diff options
author | Nat Goodspeed <nat@lindenlab.com> | 2012-06-07 05:47:50 -0400 |
---|---|---|
committer | Nat Goodspeed <nat@lindenlab.com> | 2012-06-07 05:47:50 -0400 |
commit | ce563795e1f5d7493b975393bea9ec5cab90fd6a (patch) | |
tree | edc0b403ee80989bfa55b6d1cae3680093fb61fc /indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml | |
parent | d167ebe35f8cdec1ca88e0d817e2878f14a5aa68 (diff) | |
parent | 89ea7ccfc7fd4c33eab4ad9123141fa40231a00d (diff) |
MAINT-1144: Merge llhttpclient_test.cpp fix back to tip
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml | 150 |
1 files changed, 115 insertions, 35 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml index e58ce0cd70..8529fadd7d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml @@ -178,8 +178,8 @@ Visita www.secondlife.com/status per aggiornamenti. </string> <string name="LoginFailedPremiumOnly"> L'accesso a Second Life è temporaneamente limitato per garantire che chi è nel mondo virtuale abbia la migliore esperienza possibile. - -Le persona con account gratuiti non potrenno accedere a Second Life durante questo periodo, per lasciare spazio alle persone che hanno pagato per Second Life. + +Le persone con account gratuiti non potranno accedere a Second Life durante questo periodo, per lasciare spazio alle persone che hanno pagato per Second Life. </string> <string name="LoginFailedComputerProhibited"> Non si può accedere a Second Life da questo computer. @@ -336,17 +336,35 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto. Solo un singolo oggetto può essere creato qui </string> <string name="TooltipPrice" value="L$ [AMOUNT]:"/> + <string name="TooltipOutboxDragToWorld"> + Non puoi rezzare elementi nella tua casella in uscita del rivenditore + </string> <string name="TooltipOutboxNoTransfer"> - Almeno un oggetto non può essere venduto o trasferito a un altro utente. + Almeno uno di questi oggetti non può essere venduto o trasferito. + </string> + <string name="TooltipOutboxNotInInventory"> + La tua casella in uscita del rivenditore può accettare solo elementi provenienti dal tuo inventario </string> <string name="TooltipOutboxWorn"> - Stai indossando almeno uno degli oggetti. Rimuovili dall'avatar e prova nuovamente a spostarli. + Non puoi mettere gli elementi che indossi nella casella in uscita del rivenditore + </string> + <string name="TooltipOutboxCallingCard"> + Non puoi inserire il tuo biglietto da visita nella tua casella in uscita del rivenditore </string> <string name="TooltipOutboxFolderLevels"> - Questa cartella contiene troppi livelli di cartelle nidificate. Riordina le cartelle interne in modo che non ci siano più di 4 livelli (cartella principale che contiene la cartella A, che contiene la cartella B, che contiene la cartella C). + La profondità delle caselle nidificate è maggiore di 3 + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyFolders"> + Il numero di sottocartelle nella cartella al livello più alto è maggiore di 20 </string> <string name="TooltipOutboxTooManyObjects"> - Questa cartella contiene più di 200 oggetti. Inserisci alcuni oggetti in scatole per ridurne il numero. + Il numero di elementi nella cartella al livello più alto è maggiore di 200 + </string> + <string name="TooltipDragOntoOwnChild"> + Non puoi spostare una cartella nella relativa cartella secondaria + </string> + <string name="TooltipDragOntoSelf"> + Non puoi spostare una cartella in se stessa </string> <string name="TooltipHttpUrl"> Clicca per visitare questa pagina web @@ -592,6 +610,9 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto. <string name="mesh"> reticolo </string> + <string name="AvatarEditingAppearance"> + (Modifica Aspetto) + </string> <string name="AvatarAway"> Assente </string> @@ -808,6 +829,9 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto. <string name="anim_yes_head"> Si </string> + <string name="multiple_textures"> + Multiple + </string> <string name="texture_loading"> Caricamento in corso... </string> @@ -964,6 +988,9 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto. <string name="choose_the_directory"> Scegli la cartella </string> + <string name="script_files"> + Script + </string> <string name="AvatarSetNotAway"> Imposta come non assente </string> @@ -1202,43 +1229,36 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto. Non hai una copia di questa texture nel tuo inventario </string> <string name="InventoryInboxNoItems"> - Gli elementi acquistati attraverso il mercato verranno consegnati qui + Gli acquissti dal mercato verranno mostrati qui. Potrai quindi trascinarli nel tuo inventario per usarli. </string> <string name="MarketplaceURL"> - http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/learn_more + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/ </string> <string name="MarketplaceURL_CreateStore"> - http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/create_store - </string> - <string name="MarketplaceURL_LearnMore"> - http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/learn_more + http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4 </string> - <string name="InventoryOutboxCreationErrorTitle"> - La casella in uscita del rivenditore non è configurata correttamente + <string name="MarketplaceURL_Dashboard"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard </string> - <string name="InventoryOutboxCreationErrorTooltip"> - Errore di configurazione della casella in uscita del rivenditore + <string name="MarketplaceURL_Imports"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports </string> - <string name="InventoryOutboxCreationError"> - Contatta l'Assistenza clienti per correggere il problema. + <string name="MarketplaceURL_LearnMore"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more </string> <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle"> - Chiunque può vendere oggetti nel Marketplace - </string> - <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"> - Diventa un rivenditore! + Chiunque può vendere oggetti nel Marketplace. </string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/> <string name="InventoryOutboxNotMerchant"> - [[MARKETPLACE_URL] Second Life Marketplace] offre in vendita più di un milione di prodotti virtuali, tutti creati da Residenti. Anche tu puoi vendere gli oggetti che crei, oltre ad alcuni degli oggetti che hai acquistato. È facile da usare e l'impostazione è gratuita. [[LEARN_MORE_URL] Leggi ulteriori informazioni] oppure [[CREATE_STORE_URL] crea un negozio] sul Marketplace per cominciare. + Per diventare un venditore, devi [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] creare un negozio nel Marketplace]. </string> <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle"> - Un nuovo modo di inviare oggetti al Marketplace - </string> - <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"> - Trascina gli oggetti qui per prepararli per la vendita nel Marketplace + La tua casella in uscita è vuota. </string> + <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/> <string name="InventoryOutboxNoItems"> - Trascina elementi o cartelle che desideri vendere in quest'area. Verrà visualizzata una copia dell'elemento, senza che venga modificato l'inventario, tranne nel caso in cui venga trascinato un oggetto per cui non è permessa la copia. Clicca sul pulsante Carica per caricare gli elementi su Marketplace. Dopo aver spostato gli elementi nell'inventario di Marketplace, non saranno più visibili in questa cartella. + Trascina le cartelle in questa area e clicca su "Invia a Marketplace" per metterle in vendita su [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace]. </string> <string name="Marketplace Error None"> Nessun errore @@ -1250,7 +1270,7 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto. Errore: questa cartella non include alcun contenuto. </string> <string name="Marketplace Error Unassociated Products"> - Errore: Oggetto non caricato perché il tuo account venditore ha troppi oggetti che non sono associati con dei prodotti. Per risolvere questo errore, esegui l'accesso al sito di Marketplace e riduci il numero di oggetti non associati. + Errore: Oggetto non caricato perché il tuo account venditore ha troppi oggetti che non sono associati con dei prodotti. Per risolvere questo errore, esegui l'accesso al sito di Marketplace e riduci il numero di oggetti non associati. </string> <string name="Marketplace Error Object Limit"> Errore: questo elemento contiene troppi oggetti. Per risolvere questo problema, inserisci più oggetti insieme in una scatola per ridurre a meno di 200 il numero totale di oggetti. @@ -1394,6 +1414,9 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto. <string name="no_attachments"> Nessun allegato indossato </string> + <string name="Attachments remain"> + Allegati ([COUNT] spazi restanti) + </string> <string name="Buy"> Acquista </string> @@ -1520,6 +1543,12 @@ Prova ad accedere nuovamente tra un minuto. <string name="Right Pec"> Petto destro </string> + <string name="Neck"> + Collo + </string> + <string name="Avatar Center"> + Centro avatar + </string> <string name="Invalid Attachment"> Punto di collegamento non valido </string> @@ -3817,6 +3846,9 @@ Se il messaggio persiste, contatta [SUPPORT_SITE]. <string name="Saved_message"> (Salvato [LONG_TIMESTAMP]) </string> + <string name="IM_unblock_only_groups_friends"> + Per vedere questo messaggio, devi deselezionare 'Solo amici e gruppi possono chiamarmi o mandarmi IM' in Preferenze/Privacy. + </string> <string name="answered_call"> Risposto alla chiamata </string> @@ -3937,6 +3969,18 @@ Se il messaggio persiste, contatta [SUPPORT_SITE]. <string name="you_paid_ldollars_no_name"> Hai pagato L$ [AMOUNT] [REASON]. </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars"> + Non hai pagato [NAME] L$[AMOUNT] [REASON]. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info"> + Non hai pagato L$ [AMOUNT]. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason"> + Non hai pagato [NAME] L$[AMOUNT]. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name"> + Non hai pagato L$ [AMOUNT] [REASON]. + </string> <string name="for item"> per [ITEM] </string> @@ -3990,7 +4034,7 @@ Se il messaggio persiste, contatta [SUPPORT_SITE]. </string> <string name="uploading_abuse_report"> Caricamento in corso... - + Segnala abuso </string> <string name="New Shape"> @@ -4258,7 +4302,7 @@ Segnala abuso <string name="server_is_down"> Nonostante i nostri tentativi, si è verificato un errore imprevisto. - Consulta la pagina status.secondlifegrid.net per determinare se si sia verificato un problema noto con il servizio. + Consulta la pagina status.secondlifegrid.net per determinare se si sia verificato un problema noto con il servizio. Se il problema continua, ti consigliamo di controllare le tue impostazioni di rete e della firewall. </string> <string name="dateTimeWeekdaysNames"> @@ -4347,6 +4391,12 @@ Prova a racchiudere il percorso dell'editor in doppie virgolette. <string name="ExternalEditorFailedToRun"> L'editor esterno non è stato avviato. </string> + <string name="TranslationFailed"> + Traduzione non riuscita: [REASON] + </string> + <string name="TranslationResponseParseError"> + Errore di elaborazione della risposta della traduzione. + </string> <string name="Esc"> Esc </string> @@ -4717,7 +4767,10 @@ Prova a racchiudere il percorso dell'editor in doppie virgolette. Mini mappa </string> <string name="Command_Move_Label"> - Movimento + Cammina / corri / vola + </string> + <string name="Command_Outbox_Label"> + Casella in uscita del rivenditore </string> <string name="Command_People_Label"> Persone @@ -4744,10 +4797,10 @@ Prova a racchiudere il percorso dell'editor in doppie virgolette. Parla </string> <string name="Command_View_Label"> - Visuale + Controlli fotocamera </string> <string name="Command_Voice_Label"> - Voce vicina + Impostazioni voce </string> <string name="Command_AboutLand_Tooltip"> Informazioni sul terreno che visiti @@ -4791,6 +4844,9 @@ Prova a racchiudere il percorso dell'editor in doppie virgolette. <string name="Command_Move_Tooltip"> Movimento avatar </string> + <string name="Command_Outbox_Tooltip"> + Trasferisci elementi al tuo mercato per la vendita + </string> <string name="Command_People_Tooltip"> Amici, gruppi e persone vicine </string> @@ -4819,7 +4875,16 @@ Prova a racchiudere il percorso dell'editor in doppie virgolette. Modifica angolo fotocamera </string> <string name="Command_Voice_Tooltip"> - Persona vicine con funzioni voce + I controlli per il volume per le chiamate e per le persone nelle vicinanze nel mondo virtuale + </string> + <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip"> + attualmente nella barra degli strumenti in basso + </string> + <string name="Toolbar_Left_Tooltip"> + attualmente nella barra degli strumenti a sinistra + </string> + <string name="Toolbar_Right_Tooltip"> + attualmente nella barra degli strumenti a destra </string> <string name="Retain%"> Mantieni% @@ -4845,4 +4910,19 @@ Prova a racchiudere il percorso dell'editor in doppie virgolette. <string name="Normal"> Normale </string> + <string name="snapshot_quality_very_low"> + Molto basso + </string> + <string name="snapshot_quality_low"> + Basso + </string> + <string name="snapshot_quality_medium"> + Medio + </string> + <string name="snapshot_quality_high"> + Alto + </string> + <string name="snapshot_quality_very_high"> + Molto alto + </string> </strings> |