<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu_bar name="Main Menu"> <menu label="ファイル" name="File"> <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~"/> <menu label="アップロード" name="upload"> <menu_item_call label="画像 (L$[COST])..." name="Upload Image"/> <menu_item_call label="サウンド (L$[COST])..." name="Upload Sound"/> <menu_item_call label="アニメーション (L$[COST])..." name="Upload Animation"/> <menu_item_call label="一括 (ファイルにつきL$[COST])..." name="Bulk Upload"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> <menu_item_call label="デフォルト権限の設定..." name="perm prefs"/> </menu> <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window"/> <menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> <menu_item_call label="テクスチャーを別名で保存..." name="Save Texture As..."/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> <menu_item_call label="スナップショットを撮る" name="Take Snapshot"/> <menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存" name="Snapshot to Disk"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> <menu_item_call label="終了" name="Quit"/> </menu> <menu label="編集" name="Edit"> <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo"/> <menu_item_call label="やり直し" name="Redo"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> <menu_item_call label="カット" name="Cut"/> <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/> <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste"/> <menu_item_call label="削除" name="Delete"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> <menu_item_call label="検索..." name="Search..."/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> <menu_item_call label="すべてを選択" name="Select All"/> <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> <menu_item_call label="複製" name="Duplicate"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator5"/> <menu label="オブジェクトを装着" name="Attach Object"/> <menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object"/> <menu label="服を脱ぐ" name="Take Off Clothing"> <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt"/> <menu_item_call label="ズボン" name="Pants"/> <menu_item_call label="靴" name="Shoes"/> <menu_item_call label="靴下" name="Socks"/> <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket"/> <menu_item_call label="手袋" name="Gloves"/> <menu_item_call label="(下着の)シャツ" name="Menu Undershirt"/> <menu_item_call label="(下着の)パンツ" name="Menu Underpants"/> <menu_item_call label="スカート" name="Skirt"/> <menu_item_call label="すべての服" name="All Clothes"/> </menu> <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/> <menu_item_call label="ジェスチャー…" name="Gestures..."/> <menu_item_call label="プロフィール..." name="Profile..."/> <menu_item_call label="容姿..." name="Appearance..."/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator7"/> <menu_item_check label="フレンド..." name="Friends..."/> <menu_item_call label="グループ..." name="Groups..."/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator8"/> <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..."/> </menu> <menu label="表示" name="View"> <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~"/> <menu_item_call label="一人称視点(マウスルック)" name="Mouselook"/> <menu_item_check label="制作ツール" name="Build"/> <menu_item_check label="ジョイスティック操作" name="Joystick Flycam"/> <menu_item_call label="表示をリセット" name="Reset View"/> <menu_item_call label="最後のチャットを閲覧" name="Look at Last Chatter"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> <menu_item_check label="ツールバー" name="Toolbar"/> <menu_item_check label="ローカル・チャット" name="Chat History"/> <menu_item_check label="コミュニケーション" name="Instant Message"/> <menu_item_check label="持ち物" name="Inventory"/> <menu_item_check label="ボイスチャット・ユーザー一覧" name="Active Speakers"/> <menu_item_check label="無視リスト" name="Mute List"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> <menu_item_check label="カメラ・コントロール" name="Camera Controls"/> <menu_item_check label="移動コントロール" name="Movement Controls"/> <menu_item_check label="世界地図" name="World Map"/> <menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> <menu_item_check label="地域の統計情報" name="Statistics Bar"/> <menu_item_check label="土地の境界線" name="Property Lines"/> <menu_item_check label="立入禁止ライン" name="Banlines"/> <menu_item_check label="土地オーナー" name="Land Owners"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> <menu label="ヒントのポップアップ" name="Hover Tips"> <menu_item_check label="ヒントを表示" name="Show Tips"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> <menu_item_check label="土地のヒント" name="Land Tips"/> <menu_item_check label="すべてのオブジェクトに関するヒント" name="Tips On All Objects"/> </menu> <menu_item_check label="透明オブジェクトを強調表示" name="Highlight Transparent"/> <menu_item_check label="ビーコン(標識)" name="beacons"/> <menu_item_check label="パーティクルを非表示" name="Hide Particles"/> <menu_item_check label="HUD装着物を表示" name="Show HUD Attachments"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator5"/> <menu_item_call label="カメラ・ズームイン" name="Zoom In"/> <menu_item_call label="カメラ・デフォルト" name="Zoom Default"/> <menu_item_call label="カメラ・ズームアウト" name="Zoom Out"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/> <menu_item_call label="[全画面表示]" name="Toggle Fullscreen"/> <menu_item_call label="UIサイズを標準設定に戻す" name="Set UI Size to Default"/> </menu> <menu label="世界" name="World"> <menu_item_call label="チャット" name="Chat"/> <menu_item_check label="常に走る" name="Always Run"/> <menu_item_check label="飛行" name="Fly"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> <menu_item_call label="この場所のランドマークを作成" name="Create Landmark Here"/> <menu_item_call label="ホームをここに設定" name="Set Home to Here"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> <menu_item_call label="離席中に設定" name="Set Away"/> <menu_item_call label="取り込み中に設定" name="Set Busy"/> <menu_item_call label="自分のアバターのアニメーションを停止" name="Stop Animating My Avatar"/> <menu_item_call label="キー制御を解除" name="Release Keys"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> <menu_item_call label="アカウントの履歴..." name="Account History..."> <on_click name="AccountHistory_url" userdata="WebLaunchAccountHistory,http://secondlife.com/account/transactions.php?lang=ja"/> </menu_item_call> <menu_item_call label="マイアカウントの管理..." name="Manage My Account..."> <on_click name="ManageMyAccount_url" userdata="WebLaunchJoinNow,http://secondlife.com/account/index.php?lang=ja"/> </menu_item_call> <menu_item_call label="L$(リンデン・ドル)を購入" name="Buy and Sell L$..."/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator5"/> <menu_item_call label="自分の土地..." name="My Land..."/> <menu_item_call label="土地情報..." name="About Land..."/> <menu_item_call label="土地を購入..." name="Buy Land..."/> <menu_item_call label="地域/不動産..." name="Region/Estate..."/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/> <menu label="環境の設定" name="Environment Settings"> <menu_item_call label="日の出" name="Sunrise"/> <menu_item_call label="正午" name="Noon"/> <menu_item_call label="日没" name="Sunset"/> <menu_item_call label="深夜" name="Midnight"/> <menu_item_call label="地域の標準設定に戻す" name="Revert to Region Default"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> <menu_item_call label="環境編集" name="Environment Editor"/> </menu> </menu> <menu label="ツール" name="Tools"> <menu label="ツールを選ぶ" name="Select Tool"> <menu_item_call label="フォーカス" name="Focus"/> <menu_item_call label="移動" name="Move"/> <menu_item_call label="編集" name="Edit"/> <menu_item_call label="作成" name="Create"/> <menu_item_call label="土地" name="Land"/> </menu> <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> <menu_item_check label="自分のオブジェクトのみ選択" name="Select Only My Objects"/> <menu_item_check label="移動可能なオブジェクトのみ選択" name="Select Only Movable Objects"/> <menu_item_check label="環境で選択" name="Select By Surrounding"/> <menu_item_check label="隠れた位置の選択も表示" name="Show Hidden Selection"/> <menu_item_check label="選択したものの光源範囲を表示" name="Show Light Radius for Selection"/> <menu_item_check label="選択ビームを表示" name="Show Selection Beam"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> <menu_item_check label="グリッドにスナップ" name="Snap to Grid"/> <menu_item_call label="オブジェクトのXY移動をグリッドに合わせる" name="Snap Object XY to Grid"/> <menu_item_call label="グリッドをオブジェクトの位置基準で再設定" name="Use Selection for Grid"/> <menu_item_call label="グリッドのオプション..." name="Grid Options..."/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> <menu_item_check label="リンクされた一部を編集" name="Edit Linked Parts"/> <menu_item_call label="リンク" name="Link"/> <menu_item_call label="リンク解除" name="Unlink"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> <menu_item_call label="選択対象に視点移動" name="Focus on Selection"/> <menu_item_call label="選択範囲にズームイン" name="Zoom to Selection"/> <menu_item_call label="オブジェクトを購入" name="Menu Object Take"> <on_enable userdata="購入,取る" name="EnableBuyOrTake"/> </menu_item_call> <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy"/> <menu_item_call label="オブジェクトをオブジェクト・コンテンツに戻して保存" name="Save Object Back to Object Contents"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/> <menu_item_call label="スクリプト警告/エラー・ウィンドウを表示" name="Show Script Warning/Error Window"/> <menu label="選択したオブジェクトの中のスクリプトを再コンパイル" name="Recompile Scripts in Selection"> <menu_item_call label="Mono" name="Mono"/> <menu_item_call label="LSL" name="LSL"/> </menu> <menu_item_call label="選択したオブジェクトの中のスクリプトをリセット" name="Reset Scripts in Selection"/> <menu_item_call label="選択したオブジェクトの中のスクリプトを起動する" name="Set Scripts to Running in Selection"/> <menu_item_call label="選択したオブジェクトの中のスクリプトを停止する" name="Set Scripts to Not Running in Selection"/> </menu> <menu label="ヘルプ" name="Help"> <menu_item_call label="[SECOND_LIFE] ヘルプ" name="Second Life Help"/> <menu_item_call label="チュートリアル" name="Tutorial"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> <menu_item_call label="Linden公式ブログ..." name="Official Linden Blog..."/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> <menu_item_call label="スクリプト・ポータル..." name="Scripting Portal..."> <on_click name="ScriptingPortal_url" userdata="WebLaunchLSLWiki,http://wiki.secondlife.com/wiki/LSL_Portal/ja" /> </menu_item_call> <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> <menu_item_call label="嫌がらせの報告..." name="Report Abuse..."/> <menu_item_call label="衝突の記録..." name="Bumps, Pushes &amp; Hits..."/> <menu_item_call label="ラグ メーター" name="Lag Meter"/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator7"/> <menu label="バグの報告" name="Bug Reporting"> <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー..." name="Public Issue Tracker..."/> <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー ヘルプ..." name="Publc Issue Tracker Help..."> <on_click name="PublicIssueTrackerHelp_url" userdata="WebLaunchPublicIssueHelp,http://wiki.secondlife.com/wiki/Issue_tracker/ja" /> </menu_item_call> <menu_item_separator label="-----------" name="separator7"/> <menu_item_call label="バグの報告 101..." name="Bug Reporing 101..."> <on_click name="BugReporting101_url" userdata="WebLaunchBugReport101,http://wiki.secondlife.com/wiki/Bug_Reporting_101"/> </menu_item_call> <menu_item_call label="セキュリティ問題..." name="Security Issues..."> <on_click name="SecurityIssues_url" userdata="WebLaunchSecurityIssues,http://wiki.secondlife.com/wiki/Security_issues/ja"/> </menu_item_call> <menu_item_call label="品質保証関連Wiki..." name="QA Wiki..."/> <menu_item_separator label="-----------" name="separator9"/> <menu_item_call label="バグの報告..." name="Report Bug..."/> </menu> <menu_item_call label="[APP_NAME]について" name="About Second Life..."/> </menu> </menu_bar>