summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorRider Linden <rider@lindenlab.com>2015-08-11 12:18:47 -0700
committerRider Linden <rider@lindenlab.com>2015-08-11 12:18:47 -0700
commit9df2e7e4cb11a3ca7fabc2a3c443564da18b9a13 (patch)
tree29f0229aa5ad443ed36d56a2dca0102fd83c1447 /indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml
parent5a0025026cee93eb657290544b95eb00557ae5f1 (diff)
parent310ec101dfd2c69ecc1a51d0a3a8ea12d5fdaf7a (diff)
Merge
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml')
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml194
1 files changed, 153 insertions, 41 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml
index 8df13b2661..e462b805e3 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml
@@ -454,28 +454,46 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
</string>
<string name="TooltipPrice" value="[AMOUNT] L$ :"/>
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
- Impossible de rezzer des articles dans la boîte d&apos;envoi vendeur
+ Vous ne pouvez pas rezzer (charger) des articles du dossier Annonces de la Place de marché
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxWorn">
+ Vous ne pouvez pas mettre d&apos;articles que vous portez dans le dossier Annonces de la Place du marché
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
+ Le niveau de dossiers imbriqués dépasse [AMOUNT]. Diminuez le nombre de niveaux de dossiers imbriqués dans d&apos;autres dossiers. Si nécessaire, placez certains articles dans une boîte.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
+ Le nombre de sous-dossiers dépasse [AMOUNT]. Diminuez le nombre de sous-dossiers dans votre annonce. Si nécessaire, placez certains articles dans une boîte.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
+ Le nombre d&apos;articles dépasse [AMOUNT]. Pour pouvoir vendre plus de [AMOUNT] articles au sein d&apos;une même annonce, vous devez placer certains de ces articles dans une boîte.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
+ Le nombre d&apos;articles de stock dépasse [AMOUNT].
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
+ Vous ne pouvez déposer des articles ou des dossiers que dans l&apos;onglet TOUT. Veuillez activer cet onglet et déplacer à nouveau article(s) et dossier(s).
</string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
- Impossible de vendre ou de transférer un ou plusieurs de ces objets.
+ Impossible de vendre ou de transférer un ou plusieurs de ces objets
</string>
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
- La boîte d&apos;envoi vendeur n&apos;accepte que les articles directement issus de votre inventaire.
+ Vous ne pouvez mettre sur la Place du marché que des articles de votre inventaire
</string>
- <string name="TooltipOutboxWorn">
- Impossible de placer des articles que vous portez dans votre boîte d&apos;envoi vendeur
+ <string name="TooltipOutboxLinked">
+ Vous ne pouvez pas mettre des articles ou dossiers liés sur la Place du marché
</string>
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
- Impossible de placer des cartes de visite dans votre boîte d&apos;envoi vendeur
+ Vous ne pouvez pas mettre des cartes de visite sur la Place du marché
</string>
- <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
- Il existe plus de 3 niveaux de dossiers imbriqués.
+ <string name="TooltipOutboxDragActive">
+ vous ne pouvez pas déplacer une annonce publiée
</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
- Le dossier de niveau supérieur contient plus de 20 sous-dossiers.
+ <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
+ Vous ne pouvez pas déplacer le dossier racine des annonces de la Place du marché
</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
- Le dossier de niveau supérieur contient plus de 200 articles.
+ <string name="TooltipOutboxMixedStock">
+ tous les articles d&apos;un dossier de stock doivent avoir le même type et droit
</string>
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
Impossible de déplacer un dossier vers son enfant
@@ -1063,7 +1081,7 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
<string name="AgentNameSubst">
(Vous)
</string>
- <string name="JoinAnExperience"/>
+ <string name="JoinAnExperience"/><!-- intentionally blank -->
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
Supprimer les alertes lors de la gestion des listes d&apos;accès aux domaines
</string>
@@ -1130,6 +1148,12 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
<string name="bitmap_image_files">
Images Bitmap
</string>
+ <string name="png_image_files">
+ Images PNG
+ </string>
+ <string name="save_texture_image_files">
+ Images Targa ou PNG
+ </string>
<string name="avi_movie_file">
Fichier de film AVI
</string>
@@ -1379,6 +1403,9 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
<string name="FavoritesNoMatchingItems">
Faites glisser un repère ici pour l&apos;ajouter à vos Favoris.
</string>
+ <string name="MarketplaceNoMatchingItems">
+ Aucun article trouvé. Vérifiez l&apos;orthographe de votre chaîne de recherche et réessayez.
+ </string>
<string name="InventoryNoTexture">
Vous n&apos;avez pas de copie de cette texture dans votre inventaire
</string>
@@ -1426,29 +1453,95 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
<string name="InventoryOutboxError">
La [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] boutique de la Place du marché] renvoie des erreurs.
</string>
+ <string name="InventoryMarketplaceError">
+ Cette fonctionnalité est en version bêta. Veuillez ajouter votre nom à ce [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz formulaire Google] si vous souhaitez participer.
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
+ Votre dossier Annonces de la Place du marché est vide.
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
+ Pour mettre des dossiers en vente sur la [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Place du marché], faites-les glisser vers cette zone.
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Stock">
+ le dossier de stock doit être contenu dans un dossier de version
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
+ : Erreur : tous les articles d&apos;un dossier de stock doivent être non reproductibles et de même type
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
+ : Erreur : un dossier de stock ne peut pas contenir de sous-dossiers
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Empty">
+ : Avertissement : le dossier ne contient aucun article
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
+ : Avertissement : création du dossier de stock
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
+ : Avertissement : création du dossier de version
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Move">
+ : Avertissement : déplacement d&apos;articles
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Delete">
+ : Avertissement : contenu du dossier transféré vers le dossier de stock, suppression du dossier vide
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
+ : Erreur : les articles non reproductibles doivent être contenus dans un dossier de stock
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
+ : Avertissement : les articles doivent être contenus dans un dossier de version
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error">
+ : Erreur :
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning">
+ : Avertissement :
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
+ : Avertissement : le dossier de version doit contenir au moins 1 article
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
+ : Avertissement : le dossier de stock doit contenir au moins 1 article
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation No Error">
+ Pas d&apos;erreur ni d&apos;avertissement à signaler
+ </string>
<string name="Marketplace Error None">
Aucune erreur
</string>
+ <string name="Marketplace Error Prefix">
+ Erreur :
+ </string>
<string name="Marketplace Error Not Merchant">
- Erreur : avant d&apos;envoyer des articles vers la Place du marché, vous devez vous configurer comme vendeur (gratuit).
+ Avant d&apos;envoyer des articles vers la Place du marché, vous devez vous configurer comme vendeur (gratuit).
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Not Accepted">
+ Impossible de déplacer l&apos;article dans ce dossier.
</string>
- <string name="Marketplace Error Empty Folder">
- Erreur : ce dossier est vide.
+ <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
+ Cet article ne peut pas être vendu sur la Place du marché.
</string>
- <string name="Marketplace Error Unassociated Products">
- Erreur : le chargement de cet article a échoué en raison d&apos;un nombre trop important d&apos;articles non associés à des produits au niveau de votre compte de vendeur. Pour résoudre ce problème, connectez-vous au site Web de la Place du marché et réduisez le nombre d&apos;articles non associés.
+ <string name="MarketplaceNoID">
+ no Mkt ID
</string>
- <string name="Marketplace Error Object Limit">
- Erreur : cet article contient trop d&apos;objets. Pour résoudre le problème, regroupez des objets dans des paquets afin de réduire le nombre total à moins de 200.
+ <string name="MarketplaceLive">
+ publié
</string>
- <string name="Marketplace Error Folder Depth">
- Erreur : trop de niveaux de dossiers imbriqués concernant cet article. Réorganisez le tout afin qu&apos;un maximum de 3 niveaux soit utilisé.
+ <string name="MarketplaceActive">
+ actif
</string>
- <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
- Erreur : cet article ne peut pas être vendu sur la Place du marché.
+ <string name="MarketplaceMax">
+ max.
</string>
- <string name="Marketplace Error Internal Import">
- Erreur : un problème est survenu concernant cet article. Veuillez réessayer ultérieurement.
+ <string name="MarketplaceStock">
+ stock
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoStock">
+ rupture de stock
+ </string>
+ <string name="MarketplaceUpdating">
+ mise à jour...
</string>
<string name="Open landmarks">
Ouvrir les repères
@@ -1469,6 +1562,7 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
Aucun contenu
</string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value=" (porté sur [ATTACHMENT_POINT])"/>
+ <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (actif)"/>
<string name="PermYes">
Oui
@@ -1739,6 +1833,15 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
<string name="Invalid Attachment">
Point d&apos;attache non valide
</string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
+ Erreur : article manquant
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
+ Erreur : article de base manquant
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
+ Erreur : l&apos;objet est dans une tenue actuelle, mais il n&apos;est pas attaché
+ </string>
<string name="YearsMonthsOld">
[AGEYEARS] [AGEMONTHS]
</string>
@@ -1874,9 +1977,6 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
<string name="CompileQueueUnknownFailure">
Échec du téléchargement, erreur inconnue
</string>
- <string name="CompileNoExperiencePerm">
- En train d&apos;ignorer le script [SCRIPT] avec l&apos;expérience [EXPERIENCE].
- </string>
<string name="CompileQueueTitle">
Recompilation - progrès
</string>
@@ -1910,6 +2010,9 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
<string name="SaveComplete">
Enregistrement terminé.
</string>
+ <string name="UploadFailed">
+ Échec du chargement de fichier :
+ </string>
<string name="ObjectOutOfRange">
Script (objet hors de portée)
</string>
@@ -1919,6 +2022,9 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
<string name="GroupsNone">
aucun
</string>
+ <string name="CompileNoExperiencePerm">
+ En train d&apos;ignorer le script [SCRIPT] avec l&apos;expérience [EXPERIENCE].
+ </string>
<string name="Group" value=" (groupe)"/>
<string name="Unknown">
(Inconnu)
@@ -5070,6 +5176,9 @@ Essayez avec le chemin d&apos;accès à l&apos;éditeur entre guillemets doubles
<string name="Command_Marketplace_Label">
Place du marché
</string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Label">
+ Place du marché
+ </string>
<string name="Command_MiniMap_Label">
Mini-carte
</string>
@@ -5157,6 +5266,9 @@ Essayez avec le chemin d&apos;accès à l&apos;éditeur entre guillemets doubles
<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
Faire du shopping
</string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
+ Vendez votre création
+ </string>
<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
Afficher les personnes près de vous
</string>
@@ -5268,6 +5380,18 @@ Essayez avec le chemin d&apos;accès à l&apos;éditeur entre guillemets doubles
<string name="UserDictionary">
[User]
</string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ Les conversations ne sont pas archivées. Pour commencer à tenir un journal, choisissez Enregistrer : Journal seul ou Enregistrer : Journal et transcriptions sous Préférences &gt; Chat.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ Aucune conversation ne sera plus enregistrée. Pour recommencer à tenir un journal, choisissez Enregistrer : Journal seul ou Enregistrer : Journal et transcriptions sous Préférences &gt; Chat.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ Il n&apos;y a aucune conversation enregistrée. Quand quelqu&apos;un vous contacte ou quand vous contactez quelqu&apos;un, une entrée de journal s&apos;affiche ici.
+ </string>
+ <string name="loading_chat_logs">
+ Chargement...
+ </string>
<string name="experience_tools_experience">
Expérience
</string>
@@ -5349,16 +5473,4 @@ Essayez avec le chemin d&apos;accès à l&apos;éditeur entre guillemets doubles
<string name="ExperiencePermissionShort12">
Permission
</string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
- Les conversations ne sont pas archivées. Pour commencer à tenir un journal, choisissez Enregistrer : Journal seul ou Enregistrer : Journal et transcriptions sous Préférences &gt; Chat.
- </string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
- Aucune conversation ne sera plus enregistrée. Pour recommencer à tenir un journal, choisissez Enregistrer : Journal seul ou Enregistrer : Journal et transcriptions sous Préférences &gt; Chat.
- </string>
- <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
- Il n&apos;y a aucune conversation enregistrée. Quand quelqu&apos;un vous contacte ou quand vous contactez quelqu&apos;un, une entrée de journal s&apos;affiche ici.
- </string>
- <string name="loading_chat_logs">
- Chargement...
- </string>
</strings>