<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- Side tray panel --> <panel label="Pessoas" name="people_panel"> <string name="no_recent_people" value="Ninguém, recentemente. Em busca de alguém para conversar? Use a [secondlife:///app/search/people Busca] ou o [secondlife:///app/worldmap Mapa-Múndi]."/> <string name="no_filtered_recent_people" value="Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] Search]."/> <string name="no_one_near" value="Ninguém por perto Em busca de alguém para conversar? Use a [secondlife:///app/search/people Busca] ou o [secondlife:///app/worldmap Mapa-Múndi]."/> <string name="no_one_filtered_near" value="Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] Search]."/> <string name="no_friends_online" value="Nenhum amigo online"/> <string name="no_friends" value="Nenhum amigo"/> <string name="no_friends_msg"> Encontre amigos fazendo uma [secondlife:///app/search/people busca de pessoas] ou clique em um residente para adicioná-lo. Em busca de alguém para conversar? Procure no [secondlife:///app/worldmap Mapa-Múndi]. </string> <string name="no_filtered_friends_msg"> Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] Search]. </string> <string name="people_filter_label" value="Filtro de pessoas"/> <string name="groups_filter_label" value="Filtro de grupos"/> <string name="no_filtered_groups_msg" value="Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] Search]."/> <string name="no_groups_msg" value="À procura de grupos interessantes? Tente fazer uma [secondlife:///app/search/groups Busca]."/> <filter_editor label="Filtro" name="filter_input"/> <tab_container name="tabs"> <panel label="PROXIMIDADE" name="nearby_panel"> <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel"> <button name="nearby_view_sort_btn" tool_tip="Opções"/> <button name="add_friend_btn" tool_tip="Adicionar o residente selecionado para sua lista de amigos"/> </panel> </panel> <panel label="MEUS AMIGOS" name="friends_panel"> <accordion name="friends_accordion"> <accordion_tab name="tab_online" title="Online"/> <accordion_tab name="tab_all" title="Todos"/> </accordion> <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel"> <button name="friends_viewsort_btn" tool_tip="Opções"/> <button name="add_btn" tool_tip="Oferecer amizade para um residente"/> <button name="del_btn" tool_tip="Remover a pessoa selecionada da sua lista de amigos"/> </panel> </panel> <panel label="MEUS GRUPOS" name="groups_panel"> <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel"> <button name="groups_viewsort_btn" tool_tip="Opções"/> <button name="plus_btn" tool_tip="Ingressar em um grupo/Criar novo grupo"/> <button name="activate_btn" tool_tip="Ativar o grupo selecionado"/> </panel> </panel> <panel label="RECENTE" name="recent_panel"> <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel"> <button name="recent_viewsort_btn" tool_tip="Opções"/> <button name="add_friend_btn" tool_tip="Adicionar o residente selecionado para sua lista de amigos"/> </panel> </panel> </tab_container> <panel name="button_bar"> <button label="Perfil" name="view_profile_btn" tool_tip="Exibir fotografia, grupos e outras informações dos residentes" width="50"/> <button label="MI" name="im_btn" tool_tip="Iniciar MI" width="24"/> <button label="Chamada" name="call_btn" tool_tip="Ligar para este residente" width="61"/> <button label="Compartilhar" name="share_btn" tool_tip="Compartilhar item de inventário" width="82"/> <button label="Teletransporte" name="teleport_btn" tool_tip="Oferecer teletransporte" width="86"/> <button label="Perfil do grupo" name="group_info_btn" tool_tip="Exibir informação de grupo"/> <button label="Bate-papo de grupo" name="chat_btn" tool_tip="Iniciar bate-papo"/> <button label="Ligar para o grupo" name="group_call_btn" tool_tip="Ligar para este grupo"/> </panel> </panel>