diff options
author | Monroe Linden <monroe@lindenlab.com> | 2010-02-18 15:48:56 -0800 |
---|---|---|
committer | Monroe Linden <monroe@lindenlab.com> | 2010-02-18 15:48:56 -0800 |
commit | e0efa1dfa236f8a52a88212298b6e5113ef8f07a (patch) | |
tree | 9a94d26d308981d2070129147b9ba751118bdd76 /indra/newview/skins/default/xui/pl/teleport_strings.xml | |
parent | ef9b7c5b36c7521c4519e682aa312c4c25c31c2f (diff) | |
parent | 890ec637d41330a2a91d23b09b6aaaf49738d19a (diff) |
Automated merge with ssh://hg.lindenlab.com/q/viewer-hotfix
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pl/teleport_strings.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/pl/teleport_strings.xml | 78 |
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pl/teleport_strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pl/teleport_strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..906978effe --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pl/teleport_strings.xml @@ -0,0 +1,78 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<teleport_messages> + <message_set name="errors"> + <message name="invalid_tport"> + Przepraszamy, ale pojawił się błąd podczas Twojej próby teleportacji. By ponowić teleportację, wyloguj się i zaloguj ponownie. +Jeżeli nadal otrzymujesz komunikat błędu teleportacji, sprawdź [SUPPORT_SITE]. + </message> + <message name="invalid_region_handoff"> + Przepraszamy, ale pojawił się błąd podczas próby zmiany regionu. By ponowić próbę przejścia na drugi region, wyloguj się i zaloguj ponownie. +Jeżeli nadal otrzymujesz komunikat błędu podczas przejścia na drugi region, sprawdź [SUPPORT_SITE]. + </message> + <message name="blocked_tport"> + Przepraszamy, teleportacja jest chwilowo niedostępna. Spróbuj jeszcze raz. +Jeśli nadal nie możesz się teleportować wyloguj się i ponownie zaloguj. + </message> + <message name="nolandmark_tport"> + Przepraszamy, ale nie możemy znaleźć miejsca docelowego. + </message> + <message name="timeout_tport"> + Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić teleportacji. Spróbuj jeszcze raz. + </message> + <message name="noaccess_tport"> + Przepraszamy, ale nie masz dostępu do miejsca docelowego. + </message> + <message name="missing_attach_tport"> + Czekamy na Twoje akcesoria. Możesz poczekać kilka minut lub zrobić relog przed następną próbą teleportacji. + </message> + <message name="too_many_uploads_tport"> + Obecnie ten region ma problemy z ładowaniem obiektów w związku z czym teleportacja bardzo sie opóznia. +Spróbuj jeszcze raz za kilka minut albo teleportuj się do mniej zatłoczonego miejsca. + </message> + <message name="expired_tport"> + Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić teleportacji wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. + </message> + <message name="expired_region_handoff"> + Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić zmiany regionu wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. + </message> + <message name="no_host"> + Nie możemy znaleść miejsca docelowego. To miejsce może być chwilowo nieosiągalne albo przestało istnieć. +Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. + </message> + <message name="no_inventory_host"> + Szafa chwilowo nie działa. + </message> + </message_set> + <message_set name="progress"> + <message name="sending_dest"> + Wysyłanie do celu. + </message> + <message name="redirecting"> + Wysyłanie do innego miejsca. + </message> + <message name="relaying"> + Przenoszenie do celu. + </message> + <message name="sending_home"> + Wysyłanie do miejsca startu. + </message> + <message name="sending_landmark"> + Lokalizowanie zapamiętanego miejsca (LM). + </message> + <message name="completing"> + Finalizowanie teleportacji. + </message> + <message name="resolving"> + Namierzanie celu. + </message> + <message name="contacting"> + Łączenie z nowym regionem. + </message> + <message name="arriving"> + Docieranie do celu... + </message> + <message name="requesting"> + Start teleportacji... + </message> + </message_set> +</teleport_messages> |