - <notification name="SpellingDictIsSecondary"> - [DIC_NAME] 字典似乎沒有 "aff" 檔案,這表示該字典是「次級」字典。 + <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">關鍵字必須是一個字,取代字不得空白。</notification> + <notification name="InvalidAutoReplaceList">該取代清單無效。</notification> + <notification name="SpellingDictImportRequired">你必須指定一個檔案、一個名稱和一種語言。</notification> + <notification name="SpellingDictIsSecondary">[DIC_NAME] 字典似乎沒有 "aff" 檔案,這表示該字典是「次級」字典。 它可用做附加字典,但不得作為主要字典。 -參見 https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries - </notification> - <notification name="SpellingDictImportFailed"> - 無法複製 [FROM_NAME] +參見 https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification> + <notification name="SpellingDictImportFailed">無法複製 [FROM_NAME] - 到 [TO_NAME] - </notification> + 到 [TO_NAME]</notification> <notification label="儲存裝扮" name="SaveOutfitAs"> 儲存我正在穿的為新裝扮: <form name="form"> - <input name="message"> - [DESC](新) - </input> + <input name="message">[DESC](新)</input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1082,9 +856,7 @@ <notification label="儲存可穿裝扮" name="SaveWearableAs"> 儲存物品到我的收納區為: <form name="form"> - <input name="message"> - [DESC](新) - </input> + <input name="message">[DESC](新)</input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1092,9 +864,7 @@ <notification label="裝扮更名" name="RenameOutfit"> 新裝扮名稱: <form name="form"> - <input name="new_name"> - [NAME] - </input> + <input name="new_name">[NAME]</input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1119,14 +889,10 @@ 你確定要刪除本模擬世界所有土地裡,** [AVATAR_NAME] ** 所擁有的全部物件(無論是否帶腳本)? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="BlankClassifiedName"> - 你的個人廣告必須指定一個名稱。 - </notification> - <notification name="MinClassifiedPrice"> - 購買此刊登物的價格必須至少為 L$[MIN_PRICE]。 + <notification name="BlankClassifiedName">你的個人廣告必須指定一個名稱。</notification> + <notification name="MinClassifiedPrice">購買此刊登物的價格必須至少為 L$[MIN_PRICE]。 -請輸入一個較高的價格。 - </notification> +請輸入一個較高的價格。</notification> <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks"> 所選項目中至少有一個帶有來自其他項目的聯結。 如果你刪除這一項目,聯結將永久失效。 我們強烈建議你先刪除聯結。 @@ -1202,11 +968,9 @@ 你確定你要拿取這些物項? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> - 無法購買土地,所選部分跨越多個地區。 + <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">無法購買土地,所選部分跨越多個地區。 -請縮小選擇範圍,再試一次。 - </notification> +請縮小選擇範圍,再試一次。</notification> <notification name="DeedLandToGroup"> 若讓渡此地段,這個群組將必須具備並保持足夠的土地使用信用額度。 土地收購價將不會退還給所有人。 如果讓渡的地段被售出,售出價將均分給每位群組成員。 @@ -1222,34 +986,22 @@ 是否讓渡這塊 [AREA] 平方公尺的土地給群組「[GROUP_NAME]」? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="DisplaySetToSafe"> - 因為你指定了 -safe 選項,已將顯示設為安全等級。 - </notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange"> - 由於你的顯像卡有所變更,已將顯示狀態設為推薦採用的等級。 + <notification name="DisplaySetToSafe">因為你指定了 -safe 選項,已將顯示設為安全等級。</notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">由於你的顯像卡有所變更,已將顯示狀態設為推薦採用的等級。 原顯像卡:[LAST_GPU] -新顯像卡:[THIS_GPU] - </notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange"> - 由於呈像子系統有所變更,已將顯示狀態設為推薦的設定。 - </notification> +新顯像卡:[THIS_GPU]</notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">由於呈像子系統有所變更,已將顯示狀態設為推薦的設定。</notification> <notification name="ErrorMessage"> [ERROR_MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="AvatarMovedDesired"> - 你所要的地點目前無法前往。 -你已被移往一個鄰近地區。 - </notification> - <notification name="AvatarMovedLast"> - 你所請求的地點目前無法前往。 -你已被移往一個鄰近地區。 - </notification> - <notification name="AvatarMovedHome"> - 你設為家的地點目前無法前往。 + <notification name="AvatarMovedDesired">你所要的地點目前無法前往。 +你已被移往一個鄰近地區。</notification> + <notification name="AvatarMovedLast">你所請求的地點目前無法前往。 +你已被移往一個鄰近地區。</notification> + <notification name="AvatarMovedHome">你設為家的地點目前無法前往。 你已被移往一個鄰近地區。 -建議你另選新地點設為家。 - </notification> +建議你另選新地點設為家。</notification> <notification name="ClothingLoading"> 你的服裝仍在下載中。 你可以正常使用 [SECOND_LIFE],而且其他人看到你也是正常的。 @@ -1267,9 +1019,7 @@ 連線出現問題。 問題可能出在你的網路連線或 [SECOND_LIFE_GRID]。 請檢查你的網路連線,幾分鐘後再試一次,或者點按幫助瀏覽 [SUPPORT_SITE],或點按瞬間傳送試著回到你的家。 - <url name="url"> - http://secondlife.com/support/ - </url> + <url name="url">http://secondlife.com/support/</url> <form name="form"> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Help" text="幫助"/> @@ -1320,24 +1070,16 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 是否信任這個權限? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="信任"/> </notification> - <notification name="NotEnoughCurrency"> - [NAME] L$ [PRICE] 你沒有足夠 L$ 進行這動作。 - </notification> - <notification name="GrantedModifyRights"> - [NAME] 已授權你編輯他們的物件。 - </notification> - <notification name="RevokedModifyRights"> - 你修改 [NAME] 的物件的權限已被撤銷。 - </notification> + <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] L$ [PRICE] 你沒有足夠 L$ 進行這動作。</notification> + <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] 已授權你編輯他們的物件。</notification> + <notification name="RevokedModifyRights">你修改 [NAME] 的物件的權限已被撤銷。</notification> <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> 這將清除本地區的地圖快取資料。 這麼做只在除錯時有用。 (實地環境中,等待 5 分鐘,每個人的地圖將在他們重新登入後更新。) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="BuyOneObjectOnly"> - 無法一次購買多個物件。 請只選擇一個物件,再試一次。 - </notification> + <notification name="BuyOneObjectOnly">無法一次購買多個物件。 請只選擇一個物件,再試一次。</notification> <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> 無法一次複製多個物項的內容。 請只選擇一個物件,再試一次。 @@ -1351,59 +1093,35 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你確定要送返 [USER_NAME] 所擁有的物件? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="InvalidTerrainBitDepth"> - 無法設定地區材質: + <notification name="InvalidTerrainBitDepth">無法設定地區材質: 地形材質 [TEXTURE_NUM] 的位元深度 [TEXTURE_BIT_DEPTH] 無效。 -請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。 - </notification> - <notification name="InvalidTerrainSize"> - 無法設定地區材質: +請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。</notification> + <notification name="InvalidTerrainSize">無法設定地區材質: 地形材質 [TEXTURE_NUM] 的尺寸 [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y] 太大。 -請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。 - </notification> - <notification name="RawUploadStarted"> - 上傳開始。 視你的連線速度而定,這最多需時兩分鐘。 - </notification> +請將材質 [TEXTURE_NUM] 替換成 24 位元 512x512 或更小圖像,然後點按「套用」。</notification> + <notification name="RawUploadStarted">上傳開始。 視你的連線速度而定,這最多需時兩分鐘。</notification> <notification name="ConfirmBakeTerrain"> 你真的要確定產出目前地形,使其成為地形升/降極限的中間值,並設為「復原」工具的預設值? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion"> - 你最多只能有 [MAX_AGENTS] 位允許居民。 - </notification> - <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion"> - 你只可以有最多 [MAX_BANNED] 位被封鎖的居民。 - </notification> - <notification name="MaxAgentOnRegionBatch"> - 試圖增加 [NUM_ADDED] 人時失敗: -超過人數上限 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE](超過 [NUM_EXCESS] 人)。 - </notification> + <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">你最多只能有 [MAX_AGENTS] 位允許居民。</notification> + <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">你只可以有最多 [MAX_BANNED] 位被封鎖的居民。</notification> + <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">試圖增加 [NUM_ADDED] 人時失敗: +超過人數上限 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE](超過 [NUM_EXCESS] 人)。</notification> <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> 你只能有 [MAX_GROUPS] 個允許的群組。 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定產出"/> </notification> - <notification name="MaxManagersOnRegion"> - 你只可以有最多 [MAX_MANAGER] 位領地經理。 - </notification> - <notification name="OwnerCanNotBeDenied"> - 無法添加領地所有人到領地的 '被封鎖的居民' 名單中。 - </notification> - <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> - 無法變更外觀,直到服裝與體形下載完畢。 - </notification> - <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> - 你的個人廣告名稱必須以 A-Z 字母或數字開頭。 不允許標點符號。 - </notification> - <notification name="CantSetBuyObject"> - 無法設定購買物件,該物件無法出售。 -請選定出售物件,再試一次。 - </notification> - <notification name="FinishedRawDownload"> - 原始地形檔案下載完成: -[DOWNLOAD_PATH]。 - </notification> + <notification name="MaxManagersOnRegion">你只可以有最多 [MAX_MANAGER] 位領地經理。</notification> + <notification name="OwnerCanNotBeDenied">無法添加領地所有人到領地的 '被封鎖的居民' 名單中。</notification> + <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">無法變更外觀,直到服裝與體形下載完畢。</notification> + <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">你的個人廣告名稱必須以 A-Z 字母或數字開頭。 不允許標點符號。</notification> + <notification name="CantSetBuyObject">無法設定購買物件,該物件無法出售。 +請選定出售物件,再試一次。</notification> + <notification name="FinishedRawDownload">原始地形檔案下載完成: +[DOWNLOAD_PATH]。</notification> <notification name="DownloadWindowsMandatory"> 有個新版本的 [APP_NAME] 可供使用。 [MESSAGE] @@ -1601,9 +1319,7 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 抱歉,你無法封鎖任何一位 Linden。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> - 你無法在已在出售中的地段裡進行拍賣。 你如果確定要拍賣,請先停止土地出售。 - </notification> + <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">你無法在已在出售中的地段裡進行拍賣。 你如果確定要拍賣,請先停止土地出售。</notification> <notification label="依名稱封鎖物件失敗" name="MuteByNameFailed"> 你已經封鎖了這個名稱。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> @@ -1640,9 +1356,7 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <notification name="KickUser"> 踢出這個居民並留給他什麼訊息? <form name="form"> - <input name="message"> - 一位管理員已迫使你登出。 - </input> + <input name="message">一位管理員已迫使你登出。</input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1650,9 +1364,7 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <notification name="KickAllUsers"> 踢出網格上的每個人,留給他們什麼訊息? <form name="form"> - <input name="message"> - 一位管理員已迫使你登出。 - </input> + <input name="message">一位管理員已迫使你登出。</input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1660,9 +1372,7 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <notification name="FreezeUser"> 凍結這位居民時同時留下什麼訊息? <form name="form"> - <input name="message"> - 你已被凍結。 你無法移動或聊天。 會有管理員透過即時訊息 IM 和你聯絡。 - </input> + <input name="message">你已被凍結。 你無法移動或聊天。 會有管理員透過即時訊息 IM 和你聯絡。</input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1670,59 +1380,35 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <notification name="UnFreezeUser"> 將這位居民解凍並同時留下什麼訊息? <form name="form"> - <input name="message"> - 你已被解除凍結。 - </input> + <input name="message">你已被解除凍結。</input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> </notification> - <notification name="SetDisplayNameSuccess"> - [DISPLAY_NAME],你好! + <notification name="SetDisplayNameSuccess">[DISPLAY_NAME],你好! -瞭解適應一個新名字是需要時間的,正如現實生活那樣。 請給我們幾天時間針對所有物件、腳本、搜尋等方面 [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name 更新你的名字]。 - </notification> - <notification name="SetDisplayNameBlocked"> - 抱歉,你無法更改你的顯示名。 如你認為有出錯,請聯絡支援人員。 - </notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedLength"> - 抱歉,該名稱太長。 顯示名稱最大長度為 [LENGTH] 字元。 +瞭解適應一個新名字是需要時間的,正如現實生活那樣。 請給我們幾天時間針對所有物件、腳本、搜尋等方面 [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name 更新你的名字]。</notification> + <notification name="SetDisplayNameBlocked">抱歉,你無法更改你的顯示名。 如你認為有出錯,請聯絡支援人員。</notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedLength">抱歉,該名稱太長。 顯示名稱最大長度為 [LENGTH] 字元。 -請嘗試短一些的名稱。 - </notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric"> - 抱歉,我們無法設定你的顯示名。 請稍候再試一次。 - </notification> - <notification name="SetDisplayNameMismatch"> - 你所輸入的顯示名不相符。 請再輸入一次。 - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded"> - 抱歉,你必須再等一段時間才能更改你的顯示名。 +請嘗試短一些的名稱。</notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">抱歉,我們無法設定你的顯示名。 請稍候再試一次。</notification> + <notification name="SetDisplayNameMismatch">你所輸入的顯示名不相符。 請再輸入一次。</notification> + <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">抱歉,你必須再等一段時間才能更改你的顯示名。 參見 http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name -請稍候再試一次。 - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked"> - 抱歉,我們無法設定你想要的名稱,它含有禁用字眼。 +請稍候再試一次。</notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">抱歉,我們無法設定你想要的名稱,它含有禁用字眼。 - 請用不同的名稱試試。 - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode"> - 你希望設定的顯示名含有無效字元。 - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation"> - 你的顯示名必須包含非標點符號的字元。 - </notification> - <notification name="DisplayNameUpdate"> - [OLD_NAME] ([SLID]) 現在有了新名字 [NEW_NAME]。 - </notification> + 請用不同的名稱試試。</notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">你希望設定的顯示名含有無效字元。</notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">你的顯示名必須包含非標點符號的字元。</notification> + <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) 現在有了新名字 [NEW_NAME]。</notification> <notification name="OfferTeleport"> 用下列訊息發出瞬間傳送邀請來到你的位置? <form name="form"> - <input name="message"> - 在 [REGION] 和我會面 - </input> + <input name="message">在 [REGION] 和我會面</input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1735,9 +1421,7 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <notification name="OfferTeleportFromGod"> 用神的權力把居民召到你的位置? <form name="form"> - <input name="message"> - 在 [REGION] 和我會面 - </input> + <input name="message">在 [REGION] 和我會面</input> <button name="OK" text="確定"/> <button name="Cancel" text="取消"/> </form> @@ -1828,19 +1512,14 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你所欲前往的地區含有超過你目前偏好的分級的內容。 你可以到「我自己 > 偏好設定 > 一般設定」變更你的偏好設定。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> + <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> 你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。 - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="跨越地區:你所欲前往的地區含有限制給成人的內容。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/> </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> - 你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 - </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - 你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。 - </notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。</notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> 你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 你可以變更你的偏好設定,或取消前往。 你的偏好設定變更後,你可以試圖再進入該地區。 <form name="form"> @@ -1859,17 +1538,11 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> 你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。 - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="瞬間傳送:你所欲前往的地區含有限制給成人的內容。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/> </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify"> - 你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 - </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - 你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。 - </notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲前往的地區含有 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。</notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport"> 你所欲前往的地區包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 我們可以變更你的偏好設定好讓你繼續瞬間傳送,你也可取消這動作。 <form name="form"> @@ -1904,17 +1577,11 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> 只有成人才能收取這土地。 - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="只有成人才能收取這土地。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/> </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> - 你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 - </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - 你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。 - </notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 的分級內容,僅限成人。</notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> 你所欲收取的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 我們可以變更你的偏好,讓你再試圖收取土地。 <form name="form"> @@ -1929,17 +1596,11 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> 只有成人才能購買這土地。 - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="只有成人才能購買這土地。" name="okcancelignore" notext="關閉" yestext="前往知識庫"/> </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> - 你所欲購買的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 - </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - 你所欲購買的土地含有 [REGIONMATURITY] 分級的內容,僅限成人。 - </notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">你所欲購買的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。</notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">你所欲購買的土地含有 [REGIONMATURITY] 分級的內容,僅限成人。</notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> 你所欲購買的土地包含 [REGIONMATURITY] 分級的內容,可是你目前的偏好設定排除了 [REGIONMATURITY] 分級的內容。 我們可以變更你的偏好,讓你再試圖購買土地。 <form name="form"> @@ -1956,15 +1617,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 匯入領地契約時出問題。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateManager"> - 新增領地管理人時出問題。 其中一個領地的管理人清單可能已經額滿。 - </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateBanManager"> - 無法把領地所有人或管理員加入領地的封鎖名單中。 - </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateGeneric"> - 新增到這個領地清單時出問題。 其中一個領地的清單可能已滿。 - </notification> + <notification name="ProblemAddingEstateManager">新增領地管理人時出問題。 其中一個領地的管理人清單可能已經額滿。</notification> + <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">無法把領地所有人或管理員加入領地的封鎖名單中。</notification> + <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">新增到這個領地清單時出問題。 其中一個領地的清單可能已滿。</notification> <notification name="UnableToLoadNotecardAsset"> 此刻無法載入記事卡資產。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> @@ -2007,21 +1662,13 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 可能需要稍候一段時間,地圖才會反映這個變更。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification label="聲音版本不相符" name="VoiceVersionMismatch"> - 這版本的 [APP_NAME] 和本地區的語音聊天功能不相容。 想要語音聊天正常運作,你必須更新 [APP_NAME]。 - </notification> - <notification label="無法購買物件" name="BuyObjectOneOwner"> - 無法同時向不同物主購買物件。 -請只選擇一個物件,再試一次。 - </notification> - <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOnly"> - 無法一次購買多個物件的內容。 -請只選擇一個物件,再試一次。 - </notification> - <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOwner"> - 無法同時向不同物主購買物件。 -請只選擇一個物件,再試一次。 - </notification> + <notification label="聲音版本不相符" name="VoiceVersionMismatch">這版本的 [APP_NAME] 和本地區的語音聊天功能不相容。 想要語音聊天正常運作,你必須更新 [APP_NAME]。</notification> + <notification label="無法購買物件" name="BuyObjectOneOwner">無法同時向不同物主購買物件。 +請只選擇一個物件,再試一次。</notification> + <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOnly">無法一次購買多個物件的內容。 +請只選擇一個物件,再試一次。</notification> + <notification label="無法購買內容物" name="BuyContentsOneOwner">無法同時向不同物主購買物件。 +請只選擇一個物件,再試一次。</notification> <notification name="BuyOriginal"> 向 [OWNER] 支付 L$[PRICE],購買原版物件? 你將成為這物件的所有人。 @@ -2111,9 +1758,11 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <ignore name="ignore" text="我在創建不含 money() 腳本的物件時設定了「支付物件」動作"/> </form> </notification> - <notification name="OpenObjectCannotCopy"> - 這物件中沒有任何准許你複製的物項。 + <notification name="PayConfirmation"> + 確認你真要支付 L$[AMOUNT] 給 [TARGET]。 + <usetemplate ignoretext="付款前跟我確認(超過 L$200 的總額)" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="支付"/> </notification> + <notification name="OpenObjectCannotCopy">這物件中沒有任何准許你複製的物項。</notification> <notification name="WebLaunchAccountHistory"> 前往你的[http://secondlife.com/account/ 塗鴉牆]以察看你的帳戶歷史紀錄? <usetemplate ignoretext="啟動我的瀏覽器以察看我的帳戶歷史紀錄" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="前往頁面"/> @@ -2142,34 +1791,21 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] [QUESTION] <usetemplate ignoretext="刪除物品前確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> - 使用這個工具舉報任何違反[http://secondlife.com/corporate/tos.php 服務條款]和[http://secondlife.com/corporate/cs.php 社群準則]的情事。 - -所有舉報的違規事件都有人調查,加以解決。 - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> - 請選擇適合這次違規舉報的類別。 -選對類別可以幫助我們歸類並處理違規舉報。 - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> - 請輸入違規人的名字。 -輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。 - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> - 請輸入違規情事發生地點。 -輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。 - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> - 請概述違規情事。 -準確的概述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。 - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> - 請詳述違規情事。 + <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">使用這個工具舉報任何違反[http://secondlife.com/corporate/tos.php 服務條款]和[http://secondlife.com/corporate/cs.php 社群準則]的情事。 + +所有舉報的違規事件都有人調查,加以解決。</notification> + <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">請選擇適合這次違規舉報的類別。 +選對類別可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">請輸入違規人的名字。 +輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">請輸入違規情事發生地點。 +輸入準確的內容可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification> + <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">請概述違規情事。 +準確的概述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification> + <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">請詳述違規情事。 請儘可能提供具體詳情,包括你要舉報的案情細節和涉案的名稱。 -準確的詳述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。 - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> - 這位居民,你好: +準確的詳述可以幫助我們歸類並處理違規舉報。</notification> + <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">這位居民,你好: 你似乎正在舉報有人侵犯智慧財產權。 請確定你舉報內容確鑿無誤: @@ -2181,12 +1817,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 謝謝你, -林登實驗室謹上 - </notification> - <notification name="FailedRequirementsCheck"> - [FLOATER] 裡找不到下列必要元件: -[COMPONENTS] - </notification> +林登實驗室謹上</notification> + <notification name="FailedRequirementsCheck">[FLOATER] 裡找不到下列必要元件: +[COMPONENTS]</notification> <notification label="取代現有的附件" name="ReplaceAttachment"> 你身上的這個部位已經附著了物件。 你要用所選物件將它取代嗎? @@ -2247,15 +1880,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你要覆寫已儲存的預設配置嗎? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="否" yestext="是"/> </notification> - <notification name="WLNoEditDefault"> - 你不能編輯或刪除預設的設定。 - </notification> - <notification name="WLMissingSky"> - 這個「一日循環」檔案參考了一個不存在的天空檔案:[SKY]。 - </notification> - <notification name="WLRegionApplyFail"> - 抱歉,設定無法套用到地區。 離開地區再返回也許可以解決這個問題。 所得的原因為:[FAIL_REASON] - </notification> + <notification name="WLNoEditDefault">你不能編輯或刪除預設的設定。</notification> + <notification name="WLMissingSky">這個「一日循環」檔案參考了一個不存在的天空檔案:[SKY]。</notification> + <notification name="WLRegionApplyFail">抱歉,設定無法套用到地區。 離開地區再返回也許可以解決這個問題。 所得的原因為:[FAIL_REASON]</notification> <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey"> 無法刪除此日循環的最後一組設定,日循環不得為空白。 你應該修改最後一組資料,不要試圖刪除,然後再建立新的。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> @@ -2287,9 +1914,7 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> - 你不能購買已附著的物件。 - </notification> + <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">你不能購買已附著的物件。</notification> <notification label="關於借記權限要求" name="DebitPermissionDetails"> 若你同意這要求,將允許腳本從你的帳戶中重覆取走林登幣(L$)。 物件所有人必須刪除該物件,或重設物件裡的腳本,才能撤銷這一權限。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> @@ -2302,193 +1927,79 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你所欲前往的地點設限給年滿 18 歲的居民進入。 <usetemplate ignoretext="我年齡不滿規定,無法進入有年齡限制的區域。" name="okignore" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="NotAgeVerified_Notify"> - 此地點限制為年滿 18 歲。 - </notification> + <notification name="NotAgeVerified_Notify">此地點限制為年滿 18 歲。</notification> <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> 你必須提供付款資料才能進入這區域。 你是否要前往 [SECOND_LIFE] 網站設定付款資料? [_URL] - <url name="url"> - https://secondlife.com/account/ - </url> + <url name="url">https://secondlife.com/account/</url> <usetemplate ignoretext="我沒有預留付款資料。" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> - <notification name="MissingString"> - strings.xml 中找不到字串 [STRING_NAME] - </notification> - <notification name="SystemMessageTip"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="IMSystemMessageTip"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="Cancelled"> - 已取消 - </notification> - <notification name="CancelledSit"> - 取消坐下 - </notification> - <notification name="CancelledAttach"> - 取消貼上 - </notification> - <notification name="ReplacedMissingWearable"> - 已用預設值補足空缺的衣服/身體部位。 - </notification> - <notification name="GroupNotice"> - 主旨:[SUBJECT],訊息:[MESSAGE] - </notification> - <notification name="FriendOnlineOffline"> - <nolink>[NAME]</nolink> 目前狀態為 [STATUS] - </notification> - <notification name="AddSelfFriend"> - 雖然你人很好,你還是不能把自己加為朋友。 - </notification> - <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> - 正在上傳虛擬世界和網站快照… -(需時約 5 分鐘。) - </notification> - <notification name="UploadPayment"> - 你支付 L$[AMOUNT] 上傳。 - </notification> - <notification name="UploadWebSnapshotDone"> - 網站快照上傳完成。 - </notification> - <notification name="UploadSnapshotDone"> - 虛擬世界快照上傳完成。 - </notification> - <notification name="TerrainDownloaded"> - 地形 .raw 檔已下載 - </notification> - <notification name="GestureMissing"> - 姿勢 [NAME] 在資料庫中遺失。 - </notification> - <notification name="UnableToLoadGesture"> - 無法載入姿勢 [NAME]。 - </notification> - <notification name="LandmarkMissing"> - 資料庫中的地標遺失。 - </notification> - <notification name="UnableToLoadLandmark"> - 無法載入地標。 請再試一次。 - </notification> - <notification name="CapsKeyOn"> - 你的大寫鍵已啟用。 -這將可能會影響到你輸入的密碼。 - </notification> - <notification name="NotecardMissing"> - 記事卡在資料庫中遺失。 - </notification> - <notification name="NotecardNoPermissions"> - 你並沒有權限去察看這個記事卡。 - </notification> - <notification name="RezItemNoPermissions"> - 產生物件時發生權限衝突。 - </notification> - <notification name="IMAcrossParentEstates"> - 無法對不同的母領地發出即時訊息。 - </notification> - <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates"> - 收納區無法轉移到不同的母領地。 - </notification> - <notification name="UnableToLoadNotecard"> - 無法載入記事卡。 -請再試一次。 - </notification> - <notification name="ScriptMissing"> - 腳本在資料庫中遺失。 - </notification> - <notification name="ScriptNoPermissions"> - 察看腳本時發生權限衝突。 - </notification> - <notification name="UnableToLoadScript"> - 無法載入腳本。 請再試一次。 - </notification> - <notification name="IncompleteInventory"> - 你所提供的完整內容在本地還無法取得。 請幾分鐘後再試著提供這些物項。 - </notification> - <notification name="CannotModifyProtectedCategories"> - 你不能修改受保護的類別。 - </notification> - <notification name="CannotRemoveProtectedCategories"> - 你不能移除受保護的類別。 - </notification> - <notification name="UnableToBuyWhileDownloading"> - 正在下載物件資料,無法購買。 -請再試一次。 - </notification> - <notification name="UnableToLinkWhileDownloading"> - 正在下載物件資料,無法聯結。 -請再試一次。 - </notification> - <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> - 你一次只能向一位物主購買物件。 -請選擇一個單一物件。 - </notification> - <notification name="ObjectNotForSale"> - 這物件不出售。 - </notification> - <notification name="EnteringGodMode"> - 進入神之模式中,等級 [LEVEL] - </notification> - <notification name="LeavingGodMode"> - 現在離開神之模式,等級 [LEVEL] - </notification> - <notification name="CopyFailed"> - 你並沒有權限去覆製這個。 - </notification> - <notification name="InventoryAccepted"> - [NAME] 接收到你提供的收納區物品。 - </notification> - <notification name="InventoryDeclined"> - [NAME] 謝絕你提供的收納區物品。 - </notification> - <notification name="ObjectMessage"> - [NAME]:[MESSAGE] - </notification> - <notification name="CallingCardAccepted"> - 你的名片已被接受。 - </notification> - <notification name="CallingCardDeclined"> - 你的名片已被拒絕。 - </notification> - <notification name="TeleportToLandmark"> - 要瞬間傳送到「[NAME]」等地點,請點按「地點」按鈕, + <notification name="MissingString">strings.xml 中找不到字串 [STRING_NAME]</notification> + <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> + <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> + <notification name="Cancelled">已取消</notification> + <notification name="CancelledSit">取消坐下</notification> + <notification name="CancelledAttach">取消貼上</notification> + <notification name="ReplacedMissingWearable">已用預設值補足空缺的衣服/身體部位。</notification> + <notification name="GroupNotice">主旨:[SUBJECT],訊息:[MESSAGE]</notification> + <notification name="FriendOnlineOffline"><nolink>[NAME]</nolink> 目前狀態為 [STATUS]</notification> + <notification name="AddSelfFriend">雖然你人很好,你還是不能把自己加為朋友。</notification> + <notification name="UploadingAuctionSnapshot">正在上傳虛擬世界和網站快照… +(需時約 5 分鐘。)</notification> + <notification name="UploadPayment">你支付 L$[AMOUNT] 上傳。</notification> + <notification name="UploadWebSnapshotDone">網站快照上傳完成。</notification> + <notification name="UploadSnapshotDone">虛擬世界快照上傳完成。</notification> + <notification name="TerrainDownloaded">地形 .raw 檔已下載</notification> + <notification name="GestureMissing">姿勢 [NAME] 在資料庫中遺失。</notification> + <notification name="UnableToLoadGesture">無法載入姿勢 [NAME]。</notification> + <notification name="LandmarkMissing">資料庫中的地標遺失。</notification> + <notification name="UnableToLoadLandmark">無法載入地標。 請再試一次。</notification> + <notification name="CapsKeyOn">你的大寫鍵已啟用。 +這將可能會影響到你輸入的密碼。</notification> + <notification name="NotecardMissing">記事卡在資料庫中遺失。</notification> + <notification name="NotecardNoPermissions">你並沒有權限去察看這個記事卡。</notification> + <notification name="RezItemNoPermissions">產生物件時發生權限衝突。</notification> + <notification name="IMAcrossParentEstates">無法對不同的母領地發出即時訊息。</notification> + <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">收納區無法轉移到不同的母領地。</notification> + <notification name="UnableToLoadNotecard">無法載入記事卡。 +請再試一次。</notification> + <notification name="ScriptMissing">腳本在資料庫中遺失。</notification> + <notification name="ScriptNoPermissions">察看腳本時發生權限衝突。</notification> + <notification name="UnableToLoadScript">無法載入腳本。 請再試一次。</notification> + <notification name="IncompleteInventory">你所提供的完整內容在本地還無法取得。 請幾分鐘後再試著提供這些物項。</notification> + <notification name="CannotModifyProtectedCategories">你不能修改受保護的類別。</notification> + <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">你不能移除受保護的類別。</notification> + <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">正在下載物件資料,無法購買。 +請再試一次。</notification> + <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">正在下載物件資料,無法聯結。 +請再試一次。</notification> + <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">你一次只能向一位物主購買物件。 +請選擇一個單一物件。</notification> + <notification name="ObjectNotForSale">這物件不出售。</notification> + <notification name="EnteringGodMode">進入神之模式中,等級 [LEVEL]</notification> + <notification name="LeavingGodMode">現在離開神之模式,等級 [LEVEL]</notification> + <notification name="CopyFailed">你並沒有權限去覆製這個。</notification> + <notification name="InventoryAccepted">[NAME] 接收到你提供的收納區物品。</notification> + <notification name="InventoryDeclined">[NAME] 謝絕你提供的收納區物品。</notification> + <notification name="ObjectMessage">[NAME]:[MESSAGE]</notification> + <notification name="CallingCardAccepted">你的名片已被接受。</notification> + <notification name="CallingCardDeclined">你的名片已被拒絕。</notification> + <notification name="TeleportToLandmark">要瞬間傳送到「[NAME]」等地點,請點按「地點」按鈕, 然後在開啟的視窗裡,選擇「地標」頁籤。 點按任何 地標加以選擇,再點按視窗底下的「瞬間傳送」按鈕。 - (你還可以直接按兩下那個地標,或按滑鼠右鍵,選擇「瞬間傳送」。) - </notification> - <notification name="TeleportToPerson"> - 要和某人私下交談,請右鍵點按化身,再點按選單的「IM」。 - </notification> - <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> - 無法選擇超出伺服器邊界的土地。 -請試著縮小所選的土地。 - </notification> - <notification name="SearchWordBanned"> - 根據「社群準則」所明訂的內容限制,已排除你所搜尋的某些字眼。 - </notification> - <notification name="NoContentToSearch"> - 請至少選擇一種要搜索的內容分級(一般普級、適度成人、完全成人)。 - </notification> - <notification name="SystemMessage"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="FlickrConnect"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="TwitterConnect"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="PaymentReceived"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="PaymentSent"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="PaymentFailure"> - [MESSAGE] - </notification> + (你還可以直接按兩下那個地標,或按滑鼠右鍵,選擇「瞬間傳送」。)</notification> + <notification name="TeleportToPerson">要和某人私下交談,請右鍵點按化身,再點按選單的「IM」。</notification> + <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">無法選擇超出伺服器邊界的土地。 +請試著縮小所選的土地。</notification> + <notification name="SearchWordBanned">根據「社群準則」所明訂的內容限制,已排除你所搜尋的某些字眼。</notification> + <notification name="NoContentToSearch">請至少選擇一種要搜索的內容分級(一般普級、適度成人、完全成人)。</notification> + <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification> + <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification> + <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification> + <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification> + <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification> + <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification> <notification name="EventNotification"> 活動通知: @@ -2507,17 +2018,11 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Done" text="完成"/> </form> </notification> - <notification name="DeactivatedGesturesTrigger"> - 以同一觸發停用的姿勢: -[NAMES] - </notification> - <notification name="NoQuickTime"> - 你的系統似乎未安裝 Apple 的 QuickTime 軟體。 -如果你要在支援串流媒體的地段上觀看這類媒體,請到[http://www.apple.com/quicktime QuickTime 網站]安裝 QuickTime 播放器。 - </notification> - <notification name="NoPlugin"> - 找不到媒體插件來處理「[MIME_TYPE]」mine 類型。 這類媒體將無法使用。 - </notification> + <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">以同一觸發停用的姿勢: +[NAMES]</notification> + <notification name="NoQuickTime">你的系統似乎未安裝 Apple 的 QuickTime 軟體。 +如果你要在支援串流媒體的地段上觀看這類媒體,請到[http://www.apple.com/quicktime QuickTime 網站]安裝 QuickTime 播放器。</notification> + <notification name="NoPlugin">找不到媒體插件來處理「[MIME_TYPE]」mine 類型。 這類媒體將無法使用。</notification> <notification name="MediaPluginFailed"> 以下的媒體插件失靈: [PLUGIN] @@ -2527,147 +2032,61 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <ignore name="ignore" text="有一個媒體插件無法執行"/> </form> </notification> - <notification name="OwnedObjectsReturned"> - 你在所選地段上所擁有的物件已被送返你的收納區。 - </notification> - <notification name="OtherObjectsReturned"> - 在所選地段上由 [NAME] 所擁有的物件已被送返其收納區。 - </notification> - <notification name="OtherObjectsReturned2"> - 在所選地段上由居民 '[NAME]' 所擁有的物件已被送返其收納區。 - </notification> - <notification name="GroupObjectsReturned"> - 在所選地段上和群組 '[GROUPNAME]' 分享的物件已被送返其所有人的收納區。 + <notification name="OwnedObjectsReturned">你在所選地段上所擁有的物件已被送返你的收納區。</notification> + <notification name="OtherObjectsReturned">在所選地段上由 [NAME] 所擁有的物件已被送返其收納區。</notification> + <notification name="OtherObjectsReturned2">在所選地段上由居民 '[NAME]' 所擁有的物件已被送返其收納區。</notification> + <notification name="GroupObjectsReturned">在所選地段上和群組 '[GROUPNAME]' 分享的物件已被送返其所有人的收納區。 可轉讓的已讓渡物件已送返給前物主。 -讓渡給這個群組的不可轉讓物件已被刪除。 - </notification> - <notification name="UnOwnedObjectsReturned"> - 在所選地段上不是你擁有的物件已送返給其所有人。 - </notification> - <notification name="ServerObjectMessage"> - 來自 [NAME] 的訊息: -<nolink>[MSG]</nolink> - </notification> - <notification name="NotSafe"> - 這塊土地允許傷害。 -在這裡你可能會受傷害。 你如果死亡,會被瞬間傳送回你的家。 - </notification> - <notification name="NoFly"> - 這區域禁止飛行。 -你不能在此處飛行。 - </notification> - <notification name="PushRestricted"> - 這區域不允許推撞。 除非你擁有這塊土地,否則你不能推撞別人。 - </notification> - <notification name="NoVoice"> - 這區域禁止語音聊天。 你將不會聽到任何人說話。 - </notification> - <notification name="NoBuild"> - 這區域禁止建造物件。 你不能在此建造或產生物件。 - </notification> - <notification name="PathfindingDirty"> - 這地區的尋徑功能有所變更,待儲存。 如果你有建製權,你可以點按「重新產出地區」按鈕重新產出地區。 - </notification> - <notification name="DynamicPathfindingDisabled"> - 這地區並未啟用動態尋徑。 使用尋徑 LSL 呼叫的帶腳本物件,在此地區可能無法正常運作。 - </notification> +讓渡給這個群組的不可轉讓物件已被刪除。</notification> + <notification name="UnOwnedObjectsReturned">在所選地段上不是你擁有的物件已送返給其所有人。</notification> + <notification name="ServerObjectMessage">來自 [NAME] 的訊息: +<nolink>[MSG]</nolink></notification> + <notification name="NotSafe">這塊土地允許傷害。 +在這裡你可能會受傷害。 你如果死亡,會被瞬間傳送回你的家。</notification> + <notification name="NoFly">這區域禁止飛行。 +你不能在此處飛行。</notification> + <notification name="PushRestricted">這區域不允許推撞。 除非你擁有這塊土地,否則你不能推撞別人。</notification> + <notification name="NoVoice">這區域禁止語音聊天。 你將不會聽到任何人說話。</notification> + <notification name="NoBuild">這區域禁止建造物件。 你不能在此建造或產生物件。</notification> + <notification name="PathfindingDirty">這地區的尋徑功能有所變更,待儲存。 如果你有建製權,你可以點按「重新產出地區」按鈕重新產出地區。</notification> + <notification name="DynamicPathfindingDisabled">這地區並未啟用動態尋徑。 使用尋徑 LSL 呼叫的帶腳本物件,在此地區可能無法正常運作。</notification> <notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh"> 發生錯誤。 問題可能出在網路或伺服器,也可能因為你無權建製物件。 有時,只要登出再登入即能解決這類問題。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="SeeAvatars"> - 本地段隱藏其內的化身和聊天文字,其他地段看不到。 你看不見地段外的居民,他們也看不見你。 頻道 0 的聊天文字也被封鎖。 - </notification> - <notification name="ScriptsStopped"> - 某管理員已暫時停止區域裡的腳本。 - </notification> - <notification name="ScriptsNotRunning"> - 這區域沒有執行任何腳本。 - </notification> - <notification name="NoOutsideScripts"> - 這塊土地禁用外來腳本。 - -只有屬於土地所有人的腳本在此可以正常執行。 - </notification> - <notification name="ClaimPublicLand"> - 你只能在你所處的區域收取公共土地。 - </notification> - <notification name="RegionTPAccessBlocked"> - 你所欲前往的地區含有超過你目前偏好的分級的內容。 你可以到「我自己 > 偏好設定 > 一般設定」變更你的偏好設定。 - </notification> - <notification name="URBannedFromRegion"> - 這個區域禁止你進入。 - </notification> - <notification name="NoTeenGridAccess"> - 你的帳戶不可連接到這個青少年網格區域。 - </notification> - <notification name="ImproperPaymentStatus"> - 你沒有適當的付款狀態,不能進入這區域。 - </notification> - <notification name="MustGetAgeRegion"> - 你必須年滿 18 歲才可進入這地區。 - </notification> - <notification name="MustGetAgeParcel"> - 你必須年滿 18 歲才可進入這地段。 - </notification> - <notification name="NoDestRegion"> - 找不到目的地地區。 - </notification> - <notification name="NotAllowedInDest"> - 你不准前往目的地。 - </notification> - <notification name="RegionParcelBan"> - 無法跨出地區進入禁止你的地段。 請換一個方式。 - </notification> - <notification name="TelehubRedirect"> - 你已被重新導往一個瞬間傳送中心。 - </notification> - <notification name="CouldntTPCloser"> - 無法瞬間傳送到更接近目的地的地點。 - </notification> - <notification name="TPCancelled"> - 瞬間傳送已取消。 - </notification> - <notification name="FullRegionTryAgain"> - 你試圖進入的地區目前人滿。 -請稍待一會兒再試。 - </notification> - <notification name="GeneralFailure"> - 一般故障。 - </notification> - <notification name="RoutedWrongRegion"> - 被繞往錯誤的地區。 請再試一次。 - </notification> - <notification name="NoValidAgentID"> - 沒有有效的化身編號。 - </notification> - <notification name="NoValidSession"> - 沒有有效的時域編號。 - </notification> - <notification name="NoValidCircuit"> - 沒有有效的線路碼。 - </notification> - <notification name="NoValidTimestamp"> - 沒有有效的時間戳記。 - </notification> - <notification name="NoPendingConnection"> - 無法建立待通的連線。 - </notification> - <notification name="InternalUsherError"> - 試圖連接用戶引導時發生內部錯誤。 - </notification> - <notification name="NoGoodTPDestination"> - 在這地區找不到合適的瞬間傳送目的地。 - </notification> - <notification name="InternalErrorRegionResolver"> - 試圖啟動區域解析器時發生內部錯誤。 - </notification> - <notification name="NoValidLanding"> - 找不到有效的登陸地點。 - </notification> - <notification name="NoValidParcel"> - 找不到有效的地段。 - </notification> + <notification name="SeeAvatars">本地段隱藏其內的化身和聊天文字,其他地段看不到。 你看不見地段外的居民,他們也看不見你。 頻道 0 的聊天文字也被封鎖。</notification> + <notification name="ScriptsStopped">某管理員已暫時停止區域裡的腳本。</notification> + <notification name="ScriptsNotRunning">這區域沒有執行任何腳本。</notification> + <notification name="NoOutsideScripts">這塊土地禁用外來腳本。 + +只有屬於土地所有人的腳本在此可以正常執行。</notification> + <notification name="ClaimPublicLand">你只能在你所處的區域收取公共土地。</notification> + <notification name="RegionTPAccessBlocked">你所欲前往的地區含有超過你目前偏好的分級的內容。 你可以到「我自己 > 偏好設定 > 一般設定」變更你的偏好設定。</notification> + <notification name="URBannedFromRegion">這個區域禁止你進入。</notification> + <notification name="NoTeenGridAccess">你的帳戶不可連接到這個青少年網格區域。</notification> + <notification name="ImproperPaymentStatus">你沒有適當的付款狀態,不能進入這區域。</notification> + <notification name="MustGetAgeRegion">你必須年滿 18 歲才可進入這地區。</notification> + <notification name="MustGetAgeParcel">你必須年滿 18 歲才可進入這地段。</notification> + <notification name="NoDestRegion">找不到目的地地區。</notification> + <notification name="NotAllowedInDest">你不准前往目的地。</notification> + <notification name="RegionParcelBan">無法跨出地區進入禁止你的地段。 請換一個方式。</notification> + <notification name="TelehubRedirect">你已被重新導往一個瞬間傳送中心。</notification> + <notification name="CouldntTPCloser">無法瞬間傳送到更接近目的地的地點。</notification> + <notification name="TPCancelled">瞬間傳送已取消。</notification> + <notification name="FullRegionTryAgain">你試圖進入的地區目前人滿。 +請稍待一會兒再試。</notification> + <notification name="GeneralFailure">一般故障。</notification> + <notification name="RoutedWrongRegion">被繞往錯誤的地區。 請再試一次。</notification> + <notification name="NoValidAgentID">沒有有效的化身編號。</notification> + <notification name="NoValidSession">沒有有效的時域編號。</notification> + <notification name="NoValidCircuit">沒有有效的線路碼。</notification> + <notification name="NoValidTimestamp">沒有有效的時間戳記。</notification> + <notification name="NoPendingConnection">無法建立待通的連線。</notification> + <notification name="InternalUsherError">試圖連接用戶引導時發生內部錯誤。</notification> + <notification name="NoGoodTPDestination">在這地區找不到合適的瞬間傳送目的地。</notification> + <notification name="InternalErrorRegionResolver">試圖啟動區域解析器時發生內部錯誤。</notification> + <notification name="NoValidLanding">找不到有效的登陸地點。</notification> + <notification name="NoValidParcel">找不到有效的地段。</notification> <notification name="ObjectGiveItem"> 名為 <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>、由 [NAME_SLURL] 擁有的物件給了你這個 [OBJECTTYPE]: <nolink>[ITEM_SLURL]</nolink> @@ -2694,11 +2113,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Mute" text="封鎖"/> </form> </notification> - <notification name="GodMessage"> - [NAME] + <notification name="GodMessage">[NAME] -[MESSAGE] - </notification> +[MESSAGE]</notification> <notification name="JoinGroup"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -2729,17 +2146,13 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Cancel" text="取消"/> </form> </notification> - <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked"> - [NAME_SLURL] 想要瞬間傳送你到他的地點: + <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] 想要瞬間傳送你到他的地點: “[MESSAGE]” <icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] -可是,此地區含有僅限成人的內容。 - </notification> - <notification name="TeleportOfferSent"> - 已向 [TO_NAME] 發出瞬間傳送邀請 - </notification> +可是,此地區含有僅限成人的內容。</notification> + <notification name="TeleportOfferSent">已向 [TO_NAME] 發出瞬間傳送邀請</notification> <notification name="GotoURL"> [MESSAGE] [URL] @@ -2759,9 +2172,7 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Decline" text="謝絕"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipOffered"> - 已經邀請 [TO_NAME] 成為朋友 - </notification> + <notification name="FriendshipOffered">已經邀請 [TO_NAME] 成為朋友</notification> <notification name="OfferFriendshipNoMessage"> [NAME_SLURL] 想成為你的朋友。 @@ -2771,18 +2182,10 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Decline" text="謝絕"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipAccepted"> - <nolink>[NAME]</nolink> 接受了你的交友邀請。 - </notification> - <notification name="FriendshipDeclined"> - <nolink>[NAME]</nolink> 婉拒了你的交友邀請。 - </notification> - <notification name="FriendshipAcceptedByMe"> - 交友邀請被接受。 - </notification> - <notification name="FriendshipDeclinedByMe"> - 交友邀請被謝絕。 - </notification> + <notification name="FriendshipAccepted"><nolink>[NAME]</nolink> 接受了你的交友邀請。</notification> + <notification name="FriendshipDeclined"><nolink>[NAME]</nolink> 婉拒了你的交友邀請。</notification> + <notification name="FriendshipAcceptedByMe">交友邀請被接受。</notification> + <notification name="FriendshipDeclinedByMe">交友邀請被謝絕。</notification> <notification name="OfferCallingCard"> [NAME] 送給你他的名片。 這將在你的收納區新增一個書籤,方便你和這位居民互傳即時訊息。 @@ -2791,14 +2194,10 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Decline" text="謝絕"/> </form> </notification> - <notification name="RegionRestartMinutes"> - 本地區將在 [MINUTES] 分鐘後重新啟動。 -如果你繼續留在這地區,你將會被登出。 - </notification> - <notification name="RegionRestartSeconds"> - 本地區將在 [SECONDS] 秒後重新啟動。 -如果你繼續留在這地區,你將會被登出。 - </notification> + <notification name="RegionRestartMinutes">本地區將在 [MINUTES] 分鐘後重新啟動。 +如果你繼續留在這地區,你將會被登出。</notification> + <notification name="RegionRestartSeconds">本地區將在 [SECONDS] 秒後重新啟動。 +如果你繼續留在這地區,你將會被登出。</notification> <notification name="LoadWebPage"> 載入網頁 [URL]? @@ -2810,15 +2209,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Cancel" text="取消"/> </form> </notification> - <notification name="FailedToFindWearableUnnamed"> - 資料庫找不到 [TYPE]。 - </notification> - <notification name="FailedToFindWearable"> - 資料庫找不到名為 [DESC] 的 [TYPE]。 - </notification> - <notification name="InvalidWearable"> - 你想要穿著的物項帶有一個不是你目前 Viewer 版本能夠讀取的特性。 請更新你的 [APP_NAME] 版本再穿著該物項。 - </notification> + <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">資料庫找不到 [TYPE]。</notification> + <notification name="FailedToFindWearable">資料庫找不到名為 [DESC] 的 [TYPE]。</notification> + <notification name="InvalidWearable">你想要穿著的物項帶有一個不是你目前 Viewer 版本能夠讀取的特性。 請更新你的 [APP_NAME] 版本再穿著該物項。</notification> <notification name="ScriptQuestion"> '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>',一個由 '[NAME]' 擁有的物件,想要: @@ -2864,27 +2257,19 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Client_Side_Ignore" text="忽視"/> </form> </notification> - <notification name="BuyLindenDollarSuccess"> - 感謝你付款! + <notification name="BuyLindenDollarSuccess">感謝你付款! 處理完成後,你的 L$ 餘額將會更新。 如果處理過程超過 20 分鐘,你的交易可能被取消。 在這狀況下,購買金額將退回給你的 US$ 餘額。 -你可以到你的[http://secondlife.com/account/ 塗鴉牆]上的交易歷史記錄頁面,察看付款狀態。 - </notification> - <notification name="FirstOverrideKeys"> - 你的方向鍵現在由一個物件主控。 +你可以到你的[http://secondlife.com/account/ 塗鴉牆]上的交易歷史記錄頁面,察看付款狀態。</notification> + <notification name="FirstOverrideKeys">你的方向鍵現在由一個物件主控。 請試試方向鍵或 AWSD 鍵看有什麼反應。 有些物件(例如槍枝)需要你切換成第一人稱視角才有作用。 -請按 M 鍵做切換。 - </notification> - <notification name="FirstSandbox"> - 這個一個沙盤區,旨在幫助居民學習如何建製物件。 +請按 M 鍵做切換。</notification> + <notification name="FirstSandbox">這個一個沙盤區,旨在幫助居民學習如何建製物件。 -你在這裡建製的物件,在你離開後將被刪除。別忘了按滑鼠右鍵,選擇「拿取」,將你的建製物送到你的收納區。 - </notification> - <notification name="MaxListSelectMessage"> - 你最多只能從這清單中選取 [MAX_SELECT] 個物項。 - </notification> +你在這裡建製的物件,在你離開後將被刪除。別忘了按滑鼠右鍵,選擇「拿取」,將你的建製物送到你的收納區。</notification> + <notification name="MaxListSelectMessage">你最多只能從這清單中選取 [MAX_SELECT] 個物項。</notification> <notification name="VoiceInviteP2P"> [NAME] 正邀請你加入語音聊天。 點按「接受」加入通話,或「謝絕」邀請。 點按「封鎖」便可封鎖這個發話人。 @@ -2894,15 +2279,9 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Mute" text="封鎖"/> </form> </notification> - <notification name="AutoUnmuteByIM"> - [NAME] 已收到一則即時訊息,並已被自動解除封鎖。 - </notification> - <notification name="AutoUnmuteByMoney"> - [NAME] 已收到錢,並已被自動解除封鎖。 - </notification> - <notification name="AutoUnmuteByInventory"> - [NAME] 已得知你要贈送收納物件,並已被自動解除封鎖。 - </notification> + <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] 已收到一則即時訊息,並已被自動解除封鎖。</notification> + <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] 已收到錢,並已被自動解除封鎖。</notification> + <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] 已得知你要贈送收納物件,並已被自動解除封鎖。</notification> <notification name="VoiceInviteGroup"> [NAME] 已加入和群組 [GROUP] 的語音聊天通話。 點按「接受」加入通話,或「謝絕」邀請。 點按「封鎖」便可封鎖這個發話人。 @@ -2930,70 +2309,30 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <button name="Mute" text="封鎖"/> </form> </notification> - <notification name="VoiceChannelFull"> - 你試圖加入 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話,不過它已達負載上限。 請稍候再試一次。 - </notification> - <notification name="ProximalVoiceChannelFull"> - 很抱歉。 這區域已達語音通話的負載上限。 請到另一個區域使用語音。 - </notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnected"> - 你的 [VOICE_CHANNEL_NAME] 通話已經中斷。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。 - </notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話已結束。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。 - </notification> - <notification name="P2PCallDeclined"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] 拒絕你加入語音通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。 - </notification> - <notification name="P2PCallNoAnswer"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] 無法接通你的通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。 - </notification> - <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> - 無法連通 [VOICE_CHANNEL_NAME],,請稍候再試。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。 - </notification> - <notification name="VoiceLoginRetry"> - 我們正為你建立語音頻道。 這至多可能需時一分鐘。 - </notification> - <notification name="VoiceEffectsExpired"> - 至少一個你訂用的變聲效果已經過期。 -[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。 - </notification> - <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse"> - 使用中的變聲效果已經過期,已用你平時的聲音設定取代。 -[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。 - </notification> - <notification name="VoiceEffectsWillExpire"> - 至少一個你訂用的變聲效果將在 [INTERVAL] 天後到期。 -[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。 - </notification> - <notification name="VoiceEffectsNew"> - 新的變聲效果上市了! - </notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not a group member"> - 只有某特定群組的成員才能進入這區域。 - </notification> - <notification name="Cannot enter parcel: banned"> - 你已被禁入,因此無法進入這地段。 - </notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not on access list"> - 無法進入這地段,你不在出入許可名單中。 - </notification> - <notification name="VoiceNotAllowed"> - 你無權連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天。 - </notification> - <notification name="VoiceCallGenericError"> - 試圖連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天時發生錯誤。 請稍候再試一次。 - </notification> - <notification name="UnsupportedCommandSLURL"> - 你所點按的 SLurl 位置並不被支援。 - </notification> - <notification name="BlockedSLURL"> - 從未被信任的瀏覽器接收到一個 SLurl,為了你的安全起見,已將它封鎖。 - </notification> - <notification name="ThrottledSLURL"> - 短時間內從一個不被信任的瀏覽器接收到多個 SLurl。 -為了你的安全起見,它們將被封鎖幾秒鐘。 - </notification> + <notification name="VoiceChannelFull">你試圖加入 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話,不過它已達負載上限。 請稍候再試一次。</notification> + <notification name="ProximalVoiceChannelFull">很抱歉。 這區域已達語音通話的負載上限。 請到另一個區域使用語音。</notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnected">你的 [VOICE_CHANNEL_NAME] 通話已經中斷。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] 語音通話已結束。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification> + <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] 拒絕你加入語音通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification> + <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] 無法接通你的通話。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification> + <notification name="VoiceChannelJoinFailed">無法連通 [VOICE_CHANNEL_NAME],,請稍候再試。 現在你將重新連通到附近的語音聊天。</notification> + <notification name="VoiceLoginRetry">我們正為你建立語音頻道。 這至多可能需時一分鐘。</notification> + <notification name="VoiceEffectsExpired">至少一個你訂用的變聲效果已經過期。 +[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。</notification> + <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">使用中的變聲效果已經過期,已用你平時的聲音設定取代。 +[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。</notification> + <notification name="VoiceEffectsWillExpire">至少一個你訂用的變聲效果將在 [INTERVAL] 天後到期。 +[[URL] 點按這裡] 繼續訂用。</notification> + <notification name="VoiceEffectsNew">新的變聲效果上市了!</notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">只有某特定群組的成員才能進入這區域。</notification> + <notification name="Cannot enter parcel: banned">你已被禁入,因此無法進入這地段。</notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">無法進入這地段,你不在出入許可名單中。</notification> + <notification name="VoiceNotAllowed">你無權連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天。</notification> + <notification name="VoiceCallGenericError">試圖連通 [VOICE_CHANNEL_NAME] 語音聊天時發生錯誤。 請稍候再試一次。</notification> + <notification name="UnsupportedCommandSLURL">你所點按的 SLurl 位置並不被支援。</notification> + <notification name="BlockedSLURL">從未被信任的瀏覽器接收到一個 SLurl,為了你的安全起見,已將它封鎖。</notification> + <notification name="ThrottledSLURL">短時間內從一個不被信任的瀏覽器接收到多個 SLurl。 +為了你的安全起見,它們將被封鎖幾秒鐘。</notification> <notification name="IMToast"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -3004,12 +2343,8 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你確定要關閉所有的 IM? <usetemplate ignoretext="在我關閉全部的 IMs 對話視窗前確認。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="AttachmentSaved"> - 附件已儲存。 - </notification> - <notification name="UnableToFindHelpTopic"> - 找不到這個元件的幫助主題。 - </notification> + <notification name="AttachmentSaved">附件已儲存。</notification> + <notification name="UnableToFindHelpTopic">找不到這個元件的幫助主題。</notification> <notification name="ObjectMediaFailure"> 伺服器錯誤:媒體更新或取得失敗。 '[ERROR]' @@ -3031,24 +2366,14 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 確定清除你的瞬間傳送歷史記錄? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown"> - 所選按鈕目前無法顯示。 -等到空間足夠,按鈕將會顯示出來。 - </notification> - <notification name="ShareNotification"> - 選取要分享的居民。 - </notification> - <notification name="MeshUploadError"> - [LABEL] 上傳失敗:[MESSAGE] [IDENTIFIER] + <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">所選按鈕目前無法顯示。 +等到空間足夠,按鈕將會顯示出來。</notification> + <notification name="ShareNotification">選取要分享的居民。</notification> + <notification name="MeshUploadError">[LABEL] 上傳失敗:[MESSAGE] [IDENTIFIER] -詳見記錄檔。 - </notification> - <notification name="MeshUploadPermError"> - 請求網面上傳權限時出錯。 - </notification> - <notification name="RegionCapabilityRequestError"> - 無法取得地區能力 '[CAPABILITY]'。 - </notification> +詳見記錄檔。</notification> + <notification name="MeshUploadPermError">請求網面上傳權限時出錯。</notification> + <notification name="RegionCapabilityRequestError">無法取得地區能力 '[CAPABILITY]'。</notification> <notification name="ShareItemsConfirmation"> 請確定你要和居民分享這些物項: @@ -3071,58 +2396,32 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <nolink>[RESIDENTS]</nolink> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="ItemsShared"> - 物品已成功分享。 - </notification> - <notification name="DeedToGroupFail"> - 讓渡給群組失敗。 - </notification> - <notification name="ReleaseLandThrottled"> - 目前無法遺棄 [PARCEL_NAME] 地段。 - </notification> - <notification name="ReleasedLandWithReclaim"> - [AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。 + <notification name="ItemsShared">物品已成功分享。</notification> + <notification name="DeedToGroupFail">讓渡給群組失敗。</notification> + <notification name="ReleaseLandThrottled">目前無法遺棄 [PARCEL_NAME] 地段。</notification> + <notification name="ReleasedLandWithReclaim">[AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。 -你須在 [RECLAIM_PERIOD] 小時內領回(花費 L$0),否則將開放出售給任何人。 - </notification> - <notification name="ReleasedLandNoReclaim"> - [AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。 +你須在 [RECLAIM_PERIOD] 小時內領回(花費 L$0),否則將開放出售給任何人。</notification> + <notification name="ReleasedLandNoReclaim">[AREA] 平方公尺的地段「[PARCEL_NAME]」已釋出。 -現已開放出售給任何人。 - </notification> - <notification name="AvatarRezNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 在 [TIME] 秒內完全呈現。 - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -你的裝扮在 [TIME] 秒內定貌。 - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +現已開放出售給任何人。</notification> + <notification name="AvatarRezNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 在 [TIME] 秒內完全呈現。</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +你的裝扮在 [TIME] 秒內定貌。</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) 你在 [TIME] 秒後送出更新外觀請求。 -[STATUS] - </notification> - <notification name="AvatarRezCloudNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 已雲化。 - </notification> - <notification name="AvatarRezArrivedNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 已出現。 - </notification> - <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 在雲化 [TIME] 秒後離開。 - </notification> - <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 進入外觀模式。 - </notification> - <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 離開外觀模式。 - </notification> +[STATUS]</notification> + <notification name="AvatarRezCloudNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 已雲化。</notification> + <notification name="AvatarRezArrivedNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 已出現。</notification> + <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 在雲化 [TIME] 秒後離開。</notification> + <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 進入外觀模式。</notification> + <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 離開外觀模式。</notification> <notification name="NoConnect"> 使用 [PROTOCOL] [HOSTID] 連線時出了問題。 請檢查你的網路和防火牆設定。 @@ -3137,18 +2436,12 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 請檢查你的網路和防火牆設定。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> - <notification name="AvatarRezLeftNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -化身 '[NAME]' 在完全載入狀況下離開。 - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -你在 [TIME] 秒鐘後為 '[BODYREGION]' 上傳了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。 - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification"> - (存續 [EXISTENCE] 秒鐘) -你在 [TIME] 秒鐘後在本地為 '[BODYREGION]' 更新了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。 - </notification> + <notification name="AvatarRezLeftNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +化身 '[NAME]' 在完全載入狀況下離開。</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +你在 [TIME] 秒鐘後為 '[BODYREGION]' 上傳了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">(存續 [EXISTENCE] 秒鐘) +你在 [TIME] 秒鐘後在本地為 '[BODYREGION]' 更新了一個 [RESOLUTION] 的定貌材質。</notification> <notification name="LivePreviewUnavailable"> 我們無法顯示這個材質的預覽,因為它設為「禁止複製」且 / 或「禁止轉移」。 <usetemplate ignoretext="「禁止複製」和「禁止轉移」的材質若不能使用實時預覽模式,請給我警示。" name="okignore" yestext="確定"/> @@ -3165,53 +2458,27 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 把所有人消音? <usetemplate ignoretext="在我對所有群組通話的參與者予以靜音前確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <notification label="聊天" name="HintChat"> - 若要加入對話,請在下方的聊天欄裡打字。 - </notification> - <notification label="站立" name="HintSit"> - 若要中止坐姿站起身來,請按「站立」按鈕。 - </notification> - <notification label="說話" name="HintSpeak"> - 點按「說話」按鈕來打開或關閉麥克風。 + <notification label="聊天" name="HintChat">若要加入對話,請在下方的聊天欄裡打字。</notification> + <notification label="站立" name="HintSit">若要中止坐姿站起身來,請按「站立」按鈕。</notification> + <notification label="說話" name="HintSpeak">點按「說話」按鈕來打開或關閉麥克風。 點按向上箭頭鍵,可顯示聲音控制面板。 -隱藏「說話」按鈕將停用語音功能。 - </notification> - <notification label="探索世界" name="HintDestinationGuide"> - 目的地指南包含上千個值得探索的新地點。 選擇一個地點,然後「瞬間傳送」前往,開始你的探索! - </notification> - <notification label="側邊欄" name="HintSidePanel"> - 你可以從側邊欄進入收納區、裝扮、個人檔案等,方便又迅速。 - </notification> - <notification label="移動" name="HintMove"> - 若想行走或跑步,請打開「移動」面板,使用方向箭頭來移動。 也可以使用鍵盤上的方向鍵。 - </notification> - <notification label="" name="HintMoveClick"> - 1. 點按一下就可行走 +隱藏「說話」按鈕將停用語音功能。</notification> + <notification label="探索世界" name="HintDestinationGuide">目的地指南包含上千個值得探索的新地點。 選擇一個地點,然後「瞬間傳送」前往,開始你的探索!</notification> + <notification label="側邊欄" name="HintSidePanel">你可以從側邊欄進入收納區、裝扮、個人檔案等,方便又迅速。</notification> + <notification label="移動" name="HintMove">若想行走或跑步,請打開「移動」面板,使用方向箭頭來移動。 也可以使用鍵盤上的方向鍵。</notification> + <notification label="" name="HintMoveClick">1. 點按一下就可行走 點按地面上任何一點,就可以走到那裡。 2. 按住並拖曳,可以旋轉視野 -在虛擬世界裡按住並拖曳任何一點,就可旋轉你的視野 - </notification> - <notification label="顯示名稱" name="HintDisplayName"> - 在這裡自訂你的顯示名稱。 顯示名稱和使用者名稱有別,後者獨一無二而且不能變更。 你可以在偏好設定裡,變更要如何察看別人的名稱。 - </notification> - <notification label="視角" name="HintView"> - 要改變攝影機視角,請用「環繞」和「平移」控制。 按 Escape 鍵,或走動一下,便可重設你的視野。 - </notification> - <notification label="收納區" name="HintInventory"> - 到收納區找尋物項。 在「新近」頁籤裡可立刻看到新近的物項。 - </notification> - <notification label="你得到林登幣!" name="HintLindenDollar"> - 這裡顯示你目前的 L$ 餘額。 點按「購買 L$」可添購林登幣。 - </notification> - <notification name="LowMemory"> - 你的可用記憶體很小。 第二人生部分功能將停用,以免當機。 請關閉其他應用程式。 這狀況若持續,請重啟第二人生。 - </notification> - <notification name="ForceQuitDueToLowMemory"> - 記憶體不足,第二人生將於 30 秒後關閉離開。 - </notification> +在虛擬世界裡按住並拖曳任何一點,就可旋轉你的視野</notification> + <notification label="顯示名稱" name="HintDisplayName">在這裡自訂你的顯示名稱。 顯示名稱和使用者名稱有別,後者獨一無二而且不能變更。 你可以在偏好設定裡,變更要如何察看別人的名稱。</notification> + <notification label="視角" name="HintView">要改變攝影機視角,請用「環繞」和「平移」控制。 按 Escape 鍵,或走動一下,便可重設你的視野。</notification> + <notification label="收納區" name="HintInventory">到收納區找尋物項。 在「新近」頁籤裡可立刻看到新近的物項。</notification> + <notification label="你得到林登幣!" name="HintLindenDollar">這裡顯示你目前的 L$ 餘額。 點按「購買 L$」可添購林登幣。</notification> + <notification name="LowMemory">你的可用記憶體很小。 第二人生部分功能將停用,以免當機。 請關閉其他應用程式。 這狀況若持續,請重啟第二人生。</notification> + <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">記憶體不足,第二人生將於 30 秒後關閉離開。</notification> <notification name="PopupAttempt"> 一個突顯式視窗開啟時被阻擋。 <form name="form"> @@ -3380,42 +2647,22 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 所選的物件會影響導航網面。 將它改為彈性路徑,將使它從導航網面中被移除。 <usetemplate ignoretext="所選的物件會影響導航網面。 將它改為彈性路徑,將使它從導航網面中被移除。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> </notification> - <global name="UnsupportedGLRequirements"> - 你的硬體設備似乎不符 [APP_NAME] 的要求。 [APP_NAME] 需要可以支援多材質的 OpenGL 顯像卡。 在這狀況下,請確定你的顯像卡安裝了最新的驅動程式,作業系統也安裝了最新的服務包和嵌補程式。 - -如果你繼續遇到問題,請前往 [SUPPORT_SITE] 求助。 - </global> - <global name="UnsupportedCPUAmount"> - 796 - </global> - <global name="UnsupportedRAMAmount"> - 510 - </global> - <global name="UnsupportedGPU"> - - 你的顯示卡未達系統最低配備要求。 - </global> - <global name="UnsupportedRAM"> - - 你的系統記憶體卡未達系統最低配備要求。 - </global> - <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub."> - 若你擁有一塊土地,你可以標記它成為你的家的位置。 -或者,你可以察看地圖,尋找標記為「資訊中心」的地方。 - </global> - <global name="You died and have been teleported to your home location"> - 你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置。 - </global> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound"> - [FNAME] 無法更新,找不到該檔案。 -未來將不再更新該檔案。 - </notification> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal"> - [FNAME] 無法開啟或解碼,已嘗試 [NRETRIES] 次,該檔案已被認定為毀壞。 -未來將不再更新該檔案。 - </notification> - <notification name="LocalBitmapsVerifyFail"> - 試圖新增一個無效或無法讀取的圖像檔 [FNAME],該檔無法開啟或解碼。 -已取消這一嘗試。 - </notification> + <global name="UnsupportedGLRequirements">你的硬體設備似乎不符 [APP_NAME] 的要求。 [APP_NAME] 需要可以支援多材質的 OpenGL 顯像卡。 在這狀況下,請確定你的顯像卡安裝了最新的驅動程式,作業系統也安裝了最新的服務包和嵌補程式。 + +如果你繼續遇到問題,請前往 [SUPPORT_SITE] 求助。</global> + <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global> + <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global> + <global name="UnsupportedGPU">- 你的顯示卡未達系統最低配備要求。</global> + <global name="UnsupportedRAM">- 你的系統記憶體卡未達系統最低配備要求。</global> + <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">若你擁有一塊土地,你可以標記它成為你的家的位置。 +或者,你可以察看地圖,尋找標記為「資訊中心」的地方。</global> + <global name="You died and have been teleported to your home location">你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置。</global> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">[FNAME] 無法更新,找不到該檔案。 +未來將不再更新該檔案。</notification> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] 無法開啟或解碼,已嘗試 [NRETRIES] 次,該檔案已被認定為毀壞。 +未來將不再更新該檔案。</notification> + <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">試圖新增一個無效或無法讀取的圖像檔 [FNAME],該檔無法開啟或解碼。 +已取消這一嘗試。</notification> <notification name="PathfindingReturnMultipleItems"> 你正退回 [NUM_ITEMS] 個物項。 你確定你要繼續? <usetemplate ignoretext="確定退回多個物項?" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> @@ -3424,627 +2671,229 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] 你正在刪除 [NUM_ITEMS] 個物項。 你確定你要繼續? <usetemplate ignoretext="確定要刪除多個物項?" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/> </notification> - <notification name="AvatarFrozen"> - [AV_FREEZER] 凍結了你。 你此時無法移動或與周遭互動。 - </notification> - <notification name="AvatarFrozenDuration"> - [AV_FREEZER] 凍結了你 [AV_FREEZE_TIME] 秒鐘。 你此時無法移動或與周遭互動。 - </notification> - <notification name="YouFrozeAvatar"> - 化身已凍結。 - </notification> - <notification name="AvatarHasUnFrozenYou"> - [AV_FREEZER] 解除了對你的凍結。 - </notification> - <notification name="AvatarUnFrozen"> - 化身已解除凍結。 - </notification> - <notification name="AvatarFreezeFailure"> - 凍結失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。 - </notification> - <notification name="AvatarFreezeThaw"> - 你遭凍結的時間已過,請恢復正常活動。 - </notification> - <notification name="AvatarCantFreeze"> - 抱歉,無法凍結該用戶。 - </notification> - <notification name="NowOwnObject"> - 你現在是物件 [OBJECT_NAME] 的所有人 - </notification> - <notification name="CantRezOnLand"> - 無法在 [OBJECT_POS] 產生物件,因為這土地的所有人不允許。 請用土地工具察看所有人。 - </notification> - <notification name="RezFailTooManyRequests"> - 無法產生物件,此刻要求數目過多。 - </notification> - <notification name="SitFailCantMove"> - 你無法坐下,因為此刻你不能移動。 - </notification> - <notification name="SitFailNotAllowedOnLand"> - 你不能坐下,因為該土地不允許。 - </notification> - <notification name="SitFailNotSameRegion"> - 請挨近一點。 無法坐在物件上,因為 -它和你不在同一個地區。 - </notification> - <notification name="NoNewObjectRegionFull"> - 無法建立新物件。 地區已滿載。 - </notification> - <notification name="FailedToPlaceObject"> - 無法將物件置於指定地點。 請再試一次。 - </notification> - <notification name="NoOwnNoGardening"> - 你無法在別人的土地上建立樹和草。 - </notification> - <notification name="NoCopyPermsNoObject"> - 複製失敗,你無權複製物件 '[OBJ_NAME]'。 - </notification> - <notification name="NoTransPermsNoObject"> - 複製失敗,因為物件 '[OBJ_NAME]' 無法轉移給你。 - </notification> - <notification name="AddToNavMeshNoCopy"> - 複製失敗,因為物件 '[OBJ_NAME]' 對導航網面有貢獻。 - </notification> - <notification name="DupeWithNoRootsSelected"> - 選取了沒有根的重覆物件。 - </notification> - <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull"> - 無法複製物件,因為地區滿載。 - </notification> - <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound"> - 無法複製物件,找不到它們所在的地段。 - </notification> - <notification name="CantCreateCuzParcelFull"> - 無法建立物件,因為 -地段滿載。 - </notification> - <notification name="RezAttemptFailed"> - 試圖產生物件失敗。 - </notification> - <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed"> - 無法建立已在此地區造成問題的物件。 - </notification> - <notification name="InvItemIsBlacklisted"> - 該收納區物項已被列入黑名單。 - </notification> - <notification name="NoCanRezObjects"> - 你此時無權建立物件。 - </notification> - <notification name="LandSearchBlocked"> - 土地搜尋遭禁。 + <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] 凍結了你。 你此時無法移動或與周遭互動。</notification> + <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] 凍結了你 [AV_FREEZE_TIME] 秒鐘。 你此時無法移動或與周遭互動。</notification> + <notification name="YouFrozeAvatar">化身已凍結。</notification> + <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] 解除了對你的凍結。</notification> + <notification name="AvatarUnFrozen">化身已解除凍結。</notification> + <notification name="AvatarFreezeFailure">凍結失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。</notification> + <notification name="AvatarFreezeThaw">你遭凍結的時間已過,請恢復正常活動。</notification> + <notification name="AvatarCantFreeze">抱歉,無法凍結該用戶。</notification> + <notification name="NowOwnObject">你現在是物件 [OBJECT_NAME] 的所有人</notification> + <notification name="CantRezOnLand">無法在 [OBJECT_POS] 產生物件,因為這土地的所有人不允許。 請用土地工具察看所有人。</notification> + <notification name="RezFailTooManyRequests">無法產生物件,此刻要求數目過多。</notification> + <notification name="SitFailCantMove">你無法坐下,因為此刻你不能移動。</notification> + <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">你不能坐下,因為該土地不允許。</notification> + <notification name="SitFailNotSameRegion">請挨近一點。 無法坐在物件上,因為 +它和你不在同一個地區。</notification> + <notification name="NoNewObjectRegionFull">無法建立新物件。 地區已滿載。</notification> + <notification name="FailedToPlaceObject">無法將物件置於指定地點。 請再試一次。</notification> + <notification name="NoOwnNoGardening">你無法在別人的土地上建立樹和草。</notification> + <notification name="NoCopyPermsNoObject">複製失敗,你無權複製物件 '[OBJ_NAME]'。</notification> + <notification name="NoTransPermsNoObject">複製失敗,因為物件 '[OBJ_NAME]' 無法轉移給你。</notification> + <notification name="AddToNavMeshNoCopy">複製失敗,因為物件 '[OBJ_NAME]' 對導航網面有貢獻。</notification> + <notification name="DupeWithNoRootsSelected">選取了沒有根的重覆物件。</notification> + <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">無法複製物件,因為地區滿載。</notification> + <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">無法複製物件,找不到它們所在的地段。</notification> + <notification name="CantCreateCuzParcelFull">無法建立物件,因為 +地段滿載。</notification> + <notification name="RezAttemptFailed">試圖產生物件失敗。</notification> + <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">無法建立已在此地區造成問題的物件。</notification> + <notification name="InvItemIsBlacklisted">該收納區物項已被列入黑名單。</notification> + <notification name="NoCanRezObjects">你此時無權建立物件。</notification> + <notification name="LandSearchBlocked">土地搜尋遭禁。 你在短時間內進行了太多次土地搜尋。 -請稍候再試。 - </notification> - <notification name="NotEnoughResourcesToAttach"> - 腳本資源不足,無法附著物件! - </notification> - <notification name="YouDiedAndGotTPHome"> - 你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置 - </notification> - <notification name="EjectComingSoon"> - 你不再允許待在這裡,必須在 [EJECT_TIME] 秒內離開。 - </notification> - <notification name="SaveBackToInvDisabled"> - 「儲存回收納區」功能已被停用。 - </notification> - <notification name="NoExistNoSaveToContents"> - 無法將 '[OBJ_NAME]' 儲存到物件內容,因為產生它的來源物件已不存在。 - </notification> - <notification name="NoModNoSaveToContents"> - 無法儲存 [OBJ_NAME] 到物件內容,你無權修改 '[DEST_NAME]' 物件。 - </notification> - <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"> - 無法將 '[OBJ_NAME]' 儲存回收納區,此動作已被停用。 - </notification> - <notification name="NoCopyNoSelCopy"> - 無法複製你所選的,因為你無權複製物件 '[OBJ_NAME]'。 - </notification> - <notification name="NoTransNoSelCopy"> - 無法選取複製,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可轉移。 - </notification> - <notification name="NoTransNoCopy"> - 無法選取複製,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可轉移。 - </notification> - <notification name="NoPermsNoRemoval"> - 權限系統不允許從模擬器移除物件 '[OBJ_NAME]'。 - </notification> - <notification name="NoModNoSaveSelection"> - 無法儲存你所選的,因為你無權修改 '[OBJ_NAME]' 物件。 - </notification> - <notification name="NoCopyNoSaveSelection"> - 無法儲存你所選的,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可複製。 - </notification> - <notification name="NoModNoTaking"> - 無法拿取你所選的,因為你無權修改 '[OBJ_NAME]' 物件。 - </notification> - <notification name="RezDestInternalError"> - 內部錯誤:未知的目的地類型。 - </notification> - <notification name="DeleteFailObjNotFound"> - 刪除失敗,因為找不到物件 - </notification> - <notification name="SorryCantEjectUser"> - 抱歉,無法踢出該用戶。 - </notification> - <notification name="RegionSezNotAHome"> - 此地區不許你在此設定「我的家」。 - </notification> - <notification name="HomeLocationLimits"> - 你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。 - </notification> - <notification name="HomePositionSet"> - 我的家位置已定。 - </notification> - <notification name="AvatarEjected"> - 化身已被踢出。 - </notification> - <notification name="AvatarEjectFailed"> - 踢出失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。 - </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelFull"> - 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 -地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為該目標地段已滿載。 - </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelPerms"> - 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 -地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為此地段不允許你的物件。 - </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelResources"> - 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 - [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為此地段資源不足容納此物件。 - </notification> - <notification name="CantMoveObjectRegionVersion"> - 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 - [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為該地區所執行的軟體版本過舊,不支援跨地區接受這個物件。 - </notification> - <notification name="CantMoveObjectNavMesh"> - 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 -地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為你不得修改跨越地區界限的導航網面。 - </notification> - <notification name="CantMoveObjectWTF"> - 無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 -地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],原因不明。 ([FAILURE_TYPE]) - </notification> - <notification name="NoPermModifyObject"> - 你無權變更該物件 - </notification> - <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav"> - 對導航網面有貢獻的物件,無法啟用物理。 - </notification> - <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj"> - 鍵格動畫物件無法啟用物理。 - </notification> - <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources"> - 無法啟用物件的物理——土地資源不足。 - </notification> - <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat"> - 物件的物理資源成本超過 [MAX_OBJECTS],無法啟用物理 - </notification> - <notification name="PhantomWithConcavePiece"> - 此物件不得有凹面部件,因為物件是幻影物件,對導航網面有貢獻。 - </notification> - <notification name="UnableAddItem"> - 無法新增項目! - </notification> - <notification name="UnableEditItem"> - 無法編輯這項目! - </notification> - <notification name="NoPermToEdit"> - 無權編輯這項目。 - </notification> - <notification name="NoPermToCopyInventory"> - 無權複製該收納區。 - </notification> - <notification name="CantSaveItemDoesntExist"> - 無法儲存到物件內容:該項目已不存在。 - </notification> - <notification name="CantSaveItemAlreadyExists"> - 無法儲存到物件內容:收納區已存在同名稱的項目 - </notification> - <notification name="CantSaveModifyAttachment"> - 無法儲存到物件內容:這麼做將修改附件的權限。 - </notification> - <notification name="TooManyScripts"> - 腳本太多。 - </notification> - <notification name="UnableAddScript"> - 無法新增腳本! - </notification> - <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn"> - 資產伺服器未在正常時間內反應。 物件已返交模擬器。 - </notification> - <notification name="RegionDisablePhysicsShapes"> - 本地區未啟用物理形狀。 - </notification> - <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions"> - 你無法變更跨越地區界限的導航網面。 - </notification> - <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType"> - 該物件類型不得設定物理性質。 - </notification> - <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape"> - 根幾何元件無法設成無形狀。 - </notification> - <notification name="NoRegionSupportPhysMats"> - 本地區未啟用物理材料。 - </notification> - <notification name="OnlyRootPrimPhysMats"> - 只能調整根幾何元件的物理材料。 - </notification> - <notification name="NoSupportCharacterPhysMats"> - 尚不支援角色設定物理材料。 - </notification> - <notification name="InvalidPhysMatProperty"> - 指定的物理材料屬性中,至少有一個無效。 - </notification> - <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj"> - 網面物件的縫合類型不得變更。 - </notification> - <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj"> - 網面物件的形狀不得變更。 - </notification> - <notification name="FullRegionCantEnter"> - 你無法進入這地區,\n因為地區滿載。 - </notification> - <notification name="LinkFailedOwnersDiffer"> - 聯結失敗——所有人不同 - </notification> - <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions"> - 聯結失敗——無法修改跨越地區界限的導航網面。 - </notification> - <notification name="LinkFailedNoPermToEdit"> - 聯結失敗,你無權編輯。 - </notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPrims"> - 聯結失敗——幾何元件太多 - </notification> - <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans"> - 聯結失敗——無法將「禁止複製」和「禁止轉移」物件聯結起來 - </notification> - <notification name="LinkFailedNothingLinkable"> - 聯結失敗——沒有可聯結的東西。 - </notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars"> - 聯結失敗——尋徑角色太多 - </notification> - <notification name="LinkFailedInsufficientLand"> - 聯結失敗——土地資源不足 - </notification> - <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics"> - 物件使用了過多物理資源,其動態特性已被停用。 - </notification> - <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome"> - 位於[SLURL]的物件'[OBJECT_NAME]'無法將領地管理員瞬間傳送回家。 - </notification> - <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel"> - 你已被 '[PARCEL_NAME]' 地段的物件 '[OBJECT_NAME]' 成功瞬間傳送回家 - </notification> - <notification name="TeleportedHomeByObject"> - 你已成功被物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送回家 - </notification> +請稍候再試。</notification> + <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">腳本資源不足,無法附著物件!</notification> + <notification name="YouDiedAndGotTPHome">你已經死亡並且被瞬間傳送回你的家的位置</notification> + <notification name="EjectComingSoon">你不再允許待在這裡,必須在 [EJECT_TIME] 秒內離開。</notification> + <notification name="SaveBackToInvDisabled">「儲存回收納區」功能已被停用。</notification> + <notification name="NoExistNoSaveToContents">無法將 '[OBJ_NAME]' 儲存到物件內容,因為產生它的來源物件已不存在。</notification> + <notification name="NoModNoSaveToContents">無法儲存 [OBJ_NAME] 到物件內容,你無權修改 '[DEST_NAME]' 物件。</notification> + <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">無法將 '[OBJ_NAME]' 儲存回收納區,此動作已被停用。</notification> + <notification name="NoCopyNoSelCopy">無法複製你所選的,因為你無權複製物件 '[OBJ_NAME]'。</notification> + <notification name="NoTransNoSelCopy">無法選取複製,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可轉移。</notification> + <notification name="NoTransNoCopy">無法選取複製,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可轉移。</notification> + <notification name="NoPermsNoRemoval">權限系統不允許從模擬器移除物件 '[OBJ_NAME]'。</notification> + <notification name="NoModNoSaveSelection">無法儲存你所選的,因為你無權修改 '[OBJ_NAME]' 物件。</notification> + <notification name="NoCopyNoSaveSelection">無法儲存你所選的,因為物件 '[OBJ_NAME]' 不可複製。</notification> + <notification name="NoModNoTaking">無法拿取你所選的,因為你無權修改 '[OBJ_NAME]' 物件。</notification> + <notification name="RezDestInternalError">內部錯誤:未知的目的地類型。</notification> + <notification name="DeleteFailObjNotFound">刪除失敗,因為找不到物件</notification> + <notification name="SorryCantEjectUser">抱歉,無法踢出該用戶。</notification> + <notification name="RegionSezNotAHome">此地區不許你在此設定「我的家」。</notification> + <notification name="HomeLocationLimits">你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。</notification> + <notification name="HomePositionSet">我的家位置已定。</notification> + <notification name="AvatarEjected">化身已被踢出。</notification> + <notification name="AvatarEjectFailed">踢出失敗,因為你在該地段沒有管理員權限。</notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelFull">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 +地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為該目標地段已滿載。</notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 +地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為此地段不允許你的物件。</notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelResources">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 + [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為此地段資源不足容納此物件。</notification> + <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 + [REGION_NAME] 地區的 [OBJ_POSITION],因為該地區所執行的軟體版本過舊,不支援跨地區接受這個物件。</notification> + <notification name="CantMoveObjectNavMesh">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 +地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],因為你不得修改跨越地區界限的導航網面。</notification> + <notification name="CantMoveObjectWTF">無法移動 '[OBJECT_NAME]' 物件到 +地區 [REGION_NAME] 的 [OBJ_POSITION],原因不明。 ([FAILURE_TYPE])</notification> + <notification name="NoPermModifyObject">你無權變更該物件</notification> + <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">對導航網面有貢獻的物件,無法啟用物理。</notification> + <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">鍵格動畫物件無法啟用物理。</notification> + <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">無法啟用物件的物理——土地資源不足。</notification> + <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">物件的物理資源成本超過 [MAX_OBJECTS],無法啟用物理</notification> + <notification name="PhantomWithConcavePiece">此物件不得有凹面部件,因為物件是幻影物件,對導航網面有貢獻。</notification> + <notification name="UnableAddItem">無法新增項目!</notification> + <notification name="UnableEditItem">無法編輯這項目!</notification> + <notification name="NoPermToEdit">無權編輯這項目。</notification> + <notification name="NoPermToCopyInventory">無權複製該收納區。</notification> + <notification name="CantSaveItemDoesntExist">無法儲存到物件內容:該項目已不存在。</notification> + <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">無法儲存到物件內容:收納區已存在同名稱的項目</notification> + <notification name="CantSaveModifyAttachment">無法儲存到物件內容:這麼做將修改附件的權限。</notification> + <notification name="TooManyScripts">腳本太多。</notification> + <notification name="UnableAddScript">無法新增腳本!</notification> + <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">資產伺服器未在正常時間內反應。 物件已返交模擬器。</notification> + <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">本地區未啟用物理形狀。</notification> + <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">你無法變更跨越地區界限的導航網面。</notification> + <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">該物件類型不得設定物理性質。</notification> + <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">根幾何元件無法設成無形狀。</notification> + <notification name="NoRegionSupportPhysMats">本地區未啟用物理材料。</notification> + <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">只能調整根幾何元件的物理材料。</notification> + <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">尚不支援角色設定物理材料。</notification> + <notification name="InvalidPhysMatProperty">指定的物理材料屬性中,至少有一個無效。</notification> + <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">網面物件的縫合類型不得變更。</notification> + <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">網面物件的形狀不得變更。</notification> + <notification name="FullRegionCantEnter">你無法進入這地區,\n因為地區滿載。</notification> + <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">聯結失敗——所有人不同</notification> + <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">聯結失敗——無法修改跨越地區界限的導航網面。</notification> + <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">聯結失敗,你無權編輯。</notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPrims">聯結失敗——幾何元件太多</notification> + <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">聯結失敗——無法將「禁止複製」和「禁止轉移」物件聯結起來</notification> + <notification name="LinkFailedNothingLinkable">聯結失敗——沒有可聯結的東西。</notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">聯結失敗——尋徑角色太多</notification> + <notification name="LinkFailedInsufficientLand">聯結失敗——土地資源不足</notification> + <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">物件使用了過多物理資源,其動態特性已被停用。</notification> + <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">位於[SLURL]的物件'[OBJECT_NAME]'無法將領地管理員瞬間傳送回家。</notification> + <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">你已被 '[PARCEL_NAME]' 地段的物件 '[OBJECT_NAME]' 成功瞬間傳送回家</notification> + <notification name="TeleportedHomeByObject">你已成功被物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送回家</notification> <notification name="TeleportedByAttachment"> 你已成功被 [ITEM_ID] 上的一個附件瞬間傳送 + <usetemplate ignoretext="瞬間傳送:你已成功被一個附件瞬間傳送" name="notifyignore"/> </notification> <notification name="TeleportedByObjectOnParcel"> 你已成功被 '[PARCEL_NAME]' 地段的物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送 - </notification> - <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy"> - 你已成功被 [OWNER_ID] 擁有的物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送 - </notification> - <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser"> - 你已成功被某未知用戶擁有的物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送。 - </notification> - <notification name="CantCreateObjectRegionFull"> - 無法建立要求的物件。 地區已滿載。 - </notification> - <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot"> - 你不能將多個物件附著到同一個點。 - </notification> - <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc"> - 你不能在此建立多個物件。 - </notification> - <notification name="UnableToCreateObjTimeOut"> - 無法建立要求的物件。 物件在資料庫中找不到。 - </notification> - <notification name="UnableToCreateObjUnknown"> - 無法建立要求的物件。 要求逾時,無法完成。 請再試一次。 - </notification> - <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB"> - 無法建立要求的物件。 請再試一次。 - </notification> - <notification name="RezFailureTookTooLong"> - 物件產生失敗,要求的物件載入時間太久。 - </notification> - <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc"> - 無法將物件置於指定地點。 請再試一次。 - </notification> - <notification name="CantCreatePlantsOnLand"> - 你不得在這土地上建立植物。 - </notification> - <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos"> - 無法恢復物件。 找不到虛擬世界的位置。 - </notification> - <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData"> - 無法產生物件,它的網面資料無效。 - </notification> - <notification name="CantRezObjectTooManyScripts"> - 無法產生物件,因為這地區已有太多的腳本。 - </notification> - <notification name="CantCreateObjectNoAccess"> - 你無權在此建立物件。 - </notification> - <notification name="CantCreateObject"> - 你此時無權建立物件。 - </notification> - <notification name="InvalidObjectParams"> - 無效的物件參數 - </notification> - <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess"> - 你權限不夠,無法在此複製物件。 - </notification> - <notification name="CantChangeShape"> - 你無權變更這個形狀。 - </notification> - <notification name="NoAccessToClaimObjects"> - 你權限不夠,無法在此收取物件。 - </notification> - <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup"> - 讓渡失敗,你無權為你的群組讓渡物件。 - </notification> - <notification name="NoPrivsToBuyObject"> - 你權限不夠,無法在此購買物件。 - </notification> - <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt"> - 無法附著物件,有個化身正坐在物件上。 - </notification> - <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery"> - 樹和草不能當附件穿戴。 - </notification> - <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs"> - 無法附著群組所擁有的物件。 - </notification> - <notification name="CantAttachObjectsNotOwned"> - 無法附著不是你擁有的物件。 - </notification> - <notification name="CantAttachNavmeshObjects"> - 無法附著對導航網面有貢獻的物件。 - </notification> - <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions"> - 無法附著物件,你無權移動該物件。 - </notification> - <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources"> - 腳本資源不足,無法附著物件! - </notification> - <notification name="CantDropItemTrialUser"> - 你無法在此卸除物件,請到「自由嘗試」區域再試。 - </notification> - <notification name="CantDropMeshAttachment"> - 你無法在此卸除附件。 請選擇把卸除附件送回收納區,再重新成形。 - </notification> - <notification name="CantDropAttachmentNoPermission"> - 卸除附件失敗:你無權在此處卸除。 - </notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources"> - 卸除附件失敗:可用土地資源不足。 - </notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources"> - 卸除附件失敗:可用資源不足。 - </notification> - <notification name="CantDropObjectFullParcel"> - 無法在此卸除物件。 地段滿載。 - </notification> - <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel"> - 無法觸摸/抓取此物件,因為你在該土地地段遭禁。 - </notification> - <notification name="PlzNarrowDeleteParams"> - 請將刪除參數範圍調小一點。 - </notification> - <notification name="UnableToUploadAsset"> - 無法上傳資產。 - </notification> - <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser"> - 找不到要瞬間傳送到家的用戶 - </notification> - <notification name="GodlikeRequestFailed"> - 要求神的權力失敗 - </notification> - <notification name="GenericRequestFailed"> - 普通請求失敗 - </notification> - <notification name="CantUploadPostcard"> - 無法上傳明信片。 請稍候再試一次。 - </notification> - <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice"> - 無法取得群組通知的收納區細節。 - </notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted"> - 無法送出群組通知——未准許。 - </notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory"> - 無法送出群組通知——收納區建立失敗。 - </notification> - <notification name="CantParceInventoryInNotice"> - 無法剖析通知裡的收納品項。 - </notification> - <notification name="TerrainUploadFailed"> - 地形上傳失敗。 - </notification> - <notification name="TerrainFileWritten"> - 地形檔案已寫入。 - </notification> - <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload"> - 地形檔案已寫入,開始下載…… - </notification> - <notification name="TerrainBaked"> - 地形已定貌。 - </notification> - <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh"> - 只成功停用前 10 個所選物件。 若有需要,請刷新之後再選取更多的項目。 - </notification> - <notification name="UpdateViewerBuyParcel"> - 你必須先更新瀏覽器後,才可購買這個地段。 - </notification> - <notification name="CantBuyParcelNotForSale"> - 無法購買,此地段不供出售。 - </notification> - <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged"> - 無法購買,售價或土地面積已變。 - </notification> - <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized"> - 你不是此地段的獲授權的買主。 - </notification> - <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth"> - 你無法購買此地段,該地段已在等候批准購買 - </notification> - <notification name="CantBuildOverflowParcel"> - 你不得在此建立物件,這麼做將導致地段超載。 - </notification> - <notification name="SelectedMultipleOwnedLand"> - 你選擇的土地範圍,為不同人所擁有。 請縮小選擇範圍,再試一次。 - </notification> - <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels"> - 未選取足夠租用地段,無法合併。 - </notification> - <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected"> - 無法分割土地。 + <usetemplate ignoretext="瞬間傳送:你已被一個物件或地段瞬間傳送成功" name="notifyignore"/> + </notification> + <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">你已成功被 [OWNER_ID] 擁有的物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送</notification> + <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">你已成功被某未知用戶擁有的物件 '[OBJECT_NAME]' 瞬間傳送。</notification> + <notification name="CantCreateObjectRegionFull">無法建立要求的物件。 地區已滿載。</notification> + <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">你不能將多個物件附著到同一個點。</notification> + <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">你不能在此建立多個物件。</notification> + <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">無法建立要求的物件。 物件在資料庫中找不到。</notification> + <notification name="UnableToCreateObjUnknown">無法建立要求的物件。 要求逾時,無法完成。 請再試一次。</notification> + <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">無法建立要求的物件。 請再試一次。</notification> + <notification name="RezFailureTookTooLong">物件產生失敗,要求的物件載入時間太久。</notification> + <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">無法將物件置於指定地點。 請再試一次。</notification> + <notification name="CantCreatePlantsOnLand">你不得在這土地上建立植物。</notification> + <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">無法恢復物件。 找不到虛擬世界的位置。</notification> + <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">無法產生物件,它的網面資料無效。</notification> + <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">無法產生物件,因為這地區已有太多的腳本。</notification> + <notification name="CantCreateObjectNoAccess">你無權在此建立物件。</notification> + <notification name="CantCreateObject">你此時無權建立物件。</notification> + <notification name="InvalidObjectParams">無效的物件參數</notification> + <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">你權限不夠,無法在此複製物件。</notification> + <notification name="CantChangeShape">你無權變更這個形狀。</notification> + <notification name="NoAccessToClaimObjects">你權限不夠,無法在此收取物件。</notification> + <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">讓渡失敗,你無權為你的群組讓渡物件。</notification> + <notification name="NoPrivsToBuyObject">你權限不夠,無法在此購買物件。</notification> + <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">無法附著物件,有個化身正坐在物件上。</notification> + <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">樹和草不能當附件穿戴。</notification> + <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">無法附著群組所擁有的物件。</notification> + <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">無法附著不是你擁有的物件。</notification> + <notification name="CantAttachNavmeshObjects">無法附著對導航網面有貢獻的物件。</notification> + <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">無法附著物件,你無權移動該物件。</notification> + <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">腳本資源不足,無法附著物件!</notification> + <notification name="CantDropItemTrialUser">你無法在此卸除物件,請到「自由嘗試」區域再試。</notification> + <notification name="CantDropMeshAttachment">你無法在此卸除附件。 請選擇把卸除附件送回收納區,再重新成形。</notification> + <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">卸除附件失敗:你無權在此處卸除。</notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">卸除附件失敗:可用土地資源不足。</notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">卸除附件失敗:可用資源不足。</notification> + <notification name="CantDropObjectFullParcel">無法在此卸除物件。 地段滿載。</notification> + <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">無法觸摸/抓取此物件,因為你在該土地地段遭禁。</notification> + <notification name="PlzNarrowDeleteParams">請將刪除參數範圍調小一點。</notification> + <notification name="UnableToUploadAsset">無法上傳資產。</notification> + <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">找不到要瞬間傳送到家的用戶</notification> + <notification name="GodlikeRequestFailed">要求神的權力失敗</notification> + <notification name="GenericRequestFailed">普通請求失敗</notification> + <notification name="CantUploadPostcard">無法上傳明信片。 請稍候再試一次。</notification> + <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">無法取得群組通知的收納區細節。</notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">無法送出群組通知——未准許。</notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">無法送出群組通知——收納區建立失敗。</notification> + <notification name="CantParceInventoryInNotice">無法剖析通知裡的收納品項。</notification> + <notification name="TerrainUploadFailed">地形上傳失敗。</notification> + <notification name="TerrainFileWritten">地形檔案已寫入。</notification> + <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">地形檔案已寫入,開始下載……</notification> + <notification name="TerrainBaked">地形已定貌。</notification> + <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">只成功停用前 10 個所選物件。 若有需要,請刷新之後再選取更多的項目。</notification> + <notification name="UpdateViewerBuyParcel">你必須先更新瀏覽器後,才可購買這個地段。</notification> + <notification name="CantBuyParcelNotForSale">無法購買,此地段不供出售。</notification> + <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">無法購買,售價或土地面積已變。</notification> + <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">你不是此地段的獲授權的買主。</notification> + <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">你無法購買此地段,該地段已在等候批准購買</notification> + <notification name="CantBuildOverflowParcel">你不得在此建立物件,這麼做將導致地段超載。</notification> + <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">你選擇的土地範圍,為不同人所擁有。 請縮小選擇範圍,再試一次。</notification> + <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">未選取足夠租用地段,無法合併。</notification> + <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">無法分割土地。 選取了超過一個地段。 -請試著縮小所選的土地。 - </notification> - <notification name="CantDivideLandCantFindParcel"> - 無法分割土地。 +請試著縮小所選的土地。</notification> + <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">無法分割土地。 找不到地段。 -請到「幫助->回報錯誤」回報問題 - </notification> - <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected"> - 無法分割土地。 選擇了整個地段。 -請試著縮小所選的土地。 - </notification> - <notification name="LandHasBeenDivided"> - 土地分割成功。 - </notification> - <notification name="PassPurchased"> - 你購買了通行權。 - </notification> - <notification name="RegionDisallowsClassifieds"> - 地區不允許分類廣告。 - </notification> - <notification name="LandPassExpireSoon"> - 你在此土地的通行權即將到期失效。 - </notification> - <notification name="CantSitNoSuitableSurface"> - 沒有合適的表面讓你坐下,請試一試別處。 - </notification> - <notification name="CantSitNoRoom"> - 這裡沒有空間讓你坐下,請試試另一處。 - </notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission"> - 收取物件失敗,因為你權限不足。 - </notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney"> - 收取物件失敗,因為你 L$ 金額不足。 - </notification> - <notification name="CantDeedGroupLand"> - 無法讓渡群組所擁有的土地。 - </notification> - <notification name="BuyObjectFailedNoMoney"> - 購買物件失敗,你 L$ 金額不足。 - </notification> - <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney"> - 購買收納區失敗,你 L$ 金額不足。 - </notification> - <notification name="BuyPassFailedNoMoney"> - 你的 L$ 不足,無法購買此土地的通行權。 - </notification> - <notification name="CantBuyPassTryAgain"> - 此時無法購買通行權。 請稍候再試一次。 - </notification> - <notification name="CantCreateObjectParcelFull"> - 無法建立物件,\n地段滿載。 - </notification> - <notification name="FailedPlacingObject"> - 無法將物件置於指定地點。 請再試一次。 - </notification> - <notification name="CantCreateLandmarkForEvent"> - 無法為活動建立地標。 - </notification> - <notification name="GodBeatsFreeze"> - 你擁有的神力解除了凍結! - </notification> - <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged"> - 要求特殊能力失敗。 該要求已載入記錄。 - </notification> - <notification name="ExpireExplanation"> - 系統此時無法處理你的要求。 要求逾時,無法完成。 - </notification> - <notification name="DieExplanation"> - 系統無法處理你的要求。 - </notification> - <notification name="AddPrimitiveFailure"> - 金額不足,無法建立幾何元件。 - </notification> - <notification name="RezObjectFailure"> - 金額不足,無法建立物件。 - </notification> - <notification name="ResetHomePositionNotLegal"> - 已重設「我的家」位置,因為前一個位置不合法。 - </notification> - <notification name="CantInviteRegionFull"> - 此刻你無法邀請任何人到你的位置,因為地區滿載。 請稍候再試一次。 - </notification> - <notification name="CantSetHomeAtRegion"> - 此地區不許你在此設定「我的家」。 - </notification> - <notification name="ListValidHomeLocations"> - 你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。 - </notification> - <notification name="SetHomePosition"> - 我的家位置已定。 - </notification> - <notification name="CantDerezInventoryError"> - 收納區出錯,無法收納物件。 - </notification> - <notification name="CantCreateRequestedInv"> - 無法建立要求的收納區。 - </notification> - <notification name="CantCreateRequestedInvFolder"> - 無法建立要求的收納區資料夾。 - </notification> - <notification name="CantCreateInventory"> - 無法建立該收納區。 - </notification> - <notification name="CantCreateLandmark"> - 無法建立地標。 - </notification> - <notification name="CantCreateOutfit"> - 此時無法建立裝扮。 請過一分鐘後再試。 - </notification> - <notification name="InventoryNotForSale"> - 收納區沒有待售。 - </notification> - <notification name="CantFindInvItem"> - 找不到收納區物項。 - </notification> - <notification name="CantFindObject"> - 找不到物件。 - </notification> - <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled"> - 此地區目前未啟用轉移金錢給物件的功能。 - </notification> - <notification name="CantPayNoAgent"> - 無法決定付款給誰。 - </notification> - <notification name="CantDonateToPublicObjects"> - 你無法將 L$ 送給公共物件。 - </notification> - <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed"> - 針對虛擬世界物件建立收納區失敗。 - </notification> - <notification name="UserBalanceOrLandUsageError"> - 發生內部錯誤,我們無法如常更新你的瀏覽器。 你瀏覽器顯示的 L$ 餘額或擁有地段,可能和伺服器上的正確數額不一致。 - </notification> - <notification name="LargePrimAgentIntersect"> - 無法建立和其他參與者發生交截的大型幾何元件。 請等其他參與者移開後再試。 - </notification> +請到「幫助->回報錯誤」回報問題</notification> + <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">無法分割土地。 選擇了整個地段。 +請試著縮小所選的土地。</notification> + <notification name="LandHasBeenDivided">土地分割成功。</notification> + <notification name="PassPurchased">你購買了通行權。</notification> + <notification name="RegionDisallowsClassifieds">地區不允許分類廣告。</notification> + <notification name="LandPassExpireSoon">你在此土地的通行權即將到期失效。</notification> + <notification name="CantSitNoSuitableSurface">沒有合適的表面讓你坐下,請試一試別處。</notification> + <notification name="CantSitNoRoom">這裡沒有空間讓你坐下,請試試另一處。</notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">收取物件失敗,因為你權限不足。</notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">收取物件失敗,因為你 L$ 金額不足。</notification> + <notification name="CantDeedGroupLand">無法讓渡群組所擁有的土地。</notification> + <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">購買物件失敗,你 L$ 金額不足。</notification> + <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">購買收納區失敗,你 L$ 金額不足。</notification> + <notification name="BuyPassFailedNoMoney">你的 L$ 不足,無法購買此土地的通行權。</notification> + <notification name="CantBuyPassTryAgain">此時無法購買通行權。 請稍候再試一次。</notification> + <notification name="CantCreateObjectParcelFull">無法建立物件,\n地段滿載。</notification> + <notification name="FailedPlacingObject">無法將物件置於指定地點。 請再試一次。</notification> + <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">無法為活動建立地標。</notification> + <notification name="GodBeatsFreeze">你擁有的神力解除了凍結!</notification> + <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">要求特殊能力失敗。 該要求已載入記錄。</notification> + <notification name="ExpireExplanation">系統此時無法處理你的要求。 要求逾時,無法完成。</notification> + <notification name="DieExplanation">系統無法處理你的要求。</notification> + <notification name="AddPrimitiveFailure">金額不足,無法建立幾何元件。</notification> + <notification name="RezObjectFailure">金額不足,無法建立物件。</notification> + <notification name="ResetHomePositionNotLegal">已重設「我的家」位置,因為前一個位置不合法。</notification> + <notification name="CantInviteRegionFull">此刻你無法邀請任何人到你的位置,因為地區滿載。 請稍候再試一次。</notification> + <notification name="CantSetHomeAtRegion">此地區不許你在此設定「我的家」。</notification> + <notification name="ListValidHomeLocations">你只能在自己的土地或大陸資訊中心上設定「我的家」。</notification> + <notification name="SetHomePosition">我的家位置已定。</notification> + <notification name="CantDerezInventoryError">收納區出錯,無法收納物件。</notification> + <notification name="CantCreateRequestedInv">無法建立要求的收納區。</notification> + <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">無法建立要求的收納區資料夾。</notification> + <notification name="CantCreateInventory">無法建立該收納區。</notification> + <notification name="CantCreateLandmark">無法建立地標。</notification> + <notification name="CantCreateOutfit">此時無法建立裝扮。 請過一分鐘後再試。</notification> + <notification name="InventoryNotForSale">收納區沒有待售。</notification> + <notification name="CantFindInvItem">找不到收納區物項。</notification> + <notification name="CantFindObject">找不到物件。</notification> + <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">此地區目前未啟用轉移金錢給物件的功能。</notification> + <notification name="CantPayNoAgent">無法決定付款給誰。</notification> + <notification name="CantDonateToPublicObjects">你無法將 L$ 送給公共物件。</notification> + <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">針對虛擬世界物件建立收納區失敗。</notification> + <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">發生內部錯誤,我們無法如常更新你的瀏覽器。 你瀏覽器顯示的 L$ 餘額或擁有地段,可能和伺服器上的正確數額不一致。</notification> + <notification name="LargePrimAgentIntersect">無法建立和其他參與者發生交截的大型幾何元件。 請等其他參與者移開後再試。</notification> <notification name="PreferenceChatClearLog"> 這動作將刪除先前交談的記錄,和所有記錄備份。 <usetemplate ignoretext="刪除先前交談記錄前,先向我確認。" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="確定"/> @@ -4058,7 +2907,7 @@ SHA1 指紋:[MD5_DIGEST] <usetemplate ignoretext="無法移動檔案。 已恢復前一個路徑。" name="okignore" yestext="確定"/> </notification> <notification name="DefaultObjectPermissions"> - 儲存預設權限時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存預設權限。 + 儲存預設物件權限時出問題,原因:[REASON]。 請稍後再嘗試儲存預設權限。 <usetemplate name="okbutton" yestext="確定"/> </notification> <notification name="ChatHistoryIsBusyAlert"> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_login.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_login.xml index 09a1af5cf8..5292e5fc38 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_login.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_login.xml @@ -1,26 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <panel name="panel_login"> - <panel.string name="forgot_password_url"> - http://secondlife.com/account/request.php - </panel.string> + <panel.string name="forgot_password_url">http://secondlife.com/account/request.php</panel.string> <layout_stack name="ui_stack"> <layout_panel name="ui_container"> <combo_box label="使用者名稱" name="username_combo" tool_tip="使用者名稱是你註冊時所挑選的,例如 bobsmith12 或 Steller Sunshine"/> <line_editor label="密碼" name="password_edit"/> - <check_box label="記得我" name="remember_check"/> - <text name="forgot_password_text"> - 忘記密碼 - </text> - <button label="登入" name="connect_btn"/> - <text name="At_My_Last_Location_Label"> - 到我上次去的地點 - </text> <combo_box label="我的最愛" name="start_location_combo"> + <combo_box.item label="我上一次位置" name="MyLastLocation"/> <combo_box.item label="我的家" name="MyHome"/> </combo_box> - <button label="登入" name="connect_favorite_btn"/> - <line_editor label="鍵入一個地點" name="location_edit"/> - <button label="登入" name="connect_location_btn"/> + <button label="登入" name="connect_btn"/> + <check_box label="記得我" name="remember_check"/> + <text name="forgot_password_text">忘記密碼</text> <combo_box label="選擇模擬世界" name="server_combo"/> </layout_panel> </layout_stack> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings.xml new file mode 100644 index 0000000000..2eae87c6a0 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings.xml @@ -0,0 +1,11 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel label="Marketplace" name="Marketplace Panel"> + <panel name="tool_panel"> + <menu_button name="sort_btn" tool_tip="檢視/排序的選項"/> + <button name="add_btn" tool_tip="新建一個刊登資料夾"/> + <button label="檢查是否有誤" name="audit_btn" tool_tip="檢查你的 Marketplace 刊登"/> + </panel> + <panel name="tab_container_panel"> + <filter_editor label="過濾 Marketplace 刊登清單" name="filter_editor"/> + </panel> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000000..a052a50bd1 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_inventory.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<inventory_panel label="全部" name="All Items" tool_tip="拖曳並置放物品到這裡,即可刊登"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_listed.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_listed.xml new file mode 100644 index 0000000000..3adc66a1d4 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_listed.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<inventory_panel label="已刊登" name="Active Items"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_unassociated.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_unassociated.xml new file mode 100644 index 0000000000..d582e6615c --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_unassociated.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<inventory_panel label="已取消聯結" name="Unassociated Items"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_unlisted.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_unlisted.xml new file mode 100644 index 0000000000..6d00f3d9b7 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_marketplace_listings_unlisted.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<inventory_panel label="未刊登" name="Inactive Items"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_status_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_status_bar.xml index b4cdff9d6b..2de31eb526 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_status_bar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_status_bar.xml @@ -1,28 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="status"> - <panel.string name="packet_loss_tooltip"> - 封包損失 - </panel.string> - <panel.string name="bandwidth_tooltip"> - 頻寬 - </panel.string> - <panel.string name="time"> - [hour12, datetime, slt]:[min, datetime, slt] [ampm, datetime, slt] [timezone,datetime, slt] - </panel.string> - <panel.string name="timeTooltip"> - [weekday, datetime, slt], [day, datetime, slt] [month, datetime, slt] [year, datetime, slt] - </panel.string> - <panel.string name="buycurrencylabel"> - L$ [AMT] - </panel.string> + <panel.string name="packet_loss_tooltip">封包損失</panel.string> + <panel.string name="bandwidth_tooltip">頻寬</panel.string> + <panel.string name="time">[hour12, datetime, slt]:[min, datetime, slt] [ampm, datetime, slt] [timezone,datetime, slt]</panel.string> + <panel.string name="timeTooltip">[weekday, datetime, slt], [day, datetime, slt] [month, datetime, slt] [year, datetime, slt]</panel.string> + <panel.string name="buycurrencylabel">L$ [AMT]</panel.string> <panel name="balance_bg"> - <text name="balance" tool_tip="點按以重新更新你的 L$ 帳戶餘額" value="L$20"/> + <text name="balance" tool_tip="點按以重新更新你的 L$ 帳戶餘額" value="L$??"/> <button label="購買 L$" name="buyL" tool_tip="點按以購買更多 L$"/> <button label="購物" name="goShop" tool_tip="打開第二人生購物市集"/> </panel> - <text name="TimeText" tool_tip="目前時區(太平洋)"> - 24:00 AM PST - </text> + <text name="TimeText" tool_tip="目前時區(太平洋)">24:00 AM PST</text> <button name="media_toggle_btn" tool_tip="開始/停止全部媒體(音樂、影片、網頁)"/> <button name="volume_btn" tool_tip="全域音量控制"/> </panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml index 1b093e0ecd..66032352d2 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_item_info.xml @@ -1,73 +1,40 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="item properties" title="物品檔案"> - <panel.string name="unknown"> - (未知) - </panel.string> - <panel.string name="unknown_multiple"> - (未知 / 多項) - </panel.string> - <panel.string name="public"> - (公開) - </panel.string> - <panel.string name="you_can"> - 你可以: - </panel.string> - <panel.string name="owner_can"> - 所有人可以: - </panel.string> - <panel.string name="acquiredDate"> - [wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local] - </panel.string> - <panel.string name="origin_inventory"> - (收納區) - </panel.string> - <panel.string name="origin_inworld"> - (在虛擬世界) - </panel.string> + <panel.string name="unknown">(未知)</panel.string> + <panel.string name="unknown_multiple">(未知 / 多項)</panel.string> + <panel.string name="public">(公開)</panel.string> + <panel.string name="you_can">你可以:</panel.string> + <panel.string name="owner_can">所有人可以:</panel.string> + <panel.string name="acquiredDate">[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]</panel.string> + <panel.string name="origin_inventory">(收納區)</panel.string> + <panel.string name="origin_inworld">(在虛擬世界)</panel.string> <text name="title" value="物品檔案"/> <text name="origin" value="(收納區)"/> <scroll_container name="item_profile_scroll"> <panel label="" name="item_profile"> - <text name="LabelItemNameTitle"> - 名稱: - </text> - <text name="LabelItemDescTitle"> - 描述: - </text> - <text name="LabelCreatorTitle"> - 創造者: - </text> - <text name="LabelOwnerTitle"> - 所有人: - </text> - <text name="LabelAcquiredTitle"> - 取得於: - </text> + <text name="LabelItemNameTitle">名稱:</text> + <text name="LabelItemDescTitle">描述:</text> + <text name="LabelCreatorTitle">創造者:</text> + <text name="LabelOwnerTitle">所有人:</text> + <text name="LabelAcquiredTitle">取得於:</text> <panel name="perms_inv"> - <text name="perm_modify"> - 你可以: - </text> + <text name="perm_modify">你可以:</text> <check_box label="修改" name="CheckOwnerModify"/> <check_box label="恚庨" name="CheckOwnerCopy"/> <check_box label="轉移" name="CheckOwnerTransfer"/> - <text name="AnyoneLabel"> - 任何人: - </text> + <text name="AnyoneLabel">任何人:</text> <check_box label="恚庨" name="CheckEveryoneCopy"/> - <text name="GroupLabel"> - 群組: - </text> + <text name="GroupLabel">群組:</text> <check_box label="分享" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="允許此群組所有成員共享你修改此物件的權限。 你必須讓渡才能啟動角色限制。"/> - <text name="NextOwnerLabel"> - 下一個所有人: - </text> + <text name="NextOwnerLabel">下一個所有人:</text> <check_box label="修改" name="CheckNextOwnerModify"/> <check_box label="恚庨" name="CheckNextOwnerCopy"/> <check_box label="轉移" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="下一個所有人可贈送或轉售這個物件"/> </panel> <check_box label="出售" name="CheckPurchase"/> - <combo_box name="combobox sale copy"> - <combo_box.item label="恚庨" name="Copy"/> + <combo_box name="ComboBoxSaleType"> + <combo_box.item label="複製" name="Copy"/> + <combo_box.item label="內容" name="Contents"/> <combo_box.item label="原件" name="Original"/> </combo_box> <spinner label="價格: L$" name="Edit Cost"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_task_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_task_info.xml index 60f44a3d88..0884f1789b 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_task_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/sidepanel_task_info.xml @@ -1,71 +1,31 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="object properties" title="物件檔案"> - <panel.string name="text deed continued"> - 讓渡 - </panel.string> - <panel.string name="text deed"> - 讓渡 - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 1"> - 你能修改這個物件 - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 2"> - 你能修改這些物件 - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 3"> - 你不能修改這個物件 - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 4"> - 你不能修改這些物件 - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 5"> - 無法跨地區修改這個物件 - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 6"> - 無法跨地區修改這些物件 - </panel.string> - <panel.string name="text modify warning"> - 這個物件含有聯結的部分 - </panel.string> - <panel.string name="Cost Default"> - 價格: L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Total"> - 總價:L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Per Unit"> - 單價:L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Mixed"> - 混合價格 - </panel.string> - <panel.string name="Sale Mixed"> - 混合銷售 - </panel.string> + <panel.string name="text deed continued">讓渡</panel.string> + <panel.string name="text deed">讓渡</panel.string> + <panel.string name="text modify info 1">你能修改這個物件</panel.string> + <panel.string name="text modify info 2">你能修改這些物件</panel.string> + <panel.string name="text modify info 3">你不能修改這個物件</panel.string> + <panel.string name="text modify info 4">你不能修改這些物件</panel.string> + <panel.string name="text modify info 5">無法跨地區修改這個物件</panel.string> + <panel.string name="text modify info 6">無法跨地區修改這些物件</panel.string> + <panel.string name="text modify warning">這個物件含有聯結的部分</panel.string> + <panel.string name="Cost Default">價格: L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Total">總價格:L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Per Unit">單價:L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Mixed">混合價格</panel.string> + <panel.string name="Sale Mixed">混合銷售</panel.string> <text name="title" value="物件檔案"/> <text name="where" value="(在虛擬世界)"/> <panel label="" name="properties_panel"> - <text name="Name:"> - 名稱: - </text> - <text name="Description:"> - 描述: - </text> - <text name="CreatorNameLabel"> - 創造者: - </text> - <text name="Owner:"> - 所有人: - </text> - <text name="Group_label"> - 群組: - </text> + <text name="Name:">名稱:</text> + <text name="Description:">描述:</text> + <text name="CreatorNameLabel">創造者:</text> + <text name="Owner:">所有人:</text> + <text name="Group_label">群組:</text> <button name="button set group" tool_tip="選擇一個群組以分享這物件的權限"/> <name_box initial_value="載入中..." name="Group Name Proxy"/> <button label="讓渡" label_selected="讓渡" name="button deed" tool_tip="「讓渡」會把這物件贈送出去並賦予「下一個所有人」權限。 群組所分享的物件可由群組職員加以讓渡。"/> - <text name="label click action"> - 點按以: - </text> + <text name="label click action">點按以:</text> <combo_box name="clickaction"> <combo_box.item label="觸碰(預設)" name="Touch/grab(default)"/> <combo_box.item label="坐在物件上" name="Sitonobject"/> @@ -75,21 +35,13 @@ <combo_box.item label="縮放" name="Zoom"/> </combo_box> <panel name="perms_inv"> - <text name="perm_modify"> - 你能修改這個物件 - </text> - <text name="Anyone can:"> - 任何人: - </text> + <text name="perm_modify">你能修改這個物件</text> + <text name="Anyone can:">任何人:</text> <check_box label="恚庨" name="checkbox allow everyone copy"/> <check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move"/> - <text name="GroupLabel"> - 群組: - </text> + <text name="GroupLabel">群組:</text> <check_box label="分享" name="checkbox share with group" tool_tip="允許此群組所有成員共享你修改此物件的權限。 你必須讓渡才能啟動角色限制。"/> - <text name="NextOwnerLabel"> - 下一個所有人: - </text> + <text name="NextOwnerLabel">下一個所有人:</text> <check_box label="修改" name="checkbox next owner can modify"/> <check_box label="恚庨" name="checkbox next owner can copy"/> <check_box label="轉移" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="下一個所有人可贈送或轉售這個物件"/> @@ -102,27 +54,13 @@ </combo_box> <spinner label="價格: L$" name="Edit Cost"/> <check_box label="顯示在搜尋中" name="search_check" tool_tip="讓其他人可以在搜尋結果中察看到此物件"/> - <text name="pathfinding_attributes_label"> - 尋徑屬性: - </text> - <text name="B:"> - B: - </text> - <text name="O:"> - O: - </text> - <text name="G:"> - G: - </text> - <text name="E:"> - E: - </text> - <text name="N:"> - N: - </text> - <text name="F:"> - F: - </text> + <text name="pathfinding_attributes_label">尋徑屬性:</text> + <text name="B:">B:</text> + <text name="O:">O:</text> + <text name="G:">G:</text> + <text name="E:">E:</text> + <text name="N:">N:</text> + <text name="F:">F:</text> </panel> <panel name="button_panel"> <button label="打開" name="open_btn"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml index ad2c331ee4..d7d85e7462 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml @@ -4,1469 +4,569 @@ For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings that are returned from one component and may appear in many places--> <strings> - <string name="SECOND_LIFE"> - 第二人生 - </string> - <string name="APP_NAME"> - 第二人生 - </string> - <string name="CAPITALIZED_APP_NAME"> - 第二人生 - </string> - <string name="SECOND_LIFE_GRID"> - 第二人生網格 - </string> - <string name="SUPPORT_SITE"> - 第二人生支援入口 - </string> - <string name="StartupDetectingHardware"> - 硬體偵測中... - </string> - <string name="StartupLoading"> - [APP_NAME] 載入中... - </string> - <string name="StartupClearingCache"> - 快取清除中... - </string> - <string name="StartupInitializingTextureCache"> - 正在初始化材質快取... - </string> - <string name="StartupInitializingVFS"> - VFS 初始化中... - </string> - <string name="StartupRequireDriverUpdate"> - 顯像初始化失敗。 請更新你的顯像卡驅動程式! - </string> - <string name="AboutHeader"> - [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) -[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]] - </string> - <string name="AboutCompiler"> - 以 [COMPILER_VERSION] 版本 [COMPILER] 建置 - </string> - <string name="AboutPosition"> - 你的方位是 [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1],地區名:[REGION],主機:<nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) + <string name="SECOND_LIFE">第二人生</string> + <string name="APP_NAME">第二人生</string> + <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">第二人生</string> + <string name="SECOND_LIFE_GRID">第二人生網格</string> + <string name="SUPPORT_SITE">第二人生支援入口</string> + <string name="StartupDetectingHardware">硬體偵測中...</string> + <string name="StartupLoading">[APP_NAME] 載入中...</string> + <string name="StartupClearingCache">快取清除中...</string> + <string name="StartupInitializingTextureCache">正在初始化材質快取...</string> + <string name="StartupInitializingVFS">VFS 初始化中...</string> + <string name="StartupRequireDriverUpdate">顯像初始化失敗。 請更新你的顯像卡驅動程式!</string> + <string name="AboutHeader">[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) +[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]</string> + <string name="AboutCompiler">以 [COMPILER_VERSION] 版本 [COMPILER] 建置</string> + <string name="AboutPosition">你的方位是 [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1],地區名:[REGION],主機:<nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) 第二人生URL:<nolink>[SLURL]</nolink> (全域坐標:[POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1]) [SERVER_VERSION] -[SERVER_RELEASE_NOTES_URL] - </string> - <string name="AboutSystem"> - CPU:[CPU] +[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]</string> + <string name="AboutSystem">CPU:[CPU] 記憶體:[MEMORY_MB] MB 作業系統版本:[OS_VERSION] 顯示卡供應商:[GRAPHICS_CARD_VENDOR] -顯示卡:[GRAPHICS_CARD] - </string> - <string name="AboutDriver"> - Windows 顯示驅動程式版本:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION] - </string> - <string name="AboutLibs"> - OpenGL 版本:[OPENGL_VERSION] +顯示卡:[GRAPHICS_CARD]</string> + <string name="AboutDriver">Windows 顯示驅動程式版本:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]</string> + <string name="AboutLibs">OpenGL 版本:[OPENGL_VERSION] libcurl 版本: [LIBCURL_VERSION] J2C 解碼器版本: [J2C_VERSION] 音效驅動程式版本: [AUDIO_DRIVER_VERSION] Qt Webkit 版本: [QT_WEBKIT_VERSION] -語音伺服器版本: [VOICE_VERSION] - </string> - <string name="AboutTraffic"> - 封包丟失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%) - </string> - <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL"> - 擷取伺服器版本說明 URL 時出錯。 - </string> - <string name="ProgressRestoring"> - 回存中... - </string> - <string name="ProgressChangingResolution"> - 變更解析度... - </string> - <string name="Fullbright"> - 全亮(舊版) - </string> - <string name="LoginInProgress"> - 登入中。[APP_NAME] 可能看似凍結,請耐心稍等。 請稍候。 - </string> - <string name="LoginInProgressNoFrozen"> - 登入中... - </string> - <string name="LoginAuthenticating"> - 身份驗證中 - </string> - <string name="LoginMaintenance"> - 進行帳戶維護... - </string> - <string name="LoginAttempt"> - 前一次登入失敗。 登入中,第 [NUMBER] 次嘗試 - </string> - <string name="LoginPrecaching"> - 世界載入中... - </string> - <string name="LoginInitializingBrowser"> - 內嵌式網頁瀏覽器初始化中... - </string> - <string name="LoginInitializingMultimedia"> - 多媒體初始化中... - </string> - <string name="LoginInitializingFonts"> - 字型載入中... - </string> - <string name="LoginVerifyingCache"> - 驗證快取檔案(約需 60-90 秒左右)... - </string> - <string name="LoginProcessingResponse"> - 正在處理回應... - </string> - <string name="LoginInitializingWorld"> - 正在初始化虛擬世界… - </string> - <string name="LoginDecodingImages"> - 圖像解碼中... - </string> - <string name="LoginInitializingQuicktime"> - QuickTime 初始化中... - </string> - <string name="LoginQuicktimeNotFound"> - QuickTime 未發現 - 無法進行初始化。 - </string> - <string name="LoginQuicktimeOK"> - QuickTime 已成功初始化。 - </string> - <string name="LoginRequestSeedCapGrant"> - 詢問地區負荷力… - </string> - <string name="LoginRetrySeedCapGrant"> - 詢問地區負荷力,第 [NUMBER] 次嘗試… - </string> - <string name="LoginWaitingForRegionHandshake"> - 地區交握等待中... - </string> - <string name="LoginConnectingToRegion"> - 地區聯結中... - </string> - <string name="LoginDownloadingClothing"> - 服裝下載中... - </string> - <string name="InvalidCertificate"> - 伺服器回傳一個無效或損壞的憑證。 請聯絡網格管理員。 - </string> - <string name="CertInvalidHostname"> - 用了無效的主機名來聯絡伺服器,請檢查你的 SLURL 或網格主機名。 - </string> - <string name="CertExpired"> - 網格傳回的憑證似乎已過期。 請檢查系統時鐘,或聯絡網格管理員。 - </string> - <string name="CertKeyUsage"> - 伺服器傳回的憑證無法用於 SSL。 請聯絡網格管理員。 - </string> - <string name="CertBasicConstraints"> - 伺服器憑證鍊中的憑證數目太多。 請聯絡網格管理員。 - </string> - <string name="CertInvalidSignature"> - 無法檢驗通過網格伺服器傳回的憑證簽名。 請聯絡網格管理員。 - </string> - <string name="LoginFailedNoNetwork"> - 網路錯誤:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。 - </string> - <string name="LoginFailed"> - 登入失敗。 - </string> - <string name="Quit"> - 結束退出 - </string> - <string name="create_account_url"> - http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid] - </string> - <string name="ViewerDownloadURL"> - http://secondlife.com/download - </string> - <string name="LoginFailedViewerNotPermitted"> - 你目前所用的 Viewer 已經無法再進入第二人生。 請到這個頁面下載最新 Viewer: +語音伺服器版本: [VOICE_VERSION]</string> + <string name="AboutTraffic">封包丟失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)</string> + <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">擷取伺服器版本說明 URL 時出錯。</string> + <string name="ProgressRestoring">回存中...</string> + <string name="ProgressChangingResolution">變更解析度...</string> + <string name="Fullbright">全亮(舊版)</string> + <string name="LoginInProgress">登入中。[APP_NAME] 可能看似凍結,請耐心稍等。 請稍候。</string> + <string name="LoginInProgressNoFrozen">登入中...</string> + <string name="LoginAuthenticating">身份驗證中</string> + <string name="LoginMaintenance">進行帳戶維護...</string> + <string name="LoginAttempt">前一次登入失敗。 登入中,第 [NUMBER] 次嘗試</string> + <string name="LoginPrecaching">世界載入中...</string> + <string name="LoginInitializingBrowser">內嵌式網頁瀏覽器初始化中...</string> + <string name="LoginInitializingMultimedia">多媒體初始化中...</string> + <string name="LoginInitializingFonts">字型載入中...</string> + <string name="LoginVerifyingCache">驗證快取檔案(約需 60-90 秒左右)...</string> + <string name="LoginProcessingResponse">正在處理回應...</string> + <string name="LoginInitializingWorld">正在初始化虛擬世界…</string> + <string name="LoginDecodingImages">圖像解碼中...</string> + <string name="LoginInitializingQuicktime">QuickTime 初始化中...</string> + <string name="LoginQuicktimeNotFound">QuickTime 未發現 - 無法進行初始化。</string> + <string name="LoginQuicktimeOK">QuickTime 已成功初始化。</string> + <string name="LoginRequestSeedCapGrant">詢問地區負荷力…</string> + <string name="LoginRetrySeedCapGrant">詢問地區負荷力,第 [NUMBER] 次嘗試…</string> + <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">地區交握等待中...</string> + <string name="LoginConnectingToRegion">地區聯結中...</string> + <string name="LoginDownloadingClothing">服裝下載中...</string> + <string name="InvalidCertificate">伺服器回傳一個無效或損壞的憑證。 請聯絡網格管理員。</string> + <string name="CertInvalidHostname">用了無效的主機名來聯絡伺服器,請檢查你的 SLURL 或網格主機名。</string> + <string name="CertExpired">網格傳回的憑證似乎已過期。 請檢查系統時鐘,或聯絡網格管理員。</string> + <string name="CertKeyUsage">伺服器傳回的憑證無法用於 SSL。 請聯絡網格管理員。</string> + <string name="CertBasicConstraints">伺服器憑證鍊中的憑證數目太多。 請聯絡網格管理員。</string> + <string name="CertInvalidSignature">無法檢驗通過網格伺服器傳回的憑證簽名。 請聯絡網格管理員。</string> + <string name="LoginFailedNoNetwork">網路錯誤:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。</string> + <string name="LoginFailed">登入失敗。</string> + <string name="Quit">結束退出</string> + <string name="create_account_url">http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]</string> + <string name="ViewerDownloadURL">http://secondlife.com/download</string> + <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">你目前所用的 Viewer 已經無法再進入第二人生。 請到這個頁面下載最新 Viewer: http://secondlife.com/download 欲知詳情,請參閱下面的常見問題集: -http://secondlife.com/viewer-access-faq - </string> - <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable"> - 有可以選擇性安裝的更新版:[VERSION] - </string> - <string name="LoginFailedRequiredUpdate"> - 你必須更新為這個版本:[VERSION] - </string> - <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn"> - 此用戶已經登入。 - </string> - <string name="LoginFailedAuthenticationFailed"> - 抱歉! 我們無法讓你登入。 +http://secondlife.com/viewer-access-faq</string> + <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">有可以選擇性安裝的更新版:[VERSION]</string> + <string name="LoginFailedRequiredUpdate">你必須更新為這個版本:[VERSION]</string> + <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">此用戶已經登入。</string> + <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">抱歉! 我們無法讓你登入。 請檢查確定你輸入了正確的 * 使用者名稱(例:bobsmith123 或 steller.sunshine) * 密碼 -並請確定鍵盤沒有鎖定大寫鍵。 - </string> - <string name="LoginFailedPasswordChanged"> - 為了安全起見,已經變更你的密碼。 +並請確定鍵盤沒有鎖定大寫鍵。</string> + <string name="LoginFailedPasswordChanged">為了安全起見,已經變更你的密碼。 請到位於 http://secondlife.com/password 的帳號頁面 回答安全驗證問題後,重設密碼。 -如有造成不便請多包涵。 - </string> - <string name="LoginFailedPasswordReset"> - 我們系統有所變更,你必須重設密碼。 +如有造成不便請多包涵。</string> + <string name="LoginFailedPasswordReset">我們系統有所變更,你必須重設密碼。 請到位於 http://secondlife.com/password 的帳號頁面 回答安全驗證問題後,重設密碼。 -如有造成不便請多包涵。 - </string> - <string name="LoginFailedEmployeesOnly"> - 第二人生目前暫時關閉進行維護。 +如有造成不便請多包涵。</string> + <string name="LoginFailedEmployeesOnly">第二人生目前暫時關閉進行維護。 目前僅允許林登員工登入。 -請到 www.secondlife.com/status 察看最新公告。 - </string> - <string name="LoginFailedPremiumOnly"> - 第二人生此時暫時限制登入,以確保不影響效能,讓目前虛擬世界裡的用戶享受最佳的體驗。 +請到 www.secondlife.com/status 察看最新公告。</string> + <string name="LoginFailedPremiumOnly">第二人生此時暫時限制登入,以確保不影響效能,讓目前虛擬世界裡的用戶享受最佳的體驗。 -免費帳戶的用戶此時暫時無法進入第二人生,因為我們必須優先容納付費用戶。 - </string> - <string name="LoginFailedComputerProhibited"> - 無法從這部電腦進入第二人生。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 - </string> - <string name="LoginFailedAcountSuspended"> - 你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。 - </string> - <string name="LoginFailedAccountDisabled"> - 此時無法完成你的請求。 +免費帳戶的用戶此時暫時無法進入第二人生,因為我們必須優先容納付費用戶。</string> + <string name="LoginFailedComputerProhibited">無法從這部電腦進入第二人生。 +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> + <string name="LoginFailedAcountSuspended">你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。</string> + <string name="LoginFailedAccountDisabled">此時無法完成你的請求。 請到 http://secondlife.com/support 聯絡支援人員獲得幫助。 -如果你無法變更密碼,請致電 (866) 476-9763 (美國)。 - </string> - <string name="LoginFailedTransformError"> - 登入時的資料不一致。 -請聯絡 support@secondlife.com。 - </string> - <string name="LoginFailedAccountMaintenance"> - 你的帳號目前正在進行小規模的維護。 +如果你無法變更密碼,請致電 (866) 476-9763 (美國)。</string> + <string name="LoginFailedTransformError">登入時的資料不一致。 +請聯絡 support@secondlife.com。</string> + <string name="LoginFailedAccountMaintenance">你的帳號目前正在進行小規模的維護。 你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 - </string> - <string name="LoginFailedPendingLogoutFault"> - 模擬器回應:登出請求出錯。 - </string> - <string name="LoginFailedPendingLogout"> - 系統正在處理你的登出。 -你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。 - </string> - <string name="LoginFailedUnableToCreateSession"> - 無法建立有效的時域。 - </string> - <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator"> - 無法連接到模擬器。 - </string> - <string name="LoginFailedRestrictedHours"> - 你的帳號僅能在 [START] 到 [END] (太平洋時間)時段進入第二人生。 +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> + <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">模擬器回應:登出請求出錯。</string> + <string name="LoginFailedPendingLogout">系統正在處理你的登出。 +你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。</string> + <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">無法建立有效的時域。</string> + <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">無法連接到模擬器。</string> + <string name="LoginFailedRestrictedHours">你的帳號僅能在 [START] 到 [END] (太平洋時間)時段進入第二人生。 請耐心等到該時段再回來。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 - </string> - <string name="LoginFailedIncorrectParameters"> - 錯誤的參數。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 - </string> - <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric"> - 全名的第一個字(first name)須為英文字母或數字。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 - </string> - <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric"> - 全名的第二個字(last name)須為英文字母或數字。 -如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。 - </string> - <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline"> - 地區即將離線。 -請稍待一分鐘再試。 - </string> - <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion"> - 用戶不在地區裡。 -請稍待一分鐘再試。 - </string> - <string name="LogoutFailedPendingLogin"> - 地區正在登入另一個時域。 -請稍待一分鐘再試。 - </string> - <string name="LogoutFailedLoggingOut"> - 地區正在登入上一個時域。 -請稍待一分鐘再試。 - </string> - <string name="LogoutFailedStillLoggingOut"> - 地區正在登出上一個時域。 -請稍待一分鐘再試。 - </string> - <string name="LogoutSucceeded"> - 地區剛剛登出上一個時域。 -請稍待一分鐘再試。 - </string> - <string name="LogoutFailedLogoutBegun"> - 地區已經開始登出程序。 -請稍待一分鐘再試。 - </string> - <string name="LoginFailedLoggingOutSession"> - 系統已經開始登出你的上一個時域。 -請稍待一分鐘再試。 - </string> - <string name="AgentLostConnection"> - 本區域可能正發生問題。 請檢查你的網際網路連線是否正常。 - </string> - <string name="SavingSettings"> - 你的設定儲存中... - </string> - <string name="LoggingOut"> - 登出中... - </string> - <string name="ShuttingDown"> - 關閉中... - </string> - <string name="YouHaveBeenDisconnected"> - 你已經被所在的地區中斷聯結。 - </string> - <string name="SentToInvalidRegion"> - 你被傳送到一個無效的地區。 - </string> - <string name="TestingDisconnect"> - 測試瀏覽器斷線 - </string> - <string name="SocialFlickrConnecting"> - 連通 Flickr 中… - </string> - <string name="SocialFlickrPosting"> - 發佈中… - </string> - <string name="SocialFlickrDisconnecting"> - Flickr 連通中斷中… - </string> - <string name="SocialFlickrErrorConnecting"> - 連通臉書時出問題 - </string> - <string name="SocialFlickrErrorPosting"> - 發佈到 Flickr 時出問題 - </string> - <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting"> - 試圖中斷 Flickr 連通時出問題 - </string> - <string name="SocialTwitterConnecting"> - 連通推特中… - </string> - <string name="SocialTwitterPosting"> - 發佈中… - </string> - <string name="SocialTwitterDisconnecting"> - 推特連通中斷中… - </string> - <string name="SocialTwitterErrorConnecting"> - 連通推特時出問題 - </string> - <string name="SocialTwitterErrorPosting"> - 發佈到推特時出問題 - </string> - <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting"> - 試圖中斷推特連通時出問題 - </string> - <string name="BlackAndWhite"> - 黑白 - </string> - <string name="Colors1970"> - 1970年代色調 - </string> - <string name="Intense"> - 強烈感 - </string> - <string name="Newspaper"> - 黑白報紙 - </string> - <string name="Sepia"> - 懷舊 - </string> - <string name="Spotlight"> - 聚光焦點 - </string> - <string name="Video"> - 舊影片 - </string> - <string name="Autocontrast"> - 自動對比 - </string> - <string name="LensFlare"> - 光暈 - </string> - <string name="Miniature"> - 小模型移軸特效 - </string> - <string name="Toycamera"> - 玩具相機 - </string> - <string name="TooltipPerson"> - 人 - </string> - <string name="TooltipNoName"> - (無名稱) - </string> - <string name="TooltipOwner"> - 所有人: - </string> - <string name="TooltipPublic"> - 公開 - </string> - <string name="TooltipIsGroup"> - (群組) - </string> - <string name="TooltipForSaleL$"> - 出售: L$[AMOUNT] - </string> - <string name="TooltipFlagGroupBuild"> - 群組建造 - </string> - <string name="TooltipFlagNoBuild"> - 禁止建造 - </string> - <string name="TooltipFlagNoEdit"> - 群組建造 - </string> - <string name="TooltipFlagNotSafe"> - 非安全 - </string> - <string name="TooltipFlagNoFly"> - 禁止飛行 - </string> - <string name="TooltipFlagGroupScripts"> - 群組腳本 - </string> - <string name="TooltipFlagNoScripts"> - 禁止腳本 - </string> - <string name="TooltipLand"> - 土地: - </string> - <string name="TooltipMustSingleDrop"> - 只有一個物品可以被拖曳到此處 - </string> +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> + <string name="LoginFailedIncorrectParameters">錯誤的參數。 +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> + <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">全名的第一個字(first name)須為英文字母或數字。 +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> + <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">全名的第二個字(last name)須為英文字母或數字。 +如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string> + <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">地區即將離線。 +請稍待一分鐘再試。</string> + <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">用戶不在地區裡。 +請稍待一分鐘再試。</string> + <string name="LogoutFailedPendingLogin">地區正在登入另一個時域。 +請稍待一分鐘再試。</string> + <string name="LogoutFailedLoggingOut">地區正在登入上一個時域。 +請稍待一分鐘再試。</string> + <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">地區正在登出上一個時域。 +請稍待一分鐘再試。</string> + <string name="LogoutSucceeded">地區剛剛登出上一個時域。 +請稍待一分鐘再試。</string> + <string name="LogoutFailedLogoutBegun">地區已經開始登出程序。 +請稍待一分鐘再試。</string> + <string name="LoginFailedLoggingOutSession">系統已經開始登出你的上一個時域。 +請稍待一分鐘再試。</string> + <string name="AgentLostConnection">本區域可能正發生問題。 請檢查你的網際網路連線是否正常。</string> + <string name="SavingSettings">你的設定儲存中...</string> + <string name="LoggingOut">登出中...</string> + <string name="ShuttingDown">關閉中...</string> + <string name="YouHaveBeenDisconnected">你已經被所在的地區中斷聯結。</string> + <string name="SentToInvalidRegion">你被傳送到一個無效的地區。</string> + <string name="TestingDisconnect">測試瀏覽器斷線</string> + <string name="SocialFlickrConnecting">連通 Flickr 中…</string> + <string name="SocialFlickrPosting">發佈中…</string> + <string name="SocialFlickrDisconnecting">Flickr 連通中斷中…</string> + <string name="SocialFlickrErrorConnecting">連通臉書時出問題</string> + <string name="SocialFlickrErrorPosting">發佈到 Flickr 時出問題</string> + <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">試圖中斷 Flickr 連通時出問題</string> + <string name="SocialTwitterConnecting">連通推特中…</string> + <string name="SocialTwitterPosting">發佈中…</string> + <string name="SocialTwitterDisconnecting">推特連通中斷中…</string> + <string name="SocialTwitterErrorConnecting">連通推特時出問題</string> + <string name="SocialTwitterErrorPosting">發佈到推特時出問題</string> + <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">試圖中斷推特連通時出問題</string> + <string name="BlackAndWhite">黑白</string> + <string name="Colors1970">1970年代色調</string> + <string name="Intense">強烈感</string> + <string name="Newspaper">黑白報紙</string> + <string name="Sepia">懷舊</string> + <string name="Spotlight">聚光焦點</string> + <string name="Video">舊影片</string> + <string name="Autocontrast">自動對比</string> + <string name="LensFlare">光暈</string> + <string name="Miniature">小模型移軸特效</string> + <string name="Toycamera">玩具相機</string> + <string name="TooltipPerson">人</string> + <string name="TooltipNoName">(無名稱)</string> + <string name="TooltipOwner">所有人:</string> + <string name="TooltipPublic">公開</string> + <string name="TooltipIsGroup">(群組)</string> + <string name="TooltipForSaleL$">出售: L$[AMOUNT]</string> + <string name="TooltipFlagGroupBuild">群組建造</string> + <string name="TooltipFlagNoBuild">禁止建造</string> + <string name="TooltipFlagNoEdit">群組建造</string> + <string name="TooltipFlagNotSafe">非安全</string> + <string name="TooltipFlagNoFly">禁止飛行</string> + <string name="TooltipFlagGroupScripts">群組腳本</string> + <string name="TooltipFlagNoScripts">禁止腳本</string> + <string name="TooltipLand">土地:</string> + <string name="TooltipMustSingleDrop">只有一個物品可以被拖曳到此處</string> <string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/> - <string name="TooltipOutboxDragToWorld"> - 商家發件匣內的物項無法產生到虛擬世界 - </string> - <string name="TooltipOutboxNoTransfer"> - 至少一個物件無法出售或轉移。 - </string> - <string name="TooltipOutboxNotInInventory"> - 你的商家發件匣只能接受直接來自收納區的物項。 - </string> - <string name="TooltipOutboxWorn"> - 你穿著中的物項無法放入商家發件匣。 - </string> - <string name="TooltipOutboxCallingCard"> - 名片不得放入商家發件匣 - </string> - <string name="TooltipOutboxFolderLevels"> - 巢狀資料夾深度超過 3 - </string> - <string name="TooltipOutboxTooManyFolders"> - 頂層資料夾的子資料夾數目超過 20 - </string> - <string name="TooltipOutboxTooManyObjects"> - 頂層資料夾物項數目超過 200 - </string> - <string name="TooltipDragOntoOwnChild"> - 資料夾不得移到其子資料夾底下 - </string> - <string name="TooltipDragOntoSelf"> - 資料夾移動的目標不得為它本身 - </string> - <string name="TooltipHttpUrl"> - 點按以察看這個網頁 - </string> - <string name="TooltipSLURL"> - 點按以察看這個位置資訊 - </string> - <string name="TooltipAgentUrl"> - 點按以察看這個居民檔案 - </string> - <string name="TooltipAgentInspect"> - 瞭解更多有關這個居民 - </string> - <string name="TooltipAgentMute"> - 點按以封鎖這位居民 - </string> - <string name="TooltipAgentUnmute"> - 點按以解除封鎖這位居民 - </string> - <string name="TooltipAgentIM"> - 點按開始 IM 這位居民 - </string> - <string name="TooltipAgentPay"> - 點按以支付這位居民 - </string> - <string name="TooltipAgentOfferTeleport"> - 點按以送出瞬間傳送邀請給這位居民 - </string> - <string name="TooltipAgentRequestFriend"> - 點按以送出交友邀請給這位居民 - </string> - <string name="TooltipGroupUrl"> - 點按以察看這個群組的描述 - </string> - <string name="TooltipEventUrl"> - 點按以察看這個活動的描述 - </string> - <string name="TooltipClassifiedUrl"> - 點按察看這個個人廣告 - </string> - <string name="TooltipParcelUrl"> - 點按以察看這個地段的描述 - </string> - <string name="TooltipTeleportUrl"> - 點按以傳送到這個位置 - </string> - <string name="TooltipObjectIMUrl"> - 點按以察看這個物件的描述 - </string> - <string name="TooltipMapUrl"> - 點按以察看此處在地圖上的位置 - </string> - <string name="TooltipSLAPP"> - 點按以執行 secondlife:// 指令 - </string> + <string name="TooltipOutboxDragToWorld">你不能從 Marketplace 的刊登資料夾產生物件。</string> + <string name="TooltipOutboxWorn">你不能把正在穿戴的物件放到 Marketplace 的刊登資料夾</string> + <string name="TooltipOutboxFolderLevels">巢狀資料夾深度超過 [AMOUNT]。 請減少巢狀資料夾的深度,必要的話請把物件併整起來。</string> + <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">子資料夾數目超過 [AMOUNT]。 請減少刊登的資料夾數目,必要的話請把物件併整起來。</string> + <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">物件數目超過 [AMOUNT]。 若想在同一刊登中出售超過 [AMOUNT] 個物件,你需要把物件併整起來。</string> + <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">限量物件數目超過 [AMOUNT]。</string> + <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">你只能把物項或資料夾拖放到「所有」(ALL)頁籤 請選取該頁籤,再移動你的物項或資料夾。</string> + <string name="TooltipOutboxNoTransfer">至少一個物件無法出售或轉移</string> + <string name="TooltipOutboxNotInInventory">你只能將物件從收納區放到 Marketplace。</string> + <string name="TooltipOutboxLinked">你不能把聯結的物件或資料夾放到 Marketplace</string> + <string name="TooltipOutboxCallingCard">你不能把名片放到 Marketplace</string> + <string name="TooltipOutboxDragActive">已登出的刊登內容不得移動</string> + <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">你不能移動 Marketplace 刊登的根目錄</string> + <string name="TooltipOutboxMixedStock">限量資料夾的所有物件必須是相同的類型和權限</string> + <string name="TooltipDragOntoOwnChild">資料夾不得移到其子資料夾底下</string> + <string name="TooltipDragOntoSelf">資料夾移動的目標不得為它本身</string> + <string name="TooltipHttpUrl">點按以察看這個網頁</string> + <string name="TooltipSLURL">點按以察看這個位置資訊</string> + <string name="TooltipAgentUrl">點按以察看這個居民檔案</string> + <string name="TooltipAgentInspect">瞭解更多有關這個居民</string> + <string name="TooltipAgentMute">點按以封鎖這位居民</string> + <string name="TooltipAgentUnmute">點按以解除封鎖這位居民</string> + <string name="TooltipAgentIM">點按開始 IM 這位居民</string> + <string name="TooltipAgentPay">點按以支付這位居民</string> + <string name="TooltipAgentOfferTeleport">點按以送出瞬間傳送邀請給這位居民</string> + <string name="TooltipAgentRequestFriend">點按以送出交友邀請給這位居民</string> + <string name="TooltipGroupUrl">點按以察看這個群組的描述</string> + <string name="TooltipEventUrl">點按以察看這個活動的描述</string> + <string name="TooltipClassifiedUrl">點按察看這個個人廣告</string> + <string name="TooltipParcelUrl">點按以察看這個地段的描述</string> + <string name="TooltipTeleportUrl">點按以傳送到這個位置</string> + <string name="TooltipObjectIMUrl">點按以察看這個物件的描述</string> + <string name="TooltipMapUrl">點按以察看此處在地圖上的位置</string> + <string name="TooltipSLAPP">點按以執行 secondlife:// 指令</string> <string name="CurrentURL" value="目前網址:[CurrentURL]"/> - <string name="SLurlLabelTeleport"> - 瞬間傳送到 - </string> - <string name="SLurlLabelShowOnMap"> - 顯示地圖為了 - </string> - <string name="SLappAgentMute"> - 封鎖 - </string> - <string name="SLappAgentUnmute"> - 解除封鎖 - </string> - <string name="SLappAgentIM"> - IM - </string> - <string name="SLappAgentPay"> - 支付 - </string> - <string name="SLappAgentOfferTeleport"> - 發給瞬間傳送請求到 - </string> - <string name="SLappAgentRequestFriend"> - 交友要求 - </string> - <string name="SLappAgentRemoveFriend"> - 移除朋友 - </string> - <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN"> - 關閉(⌘W) - </string> - <string name="BUTTON_CLOSE_WIN"> - 關閉(Ctrl+W) - </string> - <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME"> - 關閉 - </string> - <string name="BUTTON_RESTORE"> - 還原 - </string> - <string name="BUTTON_MINIMIZE"> - 最小化 - </string> - <string name="BUTTON_TEAR_OFF"> - 脫下 - </string> - <string name="BUTTON_DOCK"> - 停泊固定 - </string> - <string name="BUTTON_HELP"> - 顯示幫助 - </string> - <string name="Searching"> - 搜尋中... - </string> - <string name="NoneFound"> - 查無結果。 - </string> - <string name="RetrievingData"> - 檢索... - </string> - <string name="ReleaseNotes"> - 釋出版本說明 - </string> - <string name="LoadingData"> - 載入中... - </string> - <string name="AvatarNameNobody"> - (沒有人) - </string> - <string name="AvatarNameWaiting"> - (等待中) - </string> - <string name="AvatarNameMultiple"> - (多個) - </string> - <string name="GroupNameNone"> - (無) - </string> - <string name="AvalineCaller"> - Avaline 通話者 [ORDER] - </string> - <string name="AssetErrorNone"> - 無錯誤 - </string> - <string name="AssetErrorRequestFailed"> - 資產請求:失敗 - </string> - <string name="AssetErrorNonexistentFile"> - 資產要求:非已存在檔案 - </string> - <string name="AssetErrorNotInDatabase"> - 資產要求:資產並未發現於資料庫中 - </string> - <string name="AssetErrorEOF"> - 檔案結尾 - </string> - <string name="AssetErrorCannotOpenFile"> - 無法開啟檔案 - </string> - <string name="AssetErrorFileNotFound"> - 檔案未發現 - </string> - <string name="AssetErrorTCPTimeout"> - 檔案傳輸逾時 - </string> - <string name="AssetErrorCircuitGone"> - 失去線路 - </string> - <string name="AssetErrorPriceMismatch"> - Viewer 和伺服器無法同意價格 - </string> - <string name="AssetErrorUnknownStatus"> - 未知狀態 - </string> - <string name="texture"> - 材質 - </string> - <string name="sound"> - 聲音 - </string> - <string name="calling card"> - 名片 - </string> - <string name="landmark"> - 地標 - </string> - <string name="legacy script"> - 舊版腳本 - </string> - <string name="clothing"> - 服裝 - </string> - <string name="object"> - 物件 - </string> - <string name="note card"> - 記事卡 - </string> - <string name="folder"> - 資料夾 - </string> - <string name="root"> - 根目錄 - </string> - <string name="lsl2 script"> - LSL2 腳本 - </string> - <string name="lsl bytecode"> - LSL 位元組碼 - </string> - <string name="tga texture"> - tga 材質 - </string> - <string name="body part"> - 身體部位 - </string> - <string name="snapshot"> - 快照 - </string> - <string name="lost and found"> - 失物招領 - </string> - <string name="targa image"> - targa 圖像 - </string> - <string name="trash"> - 垃圾桶 - </string> - <string name="jpeg image"> - jpeg 圖像 - </string> - <string name="animation"> - 動作 - </string> - <string name="gesture"> - 姿勢 - </string> - <string name="simstate"> - 模擬器狀態 - </string> - <string name="favorite"> - 我的最愛 - </string> - <string name="symbolic link"> - 聯結 - </string> - <string name="symbolic folder link"> - 資料夾聯結 - </string> - <string name="mesh"> - 網面 - </string> - <string name="AvatarEditingAppearance"> - (外觀編輯中) - </string> - <string name="AvatarAway"> - 離開 - </string> - <string name="AvatarDoNotDisturb"> - 請勿打擾 - </string> - <string name="AvatarMuted"> - 封鎖的 - </string> - <string name="anim_express_afraid"> - 害怕 - </string> - <string name="anim_express_anger"> - 生氣 - </string> - <string name="anim_away"> - 離開 - </string> - <string name="anim_backflip"> - 後空翻 - </string> - <string name="anim_express_laugh"> - 捧腹大笑 - </string> - <string name="anim_express_toothsmile"> - 大微笑 - </string> - <string name="anim_blowkiss"> - 飛吻 - </string> - <string name="anim_express_bored"> - 無聊 - </string> - <string name="anim_bow"> - 彎腰點頭 - </string> - <string name="anim_clap"> - 拍手 - </string> - <string name="anim_courtbow"> - 宮廷鞠躬 - </string> - <string name="anim_express_cry"> - 哭泣 - </string> - <string name="anim_dance1"> - 跳舞1 - </string> - <string name="anim_dance2"> - 跳舞2 - </string> - <string name="anim_dance3"> - 跳舞3 - </string> - <string name="anim_dance4"> - 跳舞4 - </string> - <string name="anim_dance5"> - 跳舞5 - </string> - <string name="anim_dance6"> - 跳舞6 - </string> - <string name="anim_dance7"> - 跳舞7 - </string> - <string name="anim_dance8"> - 跳舞8 - </string> - <string name="anim_express_disdain"> - 鄙視 - </string> - <string name="anim_drink"> - 喝一口 - </string> - <string name="anim_express_embarrased"> - 尷尬 - </string> - <string name="anim_angry_fingerwag"> - 揮動食指 - </string> - <string name="anim_fist_pump"> - 高舉右拳 - </string> - <string name="anim_yoga_float"> - 漂浮瑜伽 - </string> - <string name="anim_express_frown"> - 皺眉 - </string> - <string name="anim_impatient"> - 不耐煩 - </string> - <string name="anim_jumpforjoy"> - 雀躍 - </string> - <string name="anim_kissmybutt"> - 親我屁股! - </string> - <string name="anim_express_kiss"> - 親吻 - </string> - <string name="anim_laugh_short"> - 笑 - </string> - <string name="anim_musclebeach"> - 秀健美肌肉 - </string> - <string name="anim_no_unhappy"> - 不(不快樂) - </string> - <string name="anim_no_head"> - 否 - </string> - <string name="anim_nyanya"> - Nya-nya-nya - </string> - <string name="anim_punch_onetwo"> - 連續左右出拳 - </string> - <string name="anim_express_open_mouth"> - 張口 - </string> - <string name="anim_peace"> - 和平手勢 - </string> - <string name="anim_point_you"> - 指著別人 - </string> - <string name="anim_point_me"> - 指著自己 - </string> - <string name="anim_punch_l"> - 左出拳 - </string> - <string name="anim_punch_r"> - 右出拳 - </string> - <string name="anim_rps_countdown"> - 剪刀石頭布預備動作 - </string> - <string name="anim_rps_paper"> - 剪刀石頭布:布 - </string> - <string name="anim_rps_rock"> - 剪刀石頭布:石頭 - </string> - <string name="anim_rps_scissors"> - 剪刀石頭布:剪刀 - </string> - <string name="anim_express_repulsed"> - 作噁 - </string> - <string name="anim_kick_roundhouse_r"> - 旋踢 - </string> - <string name="anim_express_sad"> - 傷心 - </string> - <string name="anim_salute"> - 敬禮 - </string> - <string name="anim_shout"> - 吶喊 - </string> - <string name="anim_express_shrug"> - 聳聳肩 - </string> - <string name="anim_express_smile"> - 微笑 - </string> - <string name="anim_smoke_idle"> - 悠閒抽菸 - </string> - <string name="anim_smoke_inhale"> - 吸一口菸 - </string> - <string name="anim_smoke_throw_down"> - 甩菸蒂 - </string> - <string name="anim_express_surprise"> - 驚喜 - </string> - <string name="anim_sword_strike_r"> - 劍擊 - </string> - <string name="anim_angry_tantrum"> - 鬧脾氣 - </string> - <string name="anim_express_tongue_out"> - 吐舌頭 - </string> - <string name="anim_hello"> - 揮手 - </string> - <string name="anim_whisper"> - 耳語 - </string> - <string name="anim_whistle"> - 吹口哨 - </string> - <string name="anim_express_wink"> - 眨眼 - </string> - <string name="anim_wink_hollywood"> - 眨眼(好萊塢) - </string> - <string name="anim_express_worry"> - 擔心 - </string> - <string name="anim_yes_happy"> - 是(快樂) - </string> - <string name="anim_yes_head"> - 是 - </string> - <string name="multiple_textures"> - 多個 - </string> - <string name="use_texture"> - 使用材質 - </string> - <string name="manip_hint1"> - 把滑鼠游標移到量尺上 - </string> - <string name="manip_hint2"> - 就可貼齊格線 - </string> - <string name="texture_loading"> - 載入中... - </string> - <string name="worldmap_offline"> - 離線 - </string> - <string name="worldmap_item_tooltip_format"> - [AREA] 平方公尺 L$[PRICE] - </string> - <string name="worldmap_results_none_found"> - 查無結果。 - </string> - <string name="Ok"> - 確定 - </string> - <string name="Premature end of file"> - 檔案異常中止 - </string> - <string name="ST_NO_JOINT"> - 找不到 ROOT 或旋軸。 - </string> - <string name="NearbyChatTitle"> - 附近的聊天中 - </string> - <string name="NearbyChatLabel"> - (附近的聊天) - </string> - <string name="whisper"> - 低語: - </string> - <string name="shout"> - 吶喊: - </string> - <string name="ringing"> - 聯接到虛擬世界的語音功能中... - </string> - <string name="connected"> - 已聯接 - </string> - <string name="unavailable"> - 語音聊天功能於你目前所在的位置無法使用 - </string> - <string name="hang_up"> - 虛擬世界中的語音聊天中斷 - </string> - <string name="reconnect_nearby"> - 現在你將重新聯接到附近的語音聊天 - </string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> - 物件「[OBJECTNAME]'」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已獲得下列權限:[PERMISSIONS]。 - </string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied"> - 物件「[OBJECTNAME]'」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已被撤除下列權限:[PERMISSIONS]。 - </string> - <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader"> - 你如果打開帳戶權限,也將一併允許該物件: - </string> - <string name="ScriptTakeMoney"> - 由你身上拿走林登幣(L$) - </string> - <string name="ActOnControlInputs"> - 按你的控制輸入行動 - </string> - <string name="RemapControlInputs"> - 重新規劃你的控制輸入 - </string> - <string name="AnimateYourAvatar"> - 使化身動起來 - </string> - <string name="AttachToYourAvatar"> - 附加到化身 - </string> - <string name="ReleaseOwnership"> - 釋出所有權,開放給所有人 - </string> - <string name="LinkAndDelink"> - 連結其他物件或去除連結 - </string> - <string name="AddAndRemoveJoints"> - 和其他物件建立或移除旋軸 - </string> - <string name="ChangePermissions"> - 變更它的權限 - </string> - <string name="TrackYourCamera"> - 追蹤你的攝影機 - </string> - <string name="ControlYourCamera"> - 控制你的攝影機 - </string> - <string name="TeleportYourAgent"> - 瞬間傳送你本人 - </string> - <string name="NotConnected"> - 未聯接 - </string> - <string name="AgentNameSubst"> - (你) - </string> - <string name="JoinAnExperience"> - 加入體驗 - </string> - <string name="SilentlyManageEstateAccess"> - 管理領出入許可名單時,不顯示警示 - </string> - <string name="OverrideYourAnimations"> - 替換你預設的動作 - </string> - <string name="ScriptReturnObjects"> - 為你送返物件 - </string> - <string name="UnknownScriptPermission"> - (未知)! - </string> - <string name="SIM_ACCESS_PG"> - 一般普級 - </string> - <string name="SIM_ACCESS_MATURE"> - 適度成人 - </string> - <string name="SIM_ACCESS_ADULT"> - 完全成人 - </string> - <string name="SIM_ACCESS_DOWN"> - 離線 - </string> - <string name="SIM_ACCESS_MIN"> - 未知 - </string> - <string name="land_type_unknown"> - (未知) - </string> - <string name="Estate / Full Region"> - 領地 / 完整地區 - </string> - <string name="Estate / Homestead"> - 領地 / 家園 - </string> - <string name="Mainland / Homestead"> - 大陸 / 家園 - </string> - <string name="Mainland / Full Region"> - 大陸 / 完整地區 - </string> - <string name="all_files"> - 全部檔案 - </string> - <string name="sound_files"> - 聲音 - </string> - <string name="animation_files"> - 動作 - </string> - <string name="image_files"> - 圖像 - </string> - <string name="save_file_verb"> - 儲存 - </string> - <string name="load_file_verb"> - 載入 - </string> - <string name="targa_image_files"> - Targa 圖像 - </string> - <string name="bitmap_image_files"> - Bitmap 圖像 - </string> - <string name="avi_movie_file"> - AVI 視頻檔案 - </string> - <string name="xaf_animation_file"> - XAF 動畫檔案 - </string> - <string name="xml_file"> - XML 檔案 - </string> - <string name="raw_file"> - RAW 檔案 - </string> - <string name="compressed_image_files"> - 壓縮的圖像 - </string> - <string name="load_files"> - 載入檔案 - </string> - <string name="choose_the_directory"> - 選擇目錄 - </string> - <string name="script_files"> - 腳本 - </string> - <string name="dictionary_files"> - 字典 - </string> - <string name="shape"> - 體形 - </string> - <string name="skin"> - 皮膚 - </string> - <string name="hair"> - 頭髮 - </string> - <string name="eyes"> - 眼睛 - </string> - <string name="shirt"> - 襯衫 - </string> - <string name="pants"> - 褲子 - </string> - <string name="shoes"> - 鞋子 - </string> - <string name="socks"> - 襪子 - </string> - <string name="jacket"> - 夾克 - </string> - <string name="gloves"> - 手套 - </string> - <string name="undershirt"> - 內衣 - </string> - <string name="underpants"> - 內褲 - </string> - <string name="skirt"> - 裙子 - </string> - <string name="alpha"> - 半透明 - </string> - <string name="tattoo"> - 刺青 - </string> - <string name="physics"> - 身體物理 - </string> - <string name="invalid"> - 無效 - </string> - <string name="none"> - 無 - </string> - <string name="shirt_not_worn"> - 襯衫未穿 - </string> - <string name="pants_not_worn"> - 褲子未穿 - </string> - <string name="shoes_not_worn"> - 鞋子未穿 - </string> - <string name="socks_not_worn"> - 襪子未穿 - </string> - <string name="jacket_not_worn"> - 夾克未穿 - </string> - <string name="gloves_not_worn"> - 手套未穿 - </string> - <string name="undershirt_not_worn"> - 內衣未穿 - </string> - <string name="underpants_not_worn"> - 內褲未穿 - </string> - <string name="skirt_not_worn"> - 裙子未穿 - </string> - <string name="alpha_not_worn"> - 半透明未穿 - </string> - <string name="tattoo_not_worn"> - 刺青未穿 - </string> - <string name="physics_not_worn"> - 身體物理未穿 - </string> - <string name="invalid_not_worn"> - 無效 - </string> - <string name="create_new_shape"> - 創造新體形 - </string> - <string name="create_new_skin"> - 創造新皮膚 - </string> - <string name="create_new_hair"> - 創造新頭髮 - </string> - <string name="create_new_eyes"> - 創造新眼睛 - </string> - <string name="create_new_shirt"> - 創造新襯衫 - </string> - <string name="create_new_pants"> - 創造新褲子 - </string> - <string name="create_new_shoes"> - 創造新鞋子 - </string> - <string name="create_new_socks"> - 創造新襪子 - </string> - <string name="create_new_jacket"> - 創造新夾克 - </string> - <string name="create_new_gloves"> - 創造新手套 - </string> - <string name="create_new_undershirt"> - 創造新內衣 - </string> - <string name="create_new_underpants"> - 創造新內褲 - </string> - <string name="create_new_skirt"> - 創造新裙子 - </string> - <string name="create_new_alpha"> - 創造新半透明 - </string> - <string name="create_new_tattoo"> - 創造新刺青 - </string> - <string name="create_new_physics"> - 創造新身體物理 - </string> - <string name="create_new_invalid"> - 無效 - </string> - <string name="NewWearable"> - 新 [WEARABLE_ITEM] - </string> - <string name="next"> - 下一個 - </string> - <string name="ok"> - 確定 - </string> - <string name="GroupNotifyGroupNotice"> - 群組通知 - </string> - <string name="GroupNotifyGroupNotices"> - 群組通知 - </string> - <string name="GroupNotifySentBy"> - 送出由 - </string> - <string name="GroupNotifyAttached"> - 附件: - </string> - <string name="GroupNotifyViewPastNotices"> - 在這裡察看舊通知或選擇不接收訊息。 - </string> - <string name="GroupNotifyOpenAttachment"> - 開啟附件 - </string> - <string name="GroupNotifySaveAttachment"> - 儲存附件 - </string> - <string name="TeleportOffer"> - 發出「瞬間傳送」邀請 - </string> - <string name="StartUpNotifications"> - 當你離開時有新的通知送達。 - </string> - <string name="OverflowInfoChannelString"> - 你有約 %d 通知 - </string> - <string name="BodyPartsRightArm"> - 右臂 - </string> - <string name="BodyPartsHead"> - 頭部 - </string> - <string name="BodyPartsLeftArm"> - 左臂 - </string> - <string name="BodyPartsLeftLeg"> - 左腿 - </string> - <string name="BodyPartsTorso"> - 軀幹 - </string> - <string name="BodyPartsRightLeg"> - 右腿 - </string> - <string name="GraphicsQualityLow"> - 低 - </string> - <string name="GraphicsQualityMid"> - 中 - </string> - <string name="GraphicsQualityHigh"> - 高 - </string> - <string name="LeaveMouselook"> - 按下 ESC 鍵回復到世界的視角 - </string> - <string name="InventoryNoMatchingItems"> - 找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/ 搜尋]。 - </string> - <string name="PlacesNoMatchingItems"> - 找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 搜尋]。 - </string> - <string name="FavoritesNoMatchingItems"> - 將一個地標拖曳到這裡,加進「我的最愛」。 - </string> - <string name="InventoryNoTexture"> - 你的收納區裡沒有這個材質的副本 - </string> - <string name="InventoryInboxNoItems"> - 你從第二人生購物市集購買的物品將出現在這裡。 你可以把它們拖曳到你的收納區,開始使用。 - </string> - <string name="MarketplaceURL"> - https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/ - </string> - <string name="MarketplaceURL_CreateStore"> - http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4 - </string> - <string name="MarketplaceURL_Dashboard"> - https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard - </string> - <string name="MarketplaceURL_Imports"> - https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports - </string> - <string name="MarketplaceURL_LearnMore"> - https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more - </string> - <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle"> - 任何人都可在第二人生購物市集出售物品。 - </string> + <string name="SLurlLabelTeleport">瞬間傳送到</string> + <string name="SLurlLabelShowOnMap">顯示地圖為了</string> + <string name="SLappAgentMute">封鎖</string> + <string name="SLappAgentUnmute">解除封鎖</string> + <string name="SLappAgentIM">IM</string> + <string name="SLappAgentPay">支付</string> + <string name="SLappAgentOfferTeleport">發給瞬間傳送請求到</string> + <string name="SLappAgentRequestFriend">交友要求</string> + <string name="SLappAgentRemoveFriend">移除朋友</string> + <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">關閉(⌘W)</string> + <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">關閉(Ctrl+W)</string> + <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">關閉</string> + <string name="BUTTON_RESTORE">還原</string> + <string name="BUTTON_MINIMIZE">最小化</string> + <string name="BUTTON_TEAR_OFF">脫下</string> + <string name="BUTTON_DOCK">停泊固定</string> + <string name="BUTTON_HELP">顯示幫助</string> + <string name="Searching">搜尋中...</string> + <string name="NoneFound">查無結果。</string> + <string name="RetrievingData">檢索...</string> + <string name="ReleaseNotes">釋出版本說明</string> + <string name="LoadingData">載入中...</string> + <string name="AvatarNameNobody">(沒有人)</string> + <string name="AvatarNameWaiting">(等待中)</string> + <string name="AvatarNameMultiple">(多個)</string> + <string name="GroupNameNone">(無)</string> + <string name="AvalineCaller">Avaline 通話者 [ORDER]</string> + <string name="AssetErrorNone">無錯誤</string> + <string name="AssetErrorRequestFailed">資產請求:失敗</string> + <string name="AssetErrorNonexistentFile">資產要求:非已存在檔案</string> + <string name="AssetErrorNotInDatabase">資產要求:資產並未發現於資料庫中</string> + <string name="AssetErrorEOF">檔案結尾</string> + <string name="AssetErrorCannotOpenFile">無法開啟檔案</string> + <string name="AssetErrorFileNotFound">檔案未發現</string> + <string name="AssetErrorTCPTimeout">檔案傳輸逾時</string> + <string name="AssetErrorCircuitGone">失去線路</string> + <string name="AssetErrorPriceMismatch">Viewer 和伺服器無法同意價格</string> + <string name="AssetErrorUnknownStatus">未知狀態</string> + <string name="texture">材質</string> + <string name="sound">聲音</string> + <string name="calling card">名片</string> + <string name="landmark">地標</string> + <string name="legacy script">舊版腳本</string> + <string name="clothing">服裝</string> + <string name="object">物件</string> + <string name="note card">記事卡</string> + <string name="folder">資料夾</string> + <string name="root">根目錄</string> + <string name="lsl2 script">LSL2 腳本</string> + <string name="lsl bytecode">LSL 位元組碼</string> + <string name="tga texture">tga 材質</string> + <string name="body part">身體部位</string> + <string name="snapshot">快照</string> + <string name="lost and found">失物招領</string> + <string name="targa image">targa 圖像</string> + <string name="trash">垃圾桶</string> + <string name="jpeg image">jpeg 圖像</string> + <string name="animation">動作</string> + <string name="gesture">姿勢</string> + <string name="simstate">模擬器狀態</string> + <string name="favorite">我的最愛</string> + <string name="symbolic link">聯結</string> + <string name="symbolic folder link">資料夾聯結</string> + <string name="mesh">網面</string> + <string name="AvatarEditingAppearance">(外觀編輯中)</string> + <string name="AvatarAway">離開</string> + <string name="AvatarDoNotDisturb">請勿打擾</string> + <string name="AvatarMuted">封鎖的</string> + <string name="anim_express_afraid">害怕</string> + <string name="anim_express_anger">生氣</string> + <string name="anim_away">離開</string> + <string name="anim_backflip">後空翻</string> + <string name="anim_express_laugh">捧腹大笑</string> + <string name="anim_express_toothsmile">大微笑</string> + <string name="anim_blowkiss">飛吻</string> + <string name="anim_express_bored">無聊</string> + <string name="anim_bow">彎腰點頭</string> + <string name="anim_clap">拍手</string> + <string name="anim_courtbow">宮廷鞠躬</string> + <string name="anim_express_cry">哭泣</string> + <string name="anim_dance1">跳舞1</string> + <string name="anim_dance2">跳舞2</string> + <string name="anim_dance3">跳舞3</string> + <string name="anim_dance4">跳舞4</string> + <string name="anim_dance5">跳舞5</string> + <string name="anim_dance6">跳舞6</string> + <string name="anim_dance7">跳舞7</string> + <string name="anim_dance8">跳舞8</string> + <string name="anim_express_disdain">鄙視</string> + <string name="anim_drink">喝一口</string> + <string name="anim_express_embarrased">尷尬</string> + <string name="anim_angry_fingerwag">揮動食指</string> + <string name="anim_fist_pump">高舉右拳</string> + <string name="anim_yoga_float">漂浮瑜伽</string> + <string name="anim_express_frown">皺眉</string> + <string name="anim_impatient">不耐煩</string> + <string name="anim_jumpforjoy">雀躍</string> + <string name="anim_kissmybutt">親我屁股!</string> + <string name="anim_express_kiss">親吻</string> + <string name="anim_laugh_short">笑</string> + <string name="anim_musclebeach">秀健美肌肉</string> + <string name="anim_no_unhappy">不(不快樂)</string> + <string name="anim_no_head">否</string> + <string name="anim_nyanya">Nya-nya-nya</string> + <string name="anim_punch_onetwo">連續左右出拳</string> + <string name="anim_express_open_mouth">張口</string> + <string name="anim_peace">和平手勢</string> + <string name="anim_point_you">指著別人</string> + <string name="anim_point_me">指著自己</string> + <string name="anim_punch_l">左出拳</string> + <string name="anim_punch_r">右出拳</string> + <string name="anim_rps_countdown">剪刀石頭布預備動作</string> + <string name="anim_rps_paper">剪刀石頭布:布</string> + <string name="anim_rps_rock">剪刀石頭布:石頭</string> + <string name="anim_rps_scissors">剪刀石頭布:剪刀</string> + <string name="anim_express_repulsed">作噁</string> + <string name="anim_kick_roundhouse_r">旋踢</string> + <string name="anim_express_sad">傷心</string> + <string name="anim_salute">敬禮</string> + <string name="anim_shout">吶喊</string> + <string name="anim_express_shrug">聳聳肩</string> + <string name="anim_express_smile">微笑</string> + <string name="anim_smoke_idle">悠閒抽菸</string> + <string name="anim_smoke_inhale">吸一口菸</string> + <string name="anim_smoke_throw_down">甩菸蒂</string> + <string name="anim_express_surprise">驚喜</string> + <string name="anim_sword_strike_r">劍擊</string> + <string name="anim_angry_tantrum">鬧脾氣</string> + <string name="anim_express_tongue_out">吐舌頭</string> + <string name="anim_hello">揮手</string> + <string name="anim_whisper">耳語</string> + <string name="anim_whistle">吹口哨</string> + <string name="anim_express_wink">眨眼</string> + <string name="anim_wink_hollywood">眨眼(好萊塢)</string> + <string name="anim_express_worry">擔心</string> + <string name="anim_yes_happy">是(快樂)</string> + <string name="anim_yes_head">是</string> + <string name="multiple_textures">多個</string> + <string name="use_texture">使用材質</string> + <string name="manip_hint1">把滑鼠游標移到量尺上</string> + <string name="manip_hint2">就可貼齊格線</string> + <string name="texture_loading">載入中...</string> + <string name="worldmap_offline">離線</string> + <string name="worldmap_item_tooltip_format">[AREA] 平方公尺 L$[PRICE]</string> + <string name="worldmap_results_none_found">查無結果。</string> + <string name="Ok">確定</string> + <string name="Premature end of file">檔案異常中止</string> + <string name="ST_NO_JOINT">找不到 ROOT 或旋軸。</string> + <string name="NearbyChatTitle">附近的聊天中</string> + <string name="NearbyChatLabel">(附近的聊天)</string> + <string name="whisper">低語:</string> + <string name="shout">吶喊:</string> + <string name="ringing">聯接到虛擬世界的語音功能中...</string> + <string name="connected">已聯接</string> + <string name="unavailable">語音聊天功能於你目前所在的位置無法使用</string> + <string name="hang_up">虛擬世界中的語音聊天中斷</string> + <string name="reconnect_nearby">現在你將重新聯接到附近的語音聊天</string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">物件「[OBJECTNAME]'」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已獲得下列權限:[PERMISSIONS]。</string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">物件「[OBJECTNAME]'」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已被撤除下列權限:[PERMISSIONS]。</string> + <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">你如果打開帳戶權限,也將一併允許該物件:</string> + <string name="ScriptTakeMoney">由你身上拿走林登幣(L$)</string> + <string name="ActOnControlInputs">按你的控制輸入行動</string> + <string name="RemapControlInputs">重新規劃你的控制輸入</string> + <string name="AnimateYourAvatar">使化身動起來</string> + <string name="AttachToYourAvatar">附加到化身</string> + <string name="ReleaseOwnership">釋出所有權,開放給所有人</string> + <string name="LinkAndDelink">連結其他物件或去除連結</string> + <string name="AddAndRemoveJoints">和其他物件建立或移除旋軸</string> + <string name="ChangePermissions">變更它的權限</string> + <string name="TrackYourCamera">追蹤你的攝影機</string> + <string name="ControlYourCamera">控制你的攝影機</string> + <string name="TeleportYourAgent">瞬間傳送你本人</string> + <string name="NotConnected">未聯接</string> + <string name="AgentNameSubst">(你)</string> + <string name="JoinAnExperience">加入體驗</string> + <string name="SilentlyManageEstateAccess">管理領出入許可名單時,不顯示警示</string> + <string name="OverrideYourAnimations">替換你預設的動作</string> + <string name="ScriptReturnObjects">為你送返物件</string> + <string name="UnknownScriptPermission">(未知)!</string> + <string name="SIM_ACCESS_PG">一般普級</string> + <string name="SIM_ACCESS_MATURE">適度成人</string> + <string name="SIM_ACCESS_ADULT">完全成人</string> + <string name="SIM_ACCESS_DOWN">離線</string> + <string name="SIM_ACCESS_MIN">未知</string> + <string name="land_type_unknown">(未知)</string> + <string name="Estate / Full Region">領地 / 完整地區</string> + <string name="Estate / Homestead">領地 / 家園</string> + <string name="Mainland / Homestead">大陸 / 家園</string> + <string name="Mainland / Full Region">大陸 / 完整地區</string> + <string name="all_files">全部檔案</string> + <string name="sound_files">聲音</string> + <string name="animation_files">動作</string> + <string name="image_files">圖像</string> + <string name="save_file_verb">儲存</string> + <string name="load_file_verb">載入</string> + <string name="targa_image_files">Targa 圖像</string> + <string name="bitmap_image_files">Bitmap 圖像</string> + <string name="png_image_files">PNG 圖像</string> + <string name="save_texture_image_files">Targa 或 PNG 圖像</string> + <string name="avi_movie_file">AVI 視頻檔案</string> + <string name="xaf_animation_file">XAF 動畫檔案</string> + <string name="xml_file">XML 檔案</string> + <string name="raw_file">RAW 檔案</string> + <string name="compressed_image_files">壓縮的圖像</string> + <string name="load_files">載入檔案</string> + <string name="choose_the_directory">選擇目錄</string> + <string name="script_files">腳本</string> + <string name="dictionary_files">字典</string> + <string name="shape">體形</string> + <string name="skin">皮膚</string> + <string name="hair">頭髮</string> + <string name="eyes">眼睛</string> + <string name="shirt">襯衫</string> + <string name="pants">褲子</string> + <string name="shoes">鞋子</string> + <string name="socks">襪子</string> + <string name="jacket">夾克</string> + <string name="gloves">手套</string> + <string name="undershirt">內衣</string> + <string name="underpants">內褲</string> + <string name="skirt">裙子</string> + <string name="alpha">半透明</string> + <string name="tattoo">刺青</string> + <string name="physics">身體物理</string> + <string name="invalid">無效</string> + <string name="none">無</string> + <string name="shirt_not_worn">襯衫未穿</string> + <string name="pants_not_worn">褲子未穿</string> + <string name="shoes_not_worn">鞋子未穿</string> + <string name="socks_not_worn">襪子未穿</string> + <string name="jacket_not_worn">夾克未穿</string> + <string name="gloves_not_worn">手套未穿</string> + <string name="undershirt_not_worn">內衣未穿</string> + <string name="underpants_not_worn">內褲未穿</string> + <string name="skirt_not_worn">裙子未穿</string> + <string name="alpha_not_worn">半透明未穿</string> + <string name="tattoo_not_worn">刺青未穿</string> + <string name="physics_not_worn">身體物理未穿</string> + <string name="invalid_not_worn">無效</string> + <string name="create_new_shape">創造新體形</string> + <string name="create_new_skin">創造新皮膚</string> + <string name="create_new_hair">創造新頭髮</string> + <string name="create_new_eyes">創造新眼睛</string> + <string name="create_new_shirt">創造新襯衫</string> + <string name="create_new_pants">創造新褲子</string> + <string name="create_new_shoes">創造新鞋子</string> + <string name="create_new_socks">創造新襪子</string> + <string name="create_new_jacket">創造新夾克</string> + <string name="create_new_gloves">創造新手套</string> + <string name="create_new_undershirt">創造新內衣</string> + <string name="create_new_underpants">創造新內褲</string> + <string name="create_new_skirt">創造新裙子</string> + <string name="create_new_alpha">創造新半透明</string> + <string name="create_new_tattoo">創造新刺青</string> + <string name="create_new_physics">創造新身體物理</string> + <string name="create_new_invalid">無效</string> + <string name="NewWearable">新 [WEARABLE_ITEM]</string> + <string name="next">下一個</string> + <string name="ok">確定</string> + <string name="GroupNotifyGroupNotice">群組通知</string> + <string name="GroupNotifyGroupNotices">群組通知</string> + <string name="GroupNotifySentBy">送出由</string> + <string name="GroupNotifyAttached">附件:</string> + <string name="GroupNotifyViewPastNotices">在這裡察看舊通知或選擇不接收訊息。</string> + <string name="GroupNotifyOpenAttachment">開啟附件</string> + <string name="GroupNotifySaveAttachment">儲存附件</string> + <string name="TeleportOffer">發出「瞬間傳送」邀請</string> + <string name="StartUpNotifications">當你離開時有新的通知送達。</string> + <string name="OverflowInfoChannelString">你有約 %d 通知</string> + <string name="BodyPartsRightArm">右臂</string> + <string name="BodyPartsHead">頭部</string> + <string name="BodyPartsLeftArm">左臂</string> + <string name="BodyPartsLeftLeg">左腿</string> + <string name="BodyPartsTorso">軀幹</string> + <string name="BodyPartsRightLeg">右腿</string> + <string name="GraphicsQualityLow">低</string> + <string name="GraphicsQualityMid">中</string> + <string name="GraphicsQualityHigh">高</string> + <string name="LeaveMouselook">按下 ESC 鍵回復到世界的視角</string> + <string name="InventoryNoMatchingItems">找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/ 搜尋]。</string> + <string name="PlacesNoMatchingItems">找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 搜尋]。</string> + <string name="FavoritesNoMatchingItems">將一個地標拖曳到這裡,加進「我的最愛」。</string> + <string name="MarketplaceNoMatchingItems">找不到物項。 請檢查搜尋字串的拼寫,再試一次。</string> + <string name="InventoryNoTexture">你的收納區裡沒有這個材質的副本</string> + <string name="InventoryInboxNoItems">你從第二人生購物市集購買的物品將出現在這裡。 你可以把它們拖曳到你的收納區,開始使用。</string> + <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/</string> + <string name="MarketplaceURL_CreateStore">http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4</string> + <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard</string> + <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports</string> + <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more</string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">任何人都可在第二人生購物市集出售物品。</string> <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNotMerchant"> - 如果你想成為商家,你需要在第二人生購物市集[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL]開設一間商店]。 - </string> - <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle"> - 你的發件匣目前是空的。 - </string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchant">如果你想成為商家,你需要在第二人生購物市集[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL]開設一間商店]。</string> + <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">你的發件匣目前是空的。</string> <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNoItems"> - 將資料夾拖曳到這個區域,再點按「送往第二人生購物市集」,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]第二人生購物市集]登列出售。 - </string> - <string name="InventoryOutboxInitializingTitle"> - 正在初始化購物市集。 - </string> - <string name="InventoryOutboxInitializing"> - 我們正在求取你的[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]帳戶。 - </string> - <string name="InventoryOutboxErrorTitle"> - 購物市集出錯。 - </string> - <string name="InventoryOutboxError"> - [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]正傳回錯誤。 - </string> - <string name="Marketplace Error None"> - 零錯誤 - </string> - <string name="Marketplace Error Not Merchant"> - 發生錯誤:將物項送往第二人生購物市集之前,你必須取得商家的身份(免費)。 - </string> - <string name="Marketplace Error Empty Folder"> - 錯誤:此資料夾沒有內容。 - </string> - <string name="Marketplace Error Unassociated Products"> - 錯誤:此物項上傳失敗,因為你的商家帳戶有太多和產品無關聯的物項。 要解決這個問題,請登入第二人生購物市集網站,減低你的無關聯物項數目。 - </string> - <string name="Marketplace Error Object Limit"> - 錯誤:此物項包含太多物件。 要解決這錯誤,請將物件裝箱,使總物件數目不超過 200。 - </string> - <string name="Marketplace Error Folder Depth"> - 錯誤:此物項含有太多層的巢狀資料夾。 請加以重新整理,至多允許 3 層的巢狀資料夾。 - </string> - <string name="Marketplace Error Unsellable Item"> - 錯誤:此物項無法在第二人生購物市集出售。 - </string> - <string name="Marketplace Error Internal Import"> - 錯誤:這個物項有問題。 請稍候再試一次。 - </string> - <string name="Open landmarks"> - 開啟地標 - </string> - <string name="Unconstrained"> - 不受限 - </string> + <string name="InventoryOutboxNoItems">將資料夾拖曳到這個區域,再點按「送往第二人生購物市集」,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]第二人生購物市集]登列出售。</string> + <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">正在初始化購物市集。</string> + <string name="InventoryOutboxInitializing">我們正在求取你的[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]帳戶。</string> + <string name="InventoryOutboxErrorTitle">購物市集出錯。</string> + <string name="InventoryOutboxError">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]正傳回錯誤。</string> + <string name="InventoryMarketplaceError">這功能尚在 Beta 測試階段。 如你想參與,請到這個[http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz Google 表單]填寫姓名。</string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">你的 Marketplace 刊登資料夾是空的。</string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">將資料夾拖曳到這個區域,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace]刊登出售。</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Stock">限量資料夾必須放在版本資料夾裡</string> + <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">:錯誤:限量資料夾的所有物件必須是「禁止複製」且同一類型</string> + <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">:錯誤:限量資料夾不得含有子資料夾</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Empty">:警告:資料夾裡沒有東西</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">:警告:新建限量資料夾</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">:警告:新建版本資料夾</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Move">:警告:移動物項</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Delete">:警告:資料夾內容已轉移到限量資料夾,空的資料夾已移除</string> + <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">:錯誤:「禁止複製」物件必須放在限量資料夾裡</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">:警告:物項必須放在一個版本資料夾裡</string> + <string name="Marketplace Validation Error">:錯誤:</string> + <string name="Marketplace Validation Warning">:警告:</string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">:警告:版本資料夾必須包含至少一個物項</string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">:警告:限量資料夾必須包含至少一個物項</string> + <string name="Marketplace Validation No Error">沒有需要報告的錯誤或警告</string> + <string name="Marketplace Error None">零錯誤</string> + <string name="Marketplace Error Prefix">錯誤:</string> + <string name="Marketplace Error Not Merchant">將物件移到 Marketplace 前,你必須取得商家的身份(免費)。</string> + <string name="Marketplace Error Not Accepted">無法移動該資料夾的物項。</string> + <string name="Marketplace Error Unsellable Item">此物項無法在 Marketplace 出售。</string> + <string name="MarketplaceNoID">沒有 Mkt ID</string> + <string name="MarketplaceLive">已刊登</string> + <string name="MarketplaceActive">使用中</string> + <string name="MarketplaceMax">最多</string> + <string name="MarketplaceStock">限量</string> + <string name="MarketplaceNoStock">缺貨</string> + <string name="MarketplaceUpdating">正在更新…</string> + <string name="Open landmarks">開啟地標</string> + <string name="Unconstrained">不受限</string> <string name="no_transfer" value="(禁止轉讓)"/> <string name="no_modify" value="(禁止修改)"/> <string name="no_copy" value="(禁止複製)"/> <string name="worn" value="(已穿)"/> <string name="link" value="(聯結)"/> <string name="broken_link" value="(損壞的聯結)"/> - <string name="LoadingContents"> - 內容載入中... - </string> - <string name="NoContents"> - 無內容 - </string> + <string name="LoadingContents">內容載入中...</string> + <string name="NoContents">無內容</string> <string name="WornOnAttachmentPoint" value="(已穿 [ATTACHMENT_POINT])"/> + <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/> <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL](使用中)"/> - <string name="PermYes"> - 是 - </string> - <string name="PermNo"> - 否 - </string> + <string name="PermYes">是</string> + <string name="PermNo">否</string> <string name="Chat Message" value="聊天:"/> <string name="Sound" value="聲音:"/> <string name="Wait" value="--- 等待:"/> @@ -1490,3794 +590,1298 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="Snapshots" value="快照,"/> <string name="No Filters" value="否"/> <string name="Since Logoff" value="- 自上次登出"/> - <string name="InvFolder My Inventory"> - 我的收納區 - </string> - <string name="InvFolder Library"> - 資源庫 - </string> - <string name="InvFolder Textures"> - 材質 - </string> - <string name="InvFolder Sounds"> - 聲音 - </string> - <string name="InvFolder Calling Cards"> - 名片 - </string> - <string name="InvFolder Landmarks"> - 地標 - </string> - <string name="InvFolder Scripts"> - 腳本 - </string> - <string name="InvFolder Clothing"> - 服裝 - </string> - <string name="InvFolder Objects"> - 物件 - </string> - <string name="InvFolder Notecards"> - 記事卡 - </string> - <string name="InvFolder New Folder"> - 新資料夾 - </string> - <string name="InvFolder Inventory"> - 收納區 - </string> - <string name="InvFolder Uncompressed Images"> - 未壓縮圖像 - </string> - <string name="InvFolder Body Parts"> - 身體部位 - </string> - <string name="InvFolder Trash"> - 垃圾桶 - </string> - <string name="InvFolder Photo Album"> - 相簿 - </string> - <string name="InvFolder Lost And Found"> - 失物招領 - </string> - <string name="InvFolder Uncompressed Sounds"> - 未壓縮聲音 - </string> - <string name="InvFolder Animations"> - 動作 - </string> - <string name="InvFolder Gestures"> - 姿勢 - </string> - <string name="InvFolder Favorite"> - 我的最愛 - </string> - <string name="InvFolder favorite"> - 我的最愛 - </string> - <string name="InvFolder Favorites"> - 我的最愛 - </string> - <string name="InvFolder favorites"> - 我的最愛 - </string> - <string name="InvFolder Current Outfit"> - 目前裝扮 - </string> - <string name="InvFolder Initial Outfits"> - 初始裝扮 - </string> - <string name="InvFolder My Outfits"> - 我的裝扮 - </string> - <string name="InvFolder Accessories"> - 配件 - </string> - <string name="InvFolder Meshes"> - 網面 - </string> - <string name="InvFolder Received Items"> - 收到的物項 - </string> - <string name="InvFolder Merchant Outbox"> - 商家發件匣 - </string> - <string name="InvFolder Friends"> - 朋友 - </string> - <string name="InvFolder All"> - 全部 - </string> - <string name="no_attachments"> - 未穿著任何附件 - </string> - <string name="Attachments remain"> - 附件(尚可容納 [COUNT] 件) - </string> - <string name="Buy"> - 購買 - </string> - <string name="BuyforL$"> - 出價購買:L$ - </string> - <string name="Stone"> - 石頭 - </string> - <string name="Metal"> - 金屬 - </string> - <string name="Glass"> - 玻璃 - </string> - <string name="Wood"> - 木頭 - </string> - <string name="Flesh"> - 肌肉 - </string> - <string name="Plastic"> - 塑膠 - </string> - <string name="Rubber"> - 橡膠 - </string> - <string name="Light"> - 光源 - </string> - <string name="KBShift"> - Shift 鍵 - </string> - <string name="KBCtrl"> - Ctrl 鍵 - </string> - <string name="Chest"> - 胸部 - </string> - <string name="Skull"> - 頭顱 - </string> - <string name="Left Shoulder"> - 左肩 - </string> - <string name="Right Shoulder"> - 右肩 - </string> - <string name="Left Hand"> - 左手 - </string> - <string name="Right Hand"> - 右手 - </string> - <string name="Left Foot"> - 左腳 - </string> - <string name="Right Foot"> - 右腳 - </string> - <string name="Spine"> - 脊椎 - </string> - <string name="Pelvis"> - 骨盆 - </string> - <string name="Mouth"> - 嘴巴 - </string> - <string name="Chin"> - 下巴 - </string> - <string name="Left Ear"> - 左耳 - </string> - <string name="Right Ear"> - 右耳 - </string> - <string name="Left Eyeball"> - 左眼球 - </string> - <string name="Right Eyeball"> - 右眼球 - </string> - <string name="Nose"> - 鼻子 - </string> - <string name="R Upper Arm"> - 右上臂 - </string> - <string name="R Forearm"> - 右前臂 - </string> - <string name="L Upper Arm"> - 左上臂 - </string> - <string name="L Forearm"> - 左前臂 - </string> - <string name="Right Hip"> - 右臀 - </string> - <string name="R Upper Leg"> - 右大腿 - </string> - <string name="R Lower Leg"> - 右小腿 - </string> - <string name="Left Hip"> - 左臀 - </string> - <string name="L Upper Leg"> - 左大腿 - </string> - <string name="L Lower Leg"> - 左小腿 - </string> - <string name="Stomach"> - 腹肌 - </string> - <string name="Left Pec"> - 左胸肌 - </string> - <string name="Right Pec"> - 右胸肌 - </string> - <string name="Neck"> - 頸部 - </string> - <string name="Avatar Center"> - 化身中心 - </string> - <string name="Invalid Attachment"> - 無效的附接點 - </string> - <string name="YearsMonthsOld"> - 年齡:[AGEYEARS] 年 [AGEMONTHS] 月 - </string> - <string name="YearsOld"> - 年齡:[AGEYEARS] 年 - </string> - <string name="MonthsOld"> - [AGEMONTHS] 月 - </string> - <string name="WeeksOld"> - [AGEWEEKS] 週 - </string> - <string name="DaysOld"> - [AGEDAYS] 天 - </string> - <string name="TodayOld"> - 今日剛加入 - </string> - <string name="AgeYearsA"> - [COUNT] 年 - </string> - <string name="AgeYearsB"> - [COUNT] 年 - </string> - <string name="AgeYearsC"> - [COUNT] 年 - </string> - <string name="AgeMonthsA"> - [COUNT] 月 - </string> - <string name="AgeMonthsB"> - [COUNT] 月 - </string> - <string name="AgeMonthsC"> - [COUNT] 月 - </string> - <string name="AgeWeeksA"> - [COUNT] 週 - </string> - <string name="AgeWeeksB"> - [COUNT] 週 - </string> - <string name="AgeWeeksC"> - [COUNT] 週 - </string> - <string name="AgeDaysA"> - [COUNT] 天 - </string> - <string name="AgeDaysB"> - [COUNT] 天 - </string> - <string name="AgeDaysC"> - [COUNT] 天 - </string> - <string name="GroupMembersA"> - [COUNT] 位成員 - </string> - <string name="GroupMembersB"> - [COUNT] 位成員 - </string> - <string name="GroupMembersC"> - [COUNT] 位成員 - </string> - <string name="AcctTypeResident"> - 居民 - </string> - <string name="AcctTypeTrial"> - 試用 - </string> - <string name="AcctTypeCharterMember"> - 老牌 Charter 成員 - </string> - <string name="AcctTypeEmployee"> - 林登實驗室員工 - </string> - <string name="PaymentInfoUsed"> - 使用的付款資料 - </string> - <string name="PaymentInfoOnFile"> - 預留付款資料 - </string> - <string name="NoPaymentInfoOnFile"> - 未預留付款資料 - </string> - <string name="AgeVerified"> - 通過年齡驗證 - </string> - <string name="NotAgeVerified"> - 未通過年齡驗證 - </string> - <string name="Center 2"> - 中央 2 - </string> - <string name="Top Right"> - 右上 - </string> - <string name="Top"> - 上方 - </string> - <string name="Top Left"> - 左上 - </string> - <string name="Center"> - 中央 - </string> - <string name="Bottom Left"> - 左下 - </string> - <string name="Bottom"> - 下方 - </string> - <string name="Bottom Right"> - 右下 - </string> - <string name="CompileQueueDownloadedCompiling"> - 已下載,正在編譯中 - </string> - <string name="CompileQueueServiceUnavailable"> - 腳本編譯服務無法使用 - </string> - <string name="CompileQueueScriptNotFound"> - 伺服器上未發現腳本。 - </string> - <string name="CompileQueueProblemDownloading"> - 下載時出問題 - </string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload"> - 下載腳本的權限不足。 - </string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermFor"> - 權限不足: - </string> - <string name="CompileQueueUnknownFailure"> - 下載失敗,原因不明 - </string> - <string name="CompileQueueTitle"> - 重新編譯進度 - </string> - <string name="CompileQueueStart"> - 重新編譯 - </string> - <string name="ResetQueueTitle"> - 重設進度 - </string> - <string name="ResetQueueStart"> - 重設 - </string> - <string name="RunQueueTitle"> - 設定「執行中」進度 - </string> - <string name="RunQueueStart"> - 設為「執行中」 - </string> - <string name="NotRunQueueTitle"> - 設定「非執行中」進度 - </string> - <string name="NotRunQueueStart"> - 設為「非執行中」 - </string> - <string name="CompileSuccessful"> - 編譯成功! - </string> - <string name="CompileSuccessfulSaving"> - 編譯成功,儲存中... - </string> - <string name="SaveComplete"> - 儲存完畢。 - </string> - <string name="ObjectOutOfRange"> - 腳本(物件超出範圍) - </string> - <string name="GodToolsObjectOwnedBy"> - 物件 [OBJECT] 為 [OWNER] 所擁有 - </string> - <string name="GroupsNone"> - 無 - </string> + <string name="InvFolder My Inventory">我的收納區</string> + <string name="InvFolder Library">資源庫</string> + <string name="InvFolder Textures">材質</string> + <string name="InvFolder Sounds">聲音</string> + <string name="InvFolder Calling Cards">名片</string> + <string name="InvFolder Landmarks">地標</string> + <string name="InvFolder Scripts">腳本</string> + <string name="InvFolder Clothing">服裝</string> + <string name="InvFolder Objects">物件</string> + <string name="InvFolder Notecards">記事卡</string> + <string name="InvFolder New Folder">新資料夾</string> + <string name="InvFolder Inventory">收納區</string> + <string name="InvFolder Uncompressed Images">未壓縮圖像</string> + <string name="InvFolder Body Parts">身體部位</string> + <string name="InvFolder Trash">垃圾桶</string> + <string name="InvFolder Photo Album">相簿</string> + <string name="InvFolder Lost And Found">失物招領</string> + <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">未壓縮聲音</string> + <string name="InvFolder Animations">動作</string> + <string name="InvFolder Gestures">姿勢</string> + <string name="InvFolder Favorite">我的最愛</string> + <string name="InvFolder favorite">我的最愛</string> + <string name="InvFolder Favorites">我的最愛</string> + <string name="InvFolder favorites">我的最愛</string> + <string name="InvFolder Current Outfit">目前裝扮</string> + <string name="InvFolder Initial Outfits">初始裝扮</string> + <string name="InvFolder My Outfits">我的裝扮</string> + <string name="InvFolder Accessories">配件</string> + <string name="InvFolder Meshes">網面</string> + <string name="InvFolder Received Items">收到的物項</string> + <string name="InvFolder Merchant Outbox">商家發件匣</string> + <string name="InvFolder Friends">朋友</string> + <string name="InvFolder All">全部</string> + <string name="no_attachments">未穿著任何附件</string> + <string name="Attachments remain">附件(尚可容納 [COUNT] 件)</string> + <string name="Buy">購買</string> + <string name="BuyforL$">出價購買:L$</string> + <string name="Stone">石頭</string> + <string name="Metal">金屬</string> + <string name="Glass">玻璃</string> + <string name="Wood">木頭</string> + <string name="Flesh">肌肉</string> + <string name="Plastic">塑膠</string> + <string name="Rubber">橡膠</string> + <string name="Light">光源</string> + <string name="KBShift">Shift 鍵</string> + <string name="KBCtrl">Ctrl 鍵</string> + <string name="Chest">胸部</string> + <string name="Skull">頭顱</string> + <string name="Left Shoulder">左肩</string> + <string name="Right Shoulder">右肩</string> + <string name="Left Hand">左手</string> + <string name="Right Hand">右手</string> + <string name="Left Foot">左腳</string> + <string name="Right Foot">右腳</string> + <string name="Spine">脊椎</string> + <string name="Pelvis">骨盆</string> + <string name="Mouth">嘴巴</string> + <string name="Chin">下巴</string> + <string name="Left Ear">左耳</string> + <string name="Right Ear">右耳</string> + <string name="Left Eyeball">左眼球</string> + <string name="Right Eyeball">右眼球</string> + <string name="Nose">鼻子</string> + <string name="R Upper Arm">右上臂</string> + <string name="R Forearm">右前臂</string> + <string name="L Upper Arm">左上臂</string> + <string name="L Forearm">左前臂</string> + <string name="Right Hip">右臀</string> + <string name="R Upper Leg">右大腿</string> + <string name="R Lower Leg">右小腿</string> + <string name="Left Hip">左臀</string> + <string name="L Upper Leg">左大腿</string> + <string name="L Lower Leg">左小腿</string> + <string name="Stomach">腹肌</string> + <string name="Left Pec">左胸肌</string> + <string name="Right Pec">右胸肌</string> + <string name="Neck">頸部</string> + <string name="Avatar Center">化身中心</string> + <string name="Invalid Attachment">無效的附接點</string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">錯誤:缺少物件</string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">錯誤:缺少基本物項</string> + <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">錯誤:物件在目前的裝扮裡,可是卻未附著</string> + <string name="YearsMonthsOld">年齡:[AGEYEARS] 年 [AGEMONTHS] 月</string> + <string name="YearsOld">年齡:[AGEYEARS] 年</string> + <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS] 月</string> + <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS] 週</string> + <string name="DaysOld">[AGEDAYS] 天</string> + <string name="TodayOld">今日剛加入</string> + <string name="AgeYearsA">[COUNT] 年</string> + <string name="AgeYearsB">[COUNT] 年</string> + <string name="AgeYearsC">[COUNT] 年</string> + <string name="AgeMonthsA">[COUNT] 月</string> + <string name="AgeMonthsB">[COUNT] 月</string> + <string name="AgeMonthsC">[COUNT] 月</string> + <string name="AgeWeeksA">[COUNT] 週</string> + <string name="AgeWeeksB">[COUNT] 週</string> + <string name="AgeWeeksC">[COUNT] 週</string> + <string name="AgeDaysA">[COUNT] 天</string> + <string name="AgeDaysB">[COUNT] 天</string> + <string name="AgeDaysC">[COUNT] 天</string> + <string name="GroupMembersA">[COUNT] 位成員</string> + <string name="GroupMembersB">[COUNT] 位成員</string> + <string name="GroupMembersC">[COUNT] 位成員</string> + <string name="AcctTypeResident">居民</string> + <string name="AcctTypeTrial">試用</string> + <string name="AcctTypeCharterMember">老牌 Charter 成員</string> + <string name="AcctTypeEmployee">林登實驗室員工</string> + <string name="PaymentInfoUsed">使用的付款資料</string> + <string name="PaymentInfoOnFile">預留付款資料</string> + <string name="NoPaymentInfoOnFile">未預留付款資料</string> + <string name="AgeVerified">通過年齡驗證</string> + <string name="NotAgeVerified">未通過年齡驗證</string> + <string name="Center 2">中央 2</string> + <string name="Top Right">右上</string> + <string name="Top">上方</string> + <string name="Top Left">左上</string> + <string name="Center">中央</string> + <string name="Bottom Left">左下</string> + <string name="Bottom">下方</string> + <string name="Bottom Right">右下</string> + <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">已下載,正在編譯中</string> + <string name="CompileQueueServiceUnavailable">腳本編譯服務無法使用</string> + <string name="CompileQueueScriptNotFound">伺服器上未發現腳本。</string> + <string name="CompileQueueProblemDownloading">下載時出問題</string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">下載腳本的權限不足。</string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">權限不足:</string> + <string name="CompileQueueUnknownFailure">下載失敗,原因不明</string> + <string name="CompileQueueTitle">重新編譯進度</string> + <string name="CompileQueueStart">重新編譯</string> + <string name="ResetQueueTitle">重設進度</string> + <string name="ResetQueueStart">重設</string> + <string name="RunQueueTitle">設定「執行中」進度</string> + <string name="RunQueueStart">設為「執行中」</string> + <string name="NotRunQueueTitle">設定「非執行中」進度</string> + <string name="NotRunQueueStart">設為「非執行中」</string> + <string name="CompileSuccessful">編譯成功!</string> + <string name="CompileSuccessfulSaving">編譯成功,儲存中...</string> + <string name="SaveComplete">儲存完畢。</string> + <string name="UploadFailed">檔案上傳失敗:</string> + <string name="ObjectOutOfRange">腳本(物件超出範圍)</string> + <string name="GodToolsObjectOwnedBy">物件 [OBJECT] 為 [OWNER] 所擁有</string> + <string name="GroupsNone">無</string> <string name="Group" value="(群組)"/> - <string name="Unknown"> - (未知) - </string> + <string name="Unknown">(未知)</string> <string name="SummaryForTheWeek" value="本週摘要,起始日:"/> <string name="NextStipendDay" value="下一個發薪日為"/> - <string name="GroupPlanningDate"> - [mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc] - </string> + <string name="GroupPlanningDate">[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]</string> <string name="GroupIndividualShare" value="群組 個人份額"/> <string name="GroupColumn" value="群組"/> - <string name="Balance"> - 餘額 - </string> - <string name="Credits"> - 貸記 - </string> - <string name="Debits"> - 借記 - </string> - <string name="Total"> - 總額 - </string> - <string name="NoGroupDataFound"> - 查無群組資料 - </string> - <string name="IMParentEstate"> - 母領地 - </string> - <string name="IMMainland"> - 大陸 - </string> - <string name="IMTeen"> - 青少年 - </string> - <string name="Anyone"> - 任何人 - </string> - <string name="RegionInfoError"> - 錯誤 - </string> - <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy"> - [OWNER] 所擁有的的全部領地 - </string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn"> - 你所擁有的全部領地 - </string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage"> - 你為 [OWNER] 管理的全部領地 - </string> - <string name="RegionInfoAllowedResidents"> - 允許居民:([ALLOWEDAGENTS],最多 [MAXACCESS]) - </string> - <string name="RegionInfoAllowedGroups"> - 允許的群組:([ALLOWEDGROUPS],最多 [MAXACCESS]) - </string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory"> - 地段腳本記憶體 - </string> - <string name="ScriptLimitsParcelsOwned"> - 地段清單:[PARCELS] - </string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsed"> - 計憶體用量:使用 [MAX] kb 中的 [COUNT] kb ;剩餘 [AVAILABLE] kb 可用 - </string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple"> - 記憶體用量:[COUNT] kb - </string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs"> - 地段腳本的 URL - </string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsed"> - URL 使用狀況:最多可用 [MAX],已用 [COUNT],剩餘 [AVAILABLE] - </string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple"> - 已用 URL:[COUNT] - </string> - <string name="ScriptLimitsRequestError"> - 調資料時出錯 - </string> - <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected"> - 未選擇地段 - </string> - <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion"> - 錯誤:只能在你目前所處區域取得腳本資訊 - </string> - <string name="ScriptLimitsRequestWaiting"> - 正在調閱資料... - </string> - <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel"> - 你無權審視此地段 - </string> - <string name="SITTING_ON"> - 坐在 - </string> - <string name="ATTACH_CHEST"> - 胸部 - </string> - <string name="ATTACH_HEAD"> - 頭部 - </string> - <string name="ATTACH_LSHOULDER"> - 左肩 - </string> - <string name="ATTACH_RSHOULDER"> - 右肩 - </string> - <string name="ATTACH_LHAND"> - 左手 - </string> - <string name="ATTACH_RHAND"> - 右手 - </string> - <string name="ATTACH_LFOOT"> - 左腳 - </string> - <string name="ATTACH_RFOOT"> - 右腳 - </string> - <string name="ATTACH_BACK"> - 背部 - </string> - <string name="ATTACH_PELVIS"> - 骨盆 - </string> - <string name="ATTACH_MOUTH"> - 嘴巴 - </string> - <string name="ATTACH_CHIN"> - 下巴 - </string> - <string name="ATTACH_LEAR"> - 左耳 - </string> - <string name="ATTACH_REAR"> - 右耳 - </string> - <string name="ATTACH_LEYE"> - 左眼 - </string> - <string name="ATTACH_REYE"> - 右眼 - </string> - <string name="ATTACH_NOSE"> - 鼻子 - </string> - <string name="ATTACH_RUARM"> - 右上臂 - </string> - <string name="ATTACH_RLARM"> - 右前臂 - </string> - <string name="ATTACH_LUARM"> - 左上臂 - </string> - <string name="ATTACH_LLARM"> - 左前臂 - </string> - <string name="ATTACH_RHIP"> - 右臀 - </string> - <string name="ATTACH_RULEG"> - 右大腿 - </string> - <string name="ATTACH_RLLEG"> - 右小腿 - </string> - <string name="ATTACH_LHIP"> - 左臀 - </string> - <string name="ATTACH_LULEG"> - 左大腿 - </string> - <string name="ATTACH_LLLEG"> - 左小腿 - </string> - <string name="ATTACH_BELLY"> - 腹部 - </string> - <string name="ATTACH_RPEC"> - 右胸肌 - </string> - <string name="ATTACH_LPEC"> - 左胸肌 - </string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2"> - 擡頭顯示中央 2 - </string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT"> - 擡頭顯示右上 - </string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER"> - 擡頭顯示中央上方 - </string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT"> - 擡頭顯示左上 - </string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1"> - 擡頭顯示中央 1 - </string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT"> - 擡頭顯示左下 - </string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM"> - 擡頭顯示下方 - </string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT"> - 擡頭顯示右下 - </string> - <string name="ATTACH_NECK"> - 頸部 - </string> - <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER"> - 化身中心 - </string> - <string name="CursorPos"> - 橫行 [LINE],縱列 [COLUMN] - </string> - <string name="PanelDirCountFound"> - 找到 [COUNT] - </string> - <string name="PanelDirTimeStr"> - [hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [ampm,datetime,slt] - </string> - <string name="PanelDirEventsDateText"> - [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt] - </string> - <string name="PanelContentsTooltip"> - 物件內容 - </string> - <string name="PanelContentsNewScript"> - 新腳本 - </string> - <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault"> - 這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。 - </string> - <string name="MuteByName"> - (按名稱) - </string> - <string name="MuteAgent"> - (居民) - </string> - <string name="MuteObject"> - (物件) - </string> - <string name="MuteGroup"> - (群組) - </string> - <string name="MuteExternal"> - (外部) - </string> - <string name="RegionNoCovenant"> - 此領地沒有任何契約要求。 - </string> - <string name="RegionNoCovenantOtherOwner"> - 此領地沒有任何契約要求。 本領地土地的出售人是領地所有人,不是林登實驗室。 請聯絡領地所有人獲知售地詳情。 - </string> + <string name="Balance">餘額</string> + <string name="Credits">貸記</string> + <string name="Debits">借記</string> + <string name="Total">總額</string> + <string name="NoGroupDataFound">查無群組資料</string> + <string name="IMParentEstate">母領地</string> + <string name="IMMainland">大陸</string> + <string name="IMTeen">青少年</string> + <string name="Anyone">任何人</string> + <string name="RegionInfoError">錯誤</string> + <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">[OWNER] 所擁有的的全部領地</string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">你所擁有的全部領地</string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">你為 [OWNER] 管理的全部領地</string> + <string name="RegionInfoAllowedResidents">允許居民:([ALLOWEDAGENTS],最多 [MAXACCESS])</string> + <string name="RegionInfoAllowedGroups">允許的群組:([ALLOWEDGROUPS],最多 [MAXACCESS])</string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">地段腳本記憶體</string> + <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">地段清單:[PARCELS]</string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">計憶體用量:使用 [MAX] kb 中的 [COUNT] kb ;剩餘 [AVAILABLE] kb 可用</string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">記憶體用量:[COUNT] kb</string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">地段腳本的 URL</string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsed">URL 使用狀況:最多可用 [MAX],已用 [COUNT],剩餘 [AVAILABLE]</string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">已用 URL:[COUNT]</string> + <string name="ScriptLimitsRequestError">調資料時出錯</string> + <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">未選擇地段</string> + <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">錯誤:只能在你目前所處區域取得腳本資訊</string> + <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">正在調閱資料...</string> + <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">你無權審視此地段</string> + <string name="SITTING_ON">坐在</string> + <string name="ATTACH_CHEST">胸部</string> + <string name="ATTACH_HEAD">頭部</string> + <string name="ATTACH_LSHOULDER">左肩</string> + <string name="ATTACH_RSHOULDER">右肩</string> + <string name="ATTACH_LHAND">左手</string> + <string name="ATTACH_RHAND">右手</string> + <string name="ATTACH_LFOOT">左腳</string> + <string name="ATTACH_RFOOT">右腳</string> + <string name="ATTACH_BACK">背部</string> + <string name="ATTACH_PELVIS">骨盆</string> + <string name="ATTACH_MOUTH">嘴巴</string> + <string name="ATTACH_CHIN">下巴</string> + <string name="ATTACH_LEAR">左耳</string> + <string name="ATTACH_REAR">右耳</string> + <string name="ATTACH_LEYE">左眼</string> + <string name="ATTACH_REYE">右眼</string> + <string name="ATTACH_NOSE">鼻子</string> + <string name="ATTACH_RUARM">右上臂</string> + <string name="ATTACH_RLARM">右前臂</string> + <string name="ATTACH_LUARM">左上臂</string> + <string name="ATTACH_LLARM">左前臂</string> + <string name="ATTACH_RHIP">右臀</string> + <string name="ATTACH_RULEG">右大腿</string> + <string name="ATTACH_RLLEG">右小腿</string> + <string name="ATTACH_LHIP">左臀</string> + <string name="ATTACH_LULEG">左大腿</string> + <string name="ATTACH_LLLEG">左小腿</string> + <string name="ATTACH_BELLY">腹部</string> + <string name="ATTACH_RPEC">右胸肌</string> + <string name="ATTACH_LPEC">左胸肌</string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">擡頭顯示中央 2</string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">擡頭顯示右上</string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">擡頭顯示中央上方</string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">擡頭顯示左上</string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">擡頭顯示中央 1</string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">擡頭顯示左下</string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">擡頭顯示下方</string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">擡頭顯示右下</string> + <string name="ATTACH_NECK">頸部</string> + <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">化身中心</string> + <string name="CursorPos">橫行 [LINE],縱列 [COLUMN]</string> + <string name="PanelDirCountFound">找到 [COUNT]</string> + <string name="PanelDirTimeStr">[hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [ampm,datetime,slt]</string> + <string name="PanelDirEventsDateText">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]</string> + <string name="PanelContentsTooltip">物件內容</string> + <string name="PanelContentsNewScript">新腳本</string> + <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。</string> + <string name="MuteByName">(按名稱)</string> + <string name="MuteAgent">(居民)</string> + <string name="MuteObject">(物件)</string> + <string name="MuteGroup">(群組)</string> + <string name="MuteExternal">(外部)</string> + <string name="RegionNoCovenant">此領地沒有任何契約要求。</string> + <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">此領地沒有任何契約要求。 本領地土地的出售人是領地所有人,不是林登實驗室。 請聯絡領地所有人獲知售地詳情。</string> <string name="covenant_last_modified" value="最後修改時間:"/> <string name="none_text" value="(無)"/> <string name="never_text" value="(絕不)"/> - <string name="GroupOwned"> - 群組所擁有 - </string> - <string name="Public"> - 公開 - </string> - <string name="LocalSettings"> - 本地設定 - </string> - <string name="RegionSettings"> - 地區設定 - </string> - <string name="ClassifiedClicksTxt"> - 點按:[TELEPORT] 瞬間傳送,[MAP] 地圖,[PROFILE] 檔案 - </string> - <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish"> - (將於發布後更新) - </string> - <string name="NoPicksClassifiedsText"> - 你尚未建立任何精選地點或個人廣告。 點按下面的 + 按鈕建立精選地點或個人廣告。 - </string> - <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText"> - 使用者無精選地點或個人廣告 - </string> - <string name="PicksClassifiedsLoadingText"> - 載入中... - </string> - <string name="MultiPreviewTitle"> - 預覽 - </string> - <string name="MultiPropertiesTitle"> - 屬性 - </string> - <string name="InvOfferAnObjectNamed"> - 一個物件,名為 - </string> - <string name="InvOfferOwnedByGroup"> - 屬於群組 - </string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup"> - 屬於一個未知群組 - </string> - <string name="InvOfferOwnedBy"> - 所有人: - </string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser"> - 屬於某未知使用者 - </string> - <string name="InvOfferGaveYou"> - 給予你 - </string> - <string name="InvOfferDecline"> - 你拒絕了來自 <nolink>[NAME]</nolink> 的 [DESC]。 - </string> - <string name="GroupMoneyTotal"> - 總額 - </string> - <string name="GroupMoneyBought"> - 買了 - </string> - <string name="GroupMoneyPaidYou"> - 支付給你 - </string> - <string name="GroupMoneyPaidInto"> - 支付給 - </string> - <string name="GroupMoneyBoughtPassTo"> - 買了通行權: - </string> - <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent"> - 付了費用參加活動 - </string> - <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent"> - 付了賞金參加活動 - </string> - <string name="GroupMoneyBalance"> - 餘額 - </string> - <string name="GroupMoneyCredits"> - 貸記 - </string> - <string name="GroupMoneyDebits"> - 借記 - </string> - <string name="GroupMoneyDate"> - [weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc] - </string> - <string name="AcquiredItems"> - 取得物品 - </string> - <string name="Cancel"> - 取消 - </string> - <string name="UploadingCosts"> - 上傳 [NAME] 費用 L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="BuyingCosts"> - 購買這個需要 L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="UnknownFileExtension"> - 未知的副檔名 .%s -應該是 .wav、.tga、.bmp、.jpg、.jpeg 或 .bvh - </string> - <string name="MuteObject2"> - 封鎖 - </string> - <string name="MuteAvatar"> - 封鎖 - </string> - <string name="UnmuteObject"> - 解除封鎖 - </string> - <string name="UnmuteAvatar"> - 解除封鎖 - </string> - <string name="AddLandmarkNavBarMenu"> - 添加到我的地標... - </string> - <string name="EditLandmarkNavBarMenu"> - 編輯我的地標... - </string> - <string name="accel-mac-control"> - ⌃ - </string> - <string name="accel-mac-command"> - ⌘ - </string> - <string name="accel-mac-option"> - ⌥ - </string> - <string name="accel-mac-shift"> - ⇧ - </string> - <string name="accel-win-control"> - Ctrl+ - </string> - <string name="accel-win-alt"> - Alt+ - </string> - <string name="accel-win-shift"> - Shift+ - </string> - <string name="FileSaved"> - 檔案已儲存 - </string> - <string name="Receiving"> - 接收中 - </string> - <string name="AM"> - 上午 - </string> - <string name="PM"> - 下午 - </string> - <string name="PST"> - 太平洋時間 - </string> - <string name="PDT"> - 太平洋日光節約時間 - </string> - <string name="Direction_Forward"> - 向前 - </string> - <string name="Direction_Left"> - 左移鍵 - </string> - <string name="Direction_Right"> - 右移鍵 - </string> - <string name="Direction_Back"> - 向後 - </string> - <string name="Direction_North"> - 北 - </string> - <string name="Direction_South"> - 南 - </string> - <string name="Direction_West"> - 西 - </string> - <string name="Direction_East"> - 東 - </string> - <string name="Direction_Up"> - 上移鍵 - </string> - <string name="Direction_Down"> - 下移鍵 - </string> - <string name="Any Category"> - 任何類別 - </string> - <string name="Shopping"> - 購物 - </string> - <string name="Land Rental"> - 土地租賃 - </string> - <string name="Property Rental"> - 房產租賃 - </string> - <string name="Special Attraction"> - 熱門地點 - </string> - <string name="New Products"> - 新產品 - </string> - <string name="Employment"> - 徵人 - </string> - <string name="Wanted"> - 徵求 - </string> - <string name="Service"> - 服務 - </string> - <string name="Personal"> - 交友 - </string> - <string name="None"> - 無 - </string> - <string name="Linden Location"> - 林登位置 - </string> - <string name="Adult"> - 完全成人 - </string> - <string name="Arts&Culture"> - 藝術與文化 - </string> - <string name="Business"> - 商業 - </string> - <string name="Educational"> - 教育 - </string> - <string name="Gaming"> - 遊戲 - </string> - <string name="Hangout"> - 聚會所 - </string> - <string name="Newcomer Friendly"> - 歡迎新手光臨 - </string> - <string name="Parks&Nature"> - 公園與自然景觀 - </string> - <string name="Residential"> - 住宅 - </string> - <string name="Stage"> - 舞臺 - </string> - <string name="Other"> - 其他 - </string> - <string name="Rental"> - 出租 - </string> - <string name="Any"> - 任何 - </string> - <string name="You"> - 你 - </string> - <string name=":"> - : - </string> - <string name=","> - , - </string> - <string name="..."> - ... - </string> - <string name="***"> - *** - </string> - <string name="("> - ( - </string> - <string name=")"> - ) - </string> - <string name="."> - . - </string> - <string name="'"> - ' - </string> - <string name="---"> - --- - </string> - <string name="Multiple Media"> - 多媒體 - </string> - <string name="Play Media"> - 播放/暫停媒體 - </string> - <string name="MBCmdLineError"> - 解析命令列時發現錯誤。 + <string name="GroupOwned">群組所擁有</string> + <string name="Public">公開</string> + <string name="LocalSettings">本地設定</string> + <string name="RegionSettings">地區設定</string> + <string name="ClassifiedClicksTxt">點按:[TELEPORT] 瞬間傳送,[MAP] 地圖,[PROFILE] 檔案</string> + <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(將於發布後更新)</string> + <string name="NoPicksClassifiedsText">你尚未建立任何精選地點或個人廣告。 點按下面的 + 按鈕建立精選地點或個人廣告。</string> + <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">使用者無精選地點或個人廣告</string> + <string name="PicksClassifiedsLoadingText">載入中...</string> + <string name="MultiPreviewTitle">預覽</string> + <string name="MultiPropertiesTitle">屬性</string> + <string name="InvOfferAnObjectNamed">一個物件,名為</string> + <string name="InvOfferOwnedByGroup">屬於群組</string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">屬於一個未知群組</string> + <string name="InvOfferOwnedBy">所有人:</string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">屬於某未知使用者</string> + <string name="InvOfferGaveYou">給予你</string> + <string name="InvOfferDecline">你拒絕了來自 <nolink>[NAME]</nolink> 的 [DESC]。</string> + <string name="GroupMoneyTotal">總額</string> + <string name="GroupMoneyBought">買了</string> + <string name="GroupMoneyPaidYou">支付給你</string> + <string name="GroupMoneyPaidInto">支付給</string> + <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">買了通行權:</string> + <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">付了費用參加活動</string> + <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">付了賞金參加活動</string> + <string name="GroupMoneyBalance">餘額</string> + <string name="GroupMoneyCredits">貸記</string> + <string name="GroupMoneyDebits">借記</string> + <string name="GroupMoneyDate">[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]</string> + <string name="AcquiredItems">取得物品</string> + <string name="Cancel">取消</string> + <string name="UploadingCosts">上傳 [NAME] 費用 L$ [AMOUNT]</string> + <string name="BuyingCosts">購買這個需要 L$ [AMOUNT]</string> + <string name="UnknownFileExtension">未知的副檔名 .%s +應該是 .wav、.tga、.bmp、.jpg、.jpeg 或 .bvh</string> + <string name="MuteObject2">封鎖</string> + <string name="MuteAvatar">封鎖</string> + <string name="UnmuteObject">解除封鎖</string> + <string name="UnmuteAvatar">解除封鎖</string> + <string name="AddLandmarkNavBarMenu">添加到我的地標...</string> + <string name="EditLandmarkNavBarMenu">編輯我的地標...</string> + <string name="accel-mac-control">⌃</string> + <string name="accel-mac-command">⌘</string> + <string name="accel-mac-option">⌥</string> + <string name="accel-mac-shift">⇧</string> + <string name="accel-win-control">Ctrl+</string> + <string name="accel-win-alt">Alt+</string> + <string name="accel-win-shift">Shift+</string> + <string name="FileSaved">檔案已儲存</string> + <string name="Receiving">接收中</string> + <string name="AM">上午</string> + <string name="PM">下午</string> + <string name="PST">太平洋時間</string> + <string name="PDT">太平洋日光節約時間</string> + <string name="Direction_Forward">向前</string> + <string name="Direction_Left">左移鍵</string> + <string name="Direction_Right">右移鍵</string> + <string name="Direction_Back">向後</string> + <string name="Direction_North">北</string> + <string name="Direction_South">南</string> + <string name="Direction_West">西</string> + <string name="Direction_East">東</string> + <string name="Direction_Up">上移鍵</string> + <string name="Direction_Down">下移鍵</string> + <string name="Any Category">任何類別</string> + <string name="Shopping">購物</string> + <string name="Land Rental">土地租賃</string> + <string name="Property Rental">房產租賃</string> + <string name="Special Attraction">熱門地點</string> + <string name="New Products">新產品</string> + <string name="Employment">徵人</string> + <string name="Wanted">徵求</string> + <string name="Service">服務</string> + <string name="Personal">交友</string> + <string name="None">無</string> + <string name="Linden Location">林登位置</string> + <string name="Adult">完全成人</string> + <string name="Arts&Culture">藝術與文化</string> + <string name="Business">商業</string> + <string name="Educational">教育</string> + <string name="Gaming">遊戲</string> + <string name="Hangout">聚會所</string> + <string name="Newcomer Friendly">歡迎新手光臨</string> + <string name="Parks&Nature">公園與自然景觀</string> + <string name="Residential">住宅</string> + <string name="Stage">舞臺</string> + <string name="Other">其他</string> + <string name="Rental">出租</string> + <string name="Any">任何</string> + <string name="You">你</string> + <string name=":">:</string> + <string name=",">,</string> + <string name="...">...</string> + <string name="***">***</string> + <string name="(">(</string> + <string name=")">)</string> + <string name=".">.</string> + <string name="'">'</string> + <string name="---">---</string> + <string name="Multiple Media">多媒體</string> + <string name="Play Media">播放/暫停媒體</string> + <string name="MBCmdLineError">解析命令列時發現錯誤。 請參閱: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters -錯誤: - </string> - <string name="MBCmdLineUsg"> - [APP_NAME] 命令列用法: - </string> - <string name="MBUnableToAccessFile"> - [APP_NAME] 無法存取它所需的檔案。 +錯誤:</string> + <string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME] 命令列用法:</string> + <string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME] 無法存取它所需的檔案。 你可能有多重實例執行中,或你的系統誤以為某檔案已經開啟。 如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。 -如果問題仍然存在,你可能需要徹底卸除 [APP_NAME] 再重新安裝。 - </string> - <string name="MBFatalError"> - 致命錯誤 - </string> - <string name="MBRequiresAltiVec"> - [APP_NAME] 需要有 AltiVec(G4 或更新版)的處理器。 - </string> - <string name="MBAlreadyRunning"> - [APP_NAME] 已經在執行中。 +如果問題仍然存在,你可能需要徹底卸除 [APP_NAME] 再重新安裝。</string> + <string name="MBFatalError">致命錯誤</string> + <string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME] 需要有 AltiVec(G4 或更新版)的處理器。</string> + <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME] 已經在執行中。 請檢查你的工作列裡是否已有最小化的相同程式。 -如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。 - </string> - <string name="MBFrozenCrashed"> - [APP_NAME] 上次執行時好像出現凍結或當掉。 -你是否想要報告當機事例? - </string> - <string name="MBAlert"> - 通知 - </string> - <string name="MBNoDirectX"> - [APP_NAME] 偵測不到 DirectX 9.0b 或更新版。 +如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。</string> + <string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME] 上次執行時好像出現凍結或當掉。 +你是否想要報告當機事例?</string> + <string name="MBAlert">通知</string> + <string name="MBNoDirectX">[APP_NAME] 偵測不到 DirectX 9.0b 或更新版。 [APP_NAME] 使用 DirectX 來偵測可能導致不穩定、執行效能不佳或當機發生的硬體或老舊驅動器。 你可以選擇不用 DirectX 9.0b 來執行 [APP_NAME],但我們大力推薦你使用。 -你確定要繼續嗎? - </string> - <string name="MBWarning"> - 警告 - </string> - <string name="MBNoAutoUpdate"> - 尚無試用於 Linux 的自動更新功能。 -請到 www.secondlife.com 下載最新版本。 - </string> - <string name="MBRegClassFailed"> - RegisterClass 失敗 - </string> - <string name="MBError"> - 錯誤 - </string> - <string name="MBFullScreenErr"> - [WIDTH] x [HEIGHT] 解析度下無法執行全螢幕。 -在視窗中執行。 - </string> - <string name="MBDestroyWinFailed"> - 消滅視窗時發生強行關閉錯誤(DestroyWindow()失敗) - </string> - <string name="MBShutdownErr"> - 強行關閉出錯 - </string> - <string name="MBDevContextErr"> - 無法建立 GL 裝置環境 - </string> - <string name="MBPixelFmtErr"> - 找不到適合的像素格式 - </string> - <string name="MBPixelFmtDescErr"> - 無法取得像素格式描述 - </string> - <string name="MBTrueColorWindow"> - [APP_NAME] 需要全彩(32位元)才能執行。 -請到電腦的顯示設定,將色彩模式設為 32 位元。 - </string> - <string name="MBAlpha"> - [APP_NAME] 無法執行,無法取得 8 位元 alpha 頻道。 這通常是因為顯示卡驅動程式出問題。 +你確定要繼續嗎?</string> + <string name="MBWarning">警告</string> + <string name="MBNoAutoUpdate">尚無試用於 Linux 的自動更新功能。 +請到 www.secondlife.com 下載最新版本。</string> + <string name="MBRegClassFailed">RegisterClass 失敗</string> + <string name="MBError">錯誤</string> + <string name="MBFullScreenErr">[WIDTH] x [HEIGHT] 解析度下無法執行全螢幕。 +在視窗中執行。</string> + <string name="MBDestroyWinFailed">消滅視窗時發生強行關閉錯誤(DestroyWindow()失敗)</string> + <string name="MBShutdownErr">強行關閉出錯</string> + <string name="MBDevContextErr">無法建立 GL 裝置環境</string> + <string name="MBPixelFmtErr">找不到適合的像素格式</string> + <string name="MBPixelFmtDescErr">無法取得像素格式描述</string> + <string name="MBTrueColorWindow">[APP_NAME] 需要全彩(32位元)才能執行。 +請到電腦的顯示設定,將色彩模式設為 32 位元。</string> + <string name="MBAlpha">[APP_NAME] 無法執行,無法取得 8 位元 alpha 頻道。 這通常是因為顯示卡驅動程式出問題。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。 請到控制台 > 顯示 > 設定處將螢幕設為全彩(32 位元)。 -如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。 - </string> - <string name="MBPixelFmtSetErr"> - 無法設定像素格式 - </string> - <string name="MBGLContextErr"> - 無法建立 GL 呈像環境 - </string> - <string name="MBGLContextActErr"> - 無法啟動 GL 呈像環境 - </string> - <string name="MBVideoDrvErr"> - [APP_NAME] 無法執行,這可能因為你的顯示卡驅動程式安裝不當、版本過舊,或者你的硬體不受支援。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。如果已裝了最新驅動程式,請再重新安裝。 +如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。</string> + <string name="MBPixelFmtSetErr">無法設定像素格式</string> + <string name="MBGLContextErr">無法建立 GL 呈像環境</string> + <string name="MBGLContextActErr">無法啟動 GL 呈像環境</string> + <string name="MBVideoDrvErr">[APP_NAME] 無法執行,這可能因為你的顯示卡驅動程式安裝不當、版本過舊,或者你的硬體不受支援。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。如果已裝了最新驅動程式,請再重新安裝。 -如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。 - </string> - <string name="5 O'Clock Shadow"> - 下午五點的新鬍渣 - </string> - <string name="All White"> - 全白 - </string> - <string name="Anime Eyes"> - 日式動漫眼 - </string> - <string name="Arced"> - 彎拱的 - </string> - <string name="Arm Length"> - 臂長 - </string> - <string name="Attached"> - 貼附的 - </string> - <string name="Attached Earlobes"> - 附著耳垂 - </string> - <string name="Back Fringe"> - 後瀏海 - </string> - <string name="Baggy"> - 袋型的 - </string> - <string name="Bangs"> - 瀏海 - </string> - <string name="Beady Eyes"> - 珠圓銳光眼 - </string> - <string name="Belly Size"> - 腹部大小 - </string> - <string name="Big"> - 大 - </string> - <string name="Big Butt"> - 大臀部 - </string> - <string name="Big Hair Back"> - 大型頭髮:後面 - </string> - <string name="Big Hair Front"> - 大型頭髮:前面 - </string> - <string name="Big Hair Top"> - 大型頭髮:頂部 - </string> - <string name="Big Head"> - 大頭 - </string> - <string name="Big Pectorals"> - 大胸肌 - </string> - <string name="Big Spikes"> - 大尖直髮 - </string> - <string name="Black"> - 黑色 - </string> - <string name="Blonde"> - 金色 - </string> - <string name="Blonde Hair"> - 金髮 - </string> - <string name="Blush"> - 腮紅 - </string> - <string name="Blush Color"> - 淺粉色 - </string> - <string name="Blush Opacity"> - 腮紅不透明度: - </string> - <string name="Body Definition"> - 身體結實度 - </string> - <string name="Body Fat"> - 體脂肪 - </string> - <string name="Body Freckles"> - 身體雀斑 - </string> - <string name="Body Thick"> - 寬厚體型 - </string> - <string name="Body Thickness"> - 體型厚度 - </string> - <string name="Body Thin"> - 窄瘦體型 - </string> - <string name="Bow Legged"> - 弓形腿 - </string> - <string name="Breast Buoyancy"> - 乳房彈性 - </string> - <string name="Breast Cleavage"> - 乳溝深淺 - </string> - <string name="Breast Size"> - 乳房尺寸 - </string> - <string name="Bridge Width"> - 兩眼間距 - </string> - <string name="Broad"> - 寬 - </string> - <string name="Brow Size"> - 眉毛大小 - </string> - <string name="Bug Eyes"> - 突眼 - </string> - <string name="Bugged Eyes"> - 突眼 - </string> - <string name="Bulbous"> - 球狀 - </string> - <string name="Bulbous Nose"> - 球狀鼻 - </string> - <string name="Breast Physics Mass"> - 乳房質量 - </string> - <string name="Breast Physics Smoothing"> - 乳房增圓滑 - </string> - <string name="Breast Physics Gravity"> - 乳房重力特性 - </string> - <string name="Breast Physics Drag"> - 乳房阻力 - </string> - <string name="Breast Physics InOut Max Effect"> - 最大效果 - </string> - <string name="Breast Physics InOut Spring"> - 彈跳 - </string> - <string name="Breast Physics InOut Gain"> - 增益 - </string> - <string name="Breast Physics InOut Damping"> - 阻尼 - </string> - <string name="Breast Physics UpDown Max Effect"> - 最大效果 - </string> - <string name="Breast Physics UpDown Spring"> - 彈跳 - </string> - <string name="Breast Physics UpDown Gain"> - 增益 - </string> - <string name="Breast Physics UpDown Damping"> - 阻尼 - </string> - <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect"> - 最大效果 - </string> - <string name="Breast Physics LeftRight Spring"> - 彈跳 - </string> - <string name="Breast Physics LeftRight Gain"> - 增益 - </string> - <string name="Breast Physics LeftRight Damping"> - 阻尼 - </string> - <string name="Belly Physics Mass"> - 腹部質量 - </string> - <string name="Belly Physics Smoothing"> - 腹部增圓滑 - </string> - <string name="Belly Physics Gravity"> - 腹部重力特性 - </string> - <string name="Belly Physics Drag"> - 腹部阻力 - </string> - <string name="Belly Physics UpDown Max Effect"> - 最大效果 - </string> - <string name="Belly Physics UpDown Spring"> - 彈跳 - </string> - <string name="Belly Physics UpDown Gain"> - 增益 - </string> - <string name="Belly Physics UpDown Damping"> - 阻尼 - </string> - <string name="Butt Physics Mass"> - 臀部質量 - </string> - <string name="Butt Physics Smoothing"> - 臀部增圓滑 - </string> - <string name="Butt Physics Gravity"> - 臀部重力特性 - </string> - <string name="Butt Physics Drag"> - 臀部阻力 - </string> - <string name="Butt Physics UpDown Max Effect"> - 最大效果 - </string> - <string name="Butt Physics UpDown Spring"> - 彈跳 - </string> - <string name="Butt Physics UpDown Gain"> - 增益 - </string> - <string name="Butt Physics UpDown Damping"> - 阻尼 - </string> - <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect"> - 最大效果 - </string> - <string name="Butt Physics LeftRight Spring"> - 彈跳 - </string> - <string name="Butt Physics LeftRight Gain"> - 增益 - </string> - <string name="Butt Physics LeftRight Damping"> - 阻尼 - </string> - <string name="Bushy Eyebrows"> - 濃眉 - </string> - <string name="Bushy Hair"> - 濃密頭髮 - </string> - <string name="Butt Size"> - 臀部大小 - </string> - <string name="Butt Gravity"> - 臀部重力特性 - </string> - <string name="bustle skirt"> - 側皺過膝長裙 - </string> - <string name="no bustle"> - 無側皺 - </string> - <string name="more bustle"> - 增加側皺 - </string> - <string name="Chaplin"> - Chaplin - </string> - <string name="Cheek Bones"> - 顴骨 - </string> - <string name="Chest Size"> - 胸部大小 - </string> - <string name="Chin Angle"> - 下巴角度 - </string> - <string name="Chin Cleft"> - 下巴裂度 - </string> - <string name="Chin Curtains"> - 絡腮鬍 - </string> - <string name="Chin Depth"> - 下巴深度 - </string> - <string name="Chin Heavy"> - 下巴厚重 - </string> - <string name="Chin In"> - 下巴後縮 - </string> - <string name="Chin Out"> - 下巴突出 - </string> - <string name="Chin-Neck"> - 下巴-頸部 - </string> - <string name="Clear"> - 清除 - </string> - <string name="Cleft"> - 分裂 - </string> - <string name="Close Set Eyes"> - 雙眼靠近 - </string> - <string name="Closed"> - 閉合 - </string> - <string name="Closed Back"> - 後閉合 - </string> - <string name="Closed Front"> - 前閉合 - </string> - <string name="Closed Left"> - 左閉合 - </string> - <string name="Closed Right"> - 右閉合 - </string> - <string name="Coin Purse"> - 小錢包 - </string> - <string name="Collar Back"> - 後 Collar - </string> - <string name="Collar Front"> - 前 Collar - </string> - <string name="Corner Down"> - 角落朝下 - </string> - <string name="Corner Up"> - 角落朝上 - </string> - <string name="Creased"> - 皺褶 - </string> - <string name="Crooked Nose"> - 彎曲鼻 - </string> - <string name="Cuff Flare"> - 袖口裝飾 - </string> - <string name="Dark"> - 深暗 - </string> - <string name="Dark Green"> - 深綠 - </string> - <string name="Darker"> - 更深暗 - </string> - <string name="Deep"> - 深 - </string> - <string name="Default Heels"> - 預設高跟鞋 - </string> - <string name="Dense"> - 稠密 - </string> - <string name="Double Chin"> - 雙下巴 - </string> - <string name="Downturned"> - 嘴角下垂 - </string> - <string name="Duffle Bag"> - 旅行袋 - </string> - <string name="Ear Angle"> - 耳朵角度 - </string> - <string name="Ear Size"> - 耳朵大小 - </string> - <string name="Ear Tips"> - 耳端 - </string> - <string name="Egg Head"> - 蛋形頭 - </string> - <string name="Eye Bags"> - 眼袋 - </string> - <string name="Eye Color"> - 眼睛顏色 - </string> - <string name="Eye Depth"> - 眼睛深度 - </string> - <string name="Eye Lightness"> - 眼睛亮度 - </string> - <string name="Eye Opening"> - 眼睛垂直大小 - </string> - <string name="Eye Pop"> - 眼睛 Pop - </string> - <string name="Eye Size"> - 眼睛大小 - </string> - <string name="Eye Spacing"> - 雙眼間距 - </string> - <string name="Eyebrow Arc"> - 眉毛弧度 - </string> - <string name="Eyebrow Density"> - 眉毛密度 - </string> - <string name="Eyebrow Height"> - 眉毛高度 - </string> - <string name="Eyebrow Points"> - 眉毛點 - </string> - <string name="Eyebrow Size"> - 眉毛尺寸 - </string> - <string name="Eyelash Length"> - 睫毛長度 - </string> - <string name="Eyeliner"> - 眼線筆 - </string> - <string name="Eyeliner Color"> - 眼影筆顏色 - </string> - <string name="Eyes Bugged"> - 突眼 - </string> - <string name="Face Shear"> - 臉部偏移 - </string> - <string name="Facial Definition"> - 臉部結實度 - </string> - <string name="Far Set Eyes"> - 雙眼距離遠 - </string> - <string name="Fat Lips"> - 厚脣 - </string> - <string name="Female"> - 女性 - </string> - <string name="Fingerless"> - 無手指 - </string> - <string name="Fingers"> - 手指 - </string> - <string name="Flared Cuffs"> - 帶裝飾袖口 - </string> - <string name="Flat"> - 平 - </string> - <string name="Flat Butt"> - 臀部扁平 - </string> - <string name="Flat Head"> - 頭部扁平 - </string> - <string name="Flat Toe"> - 腳趾扁平 - </string> - <string name="Foot Size"> - 腳部大小 - </string> - <string name="Forehead Angle"> - 前額角度 - </string> - <string name="Forehead Heavy"> - 前額寬厚 - </string> - <string name="Freckles"> - 雀斑 - </string> - <string name="Front Fringe"> - 前瀏海 - </string> - <string name="Full Back"> - 後部飽滿 - </string> - <string name="Full Eyeliner"> - 厚重眼線 - </string> - <string name="Full Front"> - 前面飽滿 - </string> - <string name="Full Hair Sides"> - 側髮飽滿 - </string> - <string name="Full Sides"> - 兩側飽滿 - </string> - <string name="Glossy"> - 光亮 - </string> - <string name="Glove Fingers"> - 手套手指 - </string> - <string name="Glove Length"> - 手套長度 - </string> - <string name="Hair"> - 頭髮 - </string> - <string name="Hair Back"> - 頭髮:後面 - </string> - <string name="Hair Front"> - 頭髮:前面 - </string> - <string name="Hair Sides"> - 頭髮:側面 - </string> - <string name="Hair Sweep"> - 頭髮垂擺 - </string> - <string name="Hair Thickess"> - 頭髮厚度 - </string> - <string name="Hair Thickness"> - 頭髮厚度 - </string> - <string name="Hair Tilt"> - 頭髮傾度 - </string> - <string name="Hair Tilted Left"> - 頭髮傾左 - </string> - <string name="Hair Tilted Right"> - 頭髮傾右 - </string> - <string name="Hair Volume"> - 頭髮:髮量 - </string> - <string name="Hand Size"> - 手部大小 - </string> - <string name="Handlebars"> - 把手 - </string> - <string name="Head Length"> - 頭部長度 - </string> - <string name="Head Shape"> - 頭型 - </string> - <string name="Head Size"> - 頭部大小 - </string> - <string name="Head Stretch"> - 頭部延展度 - </string> - <string name="Heel Height"> - 腳踵高度 - </string> - <string name="Heel Shape"> - 腳踵形狀 - </string> - <string name="Height"> - 高度 - </string> - <string name="High"> - 高 - </string> - <string name="High Heels"> - 高跟鞋 - </string> - <string name="High Jaw"> - 高顎 - </string> - <string name="High Platforms"> - 高平臺 - </string> - <string name="High and Tight"> - 高而緊緻 - </string> - <string name="Higher"> - 更高 - </string> - <string name="Hip Length"> - 腰長 - </string> - <string name="Hip Width"> - 腰寬 - </string> - <string name="Hover"> - 停懸 - </string> - <string name="In"> - 向內 - </string> - <string name="In Shdw Color"> - 內陰影顏色 - </string> - <string name="In Shdw Opacity"> - 內陰影不透明度 - </string> - <string name="Inner Eye Corner"> - 眼內角 - </string> - <string name="Inner Eye Shadow"> - 內眼陰影 - </string> - <string name="Inner Shadow"> - 內陰影 - </string> - <string name="Jacket Length"> - 外套長度 - </string> - <string name="Jacket Wrinkles"> - 外套皺褶 - </string> - <string name="Jaw Angle"> - 顎角度 - </string> - <string name="Jaw Jut"> - 顎突出 - </string> - <string name="Jaw Shape"> - 顎形 - </string> - <string name="Join"> - 加入 - </string> - <string name="Jowls"> - 下頜 - </string> - <string name="Knee Angle"> - 膝部角度 - </string> - <string name="Knock Kneed"> - 八字腿 - </string> - <string name="Large"> - 大 - </string> - <string name="Large Hands"> - 大手掌 - </string> - <string name="Left Part"> - 左邊分 - </string> - <string name="Leg Length"> - 腿長 - </string> - <string name="Leg Muscles"> - 腿肌肉 - </string> - <string name="Less"> - 更少 - </string> - <string name="Less Body Fat"> - 體脂肪較少 - </string> - <string name="Less Curtains"> - 絡腮鬍較短 - </string> - <string name="Less Freckles"> - 雀斑較少 - </string> - <string name="Less Full"> - 較不飽滿 - </string> - <string name="Less Gravity"> - 較少重力 - </string> - <string name="Less Love"> - 少一點愛 - </string> - <string name="Less Muscles"> - 少一點肌肉 - </string> - <string name="Less Muscular"> - 少一點肌壯感 - </string> - <string name="Less Rosy"> - 少一點紅潤 - </string> - <string name="Less Round"> - 少一點圓度 - </string> - <string name="Less Saddle"> - 腿靠攏一點 - </string> - <string name="Less Square"> - 少一點方形 - </string> - <string name="Less Volume"> - 少一點量 - </string> - <string name="Less soul"> - 少一點靈魂 - </string> - <string name="Lighter"> - 亮一點 - </string> - <string name="Lip Cleft"> - 脣裂度 - </string> - <string name="Lip Cleft Depth"> - 脣裂深度 - </string> - <string name="Lip Fullness"> - 脣豐度 - </string> - <string name="Lip Pinkness"> - 脣色粉紅度 - </string> - <string name="Lip Ratio"> - 脣比率 - </string> - <string name="Lip Thickness"> - 脣厚度 - </string> - <string name="Lip Width"> - 脣寬度 - </string> - <string name="Lipgloss"> - 脣蜜 - </string> - <string name="Lipstick"> - 脣膏 - </string> - <string name="Lipstick Color"> - 脣膏顏色 - </string> - <string name="Long"> - 長 - </string> - <string name="Long Head"> - 長臉 - </string> - <string name="Long Hips"> - 高腰 - </string> - <string name="Long Legs"> - 長腿 - </string> - <string name="Long Neck"> - 長頸 - </string> - <string name="Long Pigtails"> - 長辮子 - </string> - <string name="Long Ponytail"> - 長馬尾辮 - </string> - <string name="Long Torso"> - 長軀幹 - </string> - <string name="Long arms"> - 長臂 - </string> - <string name="Loose Pants"> - 寬鬆褲子 - </string> - <string name="Loose Shirt"> - 寬鬆襯衫 - </string> - <string name="Loose Sleeves"> - 寬鬆袖子 - </string> - <string name="Love Handles"> - 腰間贅肉 - </string> - <string name="Low"> - 低 - </string> - <string name="Low Heels"> - 低跟鞋 - </string> - <string name="Low Jaw"> - 低顎 - </string> - <string name="Low Platforms"> - 低平臺 - </string> - <string name="Low and Loose"> - 低而寬鬆 - </string> - <string name="Lower"> - 降低 - </string> - <string name="Lower Bridge"> - 鼻樑低一點 - </string> - <string name="Lower Cheeks"> - 雙頰低一點 - </string> - <string name="Male"> - 男性 - </string> - <string name="Middle Part"> - 中間邊分 - </string> - <string name="More"> - 更多 - </string> - <string name="More Blush"> - 增加腮紅 - </string> - <string name="More Body Fat"> - 增加體脂肪 - </string> - <string name="More Curtains"> - 增加絡腮鬍 - </string> - <string name="More Eyeshadow"> - 增加眼影 - </string> - <string name="More Freckles"> - 增加雀斑 - </string> - <string name="More Full"> - 更飽滿 - </string> - <string name="More Gravity"> - 增加重力 - </string> - <string name="More Lipstick"> - 多一點脣膏 - </string> - <string name="More Love"> - 多一點愛 - </string> - <string name="More Lower Lip"> - 下脣更豐滿 - </string> - <string name="More Muscles"> - 多一點肌肉 - </string> - <string name="More Muscular"> - 增加肌壯感 - </string> - <string name="More Rosy"> - 更加紅潤 - </string> - <string name="More Round"> - 增加圓度 - </string> - <string name="More Saddle"> - 腿更加張開 - </string> - <string name="More Sloped"> - 更加傾斜 - </string> - <string name="More Square"> - 增加方形 - </string> - <string name="More Upper Lip"> - 上脣更豐滿 - </string> - <string name="More Vertical"> - 更加垂直 - </string> - <string name="More Volume"> - 多一點量 - </string> - <string name="More soul"> - 多一點靈魂 - </string> - <string name="Moustache"> - 髭鬍 - </string> - <string name="Mouth Corner"> - 嘴角 - </string> - <string name="Mouth Position"> - 嘴巴位置 - </string> - <string name="Mowhawk"> - 莫霍克髮型 - </string> - <string name="Muscular"> - 肌肉發達 - </string> - <string name="Mutton Chops"> - 羊排式絡腮鬍 - </string> - <string name="Nail Polish"> - 指甲油 - </string> - <string name="Nail Polish Color"> - 指甲油顏色 - </string> - <string name="Narrow"> - 窄 - </string> - <string name="Narrow Back"> - 後窄 - </string> - <string name="Narrow Front"> - 前窄 - </string> - <string name="Narrow Lips"> - 窄脣 - </string> - <string name="Natural"> - 自然 - </string> - <string name="Neck Length"> - 頸長 - </string> - <string name="Neck Thickness"> - 頸部厚度 - </string> - <string name="No Blush"> - 無腮紅 - </string> - <string name="No Eyeliner"> - 無眼線 - </string> - <string name="No Eyeshadow"> - 無眼影 - </string> - <string name="No Lipgloss"> - 無脣蜜 - </string> - <string name="No Lipstick"> - 無脣膏 - </string> - <string name="No Part"> - 無邊分 - </string> - <string name="No Polish"> - 無指甲油 - </string> - <string name="No Red"> - 去紅色 - </string> - <string name="No Spikes"> - 無尖直形 - </string> - <string name="No White"> - 去白色 - </string> - <string name="No Wrinkles"> - 無皺紋 - </string> - <string name="Normal Lower"> - 正常下半 - </string> - <string name="Normal Upper"> - 正常上半 - </string> - <string name="Nose Left"> - 左鼻 - </string> - <string name="Nose Right"> - 右鼻 - </string> - <string name="Nose Size"> - 鼻部大小 - </string> - <string name="Nose Thickness"> - 鼻子厚度 - </string> - <string name="Nose Tip Angle"> - 鼻尖角度 - </string> - <string name="Nose Tip Shape"> - 鼻尖形狀 - </string> - <string name="Nose Width"> - 鼻寬 - </string> - <string name="Nostril Division"> - 鼻孔分開度 - </string> - <string name="Nostril Width"> - 鼻孔寬 - </string> - <string name="Opaque"> - 不透明 - </string> - <string name="Open"> - 打開 - </string> - <string name="Open Back"> - 後開 - </string> - <string name="Open Front"> - 前開 - </string> - <string name="Open Left"> - 左開 - </string> - <string name="Open Right"> - 右開 - </string> - <string name="Orange"> - 橘色 - </string> - <string name="Out"> - 外 - </string> - <string name="Out Shdw Color"> - 外陰影顏色 - </string> - <string name="Out Shdw Opacity"> - 外陰影不透明度 - </string> - <string name="Outer Eye Corner"> - 眼外角 - </string> - <string name="Outer Eye Shadow"> - 外眼陰影 - </string> - <string name="Outer Shadow"> - 外陰影 - </string> - <string name="Overbite"> - 齙牙 - </string> - <string name="Package"> - 配套 - </string> - <string name="Painted Nails"> - 美甲 - </string> - <string name="Pale"> - 蒼白 - </string> - <string name="Pants Crotch"> - 褲襠 - </string> - <string name="Pants Fit"> - 褲子合身度 - </string> - <string name="Pants Length"> - 褲長 - </string> - <string name="Pants Waist"> - 褲腰 - </string> - <string name="Pants Wrinkles"> - 褲子皺褶 - </string> - <string name="Part"> - 邊分 - </string> - <string name="Part Bangs"> - 邊分瀏海 - </string> - <string name="Pectorals"> - 胸肌 - </string> - <string name="Pigment"> - 色素 - </string> - <string name="Pigtails"> - 辮子 - </string> - <string name="Pink"> - 粉紅 - </string> - <string name="Pinker"> - 增加粉紅 - </string> - <string name="Platform Height"> - 平臺高度 - </string> - <string name="Platform Width"> - 平臺寬度 - </string> - <string name="Pointy"> - 尖狀 - </string> - <string name="Pointy Heels"> - 尖狀高跟鞋 - </string> - <string name="Ponytail"> - 馬尾辮 - </string> - <string name="Poofy Skirt"> - 蓬蓬裙 - </string> - <string name="Pop Left Eye"> - 左眼 Pop - </string> - <string name="Pop Right Eye"> - 右眼 Pop - </string> - <string name="Puffy"> - 眼腫 - </string> - <string name="Puffy Eyelids"> - 眼瞼腫 - </string> - <string name="Rainbow Color"> - 虹彩 - </string> - <string name="Red Hair"> - 紅髮 - </string> - <string name="Regular"> - 一般 - </string> - <string name="Right Part"> - 右邊分 - </string> - <string name="Rosy Complexion"> - 臉色紅潤 - </string> - <string name="Round"> - 圓 - </string> - <string name="Ruddiness"> - 紅潤度 - </string> - <string name="Ruddy"> - 紅潤 - </string> - <string name="Rumpled Hair"> - 亂髮 - </string> - <string name="Saddle Bags"> - 馬鞍型工具袋 - </string> - <string name="Scrawny Leg"> - 削瘦的腿 - </string> - <string name="Separate"> - 分開 - </string> - <string name="Shallow"> - 淺 - </string> - <string name="Shear Back"> - 後偏移 - </string> - <string name="Shear Face"> - 臉部偏移 - </string> - <string name="Shear Front"> - 前偏移 - </string> - <string name="Shear Left Up"> - 左上偏移 - </string> - <string name="Shear Right Up"> - 右上偏移 - </string> - <string name="Sheared Back"> - 後偏移 - </string> - <string name="Sheared Front"> - 前偏移 - </string> - <string name="Shift Left"> - 左移 - </string> - <string name="Shift Mouth"> - 嘴部偏移 - </string> - <string name="Shift Right"> - 右移 - </string> - <string name="Shirt Bottom"> - 襯衫底 - </string> - <string name="Shirt Fit"> - 襯衫合身度 - </string> - <string name="Shirt Wrinkles"> - 襯衫皺褶 - </string> - <string name="Shoe Height"> - 鞋高 - </string> - <string name="Short"> - 短 - </string> - <string name="Short Arms"> - 短臂 - </string> - <string name="Short Legs"> - 短腿 - </string> - <string name="Short Neck"> - 短頸 - </string> - <string name="Short Pigtails"> - 短辮子 - </string> - <string name="Short Ponytail"> - 短馬尾辮 - </string> - <string name="Short Sideburns"> - 短鬢鬚 - </string> - <string name="Short Torso"> - 短軀幹 - </string> - <string name="Short hips"> - 短腰 - </string> - <string name="Shoulders"> - 肩膀 - </string> - <string name="Side Fringe"> - 側瀏海 - </string> - <string name="Sideburns"> - 鬢鬚 - </string> - <string name="Sides Hair"> - 側面頭髮 - </string> - <string name="Sides Hair Down"> - 側面頭髮下部 - </string> - <string name="Sides Hair Up"> - 側面頭髮上部 - </string> - <string name="Skinny Neck"> - 削瘦頸部 - </string> - <string name="Skirt Fit"> - 裙子合身度 - </string> - <string name="Skirt Length"> - 裙長 - </string> - <string name="Slanted Forehead"> - 斜前額 - </string> - <string name="Sleeve Length"> - 袖長 - </string> - <string name="Sleeve Looseness"> - 袖子寬鬆度 - </string> - <string name="Slit Back"> - 後分 - </string> - <string name="Slit Front"> - 前分 - </string> - <string name="Slit Left"> - 左分 - </string> - <string name="Slit Right"> - 右分 - </string> - <string name="Small"> - 小 - </string> - <string name="Small Hands"> - 小手 - </string> - <string name="Small Head"> - 小頭 - </string> - <string name="Smooth"> - 平滑 - </string> - <string name="Smooth Hair"> - 平滑頭髮 - </string> - <string name="Socks Length"> - 襪長 - </string> - <string name="Soulpatch"> - 脣下撮鬍 - </string> - <string name="Sparse"> - 稀疏 - </string> - <string name="Spiked Hair"> - 尖直頭髮 - </string> - <string name="Square"> - 方形 - </string> - <string name="Square Toe"> - 平頭鞋 - </string> - <string name="Squash Head"> - 長瓜形臉 - </string> - <string name="Stretch Head"> - 延展頭部 - </string> - <string name="Sunken"> - 深陷 - </string> - <string name="Sunken Chest"> - 胸部內陷 - </string> - <string name="Sunken Eyes"> - 眼睛深陷 - </string> - <string name="Sweep Back"> - 後垂擺 - </string> - <string name="Sweep Forward"> - 前垂擺 - </string> - <string name="Tall"> - 高 - </string> - <string name="Taper Back"> - 後漸細 - </string> - <string name="Taper Front"> - 前漸細 - </string> - <string name="Thick Heels"> - 粗腳跟 - </string> - <string name="Thick Neck"> - 粗頸 - </string> - <string name="Thick Toe"> - 粗腳趾 - </string> - <string name="Thin"> - 瘦 - </string> - <string name="Thin Eyebrows"> - 細眉 - </string> - <string name="Thin Lips"> - 細脣 - </string> - <string name="Thin Nose"> - 細鼻 - </string> - <string name="Tight Chin"> - 緊緻下巴 - </string> - <string name="Tight Cuffs"> - 緊緻袖口 - </string> - <string name="Tight Pants"> - 緊緻褲子 - </string> - <string name="Tight Shirt"> - 緊緻襯衫 - </string> - <string name="Tight Skirt"> - 緊緻裙子 - </string> - <string name="Tight Sleeves"> - 緊緻袖子 - </string> - <string name="Toe Shape"> - 腳趾形狀 - </string> - <string name="Toe Thickness"> - 腳趾粗細 - </string> - <string name="Torso Length"> - 軀幹長度 - </string> - <string name="Torso Muscles"> - 軀幹肌肉 - </string> - <string name="Torso Scrawny"> - 軀幹削瘦 - </string> - <string name="Unattached"> - 未附著 - </string> - <string name="Uncreased"> - 無皺痕 - </string> - <string name="Underbite"> - 戽斗 - </string> - <string name="Unnatural"> - 不自然 - </string> - <string name="Upper Bridge"> - 上鼻梁 - </string> - <string name="Upper Cheeks"> - 上臉頰 - </string> - <string name="Upper Chin Cleft"> - 上部顎裂 - </string> - <string name="Upper Eyelid Fold"> - 上眼瞼皺褶 - </string> - <string name="Upturned"> - 嘴角上翹 - </string> - <string name="Very Red"> - 大紅 - </string> - <string name="Waist Height"> - 腰高 - </string> - <string name="Well-Fed"> - 飽食的 - </string> - <string name="White Hair"> - 白髮 - </string> - <string name="Wide"> - 寬 - </string> - <string name="Wide Back"> - 後寬 - </string> - <string name="Wide Front"> - 前寬 - </string> - <string name="Wide Lips"> - 寬脣 - </string> - <string name="Wild"> - 狂野 - </string> - <string name="Wrinkles"> - 皺紋 - </string> - <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip"> - 添加到我的地標 - </string> - <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip"> - 編輯我的地標 - </string> - <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip"> - 察看更多關於目前位置的資訊 - </string> - <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip"> - 我的位置歷史紀錄 - </string> - <string name="LocationCtrlForSaleTooltip"> - 購買這塊土地 - </string> - <string name="LocationCtrlVoiceTooltip"> - 此地並不允許語音 - </string> - <string name="LocationCtrlFlyTooltip"> - 不允許飛行 - </string> - <string name="LocationCtrlPushTooltip"> - 禁止推撞 - </string> - <string name="LocationCtrlBuildTooltip"> - 建造/丟棄 物件不被允許 - </string> - <string name="LocationCtrlScriptsTooltip"> - 腳本不被允許 - </string> - <string name="LocationCtrlDamageTooltip"> - 健康 - </string> - <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip"> - 完全成人地區 - </string> - <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip"> - 適度成人地區 - </string> - <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip"> - 一般普級地區 - </string> - <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip"> - 這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身 - </string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip"> - 地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。 - </string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip"> - 這地區並未啟用動態尋徑。 - </string> - <string name="UpdaterWindowTitle"> - [APP_NAME] 更新 - </string> - <string name="UpdaterNowUpdating"> - [APP_NAME] 現更新中... - </string> - <string name="UpdaterNowInstalling"> - [APP_NAME] 安裝中... - </string> - <string name="UpdaterUpdatingDescriptive"> - 你的 [APP_NAME] Viewer 正在更新為最新發行版。 可能要等一會兒,請耐心稍候。 - </string> - <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses"> - 更新下載中... - </string> - <string name="UpdaterProgressBarText"> - 更新下載 - </string> - <string name="UpdaterFailDownloadTitle"> - 夏載更新失敗 - </string> - <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive"> - [APP_NAME] 更新時出錯。 請到 www.secondlife.com 下載最新版本。 - </string> - <string name="UpdaterFailInstallTitle"> - 安裝更新失敗 - </string> - <string name="UpdaterFailStartTitle"> - 啟動瀏覽器失敗 - </string> - <string name="ItemsComingInTooFastFrom"> - [APP_NAME]:來自 [FROM_NAME] 的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒 - </string> - <string name="ItemsComingInTooFast"> - [APP_NAME]:進來的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒 - </string> - <string name="IM_logging_string"> - -- 已開啟及時訊息記錄 -- - </string> - <string name="IM_typing_start_string"> - [NAME] 正在輸入... - </string> - <string name="Unnamed"> - (未命名) - </string> - <string name="IM_moderated_chat_label"> - (有人主持:預設關閉語音) - </string> - <string name="IM_unavailable_text_label"> - 這次通話無法使用文字聊天。 - </string> - <string name="IM_muted_text_label"> - 群組主持人已禁止你進行文字聊天。 - </string> - <string name="IM_default_text_label"> - 點按此處以傳送即時訊息。 - </string> - <string name="IM_to_label"> - 至 - </string> - <string name="IM_moderator_label"> - (主持人) - </string> - <string name="Saved_message"> - (於 [LONG_TIMESTAMP] 儲存) - </string> - <string name="IM_unblock_only_groups_friends"> - 要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。 - </string> - <string name="OnlineStatus"> - 上線 - </string> - <string name="OfflineStatus"> - 離線 - </string> - <string name="answered_call"> - 你的通話已經接通 - </string> - <string name="you_started_call"> - 你發起了語音通話 - </string> - <string name="you_joined_call"> - 你發起了語音通話 - </string> - <string name="you_auto_rejected_call-im"> - 因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。 - </string> - <string name="name_started_call"> - [NAME] 發起了語音通話 - </string> - <string name="ringing-im"> - 加入語音通話... - </string> - <string name="connected-im"> - 已接通,要掛斷請按「離開通話」 - </string> - <string name="hang_up-im"> - 離開語音通話 - </string> - <string name="answering-im"> - 聯接中... - </string> - <string name="conference-title"> - 多人聊天 - </string> - <string name="conference-title-incoming"> - 和 [AGENT_NAME] 多方通話 - </string> - <string name="inventory_item_offered-im"> - 收納區物品已發送 - </string> - <string name="share_alert"> - 將收納區物品拖曳到這裡 - </string> - <string name="flickr_post_success"> - 成功發佈到 Flickr。 - </string> - <string name="twitter_post_success"> - 已成功發佈到推特。 - </string> - <string name="no_session_message"> - (IM 會話不存在) - </string> - <string name="only_user_message"> - 這次會話只有你一人。 - </string> - <string name="offline_message"> - [NAME] 離線。 - </string> - <string name="invite_message"> - 點按 [BUTTON NAME] 按鈕接受並連通到這個語音聊天。 - </string> - <string name="muted_message"> - 你已經封鎖這位居民。 發送訊息將會自動解除封鎖。 - </string> - <string name="generic"> - 送出請求時出錯,請稍候再試。 - </string> - <string name="generic_request_error"> - 送出請求時出錯,請稍候再試。 - </string> - <string name="insufficient_perms_error"> - 你權限不足。 - </string> - <string name="session_does_not_exist_error"> - 此會話不再存在 - </string> - <string name="no_ability_error"> - 你並不具有這個能力。 - </string> - <string name="no_ability"> - 你並不具有這個能力。 - </string> - <string name="not_a_mod_error"> - 你不具會話主持人身份。 - </string> - <string name="muted"> - 某群組主持人禁止了你的文字聊天。 - </string> - <string name="muted_error"> - 某群組主持人禁止了你的文字聊天。 - </string> - <string name="add_session_event"> - 無法新增使用者加入與 [RECIPIENT] 的聊天會話。 - </string> - <string name="message"> - 你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。 - </string> - <string name="message_session_event"> - 你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。 - </string> - <string name="mute"> - 主持期間發生錯誤。 - </string> - <string name="removed"> - 你已經由群組中被移除。 - </string> - <string name="removed_from_group"> - 你已經由群組中被移除。 - </string> - <string name="close_on_no_ability"> - 你已無法進入這個聊天會話。 - </string> - <string name="unread_chat_single"> - [SOURCES] 又說了一些話 - </string> - <string name="unread_chat_multiple"> - [SOURCES] 又說了一些話 - </string> - <string name="session_initialization_timed_out_error"> - 會話初始化逾時,無法完成 - </string> - <string name="Home position set."> - 我的家位置已定。 - </string> - <string name="voice_morphing_url"> - http://secondlife.com/landing/voicemorphing - </string> - <string name="paid_you_ldollars"> - [NAME] 支付你 L$[AMOUNT]([REASON])。 - </string> - <string name="paid_you_ldollars_no_reason"> - [NAME] 支付你 L$[AMOUNT]。 - </string> - <string name="you_paid_ldollars"> - 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]([REASON])。 - </string> - <string name="you_paid_ldollars_no_info"> - 你支付了 L$[AMOUNT]。 - </string> - <string name="you_paid_ldollars_no_reason"> - 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]。 - </string> - <string name="you_paid_ldollars_no_name"> - 你支付了 L$[AMOUNT]([REASON])。 - </string> - <string name="you_paid_failure_ldollars"> - 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯:[REASON]。 - </string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info"> - 你支付 L$[AMOUNT] 時出錯。 - </string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason"> - 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯。 - </string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name"> - 你支付 L$[AMOUNT] 時出錯:[REASON]。 - </string> - <string name="for item"> - 購買 [ITEM] - </string> - <string name="for a parcel of land"> - 購買一土地地段 - </string> - <string name="for a land access pass"> - 購買土地出入通行權 - </string> - <string name="for deeding land"> - 讓渡土地 - </string> - <string name="to create a group"> - 以創造群組 - </string> - <string name="to join a group"> - 以加入群組 - </string> - <string name="to upload"> - 以上傳 - </string> - <string name="to publish a classified ad"> - 發布一則個人廣告 - </string> - <string name="giving"> - 捐贈 L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="uploading_costs"> - 上傳花費 L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="this_costs"> - 本次花費 L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="buying_selected_land"> - 花費 L$ [AMOUNT] 購買所選土地 - </string> - <string name="this_object_costs"> - 本物件價格 L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="group_role_everyone"> - 任何人 - </string> - <string name="group_role_officers"> - 職員 - </string> - <string name="group_role_owners"> - 所有人 - </string> - <string name="group_member_status_online"> - 上線 - </string> - <string name="uploading_abuse_report"> - 上傳中... +如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。</string> + <string name="5 O'Clock Shadow">下午五點的新鬍渣</string> + <string name="All White">全白</string> + <string name="Anime Eyes">日式動漫眼</string> + <string name="Arced">彎拱的</string> + <string name="Arm Length">臂長</string> + <string name="Attached">貼附的</string> + <string name="Attached Earlobes">附著耳垂</string> + <string name="Back Fringe">後瀏海</string> + <string name="Baggy">袋型的</string> + <string name="Bangs">瀏海</string> + <string name="Beady Eyes">珠圓銳光眼</string> + <string name="Belly Size">腹部大小</string> + <string name="Big">大</string> + <string name="Big Butt">大臀部</string> + <string name="Big Hair Back">大型頭髮:後面</string> + <string name="Big Hair Front">大型頭髮:前面</string> + <string name="Big Hair Top">大型頭髮:頂部</string> + <string name="Big Head">大頭</string> + <string name="Big Pectorals">大胸肌</string> + <string name="Big Spikes">大尖直髮</string> + <string name="Black">黑色</string> + <string name="Blonde">金色</string> + <string name="Blonde Hair">金髮</string> + <string name="Blush">腮紅</string> + <string name="Blush Color">淺粉色</string> + <string name="Blush Opacity">腮紅不透明度:</string> + <string name="Body Definition">身體結實度</string> + <string name="Body Fat">體脂肪</string> + <string name="Body Freckles">身體雀斑</string> + <string name="Body Thick">寬厚體型</string> + <string name="Body Thickness">體型厚度</string> + <string name="Body Thin">窄瘦體型</string> + <string name="Bow Legged">弓形腿</string> + <string name="Breast Buoyancy">乳房彈性</string> + <string name="Breast Cleavage">乳溝深淺</string> + <string name="Breast Size">乳房尺寸</string> + <string name="Bridge Width">兩眼間距</string> + <string name="Broad">寬</string> + <string name="Brow Size">眉毛大小</string> + <string name="Bug Eyes">突眼</string> + <string name="Bugged Eyes">突眼</string> + <string name="Bulbous">球狀</string> + <string name="Bulbous Nose">球狀鼻</string> + <string name="Breast Physics Mass">乳房質量</string> + <string name="Breast Physics Smoothing">乳房增圓滑</string> + <string name="Breast Physics Gravity">乳房重力特性</string> + <string name="Breast Physics Drag">乳房阻力</string> + <string name="Breast Physics InOut Max Effect">最大效果</string> + <string name="Breast Physics InOut Spring">彈跳</string> + <string name="Breast Physics InOut Gain">增益</string> + <string name="Breast Physics InOut Damping">阻尼</string> + <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">最大效果</string> + <string name="Breast Physics UpDown Spring">彈跳</string> + <string name="Breast Physics UpDown Gain">增益</string> + <string name="Breast Physics UpDown Damping">阻尼</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">最大效果</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Spring">彈跳</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Gain">增益</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Damping">阻尼</string> + <string name="Belly Physics Mass">腹部質量</string> + <string name="Belly Physics Smoothing">腹部增圓滑</string> + <string name="Belly Physics Gravity">腹部重力特性</string> + <string name="Belly Physics Drag">腹部阻力</string> + <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">最大效果</string> + <string name="Belly Physics UpDown Spring">彈跳</string> + <string name="Belly Physics UpDown Gain">增益</string> + <string name="Belly Physics UpDown Damping">阻尼</string> + <string name="Butt Physics Mass">臀部質量</string> + <string name="Butt Physics Smoothing">臀部增圓滑</string> + <string name="Butt Physics Gravity">臀部重力特性</string> + <string name="Butt Physics Drag">臀部阻力</string> + <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">最大效果</string> + <string name="Butt Physics UpDown Spring">彈跳</string> + <string name="Butt Physics UpDown Gain">增益</string> + <string name="Butt Physics UpDown Damping">阻尼</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">最大效果</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Spring">彈跳</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Gain">增益</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Damping">阻尼</string> + <string name="Bushy Eyebrows">濃眉</string> + <string name="Bushy Hair">濃密頭髮</string> + <string name="Butt Size">臀部大小</string> + <string name="Butt Gravity">臀部重力特性</string> + <string name="bustle skirt">側皺過膝長裙</string> + <string name="no bustle">無側皺</string> + <string name="more bustle">增加側皺</string> + <string name="Chaplin">Chaplin</string> + <string name="Cheek Bones">顴骨</string> + <string name="Chest Size">胸部大小</string> + <string name="Chin Angle">下巴角度</string> + <string name="Chin Cleft">下巴裂度</string> + <string name="Chin Curtains">絡腮鬍</string> + <string name="Chin Depth">下巴深度</string> + <string name="Chin Heavy">下巴厚重</string> + <string name="Chin In">下巴後縮</string> + <string name="Chin Out">下巴突出</string> + <string name="Chin-Neck">下巴-頸部</string> + <string name="Clear">清除</string> + <string name="Cleft">分裂</string> + <string name="Close Set Eyes">雙眼靠近</string> + <string name="Closed">閉合</string> + <string name="Closed Back">後閉合</string> + <string name="Closed Front">前閉合</string> + <string name="Closed Left">左閉合</string> + <string name="Closed Right">右閉合</string> + <string name="Coin Purse">小錢包</string> + <string name="Collar Back">後 Collar</string> + <string name="Collar Front">前 Collar</string> + <string name="Corner Down">角落朝下</string> + <string name="Corner Up">角落朝上</string> + <string name="Creased">皺褶</string> + <string name="Crooked Nose">彎曲鼻</string> + <string name="Cuff Flare">袖口裝飾</string> + <string name="Dark">深暗</string> + <string name="Dark Green">深綠</string> + <string name="Darker">更深暗</string> + <string name="Deep">深</string> + <string name="Default Heels">預設高跟鞋</string> + <string name="Dense">稠密</string> + <string name="Double Chin">雙下巴</string> + <string name="Downturned">嘴角下垂</string> + <string name="Duffle Bag">旅行袋</string> + <string name="Ear Angle">耳朵角度</string> + <string name="Ear Size">耳朵大小</string> + <string name="Ear Tips">耳端</string> + <string name="Egg Head">蛋形頭</string> + <string name="Eye Bags">眼袋</string> + <string name="Eye Color">眼睛顏色</string> + <string name="Eye Depth">眼睛深度</string> + <string name="Eye Lightness">眼睛亮度</string> + <string name="Eye Opening">眼睛垂直大小</string> + <string name="Eye Pop">眼睛 Pop</string> + <string name="Eye Size">眼睛大小</string> + <string name="Eye Spacing">雙眼間距</string> + <string name="Eyebrow Arc">眉毛弧度</string> + <string name="Eyebrow Density">眉毛密度</string> + <string name="Eyebrow Height">眉毛高度</string> + <string name="Eyebrow Points">眉毛點</string> + <string name="Eyebrow Size">眉毛尺寸</string> + <string name="Eyelash Length">睫毛長度</string> + <string name="Eyeliner">眼線筆</string> + <string name="Eyeliner Color">眼影筆顏色</string> + <string name="Eyes Bugged">突眼</string> + <string name="Face Shear">臉部偏移</string> + <string name="Facial Definition">臉部結實度</string> + <string name="Far Set Eyes">雙眼距離遠</string> + <string name="Fat Lips">厚脣</string> + <string name="Female">女性</string> + <string name="Fingerless">無手指</string> + <string name="Fingers">手指</string> + <string name="Flared Cuffs">帶裝飾袖口</string> + <string name="Flat">平</string> + <string name="Flat Butt">臀部扁平</string> + <string name="Flat Head">頭部扁平</string> + <string name="Flat Toe">腳趾扁平</string> + <string name="Foot Size">腳部大小</string> + <string name="Forehead Angle">前額角度</string> + <string name="Forehead Heavy">前額寬厚</string> + <string name="Freckles">雀斑</string> + <string name="Front Fringe">前瀏海</string> + <string name="Full Back">後部飽滿</string> + <string name="Full Eyeliner">厚重眼線</string> + <string name="Full Front">前面飽滿</string> + <string name="Full Hair Sides">側髮飽滿</string> + <string name="Full Sides">兩側飽滿</string> + <string name="Glossy">光亮</string> + <string name="Glove Fingers">手套手指</string> + <string name="Glove Length">手套長度</string> + <string name="Hair">頭髮</string> + <string name="Hair Back">頭髮:後面</string> + <string name="Hair Front">頭髮:前面</string> + <string name="Hair Sides">頭髮:側面</string> + <string name="Hair Sweep">頭髮垂擺</string> + <string name="Hair Thickess">頭髮厚度</string> + <string name="Hair Thickness">頭髮厚度</string> + <string name="Hair Tilt">頭髮傾度</string> + <string name="Hair Tilted Left">頭髮傾左</string> + <string name="Hair Tilted Right">頭髮傾右</string> + <string name="Hair Volume">頭髮:髮量</string> + <string name="Hand Size">手部大小</string> + <string name="Handlebars">把手</string> + <string name="Head Length">頭部長度</string> + <string name="Head Shape">頭型</string> + <string name="Head Size">頭部大小</string> + <string name="Head Stretch">頭部延展度</string> + <string name="Heel Height">腳踵高度</string> + <string name="Heel Shape">腳踵形狀</string> + <string name="Height">高度</string> + <string name="High">高</string> + <string name="High Heels">高跟鞋</string> + <string name="High Jaw">高顎</string> + <string name="High Platforms">高平臺</string> + <string name="High and Tight">高而緊緻</string> + <string name="Higher">更高</string> + <string name="Hip Length">腰長</string> + <string name="Hip Width">腰寬</string> + <string name="Hover">停懸</string> + <string name="In">向內</string> + <string name="In Shdw Color">內陰影顏色</string> + <string name="In Shdw Opacity">內陰影不透明度</string> + <string name="Inner Eye Corner">眼內角</string> + <string name="Inner Eye Shadow">內眼陰影</string> + <string name="Inner Shadow">內陰影</string> + <string name="Jacket Length">外套長度</string> + <string name="Jacket Wrinkles">外套皺褶</string> + <string name="Jaw Angle">顎角度</string> + <string name="Jaw Jut">顎突出</string> + <string name="Jaw Shape">顎形</string> + <string name="Join">加入</string> + <string name="Jowls">下頜</string> + <string name="Knee Angle">膝部角度</string> + <string name="Knock Kneed">八字腿</string> + <string name="Large">大</string> + <string name="Large Hands">大手掌</string> + <string name="Left Part">左邊分</string> + <string name="Leg Length">腿長</string> + <string name="Leg Muscles">腿肌肉</string> + <string name="Less">更少</string> + <string name="Less Body Fat">體脂肪較少</string> + <string name="Less Curtains">絡腮鬍較短</string> + <string name="Less Freckles">雀斑較少</string> + <string name="Less Full">較不飽滿</string> + <string name="Less Gravity">較少重力</string> + <string name="Less Love">少一點愛</string> + <string name="Less Muscles">少一點肌肉</string> + <string name="Less Muscular">少一點肌壯感</string> + <string name="Less Rosy">少一點紅潤</string> + <string name="Less Round">少一點圓度</string> + <string name="Less Saddle">腿靠攏一點</string> + <string name="Less Square">少一點方形</string> + <string name="Less Volume">少一點量</string> + <string name="Less soul">少一點靈魂</string> + <string name="Lighter">亮一點</string> + <string name="Lip Cleft">脣裂度</string> + <string name="Lip Cleft Depth">脣裂深度</string> + <string name="Lip Fullness">脣豐度</string> + <string name="Lip Pinkness">脣色粉紅度</string> + <string name="Lip Ratio">脣比率</string> + <string name="Lip Thickness">脣厚度</string> + <string name="Lip Width">脣寬度</string> + <string name="Lipgloss">脣蜜</string> + <string name="Lipstick">脣膏</string> + <string name="Lipstick Color">脣膏顏色</string> + <string name="Long">長</string> + <string name="Long Head">長臉</string> + <string name="Long Hips">高腰</string> + <string name="Long Legs">長腿</string> + <string name="Long Neck">長頸</string> + <string name="Long Pigtails">長辮子</string> + <string name="Long Ponytail">長馬尾辮</string> + <string name="Long Torso">長軀幹</string> + <string name="Long arms">長臂</string> + <string name="Loose Pants">寬鬆褲子</string> + <string name="Loose Shirt">寬鬆襯衫</string> + <string name="Loose Sleeves">寬鬆袖子</string> + <string name="Love Handles">腰間贅肉</string> + <string name="Low">低</string> + <string name="Low Heels">低跟鞋</string> + <string name="Low Jaw">低顎</string> + <string name="Low Platforms">低平臺</string> + <string name="Low and Loose">低而寬鬆</string> + <string name="Lower">降低</string> + <string name="Lower Bridge">鼻樑低一點</string> + <string name="Lower Cheeks">雙頰低一點</string> + <string name="Male">男性</string> + <string name="Middle Part">中間邊分</string> + <string name="More">更多</string> + <string name="More Blush">增加腮紅</string> + <string name="More Body Fat">增加體脂肪</string> + <string name="More Curtains">增加絡腮鬍</string> + <string name="More Eyeshadow">增加眼影</string> + <string name="More Freckles">增加雀斑</string> + <string name="More Full">更飽滿</string> + <string name="More Gravity">增加重力</string> + <string name="More Lipstick">多一點脣膏</string> + <string name="More Love">多一點愛</string> + <string name="More Lower Lip">下脣更豐滿</string> + <string name="More Muscles">多一點肌肉</string> + <string name="More Muscular">增加肌壯感</string> + <string name="More Rosy">更加紅潤</string> + <string name="More Round">增加圓度</string> + <string name="More Saddle">腿更加張開</string> + <string name="More Sloped">更加傾斜</string> + <string name="More Square">增加方形</string> + <string name="More Upper Lip">上脣更豐滿</string> + <string name="More Vertical">更加垂直</string> + <string name="More Volume">多一點量</string> + <string name="More soul">多一點靈魂</string> + <string name="Moustache">髭鬍</string> + <string name="Mouth Corner">嘴角</string> + <string name="Mouth Position">嘴巴位置</string> + <string name="Mowhawk">莫霍克髮型</string> + <string name="Muscular">肌肉發達</string> + <string name="Mutton Chops">羊排式絡腮鬍</string> + <string name="Nail Polish">指甲油</string> + <string name="Nail Polish Color">指甲油顏色</string> + <string name="Narrow">窄</string> + <string name="Narrow Back">後窄</string> + <string name="Narrow Front">前窄</string> + <string name="Narrow Lips">窄脣</string> + <string name="Natural">自然</string> + <string name="Neck Length">頸長</string> + <string name="Neck Thickness">頸部厚度</string> + <string name="No Blush">無腮紅</string> + <string name="No Eyeliner">無眼線</string> + <string name="No Eyeshadow">無眼影</string> + <string name="No Lipgloss">無脣蜜</string> + <string name="No Lipstick">無脣膏</string> + <string name="No Part">無邊分</string> + <string name="No Polish">無指甲油</string> + <string name="No Red">去紅色</string> + <string name="No Spikes">無尖直形</string> + <string name="No White">去白色</string> + <string name="No Wrinkles">無皺紋</string> + <string name="Normal Lower">正常下半</string> + <string name="Normal Upper">正常上半</string> + <string name="Nose Left">左鼻</string> + <string name="Nose Right">右鼻</string> + <string name="Nose Size">鼻部大小</string> + <string name="Nose Thickness">鼻子厚度</string> + <string name="Nose Tip Angle">鼻尖角度</string> + <string name="Nose Tip Shape">鼻尖形狀</string> + <string name="Nose Width">鼻寬</string> + <string name="Nostril Division">鼻孔分開度</string> + <string name="Nostril Width">鼻孔寬</string> + <string name="Opaque">不透明</string> + <string name="Open">打開</string> + <string name="Open Back">後開</string> + <string name="Open Front">前開</string> + <string name="Open Left">左開</string> + <string name="Open Right">右開</string> + <string name="Orange">橘色</string> + <string name="Out">外</string> + <string name="Out Shdw Color">外陰影顏色</string> + <string name="Out Shdw Opacity">外陰影不透明度</string> + <string name="Outer Eye Corner">眼外角</string> + <string name="Outer Eye Shadow">外眼陰影</string> + <string name="Outer Shadow">外陰影</string> + <string name="Overbite">齙牙</string> + <string name="Package">配套</string> + <string name="Painted Nails">美甲</string> + <string name="Pale">蒼白</string> + <string name="Pants Crotch">褲襠</string> + <string name="Pants Fit">褲子合身度</string> + <string name="Pants Length">褲長</string> + <string name="Pants Waist">褲腰</string> + <string name="Pants Wrinkles">褲子皺褶</string> + <string name="Part">邊分</string> + <string name="Part Bangs">邊分瀏海</string> + <string name="Pectorals">胸肌</string> + <string name="Pigment">色素</string> + <string name="Pigtails">辮子</string> + <string name="Pink">粉紅</string> + <string name="Pinker">增加粉紅</string> + <string name="Platform Height">平臺高度</string> + <string name="Platform Width">平臺寬度</string> + <string name="Pointy">尖狀</string> + <string name="Pointy Heels">尖狀高跟鞋</string> + <string name="Ponytail">馬尾辮</string> + <string name="Poofy Skirt">蓬蓬裙</string> + <string name="Pop Left Eye">左眼 Pop</string> + <string name="Pop Right Eye">右眼 Pop</string> + <string name="Puffy">眼腫</string> + <string name="Puffy Eyelids">眼瞼腫</string> + <string name="Rainbow Color">虹彩</string> + <string name="Red Hair">紅髮</string> + <string name="Regular">一般</string> + <string name="Right Part">右邊分</string> + <string name="Rosy Complexion">臉色紅潤</string> + <string name="Round">圓</string> + <string name="Ruddiness">紅潤度</string> + <string name="Ruddy">紅潤</string> + <string name="Rumpled Hair">亂髮</string> + <string name="Saddle Bags">馬鞍型工具袋</string> + <string name="Scrawny Leg">削瘦的腿</string> + <string name="Separate">分開</string> + <string name="Shallow">淺</string> + <string name="Shear Back">後偏移</string> + <string name="Shear Face">臉部偏移</string> + <string name="Shear Front">前偏移</string> + <string name="Shear Left Up">左上偏移</string> + <string name="Shear Right Up">右上偏移</string> + <string name="Sheared Back">後偏移</string> + <string name="Sheared Front">前偏移</string> + <string name="Shift Left">左移</string> + <string name="Shift Mouth">嘴部偏移</string> + <string name="Shift Right">右移</string> + <string name="Shirt Bottom">襯衫底</string> + <string name="Shirt Fit">襯衫合身度</string> + <string name="Shirt Wrinkles">襯衫皺褶</string> + <string name="Shoe Height">鞋高</string> + <string name="Short">短</string> + <string name="Short Arms">短臂</string> + <string name="Short Legs">短腿</string> + <string name="Short Neck">短頸</string> + <string name="Short Pigtails">短辮子</string> + <string name="Short Ponytail">短馬尾辮</string> + <string name="Short Sideburns">短鬢鬚</string> + <string name="Short Torso">短軀幹</string> + <string name="Short hips">短腰</string> + <string name="Shoulders">肩膀</string> + <string name="Side Fringe">側瀏海</string> + <string name="Sideburns">鬢鬚</string> + <string name="Sides Hair">側面頭髮</string> + <string name="Sides Hair Down">側面頭髮下部</string> + <string name="Sides Hair Up">側面頭髮上部</string> + <string name="Skinny Neck">削瘦頸部</string> + <string name="Skirt Fit">裙子合身度</string> + <string name="Skirt Length">裙長</string> + <string name="Slanted Forehead">斜前額</string> + <string name="Sleeve Length">袖長</string> + <string name="Sleeve Looseness">袖子寬鬆度</string> + <string name="Slit Back">後分</string> + <string name="Slit Front">前分</string> + <string name="Slit Left">左分</string> + <string name="Slit Right">右分</string> + <string name="Small">小</string> + <string name="Small Hands">小手</string> + <string name="Small Head">小頭</string> + <string name="Smooth">平滑</string> + <string name="Smooth Hair">平滑頭髮</string> + <string name="Socks Length">襪長</string> + <string name="Soulpatch">脣下撮鬍</string> + <string name="Sparse">稀疏</string> + <string name="Spiked Hair">尖直頭髮</string> + <string name="Square">方形</string> + <string name="Square Toe">平頭鞋</string> + <string name="Squash Head">長瓜形臉</string> + <string name="Stretch Head">延展頭部</string> + <string name="Sunken">深陷</string> + <string name="Sunken Chest">胸部內陷</string> + <string name="Sunken Eyes">眼睛深陷</string> + <string name="Sweep Back">後垂擺</string> + <string name="Sweep Forward">前垂擺</string> + <string name="Tall">高</string> + <string name="Taper Back">後漸細</string> + <string name="Taper Front">前漸細</string> + <string name="Thick Heels">粗腳跟</string> + <string name="Thick Neck">粗頸</string> + <string name="Thick Toe">粗腳趾</string> + <string name="Thin">瘦</string> + <string name="Thin Eyebrows">細眉</string> + <string name="Thin Lips">細脣</string> + <string name="Thin Nose">細鼻</string> + <string name="Tight Chin">緊緻下巴</string> + <string name="Tight Cuffs">緊緻袖口</string> + <string name="Tight Pants">緊緻褲子</string> + <string name="Tight Shirt">緊緻襯衫</string> + <string name="Tight Skirt">緊緻裙子</string> + <string name="Tight Sleeves">緊緻袖子</string> + <string name="Toe Shape">腳趾形狀</string> + <string name="Toe Thickness">腳趾粗細</string> + <string name="Torso Length">軀幹長度</string> + <string name="Torso Muscles">軀幹肌肉</string> + <string name="Torso Scrawny">軀幹削瘦</string> + <string name="Unattached">未附著</string> + <string name="Uncreased">無皺痕</string> + <string name="Underbite">戽斗</string> + <string name="Unnatural">不自然</string> + <string name="Upper Bridge">上鼻梁</string> + <string name="Upper Cheeks">上臉頰</string> + <string name="Upper Chin Cleft">上部顎裂</string> + <string name="Upper Eyelid Fold">上眼瞼皺褶</string> + <string name="Upturned">嘴角上翹</string> + <string name="Very Red">大紅</string> + <string name="Waist Height">腰高</string> + <string name="Well-Fed">飽食的</string> + <string name="White Hair">白髮</string> + <string name="Wide">寬</string> + <string name="Wide Back">後寬</string> + <string name="Wide Front">前寬</string> + <string name="Wide Lips">寬脣</string> + <string name="Wild">狂野</string> + <string name="Wrinkles">皺紋</string> + <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">添加到我的地標</string> + <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">編輯我的地標</string> + <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">察看更多關於目前位置的資訊</string> + <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">我的位置歷史紀錄</string> + <string name="LocationCtrlForSaleTooltip">購買這塊土地</string> + <string name="LocationCtrlVoiceTooltip">此地並不允許語音</string> + <string name="LocationCtrlFlyTooltip">不允許飛行</string> + <string name="LocationCtrlPushTooltip">禁止推撞</string> + <string name="LocationCtrlBuildTooltip">建造/丟棄 物件不被允許</string> + <string name="LocationCtrlScriptsTooltip">腳本不被允許</string> + <string name="LocationCtrlDamageTooltip">健康</string> + <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">完全成人地區</string> + <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">適度成人地區</string> + <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">一般普級地區</string> + <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身</string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。</string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">這地區並未啟用動態尋徑。</string> + <string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME] 更新</string> + <string name="UpdaterNowUpdating">[APP_NAME] 現更新中...</string> + <string name="UpdaterNowInstalling">[APP_NAME] 安裝中...</string> + <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">你的 [APP_NAME] Viewer 正在更新為最新發行版。 可能要等一會兒,請耐心稍候。</string> + <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">更新下載中...</string> + <string name="UpdaterProgressBarText">更新下載</string> + <string name="UpdaterFailDownloadTitle">夏載更新失敗</string> + <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">[APP_NAME] 更新時出錯。 請到 www.secondlife.com 下載最新版本。</string> + <string name="UpdaterFailInstallTitle">安裝更新失敗</string> + <string name="UpdaterFailStartTitle">啟動瀏覽器失敗</string> + <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]:來自 [FROM_NAME] 的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒</string> + <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]:進來的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒</string> + <string name="IM_logging_string">-- 已開啟及時訊息記錄 --</string> + <string name="IM_typing_start_string">[NAME] 正在輸入...</string> + <string name="Unnamed">(未命名)</string> + <string name="IM_moderated_chat_label">(有人主持:預設關閉語音)</string> + <string name="IM_unavailable_text_label">這次通話無法使用文字聊天。</string> + <string name="IM_muted_text_label">群組主持人已禁止你進行文字聊天。</string> + <string name="IM_default_text_label">點按此處以傳送即時訊息。</string> + <string name="IM_to_label">至</string> + <string name="IM_moderator_label">(主持人)</string> + <string name="Saved_message">(於 [LONG_TIMESTAMP] 儲存)</string> + <string name="IM_unblock_only_groups_friends">要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。</string> + <string name="OnlineStatus">上線</string> + <string name="OfflineStatus">離線</string> + <string name="answered_call">你的通話已經接通</string> + <string name="you_started_call">你發起了語音通話</string> + <string name="you_joined_call">你發起了語音通話</string> + <string name="you_auto_rejected_call-im">因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。</string> + <string name="name_started_call">[NAME] 發起了語音通話</string> + <string name="ringing-im">加入語音通話...</string> + <string name="connected-im">已接通,要掛斷請按「離開通話」</string> + <string name="hang_up-im">離開語音通話</string> + <string name="answering-im">聯接中...</string> + <string name="conference-title">多人聊天</string> + <string name="conference-title-incoming">和 [AGENT_NAME] 多方通話</string> + <string name="inventory_item_offered-im">收納區物品已發送</string> + <string name="share_alert">將收納區物品拖曳到這裡</string> + <string name="flickr_post_success">成功發佈到 Flickr。</string> + <string name="twitter_post_success">已成功發佈到推特。</string> + <string name="no_session_message">(IM 會話不存在)</string> + <string name="only_user_message">這次會話只有你一人。</string> + <string name="offline_message">[NAME] 離線。</string> + <string name="invite_message">點按 [BUTTON NAME] 按鈕接受並連通到這個語音聊天。</string> + <string name="muted_message">你已經封鎖這位居民。 發送訊息將會自動解除封鎖。</string> + <string name="generic">送出請求時出錯,請稍候再試。</string> + <string name="generic_request_error">送出請求時出錯,請稍候再試。</string> + <string name="insufficient_perms_error">你權限不足。</string> + <string name="session_does_not_exist_error">此會話不再存在</string> + <string name="no_ability_error">你並不具有這個能力。</string> + <string name="no_ability">你並不具有這個能力。</string> + <string name="not_a_mod_error">你不具會話主持人身份。</string> + <string name="muted">某群組主持人禁止了你的文字聊天。</string> + <string name="muted_error">某群組主持人禁止了你的文字聊天。</string> + <string name="add_session_event">無法新增使用者加入與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string> + <string name="message">你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string> + <string name="message_session_event">你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string> + <string name="mute">主持期間發生錯誤。</string> + <string name="removed">你已經由群組中被移除。</string> + <string name="removed_from_group">你已經由群組中被移除。</string> + <string name="close_on_no_ability">你已無法進入這個聊天會話。</string> + <string name="unread_chat_single">[SOURCES] 又說了一些話</string> + <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES] 又說了一些話</string> + <string name="session_initialization_timed_out_error">會話初始化逾時,無法完成</string> + <string name="Home position set.">我的家位置已定。</string> + <string name="voice_morphing_url">http://secondlife.com/landing/voicemorphing</string> + <string name="paid_you_ldollars">[NAME] 支付你 L$[AMOUNT]([REASON])。</string> + <string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME] 支付你 L$[AMOUNT]。</string> + <string name="you_paid_ldollars">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]([REASON])。</string> + <string name="you_paid_ldollars_no_info">你支付了 L$[AMOUNT]。</string> + <string name="you_paid_ldollars_no_reason">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]。</string> + <string name="you_paid_ldollars_no_name">你支付了 L$[AMOUNT]([REASON])。</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯:[REASON]。</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">你支付 L$[AMOUNT] 時出錯。</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯。</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">你支付 L$[AMOUNT] 時出錯:[REASON]。</string> + <string name="for item">購買 [ITEM]</string> + <string name="for a parcel of land">購買一土地地段</string> + <string name="for a land access pass">購買土地出入通行權</string> + <string name="for deeding land">讓渡土地</string> + <string name="to create a group">以創造群組</string> + <string name="to join a group">以加入群組</string> + <string name="to upload">以上傳</string> + <string name="to publish a classified ad">發布一則個人廣告</string> + <string name="giving">捐贈 L$ [AMOUNT]</string> + <string name="uploading_costs">上傳花費 L$ [AMOUNT]</string> + <string name="this_costs">本次花費 L$ [AMOUNT]</string> + <string name="buying_selected_land">花費 L$ [AMOUNT] 購買所選土地</string> + <string name="this_object_costs">本物件價格 L$ [AMOUNT]</string> + <string name="group_role_everyone">任何人</string> + <string name="group_role_officers">職員</string> + <string name="group_role_owners">所有人</string> + <string name="group_member_status_online">上線</string> + <string name="uploading_abuse_report">上傳中... -違規舉報 - </string> - <string name="New Shape"> - 新體形 - </string> - <string name="New Skin"> - 新皮膚 - </string> - <string name="New Hair"> - 新頭髮 - </string> - <string name="New Eyes"> - 新眼睛 - </string> - <string name="New Shirt"> - 新襯衫 - </string> - <string name="New Pants"> - 新褲子 - </string> - <string name="New Shoes"> - 新鞋子 - </string> - <string name="New Socks"> - 新襪子 - </string> - <string name="New Jacket"> - 新外套 - </string> - <string name="New Gloves"> - 新手套 - </string> - <string name="New Undershirt"> - 新內衣 - </string> - <string name="New Underpants"> - 新內褲 - </string> - <string name="New Skirt"> - 新裙子 - </string> - <string name="New Alpha"> - 新半透明 - </string> - <string name="New Tattoo"> - 新刺青 - </string> - <string name="New Physics"> - 新身體物理 - </string> - <string name="Invalid Wearable"> - 無效的可穿裝扮 - </string> - <string name="New Gesture"> - 新姿勢 - </string> - <string name="New Script"> - 新腳本 - </string> - <string name="New Note"> - 新記事卡 - </string> - <string name="New Folder"> - 新資料夾 - </string> - <string name="Contents"> - 內容 - </string> - <string name="Gesture"> - 姿勢 - </string> - <string name="Male Gestures"> - 男性姿勢 - </string> - <string name="Female Gestures"> - 女性姿勢 - </string> - <string name="Other Gestures"> - 其他���勢 - </string> - <string name="Speech Gestures"> - 演說姿勢 - </string> - <string name="Common Gestures"> - 一般姿勢 - </string> - <string name="Male - Excuse me"> - 男性 - Excuse me - </string> - <string name="Male - Get lost"> - Male - 給我滾蛋! - </string> - <string name="Male - Blow kiss"> - 男性 - 飛吻 - </string> - <string name="Male - Boo"> - 男性 - 我噓你 - </string> - <string name="Male - Bored"> - 男性 - 無聊狀 - </string> - <string name="Male - Hey"> - 男性 - 嘿! - </string> - <string name="Male - Laugh"> - 男性 - 笑 - </string> - <string name="Male - Repulsed"> - 男性 - 作噁 - </string> - <string name="Male - Shrug"> - 男性 - 聳聳肩 - </string> - <string name="Male - Stick tougue out"> - 男性 - 吐舌頭 - </string> - <string name="Male - Wow"> - 男性 - 哇塞 - </string> - <string name="Female - Chuckle"> - 女性 - 咯咯笑 - </string> - <string name="Female - Cry"> - 女性 - 哭 - </string> - <string name="Female - Embarrassed"> - 女性 - 尷尬 - </string> - <string name="Female - Excuse me"> - 男性 - Excuse me - </string> - <string name="Female - Get lost"> - 女性 - 給我滾蛋! - </string> - <string name="Female - Blow kiss"> - 女性 - 飛吻 - </string> - <string name="Female - Boo"> - 女性 - 我噓你 - </string> - <string name="Female - Bored"> - 女性 - 無聊狀 - </string> - <string name="Female - Hey"> - 女性 - 嘿! - </string> - <string name="Female - Hey baby"> - 女性 - 嘿,寶貝 - </string> - <string name="Female - Laugh"> - 女性 - 笑 - </string> - <string name="Female - Looking good"> - 女性 - 看我美不美 - </string> - <string name="Female - Over here"> - 女性 - 我在這兒 - </string> - <string name="Female - Please"> - 女性 - 請 - </string> - <string name="Female - Repulsed"> - 女性 - 作噁 - </string> - <string name="Female - Shrug"> - 女性 - 聳聳肩 - </string> - <string name="Female - Stick tougue out"> - 女性 - 吐舌頭 - </string> - <string name="Female - Wow"> - 女性 - 哇塞 - </string> - <string name="/bow"> - /彎腰點頭 - </string> - <string name="/clap"> - /拍手 - </string> - <string name="/count"> - /計數 - </string> - <string name="/extinguish"> - /熄菸 - </string> - <string name="/kmb"> - /給我一個吻 - </string> - <string name="/muscle"> - /肌肉 - </string> - <string name="/no"> - /不 - </string> - <string name="/no!"> - /不! - </string> - <string name="/paper"> - /布 - </string> - <string name="/pointme"> - /指自己 - </string> - <string name="/pointyou"> - /指向你 - </string> - <string name="/rock"> - /石頭 - </string> - <string name="/scissor"> - /剪刀 - </string> - <string name="/smoke"> - /抽菸 - </string> - <string name="/stretch"> - /伸展 - </string> - <string name="/whistle"> - /吹口哨 - </string> - <string name="/yes"> - /是 - </string> - <string name="/yes!"> - /是! - </string> - <string name="afk"> - 暫時離開 - </string> - <string name="dance1"> - 跳舞1 - </string> - <string name="dance2"> - 跳舞2 - </string> - <string name="dance3"> - 跳舞3 - </string> - <string name="dance4"> - 跳舞4 - </string> - <string name="dance5"> - 跳舞5 - </string> - <string name="dance6"> - 跳舞6 - </string> - <string name="dance7"> - 跳舞7 - </string> - <string name="dance8"> - 跳舞8 - </string> - <string name="AvatarBirthDateFormat"> - [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt] - </string> - <string name="DefaultMimeType"> - 無/無 - </string> - <string name="texture_load_dimensions_error"> - 無法載入圖像大於 [WIDTH]*[HEIGHT] - </string> +違規舉報</string> + <string name="New Shape">新體形</string> + <string name="New Skin">新皮膚</string> + <string name="New Hair">新頭髮</string> + <string name="New Eyes">新眼睛</string> + <string name="New Shirt">新襯衫</string> + <string name="New Pants">新褲子</string> + <string name="New Shoes">新鞋子</string> + <string name="New Socks">新襪子</string> + <string name="New Jacket">新外套</string> + <string name="New Gloves">新手套</string> + <string name="New Undershirt">新內衣</string> + <string name="New Underpants">新內褲</string> + <string name="New Skirt">新裙子</string> + <string name="New Alpha">新半透明</string> + <string name="New Tattoo">新刺青</string> + <string name="New Physics">新身體物理</string> + <string name="Invalid Wearable">無效的可穿裝扮</string> + <string name="New Gesture">新姿勢</string> + <string name="New Script">新腳本</string> + <string name="New Note">新記事卡</string> + <string name="New Folder">新資料夾</string> + <string name="Contents">內容</string> + <string name="Gesture">姿勢</string> + <string name="Male Gestures">男性姿勢</string> + <string name="Female Gestures">女性姿勢</string> + <string name="Other Gestures">其他���勢</string> + <string name="Speech Gestures">演說姿勢</string> + <string name="Common Gestures">一般姿勢</string> + <string name="Male - Excuse me">男性 - Excuse me</string> + <string name="Male - Get lost">Male - 給我滾蛋!</string> + <string name="Male - Blow kiss">男性 - 飛吻</string> + <string name="Male - Boo">男性 - 我噓你</string> + <string name="Male - Bored">男性 - 無聊狀</string> + <string name="Male - Hey">男性 - 嘿!</string> + <string name="Male - Laugh">男性 - 笑</string> + <string name="Male - Repulsed">男性 - 作噁</string> + <string name="Male - Shrug">男性 - 聳聳肩</string> + <string name="Male - Stick tougue out">男性 - 吐舌頭</string> + <string name="Male - Wow">男性 - 哇塞</string> + <string name="Female - Chuckle">女性 - 咯咯笑</string> + <string name="Female - Cry">女性 - 哭</string> + <string name="Female - Embarrassed">女性 - 尷尬</string> + <string name="Female - Excuse me">男性 - Excuse me</string> + <string name="Female - Get lost">女性 - 給我滾蛋!</string> + <string name="Female - Blow kiss">女性 - 飛吻</string> + <string name="Female - Boo">女性 - 我噓你</string> + <string name="Female - Bored">女性 - 無聊狀</string> + <string name="Female - Hey">女性 - 嘿!</string> + <string name="Female - Hey baby">女性 - 嘿,寶貝</string> + <string name="Female - Laugh">女性 - 笑</string> + <string name="Female - Looking good">女性 - 看我美不美</string> + <string name="Female - Over here">女性 - 我在這兒</string> + <string name="Female - Please">女性 - 請</string> + <string name="Female - Repulsed">女性 - 作噁</string> + <string name="Female - Shrug">女性 - 聳聳肩</string> + <string name="Female - Stick tougue out">女性 - 吐舌頭</string> + <string name="Female - Wow">女性 - 哇塞</string> + <string name="/bow">/彎腰點頭</string> + <string name="/clap">/拍手</string> + <string name="/count">/計數</string> + <string name="/extinguish">/熄菸</string> + <string name="/kmb">/給我一個吻</string> + <string name="/muscle">/肌肉</string> + <string name="/no">/不</string> + <string name="/no!">/不!</string> + <string name="/paper">/布</string> + <string name="/pointme">/指自己</string> + <string name="/pointyou">/指向你</string> + <string name="/rock">/石頭</string> + <string name="/scissor">/剪刀</string> + <string name="/smoke">/抽菸</string> + <string name="/stretch">/伸展</string> + <string name="/whistle">/吹口哨</string> + <string name="/yes">/是</string> + <string name="/yes!">/是!</string> + <string name="afk">暫時離開</string> + <string name="dance1">跳舞1</string> + <string name="dance2">跳舞2</string> + <string name="dance3">跳舞3</string> + <string name="dance4">跳舞4</string> + <string name="dance5">跳舞5</string> + <string name="dance6">跳舞6</string> + <string name="dance7">跳舞7</string> + <string name="dance8">跳舞8</string> + <string name="AvatarBirthDateFormat">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]</string> + <string name="DefaultMimeType">無/無</string> + <string name="texture_load_dimensions_error">無法載入圖像大於 [WIDTH]*[HEIGHT]</string> <string name="words_separator" value=","/> - <string name="server_is_down"> - 儘管我們努力避免,還是發生意料外的錯誤。 + <string name="server_is_down">儘管我們努力避免,還是發生意料外的錯誤。 請察訪 status.secondlifegrid.net 看是否發生了已知狀況。 - 如果文體繼續發生,請檢查你的網路和防火牆設定。 - </string> - <string name="dateTimeWeekdaysNames"> - 星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六 - </string> - <string name="dateTimeWeekdaysShortNames"> - 星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六 - </string> - <string name="dateTimeMonthNames"> - 一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月 - </string> - <string name="dateTimeMonthShortNames"> - 一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月 - </string> - <string name="dateTimeDayFormat"> - [MDAY] - </string> - <string name="dateTimeAM"> - 上午 - </string> - <string name="dateTimePM"> - 下午 - </string> - <string name="LocalEstimateUSD"> - $ [AMOUNT] 美元 - </string> - <string name="Group Ban"> - 對群組設禁 - </string> - <string name="Membership"> - 成員資格 - </string> - <string name="Roles"> - 角色 - </string> - <string name="Group Identity"> - 群組身份 - </string> - <string name="Parcel Management"> - 地段管理 - </string> - <string name="Parcel Identity"> - 地段名 - </string> - <string name="Parcel Settings"> - 地段設定 - </string> - <string name="Parcel Powers"> - 地段權利 - </string> - <string name="Parcel Access"> - 地段出入 - </string> - <string name="Parcel Content"> - 地段內容 - </string> - <string name="Object Management"> - 物件管理 - </string> - <string name="Accounting"> - 會計 - </string> - <string name="Notices"> - 通知 - </string> - <string name="Chat"> - 聊天 - </string> - <string name="DeleteItems"> - 刪除所選取的物品? - </string> - <string name="DeleteItem"> - 刪除所選取的物���? - </string> - <string name="EmptyOutfitText"> - 沒有任何物品在這個裝扮內 - </string> - <string name="ExternalEditorNotSet"> - 選擇一個編輯器使用 ExternalEditor 設定。 - </string> - <string name="ExternalEditorNotFound"> - 找不到你指定的外部編輯器。 + 如果文體繼續發生,請檢查你的網路和防火牆設定。</string> + <string name="dateTimeWeekdaysNames">星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六</string> + <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六</string> + <string name="dateTimeMonthNames">一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月</string> + <string name="dateTimeMonthShortNames">一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月</string> + <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string> + <string name="dateTimeAM">上午</string> + <string name="dateTimePM">下午</string> + <string name="LocalEstimateUSD">$ [AMOUNT] 美元</string> + <string name="Group Ban">對群組設禁</string> + <string name="Membership">成員資格</string> + <string name="Roles">角色</string> + <string name="Group Identity">群組身份</string> + <string name="Parcel Management">地段管理</string> + <string name="Parcel Identity">地段名</string> + <string name="Parcel Settings">地段設定</string> + <string name="Parcel Powers">地段權利</string> + <string name="Parcel Access">地段出入</string> + <string name="Parcel Content">地段內容</string> + <string name="Object Management">物件管理</string> + <string name="Accounting">會計</string> + <string name="Notices">通知</string> + <string name="Chat">聊天</string> + <string name="DeleteItems">刪除所選取的物品?</string> + <string name="DeleteItem">刪除所選取的物���?</string> + <string name="EmptyOutfitText">沒有任何物品在這個裝扮內</string> + <string name="ExternalEditorNotSet">選擇一個編輯器使用 ExternalEditor 設定。</string> + <string name="ExternalEditorNotFound">找不到你指定的外部編輯器。 請嘗試在編輯器路經前後加上英文雙括號。 -(例:"/path to my/editor" "%s") - </string> - <string name="ExternalEditorCommandParseError"> - 解析外部編輯器指令時出錯。 - </string> - <string name="ExternalEditorFailedToRun"> - 執行外部編輯器失敗。 - </string> - <string name="TranslationFailed"> - 無法翻譯:[REASON] - </string> - <string name="TranslationResponseParseError"> - 無法剖析平移回應。 - </string> - <string name="Esc"> - Esc 鍵 - </string> - <string name="Space"> - 空間鍵 - </string> - <string name="Enter"> - Enter 鍵 - </string> - <string name="Tab"> - Tab 鍵 - </string> - <string name="Ins"> - Ins 鍵 - </string> - <string name="Del"> - Del 鍵 - </string> - <string name="Backsp"> - Backspace 鍵 - </string> - <string name="Shift"> - Shift 鍵 - </string> - <string name="Ctrl"> - Ctrl 鍵 - </string> - <string name="Alt"> - Alt 鍵 - </string> - <string name="CapsLock"> - CapsLock 鍵 - </string> - <string name="Left"> - 左移鍵 - </string> - <string name="Right"> - 右移鍵 - </string> - <string name="Up"> - 上移鍵 - </string> - <string name="Down"> - 下移鍵 - </string> - <string name="Home"> - Home 鍵 - </string> - <string name="End"> - End 鍵 - </string> - <string name="PgUp"> - PgUp 鍵 - </string> - <string name="PgDn"> - PgDn 鍵 - </string> - <string name="F1"> - F1 - </string> - <string name="F2"> - F2 - </string> - <string name="F3"> - F3 - </string> - <string name="F4"> - F4 - </string> - <string name="F5"> - F5 - </string> - <string name="F6"> - F6 - </string> - <string name="F7"> - F7 - </string> - <string name="F8"> - F8 - </string> - <string name="F9"> - F9 - </string> - <string name="F10"> - F10 - </string> - <string name="F11"> - F11 - </string> - <string name="F12"> - F12 - </string> - <string name="Add"> - 添加 - </string> - <string name="Subtract"> - 減 - </string> - <string name="Multiply"> - 乘 - </string> - <string name="Divide"> - 除 - </string> - <string name="PAD_DIVIDE"> - PAD_DIVIDE - </string> - <string name="PAD_LEFT"> - PAD_LEFT - </string> - <string name="PAD_RIGHT"> - PAD_RIGHT - </string> - <string name="PAD_DOWN"> - PAD_DOWN - </string> - <string name="PAD_UP"> - PAD_UP - </string> - <string name="PAD_HOME"> - PAD_HOME - </string> - <string name="PAD_END"> - PAD_END - </string> - <string name="PAD_PGUP"> - PAD_PGUP - </string> - <string name="PAD_PGDN"> - PAD_PGDN - </string> - <string name="PAD_CENTER"> - PAD_CENTER - </string> - <string name="PAD_INS"> - PAD_INS - </string> - <string name="PAD_DEL"> - PAD_DEL - </string> - <string name="PAD_Enter"> - PAD_Enter - </string> - <string name="PAD_BUTTON0"> - PAD_BUTTON0 - </string> - <string name="PAD_BUTTON1"> - PAD_BUTTON1 - </string> - <string name="PAD_BUTTON2"> - PAD_BUTTON2 - </string> - <string name="PAD_BUTTON3"> - PAD_BUTTON3 - </string> - <string name="PAD_BUTTON4"> - PAD_BUTTON4 - </string> - <string name="PAD_BUTTON5"> - PAD_BUTTON5 - </string> - <string name="PAD_BUTTON6"> - PAD_BUTTON6 - </string> - <string name="PAD_BUTTON7"> - PAD_BUTTON7 - </string> - <string name="PAD_BUTTON8"> - PAD_BUTTON8 - </string> - <string name="PAD_BUTTON9"> - PAD_BUTTON9 - </string> - <string name="PAD_BUTTON10"> - PAD_BUTTON10 - </string> - <string name="PAD_BUTTON11"> - PAD_BUTTON11 - </string> - <string name="PAD_BUTTON12"> - PAD_BUTTON12 - </string> - <string name="PAD_BUTTON13"> - PAD_BUTTON13 - </string> - <string name="PAD_BUTTON14"> - PAD_BUTTON14 - </string> - <string name="PAD_BUTTON15"> - PAD_BUTTON15 - </string> - <string name="-"> - - - </string> - <string name="="> - = - </string> - <string name="`"> - ` - </string> - <string name=";"> - ; - </string> - <string name="["> - [ - </string> - <string name="]"> - ] - </string> - <string name="\"> - \ - </string> - <string name="0"> - 0 - </string> - <string name="1"> - 1 - </string> - <string name="2"> - 2 - </string> - <string name="3"> - 3 - </string> - <string name="4"> - 4 - </string> - <string name="5"> - 5 - </string> - <string name="6"> - 6 - </string> - <string name="7"> - 7 - </string> - <string name="8"> - 8 - </string> - <string name="9"> - 9 - </string> - <string name="A"> - A - </string> - <string name="B"> - B - </string> - <string name="C"> - C - </string> - <string name="D"> - D - </string> - <string name="E"> - E - </string> - <string name="F"> - F - </string> - <string name="G"> - G - </string> - <string name="H"> - H - </string> - <string name="I"> - I - </string> - <string name="J"> - J - </string> - <string name="K"> - K - </string> - <string name="L"> - L - </string> - <string name="M"> - M - </string> - <string name="N"> - 北 - </string> - <string name="O"> - O - </string> - <string name="P"> - P - </string> - <string name="Q"> - Q - </string> - <string name="R"> - R - </string> - <string name="S"> - 南 - </string> - <string name="T"> - T - </string> - <string name="U"> - U - </string> - <string name="V"> - V - </string> - <string name="W"> - 西 - </string> - <string name="X"> - X - </string> - <string name="Y"> - Y - </string> - <string name="Z"> - Z - </string> - <string name="BeaconParticle"> - 檢視粒子效果的導引(藍色) - </string> - <string name="BeaconPhysical"> - 檢視具體物件的導引(綠色) - </string> - <string name="BeaconScripted"> - 檢視腳本物件的導引(紅色) - </string> - <string name="BeaconScriptedTouch"> - 檢視帶有觸摸函式腳本物件的導引(紅色) - </string> - <string name="BeaconSound"> - 檢視聲音的導引(黃色) - </string> - <string name="BeaconMedia"> - 檢視媒體的導引(白色) - </string> - <string name="ParticleHiding"> - 隱藏粒子效果 - </string> - <string name="Command_AboutLand_Label"> - 土地資料 - </string> - <string name="Command_Appearance_Label"> - 編輯外觀 - </string> - <string name="Command_Avatar_Label"> - 化身 - </string> - <string name="Command_Build_Label"> - 建造 - </string> - <string name="Command_Chat_Label"> - 聊天 - </string> - <string name="Command_Conversations_Label"> - 交談 - </string> - <string name="Command_Compass_Label"> - 羅盤 - </string> - <string name="Command_Destinations_Label"> - 目的地 - </string> - <string name="Command_Facebook_Label"> - 臉書 - </string> - <string name="Command_Flickr_Label"> - Flickr - </string> - <string name="Command_Gestures_Label"> - 姿勢 - </string> - <string name="Command_HowTo_Label"> - 簡易教學 - </string> - <string name="Command_Inventory_Label"> - 收納區 - </string> - <string name="Command_Map_Label"> - 地圖 - </string> - <string name="Command_Marketplace_Label"> - 第二人生購物市集 - </string> - <string name="Command_MiniMap_Label"> - 迷你地圖 - </string> - <string name="Command_Move_Label"> - 行走 / 跑步 / 飛行 - </string> - <string name="Command_Outbox_Label"> - 商家發件匣 - </string> - <string name="Command_People_Label"> - 人群 - </string> - <string name="Command_Picks_Label"> - 精選地點 - </string> - <string name="Command_Places_Label"> - 地點 - </string> - <string name="Command_Preferences_Label"> - 偏好設定 - </string> - <string name="Command_Profile_Label"> - 檔案 - </string> - <string name="Command_Search_Label"> - 搜尋 - </string> - <string name="Command_Snapshot_Label"> - 快照 - </string> - <string name="Command_Speak_Label"> - 說話 - </string> - <string name="Command_Twitter_Label"> - 推特 - </string> - <string name="Command_View_Label"> - 攝影機控制 - </string> - <string name="Command_Voice_Label"> - 語音設定 - </string> - <string name="Command_AboutLand_Tooltip"> - 有關你所處土地的資訊 - </string> - <string name="Command_Appearance_Tooltip"> - 改變化身 - </string> - <string name="Command_Avatar_Tooltip"> - 選擇一個完整的化身 - </string> - <string name="Command_Build_Tooltip"> - 建製物件和重塑地形 - </string> - <string name="Command_Chat_Tooltip"> - 透過文字和附近人們聊天 - </string> - <string name="Command_Conversations_Tooltip"> - 和所有人交談 - </string> - <string name="Command_Compass_Tooltip"> - 指南針 - </string> - <string name="Command_Destinations_Tooltip"> - 你可能感興趣的目的地 - </string> - <string name="Command_Facebook_Tooltip"> - 發佈到臉書 - </string> - <string name="Command_Flickr_Tooltip"> - 上傳到 Flickr - </string> - <string name="Command_Gestures_Tooltip"> - 你化身可用的姿勢 - </string> - <string name="Command_HowTo_Tooltip"> - 如何完成常用的動作 - </string> - <string name="Command_Inventory_Tooltip"> - 察看並使用你擁有的物件 - </string> - <string name="Command_Map_Tooltip"> - 世界地圖 - </string> - <string name="Command_Marketplace_Tooltip"> - 前往購物 - </string> - <string name="Command_MiniMap_Tooltip"> - 顯示附近的人 - </string> - <string name="Command_Move_Tooltip"> - 移動化身 - </string> - <string name="Command_Outbox_Tooltip"> - 將物項轉移到第二人生購物市集待售 - </string> - <string name="Command_People_Tooltip"> - 朋友、群組和附近的人 - </string> - <string name="Command_Picks_Tooltip"> - 顯示在你的小檔案中的最愛地點 - </string> - <string name="Command_Places_Tooltip"> - 你儲存的地點 - </string> - <string name="Command_Preferences_Tooltip"> - 偏好設定 - </string> - <string name="Command_Profile_Tooltip"> - 編輯或察看你的小檔案 - </string> - <string name="Command_Search_Tooltip"> - 尋找地點、活動、其他人 - </string> - <string name="Command_Snapshot_Tooltip"> - 拍一張照片 - </string> - <string name="Command_Speak_Tooltip"> - 用麥克風和附近人們交談 - </string> - <string name="Command_Twitter_Tooltip"> - 推特 - </string> - <string name="Command_View_Tooltip"> - 調整攝影機角度 - </string> - <string name="Command_Voice_Tooltip"> - 在虛擬世界裡通話和附近人群的音量控制 - </string> - <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip"> - 目前位在你的底部工具列 - </string> - <string name="Toolbar_Left_Tooltip"> - 目前位在你的左工具列 - </string> - <string name="Toolbar_Right_Tooltip"> - 目前位在你的右工具列 - </string> - <string name="Retain%"> - 保留% - </string> - <string name="Detail"> - 細節 - </string> - <string name="Better Detail"> - 更多細節 - </string> - <string name="Surface"> - 表面 - </string> - <string name="Solid"> - 固體 - </string> - <string name="Wrap"> - Wrap - </string> - <string name="Preview"> - 預覽 - </string> - <string name="Normal"> - 正常 - </string> - <string name="Pathfinding_Wiki_URL"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer - </string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_None"> - 無 - </string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent"> - 影響導航網面 - </string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character"> - 角色 - </string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect"> - (多項) - </string> - <string name="snapshot_quality_very_low"> - 很低 - </string> - <string name="snapshot_quality_low"> - 低 - </string> - <string name="snapshot_quality_medium"> - 中 - </string> - <string name="snapshot_quality_high"> - 高 - </string> - <string name="snapshot_quality_very_high"> - 很高 - </string> - <string name="TeleportMaturityExceeded"> - 此居民不得進入此地區。 - </string> - <string name="UserDictionary"> - [User] - </string> - <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> - 交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。 - </string> - <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> - 將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。 - </string> - <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> - 目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。 - </string> - <string name="loading_chat_logs"> - 載入中… - </string> +(例:"/path to my/editor" "%s")</string> + <string name="ExternalEditorCommandParseError">解析外部編輯器指令時出錯。</string> + <string name="ExternalEditorFailedToRun">執行外部編輯器失敗。</string> + <string name="TranslationFailed">無法翻譯:[REASON]</string> + <string name="TranslationResponseParseError">無法剖析平移回應。</string> + <string name="Esc">Esc 鍵</string> + <string name="Space">空間鍵</string> + <string name="Enter">Enter 鍵</string> + <string name="Tab">Tab 鍵</string> + <string name="Ins">Ins 鍵</string> + <string name="Del">Del 鍵</string> + <string name="Backsp">Backspace 鍵</string> + <string name="Shift">Shift 鍵</string> + <string name="Ctrl">Ctrl 鍵</string> + <string name="Alt">Alt 鍵</string> + <string name="CapsLock">CapsLock 鍵</string> + <string name="Left">左移鍵</string> + <string name="Right">右移鍵</string> + <string name="Up">上移鍵</string> + <string name="Down">下移鍵</string> + <string name="Home">Home 鍵</string> + <string name="End">End 鍵</string> + <string name="PgUp">PgUp 鍵</string> + <string name="PgDn">PgDn 鍵</string> + <string name="F1">F1</string> + <string name="F2">F2</string> + <string name="F3">F3</string> + <string name="F4">F4</string> + <string name="F5">F5</string> + <string name="F6">F6</string> + <string name="F7">F7</string> + <string name="F8">F8</string> + <string name="F9">F9</string> + <string name="F10">F10</string> + <string name="F11">F11</string> + <string name="F12">F12</string> + <string name="Add">添加</string> + <string name="Subtract">減</string> + <string name="Multiply">乘</string> + <string name="Divide">除</string> + <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string> + <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string> + <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string> + <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string> + <string name="PAD_UP">PAD_UP</string> + <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string> + <string name="PAD_END">PAD_END</string> + <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string> + <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string> + <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string> + <string name="PAD_INS">PAD_INS</string> + <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string> + <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string> + <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string> + <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string> + <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string> + <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string> + <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string> + <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string> + <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string> + <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string> + <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string> + <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string> + <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string> + <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string> + <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string> + <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string> + <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string> + <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string> + <string name="-">-</string> + <string name="=">=</string> + <string name="`">`</string> + <string name=";">;</string> + <string name="[">[</string> + <string name="]">]</string> + <string name="\">\</string> + <string name="0">0</string> + <string name="1">1</string> + <string name="2">2</string> + <string name="3">3</string> + <string name="4">4</string> + <string name="5">5</string> + <string name="6">6</string> + <string name="7">7</string> + <string name="8">8</string> + <string name="9">9</string> + <string name="A">A</string> + <string name="B">B</string> + <string name="C">C</string> + <string name="D">D</string> + <string name="E">E</string> + <string name="F">F</string> + <string name="G">G</string> + <string name="H">H</string> + <string name="I">I</string> + <string name="J">J</string> + <string name="K">K</string> + <string name="L">L</string> + <string name="M">M</string> + <string name="N">北</string> + <string name="O">O</string> + <string name="P">P</string> + <string name="Q">Q</string> + <string name="R">R</string> + <string name="S">南</string> + <string name="T">T</string> + <string name="U">U</string> + <string name="V">V</string> + <string name="W">西</string> + <string name="X">X</string> + <string name="Y">Y</string> + <string name="Z">Z</string> + <string name="BeaconParticle">檢視粒子效果的導引(藍色)</string> + <string name="BeaconPhysical">檢視具體物件的導引(綠色)</string> + <string name="BeaconScripted">檢視腳本物件的導引(紅色)</string> + <string name="BeaconScriptedTouch">檢視帶有觸摸函式腳本物件的導引(紅色)</string> + <string name="BeaconSound">檢視聲音的導引(黃色)</string> + <string name="BeaconMedia">檢視媒體的導引(白色)</string> + <string name="ParticleHiding">隱藏粒子效果</string> + <string name="Command_AboutLand_Label">土地資料</string> + <string name="Command_Appearance_Label">編輯外觀</string> + <string name="Command_Avatar_Label">化身</string> + <string name="Command_Build_Label">建造</string> + <string name="Command_Chat_Label">聊天</string> + <string name="Command_Conversations_Label">交談</string> + <string name="Command_Compass_Label">羅盤</string> + <string name="Command_Destinations_Label">目的地</string> + <string name="Command_Facebook_Label">臉書</string> + <string name="Command_Flickr_Label">Flickr</string> + <string name="Command_Gestures_Label">姿勢</string> + <string name="Command_HowTo_Label">簡易教學</string> + <string name="Command_Inventory_Label">收納區</string> + <string name="Command_Map_Label">地圖</string> + <string name="Command_Marketplace_Label">第二人生購物市集</string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Label">Marketplace</string> + <string name="Command_MiniMap_Label">迷你地圖</string> + <string name="Command_Move_Label">行走 / 跑步 / 飛行</string> + <string name="Command_Outbox_Label">商家發件匣</string> + <string name="Command_People_Label">人群</string> + <string name="Command_Picks_Label">精選地點</string> + <string name="Command_Places_Label">地點</string> + <string name="Command_Preferences_Label">偏好設定</string> + <string name="Command_Profile_Label">檔案</string> + <string name="Command_Search_Label">搜尋</string> + <string name="Command_Snapshot_Label">快照</string> + <string name="Command_Speak_Label">說話</string> + <string name="Command_Twitter_Label">推特</string> + <string name="Command_View_Label">攝影機控制</string> + <string name="Command_Voice_Label">語音設定</string> + <string name="Command_AboutLand_Tooltip">有關你所處土地的資訊</string> + <string name="Command_Appearance_Tooltip">改變化身</string> + <string name="Command_Avatar_Tooltip">選擇一個完整的化身</string> + <string name="Command_Build_Tooltip">建製物件和重塑地形</string> + <string name="Command_Chat_Tooltip">透過文字和附近人們聊天</string> + <string name="Command_Conversations_Tooltip">和所有人交談</string> + <string name="Command_Compass_Tooltip">指南針</string> + <string name="Command_Destinations_Tooltip">你可能感興趣的目的地</string> + <string name="Command_Facebook_Tooltip">發佈到臉書</string> + <string name="Command_Flickr_Tooltip">上傳到 Flickr</string> + <string name="Command_Gestures_Tooltip">你化身可用的姿勢</string> + <string name="Command_HowTo_Tooltip">如何完成常用的動作</string> + <string name="Command_Inventory_Tooltip">察看並使用你擁有的物件</string> + <string name="Command_Map_Tooltip">世界地圖</string> + <string name="Command_Marketplace_Tooltip">前往購物</string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">出售你的創作物</string> + <string name="Command_MiniMap_Tooltip">顯示附近的人</string> + <string name="Command_Move_Tooltip">移動化身</string> + <string name="Command_Outbox_Tooltip">將物項轉移到第二人生購物市集待售</string> + <string name="Command_People_Tooltip">朋友、群組和附近的人</string> + <string name="Command_Picks_Tooltip">顯示在你的小檔案中的最愛地點</string> + <string name="Command_Places_Tooltip">你儲存的地點</string> + <string name="Command_Preferences_Tooltip">偏好設定</string> + <string name="Command_Profile_Tooltip">編輯或察看你的小檔案</string> + <string name="Command_Search_Tooltip">尋找地點、活動、其他人</string> + <string name="Command_Snapshot_Tooltip">拍一張照片</string> + <string name="Command_Speak_Tooltip">用麥克風和附近人們交談</string> + <string name="Command_Twitter_Tooltip">推特</string> + <string name="Command_View_Tooltip">調整攝影機角度</string> + <string name="Command_Voice_Tooltip">在虛擬世界裡通話和附近人群的音量控制</string> + <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">目前位在你的底部工具列</string> + <string name="Toolbar_Left_Tooltip">目前位在你的左工具列</string> + <string name="Toolbar_Right_Tooltip">目前位在你的右工具列</string> + <string name="Retain%">保留%</string> + <string name="Detail">細節</string> + <string name="Better Detail">更多細節</string> + <string name="Surface">表面</string> + <string name="Solid">固體</string> + <string name="Wrap">Wrap</string> + <string name="Preview">預覽</string> + <string name="Normal">正常</string> + <string name="Pathfinding_Wiki_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">無</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">影響導航網面</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">角色</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(多項)</string> + <string name="snapshot_quality_very_low">很低</string> + <string name="snapshot_quality_low">低</string> + <string name="snapshot_quality_medium">中</string> + <string name="snapshot_quality_high">高</string> + <string name="snapshot_quality_very_high">很高</string> + <string name="TeleportMaturityExceeded">此居民不得進入此地區。</string> + <string name="UserDictionary">[User]</string> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty">交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。</string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。</string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty">目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。</string> + <string name="loading_chat_logs">載入中…</string> </strings> |