<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <teleport_messages> <message_set name="errors"> <message name="invalid_tport"> Przepraszamy, ale pojawił się błąd podczas Twojej próby teleportacji. Aby ponowić teleportację, wyloguj się i zaloguj ponownie. Jeżeli nadal otrzymujesz komunikat o błędzie teleportacji, sprawdź [SUPPORT_SITE]. </message> <message name="invalid_region_handoff"> Przepraszamy, ale pojawił się błąd podczas próby zmiany regionu. Aby ponowić próbę przejścia na drugi region, wyloguj się i zaloguj ponownie. Jeżeli nadal otrzymujesz komunikat o błędzie podczas przejścia na drugi region, sprawdź [SUPPORT_SITE]. </message> <message name="blocked_tport"> Przepraszamy, teleportacja jest chwilowo niedostępna. Spróbuj jeszcze raz. Jeśli nadal nie możesz się teleportować wyloguj się i ponownie zaloguj. </message> <message name="nolandmark_tport"> Przepraszamy, ale nie możemy znaleźć miejsca docelowego. </message> <message name="timeout_tport"> Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić teleportacji. Spróbuj jeszcze raz. </message> <message name="NoHelpIslandTP"> Brak możliwości ponownej teleportacji do Welcome Island. Odwiedź 'Welcome Island Public' by powtórzyć szkolenie. </message> <message name="noaccess_tport"> Przepraszamy, ale nie masz dostępu do miejsca docelowego. </message> <message name="missing_attach_tport"> Czekamy na Twoje akcesoria. Możesz poczekać kilka minut lub zrobić relog przed następną próbą teleportacji. </message> <message name="too_many_uploads_tport"> Obecnie ten region ma problemy z ładowaniem obiektów, w związku z czym teleportacja bardzo się opóźnia. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut albo teleportuj się do mniej zatłoczonego miejsca. </message> <message name="expired_tport"> Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić teleportacji wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. </message> <message name="expired_region_handoff"> Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić zmiany regionu wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. </message> <message name="no_host"> Nie możemy znaleźć miejsca docelowego. To miejsce może być chwilowo nieosiągalne albo przestało istnieć. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. </message> <message name="no_inventory_host"> Szafa chwilowo nie działa. </message> <message name="MustGetAgeRegion"> Musisz mieć 18 lat lub więcej, aby wejść do tego regionu. </message> <message name="RegionTPSpecialUsageBlocked"> Nie można wejść do tego regionu. '[REGION_NAME]' jest miejscem z grami (Skill Gaming Region) - musisz spełnić określone wymagania, jeśli chcesz go odwiedzić. Aby dowiedzieć się więcej zapoznaj się z [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life Skill Gaming FAQ]. </message> </message_set> <message_set name="progress"> <message name="sending_dest"> Wysyłanie do celu. </message> <message name="redirecting"> Wysyłanie do innego miejsca. </message> <message name="relaying"> Przenoszenie do celu. </message> <message name="sending_home"> Wysyłanie do miejsca startu. </message> <message name="sending_landmark"> Lokalizowanie landmarka(LM). </message> <message name="completing"> Finalizowanie teleportacji. </message> <message name="completed_from"> Teleportacja zakończona z [T_SLURL] </message> <message name="resolving"> Namierzanie celu. </message> <message name="contacting"> Łączenie z nowym regionem. </message> <message name="arriving"> Docieranie do celu... </message> <message name="requesting"> Start teleportacji... </message> <message name="pending"> Teleport oczekuje... </message> </message_set> </teleport_messages>