diff options
author | eli <none@none> | 2013-09-11 15:15:34 -0700 |
---|---|---|
committer | eli <none@none> | 2013-09-11 15:15:34 -0700 |
commit | 996ed16fa1b3eb005c90b67f8ea363fd423ef711 (patch) | |
tree | 1409e5457a2d4e90ece78388cb56b6e365f1eea6 /indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml | |
parent | 55ae6a7962cdc9a9d7d087fbc529d30db9c37013 (diff) |
FIX INTL-123 translation of Viewer Set36 for 9 languages (changed and new files)
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml')
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml | 46 |
1 files changed, 29 insertions, 17 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml index e700e35516..b5cdddc252 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_chat.xml @@ -1,11 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="文字聊天" name="chat"> - <panel> - <check_box initial_value="true" label="聊天時播放打字動作" name="play_typing_animation"/> + <panel name="general_chat_settings"> + <check_box initial_value="true" label="聊天時呈現打字動作" name="play_typing_animation"/> <check_box label="當我離線時將收到的 IM 訊息郵寄給我" name="send_im_to_email"/> - <check_box label="只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話。" name="voice_call_friends_only_check"/> + <check_box label="只允許我的朋友和群組與我通話或 IM 給我" name="voice_call_friends_only_check"/> <text name="font_size"> - 字型尺寸: + 字型大小: </text> <combo_box name="chat_font_size"> <item label="小" name="Small" value="0"/> @@ -14,10 +14,7 @@ </combo_box> <check_box label="聊天泡泡" name="bubble_text_chat"/> </panel> - <panel> - <text name="notifications"> - 通知 - </text> + <panel name="im_notification_settings"> <text name="friend_ims"> 朋友 IM: </text> @@ -25,8 +22,9 @@ <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/> - <item label="無" name="None" value="無"/> + <item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/> </combo_box> + <check_box label="播放聲音" name="play_sound_friend_im"/> <text name="non_friend_ims"> 非朋友 IM: </text> @@ -34,8 +32,9 @@ <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/> - <item label="無" name="None" value="無"/> + <item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/> </combo_box> + <check_box label="播放聲音" name="play_sound_non_friend_im"/> <text name="conference_ims"> 多方交談 IM: </text> @@ -43,8 +42,9 @@ <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/> - <item label="無" name="None" value="無"/> + <item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/> </combo_box> + <check_box label="播放聲音" name="play_sound_conference_im"/> <text name="group_chat"> 群組聊天: </text> @@ -52,8 +52,9 @@ <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolbarButton" value="flash"/> - <item label="無" name="None" value="無"/> + <item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/> </combo_box> + <check_box label="播放聲音" name="play_sound_group_chat_im"/> <text name="nearby_chat"> 附近的聊天: </text> @@ -61,13 +62,24 @@ <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolBarButton" value="flash"/> - <item label="無" name="None" value="無"/> + <item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/> + </combo_box> + <check_box label="播放聲音" name="play_sound_nearby_chat_im"/> + <text name="object_ims"> + 來自物件的 IM: + </text> + <combo_box name="ObjectIMOptions"> + <item label="開啟交談視窗" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> + <item label="以突顯式視窗顯示訊息" name="PopUpMessage" value="toast"/> + <item label="Flash 工具列按鈕" name="FlashToolBarButton" value="flash"/> + <item label="無動作" name="NoAction" value="noaction"/> </combo_box> + <check_box label="播放聲音" name="play_sound_object_im"/> <text name="notifications_alert"> 若要暫時停止所有通知,請設定「溝通 > 請勿打擾」。 </text> </panel> - <panel> + <panel name="play_sound_settings"> <text name="play_sound"> 播放聲音: </text> @@ -76,9 +88,9 @@ <check_box label="瞬間傳送邀請" name="teleport_offer"/> <check_box label="收納物品贈送" name="inventory_offer"/> </panel> - <panel> - <button label="清空記錄……" name="clear_log"/> - <button label="刪除交談內容記錄……" name="delete_transcripts"/> + <panel name="log_settings"> + <button label="清空記錄…" name="clear_log"/> + <button label="刪除交談內容記錄…" name="delete_transcripts"/> <button label="瀏覽…" label_selected="瀏覽" name="log_path_button"/> </panel> <button label="翻譯…" name="ok_btn"/> |