diff options
author | eli <none@none> | 2015-05-11 14:35:58 -0700 |
---|---|---|
committer | eli <none@none> | 2015-05-11 14:35:58 -0700 |
commit | 8735cd7e4fb0a9d268f3b147e0bd9e81181a884a (patch) | |
tree | 7de6ff527f9691e671480b8723f929a204ca7c1c /indra/newview/skins/default/xui/pt | |
parent | 676640278402b01473c81cdb945dc7696a549240 (diff) |
FIX INTL-173 Viewer Set43 translation for project viewer-directdelivery
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt')
26 files changed, 2803 insertions, 7436 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml index 47975a6386..1e2edd7a2f 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml @@ -1,73 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_about" title="SOBRE [CAPITALIZED_APP_NAME]"> - <floater.string name="AboutHeader"> - [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL])[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]] - </floater.string> - <floater.string name="AboutCompiler"> - Construído com [COMPILER] versão [COMPILER_VERSION] - </floater.string> - <floater.string name="AboutPosition"> - Você está em [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] em [REGION] localizado em <nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) -SLURL: <nolink>[SLURL]</nolink> -(coordenadas globais [POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1]) -[SERVER_VERSION] -[SERVER_RELEASE_NOTES_URL] - </floater.string> - <floater.string name="AboutSystem"> - CPU: [CPU] -Memória: [MEMORY_MB] MBs -Versão OS: [OS_VERSION] -Placa de vídeo: [GRAPHICS_CARD_VENDOR] -Placa gráfica: [GRAPHICS_CARD] - </floater.string> - <floater.string name="AboutDriver"> - Versão do driver de vídeo Windows: [GRAPHICS_CARD_VENDOR] - </floater.string> - <floater.string name="AboutLibs"> - Versão OpenGL: [OPENGL_VERSION] - -Versão libcurl: [LIBCURL_VERSION] -Versão J2C Decoder: [J2C_VERSION] -Versão do driver de áudio: [AUDIO_DRIVER_VERSION] -Versão Qt Webkit: [QT_WEBKIT_VERSION] -Versão do servidor de voz: [VOICE_VERSION] - </floater.string> - <floater.string name="none"> - (nenhum) - </floater.string> - <floater.string name="AboutTraffic"> - Packets Lost: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%) - </floater.string> - <floater.string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL"> - Erro ao obter URL de notas de versão do servidor. - </floater.string> <tab_container name="about_tab"> <panel label="Info" name="support_panel"> <button label="Copiar" name="copy_btn"/> </panel> <panel label="Créditos" name="credits_panel"> - <text name="linden_intro"> - O Second Life é trazido a você pela Lindens: - </text> - <text_editor name="linden_names"> - Philip, Andrew, Doug, Richard, Phoenix, Ian, Mark, Robin, Dan, Char, Ryan, Eric, Jim, Lee, Jeff, Michael, Kelly, Steve, Catherine, Bub, Ramzi, Jill, Jeska, Don, Kona, Callum, Charity, Jack, Shawn, babbage, James, Lauren, Blue, Brent, Reuben, Pathfinder, Jesse, Patsy, Torley, Bo, Cyn, Jonathan, Gia, Annette, Ginsu, Harry, Lex, Runitai, Guy, Cornelius, Beth, Swiss, Thumper, Wendy, Teeple, Seth, Dee, Mia, Sally, Liana, Aura, Beez, Milo, Red, Gulliver, Marius, Joe, Jose, Dore, Justin, Nora, Morpheus, Lexie, Amber, Chris, Xan, Leyla, Walker, Sabin, Joshua, Hiromi, Tofu, Fritz, June, Jean, Ivy, Dez, Ken, Betsy, Which, Spike, Rob, Zee, Dustin, George, Claudia, del, Matthew, jane, jay, Adrian, Yool, Rika, Yoz, siobhan, Qarl, Benjamin, Beast, Everett, madhavi, Christopher, Izzy, stephany, Jeremy, sean, adreanne, Pramod, Tobin, sejong, Iridium, maurice, kj, Meta, kari, JP, bert, kyle, Jon, Socrates, Bridie, Ivan, maria, Aric, Coco, Periapse, sandy, Storrs, Lotte, Colossus, Brad, Pastrami, Zen, BigPapi, Banzai, Sardonyx, Mani, Garry, Jaime, Neuro, Samuel, Niko, CeeLo, Austin, Soft, Poppy, emma, tessa, angelo, kurz, alexa, Sue, CG, Blake, Erica, Brett, Bevis, kristen, Q, simon, Enus, MJ, laurap, Kip, Scouse, Ron, Ram, kend, Marty, Prospero, melissa, kraft, Nat, Seraph, Hamilton, Lordan, Green, miz, Ashlei, Trinity, Ekim, Echo, Charlie, Rowan, Rome, Jt, Doris, benoc, Christy, Bao, Kate, Tj, Patch, Cheah, Johan, Brandy, Angela, Oreh, Cogsworth, Lan, Mitchell, Space, Bambers, Einstein, Bender, Malbers, Matias, Maggie, Rothman, Milton, Niall, Marin, Allison, Mango, Andrea, Katt, Yi, Ambroff, Rico, Raymond, Gail, Christa, William, Dawn, Usi, Dynamike, M, Corr, Dante, Molly, kaylee, Danica, Kelv, Lil, jacob, Nya, Rodney, elsie, Blondin, Grant, Nyx, Devin, Monty, Minerva, Keira, Katie, Jenn, Makai, Clare, Joy, Cody, Gayathri, FJ, spider, Oskar, Landon, Jarv, Noelle, Al, Doc, Gray, Vir, t, Maestro, Simone, Shannon, yang, Courtney, Scott, charlene, Quixote, Susan, Zed, Amanda, Katelin, Esbee, JoRoan, Enkidu, roxie, Scarlet, Merov, Kevin, Judy, Rand, Newell, Les, Dessie, Galen, Michon, Geo, Siz, Calyle, Pete, Praveen, Callen, Sheldon, Pink, Nelson, jenelle, Terrence, Nathan, Juan, Sascha, Huseby, Karina, Kaye, Kotler, Lis, Darv, Charrell, Dakota, Kimmora, Theeba, Taka, Mae, Perry, Ducot, dana, Esther, Dough, gisele, Doten, Viale, Fisher, jessieann, ashley, Torres, delby, rountree, kurt, Slaton, Madison, Rue, Gino, Wen, Casssandra, Brodesky, Squid, Gez, Rakesh, Gecko, Ladan, Tony, Tatem, Squire, Falcon, BK, Crimp, Tiggs, Bacon, Coyot, Carmilla, Webb, Sea, Arch, Jillian, Jason, Bernard, Vogt, Peggy, dragon, Pup, xandix, Wallace, Bewest, Inoshiro, Rhett, AG, Aimee, Ghengis, Itiaes, Eli, Steffan, Epic, Grapes, Stone, Prep, Scobu, Robert, Alain, Carla, Vicky, Tia, Alec, Taras, Lisa, Oz, Ariane, Log, House, Kazu, Kim, Drofnas, Tyler, Campbell, Michele, Madeline, Nelly, Baron, Thor, Lori, Hele, Fredrik, Teddy, Pixie, Berry, Gabrielle, Alfonso, Brooke, Wolf, Ringo, Cru, Charlar, Rodvik, Gibson, Elise, Bagman, Greger, Leonidas, Jerm, Leslie, CB, Brenda, Durian, Carlo, mm, Zeeshan, Caleb, Max, Elikak, Mercille, Steph, Chase - </text_editor> - <text name="contrib_intro"> - com contribuições de código aberto de: - </text> - <text_editor name="contrib_names"> - Dummy Name substituído durante a execução - </text_editor> - <text name="trans_intro"> - e traduções de: - </text> - <text_editor name="trans_names"> - Dummy Name substituído durante a execução - </text_editor> + <text name="linden_intro">O Second Life é trazido a você pela Lindens, +com contribuições de código aberto de:</text> + <text_editor name="contrib_names">Dummy Name substituído durante a execução</text_editor> </panel> <panel label="Licenças" name="licenses_panel"> - <text_editor name="credits_editor"> - 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2009 3Dconnexion + <text_editor name="licenses_editor">3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2009 3Dconnexion APR Copyright (C) 2011 The Apache Software Foundation Collada DOM Copyright 2006 Sony Computer Entertainment Inc. cURL Copyright (C) 1996-2010, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) @@ -94,8 +37,7 @@ Versão do servidor de voz: [VOICE_VERSION] Todos os direitos reservados. Consulte licenses.txt para obter detalhes. - Codificação de áudio da conversa com voz: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) - </text_editor> + Codificação de áudio da conversa com voz: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)</text_editor> </panel> </tab_container> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_associate_listing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_associate_listing.xml new file mode 100644 index 0000000000..1fac5643b0 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_associate_listing.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="associate listing" title="ASSOCIAR LISTAGEM"> + <text name="message">ID de listagem:</text> + <line_editor name="listing_id">Digite a ID aqui</line_editor> + <button label="OK" name="OK"/> + <button label="Cancelar" name="Cancel"/> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_edit_hover_height.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_edit_hover_height.xml new file mode 100644 index 0000000000..163ab440ea --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_edit_hover_height.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="HoverHeight" title="DEFINIR ALTURA DE FOCO"> + <slider label="Altura" name="HoverHeightSlider"/> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_item_properties.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_item_properties.xml index 8a8f1f5b34..5f04c08531 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_item_properties.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_item_properties.xml @@ -1,67 +1,36 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="item properties" title="PROPRIEDADES DE ITEM NO INVENTÁRIO"> - <floater.string name="unknown"> - (desconhecido) - </floater.string> - <floater.string name="public"> - (público) - </floater.string> - <floater.string name="you_can"> - Você pode: - </floater.string> - <floater.string name="owner_can"> - Proprietário pode : - </floater.string> - <floater.string name="acquiredDate"> - [wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local] - </floater.string> - <text name="LabelItemNameTitle"> - Nome: - </text> - <text name="LabelItemDescTitle"> - Descrição: - </text> - <text name="LabelCreatorTitle"> - Criador: - </text> + <floater.string name="unknown">(desconhecido)</floater.string> + <floater.string name="public">(público)</floater.string> + <floater.string name="you_can">Você pode:</floater.string> + <floater.string name="owner_can">Proprietário pode :</floater.string> + <floater.string name="acquiredDate">[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]</floater.string> + <text name="LabelItemNameTitle">Nome:</text> + <text name="LabelItemDescTitle">Descrição:</text> + <text name="LabelCreatorTitle">Criador:</text> <button label="Perfil..." label_selected="" name="BtnCreator"/> - <text name="LabelOwnerTitle"> - Dono: - </text> + <text name="LabelOwnerTitle">Dono:</text> <button label="Perfil..." label_selected="" name="BtnOwner"/> - <text name="LabelAcquiredTitle"> - Adquirido: - </text> - <text name="LabelAcquiredDate"> - Qua Mai 24 12:50:46 2006 - </text> - <text name="OwnerLabel"> - Você: - </text> + <text name="LabelAcquiredTitle">Adquirido:</text> + <text name="LabelAcquiredDate">Qua Mai 24 12:50:46 2006</text> + <text name="OwnerLabel">Você:</text> <check_box label="Editar" name="CheckOwnerModify"/> <check_box label="Copiar" name="CheckOwnerCopy"/> <check_box label="Revender" name="CheckOwnerTransfer"/> - <text name="AnyoneLabel"> - Todos: - </text> + <text name="AnyoneLabel">Todos:</text> <check_box label="Cortar" name="CheckEveryoneCopy"/> - <text name="GroupLabel"> - Grupo: - </text> + <text name="GroupLabel">Grupo:</text> <check_box label="Compartilhar" name="CheckShareWithGroup"/> - <text name="NextOwnerLabel" width="230"> - Próximo proprietário: - </text> + <text name="NextOwnerLabel" width="230">Próximo proprietário:</text> <check_box label="Editar" name="CheckNextOwnerModify"/> <check_box label="Copiar" name="CheckNextOwnerCopy"/> <check_box label="Revender" name="CheckNextOwnerTransfer"/> <check_box label="À venda" name="CheckPurchase"/> - <combo_box name="combobox sale copy"> + <combo_box name="ComboBoxSaleType"> <combo_box.item label="Cortar" name="Copy"/> + <combo_box.item label="Conteúdo" name="Contents"/> <combo_box.item label="Original" name="Original"/> </combo_box> <spinner label="Preço:" name="Edit Cost"/> - <text name="CurrencySymbol"> - L$ - </text> + <text name="CurrencySymbol">L$</text> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_item_properties.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_item_properties.xml new file mode 100644 index 0000000000..400196c3c3 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_item_properties.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="Item Properties" title="PROPRIEDADES DO ITEM"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_marketplace_listings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_marketplace_listings.xml new file mode 100644 index 0000000000..fa4ac50ab0 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_marketplace_listings.xml @@ -0,0 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_marketplace_listings" title="LISTAGENS DO MARKETPLACE"> + <panel name="marketplace_listings_panel"> + <panel> + <panel name="marketplace_listings_inventory_placeholder_panel"> + <text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_title">Carregando...</text> + </panel> + </panel> + </panel> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_marketplace_validation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_marketplace_validation.xml new file mode 100644 index 0000000000..39e59a687f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_marketplace_validation.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_marketplace_validation" title="Auditar Listagens do Marketplace"> + <button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/> + <text_editor name="validation_text">MARKETPLACE_VALIDATION_TEXT</text_editor> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml index 0dc2852bac..0246a29508 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml @@ -1,8 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="objectcontents" title="CONTEÚDO DO OBJETO"> - <text name="object_name"> - [DESC]: - </text> - <button label="Copiar para Inventário" label_selected="Copiar para Inventário" name="copy_to_inventory_button" width="132"/> - <button label="Copiar e Vestir" label_selected="Copiar e Vestir" left="152" name="copy_and_wear_button"/> + <text name="object_name">[DESC]:</text> + <text name="border_note">Copiar para inventário e vestir</text> + <button label="Adicionar ao look" label_selected="Adicionar ao look" left="152" name="copy_and_wear_button"/> + <button label="Substituir look" label_selected="Substituir look" name="copy_and_replace_button"/> + <button label="Apenas copiar para inventário" label_selected="Apenas copiar para inventário" name="copy_to_inventory_button" width="132"/> + <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_button"/> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay.xml index 8094ad376c..77e814b575 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay.xml @@ -1,25 +1,18 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Give Money" title=""> - <string name="payee_group"> - Pagar grupo - </string> - <string name="payee_resident"> - Pagar residente - </string> - <text left="5" name="payee_label"> - Pagar: - </text> - <icon name="icon_person" tool_tip="Pessoa"/> - <text name="payee_name"> - Test Name That Is Extremely Long To Check Clipping - </text> - <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1"/> - <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5"/> - <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10"/> - <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20"/> - <text name="amount text"> - Outro valor: - </text> - <button label="Pagar" label_selected="Pagar" name="pay btn"/> - <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel btn"/> + <string name="payee_group">Pagar grupo</string> + <string name="payee_resident">Pagar residente</string> + <text name="paying_text">Você está pagando:</text> + <text name="payee_name">Test Name That Is Extremely Long To Check Clipping</text> + <panel label="Buscar" name="PatternsPanel"> + <button label="Pagar L$ 1" label_selected="Pagar L$ 1" name="fastpay 1"/> + <button label="Pagar L$ 5" label_selected="Pagar L$ 5" name="fastpay 5"/> + <button label="Pagar L$ 10" label_selected="Pagar L$ 10" name="fastpay 10"/> + <button label="Pagar L$ 20" label_selected="Pagar L$ 20" name="fastpay 20"/> + </panel> + <panel label="Buscar" name="InputPanel"> + <text name="amount text">Outro valor:</text> + <button label="Pagar" label_selected="Pagar" name="pay btn"/> + <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel btn"/> + </panel> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay_object.xml index a5579f03bf..4f7fa6ca67 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay_object.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay_object.xml @@ -1,30 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Give Money" title=""> - <string halign="left" name="payee_group" width="100"> - Pagar grupo - </string> - <string halign="left" name="payee_resident" width="120"> - Pagar residente - </string> - <icon name="icon_person" tool_tip="Pessoa"/> - <text left="105" name="payee_name"> - Ericacita Moostopolison - </text> - <text halign="left" left="5" name="object_name_label" width="95"> - Via objeto: - </text> + <string halign="left" name="payee_group" width="100">Pagar grupo</string> + <string halign="left" name="payee_resident" width="120">Pagar residente</string> + <text name="paying_text">Você está pagando:</text> + <text left="105" name="payee_name">Ericacita Moostopolison</text> + <text halign="left" left="5" name="object_name_label" width="95">Via objeto:</text> <icon name="icon_object" tool_tip="Objects"/> - <text left="105" name="object_name_text"> - Meu objeto maravilho, fantástico e com nome comprido e imaginativo - </text> - <button label="L$1" label_selected="L$1" left="125" name="fastpay 1" width="70"/> - <button label="L$5" label_selected="L$5" left="200" name="fastpay 5" width="70"/> - <button label="L$10" label_selected="L$10" left="125" name="fastpay 10" width="70"/> - <button label="L$20" label_selected="L$20" left="200" name="fastpay 20" width="70"/> - <text halign="left" left="5" name="amount text"> - Outro valor: - </text> - <line_editor left="60" name="amount" width="50"/> - <button label="Pagar" label_selected="Pagar" name="pay btn"/> - <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel btn"/> + <text left="105" name="object_name_text">Meu objeto maravilho, fantástico e com nome comprido e imaginativo</text> + <panel label="Buscar" name="PatternsPanel"> + <button label="Pagar L$ 1" label_selected="Pagar L$ 1" name="fastpay 1"/> + <button label="Pagar L$ 5" label_selected="Pagar L$ 5" name="fastpay 5"/> + <button label="Pagar L$ 10" label_selected="Pagar L$ 10" name="fastpay 10"/> + <button label="Pagar L$ 20" label_selected="Pagar L$ 20" name="fastpay 20"/> + </panel> + <panel label="Buscar" name="InputPanel"> + <text name="amount text">Outro valor:</text> + <button label="Pagar" label_selected="Pagar" name="pay btn"/> + <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel btn"/> + </panel> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_attachment_self.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_attachment_self.xml index 2d4cd670e6..ac79422110 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_attachment_self.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_attachment_self.xml @@ -8,6 +8,7 @@ <menu_item_call label="Minha aparência" name="Change Outfit"/> <menu_item_call label="Editar meu look" name="Edit Outfit"/> <menu_item_call label="Editar meu corpo" name="Edit My Shape"/> + <menu_item_call label="Altura de foco" name="Hover Height"/> <menu_item_call label="Meus amigos" name="Friends..."/> <menu_item_call label="Meus grupos" name="Groups..."/> <menu_item_call label="Meu perfil" name="Profile..."/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_avatar_self.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_avatar_self.xml index 447b77657b..a0ac71e018 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_avatar_self.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_avatar_self.xml @@ -25,6 +25,7 @@ <menu_item_call label="Minha aparência" name="Chenge Outfit"/> <menu_item_call label="Editar meu look" name="Edit Outfit"/> <menu_item_call label="Editar meu corpo" name="Edit My Shape"/> + <menu_item_call label="Altura de foco" name="Hover Height"/> <menu_item_call label="Meus amigos" name="Friends..."/> <menu_item_call label="Meus grupos" name="Groups..."/> <menu_item_call label="Meu perfil" name="Profile..."/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml index 636b356c8b..79261ceb1f 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml @@ -1,5 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="Popup"> + <menu_item_call label="Criar listagem" name="Marketplace Create Listing"/> + <menu_item_call label="Associar listagem" name="Marketplace Associate Listing"/> + <menu_item_call label="Obter listagem (Atualizar)" name="Marketplace Get Listing"/> + <menu_item_call label="Verificar erros" name="Marketplace Check Listing"/> + <menu_item_call label="Editar listagem" name="Marketplace Edit Listing"/> + <menu_item_call label="Listar" name="Marketplace List"/> + <menu_item_call label="Parar de oferecer" name="Marketplace Unlist"/> + <menu_item_call label="Ativar" name="Marketplace Activate"/> + <menu_item_call label="Desativar" name="Marketplace Deactivate"/> <menu_item_call label="Compartilhar" name="Share"/> <menu_item_call label="Comprar" name="Task Buy"/> <menu_item_call label="Abrir" name="Task Open"/> @@ -87,6 +96,7 @@ <menu_item_call label="Adicionar" name="Wearable Add"/> <menu_item_call label="Tirar" name="Take Off"/> <menu_item_call label="Copiar para Caixa de saída do lojista" name="Merchant Copy"/> - <menu_item_call label="Enviar para Mercado" name="Marketplace Send"/> + <menu_item_call label="Copiar para Listagens do Marketplace" name="Marketplace Copy"/> + <menu_item_call label="Mover para Listagens do Marketplace" name="Marketplace Move"/> <menu_item_call label="--Sem opções--" name="--no options--"/> </menu> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_marketplace_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_marketplace_view.xml new file mode 100644 index 0000000000..2236df5c87 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_marketplace_view.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="menu_marketplace_sort"> + <menu_item_check label="Ordenar por quantidade em estoque stock (baixo a alto)" name="sort_by_stock_amount"/> + <menu_item_check label="Exibir apenas pastas da listagem" name="show_only_listing_folders"/> +</toggleable_menu> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml index 0bbb9683a0..21bf2570c5 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml @@ -22,6 +22,7 @@ </menu> <menu_item_call label="Comprar L$..." name="Buy and Sell L$"/> <menu_item_call label="Caixa de saída do lojista..." name="MerchantOutbox"/> + <menu_item_call label="Listagens do Marketplace..." name="MarketplaceListings"/> <menu_item_call label="Painel da conta..." name="Manage My Account"> <menu_item_call.on_click name="ManageMyAccount_url" parameter="WebLaunchJoinNow,http://secondlife.com/account/index.php?lang=pt"/> </menu_item_call> @@ -48,7 +49,7 @@ <menu_item_check label="Amigos" name="My Friends"/> <menu_item_check label="Grupos" name="My Groups"/> <menu_item_check label="Pessoas próximas" name="Active Speakers"/> - <menu_item_call label="Lista de bloqueados" name="Block List"/> + <menu_item_check label="Lista de bloqueados" name="Block List"/> <menu_item_check label="Não perturbe" name="Do Not Disturb"/> </menu> <menu label="Mundo" name="World"> @@ -176,7 +177,7 @@ <menu_item_call label="Blogs do [SECOND_LIFE]" name="Second Life Blogs"/> <menu_item_call label="Denunciar abuso" name="Report Abuse"/> <menu_item_call label="Relatar bug" name="Report Bug"/> - <menu_item_call label="Empurrões, trombadas e tapas" name="Bumps, Pushes &amp; Hits"/> + <menu_item_call label="Bumps, Pushes & Hits" name="Bumps, Pushes &amp; Hits"/> <menu_item_call label="Sobre [APP_NAME]" name="About Second Life"/> </menu> <menu label="Avançado" name="Advanced"> @@ -249,6 +250,7 @@ <menu_item_check label="Painel de textura" name="Texture Console"/> <menu_item_check label="Console de depuração" name="Debug Console"/> <menu_item_call label="Painel de avisos" name="Notifications"/> + <menu_item_check label="Console de depuração de região" name="Region Debug Console"/> <menu_item_check label="Tempos" name="Fast Timers"/> <menu_item_check label="Memória" name="Memory"/> <menu_item_check label="Estatísticas da cena" name="Scene Statistics"/> @@ -324,7 +326,7 @@ <menu label="Rede" name="Network"> <menu_item_check label="Pausar avatar" name="AgentPause"/> <menu_item_call label="Drop a Packet" name="Drop a Packet"/> - </menu> + </menu> <menu label="Mundo" name="DevelopWorld"> <menu_item_check label="Impor sobre sol de simulação" name="Sim Sun Override"/> <menu_item_check label="Clima fixo" name="Fixed Weather"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml index 00c0b13670..06db10bd52 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml @@ -1,14 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <notifications> - <global name="skipnexttime"> - Não exibir isto novamente - </global> - <global name="alwayschoose"> - Sempre escolher esta opção - </global> - <global name="implicitclosebutton"> - Fechar - </global> + <global name="skipnexttime">Não exibir isto novamente</global> + <global name="alwayschoose">Sempre escolher esta opção</global> + <global name="implicitclosebutton">Fechar</global> <template name="okbutton"> <form> <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/> @@ -65,9 +59,7 @@ Detalhes do erro: O aviso '[_NAME]' não foi localizado no arquivo not Nenhum tutorial está disponível no momento. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="GenericAlert"> - [MESSAGE] - </notification> + <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification> <notification name="GenericAlertYesCancel"> [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/> @@ -124,22 +116,90 @@ Nenhuma pasta foi enviada ao Marketplace devido a um erro do sistema ou da rede. Ocorreu uma falha na inicialização do Marketplace devido a um erro do sistema ou da rede. Tente novamente mais tarde. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CompileQueueSaveText"> - Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde. + <notification name="StockPasteFailed"> + Copiar ou mover para Pasta de estoque com falha com o erro: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="MerchantPasteFailed"> + Copiar ou mover para Listagens do Marketplace com falha com o erro: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="MerchantTransactionFailed"> + Ocorreu uma falha na transação com o Marketplace com o seguinte erro: + + Motivo: '[ERROR_REASON]' + [ERROR_DESCRIPTION] + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="MerchantUnprocessableEntity"> + Não foi possível listar este produto ou ativar a pasta de versões. Geralmente, isso é causado por ausência de informações no formulário de descrição da listagem, mas pode ser causado por erros na estrutura de pastas. Edite a listagem ou verifique se há erros na pasta de listagem. + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="MerchantListingFailed"> + Falha ao listar no Marketplace com erro: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="MerchantFolderActivationFailed"> + Falha ao ativar esta pasta de versões com erro: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantActiveChange"> + Esta ação alterará o conteúdo ativo desta listagem. Deseja continuar? + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de alterar uma listagem ativa no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantMoveInventory"> + Os itens arrastados para a janela Listagens do Marketplace são movidos de seus locais originais e não copiados. Deseja continuar? + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de mover um item do inventário para o Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ConfirmListingCutOrDelete"> + Mover ou excluir uma pasta de listagem excluirá sua listagem do Marketplace. Se você deseja manter a listagem do Marketplace, mova ou exclua o conteúdo da pasta de versões que você deseja modificar. Deseja continuar? + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de mover ou excluir uma listagem do Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ConfirmCopyToMarketplace"> + Você não tem permissão para copiar um ou mais deste itens para o Marketplace. Você pode movê-los ou deixá-los para trás. + <usetemplate canceltext="Cancelar" ignoretext="Confirmar antes de tentar copiar uma seleção que contenha itens de cópia proibida para o Marketplace" name="yesnocancelbuttons" notext="Não mover item(ns)" yestext="Mover item(ns)"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantUnlist"> + Esta ação removerá esta listagem. Deseja continuar? + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de remover uma listagem ativa no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantClearVersion"> + Esta ação desativará a pasta de versões da listagem atual. Deseja continuar? + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de desativar a pasta de versões de uma listagem no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CompileQueueSaveBytecode"> - Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde. + <notification name="AlertMerchantListingNotUpdated"> + A listagem não pode ser atualizada. +[[URL] Clique aqui] para editá-la no Marketplace. + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="WriteAnimationFail"> - Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde. + <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estejam na pasta Listagens do Marketplace.</notification> + <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">ID de listagem inválida.</notification> + <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired"> + Há várias pastas sem versão ou com várias versões nesta listagem. Você precisará selecionar e ativar uma delas separadamente mais tarde. + <usetemplate ignoretext="Alertar sobre a ativação da pasta de versões quando criar uma listagem com várias pastas de versões" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="UploadAuctionSnapshotFail"> - Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON] + <notification name="AlertMerchantStockFolderSplit"> + Separamos itens de estoque de tipos diferentes em pastas de estoque diferentes para que sua pasta fique organizada de maneira que possamos listá-la. + <usetemplate ignoretext="Alertar quando a pasta de estoque for dividida antes de ser listada" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> - Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. + <notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty"> + Removemos sua listagem porque o estoque está vazio. Você precisa adicionar mais unidades à pasta de estoque para que a listagem seja exibida novamente. + <usetemplate ignoretext="Alertar quando uma listagem não for listada porque a pasta de estoque está vazia" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> + <notification name="CompileQueueSaveText">Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="CompileQueueSaveBytecode">Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="WriteAnimationFail">Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde.</notification> + <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON]</notification> + <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> <notification name="SaveClothingBodyChanges"> Salvar todas as mudanças de roupas/ partes do corpo? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar tudo"/> @@ -248,10 +308,8 @@ Deseja prosseguir? Deseja continuar? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Entrar"/> </notification> - <notification name="JoinGroupCannotAfford"> - Associar-se a este grupo custa L$[COST]. -Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo. - </notification> + <notification name="JoinGroupCannotAfford">Associar-se a este grupo custa L$[COST]. +Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo.</notification> <notification name="CreateGroupCost"> Criar este grupo custa L$100. Grupos ser formados por mais de um membro, caso contrário serão definitivamente excluídos. @@ -262,10 +320,8 @@ Convite outros membros dentro de 48 horas. Por L$[COST] você pode ingressar no terreno ('[PARCEL_NAME]') por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SalePriceRestriction"> - O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um. -Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$. - </notification> + <notification name="SalePriceRestriction">O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um. +Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$.</notification> <notification name="ConfirmLandSaleChange"> [LAND_SIZE] m² selecionados de terreno estão sendo configurados para venda. Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração? @@ -329,77 +385,43 @@ Objetos: [N] Objetos: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/> </notification> - <notification name="UnableToDisableOutsideScripts"> - Não é possível desativar scripts externos. + <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">Não é possível desativar scripts externos. Toda esta região possui dano habilitado. -Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem. - </notification> +Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem.</notification> <notification name="MultipleFacesSelected"> Diversas faces foram selecionadas. Se você optar por prosseguir, diversas ocorrências a mídia serão colocadas nas diferentes faces do objeto. Para colocar a mídia em só uma face, selecione Selecionar face e clique na face desejada do objeto. Depois clique em Adicionar. <usetemplate ignoretext="A mídia será colocada nas diferentes faces selecionadas." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="MustBeInParcel"> - Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem. - </notification> - <notification name="PromptRecipientEmail"> - Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s). - </notification> - <notification name="PromptSelfEmail"> - Por favor, insira seu endereço de e-mail. - </notification> + <notification name="MustBeInParcel">Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem.</notification> + <notification name="PromptRecipientEmail">Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s).</notification> + <notification name="PromptSelfEmail">Por favor, insira seu endereço de e-mail.</notification> <notification name="PromptMissingSubjMsg"> Enviar por email uma foto com o assunto ou mensagem padrão? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ErrorProcessingSnapshot"> - Erro processando dados da foto. - </notification> - <notification name="ErrorEncodingSnapshot"> - Erro ao codificar a foto. - </notification> - <notification name="ErrorUploadingPostcard"> - Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON] - </notification> - <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot"> - Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON] - </notification> - <notification name="MustAgreeToLogIn"> - Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE]. - </notification> - <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> - Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios. - </notification> - <notification name="CannotWearTrash"> - Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo. - </notification> - <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit"> - Não foi possível anexar o objeto. -Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro. - </notification> - <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> - Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto. - </notification> + <notification name="ErrorProcessingSnapshot">Erro processando dados da foto.</notification> + <notification name="ErrorEncodingSnapshot">Erro ao codificar a foto.</notification> + <notification name="ErrorUploadingPostcard">Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON]</notification> + <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON]</notification> + <notification name="MustAgreeToLogIn">Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].</notification> + <notification name="CouldNotPutOnOutfit">Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.</notification> + <notification name="CannotWearTrash">Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.</notification> + <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">Não foi possível anexar o objeto. +Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro.</notification> + <notification name="CannotWearInfoNotComplete">Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto.</notification> <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> Opa! Alguma coisa ficou em branco. Digite o nome de usuário de seu avatar. É preciso ter uma conta para entrar no [SECOND_LIFE]. Deseja criar uma conta agora? - <url name="url"> - [create_account_url] - </url> + <url name="url">[create_account_url]</url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Tentar novamente" yestext="Abrir conta"/> </notification> - <notification name="InvalidCredentialFormat"> - Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente. - </notification> - <notification name="InvalidGrid"> - '[GRID]' não é um identificador de grade válido. - </notification> - <notification name="InvalidLocationSLURL"> - Seu ponto de partida não especificou uma grade válida. - </notification> + <notification name="InvalidCredentialFormat">Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente.</notification> + <notification name="InvalidGrid">'[GRID]' não é um identificador de grade válido.</notification> + <notification name="InvalidLocationSLURL">Seu ponto de partida não especificou uma grade válida.</notification> <notification name="DeleteClassified"> Apagar classificado'[NAME]'? Não há reembolso por taxas já pagas. @@ -428,33 +450,17 @@ Tem certeza de que quer prosseguir? </notification> <notification name="PromptGoToEventsPage"> Ir até a página web de enventos [SECOND_LIFE] ? - <url name="url"> - http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR - </url> + <url name="url">http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR</url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir à página"/> </notification> - <notification name="SelectProposalToView"> - Selecione uma proposta para visualizar. - </notification> - <notification name="SelectHistoryItemToView"> - Selecione um item do histórico para exibi-lo. - </notification> - <notification name="CacheWillClear"> - O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. - </notification> - <notification name="CacheWillBeMoved"> - O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. -Nota: Este procedimento limpa o cache. - </notification> - <notification name="ChangeConnectionPort"> - Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta. - </notification> - <notification name="ChangeSkin"> - Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova. - </notification> - <notification name="ChangeLanguage"> - Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado. - </notification> + <notification name="SelectProposalToView">Selecione uma proposta para visualizar.</notification> + <notification name="SelectHistoryItemToView">Selecione um item do histórico para exibi-lo.</notification> + <notification name="CacheWillClear">O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.</notification> + <notification name="CacheWillBeMoved">O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. +Nota: Este procedimento limpa o cache.</notification> + <notification name="ChangeConnectionPort">Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta.</notification> + <notification name="ChangeSkin">Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova.</notification> + <notification name="ChangeLanguage">Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado.</notification> <notification name="GoToAuctionPage"> Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> @@ -463,93 +469,65 @@ Nota: Este procedimento limpa o cache. Salvar alterações? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar"/> </notification> - <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps"> - Falha ao salvar Gesto. -Este gesto possui muitos passos. -Tente remover alguns passos e salve-o novamente. - </notification> - <notification name="GestureSaveFailedTryAgain"> - Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto. - </notification> - <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> - Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado. - </notification> - <notification name="GestureSaveFailedReason"> - Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois. - </notification> - <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> - Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado. - </notification> - <notification name="SaveNotecardFailReason"> - Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde. + <notification name="DeleteNotecard"> + Excluir nota? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> + <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">Falha ao salvar Gesto. +Este gesto possui muitos passos. +Tente remover alguns passos e salve-o novamente.</notification> + <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.</notification> + <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.</notification> + <notification name="GestureSaveFailedReason">Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.</notification> + <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.</notification> + <notification name="SaveNotecardFailReason">Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde.</notification> <notification name="ScriptCannotUndo"> Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script. Gostaria de carregar a última versão salva? (**Aviso** Esta operação não pode ser desfeita). <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="SaveScriptFailReason"> - Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Tente salvar novamente o script mais tarde. - </notification> - <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound"> - Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. - </notification> - <notification name="SaveBytecodeFailReason"> - Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde. - </notification> + <notification name="SaveScriptFailReason">Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Tente salvar novamente o script mais tarde.</notification> + <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.</notification> + <notification name="SaveBytecodeFailReason">Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.</notification> <notification name="StartRegionEmpty"> Sua região de partida não está definida. Digite o nome da região na caixa 'Ponto de partida' ou selecione 'Meu último local' ou 'Minha casa' como ponto de partida. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CouldNotStartStopScript"> - Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. - </notification> - <notification name="CannotDownloadFile"> - Não foi possível baixar o arquivo. - </notification> - <notification name="CannotWriteFile"> - Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]] - </notification> + <notification name="CouldNotStartStopScript">Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.</notification> + <notification name="CannotDownloadFile">Não foi possível baixar o arquivo.</notification> + <notification name="CannotWriteFile">Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]</notification> <notification name="UnsupportedHardware"> Sabe de uma coisa? Seu computador não tem os requisitos mínimos do [APP_NAME]. Talvez o desempenho seja um pouco sofrível. O suporte não pode atender pedidos de assistência técnicas em sistemas não suportados. Consultar [_URL] para mais informações? - <url name="url" option="0"> - http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt - </url> + <url name="url" option="0">http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt</url> <usetemplate ignoretext="O hardware do meu computador não é suportado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="IntelOldDriver"> Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho. Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver? - <url name="url"> - http://www.intel.com/p/pt_BR/support/detect/graphics - </url> + <url name="url">http://www.intel.com/p/pt_BR/support/detect/graphics</url> <usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="AMDOldDriver"> Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho. Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver? - <url name="url"> - http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx - </url> + <url name="url">http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx</url> <usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="NVIDIAOldDriver"> Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho. Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver? - <url name="url"> - http://www.nvidia.com.br/Download/index.aspx?lang=br - </url> + <url name="url">http://www.nvidia.com.br/Download/index.aspx?lang=br</url> <usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="UnknownGPU"> @@ -560,41 +538,27 @@ Isto acontece quando novos hardwares que ainda não foram testados no [APP_NAME] <ignore name="ignore" text="Minha placa de vídeo não foi reconhecida."/> </form> </notification> - <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> - O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo. + <notification name="DisplaySettingsNoShaders">O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo. A Qualidade do vídeo será definida como baixa para evitar os erros de driver mais comuns. Assim, alguns recursos de vídeo serão desativados. Tente atualizar o driver da sua placa de vídeo. -Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências > Vídeo. - </notification> - <notification name="RegionNoTerraforming"> - A região [REGION] não permite ser aplainada. - </notification> +Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências > Vídeo.</notification> + <notification name="RegionNoTerraforming">A região [REGION] não permite ser aplainada.</notification> <notification name="CannotCopyWarning"> Você não tem autorização para copiar os itens abaixo: [ITEMS] ao dá-los, você ficará sem eles no seu inventário. Deseja realmente dar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="CannotGiveItem"> - Não foi possível entregar o item de inventário. - </notification> - <notification name="TransactionCancelled"> - Transação cancelada. - </notification> - <notification name="TooManyItems"> - Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário. - </notification> - <notification name="NoItems"> - Você não tem permissão para transferir os itens selecionados. - </notification> + <notification name="CannotGiveItem">Não foi possível entregar o item de inventário.</notification> + <notification name="TransactionCancelled">Transação cancelada.</notification> + <notification name="TooManyItems">Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário.</notification> + <notification name="NoItems">Você não tem permissão para transferir os itens selecionados.</notification> <notification name="CannotCopyCountItems"> Você não tem permissão para copiar [COUNT] dos itens selecionados. Você irá perdê-los do seu inventário. Deseja realmente entregar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="CannotGiveCategory"> - Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada. - </notification> + <notification name="CannotGiveCategory">Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada.</notification> <notification name="FreezeAvatar"> Congelar esse avatar? Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar ou interagir com mundo. @@ -617,318 +581,170 @@ Ele ou ela vai ficar temporariamente incapaz de se mover, usar o bate-papo ou in Ejetar [AVATAR_NAME] do seu terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ejetar"/> </notification> - <notification name="EjectAvatarFromGroup"> - Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo [GROUP_NAME] - </notification> - <notification name="AcquireErrorTooManyObjects"> - Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados. - </notification> - <notification name="AcquireErrorObjectSpan"> - Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região. -Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região. - </notification> + <notification name="EjectAvatarFromGroup">Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo [GROUP_NAME]</notification> + <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados.</notification> + <notification name="AcquireErrorObjectSpan">Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região. +Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região.</notification> <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> [EXTRA] Para mais informações sobre como comprar L$, consulte [_URL]. - <url name="url"> - http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR - </url> + <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR</url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir até a página"/> </notification> - <notification name="UnableToLinkObjects"> - Não é possível unir estes [COUNT] objetos. -Você pode unir um máximo de [MAX] objetos. - </notification> - <notification name="CannotLinkIncompleteSet"> - Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto. - </notification> - <notification name="CannotLinkModify"> - Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos. + <notification name="UnableToLinkObjects">Não é possível unir estes [COUNT] objetos. +Você pode unir um máximo de [MAX] objetos.</notification> + <notification name="CannotLinkIncompleteSet">Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto.</notification> + <notification name="CannotLinkModify">Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos. -Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles. - </notification> - <notification name="CannotLinkPermanent"> - Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região. - </notification> - <notification name="CannotLinkDifferentOwners"> - Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono. +Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles.</notification> + <notification name="CannotLinkPermanent">Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região.</notification> + <notification name="CannotLinkDifferentOwners">Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono. -Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados. - </notification> - <notification name="NoFileExtension"> - Nenhuma extensão para o arquivo: '[FILE]' +Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados.</notification> + <notification name="NoFileExtension">Nenhuma extensão para o arquivo: '[FILE]' -Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta. - </notification> +Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta.</notification> <notification name="InvalidFileExtension"> Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION]. Esperada [VALIDS] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotUploadSoundFile"> - Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileNotRIFF"> - O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileNotPCM"> - O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidChannelCount"> - O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo): -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidSampleRate"> - O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k): -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidWordSize"> - O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit): -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidHeader"> - Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidChunkSize"> - Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidTooLong"> - Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos): -[FILE] - </notification> - <notification name="ProblemWithFile"> - Problemas com o arquivo [FILE]: - -[ERROR] - </notification> - <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile"> - Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE] - </notification> - <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure"> - Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE] - </notification> - <notification name="CannotEncodeFile"> - Impossível codificar o arquivo: [FILE] - </notification> + <notification name="CannotUploadSoundFile">Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileNotRIFF">O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileNotPCM">O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo): +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k): +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidWordSize">O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit): +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidHeader">Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidTooLong">Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos): +[FILE]</notification> + <notification name="ProblemWithFile">Problemas com o arquivo [FILE]: + +[ERROR]</notification> + <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE]</notification> + <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE]</notification> + <notification name="CannotEncodeFile">Impossível codificar o arquivo: [FILE]</notification> <notification name="CorruptedProtectedDataStore"> Não podemos preencher seu nome e senha. Isso pode ocorrer após mudanças na configuração da rede <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CorruptResourceFile"> - Fonte do arquivo corrompida: [FILE] - </notification> - <notification name="UnknownResourceFileVersion"> - Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE] - </notification> - <notification name="UnableToCreateOutputFile"> - Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE] - </notification> - <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> - O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez. - </notification> - <notification name="CannotUploadReason"> - Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON] -Por favor tente novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="LandmarkCreated"> - Você adicionou "[LANDMARK_NAME]" a sua pasta [FOLDER_NAME]. - </notification> + <notification name="CorruptResourceFile">Fonte do arquivo corrompida: [FILE]</notification> + <notification name="UnknownResourceFileVersion">Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE]</notification> + <notification name="UnableToCreateOutputFile">Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]</notification> + <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez.</notification> + <notification name="CannotUploadReason">Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON] +Por favor tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="LandmarkCreated">Você adicionou "[LANDMARK_NAME]" a sua pasta [FOLDER_NAME].</notification> <notification name="LandmarkAlreadyExists"> Você já tem um marco deste lugar. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> - Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância. - </notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> - Não é possível realizar uma recompilação. -Selecione um objeto com um script. - </notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> - Impossibilitado de executar uma 'recompilação'. - -Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. - </notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> - Impossibilitado de executar 'redefinir'. - -Selecione objetos com scripts. - </notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> - Impossibilitado de executar 'redefinir'. - -Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. - </notification> - <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod"> - Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar. - </notification> - <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> - Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'rodando'. - -Selecione objetos com scripts. - </notification> - <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> - Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'não rodando'. - -Selecione objetos com scripts. - </notification> - <notification name="NoFrontmostFloater"> - Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar. - </notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWords"> - Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas. - -Pesquisava por: [FINALQUERY] - </notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> - Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita. - </notification> - <notification name="CouldNotTeleportReason"> - O teletransporte falhou. -[REASON] - </notification> - <notification name="invalid_tport"> - Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte. -Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE]. - </notification> - <notification name="invalid_region_handoff"> - Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente. -Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE]. - </notification> - <notification name="blocked_tport"> - Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema. - </notification> - <notification name="nolandmark_tport"> - Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino. - </notification> - <notification name="timeout_tport"> - Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </notification> - <notification name="noaccess_tport"> - Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte. - </notification> - <notification name="missing_attach_tport"> - Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente. - </notification> - <notification name="too_many_uploads_tport"> - Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada. - </notification> - <notification name="expired_tport"> - Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos. - </notification> - <notification name="expired_region_handoff"> - Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos. - </notification> - <notification name="no_host"> - Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos. - </notification> - <notification name="no_inventory_host"> - O sistema de inventário está indisponível no momento. - </notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> - Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> - Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. - </notification> + <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.</notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">Não é possível realizar uma recompilação. +Selecione um objeto com um script.</notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">Impossibilitado de executar uma 'recompilação'. + +Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.</notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de executar 'redefinir'. + +Selecione objetos com scripts.</notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">Impossibilitado de executar 'redefinir'. + +Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.</notification> + <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar.</notification> + <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'rodando'. + +Selecione objetos com scripts.</notification> + <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'não rodando'. + +Selecione objetos com scripts.</notification> + <notification name="NoFrontmostFloater">Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar.</notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWords">Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas. + +Pesquisava por: [FINALQUERY]</notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita.</notification> + <notification name="CouldNotTeleportReason">O teletransporte falhou. +[REASON]</notification> + <notification name="invalid_tport">Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte. +Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].</notification> + <notification name="invalid_region_handoff">Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente. +Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].</notification> + <notification name="blocked_tport">Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.</notification> + <notification name="nolandmark_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.</notification> + <notification name="timeout_tport">Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.</notification> + <notification name="noaccess_tport">Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.</notification> + <notification name="missing_attach_tport">Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.</notification> + <notification name="too_many_uploads_tport">Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.</notification> + <notification name="expired_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</notification> + <notification name="expired_region_handoff">Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</notification> + <notification name="no_host">Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.</notification> + <notification name="no_inventory_host">O sistema de inventário está indisponível no momento.</notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.</notification> <notification name="ForceOwnerAuctionWarning"> Este lote vai a leilão. Forçar a mudança do dono cancela o leilão, podendo deixar residentes que já deram lances insatisfeitos. Deseja forçar mudança de dono? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retomar"/> </notification> - <notification name="CannotContentifyNothingSelected"> - Conteúdo não encontrado: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotContentifyNoRegion"> - Conteúdo não encontrado: -Nenhuma região selecionada. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected"> - Não é possível abandonar terreno: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoRegion"> - Não é possível abandonar terreno: -Não é possível encontrar a região. - </notification> - <notification name="CannotBuyLandNothingSelected"> - Não é possível comprar terreno: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotBuyLandNoRegion"> - Não é possível comprar terreno: -Não é possível achar a região em que este terreno se encontra. - </notification> - <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> - A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> - Não é possível transferir posse do terreno: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNoGroup"> - Não é possível transferir posse do terreno: -Nenhum grupo selecionado. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> - Houve um problema ao processar a doação do terreno: -A região do terreno não pôde ser localizada. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> - Não é possível doar o terreno: + <notification name="CannotContentifyNothingSelected">Conteúdo não encontrado: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotContentifyNoRegion">Conteúdo não encontrado: +Nenhuma região selecionada.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">Não é possível abandonar terreno: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">Não é possível abandonar terreno: +Não é possível encontrar a região.</notification> + <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">Não é possível comprar terreno: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotBuyLandNoRegion">Não é possível comprar terreno: +Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.</notification> + <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação.</notification> + <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">Não é possível transferir posse do terreno: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotDeedLandNoGroup">Não é possível transferir posse do terreno: +Nenhum grupo selecionado.</notification> + <notification name="CannotDeedLandNoRegion">Houve um problema ao processar a doação do terreno: +A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> + <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">Não é possível doar o terreno: Vários lotes foram selecionados. -Tente selecionar um único lote. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer"> - Não é possível doar o terreno: +Tente selecionar um único lote.</notification> + <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">Não é possível doar o terreno: Esperando o servidor informar de quem é a propriedade. -Por favor, tente novamente. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNoTransfer"> - Não é possível doar o terreno: -A região [REGION] não permite transferências de terreno. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer"> - Não é possível abandonar o terreno: +Por favor, tente novamente.</notification> + <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">Não é possível doar o terreno: +A região [REGION] não permite transferências de terreno.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">Não é possível abandonar o terreno: Esperando o servidor atualizar as informações do lote. -Tente novamente em alguns segundos. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandSelected"> - Não é possível abandonar o terreno: +Tente novamente em alguns segundos.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandSelected">Não é possível abandonar o terreno: Você não é dono de todos os lotes selecionados. -Por favor, selecione um único lote. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandDontOwn"> - Não é possível abandonar terreno: +Por favor, selecione um único lote.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">Não é possível abandonar terreno: Você não tem permissão de liberar este lote. -Os lotes que você possui estão em verde. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> - Houve um problema ao processar o abandono do terreno: -A região do terreno não pôde ser localizada. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> - Não é possível abandonar terreno: -A região [REGION] não permite transferência de terreno. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection"> - Não é possível abandonar o terreno: +Os lotes que você possui estão em verde.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">Houve um problema ao processar o abandono do terreno: +A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">Não é possível abandonar terreno: +A região [REGION] não permite transferência de terreno.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">Não é possível abandonar o terreno: Selecione um lote inteiro e abra mão dele. -Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote. - </notification> +Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote.</notification> <notification name="ReleaseLandWarning"> Você está prestes a abrir mão de [AREA] m². Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você não receberá nenhum L$. @@ -936,47 +752,33 @@ Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você n Abrir mão deste terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Renunciar"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNothingSelected"> - Não é possível dividir o terreno: + <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">Não é possível dividir o terreno: -Nenhum lote foi selecionado. - </notification> - <notification name="CannotDivideLandPartialSelection"> - Não é possível dividir o terreno: +Nenhum lote foi selecionado.</notification> + <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">Não é possível dividir o terreno: Você selecionou um lote inteiro. -Tente selecionar uma parte do lote. - </notification> +Tente selecionar uma parte do lote.</notification> <notification name="LandDivideWarning"> Dividir este terreno irá dividir este lote em dois e cada lote pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação. Quer dividir o terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Dividir"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> - Houve um problema ao processar a divisão do terreno: -A região do terreno não pôde ser localizada. - </notification> - <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> - Houve um problema ao processar a união dos terrenos: -A região do terreno não pôde ser localizada. - </notification> - <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> - Não é possível unir os terrenos: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> - Não é possível unir os terrenos: + <notification name="CannotDivideLandNoRegion">Houve um problema ao processar a divisão do terreno: +A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> + <notification name="CannotJoinLandNoRegion">Houve um problema ao processar a união dos terrenos: +A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> + <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">Não é possível unir os terrenos: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">Não é possível unir os terrenos: Você selecionou apenas um lote. -Selecione a terra através de ambos os lotes. - </notification> - <notification name="CannotJoinLandSelection"> - Não é possível unir os terrenos: +Selecione a terra através de ambos os lotes.</notification> + <notification name="CannotJoinLandSelection">Não é possível unir os terrenos: Você deve selecionar mais de um lote. -Selecione terrenos localizados em dois lotes. - </notification> +Selecione terrenos localizados em dois lotes.</notification> <notification name="JoinLandWarning"> Unir os terrenos vai criar um grande lote, formado por todos os lotes que intersectam o retângulo selecionado. Você vai ter que redefinir nome e as opções do novo lote. @@ -992,39 +794,25 @@ Unir os terrenos? Copiar este item para o seu inventário? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Copiar"/> </notification> - <notification name="ResolutionSwitchFail"> - Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY] - </notification> - <notification name="ErrorUndefinedGrasses"> - Erro: Gramado indefinido; [SPECIES] - </notification> - <notification name="ErrorUndefinedTrees"> - Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES] - </notification> - <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> - Não é possível salvar '[NAME]' para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente. - </notification> - <notification name="CannotSaveToAssetStore"> - Ocorreu um problema ao salvar [NAME]. -Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos. - </notification> + <notification name="ResolutionSwitchFail">Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY]</notification> + <notification name="ErrorUndefinedGrasses">Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]</notification> + <notification name="ErrorUndefinedTrees">Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]</notification> + <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">Não é possível salvar '[NAME]' para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.</notification> + <notification name="CannotSaveToAssetStore">Ocorreu um problema ao salvar [NAME]. +Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos.</notification> <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> Ah não! O [SECOND_LIFE] teve de fechar. [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Exibir IM & bate-papo"/> </notification> - <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> - Não é possível comprar o terreno para o grupo: -Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado. - </notification> + <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">Não é possível comprar o terreno para o grupo: +Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado.</notification> <notification label="Adicionar amigo" name="AddFriendWithMessage"> Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online. Oferecer amizade para [NAME]? <form name="form"> - <input name="message"> - Quer ser meu amigo? - </input> + <input name="message">Quer ser meu amigo?</input> <button name="Offer" text="Oferecer"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1043,33 +831,21 @@ Oferecer amizade para [NAME]? <button name="SetName" text="Usar novo nome"/> </form> </notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceEntry"> - A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia. - </notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceList"> - A lista de substituição é inválida. - </notification> - <notification name="SpellingDictImportRequired"> - Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma. - </notification> - <notification name="SpellingDictIsSecondary"> - O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo "aff"; isso significa que ele é um dicionário "secundário". + <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia.</notification> + <notification name="InvalidAutoReplaceList">A lista de substituição é inválida.</notification> + <notification name="SpellingDictImportRequired">Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma.</notification> + <notification name="SpellingDictIsSecondary">O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo "aff"; isso significa que ele é um dicionário "secundário". Ele pode ser usado como dicionário adicional mas não como dicionário Principal. -Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries - </notification> - <notification name="SpellingDictImportFailed"> - Impossível copiar +Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification> + <notification name="SpellingDictImportFailed">Impossível copiar [FROM_NAME] para - [TO_NAME] - </notification> + [TO_NAME]</notification> <notification label="Salvar este look" name="SaveOutfitAs"> Veja o meu novo visual: <form name="form"> - <input name="message"> - [DESC] (novo) - </input> + <input name="message">[DESC] (novo)</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1077,9 +853,7 @@ Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries <notification label="Salvar item de vestuário" name="SaveWearableAs"> Salvar item no meu inventário como: <form name="form"> - <input name="message"> - [DESC] (novo) - </input> + <input name="message">[DESC] (novo)</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1087,9 +861,7 @@ Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries <notification label="Renomear look" name="RenameOutfit"> Nome do novo look: <form name="form"> - <input name="new_name"> - [NAME] - </input> + <input name="new_name">[NAME]</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1120,14 +892,10 @@ em TODOS OS TERRENOS deste sim? em TODOS OS TERRENOS deste sim? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="!!APAGAR TUDO!!"/> </notification> - <notification name="BlankClassifiedName"> - Você deve especificar um nome para seu classificado. - </notification> - <notification name="MinClassifiedPrice"> - Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE]. + <notification name="BlankClassifiedName">Você deve especificar um nome para seu classificado.</notification> + <notification name="MinClassifiedPrice">Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE]. -Por favor, insira um valor maior. - </notification> +Por favor, insira um valor maior.</notification> <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks"> Pelo menos um dos itens possui links que levam a ele. Ao excluir o item, os links não funcionarão mais. Por isso, recomendamos excluir os links primeiro. @@ -1202,11 +970,9 @@ No entanto, você pode pegar a seleção atual. Tem certeza de que deseja pegar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> - Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões. + <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões. -Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. - </notification> +Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.</notification> <notification name="DeedLandToGroup"> No ato da doação deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes para ter o terreno. O preço de aquisição dos terrenos não é restituído ao proprietário. Se uma parcela doada for vendida, o preço de venda é dividido igualmente entre os membros do grupo. @@ -1222,34 +988,22 @@ O preço pago pelo terreno não será reembolsado ao proprietário. Se um terren Doar este terreno de [AREA] m² para o grupo '[GROUP_NAME]'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="DisplaySetToSafe"> - Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança. - </notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange"> - As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada + <notification name="DisplaySetToSafe">Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança.</notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada de '[LAST_GPU]' -para '[THIS_GPU]' - </notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange"> - As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização. - </notification> +para '[THIS_GPU]'</notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização.</notification> <notification name="ErrorMessage"> [ERROR_MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AvatarMovedDesired"> - Esse destino não está disponível no momento. -Você chegou a uma região próxima. - </notification> - <notification name="AvatarMovedLast"> - O destino solicitado não está disponível no momento. -Você chegou a uma região próxima. - </notification> - <notification name="AvatarMovedHome"> - Esse destino não está disponível no momento. + <notification name="AvatarMovedDesired">Esse destino não está disponível no momento. +Você chegou a uma região próxima.</notification> + <notification name="AvatarMovedLast">O destino solicitado não está disponível no momento. +Você chegou a uma região próxima.</notification> + <notification name="AvatarMovedHome">Esse destino não está disponível no momento. Você chegou a uma região próxima. -Pense em usar outra região como seu início. - </notification> +Pense em usar outra região como seu início.</notification> <notification name="ClothingLoading"> As suas roupas estão sendo transferidas. Enquando isso, use o [SECOND_LIFE] normalmente. Seu visual será exibido corretamente. @@ -1267,9 +1021,7 @@ Se você ainda não conhece o [SECOND_LIFE], basta criar uma conta para começar Estamos detectando um problema de conexão. Pode haver um problema com a sua conexão à internet ou com o [SECOND_LIFE_GRID]. Cheque sua conexão e tente em alguns minutos, clique na Ajuda para acessar o [SUPPORT_SITE], ou tente voltar para casa clicando em 'Teletransportar'. - <url name="url"> - http://br.secondlife.com/support/ - </url> + <url name="url">http://br.secondlife.com/support/</url> <form name="form"> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Help" text="Ajuda"/> @@ -1320,24 +1072,16 @@ Identificador chave de assunto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER] Confiar nesta autoridade? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Confiança"/> </notification> - <notification name="NotEnoughCurrency"> - [NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso. - </notification> - <notification name="GrantedModifyRights"> - [NAME] autorizou você a editar seus objetos. - </notification> - <notification name="RevokedModifyRights"> - Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado - </notification> + <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso.</notification> + <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] autorizou você a editar seus objetos.</notification> + <notification name="RevokedModifyRights">Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado</notification> <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> Isto irá descarregar os caches de mapa relativos a esta região. Isso é realmente útil apenas para depuração. (Na produção, aguarde 5 minutos e, então, o mapa de todos será atualizado depois que relogar.) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="BuyOneObjectOnly"> - Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. - </notification> + <notification name="BuyOneObjectOnly">Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> @@ -1350,59 +1094,35 @@ Isso é realmente útil apenas para depuração. Você tem certeza que deseja retornar os objetos pertencentes a [USER_NAME] ? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="InvalidTerrainBitDepth"> - Não foi possível definir texturas da região: + <notification name="InvalidTerrainBitDepth">Não foi possível definir texturas da região: Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] tem uma profundidade de bits inválidos [TEXTURE_BIT_DEPTH]. -Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente. - </notification> - <notification name="InvalidTerrainSize"> - Não foi possível definir texturas da região: +Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente.</notification> + <notification name="InvalidTerrainSize">Não foi possível definir texturas da região: Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X] x [TEXTURE_SIZE_Y]. -Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente. - </notification> - <notification name="RawUploadStarted"> - Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão. - </notification> +Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente.</notification> + <notification name="RawUploadStarted">Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão.</notification> <notification name="ConfirmBakeTerrain"> Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/> </notification> - <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion"> - Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos. - </notification> - <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion"> - Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos. - </notification> - <notification name="MaxAgentOnRegionBatch"> - Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes: -Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS]. - </notification> + <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.</notification> + <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.</notification> + <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes: +Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].</notification> <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/> </notification> - <notification name="MaxManagersOnRegion"> - Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade. - </notification> - <notification name="OwnerCanNotBeDenied"> - Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos. - </notification> - <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> - Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas. - </notification> - <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> - O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida. - </notification> - <notification name="CantSetBuyObject"> - Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda. -Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente. - </notification> - <notification name="FinishedRawDownload"> - Download do arquivo de terreno RAW concluído em: -[DOWNLOAD_PATH] - </notification> + <notification name="MaxManagersOnRegion">Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade.</notification> + <notification name="OwnerCanNotBeDenied">Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos.</notification> + <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.</notification> + <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.</notification> + <notification name="CantSetBuyObject">Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda. +Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.</notification> + <notification name="FinishedRawDownload">Download do arquivo de terreno RAW concluído em: +[DOWNLOAD_PATH]</notification> <notification name="DownloadWindowsMandatory"> Existe uma nova versão do [APP_NAME] [MESSAGE] @@ -1602,9 +1322,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] Desculpe, nenhum Linden pode ser bloqueado. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> - Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão. - </notification> + <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão.</notification> <notification label="Falha ao bloquear objeto por nome" name="MuteByNameFailed"> Você já bloqueou este residente. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -1641,9 +1359,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="KickUser"> Chutar este residente com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message"> - Um administrador desligou você. - </input> + <input name="message">Um administrador desligou você.</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1651,9 +1367,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="KickAllUsers"> Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message"> - Um administrador deslogou você. - </input> + <input name="message">Um administrador deslogou você.</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1661,9 +1375,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="FreezeUser"> Congelar este residente com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message"> - Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI). - </input> + <input name="message">Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI).</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1671,59 +1383,35 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="UnFreezeUser"> Descongelar este residente com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message"> - Você não está mais congelado. - </input> + <input name="message">Você não está mais congelado.</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> - <notification name="SetDisplayNameSuccess"> - Olá, [DISPLAY_NAME]! + <notification name="SetDisplayNameSuccess">Olá, [DISPLAY_NAME]! -Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc. - </notification> - <notification name="SetDisplayNameBlocked"> - Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte. - </notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedLength"> - Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH]. +Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc.</notification> + <notification name="SetDisplayNameBlocked">Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte.</notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedLength">Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH]. -Selecione um nome mais curto. - </notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric"> - Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde. - </notification> - <notification name="SetDisplayNameMismatch"> - Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente. - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded"> - Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela. +Selecione um nome mais curto.</notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde.</notification> + <notification name="SetDisplayNameMismatch">Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente.</notification> + <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela. Consulte a página http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name -Por favor volte mais tarde. - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked"> - Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida. +Por favor volte mais tarde.</notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida. - Selecione um nome diferente. - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode"> - O nome de tela desejado contém caracteres inválidos. - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation"> - Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação. - </notification> - <notification name="DisplayNameUpdate"> - [OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME]. - </notification> + Selecione um nome diferente.</notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">O nome de tela desejado contém caracteres inválidos.</notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação.</notification> + <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME].</notification> <notification name="OfferTeleport"> Oferecer um teletransporte para sua localização com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message"> - Junte-se a mim em [REGION] - </input> + <input name="message">Junte-se a mim em [REGION]</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1735,9 +1423,7 @@ Por favor volte mais tarde. <notification name="OfferTeleportFromGod"> Convocar residente à sua localização com poderes de deus? <form name="form"> - <input name="message"> - Junte-se a mim em [REGION] - </input> + <input name="message">Junte-se a mim em [REGION]</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1829,19 +1515,14 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> + <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="Passagem de região: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. - </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. - </notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.</notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências ou você pode cancelar. Após a alteração de suas preferências, você pode tentar acessar a região novamente. <form name="form"> @@ -1860,17 +1541,11 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="Teletransportar: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. - </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. - </notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.</notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e continuar o teletransporte, ou você pode cancelar este teletransporte. <form name="form"> @@ -1905,17 +1580,11 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Apenas adultos podem reivindicar este terreno. - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem reivindicar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> - O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. - </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos. - </notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.</notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar reivindicar a região novamente. <form name="form"> @@ -1930,17 +1599,11 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Apenas adultos podem comprar este terreno. - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem comprar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> - O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. - </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos. - </notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.</notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar comprar a região novamente. <form name="form"> @@ -1957,15 +1620,9 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. Problemas encontrados ao importar o Corretor da propriedade. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateManager"> - Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia. - </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateBanManager"> - Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio. - </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateGeneric"> - Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia. - </notification> + <notification name="ProblemAddingEstateManager">Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia.</notification> + <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio.</notification> + <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia.</notification> <notification name="UnableToLoadNotecardAsset"> Impossível carregar o notecard da propriedade no momento. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -2009,21 +1666,13 @@ Publicar este classificado agora por L$ [AMOUNT]? Talvez leve algum tempo para que esta mudança seja refletida no mapa. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch"> - Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso 'Bate-papo de voz' desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME]. - </notification> - <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner"> - Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. - </notification> - <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly"> - Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. - </notification> - <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner"> - Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. - </notification> + <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch">Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso 'Bate-papo de voz' desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME].</notification> + <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner">Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> + <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly">Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> + <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner">Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> <notification name="BuyOriginal"> Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. @@ -2113,9 +1762,11 @@ Mover para o inventário o(s) item(s)? <ignore name="ignore" text="Definir 'Pagar por objeto' ao construir um objeto sem script money()"/> </form> </notification> - <notification name="OpenObjectCannotCopy"> - Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar. + <notification name="PayConfirmation"> + Confirme que você deseja pagar L$[AMOUNT] a [TARGET]. + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de pagar (somas acima de L$ 200)" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Pagar"/> </notification> + <notification name="OpenObjectCannotCopy">Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.</notification> <notification name="WebLaunchAccountHistory"> Deseja abrir o [http://secondlife.com/account/ Painel] para ver o histórico da sua conta? <usetemplate ignoretext="Abrir o navegador para acessar minha conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> @@ -2144,34 +1795,21 @@ Não é possível desfazer essa ação. [QUESTION] <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> - Use esta ferramenta para denunciar infrações dos [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos do Serviço] e das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade]. - -Todas as denúncias de abuso são investigadas e resolvidas. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> - Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso. -A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> - Por favor, entre com o nome do perturbador. -Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> - Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu. -Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> - Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso. -Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> - Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu. + <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">Use esta ferramenta para denunciar infrações dos [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos do Serviço] e das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade]. + +Todas as denúncias de abuso são investigadas e resolvidas.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso. +A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">Por favor, entre com o nome do perturbador. +Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu. +Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso. +Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu. Seja tão específico quanto você puder, incluindo nomes e os detalhes do incidente que está denunciando. -Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> - Caro residente, +Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">Caro residente, Aparentemente você fez uma denúncia de infranção de propriedade intelectual. Certifique-se de que sua denúncia está correta: @@ -2183,12 +1821,9 @@ Se você deseja continuar o procedimento de denúncia de abuso, feche esta janel Obrigado. -Linden Lab - </notification> - <notification name="FailedRequirementsCheck"> - Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]: -[COMPONENTS] - </notification> +Linden Lab</notification> + <notification name="FailedRequirementsCheck">Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]: +[COMPONENTS]</notification> <notification label="Substituir anexo existente" name="ReplaceAttachment"> Já existe um objeto anexado a este ponto do seu corpo. Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado? @@ -2249,15 +1884,9 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de Você deseja substituir a pré-configuração salva? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="WLNoEditDefault"> - Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido. - </notification> - <notification name="WLMissingSky"> - Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY]. - </notification> - <notification name="WLRegionApplyFail"> - As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON] - </notification> + <notification name="WLNoEditDefault">Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido.</notification> + <notification name="WLMissingSky">Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY].</notification> + <notification name="WLRegionApplyFail">As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON]</notification> <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey"> Impossível excluir a última chave do ciclo pois um ciclo não pode ficar vazio. Modifique a última chave em vez de tentar apagá-la, depois crie uma chave nova. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -2289,9 +1918,7 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> - Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados. - </notification> + <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados.</notification> <notification label="Sobre o pedido de Permissão de Débito" name="DebitPermissionDetails"> Conceder esse pedido dá permissão ao script para tirar Linden dólares (L$) de sua conta. Para revogar esta permissão, o proprietário do objeto deve excluir o objeto ou resetar os scripts dele. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -2304,192 +1931,78 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de O local que você está tentando visitar é restrito a residentes com 18 anos ou mais. <usetemplate ignoretext="Não tenho idade suficiente para visitar áreas com restrição de idade." name="okignore" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="NotAgeVerified_Notify"> - Localização restrita para 18 anos de idade ou mais. - </notification> + <notification name="NotAgeVerified_Notify">Localização restrita para 18 anos de idade ou mais.</notification> <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> Área restrita a residentes que já cadastraram seus dados de pagamento Deseja ir ao site do [SECOND_LIFE] para cuidar disso? [_URL] - <url name="url" option="0"> - https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt - </url> + <url name="url" option="0">https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt</url> <usetemplate ignoretext="Ainda não tenho cadastro de pagamento" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="MissingString"> - A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml - </notification> - <notification name="SystemMessageTip"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="IMSystemMessageTip"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="Cancelled"> - Cancelado - </notification> - <notification name="CancelledSit"> - Cancelada a ação de sentar - </notification> - <notification name="CancelledAttach"> - Cancelado Anexar - </notification> - <notification name="ReplacedMissingWearable"> - Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão - </notification> - <notification name="GroupNotice"> - Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE] - </notification> - <notification name="FriendOnlineOffline"> - <nolink>[NAME]</nolink> está [STATUS] - </notification> - <notification name="AddSelfFriend"> - Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a). - </notification> - <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> - Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo... -(Leva cerca de 5 minutos) - </notification> - <notification name="UploadPayment"> - Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload. - </notification> - <notification name="UploadWebSnapshotDone"> - Concluído o upload da foto do site da web - </notification> - <notification name="UploadSnapshotDone"> - O upload da foto foi realizado - </notification> - <notification name="TerrainDownloaded"> - Feito o download de Terrain.raw - </notification> - <notification name="GestureMissing"> - O gesto [NAME] não está no banco de dados. - </notification> - <notification name="UnableToLoadGesture"> - Falhar ao carregar o gesto [NAME]. - </notification> - <notification name="LandmarkMissing"> - O landmark foi perdido na base de dados - </notification> - <notification name="UnableToLoadLandmark"> - Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo. - </notification> - <notification name="CapsKeyOn"> - A tecla Maiúsc. está ligada. -Ela pode afetar a digitação da senha. - </notification> - <notification name="NotecardMissing"> - Notecard foi perdido no banco de dados. - </notification> - <notification name="NotecardNoPermissions"> - Você não está autorizado a ler esta nota. - </notification> - <notification name="RezItemNoPermissions"> - Sem permissões suficientes para criar objetos. - </notification> - <notification name="IMAcrossParentEstates"> - Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai. - </notification> - <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates"> - Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai. - </notification> - <notification name="UnableToLoadNotecard"> - Não é possível carregar notas neste momento. - </notification> - <notification name="ScriptMissing"> - O script foi perdido no banco de dados. - </notification> - <notification name="ScriptNoPermissions"> - Permissões insuficientes para visualizar o script. - </notification> - <notification name="UnableToLoadScript"> - Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente. - </notification> - <notification name="IncompleteInventory"> - Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto. - </notification> - <notification name="CannotModifyProtectedCategories"> - Você não pode modificar categorias protegidas. - </notification> - <notification name="CannotRemoveProtectedCategories"> - Você não pode remover categorias protegidas. - </notification> - <notification name="UnableToBuyWhileDownloading"> - Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado. -Por favor, tente novamente. - </notification> - <notification name="UnableToLinkWhileDownloading"> - Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado. -Por favor, tente novamente. - </notification> - <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> - Só dá para comprar objetos de um dono por vez. -Selecione só um objeto. - </notification> - <notification name="ObjectNotForSale"> - Este objeto não está à venda. - </notification> - <notification name="EnteringGodMode"> - Entrando em god mode, nível [LEVEL] - </notification> - <notification name="LeavingGodMode"> - Saindo do god mode, nível [LEVEL] - </notification> - <notification name="CopyFailed"> - Você não está autorizado a copiar isso. - </notification> - <notification name="InventoryAccepted"> - [NAME] recebeu sua oferta de inventário. - </notification> - <notification name="InventoryDeclined"> - [NAME] rejeitou sua oferta de inventário. - </notification> - <notification name="ObjectMessage"> - [NAME]: [MESSAGE] - </notification> - <notification name="CallingCardAccepted"> - Seu cartão de visita foi aceito - </notification> - <notification name="CallingCardDeclined"> - Seu cartão de visita foi negado. - </notification> - <notification name="TeleportToLandmark"> - Para se teletransportar para locais como '[NAME]', clique no botão "Lugares", + <notification name="MissingString">A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml</notification> + <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> + <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> + <notification name="Cancelled">Cancelado</notification> + <notification name="CancelledSit">Cancelada a ação de sentar</notification> + <notification name="CancelledAttach">Cancelado Anexar</notification> + <notification name="ReplacedMissingWearable">Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão</notification> + <notification name="GroupNotice">Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE]</notification> + <notification name="FriendOnlineOffline"><nolink>[NAME]</nolink> está [STATUS]</notification> + <notification name="AddSelfFriend">Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a).</notification> + <notification name="UploadingAuctionSnapshot">Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo... +(Leva cerca de 5 minutos)</notification> + <notification name="UploadPayment">Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.</notification> + <notification name="UploadWebSnapshotDone">Concluído o upload da foto do site da web</notification> + <notification name="UploadSnapshotDone">O upload da foto foi realizado</notification> + <notification name="TerrainDownloaded">Feito o download de Terrain.raw</notification> + <notification name="GestureMissing">O gesto [NAME] não está no banco de dados.</notification> + <notification name="UnableToLoadGesture">Falhar ao carregar o gesto [NAME].</notification> + <notification name="LandmarkMissing">O landmark foi perdido na base de dados</notification> + <notification name="UnableToLoadLandmark">Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.</notification> + <notification name="CapsKeyOn">A tecla Maiúsc. está ligada. +Ela pode afetar a digitação da senha.</notification> + <notification name="NotecardMissing">Notecard foi perdido no banco de dados.</notification> + <notification name="NotecardNoPermissions">Você não está autorizado a ler esta nota.</notification> + <notification name="RezItemNoPermissions">Sem permissões suficientes para criar objetos.</notification> + <notification name="IMAcrossParentEstates">Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai.</notification> + <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai.</notification> + <notification name="UnableToLoadNotecard">Não é possível carregar notas neste momento.</notification> + <notification name="ScriptMissing">O script foi perdido no banco de dados.</notification> + <notification name="ScriptNoPermissions">Permissões insuficientes para visualizar o script.</notification> + <notification name="UnableToLoadScript">Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.</notification> + <notification name="IncompleteInventory">Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto.</notification> + <notification name="CannotModifyProtectedCategories">Você não pode modificar categorias protegidas.</notification> + <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">Você não pode remover categorias protegidas.</notification> + <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado. +Por favor, tente novamente.</notification> + <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado. +Por favor, tente novamente.</notification> + <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">Só dá para comprar objetos de um dono por vez. +Selecione só um objeto.</notification> + <notification name="ObjectNotForSale">Este objeto não está à venda.</notification> + <notification name="EnteringGodMode">Entrando em god mode, nível [LEVEL]</notification> + <notification name="LeavingGodMode">Saindo do god mode, nível [LEVEL]</notification> + <notification name="CopyFailed">Você não está autorizado a copiar isso.</notification> + <notification name="InventoryAccepted">[NAME] recebeu sua oferta de inventário.</notification> + <notification name="InventoryDeclined">[NAME] rejeitou sua oferta de inventário.</notification> + <notification name="ObjectMessage">[NAME]: [MESSAGE]</notification> + <notification name="CallingCardAccepted">Seu cartão de visita foi aceito</notification> + <notification name="CallingCardDeclined">Seu cartão de visita foi negado.</notification> + <notification name="TeleportToLandmark">Para se teletransportar para locais como '[NAME]', clique no botão "Lugares", e selecione a guia Marcos na janela que é exibida. Clique em qualquer marco para selecioná-lo e em seguida em 'Teletransportar' na parte inferior da tela. (Também é possível clicar duas vezes sobre o marco ou clicar com o botão direito do mouse sobre ele - e selecionar 'Teletransportar'.) - </notification> - <notification name="TeleportToPerson"> - Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione "MI" no menu. - </notification> - <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> - Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra. - </notification> - <notification name="SearchWordBanned"> - Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade. - </notification> - <notification name="NoContentToSearch"> - Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult). - </notification> - <notification name="SystemMessage"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="FlickrConnect"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="TwitterConnect"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="PaymentReceived"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="PaymentSent"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="PaymentFailure"> - [MESSAGE] - </notification> + e selecionar 'Teletransportar'.)</notification> + <notification name="TeleportToPerson">Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione "MI" no menu.</notification> + <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra.</notification> + <notification name="SearchWordBanned">Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade.</notification> + <notification name="NoContentToSearch">Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult).</notification> + <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification> + <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification> + <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification> + <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification> + <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification> + <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification> <notification name="EventNotification"> Notificação de evento: @@ -2506,17 +2019,11 @@ Selecione só um objeto. <button name="Done" text="Feito"/> </form> </notification> - <notification name="DeactivatedGesturesTrigger"> - Gestos desativados com o mesmo comando: -[NAMES] - </notification> - <notification name="NoQuickTime"> - Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador. -Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player. - </notification> - <notification name="NoPlugin"> - Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime "[MIME_TYPE]". Este tipo de mídia não poderão ser acessados. - </notification> + <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">Gestos desativados com o mesmo comando: +[NAMES]</notification> + <notification name="NoQuickTime">Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador. +Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player.</notification> + <notification name="NoPlugin">Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime "[MIME_TYPE]". Este tipo de mídia não poderão ser acessados.</notification> <notification name="MediaPluginFailed"> Falha no plugin de mídia abaixo: [PLUGIN] @@ -2526,147 +2033,61 @@ Instale o plugin novamente ou contate o fabricante se o problema persistir. <ignore name="ignore" text="Falha do plugin de mídia"/> </form> </notification> - <notification name="OwnedObjectsReturned"> - Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário. - </notification> - <notification name="OtherObjectsReturned"> - Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a). - </notification> - <notification name="OtherObjectsReturned2"> - Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio. - </notification> - <notification name="GroupObjectsReturned"> - Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos. + <notification name="OwnedObjectsReturned">Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário.</notification> + <notification name="OtherObjectsReturned">Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a).</notification> + <notification name="OtherObjectsReturned2">Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio.</notification> + <notification name="GroupObjectsReturned">Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos. Objetos trasnferíveis dados ao grupo, voltaram aos seus donos anteriores. -Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados. - </notification> - <notification name="UnOwnedObjectsReturned"> - Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos. - </notification> - <notification name="ServerObjectMessage"> - Mensagem de [NAME]: -<nolink>[MSG]</nolink> - </notification> - <notification name="NotSafe"> - A opção 'danos' desta região está ativada. -Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início. - </notification> - <notification name="NoFly"> - Esta área desativou a opção de voar. -Logo, não é possível voar aqui. - </notification> - <notification name="PushRestricted"> - Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário. - </notification> - <notification name="NoVoice"> - Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar. - </notification> - <notification name="NoBuild"> - Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área. - </notification> - <notification name="PathfindingDirty"> - A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”. - </notification> - <notification name="DynamicPathfindingDisabled"> - O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região. - </notification> +Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados.</notification> + <notification name="UnOwnedObjectsReturned">Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos.</notification> + <notification name="ServerObjectMessage">Mensagem de [NAME]: +<nolink>[MSG]</nolink></notification> + <notification name="NotSafe">A opção 'danos' desta região está ativada. +Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início.</notification> + <notification name="NoFly">Esta área desativou a opção de voar. +Logo, não é possível voar aqui.</notification> + <notification name="PushRestricted">Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário.</notification> + <notification name="NoVoice">Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar.</notification> + <notification name="NoBuild">Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área.</notification> + <notification name="PathfindingDirty">A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”.</notification> + <notification name="DynamicPathfindingDisabled">O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região.</notification> <notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh"> Erro. Pode haver um erro de rede ou do servidor, ou você pode não ter direitos de construção. Às vezes, fazer login e logout novamente resolve este problema. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SeeAvatars"> - Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado. - </notification> - <notification name="ScriptsStopped"> - Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região. - </notification> - <notification name="ScriptsNotRunning"> - Esta região não roda nenhum script. - </notification> - <notification name="NoOutsideScripts"> - Esta região não permite scripts de fora. - -Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno. - </notification> - <notification name="ClaimPublicLand"> - Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está. - </notification> - <notification name="RegionTPAccessBlocked"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. - </notification> - <notification name="URBannedFromRegion"> - Você está banido da região. - </notification> - <notification name="NoTeenGridAccess"> - Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen. - </notification> - <notification name="ImproperPaymentStatus"> - Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região. - </notification> - <notification name="MustGetAgeRegion"> - Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região. - </notification> - <notification name="MustGetAgeParcel"> - Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote. - </notification> - <notification name="NoDestRegion"> - Nenhuma região de destino encontrada. - </notification> - <notification name="NotAllowedInDest"> - Você não é permitido nesse destino. - </notification> - <notification name="RegionParcelBan"> - Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma. - </notification> - <notification name="TelehubRedirect"> - Você foi redirecionado para um telehub. - </notification> - <notification name="CouldntTPCloser"> - Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino. - </notification> - <notification name="TPCancelled"> - Tele-transporte cancelado. - </notification> - <notification name="FullRegionTryAgain"> - A região que você está tentando entrar está no momento cheia. -Por favor, tente novamente em alguns instantes. - </notification> - <notification name="GeneralFailure"> - Falha geral. - </notification> - <notification name="RoutedWrongRegion"> - Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente. - </notification> - <notification name="NoValidAgentID"> - ID do agente inválido. - </notification> - <notification name="NoValidSession"> - ID de sessão inválido. - </notification> - <notification name="NoValidCircuit"> - Código de circuito inválido. - </notification> - <notification name="NoValidTimestamp"> - Hora inválida. - </notification> - <notification name="NoPendingConnection"> - Impossível criar a conexão pendente. - </notification> - <notification name="InternalUsherError"> - Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento. - </notification> - <notification name="NoGoodTPDestination"> - Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região. - </notification> - <notification name="InternalErrorRegionResolver"> - Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento. - </notification> - <notification name="NoValidLanding"> - Não se achou um ponto de aterrissagem válido. - </notification> - <notification name="NoValidParcel"> - Nenhum lote válido foi encontrado. - </notification> + <notification name="SeeAvatars">Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado.</notification> + <notification name="ScriptsStopped">Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região.</notification> + <notification name="ScriptsNotRunning">Esta região não roda nenhum script.</notification> + <notification name="NoOutsideScripts">Esta região não permite scripts de fora. + +Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno.</notification> + <notification name="ClaimPublicLand">Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está.</notification> + <notification name="RegionTPAccessBlocked">A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral.</notification> + <notification name="URBannedFromRegion">Você está banido da região.</notification> + <notification name="NoTeenGridAccess">Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen.</notification> + <notification name="ImproperPaymentStatus">Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região.</notification> + <notification name="MustGetAgeRegion">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região.</notification> + <notification name="MustGetAgeParcel">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote.</notification> + <notification name="NoDestRegion">Nenhuma região de destino encontrada.</notification> + <notification name="NotAllowedInDest">Você não é permitido nesse destino.</notification> + <notification name="RegionParcelBan">Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma.</notification> + <notification name="TelehubRedirect">Você foi redirecionado para um telehub.</notification> + <notification name="CouldntTPCloser">Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino.</notification> + <notification name="TPCancelled">Tele-transporte cancelado.</notification> + <notification name="FullRegionTryAgain">A região que você está tentando entrar está no momento cheia. +Por favor, tente novamente em alguns instantes.</notification> + <notification name="GeneralFailure">Falha geral.</notification> + <notification name="RoutedWrongRegion">Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente.</notification> + <notification name="NoValidAgentID">ID do agente inválido.</notification> + <notification name="NoValidSession">ID de sessão inválido.</notification> + <notification name="NoValidCircuit">Código de circuito inválido.</notification> + <notification name="NoValidTimestamp">Hora inválida.</notification> + <notification name="NoPendingConnection">Impossível criar a conexão pendente.</notification> + <notification name="InternalUsherError">Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento.</notification> + <notification name="NoGoodTPDestination">Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região.</notification> + <notification name="InternalErrorRegionResolver">Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento.</notification> + <notification name="NoValidLanding">Não se achou um ponto de aterrissagem válido.</notification> + <notification name="NoValidParcel">Nenhum lote válido foi encontrado.</notification> <notification name="ObjectGiveItem"> Um objeto chamado <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>, de [NAME_SLURL], obteve este(a) [OBJECTTYPE]: <nolink>[ITEM_SLURL]</nolink> @@ -2693,11 +2114,9 @@ Por favor, tente novamente em alguns instantes. <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> - <notification name="GodMessage"> - [NAME] + <notification name="GodMessage">[NAME] -[MESSAGE] - </notification> +[MESSAGE]</notification> <notification name="JoinGroup"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -2728,17 +2147,13 @@ A região tem conteúdo [REGION_CONTENT_MATURITY], mas suas preferências atuais <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> - <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked"> - [NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles: + <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles: “[MESSAGE]” <icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] -No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos. - </notification> - <notification name="TeleportOfferSent"> - Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME] - </notification> +No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos.</notification> + <notification name="TeleportOfferSent">Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME]</notification> <notification name="GotoURL"> [MESSAGE] [URL] @@ -2758,9 +2173,7 @@ Cada um pode ver o status do outro (definição padrão). <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipOffered"> - Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a) - </notification> + <notification name="FriendshipOffered">Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a)</notification> <notification name="OfferFriendshipNoMessage"> [NAME_SLURL] quer a sua amizade. @@ -2770,18 +2183,10 @@ Cada um pode ver o status do outro (definição padrão). <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipAccepted"> - <nolink>[NAME]</nolink> aceitou sua oferta de amizade. - </notification> - <notification name="FriendshipDeclined"> - <nolink>[NAME]</nolink> rejeitou sua oferta de amizade. - </notification> - <notification name="FriendshipAcceptedByMe"> - Oferta de amizada aceita. - </notification> - <notification name="FriendshipDeclinedByMe"> - Oferta de amizada aceita. - </notification> + <notification name="FriendshipAccepted"><nolink>[NAME]</nolink> aceitou sua oferta de amizade.</notification> + <notification name="FriendshipDeclined"><nolink>[NAME]</nolink> rejeitou sua oferta de amizade.</notification> + <notification name="FriendshipAcceptedByMe">Oferta de amizada aceita.</notification> + <notification name="FriendshipDeclinedByMe">Oferta de amizada aceita.</notification> <notification name="OfferCallingCard"> [NOME] está te oferecendo um cartão de visita. Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente. @@ -2790,14 +2195,10 @@ Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente. <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> - <notification name="RegionRestartMinutes"> - Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos. -Se permanecer aqui, você será desconectado. - </notification> - <notification name="RegionRestartSeconds"> - Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos. -Se permanecer aqui, você será desconectado. - </notification> + <notification name="RegionRestartMinutes">Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos. +Se permanecer aqui, você será desconectado.</notification> + <notification name="RegionRestartSeconds">Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos. +Se permanecer aqui, você será desconectado.</notification> <notification name="LoadWebPage"> Carregar a página [URL]? @@ -2809,15 +2210,9 @@ Do objeto: <nolink>[OBJECTNAME]</nolink>, de: [NAME]? <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> - <notification name="FailedToFindWearableUnnamed"> - Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados. - </notification> - <notification name="FailedToFindWearable"> - Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados. - </notification> - <notification name="InvalidWearable"> - O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item. - </notification> + <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados.</notification> + <notification name="FailedToFindWearable">Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.</notification> + <notification name="InvalidWearable">O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item.</notification> <notification name="ScriptQuestion"> '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', pertencente a '[NAME]', gostaria de: @@ -2863,27 +2258,19 @@ Para conceder essa permissão, atualize seu visualizador para a versão mais rec <button name="Client_Side_Ignore" text="Ignorar"/> </form> </notification> - <notification name="BuyLindenDollarSuccess"> - Obrigado e volte sempre! + <notification name="BuyLindenDollarSuccess">Obrigado e volte sempre! Seu saldo L$ será atualizado findo o processamento da transação. Se o processamento levar mais de 20 min, a transação pode vir a ser cancelada. Neste caso, o valor da compra será creditado ao seu saldo em US$. -Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel] - </notification> - <notification name="FirstOverrideKeys"> - Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto. +Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel]</notification> + <notification name="FirstOverrideKeys">Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto. Tente as teclas de setas ou AWSD para ver o que elas fazem. Alguns objetos (como armas) requerem que você passe para mouselook para usá-los. -Pressione 'M' para fazer isto. - </notification> - <notification name="FirstSandbox"> - Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir. +Pressione 'M' para fazer isto.</notification> + <notification name="FirstSandbox">Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir. -Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar 'Pegar' para levar seu projeto para o seu inventário. - </notification> - <notification name="MaxListSelectMessage"> - Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista. - </notification> +Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar 'Pegar' para levar seu projeto para o seu inventário.</notification> + <notification name="MaxListSelectMessage">Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista.</notification> <notification name="VoiceInviteP2P"> [NAME] está te convidando para um bate-papo de voz. Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar. @@ -2893,15 +2280,9 @@ Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> - <notification name="AutoUnmuteByIM"> - [NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente. - </notification> - <notification name="AutoUnmuteByMoney"> - [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente. - </notification> - <notification name="AutoUnmuteByInventory"> - [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente. - </notification> + <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification> + <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification> + <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification> <notification name="VoiceInviteGroup"> [NAME] atendeu uma ligação de bate-papo de voz com o grupo [GROUP]. Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar. @@ -2929,70 +2310,30 @@ Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> - <notification name="VoiceChannelFull"> - A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="ProximalVoiceChannelFull"> - Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área. - </notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnected"> - Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </notification> - <notification name="P2PCallDeclined"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </notification> - <notification name="P2PCallNoAnswer"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </notification> - <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> - Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </notification> - <notification name="VoiceLoginRetry"> - Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto. - </notification> - <notification name="VoiceEffectsExpired"> - Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu. -[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. - </notification> - <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse"> - A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas. -[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. - </notification> - <notification name="VoiceEffectsWillExpire"> - Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias. -[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. - </notification> - <notification name="VoiceEffectsNew"> - Novas Distorções de voz! - </notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not a group member"> - Só membros de um grupo podem acessar esta área. - </notification> - <notification name="Cannot enter parcel: banned"> - Você não pode entrar nessa terra, você foi banido. - </notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not on access list"> - Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso. - </notification> - <notification name="VoiceNotAllowed"> - Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. - </notification> - <notification name="VoiceCallGenericError"> - Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="UnsupportedCommandSLURL"> - O SLurl no qual você clicou não é suportado. - </notification> - <notification name="BlockedSLURL"> - Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança. - </notification> - <notification name="ThrottledSLURL"> - Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo. -Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes. - </notification> + <notification name="VoiceChannelFull">A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde.</notification> + <notification name="ProximalVoiceChannelFull">Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área.</notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnected">Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> + <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> + <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> + <notification name="VoiceChannelJoinFailed">Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> + <notification name="VoiceLoginRetry">Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto.</notification> + <notification name="VoiceEffectsExpired">Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu. +[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification> + <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas. +[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification> + <notification name="VoiceEffectsWillExpire">Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias. +[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification> + <notification name="VoiceEffectsNew">Novas Distorções de voz!</notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">Só membros de um grupo podem acessar esta área.</notification> + <notification name="Cannot enter parcel: banned">Você não pode entrar nessa terra, você foi banido.</notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso.</notification> + <notification name="VoiceNotAllowed">Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].</notification> + <notification name="VoiceCallGenericError">Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde.</notification> + <notification name="UnsupportedCommandSLURL">O SLurl no qual você clicou não é suportado.</notification> + <notification name="BlockedSLURL">Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança.</notification> + <notification name="ThrottledSLURL">Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo. +Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.</notification> <notification name="IMToast"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -3003,12 +2344,8 @@ Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes. Tem certeza de que quer fechar todas as MIs? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de fechar todas as MIs" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AttachmentSaved"> - Anexo salvo. - </notification> - <notification name="UnableToFindHelpTopic"> - Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento. - </notification> + <notification name="AttachmentSaved">Anexo salvo.</notification> + <notification name="UnableToFindHelpTopic">Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento.</notification> <notification name="ObjectMediaFailure"> Erro do servidor: Falha ao atualizar ou executar a mídia. '[ERROR]' @@ -3030,24 +2367,14 @@ Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes. Tem certeza que deseja apagar todo o seu histórico de teletransporte? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown"> - O botão selecionado não pode ser exibido no momento. -O botão será exibido quando houver espaço suficente. - </notification> - <notification name="ShareNotification"> - Selecione os residentes com quem compartilhar. - </notification> - <notification name="MeshUploadError"> - [LABEL] não foi carregado: [MESSAGE] [IDENTIFIER] + <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">O botão selecionado não pode ser exibido no momento. +O botão será exibido quando houver espaço suficente.</notification> + <notification name="ShareNotification">Selecione os residentes com quem compartilhar.</notification> + <notification name="MeshUploadError">[LABEL] não foi carregado: [MESSAGE] [IDENTIFIER] -Mais detalhes no log. - </notification> - <notification name="MeshUploadPermError"> - Erro ao solicitar permissões de upload de mesh. - </notification> - <notification name="RegionCapabilityRequestError"> - Não foi possível obter o recurso '[CAPABILITY]' da região. - </notification> +Mais detalhes no log.</notification> + <notification name="MeshUploadPermError">Erro ao solicitar permissões de upload de mesh.</notification> + <notification name="RegionCapabilityRequestError">Não foi possível obter o recurso '[CAPABILITY]' da região.</notification> <notification name="ShareItemsConfirmation"> Tem certeza de que deseja compartilhar os itens abaixo? @@ -3070,58 +2397,32 @@ Com os seguintes residentes: <nolink>[RESIDENTS]</nolink> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ItemsShared"> - Itens compartilhados. - </notification> - <notification name="DeedToGroupFail"> - Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo. - </notification> - <notification name="ReleaseLandThrottled"> - O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado. - </notification> - <notification name="ReleasedLandWithReclaim"> - O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. + <notification name="ItemsShared">Itens compartilhados.</notification> + <notification name="DeedToGroupFail">Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo.</notification> + <notification name="ReleaseLandThrottled">O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado.</notification> + <notification name="ReleasedLandWithReclaim">O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. -Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado. - </notification> - <notification name="ReleasedLandNoReclaim"> - O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. +Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado.</notification> + <notification name="ReleasedLandNoReclaim">O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. -Ele está à venda para qualquer interessado. - </notification> - <notification name="AvatarRezNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -O avatar de '[NAME]' emergiu em [TIME] segundos. - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Você confeccionou seu look em [TIME] segundos. - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Ele está à venda para qualquer interessado.</notification> + <notification name="AvatarRezNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +O avatar de '[NAME]' emergiu em [TIME] segundos.</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Você confeccionou seu look em [TIME] segundos.</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) Você enviou uma atualização da sua aparência em [TIME] segundos. -[STATUS] - </notification> - <notification name="AvatarRezCloudNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' transformou-se em nuvem. - </notification> - <notification name="AvatarRezArrivedNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' surgiu. - </notification> - <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -O avatar de '[NAME]' transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos. - </notification> - <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' entrou no modo aparência. - </notification> - <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' sair do modo aparecer. - </notification> +[STATUS]</notification> + <notification name="AvatarRezCloudNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' transformou-se em nuvem.</notification> + <notification name="AvatarRezArrivedNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' surgiu.</notification> + <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +O avatar de '[NAME]' transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos.</notification> + <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' entrou no modo aparência.</notification> + <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' sair do modo aparecer.</notification> <notification name="NoConnect"> Detectamos um problema de conexão com [PROTOCOL] [HOSTID]. Verifique a configuração da sua rede e firewall. @@ -3136,18 +2437,12 @@ Talvez não seja possível se comunicar via voz. Verifique a configuração da sua rede e firewall. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AvatarRezLeftNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' saiu totalmente carregado. - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos. - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos. - </notification> + <notification name="AvatarRezLeftNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' saiu totalmente carregado.</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos.</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos.</notification> <notification name="LivePreviewUnavailable"> Não podemos exibir uma visualização desta textura, pois ela é cópia proibida e/ou transferência proibida. <usetemplate ignoretext="Avise-me quando o modo Visualização em Tempo Real estiver indisponível para texturas de cópia proibida e/ou transferência proibida" name="okignore" yestext="OK"/> @@ -3164,51 +2459,25 @@ Todos os demais residentes que entrarem na ligação mais tarde também serão s Silenciar todos? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de silenciar todos os participantes em ligações de grupo." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification label="Bate-papo" name="HintChat"> - Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo. - </notification> - <notification label="Levantar-se" name="HintSit"> - Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se - </notification> - <notification label="Falar" name="HintSpeak"> - Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone. + <notification label="Bate-papo" name="HintChat">Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo.</notification> + <notification label="Levantar-se" name="HintSit">Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se</notification> + <notification label="Falar" name="HintSpeak">Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone. Clique na seta para cima para ver o painel de controles de voz. -Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado. - </notification> - <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide"> - O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas. - </notification> - <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel"> - Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral. - </notification> - <notification label="Movimentar" name="HintMove"> - Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado. - </notification> - <notification label="" name="HintMoveClick"> - 1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local. - -2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição - </notification> - <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName"> - Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências. - </notification> - <notification label="Exibir" name="HintView"> - Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar. - </notification> - <notification label="Inventário" name="HintInventory"> - Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes. - </notification> - <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar"> - Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden. - </notification> - <notification name="LowMemory"> - Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir. - </notification> - <notification name="ForceQuitDueToLowMemory"> - O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória. - </notification> +Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado.</notification> + <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide">O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas.</notification> + <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel">Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral.</notification> + <notification label="Movimentar" name="HintMove">Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado.</notification> + <notification label="" name="HintMoveClick">1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local. + +2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição</notification> + <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName">Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências.</notification> + <notification label="Exibir" name="HintView">Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar.</notification> + <notification label="Inventário" name="HintInventory">Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes.</notification> + <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar">Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden.</notification> + <notification name="LowMemory">Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir.</notification> + <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória.</notification> <notification name="PopupAttempt"> Um pop-up foi bloqueado. <form name="form"> @@ -3377,42 +2646,22 @@ Deseja continuar? O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh. <usetemplate ignoretext="O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <global name="UnsupportedGLRequirements"> - Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional. - -Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE]. - </global> - <global name="UnsupportedCPUAmount"> - 796 - </global> - <global name="UnsupportedRAMAmount"> - 510 - </global> - <global name="UnsupportedGPU"> - - A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos. - </global> - <global name="UnsupportedRAM"> - - A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos. - </global> - <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub."> - Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início. -Outra opção é procurar por lugares com a tag 'Infohub' no mapa. - </global> - <global name="You died and have been teleported to your home location"> - Você morreu e foi reenviado ao seu início. - </global> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound"> - Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado. -Desabilitando atualizações futuras deste arquivo. - </notification> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal"> - [FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido. -Desabilitando atualizações futuras deste arquivo. - </notification> - <notification name="LocalBitmapsVerifyFail"> - Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado. -Tentativa cancelada. - </notification> + <global name="UnsupportedGLRequirements">Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional. + +Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE].</global> + <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global> + <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global> + <global name="UnsupportedGPU">- A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos.</global> + <global name="UnsupportedRAM">- A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos.</global> + <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início. +Outra opção é procurar por lugares com a tag 'Infohub' no mapa.</global> + <global name="You died and have been teleported to your home location">Você morreu e foi reenviado ao seu início.</global> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado. +Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.</notification> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido. +Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.</notification> + <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado. +Tentativa cancelada.</notification> <notification name="PathfindingReturnMultipleItems"> Você está devolvendo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja devolver múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> @@ -3421,627 +2670,229 @@ Tentativa cancelada. Você está excluindo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja excluir múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="AvatarFrozen"> - [AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo. - </notification> - <notification name="AvatarFrozenDuration"> - [AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo. - </notification> - <notification name="YouFrozeAvatar"> - Avatar congelado. - </notification> - <notification name="AvatarHasUnFrozenYou"> - [AV_FREEZER] descongelou você. - </notification> - <notification name="AvatarUnFrozen"> - Avatar descongelado. - </notification> - <notification name="AvatarFreezeFailure"> - O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote. - </notification> - <notification name="AvatarFreezeThaw"> - Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida. - </notification> - <notification name="AvatarCantFreeze"> - Não é possível congelar esse usuário. - </notification> - <notification name="NowOwnObject"> - Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME] - </notification> - <notification name="CantRezOnLand"> - Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno. - </notification> - <notification name="RezFailTooManyRequests"> - O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações. - </notification> - <notification name="SitFailCantMove"> - Você não pode sentar porque não pode se mover no momento. - </notification> - <notification name="SitFailNotAllowedOnLand"> - Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno. - </notification> - <notification name="SitFailNotSameRegion"> - Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque -ele não está na mesma região que você. - </notification> - <notification name="NoNewObjectRegionFull"> - Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia. - </notification> - <notification name="FailedToPlaceObject"> - Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. - </notification> - <notification name="NoOwnNoGardening"> - Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade. - </notification> - <notification name="NoCopyPermsNoObject"> - A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'. - </notification> - <notification name="NoTransPermsNoObject"> - A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' não pode ser transferido para você. - </notification> - <notification name="AddToNavMeshNoCopy"> - A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' contribui para o navmesh. - </notification> - <notification name="DupeWithNoRootsSelected"> - Duplicar sem objetos raiz selecionados. - </notification> - <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull"> - Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia. - </notification> - <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound"> - Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão. - </notification> - <notification name="CantCreateCuzParcelFull"> - Não é possível criar objeto porque -o lote está cheio. - </notification> - <notification name="RezAttemptFailed"> - Falha na tentativa de renderizar um objeto. - </notification> - <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed"> - Não é possível criar um item que causou problemas a essa região. - </notification> - <notification name="InvItemIsBlacklisted"> - Esse item do inventário foi incluído na lista. - </notification> - <notification name="NoCanRezObjects"> - No momento, você não está autorizado a criar objetos. - </notification> - <notification name="LandSearchBlocked"> - Pesquisa de terreno bloqueada. + <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.</notification> + <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.</notification> + <notification name="YouFrozeAvatar">Avatar congelado.</notification> + <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] descongelou você.</notification> + <notification name="AvatarUnFrozen">Avatar descongelado.</notification> + <notification name="AvatarFreezeFailure">O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.</notification> + <notification name="AvatarFreezeThaw">Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida.</notification> + <notification name="AvatarCantFreeze">Não é possível congelar esse usuário.</notification> + <notification name="NowOwnObject">Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME]</notification> + <notification name="CantRezOnLand">Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno.</notification> + <notification name="RezFailTooManyRequests">O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações.</notification> + <notification name="SitFailCantMove">Você não pode sentar porque não pode se mover no momento.</notification> + <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno.</notification> + <notification name="SitFailNotSameRegion">Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque +ele não está na mesma região que você.</notification> + <notification name="NoNewObjectRegionFull">Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia.</notification> + <notification name="FailedToPlaceObject">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification> + <notification name="NoOwnNoGardening">Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade.</notification> + <notification name="NoCopyPermsNoObject">A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> + <notification name="NoTransPermsNoObject">A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' não pode ser transferido para você.</notification> + <notification name="AddToNavMeshNoCopy">A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' contribui para o navmesh.</notification> + <notification name="DupeWithNoRootsSelected">Duplicar sem objetos raiz selecionados.</notification> + <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia.</notification> + <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão.</notification> + <notification name="CantCreateCuzParcelFull">Não é possível criar objeto porque +o lote está cheio.</notification> + <notification name="RezAttemptFailed">Falha na tentativa de renderizar um objeto.</notification> + <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">Não é possível criar um item que causou problemas a essa região.</notification> + <notification name="InvItemIsBlacklisted">Esse item do inventário foi incluído na lista.</notification> + <notification name="NoCanRezObjects">No momento, você não está autorizado a criar objetos.</notification> + <notification name="LandSearchBlocked">Pesquisa de terreno bloqueada. Você realizou muitas pesquisas de terreno muito rápido. -Tente novamente em instantes. - </notification> - <notification name="NotEnoughResourcesToAttach"> - Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto! - </notification> - <notification name="YouDiedAndGotTPHome"> - Você morreu e foi teletransportado para seu início - </notification> - <notification name="EjectComingSoon"> - Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair. - </notification> - <notification name="SaveBackToInvDisabled"> - Salvar no inventário foi desativado. - </notification> - <notification name="NoExistNoSaveToContents"> - Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais. - </notification> - <notification name="NoModNoSaveToContents"> - Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto '[DEST_NAME]'. - </notification> - <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"> - Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no inventário -- essa operação foi desativada. - </notification> - <notification name="NoCopyNoSelCopy"> - Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'. - </notification> - <notification name="NoTransNoSelCopy"> - Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível. - </notification> - <notification name="NoTransNoCopy"> - Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível. - </notification> - <notification name="NoPermsNoRemoval"> - A remoção do objeto '[OBJ_NAME]' do simulador é proibida pelo sistema de permissões. - </notification> - <notification name="NoModNoSaveSelection"> - Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'. - </notification> - <notification name="NoCopyNoSaveSelection"> - Não é possível salvar sua seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é copiável. - </notification> - <notification name="NoModNoTaking"> - Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'. - </notification> - <notification name="RezDestInternalError"> - Erro interno: tipo de destino desconhecido. - </notification> - <notification name="DeleteFailObjNotFound"> - A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado - </notification> - <notification name="SorryCantEjectUser"> - Não é possível expulsar esse usuário. - </notification> - <notification name="RegionSezNotAHome"> - Esta região não permite que você a defina como seu início. - </notification> - <notification name="HomeLocationLimits"> - Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente. - </notification> - <notification name="HomePositionSet"> - Posição de início definida. - </notification> - <notification name="AvatarEjected"> - Avatar expulso. - </notification> - <notification name="AvatarEjectFailed"> - A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelFull"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque o lote está cheio. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelPerms"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque seus objetos não são permitidos neste lote. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelResources"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectRegionVersion"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte o recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectNavMesh"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque você não está autorizado a modificar o navmesh além dos limites da região. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectWTF"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] por uma razão desconhecida. ([FAILURE_TYPE]) - </notification> - <notification name="NoPermModifyObject"> - Você não está autorizado a modificar este objeto - </notification> - <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav"> - Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh. - </notification> - <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj"> - Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe. - </notification> - <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources"> - Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes. - </notification> - <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat"> - Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS] - </notification> - <notification name="PhantomWithConcavePiece"> - Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh. - </notification> - <notification name="UnableAddItem"> - Não é possível adicionar item! - </notification> - <notification name="UnableEditItem"> - Não é possível editar isso! - </notification> - <notification name="NoPermToEdit"> - Não é permitido editar isso. - </notification> - <notification name="NoPermToCopyInventory"> - Não é permitido copiar esse inventário. - </notification> - <notification name="CantSaveItemDoesntExist"> - Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais. - </notification> - <notification name="CantSaveItemAlreadyExists"> - Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário - </notification> - <notification name="CantSaveModifyAttachment"> - Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo. - </notification> - <notification name="TooManyScripts"> - Muitos scripts. - </notification> - <notification name="UnableAddScript"> - Não é possível adicionar script! - </notification> - <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn"> - Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim. - </notification> - <notification name="RegionDisablePhysicsShapes"> - Esta região não tem formas físicas ativadas. - </notification> - <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions"> - Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região. - </notification> - <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType"> - Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto. - </notification> - <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape"> - Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma. - </notification> - <notification name="NoRegionSupportPhysMats"> - Esta região não tem materiais físicos ativados. - </notification> - <notification name="OnlyRootPrimPhysMats"> - Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados. - </notification> - <notification name="NoSupportCharacterPhysMats"> - Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens. - </notification> - <notification name="InvalidPhysMatProperty"> - Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas. - </notification> - <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj"> - Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh. - </notification> - <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj"> - Você não pode alterar a forma de um objeto mesh - </notification> - <notification name="FullRegionCantEnter"> - Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia. - </notification> - <notification name="LinkFailedOwnersDiffer"> - Falha na vinculação -- proprietários diferentes - </notification> - <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions"> - Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região. - </notification> - <notification name="LinkFailedNoPermToEdit"> - Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição. - </notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPrims"> - Falha na vinculação -- muitos prims - </notification> - <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans"> - Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida - </notification> - <notification name="LinkFailedNothingLinkable"> - Falha na vinculação -- nada é vinculável. - </notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars"> - Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding - </notification> - <notification name="LinkFailedInsufficientLand"> - Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes - </notification> - <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics"> - O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada. - </notification> - <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome"> - O objeto '[OBJECT_NAME]' em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa. - </notification> - <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel"> - Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]' - </notification> - <notification name="TeleportedHomeByObject"> - Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' - </notification> +Tente novamente em instantes.</notification> + <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!</notification> + <notification name="YouDiedAndGotTPHome">Você morreu e foi teletransportado para seu início</notification> + <notification name="EjectComingSoon">Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair.</notification> + <notification name="SaveBackToInvDisabled">Salvar no inventário foi desativado.</notification> + <notification name="NoExistNoSaveToContents">Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais.</notification> + <notification name="NoModNoSaveToContents">Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto '[DEST_NAME]'.</notification> + <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no inventário -- essa operação foi desativada.</notification> + <notification name="NoCopyNoSelCopy">Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> + <notification name="NoTransNoSelCopy">Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível.</notification> + <notification name="NoTransNoCopy">Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível.</notification> + <notification name="NoPermsNoRemoval">A remoção do objeto '[OBJ_NAME]' do simulador é proibida pelo sistema de permissões.</notification> + <notification name="NoModNoSaveSelection">Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> + <notification name="NoCopyNoSaveSelection">Não é possível salvar sua seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é copiável.</notification> + <notification name="NoModNoTaking">Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> + <notification name="RezDestInternalError">Erro interno: tipo de destino desconhecido.</notification> + <notification name="DeleteFailObjNotFound">A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado</notification> + <notification name="SorryCantEjectUser">Não é possível expulsar esse usuário.</notification> + <notification name="RegionSezNotAHome">Esta região não permite que você a defina como seu início.</notification> + <notification name="HomeLocationLimits">Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente.</notification> + <notification name="HomePositionSet">Posição de início definida.</notification> + <notification name="AvatarEjected">Avatar expulso.</notification> + <notification name="AvatarEjectFailed">A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.</notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelFull">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque o lote está cheio.</notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque seus objetos não são permitidos neste lote.</notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelResources">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote.</notification> + <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte o recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões.</notification> + <notification name="CantMoveObjectNavMesh">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque você não está autorizado a modificar o navmesh além dos limites da região.</notification> + <notification name="CantMoveObjectWTF">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] por uma razão desconhecida. ([FAILURE_TYPE])</notification> + <notification name="NoPermModifyObject">Você não está autorizado a modificar este objeto</notification> + <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh.</notification> + <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe.</notification> + <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes.</notification> + <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS]</notification> + <notification name="PhantomWithConcavePiece">Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh.</notification> + <notification name="UnableAddItem">Não é possível adicionar item!</notification> + <notification name="UnableEditItem">Não é possível editar isso!</notification> + <notification name="NoPermToEdit">Não é permitido editar isso.</notification> + <notification name="NoPermToCopyInventory">Não é permitido copiar esse inventário.</notification> + <notification name="CantSaveItemDoesntExist">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais.</notification> + <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário</notification> + <notification name="CantSaveModifyAttachment">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo.</notification> + <notification name="TooManyScripts">Muitos scripts.</notification> + <notification name="UnableAddScript">Não é possível adicionar script!</notification> + <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim.</notification> + <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">Esta região não tem formas físicas ativadas.</notification> + <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região.</notification> + <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto.</notification> + <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma.</notification> + <notification name="NoRegionSupportPhysMats">Esta região não tem materiais físicos ativados.</notification> + <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados.</notification> + <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens.</notification> + <notification name="InvalidPhysMatProperty">Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas.</notification> + <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh.</notification> + <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">Você não pode alterar a forma de um objeto mesh</notification> + <notification name="FullRegionCantEnter">Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia.</notification> + <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">Falha na vinculação -- proprietários diferentes</notification> + <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região.</notification> + <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição.</notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPrims">Falha na vinculação -- muitos prims</notification> + <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida</notification> + <notification name="LinkFailedNothingLinkable">Falha na vinculação -- nada é vinculável.</notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding</notification> + <notification name="LinkFailedInsufficientLand">Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes</notification> + <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada.</notification> + <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">O objeto '[OBJECT_NAME]' em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa.</notification> + <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]'</notification> + <notification name="TeleportedHomeByObject">Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]'</notification> <notification name="TeleportedByAttachment"> Você foi teletransportado por um anexo em [ITEM_ID] + <usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um anexo" name="notifyignore"/> </notification> <notification name="TeleportedByObjectOnParcel"> Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]' - </notification> - <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy"> - Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de [OWNER_ID] - </notification> - <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser"> - Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de um usuário desconhecido. - </notification> - <notification name="CantCreateObjectRegionFull"> - Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia. - </notification> - <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot"> - Não é possível anexar vários objetos a um local. - </notification> - <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc"> - Você não pode criar vários objetos aqui. - </notification> - <notification name="UnableToCreateObjTimeOut"> - Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados. - </notification> - <notification name="UnableToCreateObjUnknown"> - Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente. - </notification> - <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB"> - Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente. - </notification> - <notification name="RezFailureTookTooLong"> - Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar. - </notification> - <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc"> - Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. - </notification> - <notification name="CantCreatePlantsOnLand"> - Você não pode criar plantas neste terreno. - </notification> - <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos"> - Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo. - </notification> - <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData"> - Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos. - </notification> - <notification name="CantRezObjectTooManyScripts"> - Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região. - </notification> - <notification name="CantCreateObjectNoAccess"> - Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui. - </notification> - <notification name="CantCreateObject"> - No momento, você não está autorizado a criar objetos. - </notification> - <notification name="InvalidObjectParams"> - Parâmetros de objeto inválidos - </notification> - <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess"> - Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui. - </notification> - <notification name="CantChangeShape"> - Você não está autorizado a alterar essa forma. - </notification> - <notification name="NoAccessToClaimObjects"> - Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui. - </notification> - <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup"> - A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo. - </notification> - <notification name="NoPrivsToBuyObject"> - Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui. - </notification> - <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt"> - Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele. - </notification> - <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery"> - Árvores e grama não podem ser usadas como anexos. - </notification> - <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs"> - Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo. - </notification> - <notification name="CantAttachObjectsNotOwned"> - Não é possível anexar objetos que não sua propriedade. - </notification> - <notification name="CantAttachNavmeshObjects"> - Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh. - </notification> - <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions"> - Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo. - </notification> - <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources"> - Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto! - </notification> - <notification name="CantDropItemTrialUser"> - Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis. - </notification> - <notification name="CantDropMeshAttachment"> - Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo. - </notification> - <notification name="CantDropAttachmentNoPermission"> - Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui. - </notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources"> - Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes. - </notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources"> - Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes. - </notification> - <notification name="CantDropObjectFullParcel"> - Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio. - </notification> - <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel"> - Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno. - </notification> - <notification name="PlzNarrowDeleteParams"> - Detalhe seus parâmetros de exclusão. - </notification> - <notification name="UnableToUploadAsset"> - Não é possível carregar objeto. - </notification> - <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser"> - Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início - </notification> - <notification name="GodlikeRequestFailed"> - solicitação de poderes de deus falhou - </notification> - <notification name="GenericRequestFailed"> - falha em solicitação genérica - </notification> - <notification name="CantUploadPostcard"> - Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice"> - Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo. - </notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted"> - Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido. - </notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory"> - Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário. - </notification> - <notification name="CantParceInventoryInNotice"> - Não é possível processar o inventário do anúncio. - </notification> - <notification name="TerrainUploadFailed"> - Falha no envio de terreno. - </notification> - <notification name="TerrainFileWritten"> - Arquivo de terreno gravado. - </notification> - <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload"> - Arquivo de terreno criado, iniciando o download... - </notification> - <notification name="TerrainBaked"> - Terreno confeccionado. - </notification> - <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh"> - Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário. - </notification> - <notification name="UpdateViewerBuyParcel"> - Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote. - </notification> - <notification name="CantBuyParcelNotForSale"> - Não é possível comprar, este lote não está à venda. - </notification> - <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged"> - Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados. - </notification> - <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized"> - Você não é o comprador autorizado deste lote. - </notification> - <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth"> - Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra - </notification> - <notification name="CantBuildOverflowParcel"> - Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote. - </notification> - <notification name="SelectedMultipleOwnedLand"> - Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente. - </notification> - <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels"> - Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir. - </notification> - <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected"> - Não é possível dividir o terreno. + <usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um objeto em um lote" name="notifyignore"/> + </notification> + <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de [OWNER_ID]</notification> + <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de um usuário desconhecido.</notification> + <notification name="CantCreateObjectRegionFull">Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia.</notification> + <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">Não é possível anexar vários objetos a um local.</notification> + <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">Você não pode criar vários objetos aqui.</notification> + <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados.</notification> + <notification name="UnableToCreateObjUnknown">Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente.</notification> + <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente.</notification> + <notification name="RezFailureTookTooLong">Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar.</notification> + <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification> + <notification name="CantCreatePlantsOnLand">Você não pode criar plantas neste terreno.</notification> + <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo.</notification> + <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos.</notification> + <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região.</notification> + <notification name="CantCreateObjectNoAccess">Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui.</notification> + <notification name="CantCreateObject">No momento, você não está autorizado a criar objetos.</notification> + <notification name="InvalidObjectParams">Parâmetros de objeto inválidos</notification> + <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui.</notification> + <notification name="CantChangeShape">Você não está autorizado a alterar essa forma.</notification> + <notification name="NoAccessToClaimObjects">Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui.</notification> + <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo.</notification> + <notification name="NoPrivsToBuyObject">Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui.</notification> + <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele.</notification> + <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">Árvores e grama não podem ser usadas como anexos.</notification> + <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo.</notification> + <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">Não é possível anexar objetos que não sua propriedade.</notification> + <notification name="CantAttachNavmeshObjects">Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh.</notification> + <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo.</notification> + <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!</notification> + <notification name="CantDropItemTrialUser">Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis.</notification> + <notification name="CantDropMeshAttachment">Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo.</notification> + <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui.</notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes.</notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes.</notification> + <notification name="CantDropObjectFullParcel">Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio.</notification> + <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno.</notification> + <notification name="PlzNarrowDeleteParams">Detalhe seus parâmetros de exclusão.</notification> + <notification name="UnableToUploadAsset">Não é possível carregar objeto.</notification> + <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início</notification> + <notification name="GodlikeRequestFailed">solicitação de poderes de deus falhou</notification> + <notification name="GenericRequestFailed">falha em solicitação genérica</notification> + <notification name="CantUploadPostcard">Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo.</notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido.</notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário.</notification> + <notification name="CantParceInventoryInNotice">Não é possível processar o inventário do anúncio.</notification> + <notification name="TerrainUploadFailed">Falha no envio de terreno.</notification> + <notification name="TerrainFileWritten">Arquivo de terreno gravado.</notification> + <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">Arquivo de terreno criado, iniciando o download...</notification> + <notification name="TerrainBaked">Terreno confeccionado.</notification> + <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário.</notification> + <notification name="UpdateViewerBuyParcel">Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote.</notification> + <notification name="CantBuyParcelNotForSale">Não é possível comprar, este lote não está à venda.</notification> + <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados.</notification> + <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">Você não é o comprador autorizado deste lote.</notification> + <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra</notification> + <notification name="CantBuildOverflowParcel">Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote.</notification> + <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente.</notification> + <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir.</notification> + <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">Não é possível dividir o terreno. Mais de um lote foi selecionado. -Tente selecionar uma quantidade menor de terreno. - </notification> - <notification name="CantDivideLandCantFindParcel"> - Não é possível dividir o terreno. +Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.</notification> + <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">Não é possível dividir o terreno. Não é possível encontrar o lote. -Reporte em Ajuda -> Relatar bug... - </notification> - <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected"> - Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado. -Tente selecionar uma quantidade menor de terreno. - </notification> - <notification name="LandHasBeenDivided"> - O terreno foi dividido. - </notification> - <notification name="PassPurchased"> - Você comprou um passe. - </notification> - <notification name="RegionDisallowsClassifieds"> - A região não permite classificados. - </notification> - <notification name="LandPassExpireSoon"> - Seu passe para este terreno está prestes a expirar. - </notification> - <notification name="CantSitNoSuitableSurface"> - Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local. - </notification> - <notification name="CantSitNoRoom"> - Não há espaço para sentar aqui, tente outro local. - </notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission"> - A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão - </notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney"> - A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente. - </notification> - <notification name="CantDeedGroupLand"> - Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo. - </notification> - <notification name="BuyObjectFailedNoMoney"> - A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes. - </notification> - <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney"> - A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente - </notification> - <notification name="BuyPassFailedNoMoney"> - Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno. - </notification> - <notification name="CantBuyPassTryAgain"> - Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="CantCreateObjectParcelFull"> - Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio. - </notification> - <notification name="FailedPlacingObject"> - Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. - </notification> - <notification name="CantCreateLandmarkForEvent"> - Não é possível criar marco para o evento. - </notification> - <notification name="GodBeatsFreeze"> - Seus poderes de deus rompem o congelamento! - </notification> - <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged"> - Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada. - </notification> - <notification name="ExpireExplanation"> - O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou. - </notification> - <notification name="DieExplanation"> - O sistema não pode processar sua solicitação. - </notification> - <notification name="AddPrimitiveFailure"> - Fundos insuficientes para criar prim. - </notification> - <notification name="RezObjectFailure"> - Fundos insuficientes para criar objeto. - </notification> - <notification name="ResetHomePositionNotLegal"> - Redefinir Início pois o Início não era legal. - </notification> - <notification name="CantInviteRegionFull"> - No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="CantSetHomeAtRegion"> - Esta região não permite que você a defina como seu início. - </notification> - <notification name="ListValidHomeLocations"> - Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente. - </notification> - <notification name="SetHomePosition"> - Posição de início definida. - </notification> - <notification name="CantDerezInventoryError"> - Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário. - </notification> - <notification name="CantCreateRequestedInv"> - Não é possível criar o inventário solicitado. - </notification> - <notification name="CantCreateRequestedInvFolder"> - Não é possível criar a pasta de inventário solicitada. - </notification> - <notification name="CantCreateInventory"> - Não é possível criar esse inventário. - </notification> - <notification name="CantCreateLandmark"> - Não é possível criar marco. - </notification> - <notification name="CantCreateOutfit"> - Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes. - </notification> - <notification name="InventoryNotForSale"> - O inventário não está à venda. - </notification> - <notification name="CantFindInvItem"> - Não é possível encontrar item do inventário. - </notification> - <notification name="CantFindObject"> - Não foi possível encontrar objeto. - </notification> - <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled"> - Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento. - </notification> - <notification name="CantPayNoAgent"> - Não foi possível descobrir a quem pagar. - </notification> - <notification name="CantDonateToPublicObjects"> - Não é possível dar L$ a objetos públicos. - </notification> - <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed"> - Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual. - </notification> - <notification name="UserBalanceOrLandUsageError"> - Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores. - </notification> - <notification name="LargePrimAgentIntersect"> - Não é possível criar grandes prims que interceptam outros jogadores. Tente novamente quando os outros jogadores tiverem se movido. - </notification> +Reporte em Ajuda -> Relatar bug...</notification> + <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado. +Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.</notification> + <notification name="LandHasBeenDivided">O terreno foi dividido.</notification> + <notification name="PassPurchased">Você comprou um passe.</notification> + <notification name="RegionDisallowsClassifieds">A região não permite classificados.</notification> + <notification name="LandPassExpireSoon">Seu passe para este terreno está prestes a expirar.</notification> + <notification name="CantSitNoSuitableSurface">Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local.</notification> + <notification name="CantSitNoRoom">Não há espaço para sentar aqui, tente outro local.</notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão</notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente.</notification> + <notification name="CantDeedGroupLand">Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo.</notification> + <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes.</notification> + <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente</notification> + <notification name="BuyPassFailedNoMoney">Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno.</notification> + <notification name="CantBuyPassTryAgain">Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="CantCreateObjectParcelFull">Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio.</notification> + <notification name="FailedPlacingObject">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification> + <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">Não é possível criar marco para o evento.</notification> + <notification name="GodBeatsFreeze">Seus poderes de deus rompem o congelamento!</notification> + <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada.</notification> + <notification name="ExpireExplanation">O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou.</notification> + <notification name="DieExplanation">O sistema não pode processar sua solicitação.</notification> + <notification name="AddPrimitiveFailure">Fundos insuficientes para criar prim.</notification> + <notification name="RezObjectFailure">Fundos insuficientes para criar objeto.</notification> + <notification name="ResetHomePositionNotLegal">Redefinir Início pois o Início não era legal.</notification> + <notification name="CantInviteRegionFull">No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="CantSetHomeAtRegion">Esta região não permite que você a defina como seu início.</notification> + <notification name="ListValidHomeLocations">Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente.</notification> + <notification name="SetHomePosition">Posição de início definida.</notification> + <notification name="CantDerezInventoryError">Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário.</notification> + <notification name="CantCreateRequestedInv">Não é possível criar o inventário solicitado.</notification> + <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">Não é possível criar a pasta de inventário solicitada.</notification> + <notification name="CantCreateInventory">Não é possível criar esse inventário.</notification> + <notification name="CantCreateLandmark">Não é possível criar marco.</notification> + <notification name="CantCreateOutfit">Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes.</notification> + <notification name="InventoryNotForSale">O inventário não está à venda.</notification> + <notification name="CantFindInvItem">Não é possível encontrar item do inventário.</notification> + <notification name="CantFindObject">Não foi possível encontrar objeto.</notification> + <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento.</notification> + <notification name="CantPayNoAgent">Não foi possível descobrir a quem pagar.</notification> + <notification name="CantDonateToPublicObjects">Não é possível dar L$ a objetos públicos.</notification> + <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual.</notification> + <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores.</notification> + <notification name="LargePrimAgentIntersect">Não é possível criar grandes prims que interceptam outros jogadores. Tente novamente quando os outros jogadores tiverem se movido.</notification> <notification name="PreferenceChatClearLog"> Isso excluirá os registros das conversas anteriores e qualquer backup desse arquivo. <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir o registro com conversas anteriores." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> @@ -4055,7 +2906,7 @@ Tente selecionar uma quantidade menor de terreno. <usetemplate ignoretext="Não foi possível mover arquivos. Caminho anterior restaurado." name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DefaultObjectPermissions"> - Ocorreu um problema ao salvar as permissões padrão devido ao seguinte motivo: [REASON]. Tente definir as permissões padrão mais tarde. + Ocorreu um problema ao salvar as permissões padrão do objeto: [REASON]. Tente definir as permissões padrão mais tarde. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ChatHistoryIsBusyAlert"> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_login.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_login.xml index 8ac3e57c4c..ffcf72b1b4 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_login.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_login.xml @@ -1,26 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <panel name="panel_login"> - <panel.string name="forgot_password_url"> - http://secondlife.com/account/request.php?lang=pt - </panel.string> + <panel.string name="forgot_password_url">http://secondlife.com/account/request.php?lang=pt</panel.string> <layout_stack name="ui_stack"> <layout_panel name="ui_container"> <combo_box label="Nome de usuário" name="username_combo" tool_tip="O nome de usuário que você escolheu ao fazer seu cadastro, como zecazc12 ou Magia Solar"/> <line_editor label="Senha" name="password_edit"/> - <check_box label="Lembrar-me" name="remember_check"/> - <text name="forgot_password_text"> - Senha esquecida - </text> - <button label="Login" name="connect_btn"/> - <text name="At_My_Last_Location_Label"> - no último local - </text> <combo_box label="Meus locais favoritos" name="start_location_combo"> + <combo_box.item label="Última posição" name="MyLastLocation"/> <combo_box.item label="Minha casa" name="MyHome"/> </combo_box> - <button label="Login" name="connect_favorite_btn"/> - <line_editor label="Digite um local" name="location_edit"/> - <button label="Login" name="connect_location_btn"/> + <button label="Login" name="connect_btn"/> + <check_box label="Lembrar-me" name="remember_check"/> + <text name="forgot_password_text">Senha esquecida</text> <combo_box label="Selecionar grade" name="server_combo"/> </layout_panel> </layout_stack> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings.xml new file mode 100644 index 0000000000..cfa0e10038 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings.xml @@ -0,0 +1,11 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel label="Marketplace" name="Marketplace Panel"> + <panel name="tool_panel"> + <menu_button name="sort_btn" tool_tip="Opções de exibição/ordenação"/> + <button name="add_btn" tool_tip="Cria uma nova pasta de listagem"/> + <button label="Verificar erros" name="audit_btn" tool_tip="Verificar suas listagens do Marketplace"/> + </panel> + <panel name="tab_container_panel"> + <filter_editor label="Filtrar listagens do Marketplace" name="filter_editor"/> + </panel> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000000..5967f24628 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_inventory.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<inventory_panel label="TUDO" name="All Items" tool_tip="Arraste e solte os itens aqui para listá-los"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_listed.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_listed.xml new file mode 100644 index 0000000000..6549f82b5c --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_listed.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<inventory_panel label="PUBLICADA" name="Active Items"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_unassociated.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_unassociated.xml new file mode 100644 index 0000000000..1797be5ae8 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_unassociated.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<inventory_panel label="DESASSOCIADA" name="Unassociated Items"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_unlisted.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_unlisted.xml new file mode 100644 index 0000000000..79b8557ec3 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_marketplace_listings_unlisted.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<inventory_panel label="NÃO PUBLICADA" name="Inactive Items"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_status_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_status_bar.xml index cb9a6eb757..cfe52ff404 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_status_bar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_status_bar.xml @@ -1,28 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="status"> - <panel.string name="packet_loss_tooltip"> - Perda de pacote - </panel.string> - <panel.string name="bandwidth_tooltip"> - Banda - </panel.string> - <panel.string name="time"> - [hour12, datetime, slt]:[min, datetime, slt] [ampm, datetime, slt] [timezone,datetime, slt] - </panel.string> - <panel.string name="timeTooltip"> - [weekday, datetime, slt], [day, datetime, slt] [month, datetime, slt] [year, datetime, slt] - </panel.string> - <panel.string name="buycurrencylabel"> - L$ [AMT] - </panel.string> + <panel.string name="packet_loss_tooltip">Perda de pacote</panel.string> + <panel.string name="bandwidth_tooltip">Banda</panel.string> + <panel.string name="time">[hour12, datetime, slt]:[min, datetime, slt] [ampm, datetime, slt] [timezone,datetime, slt]</panel.string> + <panel.string name="timeTooltip">[weekday, datetime, slt], [day, datetime, slt] [month, datetime, slt] [year, datetime, slt]</panel.string> + <panel.string name="buycurrencylabel">L$ [AMT]</panel.string> <panel left="-410" name="balance_bg" width="200"> - <text name="balance" tool_tip="Atualizar saldo de L$" value="L$20"/> + <text name="balance" tool_tip="Atualizar saldo de L$" value="L$??"/> <button label="Comprar L$" name="buyL" tool_tip="Comprar mais L$"/> <button label="Comprar" name="goShop" tool_tip="Abrir Mercado do Second Life" width="80"/> </panel> - <text name="TimeText" tool_tip="Hora atual (Pacífico)"> - 24:00 AM PST - </text> + <text name="TimeText" tool_tip="Hora atual (Pacífico)">24:00 AM PST</text> <button name="media_toggle_btn" tool_tip="Tocar/Pausar todas mídias (música, vídeo, páginas web)"/> <button name="volume_btn" tool_tip="Volume geral"/> </panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml index d3cb087108..1b4cf0cd30 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml @@ -1,73 +1,40 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="item properties" title="Perfil do item"> - <panel.string name="unknown"> - (desconhecido) - </panel.string> - <panel.string name="unknown_multiple"> - (desconhecido / múltiplo) - </panel.string> - <panel.string name="public"> - (público) - </panel.string> - <panel.string name="you_can"> - você pode: - </panel.string> - <panel.string name="owner_can"> - Proprietário pode: - </panel.string> - <panel.string name="acquiredDate"> - [wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local] - </panel.string> - <panel.string name="origin_inventory"> - (Inventário) - </panel.string> - <panel.string name="origin_inworld"> - (Inworld) - </panel.string> + <panel.string name="unknown">(desconhecido)</panel.string> + <panel.string name="unknown_multiple">(desconhecido / múltiplo)</panel.string> + <panel.string name="public">(público)</panel.string> + <panel.string name="you_can">você pode:</panel.string> + <panel.string name="owner_can">Proprietário pode:</panel.string> + <panel.string name="acquiredDate">[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]</panel.string> + <panel.string name="origin_inventory">(Inventário)</panel.string> + <panel.string name="origin_inworld">(Inworld)</panel.string> <text name="title" value="Perfil do item"/> <text name="origin" value="(Inventário)"/> <scroll_container name="item_profile_scroll"> <panel label="" name="item_profile"> - <text name="LabelItemNameTitle"> - Nome: - </text> - <text name="LabelItemDescTitle"> - Descrição: - </text> - <text name="LabelCreatorTitle"> - Criador: - </text> - <text name="LabelOwnerTitle"> - Proprietário: - </text> - <text name="LabelAcquiredTitle"> - Adquirido: - </text> + <text name="LabelItemNameTitle">Nome:</text> + <text name="LabelItemDescTitle">Descrição:</text> + <text name="LabelCreatorTitle">Criador:</text> + <text name="LabelOwnerTitle">Proprietário:</text> + <text name="LabelAcquiredTitle">Adquirido:</text> <panel name="perms_inv"> - <text name="perm_modify"> - Você pode: - </text> + <text name="perm_modify">Você pode:</text> <check_box label="Modificar" name="CheckOwnerModify"/> <check_box label="Copiar" name="CheckOwnerCopy"/> <check_box label="Transferir" name="CheckOwnerTransfer"/> - <text name="AnyoneLabel"> - Todos: - </text> + <text name="AnyoneLabel">Todos:</text> <check_box label="Copiar" name="CheckEveryoneCopy"/> - <text name="GroupLabel"> - Grupo: - </text> + <text name="GroupLabel">Grupo:</text> <check_box label="Compartilhar" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="Permitir que todos os membros do grupo tenhas suas permissões de modificação para este objeto. Faça uma doação para ativar restrições de função."/> - <text name="NextOwnerLabel"> - Próximo proprietário: - </text> + <text name="NextOwnerLabel">Próximo proprietário:</text> <check_box label="Modificar" name="CheckNextOwnerModify"/> <check_box label="Copiar" name="CheckNextOwnerCopy"/> <check_box label="Transferir" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="O próximo dono poderá revender ou dar este objeto"/> </panel> <check_box label="À venda" name="CheckPurchase"/> - <combo_box name="combobox sale copy"> - <combo_box.item label="Copiar" name="Copy"/> + <combo_box name="ComboBoxSaleType"> + <combo_box.item label="Cortar" name="Copy"/> + <combo_box.item label="Conteúdo" name="Contents"/> <combo_box.item label="Original" name="Original"/> </combo_box> <spinner label="Preço: L$" name="Edit Cost"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_task_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_task_info.xml index f0fd438cef..bbfaa4a4f5 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_task_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_task_info.xml @@ -1,71 +1,31 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="object properties" title="Perfil do objeto"> - <panel.string name="text deed continued"> - Doar - </panel.string> - <panel.string name="text deed"> - Doar - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 1"> - Você pode modificar este objeto - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 2"> - Você pode modificar estes objetos - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 3"> - Você não pode modificar este objeto - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 4"> - Você não pode modificar estes objetos - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 5"> - Não é possível modificar este objeto através de uma demarcação da região - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 6"> - Não é possível modificar estes objetos através de uma demarcação da região - </panel.string> - <panel.string name="text modify warning"> - O objeto contém links ligando suas partes - </panel.string> - <panel.string name="Cost Default"> - Preço: L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Total"> - Preço total: L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Per Unit"> - Preço unitário: L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Mixed"> - Preço misto - </panel.string> - <panel.string name="Sale Mixed"> - Venda mista - </panel.string> + <panel.string name="text deed continued">Doar</panel.string> + <panel.string name="text deed">Doar</panel.string> + <panel.string name="text modify info 1">Você pode modificar este objeto</panel.string> + <panel.string name="text modify info 2">Você pode modificar estes objetos</panel.string> + <panel.string name="text modify info 3">Você não pode modificar este objeto</panel.string> + <panel.string name="text modify info 4">Você não pode modificar estes objetos</panel.string> + <panel.string name="text modify info 5">Não é possível modificar este objeto através de uma demarcação da região</panel.string> + <panel.string name="text modify info 6">Não é possível modificar estes objetos através de uma demarcação da região</panel.string> + <panel.string name="text modify warning">O objeto contém links ligando suas partes</panel.string> + <panel.string name="Cost Default">Preço: L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Total">Preço total: L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Per Unit">Preço unitário: L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Mixed">Preço misto</panel.string> + <panel.string name="Sale Mixed">Venda mista</panel.string> <text name="title" value="Perfil do objeto"/> <text name="where" value="(Inworld)"/> <panel label="" name="properties_panel"> - <text name="Name:"> - Nome: - </text> - <text name="Description:"> - Descrição: - </text> - <text name="CreatorNameLabel"> - Criador: - </text> - <text name="Owner:"> - Proprietário: - </text> - <text name="Group_label"> - Grupo: - </text> + <text name="Name:">Nome:</text> + <text name="Description:">Descrição:</text> + <text name="CreatorNameLabel">Criador:</text> + <text name="Owner:">Proprietário:</text> + <text name="Group_label">Grupo:</text> <button name="button set group" tool_tip="Selecione o grupo que terá acesso à autorização do objeto"/> <name_box initial_value="Carregando..." name="Group Name Proxy"/> <button label="Doar" label_selected="Doar" name="button deed" tool_tip="Ao doar este item, o próximo dono terá permissões de próximo dono. Objetos de grupos podem ser doados por um oficial do grupo."/> - <text name="label click action"> - Clique para: - </text> + <text name="label click action">Clique para:</text> <combo_box name="clickaction"> <combo_box.item label="Tocar (padrão)" name="Touch/grab(default)"/> <combo_box.item label="Sentar em objeto" name="Sitonobject"/> @@ -75,21 +35,13 @@ <combo_box.item label="Zoom" name="Zoom"/> </combo_box> <panel name="perms_inv"> - <text name="perm_modify"> - Você pode modificar este objeto - </text> - <text name="Anyone can:"> - Todos: - </text> + <text name="perm_modify">Você pode modificar este objeto</text> + <text name="Anyone can:">Todos:</text> <check_box label="Copiar" name="checkbox allow everyone copy"/> <check_box label="Movimentar" name="checkbox allow everyone move"/> - <text name="GroupLabel"> - Grupo: - </text> + <text name="GroupLabel">Grupo:</text> <check_box label="Compartilhar" name="checkbox share with group" tool_tip="Permitir que todos os membros do grupo tenham o seu nível de modificação para este objeto. Faça uma doação para ativar restrições de função."/> - <text name="NextOwnerLabel"> - Próximo proprietário: - </text> + <text name="NextOwnerLabel">Próximo proprietário:</text> <check_box label="Modificar" name="checkbox next owner can modify"/> <check_box label="Copiar" name="checkbox next owner can copy"/> <check_box label="Transferir" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="O próximo dono poderá revender ou dar este objeto"/> @@ -102,27 +54,13 @@ </combo_box> <spinner label="Preço: L$" name="Edit Cost"/> <check_box label="Mostrar nos resultados de busca" name="search_check" tool_tip="Incluir o objeto nos resultados de busca"/> - <text name="pathfinding_attributes_label"> - Atributos do pathfinding: - </text> - <text name="B:"> - B: - </text> - <text name="O:"> - O: - </text> - <text name="G:"> - G: - </text> - <text name="E:"> - E: - </text> - <text name="N:"> - N: - </text> - <text name="F:"> - F: - </text> + <text name="pathfinding_attributes_label">Atributos do pathfinding:</text> + <text name="B:">B:</text> + <text name="O:">O:</text> + <text name="G:">G:</text> + <text name="E:">E:</text> + <text name="N:">N:</text> + <text name="F:">F:</text> </panel> <panel name="button_panel"> <button label="Abrir" name="open_btn"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml index 577143b0dc..93c6e0d96b 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml @@ -4,1416 +4,528 @@ For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings that are returned from one component and may appear in many places--> <strings> - <string name="CAPITALIZED_APP_NAME"> - SECOND LIFE - </string> - <string name="SUPPORT_SITE"> - Portal de Supporte Second Life - </string> - <string name="StartupDetectingHardware"> - Detectando hardware... - </string> - <string name="StartupLoading"> - Carregando [APP_NAME]... - </string> - <string name="StartupClearingCache"> - Limpando o cache... - </string> - <string name="StartupInitializingTextureCache"> - Iniciando cache de texturas... - </string> - <string name="StartupInitializingVFS"> - Iniciando VFS... - </string> - <string name="StartupRequireDriverUpdate"> - Falha na inicialização dos gráficos. Atualize seu driver gráfico! - </string> - <string name="AboutHeader"> - [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) -[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [Notas da versão]] - </string> - <string name="AboutCompiler"> - Construído com [COMPILER] versão [COMPILER_VERSION] - </string> - <string name="AboutPosition"> - Você está em [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] em [REGION] localizado em <nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) + <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">SECOND LIFE</string> + <string name="SUPPORT_SITE">Portal de Supporte Second Life</string> + <string name="StartupDetectingHardware">Detectando hardware...</string> + <string name="StartupLoading">Carregando [APP_NAME]...</string> + <string name="StartupClearingCache">Limpando o cache...</string> + <string name="StartupInitializingTextureCache">Iniciando cache de texturas...</string> + <string name="StartupInitializingVFS">Iniciando VFS...</string> + <string name="StartupRequireDriverUpdate">Falha na inicialização dos gráficos. Atualize seu driver gráfico!</string> + <string name="AboutHeader">[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) +[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [Notas da versão]]</string> + <string name="AboutCompiler">Construído com [COMPILER] versão [COMPILER_VERSION]</string> + <string name="AboutPosition">Você está em [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] em [REGION] localizado em <nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) SLURL: <nolink>[SLURL]</nolink> (coordenadas globais [POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1]) [SERVER_VERSION] -[SERVER_RELEASE_NOTES_URL] - </string> - <string name="AboutSystem"> - CPU: [CPU] +[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]</string> + <string name="AboutSystem">CPU: [CPU] Memória: [MEMORY_MB] MBs Versão OS: [OS_VERSION] Placa de vídeo: [GRAPHICS_CARD_VENDOR] -Placa gráfica: [GRAPHICS_CARD] - </string> - <string name="AboutDriver"> - Versão do driver de vídeo Windows: [GRAPHICS_CARD_VENDOR] - </string> - <string name="AboutLibs"> - Versão OpenGL: [OPENGL_VERSION] +Placa gráfica: [GRAPHICS_CARD]</string> + <string name="AboutDriver">Versão do driver de vídeo Windows: [GRAPHICS_CARD_VENDOR]</string> + <string name="AboutLibs">Versão OpenGL: [OPENGL_VERSION] Versão libcurl: [LIBCURL_VERSION] Versão J2C Decoder: [J2C_VERSION] Versão do driver de áudio: [AUDIO_DRIVER_VERSION] Versão Qt Webkit: [QT_WEBKIT_VERSION] -Versão do servidor de voz: [VOICE_VERSION] - </string> - <string name="AboutTraffic"> - Packets Lost: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%) - </string> - <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL"> - Erro ao obter URL de notas de versão do servidor. - </string> - <string name="ProgressRestoring"> - Restaurando... - </string> - <string name="ProgressChangingResolution"> - Alterando a resolução... - </string> - <string name="Fullbright"> - Fullbright (antigo) - </string> - <string name="LoginInProgress"> - Fazendo login. [APP_NAME] pode parecer congelado. Por favor, aguarde. - </string> - <string name="LoginInProgressNoFrozen"> - Logando... - </string> - <string name="LoginAuthenticating"> - Autenticando - </string> - <string name="LoginMaintenance"> - Executando manutenção da conta... - </string> - <string name="LoginAttempt"> - Falha na tentativa anterior de login. Login, tentativa [NUMBER] - </string> - <string name="LoginPrecaching"> - Carregando mundo... - </string> - <string name="LoginInitializingBrowser"> - Inicializando navegador embutido... - </string> - <string name="LoginInitializingMultimedia"> - Inicializando multimídia... - </string> - <string name="LoginInitializingFonts"> - Carregando fontes... - </string> - <string name="LoginVerifyingCache"> - Verificando arquivos cache (pode levar de 60-90 segundos)... - </string> - <string name="LoginProcessingResponse"> - Processando resposta... - </string> - <string name="LoginInitializingWorld"> - Inicializando mundo... - </string> - <string name="LoginDecodingImages"> - Decodificando imagens... - </string> - <string name="LoginInitializingQuicktime"> - Inicializando o QuickTime... - </string> - <string name="LoginQuicktimeNotFound"> - O QuickTime não foi encontrado - falha ao iniciar. - </string> - <string name="LoginQuicktimeOK"> - O QuickTime foi inicializado com sucesso. - </string> - <string name="LoginRequestSeedCapGrant"> - Solicitando recursos da região... - </string> - <string name="LoginRetrySeedCapGrant"> - Solicitando recursos da região, tentativa [NUMBER]... - </string> - <string name="LoginWaitingForRegionHandshake"> - Aguardando handshake com a região... - </string> - <string name="LoginConnectingToRegion"> - Conectando à região... - </string> - <string name="LoginDownloadingClothing"> - Baixando roupas... - </string> - <string name="InvalidCertificate"> - O servidor respondeu com um certificado inválido ou corrompido. Por favor contate o administrador do Grid. - </string> - <string name="CertInvalidHostname"> - Um hostname inválido foi usado para acessar o servidor. Verifique o SLURL ou hostname do Grid. - </string> - <string name="CertExpired"> - O certificado dado pelo Grid parece estar vencido. Verifique o relógio do sistema ou contate o administrador do Grid. - </string> - <string name="CertKeyUsage"> - O certificado dado pelo servidor não pôde ser usado para SSL. Por favor contate o administrador do Grid. - </string> - <string name="CertBasicConstraints"> - A cadeia de certificados do servidor tinha certificados demais. Por favor contate o administrador do Grid. - </string> - <string name="CertInvalidSignature"> - A assinatura do certificado dado pelo servidor do Grid não pôde ser verificada. Contate o administrador do seu Grid. - </string> - <string name="LoginFailedNoNetwork"> - Erro de rede: Falha de conexão: verifique sua conexão à internet. - </string> - <string name="LoginFailed"> - Falha do login. - </string> - <string name="Quit"> - Sair - </string> - <string name="create_account_url"> - http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid] - </string> - <string name="ViewerDownloadURL"> - http://secondlife.com/download - </string> - <string name="LoginFailedViewerNotPermitted"> - O visualizador utilizado já não é compatível com o Second Life. Visite a página abaixo para baixar uma versão atual: http://secondlife.com/download +Versão do servidor de voz: [VOICE_VERSION]</string> + <string name="AboutTraffic">Packets Lost: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)</string> + <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">Erro ao obter URL de notas de versão do servidor.</string> + <string name="ProgressRestoring">Restaurando...</string> + <string name="ProgressChangingResolution">Alterando a resolução...</string> + <string name="Fullbright">Fullbright (antigo)</string> + <string name="LoginInProgress">Fazendo login. [APP_NAME] pode parecer congelado. Por favor, aguarde.</string> + <string name="LoginInProgressNoFrozen">Logando...</string> + <string name="LoginAuthenticating">Autenticando</string> + <string name="LoginMaintenance">Executando manutenção da conta...</string> + <string name="LoginAttempt">Falha na tentativa anterior de login. Login, tentativa [NUMBER]</string> + <string name="LoginPrecaching">Carregando mundo...</string> + <string name="LoginInitializingBrowser">Inicializando navegador embutido...</string> + <string name="LoginInitializingMultimedia">Inicializando multimídia...</string> + <string name="LoginInitializingFonts">Carregando fontes...</string> + <string name="LoginVerifyingCache">Verificando arquivos cache (pode levar de 60-90 segundos)...</string> + <string name="LoginProcessingResponse">Processando resposta...</string> + <string name="LoginInitializingWorld">Inicializando mundo...</string> + <string name="LoginDecodingImages">Decodificando imagens...</string> + <string name="LoginInitializingQuicktime">Inicializando o QuickTime...</string> + <string name="LoginQuicktimeNotFound">O QuickTime não foi encontrado - falha ao iniciar.</string> + <string name="LoginQuicktimeOK">O QuickTime foi inicializado com sucesso.</string> + <string name="LoginRequestSeedCapGrant">Solicitando recursos da região...</string> + <string name="LoginRetrySeedCapGrant">Solicitando recursos da região, tentativa [NUMBER]...</string> + <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">Aguardando handshake com a região...</string> + <string name="LoginConnectingToRegion">Conectando à região...</string> + <string name="LoginDownloadingClothing">Baixando roupas...</string> + <string name="InvalidCertificate">O servidor respondeu com um certificado inválido ou corrompido. Por favor contate o administrador do Grid.</string> + <string name="CertInvalidHostname">Um hostname inválido foi usado para acessar o servidor. Verifique o SLURL ou hostname do Grid.</string> + <string name="CertExpired">O certificado dado pelo Grid parece estar vencido. Verifique o relógio do sistema ou contate o administrador do Grid.</string> + <string name="CertKeyUsage">O certificado dado pelo servidor não pôde ser usado para SSL. Por favor contate o administrador do Grid.</string> + <string name="CertBasicConstraints">A cadeia de certificados do servidor tinha certificados demais. Por favor contate o administrador do Grid.</string> + <string name="CertInvalidSignature">A assinatura do certificado dado pelo servidor do Grid não pôde ser verificada. Contate o administrador do seu Grid.</string> + <string name="LoginFailedNoNetwork">Erro de rede: Falha de conexão: verifique sua conexão à internet.</string> + <string name="LoginFailed">Falha do login.</string> + <string name="Quit">Sair</string> + <string name="create_account_url">http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]</string> + <string name="ViewerDownloadURL">http://secondlife.com/download</string> + <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">O visualizador utilizado já não é compatível com o Second Life. Visite a página abaixo para baixar uma versão atual: http://secondlife.com/download -Para saber mais, visite as perguntas frequentes abaixo: http://secondlife.com/viewer-access-faq - </string> - <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable"> - Existe uma versão atualizada do seu visualizador: [VERSION] - </string> - <string name="LoginFailedRequiredUpdate"> - Atualização de visualizador obrigatória: [VERSION] - </string> - <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn"> - Este agente já fez login. - </string> - <string name="LoginFailedAuthenticationFailed"> - Desculpe! Não foi possível fazer seu login. Verifique se digitou o nome de usuário correto* (como kiki45 ou astro.física) * e senha. Verifique também que a tecla Maiúscula está desativada. - </string> - <string name="LoginFailedPasswordChanged"> - Como medida de precaução, sua senha foi alterada. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente. - </string> - <string name="LoginFailedPasswordReset"> - Fizemos algumas alterações a seu sistema. Você precisa selecionar outra senha. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente. - </string> - <string name="LoginFailedEmployeesOnly"> - O Second Life está fechado para manutenção no momento. Somente funcionários podem acessá-lo. Consulte www.secondlife.com/status para as últimas atualizações. - </string> - <string name="LoginFailedPremiumOnly"> - Logons do Second Life estão temporariamente restritos para garantir a melhor experiência possível para os usuários no mundo virtual. +Para saber mais, visite as perguntas frequentes abaixo: http://secondlife.com/viewer-access-faq</string> + <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">Existe uma versão atualizada do seu visualizador: [VERSION]</string> + <string name="LoginFailedRequiredUpdate">Atualização de visualizador obrigatória: [VERSION]</string> + <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">Este agente já fez login.</string> + <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">Desculpe! Não foi possível fazer seu login. Verifique se digitou o nome de usuário correto* (como kiki45 ou astro.física) * e senha. Verifique também que a tecla Maiúscula está desativada.</string> + <string name="LoginFailedPasswordChanged">Como medida de precaução, sua senha foi alterada. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente.</string> + <string name="LoginFailedPasswordReset">Fizemos algumas alterações a seu sistema. Você precisa selecionar outra senha. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente.</string> + <string name="LoginFailedEmployeesOnly">O Second Life está fechado para manutenção no momento. Somente funcionários podem acessá-lo. Consulte www.secondlife.com/status para as últimas atualizações.</string> + <string name="LoginFailedPremiumOnly">Logons do Second Life estão temporariamente restritos para garantir a melhor experiência possível para os usuários no mundo virtual. -Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para dar espaço para aquelas que pagaram pelo Second Life. - </string> - <string name="LoginFailedComputerProhibited"> - O Second Life não pode ser acessado deste computador. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. - </string> - <string name="LoginFailedAcountSuspended"> - Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08). - </string> - <string name="LoginFailedAccountDisabled"> - Não é possível concluir a solicitação neste momento. Para obter mais ajuda, conte o suporte em http://secondlife.com/support. Caso você não possa mudar sua senha, ligue para (866) 476-9763. - </string> - <string name="LoginFailedTransformError"> - Dados discrepantes detectados durante o login. Contate support@secondlife.com. - </string> - <string name="LoginFailedAccountMaintenance"> - Sua conta está passando por um breve período de manutenção. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08). Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. - </string> - <string name="LoginFailedPendingLogoutFault"> - Reação à solicitação de saída foi uma falha do simulador. - </string> - <string name="LoginFailedPendingLogout"> - O sistema está passando para o modo offline. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08). - </string> - <string name="LoginFailedUnableToCreateSession"> - Impossível criar sessão válida. - </string> - <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator"> - Não foi possível conectar o simulador. - </string> - <string name="LoginFailedRestrictedHours"> - Sua conta possui acesso ao Second Life das [START] às [END], horário da costa leste dos EUA. Volte novamente durante seu horário de acesso. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. - </string> - <string name="LoginFailedIncorrectParameters"> - Parâmetros incorretos. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. - </string> - <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric"> - O parâmetro de primeiro nome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. - </string> - <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric"> - O parâmetro de sobrenome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. - </string> - <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline"> - Região passando para modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </string> - <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion"> - Não há agente na região. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </string> - <string name="LogoutFailedPendingLogin"> - A região estava acessada por outra sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </string> - <string name="LogoutFailedLoggingOut"> - A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </string> - <string name="LogoutFailedStillLoggingOut"> - A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </string> - <string name="LogoutSucceeded"> - A região passou para o modo offline na última sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </string> - <string name="LogoutFailedLogoutBegun"> - A região inicou o modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </string> - <string name="LoginFailedLoggingOutSession"> - O sistema iniciou o modo offline em sua sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </string> - <string name="AgentLostConnection"> - Esta região pode estar passando por problemas. Por favor, verifique sua conexão com a internet. - </string> - <string name="SavingSettings"> - Salvando configurações... - </string> - <string name="LoggingOut"> - Saindo... - </string> - <string name="ShuttingDown"> - Fechando... - </string> - <string name="YouHaveBeenDisconnected"> - Você foi desconectado da região onde estava. - </string> - <string name="SentToInvalidRegion"> - Você foi enviado para uma região inválida. - </string> - <string name="TestingDisconnect"> - Teste de desconexão - </string> - <string name="SocialFlickrConnecting"> - Conectando ao Flickr... - </string> - <string name="SocialFlickrPosting"> - Publicando... - </string> - <string name="SocialFlickrDisconnecting"> - Desconectando do Flickr... - </string> - <string name="SocialFlickrErrorConnecting"> - Problema ao conectar ao Flickr - </string> - <string name="SocialFlickrErrorPosting"> - Problema ao publicar no Flickr - </string> - <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting"> - Problema ao desconectar do Flickr - </string> - <string name="SocialTwitterConnecting"> - Conectando ao Twitter... - </string> - <string name="SocialTwitterPosting"> - Publicando... - </string> - <string name="SocialTwitterDisconnecting"> - Desconectando do Twitter... - </string> - <string name="SocialTwitterErrorConnecting"> - Problema ao conectar ao Twitter - </string> - <string name="SocialTwitterErrorPosting"> - Problema ao publicar no Twitter - </string> - <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting"> - Problema ao desconectar do Twitter - </string> - <string name="BlackAndWhite"> - Preto e branco - </string> - <string name="Colors1970"> - Cores dos anos 1970 - </string> - <string name="Intense"> - Intenso - </string> - <string name="Newspaper"> - Retícula - </string> - <string name="Sepia"> - Sépia - </string> - <string name="Spotlight"> - Destaque - </string> - <string name="Video"> - Vídeo - </string> - <string name="Autocontrast"> - Autocontraste - </string> - <string name="LensFlare"> - Reflexo de flash - </string> - <string name="Miniature"> - Miniatura - </string> - <string name="Toycamera"> - Câmera de brinquedo - </string> - <string name="TooltipPerson"> - Pessoa - </string> - <string name="TooltipNoName"> - (sem nome) - </string> - <string name="TooltipOwner"> - Proprietário: - </string> - <string name="TooltipPublic"> - Público - </string> - <string name="TooltipIsGroup"> - (Grupo) - </string> - <string name="TooltipForSaleL$"> - À venda: L$[AMOUNT] - </string> - <string name="TooltipFlagGroupBuild"> - Construído por Grupo - </string> - <string name="TooltipFlagNoBuild"> - Não é permitido construir - </string> - <string name="TooltipFlagNoEdit"> - Construído por Grupo - </string> - <string name="TooltipFlagNotSafe"> - Não é seguro - </string> - <string name="TooltipFlagNoFly"> - Não é permitido voar - </string> - <string name="TooltipFlagGroupScripts"> - Scripts de Grupo - </string> - <string name="TooltipFlagNoScripts"> - Não são permitidos scripts - </string> - <string name="TooltipLand"> - Terreno: - </string> - <string name="TooltipMustSingleDrop"> - Apenas um item único pode ser arrastado para este local - </string> +Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para dar espaço para aquelas que pagaram pelo Second Life.</string> + <string name="LoginFailedComputerProhibited">O Second Life não pode ser acessado deste computador. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> + <string name="LoginFailedAcountSuspended">Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08).</string> + <string name="LoginFailedAccountDisabled">Não é possível concluir a solicitação neste momento. Para obter mais ajuda, conte o suporte em http://secondlife.com/support. Caso você não possa mudar sua senha, ligue para (866) 476-9763.</string> + <string name="LoginFailedTransformError">Dados discrepantes detectados durante o login. Contate support@secondlife.com.</string> + <string name="LoginFailedAccountMaintenance">Sua conta está passando por um breve período de manutenção. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08). Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> + <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">Reação à solicitação de saída foi uma falha do simulador.</string> + <string name="LoginFailedPendingLogout">O sistema está passando para o modo offline. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08).</string> + <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">Impossível criar sessão válida.</string> + <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">Não foi possível conectar o simulador.</string> + <string name="LoginFailedRestrictedHours">Sua conta possui acesso ao Second Life das [START] às [END], horário da costa leste dos EUA. Volte novamente durante seu horário de acesso. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> + <string name="LoginFailedIncorrectParameters">Parâmetros incorretos. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> + <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">O parâmetro de primeiro nome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> + <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">O parâmetro de sobrenome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> + <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">Região passando para modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> + <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">Não há agente na região. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> + <string name="LogoutFailedPendingLogin">A região estava acessada por outra sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> + <string name="LogoutFailedLoggingOut">A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> + <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> + <string name="LogoutSucceeded">A região passou para o modo offline na última sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> + <string name="LogoutFailedLogoutBegun">A região inicou o modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> + <string name="LoginFailedLoggingOutSession">O sistema iniciou o modo offline em sua sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> + <string name="AgentLostConnection">Esta região pode estar passando por problemas. Por favor, verifique sua conexão com a internet.</string> + <string name="SavingSettings">Salvando configurações...</string> + <string name="LoggingOut">Saindo...</string> + <string name="ShuttingDown">Fechando...</string> + <string name="YouHaveBeenDisconnected">Você foi desconectado da região onde estava.</string> + <string name="SentToInvalidRegion">Você foi enviado para uma região inválida.</string> + <string name="TestingDisconnect">Teste de desconexão</string> + <string name="SocialFlickrConnecting">Conectando ao Flickr...</string> + <string name="SocialFlickrPosting">Publicando...</string> + <string name="SocialFlickrDisconnecting">Desconectando do Flickr...</string> + <string name="SocialFlickrErrorConnecting">Problema ao conectar ao Flickr</string> + <string name="SocialFlickrErrorPosting">Problema ao publicar no Flickr</string> + <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">Problema ao desconectar do Flickr</string> + <string name="SocialTwitterConnecting">Conectando ao Twitter...</string> + <string name="SocialTwitterPosting">Publicando...</string> + <string name="SocialTwitterDisconnecting">Desconectando do Twitter...</string> + <string name="SocialTwitterErrorConnecting">Problema ao conectar ao Twitter</string> + <string name="SocialTwitterErrorPosting">Problema ao publicar no Twitter</string> + <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">Problema ao desconectar do Twitter</string> + <string name="BlackAndWhite">Preto e branco</string> + <string name="Colors1970">Cores dos anos 1970</string> + <string name="Intense">Intenso</string> + <string name="Newspaper">Retícula</string> + <string name="Sepia">Sépia</string> + <string name="Spotlight">Destaque</string> + <string name="Video">Vídeo</string> + <string name="Autocontrast">Autocontraste</string> + <string name="LensFlare">Reflexo de flash</string> + <string name="Miniature">Miniatura</string> + <string name="Toycamera">Câmera de brinquedo</string> + <string name="TooltipPerson">Pessoa</string> + <string name="TooltipNoName">(sem nome)</string> + <string name="TooltipOwner">Proprietário:</string> + <string name="TooltipPublic">Público</string> + <string name="TooltipIsGroup">(Grupo)</string> + <string name="TooltipForSaleL$">À venda: L$[AMOUNT]</string> + <string name="TooltipFlagGroupBuild">Construído por Grupo</string> + <string name="TooltipFlagNoBuild">Não é permitido construir</string> + <string name="TooltipFlagNoEdit">Construído por Grupo</string> + <string name="TooltipFlagNotSafe">Não é seguro</string> + <string name="TooltipFlagNoFly">Não é permitido voar</string> + <string name="TooltipFlagGroupScripts">Scripts de Grupo</string> + <string name="TooltipFlagNoScripts">Não são permitidos scripts</string> + <string name="TooltipLand">Terreno:</string> + <string name="TooltipMustSingleDrop">Apenas um item único pode ser arrastado para este local</string> <string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]"/> - <string name="TooltipOutboxDragToWorld"> - Não é possível fazer rez do itens em sua caixa de saída do lojista - </string> - <string name="TooltipOutboxNoTransfer"> - Um ou mais destes objetos não podem ser vendidos ou transferidos. - </string> - <string name="TooltipOutboxNotInInventory"> - Sua caixa de saída do lojista aceita apenas itens direto do seu inventário - </string> - <string name="TooltipOutboxWorn"> - Você não pode colocar os itens que está vestindo na sua caixa de saída do lojista - </string> - <string name="TooltipOutboxCallingCard"> - Não é possível colocar cartões de visita em sua caixa de saída do lojista - </string> - <string name="TooltipOutboxFolderLevels"> - A profundidade das pastas aninhadas excede 3 - </string> - <string name="TooltipOutboxTooManyFolders"> - A contagem de subpastas na pasta de nível superior excede 20 - </string> - <string name="TooltipOutboxTooManyObjects"> - A contagem de itens na pasta de nível superior excede 200 - </string> - <string name="TooltipDragOntoOwnChild"> - Não é possível mover uma pasta para seu filho - </string> - <string name="TooltipDragOntoSelf"> - Não é possível mover uma pasta para dentro dela mesma - </string> - <string name="TooltipHttpUrl"> - Clique para ver a página web - </string> - <string name="TooltipSLURL"> - Clique para ver os dados desta localização - </string> - <string name="TooltipAgentUrl"> - Clique para ver o perfil deste residente - </string> - <string name="TooltipAgentInspect"> - Saiba mais sobre este residente - </string> - <string name="TooltipAgentMute"> - Clique para silenciar este residente - </string> - <string name="TooltipAgentUnmute"> - Clique para desfazer silenciar neste residente - </string> - <string name="TooltipAgentIM"> - Clique para enviar uma MI para este residente - </string> - <string name="TooltipAgentPay"> - Clique para pagar este residente - </string> - <string name="TooltipAgentOfferTeleport"> - Clique para enviar um pedido de amizade a este residente - </string> - <string name="TooltipAgentRequestFriend"> - Clique para enviar um pedido de amizade a este residente - </string> - <string name="TooltipGroupUrl"> - Clique para ver a descrição deste Grupo - </string> - <string name="TooltipEventUrl"> - Clique para ver a descrição deste evento - </string> - <string name="TooltipClassifiedUrl"> - Clique para ver este anúncio - </string> - <string name="TooltipParcelUrl"> - Clique para ver a descrição desta parcela - </string> - <string name="TooltipTeleportUrl"> - Clique para teletransportar para esta localização - </string> - <string name="TooltipObjectIMUrl"> - Clique para ver a descrição deste objeto - </string> - <string name="TooltipMapUrl"> - Clique para ver esta localização no mapa - </string> - <string name="TooltipSLAPP"> - Clique para ativar no secondlife:// comando - </string> + <string name="TooltipOutboxDragToWorld">Não é possível fazer rez de itens da pasta Listagens do Marketplace</string> + <string name="TooltipOutboxWorn">Não é possível colocar itens que você estiver usando na pasta Listagens do Marketplace</string> + <string name="TooltipOutboxFolderLevels">A profundidade das pastas aninhadas excede [AMOUNT]. Diminua a profundidade das pastas dentro de pastas. Agrupe os itens se necessário.</string> + <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">O número de subpastas excede [AMOUNT]. Diminua a o número de pastas em sua listagem. Agrupe os itens se necessário.</string> + <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">O número de itens excede [AMOUNT]. Para vender mais que [AMOUNT] itens em uma listagem, você deve agrupar alguns deles.</string> + <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">O número de itens de estoque excede [AMOUNT].</string> + <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">Você pode soltar somente itens ou pastas na aba TUDO. Selecione essa aba e mova seus itens ou pastas novamente.</string> + <string name="TooltipOutboxNoTransfer">Um ou mais objetos não podem ser vendidos ou transferidos</string> + <string name="TooltipOutboxNotInInventory">É possível colocar somente itens do seu inventário no Marketplace</string> + <string name="TooltipOutboxLinked">Não é possível colocar itens ou pastas vinculadas no Marketplace</string> + <string name="TooltipOutboxCallingCard">Não é possível colocar cartões de visitas no Marketplace</string> + <string name="TooltipOutboxDragActive">Não é possível mover uma listagem publicada</string> + <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">Não é possível mover a pasta raiz das listagens do Marketplace</string> + <string name="TooltipOutboxMixedStock">Todos os itens em uma pasta de estoque têm o mesmo tipo e permissão</string> + <string name="TooltipDragOntoOwnChild">Não é possível mover uma pasta para seu filho</string> + <string name="TooltipDragOntoSelf">Não é possível mover uma pasta para dentro dela mesma</string> + <string name="TooltipHttpUrl">Clique para ver a página web</string> + <string name="TooltipSLURL">Clique para ver os dados desta localização</string> + <string name="TooltipAgentUrl">Clique para ver o perfil deste residente</string> + <string name="TooltipAgentInspect">Saiba mais sobre este residente</string> + <string name="TooltipAgentMute">Clique para silenciar este residente</string> + <string name="TooltipAgentUnmute">Clique para desfazer silenciar neste residente</string> + <string name="TooltipAgentIM">Clique para enviar uma MI para este residente</string> + <string name="TooltipAgentPay">Clique para pagar este residente</string> + <string name="TooltipAgentOfferTeleport">Clique para enviar um pedido de amizade a este residente</string> + <string name="TooltipAgentRequestFriend">Clique para enviar um pedido de amizade a este residente</string> + <string name="TooltipGroupUrl">Clique para ver a descrição deste Grupo</string> + <string name="TooltipEventUrl">Clique para ver a descrição deste evento</string> + <string name="TooltipClassifiedUrl">Clique para ver este anúncio</string> + <string name="TooltipParcelUrl">Clique para ver a descrição desta parcela</string> + <string name="TooltipTeleportUrl">Clique para teletransportar para esta localização</string> + <string name="TooltipObjectIMUrl">Clique para ver a descrição deste objeto</string> + <string name="TooltipMapUrl">Clique para ver esta localização no mapa</string> + <string name="TooltipSLAPP">Clique para ativar no secondlife:// comando</string> <string name="CurrentURL" value="URL atual: [CurrentURL]"/> - <string name="SLurlLabelTeleport"> - Teletransportar para - </string> - <string name="SLurlLabelShowOnMap"> - Mostrar no mapa para - </string> - <string name="SLappAgentMute"> - Silenciar - </string> - <string name="SLappAgentUnmute"> - Desfazer silenciar - </string> - <string name="SLappAgentIM"> - MI - </string> - <string name="SLappAgentPay"> - Pagar - </string> - <string name="SLappAgentOfferTeleport"> - Oferecer teletransporte para - </string> - <string name="SLappAgentRequestFriend"> - Pedido de amizade - </string> - <string name="SLappAgentRemoveFriend"> - Remoção de amigo - </string> - <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN"> - Fechar (⌘W) - </string> - <string name="BUTTON_CLOSE_WIN"> - Fechar (Ctrl+W) - </string> - <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME"> - Fechar - </string> - <string name="BUTTON_RESTORE"> - Restaurar - </string> - <string name="BUTTON_MINIMIZE"> - Minimizar - </string> - <string name="BUTTON_TEAR_OFF"> - Separar-se da janela - </string> - <string name="BUTTON_DOCK"> - conectar-se à barra - </string> - <string name="BUTTON_HELP"> - Mostrar ajuda - </string> - <string name="Searching"> - Buscando... - </string> - <string name="NoneFound"> - Não encontrado. - </string> - <string name="RetrievingData"> - Buscando... - </string> - <string name="ReleaseNotes"> - Notas de versão - </string> - <string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Release_Notes/ - </string> - <string name="LoadingData"> - Carregando... - </string> - <string name="AvatarNameNobody"> - (ninguém) - </string> - <string name="AvatarNameWaiting"> - (aguardando) - </string> - <string name="GroupNameNone"> - (nenhum) - </string> - <string name="AvalineCaller"> - Interlocutor Avaline [ORDER] - </string> - <string name="AssetErrorNone"> - Nenhum erro - </string> - <string name="AssetErrorRequestFailed"> - Item pedido falhou - </string> - <string name="AssetErrorNonexistentFile"> - Item pedido: arquivo inexistente - </string> - <string name="AssetErrorNotInDatabase"> - Item pedido: item não encontrado na base de dados. - </string> - <string name="AssetErrorEOF"> - Fim do arquivo - </string> - <string name="AssetErrorCannotOpenFile"> - Não é possível abrir arquivo - </string> - <string name="AssetErrorFileNotFound"> - Arquivo não encontrado - </string> - <string name="AssetErrorTCPTimeout"> - Tempo de transferência de arquivo expirado - </string> - <string name="AssetErrorCircuitGone"> - Circuito caiu - </string> - <string name="AssetErrorPriceMismatch"> - Visualizador e servidor não concordam no preço - </string> - <string name="AssetErrorUnknownStatus"> - Status desconhecido - </string> - <string name="texture"> - textura - </string> - <string name="sound"> - som - </string> - <string name="calling card"> - cartão de visitas - </string> - <string name="landmark"> - landmark - </string> - <string name="legacy script"> - script obsoleto - </string> - <string name="clothing"> - roupas - </string> - <string name="object"> - objeto - </string> - <string name="note card"> - anotação - </string> - <string name="folder"> - pasta - </string> - <string name="root"> - raiz - </string> - <string name="lsl2 script"> - script LSL2 - </string> - <string name="lsl bytecode"> - bytecode LSL - </string> - <string name="tga texture"> - textura tga - </string> - <string name="body part"> - parte do corpo - </string> - <string name="snapshot"> - fotografia - </string> - <string name="lost and found"> - Achados e Perdidos - </string> - <string name="targa image"> - imagem targa - </string> - <string name="trash"> - Lixo - </string> - <string name="jpeg image"> - imagem jpeg - </string> - <string name="animation"> - animação - </string> - <string name="gesture"> - gesto - </string> - <string name="simstate"> - simstate - </string> - <string name="favorite"> - favorito - </string> - <string name="symbolic link"> - link - </string> - <string name="symbolic folder link"> - link da pasta - </string> - <string name="mesh"> - mesh - </string> - <string name="AvatarEditingAppearance"> - (Edição Aparência) - </string> - <string name="AvatarAway"> - Distante - </string> - <string name="AvatarDoNotDisturb"> - Não perturbe - </string> - <string name="AvatarMuted"> - Mudo - </string> - <string name="anim_express_afraid"> - Temeroso - </string> - <string name="anim_express_anger"> - Bravo - </string> - <string name="anim_away"> - Distante - </string> - <string name="anim_backflip"> - Virar para trás - </string> - <string name="anim_express_laugh"> - Rir segurando a barriga - </string> - <string name="anim_express_toothsmile"> - Sorriso largo - </string> - <string name="anim_blowkiss"> - Mandar beijo - </string> - <string name="anim_express_bored"> - Entediado - </string> - <string name="anim_bow"> - Reverência - </string> - <string name="anim_clap"> - Aplaudir - </string> - <string name="anim_courtbow"> - Saudação formal - </string> - <string name="anim_express_cry"> - Chorar - </string> - <string name="anim_dance1"> - Dança 1 - </string> - <string name="anim_dance2"> - Dança 2 - </string> - <string name="anim_dance3"> - Dança 3 - </string> - <string name="anim_dance4"> - Dança 4 - </string> - <string name="anim_dance5"> - Dança 5 - </string> - <string name="anim_dance6"> - Dança 6 - </string> - <string name="anim_dance7"> - Dança 7 - </string> - <string name="anim_dance8"> - Dança 8 - </string> - <string name="anim_express_disdain"> - Desdém - </string> - <string name="anim_drink"> - Beber - </string> - <string name="anim_express_embarrased"> - Envergonhado - </string> - <string name="anim_angry_fingerwag"> - Negar com o dedo. - </string> - <string name="anim_fist_pump"> - Vibrar provocando - </string> - <string name="anim_yoga_float"> - Levitar Yoga - </string> - <string name="anim_express_frown"> - Careta - </string> - <string name="anim_impatient"> - Impaciente - </string> - <string name="anim_jumpforjoy"> - Pular de alegria - </string> - <string name="anim_kissmybutt"> - Beije meu bumbum - </string> - <string name="anim_express_kiss"> - Beijar - </string> - <string name="anim_laugh_short"> - Rir - </string> - <string name="anim_musclebeach"> - Exibir músculos - </string> - <string name="anim_no_unhappy"> - Não (descontente) - </string> - <string name="anim_no_head"> - Não - </string> - <string name="anim_nyanya"> - Nya-nya-nya - </string> - <string name="anim_punch_onetwo"> - Soco um-dois - </string> - <string name="anim_express_open_mouth"> - Abrir a boca - </string> - <string name="anim_peace"> - Paz - </string> - <string name="anim_point_you"> - Apontar para o outro - </string> - <string name="anim_point_me"> - Apontar para si - </string> - <string name="anim_punch_l"> - Soco esquerdo - </string> - <string name="anim_punch_r"> - Soco direito - </string> - <string name="anim_rps_countdown"> - RPS contar - </string> - <string name="anim_rps_paper"> - RPS papel - </string> - <string name="anim_rps_rock"> - RPS pedra - </string> - <string name="anim_rps_scissors"> - RPS tesoura - </string> - <string name="anim_express_repulsed"> - Repulsa - </string> - <string name="anim_kick_roundhouse_r"> - Chute giratório - </string> - <string name="anim_express_sad"> - Triste - </string> - <string name="anim_salute"> - Saúde - </string> - <string name="anim_shout"> - Gritar - </string> - <string name="anim_express_shrug"> - Encolher ombros - </string> - <string name="anim_express_smile"> - Sorrir - </string> - <string name="anim_smoke_idle"> - Fumar à toa - </string> - <string name="anim_smoke_inhale"> - Inalar fumaça - </string> - <string name="anim_smoke_throw_down"> - Expelir fumaça - </string> - <string name="anim_express_surprise"> - Surpresa - </string> - <string name="anim_sword_strike_r"> - Golpe de espada - </string> - <string name="anim_angry_tantrum"> - Enraivecer - </string> - <string name="anim_express_tongue_out"> - Mostrar a língua - </string> - <string name="anim_hello"> - Onda - </string> - <string name="anim_whisper"> - Sussurrar - </string> - <string name="anim_whistle"> - Assobiar - </string> - <string name="anim_express_wink"> - Piscar - </string> - <string name="anim_wink_hollywood"> - Piscar (Hollywood) - </string> - <string name="anim_express_worry"> - Preocupar-se - </string> - <string name="anim_yes_happy"> - Sim (Feliz) - </string> - <string name="anim_yes_head"> - Sim - </string> - <string name="multiple_textures"> - Múltiplo - </string> - <string name="use_texture"> - Usar textura - </string> - <string name="manip_hint1"> - Mova o cursor do mouse sobre a regra - </string> - <string name="manip_hint2"> - para ajustar à grade - </string> - <string name="texture_loading"> - Carregando... - </string> - <string name="worldmap_offline"> - Offline - </string> - <string name="worldmap_item_tooltip_format"> - L$[PRICE] por [AREA] m² - </string> - <string name="worldmap_results_none_found"> - Nenhum encontrado. - </string> - <string name="Ok"> - OK - </string> - <string name="Premature end of file"> - término prematuro do arquivo - </string> - <string name="ST_NO_JOINT"> - Não é possível encontrar a raiz (ROOT) ou junção (JOINT). - </string> - <string name="NearbyChatTitle"> - Bate-papo local - </string> - <string name="NearbyChatLabel"> - (Bate-papo local) - </string> - <string name="whisper"> - sussurra: - </string> - <string name="shout"> - grita: - </string> - <string name="ringing"> - Conectando à conversa de voz no mundo - </string> - <string name="connected"> - Conectado - </string> - <string name="unavailable"> - Voz não disponível na sua localização atual - </string> - <string name="hang_up"> - Desconectado da conversa de Voz no mundo - </string> - <string name="reconnect_nearby"> - Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> - '[OBJECTNAME]', um objeto de '[OWNERNAME]', localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], obteve permissão para: [PERMISSIONS]. - </string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied"> - '[OBJECTNAME]', um objeto de '[OWNERNAME]', localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], teve permissão negada para: [PERMISSIONS]. - </string> - <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader"> - Se você permitir acesso à sua conta, o objeto também poderá: - </string> - <string name="ScriptTakeMoney"> - Tomar linden dólares (L$) de você - </string> - <string name="ActOnControlInputs"> - Atue nas suas entradas de controle - </string> - <string name="RemapControlInputs"> - Remapeie suas entradas de controle - </string> - <string name="AnimateYourAvatar"> - Faça uma animação para o seu avatar - </string> - <string name="AttachToYourAvatar"> - Anexe ao seu avatar - </string> - <string name="ReleaseOwnership"> - Libere a propriedade e torne-a pública - </string> - <string name="LinkAndDelink"> - Una e desuna de outros objetos - </string> - <string name="AddAndRemoveJoints"> - Adicione e remova junções com outros objetos - </string> - <string name="ChangePermissions"> - Modifique as permissões - </string> - <string name="TrackYourCamera"> - Acompanhe sua câmera - </string> - <string name="ControlYourCamera"> - Controle sua camera - </string> - <string name="TeleportYourAgent"> - Teletransportá-lo - </string> - <string name="AgentNameSubst"> - (Você) - </string> - <string name="JoinAnExperience"> - Participar de uma experiência - </string> - <string name="SilentlyManageEstateAccess"> - Suprimir alertas ao gerenciar listas de acesso ao terreno - </string> - <string name="OverrideYourAnimations"> - Substituir suas animações padrão - </string> - <string name="ScriptReturnObjects"> - Retornar objetos em seu nome - </string> - <string name="UnknownScriptPermission"> - (desconhecido)! - </string> - <string name="SIM_ACCESS_PG"> - Público geral - </string> - <string name="SIM_ACCESS_MATURE"> - Moderado - </string> - <string name="SIM_ACCESS_ADULT"> - Adulto - </string> - <string name="SIM_ACCESS_DOWN"> - Desconectado - </string> - <string name="SIM_ACCESS_MIN"> - Desconhecido - </string> - <string name="land_type_unknown"> - (desconhecido) - </string> - <string name="Estate / Full Region"> - Propriedadade / Região inteira: - </string> - <string name="Estate / Homestead"> - Imóvel / Homestead - </string> - <string name="Mainland / Homestead"> - Continente / Homestead - </string> - <string name="Mainland / Full Region"> - Continente / Região inteira: - </string> - <string name="all_files"> - Todos os arquivos - </string> - <string name="sound_files"> - Sons - </string> - <string name="animation_files"> - Animações - </string> - <string name="image_files"> - Imagens - </string> - <string name="save_file_verb"> - Salvar - </string> - <string name="load_file_verb"> - Carregar - </string> - <string name="targa_image_files"> - Imagens Targa - </string> - <string name="bitmap_image_files"> - Imagens Bitmap - </string> - <string name="avi_movie_file"> - Arquivo de vídeo AVI - </string> - <string name="xaf_animation_file"> - Arquivo de animação XAF - </string> - <string name="xml_file"> - Arquivo XML - </string> - <string name="raw_file"> - Arquivo RAW - </string> - <string name="compressed_image_files"> - Imagens compactadas - </string> - <string name="load_files"> - Carregar arquivos - </string> - <string name="choose_the_directory"> - Selecionar pasta - </string> - <string name="script_files"> - Scripts - </string> - <string name="dictionary_files"> - Dicionários - </string> - <string name="shape"> - Silhueta - </string> - <string name="skin"> - Pele - </string> - <string name="hair"> - Cabelo - </string> - <string name="eyes"> - Olhos - </string> - <string name="shirt"> - Camisa - </string> - <string name="pants"> - Calças - </string> - <string name="shoes"> - Sapatos - </string> - <string name="socks"> - Meias - </string> - <string name="jacket"> - Blusa - </string> - <string name="gloves"> - Luvas - </string> - <string name="undershirt"> - Camiseta - </string> - <string name="underpants"> - Roupa de baixo - </string> - <string name="skirt"> - Saia - </string> - <string name="alpha"> - Alpha - </string> - <string name="tattoo"> - Tatuagem - </string> - <string name="physics"> - Físico - </string> - <string name="invalid"> - Inválido - </string> - <string name="none"> - nenhum - </string> - <string name="shirt_not_worn"> - Camisa não vestida - </string> - <string name="pants_not_worn"> - Calças não vestidas - </string> - <string name="shoes_not_worn"> - Sapatos não calçados - </string> - <string name="socks_not_worn"> - Meias não calçadas - </string> - <string name="jacket_not_worn"> - Jaqueta não vestida - </string> - <string name="gloves_not_worn"> - Luvas não calçadas - </string> - <string name="undershirt_not_worn"> - Camiseta não vestida - </string> - <string name="underpants_not_worn"> - Roupa de baixo não vestida - </string> - <string name="skirt_not_worn"> - Saia não vestida - </string> - <string name="alpha_not_worn"> - Alpha não vestido - </string> - <string name="tattoo_not_worn"> - Tatuagem não usada - </string> - <string name="physics_not_worn"> - Físico não usado - </string> - <string name="invalid_not_worn"> - inválido - </string> - <string name="create_new_shape"> - Criar novo físico - </string> - <string name="create_new_skin"> - Criar pele nova - </string> - <string name="create_new_hair"> - Criar cabelo novo - </string> - <string name="create_new_eyes"> - Criar olhos novos - </string> - <string name="create_new_shirt"> - Criar camisa nova - </string> - <string name="create_new_pants"> - Criar calças novas - </string> - <string name="create_new_shoes"> - Criar sapatos novos - </string> - <string name="create_new_socks"> - Criar meias novas - </string> - <string name="create_new_jacket"> - Criar jaqueta nova - </string> - <string name="create_new_gloves"> - Criar luvas novas - </string> - <string name="create_new_undershirt"> - Criar camiseta nova - </string> - <string name="create_new_underpants"> - Criar roupa de baixo nova - </string> - <string name="create_new_skirt"> - Criar saia nova - </string> - <string name="create_new_alpha"> - Criar Alpha novo - </string> - <string name="create_new_tattoo"> - Criar nova tatuagem - </string> - <string name="create_new_physics"> - Criar novo físico - </string> - <string name="create_new_invalid"> - inválido - </string> - <string name="NewWearable"> - Novo [WEARABLE_ITEM] - </string> - <string name="next"> - Próximo - </string> - <string name="ok"> - OK - </string> - <string name="GroupNotifyGroupNotice"> - Anúncio de grupo - </string> - <string name="GroupNotifyGroupNotices"> - Anúncios do grupo - </string> - <string name="GroupNotifySentBy"> - Enviado por - </string> - <string name="GroupNotifyAttached"> - Anexo: - </string> - <string name="GroupNotifyViewPastNotices"> - Ver últimos anúncios ou optar por não receber essas mensagens aqui. - </string> - <string name="GroupNotifyOpenAttachment"> - Abrir anexo - </string> - <string name="GroupNotifySaveAttachment"> - Salvar anexo - </string> - <string name="TeleportOffer"> - Oferta de teletransporte - </string> - <string name="StartUpNotifications"> - Novas notificações chegaram enquanto você estava fora... - </string> - <string name="OverflowInfoChannelString"> - Você tem mais [%d] notificações - </string> - <string name="BodyPartsRightArm"> - Braço direito - </string> - <string name="BodyPartsHead"> - Cabeça - </string> - <string name="BodyPartsLeftArm"> - Braço esquerdo - </string> - <string name="BodyPartsLeftLeg"> - Perna esquerda - </string> - <string name="BodyPartsTorso"> - Tronco - </string> - <string name="BodyPartsRightLeg"> - Perna direita - </string> - <string name="GraphicsQualityLow"> - Baixo - </string> - <string name="GraphicsQualityMid"> - Meio - </string> - <string name="GraphicsQualityHigh"> - Alto - </string> - <string name="LeaveMouselook"> - Pressione ESC para retornar para visão do mundo - </string> - <string name="InventoryNoMatchingItems"> - Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] Search]. - </string> - <string name="PlacesNoMatchingItems"> - Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] Search]. - </string> - <string name="FavoritesNoMatchingItems"> - Arraste um marco para adicioná-lo aos seus favoritos. - </string> - <string name="InventoryNoTexture"> - Você não possui uma cópia desta textura no seu inventário - </string> - <string name="InventoryInboxNoItems"> - Suas compras do Marketplace aparecerão aqui. Depois, você poderá arrastá-las para seu inventário para usá-las. - </string> - <string name="MarketplaceURL"> - https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/ - </string> - <string name="MarketplaceURL_CreateStore"> - http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3 - </string> - <string name="MarketplaceURL_Dashboard"> - https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard - </string> - <string name="MarketplaceURL_Imports"> - https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports - </string> - <string name="MarketplaceURL_LearnMore"> - https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more - </string> - <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle"> - Qualquer um pode vender itens no Mercado. - </string> + <string name="SLurlLabelTeleport">Teletransportar para</string> + <string name="SLurlLabelShowOnMap">Mostrar no mapa para</string> + <string name="SLappAgentMute">Silenciar</string> + <string name="SLappAgentUnmute">Desfazer silenciar</string> + <string name="SLappAgentIM">MI</string> + <string name="SLappAgentPay">Pagar</string> + <string name="SLappAgentOfferTeleport">Oferecer teletransporte para</string> + <string name="SLappAgentRequestFriend">Pedido de amizade</string> + <string name="SLappAgentRemoveFriend">Remoção de amigo</string> + <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">Fechar (⌘W)</string> + <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">Fechar (Ctrl+W)</string> + <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">Fechar</string> + <string name="BUTTON_RESTORE">Restaurar</string> + <string name="BUTTON_MINIMIZE">Minimizar</string> + <string name="BUTTON_TEAR_OFF">Separar-se da janela</string> + <string name="BUTTON_DOCK">conectar-se à barra</string> + <string name="BUTTON_HELP">Mostrar ajuda</string> + <string name="Searching">Buscando...</string> + <string name="NoneFound">Não encontrado.</string> + <string name="RetrievingData">Buscando...</string> + <string name="ReleaseNotes">Notas de versão</string> + <string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Release_Notes/</string> + <string name="LoadingData">Carregando...</string> + <string name="AvatarNameNobody">(ninguém)</string> + <string name="AvatarNameWaiting">(aguardando)</string> + <string name="GroupNameNone">(nenhum)</string> + <string name="AvalineCaller">Interlocutor Avaline [ORDER]</string> + <string name="AssetErrorNone">Nenhum erro</string> + <string name="AssetErrorRequestFailed">Item pedido falhou</string> + <string name="AssetErrorNonexistentFile">Item pedido: arquivo inexistente</string> + <string name="AssetErrorNotInDatabase">Item pedido: item não encontrado na base de dados.</string> + <string name="AssetErrorEOF">Fim do arquivo</string> + <string name="AssetErrorCannotOpenFile">Não é possível abrir arquivo</string> + <string name="AssetErrorFileNotFound">Arquivo não encontrado</string> + <string name="AssetErrorTCPTimeout">Tempo de transferência de arquivo expirado</string> + <string name="AssetErrorCircuitGone">Circuito caiu</string> + <string name="AssetErrorPriceMismatch">Visualizador e servidor não concordam no preço</string> + <string name="AssetErrorUnknownStatus">Status desconhecido</string> + <string name="texture">textura</string> + <string name="sound">som</string> + <string name="calling card">cartão de visitas</string> + <string name="landmark">landmark</string> + <string name="legacy script">script obsoleto</string> + <string name="clothing">roupas</string> + <string name="object">objeto</string> + <string name="note card">anotação</string> + <string name="folder">pasta</string> + <string name="root">raiz</string> + <string name="lsl2 script">script LSL2</string> + <string name="lsl bytecode">bytecode LSL</string> + <string name="tga texture">textura tga</string> + <string name="body part">parte do corpo</string> + <string name="snapshot">fotografia</string> + <string name="lost and found">Achados e Perdidos</string> + <string name="targa image">imagem targa</string> + <string name="trash">Lixo</string> + <string name="jpeg image">imagem jpeg</string> + <string name="animation">animação</string> + <string name="gesture">gesto</string> + <string name="simstate">simstate</string> + <string name="favorite">favorito</string> + <string name="symbolic link">link</string> + <string name="symbolic folder link">link da pasta</string> + <string name="mesh">mesh</string> + <string name="AvatarEditingAppearance">(Edição Aparência)</string> + <string name="AvatarAway">Distante</string> + <string name="AvatarDoNotDisturb">Não perturbe</string> + <string name="AvatarMuted">Mudo</string> + <string name="anim_express_afraid">Temeroso</string> + <string name="anim_express_anger">Bravo</string> + <string name="anim_away">Distante</string> + <string name="anim_backflip">Virar para trás</string> + <string name="anim_express_laugh">Rir segurando a barriga</string> + <string name="anim_express_toothsmile">Sorriso largo</string> + <string name="anim_blowkiss">Mandar beijo</string> + <string name="anim_express_bored">Entediado</string> + <string name="anim_bow">Reverência</string> + <string name="anim_clap">Aplaudir</string> + <string name="anim_courtbow">Saudação formal</string> + <string name="anim_express_cry">Chorar</string> + <string name="anim_dance1">Dança 1</string> + <string name="anim_dance2">Dança 2</string> + <string name="anim_dance3">Dança 3</string> + <string name="anim_dance4">Dança 4</string> + <string name="anim_dance5">Dança 5</string> + <string name="anim_dance6">Dança 6</string> + <string name="anim_dance7">Dança 7</string> + <string name="anim_dance8">Dança 8</string> + <string name="anim_express_disdain">Desdém</string> + <string name="anim_drink">Beber</string> + <string name="anim_express_embarrased">Envergonhado</string> + <string name="anim_angry_fingerwag">Negar com o dedo.</string> + <string name="anim_fist_pump">Vibrar provocando</string> + <string name="anim_yoga_float">Levitar Yoga</string> + <string name="anim_express_frown">Careta</string> + <string name="anim_impatient">Impaciente</string> + <string name="anim_jumpforjoy">Pular de alegria</string> + <string name="anim_kissmybutt">Beije meu bumbum</string> + <string name="anim_express_kiss">Beijar</string> + <string name="anim_laugh_short">Rir</string> + <string name="anim_musclebeach">Exibir músculos</string> + <string name="anim_no_unhappy">Não (descontente)</string> + <string name="anim_no_head">Não</string> + <string name="anim_nyanya">Nya-nya-nya</string> + <string name="anim_punch_onetwo">Soco um-dois</string> + <string name="anim_express_open_mouth">Abrir a boca</string> + <string name="anim_peace">Paz</string> + <string name="anim_point_you">Apontar para o outro</string> + <string name="anim_point_me">Apontar para si</string> + <string name="anim_punch_l">Soco esquerdo</string> + <string name="anim_punch_r">Soco direito</string> + <string name="anim_rps_countdown">RPS contar</string> + <string name="anim_rps_paper">RPS papel</string> + <string name="anim_rps_rock">RPS pedra</string> + <string name="anim_rps_scissors">RPS tesoura</string> + <string name="anim_express_repulsed">Repulsa</string> + <string name="anim_kick_roundhouse_r">Chute giratório</string> + <string name="anim_express_sad">Triste</string> + <string name="anim_salute">Saúde</string> + <string name="anim_shout">Gritar</string> + <string name="anim_express_shrug">Encolher ombros</string> + <string name="anim_express_smile">Sorrir</string> + <string name="anim_smoke_idle">Fumar à toa</string> + <string name="anim_smoke_inhale">Inalar fumaça</string> + <string name="anim_smoke_throw_down">Expelir fumaça</string> + <string name="anim_express_surprise">Surpresa</string> + <string name="anim_sword_strike_r">Golpe de espada</string> + <string name="anim_angry_tantrum">Enraivecer</string> + <string name="anim_express_tongue_out">Mostrar a língua</string> + <string name="anim_hello">Onda</string> + <string name="anim_whisper">Sussurrar</string> + <string name="anim_whistle">Assobiar</string> + <string name="anim_express_wink">Piscar</string> + <string name="anim_wink_hollywood">Piscar (Hollywood)</string> + <string name="anim_express_worry">Preocupar-se</string> + <string name="anim_yes_happy">Sim (Feliz)</string> + <string name="anim_yes_head">Sim</string> + <string name="multiple_textures">Múltiplo</string> + <string name="use_texture">Usar textura</string> + <string name="manip_hint1">Mova o cursor do mouse sobre a regra</string> + <string name="manip_hint2">para ajustar à grade</string> + <string name="texture_loading">Carregando...</string> + <string name="worldmap_offline">Offline</string> + <string name="worldmap_item_tooltip_format">L$[PRICE] por [AREA] m²</string> + <string name="worldmap_results_none_found">Nenhum encontrado.</string> + <string name="Ok">OK</string> + <string name="Premature end of file">término prematuro do arquivo</string> + <string name="ST_NO_JOINT">Não é possível encontrar a raiz (ROOT) ou junção (JOINT).</string> + <string name="NearbyChatTitle">Bate-papo local</string> + <string name="NearbyChatLabel">(Bate-papo local)</string> + <string name="whisper">sussurra:</string> + <string name="shout">grita:</string> + <string name="ringing">Conectando à conversa de voz no mundo</string> + <string name="connected">Conectado</string> + <string name="unavailable">Voz não disponível na sua localização atual</string> + <string name="hang_up">Desconectado da conversa de Voz no mundo</string> + <string name="reconnect_nearby">Agora você será reconectado ao bate-papo local.</string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">'[OBJECTNAME]', um objeto de '[OWNERNAME]', localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], obteve permissão para: [PERMISSIONS].</string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">'[OBJECTNAME]', um objeto de '[OWNERNAME]', localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], teve permissão negada para: [PERMISSIONS].</string> + <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">Se você permitir acesso à sua conta, o objeto também poderá:</string> + <string name="ScriptTakeMoney">Tomar linden dólares (L$) de você</string> + <string name="ActOnControlInputs">Atue nas suas entradas de controle</string> + <string name="RemapControlInputs">Remapeie suas entradas de controle</string> + <string name="AnimateYourAvatar">Faça uma animação para o seu avatar</string> + <string name="AttachToYourAvatar">Anexe ao seu avatar</string> + <string name="ReleaseOwnership">Libere a propriedade e torne-a pública</string> + <string name="LinkAndDelink">Una e desuna de outros objetos</string> + <string name="AddAndRemoveJoints">Adicione e remova junções com outros objetos</string> + <string name="ChangePermissions">Modifique as permissões</string> + <string name="TrackYourCamera">Acompanhe sua câmera</string> + <string name="ControlYourCamera">Controle sua camera</string> + <string name="TeleportYourAgent">Teletransportá-lo</string> + <string name="AgentNameSubst">(Você)</string> + <string name="JoinAnExperience">Participar de uma experiência</string> + <string name="SilentlyManageEstateAccess">Suprimir alertas ao gerenciar listas de acesso ao terreno</string> + <string name="OverrideYourAnimations">Substituir suas animações padrão</string> + <string name="ScriptReturnObjects">Retornar objetos em seu nome</string> + <string name="UnknownScriptPermission">(desconhecido)!</string> + <string name="SIM_ACCESS_PG">Público geral</string> + <string name="SIM_ACCESS_MATURE">Moderado</string> + <string name="SIM_ACCESS_ADULT">Adulto</string> + <string name="SIM_ACCESS_DOWN">Desconectado</string> + <string name="SIM_ACCESS_MIN">Desconhecido</string> + <string name="land_type_unknown">(desconhecido)</string> + <string name="Estate / Full Region">Propriedadade / Região inteira:</string> + <string name="Estate / Homestead">Imóvel / Homestead</string> + <string name="Mainland / Homestead">Continente / Homestead</string> + <string name="Mainland / Full Region">Continente / Região inteira:</string> + <string name="all_files">Todos os arquivos</string> + <string name="sound_files">Sons</string> + <string name="animation_files">Animações</string> + <string name="image_files">Imagens</string> + <string name="save_file_verb">Salvar</string> + <string name="load_file_verb">Carregar</string> + <string name="targa_image_files">Imagens Targa</string> + <string name="bitmap_image_files">Imagens Bitmap</string> + <string name="png_image_files">Imagens PNG</string> + <string name="save_texture_image_files">Imagens targa ou PNG</string> + <string name="avi_movie_file">Arquivo de vídeo AVI</string> + <string name="xaf_animation_file">Arquivo de animação XAF</string> + <string name="xml_file">Arquivo XML</string> + <string name="raw_file">Arquivo RAW</string> + <string name="compressed_image_files">Imagens compactadas</string> + <string name="load_files">Carregar arquivos</string> + <string name="choose_the_directory">Selecionar pasta</string> + <string name="script_files">Scripts</string> + <string name="dictionary_files">Dicionários</string> + <string name="shape">Silhueta</string> + <string name="skin">Pele</string> + <string name="hair">Cabelo</string> + <string name="eyes">Olhos</string> + <string name="shirt">Camisa</string> + <string name="pants">Calças</string> + <string name="shoes">Sapatos</string> + <string name="socks">Meias</string> + <string name="jacket">Blusa</string> + <string name="gloves">Luvas</string> + <string name="undershirt">Camiseta</string> + <string name="underpants">Roupa de baixo</string> + <string name="skirt">Saia</string> + <string name="alpha">Alpha</string> + <string name="tattoo">Tatuagem</string> + <string name="physics">Físico</string> + <string name="invalid">Inválido</string> + <string name="none">nenhum</string> + <string name="shirt_not_worn">Camisa não vestida</string> + <string name="pants_not_worn">Calças não vestidas</string> + <string name="shoes_not_worn">Sapatos não calçados</string> + <string name="socks_not_worn">Meias não calçadas</string> + <string name="jacket_not_worn">Jaqueta não vestida</string> + <string name="gloves_not_worn">Luvas não calçadas</string> + <string name="undershirt_not_worn">Camiseta não vestida</string> + <string name="underpants_not_worn">Roupa de baixo não vestida</string> + <string name="skirt_not_worn">Saia não vestida</string> + <string name="alpha_not_worn">Alpha não vestido</string> + <string name="tattoo_not_worn">Tatuagem não usada</string> + <string name="physics_not_worn">Físico não usado</string> + <string name="invalid_not_worn">inválido</string> + <string name="create_new_shape">Criar novo físico</string> + <string name="create_new_skin">Criar pele nova</string> + <string name="create_new_hair">Criar cabelo novo</string> + <string name="create_new_eyes">Criar olhos novos</string> + <string name="create_new_shirt">Criar camisa nova</string> + <string name="create_new_pants">Criar calças novas</string> + <string name="create_new_shoes">Criar sapatos novos</string> + <string name="create_new_socks">Criar meias novas</string> + <string name="create_new_jacket">Criar jaqueta nova</string> + <string name="create_new_gloves">Criar luvas novas</string> + <string name="create_new_undershirt">Criar camiseta nova</string> + <string name="create_new_underpants">Criar roupa de baixo nova</string> + <string name="create_new_skirt">Criar saia nova</string> + <string name="create_new_alpha">Criar Alpha novo</string> + <string name="create_new_tattoo">Criar nova tatuagem</string> + <string name="create_new_physics">Criar novo físico</string> + <string name="create_new_invalid">inválido</string> + <string name="NewWearable">Novo [WEARABLE_ITEM]</string> + <string name="next">Próximo</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="GroupNotifyGroupNotice">Anúncio de grupo</string> + <string name="GroupNotifyGroupNotices">Anúncios do grupo</string> + <string name="GroupNotifySentBy">Enviado por</string> + <string name="GroupNotifyAttached">Anexo:</string> + <string name="GroupNotifyViewPastNotices">Ver últimos anúncios ou optar por não receber essas mensagens aqui.</string> + <string name="GroupNotifyOpenAttachment">Abrir anexo</string> + <string name="GroupNotifySaveAttachment">Salvar anexo</string> + <string name="TeleportOffer">Oferta de teletransporte</string> + <string name="StartUpNotifications">Novas notificações chegaram enquanto você estava fora...</string> + <string name="OverflowInfoChannelString">Você tem mais [%d] notificações</string> + <string name="BodyPartsRightArm">Braço direito</string> + <string name="BodyPartsHead">Cabeça</string> + <string name="BodyPartsLeftArm">Braço esquerdo</string> + <string name="BodyPartsLeftLeg">Perna esquerda</string> + <string name="BodyPartsTorso">Tronco</string> + <string name="BodyPartsRightLeg">Perna direita</string> + <string name="GraphicsQualityLow">Baixo</string> + <string name="GraphicsQualityMid">Meio</string> + <string name="GraphicsQualityHigh">Alto</string> + <string name="LeaveMouselook">Pressione ESC para retornar para visão do mundo</string> + <string name="InventoryNoMatchingItems">Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] Search].</string> + <string name="PlacesNoMatchingItems">Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] Search].</string> + <string name="FavoritesNoMatchingItems">Arraste um marco para adicioná-lo aos seus favoritos.</string> + <string name="MarketplaceNoMatchingItems">Nenhum item correspondente encontrado. Verifique a ortografia de sua cadeia de pesquisa e tente novamente.</string> + <string name="InventoryNoTexture">Você não possui uma cópia desta textura no seu inventário</string> + <string name="InventoryInboxNoItems">Suas compras do Marketplace aparecerão aqui. Depois, você poderá arrastá-las para seu inventário para usá-las.</string> + <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/</string> + <string name="MarketplaceURL_CreateStore">http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3</string> + <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard</string> + <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports</string> + <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more</string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">Qualquer um pode vender itens no Mercado.</string> <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNotMerchant"> - Se você deseja se tornar um lojista, precisará [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] criar uma loja no Mercado]. - </string> - <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle"> - Sua caixa de saída está vazia - </string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchant">Se você deseja se tornar um lojista, precisará [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] criar uma loja no Mercado].</string> + <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">Sua caixa de saída está vazia</string> <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNoItems"> - Arraste as pastas para estas áreas e então clique em "Enviar para Mercado" para listar os itens para venda no [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Mercado]. - </string> - <string name="InventoryOutboxInitializingTitle"> - Inicializando o Marketplace. - </string> - <string name="InventoryOutboxInitializing"> - Estamos acessando sua conta na [loja [MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] do Marketplace]. - </string> - <string name="InventoryOutboxErrorTitle"> - Erros do Marketplace. - </string> - <string name="InventoryOutboxError"> - A loja [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] no Marketplace] está retornando erros. - </string> - <string name="Marketplace Error None"> - Sem erros - </string> - <string name="Marketplace Error Not Merchant"> - Erro: antes de enviar os itens para o Mercado, é necessário que você se defina como um lojista (sem custos). - </string> - <string name="Marketplace Error Empty Folder"> - Erro: esta pasta está vazia. - </string> - <string name="Marketplace Error Unassociated Products"> - Erro: ocorreu uma falha ao enviar este item, pois sua conta de lojista tem muitos itens não associados a produtos. Para corrigir esse erro, faça o login no site do mercado e reduza a contagem de itens não associados. - </string> - <string name="Marketplace Error Object Limit"> - Erro: este item contém muitos objetos. Corrija esse erro unindo os objetos em caixa para reduzir a contagem total a menos de 200. - </string> - <string name="Marketplace Error Folder Depth"> - Erro: este item contém muitos níveis de pastas aninhadas. Reorganize-o em até 3 níveis de pastas aninhadas, no máximo. - </string> - <string name="Marketplace Error Unsellable Item"> - Erro: este item não pode ser vendido no mercado. - </string> - <string name="Marketplace Error Internal Import"> - Erro: ocorreu um problema com este item. Tente novamente mais tarde. - </string> - <string name="Open landmarks"> - Marcos abertos - </string> - <string name="Unconstrained"> - Sem limites - </string> + <string name="InventoryOutboxNoItems">Arraste as pastas para estas áreas e então clique em "Enviar para Mercado" para listar os itens para venda no [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Mercado].</string> + <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">Inicializando o Marketplace.</string> + <string name="InventoryOutboxInitializing">Estamos acessando sua conta na [loja [MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] do Marketplace].</string> + <string name="InventoryOutboxErrorTitle">Erros do Marketplace.</string> + <string name="InventoryOutboxError">A loja [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] no Marketplace] está retornando erros.</string> + <string name="InventoryMarketplaceError">Esse recurso está em beta. Inscreva-se neste [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz formulário do Google] se você deseja participar.</string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">Sua pasta Listagens do Marketplace está vazia.</string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">Arraste pastas para esta área para listá-las para venda no [Marketplace [MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]].</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Stock">a pasta de estoque deve estar em uma pasta de versões</string> + <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">: Erro: todos os itens em uma pasta de estoque devem ser de cópia proibida e todos do mesmo tipo</string> + <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">: Erro: a pasta de estoque não pode ter subpastas</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Empty">: Aviso: a pasta não contém itens</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">: Aviso: criando pasta de estoque</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">: Aviso: criando pasta de versões</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Move">: Aviso: movendo itens</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Delete">: Aviso: conteúdo da pasta transferido para pasta de estoque, removendo pasta vazia</string> + <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">: Erro: itens de cópia proibida devem estar em uma pasta de estoque</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">: Aviso: os itens devem estar em uma pasta de versões</string> + <string name="Marketplace Validation Error">: Erro:</string> + <string name="Marketplace Validation Warning">: Aviso:</string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">: Aviso: a pasta de versões deve conter pelo menos 1 item</string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">: Aviso: a pasta de estoque deve conter pelo menos 1 item</string> + <string name="Marketplace Validation No Error">Não há erros ou avisos</string> + <string name="Marketplace Error None">Sem erros</string> + <string name="Marketplace Error Prefix">Erro:</string> + <string name="Marketplace Error Not Merchant">antes de enviar os itens para o Marketplace, é necessário que você se defina como um lojista (sem custos).</string> + <string name="Marketplace Error Not Accepted">Não é possível mover o item nessa pasta.</string> + <string name="Marketplace Error Unsellable Item">Este item não pode ser vendido no Marketplace.</string> + <string name="MarketplaceNoID">no Mkt ID</string> + <string name="MarketplaceLive">publicada</string> + <string name="MarketplaceActive">ativo</string> + <string name="MarketplaceMax">máx</string> + <string name="MarketplaceStock">estoque</string> + <string name="MarketplaceNoStock">esgotado</string> + <string name="MarketplaceUpdating">atualizando...</string> + <string name="Open landmarks">Marcos abertos</string> + <string name="Unconstrained">Sem limites</string> <string name="no_transfer" value="(não transferível)"/> <string name="no_modify" value="(não modificável)"/> <string name="no_copy" value="(não copiável)"/> <string name="worn" value="(vestido)"/> <string name="link" value="(link)"/> <string name="broken_link" value="(link_quebrado)""/> - <string name="LoadingContents"> - Carregando conteúdo... - </string> - <string name="NoContents"> - Nenhum conteúdo - </string> + <string name="LoadingContents">Carregando conteúdo...</string> + <string name="NoContents">Nenhum conteúdo</string> <string name="WornOnAttachmentPoint" value="(vestido em [ATTACHMENT_POINT])"/> + <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/> <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (ativado)"/> <string name="Chat Message" value="Bate-papo:"/> <string name="Sound" value="Som"/> @@ -1438,3712 +550,1270 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para <string name="Snapshots" value="Fotografias"/> <string name="No Filters" value="Não"/> <string name="Since Logoff" value="- Desde desligado"/> - <string name="InvFolder My Inventory"> - Meu inventário - </string> - <string name="InvFolder Library"> - Biblioteca - </string> - <string name="InvFolder Textures"> - Texturas - </string> - <string name="InvFolder Sounds"> - Sons - </string> - <string name="InvFolder Calling Cards"> - Cartões de visitas - </string> - <string name="InvFolder Landmarks"> - Marcos - </string> - <string name="InvFolder Scripts"> - Scripts - </string> - <string name="InvFolder Clothing"> - Vestuário - </string> - <string name="InvFolder Objects"> - Objetos - </string> - <string name="InvFolder Notecards"> - Anotações - </string> - <string name="InvFolder New Folder"> - Nova pasta - </string> - <string name="InvFolder Inventory"> - Inventário - </string> - <string name="InvFolder Uncompressed Images"> - Imagens descompactadas - </string> - <string name="InvFolder Body Parts"> - Corpo - </string> - <string name="InvFolder Trash"> - Lixo - </string> - <string name="InvFolder Photo Album"> - Álbum de fotografias - </string> - <string name="InvFolder Lost And Found"> - Achados e Perdidos - </string> - <string name="InvFolder Uncompressed Sounds"> - Sons descompactados - </string> - <string name="InvFolder Animations"> - Animações - </string> - <string name="InvFolder Gestures"> - Gestos - </string> - <string name="InvFolder Favorite"> - Meus favoritos - </string> - <string name="InvFolder favorite"> - Meus favoritos - </string> - <string name="InvFolder Favorites"> - Meus favoritos - </string> - <string name="InvFolder favorites"> - Meus favoritos - </string> - <string name="InvFolder Current Outfit"> - Look atual - </string> - <string name="InvFolder Initial Outfits"> - Looks iniciais - </string> - <string name="InvFolder My Outfits"> - Meus looks - </string> - <string name="InvFolder Accessories"> - Acessórios - </string> - <string name="InvFolder Meshes"> - Meshes: - </string> - <string name="InvFolder Received Items"> - Itens recebidos - </string> - <string name="InvFolder Merchant Outbox"> - Caixa de saída do lojista - </string> - <string name="InvFolder Friends"> - Amigos - </string> - <string name="InvFolder All"> - Tudo - </string> - <string name="no_attachments"> - Nenhum anexo vestido - </string> - <string name="Attachments remain"> - Anexos ([COUNT] slots permanecem) - </string> - <string name="Buy"> - Comprar - </string> - <string name="BuyforL$"> - Comprar por L$ - </string> - <string name="Stone"> - Pedra - </string> - <string name="Metal"> - Metal - </string> - <string name="Glass"> - Vidro - </string> - <string name="Wood"> - Madeira - </string> - <string name="Flesh"> - Carne - </string> - <string name="Plastic"> - Plástico - </string> - <string name="Rubber"> - Borrracha - </string> - <string name="Light"> - Luz - </string> - <string name="KBShift"> - Shift - </string> - <string name="KBCtrl"> - Ctrl - </string> - <string name="Chest"> - Peito - </string> - <string name="Skull"> - Crânio - </string> - <string name="Left Shoulder"> - Ombro esquerdo - </string> - <string name="Right Shoulder"> - Ombro direito - </string> - <string name="Left Hand"> - Mão esquerda - </string> - <string name="Right Hand"> - Mão direita - </string> - <string name="Left Foot"> - Pé esquerdo - </string> - <string name="Right Foot"> - Pé direito - </string> - <string name="Spine"> - Espinha - </string> - <string name="Pelvis"> - Pélvis - </string> - <string name="Mouth"> - Boca - </string> - <string name="Chin"> - Queixo - </string> - <string name="Left Ear"> - Orelha esquerda - </string> - <string name="Right Ear"> - Orelha direita - </string> - <string name="Left Eyeball"> - Globo ocular esquerdo - </string> - <string name="Right Eyeball"> - Globo ocular direito - </string> - <string name="Nose"> - Nariz - </string> - <string name="R Upper Arm"> - Braço superior D - </string> - <string name="R Forearm"> - Antebraço D - </string> - <string name="L Upper Arm"> - Braço superior E - </string> - <string name="L Forearm"> - Antebraço E - </string> - <string name="Right Hip"> - Quadril direito - </string> - <string name="R Upper Leg"> - Coxa D - </string> - <string name="R Lower Leg"> - Perna inferior D - </string> - <string name="Left Hip"> - Quadril esquerdo - </string> - <string name="L Upper Leg"> - Coxa E - </string> - <string name="L Lower Leg"> - Perna inferior E - </string> - <string name="Stomach"> - Estômago - </string> - <string name="Left Pec"> - Peitoral E - </string> - <string name="Right Pec"> - Peitoral D - </string> - <string name="Neck"> - Pescoço - </string> - <string name="Avatar Center"> - Centro do avatar - </string> - <string name="Invalid Attachment"> - Ponto de encaixe inválido - </string> - <string name="YearsMonthsOld"> - [AGEYEARS] [AGEMONTHS] de idade - </string> - <string name="YearsOld"> - [AGEYEARS] de idade - </string> - <string name="MonthsOld"> - [AGEMONTHS] de idade - </string> - <string name="WeeksOld"> - [AGEWEEKS] de idade - </string> - <string name="DaysOld"> - [AGEDAYS] de idade - </string> - <string name="TodayOld"> - Cadastrado hoje - </string> - <string name="AgeYearsA"> - [COUNT] ano - </string> - <string name="AgeYearsB"> - [COUNT] anos - </string> - <string name="AgeYearsC"> - [COUNT] anos - </string> - <string name="AgeMonthsA"> - [COUNT] mês - </string> - <string name="AgeMonthsB"> - [COUNT] meses - </string> - <string name="AgeMonthsC"> - [COUNT] meses - </string> - <string name="AgeWeeksA"> - [COUNT] semana - </string> - <string name="AgeWeeksB"> - [COUNT] semanas - </string> - <string name="AgeWeeksC"> - [COUNT] semanas - </string> - <string name="AgeDaysA"> - [COUNT] dia - </string> - <string name="AgeDaysB"> - [COUNT] dias - </string> - <string name="AgeDaysC"> - [COUNT] dias - </string> - <string name="GroupMembersA"> - [COUNT] membro - </string> - <string name="GroupMembersB"> - [COUNT] membros - </string> - <string name="GroupMembersC"> - [COUNT] membros - </string> - <string name="AcctTypeResident"> - Residente - </string> - <string name="AcctTypeTrial"> - Prova - </string> - <string name="AcctTypeCharterMember"> - Lista de membros - </string> - <string name="AcctTypeEmployee"> - Empregado da Linden Lab - </string> - <string name="PaymentInfoUsed"> - Dados de pagamento usados - </string> - <string name="PaymentInfoOnFile"> - Dados de pagamento fornecidos - </string> - <string name="NoPaymentInfoOnFile"> - Nenhum dado de pagamento - </string> - <string name="AgeVerified"> - Idade comprovada - </string> - <string name="NotAgeVerified"> - Idade não comprovada - </string> - <string name="Center 2"> - Centro 2 - </string> - <string name="Top Right"> - Topo direita - </string> - <string name="Top"> - Topo - </string> - <string name="Top Left"> - Topo esquerda - </string> - <string name="Center"> - Centro - </string> - <string name="Bottom Left"> - Inferior esquerdo - </string> - <string name="Bottom"> - Inferior - </string> - <string name="Bottom Right"> - Inferior direito - </string> - <string name="CompileQueueDownloadedCompiling"> - Baixado, agora compilando - </string> - <string name="CompileQueueServiceUnavailable"> - Serviço de compilação de scripts não disponível - </string> - <string name="CompileQueueScriptNotFound"> - Script não encontrado no servidor. - </string> - <string name="CompileQueueProblemDownloading"> - Problema no download - </string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload"> - Permissões insuficientes para fazer o download do script. - </string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermFor"> - Permissões insuficientes para - </string> - <string name="CompileQueueUnknownFailure"> - Falha desconhecida para download - </string> - <string name="CompileQueueTitle"> - Progresso do recompilamento - </string> - <string name="CompileQueueStart"> - recompilar - </string> - <string name="ResetQueueTitle"> - Reset Progresso - </string> - <string name="ResetQueueStart"> - Zerar - </string> - <string name="RunQueueTitle"> - Definir funcionamento do progresso - </string> - <string name="RunQueueStart"> - deixar funcionando - </string> - <string name="NotRunQueueTitle"> - Definir progresso não funcionando - </string> - <string name="NotRunQueueStart"> - não deixar funcionando - </string> - <string name="CompileSuccessful"> - Compilação bem sucedida - </string> - <string name="CompileSuccessfulSaving"> - Compilação bem sucedida, salvando... - </string> - <string name="SaveComplete"> - Salvo. - </string> - <string name="ObjectOutOfRange"> - Script (objeto fora de alcance) - </string> - <string name="GodToolsObjectOwnedBy"> - Objeto [OBJECT] de propriedade de [OWNER] - </string> - <string name="GroupsNone"> - nenhum - </string> + <string name="InvFolder My Inventory">Meu inventário</string> + <string name="InvFolder Library">Biblioteca</string> + <string name="InvFolder Textures">Texturas</string> + <string name="InvFolder Sounds">Sons</string> + <string name="InvFolder Calling Cards">Cartões de visitas</string> + <string name="InvFolder Landmarks">Marcos</string> + <string name="InvFolder Scripts">Scripts</string> + <string name="InvFolder Clothing">Vestuário</string> + <string name="InvFolder Objects">Objetos</string> + <string name="InvFolder Notecards">Anotações</string> + <string name="InvFolder New Folder">Nova pasta</string> + <string name="InvFolder Inventory">Inventário</string> + <string name="InvFolder Uncompressed Images">Imagens descompactadas</string> + <string name="InvFolder Body Parts">Corpo</string> + <string name="InvFolder Trash">Lixo</string> + <string name="InvFolder Photo Album">Álbum de fotografias</string> + <string name="InvFolder Lost And Found">Achados e Perdidos</string> + <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">Sons descompactados</string> + <string name="InvFolder Animations">Animações</string> + <string name="InvFolder Gestures">Gestos</string> + <string name="InvFolder Favorite">Meus favoritos</string> + <string name="InvFolder favorite">Meus favoritos</string> + <string name="InvFolder Favorites">Meus favoritos</string> + <string name="InvFolder favorites">Meus favoritos</string> + <string name="InvFolder Current Outfit">Look atual</string> + <string name="InvFolder Initial Outfits">Looks iniciais</string> + <string name="InvFolder My Outfits">Meus looks</string> + <string name="InvFolder Accessories">Acessórios</string> + <string name="InvFolder Meshes">Meshes:</string> + <string name="InvFolder Received Items">Itens recebidos</string> + <string name="InvFolder Merchant Outbox">Caixa de saída do lojista</string> + <string name="InvFolder Friends">Amigos</string> + <string name="InvFolder All">Tudo</string> + <string name="no_attachments">Nenhum anexo vestido</string> + <string name="Attachments remain">Anexos ([COUNT] slots permanecem)</string> + <string name="Buy">Comprar</string> + <string name="BuyforL$">Comprar por L$</string> + <string name="Stone">Pedra</string> + <string name="Metal">Metal</string> + <string name="Glass">Vidro</string> + <string name="Wood">Madeira</string> + <string name="Flesh">Carne</string> + <string name="Plastic">Plástico</string> + <string name="Rubber">Borrracha</string> + <string name="Light">Luz</string> + <string name="KBShift">Shift</string> + <string name="KBCtrl">Ctrl</string> + <string name="Chest">Peito</string> + <string name="Skull">Crânio</string> + <string name="Left Shoulder">Ombro esquerdo</string> + <string name="Right Shoulder">Ombro direito</string> + <string name="Left Hand">Mão esquerda</string> + <string name="Right Hand">Mão direita</string> + <string name="Left Foot">Pé esquerdo</string> + <string name="Right Foot">Pé direito</string> + <string name="Spine">Espinha</string> + <string name="Pelvis">Pélvis</string> + <string name="Mouth">Boca</string> + <string name="Chin">Queixo</string> + <string name="Left Ear">Orelha esquerda</string> + <string name="Right Ear">Orelha direita</string> + <string name="Left Eyeball">Globo ocular esquerdo</string> + <string name="Right Eyeball">Globo ocular direito</string> + <string name="Nose">Nariz</string> + <string name="R Upper Arm">Braço superior D</string> + <string name="R Forearm">Antebraço D</string> + <string name="L Upper Arm">Braço superior E</string> + <string name="L Forearm">Antebraço E</string> + <string name="Right Hip">Quadril direito</string> + <string name="R Upper Leg">Coxa D</string> + <string name="R Lower Leg">Perna inferior D</string> + <string name="Left Hip">Quadril esquerdo</string> + <string name="L Upper Leg">Coxa E</string> + <string name="L Lower Leg">Perna inferior E</string> + <string name="Stomach">Estômago</string> + <string name="Left Pec">Peitoral E</string> + <string name="Right Pec">Peitoral D</string> + <string name="Neck">Pescoço</string> + <string name="Avatar Center">Centro do avatar</string> + <string name="Invalid Attachment">Ponto de encaixe inválido</string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">Erro: item ausente</string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">Erro: item base ausente</string> + <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">Erro: o objeto está no look atual, mas não foi anexado</string> + <string name="YearsMonthsOld">[AGEYEARS] [AGEMONTHS] de idade</string> + <string name="YearsOld">[AGEYEARS] de idade</string> + <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS] de idade</string> + <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS] de idade</string> + <string name="DaysOld">[AGEDAYS] de idade</string> + <string name="TodayOld">Cadastrado hoje</string> + <string name="AgeYearsA">[COUNT] ano</string> + <string name="AgeYearsB">[COUNT] anos</string> + <string name="AgeYearsC">[COUNT] anos</string> + <string name="AgeMonthsA">[COUNT] mês</string> + <string name="AgeMonthsB">[COUNT] meses</string> + <string name="AgeMonthsC">[COUNT] meses</string> + <string name="AgeWeeksA">[COUNT] semana</string> + <string name="AgeWeeksB">[COUNT] semanas</string> + <string name="AgeWeeksC">[COUNT] semanas</string> + <string name="AgeDaysA">[COUNT] dia</string> + <string name="AgeDaysB">[COUNT] dias</string> + <string name="AgeDaysC">[COUNT] dias</string> + <string name="GroupMembersA">[COUNT] membro</string> + <string name="GroupMembersB">[COUNT] membros</string> + <string name="GroupMembersC">[COUNT] membros</string> + <string name="AcctTypeResident">Residente</string> + <string name="AcctTypeTrial">Prova</string> + <string name="AcctTypeCharterMember">Lista de membros</string> + <string name="AcctTypeEmployee">Empregado da Linden Lab</string> + <string name="PaymentInfoUsed">Dados de pagamento usados</string> + <string name="PaymentInfoOnFile">Dados de pagamento fornecidos</string> + <string name="NoPaymentInfoOnFile">Nenhum dado de pagamento</string> + <string name="AgeVerified">Idade comprovada</string> + <string name="NotAgeVerified">Idade não comprovada</string> + <string name="Center 2">Centro 2</string> + <string name="Top Right">Topo direita</string> + <string name="Top">Topo</string> + <string name="Top Left">Topo esquerda</string> + <string name="Center">Centro</string> + <string name="Bottom Left">Inferior esquerdo</string> + <string name="Bottom">Inferior</string> + <string name="Bottom Right">Inferior direito</string> + <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">Baixado, agora compilando</string> + <string name="CompileQueueServiceUnavailable">Serviço de compilação de scripts não disponível</string> + <string name="CompileQueueScriptNotFound">Script não encontrado no servidor.</string> + <string name="CompileQueueProblemDownloading">Problema no download</string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">Permissões insuficientes para fazer o download do script.</string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">Permissões insuficientes para</string> + <string name="CompileQueueUnknownFailure">Falha desconhecida para download</string> + <string name="CompileQueueTitle">Progresso do recompilamento</string> + <string name="CompileQueueStart">recompilar</string> + <string name="ResetQueueTitle">Reset Progresso</string> + <string name="ResetQueueStart">Zerar</string> + <string name="RunQueueTitle">Definir funcionamento do progresso</string> + <string name="RunQueueStart">deixar funcionando</string> + <string name="NotRunQueueTitle">Definir progresso não funcionando</string> + <string name="NotRunQueueStart">não deixar funcionando</string> + <string name="CompileSuccessful">Compilação bem sucedida</string> + <string name="CompileSuccessfulSaving">Compilação bem sucedida, salvando...</string> + <string name="SaveComplete">Salvo.</string> + <string name="UploadFailed">Falha ao carregar arquivo:</string> + <string name="ObjectOutOfRange">Script (objeto fora de alcance)</string> + <string name="GodToolsObjectOwnedBy">Objeto [OBJECT] de propriedade de [OWNER]</string> + <string name="GroupsNone">nenhum</string> <string name="Group" value="(grupo)"/> - <string name="Unknown"> - (Desconhecido) - </string> + <string name="Unknown">(Desconhecido)</string> <string name="SummaryForTheWeek" value="Resumo para esta semana, com início em "/> <string name="NextStipendDay" value=". Próximo dia de salário é "/> - <string name="GroupPlanningDate"> - [mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc] - </string> + <string name="GroupPlanningDate">[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]</string> <string name="GroupIndividualShare" value="Grupo Divisão individualI"/> <string name="GroupColumn" value="Grupo"/> - <string name="Balance"> - Balanço - </string> - <string name="Credits"> - Créditos - </string> - <string name="Debits"> - Débitos - </string> - <string name="Total"> - Total - </string> - <string name="NoGroupDataFound"> - Não há dados de grupo - </string> - <string name="IMParentEstate"> - Propriedade-pai - </string> - <string name="IMMainland"> - continente - </string> - <string name="IMTeen"> - adolescente - </string> - <string name="Anyone"> - qualquer um - </string> - <string name="RegionInfoError"> - erro - </string> - <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy"> - todas as propriedades pertencem a [OWNER] - </string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn"> - todas as propriedades que você possui - </string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage"> - todas as propriedades que você gerencia para [OWNER] - </string> - <string name="RegionInfoAllowedResidents"> - Residentes autorizados: ([ALLOWEDAGENTS], max [MAXACCESS]) - </string> - <string name="RegionInfoAllowedGroups"> - Grupos permitidos: ([ALLOWEDGROUPS], max [MAXACCESS]) - </string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory"> - Memória de scripts no lote - </string> - <string name="ScriptLimitsParcelsOwned"> - Lotes listados: [PARCELS] - </string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsed"> - Memória usada: [COUNT] kb de [MAX] kb; [AVAILABLE] kb disponíveis - </string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple"> - Memória usada: [COUNT] kb - </string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs"> - URL dos scripts do lote - </string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsed"> - URLs usados: [COUNT] de [MAX]; [AVAILABLE] disponíveis - </string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple"> - URLs usados: [COUNT] - </string> - <string name="ScriptLimitsRequestError"> - Erro ao solicitar dados - </string> - <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected"> - Nenhum lote foi selecionado - </string> - <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion"> - Erro: dados de script só disponíveis na região da posição atual - </string> - <string name="ScriptLimitsRequestWaiting"> - Obtendo dados... - </string> - <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel"> - Você não está autorizado a examinar este lote. - </string> - <string name="SITTING_ON"> - Sentado em - </string> - <string name="ATTACH_CHEST"> - Peito - </string> - <string name="ATTACH_HEAD"> - Cabeça - </string> - <string name="ATTACH_LSHOULDER"> - Ombro esquerdo - </string> - <string name="ATTACH_RSHOULDER"> - Ombro direito - </string> - <string name="ATTACH_LHAND"> - Mão esquerda - </string> - <string name="ATTACH_RHAND"> - Mão direita - </string> - <string name="ATTACH_LFOOT"> - Pé esquerdo - </string> - <string name="ATTACH_RFOOT"> - Pé direito - </string> - <string name="ATTACH_BACK"> - Atrás - </string> - <string name="ATTACH_PELVIS"> - Pélvis - </string> - <string name="ATTACH_MOUTH"> - Boca - </string> - <string name="ATTACH_CHIN"> - Queixo - </string> - <string name="ATTACH_LEAR"> - Orelha esquerda - </string> - <string name="ATTACH_REAR"> - Orelha direita - </string> - <string name="ATTACH_LEYE"> - Olho esquerdo - </string> - <string name="ATTACH_REYE"> - Olho direito - </string> - <string name="ATTACH_NOSE"> - Nariz - </string> - <string name="ATTACH_RUARM"> - Braço direito - </string> - <string name="ATTACH_RLARM"> - Antebraço direito - </string> - <string name="ATTACH_LUARM"> - Braço esquerdo - </string> - <string name="ATTACH_LLARM"> - Antebraço esquerdo - </string> - <string name="ATTACH_RHIP"> - Quadril direito - </string> - <string name="ATTACH_RULEG"> - Coxa direita - </string> - <string name="ATTACH_RLLEG"> - Perna direita - </string> - <string name="ATTACH_LHIP"> - Quadril esquerdo - </string> - <string name="ATTACH_LULEG"> - Coxa esquerda - </string> - <string name="ATTACH_LLLEG"> - Perna esquerda - </string> - <string name="ATTACH_BELLY"> - Barriga - </string> - <string name="ATTACH_RPEC"> - Peitorais D - </string> - <string name="ATTACH_LPEC"> - Peitorais E - </string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2"> - HUD Central 2 - </string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT"> - HUD superior direito - </string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER"> - HUD centro superior - </string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT"> - HUD superior esquerdo - </string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1"> - HUD Central 1 - </string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT"> - HUD esquerda inferior - </string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM"> - HUD inferior - </string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT"> - HUD direito inferior - </string> - <string name="ATTACH_NECK"> - Pescoço - </string> - <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER"> - Centro do avatar - </string> - <string name="CursorPos"> - Linha [LINE], Coluna [COLUMN] - </string> - <string name="PanelDirCountFound"> - [COUNT] encontrado - </string> - <string name="PanelContentsTooltip"> - Conteúdo do objeto - </string> - <string name="PanelContentsNewScript"> - Novo Script - </string> - <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault"> - Este residente ativou o "Não perturbe" e verá sua mensagem mais tarde. - </string> - <string name="MuteByName"> - (por nome) - </string> - <string name="MuteAgent"> - (residente) - </string> - <string name="MuteObject"> - (objeto) - </string> - <string name="MuteGroup"> - (grupo) - </string> - <string name="MuteExternal"> - (Externo) - </string> - <string name="RegionNoCovenant"> - Não foi definido um contrato para essa região. - </string> - <string name="RegionNoCovenantOtherOwner"> - Não foi definido um contrato para essa Região. O terreno nesta região está sendo vendido pelo Proprietário, não pela Linden Lab. Favor contatar o Proprietário da região para detalhes de venda. - </string> + <string name="Balance">Balanço</string> + <string name="Credits">Créditos</string> + <string name="Debits">Débitos</string> + <string name="Total">Total</string> + <string name="NoGroupDataFound">Não há dados de grupo</string> + <string name="IMParentEstate">Propriedade-pai</string> + <string name="IMMainland">continente</string> + <string name="IMTeen">adolescente</string> + <string name="Anyone">qualquer um</string> + <string name="RegionInfoError">erro</string> + <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">todas as propriedades pertencem a [OWNER]</string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">todas as propriedades que você possui</string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">todas as propriedades que você gerencia para [OWNER]</string> + <string name="RegionInfoAllowedResidents">Residentes autorizados: ([ALLOWEDAGENTS], max [MAXACCESS])</string> + <string name="RegionInfoAllowedGroups">Grupos permitidos: ([ALLOWEDGROUPS], max [MAXACCESS])</string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">Memória de scripts no lote</string> + <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">Lotes listados: [PARCELS]</string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">Memória usada: [COUNT] kb de [MAX] kb; [AVAILABLE] kb disponíveis</string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">Memória usada: [COUNT] kb</string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">URL dos scripts do lote</string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsed">URLs usados: [COUNT] de [MAX]; [AVAILABLE] disponíveis</string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">URLs usados: [COUNT]</string> + <string name="ScriptLimitsRequestError">Erro ao solicitar dados</string> + <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">Nenhum lote foi selecionado</string> + <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">Erro: dados de script só disponíveis na região da posição atual</string> + <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">Obtendo dados...</string> + <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">Você não está autorizado a examinar este lote.</string> + <string name="SITTING_ON">Sentado em</string> + <string name="ATTACH_CHEST">Peito</string> + <string name="ATTACH_HEAD">Cabeça</string> + <string name="ATTACH_LSHOULDER">Ombro esquerdo</string> + <string name="ATTACH_RSHOULDER">Ombro direito</string> + <string name="ATTACH_LHAND">Mão esquerda</string> + <string name="ATTACH_RHAND">Mão direita</string> + <string name="ATTACH_LFOOT">Pé esquerdo</string> + <string name="ATTACH_RFOOT">Pé direito</string> + <string name="ATTACH_BACK">Atrás</string> + <string name="ATTACH_PELVIS">Pélvis</string> + <string name="ATTACH_MOUTH">Boca</string> + <string name="ATTACH_CHIN">Queixo</string> + <string name="ATTACH_LEAR">Orelha esquerda</string> + <string name="ATTACH_REAR">Orelha direita</string> + <string name="ATTACH_LEYE">Olho esquerdo</string> + <string name="ATTACH_REYE">Olho direito</string> + <string name="ATTACH_NOSE">Nariz</string> + <string name="ATTACH_RUARM">Braço direito</string> + <string name="ATTACH_RLARM">Antebraço direito</string> + <string name="ATTACH_LUARM">Braço esquerdo</string> + <string name="ATTACH_LLARM">Antebraço esquerdo</string> + <string name="ATTACH_RHIP">Quadril direito</string> + <string name="ATTACH_RULEG">Coxa direita</string> + <string name="ATTACH_RLLEG">Perna direita</string> + <string name="ATTACH_LHIP">Quadril esquerdo</string> + <string name="ATTACH_LULEG">Coxa esquerda</string> + <string name="ATTACH_LLLEG">Perna esquerda</string> + <string name="ATTACH_BELLY">Barriga</string> + <string name="ATTACH_RPEC">Peitorais D</string> + <string name="ATTACH_LPEC">Peitorais E</string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">HUD Central 2</string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">HUD superior direito</string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">HUD centro superior</string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">HUD superior esquerdo</string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">HUD Central 1</string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">HUD esquerda inferior</string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">HUD inferior</string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">HUD direito inferior</string> + <string name="ATTACH_NECK">Pescoço</string> + <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">Centro do avatar</string> + <string name="CursorPos">Linha [LINE], Coluna [COLUMN]</string> + <string name="PanelDirCountFound">[COUNT] encontrado</string> + <string name="PanelContentsTooltip">Conteúdo do objeto</string> + <string name="PanelContentsNewScript">Novo Script</string> + <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">Este residente ativou o "Não perturbe" e verá sua mensagem mais tarde.</string> + <string name="MuteByName">(por nome)</string> + <string name="MuteAgent">(residente)</string> + <string name="MuteObject">(objeto)</string> + <string name="MuteGroup">(grupo)</string> + <string name="MuteExternal">(Externo)</string> + <string name="RegionNoCovenant">Não foi definido um contrato para essa região.</string> + <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">Não foi definido um contrato para essa Região. O terreno nesta região está sendo vendido pelo Proprietário, não pela Linden Lab. Favor contatar o Proprietário da região para detalhes de venda.</string> <string name="covenant_last_modified" value="Última modificação: "/> <string name="none_text" value="(nenhum)"/> <string name="never_text" value="(nunca)"/> - <string name="GroupOwned"> - Propriedade do Grupo - </string> - <string name="Public"> - Público - </string> - <string name="LocalSettings"> - Configurações locais - </string> - <string name="RegionSettings"> - Configurações da região - </string> - <string name="ClassifiedClicksTxt"> - Cliques: [TELEPORT] teletransporte, [MAP] mapa, [PROFILE] perfil - </string> - <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish"> - (vai atualizar depois de publicado) - </string> - <string name="NoPicksClassifiedsText"> - Você não criou nenhum Destaque ou Anúncio. Clique no botão "+" para criar um Destaque ou Anúncio. - </string> - <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText"> - O usuário não tem nenhum destaque ou anúncio - </string> - <string name="PicksClassifiedsLoadingText"> - Carregando... - </string> - <string name="MultiPreviewTitle"> - Preview - </string> - <string name="MultiPropertiesTitle"> - Propriedades - </string> - <string name="InvOfferAnObjectNamed"> - um objeto chamado - </string> - <string name="InvOfferOwnedByGroup"> - possuído pelo grupo - </string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup"> - de um grupo desconhecido - </string> - <string name="InvOfferOwnedBy"> - de - </string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser"> - de usuário desconhecido - </string> - <string name="InvOfferGaveYou"> - deu a você - </string> - <string name="InvOfferDecline"> - Você recusou um(a) [DESC] de <nolink>[NAME]</nolink>. - </string> - <string name="GroupMoneyTotal"> - Total - </string> - <string name="GroupMoneyBought"> - comprou - </string> - <string name="GroupMoneyPaidYou"> - pagou a você - </string> - <string name="GroupMoneyPaidInto"> - depositado - </string> - <string name="GroupMoneyBoughtPassTo"> - comprou passe para - </string> - <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent"> - pagou taxa para o evento - </string> - <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent"> - pagou prêmio para o evento - </string> - <string name="GroupMoneyBalance"> - Saldo - </string> - <string name="GroupMoneyCredits"> - Créditos - </string> - <string name="GroupMoneyDebits"> - Débitos - </string> - <string name="GroupMoneyDate"> - [weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc] - </string> - <string name="AcquiredItems"> - Itens adquiridos - </string> - <string name="Cancel"> - Cancelar - </string> - <string name="UploadingCosts"> - Carregar [NAME] custa L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="BuyingCosts"> - Isso custa L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="UnknownFileExtension"> - Extensão de arquivo desconhecida [.%s] -Expected .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, or .bvh - </string> - <string name="MuteObject2"> - Bloquear - </string> - <string name="AddLandmarkNavBarMenu"> - Adicionar marco... - </string> - <string name="EditLandmarkNavBarMenu"> - Editar marco... - </string> - <string name="accel-mac-control"> - ⌃ - </string> - <string name="accel-mac-command"> - ⌘ - </string> - <string name="accel-mac-option"> - ⌥ - </string> - <string name="accel-mac-shift"> - ⇧ - </string> - <string name="accel-win-control"> - Ctrl+ - </string> - <string name="accel-win-alt"> - Alt+ - </string> - <string name="accel-win-shift"> - Shift+ - </string> - <string name="FileSaved"> - Arquivo salvo - </string> - <string name="Receiving"> - Recebendo - </string> - <string name="AM"> - AM - </string> - <string name="PM"> - PM - </string> - <string name="PST"> - PST - </string> - <string name="PDT"> - PDT - </string> - <string name="Direction_Forward"> - Frente - </string> - <string name="Direction_Left"> - Esquerda - </string> - <string name="Direction_Right"> - Direita - </string> - <string name="Direction_Back"> - Atrás - </string> - <string name="Direction_North"> - Norte - </string> - <string name="Direction_South"> - Sul - </string> - <string name="Direction_West"> - Oeste - </string> - <string name="Direction_East"> - Leste - </string> - <string name="Direction_Up"> - P/ cima - </string> - <string name="Direction_Down"> - P/ baixo - </string> - <string name="Any Category"> - Qualquer categoria - </string> - <string name="Shopping"> - Compras - </string> - <string name="Land Rental"> - Aluguel de terrenos - </string> - <string name="Property Rental"> - Aluguel de propriedade - </string> - <string name="Special Attraction"> - Atração especial - </string> - <string name="New Products"> - Novos Produtos - </string> - <string name="Employment"> - Emprego - </string> - <string name="Wanted"> - Desejado - </string> - <string name="Service"> - Serviço - </string> - <string name="Personal"> - Pessoal - </string> - <string name="None"> - Nenhum - </string> - <string name="Linden Location"> - Locação Linden - </string> - <string name="Adult"> - Adulto - </string> - <string name="Arts&Culture"> - Artes e Cultura - </string> - <string name="Business"> - Negócios - </string> - <string name="Educational"> - Educacional - </string> - <string name="Gaming"> - Games - </string> - <string name="Hangout"> - Moradia - </string> - <string name="Newcomer Friendly"> - Para recém-chegados - </string> - <string name="Parks&Nature"> - Parques & Natureza - </string> - <string name="Residential"> - Residencial - </string> - <string name="Stage"> - Estágio - </string> - <string name="Other"> - Outros - </string> - <string name="Rental"> - Aluguel - </string> - <string name="Any"> - Qualquer - </string> - <string name="You"> - Você - </string> - <string name="Multiple Media"> - Mídia múltipla - </string> - <string name="Play Media"> - Tocar/Pausar mídia - </string> - <string name="MBCmdLineError"> - Um erro foi encontrado analisando a linha de comando. + <string name="GroupOwned">Propriedade do Grupo</string> + <string name="Public">Público</string> + <string name="LocalSettings">Configurações locais</string> + <string name="RegionSettings">Configurações da região</string> + <string name="ClassifiedClicksTxt">Cliques: [TELEPORT] teletransporte, [MAP] mapa, [PROFILE] perfil</string> + <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(vai atualizar depois de publicado)</string> + <string name="NoPicksClassifiedsText">Você não criou nenhum Destaque ou Anúncio. Clique no botão "+" para criar um Destaque ou Anúncio.</string> + <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">O usuário não tem nenhum destaque ou anúncio</string> + <string name="PicksClassifiedsLoadingText">Carregando...</string> + <string name="MultiPreviewTitle">Preview</string> + <string name="MultiPropertiesTitle">Propriedades</string> + <string name="InvOfferAnObjectNamed">um objeto chamado</string> + <string name="InvOfferOwnedByGroup">possuído pelo grupo</string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">de um grupo desconhecido</string> + <string name="InvOfferOwnedBy">de</string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">de usuário desconhecido</string> + <string name="InvOfferGaveYou">deu a você</string> + <string name="InvOfferDecline">Você recusou um(a) [DESC] de <nolink>[NAME]</nolink>.</string> + <string name="GroupMoneyTotal">Total</string> + <string name="GroupMoneyBought">comprou</string> + <string name="GroupMoneyPaidYou">pagou a você</string> + <string name="GroupMoneyPaidInto">depositado</string> + <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">comprou passe para</string> + <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">pagou taxa para o evento</string> + <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">pagou prêmio para o evento</string> + <string name="GroupMoneyBalance">Saldo</string> + <string name="GroupMoneyCredits">Créditos</string> + <string name="GroupMoneyDebits">Débitos</string> + <string name="GroupMoneyDate">[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]</string> + <string name="AcquiredItems">Itens adquiridos</string> + <string name="Cancel">Cancelar</string> + <string name="UploadingCosts">Carregar [NAME] custa L$ [AMOUNT]</string> + <string name="BuyingCosts">Isso custa L$ [AMOUNT]</string> + <string name="UnknownFileExtension">Extensão de arquivo desconhecida [.%s] +Expected .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, or .bvh</string> + <string name="MuteObject2">Bloquear</string> + <string name="AddLandmarkNavBarMenu">Adicionar marco...</string> + <string name="EditLandmarkNavBarMenu">Editar marco...</string> + <string name="accel-mac-control">⌃</string> + <string name="accel-mac-command">⌘</string> + <string name="accel-mac-option">⌥</string> + <string name="accel-mac-shift">⇧</string> + <string name="accel-win-control">Ctrl+</string> + <string name="accel-win-alt">Alt+</string> + <string name="accel-win-shift">Shift+</string> + <string name="FileSaved">Arquivo salvo</string> + <string name="Receiving">Recebendo</string> + <string name="AM">AM</string> + <string name="PM">PM</string> + <string name="PST">PST</string> + <string name="PDT">PDT</string> + <string name="Direction_Forward">Frente</string> + <string name="Direction_Left">Esquerda</string> + <string name="Direction_Right">Direita</string> + <string name="Direction_Back">Atrás</string> + <string name="Direction_North">Norte</string> + <string name="Direction_South">Sul</string> + <string name="Direction_West">Oeste</string> + <string name="Direction_East">Leste</string> + <string name="Direction_Up">P/ cima</string> + <string name="Direction_Down">P/ baixo</string> + <string name="Any Category">Qualquer categoria</string> + <string name="Shopping">Compras</string> + <string name="Land Rental">Aluguel de terrenos</string> + <string name="Property Rental">Aluguel de propriedade</string> + <string name="Special Attraction">Atração especial</string> + <string name="New Products">Novos Produtos</string> + <string name="Employment">Emprego</string> + <string name="Wanted">Desejado</string> + <string name="Service">Serviço</string> + <string name="Personal">Pessoal</string> + <string name="None">Nenhum</string> + <string name="Linden Location">Locação Linden</string> + <string name="Adult">Adulto</string> + <string name="Arts&Culture">Artes e Cultura</string> + <string name="Business">Negócios</string> + <string name="Educational">Educacional</string> + <string name="Gaming">Games</string> + <string name="Hangout">Moradia</string> + <string name="Newcomer Friendly">Para recém-chegados</string> + <string name="Parks&Nature">Parques & Natureza</string> + <string name="Residential">Residencial</string> + <string name="Stage">Estágio</string> + <string name="Other">Outros</string> + <string name="Rental">Aluguel</string> + <string name="Any">Qualquer</string> + <string name="You">Você</string> + <string name="Multiple Media">Mídia múltipla</string> + <string name="Play Media">Tocar/Pausar mídia</string> + <string name="MBCmdLineError">Um erro foi encontrado analisando a linha de comando. Consulte: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters -Erro: - </string> - <string name="MBCmdLineUsg"> - [APP_NAME] Uso de linha de comando: - </string> - <string name="MBUnableToAccessFile"> - [APP_NAME] não é capaz de acessar um arquivo que ele precisa. +Erro:</string> + <string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME] Uso de linha de comando:</string> + <string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME] não é capaz de acessar um arquivo que ele precisa. Isto pode ocorrer porque você de alguma maneira tem várias cópias em execução, ou o seu sistema acredita de maneira incorreta que um arquivo está aberto. Se a mensagem persistir, reinicie o computador e tente novamente. -Se o error persistir, pode ser necessário desinstalar completamente [APP_NAME] e reinstalá-lo. - </string> - <string name="MBFatalError"> - Erro fatal - </string> - <string name="MBRequiresAltiVec"> - [APP_NAME] exige processador com AltiVec (G4 ou superior). - </string> - <string name="MBAlreadyRunning"> - [APP_NAME] já está em execução. +Se o error persistir, pode ser necessário desinstalar completamente [APP_NAME] e reinstalá-lo.</string> + <string name="MBFatalError">Erro fatal</string> + <string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME] exige processador com AltiVec (G4 ou superior).</string> + <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME] já está em execução. Verifique a sua barra de tarefas para obter uma cópia do programa minimizado. -Se a mensagem persistir, reinicie o computador. - </string> - <string name="MBFrozenCrashed"> - [APP_NAME] parece ter congelado ou falhado na execução anterior. Enviar relatório de falha? - </string> - <string name="MBAlert"> - Alerta - </string> - <string name="MBNoDirectX"> - [APP_NAME] é incapaz de detectar o DirectX 9.0b ou superior. +Se a mensagem persistir, reinicie o computador.</string> + <string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME] parece ter congelado ou falhado na execução anterior. Enviar relatório de falha?</string> + <string name="MBAlert">Alerta</string> + <string name="MBNoDirectX">[APP_NAME] é incapaz de detectar o DirectX 9.0b ou superior. [APP_NAME] usa o DirectX para a detecção de hardware e / ou controladores desatualizados que podem causar problemas de estabilidade, desempenho ruim e falhas. Embora você possa executar [APP_NAME] sem ele, nós recomendamos fortemente que utilize o DirectX 9.0b. -Deseja continuar? - </string> - <string name="MBWarning"> - Aviso - </string> - <string name="MBNoAutoUpdate"> - Atualização automática ainda não está implementada para o Linux. -Faça o download da versão mais recente do www.secondlife.com. - </string> - <string name="MBRegClassFailed"> - RegisterClass falhou - </string> - <string name="MBError"> - Erro - </string> - <string name="MBFullScreenErr"> - Incapaz de funcionar com tela cheia de [WIDTH] x [HEIGHT]. -Executando em janela. - </string> - <string name="MBDestroyWinFailed"> - Erro de desligamento ao destruir janela (DestroyWindow() failed) - </string> - <string name="MBShutdownErr"> - Erro de desligamento - </string> - <string name="MBDevContextErr"> - Não é possível fazer contexto do dispositivo GL - </string> - <string name="MBPixelFmtErr"> - Não é possível encontrar um formato de pixel adequado - </string> - <string name="MBPixelFmtDescErr"> - Não é possível encontrar descrição de formato de pixel - </string> - <string name="MBTrueColorWindow"> - [APP_NAME] requer True Color (32-bit) para ser executado. -Por favor, vá para as configurações de vídeo do computador e defina o modo de cores para 32-bit. - </string> - <string name="MBAlpha"> - [APP_NAME] é incapaz de executar porque ele não consegue obter um canal alpha de 8 bits. Geralmente isso ocorre devido a problemas de drivers da placa de vídeo. +Deseja continuar?</string> + <string name="MBWarning">Aviso</string> + <string name="MBNoAutoUpdate">Atualização automática ainda não está implementada para o Linux. +Faça o download da versão mais recente do www.secondlife.com.</string> + <string name="MBRegClassFailed">RegisterClass falhou</string> + <string name="MBError">Erro</string> + <string name="MBFullScreenErr">Incapaz de funcionar com tela cheia de [WIDTH] x [HEIGHT]. +Executando em janela.</string> + <string name="MBDestroyWinFailed">Erro de desligamento ao destruir janela (DestroyWindow() failed)</string> + <string name="MBShutdownErr">Erro de desligamento</string> + <string name="MBDevContextErr">Não é possível fazer contexto do dispositivo GL</string> + <string name="MBPixelFmtErr">Não é possível encontrar um formato de pixel adequado</string> + <string name="MBPixelFmtDescErr">Não é possível encontrar descrição de formato de pixel</string> + <string name="MBTrueColorWindow">[APP_NAME] requer True Color (32-bit) para ser executado. +Por favor, vá para as configurações de vídeo do computador e defina o modo de cores para 32-bit.</string> + <string name="MBAlpha">[APP_NAME] é incapaz de executar porque ele não consegue obter um canal alpha de 8 bits. Geralmente isso ocorre devido a problemas de drivers da placa de vídeo. Por favor, certifique-se que os últimos drivers da placa de vídeo estão instalados. Também não se esqueça de definir seu monitor para True Color (32-bit), em painéis de controle Configurações> Display>. -Se você continuar a receber esta mensagem, contate o [SUPPORT_SITE]. - </string> - <string name="MBPixelFmtSetErr"> - Não é possível definir o formato de pixel - </string> - <string name="MBGLContextErr"> - Não é possível criar o contexto de renderização GL - </string> - <string name="MBGLContextActErr"> - Não é possível ativar o contexto de renderização GL - </string> - <string name="MBVideoDrvErr"> - [APP_NAME] é incapaz de funcionar por causa do seu driver de video não ter sido instalado corretamente, estão desatualizados, ou não são suportados pelo hardware. Por favor certifique-se que você possui os drivers de placa de vídeo mais recente e mesmo assim, tente reinstalá-los. +Se você continuar a receber esta mensagem, contate o [SUPPORT_SITE].</string> + <string name="MBPixelFmtSetErr">Não é possível definir o formato de pixel</string> + <string name="MBGLContextErr">Não é possível criar o contexto de renderização GL</string> + <string name="MBGLContextActErr">Não é possível ativar o contexto de renderização GL</string> + <string name="MBVideoDrvErr">[APP_NAME] é incapaz de funcionar por causa do seu driver de video não ter sido instalado corretamente, estão desatualizados, ou não são suportados pelo hardware. Por favor certifique-se que você possui os drivers de placa de vídeo mais recente e mesmo assim, tente reinstalá-los. -If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE]. - </string> - <string name="5 O'Clock Shadow"> - Barba por fazer - </string> - <string name="All White"> - Todo branco - </string> - <string name="Anime Eyes"> - Olhos de Anime - </string> - <string name="Arced"> - Arqueados - </string> - <string name="Arm Length"> - Comprimento do braço - </string> - <string name="Attached"> - Anexado - </string> - <string name="Attached Earlobes"> - Lóbulos da orelha anexados - </string> - <string name="Back Fringe"> - corte traseiro - </string> - <string name="Baggy"> - folgado - </string> - <string name="Bangs"> - Franja - </string> - <string name="Beady Eyes"> - Olhos pequenos - </string> - <string name="Belly Size"> - Tamanho da barriga - </string> - <string name="Big"> - Grande - </string> - <string name="Big Butt"> - Bunda grande - </string> - <string name="Big Hair Back"> - Cabelo volumoso: Trás - </string> - <string name="Big Hair Front"> - Cabelo volumoso: Frente - </string> - <string name="Big Hair Top"> - Cabelo volumoso: Topo - </string> - <string name="Big Head"> - cabeça grande - </string> - <string name="Big Pectorals"> - Peitorais grandes - </string> - <string name="Big Spikes"> - Pontas grandes - </string> - <string name="Black"> - Negro - </string> - <string name="Blonde"> - Loiro - </string> - <string name="Blonde Hair"> - Cabelo loiro - </string> - <string name="Blush"> - Blush - </string> - <string name="Blush Color"> - Cor do blush - </string> - <string name="Blush Opacity"> - Opacidade do blush - </string> - <string name="Body Definition"> - Definição do corpo - </string> - <string name="Body Fat"> - Gordura - </string> - <string name="Body Freckles"> - Sardas - </string> - <string name="Body Thick"> - Corpo cheio - </string> - <string name="Body Thickness"> - Ossatura - </string> - <string name="Body Thin"> - Corpo magro - </string> - <string name="Bow Legged"> - Pernas arqueadas - </string> - <string name="Breast Buoyancy"> - Caimento dos seios - </string> - <string name="Breast Cleavage"> - Separação dos seios - </string> - <string name="Breast Size"> - Tamanho dos seios - </string> - <string name="Bridge Width"> - Largura do nariz - </string> - <string name="Broad"> - Largo - </string> - <string name="Brow Size"> - Tamanho da sobrancelha - </string> - <string name="Bug Eyes"> - Olhos saltados - </string> - <string name="Bugged Eyes"> - Olhos esbugalhados - </string> - <string name="Bulbous"> - Bulbos - </string> - <string name="Bulbous Nose"> - Nariz em bulbo - </string> - <string name="Breast Physics Mass"> - Seios - massa - </string> - <string name="Breast Physics Smoothing"> - Seios - suavização - </string> - <string name="Breast Physics Gravity"> - Seios - gravidade - </string> - <string name="Breast Physics Drag"> - Seios - resistência do ar - </string> - <string name="Breast Physics InOut Max Effect"> - Efeito máximo - </string> - <string name="Breast Physics InOut Spring"> - Vibração - </string> - <string name="Breast Physics InOut Gain"> - Ganho - </string> - <string name="Breast Physics InOut Damping"> - Duração - </string> - <string name="Breast Physics UpDown Max Effect"> - Efeito máximo - </string> - <string name="Breast Physics UpDown Spring"> - Vibração - </string> - <string name="Breast Physics UpDown Gain"> - Ganho - </string> - <string name="Breast Physics UpDown Damping"> - Duração - </string> - <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect"> - Efeito máximo - </string> - <string name="Breast Physics LeftRight Spring"> - Vibração - </string> - <string name="Breast Physics LeftRight Gain"> - Ganho - </string> - <string name="Breast Physics LeftRight Damping"> - Duração - </string> - <string name="Belly Physics Mass"> - Barriga - massa - </string> - <string name="Belly Physics Smoothing"> - Barriga - suavização - </string> - <string name="Belly Physics Gravity"> - Barriga - gravidade - </string> - <string name="Belly Physics Drag"> - Barriga - resistência do ar - </string> - <string name="Belly Physics UpDown Max Effect"> - Efeito máximo - </string> - <string name="Belly Physics UpDown Spring"> - Vibração - </string> - <string name="Belly Physics UpDown Gain"> - Ganho - </string> - <string name="Belly Physics UpDown Damping"> - Duração - </string> - <string name="Butt Physics Mass"> - Nádegas - massa - </string> - <string name="Butt Physics Smoothing"> - Nádegas - suavização - </string> - <string name="Butt Physics Gravity"> - Nádegas - gravidade - </string> - <string name="Butt Physics Drag"> - Nádegas - resistência do ar - </string> - <string name="Butt Physics UpDown Max Effect"> - Efeito máximo - </string> - <string name="Butt Physics UpDown Spring"> - Vibração - </string> - <string name="Butt Physics UpDown Gain"> - Ganho - </string> - <string name="Butt Physics UpDown Damping"> - Duração - </string> - <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect"> - Efeito máximo - </string> - <string name="Butt Physics LeftRight Spring"> - Vibração - </string> - <string name="Butt Physics LeftRight Gain"> - Ganho - </string> - <string name="Butt Physics LeftRight Damping"> - Duração - </string> - <string name="Bushy Eyebrows"> - Sobrancelhas grossas - </string> - <string name="Bushy Hair"> - Cabelo grosso - </string> - <string name="Butt Size"> - Tamanho do traseiro - </string> - <string name="Butt Gravity"> - Nádegas - gravidade - </string> - <string name="bustle skirt"> - Saia armada - </string> - <string name="no bustle"> - Saia reta - </string> - <string name="more bustle"> - Mais - </string> - <string name="Chaplin"> - Chaplin - </string> - <string name="Cheek Bones"> - Maçãs do rosto - </string> - <string name="Chest Size"> - Tamanho do peito - </string> - <string name="Chin Angle"> - Ângulo do queixo - </string> - <string name="Chin Cleft"> - Fissura do queixo - </string> - <string name="Chin Curtains"> - Barba de contorno - </string> - <string name="Chin Depth"> - Profundidade do queixo - </string> - <string name="Chin Heavy"> - Queixo pronunciado - </string> - <string name="Chin In"> - Queixo para dentro - </string> - <string name="Chin Out"> - Queixo para fora - </string> - <string name="Chin-Neck"> - Queixo-pescoço - </string> - <string name="Clear"> - Limpar - </string> - <string name="Cleft"> - Fenda - </string> - <string name="Close Set Eyes"> - Fechar conjunto de olhos - </string> - <string name="Closed"> - Fechado - </string> - <string name="Closed Back"> - Trás fechada - </string> - <string name="Closed Front"> - Frente fechada - </string> - <string name="Closed Left"> - Esquerda fechada - </string> - <string name="Closed Right"> - Direita fechada - </string> - <string name="Coin Purse"> - Pouco volume - </string> - <string name="Collar Back"> - Colarinho posterior - </string> - <string name="Collar Front"> - Colarinho anterior - </string> - <string name="Corner Down"> - Canto para baixo - </string> - <string name="Corner Up"> - Canto para cima - </string> - <string name="Creased"> - Vincado - </string> - <string name="Crooked Nose"> - Nariz torto - </string> - <string name="Cuff Flare"> - Bainha larga - </string> - <string name="Dark"> - Escuro - </string> - <string name="Dark Green"> - Verde escuro - </string> - <string name="Darker"> - Mais escuro - </string> - <string name="Deep"> - Profundidade - </string> - <string name="Default Heels"> - Salto padrão - </string> - <string name="Dense"> - Densidade - </string> - <string name="Double Chin"> - Queixo duplo - </string> - <string name="Downturned"> - Curvado para baixo - </string> - <string name="Duffle Bag"> - Mais volume - </string> - <string name="Ear Angle"> - Ângulo da orelha - </string> - <string name="Ear Size"> - Tamanho da orelha - </string> - <string name="Ear Tips"> - Pontas das orelhas - </string> - <string name="Egg Head"> - Cabeça oval - </string> - <string name="Eye Bags"> - Olheiras - </string> - <string name="Eye Color"> - Cor dos olhos - </string> - <string name="Eye Depth"> - Profundidade dos olhos - </string> - <string name="Eye Lightness"> - Luminosidade dos olhos - </string> - <string name="Eye Opening"> - Abertura dos olhos - </string> - <string name="Eye Pop"> - Olho saltado - </string> - <string name="Eye Size"> - Tamanho dos olhos - </string> - <string name="Eye Spacing"> - Espaçamento dos olhos - </string> - <string name="Eyebrow Arc"> - Arco da sobrancelha - </string> - <string name="Eyebrow Density"> - Densidade da sobrancelha - </string> - <string name="Eyebrow Height"> - Altura da sobrancelha - </string> - <string name="Eyebrow Points"> - Pontas da sobrancelha - </string> - <string name="Eyebrow Size"> - Tamanho da sobrancelha - </string> - <string name="Eyelash Length"> - Comprimento das pestanas - </string> - <string name="Eyeliner"> - Delineador - </string> - <string name="Eyeliner Color"> - Cor do delineador - </string> - <string name="Eyes Bugged"> - Olhos esbugalhados - </string> - <string name="Face Shear"> - Face raspada - </string> - <string name="Facial Definition"> - Definição facial - </string> - <string name="Far Set Eyes"> - Distância entre os olhos - </string> - <string name="Fat Lips"> - Lábios carnudos - </string> - <string name="Female"> - Feminino - </string> - <string name="Fingerless"> - Dedos - </string> - <string name="Fingers"> - Dedos - </string> - <string name="Flared Cuffs"> - Punhos largos - </string> - <string name="Flat"> - Chato - </string> - <string name="Flat Butt"> - Traseiro chato - </string> - <string name="Flat Head"> - Cabeça chata - </string> - <string name="Flat Toe"> - Dedos dos pés chatos - </string> - <string name="Foot Size"> - Tamanho dos pés - </string> - <string name="Forehead Angle"> - Ângulo da testa - </string> - <string name="Forehead Heavy"> - Testa pronunciada - </string> - <string name="Freckles"> - Sardas - </string> - <string name="Front Fringe"> - Franja - </string> - <string name="Full Back"> - Trás cheia - </string> - <string name="Full Eyeliner"> - Delienador cheio - </string> - <string name="Full Front"> - Frente cheia - </string> - <string name="Full Hair Sides"> - Cabelos laterais cheios - </string> - <string name="Full Sides"> - Lados cheios - </string> - <string name="Glossy"> - Brilhante - </string> - <string name="Glove Fingers"> - Dedos da luva - </string> - <string name="Glove Length"> - Comprimento das luvas - </string> - <string name="Hair"> - Cabelo - </string> - <string name="Hair Back"> - Cabelo: Trás - </string> - <string name="Hair Front"> - Cabelo: Frente - </string> - <string name="Hair Sides"> - Cabelos: Lateral - </string> - <string name="Hair Sweep"> - Cabelo penteado - </string> - <string name="Hair Thickess"> - Espessura do cabelo - </string> - <string name="Hair Thickness"> - Espessura do cabelo - </string> - <string name="Hair Tilt"> - Divisão do cabelo - </string> - <string name="Hair Tilted Left"> - Divistão do cabelo esquerda - </string> - <string name="Hair Tilted Right"> - Divisão do cabelo direita - </string> - <string name="Hair Volume"> - Cabelo: Volume - </string> - <string name="Hand Size"> - Tamanho das mãos - </string> - <string name="Handlebars"> - Bigode - </string> - <string name="Head Length"> - Comprimento da cabeça - </string> - <string name="Head Shape"> - Formato da cabeça - </string> - <string name="Head Size"> - Tamanho da cabeça - </string> - <string name="Head Stretch"> - Extensão da cabeça - </string> - <string name="Heel Height"> - Altura do salto - </string> - <string name="Heel Shape"> - Formato do salto - </string> - <string name="Height"> - Altura - </string> - <string name="High"> - Alto - </string> - <string name="High Heels"> - Salto alto - </string> - <string name="High Jaw"> - Maxilar alto - </string> - <string name="High Platforms"> - Plataformas altas - </string> - <string name="High and Tight"> - Alto e justo - </string> - <string name="Higher"> - Mais alto - </string> - <string name="Hip Length"> - Comprimento do quadril - </string> - <string name="Hip Width"> - Largura do quadril - </string> - <string name="Hover"> - Pairar - </string> - <string name="In"> - Dentro - </string> - <string name="In Shdw Color"> - Cor da sombra interna - </string> - <string name="In Shdw Opacity"> - Opacidade da sombra interna - </string> - <string name="Inner Eye Corner"> - Canto interno dos olhos - </string> - <string name="Inner Eye Shadow"> - Sombra interna dos olhos - </string> - <string name="Inner Shadow"> - Sombra interna - </string> - <string name="Jacket Length"> - Comprimento da blusa - </string> - <string name="Jacket Wrinkles"> - Dobras da jaqueta - </string> - <string name="Jaw Angle"> - Ângulo da mandíbula - </string> - <string name="Jaw Jut"> - Posição do maxilar - </string> - <string name="Jaw Shape"> - Formato do maxilar - </string> - <string name="Join"> - Juntar - </string> - <string name="Jowls"> - Papo - </string> - <string name="Knee Angle"> - Ângulo do joelho - </string> - <string name="Knock Kneed"> - Joelhos para dentro - </string> - <string name="Large"> - Grande - </string> - <string name="Large Hands"> - Mãos grandes - </string> - <string name="Left Part"> - Parte esquerda - </string> - <string name="Leg Length"> - Comprimento da perna - </string> - <string name="Leg Muscles"> - Musculatura da perna - </string> - <string name="Less"> - Menos - </string> - <string name="Less Body Fat"> - Menos gordura - </string> - <string name="Less Curtains"> - Menos barba - </string> - <string name="Less Freckles"> - Menos sardas - </string> - <string name="Less Full"> - Menos - </string> - <string name="Less Gravity"> - Menos gravidade - </string> - <string name="Less Love"> - Menos excesso - </string> - <string name="Less Muscles"> - Menos músculos - </string> - <string name="Less Muscular"> - Menos musculoso - </string> - <string name="Less Rosy"> - Menos rosado - </string> - <string name="Less Round"> - Menos arredondado - </string> - <string name="Less Saddle"> - Menos ancas - </string> - <string name="Less Square"> - Menos quadrado - </string> - <string name="Less Volume"> - Menos volume - </string> - <string name="Less soul"> - Menos alma - </string> - <string name="Lighter"> - Lighter - </string> - <string name="Lip Cleft"> - Fenda dos lábios - </string> - <string name="Lip Cleft Depth"> - Profundidade da fenda dos lábios - </string> - <string name="Lip Fullness"> - Volume dos lábios - </string> - <string name="Lip Pinkness"> - Rosado dos lábios - </string> - <string name="Lip Ratio"> - Proporção dos lábios - </string> - <string name="Lip Thickness"> - Espessura dos lábios - </string> - <string name="Lip Width"> - Largura dos lábios - </string> - <string name="Lipgloss"> - Brilho dos lábios - </string> - <string name="Lipstick"> - Batom - </string> - <string name="Lipstick Color"> - Cor do batom - </string> - <string name="Long"> - Longo - </string> - <string name="Long Head"> - Cabeça alongada - </string> - <string name="Long Hips"> - Lábios longos - </string> - <string name="Long Legs"> - Pernas longas - </string> - <string name="Long Neck"> - Pescoço longo - </string> - <string name="Long Pigtails"> - Chiquinhas longas - </string> - <string name="Long Ponytail"> - Rabo de cavalo longo - </string> - <string name="Long Torso"> - Torso longo - </string> - <string name="Long arms"> - Braços longos - </string> - <string name="Loose Pants"> - Pantalonas - </string> - <string name="Loose Shirt"> - Camisa folgada - </string> - <string name="Loose Sleeves"> - Mangas folgadas - </string> - <string name="Love Handles"> - Pneu - </string> - <string name="Low"> - Baixo - </string> - <string name="Low Heels"> - Salto baixo - </string> - <string name="Low Jaw"> - Maxilar baixo - </string> - <string name="Low Platforms"> - Plataformas baixas - </string> - <string name="Low and Loose"> - Baixo e solto - </string> - <string name="Lower"> - Mais baixo - </string> - <string name="Lower Bridge"> - Mais baixa - </string> - <string name="Lower Cheeks"> - Bochechas abaixadas - </string> - <string name="Male"> - Masculino - </string> - <string name="Middle Part"> - Parte do meio - </string> - <string name="More"> - Mais - </string> - <string name="More Blush"> - Mais blush - </string> - <string name="More Body Fat"> - Mais gordura - </string> - <string name="More Curtains"> - Mais barba - </string> - <string name="More Eyeshadow"> - Mais sombra dos olhos - </string> - <string name="More Freckles"> - Mais sardas - </string> - <string name="More Full"> - Mais volume - </string> - <string name="More Gravity"> - Mais gravidade - </string> - <string name="More Lipstick"> - Mais batom - </string> - <string name="More Love"> - Mais cintura - </string> - <string name="More Lower Lip"> - Mais lábio inferior - </string> - <string name="More Muscles"> - Mais músculos - </string> - <string name="More Muscular"> - Mais musculoso - </string> - <string name="More Rosy"> - Mais rosado - </string> - <string name="More Round"> - Mais arredondado - </string> - <string name="More Saddle"> - Mais ancas - </string> - <string name="More Sloped"> - Mais inclinado - </string> - <string name="More Square"> - Mais quadrado - </string> - <string name="More Upper Lip"> - Mais lábios superiores - </string> - <string name="More Vertical"> - Mais vertical - </string> - <string name="More Volume"> - Mais volume - </string> - <string name="More soul"> - Mais alma - </string> - <string name="Moustache"> - Bigode - </string> - <string name="Mouth Corner"> - Canto da boca - </string> - <string name="Mouth Position"> - Posição da boca - </string> - <string name="Mowhawk"> - Moicano - </string> - <string name="Muscular"> - Muscular - </string> - <string name="Mutton Chops"> - Costeletas - </string> - <string name="Nail Polish"> - Esmate das unhas - </string> - <string name="Nail Polish Color"> - Cor do esmalte das unhas - </string> - <string name="Narrow"> - Estreito - </string> - <string name="Narrow Back"> - Costas estreitas - </string> - <string name="Narrow Front"> - Frente estreita - </string> - <string name="Narrow Lips"> - Lábios estreitos - </string> - <string name="Natural"> - Natural - </string> - <string name="Neck Length"> - Comprimento do pescoço - </string> - <string name="Neck Thickness"> - Espessura do pescoço - </string> - <string name="No Blush"> - Sem blush - </string> - <string name="No Eyeliner"> - Sem delineador - </string> - <string name="No Eyeshadow"> - Sem sombra - </string> - <string name="No Lipgloss"> - Sem brilho - </string> - <string name="No Lipstick"> - Sem batom - </string> - <string name="No Part"> - Sem parte - </string> - <string name="No Polish"> - Sem esmalte - </string> - <string name="No Red"> - Sem vermelho - </string> - <string name="No Spikes"> - Sem pontas - </string> - <string name="No White"> - Sem branco - </string> - <string name="No Wrinkles"> - Sem dobras - </string> - <string name="Normal Lower"> - Normal inferior - </string> - <string name="Normal Upper"> - Normal superior - </string> - <string name="Nose Left"> - Nariz para esquerda - </string> - <string name="Nose Right"> - Nariz para direita - </string> - <string name="Nose Size"> - Tamanho do nariz - </string> - <string name="Nose Thickness"> - Espessura do nariz - </string> - <string name="Nose Tip Angle"> - Ângulo da ponta do nariz - </string> - <string name="Nose Tip Shape"> - Formato da ponta do nariz - </string> - <string name="Nose Width"> - Largura do nariz - </string> - <string name="Nostril Division"> - Divisão das narinas - </string> - <string name="Nostril Width"> - Largura das narinas - </string> - <string name="Opaque"> - Opaco - </string> - <string name="Open"> - Abrir - </string> - <string name="Open Back"> - Aberto atrás - </string> - <string name="Open Front"> - Aberto na frente - </string> - <string name="Open Left"> - Aberto esquerdo - </string> - <string name="Open Right"> - Aberto direito - </string> - <string name="Orange"> - Laranja - </string> - <string name="Out"> - Fora - </string> - <string name="Out Shdw Color"> - Cor da sombra externa - </string> - <string name="Out Shdw Opacity"> - Opacidade da sombra externa - </string> - <string name="Outer Eye Corner"> - Canto externo do olho - </string> - <string name="Outer Eye Shadow"> - Sombra externa do olho - </string> - <string name="Outer Shadow"> - Sombra externa - </string> - <string name="Overbite"> - Má oclusão - </string> - <string name="Package"> - Púbis - </string> - <string name="Painted Nails"> - Unhas pintadas - </string> - <string name="Pale"> - Pálido - </string> - <string name="Pants Crotch"> - Cavalo da calça - </string> - <string name="Pants Fit"> - Caimento das calças - </string> - <string name="Pants Length"> - Comprimento das calças - </string> - <string name="Pants Waist"> - Cintura da calça - </string> - <string name="Pants Wrinkles"> - Dobras das calças - </string> - <string name="Part"> - Parte - </string> - <string name="Part Bangs"> - Divisão da franja - </string> - <string name="Pectorals"> - Peitorais - </string> - <string name="Pigment"> - Pigmento - </string> - <string name="Pigtails"> - Chiquinhas - </string> - <string name="Pink"> - Rosa - </string> - <string name="Pinker"> - Mais rosado - </string> - <string name="Platform Height"> - Altura da plataforma - </string> - <string name="Platform Width"> - Largura da plataforma - </string> - <string name="Pointy"> - Pontudo - </string> - <string name="Pointy Heels"> - Salto agulha - </string> - <string name="Ponytail"> - Rabo de cavalo - </string> - <string name="Poofy Skirt"> - Saia bufante - </string> - <string name="Pop Left Eye"> - Olho saltado esquerdo - </string> - <string name="Pop Right Eye"> - Olho saltado direito - </string> - <string name="Puffy"> - Inchado - </string> - <string name="Puffy Eyelids"> - Pálpebras inchadas - </string> - <string name="Rainbow Color"> - Cor do arco íris - </string> - <string name="Red Hair"> - Cabelo ruivo - </string> - <string name="Regular"> - Normal - </string> - <string name="Right Part"> - Parte direita - </string> - <string name="Rosy Complexion"> - Rosado da face - </string> - <string name="Round"> - Arredondado - </string> - <string name="Ruddiness"> - Rubor - </string> - <string name="Ruddy"> - Corado - </string> - <string name="Rumpled Hair"> - Cabelo desalinhado - </string> - <string name="Saddle Bags"> - Culote - </string> - <string name="Scrawny Leg"> - Pernas magricelas - </string> - <string name="Separate"> - Separar - </string> - <string name="Shallow"> - Raso - </string> - <string name="Shear Back"> - Trás rente - </string> - <string name="Shear Face"> - Face raspada - </string> - <string name="Shear Front"> - Frente rente - </string> - <string name="Shear Left Up"> - Esquerda rente para cima - </string> - <string name="Shear Right Up"> - Trás rente para cima - </string> - <string name="Sheared Back"> - Rente atrás - </string> - <string name="Sheared Front"> - Rente frente - </string> - <string name="Shift Left"> - Deslocar p/ esquerda - </string> - <string name="Shift Mouth"> - Deslocar boca - </string> - <string name="Shift Right"> - Deslocar p/ direita - </string> - <string name="Shirt Bottom"> - Barra da camisa - </string> - <string name="Shirt Fit"> - Ajuste da camisa - </string> - <string name="Shirt Wrinkles"> - +/- amassada - </string> - <string name="Shoe Height"> - Altura do sapato - </string> - <string name="Short"> - Curto - </string> - <string name="Short Arms"> - Braços curtos - </string> - <string name="Short Legs"> - Pernas curtas - </string> - <string name="Short Neck"> - Pescoço curto - </string> - <string name="Short Pigtails"> - Chiquinhas curtas - </string> - <string name="Short Ponytail"> - Rabo de cavalo curto - </string> - <string name="Short Sideburns"> - Costeletas curtas - </string> - <string name="Short Torso"> - Tronco curto - </string> - <string name="Short hips"> - Quadril curto - </string> - <string name="Shoulders"> - Ombros - </string> - <string name="Side Fringe"> - pontas laterais - </string> - <string name="Sideburns"> - Costeletas - </string> - <string name="Sides Hair"> - Cabelo lateral - </string> - <string name="Sides Hair Down"> - Cabelo lateral long - </string> - <string name="Sides Hair Up"> - Cabelo lateral superior - </string> - <string name="Skinny Neck"> - Pescoço fino - </string> - <string name="Skirt Fit"> - Ajuste de saia - </string> - <string name="Skirt Length"> - Comprimento da saia - </string> - <string name="Slanted Forehead"> - Testa inclinada - </string> - <string name="Sleeve Length"> - Comprimento da manga - </string> - <string name="Sleeve Looseness"> - Folga da manga - </string> - <string name="Slit Back"> - Abertura : Atrás - </string> - <string name="Slit Front"> - Abertura: Frente - </string> - <string name="Slit Left"> - Abertura: Esquerda - </string> - <string name="Slit Right"> - Abertura: Direita - </string> - <string name="Small"> - Pequeno - </string> - <string name="Small Hands"> - Mãos pequenas - </string> - <string name="Small Head"> - Cabeça pequena - </string> - <string name="Smooth"> - Suavizar - </string> - <string name="Smooth Hair"> - Suavizar cabelo - </string> - <string name="Socks Length"> - Comprimento das meias - </string> - <string name="Soulpatch"> - Cavanhaque - </string> - <string name="Sparse"> - Disperso - </string> - <string name="Spiked Hair"> - Cabelo espetado - </string> - <string name="Square"> - Quadrado - </string> - <string name="Square Toe"> - Dedo quadrado - </string> - <string name="Squash Head"> - Cabeça de Pera - </string> - <string name="Stretch Head"> - Cabeça esticada - </string> - <string name="Sunken"> - Afundar - </string> - <string name="Sunken Chest"> - Peito afundado - </string> - <string name="Sunken Eyes"> - Olhos afundados - </string> - <string name="Sweep Back"> - Pentear para trás - </string> - <string name="Sweep Forward"> - Pentear para frente - </string> - <string name="Tall"> - Alto - </string> - <string name="Taper Back"> - Afinar atrás - </string> - <string name="Taper Front"> - Afinar a frente - </string> - <string name="Thick Heels"> - Salto grosso - </string> - <string name="Thick Neck"> - Pescoço grosso - </string> - <string name="Thick Toe"> - Dedo grosso - </string> - <string name="Thin"> - Fino - </string> - <string name="Thin Eyebrows"> - Sobrancelhas finas - </string> - <string name="Thin Lips"> - Lábios finos - </string> - <string name="Thin Nose"> - Nariz fino - </string> - <string name="Tight Chin"> - Queixo apertado - </string> - <string name="Tight Cuffs"> - Punho justo - </string> - <string name="Tight Pants"> - Calça justa - </string> - <string name="Tight Shirt"> - Camisa justa - </string> - <string name="Tight Skirt"> - Saia justa - </string> - <string name="Tight Sleeves"> - Tight Sleeves - </string> - <string name="Toe Shape"> - Formato dos dedos - </string> - <string name="Toe Thickness"> - Espessura dos dos dedos - </string> - <string name="Torso Length"> - Comprimento do tronco - </string> - <string name="Torso Muscles"> - Músculos do tronco - </string> - <string name="Torso Scrawny"> - Tronco magricela - </string> - <string name="Unattached"> - Desanexado - </string> - <string name="Uncreased"> - Uncreased - </string> - <string name="Underbite"> - Underbite - </string> - <string name="Unnatural"> - Não natural - </string> - <string name="Upper Bridge"> - Parte alta do nariz - </string> - <string name="Upper Cheeks"> - Bochechas altas - </string> - <string name="Upper Chin Cleft"> - fenda do queixo alta - </string> - <string name="Upper Eyelid Fold"> - Curvatura dos cílios supériores - </string> - <string name="Upturned"> - Voltado para cima - </string> - <string name="Very Red"> - Bem vermelho - </string> - <string name="Waist Height"> - Altura da cintura - </string> - <string name="Well-Fed"> - Corpulento - </string> - <string name="White Hair"> - Grisalho - </string> - <string name="Wide"> - Amplo - </string> - <string name="Wide Back"> - Costas largas - </string> - <string name="Wide Front"> - Testa larga - </string> - <string name="Wide Lips"> - Lábios amplos - </string> - <string name="Wild"> - Selvagem - </string> - <string name="Wrinkles"> - Rugas - </string> - <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip"> - Adicionar às minhas Landmarks - </string> - <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip"> - Editar minhas Landmarks - </string> - <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip"> - Ver mais informações sobre a localização atual - </string> - <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip"> - Histórico de localizações - </string> - <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip"> - Região Adulta - </string> - <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip"> - Região Moderada - </string> - <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip"> - Região em geral - </string> - <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip"> - Os avatares neste lote não podem ser vistos ou ouvidos por avatares fora dele - </string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip"> - Os objetos que se movem podem não se comportar corretamente nesta região até que ela seja recarregada. - </string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip"> - O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. - </string> - <string name="UpdaterWindowTitle"> - [APP_NAME] Atualização - </string> - <string name="UpdaterNowUpdating"> - Atualizando agora o [APP_NAME]... - </string> - <string name="UpdaterNowInstalling"> - Instalando [APP_NAME]... - </string> - <string name="UpdaterUpdatingDescriptive"> - Seu visualizador [APP_NAME] está sendo atualizado para a versão mais recente. Isso pode levar algum tempo, então por favor seja paciente. - </string> - <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses"> - Fazendo o download da atualização... - </string> - <string name="UpdaterProgressBarText"> - Fazendo o download da atualização - </string> - <string name="UpdaterFailDownloadTitle"> - Falha no download da atualização - </string> - <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive"> - Um erro ocorreu ao atualizar [APP_NAME]. Por favor, faça o download da versão mais recente em www.secondlife.com. - </string> - <string name="UpdaterFailInstallTitle"> - Falha ao instalar a atualização - </string> - <string name="UpdaterFailStartTitle"> - Falha ao iniciar o visualizador - </string> - <string name="ItemsComingInTooFastFrom"> - [APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais de [FROM_NAME], visualização automática suspensa por [TIME] segundos - </string> - <string name="ItemsComingInTooFast"> - [APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais, visualização automática suspensa por [TIME] segundos - </string> - <string name="IM_logging_string"> - -- Log de mensagem instantânea habilitado -- - </string> - <string name="IM_typing_start_string"> - [NAME] está digitando... - </string> - <string name="Unnamed"> - (Anônimo) - </string> - <string name="IM_moderated_chat_label"> - (Moderado: Voz desativado por padrão) - </string> - <string name="IM_unavailable_text_label"> - Bate-papo de texto não está disponível para esta chamada. - </string> - <string name="IM_muted_text_label"> - Seu bate- papo de texto foi desabilitado por um Moderador do Grupo. - </string> - <string name="IM_default_text_label"> - Clique aqui para menagem instantânea. - </string> - <string name="IM_to_label"> - Para - </string> - <string name="IM_moderator_label"> - (Moderador) - </string> - <string name="Saved_message"> - (Salvo em [LONG_TIMESTAMP]) - </string> - <string name="IM_unblock_only_groups_friends"> - Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar "Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs" em Preferências/Privacidade. - </string> - <string name="OnlineStatus"> - Conectado - </string> - <string name="OfflineStatus"> - Desconectado - </string> - <string name="answered_call"> - Ligação atendida - </string> - <string name="you_started_call"> - Você iniciou uma ligação de voz - </string> - <string name="you_joined_call"> - Você entrou na ligação - </string> - <string name="you_auto_rejected_call-im"> - Você recusou automaticamente a chamada de voz enquanto "Não perturbe" estava ativado. - </string> - <string name="name_started_call"> - [NAME] iniciou uma ligação de voz - </string> - <string name="ringing-im"> - Entrando em ligação de voz... - </string> - <string name="connected-im"> - Conectado. Para sair, clique em Desligar - </string> - <string name="hang_up-im"> - Saiu da ligação de voz - </string> - <string name="conference-title"> - Bate-papo com várias pessoas - </string> - <string name="conference-title-incoming"> - Conversa com [AGENT_NAME] - </string> - <string name="inventory_item_offered-im"> - Oferta de item de inventário - </string> - <string name="flickr_post_success"> - Você publicou no Flickr. - </string> - <string name="twitter_post_success"> - Você publicou no Twitter. - </string> - <string name="no_session_message"> - (Sessão de MI inexistente) - </string> - <string name="only_user_message"> - Você é o único usuário desta sessão. - </string> - <string name="offline_message"> - [NAME] está offline. - </string> - <string name="invite_message"> - Clique no botão [BUTTON NAME] para aceitar/ conectar a este bate-papo em voz. - </string> - <string name="muted_message"> - Você bloqueou este residente. Se quiser retirar o bloqueio, basta enviar uma mensagem. - </string> - <string name="generic"> - Erro de solicitação, tente novamente mais tarde. - </string> - <string name="generic_request_error"> - Erro na requisição, por favor, tente novamente. - </string> - <string name="insufficient_perms_error"> - Você não tem permissões suficientes. - </string> - <string name="session_does_not_exist_error"> - A sessão deixou de existir - </string> - <string name="no_ability_error"> - Você não possui esta habilidade. - </string> - <string name="no_ability"> - Você não possui esta habilidade. - </string> - <string name="not_a_mod_error"> - Você não é um moderador de sessão. - </string> - <string name="muted"> - Bate-papo de texto desativado por um moderador. - </string> - <string name="muted_error"> - Um moderador do grupo desabilitou seu bate-papo em texto. - </string> - <string name="add_session_event"> - Não foi possível adicionar usuários na sessão de bate-papo com [RECIPIENT]. - </string> - <string name="message"> - Não foi possível enviar sua mensagem para o bate-papo com [RECIPIENT]. - </string> - <string name="message_session_event"> - Não foi possível enviar sua mensagem na sessão de bate- papo com [RECIPIENT]. - </string> - <string name="mute"> - Erro durante a moderação. - </string> - <string name="removed"> - Você foi tirado do grupo. - </string> - <string name="removed_from_group"> - Você foi removido do grupo. - </string> - <string name="close_on_no_ability"> - Você não possui mais a habilidade de estar na sessão de bate-papo. - </string> - <string name="unread_chat_single"> - [SOURCES] disse alguma coisa - </string> - <string name="unread_chat_multiple"> - [SOURCES] disseram alguma coisa - </string> - <string name="session_initialization_timed_out_error"> - A inicialização da sessão expirou - </string> - <string name="Home position set."> - Posição inicial definida. - </string> - <string name="voice_morphing_url"> - http://secondlife.com/landing/voicemorphing - </string> - <string name="paid_you_ldollars"> - [NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT] [REASON]. - </string> - <string name="paid_you_ldollars_no_reason"> - [NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="you_paid_ldollars"> - Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON] a [NAME]. - </string> - <string name="you_paid_ldollars_no_info"> - Você acaba de pagar L$[AMOUNT]. - </string> - <string name="you_paid_ldollars_no_reason"> - Você pagou L$[AMOUNT] a [NAME]. - </string> - <string name="you_paid_ldollars_no_name"> - Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON]. - </string> - <string name="you_paid_failure_ldollars"> - Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME] referentes a [REASON]. - </string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info"> - Você não pagou L$[AMOUNT]. - </string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason"> - Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME]. - </string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name"> - Você não pagou L$[AMOUNT] referentes a [REASON]. - </string> - <string name="for item"> - por [ITEM] - </string> - <string name="for a parcel of land"> - por uma parcela - </string> - <string name="for a land access pass"> - por um passe de acesso - </string> - <string name="for deeding land"> - para doar um terreno - </string> - <string name="to create a group"> - para criar um grupo - </string> - <string name="to join a group"> - para entrar em um grupo - </string> - <string name="to upload"> - para carregar - </string> - <string name="to publish a classified ad"> - para publicar um anúncio - </string> - <string name="giving"> - Dando L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="uploading_costs"> - O upload custa L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="this_costs"> - Isso custa L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="buying_selected_land"> - Comprando terreno selecionado L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="this_object_costs"> - Esse objeto custa L$ [AMOUNT] - </string> - <string name="group_role_everyone"> - Todos - </string> - <string name="group_role_officers"> - Oficiais - </string> - <string name="group_role_owners"> - Proprietários - </string> - <string name="group_member_status_online"> - Conectado - </string> - <string name="uploading_abuse_report"> - Carregando... +If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].</string> + <string name="5 O'Clock Shadow">Barba por fazer</string> + <string name="All White">Todo branco</string> + <string name="Anime Eyes">Olhos de Anime</string> + <string name="Arced">Arqueados</string> + <string name="Arm Length">Comprimento do braço</string> + <string name="Attached">Anexado</string> + <string name="Attached Earlobes">Lóbulos da orelha anexados</string> + <string name="Back Fringe">corte traseiro</string> + <string name="Baggy">folgado</string> + <string name="Bangs">Franja</string> + <string name="Beady Eyes">Olhos pequenos</string> + <string name="Belly Size">Tamanho da barriga</string> + <string name="Big">Grande</string> + <string name="Big Butt">Bunda grande</string> + <string name="Big Hair Back">Cabelo volumoso: Trás</string> + <string name="Big Hair Front">Cabelo volumoso: Frente</string> + <string name="Big Hair Top">Cabelo volumoso: Topo</string> + <string name="Big Head">cabeça grande</string> + <string name="Big Pectorals">Peitorais grandes</string> + <string name="Big Spikes">Pontas grandes</string> + <string name="Black">Negro</string> + <string name="Blonde">Loiro</string> + <string name="Blonde Hair">Cabelo loiro</string> + <string name="Blush">Blush</string> + <string name="Blush Color">Cor do blush</string> + <string name="Blush Opacity">Opacidade do blush</string> + <string name="Body Definition">Definição do corpo</string> + <string name="Body Fat">Gordura</string> + <string name="Body Freckles">Sardas</string> + <string name="Body Thick">Corpo cheio</string> + <string name="Body Thickness">Ossatura</string> + <string name="Body Thin">Corpo magro</string> + <string name="Bow Legged">Pernas arqueadas</string> + <string name="Breast Buoyancy">Caimento dos seios</string> + <string name="Breast Cleavage">Separação dos seios</string> + <string name="Breast Size">Tamanho dos seios</string> + <string name="Bridge Width">Largura do nariz</string> + <string name="Broad">Largo</string> + <string name="Brow Size">Tamanho da sobrancelha</string> + <string name="Bug Eyes">Olhos saltados</string> + <string name="Bugged Eyes">Olhos esbugalhados</string> + <string name="Bulbous">Bulbos</string> + <string name="Bulbous Nose">Nariz em bulbo</string> + <string name="Breast Physics Mass">Seios - massa</string> + <string name="Breast Physics Smoothing">Seios - suavização</string> + <string name="Breast Physics Gravity">Seios - gravidade</string> + <string name="Breast Physics Drag">Seios - resistência do ar</string> + <string name="Breast Physics InOut Max Effect">Efeito máximo</string> + <string name="Breast Physics InOut Spring">Vibração</string> + <string name="Breast Physics InOut Gain">Ganho</string> + <string name="Breast Physics InOut Damping">Duração</string> + <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">Efeito máximo</string> + <string name="Breast Physics UpDown Spring">Vibração</string> + <string name="Breast Physics UpDown Gain">Ganho</string> + <string name="Breast Physics UpDown Damping">Duração</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">Efeito máximo</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Spring">Vibração</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Gain">Ganho</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Damping">Duração</string> + <string name="Belly Physics Mass">Barriga - massa</string> + <string name="Belly Physics Smoothing">Barriga - suavização</string> + <string name="Belly Physics Gravity">Barriga - gravidade</string> + <string name="Belly Physics Drag">Barriga - resistência do ar</string> + <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">Efeito máximo</string> + <string name="Belly Physics UpDown Spring">Vibração</string> + <string name="Belly Physics UpDown Gain">Ganho</string> + <string name="Belly Physics UpDown Damping">Duração</string> + <string name="Butt Physics Mass">Nádegas - massa</string> + <string name="Butt Physics Smoothing">Nádegas - suavização</string> + <string name="Butt Physics Gravity">Nádegas - gravidade</string> + <string name="Butt Physics Drag">Nádegas - resistência do ar</string> + <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">Efeito máximo</string> + <string name="Butt Physics UpDown Spring">Vibração</string> + <string name="Butt Physics UpDown Gain">Ganho</string> + <string name="Butt Physics UpDown Damping">Duração</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">Efeito máximo</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Spring">Vibração</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Gain">Ganho</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Damping">Duração</string> + <string name="Bushy Eyebrows">Sobrancelhas grossas</string> + <string name="Bushy Hair">Cabelo grosso</string> + <string name="Butt Size">Tamanho do traseiro</string> + <string name="Butt Gravity">Nádegas - gravidade</string> + <string name="bustle skirt">Saia armada</string> + <string name="no bustle">Saia reta</string> + <string name="more bustle">Mais</string> + <string name="Chaplin">Chaplin</string> + <string name="Cheek Bones">Maçãs do rosto</string> + <string name="Chest Size">Tamanho do peito</string> + <string name="Chin Angle">Ângulo do queixo</string> + <string name="Chin Cleft">Fissura do queixo</string> + <string name="Chin Curtains">Barba de contorno</string> + <string name="Chin Depth">Profundidade do queixo</string> + <string name="Chin Heavy">Queixo pronunciado</string> + <string name="Chin In">Queixo para dentro</string> + <string name="Chin Out">Queixo para fora</string> + <string name="Chin-Neck">Queixo-pescoço</string> + <string name="Clear">Limpar</string> + <string name="Cleft">Fenda</string> + <string name="Close Set Eyes">Fechar conjunto de olhos</string> + <string name="Closed">Fechado</string> + <string name="Closed Back">Trás fechada</string> + <string name="Closed Front">Frente fechada</string> + <string name="Closed Left">Esquerda fechada</string> + <string name="Closed Right">Direita fechada</string> + <string name="Coin Purse">Pouco volume</string> + <string name="Collar Back">Colarinho posterior</string> + <string name="Collar Front">Colarinho anterior</string> + <string name="Corner Down">Canto para baixo</string> + <string name="Corner Up">Canto para cima</string> + <string name="Creased">Vincado</string> + <string name="Crooked Nose">Nariz torto</string> + <string name="Cuff Flare">Bainha larga</string> + <string name="Dark">Escuro</string> + <string name="Dark Green">Verde escuro</string> + <string name="Darker">Mais escuro</string> + <string name="Deep">Profundidade</string> + <string name="Default Heels">Salto padrão</string> + <string name="Dense">Densidade</string> + <string name="Double Chin">Queixo duplo</string> + <string name="Downturned">Curvado para baixo</string> + <string name="Duffle Bag">Mais volume</string> + <string name="Ear Angle">Ângulo da orelha</string> + <string name="Ear Size">Tamanho da orelha</string> + <string name="Ear Tips">Pontas das orelhas</string> + <string name="Egg Head">Cabeça oval</string> + <string name="Eye Bags">Olheiras</string> + <string name="Eye Color">Cor dos olhos</string> + <string name="Eye Depth">Profundidade dos olhos</string> + <string name="Eye Lightness">Luminosidade dos olhos</string> + <string name="Eye Opening">Abertura dos olhos</string> + <string name="Eye Pop">Olho saltado</string> + <string name="Eye Size">Tamanho dos olhos</string> + <string name="Eye Spacing">Espaçamento dos olhos</string> + <string name="Eyebrow Arc">Arco da sobrancelha</string> + <string name="Eyebrow Density">Densidade da sobrancelha</string> + <string name="Eyebrow Height">Altura da sobrancelha</string> + <string name="Eyebrow Points">Pontas da sobrancelha</string> + <string name="Eyebrow Size">Tamanho da sobrancelha</string> + <string name="Eyelash Length">Comprimento das pestanas</string> + <string name="Eyeliner">Delineador</string> + <string name="Eyeliner Color">Cor do delineador</string> + <string name="Eyes Bugged">Olhos esbugalhados</string> + <string name="Face Shear">Face raspada</string> + <string name="Facial Definition">Definição facial</string> + <string name="Far Set Eyes">Distância entre os olhos</string> + <string name="Fat Lips">Lábios carnudos</string> + <string name="Female">Feminino</string> + <string name="Fingerless">Dedos</string> + <string name="Fingers">Dedos</string> + <string name="Flared Cuffs">Punhos largos</string> + <string name="Flat">Chato</string> + <string name="Flat Butt">Traseiro chato</string> + <string name="Flat Head">Cabeça chata</string> + <string name="Flat Toe">Dedos dos pés chatos</string> + <string name="Foot Size">Tamanho dos pés</string> + <string name="Forehead Angle">Ângulo da testa</string> + <string name="Forehead Heavy">Testa pronunciada</string> + <string name="Freckles">Sardas</string> + <string name="Front Fringe">Franja</string> + <string name="Full Back">Trás cheia</string> + <string name="Full Eyeliner">Delienador cheio</string> + <string name="Full Front">Frente cheia</string> + <string name="Full Hair Sides">Cabelos laterais cheios</string> + <string name="Full Sides">Lados cheios</string> + <string name="Glossy">Brilhante</string> + <string name="Glove Fingers">Dedos da luva</string> + <string name="Glove Length">Comprimento das luvas</string> + <string name="Hair">Cabelo</string> + <string name="Hair Back">Cabelo: Trás</string> + <string name="Hair Front">Cabelo: Frente</string> + <string name="Hair Sides">Cabelos: Lateral</string> + <string name="Hair Sweep">Cabelo penteado</string> + <string name="Hair Thickess">Espessura do cabelo</string> + <string name="Hair Thickness">Espessura do cabelo</string> + <string name="Hair Tilt">Divisão do cabelo</string> + <string name="Hair Tilted Left">Divistão do cabelo esquerda</string> + <string name="Hair Tilted Right">Divisão do cabelo direita</string> + <string name="Hair Volume">Cabelo: Volume</string> + <string name="Hand Size">Tamanho das mãos</string> + <string name="Handlebars">Bigode</string> + <string name="Head Length">Comprimento da cabeça</string> + <string name="Head Shape">Formato da cabeça</string> + <string name="Head Size">Tamanho da cabeça</string> + <string name="Head Stretch">Extensão da cabeça</string> + <string name="Heel Height">Altura do salto</string> + <string name="Heel Shape">Formato do salto</string> + <string name="Height">Altura</string> + <string name="High">Alto</string> + <string name="High Heels">Salto alto</string> + <string name="High Jaw">Maxilar alto</string> + <string name="High Platforms">Plataformas altas</string> + <string name="High and Tight">Alto e justo</string> + <string name="Higher">Mais alto</string> + <string name="Hip Length">Comprimento do quadril</string> + <string name="Hip Width">Largura do quadril</string> + <string name="Hover">Pairar</string> + <string name="In">Dentro</string> + <string name="In Shdw Color">Cor da sombra interna</string> + <string name="In Shdw Opacity">Opacidade da sombra interna</string> + <string name="Inner Eye Corner">Canto interno dos olhos</string> + <string name="Inner Eye Shadow">Sombra interna dos olhos</string> + <string name="Inner Shadow">Sombra interna</string> + <string name="Jacket Length">Comprimento da blusa</string> + <string name="Jacket Wrinkles">Dobras da jaqueta</string> + <string name="Jaw Angle">Ângulo da mandíbula</string> + <string name="Jaw Jut">Posição do maxilar</string> + <string name="Jaw Shape">Formato do maxilar</string> + <string name="Join">Juntar</string> + <string name="Jowls">Papo</string> + <string name="Knee Angle">Ângulo do joelho</string> + <string name="Knock Kneed">Joelhos para dentro</string> + <string name="Large">Grande</string> + <string name="Large Hands">Mãos grandes</string> + <string name="Left Part">Parte esquerda</string> + <string name="Leg Length">Comprimento da perna</string> + <string name="Leg Muscles">Musculatura da perna</string> + <string name="Less">Menos</string> + <string name="Less Body Fat">Menos gordura</string> + <string name="Less Curtains">Menos barba</string> + <string name="Less Freckles">Menos sardas</string> + <string name="Less Full">Menos</string> + <string name="Less Gravity">Menos gravidade</string> + <string name="Less Love">Menos excesso</string> + <string name="Less Muscles">Menos músculos</string> + <string name="Less Muscular">Menos musculoso</string> + <string name="Less Rosy">Menos rosado</string> + <string name="Less Round">Menos arredondado</string> + <string name="Less Saddle">Menos ancas</string> + <string name="Less Square">Menos quadrado</string> + <string name="Less Volume">Menos volume</string> + <string name="Less soul">Menos alma</string> + <string name="Lighter">Lighter</string> + <string name="Lip Cleft">Fenda dos lábios</string> + <string name="Lip Cleft Depth">Profundidade da fenda dos lábios</string> + <string name="Lip Fullness">Volume dos lábios</string> + <string name="Lip Pinkness">Rosado dos lábios</string> + <string name="Lip Ratio">Proporção dos lábios</string> + <string name="Lip Thickness">Espessura dos lábios</string> + <string name="Lip Width">Largura dos lábios</string> + <string name="Lipgloss">Brilho dos lábios</string> + <string name="Lipstick">Batom</string> + <string name="Lipstick Color">Cor do batom</string> + <string name="Long">Longo</string> + <string name="Long Head">Cabeça alongada</string> + <string name="Long Hips">Lábios longos</string> + <string name="Long Legs">Pernas longas</string> + <string name="Long Neck">Pescoço longo</string> + <string name="Long Pigtails">Chiquinhas longas</string> + <string name="Long Ponytail">Rabo de cavalo longo</string> + <string name="Long Torso">Torso longo</string> + <string name="Long arms">Braços longos</string> + <string name="Loose Pants">Pantalonas</string> + <string name="Loose Shirt">Camisa folgada</string> + <string name="Loose Sleeves">Mangas folgadas</string> + <string name="Love Handles">Pneu</string> + <string name="Low">Baixo</string> + <string name="Low Heels">Salto baixo</string> + <string name="Low Jaw">Maxilar baixo</string> + <string name="Low Platforms">Plataformas baixas</string> + <string name="Low and Loose">Baixo e solto</string> + <string name="Lower">Mais baixo</string> + <string name="Lower Bridge">Mais baixa</string> + <string name="Lower Cheeks">Bochechas abaixadas</string> + <string name="Male">Masculino</string> + <string name="Middle Part">Parte do meio</string> + <string name="More">Mais</string> + <string name="More Blush">Mais blush</string> + <string name="More Body Fat">Mais gordura</string> + <string name="More Curtains">Mais barba</string> + <string name="More Eyeshadow">Mais sombra dos olhos</string> + <string name="More Freckles">Mais sardas</string> + <string name="More Full">Mais volume</string> + <string name="More Gravity">Mais gravidade</string> + <string name="More Lipstick">Mais batom</string> + <string name="More Love">Mais cintura</string> + <string name="More Lower Lip">Mais lábio inferior</string> + <string name="More Muscles">Mais músculos</string> + <string name="More Muscular">Mais musculoso</string> + <string name="More Rosy">Mais rosado</string> + <string name="More Round">Mais arredondado</string> + <string name="More Saddle">Mais ancas</string> + <string name="More Sloped">Mais inclinado</string> + <string name="More Square">Mais quadrado</string> + <string name="More Upper Lip">Mais lábios superiores</string> + <string name="More Vertical">Mais vertical</string> + <string name="More Volume">Mais volume</string> + <string name="More soul">Mais alma</string> + <string name="Moustache">Bigode</string> + <string name="Mouth Corner">Canto da boca</string> + <string name="Mouth Position">Posição da boca</string> + <string name="Mowhawk">Moicano</string> + <string name="Muscular">Muscular</string> + <string name="Mutton Chops">Costeletas</string> + <string name="Nail Polish">Esmate das unhas</string> + <string name="Nail Polish Color">Cor do esmalte das unhas</string> + <string name="Narrow">Estreito</string> + <string name="Narrow Back">Costas estreitas</string> + <string name="Narrow Front">Frente estreita</string> + <string name="Narrow Lips">Lábios estreitos</string> + <string name="Natural">Natural</string> + <string name="Neck Length">Comprimento do pescoço</string> + <string name="Neck Thickness">Espessura do pescoço</string> + <string name="No Blush">Sem blush</string> + <string name="No Eyeliner">Sem delineador</string> + <string name="No Eyeshadow">Sem sombra</string> + <string name="No Lipgloss">Sem brilho</string> + <string name="No Lipstick">Sem batom</string> + <string name="No Part">Sem parte</string> + <string name="No Polish">Sem esmalte</string> + <string name="No Red">Sem vermelho</string> + <string name="No Spikes">Sem pontas</string> + <string name="No White">Sem branco</string> + <string name="No Wrinkles">Sem dobras</string> + <string name="Normal Lower">Normal inferior</string> + <string name="Normal Upper">Normal superior</string> + <string name="Nose Left">Nariz para esquerda</string> + <string name="Nose Right">Nariz para direita</string> + <string name="Nose Size">Tamanho do nariz</string> + <string name="Nose Thickness">Espessura do nariz</string> + <string name="Nose Tip Angle">Ângulo da ponta do nariz</string> + <string name="Nose Tip Shape">Formato da ponta do nariz</string> + <string name="Nose Width">Largura do nariz</string> + <string name="Nostril Division">Divisão das narinas</string> + <string name="Nostril Width">Largura das narinas</string> + <string name="Opaque">Opaco</string> + <string name="Open">Abrir</string> + <string name="Open Back">Aberto atrás</string> + <string name="Open Front">Aberto na frente</string> + <string name="Open Left">Aberto esquerdo</string> + <string name="Open Right">Aberto direito</string> + <string name="Orange">Laranja</string> + <string name="Out">Fora</string> + <string name="Out Shdw Color">Cor da sombra externa</string> + <string name="Out Shdw Opacity">Opacidade da sombra externa</string> + <string name="Outer Eye Corner">Canto externo do olho</string> + <string name="Outer Eye Shadow">Sombra externa do olho</string> + <string name="Outer Shadow">Sombra externa</string> + <string name="Overbite">Má oclusão</string> + <string name="Package">Púbis</string> + <string name="Painted Nails">Unhas pintadas</string> + <string name="Pale">Pálido</string> + <string name="Pants Crotch">Cavalo da calça</string> + <string name="Pants Fit">Caimento das calças</string> + <string name="Pants Length">Comprimento das calças</string> + <string name="Pants Waist">Cintura da calça</string> + <string name="Pants Wrinkles">Dobras das calças</string> + <string name="Part">Parte</string> + <string name="Part Bangs">Divisão da franja</string> + <string name="Pectorals">Peitorais</string> + <string name="Pigment">Pigmento</string> + <string name="Pigtails">Chiquinhas</string> + <string name="Pink">Rosa</string> + <string name="Pinker">Mais rosado</string> + <string name="Platform Height">Altura da plataforma</string> + <string name="Platform Width">Largura da plataforma</string> + <string name="Pointy">Pontudo</string> + <string name="Pointy Heels">Salto agulha</string> + <string name="Ponytail">Rabo de cavalo</string> + <string name="Poofy Skirt">Saia bufante</string> + <string name="Pop Left Eye">Olho saltado esquerdo</string> + <string name="Pop Right Eye">Olho saltado direito</string> + <string name="Puffy">Inchado</string> + <string name="Puffy Eyelids">Pálpebras inchadas</string> + <string name="Rainbow Color">Cor do arco íris</string> + <string name="Red Hair">Cabelo ruivo</string> + <string name="Regular">Normal</string> + <string name="Right Part">Parte direita</string> + <string name="Rosy Complexion">Rosado da face</string> + <string name="Round">Arredondado</string> + <string name="Ruddiness">Rubor</string> + <string name="Ruddy">Corado</string> + <string name="Rumpled Hair">Cabelo desalinhado</string> + <string name="Saddle Bags">Culote</string> + <string name="Scrawny Leg">Pernas magricelas</string> + <string name="Separate">Separar</string> + <string name="Shallow">Raso</string> + <string name="Shear Back">Trás rente</string> + <string name="Shear Face">Face raspada</string> + <string name="Shear Front">Frente rente</string> + <string name="Shear Left Up">Esquerda rente para cima</string> + <string name="Shear Right Up">Trás rente para cima</string> + <string name="Sheared Back">Rente atrás</string> + <string name="Sheared Front">Rente frente</string> + <string name="Shift Left">Deslocar p/ esquerda</string> + <string name="Shift Mouth">Deslocar boca</string> + <string name="Shift Right">Deslocar p/ direita</string> + <string name="Shirt Bottom">Barra da camisa</string> + <string name="Shirt Fit">Ajuste da camisa</string> + <string name="Shirt Wrinkles">+/- amassada</string> + <string name="Shoe Height">Altura do sapato</string> + <string name="Short">Curto</string> + <string name="Short Arms">Braços curtos</string> + <string name="Short Legs">Pernas curtas</string> + <string name="Short Neck">Pescoço curto</string> + <string name="Short Pigtails">Chiquinhas curtas</string> + <string name="Short Ponytail">Rabo de cavalo curto</string> + <string name="Short Sideburns">Costeletas curtas</string> + <string name="Short Torso">Tronco curto</string> + <string name="Short hips">Quadril curto</string> + <string name="Shoulders">Ombros</string> + <string name="Side Fringe">pontas laterais</string> + <string name="Sideburns">Costeletas</string> + <string name="Sides Hair">Cabelo lateral</string> + <string name="Sides Hair Down">Cabelo lateral long</string> + <string name="Sides Hair Up">Cabelo lateral superior</string> + <string name="Skinny Neck">Pescoço fino</string> + <string name="Skirt Fit">Ajuste de saia</string> + <string name="Skirt Length">Comprimento da saia</string> + <string name="Slanted Forehead">Testa inclinada</string> + <string name="Sleeve Length">Comprimento da manga</string> + <string name="Sleeve Looseness">Folga da manga</string> + <string name="Slit Back">Abertura : Atrás</string> + <string name="Slit Front">Abertura: Frente</string> + <string name="Slit Left">Abertura: Esquerda</string> + <string name="Slit Right">Abertura: Direita</string> + <string name="Small">Pequeno</string> + <string name="Small Hands">Mãos pequenas</string> + <string name="Small Head">Cabeça pequena</string> + <string name="Smooth">Suavizar</string> + <string name="Smooth Hair">Suavizar cabelo</string> + <string name="Socks Length">Comprimento das meias</string> + <string name="Soulpatch">Cavanhaque</string> + <string name="Sparse">Disperso</string> + <string name="Spiked Hair">Cabelo espetado</string> + <string name="Square">Quadrado</string> + <string name="Square Toe">Dedo quadrado</string> + <string name="Squash Head">Cabeça de Pera</string> + <string name="Stretch Head">Cabeça esticada</string> + <string name="Sunken">Afundar</string> + <string name="Sunken Chest">Peito afundado</string> + <string name="Sunken Eyes">Olhos afundados</string> + <string name="Sweep Back">Pentear para trás</string> + <string name="Sweep Forward">Pentear para frente</string> + <string name="Tall">Alto</string> + <string name="Taper Back">Afinar atrás</string> + <string name="Taper Front">Afinar a frente</string> + <string name="Thick Heels">Salto grosso</string> + <string name="Thick Neck">Pescoço grosso</string> + <string name="Thick Toe">Dedo grosso</string> + <string name="Thin">Fino</string> + <string name="Thin Eyebrows">Sobrancelhas finas</string> + <string name="Thin Lips">Lábios finos</string> + <string name="Thin Nose">Nariz fino</string> + <string name="Tight Chin">Queixo apertado</string> + <string name="Tight Cuffs">Punho justo</string> + <string name="Tight Pants">Calça justa</string> + <string name="Tight Shirt">Camisa justa</string> + <string name="Tight Skirt">Saia justa</string> + <string name="Tight Sleeves">Tight Sleeves</string> + <string name="Toe Shape">Formato dos dedos</string> + <string name="Toe Thickness">Espessura dos dos dedos</string> + <string name="Torso Length">Comprimento do tronco</string> + <string name="Torso Muscles">Músculos do tronco</string> + <string name="Torso Scrawny">Tronco magricela</string> + <string name="Unattached">Desanexado</string> + <string name="Uncreased">Uncreased</string> + <string name="Underbite">Underbite</string> + <string name="Unnatural">Não natural</string> + <string name="Upper Bridge">Parte alta do nariz</string> + <string name="Upper Cheeks">Bochechas altas</string> + <string name="Upper Chin Cleft">fenda do queixo alta</string> + <string name="Upper Eyelid Fold">Curvatura dos cílios supériores</string> + <string name="Upturned">Voltado para cima</string> + <string name="Very Red">Bem vermelho</string> + <string name="Waist Height">Altura da cintura</string> + <string name="Well-Fed">Corpulento</string> + <string name="White Hair">Grisalho</string> + <string name="Wide">Amplo</string> + <string name="Wide Back">Costas largas</string> + <string name="Wide Front">Testa larga</string> + <string name="Wide Lips">Lábios amplos</string> + <string name="Wild">Selvagem</string> + <string name="Wrinkles">Rugas</string> + <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">Adicionar às minhas Landmarks</string> + <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">Editar minhas Landmarks</string> + <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">Ver mais informações sobre a localização atual</string> + <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">Histórico de localizações</string> + <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">Região Adulta</string> + <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">Região Moderada</string> + <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">Região em geral</string> + <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">Os avatares neste lote não podem ser vistos ou ouvidos por avatares fora dele</string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">Os objetos que se movem podem não se comportar corretamente nesta região até que ela seja recarregada.</string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região.</string> + <string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME] Atualização</string> + <string name="UpdaterNowUpdating">Atualizando agora o [APP_NAME]...</string> + <string name="UpdaterNowInstalling">Instalando [APP_NAME]...</string> + <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">Seu visualizador [APP_NAME] está sendo atualizado para a versão mais recente. Isso pode levar algum tempo, então por favor seja paciente.</string> + <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">Fazendo o download da atualização...</string> + <string name="UpdaterProgressBarText">Fazendo o download da atualização</string> + <string name="UpdaterFailDownloadTitle">Falha no download da atualização</string> + <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">Um erro ocorreu ao atualizar [APP_NAME]. Por favor, faça o download da versão mais recente em www.secondlife.com.</string> + <string name="UpdaterFailInstallTitle">Falha ao instalar a atualização</string> + <string name="UpdaterFailStartTitle">Falha ao iniciar o visualizador</string> + <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais de [FROM_NAME], visualização automática suspensa por [TIME] segundos</string> + <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais, visualização automática suspensa por [TIME] segundos</string> + <string name="IM_logging_string">-- Log de mensagem instantânea habilitado --</string> + <string name="IM_typing_start_string">[NAME] está digitando...</string> + <string name="Unnamed">(Anônimo)</string> + <string name="IM_moderated_chat_label">(Moderado: Voz desativado por padrão)</string> + <string name="IM_unavailable_text_label">Bate-papo de texto não está disponível para esta chamada.</string> + <string name="IM_muted_text_label">Seu bate- papo de texto foi desabilitado por um Moderador do Grupo.</string> + <string name="IM_default_text_label">Clique aqui para menagem instantânea.</string> + <string name="IM_to_label">Para</string> + <string name="IM_moderator_label">(Moderador)</string> + <string name="Saved_message">(Salvo em [LONG_TIMESTAMP])</string> + <string name="IM_unblock_only_groups_friends">Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar "Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs" em Preferências/Privacidade.</string> + <string name="OnlineStatus">Conectado</string> + <string name="OfflineStatus">Desconectado</string> + <string name="answered_call">Ligação atendida</string> + <string name="you_started_call">Você iniciou uma ligação de voz</string> + <string name="you_joined_call">Você entrou na ligação</string> + <string name="you_auto_rejected_call-im">Você recusou automaticamente a chamada de voz enquanto "Não perturbe" estava ativado.</string> + <string name="name_started_call">[NAME] iniciou uma ligação de voz</string> + <string name="ringing-im">Entrando em ligação de voz...</string> + <string name="connected-im">Conectado. Para sair, clique em Desligar</string> + <string name="hang_up-im">Saiu da ligação de voz</string> + <string name="conference-title">Bate-papo com várias pessoas</string> + <string name="conference-title-incoming">Conversa com [AGENT_NAME]</string> + <string name="inventory_item_offered-im">Oferta de item de inventário</string> + <string name="flickr_post_success">Você publicou no Flickr.</string> + <string name="twitter_post_success">Você publicou no Twitter.</string> + <string name="no_session_message">(Sessão de MI inexistente)</string> + <string name="only_user_message">Você é o único usuário desta sessão.</string> + <string name="offline_message">[NAME] está offline.</string> + <string name="invite_message">Clique no botão [BUTTON NAME] para aceitar/ conectar a este bate-papo em voz.</string> + <string name="muted_message">Você bloqueou este residente. Se quiser retirar o bloqueio, basta enviar uma mensagem.</string> + <string name="generic">Erro de solicitação, tente novamente mais tarde.</string> + <string name="generic_request_error">Erro na requisição, por favor, tente novamente.</string> + <string name="insufficient_perms_error">Você não tem permissões suficientes.</string> + <string name="session_does_not_exist_error">A sessão deixou de existir</string> + <string name="no_ability_error">Você não possui esta habilidade.</string> + <string name="no_ability">Você não possui esta habilidade.</string> + <string name="not_a_mod_error">Você não é um moderador de sessão.</string> + <string name="muted">Bate-papo de texto desativado por um moderador.</string> + <string name="muted_error">Um moderador do grupo desabilitou seu bate-papo em texto.</string> + <string name="add_session_event">Não foi possível adicionar usuários na sessão de bate-papo com [RECIPIENT].</string> + <string name="message">Não foi possível enviar sua mensagem para o bate-papo com [RECIPIENT].</string> + <string name="message_session_event">Não foi possível enviar sua mensagem na sessão de bate- papo com [RECIPIENT].</string> + <string name="mute">Erro durante a moderação.</string> + <string name="removed">Você foi tirado do grupo.</string> + <string name="removed_from_group">Você foi removido do grupo.</string> + <string name="close_on_no_ability">Você não possui mais a habilidade de estar na sessão de bate-papo.</string> + <string name="unread_chat_single">[SOURCES] disse alguma coisa</string> + <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES] disseram alguma coisa</string> + <string name="session_initialization_timed_out_error">A inicialização da sessão expirou</string> + <string name="Home position set.">Posição inicial definida.</string> + <string name="voice_morphing_url">http://secondlife.com/landing/voicemorphing</string> + <string name="paid_you_ldollars">[NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT] [REASON].</string> + <string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT]</string> + <string name="you_paid_ldollars">Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON] a [NAME].</string> + <string name="you_paid_ldollars_no_info">Você acaba de pagar L$[AMOUNT].</string> + <string name="you_paid_ldollars_no_reason">Você pagou L$[AMOUNT] a [NAME].</string> + <string name="you_paid_ldollars_no_name">Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON].</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars">Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME] referentes a [REASON].</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">Você não pagou L$[AMOUNT].</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME].</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">Você não pagou L$[AMOUNT] referentes a [REASON].</string> + <string name="for item">por [ITEM]</string> + <string name="for a parcel of land">por uma parcela</string> + <string name="for a land access pass">por um passe de acesso</string> + <string name="for deeding land">para doar um terreno</string> + <string name="to create a group">para criar um grupo</string> + <string name="to join a group">para entrar em um grupo</string> + <string name="to upload">para carregar</string> + <string name="to publish a classified ad">para publicar um anúncio</string> + <string name="giving">Dando L$ [AMOUNT]</string> + <string name="uploading_costs">O upload custa L$ [AMOUNT]</string> + <string name="this_costs">Isso custa L$ [AMOUNT]</string> + <string name="buying_selected_land">Comprando terreno selecionado L$ [AMOUNT]</string> + <string name="this_object_costs">Esse objeto custa L$ [AMOUNT]</string> + <string name="group_role_everyone">Todos</string> + <string name="group_role_officers">Oficiais</string> + <string name="group_role_owners">Proprietários</string> + <string name="group_member_status_online">Conectado</string> + <string name="uploading_abuse_report">Carregando... -Denunciar abuso - </string> - <string name="New Shape"> - Nova forma - </string> - <string name="New Skin"> - Nova pele - </string> - <string name="New Hair"> - Novo cabelo - </string> - <string name="New Eyes"> - Novos olhos - </string> - <string name="New Shirt"> - Nova camisa - </string> - <string name="New Pants"> - Novas calças - </string> - <string name="New Shoes"> - Novos sapatos - </string> - <string name="New Socks"> - Novas meias - </string> - <string name="New Jacket"> - Nova blusa - </string> - <string name="New Gloves"> - Novas luvas - </string> - <string name="New Undershirt"> - Nova camiseta - </string> - <string name="New Underpants"> - Novas roupa de baixo - </string> - <string name="New Skirt"> - Nova saia - </string> - <string name="New Alpha"> - Novo alpha - </string> - <string name="New Tattoo"> - Nova tatuagem - </string> - <string name="New Physics"> - Novo físico - </string> - <string name="Invalid Wearable"> - Item inválido - </string> - <string name="New Gesture"> - Novo gesto - </string> - <string name="New Script"> - Novo script - </string> - <string name="New Note"> - Nova nota - </string> - <string name="New Folder"> - Nova pasta - </string> - <string name="Contents"> - Conteúdo - </string> - <string name="Gesture"> - Gesto - </string> - <string name="Male Gestures"> - Gestos masculinos - </string> - <string name="Female Gestures"> - Gestos femininos - </string> - <string name="Other Gestures"> - Outros gestos - </string> - <string name="Speech Gestures"> - Gestos da fala - </string> - <string name="Common Gestures"> - Gestos comuns - </string> - <string name="Male - Excuse me"> - Perdão - masculino - </string> - <string name="Male - Get lost"> - Deixe-me em paz - masculino - </string> - <string name="Male - Blow kiss"> - Mandar beijo - masculino - </string> - <string name="Male - Boo"> - Vaia - masculino - </string> - <string name="Male - Bored"> - Maçante - masculino - </string> - <string name="Male - Hey"> - Ôpa! - masculino - </string> - <string name="Male - Laugh"> - Risada - masculino - </string> - <string name="Male - Repulsed"> - Quero distância! - masculino - </string> - <string name="Male - Shrug"> - Encolher de ombros - masculino - </string> - <string name="Male - Stick tougue out"> - Mostrar a língua - masculino - </string> - <string name="Male - Wow"> - Wow - masculino - </string> - <string name="Female - Chuckle"> - Engraçado - Feminino - </string> - <string name="Female - Cry"> - Chorar - Feminino - </string> - <string name="Female - Embarrassed"> - Com vergonha - Feminino - </string> - <string name="Female - Excuse me"> - Perdão - fem - </string> - <string name="Female - Get lost"> - Deixe-me em paz - feminino - </string> - <string name="Female - Blow kiss"> - Mandar beijo - fem - </string> - <string name="Female - Boo"> - Vaia - fem - </string> - <string name="Female - Bored"> - Maçante - feminino - </string> - <string name="Female - Hey"> - Ôpa - feminino - </string> - <string name="Female - Hey baby"> - E aí, beliza? - Feminino - </string> - <string name="Female - Laugh"> - Risada - feminina - </string> - <string name="Female - Looking good"> - Que chique - Feminino - </string> - <string name="Female - Over here"> - Acenar - Feminino - </string> - <string name="Female - Please"> - Por favor - Feminino - </string> - <string name="Female - Repulsed"> - Quero distância! - feminino - </string> - <string name="Female - Shrug"> - Encolher ombros - feminino - </string> - <string name="Female - Stick tougue out"> - Mostrar a língua - feminino - </string> - <string name="Female - Wow"> - Wow - feminino - </string> - <string name="/bow"> - /reverência - </string> - <string name="/clap"> - /palmas - </string> - <string name="/count"> - /contar - </string> - <string name="/extinguish"> - /apagar - </string> - <string name="/kmb"> - /dane_se - </string> - <string name="/muscle"> - /músculos - </string> - <string name="/no"> - /não - </string> - <string name="/no!"> - /não! - </string> - <string name="/paper"> - /papel - </string> - <string name="/pointme"> - /apontar_eu - </string> - <string name="/pointyou"> - /apontar_você - </string> - <string name="/rock"> - /pedra - </string> - <string name="/scissor"> - /tesoura - </string> - <string name="/smoke"> - /fumar - </string> - <string name="/stretch"> - /alongar - </string> - <string name="/whistle"> - /assobiar - </string> - <string name="/yes"> - /sim - </string> - <string name="/yes!"> - /sim! - </string> - <string name="afk"> - ldt - </string> - <string name="dance1"> - dança1 - </string> - <string name="dance2"> - dança2 - </string> - <string name="dance3"> - dança3 - </string> - <string name="dance4"> - dança4 - </string> - <string name="dance5"> - dança5 - </string> - <string name="dance6"> - dança6 - </string> - <string name="dance7"> - dança7 - </string> - <string name="dance8"> - dança8 - </string> - <string name="AvatarBirthDateFormat"> - [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt] - </string> - <string name="DefaultMimeType"> - nenhum/nehum - </string> - <string name="texture_load_dimensions_error"> - A imagem excede o limite [WIDTH]*[HEIGHT] - </string> +Denunciar abuso</string> + <string name="New Shape">Nova forma</string> + <string name="New Skin">Nova pele</string> + <string name="New Hair">Novo cabelo</string> + <string name="New Eyes">Novos olhos</string> + <string name="New Shirt">Nova camisa</string> + <string name="New Pants">Novas calças</string> + <string name="New Shoes">Novos sapatos</string> + <string name="New Socks">Novas meias</string> + <string name="New Jacket">Nova blusa</string> + <string name="New Gloves">Novas luvas</string> + <string name="New Undershirt">Nova camiseta</string> + <string name="New Underpants">Novas roupa de baixo</string> + <string name="New Skirt">Nova saia</string> + <string name="New Alpha">Novo alpha</string> + <string name="New Tattoo">Nova tatuagem</string> + <string name="New Physics">Novo físico</string> + <string name="Invalid Wearable">Item inválido</string> + <string name="New Gesture">Novo gesto</string> + <string name="New Script">Novo script</string> + <string name="New Note">Nova nota</string> + <string name="New Folder">Nova pasta</string> + <string name="Contents">Conteúdo</string> + <string name="Gesture">Gesto</string> + <string name="Male Gestures">Gestos masculinos</string> + <string name="Female Gestures">Gestos femininos</string> + <string name="Other Gestures">Outros gestos</string> + <string name="Speech Gestures">Gestos da fala</string> + <string name="Common Gestures">Gestos comuns</string> + <string name="Male - Excuse me">Perdão - masculino</string> + <string name="Male - Get lost">Deixe-me em paz - masculino</string> + <string name="Male - Blow kiss">Mandar beijo - masculino</string> + <string name="Male - Boo">Vaia - masculino</string> + <string name="Male - Bored">Maçante - masculino</string> + <string name="Male - Hey">Ôpa! - masculino</string> + <string name="Male - Laugh">Risada - masculino</string> + <string name="Male - Repulsed">Quero distância! - masculino</string> + <string name="Male - Shrug">Encolher de ombros - masculino</string> + <string name="Male - Stick tougue out">Mostrar a língua - masculino</string> + <string name="Male - Wow">Wow - masculino</string> + <string name="Female - Chuckle">Engraçado - Feminino</string> + <string name="Female - Cry">Chorar - Feminino</string> + <string name="Female - Embarrassed">Com vergonha - Feminino</string> + <string name="Female - Excuse me">Perdão - fem</string> + <string name="Female - Get lost">Deixe-me em paz - feminino</string> + <string name="Female - Blow kiss">Mandar beijo - fem</string> + <string name="Female - Boo">Vaia - fem</string> + <string name="Female - Bored">Maçante - feminino</string> + <string name="Female - Hey">Ôpa - feminino</string> + <string name="Female - Hey baby">E aí, beliza? - Feminino</string> + <string name="Female - Laugh">Risada - feminina</string> + <string name="Female - Looking good">Que chique - Feminino</string> + <string name="Female - Over here">Acenar - Feminino</string> + <string name="Female - Please">Por favor - Feminino</string> + <string name="Female - Repulsed">Quero distância! - feminino</string> + <string name="Female - Shrug">Encolher ombros - feminino</string> + <string name="Female - Stick tougue out">Mostrar a língua - feminino</string> + <string name="Female - Wow">Wow - feminino</string> + <string name="/bow">/reverência</string> + <string name="/clap">/palmas</string> + <string name="/count">/contar</string> + <string name="/extinguish">/apagar</string> + <string name="/kmb">/dane_se</string> + <string name="/muscle">/músculos</string> + <string name="/no">/não</string> + <string name="/no!">/não!</string> + <string name="/paper">/papel</string> + <string name="/pointme">/apontar_eu</string> + <string name="/pointyou">/apontar_você</string> + <string name="/rock">/pedra</string> + <string name="/scissor">/tesoura</string> + <string name="/smoke">/fumar</string> + <string name="/stretch">/alongar</string> + <string name="/whistle">/assobiar</string> + <string name="/yes">/sim</string> + <string name="/yes!">/sim!</string> + <string name="afk">ldt</string> + <string name="dance1">dança1</string> + <string name="dance2">dança2</string> + <string name="dance3">dança3</string> + <string name="dance4">dança4</string> + <string name="dance5">dança5</string> + <string name="dance6">dança6</string> + <string name="dance7">dança7</string> + <string name="dance8">dança8</string> + <string name="AvatarBirthDateFormat">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]</string> + <string name="DefaultMimeType">nenhum/nehum</string> + <string name="texture_load_dimensions_error">A imagem excede o limite [WIDTH]*[HEIGHT]</string> <string name="words_separator" value=","/> - <string name="server_is_down"> - Aconteceu algo inesperado, apesar de termos tentado impedir isso. + <string name="server_is_down">Aconteceu algo inesperado, apesar de termos tentado impedir isso. Cheque secondlifegrid.net para saber se foi detectado um problema com o serviço. - Se o problema persistir, cheque a configuração da sua rede e firewall. - </string> - <string name="dateTimeWeekdaysNames"> - Domingo:Segunda:Terça:Quarta:Quinta:Sexta:Sábado - </string> - <string name="dateTimeWeekdaysShortNames"> - Dom:Seg:Ter:Qua:Qui:Sex:Sab - </string> - <string name="dateTimeMonthNames"> - Janeiro:Fevereiro:Março:Abril:Maio:Junho:Julho:Agosto:Setembro:Outubro:Novembro:Dezembro - </string> - <string name="dateTimeMonthShortNames"> - Jan:Fev:Mar:Abr:Maio:Jun:Jul:Ago:Set:Out:Nov:Dez - </string> - <string name="dateTimeDayFormat"> - [MDAY] - </string> - <string name="dateTimeAM"> - AM - </string> - <string name="dateTimePM"> - PM - </string> - <string name="LocalEstimateUSD"> - US$ [AMOUNT] - </string> - <string name="Group Ban"> - Banimento do grupo - </string> - <string name="Membership"> - Plano - </string> - <string name="Roles"> - Cargos - </string> - <string name="Group Identity"> - Identidade do lote - </string> - <string name="Parcel Management"> - Gestão do lote - </string> - <string name="Parcel Identity"> - ID do lote - </string> - <string name="Parcel Settings"> - Configurações do lote - </string> - <string name="Parcel Powers"> - Poderes do lote - </string> - <string name="Parcel Access"> - Acesso ao lote - </string> - <string name="Parcel Content"> - Conteúdo do lote - </string> - <string name="Object Management"> - Gestão de objetos - </string> - <string name="Accounting"> - Contabilidade - </string> - <string name="Notices"> - Avisos - </string> - <string name="Chat" value="Bate papo"> - Bate-papo - </string> - <string name="DeleteItems"> - Excluir itens selecionados? - </string> - <string name="DeleteItem"> - Excluir item selecionado? - </string> - <string name="EmptyOutfitText"> - Este look não possui nenhuma peça - </string> - <string name="ExternalEditorNotSet"> - Selecione um editor utilizando a configuração ExternalEditor. - </string> - <string name="ExternalEditorNotFound"> - O editor externo especificado não foi localizado. + Se o problema persistir, cheque a configuração da sua rede e firewall.</string> + <string name="dateTimeWeekdaysNames">Domingo:Segunda:Terça:Quarta:Quinta:Sexta:Sábado</string> + <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">Dom:Seg:Ter:Qua:Qui:Sex:Sab</string> + <string name="dateTimeMonthNames">Janeiro:Fevereiro:Março:Abril:Maio:Junho:Julho:Agosto:Setembro:Outubro:Novembro:Dezembro</string> + <string name="dateTimeMonthShortNames">Jan:Fev:Mar:Abr:Maio:Jun:Jul:Ago:Set:Out:Nov:Dez</string> + <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string> + <string name="dateTimeAM">AM</string> + <string name="dateTimePM">PM</string> + <string name="LocalEstimateUSD">US$ [AMOUNT]</string> + <string name="Group Ban">Banimento do grupo</string> + <string name="Membership">Plano</string> + <string name="Roles">Cargos</string> + <string name="Group Identity">Identidade do lote</string> + <string name="Parcel Management">Gestão do lote</string> + <string name="Parcel Identity">ID do lote</string> + <string name="Parcel Settings">Configurações do lote</string> + <string name="Parcel Powers">Poderes do lote</string> + <string name="Parcel Access">Acesso ao lote</string> + <string name="Parcel Content">Conteúdo do lote</string> + <string name="Object Management">Gestão de objetos</string> + <string name="Accounting">Contabilidade</string> + <string name="Notices">Avisos</string> + <string name="Chat" value="Bate papo">Bate-papo</string> + <string name="DeleteItems">Excluir itens selecionados?</string> + <string name="DeleteItem">Excluir item selecionado?</string> + <string name="EmptyOutfitText">Este look não possui nenhuma peça</string> + <string name="ExternalEditorNotSet">Selecione um editor utilizando a configuração ExternalEditor.</string> + <string name="ExternalEditorNotFound">O editor externo especificado não foi localizado. Tente colocar o caminho do editor entre aspas. -(ex. "/caminho para/editor" "%s") - </string> - <string name="ExternalEditorCommandParseError"> - Error ao analisar o comando do editor externo. - </string> - <string name="ExternalEditorFailedToRun"> - Falha de execução do editor externo. - </string> - <string name="TranslationFailed"> - Falha na tradução: [REASON] - </string> - <string name="TranslationResponseParseError"> - Erro ao analisar resposta de tradução. - </string> - <string name="Esc"> - Esc - </string> - <string name="Space"> - Space - </string> - <string name="Enter"> - Enter - </string> - <string name="Tab"> - Tab - </string> - <string name="Ins"> - Ins - </string> - <string name="Del"> - Del - </string> - <string name="Backsp"> - Backsp - </string> - <string name="Shift"> - Shift - </string> - <string name="Ctrl"> - Ctrl - </string> - <string name="Alt"> - Alt - </string> - <string name="CapsLock"> - CapsLock - </string> - <string name="Home"> - Início - </string> - <string name="End"> - End - </string> - <string name="PgUp"> - PgUp - </string> - <string name="PgDn"> - PgDn - </string> - <string name="F1"> - F1 - </string> - <string name="F2"> - F2 - </string> - <string name="F3"> - F3 - </string> - <string name="F4"> - F4 - </string> - <string name="F5"> - F5 - </string> - <string name="F6"> - F6 - </string> - <string name="F7"> - F7 - </string> - <string name="F8"> - F8 - </string> - <string name="F9"> - F9 - </string> - <string name="F10"> - F10 - </string> - <string name="F11"> - F11 - </string> - <string name="F12"> - F12 - </string> - <string name="Add"> - Adicionar - </string> - <string name="Subtract"> - Subtrair - </string> - <string name="Multiply"> - Multiplicar - </string> - <string name="Divide"> - Dividir - </string> - <string name="PAD_DIVIDE"> - PAD_DIVIDE - </string> - <string name="PAD_LEFT"> - PAD_LEFT - </string> - <string name="PAD_RIGHT"> - PAD_RIGHT - </string> - <string name="PAD_DOWN"> - PAD_DOWN - </string> - <string name="PAD_UP"> - PAD_UP - </string> - <string name="PAD_HOME"> - PAD_HOME - </string> - <string name="PAD_END"> - PAD_END - </string> - <string name="PAD_PGUP"> - PAD_PGUP - </string> - <string name="PAD_PGDN"> - PAD_PGDN - </string> - <string name="PAD_CENTER"> - PAD_CENTER - </string> - <string name="PAD_INS"> - PAD_INS - </string> - <string name="PAD_DEL"> - PAD_DEL - </string> - <string name="PAD_Enter"> - PAD_Enter - </string> - <string name="PAD_BUTTON0"> - PAD_BUTTON0 - </string> - <string name="PAD_BUTTON1"> - PAD_BUTTON1 - </string> - <string name="PAD_BUTTON2"> - PAD_BUTTON2 - </string> - <string name="PAD_BUTTON3"> - PAD_BUTTON3 - </string> - <string name="PAD_BUTTON4"> - PAD_BUTTON4 - </string> - <string name="PAD_BUTTON5"> - PAD_BUTTON5 - </string> - <string name="PAD_BUTTON6"> - PAD_BUTTON6 - </string> - <string name="PAD_BUTTON7"> - PAD_BUTTON7 - </string> - <string name="PAD_BUTTON8"> - PAD_BUTTON8 - </string> - <string name="PAD_BUTTON9"> - PAD_BUTTON9 - </string> - <string name="PAD_BUTTON10"> - PAD_BUTTON10 - </string> - <string name="PAD_BUTTON11"> - PAD_BUTTON11 - </string> - <string name="PAD_BUTTON12"> - PAD_BUTTON12 - </string> - <string name="PAD_BUTTON13"> - PAD_BUTTON13 - </string> - <string name="PAD_BUTTON14"> - PAD_BUTTON14 - </string> - <string name="PAD_BUTTON15"> - PAD_BUTTON15 - </string> - <string name="-"> - - - </string> - <string name="="> - = - </string> - <string name="`"> - ` - </string> - <string name=";"> - ; - </string> - <string name="["> - [ - </string> - <string name="]"> - ] - </string> - <string name="\"> - \ - </string> - <string name="0"> - 0 - </string> - <string name="1"> - 1 - </string> - <string name="2"> - 2 - </string> - <string name="3"> - 3 - </string> - <string name="4"> - 4 - </string> - <string name="5"> - 5 - </string> - <string name="6"> - 6 - </string> - <string name="7"> - 7 - </string> - <string name="8"> - 8 - </string> - <string name="9"> - 9 - </string> - <string name="A"> - A - </string> - <string name="B"> - B - </string> - <string name="C"> - C - </string> - <string name="D"> - D - </string> - <string name="E"> - E - </string> - <string name="F"> - F - </string> - <string name="G"> - G - </string> - <string name="H"> - H - </string> - <string name="I"> - I - </string> - <string name="J"> - J - </string> - <string name="K"> - K - </string> - <string name="L"> - L - </string> - <string name="M"> - M - </string> - <string name="N"> - N - </string> - <string name="O"> - O - </string> - <string name="P"> - P - </string> - <string name="Q"> - Q - </string> - <string name="R"> - R - </string> - <string name="S"> - S - </string> - <string name="T"> - T - </string> - <string name="U"> - U - </string> - <string name="V"> - V - </string> - <string name="W"> - W - </string> - <string name="X"> - X - </string> - <string name="Y"> - Y - </string> - <string name="Z"> - Z - </string> - <string name="BeaconParticle"> - Vendo balizas de partículas (azul) - </string> - <string name="BeaconPhysical"> - Vendo balizas de objetos físicos (verde) - </string> - <string name="BeaconScripted"> - Vendo balizas de objetos com script (vermelho) - </string> - <string name="BeaconScriptedTouch"> - Vendo objeto com script com balizas com funcionalidade de toque (vermelho) - </string> - <string name="BeaconSound"> - Vendo balizas de som (amarelo) - </string> - <string name="BeaconMedia"> - Vendo balizas de mídia (branco) - </string> - <string name="ParticleHiding"> - Ocultar partículas - </string> - <string name="Command_AboutLand_Label"> - Sobre terrenos - </string> - <string name="Command_Appearance_Label"> - Aparência - </string> - <string name="Command_Avatar_Label"> - Avatar - </string> - <string name="Command_Build_Label"> - Construir - </string> - <string name="Command_Chat_Label"> - Bate-papo - </string> - <string name="Command_Conversations_Label"> - Conversas - </string> - <string name="Command_Compass_Label"> - Bússola - </string> - <string name="Command_Destinations_Label"> - Destinos - </string> - <string name="Command_Facebook_Label"> - Facebook - </string> - <string name="Command_Flickr_Label"> - Flickr - </string> - <string name="Command_Gestures_Label"> - Gestos - </string> - <string name="Command_HowTo_Label"> - Como - </string> - <string name="Command_Inventory_Label"> - Inventário - </string> - <string name="Command_Map_Label"> - Mapa - </string> - <string name="Command_Marketplace_Label"> - Mercado - </string> - <string name="Command_MiniMap_Label"> - Mini Mapa - </string> - <string name="Command_Move_Label"> - Andar/correr/voar - </string> - <string name="Command_Outbox_Label"> - Caixa de saída do lojista - </string> - <string name="Command_People_Label"> - Pessoas - </string> - <string name="Command_Picks_Label"> - Destaques - </string> - <string name="Command_Places_Label"> - Lugares - </string> - <string name="Command_Preferences_Label"> - Preferências - </string> - <string name="Command_Profile_Label"> - Perfil - </string> - <string name="Command_Search_Label"> - Buscar - </string> - <string name="Command_Snapshot_Label"> - Foto - </string> - <string name="Command_Speak_Label"> - Falar - </string> - <string name="Command_Twitter_Label"> - Twitter - </string> - <string name="Command_View_Label"> - Controles da câmera - </string> - <string name="Command_Voice_Label"> - Configurações de voz - </string> - <string name="Command_AboutLand_Tooltip"> - Informações sobre o terreno que você está visitando - </string> - <string name="Command_Appearance_Tooltip"> - Mudar seu avatar - </string> - <string name="Command_Avatar_Tooltip"> - Escolha um avatar completo - </string> - <string name="Command_Build_Tooltip"> - Construindo objetos e redimensionando terreno - </string> - <string name="Command_Chat_Tooltip"> - Bater papo com pessoas próximas usando texto - </string> - <string name="Command_Conversations_Tooltip"> - Conversar com todos - </string> - <string name="Command_Compass_Tooltip"> - Bússola - </string> - <string name="Command_Destinations_Tooltip"> - Destinos de interesse - </string> - <string name="Command_Facebook_Tooltip"> - Publicar no Facebook - </string> - <string name="Command_Flickr_Tooltip"> - Carregar no Flickr - </string> - <string name="Command_Gestures_Tooltip"> - Gestos para seu avatar - </string> - <string name="Command_HowTo_Tooltip"> - Como executar tarefas comuns - </string> - <string name="Command_Inventory_Tooltip"> - Exibir e usar seus pertences - </string> - <string name="Command_Map_Tooltip"> - Mapa-múndi - </string> - <string name="Command_Marketplace_Tooltip"> - Faça compras - </string> - <string name="Command_MiniMap_Tooltip"> - Mostrar quem está aqui - </string> - <string name="Command_Move_Tooltip"> - Movendo seu avatar - </string> - <string name="Command_Outbox_Tooltip"> - Transferir itens para o seu mercado para venda - </string> - <string name="Command_People_Tooltip"> - Amigos, grupos e pessoas próximas - </string> - <string name="Command_Picks_Tooltip"> - Lugares mostrados como favoritos em seu perfil - </string> - <string name="Command_Places_Tooltip"> - Lugares salvos - </string> - <string name="Command_Preferences_Tooltip"> - Preferências - </string> - <string name="Command_Profile_Tooltip"> - Edite ou visualize seu perfil - </string> - <string name="Command_Search_Tooltip"> - Encontre lugares, eventos, pessoas - </string> - <string name="Command_Snapshot_Tooltip"> - Tirar uma foto - </string> - <string name="Command_Speak_Tooltip"> - Fale com pessoas próximas usando seu microfone - </string> - <string name="Command_Twitter_Tooltip"> - Twitter - </string> - <string name="Command_View_Tooltip"> - Alterar o ângulo da câmera - </string> - <string name="Command_Voice_Tooltip"> - Controles de volume das chamadas e pessoas próximas a você no mundo virtual - </string> - <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip"> - atualmente na sua barra de ferramentas inferior - </string> - <string name="Toolbar_Left_Tooltip"> - atualmente na sua barra de ferramentas esquerda - </string> - <string name="Toolbar_Right_Tooltip"> - atualmente na sua barra de ferramentas direita - </string> - <string name="Retain%"> - Reter% - </string> - <string name="Detail"> - Detalhe - </string> - <string name="Better Detail"> - Detalhamento maior - </string> - <string name="Surface"> - Superfície - </string> - <string name="Solid"> - Sólido - </string> - <string name="Wrap"> - Conclusão - </string> - <string name="Preview"> - Visualizar - </string> - <string name="Normal"> - Normal - </string> - <string name="Pathfinding_Wiki_URL"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer - </string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_None"> - Nenhum - </string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent"> - Afeta o navmesh - </string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character"> - Personagem - </string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect"> - (Múltiplo) - </string> - <string name="snapshot_quality_very_low"> - Muito baixo - </string> - <string name="snapshot_quality_low"> - Baixo - </string> - <string name="snapshot_quality_medium"> - Médio - </string> - <string name="snapshot_quality_high"> - Alto - </string> - <string name="snapshot_quality_very_high"> - Muito alto - </string> - <string name="TeleportMaturityExceeded"> - O residente não pode visitar a região. - </string> - <string name="UserDictionary"> - [Usuário] - </string> - <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> - As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo. - </string> - <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> - Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo. - </string> - <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> - Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui. - </string> - <string name="loading_chat_logs"> - Carregando... - </string> +(ex. "/caminho para/editor" "%s")</string> + <string name="ExternalEditorCommandParseError">Error ao analisar o comando do editor externo.</string> + <string name="ExternalEditorFailedToRun">Falha de execução do editor externo.</string> + <string name="TranslationFailed">Falha na tradução: [REASON]</string> + <string name="TranslationResponseParseError">Erro ao analisar resposta de tradução.</string> + <string name="Esc">Esc</string> + <string name="Space">Space</string> + <string name="Enter">Enter</string> + <string name="Tab">Tab</string> + <string name="Ins">Ins</string> + <string name="Del">Del</string> + <string name="Backsp">Backsp</string> + <string name="Shift">Shift</string> + <string name="Ctrl">Ctrl</string> + <string name="Alt">Alt</string> + <string name="CapsLock">CapsLock</string> + <string name="Home">Início</string> + <string name="End">End</string> + <string name="PgUp">PgUp</string> + <string name="PgDn">PgDn</string> + <string name="F1">F1</string> + <string name="F2">F2</string> + <string name="F3">F3</string> + <string name="F4">F4</string> + <string name="F5">F5</string> + <string name="F6">F6</string> + <string name="F7">F7</string> + <string name="F8">F8</string> + <string name="F9">F9</string> + <string name="F10">F10</string> + <string name="F11">F11</string> + <string name="F12">F12</string> + <string name="Add">Adicionar</string> + <string name="Subtract">Subtrair</string> + <string name="Multiply">Multiplicar</string> + <string name="Divide">Dividir</string> + <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string> + <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string> + <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string> + <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string> + <string name="PAD_UP">PAD_UP</string> + <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string> + <string name="PAD_END">PAD_END</string> + <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string> + <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string> + <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string> + <string name="PAD_INS">PAD_INS</string> + <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string> + <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string> + <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string> + <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string> + <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string> + <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string> + <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string> + <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string> + <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string> + <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string> + <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string> + <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string> + <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string> + <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string> + <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string> + <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string> + <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string> + <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string> + <string name="-">-</string> + <string name="=">=</string> + <string name="`">`</string> + <string name=";">;</string> + <string name="[">[</string> + <string name="]">]</string> + <string name="\">\</string> + <string name="0">0</string> + <string name="1">1</string> + <string name="2">2</string> + <string name="3">3</string> + <string name="4">4</string> + <string name="5">5</string> + <string name="6">6</string> + <string name="7">7</string> + <string name="8">8</string> + <string name="9">9</string> + <string name="A">A</string> + <string name="B">B</string> + <string name="C">C</string> + <string name="D">D</string> + <string name="E">E</string> + <string name="F">F</string> + <string name="G">G</string> + <string name="H">H</string> + <string name="I">I</string> + <string name="J">J</string> + <string name="K">K</string> + <string name="L">L</string> + <string name="M">M</string> + <string name="N">N</string> + <string name="O">O</string> + <string name="P">P</string> + <string name="Q">Q</string> + <string name="R">R</string> + <string name="S">S</string> + <string name="T">T</string> + <string name="U">U</string> + <string name="V">V</string> + <string name="W">W</string> + <string name="X">X</string> + <string name="Y">Y</string> + <string name="Z">Z</string> + <string name="BeaconParticle">Vendo balizas de partículas (azul)</string> + <string name="BeaconPhysical">Vendo balizas de objetos físicos (verde)</string> + <string name="BeaconScripted">Vendo balizas de objetos com script (vermelho)</string> + <string name="BeaconScriptedTouch">Vendo objeto com script com balizas com funcionalidade de toque (vermelho)</string> + <string name="BeaconSound">Vendo balizas de som (amarelo)</string> + <string name="BeaconMedia">Vendo balizas de mídia (branco)</string> + <string name="ParticleHiding">Ocultar partículas</string> + <string name="Command_AboutLand_Label">Sobre terrenos</string> + <string name="Command_Appearance_Label">Aparência</string> + <string name="Command_Avatar_Label">Avatar</string> + <string name="Command_Build_Label">Construir</string> + <string name="Command_Chat_Label">Bate-papo</string> + <string name="Command_Conversations_Label">Conversas</string> + <string name="Command_Compass_Label">Bússola</string> + <string name="Command_Destinations_Label">Destinos</string> + <string name="Command_Facebook_Label">Facebook</string> + <string name="Command_Flickr_Label">Flickr</string> + <string name="Command_Gestures_Label">Gestos</string> + <string name="Command_HowTo_Label">Como</string> + <string name="Command_Inventory_Label">Inventário</string> + <string name="Command_Map_Label">Mapa</string> + <string name="Command_Marketplace_Label">Mercado</string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Label">Marketplace</string> + <string name="Command_MiniMap_Label">Mini Mapa</string> + <string name="Command_Move_Label">Andar/correr/voar</string> + <string name="Command_Outbox_Label">Caixa de saída do lojista</string> + <string name="Command_People_Label">Pessoas</string> + <string name="Command_Picks_Label">Destaques</string> + <string name="Command_Places_Label">Lugares</string> + <string name="Command_Preferences_Label">Preferências</string> + <string name="Command_Profile_Label">Perfil</string> + <string name="Command_Search_Label">Buscar</string> + <string name="Command_Snapshot_Label">Foto</string> + <string name="Command_Speak_Label">Falar</string> + <string name="Command_Twitter_Label">Twitter</string> + <string name="Command_View_Label">Controles da câmera</string> + <string name="Command_Voice_Label">Configurações de voz</string> + <string name="Command_AboutLand_Tooltip">Informações sobre o terreno que você está visitando</string> + <string name="Command_Appearance_Tooltip">Mudar seu avatar</string> + <string name="Command_Avatar_Tooltip">Escolha um avatar completo</string> + <string name="Command_Build_Tooltip">Construindo objetos e redimensionando terreno</string> + <string name="Command_Chat_Tooltip">Bater papo com pessoas próximas usando texto</string> + <string name="Command_Conversations_Tooltip">Conversar com todos</string> + <string name="Command_Compass_Tooltip">Bússola</string> + <string name="Command_Destinations_Tooltip">Destinos de interesse</string> + <string name="Command_Facebook_Tooltip">Publicar no Facebook</string> + <string name="Command_Flickr_Tooltip">Carregar no Flickr</string> + <string name="Command_Gestures_Tooltip">Gestos para seu avatar</string> + <string name="Command_HowTo_Tooltip">Como executar tarefas comuns</string> + <string name="Command_Inventory_Tooltip">Exibir e usar seus pertences</string> + <string name="Command_Map_Tooltip">Mapa-múndi</string> + <string name="Command_Marketplace_Tooltip">Faça compras</string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">Venda suas criações</string> + <string name="Command_MiniMap_Tooltip">Mostrar quem está aqui</string> + <string name="Command_Move_Tooltip">Movendo seu avatar</string> + <string name="Command_Outbox_Tooltip">Transferir itens para o seu mercado para venda</string> + <string name="Command_People_Tooltip">Amigos, grupos e pessoas próximas</string> + <string name="Command_Picks_Tooltip">Lugares mostrados como favoritos em seu perfil</string> + <string name="Command_Places_Tooltip">Lugares salvos</string> + <string name="Command_Preferences_Tooltip">Preferências</string> + <string name="Command_Profile_Tooltip">Edite ou visualize seu perfil</string> + <string name="Command_Search_Tooltip">Encontre lugares, eventos, pessoas</string> + <string name="Command_Snapshot_Tooltip">Tirar uma foto</string> + <string name="Command_Speak_Tooltip">Fale com pessoas próximas usando seu microfone</string> + <string name="Command_Twitter_Tooltip">Twitter</string> + <string name="Command_View_Tooltip">Alterar o ângulo da câmera</string> + <string name="Command_Voice_Tooltip">Controles de volume das chamadas e pessoas próximas a você no mundo virtual</string> + <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">atualmente na sua barra de ferramentas inferior</string> + <string name="Toolbar_Left_Tooltip">atualmente na sua barra de ferramentas esquerda</string> + <string name="Toolbar_Right_Tooltip">atualmente na sua barra de ferramentas direita</string> + <string name="Retain%">Reter%</string> + <string name="Detail">Detalhe</string> + <string name="Better Detail">Detalhamento maior</string> + <string name="Surface">Superfície</string> + <string name="Solid">Sólido</string> + <string name="Wrap">Conclusão</string> + <string name="Preview">Visualizar</string> + <string name="Normal">Normal</string> + <string name="Pathfinding_Wiki_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">Nenhum</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">Afeta o navmesh</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">Personagem</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(Múltiplo)</string> + <string name="snapshot_quality_very_low">Muito baixo</string> + <string name="snapshot_quality_low">Baixo</string> + <string name="snapshot_quality_medium">Médio</string> + <string name="snapshot_quality_high">Alto</string> + <string name="snapshot_quality_very_high">Muito alto</string> + <string name="TeleportMaturityExceeded">O residente não pode visitar a região.</string> + <string name="UserDictionary">[Usuário]</string> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty">As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo.</string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo.</string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty">Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui.</string> + <string name="loading_chat_logs">Carregando...</string> </strings> |