<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <notifications> <global name="skipnexttime"> Não exibir isto novamente </global> <global name="skipnexttimesessiononly"> Não exibir isto novamente (para a sessão atual) </global> <global name="alwayschoose"> Sempre escolher esta opção </global> <global name="implicitclosebutton"> Fechar </global> <template name="okbutton"> <form> <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/> </form> </template> <template name="okignore"> <form> <button name="OK_okignore" text="$yestext"/> </form> </template> <template name="okcancelbuttons"> <form> <button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext"/> <button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext"/> </form> </template> <template name="okcancelignore"> <form> <button name="OK_okcancelignore" text="$yestext"/> <button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext"/> </form> </template> <template name="okhelpbuttons"> <form> <button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext"/> <button name="Help" text="$helptext"/> </form> </template> <template name="okhelpignore"> <form> <button name="OK_okhelpignore" text="$yestext"/> <button name="Help_okhelpignore" text="$helptext"/> </form> </template> <template name="yesnocancelbuttons"> <form> <button name="Yes" text="$yestext"/> <button name="No" text="$notext"/> <button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/> </form> </template> <notification functor="GenericAcknowledge" label="Notificação desconhecida" name="MissingAlert"> Esta versão do [APP_NAME] não consegue exibir o aviso recebido. Verifique se você possui a versão mais recente do Visualizador. Detalhes do erro: O aviso '[_NAME]' não foi localizado no arquivo notifications.xml. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="FloaterNotFound"> Floater error: Não foram encontrados os seguintes controles: [CONTROLS] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TutorialNotFound"> Nenhum tutorial está disponível no momento. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GenericAlert"> [MESSAGE] </notification> <notification name="GenericAlertYesCancel"> [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="GenericAlertOK"> [MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BadInstallation"> Um erro ocorreu ao atualizar o [APP_NAME]. [http://get.secondlife.com Baixe a versão atual] do Visualizador. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LoginFailedNoNetwork"> Falha de conexão com o [SECOND_LIFE_GRID]. '[DIAGNOSTIC]' Verifique se a conexão à internet está funcionando. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MessageTemplateNotFound"> Modelo de Mensagem [PATH] não encontrado. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WearableSave"> Salvar modificações? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não salvar" yestext="Salvar"/> </notification> <notification name="ConfirmNoCopyToOutbox"> Você não possui permissão para copiar um ou mais destes itens para a Caixa de saída do lojista. Você pode movê-los ou abandoná-los. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não mover item(ns)" yestext="Mover item(ns)"/> </notification> <notification name="OutboxFolderCreated"> Uma nova pasta foi criada para cada item transferido para o nível superior de sua Caixa de saída do lojista. <usetemplate ignoretext="Uma nova pasta foi criada na Caixa de saída do lojista" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="OutboxImportComplete"> Êxito Todas as pastas foram enviadas para o Mercado com êxito. <usetemplate ignoretext="Todas as pastas enviadas para o Mercado" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="OutboxImportHadErrors"> Algumas pastas não foram transferidas Erro ao enviar algumas pastas para o Mercado. Estas pastas ainda estão na sua Caixa de saída do lojista. Consulte o [[MARKETPLACE_IMPORTS_URL] log de erros] para mais informações. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="OutboxImportFailed"> Falha na transferência com o erro '[ERROR_CODE]' Nenhuma pasta foi enviada ao Marketplace devido a um erro do sistema ou da rede. Tente novamente mais tarde. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="OutboxInitFailed"> Falha na inicialização do Marketplace com o erro '[ERROR_CODE]' Ocorreu uma falha na inicialização do Marketplace devido a um erro do sistema ou da rede. Tente novamente mais tarde. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="StockPasteFailed"> Copiar ou mover para Pasta de estoque com falha com o erro: '[ERROR_CODE]' <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MerchantPasteFailed"> Copiar ou mover para Listagens do Marketplace com falha com o erro: '[ERROR_CODE]' <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MerchantTransactionFailed"> Falha na transação com o Marketplace com o seguinte erro: [ERROR_REASON][ERROR_DESCRIPTION] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MerchantUnprocessableEntity"> Não foi possível listar este produto ou ativar a pasta de versões. Geralmente, isso é causado por ausência de informações no formulário de descrição da listagem, mas pode ser causado por erros na estrutura de pastas. Edite a listagem ou verifique se há erros na pasta de listagem. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MerchantListingFailed"> Falha ao listar no Marketplace com erro: '[ERROR_CODE]' <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MerchantFolderActivationFailed"> Falha ao ativar esta pasta de versões com erro: '[ERROR_CODE]' <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MerchantForceValidateListing"> Para criar sua listagem, consertamos a hierarquia do conteúdo da sua listagem. <usetemplate ignoretext="Avisar-me quando a criação de uma listagem consertar a hierarquia do conteúdo" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmMerchantActiveChange"> Esta ação alterará o conteúdo ativo desta listagem. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de alterar uma listagem ativa no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmMerchantMoveInventory"> Os itens arrastados para a janela Listagens do Marketplace são movidos de seus locais originais e não copiados. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de mover um item do inventário para o Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmListingCutOrDelete"> Mover ou excluir uma pasta de listagem excluirá sua listagem do Marketplace. Se você deseja manter a listagem do Marketplace, mova ou exclua o conteúdo da pasta de versões que você deseja modificar. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de mover ou excluir uma listagem do Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmCopyToMarketplace"> Você não tem permissão para copiar um ou mais deste itens para o Marketplace. Você pode movê-los ou deixá-los para trás. <usetemplate canceltext="Cancelar" ignoretext="Confirmar antes de tentar copiar uma seleção que contenha itens de cópia proibida para o Marketplace" name="yesnocancelbuttons" notext="Não mover item(ns)" yestext="Mover item(ns)"/> </notification> <notification name="ConfirmMerchantUnlist"> Esta ação removerá esta listagem. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de remover uma listagem ativa no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmMerchantClearVersion"> Esta ação desativará a pasta de versões da listagem atual. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de desativar a pasta de versões de uma listagem no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AlertMerchantListingNotUpdated"> A listagem não pode ser atualizada. [[URL] Clique aqui] para editá-la no Marketplace. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AlertMerchantListingCannotWear"> Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estejam na pasta Listagens do Marketplace. </notification> <notification name="AlertMerchantListingInvalidID"> ID de listagem inválida. </notification> <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired"> Há várias pastas sem versão ou com várias versões nesta listagem. Você precisará selecionar e ativar uma delas separadamente mais tarde. <usetemplate ignoretext="Alertar sobre a ativação da pasta de versões quando criar uma listagem com várias pastas de versões" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AlertMerchantStockFolderSplit"> Separamos itens de estoque de tipos diferentes em pastas de estoque diferentes para que sua pasta fique organizada de maneira que possamos listá-la. <usetemplate ignoretext="Alertar quando a pasta de estoque for dividida antes de ser listada" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty"> Removemos sua listagem porque o estoque está vazio. Você precisa adicionar mais unidades à pasta de estoque para que a listagem seja exibida novamente. <usetemplate ignoretext="Alertar quando uma listagem não for listada porque a pasta de estoque está vazia" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AlertMerchantVersionFolderEmpty"> Removemos sua listagem porque a pasta de versões está vazia. Você precisa adicionar itens à pasta de versões para que a listagem seja exibida novamente. <usetemplate ignoretext="Alertar quando uma listagem não for listada porque a pasta de versões está vazia" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WriteAnimationFail"> Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde. </notification> <notification name="UploadAuctionSnapshotFail"> Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON] </notification> <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. </notification> <notification name="SaveClothingBodyChanges"> Salvar todas as mudanças de roupas/ partes do corpo? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar tudo"/> </notification> <notification name="FriendsAndGroupsOnly"> Residentes que não são amigos não veem que você decidiu ignorar ligações e MIs deles. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="FavoritesOnLogin"> Nota: Ao ativar esta opção, qualquer pessoa que utilizar este computador poderá ver a sua lista de lugares preferidos. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GrantModifyRights"> Conceder direitos de modificação a outros residentes vai autorizá-los a mudar, apagar ou pegar TODOS os seus objetos. Seja MUITO cuidadoso ao conceder esta autorização. Deseja dar direitos de modificação a [NAME]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="GrantModifyRightsMultiple"> Conceder direitos de modificação a outros residentes vai autorizá-los a mudar TODOS os seus objetos. Seja MUITO cuidadoso ao conceder esta autorização. Deseja conceder direitos de modificação para os residentes selecionados? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="RevokeModifyRights"> Deseja revogar os direitos de modificação de [NAME]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="RevokeModifyRightsMultiple"> Você quer revogar os direitos de edição para os residentes selecionados? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="UnableToCreateGroup"> Não foi possível criar um grupo. [MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PanelGroupApply"> [NEEDS_APPLY_MESSAGE] [WANT_APPLY_MESSAGE] <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignorar Alterações" yestext="Aplicar Alterações"/> </notification> <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> Você deve especificar um assunto para enviar uma notícia para o grupo. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AddGroupOwnerWarning"> Você está para adicionar membros do grupo na função de [ROLE_NAME]. Membros não podem ser removidos dessa função. Os membros podem, eles próprios, recusar a função. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de adicionar novo Proprietário do grupo" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="AssignDangerousActionWarning"> Você está prestes a adicionar a habilidade '[ACTION_NAME]' para a função '[ROLE_NAME]' *AVISO* Qualquer membro com esta Habilidade pode atribuir a si mesmo -- e a outro membro -- funções que têm mais poderes que os que possuem atualmente, potencialmente elevando-os aos níveis próximos ao Proprietário. Certifique-se sobre esta decisão antes de atribuir esta habilidade. Adicionar esta habilidade ao '[ROLE_NAME]'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="AssignDangerousAbilityWarning"> Você está prestes a adicionar a habilidade '[ACTION_NAME]' à função '[ROLE_NAME]'. *AVISO* Qualquer membro numa função com esta habilidade, pode atribuir a sí mesmo -- e a qualquer outro -- todas as habilidades, elevando seus níveis próximos ao poder do Proprietário. Adicionar esta habilidade a '[ROLE_NAME]'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="AssignBanAbilityWarning"> Você está prestes a adicionar a função '[ACTION_NAME]' ao cargo '[ROLE_NAME]'. *AVISO* Qualquer membro em um cargo com essa função também terá as funções '[ACTION_NAME_2]' e '[ACTION_NAME_3]' <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="RemoveBanAbilityWarning"> Você está removendo a função '[ACTION_NAME]' do cargo '[ROLE_NAME]'. *AVISO* Remover essa função NÃO removerá as funções '[ACTION_NAME_2]' e '[ACTION_NAME_3]'. Se você não quiser que essas funções sejam concedidas a esse cargo, desative-as imediatamente. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="EjectGroupMemberWarning"> Você está prestes a expulsar [AVATAR_NAME] do grupo. <usetemplate ignoretext="Confirmar expulsão de um participante do grupo" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Expulsar"/> </notification> <notification name="EjectGroupMembersWarning"> Você está prestes a expulsar [COUNT] membros do grupo. <usetemplate ignoretext="Confirmar expulsão de diversos membros do grupo" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Expulsar"/> </notification> <notification name="BanGroupMemberWarning"> Você está prestes a banir [AVATAR_NAME] do grupo. <usetemplate ignoretext="Confirmar o banimento de um participante do grupo" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Banir"/> </notification> <notification name="BanGroupMembersWarning"> Você está prestes a banir [COUNT] membros do grupo. <usetemplate ignoretext="Confirmar banimento de diversos membros do grupo" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Banir"/> </notification> <notification name="GroupBanUserOnBanlist"> Alguns residentes não receberam convite porque foram banidos do grupo. </notification> <notification name="AttachmentDrop"> Você está prestes a largar seu anexo. Tem certeza de que quer prosseguir? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de largar anexos" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="JoinGroupCanAfford"> Unir-se a esse grupo custa L$[COST]. Deseja prosseguir? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Unir-se"/> </notification> <notification name="JoinGroupNoCost"> Você está prestes a entrar no grupo <nolink>[NAME]</nolink>. Deseja continuar? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Entrar"/> </notification> <notification name="JoinGroupCannotAfford"> Associar-se a este grupo custa L$[COST]. Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo. </notification> <notification name="CreateGroupCost"> Criar este grupo custa L$100. Grupos ser formados por mais de um membro, caso contrário serão definitivamente excluídos. Convite outros membros dentro de 48 horas. <usetemplate canceltext="Cancelar" name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Criar grupo por L$100"/> </notification> <notification name="JoinGroupInaccessible"> Este grupo não está acessível para você. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="JoinGroupError"> Erro no processamento da sua solicitação de associação ao grupo. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="JoinGroupErrorReason"> Não foi possível entrar para o grupo: [reason] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="JoinGroupTrialUser"> Lamentamos, usuários com conta experimental não pode entrar em grupos. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="JoinGroupMaxGroups"> Não pode entrar '<nolink>[group_name]</nolink>': Você já é um membro de [group_count] grupos, o número máximo permitido é de [max_groups] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="JoinGroupClosedEnrollment"> Não pode entrar '<nolink>[group_name]</nolink>': O grupo não está aberto para novas inscrições. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="JoinGroupSuccess"> Você foi adicionado ao grupo <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="JoinGroupInsufficientFunds"> Não foi possível transferir a taxa solicitada do plano em L$ [membership_fee]. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LandBuyPass"> Por L$[COST] você pode ingressar no terreno ('[PARCEL_NAME]') por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SalePriceRestriction"> O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um. Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$. </notification> <notification name="ConfirmLandSaleChange"> [LAND_SIZE] m² selecionados de terreno estão sendo configurados para venda. Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Continuar"/> </notification> <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"> ATENÇÃO: Clicar em 'vender a qualquer um' torna o terreno disponível para toda a comunidade do [SECOND_LIFE], inclusive residentes de outras regiões. O terreno selecionado, de [LAND_SIZE] m², está sendo reservado para venda. O preço será L$[SALE_PRICE] e [NAME] pode comprar o terreno. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup"> Tem certeza de que deseja devolver todos os objetos compartilhados com o grupo '<nolink>[NAME]</nolink>' neste lote do terreno para o inventário dos seus antigos proprietários? *AVISO* Esta ação excluirá todos os objetos não transferíveis doados para o grupo! Objetos: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsOwnedByUser"> Você tem certeza de que deseja devolver todos os objetos do residente '[NAME]' neste lote para o inventário dele? Objetos: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos de sua propriedade neste lote para seu inventário? Objetos: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos que NÃO são seus para o inventário de seus proprietários? Objetos transferíveis doados ao grupo retornarão para seu proprietários. *AVISO* Isso fará com que os objetos não-transferíveis sejam deletados! Objetos: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos deste lote NÃO pertencentes a [NAME] para o inventário do proprietário? *AVISO* Esta ação irá apagar os objetos não transferíveis doados ao grupo! Objetos: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/> </notification> <notification name="ReturnAllTopObjects"> Tem certeza que deseja retornar todos os objetos listados para o inventário do proprietário? Isso retornará TODOS os objetos com script na região! <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/> </notification> <notification name="DisableAllTopObjects"> Você tem certeza que deseja desativar todos os objetos desta região? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Desativar"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> Devolver os objetos neste lote do terreno que NÃO foram compartilhados com o grupo <nolink>[NAME]</nolink> para os seus proprietários? Objetos: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/> </notification> <notification name="UnableToDisableOutsideScripts"> Não é possível desativar scripts externos. Toda esta região possui dano habilitado. Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem. </notification> <notification name="MultipleFacesSelected"> Diversas faces foram selecionadas. Se você optar por prosseguir, diversas ocorrências a mídia serão colocadas nas diferentes faces do objeto. Para colocar a mídia em só uma face, selecione Selecionar face e clique na face desejada do objeto. Depois clique em Adicionar. <usetemplate ignoretext="A mídia será colocada nas diferentes faces selecionadas." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MustBeInParcel"> Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem. </notification> <notification name="PromptRecipientEmail"> Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s). </notification> <notification name="PromptSelfEmail"> Por favor, insira seu endereço de e-mail. </notification> <notification name="PromptMissingSubjMsg"> Enviar por email uma foto com o assunto ou mensagem padrão? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ErrorProcessingSnapshot"> Erro processando dados da foto. </notification> <notification name="ErrorEncodingSnapshot"> Erro ao codificar a foto. </notification> <notification name="ErrorPhotoCannotAfford"> Você precisa de L$ [COST] para salvar uma foto em seu inventário. Você pode comprar L$ ou salvar a foto em seu computador. </notification> <notification name="ErrorTextureCannotAfford"> Você precisa de L$ [COST] para salvar uma textura em seu inventário. Você pode comprar L$ ou salvar a foto em seu computador. </notification> <notification name="ErrorUploadingPostcard"> Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON] </notification> <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot"> Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON] </notification> <notification name="MustAgreeToLogIn"> Você deve concordar com os Termos e condições, Política de privacidade e Termos de serviço Second Life para continuar a acessar o [SECOND_LIFE]. </notification> <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios. </notification> <notification name="CannotWearTrash"> Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo. </notification> <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit"> Não foi possível anexar o objeto. Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro. </notification> <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto. </notification> <notification name="MustEnterPasswordToLogIn"> Informe sua senha para fazer o login. </notification> <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> Opa! Alguma coisa ficou em branco. Digite o nome de usuário de seu avatar. É preciso ter uma conta para entrar no [SECOND_LIFE]. Deseja criar uma conta agora? <url name="url"> [create_account_url] </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Tentar novamente" yestext="Abrir conta"/> </notification> <notification name="InvalidCredentialFormat"> Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente. </notification> <notification name="InvalidGrid"> '[GRID]' não é um identificador de grade válido. </notification> <notification name="InvalidLocationSLURL"> Seu ponto de partida não especificou uma grade válida. </notification> <notification name="DeleteClassified"> Apagar classificado'[NAME]'? Não há reembolso por taxas já pagas. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Apagar"/> </notification> <notification name="DeleteMedia"> Você optor por excluir a mídia associada a esta face. Tem certeza de que quer prosseguir? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de apagar mídia de objetos" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ClassifiedSave"> Salvar as mudanças no classificado [NAME]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar"/> </notification> <notification name="ClassifiedInsufficientFunds"> Fundos insuficientes para pagar o anúncio. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DeleteAvatarPick"> Excluir destaque <nolink>[PICK]</nolink>? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Apagar"/> </notification> <notification name="DeleteOutfits"> Excluir look(s) selecionado(s)? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PromptGoToEventsPage"> Ir até a página web de enventos [SECOND_LIFE] ? <url name="url"> http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir à página"/> </notification> <notification name="SelectProposalToView"> Selecione uma proposta para visualizar. </notification> <notification name="SelectHistoryItemToView"> Selecione um item do histórico para exibi-lo. </notification> <notification name="CacheWillClear"> O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. </notification> <notification name="CacheWillBeMoved"> O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. Nota: Este procedimento limpa o cache. </notification> <notification name="ChangeConnectionPort"> Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta. </notification> <notification name="ChangeDeferredDebugSetting"> Essa alteração nas configurações de depuração será aplicada depois que você reiniciar o [APP_NAME]. </notification> <notification name="ChangeSkin"> Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova. </notification> <notification name="ChangeLanguage"> Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado. </notification> <notification name="GoToAuctionPage"> Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> </notification> <notification name="SaveChanges"> Salvar alterações? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar"/> </notification> <notification name="DeleteNotecard"> Excluir nota? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LoadPreviousReportScreenshot"> Você deseja usar a captura de tela anterior em seu relatório? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps"> Falha ao salvar Gesto. Este gesto possui muitos passos. Tente remover alguns passos e salve-o novamente. </notification> <notification name="GestureSaveFailedTryAgain"> Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto. </notification> <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado. </notification> <notification name="GestureSaveFailedReason"> Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois. </notification> <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado. </notification> <notification name="SaveNotecardFailReason"> Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde. </notification> <notification name="ScriptCannotUndo"> Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script. Gostaria de carregar a última versão salva? (**Aviso** Esta operação não pode ser desfeita). <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound"> Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. </notification> <notification name="StartRegionEmpty"> Sua região de partida não está definida. Digite o nome da região na caixa 'Ponto de partida' ou selecione 'Meu último local' ou 'Minha casa' como ponto de partida. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CouldNotStartStopScript"> Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. </notification> <notification name="CannotDownloadFile"> Não foi possível baixar o arquivo. </notification> <notification label="" name="MediaFileDownloadUnsupported"> Você solicitou o download de um arquivo que não tem suporte no [SECOND_LIFE]. <usetemplate ignoretext="Avisar-me sobre downloads de arquivos sem suporte" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotWriteFile"> Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]] </notification> <notification name="UnsupportedHardware"> Sabe de uma coisa? Seu computador não tem os requisitos mínimos do [APP_NAME]. Talvez o desempenho seja um pouco sofrível. O suporte não pode atender pedidos de assistência técnicas em sistemas não suportados. Consultar [_URL] para mais informações? <url name="url" option="0"> http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt </url> <usetemplate ignoretext="O hardware do meu computador não é suportado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="RunLauncher"> Não executar diretamente o visualizador executável. Atualizar quaisquer atalhos existentes para executar o SL_Launcher. </notification> <notification name="OldGPUDriver"> Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho. Visitar [URL] para verificar se há atualizações do driver? <url name="url"> [URL] </url> <usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="UnknownGPU"> A placa de vídeo do seu sistema não é reconhecida pelo [APP_NAME]. Isto acontece quando novos hardwares que ainda não foram testados no [APP_NAME]. Talvez isso não cause problemas, mas pode ser preciso checar as configurações de vídeo. ( Eu > Preferências > Vídeo) <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Minha placa de vídeo não foi reconhecida."/> </form> </notification> <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo. A Qualidade do vídeo será definida como baixa para evitar os erros de driver mais comuns. Assim, alguns recursos de vídeo serão desativados. Tente atualizar o driver da sua placa de vídeo. Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências > Vídeo. </notification> <notification name="RegionNoTerraforming"> A região [REGION] não permite ser aplainada. </notification> <notification name="ParcelNoTerraforming"> Você não está autorizado a terraplanar o terreno [PARCEL]. </notification> <notification name="CannotCopyWarning"> Você não tem autorização para copiar os itens abaixo: [ITEMS] ao dá-los, você ficará sem eles no seu inventário. Deseja realmente dar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="CannotGiveItem"> Não foi possível entregar o item de inventário. </notification> <notification name="TransactionCancelled"> Transação cancelada. </notification> <notification name="TooManyItems"> Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário. </notification> <notification name="NoItems"> Você não tem permissão para transferir os itens selecionados. </notification> <notification name="CannotCopyCountItems"> Você não tem permissão para copiar [COUNT] dos itens selecionados. Você irá perdê-los do seu inventário. Deseja realmente entregar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="CannotGiveCategory"> Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada. </notification> <notification name="FreezeAvatar"> Congelar esse avatar? Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar ou interagir com mundo. <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Descongelar" yestext="Congelar"/> </notification> <notification name="FreezeAvatarFullname"> Congelar [AVATAR_NAME]? Ele ou ela vai ficar temporariamente incapaz de se mover, usar o bate-papo ou interagir com o mundo. <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Descongelar" yestext="Congelar"/> </notification> <notification name="EjectAvatarFullname"> Ejetar [AVATAR_NAME] do seu terreno? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Ejetar e Banir" yestext="Ejetar"/> </notification> <notification name="EjectAvatarNoBan"> Ejetar este avatar do seu terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ejetar"/> </notification> <notification name="EjectAvatarFullnameNoBan"> Ejetar [AVATAR_NAME] do seu terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ejetar"/> </notification> <notification name="EjectAvatarFromGroup"> Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo <nolink>[GROUP_NAME]</nolink> </notification> <notification name="AcquireErrorTooManyObjects"> Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados. </notification> <notification name="AcquireErrorObjectSpan"> Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região. Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região. </notification> <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> [EXTRA] Para mais informações sobre como comprar L$, consulte [_URL]. <url name="url"> http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir até a página"/> </notification> <notification name="MuteLimitReached"> Não foi possível adicionar uma nova entrada à lista de bloqueados porque você atingiu o limite de [MUTE_LIMIT] entradas. </notification> <notification name="UnableToLinkObjects"> Não é possível unir estes [COUNT] objetos. Você pode unir um máximo de [MAX] objetos. </notification> <notification name="CannotLinkIncompleteSet"> Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto. </notification> <notification name="CannotLinkModify"> Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos. Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles. </notification> <notification name="CannotLinkPermanent"> Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região. </notification> <notification name="CannotLinkAcrossRegions"> Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região. </notification> <notification name="CannotLinkDifferentOwners"> Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono. Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados. </notification> <notification name="NoFileExtension"> Nenhuma extensão para o arquivo: '[FILE]' Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta. </notification> <notification name="InvalidFileExtension"> Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION]. Esperada [VALIDS] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotUploadSoundFile"> Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileNotRIFF"> O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileNotPCM"> O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidChannelCount"> O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo): [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidSampleRate"> O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k): [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidWordSize"> O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit): [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidHeader"> Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidChunkSize"> Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidTooLong"> Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos): [FILE] </notification> <notification name="ProblemWithFile"> Problemas com o arquivo [FILE]: [ERROR] </notification> <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile"> Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE] </notification> <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure"> Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE] </notification> <notification name="CannotEncodeFile"> Impossível codificar o arquivo: [FILE] </notification> <notification name="CorruptedProtectedDataStore"> Não podemos preencher seu nome e senha. Isso pode ocorrer após mudanças na configuração da rede <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CorruptResourceFile"> Fonte do arquivo corrompida: [FILE] </notification> <notification name="UnknownResourceFileVersion"> Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE] </notification> <notification name="UnableToCreateOutputFile"> Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE] </notification> <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez. </notification> <notification name="CannotUploadReason"> Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON] Por favor tente novamente mais tarde. </notification> <notification name="LandmarkCreated"> Você adicionou "[LANDMARK_NAME]" a sua pasta [FOLDER_NAME]. </notification> <notification name="LandmarkAlreadyExists"> Você já tem um marco deste lugar. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância. </notification> <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> Não é possível realizar uma recompilação. Selecione um objeto com um script. </notification> <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> Impossibilitado de executar uma 'recompilação'. Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. </notification> <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> Impossibilitado de executar 'redefinir'. Selecione objetos com scripts. </notification> <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> Impossibilitado de executar 'redefinir'. Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. </notification> <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod"> Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar. </notification> <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'rodando'. Selecione objetos com scripts. </notification> <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'não rodando'. Selecione objetos com scripts. </notification> <notification name="NoFrontmostFloater"> Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar. </notification> <notification name="SeachFilteredOnShortWords"> Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas. Pesquisava por: [FINALQUERY] </notification> <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita. </notification> <notification name="CouldNotTeleportReason"> O teletransporte falhou. [REASON] </notification> <notification name="invalid_tport"> Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte. Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE]. </notification> <notification name="invalid_region_handoff"> Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente. Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE]. </notification> <notification name="blocked_tport"> Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema. </notification> <notification name="nolandmark_tport"> Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino. </notification> <notification name="timeout_tport"> Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes. </notification> <notification name="noaccess_tport"> Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte. </notification> <notification name="missing_attach_tport"> Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente. </notification> <notification name="too_many_uploads_tport"> Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada. </notification> <notification name="expired_tport"> Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos. </notification> <notification name="expired_region_handoff"> Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos. </notification> <notification name="no_host"> Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos. </notification> <notification name="no_inventory_host"> O sistema de inventário está indisponível no momento. </notification> <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno: Nenhum lote selecionado. </notification> <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. </notification> <notification name="ForceOwnerAuctionWarning"> Este lote vai a leilão. Forçar a mudança do dono cancela o leilão, podendo deixar residentes que já deram lances insatisfeitos. Deseja forçar mudança de dono? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retomar"/> </notification> <notification name="CannotContentifyNothingSelected"> Conteúdo não encontrado: Nenhum lote selecionado. </notification> <notification name="CannotContentifyNoRegion"> Conteúdo não encontrado: Nenhuma região selecionada. </notification> <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected"> Não é possível abandonar terreno: Nenhum lote selecionado. </notification> <notification name="CannotReleaseLandNoRegion"> Não é possível abandonar terreno: Não é possível encontrar a região. </notification> <notification name="CannotBuyLandNothingSelected"> Não é possível comprar terreno: Nenhum lote selecionado. </notification> <notification name="CannotBuyLandNoRegion"> Não é possível comprar terreno: Não é possível achar a região em que este terreno se encontra. </notification> <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação. </notification> <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> Não é possível transferir posse do terreno: Nenhum lote selecionado. </notification> <notification name="CannotDeedLandNoGroup"> Não é possível transferir posse do terreno: Nenhum grupo selecionado. </notification> <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> Houve um problema ao processar a doação do terreno: A região do terreno não pôde ser localizada. </notification> <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> Não é possível doar o terreno: Vários lotes foram selecionados. Tente selecionar um único lote. </notification> <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer"> Não é possível doar o terreno: Esperando o servidor informar de quem é a propriedade. Por favor, tente novamente. </notification> <notification name="CannotDeedLandNoTransfer"> Não é possível doar o terreno: A região [REGION] não permite transferências de terreno. </notification> <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer"> Não é possível abandonar o terreno: Esperando o servidor atualizar as informações do lote. Tente novamente em alguns segundos. </notification> <notification name="CannotReleaseLandSelected"> Não é possível abandonar o terreno: Você não é dono de todos os lotes selecionados. Por favor, selecione um único lote. </notification> <notification name="CannotReleaseLandDontOwn"> Não é possível abandonar terreno: Você não tem permissão de liberar este lote. Os lotes que você possui estão em verde. </notification> <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> Houve um problema ao processar o abandono do terreno: A região do terreno não pôde ser localizada. </notification> <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> Não é possível abandonar terreno: A região [REGION] não permite transferência de terreno. </notification> <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection"> Não é possível abandonar o terreno: Selecione um lote inteiro e abra mão dele. Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote. </notification> <notification name="ReleaseLandWarning"> Você está prestes a abrir mão de [AREA] m². Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você não receberá nenhum L$. Abrir mão deste terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Renunciar"/> </notification> <notification name="CannotDivideLandNothingSelected"> Não é possível dividir o terreno: Nenhum lote foi selecionado. </notification> <notification name="CannotDivideLandPartialSelection"> Não é possível dividir o terreno: Você selecionou um lote inteiro. Tente selecionar uma parte do lote. </notification> <notification name="LandDivideWarning"> Dividir este terreno irá dividir este lote em dois e cada lote pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação. Quer dividir o terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Dividir"/> </notification> <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> Houve um problema ao processar a divisão do terreno: A região do terreno não pôde ser localizada. </notification> <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> Houve um problema ao processar a união dos terrenos: A região do terreno não pôde ser localizada. </notification> <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> Não é possível unir os terrenos: Nenhum lote selecionado. </notification> <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> Não é possível unir os terrenos: Você selecionou apenas um lote. Selecione a terra através de ambos os lotes. </notification> <notification name="CannotJoinLandSelection"> Não é possível unir os terrenos: Você deve selecionar mais de um lote. Selecione terrenos localizados em dois lotes. </notification> <notification name="JoinLandWarning"> Unir os terrenos vai criar um grande lote, formado por todos os lotes que intersectam o retângulo selecionado. Você vai ter que redefinir nome e as opções do novo lote. Unir os terrenos? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Unir"/> </notification> <notification name="ConfirmNotecardSave"> Esta anotação precisa ser salva antes de o item ser copiado ou visualizado. Salvar anotação? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Salvar"/> </notification> <notification name="ConfirmItemCopy"> Copiar este item para o seu inventário? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Copiar"/> </notification> <notification name="ResolutionSwitchFail"> Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY] </notification> <notification name="ErrorUndefinedGrasses"> Erro: Gramado indefinido; [SPECIES] </notification> <notification name="ErrorUndefinedTrees"> Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES] </notification> <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> Não é possível salvar '[NAME]' para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente. </notification> <notification name="CannotSaveToAssetStore"> Ocorreu um problema ao salvar [NAME]. Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos. </notification> <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> Ah não! Você foi desconectado do [SECOND_LIFE]. [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Exibir IM & bate-papo"/> </notification> <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> Não é possível comprar o terreno para o grupo: Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado. </notification> <notification label="Adicionar amigo" name="AddFriendWithMessage"> Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online. Oferecer amizade para [NAME]? <form name="form"> <input name="message"> Quer ser meu amigo? </input> <button name="Offer" text="Oferecer"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification label="Adicionar lista de substituição automática" name="AddAutoReplaceList"> Nome para a nova lista: <form name="form"> <button name="SetName" text="OK"/> </form> </notification> <notification label="Renomear lista de substituição automática" name="RenameAutoReplaceList"> O nome '[DUPNAME]' já está em uso Insira um novo nome exclusivo: <form name="form"> <button name="ReplaceList" text="Substituir lista atual"/> <button name="SetName" text="Usar novo nome"/> </form> </notification> <notification name="InvalidAutoReplaceEntry"> A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia. </notification> <notification name="InvalidAutoReplaceList"> A lista de substituição é inválida. </notification> <notification name="SpellingDictImportRequired"> Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma. </notification> <notification name="SpellingDictIsSecondary"> O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo "aff"; isso significa que ele é um dicionário "secundário". Ele pode ser usado como dicionário adicional mas não como dicionário Principal. Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries </notification> <notification name="SpellingDictImportFailed"> Impossível copiar [FROM_NAME] para [TO_NAME] </notification> <notification label="Salvar este look" name="SaveOutfitAs"> Veja o meu novo visual: <form name="form"> <input name="message"> [DESC] (novo) </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification label="Salvar item de vestuário" name="SaveWearableAs"> Salvar item no meu inventário como: <form name="form"> <input name="message"> [DESC] (novo) </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification label="Renomear look" name="RenameOutfit"> Nome do novo look: <form name="form"> <input name="new_name"> [NAME] </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="RemoveFromFriends"> Deseja remover <nolink>[NAME]</nolink> da sua lista de amigos? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Remover"/> </notification> <notification name="RemoveMultipleFromFriends"> Você quer remover vários amigos da sua lista? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Remover"/> </notification> <notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> Você tem certeza que deseja excluir todos os objetos programados de propriedade de ** [AVATAR_NAME] ** em todos os outros terrenos deste sim? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="APAGAR!!"/> </notification> <notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> Você tem certeza que deseja excluir todos os objetos programados de propriedade de ** [AVATAR_NAME] ** em TODOS OS TERRENOS deste sim? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="!!APAGAR TUDO!!"/> </notification> <notification name="GodDeleteAllObjectsByUser"> Você tem certeza que deseja excluir TODOS os objetos (programados ou não) de propriedade de ** [AVATAR_NAME] ** em TODOS OS TERRENOS deste sim? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="!!APAGAR TUDO!!"/> </notification> <notification name="BlankClassifiedName"> Você deve especificar um nome para seu classificado. </notification> <notification name="MinClassifiedPrice"> Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE]. Por favor, insira um valor maior. </notification> <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks"> Pelo menos um dos itens possui links que levam a ele. Ao excluir o item, os links não funcionarão mais. Por isso, recomendamos excluir os links primeiro. Tem certeza de que quer excluir estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteLock"> Pelo menos um dos itens que você selecionou está trancado. Tem certeza de que deseja apagar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> Pelo menos um dos itens que você selecionou não é copiável. Tem certeza de que deseja apagar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> Ao menos um dos itens selecionados não é seu. Tem certeza de que quer excluir estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é copiável. Tem certeza de que deseja apagar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> Ao menos um objeto está bloqueado. Ao menos um objeto não é seu. Tem certeza de que quer excluir estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> Ao menos um objeto não é copiável. Ao menos um objeto não é seu. Tem certeza de que quer excluir estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> Ao menos um objeto está bloqueado. Ao menos um objeto não é copiável. Ao menos um objeto não é seu. Tem certeza de que quer excluir estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectTakeLock"> Pelo menos um dos objetos está trancado. Tem certeza de que deseja pegar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> Você não possui todos os objetos que está pegando. Caso continue, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas aos objetos e possivelmente restringirão sua habilidade em modificá-los ou copiá-los. Você tem certeza de que quer pegar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> Pelo menos um objeto está bloqueado. Você não possui todos os objetos que você está pegando. Se continuar, as permissões para o próximo proprietário serão aplicadas e possivelmente restringirão sua capacidade de modificar ou copiá-los. No entanto, você pode pegar a seleção atual. Tem certeza de que deseja pegar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. </notification> <notification name="DeedLandToGroup"> Ao transferir este terreno, o grupo precisa ter e manter créditos de uso de terrenos suficiente. O preço pago pelo terreno não será reembolsado ao proprietário. Se um terreno doado for vendido, a receita da venda será dividida igualmente entre os membros do grupo. Doar esta [AREA] m² do terreno para o grupo '<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DeedLandToGroupWithContribution"> Ao transferir este terreno, o grupo precisa ter e manter créditos de uso de terrenos suficiente. A doação inclui uma contribuição de terreno ao grupo de '[NAME]'. O preço pago pelo terreno não será reembolsado ao proprietário. Se um terreno doado for vendido, a receita da venda será dividida igualmente entre os membros do grupo. Doar esta [AREA] m² do terreno para o grupo '<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DisplaySetToSafe"> Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança. </notification> <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange"> As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada de '[LAST_GPU]' para '[THIS_GPU]' </notification> <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange"> As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização. </notification> <notification name="ErrorMessage"> [ERROR_MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AvatarMovedDesired"> Esse destino não está disponível no momento. Você chegou a uma região próxima. </notification> <notification name="AvatarMovedLast"> O destino solicitado não está disponível no momento. Você chegou a uma região próxima. </notification> <notification name="AvatarMovedHome"> Esse destino não está disponível no momento. Você chegou a uma região próxima. Pense em usar outra região como seu início. </notification> <notification name="ClothingLoading"> As suas roupas estão sendo transferidas. Enquando isso, use o [SECOND_LIFE] normalmente. Seu visual será exibido corretamente. <form name="form"> <ignore name="ignore" text="A roupa está demorando para chegar"/> </form> </notification> <notification name="AgentComplexityWithVisibility"> Sua [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 avatar complexity] é [AGENT_COMPLEXITY]. [OVERLIMIT_MSG] <usetemplate ignoretext="Avise-me se a complexidade do meu avatar for muito alta" name="notifyignore"/> </notification> <notification name="AgentComplexity"> Sua [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 avatar complexity] é [AGENT_COMPLEXITY]. <usetemplate ignoretext="Avise-me se a complexidade do meu avatar for alterada" name="notifyignore"/> </notification> <notification name="HUDComplexityWarning"> [HUD_REASON], provavelmente afetará negativamente seu desempenho. <usetemplate ignoretext="Avise-me quando a complexidade do meu HUD estiver muito alta" name="notifyignore"/> </notification> <notification name="FirstRun"> A instalação do [APP_NAME] está pronta. Se você ainda não conhece o [SECOND_LIFE], basta criar uma conta para começar. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Criar conta"/> </notification> <notification name="LoginPacketNeverReceived"> Estamos detectando um problema de conexão. Pode haver um problema com a sua conexão à internet ou com o [SECOND_LIFE_GRID]. Cheque sua conexão e tente em alguns minutos, clique na Ajuda para acessar o [SUPPORT_SITE], ou tente voltar para casa clicando em 'Teletransportar'. <url name="url"> http://br.secondlife.com/support/ </url> <form name="form"> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Help" text="Ajuda"/> <button name="Teleport" text="Teletransportar"/> </form> </notification> <notification name="WelcomeChooseSex"> Seu personagem irá aparecer num momento. Use as teclas de seta para andar. Pressione a tecla F1 para ajuda ou aprender mais sobre [SECOND_LIFE]. Por favor, escolha se o seu avatar é feminino ou masculino. Você pode mudar de idéia depois. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Feminino" yestext="Masculino"/> </notification> <notification name="CantTeleportToGrid"> Não foi possível ir para [SLURL], que fica em outro grid ([GRID]) em relação ao grid atual, ([CURRENT_GRID]). Feche o Visualizador e tente novamente. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GeneralCertificateError"> Falha de conexão com o servidor. [REASON] SubjectName: [SUBJECT_NAME_STRING] IssuerName: [ISSUER_NAME_STRING] Válido de: [VALID_FROM] Válido até: [VALID_TO] MD5 Fingerprint: [SHA1_DIGEST] Impressão digital SHA1: [MD5_DIGEST] Uso da chave: [KEYUSAGE] Uso estendido da chave: [EXTENDEDKEYUSAGE] Identificador chave de assunto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TrustCertificateError"> A autoridade de certificação deste servidor é desconhecida. Dados do certificado: SubjectName: [SUBJECT_NAME_STRING] IssuerName: [ISSUER_NAME_STRING] Válido de: [VALID_FROM] Válido até: [VALID_TO] MD5 Fingerprint: [SHA1_DIGEST] Impressão digital SHA1: [MD5_DIGEST] Uso da chave: [KEYUSAGE] Uso estendido da chave: [EXTENDEDKEYUSAGE] Identificador chave de assunto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER] Confiar nesta autoridade? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Confiança"/> </notification> <notification name="NotEnoughCurrency"> [NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso. </notification> <notification name="GrantedModifyRights"> [NAME] autorizou você a editar seus objetos. </notification> <notification name="RevokedModifyRights"> Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado </notification> <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> Isto irá descarregar os caches de mapa relativos a esta região. Isso é realmente útil apenas para depuração. (Na produção, aguarde 5 minutos e, então, o mapa de todos será atualizado depois que relogar.) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BuyOneObjectOnly"> Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. </notification> <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="KickUsersFromRegion"> Teletransportar para o início todos os residentes nesta região? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ChangeObjectBonusFactor"> Reduzir o bônus do objeto depois que as construções tiverem sido estabelecidas em uma região pode fazer com que os objetos sejam devolvidos ou excluídos. Tem certeza de que deseja alterar o bônus do objeto? <usetemplate ignoretext="Confirmar alteração do fator de bônus de objeto" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="EstateObjectReturn"> Você tem certeza que deseja retornar os objetos pertencentes a [USER_NAME] ? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="InvalidTerrainBitDepth"> Não foi possível definir texturas da região: Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] tem uma profundidade de bits inválidos [TEXTURE_BIT_DEPTH]. Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente. </notification> <notification name="InvalidTerrainSize"> Não foi possível definir texturas da região: Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X] x [TEXTURE_SIZE_Y]. Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente. </notification> <notification name="RawUploadStarted"> Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão. </notification> <notification name="ConfirmBakeTerrain"> Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/> </notification> <notification name="ConfirmTextureHeights"> Você está prestes a usar valores baixos maiores que os valores altos para os intervalos de elevação. Deseja prosseguir? <usetemplate canceltext="Não perguntar" name="yesnocancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ok"/> </notification> <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion"> Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos. </notification> <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion"> Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos. </notification> <notification name="MaxAgentOnRegionBatch"> Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes: Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS]. </notification> <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/> </notification> <notification name="MaxManagersOnRegion"> Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade. </notification> <notification name="OwnerCanNotBeDenied"> Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos. </notification> <notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned"> Não foi possível adicionar residentes banidos à lista de gerentes de propriedades. </notification> <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas. </notification> <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida. </notification> <notification name="CantSetBuyObject"> Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda. Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente. </notification> <notification name="FinishedRawDownload"> Download do arquivo de terreno RAW concluído em: [DOWNLOAD_PATH] </notification> <notification name="RequiredUpdate"> Versão [VERSION] é obrigatório para efetuar login. Isto deveria ter sido atualizado por você, mas aparentemente não foi. Baixe a versão mais recente em https://secondlife.com/support/downloads/ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LoginFailedUnknown"> Desculpe, motivo de falha de login desconhecido. Se você continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE]. <usetemplate name="okbutton" yestext="Sair"/> </notification> <notification name="DeedObjectToGroup"> Delegar este objeto causará ao grupo: * Receber os L$ pagos ao objeto <usetemplate ignoretext="Confirmar doações de um objeto a um grupo antes de fazer a doação" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Acionar"/> </notification> <notification name="WebLaunchExternalTarget"> Abrir uma janela do navegador para ver essas informações? <usetemplate ignoretext="Abrir o navegador para acessar uma página na web" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SystemUIScaleFactorChanged"> O fator de tamanho da interface do sistema foi alterado desde a última execução. Deseja abrir a página de configurações de ajuste de tamanho da interface? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchJoinNow"> Deseja abrir o [http://secondlife.com/account/ Painel] para gerenciar sua conta? <usetemplate ignoretext="Abrir o navegador para acessar minha conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchSecurityIssues"> Visite a Wiki do [SECOND_LIFE] para detalhes de como Reportar um Problema de Segurança. <usetemplate ignoretext="Abrir o navegador para ver como denunciar uma ocorrência" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchQAWiki"> Visite o Wiki de QA do [SECOND_LIFE]. <usetemplate ignoretext="Abrir meu navegador para ver a página Wiki" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchPublicIssue"> Visite o Rastreador Público de Problemas do [SECOND_LIFE], onde você poderá reportar Bugs e outros Problemas. <usetemplate ignoretext="Abrir o navegador para usar o Monitor de problemas" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a Página"/> </notification> <notification name="WebLaunchSupportWiki"> Ir até o Blog Oficial da Linden buscar pelas últimas notícias e informações. <usetemplate ignoretext="Abrir meu navegador para ler o blog" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir até a página"/> </notification> <notification name="WebLaunchLSLGuide"> Abrir o Guia de scripts para obter ajuda? <usetemplate ignoretext="Abrir meu navegador para usar o Guia de scripts" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> </notification> <notification name="WebLaunchLSLWiki"> Consultar o LSL Portal para obter ajuda com scripts? <usetemplate ignoretext="Abrir meu navegador para consultar o LSL Portal" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> </notification> <notification name="ReturnToOwner"> Você tem certeza que deseja retornar os objetos selecionados para seus proprietários? Objetos transferíveis doados irão retornar aos proprietários anteriores. *AVISO* Objetos doados não – transferíveis serão deletados! <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de devolver objetos a seus donos" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Retornar"/> </notification> <notification name="GroupLeaveConfirmMember"> Você é atualmente um membro do grupo <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sair"/> </notification> <notification name="GroupDepart"> Você deixou o grupo '<nolink>[group_name]</nolink>'. </notification> <notification name="OwnerCannotLeaveGroup"> Não foi possível deixar o grupo. Você não pode deixar o grupo pois é o último proprietário dele. Primeiramente, atribua outro membro à função de proprietário. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GroupDepartError"> Não foi possível deixar o grupo. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmKick"> Tem CERTEZA de que deseja expulsar todos os residentes do grid? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Chutar todos"/> </notification> <notification name="MuteLinden"> Desculpe, nenhum Linden pode ser bloqueado. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão. </notification> <notification label="Falha ao bloquear objeto por nome" name="MuteByNameFailed"> Você já bloqueou este residente. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="RemoveItemWarn"> Embora seja permitido, deletar conteúdo pode danificar o objeto. Você quer excluir este item? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="CantOfferCallingCard"> Não é possível oferecer um cartão de visitas neste momento. Por favor, tente novamente em breve. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CantOfferFriendship"> Não é possível oferecer amizade neste momento. Por favor, tente novamente em breve. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DoNotDisturbModeSet"> “Não perturbe” está ativado. Você não será notificado de comunicações recebidas. - Outros residentes receberão a sua resposta de Não perturbe (definida em Preferências > Geral). - Chamadas de voz serão recusadas. <usetemplate ignoretext="Altero meu status para o modo Não perturbe" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="JoinedTooManyGroupsMember"> Você atingiu o limite máximo de grupos. Saia de outro grupo para poder entrar nesse ou recuse o convite. [NAME] está te convidando para entrar em um grupo. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Recusar" yestext="Entrar"/> </notification> <notification name="JoinedTooManyGroups"> Você atingiu o limite máximo de grupos. Sai de um grupo para entrar ou criar outro. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GroupLimitInfo"> O limite de grupos para as contas básicas é [MAX_BASIC] e para as contas [https://secondlife.com/premium/ premium], é [MAX_PREMIUM]. Se você fizer downgrade de sua conta, precisará ficar abaixo do limite de grupos [MAX_BASIC] antes de entrar em mais. [https://secondlife.com/my/account/membership.php Faça o upgrade hoje!] <usetemplate name="okbutton" yestext="Fechar"/> </notification> <notification name="KickUser"> Chutar este residente com qual mensagem? <form name="form"> <input name="message"> Um administrador desligou você. </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="KickAllUsers"> Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem? <form name="form"> <input name="message"> Um administrador deslogou você. </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="FreezeUser"> Congelar este residente com qual mensagem? <form name="form"> <input name="message"> Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI). </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="UnFreezeUser"> Descongelar este residente com qual mensagem? <form name="form"> <input name="message"> Você não está mais congelado. </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="SetDisplayNameSuccess"> Olá, [DISPLAY_NAME]! Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc. </notification> <notification name="SetDisplayNameBlocked"> Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte. </notification> <notification name="SetDisplayNameFailedLength"> Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH]. Selecione um nome mais curto. </notification> <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric"> Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde. </notification> <notification name="SetDisplayNameMismatch"> Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente. </notification> <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded"> Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela. Consulte a página http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name Por favor volte mais tarde. </notification> <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked"> Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida. Selecione um nome diferente. </notification> <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode"> O nome de tela desejado contém caracteres inválidos. </notification> <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation"> Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação. </notification> <notification name="DisplayNameUpdate"> [OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME]. </notification> <notification name="OfferTeleport"> Oferecer um teletransporte para sua localização com qual mensagem? <form name="form"> <input name="message"> Junte-se a mim em [REGION] </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="TooManyTeleportOffers"> Você fez [OFFERS] ofertas de teletransporte, porém o seu limite é [LIMIT]. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="OfferTeleportFromGod"> Convocar residente à sua localização com poderes de deus? <form name="form"> <input name="message"> Junte-se a mim em [REGION] </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="TeleportFromLandmark"> Tem certeza de quer ser teletransportado para <nolink>[LOCATION]</nolink>? <usetemplate ignoretext="Confirmar se eu quero ser teletransportado para marcos" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Teletransportar"/> </notification> <notification name="TeleportViaSLAPP"> Tem certeza de quer ser teletransportado para <nolink>[LOCATION]</nolink>? <usetemplate ignoretext="Confirmo que desejo me teleportar via SLAPP" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Teletransportar"/> </notification> <notification name="TeleportToPick"> Teletransportar para [PICK]? <usetemplate ignoretext="Confirmar se eu quero ser teletransportado para Destaques" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Teletransportar"/> </notification> <notification name="TeleportToClassified"> Teletransportar para [CLASSIFIED]? <usetemplate ignoretext="Confirmar se eu quero ser teletransportado lugar do anúncio" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Teletransportar"/> </notification> <notification name="TeleportToHistoryEntry"> Teletransportar para [HISTORY_ENTRY]? <usetemplate ignoretext="Confirmar se eu quero ser teletransportado para marcos" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Teletransportar"/> </notification> <notification label="Mensagem para todos na sua Propriedade" name="MessageEstate"> Digite um breve anúncio que será enviado para todos que estejam atualmente na sua propriedade. <form name="form"> <input name="message"/> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification label="Mudar propriedade Linden" name="ChangeLindenEstate"> Você está prestes a modificar uma propriedade da Linden (continente, teen, grid, orientação, etc) Esta ação é EXTREMAMENTE PERIGOSA -- ela pode afetar a experiência dos residentes. No continente, isso vai mudar milhares de regiões e deixar o spaceserver sobrecarregado. Deseja prosseguir? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Mudar Propriedade"/> </notification> <notification label="Mudar o acesso à propriedade Linden" name="ChangeLindenAccess"> Você está prestes a mudar a lista de acessos de uma propriedade pertencente a Linden (continente, teen grid, orientação, etc.). Isto é PERIGOSO e deveria ser feito apenas para utilizar uma brecha que permita que objetos/L$ sejam transferidos para dentro/fora da grade. Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateAllowedAgentAdd"> Adicionar à lista de permitidos somente para esta propriedade ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/> </notification> <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateAllowedAgentRemove"> Remover da lista de permissão somente para esta propriedade ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/> </notification> <notification label="Seleção de propriedade" name="EstateAllowedGroupAdd"> Adicionar à lista de grupos permitidos somente para esta Região ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/> </notification> <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateAllowedGroupRemove"> Remover da lista de grupos permitidos somente para esta propriedade ou de [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/> </notification> <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateBannedAgentAdd"> Negar acesso a esta propriedade somente ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/> </notification> <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateBannedAgentRemove"> Remover este residente da lista de banidos para acesso a esta propriedade apenas ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/> </notification> <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateManagerAdd"> Adicionar gerente da propriedade para esta propriedade somente ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/> </notification> <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateManagerRemove"> Remover o gerente da propriedade desta propriedade apenas ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/> </notification> <notification label="Selecionar terreno" name="EstateAllowedExperienceAdd"> Adicionar à lista de permitidos para esse terreno somente ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos os terrenos" yestext="Este terreno"/> </notification> <notification label="Selecionar terreno" name="EstateAllowedExperienceRemove"> Remover da lista de permitidos para esse terreno somente ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos os terrenos" yestext="Este terreno"/> </notification> <notification label="Selecionar terreno" name="EstateBlockedExperienceAdd"> Adicionar à lista de bloqueados desse terreno somente ou de [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos os terrenos" yestext="Este terreno"/> </notification> <notification label="Selecionar terreno" name="EstateBlockedExperienceRemove"> Remover da lista de bloqueados para esse terreno somente ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos os terrenos" yestext="Este terreno"/> </notification> <notification label="Selecionar terreno" name="EstateTrustedExperienceAdd"> Adicionar à lista-chave desse terreno somente ou de [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos os terrenos" yestext="Este terreno"/> </notification> <notification label="Selecionar terreno" name="EstateTrustedExperienceRemove"> Remover da lista-chave para esse terreno somente ou para [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos os terrenos" yestext="Este terreno"/> </notification> <notification label="Confirmar expulsão" name="EstateKickUser"> Expulsar [EVIL_USER] desta propriedade? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Expulsar"/> </notification> <notification name="EstateChangeCovenant"> Tem certeza de que deseja mudar o Corretor da Propriedade? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Mudar"/> </notification> <notification name="EstateParcelAccessOverride"> Ao desselecionar esta opção, você pode remover as restrições que os proprietários dos terrenos adicionaram para evitar problemas, manter a privacidade ou proteger residentes menores de idade contra conteúdo adulto. Por favor, discuta com os seus proprietários de terreno conforme necessário. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER"> [MESSAGE] </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. <url name="url"> http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview </url> <usetemplate ignoretext="Passagem de região: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências ou você pode cancelar. Após a alteração de suas preferências, você pode tentar acessar a região novamente. <form name="form"> <button name="OK" text="Mudar preferências"/> <button default="true" name="Cancel" text="Cancelar"/> <ignore name="ignore" text="Passagem de região: A região que você está tentando visitar tem conteúdo excluído por suas preferências."/> </form> </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync"> Estamos tendo dificuldades técnicas com seu teletransporte, pois suas preferências estão dessincronizadas com o servidor. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. <url name="url"> http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview </url> <usetemplate ignoretext="Teletransportar: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e continuar o teletransporte, ou você pode cancelar este teletransporte. <form name="form"> <button name="OK" text="Alterar e continuar"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> <ignore name="ignore" text="Teletransportar (reinicializável): A região que você está tentando visitar tem conteúdo excluído por suas preferências."/> </form> </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Change"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências ou você pode cancelar o teletransporte. Após a alteração de suas preferências, você pode tentar se teletransportar novamente. <form name="form"> <button name="OK" text="Mudar preferências"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> <ignore name="ignore" text="Teletransportar (não reinicializável): A região que você está tentando visitar tem conteúdo excluído por suas preferências."/> </form> </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync"> Estamos tendo dificuldades técnicas com seu teletransporte, pois suas preferências estão dessincronizadas com o servidor. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="RegionTPSpecialUsageBlocked"> Não é possível inserir a região. '[REGION_NAME]' é uma Região de Skill Gaming, portanto você deve atender certos critérios para poder entrar. Para maiores detalhes, consulte as [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life Skill Gaming FAQ]. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PreferredMaturityChanged"> Você não receberá mais notificações de que está prestes a visitar uma região com conteúdo [RATING]. Posteriormente você poderá alterar suas preferências de conteúdo acessando Eu > Preferências > Geral da barra do menu. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MaturityChangeError"> Impossível alterar suas preferências para visualizar conteúdo [PREFERRED_MATURITY] no momento. Suas preferências foram redefinidas para visualizar conteúdo [ACTUAL_MATURITY]. Você pode tentar alterar suas preferências novamente acessando Eu > Preferências > Geral na barra do menu. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked"> O terreno que você está tentando reivindicar possui uma classificação de maturidade que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Apenas adultos podem reivindicar este terreno. <url name="url"> http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview </url> <usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem reivindicar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos. </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar reivindicar a região novamente. <form name="form"> <button name="OK" text="Mudar preferências"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> <ignore name="ignore" text="O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo excluído por suas preferências."/> </form> </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked"> O terreno que você está tentando comprar possui uma classificação de maturidade que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Apenas adultos podem comprar este terreno. <url name="url"> http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview </url> <usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem comprar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos. </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar comprar a região novamente. <form name="form"> <button name="OK" text="Mudar preferências"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> <ignore name="ignore" text="O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo excluído por suas preferências."/> </form> </notification> <notification name="TooManyPrimsSelected"> Muitos prims foram selecionados. Selecione [MAX_PRIM_COUNT] ou menos prims, e tente de novo <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TooManyScriptsSelected"> Muitos scripts nos objetos selecionados. Selecione menos objetos e tente novamente. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ProblemImportingEstateCovenant"> Problemas encontrados ao importar o Corretor da propriedade. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ProblemAddingEstateManager"> Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia. </notification> <notification name="ProblemAddingEstateBanManager"> Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio. </notification> <notification name="ProblemAddingEstateGeneric"> Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia. </notification> <notification name="UnableToLoadNotecardAsset"> Impossível carregar o notecard da propriedade no momento. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="NotAllowedToViewNotecard"> Permissões insuficientes para visualizar notecard associado com o ID do ativo solicitado. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MissingNotecardAssetID"> O ID do ativo do notecard não foi localizado no banco de dados. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PublishClassified"> Lembre-se: Taxas de Anúncios de Classificados não são reembolsáveis. Publicar este classificado agora por L$ [AMOUNT]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Publicar"/> </notification> <notification name="SetClassifiedMature"> Este classificado contém conteúdo Mature? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="SetGroupMature"> Este grupo contém conteúdo Mature? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification label="Confirmar reiniciar" name="ConfirmRestart"> Você quer realmente reiniciar esta região em 2 minutos? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Reiniciar"/> </notification> <notification label="Mensagem para todos desta Região" name="MessageRegion"> Digite um breve aviso que será enviado para todos nesta região. <form name="form"> <input name="message"/> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification label="Modificar a maturidade da Região" name="RegionMaturityChange"> A classificação de maturidade desta região foi alterada. Talvez leve algum tempo para que esta mudança seja refletida no mapa. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch"> Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso 'Bate-papo de voz' desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME]. </notification> <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner"> Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. </notification> <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly"> Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. </notification> <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner"> Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. </notification> <notification name="BuyOriginal"> Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/> </notification> <notification name="BuyOriginalNoOwner"> Comprar o objeto original por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/> </notification> <notification name="BuyCopy"> Comprar uma cópia de [OWNER] por L$[PRICE]? O objeto será copiado para o seu inventário. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/> </notification> <notification name="BuyCopyNoOwner"> Comprar uma cópia por L$[PRICE]? O objeto será copiado para o seu inventário. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/> </notification> <notification name="BuyContents"> Comprar conteúdo de [OWNER] por L$[PRICE]? Eles serão copiados para o seu inventário. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/> </notification> <notification name="BuyContentsNoOwner"> Comprar conteúdo por L$[PRICE]? Eles serão copiados para o seu inventário. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/> </notification> <notification name="ConfirmPurchase"> Esta transação fará: [ACTION] Você tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Confirmar"/> </notification> <notification name="ConfirmPurchasePassword"> Esta transação fará: [ACTION] Você tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra? Por favor, re-insira sua senha e clique 'Confirmar Compra'. <form name="form"> <input name="message"/> <button name="ConfirmPurchase" text="Confirmar Compra"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="SetPickLocation"> Nota: Você atualizou a localidade desta pick mas os outros detalhes ficarão com seus valores originais. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MoveInventoryFromObject"> Você selecionou itens 'no copy' do inventário. Estes itens serão movidos para o seu inventário, não copiados. Mover os itens do inventário? <usetemplate ignoretext="Avisar antes de eu pegar items 'cópia proibida' de um objeto" name="okcancelignore" notext="Não mover" yestext="Mover"/> </notification> <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject"> Você selecionou itens de inventário não copiáveis. Estes itens serão movidos para seu inventário, não copiados. Pelo fato de o objeto ter scripts, mover estes itens ao inventário pode provocar um mal funcionamento do script. Mover para o inventário o(s) item(s)? <usetemplate ignoretext="Avisar antes de eu pegar items 'cópia proibida' que podem quebrar objetos com script" name="okcancelignore" notext="Não mover" yestext="Mover"/> </notification> <notification name="ClickActionNotPayable"> Aviso: O clique em 'Pagar por objeto' foi processado, mas só pode funcionar se um script tiver um evento money(). <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Definir 'Pagar por objeto' ao construir um objeto sem script money()"/> </form> </notification> <notification name="PayConfirmation"> Confirme que você deseja pagar L$[AMOUNT] a [TARGET]. <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de pagar (somas acima de L$ 200)" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Pagar"/> </notification> <notification name="PayObjectFailed"> Falha no pagamento: objeto não encontrado. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PaymentBlockedButtonMismatch"> Pagamento interrompido: o valor pago não corresponde aos botões de pagamento definidos para esse objeto. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="OpenObjectCannotCopy"> Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar. </notification> <notification name="WebLaunchAccountHistory"> Deseja abrir o [http://secondlife.com/account/ Painel] para ver o histórico da sua conta? <usetemplate ignoretext="Abrir o navegador para acessar minha conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> </notification> <notification name="ConfirmAddingChatParticipants"> Quando você adiciona uma pessoa a uma conversa existente, uma nova conversa é criada. Todos os participantes recebem notificações sobre a nova conversa. <usetemplate ignoretext="Confirme a inclusão de participantes no bate-papo" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ok"/> </notification> <notification name="ConfirmQuit"> Tem certeza que deseja sair? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de sair" name="okcancelignore" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification name="ConfirmRestoreToybox"> Essa ação irá restaurar os botões e barras de ferramenta padrão. Não é possível desfazer essa ação. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmClearAllToybox"> Essa ação fará com que todos os botões voltem para a caixa de ferramentas e suas barras de ferramentas ficarão vazias. Não é possível desfazer essa ação. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DeleteItems"> [QUESTION] <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Confirmar antes de excluir"/> <button name="Yes" text="OK"/> <button name="No" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="DeleteFilteredItems"> O seu inventário está atualmente filtrado e nem todos os itens que você está para excluir estão atualmente visíveis. Tem certeza de que deseja exclui-los? <usetemplate ignoretext="Confirme antes de excluir os itens filtrados" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmUnlink"> Essa é uma seleção ampla com linksets. Se você desvinculá-la, pode não ser possível vinculá-la novamente. Como precaução, pode ser interessante fazer cópias dos linksets no seu inventário. <usetemplate ignoretext="Confirmar quando desvincular um linkset" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Desvincular"/> </notification> <notification name="HelpReportAbuseConfirm"> Obrigado por nos informar sobre esse problema. Nós analisaremos seu relatório em busca de possíveis violações e tomaremos as medidas cabíveis. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso. A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. </notification> <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> Por favor, entre com o nome do perturbador. Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. </notification> <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu. Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. </notification> <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso. Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. </notification> <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu. Seja tão específico quanto você puder, incluindo nomes e os detalhes do incidente que está denunciando. Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. </notification> <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> Caro residente, Aparentemente você fez uma denúncia de infranção de propriedade intelectual. Certifique-se de que sua denúncia está correta: (1) Procedimento do abuso Se você tem motivos para acreditar que um residente está burlando o sistema de autorização do [SECOND_LIFE] usando o CopyBot ou ferramentas parecidas para infringir direitos de propriedade intelectual, envie um relatório de abuso. A equipe anti-abuso investiga e impõe sanções em casos de infranção dos [SECOND_LIFE] [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos de Serviço] ou das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade]. Entretando, a equipe anti-abuso não lida com pedidos de remoção de conteúdo do [SECOND_LIFE]. Tais pedidos não serão atendidos. (2) Procedimentos DMCA ou remoção de conteúdo. Para solicitar a remoção de conteúdo do [SECOND_LIFE], é imprescindível enviar uma notificação de infração elaborada conforme as disposicões da [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Política DMCA]. Se você deseja continuar o procedimento de denúncia de abuso, feche esta janela e termine o relatório. A categoria 'CopyBot or Permissions Exploit' (robô de cópia ou exploit de autorização) Obrigado. Linden Lab </notification> <notification name="FailedRequirementsCheck"> Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]: [COMPONENTS] </notification> <notification label="Substituir anexo existente" name="ReplaceAttachment"> Já existe um objeto anexado a este ponto do seu corpo. Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado? <form name="form"> <ignore name="ignore" save_option="true" text="Trocar um anexo atual pelo item selecionado"/> <button ignore="Replace Automatically" name="Yes" text="Sim"/> <button ignore="Never Replace" name="No" text="Não"/> </form> </notification> <notification name="TooManyWearables"> Você não pode usar uma pasta que contenha mais de [AMOUNT] itens. Você pode mudar esse limite em Avançado > Mostrar configurações de depuração > WearFolderLimit. </notification> <notification label="Aviso de modo Não perturbe" name="DoNotDisturbModePay"> Você ativou o Não perturbe. Você não receberá qualquer item oferecido em troca deste pagamento. Deseja desativar o Não perturbe antes de concluir esta transação? <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Estou prestes a pagar alguém ou um objeto no modo Não perturbe"/> <button ignore="Sempre manter no modo Não perturbe" name="Yes" text="OK"/> <button ignore="Nunca sair do modo Não perturbe" name="No" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory"> A pasta '[FOLDERNAME]' é uma pasta do sistema. Excluir pastas de sistema pode deixar o sistema instável. Tem certeza de que quer prosseguir? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir pastas do sistema." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PurgeSelectedItems"> [COUNT] item(ns) será(ão) permanentemente excluído(s) Tem certeza de que deseja excluir permanentemente o(s) item(ns) da sua lixeira? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmEmptyTrash"> [COUNT] itens e pastas serão excluídas permanentemente. Tem certeza de que deseja excluir o conteúdo da Lixeira? Para sempre? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TrashIsFull"> Sua lixeira está transbordando. Isso pode causar problemas no logon. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esvaziarei a lixeira mais tarde" yestext="Verifique a pasta lixeira"/> </notification> <notification name="ConfirmClearBrowserCache"> Tem certeza de que quer apagar todo o histórico de viagens, web e buscas? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmClearCache"> Tem certeza que deseja apagar o cache do visualizador? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmClearCookies"> Você tem certeza de que deseja limpar os cookies? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmClearMediaUrlList"> Você tem certeza de que deseja limpar toda sua lista de URLs? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound"> Tem certeza de que deseja excluir o conteúdo dos Achados e Perdidos? Para sempre? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de esvaziar a pasta Achados e Perdidos" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="CopySLURL"> O seguinte SLurl foi copiado para a área de transferência: [SLURL] Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de endereço de qualquer navegador da web. <form name="form"> <ignore name="ignore" text="SLurl copiado para área de transferência."/> </form> </notification> <notification name="WLSavePresetAlert"> Você deseja substituir a pré-configuração salva? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="WLNoEditDefault"> Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido. </notification> <notification name="WLMissingSky"> Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY]. </notification> <notification name="WLRegionApplyFail"> As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON] </notification> <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey"> Impossível excluir a última chave do ciclo pois um ciclo não pode ficar vazio. Modifique a última chave em vez de tentar apagá-la, depois crie uma chave nova. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DayCycleTooManyKeyframes"> Não é possível adicionar mais chaves de quadro a este ciclo. O máximo de chaves de quadro para ciclos de dia de [SCOPE] é [MAX]. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="EnvUpdateRate"> Cada configuração de ambiente só pode ser atualizada a cada [WAIT] segundos. Aguarde pelo menos isso e tente novamente. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PPSaveEffectAlert"> Existe efeito de Pós-Processamento. Você deseja substituí-lo? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ChatterBoxSessionStartError"> Não foi possível iniciar uma nova sessão bate-papo com [RECIPIENT]. [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ChatterBoxSessionEventError"> [EVENT] [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ForceCloseChatterBoxSession"> Sua sessão de bate-papo com [NAME] tem que fechar. [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados. </notification> <notification label="Sobre o pedido de Permissão de Débito" name="DebitPermissionDetails"> Conceder esse pedido dá permissão ao script para tirar Linden dólares (L$) de sua conta. Para revogar esta permissão, o proprietário do objeto deve excluir o objeto ou resetar os scripts dele. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AutoWearNewClothing"> Vestir automaticamente a roupa que você vai criar? <usetemplate ignoretext="Vestir as roupas que eu criar enquanto edito minha aparência" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="NotAgeVerified"> O local que você está tentando visitar é restrito a residentes com 18 anos ou mais. <usetemplate ignoretext="Não tenho idade suficiente para visitar áreas com restrição de idade." name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="NotAgeVerified_Notify"> Localização restrita para 18 anos de idade ou mais. </notification> <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> Área restrita a residentes que já cadastraram seus dados de pagamento Deseja ir ao site do [SECOND_LIFE] para cuidar disso? [_URL] <url name="url" option="0"> https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt </url> <usetemplate ignoretext="Ainda não tenho cadastro de pagamento" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="MissingString"> A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml </notification> <notification name="SystemMessageTip"> [MESSAGE] </notification> <notification name="IMSystemMessageTip"> [MESSAGE] </notification> <notification name="Cancelled"> Cancelado </notification> <notification name="CancelledAttach"> Cancelado Anexar </notification> <notification name="ReplacedMissingWearable"> Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão </notification> <notification name="GroupNotice"> Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE] </notification> <notification name="FriendOnlineOffline"> <nolink>[NAME]</nolink> está [STATUS] </notification> <notification name="AddSelfFriend"> Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a). </notification> <notification name="AddSelfRenderExceptions"> Você não pode adicionar a si mesmo para renderizar a lista de exceções. </notification> <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo... (Leva cerca de 5 minutos) </notification> <notification name="UploadPayment"> Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload. </notification> <notification name="UploadWebSnapshotDone"> Concluído o upload da foto do site da web </notification> <notification name="UploadSnapshotDone"> O upload da foto foi realizado </notification> <notification name="TerrainDownloaded"> Feito o download de Terrain.raw </notification> <notification name="GestureMissing"> O gesto [NAME] não está no banco de dados. </notification> <notification name="UnableToLoadGesture"> Falhar ao carregar o gesto [NAME]. </notification> <notification name="LandmarkMissing"> O landmark foi perdido na base de dados </notification> <notification name="UnableToLoadLandmark"> Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo. </notification> <notification name="CapsKeyOn"> A tecla Maiúsc. está ligada. Ela pode afetar a digitação da senha. </notification> <notification name="NotecardMissing"> Notecard foi perdido no banco de dados. </notification> <notification name="NotecardNoPermissions"> Você não está autorizado a ler esta nota. </notification> <notification name="RezItemNoPermissions"> Sem permissões suficientes para criar objetos. </notification> <notification name="IMAcrossParentEstates"> Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai. </notification> <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates"> Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai. </notification> <notification name="UnableToLoadNotecard"> Não é possível carregar notas neste momento. </notification> <notification name="ScriptMissing"> O script foi perdido no banco de dados. </notification> <notification name="ScriptNoPermissions"> Permissões insuficientes para visualizar o script. </notification> <notification name="UnableToLoadScript"> Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente. </notification> <notification name="IncompleteInventory"> Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto. </notification> <notification name="CannotModifyProtectedCategories"> Você não pode modificar categorias protegidas. </notification> <notification name="CannotRemoveProtectedCategories"> Você não pode remover categorias protegidas. </notification> <notification name="UnableToBuyWhileDownloading"> Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado. Por favor, tente novamente. </notification> <notification name="UnableToLinkWhileDownloading"> Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado. Por favor, tente novamente. </notification> <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> Só dá para comprar objetos de um dono por vez. Selecione só um objeto. </notification> <notification name="ObjectNotForSale"> Este objeto não está à venda. </notification> <notification name="EnteringGodMode"> Entrando em god mode, nível [LEVEL] </notification> <notification name="LeavingGodMode"> Saindo do god mode, nível [LEVEL] </notification> <notification name="CopyFailed"> Você não está autorizado a copiar isso. </notification> <notification name="InventoryAccepted"> [NAME] recebeu sua oferta de inventário. </notification> <notification name="InventoryDeclined"> [NAME] rejeitou sua oferta de inventário. </notification> <notification name="ObjectMessage"> [NAME]: [MESSAGE] </notification> <notification name="CallingCardAccepted"> Seu cartão de visita foi aceito </notification> <notification name="CallingCardDeclined"> Seu cartão de visita foi negado. </notification> <notification name="TeleportToLandmark"> Para se teletransportar para locais como '[NAME]', clique no botão "Lugares", e selecione a guia Marcos na janela que é exibida. Clique em qualquer marco para selecioná-lo e em seguida em 'Teletransportar' na parte inferior da tela. (Também é possível clicar duas vezes sobre o marco ou clicar com o botão direito do mouse sobre ele e selecionar 'Teletransportar'.) </notification> <notification name="TeleportToPerson"> Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione "MI" no menu. </notification> <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra. </notification> <notification name="SearchWordBanned"> Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade. </notification> <notification name="NoContentToSearch"> Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult). </notification> <notification name="SystemMessage"> [MESSAGE] </notification> <notification name="FlickrConnect"> [MESSAGE] </notification> <notification name="TwitterConnect"> [MESSAGE] </notification> <notification name="PaymentReceived"> [MESSAGE] </notification> <notification name="PaymentSent"> [MESSAGE] </notification> <notification name="PaymentFailure"> [MESSAGE] </notification> <notification name="EventNotification"> Notificação de evento: [NAME] [DATE] <form name="form"> <button name="Details" text="Detalhes"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="TransferObjectsHighlighted"> Todos os objetos deste terreno que serão transferidos ao seu comprador, estão realçados agora. <form name="form"> <button name="Done" text="Feito"/> </form> </notification> <notification name="DeactivatedGesturesTrigger"> Gestos desativados com o mesmo comando: [NAMES] </notification> <notification name="NoQuickTime"> Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador. Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player. </notification> <notification name="NoPlugin"> Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime "[MIME_TYPE]". Este tipo de mídia não poderão ser acessados. </notification> <notification name="MediaPluginFailed"> Falha no plugin de mídia abaixo: [PLUGIN] Instale o plugin novamente ou contate o fabricante se o problema persistir. <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Falha do plugin de mídia"/> </form> </notification> <notification name="OwnedObjectsReturned"> Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário. </notification> <notification name="OtherObjectsReturned"> Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a). </notification> <notification name="OtherObjectsReturned2"> Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio. </notification> <notification name="GroupObjectsReturned"> Os objetos no lote selecionado do terreno compartilhado com o grupo <nolink>[GROUPNAME]</nolink> retornaram para o inventário do proprietário. Os objetos transferíveis doados são devolvidos para os seus antigos proprietários. Objetos não transferíveis que foram doados para o grupo foram excluídos. </notification> <notification name="UnOwnedObjectsReturned"> Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos. </notification> <notification name="ServerObjectMessage"> Mensagem de [NAME]: <nolink>[MSG]</nolink> </notification> <notification name="NotSafe"> A opção 'danos' desta região está ativada. Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início. </notification> <notification name="NoFly"> Esta área desativou a opção de voar. Logo, não é possível voar aqui. </notification> <notification name="PushRestricted"> Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário. </notification> <notification name="NoVoice"> Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar. </notification> <notification name="NoBuild"> Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área. </notification> <notification name="PathfindingDirty"> A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”. </notification> <notification name="PathfindingDirtyRebake"> A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”. <usetemplate name="okbutton" yestext="Recarregar região"/> </notification> <notification name="DynamicPathfindingDisabled"> O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região. </notification> <notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh"> Erro. Pode haver um erro de rede ou do servidor, ou você pode não ter direitos de construção. Às vezes, fazer login e logout novamente resolve este problema. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SeeAvatars"> Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado. </notification> <notification name="ScriptsStopped"> Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região. </notification> <notification name="ScriptsNotRunning"> Esta região não roda nenhum script. </notification> <notification name="NoOutsideScripts"> Esta região não permite scripts de fora. Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno. </notification> <notification name="ClaimPublicLand"> Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está. </notification> <notification name="RegionTPAccessBlocked"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. </notification> <notification name="URBannedFromRegion"> Você está banido da região. </notification> <notification name="NoTeenGridAccess"> Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen. </notification> <notification name="ImproperPaymentStatus"> Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região. </notification> <notification name="MustGetAgeRegion"> Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região. </notification> <notification name="MustGetAgeParcel"> Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote. </notification> <notification name="NoDestRegion"> Nenhuma região de destino encontrada. </notification> <notification name="NotAllowedInDest"> Você não é permitido nesse destino. </notification> <notification name="RegionParcelBan"> Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma. </notification> <notification name="TelehubRedirect"> Você foi redirecionado para um telehub. </notification> <notification name="CouldntTPCloser"> Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino. </notification> <notification name="TPCancelled"> Tele-transporte cancelado. </notification> <notification name="FullRegionTryAgain"> A região que você está tentando entrar está no momento cheia. Por favor, tente novamente em alguns instantes. </notification> <notification name="GeneralFailure"> Falha geral. </notification> <notification name="RoutedWrongRegion"> Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente. </notification> <notification name="NoValidAgentID"> ID do agente inválido. </notification> <notification name="NoValidSession"> ID de sessão inválido. </notification> <notification name="NoValidCircuit"> Código de circuito inválido. </notification> <notification name="NoPendingConnection"> Impossível criar a conexão pendente. </notification> <notification name="InternalUsherError"> Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento. </notification> <notification name="NoGoodTPDestination"> Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região. </notification> <notification name="InternalErrorRegionResolver"> Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento. </notification> <notification name="NoValidLanding"> Não se achou um ponto de aterrissagem válido. </notification> <notification name="NoValidParcel"> Nenhum lote válido foi encontrado. </notification> <notification name="ObjectGiveItem"> Um objeto chamado <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>, de [NAME_SLURL], obteve este(a) [OBJECTTYPE]: <nolink>[ITEM_SLURL]</nolink> <form name="form"> <button name="Keep" text="Segure"/> <button name="Discard" text="Descarte"/> <button name="Mute" text="Bloquear proprietário"/> </form> </notification> <notification name="OwnObjectGiveItem"> O objeto chamado <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>, de [NAME_SLURL], obteve este(a) [OBJECTTYPE]: <nolink>[ITEM_SLURL]</nolink> <form name="form"> <button name="Keep" text="Manter"/> <button name="Discard" text="Descartar"/> </form> </notification> <notification name="UserGiveItem"> [NAME_SLURL] lhe deu [OBJECTTYPE]: [ITEM_SLURL] <form name="form"> <button name="Show" text="Mostrar"/> <button name="Discard" text="Descarte"/> <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> <notification name="GodMessage"> [NAME] [MESSAGE] </notification> <notification name="JoinGroup"> [MESSAGE] <form name="form"> <button name="Join" text="Entre"/> <button name="Decline" text="Saia"/> <button name="Info" text="Informações"/> </form> </notification> <notification name="TeleportOffered"> [NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles: “[MESSAGE]” <icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] <form name="form"> <button name="Teleport" text="Teletransporte"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="TeleportOffered_MaturityExceeded"> [NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles: “[MESSAGE]” <icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] A região tem conteúdo [REGION_CONTENT_MATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGION_CONTENT_MATURITY]. Podemos alterar suas preferências e continuar o teletransporte, ou você pode cancelar este teletransporte. <form name="form"> <button name="Teleport" text="Alterar e continuar"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked"> [NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles: “[MESSAGE]” <icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos. </notification> <notification name="TeleportOfferSent"> Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME] </notification> <notification name="GotoURL"> [MESSAGE] [URL] <form name="form"> <button name="Later" text="Depois"/> <button name="GoNow..." text="Vá agora"/> </form> </notification> <notification name="OfferFriendship"> [NAME_SLURL] quer a sua amizade. [MESSAGE] Cada um pode ver o status do outro (definição padrão). <form name="form"> <button name="Accept" text="Aceitar"/> <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> <notification name="FriendshipOffered"> Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a) </notification> <notification name="OfferFriendshipNoMessage"> [NAME_SLURL] quer a sua amizade. Cada um pode ver o status do outro (definição padrão). <form name="form"> <button name="Accept" text="Aceitar"/> <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> <notification name="FriendshipAccepted"> <nolink>[NAME]</nolink> aceitou sua oferta de amizade. </notification> <notification name="FriendshipDeclined"> <nolink>[NAME]</nolink> rejeitou sua oferta de amizade. </notification> <notification name="FriendshipAcceptedByMe"> Oferta de amizada aceita. </notification> <notification name="FriendshipDeclinedByMe"> Oferta de amizada aceita. </notification> <notification name="OfferCallingCard"> [NOME] está te oferecendo um cartão de visita. Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente. <form name="form"> <button name="Accept" text="Aceitar"/> <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> <notification name="RegionRestartMinutes"> Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos. Se permanecer aqui, você será desconectado. </notification> <notification name="RegionRestartSeconds"> Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos. Se permanecer aqui, você será desconectado. </notification> <notification name="LoadWebPage"> Carregar a página [URL]? [MESSAGE] Do objeto: <nolink>[OBJECTNAME]</nolink>, proprietário: [NAME_SLURL] <form name="form"> <button name="Gotopage" text="Carregar"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification name="FailedToFindWearableUnnamed"> Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados. </notification> <notification name="FailedToFindWearable"> Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados. </notification> <notification name="InvalidWearable"> O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item. </notification> <notification name="ScriptQuestion"> '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', pertencente a '[NAME]', gostaria de: [QUESTIONS] OK? <form name="form"> <button name="Yes" text="Sim"/> <button name="No" text="Não"/> <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> <notification name="ExperienceAcquireFailed"> Não foi possível adquirir uma nova experiência: [ERROR_MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage"> Uma alteração do grupo de experiência foi ignorada porque o proprietário não é membro do grupo selecionado. </notification> <notification name="UneditableExperienceProfileMessage"> O campo não editável '[field]' foi ignorado ao atualizar o perfil de experiência. </notification> <notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage"> Alterações ignoradas para o campo '[field]' que só podem ser definidas pelo proprietário da experiência. </notification> <notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage"> Você não pode definir a classificação de maturidade de uma experiência como sendo mais alta que a do proprietário. </notification> <notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage"> Os seguintes termos impediram a atualização do nome e/ou descrição do perfil de experiência: [extra_info] </notification> <notification name="TeleportedHomeExperienceRemoved"> Você foi teletransportado da região [region_name] por remover a experiência secondlife:///app/experience/[public_id]/profile e não tem mais permissão na região. <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Ejetado da região por remover uma experiência"/> </form> </notification> <notification name="TrustedExperienceEntry"> Você recebeu permissão para a região [region_name] ao participar da experiência-chave secondlife:///app/experience/[public_id]/profile e remover essa experiência pode ejetá-lo da região. <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Permitido em uma região por uma experiência"/> </form> </notification> <notification name="TrustedExperiencesAvailable"> Você não está autorizado a acessar esse destino. Você pode ser permitido na região aceitando uma das experiências abaixo: [EXPERIENCE_LIST] Outras experiências-chave podem estar disponíveis. </notification> <notification name="ExperienceEvent"> Um objeto foi permitido para [EventType] pelo secondlife:///app/experience/[public_id]/profile experience. Proprietário: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect Nome do objeto: [ObjectName] Nome da parcela: [ParcelName] </notification> <notification name="ExperienceEventAttachment"> Um anexo teve permissão para executar [EventType] pelo secondlife:///app/experience/[public_id]/profile experience. Proprietário: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect </notification> <notification name="ScriptQuestionExperience"> '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', um objeto de propriedade de '[NAME]', solicita a sua participação na experiência [GRID_WIDE]: [EXPERIENCE] Após a permissão ser concedida, você não verá essa mensagem novamente para essa experiência, a menos que ela seja revogada do perfil da experiência. Os scripts associados a essa experiência poderão realizar o seguinte nas regiões onde a experiência esteja ativa: [QUESTIONS]Isso está bem? <form name="form"> <button name="BlockExperience" text="Bloquear experiência"/> <button name="Mute" text="Bloquear objeto"/> <button name="Yes" text="Sim"/> <button name="No" text="Não"/> </form> </notification> <notification name="ScriptQuestionCaution"> Aviso: O objeto '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>' deseja obter acesso total à sua conta de dólares Linden. Se você conceder acesso, ele poderá remover fundos de sua conta a qualquer momento ou esvaziar sua conta completamente, continuamente e sem avisos adicionais. Não conceda acesso se você não entender completamente por que ele deseja acessar sua conta. <form name="form"> <button name="Grant" text="Permitir acesso total"/> <button name="Deny" text="Negar"/> </form> </notification> <notification name="UnknownScriptQuestion"> A permissão de script de tempo de execução solicitada por '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', um objeto de '[NAME]', não é reconhecida pelo visualizador e não pode ser concedida. Para conceder essa permissão, atualize seu visualizador para a versão mais recente em [DOWNLOADURL]. <form name="form"> <button name="Deny" text="Ok"/> <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> <notification name="ScriptDialog"> '<nolink>[TITLE]</nolink>' de [NAME] [MESSAGE] <form name="form"> <button name="Client_Side_Mute" text="Bloquear"/> <button name="Client_Side_Ignore" text="Ignorar"/> </form> </notification> <notification name="ScriptDialogGroup"> <nolink>[GROUPNAME]</nolink>'s '<nolink>[TITLE]</nolink>' [MESSAGE] <form name="form"> <button name="Client_Side_Mute" text="Bloquear"/> <button name="Client_Side_Ignore" text="Ignorar"/> </form> </notification> <notification name="BuyLindenDollarSuccess"> Obrigado e volte sempre! Seu saldo L$ será atualizado findo o processamento da transação. Se o processamento levar mais de 20 min, a transação pode vir a ser cancelada. Neste caso, o valor da compra será creditado ao seu saldo em US$. Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel] </notification> <notification name="FirstOverrideKeys"> Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto. Tente as teclas de setas ou AWSD para ver o que elas fazem. Alguns objetos (como armas) requerem que você passe para mouselook para usá-los. Pressione 'M' para fazer isto. </notification> <notification name="FirstSandbox"> Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir. Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar 'Pegar' para levar seu projeto para o seu inventário. </notification> <notification name="MaxListSelectMessage"> Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista. </notification> <notification name="VoiceInviteP2P"> [NAME] está te convidando para um bate-papo de voz. Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar. <form name="form"> <button name="Accept" text="Aceitar"/> <button name="Decline" text="Recusar"/> <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> <notification name="AutoUnmuteByIM"> [NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente. </notification> <notification name="AutoUnmuteByMoney"> [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente. </notification> <notification name="AutoUnmuteByInventory"> [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente. </notification> <notification name="VoiceInviteGroup"> [NAME] entrou em um bate-papo de voz com o grupo <nolink>[GROUP]</nolink>. Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar. <form name="form"> <button name="Accept" text="Aceitar"/> <button name="Decline" text="Recusar"/> <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> <notification name="VoiceInviteAdHoc"> [NAME] atendeu uma ligação de teleconferência. Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar. <form name="form"> <button name="Accept" text="Aceitar"/> <button name="Decline" text="Recusar"/> <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> <notification name="InviteAdHoc"> [NAME] está te convidando para uma teleconferência de bate-papo. Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar. <form name="form"> <button name="Accept" text="Aceitar"/> <button name="Decline" text="Recusar"/> <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> <notification name="VoiceChannelFull"> A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde. </notification> <notification name="ProximalVoiceChannelFull"> Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área. </notification> <notification name="VoiceChannelDisconnected"> Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local. </notification> <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> [VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. </notification> <notification name="P2PCallDeclined"> [VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. </notification> <notification name="P2PCallNoAnswer"> [VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. </notification> <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local. </notification> <notification name="VoiceEffectsExpired"> Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu. [[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. </notification> <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse"> A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas. [[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. </notification> <notification name="VoiceEffectsWillExpire"> Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias. [[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. </notification> <notification name="VoiceEffectsNew"> Novas Distorções de voz! </notification> <notification name="Cannot enter parcel: not a group member"> Só membros de um grupo podem acessar esta área. </notification> <notification name="Cannot enter parcel: banned"> Você não pode entrar nessa terra, você foi banido. </notification> <notification name="Cannot enter parcel: not on access list"> Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso. </notification> <notification name="VoiceNotAllowed"> Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. </notification> <notification name="VoiceCallGenericError"> Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde. </notification> <notification name="UnsupportedCommandSLURL"> O SLurl no qual você clicou não é suportado. </notification> <notification name="BlockedSLURL"> Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança. </notification> <notification name="ThrottledSLURL"> Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo. Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes. </notification> <notification name="IMToast"> [MESSAGE] <form name="form"> <button name="respondbutton" text="Responder"/> </form> </notification> <notification name="ConfirmCloseAll"> Tem certeza de que quer fechar todas as MIs? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de fechar todas as MIs" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AttachmentSaved"> Anexo salvo. </notification> <notification name="AppearanceToXMLSaved"> A aparência foi salva como XML em [PATH] </notification> <notification name="AppearanceToXMLFailed"> Falha ao salvar a aparência como XML. </notification> <notification name="SnapshotToComputerFailed"> Falha ao salvar fotografia em [PATH]: Disco cheio. [NEED_MEMORY]KB é necessário, mas somente [FREE_MEMORY]KB está livre. </notification> <notification name="PresetNotSaved"> Erro ao salvar predefinição [NAME]. </notification> <notification name="PresetNotDeleted"> Erro ao excluir a predefinição [NAME]. </notification> <notification name="UnableToFindHelpTopic"> Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento. </notification> <notification name="ObjectMediaFailure"> Erro do servidor: Falha ao atualizar ou executar a mídia. '[ERROR]' <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TextChatIsMutedByModerator"> Seu texto de bate-papo foi silenciado pelo moderador. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="VoiceIsMutedByModerator"> Sua voz foi silenciada pelo moderador. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="UploadCostConfirmation"> O carregamento custa L$[PRICE]. Deseja prosseguir? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Carregar"/> </notification> <notification name="ConfirmClearTeleportHistory"> Tem certeza que deseja apagar todo o seu histórico de teletransporte? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown"> O botão selecionado não pode ser exibido no momento. O botão será exibido quando houver espaço suficente. </notification> <notification name="ShareNotification"> Selecione os residentes com quem compartilhar. </notification> <notification name="MeshUploadErrorDetails"> [LABEL] falhou ao realizar upload: [MESSAGE] [DETAILS]Acesse SecondLife.log para detalhes </notification> <notification name="MeshUploadError"> [LABEL] falhou ao realizar upload: [MESSAGE] Acesse SecondLife.log para detalhes </notification> <notification name="MeshUploadPermError"> Erro ao solicitar permissões de upload de mesh. </notification> <notification name="RegionCapabilityRequestError"> Não foi possível obter o recurso '[CAPABILITY]' da região. </notification> <notification name="ShareItemsConfirmation"> Tem certeza de que deseja compartilhar os itens abaixo? <nolink>[ITEMS]</nolink> Com os seguintes residentes: <nolink>[RESIDENTS]</nolink> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ShareFolderConfirmation"> É possível compartilhar apenas uma pasta de cada vez. Tem certeza de que deseja compartilhar os itens abaixo? <nolink>[ITEMS]</nolink> Com os seguintes residentes: <nolink>[RESIDENTS]</nolink> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ItemsShared"> Itens compartilhados. </notification> <notification name="DeedToGroupFail"> Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo. </notification> <notification name="ReleaseLandThrottled"> O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado. </notification> <notification name="ReleasedLandWithReclaim"> O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado. </notification> <notification name="ReleasedLandNoReclaim"> O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. Ele está à venda para qualquer interessado. </notification> <notification name="AvatarRezNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) O avatar de '[NAME]' emergiu em [TIME] segundos. </notification> <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) Você confeccionou seu look em [TIME] segundos. </notification> <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) Você enviou uma atualização da sua aparência em [TIME] segundos. [STATUS] </notification> <notification name="AvatarRezCloudNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) Avatar '[NAME]' transformou-se em nuvem. </notification> <notification name="AvatarRezArrivedNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) Avatar '[NAME]' surgiu. </notification> <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) O avatar de '[NAME]' transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos. </notification> <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) Avatar '[NAME]' entrou no modo aparência. </notification> <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) Avatar '[NAME]' sair do modo aparecer. </notification> <notification name="NoConnect"> Detectamos um problema de conexão com [PROTOCOL] [HOSTID]. Verifique a configuração da sua rede e firewall. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="NoVoiceConnect"> Não conseguimos conectar ao servidor de voz: [HOSTID] As portas que devem ter permissão para voz são: :TCP: 80, 443 :UDP: 3478, 3479, 5060, 5062, 6250, 12000-32000 Verifique a configuração da sua rede e firewall. Desativar qualquer configuração SIP ALG em seu router. Talvez não seja possível se comunicar via voz. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="NoVoiceConnect-GIAB"> Estamos tendo problemas de conexão com o seu servidor de voz: Talvez não seja possível se comunicar via voz. Verifique a configuração da sua rede e firewall. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AvatarRezLeftNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) Avatar '[NAME]' saiu totalmente carregado. </notification> <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos. </notification> <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification"> ( [EXISTENCE] segundos de vida ) Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos. </notification> <notification name="CannotUploadTexture"> Não foi possível carregar textura. [REASON] </notification> <notification name="LivePreviewUnavailable"> Não podemos exibir uma visualização desta textura, pois ela é cópia proibida e/ou transferência proibida. <usetemplate ignoretext="Avise-me quando o modo Visualização em Tempo Real estiver indisponível para texturas de cópia proibida e/ou transferência proibida" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmLeaveCall"> Tem certeza de que quer sair desta ligação? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de deixar ligação" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="ConfirmMuteAll"> Você silenciou todos os participantes de uma ligação de grupo. Todos os demais residentes que entrarem na ligação mais tarde também serão silenciados, mesmo se você sair da ligação. Silenciar todos? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de silenciar todos os participantes em ligações de grupo." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification label="Bate-papo" name="HintChat"> Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo. </notification> <notification label="Levantar-se" name="HintSit"> Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se </notification> <notification label="Falar" name="HintSpeak"> Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone. Clique na seta para cima para ver o painel de controles de voz. Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado. </notification> <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide"> O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas. </notification> <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel"> Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral. </notification> <notification label="Movimentar" name="HintMove"> Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado. </notification> <notification label="" name="HintMoveClick"> 1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local. 2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição </notification> <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName"> Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências. </notification> <notification label="Exibir" name="HintView"> Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar. </notification> <notification label="Inventário" name="HintInventory"> Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes. </notification> <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar"> Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden. </notification> <notification name="LowMemory"> Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir. </notification> <notification name="ForceQuitDueToLowMemory"> O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória. </notification> <notification name="SOCKS_NOT_PERMITTED"> O proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" recusou a conexão, não permitida pelo conjunto de regras. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SOCKS_CONNECT_ERROR"> O proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" recusou a conexão. Não foi possível abrir o canal TCP. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SOCKS_NOT_ACCEPTABLE"> O proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" recusou o sistema de autenticação selecionado. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SOCKS_AUTH_FAIL"> O proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" informou que suas credenciais são inválidas. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SOCKS_UDP_FWD_NOT_GRANTED"> O proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" recusou a solicitação de UDP ASSOCIATE. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SOCKS_HOST_CONNECT_FAILED"> Não foi possível conectar-se ao servidor de proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]". <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SOCKS_UNKNOWN_STATUS"> Erro desconhecido de proxy com o servidor "[HOST]:[PORT]". <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SOCKS_INVALID_HOST"> Endereço de proxy SOCKS ou porta "[HOST]:[PORT]" inválidos. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SOCKS_BAD_CREDS"> Nome de usuário ou senha de SOCKS 5 inválidos. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PROXY_INVALID_HTTP_HOST"> Endereço de proxy HTTP ou porta "[HOST]:[PORT]" inválidos. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PROXY_INVALID_SOCKS_HOST"> Endereço de proxy SOCKS ou porta "[HOST]:[PORT]" inválidos. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ChangeProxySettings"> As configurações de proxy terão efeito depois que [APP_NAME] for reiniciado. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AuthRequest"> O site em '<nolink>[HOST_NAME]</nolink>' em '[REALM]' requer nome e senha. <form name="form"> <input name="username" text="Nome de usuário"/> <input name="password" text="Senha:"/> <button name="ok" text="Enviar"/> <button name="cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> <notification label="" name="NoClassifieds"> É preciso usar o modo Avançado para criar e editar anúncios classificados. Desejar sair para mudar o modo? Selecione o modo na tela de login. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="NoGroupInfo"> É preciso usar o modo Avançado para criar e editar grupos. Desejar sair para mudar o modo? Selecione o modo na tela de login. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="NoPlaceInfo"> É preciso estar no modo Avançado para visualizar o perfil de um lugar. Deseja sair para mudar o modo? Selecione o modo na tela de login. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="NoPicks"> É preciso usar o modo Avançado para criar e editar Destaques. Desejar sair para mudar o modo? Selecione o modo na tela de login. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="NoWorldMap"> É preciso usar o modo Avançado para ver o mapa-múndi. Desejar sair para mudar o modo? Selecione o modo na tela de login. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="NoVoiceCall"> Ligações de voz devem ser feitas no modo Avançado. Desejar sair para mudar o modo? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="NoAvatarShare"> É preciso estar no modo Avançado para compartilhar. Desejar sair para mudar o modo? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="NoAvatarPay"> É preciso usar o modo Avançado para fazer pagamentos a outros residentes. Desejar sair para mudar o modo? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="NoInventory"> É preciso estar no modo Avançado para visualizar o inventário. Deseja sair para mudar o modo? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="NoAppearance"> É preciso usar o modo Avançado para usar o editor de visual. Deseja sair para mudar o modo? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="NoSearch"> É preciso estar no modo Avançado para fazer pesquisas. Deseja sair para mudar o modo? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não sair" yestext="Sair"/> </notification> <notification label="" name="ConfirmHideUI"> Essa ação irá ocultar todos os itens de menu e botões. Para trazê-los de volta, clique em [SHORTCUT] novamente. <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de ocultar interface" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom"> Alguns linksets selecionados terão suas sinalizações fantasmas alternadas. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Algumas sinalizações fantasmas dos linksets selecionados serão alternadas." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted"> Algumas sinalizações fantasmas dos linksets selecionados não podem ser definidas como '[REQUESTED_TYPE]' devido às restrições de permissão no linkset. Ao invés disso, estes linksets serão definidos como '[RESTRICTED_TYPE]'. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Alguns linksets selecionados não podem ser definidos devido às restrições de permissão no linkset." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnVolume"> Alguns linksets selecionados não podem ser definidos como '[REQUESTED_TYPE]', pois a forma não é convexa. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Alguns linksets selecionados não podem ser definidos, pois a forma não é convexa." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted"> Alguns linksets selecionados terão suas sinalizações fantasmas alternadas. Algumas sinalizações fantasmas dos linksets selecionados não podem ser definidas como '[REQUESTED_TYPE]' devido às restrições de permissão no linkset. Ao invés disso, estes linksets serão definidos como '[RESTRICTED_TYPE]'. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Algumas sinalizações fantasmas dos linksets selecionados serão alternadas e outras não poderão ser definidas devido às restrições de permissão no linkset." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnVolume"> Alguns linksets selecionados terão suas sinalizações fantasmas alternadas. Alguns linksets selecionados não podem ser definidos como '[REQUESTED_TYPE]', pois a forma não é convexa. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Algumas sinalizações fantasmas dos linksets selecionados serão alternadas e outros não podem ser definidas, pois a forma não é convexa." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume"> Algumas sinalizações fantasmas dos linksets selecionados não podem ser definidas como '[REQUESTED_TYPE]' devido às restrições de permissão no linkset. Ao invés disso, estes linksets serão definidos como '[RESTRICTED_TYPE]'. Alguns linksets selecionados não podem ser definidos como '[REQUESTED_TYPE]', pois a forma não é convexa. Estes tipos de uso de linksets não mudarão. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Alguns linksets selecionados não podem ser definidos devido às restrições de permissão no linkset e porque a forma não é convexa." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume"> Alguns linksets selecionados terão suas sinalizações fantasmas alternadas. Algumas sinalizações fantasmas dos linksets selecionados não podem ser definidas como '[REQUESTED_TYPE]' devido às restrições de permissão no linkset. Ao invés disso, estes linksets serão definidos como '[RESTRICTED_TYPE]'. Alguns linksets selecionados não podem ser definidos como '[REQUESTED_TYPE]', pois a forma não é convexa. Estes tipos de uso de linksets não mudarão. Deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Algumas sinalizações fantasmas dos linksets selecionados serão alternadas e outras não poderão ser definidas, pois a forma não é convexa." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PathfindingLinksets_ChangeToFlexiblePath"> O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh. <usetemplate ignoretext="O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <global name="UnsupportedGLRequirements"> Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional. Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE]. </global> <global name="UnsupportedCPUAmount"> 796 </global> <global name="UnsupportedRAMAmount"> 510 </global> <global name="UnsupportedGPU"> - A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos. </global> <global name="UnsupportedRAM"> - A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos. </global> <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub."> Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início. Outra opção é procurar por lugares com a tag 'Infohub' no mapa. </global> <global name="You died and have been teleported to your home location"> Você morreu e foi reenviado ao seu início. </global> <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound"> Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado. Desabilitando atualizações futuras deste arquivo. </notification> <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal"> [FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido. Desabilitando atualizações futuras deste arquivo. </notification> <notification name="LocalBitmapsVerifyFail"> Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado. Tentativa cancelada. </notification> <notification name="PathfindingReturnMultipleItems"> Você está devolvendo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja devolver múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="PathfindingDeleteMultipleItems"> Você está excluindo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja excluir múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="AvatarFrozen"> [AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo. </notification> <notification name="AvatarFrozenDuration"> [AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo. </notification> <notification name="YouFrozeAvatar"> Avatar congelado. </notification> <notification name="AvatarHasUnFrozenYou"> [AV_FREEZER] descongelou você. </notification> <notification name="AvatarUnFrozen"> Avatar descongelado. </notification> <notification name="AvatarFreezeFailure"> O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote. </notification> <notification name="AvatarFreezeThaw"> Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida. </notification> <notification name="AvatarCantFreeze"> Não é possível congelar esse usuário. </notification> <notification name="NowOwnObject"> Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME] </notification> <notification name="CantRezOnLand"> Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno. </notification> <notification name="RezFailTooManyRequests"> O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações. </notification> <notification name="SitFailCantMove"> Você não pode sentar porque não pode se mover no momento. </notification> <notification name="SitFailNotAllowedOnLand"> Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno. </notification> <notification name="SitFailNotSameRegion"> Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque ele não está na mesma região que você. </notification> <notification name="NoNewObjectRegionFull"> Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia. </notification> <notification name="FailedToPlaceObject"> Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. </notification> <notification name="NoOwnNoGardening"> Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade. </notification> <notification name="NoCopyPermsNoObject"> A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'. </notification> <notification name="NoTransPermsNoObject"> A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' não pode ser transferido para você. </notification> <notification name="AddToNavMeshNoCopy"> A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' contribui para o navmesh. </notification> <notification name="DupeWithNoRootsSelected"> Duplicar sem objetos raiz selecionados. </notification> <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull"> Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia. </notification> <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound"> Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão. </notification> <notification name="CantCreateCuzParcelFull"> Não é possível criar objeto porque o lote está cheio. </notification> <notification name="RezAttemptFailed"> Falha na tentativa de renderizar um objeto. </notification> <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed"> Não é possível criar um item que causou problemas a essa região. </notification> <notification name="InvItemIsBlacklisted"> Esse item do inventário foi incluído na lista. </notification> <notification name="NoCanRezObjects"> No momento, você não está autorizado a criar objetos. </notification> <notification name="LandSearchBlocked"> Pesquisa de terreno bloqueada. Você realizou muitas pesquisas de terreno muito rápido. Tente novamente em instantes. </notification> <notification name="NotEnoughResourcesToAttach"> Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto! </notification> <notification name="YouDiedAndGotTPHome"> Você morreu e foi teletransportado para seu início </notification> <notification name="EjectComingSoon"> Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair. </notification> <notification name="SaveBackToInvDisabled"> Salvar no inventário foi desativado. </notification> <notification name="NoExistNoSaveToContents"> Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais. </notification> <notification name="NoModNoSaveToContents"> Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto '[DEST_NAME]'. </notification> <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"> Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no inventário -- essa operação foi desativada. </notification> <notification name="NoCopyNoSelCopy"> Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'. </notification> <notification name="NoTransNoSelCopy"> Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível. </notification> <notification name="NoTransNoCopy"> Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível. </notification> <notification name="NoPermsNoRemoval"> A remoção do objeto '[OBJ_NAME]' do simulador é proibida pelo sistema de permissões. </notification> <notification name="NoModNoSaveSelection"> Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'. </notification> <notification name="NoCopyNoSaveSelection"> Não é possível salvar sua seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é copiável. </notification> <notification name="NoModNoTaking"> Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'. </notification> <notification name="RezDestInternalError"> Erro interno: tipo de destino desconhecido. </notification> <notification name="DeleteFailObjNotFound"> A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado </notification> <notification name="SorryCantEjectUser"> Não é possível expulsar esse usuário. </notification> <notification name="RegionSezNotAHome"> Esta região não permite que você a defina como seu início. </notification> <notification name="HomeLocationLimits"> Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente. </notification> <notification name="HomePositionSet"> Posição de início definida. </notification> <notification name="AvatarEjected"> Avatar expulso. </notification> <notification name="AvatarEjectFailed"> A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote. </notification> <notification name="CMOParcelFull"> Não foi possível mover o objeto '[O]' para [P] na região [R] porque o lote está cheio. </notification> <notification name="CMOParcelPerms"> Não foi possível mover o objeto '[O]' para [P] na região [R] porque seus objetos não são permitidos neste lote. </notification> <notification name="CMOParcelResources"> Não foi possível mover o objeto '[O]' para [P] na região [R] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote. </notification> <notification name="NoParcelPermsNoObject"> A cópia falhou porque você não tem acesso a esse lote. </notification> <notification name="CMORegionVersion"> Não foi possível mover o objeto '[O]' para [P] na região [R] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte ao recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões. </notification> <notification name="CMONavMesh"> Não foi possível mover o objeto '[O]' para [P] na região [R] porque você não pode modificar o navmesh pelas demarcações da região. </notification> <notification name="CMOWTF"> Não foi possível mover o objeto '[O]' para [P] na região [R] por motivos desconhecido. ([F]) </notification> <notification name="NoPermModifyObject"> Você não está autorizado a modificar este objeto </notification> <notification name="TooMuchObjectInventorySelected"> Há muitos objetos com inventário grande selecionados. Selecione menos objetos e tente novamente. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav"> Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh. </notification> <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj"> Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe. </notification> <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources"> Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes. </notification> <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat"> Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS] </notification> <notification name="PhantomWithConcavePiece"> Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh. </notification> <notification name="UnableAddItem"> Não é possível adicionar item! </notification> <notification name="UnableEditItem"> Não é possível editar isso! </notification> <notification name="NoPermToEdit"> Não é permitido editar isso. </notification> <notification name="NoPermToCopyInventory"> Não é permitido copiar esse inventário. </notification> <notification name="CantSaveItemDoesntExist"> Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais. </notification> <notification name="CantSaveItemAlreadyExists"> Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário </notification> <notification name="CantSaveModifyAttachment"> Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo. </notification> <notification name="AttachmentHasTooMuchInventory"> Seus anexos têm muitos itens de inventário. Não é possível adicionar mais itens. </notification> <notification name="IllegalAttachment"> O anexo solicitou um ponto não existente no avatar. Ele foi anexado ao peito. </notification> <notification name="TooManyScripts"> Muitos scripts. </notification> <notification name="UnableAddScript"> Não é possível adicionar script! </notification> <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn"> Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim. </notification> <notification name="RegionDisablePhysicsShapes"> Esta região não tem formas físicas ativadas. </notification> <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions"> Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região. </notification> <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType"> Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto. </notification> <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape"> Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma. </notification> <notification name="NoRegionSupportPhysMats"> Esta região não tem materiais físicos ativados. </notification> <notification name="OnlyRootPrimPhysMats"> Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados. </notification> <notification name="NoSupportCharacterPhysMats"> Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens. </notification> <notification name="InvalidPhysMatProperty"> Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas. </notification> <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj"> Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh. </notification> <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj"> Você não pode alterar a forma de um objeto mesh </notification> <notification name="FullRegionCantEnter"> Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia. </notification> <notification name="LinkFailedOwnersDiffer"> Falha na vinculação -- proprietários diferentes </notification> <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions"> Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região. </notification> <notification name="LinkFailedNoPermToEdit"> Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição. </notification> <notification name="LinkFailedTooManyPrims"> Falha na vinculação -- muitos prims </notification> <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans"> Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida </notification> <notification name="LinkFailedNothingLinkable"> Falha na vinculação -- nada é vinculável. </notification> <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars"> Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding </notification> <notification name="LinkFailedInsufficientLand"> Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes </notification> <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics"> O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada. </notification> <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome"> O objeto '[OBJECT_NAME]' em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa. </notification> <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel"> Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]' </notification> <notification name="TeleportedHomeByObject"> Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' </notification> <notification name="TeleportedByAttachment"> Você foi teletransportado por um anexo em [ITEM_ID] <usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um anexo" name="notifyignore"/> </notification> <notification name="TeleportedByObjectOnParcel"> Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]' <usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um objeto em um lote" name="notifyignore"/> </notification> <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy"> Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de [OWNER_ID] </notification> <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser"> Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de um usuário desconhecido. </notification> <notification name="StandDeniedByObject"> '[OBJECT_NAME]' não permite que você fique de pé no momento. </notification> <notification name="ResitDeniedByObject"> '[OBJECT_NAME]' não permite que você altere seu assento no momento. </notification> <notification name="CantCreateObjectRegionFull"> Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia. </notification> <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot"> Não é possível anexar vários objetos a um local. </notification> <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc"> Você não pode criar vários objetos aqui. </notification> <notification name="UnableToCreateObjTimeOut"> Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados. </notification> <notification name="UnableToCreateObjUnknown"> Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente. </notification> <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB"> Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente. </notification> <notification name="RezFailureTookTooLong"> Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar. </notification> <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc"> Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. </notification> <notification name="CantCreatePlantsOnLand"> Você não pode criar plantas neste terreno. </notification> <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos"> Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo. </notification> <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData"> Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos. </notification> <notification name="CantRezObjectTooManyScripts"> Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região. </notification> <notification name="CantCreateObjectNoAccess"> Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui. </notification> <notification name="CantCreateObject"> No momento, você não está autorizado a criar objetos. </notification> <notification name="InvalidObjectParams"> Parâmetros de objeto inválidos </notification> <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess"> Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui. </notification> <notification name="CantChangeShape"> Você não está autorizado a alterar essa forma. </notification> <notification name="NoAccessToClaimObjects"> Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui. </notification> <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup"> A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo. </notification> <notification name="NoPrivsToBuyObject"> Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui. </notification> <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt"> Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele. </notification> <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery"> Árvores e grama não podem ser usadas como anexos. </notification> <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs"> Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo. </notification> <notification name="CantAttachObjectsNotOwned"> Não é possível anexar objetos que não sua propriedade. </notification> <notification name="CantAttachNavmeshObjects"> Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh. </notification> <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions"> Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo. </notification> <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources"> Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto! </notification> <notification name="CantDropItemTrialUser"> Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis. </notification> <notification name="CantDropMeshAttachment"> Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo. </notification> <notification name="CantDropAttachmentNoPermission"> Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui. </notification> <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources"> Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes. </notification> <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources"> Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes. </notification> <notification name="CantDropObjectFullParcel"> Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio. </notification> <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel"> Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno. </notification> <notification name="PlzNarrowDeleteParams"> Detalhe seus parâmetros de exclusão. </notification> <notification name="UnableToUploadAsset"> Não é possível carregar objeto. </notification> <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser"> Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início </notification> <notification name="GodlikeRequestFailed"> solicitação de poderes de deus falhou </notification> <notification name="GenericRequestFailed"> falha em solicitação genérica </notification> <notification name="CantUploadPostcard"> Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde. </notification> <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice"> Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo. </notification> <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted"> Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido. </notification> <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory"> Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário. </notification> <notification name="CantParceInventoryInNotice"> Não é possível processar o inventário do anúncio. </notification> <notification name="TerrainUploadFailed"> Falha no envio de terreno. </notification> <notification name="TerrainFileWritten"> Arquivo de terreno gravado. </notification> <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload"> Arquivo de terreno criado, iniciando o download... </notification> <notification name="TerrainBaked"> Terreno confeccionado. </notification> <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh"> Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário. </notification> <notification name="UpdateViewerBuyParcel"> Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote. </notification> <notification name="CantBuyParcelNotForSale"> Não é possível comprar, este lote não está à venda. </notification> <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged"> Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados. </notification> <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized"> Você não é o comprador autorizado deste lote. </notification> <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth"> Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra </notification> <notification name="CantBuildOverflowParcel"> Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote. </notification> <notification name="SelectedMultipleOwnedLand"> Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente. </notification> <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels"> Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir. </notification> <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected"> Não é possível dividir o terreno. Mais de um lote foi selecionado. Tente selecionar uma quantidade menor de terreno. </notification> <notification name="CantDivideLandCantFindParcel"> Não é possível dividir o terreno. Não é possível encontrar o lote. Reporte em Ajuda -> Relatar bug... </notification> <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected"> Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado. Tente selecionar uma quantidade menor de terreno. </notification> <notification name="LandHasBeenDivided"> O terreno foi dividido. </notification> <notification name="PassPurchased"> Você comprou um passe. </notification> <notification name="RegionDisallowsClassifieds"> A região não permite classificados. </notification> <notification name="LandPassExpireSoon"> Seu passe para este terreno está prestes a expirar. </notification> <notification name="CantSitNoSuitableSurface"> Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local. </notification> <notification name="CantSitNoRoom"> Não há espaço para sentar aqui, tente outro local. </notification> <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission"> A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão </notification> <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney"> A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente. </notification> <notification name="CantDeedGroupLand"> Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo. </notification> <notification name="BuyObjectFailedNoMoney"> A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes. </notification> <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney"> A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente </notification> <notification name="BuyPassFailedNoMoney"> Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno. </notification> <notification name="CantBuyPassTryAgain"> Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde. </notification> <notification name="CantCreateObjectParcelFull"> Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio. </notification> <notification name="FailedPlacingObject"> Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. </notification> <notification name="CantCreateLandmarkForEvent"> Não é possível criar marco para o evento. </notification> <notification name="GodBeatsFreeze"> Seus poderes de deus rompem o congelamento! </notification> <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged"> Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada. </notification> <notification name="ExpireExplanation"> O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou. </notification> <notification name="DieExplanation"> O sistema não pode processar sua solicitação. </notification> <notification name="AddPrimitiveFailure"> Fundos insuficientes para criar prim. </notification> <notification name="RezObjectFailure"> Fundos insuficientes para criar objeto. </notification> <notification name="ResetHomePositionNotLegal"> Redefinir Início pois o Início não era legal. </notification> <notification name="CantInviteRegionFull"> No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde. </notification> <notification name="CantSetHomeAtRegion"> Esta região não permite que você a defina como seu início. </notification> <notification name="ListValidHomeLocations"> Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente. </notification> <notification name="SetHomePosition"> Posição de início definida. </notification> <notification name="CantDerezInventoryError"> Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário. </notification> <notification name="CantCreateRequestedInv"> Não é possível criar o inventário solicitado. </notification> <notification name="CantCreateRequestedInvFolder"> Não é possível criar a pasta de inventário solicitada. </notification> <notification name="CantCreateInventory"> Não é possível criar esse inventário. </notification> <notification name="CantCreateLandmark"> Não é possível criar marco. </notification> <notification name="CantCreateOutfit"> Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes. </notification> <notification name="InventoryNotForSale"> O inventário não está à venda. </notification> <notification name="CantFindInvItem"> Não é possível encontrar item do inventário. </notification> <notification name="CantFindObject"> Não foi possível encontrar objeto. </notification> <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled"> Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento. </notification> <notification name="DroppedMoneyTransferRequest"> Não foi possível fazer o pagamento devido a uma sobrecarga do sistema. </notification> <notification name="CantPayNoAgent"> Não foi possível descobrir a quem pagar. </notification> <notification name="CantDonateToPublicObjects"> Não é possível dar L$ a objetos públicos. </notification> <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed"> Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual. </notification> <notification name="UserBalanceOrLandUsageError"> Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores. </notification> <notification name="LargePrimAgentIntersect"> Não é possível prims maiores que cruzam com outros residentes. Tente novamente quando os outros residentes tiverem mudado. </notification> <notification name="PreferenceChatClearLog"> Isso excluirá os registros das conversas anteriores e qualquer backup desse arquivo. <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir o registro com conversas anteriores." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PreferenceChatDeleteTranscripts"> Isso excluirá todas as transcrições de todas as conversas anteriores. A lista de conversas antigas não será afetada. Todos os arquivos com as extensões .txt e txt.backup na pasta [FOLDER] serão excluídos. <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir transcrições." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PreferenceChatPathChanged"> Não foi possível mover arquivos. Caminho anterior restaurado. <usetemplate ignoretext="Não foi possível mover arquivos. Caminho anterior restaurado." name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DefaultObjectPermissions"> Ocorreu um problema ao salvar as permissões padrão do objeto: [REASON]. Tente definir as permissões padrão mais tarde. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ChatHistoryIsBusyAlert"> O arquivo de histórico de bate-papo está ocupado com uma operação anterior. Tente novamente em alguns minutos ou selecione outra pessoa para bater papo. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="OutfitPhotoLoadError"> [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> </notifications>