<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Side tray panel -->
<panel label="人" name="people_panel">
	<string name="no_recent_people" value="最近交流した人はいません。 一緒に何かする仲間をお探しですか? [secondlife:///app/search/people 検索] か [secondlife:///app/worldmap 世界地図] をお試しください。"/>
	<string name="no_filtered_recent_people" value="お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。"/>
	<string name="no_one_near" value="近くに誰もいません。 一緒に何かする仲間をお探しですか? [secondlife:///app/search/people 検索] か [secondlife:///app/worldmap 世界地図] をお試しください。"/>
	<string name="no_one_filtered_near" value="お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。"/>
	<string name="no_friends_online" value="オンラインのフレンドはいません"/>
	<string name="no_friends" value="フレンドはいません"/>
	<string name="no_friends_msg">
		友達を見つけるには、[secondlife:///app/search/people 検索] をするか、住人を右クリックしてフレンド登録してください。
一緒に何かする仲間をお探しですか? [secondlife:///app/worldmap 世界地図] をお試しください。
	</string>
	<string name="no_filtered_friends_msg">
		お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。
	</string>
	<string name="people_filter_label" value="人をフィルター"/>
	<string name="groups_filter_label" value="グループをフィルター"/>
	<string name="no_filtered_groups_msg" value="お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。"/>
	<string name="no_groups_msg" value="グループをお探しですか? [secondlife:///app/search/groups 検索] をお試しください。"/>
	<filter_editor label="フィルター" name="filter_input"/>
	<tab_container name="tabs">
		<panel label="近く" name="nearby_panel">
			<panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
				<button name="nearby_view_sort_btn" tool_tip="オプション"/>
				<button name="add_friend_btn" tool_tip="選択した住人をフレンドリストに登録"/>
			</panel>
		</panel>
		<panel label="マイ フレンド" name="friends_panel">
			<accordion name="friends_accordion">
				<accordion_tab name="tab_online" title="オンライン"/>
				<accordion_tab name="tab_all" title="全員"/>
			</accordion>
			<panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
				<button name="friends_viewsort_btn" tool_tip="オプション"/>
				<button name="add_btn" tool_tip="フレンド登録を申し出ます"/>
				<button name="del_btn" tool_tip="選択した人をフレンドリストから削除します"/>
			</panel>
		</panel>
		<panel label="マイ グループ" name="groups_panel">
			<panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
				<button name="groups_viewsort_btn" tool_tip="オプション"/>
				<button name="plus_btn" tool_tip="グループに参加 / 新規グループを作成します"/>
				<button name="activate_btn" tool_tip="選択したグループをアクティブにします"/>
			</panel>
		</panel>
		<panel label="最新" name="recent_panel">
			<panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
				<button name="recent_viewsort_btn" tool_tip="オプション"/>
				<button name="add_friend_btn" tool_tip="選択した住人をフレンドリストに登録"/>
			</panel>
		</panel>
	</tab_container>
	<panel name="button_bar">
		<button label="プロフィール" name="view_profile_btn" tool_tip="写真、グループ、その他住人情報を表示します"/>
		<button label="IM" name="im_btn" tool_tip="インスタントメッセージを開きます"/>
		<button label="コール" name="call_btn" tool_tip="この住人にコールします"/>
		<button label="共有" name="share_btn" tool_tip="持ち物アイテムを共有"/>
		<button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="テレポートを送ります"/>
		<button label="グループ情報" name="group_info_btn" tool_tip="グループ情報を表示します"/>
		<button label="グループチャット" name="chat_btn" tool_tip="チャットを開始します"/>
		<button label="グループコール" name="group_call_btn" tool_tip="このグループにコールします"/>
	</panel>
</panel>