summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorKent Quirk <q@lindenlab.com>2010-02-18 20:37:37 -0500
committerKent Quirk <q@lindenlab.com>2010-02-18 20:37:37 -0500
commit9dbe107f4e547d1aec0a234eaa0e6f83dd987898 (patch)
tree1638f20fa91e19043e91e303360c98f4676939e4 /indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
parent6b48a59c9994b746a5f1ba2c7d74688ddc6d5215 (diff)
move base back to default because doing it as a backout was causing merge errors
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml2625
1 files changed, 2625 insertions, 0 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
new file mode 100644
index 0000000000..2a370a2ed0
--- /dev/null
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
@@ -0,0 +1,2625 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<notifications>
+ <global name="skipnexttime">
+ Non mostrare più la prossima volta
+ </global>
+ <global name="alwayschoose">
+ Scegli sempre questa opzione
+ </global>
+ <global name="implicitclosebutton">
+ Chiudi
+ </global>
+ <template name="okbutton">
+ <form>
+ <button name="OK" text="$yestext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="okignore"/>
+ <template name="okcancelbuttons">
+ <form>
+ <button name="Cancel" text="$notext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="okcancelignore"/>
+ <template name="okhelpbuttons">
+ <form>
+ <button name="Help" text="$helptext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="yesnocancelbuttons">
+ <form>
+ <button name="Yes" text="$yestext"/>
+ <button name="No" text="$notext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <notification functor="GenericAcknowledge" label="Messaggio di Notifica Sconosciuto" name="MissingAlert">
+ La versione di [APP_NAME] non riesce a visualizzare la notifica che ha ricevuto. Verifica di avere l&apos;ultima versione del Viewer installata.
+
+Dettaglio Errore: La notifica di nome &apos;[_NAME]&apos; non è stata trovata in notifications.xml.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="FloaterNotFound">
+ Errore visualizzazione finestra: Non trovati i seguenti controlli:
+
+[CONTROLS]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="TutorialNotFound">
+ Nessun tutorial disponibile al momento.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GenericAlert">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="GenericAlertYesCancel">
+ [MESSAGE]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="BadInstallation">
+ Errore mentre si aggiornava [APP_NAME]. [http://get.secondlife.com Scarica l&apos;ultima versione] del Viewer.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="LoginFailedNoNetwork">
+ Non è possibile connettersi a [SECOND_LIFE_GRID].
+&apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
+Accertati che la tua connessione Internet stia funzionando correttamente.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MessageTemplateNotFound">
+ Il modello di messaggio [PATH] non è stato trovato.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WearableSave">
+ Salva i cambiamenti all&apos;attuale parte del corpo/abito?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
+ </notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveText">
+ C&apos;è stato un problema importando il testo di uno script per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveBytecode">
+ C&apos;è stato un problema importando lo script compilato per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="WriteAnimationFail">
+ C&apos;è stato un problema di scrittura dati dell&apos;animazione. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
+ C&apos;è stato un problema importando la fotografia dell&apos;asta per la seguente ragione: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
+ Non è possibile vedere il contenuto di più di un elemento per volta.
+Scegli solo un oggetto e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="SaveClothingBodyChanges">
+ Salva tutte le modifiche alle parti del corpo/abiti?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non Salvare" yestext="Salva Tutto"/>
+ </notification>
+ <notification name="GrantModifyRights">
+ Dare i diritti di modifica ad un altro residente gli consente di cambiare, cancellare o prendere QUALUNQUE oggetto che hai in [SECOND_LIFE]. Fai MOLTA attenzione quando concedi questo permesso.
+Vuoi davvero dare i diritti di modifica a [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="GrantModifyRightsMultiple">
+ Dare i diritti di modifica ad un altro residente gli consente di cambiare QUALUNQUE oggetto che hai in [SECOND_LIFE]. Fai MOLTA attenzione quando concedi questo permesso.
+Vuoi davvero dare i diritti di modifica ai residenti selezionati?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="RevokeModifyRights">
+ Vuoi revocare i diritti di modifica dati a [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
+ Vuoi revocare i permessi di modifica dati ai residenti selezionati?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateGroup">
+ Non è possibile creare il gruppo.
+[MESSAGE]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="PanelGroupApply">
+ [NEEDS_APPLY_MESSAGE]
+[WANT_APPLY_MESSAGE]
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignora le modifiche" yestext="Applica le modifiche"/>
+ </notification>
+ <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
+ Devi specificare un oggetto per mandare una notice al gruppo.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AddGroupOwnerWarning">
+ Stai per aggiungere dei membri al ruolo [ROLE_NAME].
+Non si possono rimuovere membri da quel ruolo.
+I membri devono dimettersi volontariamente dal ruolo.
+Confermi l&apos;operazione?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di aggiungere un nuovo Proprietario del Gruppo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="AssignDangerousActionWarning">
+ Stai per aggiungere il potere &apos;[ACTION_NAME]&apos; al ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+
+ *ATTENZIONE*
+ Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- ruoli che hanno più poteri di quelli che hanno correntemente, potenzialmente consentendogli di avere quasi i poteri del proprietario. Accertati di sapere quello che stai facendo prima di assegnare questo potere.
+
+Aggiungi questo potere a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
+ Stai per aggiungere il potere &apos;[ACTION_NAME]&apos; al ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+
+ *ATTENZIONE*
+ Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- tutti i poteri, elevandosi al livello di quasi proprietario.
+
+Aggiungi questo potere a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="ClickUnimplemented">
+ Mi dispiace, non è ancora stato implementato.
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupCanAfford">
+ Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
+Vuoi proseguire?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Iscriviti"/>
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupCannotAfford">
+ Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
+Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo.
+ </notification>
+ <notification name="CreateGroupCost">
+ La Creazione di questo gruppo costerà L$100.
+I Gruppi devono avere più di un membro, o saranno cancellati definitivamente.
+Per favore invita altri membri entro le prossime 48 ore.
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="Crea un gruppo per L$100"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyPass">
+ Pagando [COST]L$ puoi entrare in questa terra (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) per [TIME] ore. Compri un pass?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SalePriceRestriction">
+ Il prezzo di vendita deve essere superiore a 0L$ se vendi a tutti.
+Seleziona una vendita individuale per vendere a 0L$.
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmLandSaleChange">
+ Il terreno selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
+Il tuo prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ ed è autorizzato alla vendita a [NAME].
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
+ ATTENZIONE: Cliccando &apos;vendi a tutti&apos; rende questo terreno disponibile all&apos;intera comunità [SECOND_LIFE], perfino a quelli che non sono in questa regione.
+
+Stai mettendo in vendita il terrendo selezionato di [LAND_SIZE] m².
+Il prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ e verrà autorizzato alla vendita a [NAME].
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti condivisi con il gruppo &apos;[NAME]&apos; di questo terreno agli inventari dei proprietari precedenti?
+
+*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti dal residente &apos;[NAME]&apos; in questo terreno al suo inventario?
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti da te in questo terreno, di nuovo nel tuo inventario?
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti di cui NON sei proprietario in questo terreno all&apos;inventario dei rispettivi proprietari?
+Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.
+
+*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti NON posseduti da [NAME] in questo terreno nell&apos;inventario dei loro proprietari?
+Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.
+
+*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnAllTopObjects">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti elencati nell&apos;inventario dei loro proprietari?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DisableAllTopObjects">
+ Confermi di volere disabilitare tutti gli oggetti in questa regione?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
+ Restituisci gli oggetti in questo terreno che NON sono condivisi con il gruppo [NAME] ai loro proprietari?
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
+ Non è possibile disabilitare gli script.
+L&apos;intera regione ha l&apos;abilitazione danni.
+Gli script devono essere autorizzati all&apos;esecuzione affinchè le armi funzionino.
+ </notification>
+ <notification name="MultipleFacesSelected">
+ Multiple facce multimediale sono attualmente selezionate.
+Se prosegui con questa azione, esempi separati del media saranno impostati su facce multimediali dell&apos;oggetto. ???!!!
+Per impostare il media su una sola faccia multimediale, scegli Seleziona Faccia e clicca la faccia desiderata dell&apos;oggetto e poi clicca Aggiungi.
+ <usetemplate ignoretext="Il Media sarà impostato su facce multimediali multiple" name="okcancelignore" notext="Cancella" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MustBeInParcel">
+ Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio.
+ </notification>
+ <notification name="PromptRecipientEmail">
+ Introduci un indirizzo email per il destinatario/i.
+ </notification>
+ <notification name="PromptSelfEmail">
+ Introduci il tuo indirizzo email.
+ </notification>
+ <notification name="PromptMissingSubjMsg">
+ Invia la foto via email con soggetto o messaggio predefinito?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ErrorProcessingSnapshot">
+ Errore nell&apos;elaborazione della fotografia.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorEncodingSnapshot">
+ Errore nella codifica della fotografia.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingPostcard">
+ C&apos;è stato un problema inviando la fotografia per il seguente motivo: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
+ C&apos;è stato un problema importando la foto del rapporto per il seguente motivo: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="MustAgreeToLogIn">
+ Devi accettare i Termini di Servizio prima di proseguire il collegamento con [SECOND_LIFE].
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotPutOnOutfit">
+ Non è stato possibile indossare un equipaggiamento.
+La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attachment.
+ </notification>
+ <notification name="CannotWearTrash">
+ Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino
+ </notification>
+ <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
+ L&apos;oggetto non può essere attaccato.
+Superato il limite di oggetti attaccati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotWearInfoNotComplete">
+ Non puoi indossare quell&apos;elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="MustHaveAccountToLogIn">
+ Qualcosa è rimasto vuoto.
+Devi inserire sia il nome che il cognome del tuo avatar.
+
+Hai bisogno di un account per entrare in [SECOND_LIFE]. Ne vuoi creare uno adesso?
+ <url name="url">
+ https://join.secondlife.com/index.php?lang=it-IT
+ </url>
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Riprova" yestext="Crea un nuovo account"/>
+ </notification>
+ <notification name="AddClassified">
+ L&apos;inserzione apparirà nella sezione &apos;Annunci&apos; della Ricerca e su [http://secondlife.com/community/classifieds secondlife.com] per una settimana.
+Compila la tua inserzione, e quindi clicca &apos;Pubblica...&apos; per aggiungerla all&apos;elenco.
+Ti sarà chiesto un prezzo da pagare quando clicchi Pubblica.
+Pagando di più il tuo annuncio apparirà più in alto nella lista, e apparirà anche più in alto quando la gente cerca per Parole Chiavi.
+ <usetemplate ignoretext="Come Creare una nuova Inserzione" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeleteClassified">
+ Cancella annuncio &apos;[NAME]&apos;?
+Non ci sono rimborsi per la tariffa pagata.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeleteMedia">
+ Hai selezionato la cancellazione del media associato a questa faccia multimediale.
+Sei sicuro di voler continuare?
+ <usetemplate ignoretext="Confemra la cancellazione del multimedia dall&apos;oggetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="ClassifiedSave">
+ Salva le modifiche all&apos;annuncio [NAME]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeleteAvatarPick">
+ Cancella il favorito [PICK]?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="PromptGoToEventsPage">
+ Vai alla pagina degli eventi di [SECOND_LIFE]?
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/events/?lang=it-IT
+ </url>
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SelectProposalToView">
+ Scegli una proposta da vedere.
+ </notification>
+ <notification name="SelectHistoryItemToView">
+ Scegli un item storico da vedere.
+ </notification>
+ <notification name="ResetShowNextTimeDialogs">
+ Vuoi riabilitare tutti le finestre di popup, che precedentemente hai indicato che &apos;Non vuoi vedere più&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SkipShowNextTimeDialogs">
+ Vuoi disabilitare tutti i popup che possono essere ignorati?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillClear">
+ La Cache verrà cancellata dopo la ripartenza di [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillBeMoved">
+ La Cache verrà mossa dopo la ripartenza di [APP_NAME].
+Nota: Questo cancellerà anche la cache.
+ </notification>
+ <notification name="ChangeConnectionPort">
+ Le importazioni di Porte avranno effetto dopo la ripartenza di [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="ChangeSkin">
+ La nuova skin apparirà dopo la ripartenza di [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="GoToAuctionPage">
+ Vai alla pagina web [SECOND_LIFE] per vedere i dettagli dell&apos;asta oppure fai un&apos;offerta?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SaveChanges">
+ Salva le modifiche?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
+ Il salvataggio della Gesture è fallito.
+La gesture ha troppi passi.
+Prova a togliere qualche passo e quindi risalva.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
+ Il salvataggio della gesture è fallito. Riprova fra un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
+ Non è possibile salvare la gesture perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando la gesture a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la gesture più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
+ Non è possibile salvare la notecard perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando la notecard a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la notecard più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptCannotUndo">
+ Non è stato possibile annullare tutti i cambiamenti nella tua versione dello script.
+Vuoi ripristinare l&apos;ultima versione salvata sul server?
+(**Attenzione** Questa operazione non è reversibile)
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SaveScriptFailReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando lo script a causa del seguente motivo : [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
+ Non è stato possibile salvare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="SaveBytecodeFailReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando lo script compilato a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="StartRegionEmpty">
+ Oops, la tua Regione di Inizio non è stata impostata.
+Per favore scrivi il nome della Regione nello spazio Regione di Inizio oppure scegli la mia ultima Ubicazione o Casa Mia come ultima ubicazione.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotStartStopScript">
+ Non è stato possibile lanciare o fermare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDownloadFile">
+ Non è stato possibile scaricare il file
+ </notification>
+ <notification name="CannotWriteFile">
+ Non è stato possibile scrivere il file [[FILE]]
+ </notification>
+ <notification name="UnsupportedHardware">
+ Attenzione: Il tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi per il funzionamento [APP_NAME]. Se continui ad usare [APP_NAME], potresti osservare una lentezza eccessiva. Sfortunatamente non possiamo fornire supporto tecnico per configurazioni di sistema non supportate.
+
+MINSPECS
+Vuoi visitare [_URL] per maggiori informazioni?
+ <url name="url" option="0">
+ http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="L&apos;hardware di questo computer non è supportato" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnknownGPU">
+ Il tuo sistema contiene una scheda grafica ancora sconosciuta a [APP_NAME].
+Questo succede spesso con nuovo hardware che non è ancora stato verificato con [APP_NAME]. Probabilmente [APP_NAME] funzionerà correttamente, ma forse devi regolare le impostazioni grafiche a qualcosa di più appropriato.
+(Io &gt; Preferenze &gt; Grafica).
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="La mia scheda grafica non è stata identificata"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
+ [APP_NAME] si è interrotta mentre stava inizializzando i driver grafici.
+La Qualità Grafica verrà impostata a Basso per evitare alcuni errori comuni di driver. Questo disabiliterà alcune caratteristiche grafiche.
+Si raccomanda di aggiornare i driver della scheda grafica.
+La Qualità Grafica può essere aumentata in Preferenze &gt; Grafica.
+ </notification>
+ <notification name="RegionNoTerraforming">
+ La regione [REGION] non consente di terraformare.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCopyWarning">
+ Non hai il permesso di copiare questo elemento e lo perderai dal tuo inventario se lo regali.
+Confermi veramente di offrire questo elemento?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotGiveItem">
+ Impossibile consegnare l&apos;elemento dell&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="TransactionCancelled">
+ La transazione è stata annullata.
+ </notification>
+ <notification name="TooManyItems">
+ Non è possibile dare più di 42 elementi in un singolo trasferimento di inventario.
+ </notification>
+ <notification name="NoItems">
+ Non hai i permessi di trasferimento per gli elementi selezionati.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCopyCountItems">
+ Non hai i permessi di copia per copiare [COUNT]
+degli elementi selezionati. Perderai questi elementi dal tuo inventario.
+Vuoi veramente perdere questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotGiveCategory">
+ Non hai i permessi per trasferire la cartella selezionata.
+ </notification>
+ <notification name="FreezeAvatar">
+ Immobilizza questo avatar?
+Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Smobilizza" yestext="Immobilizza"/>
+ </notification>
+ <notification name="FreezeAvatarFullname">
+ Immobilizza [AVATAR_NAME]?
+Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Smobilizza" yestext="Immobilizza"/>
+ </notification>
+ <notification name="EjectAvatarFullname">
+ Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Espelli e blocca" yestext="Espelli"/>
+ </notification>
+ <notification name="EjectAvatarNoBan">
+ Espelli questo avatar dal tuo terreno?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
+ </notification>
+ <notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">
+ Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
+ </notification>
+ <notification name="EjectAvatarFromGroup">
+ Hai espulso [AVATAR_NAME] dal gruppo [GROUP_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
+ ERRORE DI ACQUISIZIONE: hai selezionato troppi oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="AcquireErrorObjectSpan">
+ ERRORE DI ACQUISIZIONE: Gli oggetti sono a cavallo di più di una regione.
+Sposta tutti gli oggetti che vuoi acquisire su una sola regione.
+ </notification>
+ <notification name="PromptGoToCurrencyPage">
+ [EXTRA]
+
+Vai su [_URL] per informazioni sull&apos;acquisto di L$?
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/app/currency/?lang=it-IT
+ </url>
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLinkObjects">
+ Impossibile unire questi [COUNT] oggetti.
+Puoi unire al massimo [MAX] oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkIncompleteSet">
+ Puoi unire soltanto un insieme completo di oggetti, e devi selezionare più di un oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkModify">
+ Impossibile unire perchè non hai il diritto di modifica su tutti gli oggetti.
+
+Accertati che nessuno sia bloccato e che li possiedi tutti.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkDifferentOwners">
+ Impossibile unire perche non tutti gli oggetti hanno lo stesso proprietario.
+
+Accertati di possedere tutti gli oggetti selezionati.
+ </notification>
+ <notification name="NoFileExtension">
+ Manca l&apos;estensione per il file: &apos;[FILE]&apos;
+
+Accertati che il file abbia una estensione corretta.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidFileExtension">
+ L&apos;estensione [EXTENSION] del file non è valida
+Attese [VALIDS]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotUploadSoundFile">
+ Impossibile aprire in lettura il file di suono importato:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileNotRIFF">
+ Il file audio non sembra essere di tipo RIFF WAVE:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileNotPCM">
+ Il file audio non sembra essere di tipo PCM WAVE:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
+ Il file ha un numero sbagliato di canali (deve essere mono oppure stereo):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
+ Il file non sembra essere della frequenza di campionamento supportata (deve essere 44.1k):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidWordSize">
+ Il file non sembra avere una dimensione della parola supportata (deve essere a 8 o a 16 bit):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidHeader">
+ Impossibile trovare il frammento &apos;data&apos; nell&apos;intestazione WAV:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidTooLong">
+ Il file audio è troppo lungo (deve essere al massimo 10 secondi):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="ProblemWithFile">
+ Problemi con il file [FILE]:
+
+[ERROR]
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
+ Impossibile aprire in scrittura il file temporaneamente compresso: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
+ Errore di codifica Vorbis sconosciuta per: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="CannotEncodeFile">
+ Impossibile codificare il file: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="CorruptResourceFile">
+ File risorsa corrotto: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnknownResourceFileVersion">
+ Versione di risorsa Linden sconosciuta nel file: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateOutputFile">
+ Impossibile creare il file in uscita: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
+ [APP_NAME] non supporta ancora l&apos;upload in blocco di file di animazione.
+ </notification>
+ <notification name="CannotUploadReason">
+ Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON]
+Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkCreated">
+ Hai aggiunto &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; alla tua [FOLDER_NAME] cartella.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
+ Non puoi creare qui un landmark perchè il proprietario di questo terreno non lo consente.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
+Seleziona un oggetto con uno script.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
+ Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
+
+Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
+ </notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.
+
+Seleziona oggetti con degli script.
+ </notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
+ Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.
+
+Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
+ Impossibile aprire la script dell&apos;oggetto senza i permessi modify.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile mettere &apos;in esecuzione&apos; gli script.
+
+Seleziona oggetti con script.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile impostare script a &apos;non in esecuzione&apos;.
+
+Seleziona oggetti con script.
+ </notification>
+ <notification name="NoFrontmostFloater">
+ Non c&apos;è nessuna finestra in evidenza (in primo piano) da salvare.
+ </notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWords">
+ La tua ricerca è stata modificata.
+Le parole troppo corte sono state rimosse.
+
+Ho cercato: [FINALQUERY]
+ </notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
+ Le parole che hai usato per la ricerca sono troppo corte e non è stato possibile iniziare la ricerca.
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotTeleportReason">
+ Impossibile eseguire il teleport.
+[REASON]
+ </notification>
+ <notification name="invalid_tport">
+ E&apos; stato incontrato un problema eseguendo la tua richiesta di teleport. Potresti avere bisogno di riloggarti per ritentare il teleport.
+Se continui a ricevere questo errore, controlla [SUPPORT_SITE].
+ </notification>
+ <notification name="invalid_region_handoff">
+ Ci sono stati problemi eseguendo il passaggio di regione. Potresti avere bisogno di riloggarti per ritentare il passaggio di regione.
+Se continui a ricevere questo errore, controlla [SUPPORT_SITE].
+ </notification>
+ <notification name="blocked_tport">
+ Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema.
+ </notification>
+ <notification name="nolandmark_tport">
+ Spiacenti, ma il sistema non riesce a localizzare la destinazione del landmark
+ </notification>
+ <notification name="timeout_tport">
+ Spiacenti, il sistema non riesce a completare il teletrasporto. Riprova tra un attimo.
+ </notification>
+ <notification name="noaccess_tport">
+ Spiacenti, ma non hai accesso nel luogo di destinazione richiesto.
+ </notification>
+ <notification name="missing_attach_tport">
+ Gli oggetti da te indossati non sono ancoa arrivati. Attendi ancora qualche secondo o scollegati e ricollegati prima di provare a teleportarti.
+ </notification>
+ <notification name="too_many_uploads_tport">
+ Il server della regione è al momento occupato e la tua richiesta di teletrasporto non può essere soddisfatta entro breve tempo. Per favore prova di nuovo tra qualche minuto o spostati in un&apos;area meno affollata.
+ </notification>
+ <notification name="expired_tport">
+ Spiacenti, il sistema non riesce a soddisfare la tua richiesta di teletrasporto entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
+ </notification>
+ <notification name="expired_region_handoff">
+ Spiacenti, il sistema non riesce a completare il cambio di regione entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
+ </notification>
+ <notification name="no_host">
+ Impossibile trovare la destinazione del teletrasporto; potrebbe essere temporaneamente non accessibile o non esistere più. Riprovaci tra qualche minuto.
+ </notification>
+ <notification name="no_inventory_host">
+ L&apos;inventario è temporaneamente inaccessibile.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
+ Impossibile impostare il proprietario del terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
+ Impossibile forzare la proprietà del terreno perchè la selezione si estende su diverse regioni. Seleziona una area più piccola e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
+ Questo terreno è venduta all&apos;asta. Forzare la proprietà cancellerà l&apos;asta e potrebbe disturbare residenti che abbiano già fatto offerte.
+Vuoi forzare la proprietà?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotContentifyNothingSelected">
+ Impossibile fare la contentificazione:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotContentifyNoRegion">
+ Impossibile fare la contentificazione:
+Nessuna regione selezionata.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Non riesco a trovare la regione.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
+ Impossibile comprare il terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNoRegion">
+ Impossibile comprare il terreno:
+Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
+ Non puoi chiudere la finestra di Acquisto Terreno finchè [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
+ Impossibile cedere il terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoGroup">
+ Impossibile cedere il terreno:
+Nessun gruppo selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoRegion">
+ Non è possibile donare il terreno:
+Non riesco a trovare la regione in cui si trova.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
+ Impossibile cedere il terreno:
+Hai selezionato più di un terreno.
+
+Prova a selezionare un solo terreno.
+ </notification>
+ <notification name="ParcelCanPlayMedia">
+ Questo posto può mostrare contenuto multimediale in streaming. Questo richiede una connessione Internet veloce.
+
+Mostra contenuto multimediale quando disponibile?
+(Puoi cambiare questa opzione anche successivamente su Preferenze &gt; Privacy.)
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Disabilita" yestext="Abilita MultiMedia"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
+ Impossibile cedere il terreno:
+Sto aspettando il server per segnalare la proprietà.
+
+Riprova di nuovo.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
+ Impossibile cedere il terreno:
+La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Sto aspettando il server per aggiornare le informazioni del terreno.
+
+Riprova fra poco.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandSelected">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Non possiedi tutti i terreni selezionati.
+
+Seleziona un solo terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Non hai i permessi per rilasciare questo terreno.
+I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
+ Non è possibile abbandonare il terreno:
+Non riesco a trovare la regione in cui si trova.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Devi selezionare un terreno intero per rilasciarla.
+
+Seleziona un terreno intero, oppure dividi prima il tuo terreno.
+ </notification>
+ <notification name="ReleaseLandWarning">
+ Stai per rilasciare [AREA] m² di terreno.
+Rilasciare questo appezzamento di terreno lo toglierà dalle tue proprietà, ma non ti verranno dati L$.
+
+Rilasciare questo terreno?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
+ Impossibile dividere il terreno:
+
+Non sono stati selezionati terreni.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
+ Impossibile dividere il terreno:
+
+Hai selezionato unintero terreno.
+Prova a selezionare unappezzamento di terreno.
+ </notification>
+ <notification name="LandDivideWarning">
+ La suddivisione di questo terreno lo dividerà in due parti ed ognuna potrà avere le sue impostazioni. Alcune impostazioni verranno reimpostate ai valori iniziali dopo l&apos;operazione.
+
+Dividi il terreno?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotDivideLandNoRegion">
+ Non è possibile suddividere il terreno:
+Non riesco a trovare la regione in cui si trova.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNoRegion">
+ Non è possibile unire il terreno:
+Non riesco a trovare la regione in cui si trova.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
+ Impossibile unire il terreno:
+Non hai selezionato terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
+ Impossibile unire il terreno:
+Hai selezionato un solo terreno.
+
+Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandSelection">
+ Impossibile unire il terreno:
+Devi selezionare più di un terreno.
+
+Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
+ </notification>
+ <notification name="JoinLandWarning">
+ Unire questi appezzamenti creerà un terreno più grande a partire da tutti gli appezzamenti che si intersecano nel rettangolo selezionato.
+Dovrai reimpostare il nome e le opzioni del nuovo terreno.
+
+Unisci il terreno?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmNotecardSave">
+ Questa notecard deve essere salvata prima che l&apos;elemento possa essere copiato o visualizzato. Salva la notecard?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmItemCopy">
+ Copia questo elemento nel tuo inventario?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Copia"/>
+ </notification>
+ <notification name="ResolutionSwitchFail">
+ Non sono riuscito a cambiare la risoluzione al valore [RESX] x [RESY]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedGrasses">
+ Errore: Erba sconosciuta: [SPECIES]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedTrees">
+ Errore: Alberi sconosciuti: [SPECIES]
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
+ Impossibile salvare &apos;[NAME]&apos; nel file di oggetti indossabili. Dovrai liberare dello spazio sul tuo computer e salvare di nuovo.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveToAssetStore">
+ Non è possibile salvare [NAME] nel database centrale degli asset.
+Questo normalmente è un problema temporaneo. Riadatta e salva i vestiti e riprova fra qualche minuto.
+ </notification>
+ <notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
+ Sei stato sconnesso da [SECOND_LIFE]:
+ [MESSAGE]
+Puoi ancora vedere gli IM e la chat cliccando &apos;Vedi IM &amp; Chat&apos;. Altrimenti clicca &apos;Esci&apos; per uscire immediatamente da[APP_NAME].
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Vedi IM &amp; Chat"/>
+ </notification>
+ <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
+ Impossibile comprare terreno per il gruppo:
+Non hai i permessi per comprare il terreno per il tuo gruppo attivo.
+ </notification>
+ <notification label="Aggiungi Amico" name="AddFriend">
+ Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l&apos;un l&apos;altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.
+
+Offri l&apos;amicizia a [NAME]?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification label="Aggiungi Amico" name="AddFriendWithMessage">
+ Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l&apos;un l&apos;altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.
+
+Offri l&apos;amicizia a [NAME]?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Vorresti essere mio amico?
+ </input>
+ <button name="Offer" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="RemoveFromFriends">
+ Vuoi rimuovere remove [FIRST_NAME] [LAST_NAME] dalla lista dei tuoi amici?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RemoveMultipleFromFriends">
+ Vuoi rimuovere gli amici selezionati dalla lista dei tuoi amici?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
+ Confermi di volere cancellare tutti gli oggetti scriptati della proprietà di
+** [AVATAR_NAME] **
+su tutti gli altri terreni di questa sim?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
+ Confermi la CANCELLAZIONE di TUTTI gli oggetti scriptati posseduti da
+** [AVATAR_NAME] **
+su TUTTI I TERRENI di questa sim?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">
+ Confermi la CANCELLAZIONE di TUTTI gli oggetti (scriptati o no) posseduti da
+** [AVATAR_NAME] **
+su TUTTI I TERRENI di questa sim?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BlankClassifiedName">
+ Devi specificare un nome per il tuo annuncio.
+ </notification>
+ <notification name="MinClassifiedPrice">
+ Il prezzo da pagare per essere messo in lista deve essere almeno [MIN_PRICE]L$.
+
+Introduci un prezzo più alto.
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteLock">
+ Almeno uno degli elementi selezionati è bloccato.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
+ Almeno uno degli elementi selezionati non è copiabile.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
+ Non possiedi neanche uno degli oggetti selezionati.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
+ Almeno un oggetto è bloccato.
+Almeno un oggetto è non copiabile.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
+ Almeno un oggetto è bloccato.
+Non possiedi neanche un oggetto.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
+ Almeno un oggetto non è copiabile.
+Non possiedi neanche un oggetto.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
+ Almeno un oggetto è bloccato.
+Almeno un oggetto è non copiabile.
+Non possiedi neanche un oggetto.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectTakeLock">
+ Almeno un oggetto è bloccato.
+
+Confermi di voler prendere questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
+ Non possiedi tutti gli oggetti che stai prendendo.
+Se continui, verranno applicate i permessi per il prossimo proprietario e di conseguenza potrebbero venire ristrette le tue possibilità di modificarli o di copiarli.
+
+Confermi di voler prendere questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
+ Almeno un oggetto è bloccato.
+Non possiedi tutti gli oggetti che stai prendendo.
+Se continui, verranno applicate i permessi per il prossimo proprietario e di conseguenza potrebbero venire ristrette le tue possibilità di modificarli o di copiarli.
+Puoi comunque prendere gli oggetti selezionati.
+
+Confermi di voler prendere questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
+ Impossibile comprare il terreno perchè la selezione comprende più regioni.
+
+Seleziona un&apos;area più piccola e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="DeedLandToGroup">
+ Cedendo questo terreno al gruppo sara richiesto ai componenti di avere e di mantenere il terreno con un credito sufficiente.
+Il prezzo di acquisto del terreno non è rifondibile al proprietario.
+Se una terreno ceduto al gruppo viene venduto, il prezzo di vendita verrà diviso in parti uguali fra i membri del gruppo.
+
+Cedi questo terreno di [AREA] m² al gruppo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
+ Cedendo questo terreno al gruppo sara richiesto hai componenti di avere e di mantenere il terreno con un credito sufficiente.
+La cessione include un contributo simultaneo di terreno al gruppo da &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
+Il prezzo di acquisto del terreno non è rifondibile al proprietario.
+Se una terreno ceduto al gruppo viene venduto, il prezzo di vendita viene diviso in parti uguali fra i membri del gruppo.
+
+Cedi questo terreno di [AREA] m² al gruppo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySetToSafe">
+ Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori di sicurezza perchè hai specificato l&apos;opzione -safe.
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommended">
+ Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori ottimali basati sulla tua configurazione di sistema.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorMessage">
+ [ERROR_MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedDesired">
+ L&apos;ubicazione desiderata non è attualmente disponibile. Sei stato trasportato in una regione vicina.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedLast">
+ La tua ultima ubicazione non è al momento disponibile.
+Sei stato trasferito in una regione vicina .
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedHome">
+ L&apos;ubicazione di casa tua non è al momento disponibile.
+Sei stato trasferito in un&apos;ubicazione vicina.
+Potresti impostare una nuova ubicazione.
+ </notification>
+ <notification name="ClothingLoading">
+ Sto ancora scaricando i tuoi abiti.
+Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri ti vedranno correttamente.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Lo scarico degli abiti sta impiegando parecchio tempo"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FirstRun">
+ L&apos;installazione di [APP_NAME] è completa.
+
+Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima che tu possa fare il log in.
+Vuoi ritornare su [http://join.secondlife.com secondlife.com] per creare un nuovo account?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Nuovo Account..."/>
+ </notification>
+ <notification name="LoginPacketNeverReceived">
+ Ci sono problemi di connessione. Può darsi che siano nella tua connessione Internet oppure in [SECOND_LIFE_GRID].
+
+Puoi controllare la tua connessione Internet e riprovare fra qualche minuto, oppure cliccare Aiuto per vedere il [SUPPORT_SITE], oppure cliccare Teleport per tentare di teleportarti a casa.
+ <url name="url">
+ http://it.secondlife.com/support/
+ </url>
+ <form name="form">
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Help" text="Aiuto"/>
+ <button name="Teleport" text="Teleportati"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="WelcomeChooseSex">
+ Il tuo avatar apparirà fra un attimo.
+
+Usa le frecce per muoverti.
+Premi F1 in qualunque momento per la guida o per apprendere altre cose di [SECOND_LIFE].
+Scegli un avatar maschile o femminile. Puoi sempre cambiare idea più tardi.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Femminile" yestext="Maschile"/>
+ </notification>
+ <notification name="NotEnoughCurrency">
+ [NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo.
+ </notification>
+ <notification name="GrantedModifyRights">
+ [NAME] ti ha dato il permesso di editare i suoi oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="RevokedModifyRights">
+ Ti è stato revocato il permesso di modificare gli oggetti di [NAME]
+ </notification>
+ <notification name="FlushMapVisibilityCaches">
+ Questo reinizializzerà la cache della mappa di questa regione.
+Funzione usata solo per il debug.
+(Per la produzione, attendere 5 minuti, dopo di che tutte le mappe di ognuno si aggiorneranno dopo la loro riconnessione)
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyOneObjectOnly">
+ Non è possibile acquistare più di un oggetto alla volta. Riprova selezionando un solo oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
+ Impossibile copiare il contenuto di più di un elemento alla volta.
+Scegli solo un oggetto e riprova.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="KickUsersFromRegion">
+ Teleporta a casa tutti i residenti in questa regione?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="EstateObjectReturn">
+ Confermi di voler restituire gli oggetti di proprietà di [USER_NAME] ?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="InvalidTerrainBitDepth">
+ Impossibile impostare le texture della regione:
+La texture del terreno [TEXTURE_NUM] ha una profondità di bit pari a [TEXTURE_BIT_DEPTH] non corretta.
+
+Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 o una immagine più piccola e quindi clicca nuovamente su &apos;Applica&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidTerrainSize">
+ Impossibile impostare le texture di regione:
+La texture del terreno [TEXTURE_NUM] è troppo grande se a [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
+
+Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 oppure con una immagine più piccola e quindi clicca di nuovo &apos;Applica&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="RawUploadStarted">
+ Importazione iniziata. Può impiegare fino a due minuti, a seconda della velocità della tua connessione.
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmBakeTerrain">
+ Vuoi veramente impostare come base il terreno corrente, impostarlo come riferimento per i limiti dei rialzi/abbassamenti di tutto il territorio ed il suo valore impostato come base per lo strumento &apos;Ripristina&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_AGENTS] residenti consentiti.
+ </notification>
+ <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_BANNED] residenti bloccati.
+ </notification>
+ <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
+ E&apos; fallito il tentativo di aggiungere [NUM_ADDED] avatar:
+Eccede il [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limite di [NUM_EXCESS].
+ </notification>
+ <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_GROUPS] gruppi.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Imposta come predefinito"/>
+ </notification>
+ <notification name="MaxManagersOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_MANAGER] manager della proprietà immobiliare.
+ </notification>
+ <notification name="OwnerCanNotBeDenied">
+ Impossibile aggiungere i proprietari della proprietà immobiliare alla lista dei residenti bloccati.
+ </notification>
+ <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
+ Impossibile cambiare l&apos;aspetto fisico finchè gli abiti e i vestiti non sono caricati.
+ </notification>
+ <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
+ Il nome del tuo annuncio deve iniziare con una lettera da A a Z oppure con un numero.
+Non sono consentiti caratteri di punteggiatura.
+ </notification>
+ <notification name="CantSetBuyObject">
+ Impossibile impostare &apos;Compra l&apos;oggetto&apos;, perchè l&apos;oggetto non è in vendita.
+Imposta l&apos;oggetto per la vendita e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="FinishedRawDownload">
+ Hai terminato di scaricare il file del terreno nella cartella:
+[DOWNLOAD_PATH].
+ </notification>
+ <notification name="DownloadWindowsMandatory">
+ E&apos; disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Devi scaricarla per usare [APP_NAME].
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadWindows">
+ E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
+ E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadLinuxMandatory">
+ Una nuova versione di [APP_NAME] è disponibile.
+[MESSAGE]
+Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzarlo [APP_NAME].
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Download"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadLinux">
+ E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è necessario, ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Download"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload">
+ E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliata l&apos;installazione per migliorare le prestazioni e l&apos;affidabilità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Download"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadMacMandatory">
+ E&apos; disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Devi scaricarla per usare [APP_NAME].
+
+Scarico nella cartella Applicazioni?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadMac">
+ E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità.
+
+Scarico nella cartella Applicazioni?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
+ E&apos; disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità.
+
+Scarico nella cartella Applicazioni?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeedObjectToGroup">
+ La cessione di questo oggetto farà in modo che il gruppo:
+* Riceva i L$ pagati all&apos;oggetto
+ <usetemplate ignoretext="Conferma la donazione di un oggetto al gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Cedi"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchExternalTarget">
+ Vuoi aprire il browser per vedere questo contenuto?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la pagina web" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchJoinNow">
+ Vuoi andare su [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per gestire il tuo account?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser pe gestire il mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchSecurityIssues">
+ Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per i dettagli su come segnalare un problema di sicurezza.
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per imparare a segnalare un Problema di Sicurezza" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchQAWiki">
+ Visita il controllo di qualità Wiki [SECOND_LIFE].
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il QA Wiki" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchPublicIssue">
+ Visita il registro pubblico dei problemi di [SECOND_LIFE], dove puoi segnalare bug ed altri problemi.
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il Registro dei Problemi Pubblici" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchSupportWiki">
+ Vai al blog ufficiale Linden, per le ultime notizie ed informazioni.
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il blog" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchLSLGuide">
+ Vuoi aprire la Guida per lo Scripting per avere aiuto con lo scripting?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la Guida per lo Scripting" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchLSLWiki">
+ Vuoi visitare il Portale LSL per avere aiuto con lo Scripting?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il Portale LSL" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnToOwner">
+ Confermi di voler restituire gli oggetti selezionati ai loro proprietari? Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo, verranno restituiti ai proprietari precedenti.
+
+*ATTENZIONE* Gli oggetti ceduti non trasferibili verranno cancellati!
+ <usetemplate ignoretext="Conferma la restituzione degli oggetti ai loro proprietari" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GroupLeaveConfirmMember">
+ Sei attualmente un membro del gruppo [GROUP].
+Vuoi lasciare il gruppo?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmKick">
+ Vuoi VERAMENTE espellere tutti gli utenti dalla griglia?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli tutti gli utenti"/>
+ </notification>
+ <notification name="MuteLinden">
+ Mi dispiace, non puoi bloccare un Linden.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
+ Non è possibile mettere in vendita all&apos;asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all&apos;asta.
+ </notification>
+ <notification label="E&apos; fallito Il Blocco dell&apos;Oggetto" name="MuteByNameFailed">
+ Hai già bloccato questo nome.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RemoveItemWarn">
+ Sebbene consentita, la cancellazione di contenuti può danneggiare l&apos;oggetto.
+Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CantOfferCallingCard">
+ Impossibile offrire un biglietto da visita in questo momento. Riprova fra poco.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CantOfferFriendship">
+ Impossibile offrire l&apos;amicizia in questo momento. Riprova fra poco.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BusyModeSet">
+ E&apos; stata impostata la modalità Non Disponibile.
+La Chat e gli IM verranno nascosti. Gli IM riceveranno la tua risposta di Non Disponibile. Tutte le offerte di teleport verranno declinate. Tutte le offerte di Inventory andranno nel Cestino.
+ <usetemplate ignoretext="Cambio il mio stato in Non Disponibile" name="okignore" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
+ Hai raggiunto il limite massimo di gruppi. Devi lasciare un gruppo prima di poterti unire a questo, oppure puoi declinare questa offerta.
+[NAME] ti ha invitato ad unirti al gruppo come membro.
+[INVITE]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Declino" yestext="Unisciti"/>
+ </notification>
+ <notification name="KickUser">
+ Espelli questo utente con quale messaggio?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Un amministratore ti ha disconnesso.
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="KickAllUsers">
+ Espelli tutti quelli che sono sulla griglia con quale messaggio?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Un amministratore ti ha disconnesso.
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FreezeUser">
+ Immobilizza questo utente con quale messaggio?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Sei stato immobilizzato. Non puoi muoverti o usare la chat. Un amministratore ti contatterà con un messaggio (IM).
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="UnFreezeUser">
+ Smobilizza questo utente con quale messaggio?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Non sei più immobilizzato.
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OfferTeleport">
+ Offri un teleport nel posto dove sei con il seguente messaggio?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Raggiungimi a [REGION]
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OfferTeleportFromGod">
+ Vuoi trasportare divinamente l&apos;utente nel posto dove sei?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Raggiungimi in [REGION]
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportFromLandmark">
+ Confermi di volerti teleportare?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un Landmark" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleportati"/>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToPick">
+ Teleport a [PICK]?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso l&apos;ubicazione nei Posti Consigliati" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToClassified">
+ Teleport a [CLASSIFIED]?
+ <usetemplate ignoretext="Confermo il teleport verso questa ubicazione negli Annunci" name="okcancelignore" notext="Cancella" yestext="Teleport"/>
+ </notification>
+ <notification label="Manda un messaggio a tutti nella tua proprietà" name="MessageEstate">
+ Scrivi un annuncio breve che verrà mandato a tutti quelli che sono in questo momento nella tua proprietà.
+ <form name="form">
+ <input name="message"/>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Cambia la tipologia della proprietà Linden" name="ChangeLindenEstate">
+ Stai per cambiare la tipologia della proprietà Linden (mainland, griglia minorenni, orientamento, ecc.).
+
+Questo è ESTREMAMENTE PERICOLOSO perchè può cambiare radicalmente l&apos;esperienza degli utenti. Sulla mainland cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
+
+Confermi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification label="Cambia la tipologia Linden di accesso alla proprietà" name="ChangeLindenAccess">
+ Stai per cambiare la lista di accesso per una proprietà Linden (mainland, griglia minorenni, orientamento, ecc.).
+
+Questo è PERICOLOSO e dovrebbe essere fatto soltanto per poter lanciare il programma che consente agli oggetti/L$ di essere trasferiti fra griglie diverse.
+Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedAgentAdd">
+ Aggiungi alla lista di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedAgentRemove">
+ Rimuovi dalla lista di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedGroupAdd">
+ Aggiungi al gruppo di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedGroupRemove">
+ Rimuovi dal gruppo di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentAdd">
+ Rifiuta l&apos;accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentRemove">
+ Rimuovi questo residente dalla lista dei residenti bloccati nell&apos;accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateManagerAdd">
+ Aggiungi come gestore della proprietà solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateManagerRemove">
+ Rimuovi come gestore della proprietà solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Conferma espulsione" name="EstateKickUser">
+ Espelli [EVIL_USER] da questa proprietà?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="EstateChangeCovenant">
+ Confermi di voler cambiare il Regolamento della proprietà?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked">
+ Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria di accesso. Questo può risultare da una mancanza di informazioni necessarie per convalidare la tua età.
+
+Verifica di avere installato l&apos;ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per ulteriori informazioni su come accedere nelle zone con tale categoria di accesso.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
+ Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria d&apos;accesso.
+
+Vuoi andare alla Knowledge Base per ulteriori informazioni sulle categorie di accesso?
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Non posso entrare in questa Regione, a causa delle restrizioni sulla Categoria di Accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
+ Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria d&apos;accesso.
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
+ Non ti è consentito entrare in quella Regione a causa della tua Categoria di Accesso impostata nelle Preferenze.
+
+Puoi cliccare su &apos;Cambia Preferenze&apos; per alzare la tua preferenza di Categoria di Accesso e quindi riuscire ad entrare. Sarai in grado di ricercare e di accedere da adesso in poi contenuto [REGIONMATURITY]. Se più tardi volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, vai su Me &gt; Preferenze &gt; Generali.
+ <form name="form">
+ <button name="OK" text="Cambia Preferenza"/>
+ <button default="true" name="Cancel" text="Chiudi"/>
+ <ignore name="ignore" text="Le mie preferenze attivate nel Rating (Classificazione) prevengono il mio ingresso in una Regione"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked">
+ Non puoi prendere possesso di questo terreno a causa della tua categoria di accesso. Questo può essere dovuto ad una mancanza di informazioni valide che confermino la tua età.
+
+Verifica di avere installato l&apos;ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per informazioni sull&apos;accesso ad aree con queste categorie di accesso.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
+ Non puoi prendere possesso di questa terra a causa delle preferenze sulle categorie di accesso.
+
+Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di accesso?
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Non posso richiedere questo Terreno, a causa delle restrizioni sulla Categoria di Accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
+ Non puoi prendere possesso di questa terra a causa della tua categoria di accesso.
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
+ Non puoi richiedere questo Terreno a causa delle tue preferenze di Categoria di Accesso.
+
+Puoi cliccare su &apos;Cambia Preferenze&apos; per alzare la tua preferenza di Categoria di Accesso e quindi riuscire ad entrare. Sarai in grado di ricercare e di accedere da adesso in poi contenuto [REGIONMATURITY]. Se più tardi volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, vai su Me &gt; Preferenze &gt; Generali.
+ <usetemplate ignoretext="Le mie preferenze di Categoria di Accesso mi impediscono di chiedere questo Terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked">
+ Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso. Questo può essere dovuto ad una mancanza di informazioni valide che confermino la tua età.
+
+Verifica di avere installato l&apos;ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per informazioni sull&apos;accesso ad aree con queste categorie di accesso.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
+ Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso.
+
+Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di accesso?
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Non posso comprare questo Terreno , a causa delle restrizioni della Categoria di Accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
+ Non puoi acquistare questa land a causa della tua categoria di accesso.
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
+ Non puoi comprare questo Terreno a causa delle tue preferenze di Categoria di Accesso.
+
+Puoi cliccare su &apos;Cambia Preferenze&apos; per alzare la tua preferenza di Categoria di Accesso e quindi riuscire ad entrare. Sarai in grado di ricercare e di accedere da adesso in poi contenuto [REGIONMATURITY]. Se più tardi volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, vai su Me &gt; Preferenze &gt; Generali.
+ <usetemplate ignoretext="Le mie Preferenze di Accesso mi impediscono l&apos;acquisto di questo Terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/>
+ </notification>
+ <notification name="TooManyPrimsSelected">
+ Hai selezionato troppi prim. Seleziona non più di [MAX_PRIM_COUNT] prim e riprova
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
+ Problemi nell&apos;importazione del regolamento della proprietà.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateManager">
+ Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiungere un nuovo manager della proprietà. Una o più proprietà potrebbero avere la lista dei manager piena.
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
+ Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiunta a questo elenco della proprietà. Una o più proprietà potrebbe avere una lista piena.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
+ Impossibile caricare la risorsa della notecard in questo momento.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="NotAllowedToViewNotecard">
+ Permessi insufficienti per vedere la notecard associata con l&apos;asset ID richiesto.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MissingNotecardAssetID">
+ L&apos;asset ID della notecard è mancante dal database.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="PublishClassified">
+ Ricorda: le tariffe per gli annunci non sono rimborsabili.
+
+Pubblica questo annuncio adesso per [AMOUNT]L$?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SetClassifiedMature">
+ Queste inserzioni includono contenuto Mature?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="SetGroupMature">
+ Questo gruppo include contenuto Mature?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification label="Conferma il riavvio" name="ConfirmRestart">
+ Vuoi veramente far ripartire la regione in 2 minuti?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification label="Manda un messaggio a tutti in questa regione" name="MessageRegion">
+ Scrivi un breve annuncio che verrà mandato a tutti in questa regione.
+ <form name="form">
+ <input name="message"/>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Cambiato il contenuto Mature" name="RegionMaturityChange">
+ La classificazione del contenuto Mature di questa regione è stata aggiornata.
+Può essere necessario un po&apos; di tempo prima che questo cambiamento sia visibile sulle mappe.
+ </notification>
+ <notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch">
+ Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con le capacità di Chat Voice in questa regione. Per poter far funzionare correttamente la Chat Voice devi aggiornare [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner">
+ Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento.
+Seleziona solo un oggetto e riprova.
+ </notification>
+ <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOnly">
+ Impossibile comprare il contenuto di più di un oggetto per volta.
+Seleziona solo un oggetto e riprova.
+ </notification>
+ <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOwner">
+ Impossibile comprare oggetti da proprietari differenti nello stesso momento.
+Scegli un solo oggetto e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="BuyOriginal">
+ Compra l&apos;oggetto originale da [OWNER] per [PRICE]L$?
+Diventerai proprietario di questo oggetto.
+Sarai in grado di:
+ Modificare: [MODIFYPERM]
+ Copiare: [COPYPERM]
+ Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyOriginalNoOwner">
+ Compra l&apos;oggetto originale per [PRICE]L$?
+Diventerai proprietario di questo oggetto.
+Sarai in grado di:
+ Modificare: [MODIFYPERM]
+ Copiare: [COPYPERM]
+ Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyCopy">
+ Compra una copia da [OWNER] per [PRICE]L$?
+L&apos;oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
+Sarai in grado di:
+ Modificare: [MODIFYPERM]
+ Copiare: [COPYPERM]
+ Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyCopyNoOwner">
+ Compra una copia per [PRICE]L$?
+L&apos;oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
+Sarai in grado di:
+ Modificare: [MODIFYPERM]
+ Copiare: [COPYPERM]
+ Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyContents">
+ Compra il contenuto da [OWNER] per [PRICE]L$?
+Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyContentsNoOwner">
+ Compra il contenuto per [PRICE]L$?
+Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmPurchase">
+ Questa transazione ti permetterà di:
+[ACTION]
+
+Confermi di voler procedere all&apos;acquisto?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmPurchasePassword">
+ Questa transazione farà:
+[ACTION]
+
+Confermi di voler procedere all&apos;acquisto?
+Ridigita la tua password e premi OK.
+ <form name="form">
+ <input name="message"/>
+ <button name="ConfirmPurchase" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="SetPickLocation">
+ Nota:
+Hai aggiornato l&apos;ubicazione di questo preferito ma gli altri dettagli conserveranno il loro valore originale.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MoveInventoryFromObject">
+ Hai selezionato elementi dall&apos;inventario &apos;non copiabili&apos;.
+Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, ma non copiati.
+
+Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
+ <usetemplate ignoretext="Avvertimi quando rimuovo gli elementi &apos;no-copy&apos; da un oggetto" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
+ Hai selezionato elementi dell&apos;inventario non copiabili. Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, non verranno copiati.
+Dato che questo oggetto è scriptato, il trasferimento di questi elementi nel tuo inventario potrebbe causare un malfunzionamento degli script.
+
+Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
+ <usetemplate ignoretext="Avvertimi se la rimozione di elementi &apos;no-copy&apos; possono danneggiare un oggetto scriptato" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ClickActionNotPayable">
+ Attenzione: E&apos; stata impostata l&apos;azione &apos;Paga Oggetto&apos;, ma funzionerà soltanto se inserisci uno script con un evento money().
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Ho impostato l&apos;azione &apos;Paga Oggetto&apos; costruendo un oggetto senza uno script money()"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OpenObjectCannotCopy">
+ Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare.
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchAccountHistory">
+ Vai su [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per vedere la storia delle tue Transazioni?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la storia del mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmQuit">
+ Confermi di voler uscire?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma Uscita" name="okcancelignore" notext="Non Uscire" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
+ Usa questo strumento per segnalare violazioni del [http://secondlife.com/corporate/tos.php Terms of Service] e [http://secondlife.com/corporate/cs.php Community Standards].
+
+Tutti gli abusi segnalati verranno investigati e risolti. Puoi verificare lo stato delle segnalazione leggendo [http://secondlife.com/support/incidentreport.php Incident Report].
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
+ Scegli una categoria per questa segnalazione di abuso.
+Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
+ Introduci il nome di chi abusa.
+Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
+ Inserisci il luogo dove l&apos;abuso è avvenuto.
+Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
+ Inserisci un yiyolo descrittivo dell&apos;abuso che è avvenuto.
+Introducendo un titolo descrittivo accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
+ Inserisci una descrizione dettagliata dell&apos;abuso che è avvenuto.
+Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell&apos;incidente che stai segnalando.
+Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
+ Gentile Residente,
+
+Sembra che tu stia segnalando una violazione di proprietà intellettuale. Cerca di essere sicuro che la tua segnalazione stia riportando correttamente:
+
+(1) Il processo di Abuso. Puoi inviare una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di [SECOND_LIFE], per esempio usando CopyBot o simili strumenti di copia, per rubare i diritti della proprietà intellettuale. L&apos;Ufficio Abusi investigherà e deciderà adeguate azioni disciplinari per comportamenti che violano i [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termini di Servizio] di [SECOND_LIFE] oppure i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standard di Comunità]. Si tenga però presente che l&apos;ufficio Abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contentuo da [SECOND_LIFE].
+
+(2) Il processo di rimozione DMCA o processo di rimozione dei contenuti. Per richiedere la rimozione di contenuto da [SECOND_LIFE], DEVI compilare una denuncia valid di furto come definito nella nostra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Policy DMCA].
+
+Se desideri egualmente continuare con il processo di Abuso, chiudi questa finestra e completa la compilazione della segnalazione. Puoi specificare la categoria specifica &apos;CopyBot o Sfruttamento Permessi&apos;.
+
+Grazie,
+
+Linden Lab
+ </notification>
+ <notification name="FailedRequirementsCheck">
+ I seguenti componenti obbligatori sono mancanti da [FLOATER]:
+[COMPONENTS]
+ </notification>
+ <notification label="Sostituisci gli oggetti indossati" name="ReplaceAttachment">
+ C&apos;è già un oggetto indossato in questo punto del corpo.
+Vuoi sostituirlo con l&apos;oggetto selezionato?
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sostituisci un preesistente attachment con l&apos;elemento selezionato"/>
+ <button ignore="Replace Automatically" name="Yes" text="OK"/>
+ <button ignore="Never Replace" name="No" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Avviso di &apos;Occupato&apos;" name="BusyModePay">
+ Sei in modalità &apos;Occupato&apos;, ciò significa che non riceverai ciò che attendi per questo pagamento.
+
+Desideri abbandonare la modalità &apos;Occupato&apos; prima di completare questa transazione?
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sto per pagare una persona o un oggetto mentro sono Non Disponibile"/>
+ <button ignore="Always leave Busy Mode" name="Yes" text="OK"/>
+ <button ignore="Never leave Busy Mode" name="No" text="Abbandona"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
+ La cartella &apos;[FOLDERNAME]&apos; è una cartella di sistema. La cancellazione delle cartelle di sistema può creare instabilità. Sei sicuro di volerla cancellare?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare una cartella di sistema" name="okcancelignore" notext="Cancella" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmEmptyTrash">
+ Vuoi veramente cancellare permanentemente il contenuto del tuo Cestino?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma lo svuotamento del contenuto del Cestino" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearBrowserCache">
+ Vuoi veramente cancellare la storia dei viaggi, web e delle ricerche fatte?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearCookies">
+ Confermi di volere cancellare i tuoi cookie?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearMediaUrlList">
+ Confermi di voler cancellare la lista degli URL salvati?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
+ Vuoi veramente cancellare permanentemente il contenuto dei tuoi Persi e Ritrovati?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma lo svuotamento della cartella Persi e Ritrovati" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="CopySLURL">
+ Lo SLurl seguente è stato copiato negli Appunti:
+ [SLURL]
+
+Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubicazione, o provala incollandola nella barra indirizzo di un browser web.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Lo SLurl è stato copiato negli Appunti"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="WLSavePresetAlert">
+ Vuoi sovrascrivere le preimpostazioni salvate?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="WLDeletePresetAlert">
+ Vuoi cancellare [SKY]?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="WLNoEditDefault">
+ Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione di fabbrica.
+ </notification>
+ <notification name="WLMissingSky">
+ Questo file di ciclo giornaliero fa riferimento ad un file di cielo mancante: [SKY].
+ </notification>
+ <notification name="PPSaveEffectAlert">
+ Effetto di post elaborazione già presente. Vuoi sovrascrivere?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="NewSkyPreset">
+ Fornisci il nome per il nuovo cielo.
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Nuova preimpostazione
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ExistsSkyPresetAlert">
+ La preimpostazione esiste già!
+ </notification>
+ <notification name="NewWaterPreset">
+ Fornisci il nome per la nuova preregolazione del livello dell&apos;acqua.
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Nuova preimpostazione
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ExistsWaterPresetAlert">
+ La preimpostazione esiste già!
+ </notification>
+ <notification name="WaterNoEditDefault">
+ Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione.
+ </notification>
+ <notification name="ChatterBoxSessionStartError">
+ Impossibile iniziare una nuova sessione di chat con [RECIPIENT].
+[REASON]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ChatterBoxSessionEventError">
+ [EVENT]
+[REASON]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ForceCloseChatterBoxSession">
+ La sessione chat con [NAME] deve chiudere.
+[REASON]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
+ Non puoi comprare un oggetto mentre è indossato.
+ </notification>
+ <notification label="Informazioni sulle richieste per il permesso di addebito" name="DebitPermissionDetails">
+ Accettare questa richiesta da allo script il permesso continuativo di prendere Linden dollar (L$) dal tuo account. Per revocare questo permesso, il proprietario dell&apos;oggetto deve cancellare l&apos;oggetto oppure reimpostare gli script nell&apos;oggetto.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AutoWearNewClothing">
+ Vuoi indossare automaticamente gli oggetti che stai per creare?
+ <usetemplate ignoretext="Indossa gli abiti che creo mentre modifico il Mio Aspetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="NotAgeVerified">
+ Devi avere l&apos;Età Verificata per visitare quest&apos;area. Vuoi andare sul sito [SECOND_LIFE] per verificare la tua età?
+
+[_URL]
+ <url name="url" option="0">
+ https://secondlife.com/account/verification.php?lang=it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Non ho verificato la mia età" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
+ Devi avere le Informazioni di Pagamento registrate per poter visitare quest&apos;area. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] ed impostarle?
+
+[_URL]
+ <url name="url" option="0">
+ https://secondlife.com/account/index.php?lang=it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Manca la registrazione delle Informazioni di Pagamento" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="MissingString">
+ La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="Cancelled">
+ Annullato
+ </notification>
+ <notification name="CancelledSit">
+ Seduta annullata
+ </notification>
+ <notification name="CancelledAttach">
+ Attaccamento annullato
+ </notification>
+ <notification name="ReplacedMissingWearable">
+ Gli abiti/parti del corpo mancanti sono stati sostituiti con quelli di default .
+ </notification>
+ <notification name="GroupNotice">
+ Oggetto: [SUBJECT], Messaggio: [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="FriendOnline">
+ [FIRST] [LAST] è Online
+ </notification>
+ <notification name="FriendOffline">
+ [FIRST] [LAST] è Offline
+ </notification>
+ <notification name="AddSelfFriend">
+ Anche se sei molto piacevole, non puoi aggiungerti come amicizia.
+ </notification>
+ <notification name="UploadingAuctionSnapshot">
+ Sto importando le fotografie per l&apos;uso inworld e per il web...
+(Durata circa 5 minuti.)
+ </notification>
+ <notification name="UploadPayment">
+ Hai pagato [AMOUNT]L$ per il caricamento.
+ </notification>
+ <notification name="UploadWebSnapshotDone">
+ Il caricamento della fotografia nel sito web è andato a buon fine.
+ </notification>
+ <notification name="UploadSnapshotDone">
+ Il caricamento della fotografia inworld è andato a buon fine.
+ </notification>
+ <notification name="TerrainDownloaded">
+ Terrain.raw caricato
+ </notification>
+ <notification name="GestureMissing">
+ Manca la Gesture [NAME] dal database.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadGesture">
+ Impossibile caricare la gesture [NAME].
+Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkMissing">
+ Landmark non trovato nel database.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadLandmark">
+ Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="CapsKeyOn">
+ Hai il Blocco delle Maiuscole attivato.
+Questo potrebbe influenzare la tua password.
+ </notification>
+ <notification name="NotecardMissing">
+ Notecard non trovata nel database.
+ </notification>
+ <notification name="NotecardNoPermissions">
+ Non hai il permesso di vedere questa notecard.
+ </notification>
+ <notification name="RezItemNoPermissions">
+ Permessi insufficienti per creare un oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecard">
+ Impossibile caricare la notecard in questo momento.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptMissing">
+ Script non trovato nel database.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptNoPermissions">
+ Permessi insufficenti per visualizzare lo script.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadScript">
+ Impossibile caricare lo script. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="IncompleteInventory">
+ Il contenuto che stai offrendo per il momento non è localmente disponibile. Prova a rioffrire gli oggetti fra un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotModifyProtectedCategories">
+ Non è possibile modificare le categorie protette.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
+ Non è possibile rimuovere le categorie protette.
+ </notification>
+ <notification name="OfferedCard">
+ Hai offerto un biglietto da visita a [FIRST] [LAST]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
+ Impossibile acquistare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
+Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
+ Impossibile collegare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
+Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
+ Puoi comprare oggetti solo da un proprietario per volta.
+Seleziona solo un oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectNotForSale">
+ Questo oggetto non è in vendita.
+ </notification>
+ <notification name="EnteringGodMode">
+ Entra in modalità divina, livello [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="LeavingGodMode">
+ Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="CopyFailed">
+ Non hai i permessi per copiare.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryAccepted">
+ [NAME] ha ricevuto la tua offerta di Inventory.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryDeclined">
+ [NAME] non ha accettato la tua offerta dall&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectMessage">
+ [NAME]: [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardAccepted">
+ Il tuo biglietto da visita è stato accettato.
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardDeclined">
+ Il tuo biglietto da visita non è stato accettato.
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToLandmark">
+ Puoi teleportarti alle ubicazioni come &apos;[NAME]&apos; aprendo il pannello Luoghi sul lato destro dello schermo, e quindi selezionare la linguetta Landmarks.
+Clicca su un landmark per selezionarlo e quindi clicca &apos;Teleport&apos; sul fondo del pannello.
+(Puoi anche fare doppio-click sul landmark oppure cliccarlo con il tasto destro e scegliere &apos;Teleport&apos;.)
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToPerson">
+ Puoi contattare residenti come &apos;[NAME]&apos; aprendo il pannello Persone sul lato destro dello schermo.
+Seleziona il residente dalla lista, e clica &apos;IM&apos; in fondo al pannello.
+(Puoi anche fare doppio click sul loro nome nella lista, oppure cliccare con il tasto destro e scegliere &apos;IM&apos;).
+ </notification>
+ <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
+ Non è possibile selezionare il terreno attraverso i confini del server.
+Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.
+ </notification>
+ <notification name="SearchWordBanned">
+ Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi a causa delle restrizioni di contenuto come esposto negli Standard della comunità.
+ </notification>
+ <notification name="NoContentToSearch">
+ Seleziona almeno un tipo di contenuto per la ricerca (PG, Mature, o Adult).
+ </notification>
+ <notification name="GroupVote">
+ [NAME] ha proposto di votare su:
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="VoteNow" text="Vota ora"/>
+ <button name="Later" text="Successivo"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessage">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentRecived">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="EventNotification">
+ Notifica eventi:
+
+[NAME]
+[DATE]
+ <form name="form">
+ <button name="Teleport" text="Teleport"/>
+ <button name="Description" text="Descrizione"/>
+ <button name="Cancel" text="Cancella"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TransferObjectsHighlighted">
+ Tutti gli oggetti presenti sul terreno, che saranno trasferiti al compratore di questa terra, saranno ora evidenziati.
+
+* Gli alberi e l&apos;erba che cederai non saranno evidenziati.
+ <form name="form">
+ <button name="Done" text="Fatto"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
+ Usa lo stesso tasto per disattivare la gesture:
+[NAMES]
+ </notification>
+ <notification name="NoQuickTime">
+ Il Software QuickTime di Apple non sembra installato sul tuo computer.
+Se vuoi vedere contenuto multimediale sugli appezzamenti che lo supportano devi andare su [http://www.apple.com/quicktime QuickTime site] e installare il Player QuickTime.
+ </notification>
+ <notification name="NoPlugin">
+ Nessun Media Plugin è stato trovato per gestire &quot;[MIME_TYPE]&quot; il tipo mime. Il Media di questo tipo non è disponibile.
+ </notification>
+ <notification name="MediaPluginFailed">
+ Questo Media Plugin non funziona:
+ [PLUGIN]
+
+Per favore re-installa il plugin o contatta il venditore se continui ad avere questi problemi.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Mancato funzionamento del Media Plugin"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OwnedObjectsReturned">
+ Gli oggetti che possiedi sul terreno selezionato ti sono stati restituiti nell&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned">
+ Gli oggetti selezionati sul terreno che è di proprietà di [FIRST] [LAST] sono stati restituiti nel suo inventario.
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned2">
+ Gli oggetti selezionati sul terreno di proprietà del residente &apos;[NAME]&apos; sono stati restituiti al loro proprietario.
+ </notification>
+ <notification name="GroupObjectsReturned">
+ Gli oggetti selezionati sul terreno e condivisi con il gruppo [GROUPNAME] sono stati restituiti nell&apos;inventario dei propietari.
+Gli oggetti trasferibili ceduti sono stati restituiti ai proprietari precedenti.
+Gli oggetti non trasferibili che erano stati ceduti al gruppo sono stati cancellati.
+ </notification>
+ <notification name="UnOwnedObjectsReturned">
+ Gli oggetti selezionati sul terreno che non sono di tua proprietà sono stati restituiti ai loro proprietari.
+ </notification>
+ <notification name="ServerObjectMessage">
+ Messaggio da [NAME]:
+[MSG]
+ </notification>
+ <notification name="NotSafe">
+ Questo terreno è abilitato ai Danni da combattimento.
+Qui potresti ricevere ferite. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua.
+ </notification>
+ <notification name="NoFly">
+ Quest&apos;are ha il volo disabilitato.
+Qui non puoi volare.
+ </notification>
+ <notification name="PushRestricted">
+ Quest&apos;area non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno.
+ </notification>
+ <notification name="NoVoice">
+ Quest&apos;area ha la chat voice disabilitata. Non puoi sentire nessuno parlare.
+ </notification>
+ <notification name="NoBuild">
+ Quest&apos;area ha il building disabilitato. Qui non puoi costruire o rezzare oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsStopped">
+ Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsNotRunning">
+ In questa terra nessuno script è attivo.
+ </notification>
+ <notification name="NoOutsideScripts">
+ Questo terreno non consente script esterni.
+
+Qui funzinano solo gli script del proprietario del terreno.
+ </notification>
+ <notification name="ClaimPublicLand">
+ Puoi solo chiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato.
+ </notification>
+ <notification name="RegionTPAccessBlocked">
+ Non puoi entrare in quella regione a causa della tua categoria di accesso. Può essere necessario validare l&apos;età e/o installare l&apos;ultima versione del programma.
+
+Visita la Knowledge Base per informazioni sull&apos;accesso alle aree con queste categorie di accesso.
+ </notification>
+ <notification name="URBannedFromRegion">
+ Tu hai l&apos;accesso bloccato a questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="NoTeenGridAccess">
+ Il tuo account non può connettersi a questa regione della griglia per Teenager.
+ </notification>
+ <notification name="ImproperPaymentStatus">
+ Non hai una impostazioni di pagamento corrette per entrare in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="MustGetAgeParcel">
+ Devi essere di età verificata per entrare in questa terra.
+ </notification>
+ <notification name="NoDestRegion">
+ Non è stata trovata nessuna regione di destinazione.
+ </notification>
+ <notification name="NotAllowedInDest">
+ Non hai il permesso di accedere alla regione di destinazione.
+ </notification>
+ <notification name="RegionParcelBan">
+ Non puoi attraversare la regione passando su un terreno ad accesso interdetto. Prova in un altro modo.
+ </notification>
+ <notification name="TelehubRedirect">
+ Sei stato rediretto ad un punto di snodo di teletrasporto.
+ </notification>
+ <notification name="CouldntTPCloser">
+ Non è stato possibile teleportarti più vicino al luogo di destinazione.
+ </notification>
+ <notification name="TPCancelled">
+ Teletrasporto annullato.
+ </notification>
+ <notification name="FullRegionTryAgain">
+ La regione in cui stai tentando di accedere è attualmente piena.
+Riprova tra qualche istante.
+ </notification>
+ <notification name="GeneralFailure">
+ Fallimento generale.
+ </notification>
+ <notification name="RoutedWrongRegion">
+ Sei stato instradato verso la regione sbagliata. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidAgentID">
+ Nessun ID valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidSession">
+ Nessun ID valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidCircuit">
+ Nessun codice circuito valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidTimestamp">
+ Nessuna data/timestamp valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoPendingConnection">
+ Impossibile creare la connessione in sospeso.
+ </notification>
+ <notification name="InternalUsherError">
+ Si è verificato un errore interno durante il tentativo di trasportarti alla destinazione. Potrebbero esserci problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
+ </notification>
+ <notification name="NoGoodTPDestination">
+ Impossibile trovare una buona destinazione per il teletrasporto in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="InternalErrorRegionResolver">
+ Si è verificato un errore interno durante il tentativo di risolvere le coordinate per la richiesta di teletrasporto. Può darsi che ci siano problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidLanding">
+ Non è stato trovato un punto di atterraggio valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidParcel">
+ Non è stato trovato nessun territorio valido.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectGiveItem">
+ L&apos;oggetto [OBJECTFROMNAME] posseduto da [NAME_SLURL] ti ha dato [OBJECTTYPE]:
+[ITEM_SLURL]
+ <form name="form">
+ <button name="Keep" text="Prendi"/>
+ <button name="Discard" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ObjectGiveItemUnknownUser">
+ Un oggetto di nome [OBJECTFROMNAME] posseduto da un residente sconosciuto ti ha dato [OBJECTTYPE]:
+[ITEM_SLURL]
+ <form name="form">
+ <button name="Keep" text="Prendi"/>
+ <button name="Discard" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="UserGiveItem">
+ [NAME_SLURL] ti ha dato [OBJECTTYPE]:
+[ITEM_SLURL]
+ <form name="form">
+ <button name="Keep" text="Prendi"/>
+ <button name="Show" text="Mostra"/>
+ <button name="Discard" text="Rifiuta"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="GodMessage">
+ [NAME]
+
+[MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroup">
+ [MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="Join" text="Iscriviti"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Info" text="Info"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportOffered">
+ [NAME] ti ha offerto di teleportarti nella sua ubicazione:
+
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="Teleport" text="Teleport"/>
+ <button name="Cancel" text="Cancella"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="GotoURL">
+ [MESSAGE]
+[URL]
+ <form name="form">
+ <button name="Later" text="Successivo"/>
+ <button name="GoNow..." text="Vai ora..."/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OfferFriendship">
+ [NAME] ti ha offerto la sua amicizia.
+
+[MESSAGE]
+
+(Di default, potrete vedervi reciprocamente online.)
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipOffered">
+ Hai offerto l&apos;amicizia a [TO_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="OfferFriendshipNoMessage">
+ [NAME] ti ha offerto la sua amicizia.
+
+(Di default, potrete vedervi reciprocamente online.)
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipAccepted">
+ [NAME] ha accettato la tua offerta di amicizia.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclined">
+ [NAME] ha rifiutato la tua offerta di amicizia.
+ </notification>
+ <notification name="OfferCallingCard">
+ [FIRST] [LAST] ti ha offerto il suo biglietto da visita.
+Questo aggiungerà un segnalibro nel tuo inventario.
+in modo da poter rapidamente inviargli un IM al residente.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="RegionRestartMinutes">
+ Questa regione farà il restart fra [MINUTES] minuti.
+Se rimani qui verrai disconnesso.
+ </notification>
+ <notification name="RegionRestartSeconds">
+ Questa regione farà il restart fra [SECONDS] secondi.
+Se rimani qui verrai disconnesso.
+ </notification>
+ <notification name="LoadWebPage">
+ Caricare pagina web [URL]?
+
+[MESSAGE]
+
+Dall&apos;oggetto: [OBJECTNAME], di: [NAME]?
+ <form name="form">
+ <button name="Gotopage" text="Caricare"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
+ Impossibile trovare [TYPE] nel database.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearable">
+ Impossibile trovare [TYPE] chiamato [DESC] nel database.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidWearable">
+ L&apos;elemento che stai tentando di indossare usa delle caratteristiche che il tuo viewer non può leggere. Aggiorna la versione di [APP_NAME] per poterlo indossare.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptQuestion">
+ &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un oggetto di proprietà di &apos;[NAME]&apos;, vorrebbe:
+
+[QUESTIONS]
+Va bene?
+ <form name="form">
+ <button name="Yes" text="Si"/>
+ <button name="No" text="No"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ScriptQuestionCaution">
+ Un oggetto di nome &apos;[OBJECTNAME]&apos;, posseduto da &apos;[NAME]&apos; vorrebbe:
+
+[QUESTIONS]
+Se non ti fidi di questo oggetto e del suo creatore dovresti declinare la richiesta.
+
+Consenti questa richiesta?
+ <form name="form">
+ <button name="Grant" text="Accetta"/>
+ <button name="Deny" text="Nega"/>
+ <button name="Details" text="Dettagli..."/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ScriptDialog">
+ [FIRST] [LAST] &apos;[TITLE]&apos;
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="Ignore" text="Ignora"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ScriptDialogGroup">
+ [GROUPNAME] &apos;[TITLE]&apos;
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="Ignore" text="Ignora"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ScriptToast">
+ [FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos; richiede il contributo dell&apos;utente.
+ <form name="form">
+ <button name="Open" text="Apri il Dialog"/>
+ <button name="Ignore" text="Ignora"/>
+ <button name="Block" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FirstBalanceIncrease">
+ Hai appena ricevuto [AMOUNT]L$.
+Il tuo saldo in L$ è mostrato in alto a destra.
+ </notification>
+ <notification name="FirstBalanceDecrease">
+ Hai appena pagato [AMOUNT]L$.
+Il tuo saldo in L$ è mostrato in alto a destra.
+ </notification>
+ <notification name="BuyLindenDollarSuccess">
+ Grazie per il pagamento!
+
+Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell&apos;elaborazione. Se l&apos;elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l&apos;ammontare dell&apos;acquisto verrà rimborsato nel tuo saldo in US$.
+
+Lo stato del tuo pagamento potrà essere controllato nella pagina della Storia delle tue Transazioni su [http://secondlife.com/account/ Pannello di Controllo]
+ </notification>
+ <notification name="FirstSit">
+ Sei seduto.
+Usa le frecce (oppure AWSD) per guardarti intorno.
+Clicca il bottone &apos;Alzati&apos; per alzarti.
+ </notification>
+ <notification name="FirstMap">
+ Clicca e trascina la mappa per guardare attorno.
+Fai doppio click per teleportarti.
+Usa i controlli sulla destra per trovare cose e visualizzare sfondi differenti.
+ </notification>
+ <notification name="FirstBuild">
+ Hai aperto gli Strumenti di Build. Ogni oggetto attorno a te è stato costruito con questi strumenti.
+ </notification>
+ <notification name="FirstTeleport">
+ Puoi teleportarti solo in certe aree di questa regione. La freccia indica la tua destinazione. Clicca sulla freccia per farla sparire.
+ </notification>
+ <notification name="FirstOverrideKeys">
+ I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto.
+Prova i tasti freccia o AWSD per vedere quello che fanno.
+Alcuni oggetti (come pistole) richiedono di andare in mouselook per il loro utilizzo.
+Premi &apos;M&apos; per farlo.
+ </notification>
+ <notification name="FirstAppearance">
+ Stai modificando il tuo aspetto.
+Usa le frecce per guardarti attorno.
+Quando hai finito premi &apos;Salva Tutto&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="FirstInventory">
+ Questo è il tuo Inventory, che contiene gli elementi che possiedi.
+
+* Per indossare qualcosa, trascinala su di te.
+* Per rezzare qualcosa inworld, trascinala sul suolo.
+* Per leggere una notecard, fai doppio click.
+ </notification>
+ <notification name="FirstSandbox">
+ Questa è una Sandbox, serve per aiutare i Residenti ad imparare a costruire.
+
+Gli oggetti che costruisci qui saranno cancellati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro e scegliere &apos;Prendi&apos; per trasferirle nel tuo Inventory.
+ </notification>
+ <notification name="FirstFlexible">
+ Questo oggetto è flessibile. Gli oggetti Flexy devono essere fantasma e non fisici.
+ </notification>
+ <notification name="FirstDebugMenus">
+ Hai abilitato il menu Avanzato.
+
+Per abilitarlo/disabilitarlo,
+ Windows: Ctrl+Alt+D
+ Mac: &#8997;&#8984;D
+ </notification>
+ <notification name="FirstSculptedPrim">
+ Stai modificando un prim Sculpted. Gli oggetti Sculpted hanno bisogno di una texture speciale per definire la loro forma.
+ </notification>
+ <notification name="MaxListSelectMessage">
+ È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceInviteP2P">
+ [NAME] ti sta invitando ad una chiamata in Chat Voice.
+Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina per declinare l&apos;invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByIM">
+ Hai appena inviato un IM a [FIRST] [LAST], che è stato automaticamente sbloccato.
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByMoney">
+ Hai appena inviato del denaro a [FIRST] [LAST], che è stato automaticamente sbloccato.
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByInventory">
+ Hai appena offerto un elemento dell&apos;Inventory a [FIRST] [LAST], che è stato automaticamente sbloccato.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceInviteGroup">
+ [NAME] si è aggiunto alla chiamata in Chat Voice con il gruppo [GROUP].
+Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina per declinare l&apos;invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="VoiceInviteAdHoc">
+ [NAME] si è aggiunto alla chiamata in Chat Voice con una conferenza.
+Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina to declinare l&apos;invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="InviteAdHoc">
+ [NAME] ti sta invitando ad una conferenza in chat.
+Clicca Accetta per unirti alla chat oppure Declina per declinare l&apos;invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelFull">
+ La chiamata vocale a cui si sta cercando di unirsi, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha raggiunto la capacità massima. Si prega di riprovare più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
+ Siamo spiacenti. Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice. Si prega di provare ad usare il voice in un&apos;altra area.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnected">
+ Sei stato disconnesso da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] ha terminato la chiamata. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale.
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallDeclined">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale.
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallNoAnswer">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelJoinFailed">
+ Connessione a [VOICE_CHANNEL_NAME] fallita, riprova più tardi. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceLoginRetry">
+ Stiamo creando una canale voice per te. Questo può richiedere fino a un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
+ Soltanto i membri di uno specifico gruppo possono visitare quest&apos;area.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: banned">
+ Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
+ Non puoi entrare nel terreno, non fai parte della lista di accesso.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceNotAllowed">
+ Non hai il permesso di collegarti ad una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="VoiceCallGenericError">
+ Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME]. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="ServerVersionChanged">
+ Sei appena entrato in una regione che usa una versione differente del server, questo potrebbe influenzare le prestazioni. [[URL] Guarda le Release Notes.]
+ </notification>
+ <notification name="UnsupportedCommandSLURL">
+ Lo SLurl che hai cliccato non è attivo.
+ </notification>
+ <notification name="BlockedSLURL">
+ Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto e per la tua sicurezza è stato bloccato.
+ </notification>
+ <notification name="ThrottledSLURL">
+ Multipli SLurls sono stati ricevuti da un browser sconosciuto in un breve periodo.
+Per la tua sicurezza verranno bloccati per alcuni secondi.
+ </notification>
+ <notification name="IMToast">
+ [MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="respondbutton" text="Rispondi"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="AttachmentSaved">
+ L&apos;Allegato (Attachment) è stato salvato.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToFindHelpTopic">
+ Impossibilitato a trovare il tema aiuto per questo elemento (nozione)???!!!!.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectMediaFailure">
+ Errore del Server: aggiornamento del Media o mancato funzionamento.
+&apos;[ERROR]&apos;
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="TextChatIsMutedByModerator">
+ Il tuo testo nella chat è stato interrotto dal moderatore.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="VoiceIsMutedByModerator">
+ La tua voce è stata interrotta dal moderatore.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearTeleportHistory">
+ Sei sicuro di volere cancellare la cronologia dei tuoi teleport?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
+ Il bottone selezionato non può essere mostrato in questo momento.
+Il bottone verrà mostrato quando ci sarà abbastanza spazio.
+ </notification>
+ <global name="UnsupportedCPU">
+ - La velocità della tua CPU non soddisfa i requisiti minimi.
+ </global>
+ <global name="UnsupportedGLRequirements">
+ Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se tu ce l&apos;hai, dovresti accertarti di avere i driver, i service pack e le patch più recenti della scheda grafica e del tuo sistema operativo.
+
+Se continui ad avere problemi, visita [SUPPORT_SITE].
+ </global>
+ <global name="UnsupportedCPUAmount">
+ 796
+ </global>
+ <global name="UnsupportedRAMAmount">
+ 510
+ </global>
+ <global name="UnsupportedGPU">
+ - La tua scheda grafica non soddisfa i requisiti minimi.
+ </global>
+ <global name="UnsupportedRAM">
+ - La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi.
+ </global>
+ <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
+ Se possiedi una parte di terra, puoi creare qui la tua ubicazione di casa.
+Altrimenti, puoi guardare sulla Mappa e trovare luoghi segnalati come &quot;Infohub&quot;.
+ </global>
+</notifications>