<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <notifications> <global name="skipnexttime"> Nie pokazuj tej opcji następnym razem </global> <global name="alwayschoose"> Pozwalaj na wybór tej opcji </global> <global name="implicitclosebutton"> Zamknij </global> <template name="okbutton"> <form> <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/> </form> </template> <template name="okignore"> <form> <button name="OK_okignore" text="$yestext"/> </form> </template> <template name="okcancelbuttons"> <form> <button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext"/> <button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext"/> </form> </template> <template name="okcancelignore"> <form> <button name="OK_okcancelignore" text="$yestext"/> <button name="Cancel_okcancelignore" text="$canceltext"/> </form> </template> <template name="okhelpbuttons"> <form> <button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext"/> <button name="Help" text="$helptext"/> </form> </template> <template name="yesnocancelbuttons"> <form> <button name="Yes" text="$yestext"/> <button name="No" text="$notext"/> <button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/> </form> </template> <notification functor="GenericAcknowledge" label="Nieznany rodzaj komunikatu" name="MissingAlert"> Twoja wersja klienta [APP_NAME] nie może wyświetlić odebranej wiadomości. Upewnij się, że posiadasz najnowszą wersję klienta. Szczegóły błędu: Błąd o nazwie '[_NAME]' nie został odnaleziony w pliku notifications.xml. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="FloaterNotFound"> Błąd: nie można znaleźć następujących elementów: [CONTROLS] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TutorialNotFound"> Brak samouczka na ten temat <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GenericAlert"> [MESSAGE] </notification> <notification name="GenericAlertYesCancel"> [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="BadInstallation"> Podczas aktualizacji [APP_NAME] wystąpił błąd. Proszę odwiedzić stronę [http://get.secondlife.com pobierz najnowsza wersję] aby ściągnąć ostatnią wersję klienta. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LoginFailedNoNetwork"> Nie można połączyć z [SECOND_LIFE_GRID]. '[DIAGNOSTIC]' Upewnij się, że Twoje połączenie z internetem działa. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MessageTemplateNotFound"> Wzór komunikatu dla [PATH] nie został odnaleziony. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WearableSave"> Zapisać zmiany dotyczące ubrania/części ciała? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie Zapisuj" yestext="Zapisz"/> </notification> <notification name="CompileQueueSaveText"> W trakcie ładwania tekstu dla skryptu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj ponownie za kilka minut. </notification> <notification name="CompileQueueSaveBytecode"> W trakcie ładowania skompilowanego skryptu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj ponownie za kilka minut. </notification> <notification name="WriteAnimationFail"> Problem w zapisywaniu danych animacji. Spróbuj ponownie za kilka minut. </notification> <notification name="UploadAuctionSnapshotFail"> W trakcie ładwania obrazu aukcji pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]. </notification> <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> Nie można przeglądać zawartości więcej niż jednego obiektu naraz. Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification name="SaveClothingBodyChanges"> Zapisać wszystkie zmiany dotyczące ubrania/cześci ciała? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie zapisuj" yestext="Zapisz"/> </notification> <notification name="FriendsAndGroupsOnly"> Osoby spoza listy znajomych, których rozmowy głosowe i IM są ignorowane, nie wiedzą o tym. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="FavoritesOnLogin"> Pamiętaj: kiedy wyłączysz tą opcję, każdy kto używa tego komputera, może zobaczyć Twoją listę ulubionych miejsc. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GrantModifyRights"> Udzielenie praw modyfikacji innemu Rezydentowi umożliwia modyfikację, usuwanie lub wzięcie JAKIEGOKOLWIEK z Twoich obiektów. Używaj tej opcji z rozwagą! Czy chcesz udzielić prawa do modyfikacji [NAME]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="GrantModifyRightsMultiple"> Udzielenie praw modyfikacji innym Rezydentom umożliwia im modyfikację, usuwanie lub wzięcie JAKIEGOKOLWIEK z Twoich obiektów. Używaj tej opcji z rozwagą! Czy chcesz dać prawa modyfikacji wybranym osobom? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="RevokeModifyRights"> Czy chcesz odebrać prawa do modyfikacji [NAME]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="RevokeModifyRightsMultiple"> Czy chcesz odebrać prawa modyfikacji wybranym Rezydentom? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="UnableToCreateGroup"> Założenie grupy nie jest możliwe. [MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PanelGroupApply"> [NEEDS_APPLY_MESSAGE] [WANT_APPLY_MESSAGE] <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignoruj zmiany" yestext="Zastosuj zmiany"/> </notification> <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> Aby wysłać ogłoszenie do grupy musisz nadać mu tytuł. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AddGroupOwnerWarning"> Dodajesz członków do funkcji [ROLE_NAME]. Ta funkcja nie może być odebrana. Członkowie muszą sami zrezygnować z pełnienia tej funkcji. Chcesz kontynuować? <usetemplate ignoretext="Przed dodaniem nowego właściciela do grupy, proszę potwierdzić swoją decyzję." name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="AssignDangerousActionWarning"> Dodajesz przywilej [ACTION_NAME] do fukcji [ROLE_NAME]. *UWAGA* Członek w funkcji z tym przywilejem może przypisać siebie i innych członków nie będących właścicielami do funkcji dających więcej przywilejów niż posiadane obecnie potencjalnie dające możliwości zbliżone do możliwości właściciela. Udzielaj tego przywileju z rozwagą." Dodać ten przywilej do funkcji [ROLE_NAME]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="AssignDangerousAbilityWarning"> Dodajesz przywilej [ACTION_NAME] do fukcji [ROLE_NAME] *UWAGA* Członek w funkcji z tym przywilejem może przypisać sobie i innychm członkom nie będącym właścicielami wszystkie przywileje potencjalnie dające możliwości zbliżone do możliwości właściciela. Udzielaj tego przywileju z rozwagą. Dodać ten przywilej do funkcji [ROLE_NAME]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="AttachmentDrop"> Wybrałeś opcję opuszczenia swojego załącznika. Czy chcesz kontynuować? <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zdjęciem załącznika." name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="JoinGroupCanAfford"> Dołączenie do tej grupy kosztuje [COST]L$. Chcesz kontynuować? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Dołącz"/> </notification> <notification name="JoinGroupNoCost"> Dołączasz do grupy [NAME]. Czy chcesz kontynuować? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Akceptuj"/> </notification> <notification name="JoinGroupCannotAfford"> Członkostwo w tej grupie kosztuje [COST]L$ Masz za mało L$ żeby zostać członkiem. </notification> <notification name="CreateGroupCost"> Stworzenie tej grupy kosztuje 100L$. W grupie powinien być więcej niż jeden członek, albo zostanie na zawsze skasowana. Zaproś proszę członków w ciągu 48 godzin. <usetemplate canceltext="Anuluj" name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Stwórz grupę za 100L$"/> </notification> <notification name="LandBuyPass"> Za [COST]L$ możesz odwiedzić tą posiadłość ('[PARCEL_NAME]') na [TIME] godzin. Chcesz kupić przepustkę? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SalePriceRestriction"> Cena sprzedaży musi być wyższa niż 0L$ jeżeli sprzedajesz komukolwiek. Musisz wybrać kupca jeżeli chcesz sprzedać za 0L$. </notification> <notification name="ConfirmLandSaleChange"> Posiadłość o powierzchni [LAND_SIZE] m zostaje wystawiona na sprzedaż. Cena wynosi [SALE_PRICE]L$ i sprzedaż będzie autoryzowana dla [NAME]. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"> UWAGA: Wybierając opcję "Sprzedaj Każdemu" udostępniasz swoją posiadłość do sprzedaży dla jakiegokolwiek Rezydenta [SECOND_LIFE] , nawet osób nieobecnych w tym regionie. Posiadłość o powierzchni [LAND_SIZE] m² zostaje wystawiona na sprzedaż. Cena wynosi [SALE_PRICE]L$ i sprzedaż będzie autoryzowana dla [NAME]. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup"> Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty udostępnione grupie [NAME] na tej posiadłości do szafy ich poprzednich właścicieli? *UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu! Obiekty: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsOwnedByUser"> Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty należące do Rezydenta [NAME] znajdujące się na tej posiadłości do szafy właściciela? Obiekty: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie Twoje obiekty znajdujące się na tej posiadłości do swojej szafy? Obiekty: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty, których nie jesteś właścicielem znajdujące się na tej posiadłości do szaf właścicieli? Wszystkie obiekty udostępnione grupie z prawem transferu, zostaną zwrócone poprzednim właścicielom. *UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu! Obiekty: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty, które nie należą do [NAME] znajdujące się na tej posiadłości do szaf właścicieli? Wszystkie obiekty udostępnione grupie z prawem transferu, zostaną zwrócone poprzednim właścicielom. *UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu! Obiekty: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ReturnAllTopObjects"> Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie wymienione obiekty znajdujące się na tej posiadłości do szaf ich właścicieli? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DisableAllTopObjects"> Czy na pewno chcesz deaktywować wszystkie obiekty w tym Regionie? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> Zwrócić obiekty z tej posiadłości, które nie są udosępnione grupie [NAME] do ich właścicieli? Obiekty: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="UnableToDisableOutsideScripts"> Nie można deaktywować skryptów. Ten region pozwala na uszkodzenia. Skrypty muszą pozostać aktywne dla prawidłowego działania broni. </notification> <notification name="MultipleFacesSelected"> Obecnie zaznaczono wiele powierzchni. Jeśli działanie będzie kontynuowane, oddzielne media będą ustawione na wielu powierzchniach obiektu. W celu umieszczenia mediów tylko na jednej powierzchni skorzystaj z Wybierz powierzchnię i kliknij na wybranej powierzchni obiektu oraz kliknij Dodaj. <usetemplate ignoretext="Media zostaną ustawione na wielu zaznaczonych powierzchniach" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MustBeInParcel"> Musisz znajdować się wewnątrz posiadłości żeby wybrać punkt lądowania. </notification> <notification name="PromptRecipientEmail"> Proszę wpisać adres emailowy odbiorcy. </notification> <notification name="PromptSelfEmail"> Proszę wpisać swój adres emailowy. </notification> <notification name="PromptMissingSubjMsg"> Wysłać widokówkę z domyślnym tematem i wiadomością? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ErrorProcessingSnapshot"> Błąd w trakcie przetwarzania danych zdjęcia. </notification> <notification name="ErrorEncodingSnapshot"> Błąd w kodowaniu zdjęcia. </notification> <notification name="ErrorUploadingPostcard"> W trakcie ładowania zdjęcia pojawił się problem z następującego powodu: [REASON] </notification> <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot"> W trakcie ładowania zdjęcia ekranu do raportu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON] </notification> <notification name="MustAgreeToLogIn"> Musisz zaakceptować Warunki Umowy (Terms of Service) by kontynuować logowanie się do [SECOND_LIFE]. </notification> <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> Założenie stroju nie powiodło się. Folder stroju nie zawiera żadnego ubrania, części ciała ani załączników. </notification> <notification name="CannotWearTrash"> Nie możesz założyć ubrania, które znajduje się w koszu. </notification> <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit"> Nie można dołączyć obiektu. Limit [MAX_ATTACHMENTS] załączników został przekroczony. Proszę najpierw odłączyć inny obiekt. </notification> <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> Nie możesz założyć tego artkułu ponieważ nie załadował się poprawnie. Spróbuj ponownie za kilka minut. </notification> <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> Oops! Brakuje czegoś. Należy wprowadzić nazwę użytkownika. Potrzebujesz konta aby się zalogować do [SECOND_LIFE]. Czy chcesz utworzyć je teraz? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="InvalidCredentialFormat"> Należy wprowadzić nazwę użytkownika lub imię oraz nazwisko Twojego awatara w pole nazwy użytkownika a następnie ponownie się zalogować. </notification> <notification name="DeleteClassified"> Usunąć reklamę '[NAME]'? Pamiętaj! Nie ma rekompensaty za poniesione koszta. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DeleteMedia"> Wybrano usunięcie mediów związanych z tą powierzchnią. Czy na pewno chcesz kontynuować? <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem mediów z obiektu" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="ClassifiedSave"> Zapisać zmiany w reklamie [NAME]? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie Zapisuj" yestext="Zapisz"/> </notification> <notification name="ClassifiedInsufficientFunds"> Nie posiadasz wystarczających środków aby dodać reklamę. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DeleteAvatarPick"> Usuń zdjęcie <nolink>[PICK]</nolink>? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DeleteOutfits"> Skasować wybrane stroje? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PromptGoToEventsPage"> Odwiedzić internetową stronę Imprez [SECOND_LIFE]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SelectProposalToView"> Wybierz propozycję, którą chcesz zobaczyć. </notification> <notification name="SelectHistoryItemToView"> Wybierz obiekt z historii, który chcesz zobaczyć. </notification> <notification name="CacheWillClear"> Bufor danych zostanie wyczyszczony po restarcie aplikacji [APP_NAME]. </notification> <notification name="CacheWillBeMoved"> Bufor danych zostanie przeniesiony po restarcie aplikacji [APP_NAME]. Pamiętaj: Opcja ta wyczyszcza bufor danych. </notification> <notification name="ChangeConnectionPort"> Ustawienia portu zostają zaktualizowane po restarcie aplikacji [APP_NAME]. </notification> <notification name="ChangeSkin"> Nowa skórka zostanie wczytana po restarcie aplikacji [APP_NAME]. </notification> <notification name="ChangeLanguage"> Zmiana języka zadziała po restarcie [APP_NAME]. </notification> <notification name="GoToAuctionPage"> Odwiedzić stronę internetową [SECOND_LIFE] żeby zobaczyć szczgóły aukcji lub zrobić ofertę? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SaveChanges"> Zapisać zmiany? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie zapisuj" yestext="Zapisz"/> </notification> <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps"> Nie można zapisać gesturki. Ta gesturka ma zbyt wiele etapów. Usuń kilka etapów i zapisz jeszcze raz. </notification> <notification name="GestureSaveFailedTryAgain"> Zapis gesturki nie powiódł się. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. </notification> <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> Nie można zapisać gesturki ponieważ obiekt lub szafa powiązanego obiektu nie został znaleziony. Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty. </notification> <notification name="GestureSaveFailedReason"> Nie można zapisać gesturki z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj zapisać jeszcze raz później. </notification> <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> Nie można zapisać notki ponieważ obiekt lub szafa powiązanego obiektu nie został znaleziony. Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty. </notification> <notification name="SaveNotecardFailReason"> Nie można zapisać notki z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj zapisać jeszcze raz później. </notification> <notification name="ScriptCannotUndo"> Nie można cofnąć wszystkich zmian w Twojej wersji skryptu. Czy chcesz załadować ostatnią wersję zapisaną na serwerze? (*UWAGA* Ta operacja jest nieodwracalna.) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SaveScriptFailReason"> Nie można zapisać skryptu z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj zapisać jeszcze raz później. </notification> <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound"> Nie można zapisać skryptu ponieważ obiekt w którym się zawiera nie został znaleziony. Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty. </notification> <notification name="SaveBytecodeFailReason"> Nie można zapisać skompilowanego skryptu z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj zapisać jeszcze raz póżniej. </notification> <notification name="StartRegionEmpty"> Oops, Twoje miejsce startu nie zostało określone. Wpisz proszę nazwę regionu w lokalizację startu w polu Lokalizacja Startu lub wybierz Moja ostatnia lokalizacja albo Miejsce Startu. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CouldNotStartStopScript"> Nie można uruchomić lub zatrzymać skryptu ponieważ obiekt w którym się zawiera nie został znaleziony. Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty. </notification> <notification name="CannotDownloadFile"> Nie można załadować pliku </notification> <notification name="CannotWriteFile"> Nie można zapisać pliku [[FILE]] </notification> <notification name="UnsupportedHardware"> Niestety Twój komputer nie spełnia minimalnych wymogów sprzętowych dla poprawnego działania [APP_NAME]. Możesz odczuwać bardzo niską wydajność operacyjną. Niestety portal pomocy, [SUPPORT_SITE] nie posiada informacji na temat poprawnej konfiguracji technicznej Twojego systemu. Po więcej info, odwiedź stronę [_URL] . <url name="url" option="0"> http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php </url> <usetemplate ignoretext="Dysk twardy mojego komputera nie jest wspomagany" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="UnknownGPU"> Twój system jest wyposażony w kartę graficzną, która nie jest rozpoznana przez [APP_NAME]. Zdarza się to często w przypadku nowego sprzętu, który nie był testowany z [APP_NAME]. Prawdopodobnie wystarczy dostosowanie ustawień grafiki aby działanie było poprawne. (Ja > Właściwości > Grafika). <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Karta graficzna nie została zidentyfikowana."/> </form> </notification> <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> [APP_NAME] zawiesił się podczas inicjalizacji sterowników graficznych. Jakość grafiki została zmniejszona - może to pomóc. Pewne funkcje graficzne zostały wyłączone. Zalecamy aktualizcje sterowników graficznych. Możesz podnieść jakość grafiki pod Ustawienia > Grafika. </notification> <notification name="RegionNoTerraforming"> Region [REGION] nie pozwala na formowanie powierzchni ziemi. </notification> <notification name="CannotCopyWarning"> Nie masz pozwolenia na kopiowanie następujących obiektów: [ITEMS] i stracisz je w momencie przekazania. Czy na pewno chcesz oddać te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="CannotGiveItem"> Podarowanie obiektu nie powiodło się. </notification> <notification name="TransactionCancelled"> Transakcja anulowana </notification> <notification name="TooManyItems"> Jednorazowo możesz podarować maksymalnie 42 obiekty z szafy. </notification> <notification name="NoItems"> Nie masz praw do transferu wybranych obiektów. </notification> <notification name="CannotCopyCountItems"> Nie masz praw do skopiowania [COUNT] wybranych obiektów. Obiekty znikną z Twojej szafy. Na pewno chcesz oddać te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="CannotGiveCategory"> Nie masz praw do transferu wybranego foldera. </notification> <notification name="FreezeAvatar"> Unieruchomić tego awatara? Awatar tymczasowo nie będzie mógł się poruszać, nie będzie mógł używać czatu (IM) i nie będzie w stanie odziaływać na świat. <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Odblokuj" yestext="Unieruchom"/> </notification> <notification name="FreezeAvatarFullname"> Unieruchowmić [AVATAR_NAME]? Ta osoba tymczasowo nie będzie mógła się poruszać, nie będzie mógł używać czatu (IM) i nie będzie w stanie odziaływać na świat. <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Odblokuj" yestext="Unieruchom"/> </notification> <notification name="EjectAvatarFullname"> Wyrzucić [AVATAR_NAME] z Twojej posiadłości? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wyrzuć i zabroń wstępu (ban)" yestext="Wyrzuć"/> </notification> <notification name="EjectAvatarFromGroup"> Wyrzuć [AVATAR_NAME] z grupy [GROUP_NAME] </notification> <notification name="AcquireErrorTooManyObjects"> BŁĄD OTRZYMYWANIA: Zbyt wiele wybranych obiektów. </notification> <notification name="AcquireErrorObjectSpan"> BŁĄD OTRZYMYWANIA: Obiekty przekraczają granicę regionów. Przemieść wszystkie otrzymywane obiekty do jednego regionu. </notification> <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> [EXTRA] Odwiedź stronę [_URL] po więcej informacji na temat zakupu L$? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="UnableToLinkObjects"> Nie można połączyć [COUNT] obiektów. Maksymalnie można połączyć [MAX] obiektów. </notification> <notification name="CannotLinkIncompleteSet"> Możesz łączyć tylko kompletne zbiory obiektów i musisz wybrać więcej niż jeden obiekt. </notification> <notification name="CannotLinkModify"> Nie możesz połączyć obiektów ponieważ nie masz praw modyfikacji dla wszystkich obiektów. Upewnij się, że żaden z obiktów nie jest zablokowany i że wszystkie obiekty należą do Ciebie. </notification> <notification name="CannotLinkDifferentOwners"> Nie możesz połączyć obiektów ponieważ należą one do różnych osób. Upewnij sie, że wszystkie wybrane obiekty należą do Ciebie. </notification> <notification name="NoFileExtension"> Niepoprawna końcówka nazwy pliku: '[FILE]' Upewnij się, że nazwa pliku ma poprawaną końcówkę. </notification> <notification name="InvalidFileExtension"> Niepoprawna końcówka nazwy pliku - [EXTENSION] Oczekiwana - [VALIDS] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotUploadSoundFile"> Nie można otworzyć załadowanego pliku dźwiękowego: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileNotRIFF"> Plik nie jest w formacie RIFF WAVE: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileNotPCM"> Plik nie jest w formacie PCM WAVE: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidChannelCount"> Plik zawiera niewłaściwą liczbę kanałów (musi być mono albo stereo): [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidSampleRate"> Plik zawiera niewłaścią częstotliwość (musi być 44.1k): [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidWordSize"> Plik zawiera niewłaściwą szerokość danych (musi być 8 albo 16 bitów): [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidHeader"> Brak bloku 'data' w nagłówku pliku WAV: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidChunkSize"> Niewłaściwy rozmiar "chunk" w pliku WAV: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidTooLong"> Plik audio jest zbyt długi (10 sekund maksimum): [FILE] </notification> <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile"> Nie można otworzyć tymczasowego skompresowango pliku dźwiękowego w celu zapisu: [FILE] </notification> <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure"> Nieznany błąd kodowania Vorbis w: [FILE] </notification> <notification name="CannotEncodeFile"> Kodowanie pliku: [FILE] nie powidło się. </notification> <notification name="CorruptedProtectedDataStore"> Nie można wpisać Twojego imienia użytkownika ani hasła. To może się zdarzyć kiedy zmieniasz ustawienia sieci. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CorruptResourceFile"> Skorumpowany plik zasobów: [FILE] </notification> <notification name="UnknownResourceFileVersion"> Nieznana wersja pliku zasobów Linden w pliku: [FILE] </notification> <notification name="UnableToCreateOutputFile"> Nie można utworzyć pliku wyjściowego: [FILE] </notification> <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> [APP_NAME] obecnie nie wspomaga ładowania grupowego plików animacji. </notification> <notification name="CannotUploadReason"> Ładowanie pliku [FILE] nie powiodło się z powodu: [REASON] Spróbuj jeszcze raz póżniej. </notification> <notification name="LandmarkCreated"> Dodano "[LANDMARK_NAME]" do folderu [FOLDER_NAME]. </notification> <notification name="LandmarkAlreadyExists"> Posiadasz już landmark dla tej lokalizacji. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> Nie możesz zapamiętać tego miejsca (LM) ponieważ właściciel posiadłości nie pozwala na to. </notification> <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> 'Rekompilacja' nie powiodła się. Wybierz obiekty zawierające skrypty. </notification> <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> 'Rekompilacja' nie powiodła się. Wybierz skryptowane obiekty do których masz prawa modyfikacji. </notification> <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> 'Resetowanie' nie powiodło się. Wybierz obiekty zawierające skrypty. </notification> <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> 'Resetowanie' nie powiodło się. Wybierz skryptowane obiekty do których masz prawa modyfikacji. </notification> <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod"> Nie można otworzyć skryptu bez prawa do modyfikacji obiektu. </notification> <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> 'Uruchomienie' skryptów nie powiodło się. Wybierz obiekty zawierające skrypty. </notification> <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> 'Zatrzymanie' skryptów nie powiodło się. Wybierz obiekty zawierające skrypty. </notification> <notification name="NoFrontmostFloater"> Brak górnego okna do zapisu. </notification> <notification name="SeachFilteredOnShortWords"> Twoje zapytanie wyszukiwania zostło zmienione - zbyt krótkie słowa zostały usunięte. Nowe zapytanie: [FINALQUERY] </notification> <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> Użyte terminy wyszukiwania były zbyt krótkie - wyszukiwanie zostało anulowane. </notification> <notification name="CouldNotTeleportReason"> Teleportacja nie powiodła się. [REASON] </notification> <notification name="invalid_tport"> Niestety, pojawił się błąd podczas próby teleportacji. Proponujemy wylogowanie się i spróbowanie teleportacji ponownie. Jeżeli nadal otrzymujesz tę wiadomość proponujemy odwiedzić stronę [SUPPORT_SITE]. </notification> <notification name="invalid_region_handoff"> Niestety, pojawił się błąd podczas próby przedostania się na drugi region. Proponujemy wylogowanie się i spróbowanie przedostania się na drugi region ponownie. Jeżeli nadal otrzymujesz tę wiadomość proponujemy odwiedzić stronę [SUPPORT_SITE]. </notification> <notification name="blocked_tport"> Przepraszamy, teleportacja jest chwilowo niedostępna. Spróbuj jeszcze raz. Jeśli nadal nie możesz się teleportować wyloguj się i ponownie zaloguj. </notification> <notification name="nolandmark_tport"> Przepraszamy, ale nie możemy znaleźć miejsca docelowego. </notification> <notification name="timeout_tport"> Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić teleportacji. Spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification name="noaccess_tport"> Przepraszamy, ale nie masz dostępu do miejsca docelowego. </notification> <notification name="missing_attach_tport"> Czekamy na Twoje akcesoria. Możesz poczekać kilka minut lub zrobić relog przed następną próbą teleportacji. </notification> <notification name="too_many_uploads_tport"> Obecnie ten region ma problemy z ładowaniem obiektów w związku z czym teleportacja bardzo sie opóźnia. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut albo teleportuj się do mniej zatłoczonego miejsca. </notification> <notification name="expired_tport"> Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić teleportacji wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. </notification> <notification name="expired_region_handoff"> Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić zmiany regionu wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. </notification> <notification name="no_host"> Nie możemy znaleść miejsca docelowego. To miejsce może być chwilowo nieosiągalne albo przestało istnieć. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. </notification> <notification name="no_inventory_host"> Szafa chwilowo nie działa. </notification> <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> Nie można wybrać właściciela posiadłości. Posiadłość nie została wybrana. </notification> <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> Nie można wybrać właściciela posiadłości ponieważ wybrany obszar przekracza granicę regionów. Wybierz mniejszy obszar i spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification name="ForceOwnerAuctionWarning"> Ta posiadłość jest wystawiona na aukcję. Wymuszenie własności anuluje aukcję i potencjalnie może zdenerwować zainteresowanych Rezydentów, jeżeli licytacja już się rozpoczęła. Wymusić własność? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotContentifyNothingSelected"> Nie można sfinalizować: Posiadłość nie została wybrana. </notification> <notification name="CannotContentifyNoRegion"> Nie można sfinalizować: Region nie znaleziony. </notification> <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected"> Nie można porzucić posiadłości: Posiadłość nie została wybrana. </notification> <notification name="CannotReleaseLandNoRegion"> Nie można porzucić posiadłości: Region nie znaleziony. </notification> <notification name="CannotBuyLandNothingSelected"> Nie można kupić posiadłości: Posiadłość nie została wybrana. </notification> <notification name="CannotBuyLandNoRegion"> Nie można kupić posiadłości: Region nie znaleziony. </notification> <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> Okno zakupu landu nie może zostać zamknięte dopóki aplikacja [APP_NAME] nie określi ceny dla tej transkacji. </notification> <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> Nie można przekazać posiadłości: Posiadłość nie została wybrana. </notification> <notification name="CannotDeedLandNoGroup"> Nie można przekazać posiadłości: Grupa nie została wybrana. </notification> <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> Brak możliwości przepisania posiadłości grupie: Region, gdzie posiadłość się znajduje nie został odnaleziony. </notification> <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> Nie można przekazać posiadłości: Wiele posiadłości jest wybranych. Spróbuj wybrać pojedynczą posiadłość. </notification> <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer"> Nie można przekazać posiadłości: Serwer aktualizuje dane własności. Spróbuj jeszcze raz póżniej. </notification> <notification name="CannotDeedLandNoTransfer"> Nie możesz przekazać posiadłości: Region [REGION] nie pozwala na transfer posiadłości. </notification> <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer"> Nie można porzucić posiadłości: Serwer aktualizuje dane posiadłości. Spróbuj jeszcze raz póżniej. </notification> <notification name="CannotReleaseLandSelected"> Nie możesz porzucić posiadłości: Nie jesteś właścicielem wszystkich wybranych posiadłości. Wybierz pojedynczą posiadłość. </notification> <notification name="CannotReleaseLandDontOwn"> Nie możesz porzucić posiadłości: Nie masz praw do porzucenia tej posiadłości. Twoje posiadłości są podkreślone na zielono. </notification> <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> Brak możliwości porzucenia posiadłości: Region, gdzie posiadłość się znajduje nie został odnaleziony. </notification> <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> Nie możesz porzucić posiadłości: Region [REGION] nie pozwala na transfer posiadłości. </notification> <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection"> Nie można porzucić posiadłości: Musisz wybrać całą posiadłość by ją porzucić. Wybierz całą posiadłość albo najpierw ją podziel. </notification> <notification name="ReleaseLandWarning"> Porzucasz posiadłość o powierzchni [AREA] m². Porzucenie tej posiadłości usunie ją z Twoich własności. Nie otrzymasz za to żadnej opłaty. Porzucić posiadłość? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotDivideLandNothingSelected"> Nie można podzielić posiadłości: Posiadłość nie została wybrana. </notification> <notification name="CannotDivideLandPartialSelection"> Nie można podzielić posiadłości: Posiadłość została wybrana w całości. Spróbuj wybrać część posiadłości. </notification> <notification name="LandDivideWarning"> Podział tej posiadłości stworzy dwie posiadłości z których każda będzie mogła mieć indywidualne ustawienia. Niektóre ustawienia zostaną zmienione na domyślne po tej operacji. Podzielić posiadłość? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> Brak możliwości podziału posiadłości: Region, gdzie posiadłość się znajduje nie został odnaleziony. </notification> <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> Brak możliwości złączenia posiadłości: Region, gdzie posiadłość się znajduje nie został odnaleziony. </notification> <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> Nie można połączyć posiadłości: Posiadłości nie zostały wybrane. </notification> <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> Nie można połączyć posiadłości: Tylko jedna posiadłość została wybrana. Wybierz obaszar usytuowany na obu posiadłościach. </notification> <notification name="CannotJoinLandSelection"> Nie można połączyć posiadłości: Musisz wybrać więcej niż jedną posiadłość. Wybierz obaszar usytuowany na obu posiadłościach. </notification> <notification name="JoinLandWarning"> Połączenie tego obszaru utworzy jedną większą posiadłość ze wszystkich posiadłości przecinających wybrany prostokąt. Nazwa i opcje posiadłości bedą musiały zostać skonfigurowane. Połączyć posiadłości? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmNotecardSave"> Ta notka musi być zapisana żeby mogła być skopiowana lub zobaczona. Zapisać notkę? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmItemCopy"> Skopiować ten obiekt do Twojej szafy? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Skopiuj"/> </notification> <notification name="ResolutionSwitchFail"> Zmiana rozdzielczości do [RESX] x [RESY] nie powidła się </notification> <notification name="ErrorUndefinedGrasses"> Błąd: niezdefiniowane trawy: [SPECIES] </notification> <notification name="ErrorUndefinedTrees"> Bład: niezdefiniowane drzewa: [SPECIES] </notification> <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> Nie można zapisać '[NAME]' do pliku stroju. Musisz zwolnić trochę miejsca na Twoim komputerze i zapisać strój jeszcze raz. </notification> <notification name="CannotSaveToAssetStore"> Nie można zapisać [NAME] w centralnym zbiorze danych. Zazwyczaj jest to tymczasowy problem. Możesz kontynuować modyfikacje i zapisać strój ponownie za kilka minut. </notification> <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> Nastąpiło wylogowanie z [SECOND_LIFE] [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz" yestext="Kontynuuj"/> </notification> <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> Nie możesz kupić posiadłości dla grupy. Nie masz praw kupowania posiadłości dla Twojej aktywnej grupy. </notification> <notification label="Add Friend" name="AddFriendWithMessage"> Znajomi mogą pozwalać na odnajdywanie się wzajemnie na mapie i na otrzymywanie notyfikacji o logowaniu do [SECOND_LIFE]. Zaproponować znajomość [NAME]? <form name="form"> <input name="message"> Chcesz zawrzeć znajomość? </input> <button name="Offer" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification label="Zapisz strój" name="SaveOutfitAs"> Zapisz to co noszę jako nowy strój: <form name="form"> <input name="message"> [DESC] (nowe) </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification label="Zapisz część stroju" name="SaveWearableAs"> Zapisz obiekt w mojej Szafie jako: <form name="form"> <input name="message"> [DESC] (nowy) </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification label="Zmień nazwę stroju" name="RenameOutfit"> Nowa nazwa stroju: <form name="form"> <input name="new_name"> [NAME] </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="RemoveFromFriends"> Czy chcesz usunąć [NAME] z listy znajomych? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="RemoveMultipleFromFriends"> Chcesz usunąć grupę osób z listy Twoich znajomych? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> Na pewno chcesz usunąć wszystkie skryptowane obiekty należące do ** [AVATAR_NAME] ** z posiadłości innych w tym symulatorze? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> Na pewno chcesz usunąć wszystkie skryptowane obiekty należące do ** [AVATAR_NAME] ** ze wszystkich posiadłości w tym symulatorze? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GodDeleteAllObjectsByUser"> Na pewno chcesz usunąć wszystkie obiekty (skryptowane i nie) należące do ** [AVATAR_NAME] ** ze wszystkich posiadłości w tym symulatorze? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BlankClassifiedName"> Musisz nadać tytuł Twojej reklamie. </notification> <notification name="MinClassifiedPrice"> Minimalna cena za publikację wynosi [MIN_PRICE]L$. Wybierz wyższą cenę. </notification> <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks"> Co najmiej jeden z elementów, które masz posiada połączone z nim obiekty. Jeśli go usuniesz połączenia zostaną usunięte na stałe. Zaleca się usunięcie połączeń w pierwszej kolejności. Jesteś pewnien/pewna, że chcesz usunąć te elementy? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteLock"> Przynajmnie jeden z wybranych obiektów jest zablokowany. Na pewno chcesz usunąć te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiowalny. Na pewno chcesz usunąć te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie. Na pewno chcesz usunąć te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> Przynajmnie jeden z wybranych obiektów jest zablokowany. Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiwalny. Na pewno chcesz usunąć te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> Przynajmnie jeden z wybranych obiektów jest zablokowany. Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie. Na pewno chcesz usunąć te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiowalny. Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie. Na pewno chcesz usunąć te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> Przynajmnie jeden z wybranych obiektów jest zablokowany. Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiwalny. Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie. Na pewno chcesz usunąć te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectTakeLock"> Przynajmnie jeden obiekt jest zablokowany. Na pewno chcesz usunąć te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> Przynajmniej jeden obiekt nie należy do Ciebie. Jeżeli będziesz kontynuować prawa następnego właściciela zostaną przypisane co, potencjalnie, może ograniczyć Twoje prawa do modyfikacji lub kopiowania obiektów. Na pewno chcesz wziąść te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> Przynajmnie jeden obiekt jest zablokowany. Przynajmniej jeden obiekt nie należy do Ciebie. Jeżeli będziesz kontynuować prawa następnego właściciela zostaną przypisane co, potencjalnie, może ograniczyć Twoje prawa do modyfikacji lub kopiowania obiektów. Na pewno chcesz wziąść te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> Nie możesz kupić posiadłości ponieważ wybrany obszar przekracza granicę regionów. Wybierz mniejszy obszar i spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification name="DeedLandToGroup"> Po przekazaniu tej posiadłości grupa będzia musiała mieć i utrzymywać wystarczający kredyt na używanie posiadłości. Cena zakupu posiadłości nie jest zwracana właścicielowi. Jeżeli przekazana posiadłość zostanie sprzedana, cana sprzedaży zostanie podzielona pomiędzy członków grupy. Przekazać tą posiadłość o powierzchni [AREA] m² grupie '[GROUP_NAME]'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DeedLandToGroupWithContribution"> Po przekazaniu tej posiadłości grupa będzia musiała mieć i utrzymywać wystarczający kredyt na używanie posiadłości. Przekazanie będzie zawierać równoczesne przypisanie posiadłości do grupy od '[NAME]'. Cena zakupu posiadłości nie jest zwracana właścicielowi. Jeżeli przekazana posiadłość zostanie sprzedana, cana sprzedaży zostanie podzielona pomiędzy członków grupy. Przekazać tą posiadłość o powierzchni [AREA] m² grupie '[GROUP_NAME]'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DisplaySetToSafe"> Ustawienia grafiki zostały zmienione do bezpiecznego poziomu ponieważ opcja -safe została wybrana. </notification> <notification name="DisplaySetToRecommended"> Ustawienia grafiki zostały zmienione do zalecanego poziomu na podstawie konfiguracji Twojego systemu. </notification> <notification name="ErrorMessage"> [ERROR_MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AvatarMovedDesired"> Miejsce, do którego chcesz się teleportować jest chwilowo nieobecne. Zostałeś przeniesiony do regionu sąsiedniego. </notification> <notification name="AvatarMovedLast"> Twoje miejsce startu jest obecnie niedostępne. Zostałeś przeniesiony do sąsiedniego regionu. </notification> <notification name="AvatarMovedHome"> Twoje miejsce startu jest obecnie niedostępne. Zostałeś przeniesiony do pobliskiego regionu. Możesz ustawić nowe miejsce startu. </notification> <notification name="ClothingLoading"> Twoje ubranie wciąż się ładuje. Możesz normalnie używać [SECOND_LIFE], inni użytkownicy będą Cię widzieli poprawnie. <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Ładowanie ubrań nadal trwa"/> </form> </notification> <notification name="FirstRun"> Instalacja [APP_NAME] zakończona. Jeżeli używasz [SECOND_LIFE] po raz pierwszy to musisz stworzyć konto żeby móc się zalogować. Czy chcesz przejść na stronę [http://join.secondlife.com secondlife.com] żeby stworzyć nowe konto? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Nowe konto..."/> </notification> <notification name="LoginPacketNeverReceived"> Problemy z połączeniem. Problem może być spowodowany Twoim połączeniem z Internetem albo może istnieć po stronie [SECOND_LIFE_GRID]. Możesz sprawdzić swoje połączenie z Internetem i spróbować ponownie za kilka minut lub połączyć się ze stroną pomocy technicznej tutaj [SUPPORT_SITE] lub wybrać Teleportuj by teleportować się do swojego miejsca startu. <form name="form"> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Help" text="Pomoc"/> <button name="Teleport" text="Teleportuj"/> </form> </notification> <notification name="WelcomeChooseSex"> Twoja postać pojawi się za moment. Używaj strzałek żeby sie poruszać. Naciśnij F1 w dowolnej chwili po pomoc albo żeby dowiedzieć się więcej o [SECOND_LIFE]. Wybierz awatara właściwej płci. Ten wybór będzie można później zmienić. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kobieta" yestext="Mężczyzna"/> </notification> <notification name="CantTeleportToGrid"> Nie można teleportować do [SLURL], ponieważ jest na innym gridzie ([GRID]) niż obecny grid ([CURRENT_GRID]). Proszę zamknąć przeglądarkę i spróbować ponownie. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GeneralCertificateError"> Połączenie z serwerem nie mogło zostać nawiązane. [REASON] SubjectName: [SUBJECT_NAME_STRING] IssuerName: [ISSUER_NAME_STRING] Valid From: [VALID_FROM] Valid To: [VALID_TO] MD5 Fingerprint: [SHA1_DIGEST] SHA1 Fingerprint: [MD5_DIGEST] Key Usage: [KEYUSAGE] Extended Key Usage: [EXTENDEDKEYUSAGE] Subject Key Identifier: [SUBJECTKEYIDENTIFIER] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TrustCertificateError"> Wydawca certyfikatu dla tego serwera nie jest znany. Informacje o certyfikacie: SubjectName: [SUBJECT_NAME_STRING] IssuerName: [ISSUER_NAME_STRING] Valid From: [VALID_FROM] Valid To: [VALID_TO] MD5 Fingerprint: [SHA1_DIGEST] SHA1 Fingerprint: [MD5_DIGEST] Key Usage: [KEYUSAGE] Extended Key Usage: [EXTENDEDKEYUSAGE] Subject Key Identifier: [SUBJECTKEYIDENTIFIER] Czy chcesz zaufać temu wydawcy? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Zaufaj"/> </notification> <notification name="NotEnoughCurrency"> [NAME] [PRICE]L$ Masz za mało L$. </notification> <notification name="GrantedModifyRights"> Masz teraz prawa modyfikacji obiektów należących do [NAME]. </notification> <notification name="RevokedModifyRights"> Prawa modyfikacji obiektów należących do [NAME] zostały Ci odebrane. </notification> <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> To spowoduje wyczyszczenie buforów map regionu. Jest to użyteczne wyłącznie podczas szukania błędów. (Podczas produkcji poczekaj 5 minut i mapy wszystkich zostaną uaktualnione po relogu.) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BuyOneObjectOnly"> Nie możesz zakupić więcej niż jednego obiektu w tym samym czasie. Proszę wybrać tylko jeden obiekt i spróbować ponowanie. </notification> <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> Nie można kopiować zawartości więcej niż jednego obiektu naraz. Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="KickUsersFromRegion"> Teleportować wszystkich Rezydentów z tego regionu to ich miejsca startu? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="EstateObjectReturn"> Na pewno chcesz odesłać wszystkie obiekty należące do [USER_NAME] ? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="InvalidTerrainBitDepth"> Nie można ustawić tekstur regionu: Tekstura terenu [TEXTURE_NUM] ma niewłaściwą głębię koloru - [TEXTURE_BIT_DEPTH]. Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-o bitową teksturę o wymiarze 512x512 lub mniejszą i ponownie kliknij Zastosuj. </notification> <notification name="InvalidTerrainSize"> Nie można ustawić tekstur regionu: Tekstura terenu [TEXTURE_NUM] jest za duża - [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-o bitową teksturę o wymiarze 512x512 lub mniejszą i ponownie kliknij Zastosuj. </notification> <notification name="RawUploadStarted"> Ładowanie rozpoczęte. Może potrwać do dwóch minut zależnie od prędkości Twojego połączenia. </notification> <notification name="ConfirmBakeTerrain"> Na pewno chcesz zapisać obecne ukształtowanie terenu jako punkt odniesienia dla górnego i dolnego limitu terenu i jako domyślą wartość dla opcji Odtwórz? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion"> Maksymalna liczba gości wynosi [MAX_AGENTS]. </notification> <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion"> Maksymalna liczba niepożądanych Rezydentów (banów) wynosi [MAX_BANNED]. </notification> <notification name="MaxAgentOnRegionBatch"> Próba dodania [NUM_ADDED] osób nie powiodła się: [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limit przekroczony o [NUM_EXCESS]. </notification> <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> Możesz mieć maksymalnie [MAX_GROUPS] dozwolonych grup. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Ustal"/> </notification> <notification name="MaxManagersOnRegion"> Możesz mieć maksymalnie [MAX_MANAGER] zarządców Majątku. </notification> <notification name="OwnerCanNotBeDenied"> Nie możesz dodać właściciela majątku do listy 'Niepożądanych Rezydentów (banów)' majątku. </notification> <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> Nie możesz zmienić wyglądu podczas ładowania ubrań i kształtów. </notification> <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> Tytuł Twojej reklamy musi zaczynać się od litery (A-Z) albo cyfry. Znaki przestankowe są niedozwolone. </notification> <notification name="CantSetBuyObject"> Nie możesz wybrać Kup obiekt ponieważ obiekt nie jest na sprzedaż. Wybierz obiekt na sprzedaż i spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification name="FinishedRawDownload"> Plik surowego terenu załadowany pod: [DOWNLOAD_PATH]. </notification> <notification name="DownloadWindowsMandatory"> Nowa wersja [APP_NAME] została opublikowana. [MESSAGE] Musisz zainstalować nową wersję żeby używać [APP_NAME]. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz program" yestext="Załaduj"/> </notification> <notification name="DownloadWindows"> Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana. [MESSAGE] Aktualizacja nie jest wymagana ale jest zalecana w celu poprawy prędkości i stabilności. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Załaduj"/> </notification> <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana. [MESSAGE] Aktualizacja nie jest wymagana ale jest zalecana w celu poprawy prędkości i stabilności. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Załaduj"/> </notification> <notification name="DownloadLinuxMandatory"> Nowa wersja [APP_NAME] jest dostępna. [MESSAGE] Musisz pobrać aktualizację aby korzystać z [APP_NAME]. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyjdź" yestext="Pobieranie"/> </notification> <notification name="DownloadLinux"> Aktualizacja [APP_NAME] jest dostępna. [MESSAGE] Ta aktualizacja nie jest wymagana ale zaleca się jej instalację w celu poprawienia szybkości i stabilności. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobieranie"/> </notification> <notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload"> Uaktualniona wersja [APP_NAME]została opublikowana. [MESSAGE] Aktualizacja nie jest wymagana ale jest zalecana w celu poprawy prędkości i stabilności. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobieranie"/> </notification> <notification name="DownloadMacMandatory"> Nowa wersja [APP_NAME] została opublikowana. [MESSAGE] Musisz zainstalować nową wersję żeby używać [APP_NAME]. Pobrać i zapisać w folderze Aplikacji? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz program" yestext="Załaduj"/> </notification> <notification name="DownloadMac"> Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana. [MESSAGE] Aktualizacja nie jest wymagana ale jest zalecana w celu poprawy prędkości i stabilności. Pobrać i zapisać w folderze Aplikacji? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Załaduj"/> </notification> <notification name="DownloadMacReleaseForDownload"> Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana. [MESSAGE] Aktualizacja nie jest wymagana ale jest zalecana w celu poprawy prędkości i stabilności. Pobrać i zapisać w folderze Aplikacji? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Załaduj"/> </notification> <notification name="FailedUpdateInstall"> Podczas aktualizacji pojawił się błąd. Proszę pobrać i zainstalować najnowszego klienta z http://secondlife.com/download. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="FailedRequiredUpdateInstall"> Nie można zainstalować wymaganej aktualizacji. Nie będzie można zalogować się dopóki [APP_NAME] nie zostanie zaktualizowana. Proszę pobrać i zainstalować najnowszą wersję z http://secondlife.com/download. <usetemplate name="okbutton" yestext="Rezygnuj"/> </notification> <notification name="UpdaterServiceNotRunning"> Istnieje obowiązkowa aktualizacja dla Second Life. Możesz ją pobrać z http://www.secondlife.com/downloads lub zainstalować teraz. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Opuść Second Life" yestext="Pobierz i zainstaluj teraz"/> </notification> <notification name="DownloadBackgroundTip"> Aktualizacja dla [APP_NAME] została pobrana. Wersja [VERSION] [[RELEASE_NOTES_FULL_URL] Informacja o tej aktualizacji] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później..." yestext="Zainstaluj teraz i restartuj [APP_NAME]"/> </notification> <notification name="DownloadBackgroundDialog"> Aktualizacja [APP_NAME] została pobrana. Wersja [VERSION] [[RELEASE_NOTES_FULL_URL] Informacja o aktualizacji] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później..." yestext="Zainstaluj teraz i restartuj [APP_NAME]"/> </notification> <notification name="RequiredUpdateDownloadedVerboseDialog"> Pobrano wymaganą aktualizację. Wersja [VERSION] W celu instalacji aktualizacji musi zostać wykonany restart [APP_NAME]. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="RequiredUpdateDownloadedDialog"> W celu instalacji aktualizacji musi zostać wykonany restart [APP_NAME]. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DeedObjectToGroup"> Przekazanie tego obiektu spowoduje, że grupa: * Otrzyma L$ zapłacone temu obiektowi <usetemplate ignoretext="Proszę potwierdzić decyzję przed przepisaniem obiektu do grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Przekaż"/> </notification> <notification name="WebLaunchExternalTarget"> Czy chcesz otworzyć swoją przeglądarkę internetową by zobaczyć zawartość? <usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by zobaczyć stronę internetową" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchJoinNow"> By dokonać zmian i aktualizacji swojego konta, odwiedź [http://secondlife.com/account/ Dashboard]. <usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by dokonać zmian w konfiguracji mojego konta" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchSecurityIssues"> Odwiedź [SECOND_LIFE] Wiki i zobacz jak zgłaszać problemy z bezpieczeństwem danych. <usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by dowiedzieć się więcej na temat zgłaszania problemów bezpieczeństwa" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchQAWiki"> Odwiedź [SECOND_LIFE] Wiki pytań i odpowiedzi. <usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by zobaczyć QA Wiki" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchPublicIssue"> Odwiedź [SECOND_LIFE] katalog publicznych problemów, gdzie możesz zgłaszać błędy i inne problemy. <usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by wysłać Błędy klienta" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchSupportWiki"> Otwórz oficjalny blog Lindenów żeby zobaczyć nowe wiadomości i informacje. <usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by zobaczyć blog" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchLSLGuide"> Czy chcesz otworzyć samouczek Języka skryptowania? <usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by samouczek Języka skryptowania" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchLSLWiki"> Czy napewno chcesz odwiedzić portal LSL Portal? <usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by LSL Portal" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ReturnToOwner"> Czy na pewno chcesz zwrócić wybrane obiekty do ich właścicieli? Wszystkie udostępnione obiekty z prawem transferu zostaną zwrócone poprzednim właścicielom. *UWAGA* Wszystkie udostępnione obiekty bez prawa transferu zostaną usunięte! <usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim zwrócisz obiekty do ich właścicieli" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GroupLeaveConfirmMember"> Jesteś członkiem grupy [GROUP]. Chcesz opuścić grupę? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmKick"> Napewno chcesz wyrzucić wszystkich Rezydentów z gridu? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć wszystkich Rezydentów"/> </notification> <notification name="MuteLinden"> Przepraszamy, ale nie możesz zablokować Lindena. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> Aukcja nie może zostać rozpoczęta w posiadłości, która została już wcześniej wystawiona na aukcję. Deaktywuj opcję sprzedaży posiadłości jeżeli chcesz rozpocząć aukcję. </notification> <notification label="Zablokuj obiekty według wpisanej nazwy" name="MuteByNameFailed"> Rezydent/obiekt jest już zablokowany. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="RemoveItemWarn"> Pomimo, że jest to dozwolone, usunięcie zawartości może zniszczyć obiekt. Chcesz usunąć? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CantOfferCallingCard"> Nie możesz dać wizytówki w tym momencie. Spróbuj jeszcze raz za chwilę. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CantOfferFriendship"> Nie możesz zaoferować znajomości w tym momencie. Spróbuj jeszcze raz za chwilę. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BusyModeSet"> Tryb Pracy jest włączony. Czat i IM będą ukryte. Wysłane IM będą otrzymywały Twoją odpowiedź Trybu Pracy. Propozycje teleportacji będą odrzucone. Dodatkowo, wszystkie podarowane dla Ciebie obiekty będą automatycznie zapisywane w folderze "Kosz" w Twojej szafie. <usetemplate ignoretext="Status zmieniony na Tryb pracy" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="JoinedTooManyGroupsMember"> Należysz już do maksymalnej ilości grup. Opuść proszę przynajmniej jedną grupę żeby przyjąć członkostwo w tej grupie, albo odmów. [NAME] oferuje Ci członkostwo w grupie. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Odmów" yestext="Przyjmij"/> </notification> <notification name="JoinedTooManyGroups"> Należysz już do maksymalnej ilości grup. Opuść proszę przynajmiej jedną grupę żeby przyjąć członkostwo w tej grupie, albo odmów. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="KickUser"> Wyrzuć tego Rezydenta, wysyłając następujący komunikat. <form name="form"> <input name="message"> Administrator wylogował Cię. </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="KickAllUsers"> Z jakim komunikatem wyrzucić wszystkich użytkowników z regionu? <form name="form"> <input name="message"> Administrator wylogował Cię. </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="FreezeUser"> Unieruchom tego Rezydenta, wysyłając następujący komunikat. <form name="form"> <input name="message"> Unieruchomiono Cię. Nie możesz się ruszać ani rozmawiać. Administrator skontaktuje się z Tobą poprzez IM. </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="UnFreezeUser"> Cofnij unieruchomienie tego Rezydenta, wysyłając następujący komunikat. <form name="form"> <input name="message"> Odblokowano Cię. </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="SetDisplayNameSuccess"> Witaj [DISPLAY_NAME]! Podobnie jak w realnym życiu potrzeba trochę czasu zanim wszyscy dowiedzą się o nowej nazwie. Kolejne kilka dni zajmie [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name aktualizacja nazwy] w obiektach, skryptach, wyszukiwarce, etc. </notification> <notification name="SetDisplayNameBlocked"> Przepraszamy, nie można zmienić Twojej wyświetlanej nazwy. Jeśli uważasz ze jest to spowodowane błędem skontaktuj się z obsługą klienta. </notification> <notification name="SetDisplayNameFailedLength"> Przepraszamy, ta nazwa jest zbyt długa. Wyświetlana nazwa może mieć maksymalnie [LENGTH] znaków. Proszę wprowadzić krótszą nazwę. </notification> <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric"> Przepraszamy, nie można ustawić Twojej wyświetlanej nazwy. Spróbuj ponownie później. </notification> <notification name="SetDisplayNameMismatch"> Podana wyświetlana nazwa nie pasuje. Proszę wprowadzić ją ponownie. </notification> <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded"> Przepraszamy, musisz jeszcze poczekać zanim będzie można zmienić Twoją wyświetlaną nazwę. Zobacz http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name Proszę spróbować ponownie później. </notification> <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked"> Przepraszamy, nie można ustawić wskazanej nazwy, ponieważ zawiera zabronione słowa. Proszę spróbować wprowadzić inną nazwę. </notification> <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode"> Wyświetlana nazwa, którą chcesz ustawić zawiera niepoprawne znaki. </notification> <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation"> Twoje wyświetlane imię musi zawierać litery inne niż znaki interpunkcyjne. </notification> <notification name="DisplayNameUpdate"> [OLD_NAME] ([SLID]) jest od tej pory znana/znany jako [NEW_NAME]. </notification> <notification name="OfferTeleport"> Zaproponować teleportację do miejsca Twojego pobytu z tą wiadomością? <form name="form"> <input name="message"> Zapraszam do siebie. Region: [REGION] </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="OfferTeleportFromGod"> Wysłać propozycję teleportacji do Twojego miejsca? <form name="form"> <input name="message"> Zapraszam do siebie. Region: [REGION] </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="TeleportFromLandmark"> Na pewno chcesz się teleportować do <nolink>[LOCATION]</nolink>? <usetemplate ignoretext="Potwierdź próbę teleportacji do zapisanego miejsca" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj"/> </notification> <notification name="TeleportToPick"> Teleportuj do [PICK]? <usetemplate ignoretext="Potwierdź, że chcesz teleportować się do miejsca w Ulubionych" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj"/> </notification> <notification name="TeleportToClassified"> Teleportuj do [CLASSIFIED]? <usetemplate ignoretext="Potwierdź, że chcesz teleportować się do lokalizacji z reklamy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj"/> </notification> <notification name="TeleportToHistoryEntry"> Teleportuj do [HISTORY_ENTRY]? <usetemplate ignoretext="Potwierdź teleportację do lokalizacji z historii" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj"/> </notification> <notification label="Wiadomość do Wszystkich w Twoim Majątku" name="MessageEstate"> Wpisz krótką wiadomość która zostanie wysłana do wszystkich osób w Twoim majątku. <form name="form"> <input name="message"/> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification label="Zmiana Majątku Lindenów" name="ChangeLindenEstate"> Czy napewno chcesz zmienić ustawienia majątku Linden (mainland, teen grid, orientacja, itp). Jest to wyjątkowo niebezpieczna decyzja, odczuwalna przez wszystkich Rezydentów. Dla mainland, spowoduje to zmianę tysięcy regionów oraz ich przestrzeń serwerową. Kontynuować? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification label="Zmiana Dostępu do Majątku Lindenów" name="ChangeLindenAccess"> Dokonujesz zmiany w liście dostępu Regionu głównego należącego do Lindenów (Regiony Główne, Teen Grid, Orientacja). Żądana operacja jest wyjątkowo niebezpieczna dla wszystkich Rezydentów przebywających w regionie i powinna być używana wyłącznie w celu zablokowania opcji pozwalającej na przeniesienie obiektów/L$ do/z sieci. Dodatkowo, zmiany dokonane w Regionie Głównym mogą spowodować problemy przestrzeni serwerowej innych regionów. Kontynuować? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedAgentAdd"> Dodać do listy dostępu do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> </notification> <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedAgentRemove"> Usunąć z listy dostępu do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> </notification> <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedGroupAdd"> Dodać do listy dostępu grup do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> </notification> <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedGroupRemove"> Usunąć z listy dostępu grup do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> </notification> <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateBannedAgentAdd"> Zablokować dostęp do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> </notification> <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateBannedAgentRemove"> Zdjąć tego Rezydenta z listy niepożądanych (bany) dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> </notification> <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateManagerAdd"> Dodać zarządce majątku do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> </notification> <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateManagerRemove"> Usunąć zarządce majątku z tego majątku czy z [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> </notification> <notification label="Potwierdź Wyrzucenie" name="EstateKickUser"> Wyrzucić [EVIL_USER] z tego majątku? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="EstateChangeCovenant"> Na pewno chcesz zminić treść umowy dla tego majątku? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked"> Ze względu na Twój wiek, nie jesteś uprawniony do przebywania w tym regionie. Może być to wynikiem braku informacji na temat weryfikacji Twojego wieku. Upewnij się, że masz zainstalowaną najnowszą wersję klienta i skorzystaj z [SECOND_LIFE]:Pomoc by uzyskać więcej informacji na temat dostępu do regionów z podanym rodzajem treści jaką zawiera. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB"> Ze względu na Twój wiek, nie jesteś uprawniony do przebywania w tym regionie. Skorzystaj z [SECOND_LIFE]:Pomoc by uzyskać więcej informacji na temat dostępu do regionów z podanym rodzajem treści jaką zawiera. <url name="url"> https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&task=knowledge&questionID=6010 </url> <usetemplate ignoretext="Ze względu na Twój wiek, nie jesteś uprawniony do przebywania w tym regionie. Może być to wynikiem braku informacji na temat weryfikacji Twojego wieku." name="okcancelignore" notext="Zamknij" yestext="[SECOND_LIFE]:Pomoc"/> </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> Ze względu na Twój wiek, nie jesteś uprawniony do przebywania w tym regionie. </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> Nie masz zezwolenia na przebywanie w tym Regionie z powodu Twojego statusu ustawień wieku. W celu uzyskania dostępu do tego regiony zmień proszę swój status ustawień wieku. Będziesz mógł/mogła szukać i mieć dostęp do treści [REGIONMATURITY]. W celu cofnięcia zmian wybierz z menu Ja > Ustawienia > Ogólne. <form name="form"> <button name="OK" text="Zmień ustawienia"/> <button default="true" name="Cancel" text="Zamknij"/> <ignore name="ignore" text="Moje ustawienia wieku nie dopuszczają do regionu"/> </form> </notification> <notification name="PreferredMaturityChanged"> Twoja obecna klasyfikacja wieku to [RATING]. </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked"> W związku ze statusem ustawień Twojego wieku, nie możesz odzyskać tej posiadłości. Możesz potrzebować weryfikacji wieku bądź instalacji najnowszej wersji klienta. Upewnij się, że masz zainstalowaną najnowszą wersję klienta i skorzystaj z [SECOND_LIFE]:Pomoc by uzyskać więcej informacji na temat dostępu do regionów z podanym rodzajem treści jaką zawiera. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_KB"> Ze względu na Twój wiek, nie możesz odzyskać tej posiadłości. Skorzystaj z [SECOND_LIFE]:Pomoc by uzyskać więcej informacji na temat dostępu do regionów z podanym rodzajem treści jaką zawiera. <url name="url"> https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&task=knowledge&questionID=6010 </url> <usetemplate ignoretext="W związku ze statusem ustawień Twojego wieku, nie możesz odzyskać tej posiadłości." name="okcancelignore" notext="Zamknij" yestext="[SECOND_LIFE]:Pomoc"/> </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> Ze względu na Twój wiek, nie możesz odzyskać tej posiadłości. </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> W związku ze statusem ustawień Twojego wieku, nie możesz odzyskać tej posiadłości. Możesz wybrać 'Zmień Ustawienia' by dokonać zmian w ustawieniach Twojego wieku by uzyskać dostęp do regionu. Wówczas będziesz w stanie znaleźć oraz mieć dostęp do [REGIONMATURITY] treści. Jeżeli zdecydujesz się na powrót do poprzednich ustawień, wybierz Ja > Ustawienia > Główne. <usetemplate ignoretext="Ze względu na Twój wiek, nie możesz odzyskać tej posiadłości." name="okcancelignore" notext="Zamknij" yestext="Zmień Ustawienia"/> </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked"> Ze względu na Twój wiek, nie możesz kupić tej posiadłości. Może być to wynikiem braku informacji na temat weryfikacji Twojego wieku. Upewnij się, że masz zainstalowaną najnowszą wersję klienta i skorzystaj z [SECOND_LIFE]:Pomoc by uzyskać więcej informacji na temat dostępu do regionów z podanym rodzajem treści jaką zawiera. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_KB"> Ze względu na Twój wiek, nie możesz kupić tej posiadłości. Skorzystaj z [SECOND_LIFE]:Pomoc by uzyskać więcej informacji na temat dostępu do regionów z podanym rodzajem treści jaką zawiera. <url name="url"> https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&task=knowledge&questionID=6010 </url> <usetemplate ignoretext="Ze względu na Twój wiek, nie możesz kupić tej posiadłości." name="okcancelignore" notext="Zamknij" yestext="[SECOND_LIFE]:Pomoc"/> </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> Ze względu na Twój wiek, nie możesz kupić tej posiadłości. </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> W związku ze statusem ustawień Twojego wieku, nie możesz kupić tej posiadłości. Możesz wybrać 'Zmień Ustawienia' by dokonać zmian w ustawieniach Twojego wieku by uzyskać dostęp do regionu. Wówczas będziesz w stanie znaleźć oraz mieć dostęp do [REGIONMATURITY] treści. Jeżeli zdecydujesz się na powrót do poprzednich ustawień, wybierz Ja > Ustawienia > Główne. <usetemplate ignoretext="W związku ze statusem ustawień Twojego wieku, nie możesz kupić tej posiadłości." name="okcancelignore" notext="Zamknij" yestext="Zmień Ustawienia"/> </notification> <notification name="TooManyPrimsSelected"> Zbyt wiele wybranych obiektów. Wybierz [MAX_PRIM_COUNT] lub mniej i spróbuj ponownie </notification> <notification name="ProblemImportingEstateCovenant"> Problem z importem umowy majątku. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ProblemAddingEstateManager"> Problemy z dodawaniem nowego zarządcy majątku. Jeden lub więcaj majątk może mieć wypełnioną listę zarządców. </notification> <notification name="ProblemAddingEstateGeneric"> Problemy z dodawaniem do listy majątku. Jeden lub więcaj majątk może mieć wypełnioną listę. </notification> <notification name="UnableToLoadNotecardAsset"> Brak możliwości załadowania noty w tej chwili. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="NotAllowedToViewNotecard"> Niewystarczające prawa do zobaczenia notki przypisanej do wybranego ID. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MissingNotecardAssetID"> ID notki nie znalezione w bazie danych. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="PublishClassified"> Pamiętaj: Opłaty za reklamę są bezzwrotne. Zamieścić tą reklamę za [AMOUNT]L$? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SetClassifiedMature"> Czy ta reklama zawiera treść 'Mature'? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="SetGroupMature"> Czy ta grupa zawiera treść 'Mature'? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification label="Potwierdź Restart" name="ConfirmRestart"> Na pewno chcesz zrobić restart tego regionu za 2 minuty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification label="Wiadomość do Wszystkich w tym Regionie" name="MessageRegion"> Wpisz krótką wiadomość która zostanie wysłana do wszystkich osób w tym regionie. <form name="form"> <input name="message"/> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification label="Zmienione Restrykcje Wieku dla Regionu" name="RegionMaturityChange"> Ustawienie restrykcji wieku dla regionu zostało zmienione. Zazwyczaj musi upłynąć nieco czasu zanim ta zmiana zostanie odzwierciedlona na mapie. Aby wejść do regionu Adult, Rezydenci muszą posiadać zweryfikowane konto, albo w wyniku weryfikacji wieku albo płatości. </notification> <notification label="Wersja Niezgodna z Systemem Rozmów" name="VoiceVersionMismatch"> Ta wersja [APP_NAME] nie jest kompatybilna z systemem rozmów w tym Regionie. Musisz zainstalować aktualną wersję [APP_NAME] aby komunikacja głosowa działała poprawnie. </notification> <notification label="Nie Można Kupić Obiektów" name="BuyObjectOneOwner"> Jednorazowo możesz kupować tylko od jednego właściciela. Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification label="Nie Można Kupić Zawartości" name="BuyContentsOneOnly"> Jednorazowo możesz kupić zawartość tylko jednego obiektu. Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification label="Nie Można Kupić Zawartości" name="BuyContentsOneOwner"> Jednorazowo możesz kupować tylko od jednego właściciela. Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification name="BuyOriginal"> Kupić oryginalny obiekt od [OWNER] za [PRICE]L$? Zostaniesz właścicielem tego obiektu z następującymi prawami: Modyfikacje: [MODIFYPERM] Kopiowanie: [COPYPERM] Odsprzedawanie i oddawanie: [RESELLPERM] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BuyOriginalNoOwner"> Kupić oryginalny obiekt za [PRICE]L$? Zostaniesz właścicielem tego obiektu z następującymi prawami: Modyfikacje: [MODIFYPERM] Kopiowanie: [COPYPERM] Odsprzedawanie i oddawanie: [RESELLPERM] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BuyCopy"> Kupić kopię obiektu od [OWNER] za [PRICE]L$? Obiekt zostanie skopiowany do Twojej szafy z następującymi prawami: Modyfikacje: [MODIFYPERM] Kopiowanie: [COPYPERM] Odsprzedawanie i oddawanie: [RESELLPERM] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BuyCopyNoOwner"> Kupić kopię obiektu za [PRICE]L$? Obiekt zostanie skopiowany do Twojej szafy z następującymi prawami: Modyfikacje: [MODIFYPERM] Kopiowanie: [COPYPERM] Odsprzedawanie i oddawanie: [RESELLPERM] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BuyContents"> Kupić zawartość od [OWNER] za [PRICE]L$? Zawartość zostanie skopiowana do Twojej szafy. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BuyContentsNoOwner"> Kupić zawartość za [PRICE]L$? Zawartość zostanie skopiowana do Twojej szafy. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmPurchase"> Ta transakcja spowoduje: [ACTION] Na pewno chcesz dokonać tego zakupu? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmPurchasePassword"> Ta transakcja spowoduje: [ACTION] Na pewno chcesz dokonać tego zakupu? Wpisz hasło ponownie i kliknij OK. <form name="form"> <input name="message"/> <button name="ConfirmPurchase" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="SetPickLocation"> Uwaga: Lokalizacja tego wyboru została zaktualizowana ale pozostałe szczegóły zachowają oryginalne wartości. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MoveInventoryFromObject"> Wybrane obiekty Szafy nie mają praw kopiowania. Obiekty zostaną przeniesione do Twojej Szafy, nie zostaną skopiowane. Przenieść obiekty Szafy? <usetemplate ignoretext="Uprzedź przed przeniesieniem zawartości niekopiowalnej z obiektu" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject"> Wybrane obiekty Szafy nie mają praw kopiowania. Obiekty zostaną przeniesione do Twojej Szafy, nie zostaną skopiowane. Ponieważ obiekty zawierają skrypty, przeniesienie obiektów do Twojej Szafy może spowodować niepoprawne działanie skryptów. Przenieść obiekty szafy? <usetemplate ignoretext="Uprzedź przed przeniesieniem zawartości niekopiowalnej z obiektu, która może uszkodzić skrypty obiektu" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ClickActionNotPayable"> Uwaga: Opcja Zapłać obiektowi została wybrana, ale żeby ta opcja działała musi być dodany skrypt z funkcją money(). <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Opcja Zapłać Obiektowi została aktywowana podczas budowania obiektów bez skryptu z funkcją money()."/> </form> </notification> <notification name="OpenObjectCannotCopy"> W tym obiekcie nie ma elementów które możesz skopiować. </notification> <notification name="WebLaunchAccountHistory"> Przejść na stronę [http://secondlife.com/account/ Dashboard] żeby zobaczyć historię konta? <usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by zobaczyć historię konta" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Idź na stronę"/> </notification> <notification name="ConfirmQuit"> Na pewno chcesz skończyć? <usetemplate ignoretext="Na pewno chcesz skończyć?" name="okcancelignore" notext="Nie kończ" yestext="Wyłącz"/> </notification> <notification name="DeleteItems"> [QUESTION] <usetemplate ignoretext="Potwierdź, że na pewno chcesz skasować obiekty" name="okcancelignore" notext="Cofnij" yestext="OK"/> </notification> <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> Używaj tej opcji do zgłaszania nadużyć [http://secondlife.com/corporate/tos.php Warunków Umowy (Terms of Service)] i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standardów Społeczeństwa (Community Standards)]. Wszystkie zgłoszone nadużycia są badane i rozwiązywane. </notification> <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> Wybierz kategorię dla tego raportu o nadużyciu. Określenie kategorii pomoże nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu. </notification> <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> Wprowadź imię i nazwisko osoby popełniającej nadużycie. Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu. </notification> <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> Wprowadź nazwę miejsca gdzie popełniono nadużycie. Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu. </notification> <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> Wprowadź opis popełnionego nadużycia. Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu. </notification> <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> Wprowadź szczgółowy opis popełnionego nadużycia. Podaj maksymalną ilość szczgółów oraz imiona i nazwiska osób związanych z nadużyciem które zgłaszasz. Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu. </notification> <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> Szanowny Rezydencie, Jeżeli składasz raport dotyczący naruszenia praw autorskich proszę się upewnić, że robisz to poprawnie: (1) Przypadek Nadużycia. Możesz złożyć raport jeżeli sądzisz, że Rezydent narusza system przywilejów [SECOND_LIFE], na przykład używając CopyBot lub podobnych narzędzi robiących kopie, naruszając prawa autorskie. Komisja Nadużyć bada wykroczenia i stosuje akcje dyscyplinarne za zachowania sprzeczne z zasadami Warunków Umowy [SECOND_LIFE] [http://secondlife.com/corporate/tos.php Terms of Service] i Standardów Społeczeństwa [http://secondlife.com/corporate/cs.php Community Standards]. Komisja Nadużyć nie zajmuje się i nie odpowiada na żądania usunięcia treści ze środowiska [SECOND_LIFE]. (2) Przypadek DMCA lub Usuwanie Treści. Aby wystąpić z żądaniem o usunięcie treści ze środowiska [SECOND_LIFE] MUSISZ przedłożyć ważne zawiadomienie o nadużyciu zgodne z naszą polityką DMCA [http://secondlife.com/corporate/dmca.php DMCA Policy]. Jeżeli chcesz kontynuować dalej zamknij to okno i dokończ wysyłanie raportu. Może być potrzebny wybór kategorii 'CopyBot albo Nadużycie Przywilejów'. Dziękujemy, Linden Lab </notification> <notification name="FailedRequirementsCheck"> Brak następujących wymaganych komponentów w [FLOATER]: [COMPONENTS] </notification> <notification label="Zamień Istniejący Dodatek" name="ReplaceAttachment"> Obecnie masz już dołączony obiekt do tej części Twojego ciała. Chcesz go zamienić na wybrany obiekt? <form name="form"> <ignore name="ignore" save_option="true" text="Obecnie masz już dołączony obiekt do tej części Twojego ciała.Chcesz go zamienić na wybrany obiekt?"/> <button ignore="Zamień automatycznie" name="Yes" text="OK"/> <button ignore="Nie zamieniaj" name="No" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification label="Ostrzeżenie Trybu Pracy" name="BusyModePay"> Jesteś w Trybie pracy co oznacza, że nie dostaniesz żadnych obiektów w zamian za tą opłatę. Chcesz wyłączyć Tryb pracy przed zakończeniem tej tranzakcji? <form name="form"> <ignore name="ignore" save_option="true" text="Jesteś w Trybie Pracy co oznacza, że nie dostaniesz żadnych obiektów w zamian za tą opłatę. Chcesz wyłączyć Tryb Pracy przed zakończeniem tej transakcji?"/> <button ignore="Zawsz wyłączaj tryb pracy" name="Yes" text="OK"/> <button ignore="Nie wyłączaj trybu pracy" name="No" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory"> Ten folder '[FOLDERNAME]' to folder systemowy. Usunięcie foldera systemowego spowoduje niestabilność. Czy na pewno chcesz go skasować? <usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim folder systemu zostanie skasowany" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmEmptyTrash"> Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Kosza? <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem zawartości Kosza" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmClearBrowserCache"> Na pewno chcesz wyczyścić bufor przeglądarki? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmClearCookies"> Na pewno chcesz wyczyścić ciasteczka? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="ConfirmClearMediaUrlList"> Na pewno chcesz wyczyścić listę zapisanych linków? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound"> Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Twojego foldera Zgubione i odnalezione? <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem zawartości foldera Zagubione i odnalezione" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="CopySLURL"> Następujący link SLURL został skopiowany do schowka: [SLURL] Zamieść go na stronie internetowej żeby umożliwić innym łatwy dostęp do tego miejsca, albo wklej go do panela adresu Twojej przeglądarki żeby go otworzyć. <form name="form"> <ignore name="ignore" text="SLurl skopiowany do schowka"/> </form> </notification> <notification name="WLSavePresetAlert"> Chcesz zmienić zapisane ustawienia? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="WLDeletePresetAlert"> Chcesz usunąć [SKY]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="WLNoEditDefault"> Nie możesz edytować lub usunąć domyślnych ustawień. </notification> <notification name="WLMissingSky"> Ten plik cyklu dziennego używa brakującego pliku nieba: [SKY]. </notification> <notification name="PPSaveEffectAlert"> Efekt post-procesu już istnieje. Chcesz zapisać nowy na jego miejsce? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="NewSkyPreset"> Nazwij nowe niebo. <form name="form"> <input name="message"> Nowe ustawienie </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="ExistsSkyPresetAlert"> Ustawienie już istnieje! </notification> <notification name="NewWaterPreset"> Nazwij nowe ustawienie wody. <form name="form"> <input name="message"> Nowe ustawienie </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="ExistsWaterPresetAlert"> Ustawienie już istnieje! </notification> <notification name="WaterNoEditDefault"> Domyślne ustawienie nie może być zmienione ani usunięte. </notification> <notification name="ChatterBoxSessionStartError"> Błąd podczas rozpoczynania czatu/IM z [RECIPIENT]. [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ChatterBoxSessionEventError"> [EVENT] [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ForceCloseChatterBoxSession"> Twój czat/IM z [NAME] zostanie zamknięty. [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> Rzeczy nie mogą być kupione jeżeli są częścią załącznika. </notification> <notification label="Prośba o Zgodę na Pobieranie L$" name="DebitPermissionDetails"> Akceptując tą prośbę wyrażasz zgodę na ciągłe pobieranie Lindenów (L$) z Twojego konta. Żeby cofnąć to pozwolenie właściciel obiektu będzie musiał usunąć ten obiekt albo zresetowć skrypty obieku. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AutoWearNewClothing"> Czy chcesz automatycznie nosić ubranie które tworzysz? <usetemplate ignoretext="Załóż ubranie automatycznie będąc w trybie Edycji Wyglądu" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="NotAgeVerified"> Nie masz dostępu do tej posiadłości ze względu na brak weryfikacji Twojego wieku. Czy chcesz odwiedzić stronę [SECOND_LIFE] żeby to zmienić? [_URL] <url name="url" option="0"> https://secondlife.com/account/verification.php </url> <usetemplate ignoretext="Brak weryfikacji wieku" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> Nie masz dostępu do tej posiadłości ze względu na brak danych o Twoim koncie. Czy chcesz odwiedzić stronę [SECOND_LIFE] żeby to zmienić? [_URL] <url name="url" option="0"> https://secondlife.com/account/ </url> <usetemplate ignoretext="Brak danych o koncie" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="MissingString"> Zdanie [STRING_NAME] nie znalezione w strings.xml </notification> <notification name="SystemMessageTip"> [MESSAGE] </notification> <notification name="IMSystemMessageTip"> [MESSAGE] </notification> <notification name="Cancelled"> Anulowane </notification> <notification name="CancelledSit"> Siadanie anulowane </notification> <notification name="CancelledAttach"> Dołączenie anulowane </notification> <notification name="ReplacedMissingWearable"> Barkujące ubranie/części ciała zastąpiono domyślnymi obiektami. </notification> <notification name="GroupNotice"> Temat: [SUBJECT], Treść: [MESSAGE] </notification> <notification name="FriendOnline"> [NAME] jest w Second Life </notification> <notification name="FriendOffline"> [NAME] opuszcza Second Life </notification> <notification name="AddSelfFriend"> Nie możesz dodać siebie do listy znajomych. </notification> <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> Ładowanie obrazu z Internetu... (Zajmuje około 5 minut.) </notification> <notification name="UploadPayment"> Ładowanie kosztowało [AMOUNT]L$. </notification> <notification name="UploadWebSnapshotDone"> Ładowanie obrazu z Internetu zakończne pomyślnie. </notification> <notification name="UploadSnapshotDone"> Ładowanie zdjęcia zakończone pomyślnie. </notification> <notification name="TerrainDownloaded"> Plik terrain.raw ściągniety. </notification> <notification name="GestureMissing"> Gesturka [NAME] nie znaleziony w bazie danych. </notification> <notification name="UnableToLoadGesture"> Ładowanie gesturki [NAME] nie powiodło się. </notification> <notification name="LandmarkMissing"> Miejsce (LM) nie znalezione w bazie danych. </notification> <notification name="UnableToLoadLandmark"> Ładowanie miejsca (LM) nie powiodło się. Spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification name="CapsKeyOn"> Twój Caps Lock jest włączony. Ponieważ to ma wpływ na wpisywane hasło, możesz chcieć go wyłączyć. </notification> <notification name="NotecardMissing"> Notka nie została znaleziona w bazie danych. </notification> <notification name="NotecardNoPermissions"> Nie masz pozwolenia na zobaczenie notki. </notification> <notification name="RezItemNoPermissions"> Nie masz pozwolenia na stworzenie obiektu. </notification> <notification name="UnableToLoadNotecard"> Nie można załadować danych notki w tym momencie. </notification> <notification name="ScriptMissing"> Skrypt nie znaleziony w bazie danych. </notification> <notification name="ScriptNoPermissions"> Nie masz pozwolenia na zobaczenie skryptu. </notification> <notification name="UnableToLoadScript"> Ładowanie skryptu nie powiodło się. Spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification name="IncompleteInventory"> Zawartość obiektów którą chcesz podarować nie jest dostępna lokalnie. Spróbuj podarować te obiekty jeszcze raz za jakiś czas. </notification> <notification name="CannotModifyProtectedCategories"> Nie możesz zmienić chronionych kategorii. </notification> <notification name="CannotRemoveProtectedCategories"> Nie możesz usunąć chronionych kategorii. </notification> <notification name="UnableToBuyWhileDownloading"> Nie można kupować w trakcie ładowania danych obiektu. Spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification name="UnableToLinkWhileDownloading"> Nie można łączyć w trakcie ładowania danych obiektu. Spróbuj jeszcze raz. </notification> <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> Nie możesz jednocześnie kupować obiektów od różnych osób. Wybierz jeden obiekt. </notification> <notification name="ObjectNotForSale"> Obiekt nie jest na sprzedaż. </notification> <notification name="EnteringGodMode"> Włącznie trybu boskiego, poziom [LEVEL] </notification> <notification name="LeavingGodMode"> Wyłączanie trybu boskiego, poziom [LEVEL] </notification> <notification name="CopyFailed"> Nie masz praw do skopiowania wybranych obiektów. </notification> <notification name="InventoryAccepted"> Podarunek od Ciebie został przyjęty przez [NAME]. </notification> <notification name="InventoryDeclined"> Podarunek od Ciebie został odrzucony przez [NAME]. </notification> <notification name="ObjectMessage"> [NAME]: [MESSAGE] </notification> <notification name="CallingCardAccepted"> Twoja wizytówka została przyjęta. </notification> <notification name="CallingCardDeclined"> Twoja wizytówka została odrzucona. </notification> <notification name="TeleportToLandmark"> Jesteś w Głównym Regionie i możesz się stąd teleportować do innych miejsc jak '[NAME]' wybierając Moja Szafa w prawym dolnym rogu ekranu i wybierając folder Zapisane Miejsca (LM). (Kliknij dwa razy na miejsce (LM) i wybierz 'Teleport' żeby tam się przenieść.) </notification> <notification name="TeleportToPerson"> Możesz skontaktować się z Rezydentem '[NAME]' poprzez otworzenie panelu Ludzie po prawej stronie ekranu. Wybierz Rezydenta z listy, następnie kliknij 'IM' na dole panelu. (Możesz także kliknąć podwójnie na ich imię na liście, lub prawym przyciskiem i wybrać 'IM'). </notification> <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> Nie możesz przekraczać granic serwera wybierając obszar. Spróbuj wybrać mniejszy obszar. </notification> <notification name="SearchWordBanned"> Pewne frazy podczas wyszukiwania zostały usunięte w związku z restrykcjami zawartymi w Standardach Społecznościowych (Community Standards). </notification> <notification name="NoContentToSearch"> Proszę wybrać przynajmiej jeden z podanych rodzajów treści jaką zawiera region podczas wyszukiwania ('General', 'Moderate', lub 'Adult'). </notification> <notification name="SystemMessage"> [MESSAGE] </notification> <notification name="PaymentReceived"> [MESSAGE] </notification> <notification name="PaymentSent"> [MESSAGE] </notification> <notification name="EventNotification"> Zawiadomienie o imprezie: [NAME] [DATE] <form name="form"> <button name="Details" text="Szczegóły"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="TransferObjectsHighlighted"> Obiekty na tej posiadłości które zostaną przekazane kupcowi tej posiadłości są teraz rozjaśnione. * Drzewa i trawy które zostaną przekazne nie są rozjaśnione. <form name="form"> <button name="Done" text="Zastosuj"/> </form> </notification> <notification name="DeactivatedGesturesTrigger"> Zablokowane gesturki z jednakowym aktywowaniem: [NAMES] </notification> <notification name="NoQuickTime"> Wygląda na to, że QuickTime z Apple nie jest zainstalowany na Twoim komputerze. Jeżeli chcesz odtwarzać media na tej posiadłości które używają QuickTime idź do [http://www.apple.com/quicktime strona QuickTime] i zainstaluj odtwarzacz. </notification> <notification name="NoPlugin"> Nie znaleziono wtyczki mediów dla "[MIME_TYPE]" typu mime. Media tego typu będą niedostępne. </notification> <notification name="MediaPluginFailed"> Następujące wtyczki mediów nie działają: [PLUGIN] Zainstaluj proszę wtyczki ponownie lub skontaktuj się z dostawcą jeśli nadal problem będzie występował. <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Wtyczka mediów nie działa"/> </form> </notification> <notification name="OwnedObjectsReturned"> Twoje obiekty z wybranej posiadłości zostały zwrócone do Twojej Szafy. </notification> <notification name="OtherObjectsReturned"> Obiekty należące do [NAME] na wybranej posiadłości zostały zwrócone do Szafy tej osoby. </notification> <notification name="OtherObjectsReturned2"> Obiekty z posiadłości należącej do Rezydenta'[NAME]' zostały zwrócone do właściciela. </notification> <notification name="GroupObjectsReturned"> Obiekty z wybranej posiadłości przypisane do grupy [GROUPNAME] zostały zwrócone do szafy ich właścicieli. Przekazywalne obiekty przekazne grupie zostały zwrócone do ich poprzednich właścicieli. Nieprzekazywalne obiekty przekazane grupie zostały usunięte. </notification> <notification name="UnOwnedObjectsReturned"> Obiekty z wybranej posiadłości które nie należą do Ciebie zostały zwrócone do ich właścicieli. </notification> <notification name="ServerObjectMessage"> Wiadomość od [NAME]: <nolink>[MSG]</nolink> </notification> <notification name="NotSafe"> Ta posiadłość pozwala na uszkodzenia. Możesz doznać tutaj urazu. Jeżeli zginiesz nastąpi teleportacja do Twojego miejsca startu. </notification> <notification name="NoFly"> Ta posiadłość nie pozwala na latanie. Nie możesz tutaj latać. </notification> <notification name="PushRestricted"> Popychanie niedozwolone. Nie możesz tutaj popychać innych, chyba, że jesteś właścicielem tej posiadłości. </notification> <notification name="NoVoice"> Ta posiadłość nie pozwala na rozmowy. </notification> <notification name="NoBuild"> Ta posiadłość nie pozwala na budowanie. Nie możesz tworzyć tutaj obiektów. </notification> <notification name="ScriptsStopped"> Administrator czasowo zatrzymał skrypty w tym regionie. </notification> <notification name="ScriptsNotRunning"> Żadne skrypty nie działają w tym regionie. </notification> <notification name="NoOutsideScripts"> Ta posiadłość nie pozwala na zewnętrzne skrypty. Żadne skrypty nie będą tutaj działać za wyjątkiem skryptów należących do właściciela posiadłości. </notification> <notification name="ClaimPublicLand"> Tylko publiczne posiadłości w tym regionie mogą być przejęte. </notification> <notification name="RegionTPAccessBlocked"> Ze względu na Twój wiek, nie jesteś uprawniony do przebywania w tym regionie. Możesz potrzebować weryfikacji wieku bądź instalacji najnowszej wersji klienta. Skorzystaj z [SECOND_LIFE]:Pomoc by uzyskać więcej informacji na temat dostępu do regionów z podanym rodzajem treści jaką zawiera. </notification> <notification name="URBannedFromRegion"> Zostałeś zbanowany w regionie. </notification> <notification name="NoTeenGridAccess"> Twoje konto nie może zostać połączone z podanym regionem Teen Grid. </notification> <notification name="ImproperPaymentStatus"> Nie posiadasz odpowiedniego statusu płatniczego by uzyskać dostęp do regionu. </notification> <notification name="MustGetAgeParcel"> By móc przebywać na tej posiadłości wymagana jest weryfikacja Twojego wieku. </notification> <notification name="NoDestRegion"> Żądana lokalizacja regionu nie została odnaleziona. </notification> <notification name="NotAllowedInDest"> Brak dostępu do podanej lokalizacji. </notification> <notification name="RegionParcelBan"> Nie możesz przejść przez zamkniętą posiadłość. Spróbuj skorzystać z innej drogi. </notification> <notification name="TelehubRedirect"> Zostałeś przeniesiony do teleportera. </notification> <notification name="CouldntTPCloser"> Brak możliwości teleportacji do bliższej lokacji. </notification> <notification name="TPCancelled"> Teleportacja anulowana. </notification> <notification name="FullRegionTryAgain"> Region, który chcesz odwiedzić jest w tej chwili pełny. Spróbuj ponowanie za kilka minut. </notification> <notification name="GeneralFailure"> Nieudana próba. </notification> <notification name="RoutedWrongRegion"> Wysłano niewłaściwe połączenie do regionu. Proszę spróbować ponownie. </notification> <notification name="NoValidAgentID"> Nieważny identyfikator agenta. </notification> <notification name="NoValidSession"> Nieważny identyfikator sesji. </notification> <notification name="NoValidCircuit"> Nieważny obwód kodowania. </notification> <notification name="NoValidTimestamp"> Niewłaściwy czas zapisu. </notification> <notification name="NoPendingConnection"> Brak możliwości wykonania połączenia. </notification> <notification name="InternalUsherError"> Podczas teleportacji nastąpił błąd wewnętrzny, który może być wynikiem problemów serwera. </notification> <notification name="NoGoodTPDestination"> Brak lokalizacji punktu do teleportacji w podanym regionie. </notification> <notification name="InternalErrorRegionResolver"> Podczas próby odnalezienia globalnych współrzędych dla żądanej teleportacji pojawił się wewnętrzny błąd. Może być to wynikiem problemów serwera. </notification> <notification name="NoValidLanding"> Nieważny punkt lądowania. </notification> <notification name="NoValidParcel"> Nieważana posiadłość. </notification> <notification name="ObjectGiveItem"> Obiekt o nazwie <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>, należący do [NAME_SLURL] dał Tobie [OBJECTTYPE]: [ITEM_SLURL] <form name="form"> <button name="Keep" text="Zachowaj"/> <button name="Discard" text="Wyrzuć"/> <button name="Mute" text="Zablokuj"/> </form> </notification> <notification name="UserGiveItem"> [NAME_SLURL] dał Ci [OBJECTTYPE]: [ITEM_SLURL] <form name="form"> <button name="Show" text="Pokaż"/> <button name="Discard" text="Wyrzuć"/> <button name="Mute" text="Zablokuj"/> </form> </notification> <notification name="GodMessage"> [NAME] [MESSAGE] </notification> <notification name="JoinGroup"> [MESSAGE] <form name="form"> <button name="Join" text="Zaakceptuj"/> <button name="Decline" text="Odmów"/> <button name="Info" text="Info"/> </form> </notification> <notification name="TeleportOffered"> [NAME_SLURL] proponuje Ci teleportację do siebie: [MESSAGE] - [MATURITY_STR] <icon>[MATURITY_ICON]</icon> <form name="form"> <button name="Teleport" text="Teleportuj"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="TeleportOfferSent"> Oferta teleportacji wysłana do [TO_NAME] </notification> <notification name="GotoURL"> [MESSAGE] [URL] <form name="form"> <button name="Later" text="Póżniej"/> <button name="GoNow..." text="Teraz..."/> </form> </notification> <notification name="OfferFriendship"> [NAME_SLURL] proponuje znajomość. [MESSAGE] (Będziecie mogli widzieć swój status online) <form name="form"> <button name="Accept" text="Zaakceptuj"/> <button name="Decline" text="Odmów"/> </form> </notification> <notification name="FriendshipOffered"> Oferta znajomości dla [TO_NAME] </notification> <notification name="OfferFriendshipNoMessage"> [NAME_SLURL] proponuje Ci znajomość. (Z zalożenia będzie widzić swój status online.) <form name="form"> <button name="Accept" text="Zaakceptuj"/> <button name="Decline" text="Odmów"/> </form> </notification> <notification name="FriendshipAccepted"> Twoja propozycja znajomości została przyjęta przez [NAME]. </notification> <notification name="FriendshipDeclined"> Twoja propozycja znajomości została odrzucona przez [NAME]. </notification> <notification name="FriendshipAcceptedByMe"> Propozycja znajomości została zaakceptowana. </notification> <notification name="FriendshipDeclinedByMe"> Propozycja znajomości została odrzucona. </notification> <notification name="OfferCallingCard"> [NAME] oferuje swoją wizytówkę. Wizytówka w Twojej Szafie umożliwi szybki kontakt IM z tym Rezydentem. <form name="form"> <button name="Accept" text="Zaakceptuj"/> <button name="Decline" text="Odmów"/> </form> </notification> <notification name="RegionRestartMinutes"> Restart regionu za [MINUTES] min. Nastąpi wylogowanie jeżeli zostaniesz w tym regionie. </notification> <notification name="RegionRestartSeconds"> Restart regionu za [SECONDS] sec. Nastąpi wylogowanie jeżeli zostaniesz w tym regionie. </notification> <notification name="LoadWebPage"> Załadować stronę [URL]? [MESSAGE] Od obiektu: <nolink>[OBJECTNAME]</nolink>, właściciel właściciel: [NAME]? <form name="form"> <button name="Gotopage" text="Załaduj"/> <button name="Cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification name="FailedToFindWearableUnnamed"> [TYPE] - nie znaleziono w bazie danych. </notification> <notification name="FailedToFindWearable"> [TYPE] [DESC] - nie znaleziono w bazie danych. </notification> <notification name="InvalidWearable"> Obiekt, który chcesz założyć używa narzędzia nieobecnego w wersji klienta, którą używasz. By go założyć ściągnij najnowszą wersję [APP_NAME]. </notification> <notification name="ScriptQuestion"> Obiekt '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', którego właścicielem jest '[NAME]', chciałby: [QUESTIONS] Czy się zgadzasz? <form name="form"> <button name="Yes" text="Tak"/> <button name="No" text="Nie"/> <button name="Mute" text="Zablokuj"/> </form> </notification> <notification name="ScriptQuestionCaution"> Obiekt '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', którego właścicielem jest '[NAME]' chciałby: [QUESTIONS] Jeśli nie ufasz temu obiektowi i jego kreatorowi, odmów. Czy się zgadzasz? <form name="form"> <button name="Grant" text="Zaakceptuj"/> <button name="Deny" text="Odmów"/> <button name="Details" text="Szczegóły..."/> </form> </notification> <notification name="ScriptDialog"> [NAME]'s '<nolink>[TITLE]</nolink>' [MESSAGE] <form name="form"> <button name="Ignore" text="Zignoruj"/> </form> </notification> <notification name="ScriptDialogGroup"> [GROUPNAME]'s '<nolink>[TITLE]</nolink>' [MESSAGE] <form name="form"> <button name="Ignore" text="Zignoruj"/> </form> </notification> <notification name="BuyLindenDollarSuccess"> Dziękujemy za wpłatę! Twój stan konta L$ zostanie zaktualizowany w momencie zakończenia transakcji. Jeżeli w ciągu 20 minut, Twój balans konta nie ulegnie zmianie, transakcja została anulowana. W tym przypadku, pobrana kwota zostanie zwrócona na stan konta w US$. Status transkacji możesz sprawdzić odwiedzając Historię Transakcji swojego konta na [http://secondlife.com/account/ Dashboard] </notification> <notification name="FirstOverrideKeys"> Twoje sterujące klawisze zostały przejęte przez obiekt. Użyj strzałek lub AWSD żeby sprawdzić ich działanie. Niektóre obiekty (np broń) wymagają trybu panoramicznego. Nacisnij 'M' żeby go wybrać. </notification> <notification name="FirstSandbox"> Ten region to piaskownica. Obiekty które tu zbudujesz mogą zostać usunięte jak opuścisz ten obszar - piaskownice są regularnie czyszczone, sprawdź informacje na górze ekranu obok nazwy regionu. </notification> <notification name="MaxListSelectMessage"> Maksymalnie możesz wybrać [MAX_SELECT] rzeczy z tej listy. </notification> <notification name="VoiceInviteP2P"> [NAME] zaprasza Cię do rozmowy głosem. Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia. Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć dzwoniącą osób <form name="form"> <button name="Accept" text="Zaakceptuj"/> <button name="Decline" text="Odmów"/> <button name="Mute" text="Zablokuj"/> </form> </notification> <notification name="AutoUnmuteByIM"> Wysłano [NAME] prywatną wiadomość i ta osoba została automatycznie odblokowana. </notification> <notification name="AutoUnmuteByMoney"> Przekazano [NAME] pieniądze i ta osoba została automatycznie odblokowana. </notification> <notification name="AutoUnmuteByInventory"> Zaoferowno [NAME] obiekty i ta osoba została automatycznie odblokowana. </notification> <notification name="VoiceInviteGroup"> [NAME] zaczyna rozmowę z grupą [GROUP]. Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia. Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć dzwoniącą osobę. <form name="form"> <button name="Accept" text="Zaakceptuj"/> <button name="Decline" text="Odmów"/> <button name="Mute" text="Zablokuj"/> </form> </notification> <notification name="VoiceInviteAdHoc"> [NAME] zaczyna konferencję głosem. Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia. Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć dzwoniącą osobę. <form name="form"> <button name="Accept" text="Zaakceptuj"/> <button name="Decline" text="Odmów"/> <button name="Mute" text="Zablokuj"/> </form> </notification> <notification name="InviteAdHoc"> [NAME] zaprasza Cię do konferencji poprzez Czat/IM. Wybierz Zaakceptuj żeby zacząć czat albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia. Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć tą osobę. <form name="form"> <button name="Accept" text="Zaakceptuj"/> <button name="Decline" text="Odmów"/> <button name="Mute" text="Block"/> </form> </notification> <notification name="VoiceChannelFull"> Rozmowa w której chcesz uczestniczyć, [VOICE_CHANNEL_NAME], nie akceptuje więcej rozmówców. Spróbuj póżniej. </notification> <notification name="ProximalVoiceChannelFull"> Przepraszamy. Limit rozmów został przekroczony w tym obszarze. Spróbuj w innym miejscu. </notification> <notification name="VoiceChannelDisconnected"> [VOICE_CHANNEL_NAME] odłączył się. Przełączanie do rozmowy przestrzennej. </notification> <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> [VOICE_CHANNEL_NAME] skończył rozmowę. Przełączanie do rozmowy przestrzennej. </notification> <notification name="P2PCallDeclined"> [VOICE_CHANNEL_NAME] odmówił połączenia. Przełączanie do rozmowy przestrzennej. </notification> <notification name="P2PCallNoAnswer"> [VOICE_CHANNEL_NAME] nie odpowiada. Przełączanie do rozmowy przestrzennej. </notification> <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> Brak połączenia z [VOICE_CHANNEL_NAME], spróbuj póżniej. Przełączanie do rozmowy przestrzennej. </notification> <notification name="VoiceLoginRetry"> Tworzymy kanał głosu dla Ciebie. Moze potrwać minutę. </notification> <notification name="VoiceEffectsExpired"> Subskrypcja jednego lub więcej z Voice Morph wygasła. [[URL] Kliknij tutaj] oby odnowić subskrypcję. </notification> <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse"> Czas aktywności Voice Morph wygasł, normalne ustawienia Twojego głosu zostały zastosowane. [[URL] Kliknij tutaj] aby odnowić subskrypcję. </notification> <notification name="VoiceEffectsWillExpire"> Jedno lub więcej z Twoich Voice Morph wygaśnie za mniej niż [INTERVAL] dni. [[URL] Klinij tutaj] aby odnowić subskrypcję. </notification> <notification name="VoiceEffectsNew"> Nowe Voice Morph są dostępne! </notification> <notification name="Cannot enter parcel: not a group member"> Nie masz dostępu do posiadłości, nie należysz do właściwej grupy. </notification> <notification name="Cannot enter parcel: banned"> Masz wzbroniony wstęp na tą posiadłości (ban). </notification> <notification name="Cannot enter parcel: not on access list"> Nie masz dostępu do posiadłości, nie jesteś na liście dostępu. </notification> <notification name="VoiceNotAllowed"> Nie masz pozwolenia na połączenie z rozmową [VOICE_CHANNEL_NAME]. </notification> <notification name="VoiceCallGenericError"> Błąd podczas łączenia z rozmową [VOICE_CHANNEL_NAME]. Spróbuj póżniej. </notification> <notification name="UnsupportedCommandSLURL"> Nie można otworzyć wybranego SLurl. </notification> <notification name="BlockedSLURL"> SLurl został otrzymany z niesprawdzonej przeglądarki i został zablokowany dla bezpieczeństwa. </notification> <notification name="ThrottledSLURL"> Wiele SLurlów zostało otrzymanych w krótkim czasie od niesprawdzonej przeglądarki. Zostaną zablokowane na kilka sekund dla bezpieczeństwa. </notification> <notification name="IMToast"> [MESSAGE] <form name="form"> <button name="respondbutton" text="Odpowiedź"/> </form> </notification> <notification name="ConfirmCloseAll"> Czy chcesz zamknąć wszystkie wiadomości IM? <usetemplate ignoretext="Potwierdź, przed zamknięciem wszystkich wiadomości prywatnych (IM)." name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AttachmentSaved"> Załącznik został zapisany. </notification> <notification name="UnableToFindHelpTopic"> Nie można znależć tematu pomocy dla tego elementu. </notification> <notification name="ObjectMediaFailure"> Błąd serwera: aktualizacja mediów nie powiodła się. '[ERROR]' <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TextChatIsMutedByModerator"> Twój czat został wyciszony przez moderatora. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="VoiceIsMutedByModerator"> Twoja rozmowa głosowa została wyciszona przez moderatora. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmClearTeleportHistory"> Czy na pewno chcesz usunąć historię teleportacji? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown"> Wybrany przycisk nie może zostać wyświetlony w tej chwili. Przycisk zostanie wyświetlony w przypadku dostatecznej ilości przestrzeni. </notification> <notification name="ShareNotification"> Zaznacz Rezydentów, z którymi chcesz się podzielić. </notification> <notification name="ShareItemsConfirmation"> Czy na pewno chcesz udostępnić następujące obiekty: <nolink>[ITEMS]</nolink> następującym Rezydentom: [RESIDENTS] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Ok"/> </notification> <notification name="ItemsShared"> Obiekty zostały udostępnione. </notification> <notification name="DeedToGroupFail"> Przekazanie grupie nie powiodło się. </notification> <notification name="AvatarRezNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life) Awatar '[NAME]' rozchmurzył się po [TIME] sekundach. </notification> <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life) You finished baking your outfit after [TIME] seconds. </notification> <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life ) Wysłano aktualizację wyglądu po [TIME] sekundach. [STATUS] </notification> <notification name="AvatarRezCloudNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life ) Awatar '[NAME]' stał się chmurą. </notification> <notification name="AvatarRezArrivedNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life) Awatar '[NAME]' pojawił się. </notification> <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life ) Awatar '[NAME]' pozostał [TIME] sekund chmurą. </notification> <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life ) Awatar '[NAME]' rozpoczął edycję wyglądu. </notification> <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life ) Awatar '[NAME]' opuścił edycję wyglądu. </notification> <notification name="NoConnect"> Występuje problem z połączeniem [PROTOCOL] [HOSTID]. Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="NoVoiceConnect"> Występuje problem z Twoim połączniem głosowym: [HOSTID] Komunikacja głosowa nie będzie dostępna. Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AvatarRezLeftNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life) Awatar '[NAME]' pozostał w pełni załadowany. </notification> <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life ) Zbakowane tekstury [RESOLUTION] dla '[BODYREGION]' zostały załadowane po[TIME] sekundach. </notification> <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life ) Zbakowane tekstury zostały lokalnie zaktualizowane [RESOLUTION] dla '[BODYREGION]' po [TIME] sekundach. </notification> <notification name="ConfirmLeaveCall"> Czy jestes pewien/pewna, że chcesz zakończyć rozmowę? <usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim rozmowa głosowa zostanie zakończona" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="ConfirmMuteAll"> Wybrano wyciszenie wszystkich uczestników rozmowy głosowej w grupie. To spowoduje również wyciszenie wszystkich Rezydentów, którzy dołączą póżniej do rozmowy, nawet jeśli zakończysz rozmowę. Wyciszyć wszystkich? <usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim zostaną wyciszeni wszyscy uczestnicy rozmowy głosowej w grupie" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Ok"/> </notification> <notification label="Czat" name="HintChat"> W celu przylączenia się do rozmowy zacznij pisać w poniższym polu czatu. </notification> <notification label="Wstań" name="HintSit"> Aby wstać i opuścić pozycję siedzącą, kliknij przycisk Wstań. </notification> <notification label="Mów" name="HintSpeak"> Kliknij przycisk "Mów" aby włączyć i wyłączyć Twój mikrofon. Kliknij w strzałkę aby zobaczyć panel kontroli głosu. Ukrycie przycisku "Mów" zdezaktywuje głos. </notification> <notification label="Odkrywaj Świat" name="HintDestinationGuide"> Destination Guide zawiera tysiące nowych miejsc do odkrycia. Wybierz lokalizację i teleportuj się aby rozpocząć zwiedzanie. </notification> <notification label="Schowek" name="HintSidePanel"> Schowek umożliwia szybki dostęp do Twojej Szafy, ubrań, profili i innych w panelu bocznym. </notification> <notification label="Ruch" name="HintMove"> Aby chodzić lub biegać, otwórz panel ruchu i użyj strzałek do nawigacji. Możesz także używać strzałek z klawiatury. </notification> <notification label="" name="HintMoveClick"> 1. Kliknij aby chodzić. Kliknij gdziekolwiek na ziemi aby przejść do wskazanego miejsca. 2. Kliknij i przeciągnij aby zmienić widok. Kliknij i przeciągnij gdziekolwiek aby obrócić widok. </notification> <notification label="Wyświetlana nazwa" name="HintDisplayName"> Ustaw wyświetlaną nazwę, którą możesz zmieniać tutaj. Jest ona dodatkiem do unikatowej nazwy użytkownika, która nie może być zmieniona. Możesz zmienić sposób w jaki widzisz nazwy innych osób w Twoich Ustawieniach. </notification> <notification label="Widok" name="HintView"> To change your camera view, use the Orbit and Pan controls. Zresetuj widok poprzez wciśnięcie klawisza Esc lub chodzenie. </notification> <notification label="Szafa" name="HintInventory"> Sprawdź swoją Szafę aby znaleźć obiekty. Najnowsze obiekty mogą być łatwo odnalezione w zakładce Nowe obiekty. </notification> <notification label="Otrzymano L$!" name="HintLindenDollar"> Tutaj znajduje się Twoj bieżący bilans L$. Kliknij Kup aby kupić więcej L$. </notification> <notification name="PopupAttempt"> Wyskakujące okienko zostało zablokowane. <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Zezwól na wyskakujące okienka"/> <button name="open" text="Otwórz wyskakujące okno."/> </form> </notification> <notification name="AuthRequest"> Strpna '<nolink>[HOST_NAME]</nolink>' w domenie '[REALM]' wymaga nazwy użytkownika i hasła. <form name="form"> <input name="username" text="Nazwa użytkownika"/> <input name="password" text="Hasło"/> <button name="ok" text="Wyślij"/> <button name="cancel" text="Anuluj"/> </form> </notification> <notification label="" name="ModeChange"> Zmiana trybu wymaga restartu. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/> </notification> <notification label="" name="NoClassifieds"> Tworzenie i edycja reklam jest możliwa tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz wylogować się i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/> </notification> <notification label="" name="NoGroupInfo"> Tworzenie i edycja grup jest możliwa tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz wylogować się i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/> </notification> <notification label="" name="NoPicks"> Tworzenie i edycja Ulubionych jest możliwa jedynie w trybie zaawansowanym. Czy chcesz się wylogować i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/> </notification> <notification label="" name="NoWorldMap"> Oglądanie mapy świata jest możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz się wylogować i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/> </notification> <notification label="" name="NoVoiceCall"> Rozmowy głosowe są możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz wylogować się i zmienić tryb? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/> </notification> <notification label="" name="NoAvatarShare"> Udostępnienie jest możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz wylogować się i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/> </notification> <notification label="" name="NoAvatarPay"> Płacenie innym Rezydentom jest możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz się wylogować i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/> </notification> <global name="UnsupportedCPU"> - Prędkość Twojego CPU nie spełnia minimalnych wymagań. </global> <global name="UnsupportedGLRequirements"> Wygląda na to, że Twój system nie spełnia wymagań sprzętowych [APP_NAME]. [APP_NAME] wymaga karty graficznej kompatybilnej z OpenGL z multiteksturami. Jeżeli masz taką kartę zainstaluj najnowsze sterowniki do niej i uaktualnienia systemu operacyjnego. Jeżeli wciąż masz problemy sprawdź: [SUPPORT_SITE]. </global> <global name="UnsupportedCPUAmount"> 796 </global> <global name="UnsupportedRAMAmount"> 510 </global> <global name="UnsupportedGPU"> - Twoja karta graficzna nie spełnia minimalnych wymagań. </global> <global name="UnsupportedRAM"> - Pamięć Twojego systemu nie spełnia minimalnych wymagań. </global> <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub."> Jeśli jesteś właścicielem posiadłości, możesz ustawić na niej miejsce startu. W innym przypadku możesz poszukać na mapie miejsca oznaczone jako "Infohub". </global> <global name="You died and have been teleported to your home location"> Nastąpiła śmierć i teleportacja do Miejsca Startu. </global> </notifications>