summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorAura Linden <aura@lindenlab.com>2013-07-11 17:49:13 -0700
committerAura Linden <aura@lindenlab.com>2013-07-11 17:49:13 -0700
commitce9962b33872db65b70c9b10901ec9062cb59169 (patch)
tree94be5367128e241ef1c6f802e8551a9b4ed786ff /indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
parent8642f57dd95864ec6b002f6519701f30866c6502 (diff)
parent6060e5e46acbeb20a301070a0fd0efea029d33d0 (diff)
Merged in viewer-release
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml66
1 files changed, 42 insertions, 24 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
index 7e17ed6864..31713ac281 100644..100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
@@ -614,8 +614,8 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="AvatarAway">
離開
</string>
- <string name="AvatarBusy">
- 忙碌
+ <string name="AvatarDoNotDisturb">
+ 請勿打擾
</string>
<string name="AvatarMuted">
封鎖的
@@ -851,6 +851,12 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="ST_NO_JOINT">
找不到 ROOT 或旋軸。
</string>
+ <string name="NearbyChatTitle">
+ 附近的聊天中
+ </string>
+ <string name="NearbyChatLabel">
+ (附近的聊天)
+ </string>
<string name="whisper">
低語:
</string>
@@ -914,12 +920,15 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="ControlYourCamera">
控制你的攝影機
</string>
- <string name="TeleportYourAgent">
- 瞬間傳送你本人
- </string>
<string name="NotConnected">
未聯接
</string>
+ <string name="AgentNameSubst">
+ (你)
+ </string>
+ <string name="TeleportYourAgent">
+ 瞬間傳送你本人
+ </string>
<string name="SIM_ACCESS_PG">
一般普級
</string>
@@ -1001,18 +1010,6 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="dictionary_files">
字典
</string>
- <string name="AvatarSetNotAway">
- 非離開
- </string>
- <string name="AvatarSetAway">
- 離開
- </string>
- <string name="AvatarSetNotBusy">
- 非忙碌
- </string>
- <string name="AvatarSetBusy">
- 忙碌
- </string>
<string name="shape">
體形
</string>
@@ -1981,8 +1978,8 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="PanelContentsNewScript">
新腳本
</string>
- <string name="BusyModeResponseDefault">
- 你傳訊過去的居民目前處於忙碌狀態,這意味著他要求不被打擾。 你的訊息仍將留存並顯示於對方的 IM 面板上供稍後查閱。
+ <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
+ 這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。
</string>
<string name="MuteByName">
(按名稱)
@@ -2095,9 +2092,6 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="GroupMoneyDate">
[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]
</string>
- <string name="ViewerObjectContents">
- 內容
- </string>
<string name="AcquiredItems">
取得物品
</string>
@@ -3869,7 +3863,7 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
一般普級地區
</string>
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
- 可看到本地段外的化身,並與之交談
+ 這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。
@@ -3946,6 +3940,12 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。
</string>
+ <string name="OnlineStatus">
+ 上線
+ </string>
+ <string name="OfflineStatus">
+ 離線
+ </string>
<string name="answered_call">
你的通話已經接通
</string>
@@ -3955,6 +3955,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="you_joined_call">
你發起了語音通話
</string>
+ <string name="you_auto_rejected_call-im">
+ 因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。
+ </string>
<string name="name_started_call">
[NAME] 發起了語音通話
</string>
@@ -3971,7 +3974,7 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
聯接中...
</string>
<string name="conference-title">
- 臨時多方通話
+ 多人聊天
</string>
<string name="conference-title-incoming">
和 [AGENT_NAME] 多方通話
@@ -4863,6 +4866,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="Command_Chat_Label">
聊天
</string>
+ <string name="Command_Conversations_Label">
+ 交談
+ </string>
<string name="Command_Compass_Label">
羅盤
</string>
@@ -4938,6 +4944,9 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="Command_Chat_Tooltip">
透過文字和附近人們聊天
</string>
+ <string name="Command_Conversations_Tooltip">
+ 和所有人交談
+ </string>
<string name="Command_Compass_Tooltip">
指南針
</string>
@@ -5067,4 +5076,13 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
<string name="UserDictionary">
[User]
</string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ 交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 &gt; 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ 將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 &gt; 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ 目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。
+ </string>
</strings>