diff options
author | Aura Linden <aura@lindenlab.com> | 2013-07-11 17:49:13 -0700 |
---|---|---|
committer | Aura Linden <aura@lindenlab.com> | 2013-07-11 17:49:13 -0700 |
commit | ce9962b33872db65b70c9b10901ec9062cb59169 (patch) | |
tree | 94be5367128e241ef1c6f802e8551a9b4ed786ff /indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml | |
parent | 8642f57dd95864ec6b002f6519701f30866c6502 (diff) | |
parent | 6060e5e46acbeb20a301070a0fd0efea029d33d0 (diff) |
Merged in viewer-release
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml | 66 |
1 files changed, 42 insertions, 24 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml index 7e17ed6864..31713ac281 100644..100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml @@ -614,8 +614,8 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="AvatarAway"> 離開 </string> - <string name="AvatarBusy"> - 忙碌 + <string name="AvatarDoNotDisturb"> + 請勿打擾 </string> <string name="AvatarMuted"> 封鎖的 @@ -851,6 +851,12 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="ST_NO_JOINT"> 找不到 ROOT 或旋軸。 </string> + <string name="NearbyChatTitle"> + 附近的聊天中 + </string> + <string name="NearbyChatLabel"> + (附近的聊天) + </string> <string name="whisper"> 低語: </string> @@ -914,12 +920,15 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="ControlYourCamera"> 控制你的攝影機 </string> - <string name="TeleportYourAgent"> - 瞬間傳送你本人 - </string> <string name="NotConnected"> 未聯接 </string> + <string name="AgentNameSubst"> + (你) + </string> + <string name="TeleportYourAgent"> + 瞬間傳送你本人 + </string> <string name="SIM_ACCESS_PG"> 一般普級 </string> @@ -1001,18 +1010,6 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="dictionary_files"> 字典 </string> - <string name="AvatarSetNotAway"> - 非離開 - </string> - <string name="AvatarSetAway"> - 離開 - </string> - <string name="AvatarSetNotBusy"> - 非忙碌 - </string> - <string name="AvatarSetBusy"> - 忙碌 - </string> <string name="shape"> 體形 </string> @@ -1981,8 +1978,8 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="PanelContentsNewScript"> 新腳本 </string> - <string name="BusyModeResponseDefault"> - 你傳訊過去的居民目前處於忙碌狀態,這意味著他要求不被打擾。 你的訊息仍將留存並顯示於對方的 IM 面板上供稍後查閱。 + <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault"> + 這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。 </string> <string name="MuteByName"> (按名稱) @@ -2095,9 +2092,6 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="GroupMoneyDate"> [weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc] </string> - <string name="ViewerObjectContents"> - 內容 - </string> <string name="AcquiredItems"> 取得物品 </string> @@ -3869,7 +3863,7 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq 一般普級地區 </string> <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip"> - 可看到本地段外的化身,並與之交談 + 這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身 </string> <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip"> 地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。 @@ -3946,6 +3940,12 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="IM_unblock_only_groups_friends"> 要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。 </string> + <string name="OnlineStatus"> + 上線 + </string> + <string name="OfflineStatus"> + 離線 + </string> <string name="answered_call"> 你的通話已經接通 </string> @@ -3955,6 +3955,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="you_joined_call"> 你發起了語音通話 </string> + <string name="you_auto_rejected_call-im"> + 因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。 + </string> <string name="name_started_call"> [NAME] 發起了語音通話 </string> @@ -3971,7 +3974,7 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq 聯接中... </string> <string name="conference-title"> - 臨時多方通話 + 多人聊天 </string> <string name="conference-title-incoming"> 和 [AGENT_NAME] 多方通話 @@ -4863,6 +4866,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="Command_Chat_Label"> 聊天 </string> + <string name="Command_Conversations_Label"> + 交談 + </string> <string name="Command_Compass_Label"> 羅盤 </string> @@ -4938,6 +4944,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="Command_Chat_Tooltip"> 透過文字和附近人們聊天 </string> + <string name="Command_Conversations_Tooltip"> + 和所有人交談 + </string> <string name="Command_Compass_Tooltip"> 指南針 </string> @@ -5067,4 +5076,13 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq <string name="UserDictionary"> [User] </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> + 交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。 + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> + 將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。 + </string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> + 目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。 + </string> </strings> |