diff options
author | Kent Quirk <q@lindenlab.com> | 2010-02-18 20:37:37 -0500 |
---|---|---|
committer | Kent Quirk <q@lindenlab.com> | 2010-02-18 20:37:37 -0500 |
commit | 9dbe107f4e547d1aec0a234eaa0e6f83dd987898 (patch) | |
tree | 1638f20fa91e19043e91e303360c98f4676939e4 /indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml | |
parent | 6b48a59c9994b746a5f1ba2c7d74688ddc6d5215 (diff) |
move base back to default because doing it as a backout was causing merge errors
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml | 479 |
1 files changed, 479 insertions, 0 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml new file mode 100644 index 0000000000..bf3452c161 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml @@ -0,0 +1,479 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floaterland" title="土地情報"> + <floater.string name="Minutes"> + [MINUTES] 分 + </floater.string> + <floater.string name="Minute"> + 分 + </floater.string> + <floater.string name="Seconds"> + [SECONDS] 秒 + </floater.string> + <floater.string name="Remaining"> + 残り + </floater.string> + <tab_container name="landtab"> + <panel label="一般" name="land_general_panel"> + <panel.string name="new users only"> + 新規ユーザーのみ + </panel.string> + <panel.string name="anyone"> + 誰でも + </panel.string> + <panel.string name="area_text"> + 面積: + </panel.string> + <panel.string name="area_size_text"> + [AREA] 平方メートル + </panel.string> + <panel.string name="auction_id_text"> + オークションID: [ID] + </panel.string> + <panel.string name="need_tier_to_modify"> + この土地を修正変更するには、購入を承認する必要があります。 + </panel.string> + <panel.string name="group_owned_text"> + (グループ所有) + </panel.string> + <panel.string name="profile_text"> + プロフィール + </panel.string> + <panel.string name="info_text"> + 情報 + </panel.string> + <panel.string name="public_text"> + (公共) + </panel.string> + <panel.string name="none_text"> + (なし) + </panel.string> + <panel.string name="sale_pending_text"> + (購入審査中) + </panel.string> + <panel.string name="no_selection_text"> + 区画が選択されていません。 + </panel.string> + <text name="Name:"> + 名前: + </text> + <line_editor name="Name"/> + <text name="Description:"> + 説明: + </text> + <text name="LandType"> + 種類: + </text> + <text name="LandTypeText"> + メインランド/ホームステッド + </text> + <text name="ContentRating"> + 区分: + </text> + <text name="ContentRatingText"> + Adult + </text> + <text name="Owner:"> + オーナー: + </text> + <text name="OwnerText"> + Leyla Linden + </text> + <text name="Group:"> + グループ: + </text> + <text name="GroupText"> + Leyla Linden + </text> + <button label="設定" label_selected="設定..." name="Set..."/> + <check_box label="グループへの譲渡を許可" name="check deed" tool_tip="グループのオフィサーはこの土地をグループに譲渡できます。そうするとグループの土地割り当てによってサポートされます。"/> + <button label="譲渡" label_selected="譲渡..." name="Deed..." tool_tip="選択されたグループのオフィサーであるときのみ、土地を譲渡できます。"/> + <check_box label="オーナーが譲渡と共に寄付" name="check contrib" tool_tip="土地がグループに譲渡されるとき、前の所有者は譲渡が成立するよう、十分な土地を寄付します。"/> + <text name="For Sale:"> + 販売の有無: + </text> + <text name="Not for sale."> + 販売対象外 + </text> + <text name="For Sale: Price L$[PRICE]."> + 価格: L$[PRICE] (L$[PRICE_PER_SQM]/平方メートル) + </text> + <button label="土地を売る" label_selected="土地を販売..." name="Sell Land..." width="100"/> + <text name="For sale to"> + 販売先:[BUYER] + </text> + <text name="Sell with landowners objects in parcel."> + オブジェクトを一緒に販売 + </text> + <text name="Selling with no objects in parcel."> + オブジェクトは販売しない + </text> + <button label="土地販売の取り消し" label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale" width="100"/> + <text name="Claimed:"> + 取得日時: + </text> + <text name="DateClaimText"> + 2006年8月15日火曜日13:47:25 + </text> + <text name="PriceLabel"> + 面積: + </text> + <text name="PriceText"> + 4048 m² + </text> + <text name="Traffic:"> + 交通量: + </text> + <text name="DwellText"> + 誤 + </text> + <button label="土地の購入" label_selected="土地を購入..." left="130" name="Buy Land..." width="100"/> + <button label="スクリプト情報" name="Scripts..." width="100"/> + <button label="グループに購入" label_selected="グループ用に購入..." name="Buy For Group..."/> + <button label="入場許可を購入" label_selected="入場許可を購入..." left="130" name="Buy Pass..." tool_tip="この土地への一時的なアクセスを許可します。" width="100"/> + <button label="土地の放棄" label_selected="土地を放棄..." name="Abandon Land..."/> + <button label="土地を取り戻す" label_selected="土地の返還を要求..." name="Reclaim Land..."/> + <button label="リンデンセール" label_selected="Lindenセール..." name="Linden Sale..." tool_tip="土地が所有されており、コンテンツが設定されている必要があります。オークションの対象になっていないことも必要条件です。"/> + </panel> + <panel label="約款" name="land_covenant_panel"> + <panel.string name="can_resell"> + この地域で購入した土地は、再販できます。 + </panel.string> + <panel.string name="can_not_resell"> + この地域で購入した土地は、再販できないことがあります。 + </panel.string> + <panel.string name="can_change"> + この地域で購入した土地は、統合または再分割できます。 + </panel.string> + <panel.string name="can_not_change"> + この地域で購入した土地は、統合/再分割できないことが +あります。 + </panel.string> + <text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl"> + 不動産: + </text> + <text name="estate_name_text"> + メインランド + </text> + <text name="estate_owner_lbl"> + オーナー: + </text> + <text name="estate_owner_text"> + (なし) + </text> + <text_editor name="covenant_editor"> + この不動産には約款がありません。 + </text_editor> + <text name="covenant_timestamp_text"> + 最後の更新1969年12月31日水曜日16:00:00 + </text> + <text font="SansSerifLarge" name="region_section_lbl"> + 地域: + </text> + <text name="region_name_text"> + EricaVille + </text> + <text name="region_landtype_lbl"> + 種類: + </text> + <text name="region_landtype_text"> + メインランド/ホームステッド + </text> + <text name="region_maturity_lbl"> + 区分: + </text> + <text name="region_maturity_text"> + Adult + </text> + <text name="resellable_lbl"> + 再販: + </text> + <text name="resellable_clause"> + この地域(リージョン)にある土地は再販できません。 + </text> + <text name="changeable_lbl"> + 再分割: + </text> + <text name="changeable_clause"> + この地域(リージョン)にある土地は統合または分割ができ +ません。 + </text> + </panel> + <panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel"> + <panel.string left="200" name="objects_available_text"> + [MAX]の内[COUNT]([AVAILABLE]利用可能) + </panel.string> + <panel.string left="200" name="objects_deleted_text"> + [MAX]の内[COUNT]([DELETED]を削除) + </panel.string> + <text name="parcel_object_bonus"> + オブジェクトボーナス: [BONUS] + </text> + <text name="Simulator primitive usage:" width="500"> + プリム使用状況: + </text> + <text left="200" name="objects_available"> + [MAX]の内[COUNT]([AVAILABLE]利用可能) + </text> + <text name="Primitives parcel supports:" width="200"> + 区画でサポートされるプリム数: + </text> + <text left="200" name="object_contrib_text"> + [COUNT] + </text> + <text name="Primitives on parcel:"> + 区画上のプリム数: + </text> + <text left="200" name="total_objects_text"> + [COUNT] + </text> + <text name="Owned by parcel owner:" width="300"> + 区画オーナーによる所有: + </text> + <text left="200" name="owner_objects_text"> + [COUNT] + </text> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOwner" right="-145"/> + <button label="返却" label_selected="返却..." name="ReturnOwner..." right="-15" tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します"/> + <text name="Set to group:"> + グループに設定: + </text> + <text left="200" name="group_objects_text"> + [COUNT] + </text> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowGroup" right="-145"/> + <button label="返却" label_selected="返却..." name="ReturnGroup..." right="-15" tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します"/> + <text name="Owned by others:"> + 他人による所有: + </text> + <text left="200" name="other_objects_text"> + [COUNT] + </text> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOther" right="-145"/> + <button label="返却" label_selected="返却..." name="ReturnOther..." right="-15" tool_tip="オブジェクトをオーナーに返却します"/> + <text name="Selected / sat upon:"> + 選択済み/決定済み: + </text> + <text left="200" name="selected_objects_text"> + [COUNT] + </text> + <text name="Autoreturn" width="500"> + 他人のオブジェクトを自動返却(分単位、0で自動返却なし): + </text> + <line_editor left_delta="5" name="clean other time" right="-80"/> + <text name="Object Owners:" width="150"> + オブジェクトのオーナー: + </text> + <button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" left="146" name="Refresh List" tool_tip="オブジェクトのリストを更新します"/> + <button label="オブジェクトを返却する" label_selected="オブジェクトの返却..." left="256" name="Return objects..."/> + <name_list label="カウント" name="owner list"> + <name_list.columns label="タイプ" name="type"/> + <name_list.columns name="online_status"/> + <name_list.columns label="名前" name="name"/> + <name_list.columns label="カウント" name="count"/> + <name_list.columns label="最新" name="mostrecent"/> + </name_list> + </panel> + <panel label="オプション" name="land_options_panel"> + <panel.string name="search_enabled_tooltip"> + この区画を検索結果に表示する + </panel.string> + <panel.string name="search_disabled_small_tooltip"> + 区画面積が128平方メートルかそれ以下のため、このオプションは無効です。 +大きな区画のみ検索に表示させることが可能です。 + </panel.string> + <panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip"> + あなたはこの区画の設定編集ができないため、このオプションは無効です。 + </panel.string> + <panel.string name="mature_check_mature"> + 控えめコンテンツ + </panel.string> + <panel.string name="mature_check_adult"> + Adultコンテンツ + </panel.string> + <panel.string name="mature_check_mature_tooltip"> + あなたの区画情報及びコンテンツは控えめとされています。 + </panel.string> + <panel.string name="mature_check_adult_tooltip"> + あなたの区画情報及びコンテンツはAdultとされています。 + </panel.string> + <panel.string name="landing_point_none"> + (なし) + </panel.string> + <panel.string name="push_restrict_text"> + プッシングを制限 + </panel.string> + <panel.string name="push_restrict_region_text"> + プッシングを制限 (地域優先) + </panel.string> + <text name="allow_label"> + 他の住人への許可: + </text> + <check_box label="地形を編集" name="edit land check" tool_tip="チェックを入れると、他人があなたの土地の地形編集を行うことが可能となります。このオプションのチェックを外しておくことをおすすめします。外した状態であなたの土地の地形編集が可能です。"/> + <check_box label="飛行" name="check fly" tool_tip="チェックを入れるとこの土地での飛行が可能となります。チェックを外すと土地に入る際と通り過ぎるときのみ飛行可能となります。"/> + <text left="138" name="allow_label2" width="144"> + 制作: + </text> + <check_box label="全員" left="280" name="edit objects check"/> + <check_box label="グループ" left="380" name="edit group objects check"/> + <text left="138" name="allow_label3" width="144"> + オブジェクトの進入: + </text> + <check_box label="全員" left="280" name="all object entry check"/> + <check_box label="グループ" left="380" name="group object entry check"/> + <text left="138" name="allow_label4" width="144"> + スクリプトの実行: + </text> + <check_box label="全員" left="280" name="check other scripts"/> + <check_box label="グループ" left="380" name="check group scripts"/> + <text name="land_options_label"> + 土地オプション: + </text> + <check_box label="安全(ダメージなし)" name="check safe" tool_tip="チェックを入れるとこの土地でのダメージコンバットが無効になり、「安全」に設定されます。 チェックを外すとダメージコンバットが有効になります。"/> + <check_box label="プッシングを制限" name="PushRestrictCheck" tool_tip="スクリプトによるプッシングを制限します。 このオプションを選択することにより、あなたの土地での破壊的行動を防ぐことができます。"/> + <check_box label="検索に区画を表示(週 L$30)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="この区画を検索結果に表示します"/> + <combo_box name="land category with adult"> + <combo_box.item label="全カテゴリ" name="item0"/> + <combo_box.item label="Linden所在地" name="item1"/> + <combo_box.item label="Adult" name="item2"/> + <combo_box.item label="アートとカルチャー" name="item3"/> + <combo_box.item label="ビジネス" name="item4"/> + <combo_box.item label="教育的" name="item5"/> + <combo_box.item label="ゲーム" name="item6"/> + <combo_box.item label="たまり場" name="item7"/> + <combo_box.item label="新住人に好意的" name="item8"/> + <combo_box.item label="公園と自然" name="item9"/> + <combo_box.item label="住宅用" name="item10"/> + <combo_box.item label="ショッピング" name="item11"/> + <combo_box.item label="その他" name="item12"/> + </combo_box> + <combo_box name="land category"> + <combo_box.item label="全カテゴリー" name="item0"/> + <combo_box.item label="Linden所在地" name="item1"/> + <combo_box.item label="アート&カルチャー" name="item3"/> + <combo_box.item label="ビジネス" name="item4"/> + <combo_box.item label="教育的" name="item5"/> + <combo_box.item label="ゲーム" name="item6"/> + <combo_box.item label="たまり場" name="item7"/> + <combo_box.item label="新住人に好意的" name="item8"/> + <combo_box.item label="公園と自然" name="item9"/> + <combo_box.item label="住宅用" name="item10"/> + <combo_box.item label="ショッピング" name="item11"/> + <combo_box.item label="その他" name="item12"/> + </combo_box> + <check_box label="控えめコンテンツ" name="MatureCheck" tool_tip=""/> + <text name="Snapshot:"> + スナップショット: + </text> + <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="写真をクリックして選択"/> + <text name="landing_point"> + 着地点: [LANDING] + </text> + <button label="設定" label_selected="設定" name="Set" tool_tip="訪問者の着地点の設定を行います。この区画内に立って行ってください。"/> + <button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" tool_tip="着地点をクリア"/> + <text name="Teleport Routing: "> + テレポート制限: + </text> + <combo_box name="landing type" tool_tip="テレポート経路 -- あなたの土地へのテレポート経路を選択"> + <combo_box.item label="不可" name="Blocked"/> + <combo_box.item label="着地点" name="LandingPoint"/> + <combo_box.item label="どこでも" name="Anywhere"/> + </combo_box> + </panel> + <panel label="メディア" name="land_media_panel"> + <text name="with media:"> + 種類: + </text> + <combo_box name="media type" tool_tip="URL が動画、Webページ、その他のメディアの場合に指定します"/> + <text name="at URL:"> + ホームページ: + </text> + <button label="設定" label_selected="設定..." name="set_media_url"/> + <text name="CurrentURL:"> + 現在のページ: + </text> + <button label="リセット..." label_selected="リセット..." name="reset_media_url" tool_tip="URLを更新"/> + <check_box label="URL を非表示" name="hide_media_url" tool_tip="このオプションをオンにすると、許可なしでこの区画情報にアクセスしているユーザーにはメディア URL が表示されません。 これは HTML タイプには使用できませんのでご注意ください。"/> + <text name="Description:"> + 説明: + </text> + <line_editor name="url_description" tool_tip="「再生」「ロード」ボタンの隣に表示されるテキストです"/> + <text name="Media texture:"> + テクスチャ置き換え: + </text> + <texture_picker label="" left="120" name="media texture" tool_tip="写真をクリックして選択"/> + <text name="replace_texture_help" width="290"> + このテクスチャを使用するオブジェクトのプレイをクリックすると、ムービーや Web ページを表示します。 テクスチャを変更するにはサムネイルを選択してください。 + </text> + <check_box label="スケールを自動設定" name="media_auto_scale" tool_tip="このオプションをチェックすると、この区画のコンテンツのスケールが自動的に設定されます。 動作速度と画質が少し低下することがありますが、他のテクスチャーのスケーリングや整列が必要になることはありません。"/> + <text name="media_size" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの 0 のままにします。"> + サイズ: + </text> + <spinner name="media_size_width" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの 0 のままにします。"/> + <spinner name="media_size_height" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの 0 のままにします。"/> + <text name="pixels"> + ピクセル + </text> + <text name="Options:"> + オプション: + </text> + <check_box label="ループ" name="media_loop" tool_tip="メディアをループ再生します。 メディアの再生が終わったら、最初から再生し直します。"/> + </panel> + <panel label="サウンド" name="land_audio_panel"> + <text name="MusicURL:"> + 音楽 URL: + </text> + <check_box label="URL を非表示にする" name="hide_music_url" tool_tip="このオプションにチェックを入れると、権限のない人が区画情報を見たときに音楽のURLが隠れます。"/> + <text name="Sound:"> + サウンド: + </text> + <check_box label="ジェスチャーとオブジェクトの音をこの区画だけに限定する" name="check sound local"/> + <text name="Voice settings:"> + ボイス: + </text> + <check_box label="ボイスを有効にする" name="parcel_enable_voice_channel"/> + <check_box label="ボイスを有効にする(不動産設定)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled"/> + <check_box label="ボイスをこの区画に限定する" name="parcel_enable_voice_channel_local"/> + </panel> + <panel label="アクセス" name="land_access_panel"> + <panel.string name="access_estate_defined"> + (エステートに限定) + </panel.string> + <panel.string name="estate_override"> + 1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。 + </panel.string> + <text name="Limit access to this parcel to:"> + この区画へのアクセス + </text> + <check_box label="パブリックアクセスを許可する [MATURITY]" name="public_access"/> + <text name="Only Allow"> + 次の住人のアクセスを許可: + </text> + <check_box label="支払情報登録済 [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="未確認の住人の立入を禁止します。"/> + <check_box label="年齢確認 [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="年齢確認を済ませていない住人の立入を禁止します。 詳しい情報は [SUPPORT_SITE] をご覧下さい。"/> + <check_box label="グループのアクセスを許可:[GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="[一般]タブで、グループを選択してください。"/> + <check_box label="入場許可を販売:" name="PassCheck" tool_tip="この区画への一時的なアクセスを許可します"/> + <combo_box name="pass_combo"> + <combo_box.item label="誰でも" name="Anyone"/> + <combo_box.item label="グループ" name="Group"/> + </combo_box> + <spinner label="価格(L$):" name="PriceSpin"/> + <spinner label="アクセス時間:" name="HoursSpin"/> + <panel name="Allowed_layout_panel"> + <text label="常に許可" name="AllowedText"> + 立入を許可された住人 + </text> + <name_list name="AccessList" tool_tip="(合計[LISTED] 人、最大 [MAX] 人)"/> + <button label="追加" name="add_allowed"/> + <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed"/> + </panel> + <panel name="Banned_layout_panel"> + <text label="禁止" name="BanCheck"> + 立入を禁止された住人 + </text> + <name_list name="BannedList" tool_tip="(合計 [LISTED] 人、最大 [MAX] 人)"/> + <button label="追加" name="add_banned"/> + <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_banned"/> + </panel> + </panel> + </tab_container> +</floater> |