<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<teleport_messages>
	<message_set name="errors">
		<message name="invalid_tport">
			Ha habido un problema al procesar tu petición de teleporte. Debes volver a iniciar sesión antes de poder teleportarte de nuevo.
Si sigues recibiendo este mensaje, por favor, acude al [SUPPORT_SITE].
		</message>
		<message name="invalid_region_handoff">
			Ha habido un problema al procesar tu paso a otra región. Debes volver a iniciar sesión para poder pasar de región a región.
Si sigues recibiendo este mensaje, por favor, acude al [SUPPORT_SITE].
		</message>
		<message name="blocked_tport">
			Lo sentimos, en estos momentos los teleportes están bloqueados. Vuelve a intentarlo en un momento. Si sigues sin poder teleportarte, desconéctate y vuelve a iniciar sesión para solucionar el problema.
		</message>
		<message name="nolandmark_tport">
			Lo sentimos, pero el sistema no ha podido localizar el destino de este hito.
		</message>
		<message name="timeout_tport">
			Lo sentimos, pero el sistema no ha podido completar el teleporte.
Vuelva a intentarlo en un momento.
		</message>
		<message name="NoHelpIslandTP">
			No te puedes volver a teleportar a la isla de bienvenida.
Para repetir el tutorial, visita la isla de bienvenida pública.
		</message>
		<message name="noaccess_tport">
			Lo sentimos, pero no tienes acceso al destino de este teleporte.
		</message>
		<message name="missing_attach_tport">
			Aún no han llegado tus objetos anexados. Espera unos segundos más o desconéctate y vuelve a iniciar sesión antes de teleportarte.
		</message>
		<message name="too_many_uploads_tport">
			La cola de espera en esta región está actualmente obstruida, por lo que tu petición de teleporte no se atenderá en un tiempo prudencial. Por favor, vuelve a intentarlo en unos minutos o ve a una zona menos ocupada.
		</message>
		<message name="expired_tport">
			Lo sentimos, pero el sistema no ha podido atender a tu petición de teleporte en un tiempo prudencial. Por favor, vuelve a intentarlo en unos minutos.
		</message>
		<message name="expired_region_handoff">
			Lo sentimos, pero el sistema no ha podido completar tu paso a otra región en un tiempo prudencial. Por favor, vuelve a intentarlo en unos minutos.
		</message>
		<message name="no_host">
			Ha sido imposible encontrar el destino del teleporte: o está desactivado temporalmente o ya no existe. Por favor, vuelve a intentarlo en unos minutos.
		</message>
		<message name="no_inventory_host">
			En estos momentos no está disponible el sistema del inventario.
		</message>
		<message name="MustGetAgeRegion">
			Solo pueden acceder a esta región los mayores de 18 años.
		</message>
		<message name="RegionTPSpecialUsageBlocked">
			No puedes entrar en la región. &apos;[REGION_NAME]&apos; es una región de juegos de habilidad, y debes cumplir determinados criterios para poder entrar en ella. Consulta los detalles en las [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life P+F de juegos de habilidad].
		</message>
	</message_set>
	<message_set name="progress">
		<message name="sending_dest">
			Llevando al destino.
		</message>
		<message name="redirecting">
			Redireccionando a una posición diferente.
		</message>
		<message name="relaying">
			Reorientando el destino.
		</message>
		<message name="sending_home">
			Enviando la petición de posición de la Base.
		</message>
		<message name="sending_landmark">
			Enviando la petición de posición del hito.
		</message>
		<message name="completing">
			Completando el teleporte.
		</message>
		<message name="completed_from">
			Teleporte realizado desde [T_SLURL]
		</message>
		<message name="resolving">
			Especificando el destino.
		</message>
		<message name="contacting">
			Contactando con la nueva región.
		</message>
		<message name="arriving">
			Llegando...
		</message>
		<message name="requesting">
			Solicitando teleporte...
		</message>
		<message name="pending">
			Teleporte pendiente...
		</message>
	</message_set>
</teleport_messages>