No mostrarme esto otra vez
Elegir siempre esta opción
Cerrar
Tu versión de [APP_NAME] no sabe cómo mostrar la notificación que acaba de recibir. Por favor, comprueba que tienes instalado el último Visor.
Detalles del error: la notificación de nombre '[_NAME]' no se ha encontrado en notifications.xml.
Error: no se pudieron encontrar estos controles:
[CONTROLS]
Actualmente, no hay un tutorial disponible.
[MESSAGE]
[MESSAGE]
[MESSAGE]
Ha habido un error actualizando [APP_NAME]. Por favor, [http://get.secondlife.com descarga la última versión] del Visor.
No se puede conectar con [SECOND_LIFE_GRID].
'[DIAGNOSTIC]'
Asegúrate de que tu conexión a Internet está funcionando adecuadamente.
No se ha encontrado la plantilla de mensaje [PATH].
¿Guardar los cambios en las ropas o partes del cuerpo actuales?
No tienes permiso para copiar uno o varios de estos objetos en el Buzón de salida de comerciante. Puedes moverlos o dejártelos.
Se ha creado una carpeta nueva para cada objeto que has transferido al nivel superior de tu Buzón de salida de comerciante.
Éxito
Todas las carpetas se han enviado correctamente al Mercado.
Algunas carpetas no se han transferido
Han ocurrido errores al enviar algunas carpetas al Mercado. Dichas carpetas todavía están en tu Buzón de salida de comerciante.
Puedes consultar más información en el [[MARKETPLACE_IMPORTS_URL] registro de errores].
Error de la transferencia: '[ERROR_CODE]'
No se han enviado carpetas al Mercado a causa de un error del sistema o de la red. Vuelve a intentarlo más tarde.
Error de inicialización del Mercado: '[ERROR_CODE]'
La inicialización del mercado ha fallado por un error del sistema o de la red. Vuelve a intentarlo más tarde.
Ha ocurrido el siguiente error al copiar o mover a la carpeta de stock:
'[ERROR_CODE]'
Ha ocurrido el siguiente error al copiar o mover a artículos del Mercado:
'[ERROR_CODE]'
La transacción con el Mercado ha fallado por el siguiente error:
[ERROR_REASON][ERROR_DESCRIPTION]
No hemos podido incluir este producto en tus artículos o activar la carpeta de versión. Normalmente esto ocurre porque falta información en el formulario de descripción de los artículos, aunque también puede deberse a errores en la estructura de carpetas. Puedes editar los artículos o comprobar si la carpeta de artículos tiene algún error.
Ha ocurrido el siguiente error en la lista de artículos del Mercado:
'[ERROR_CODE]'
Ha ocurrido el siguiente error al activar esta carpeta de versión:
'[ERROR_CODE]'
Para crear tu lista de artículos, hemos corregido la jerarquía del contenido de la lista.
Esta acción cambiará el contenido activo de esta lista de artículos. ¿Quieres continuar?
Los artículos arrastrados a la ventana Artículos del mercado se mueven desde sus ubicaciones originales, no se copian. ¿Quieres continuar?
Al mover o eliminar una carpeta de artículos, se eliminarán tus artículos del Mercado. Si deseas conservar los artículos del Mercado, mueve o elimina el contenido de la carpeta de versión que desees modificar. ¿Quieres continuar?
No tienes permiso para copiar uno o varios de estos artículos en el Mercado. Puedes moverlos o dejártelos.
Esta acción retirará esta lista de artículos. ¿Quieres continuar?
Esta acción desactivará la carpeta de versión de la lista de artículos actual. ¿Quieres continuar?
No se ha podido actualizar esta lista de artículos.
[[URL] Haz clic aquí] para editarla en el Mercado.
No puedes ponerte prendas ni partes del cuerpo que se encuentren en la carpeta Artículos del mercado.
Id. de lista de artículos no válida
Esta lista de artículos contiene varias carpetas de versión o ninguna. Tendrás que seleccionar y activar una por tu cuenta más tarde.
Hemos separado los artículos en stock de diferentes tipos en carpetas distintas, para que tu carpeta esté organizada de tal forma que podamos incluirla en el Mercado.
Hemos retirado tu lista de artículos porque el stock está vacío. Para volver a publicar tus artículos, añade más unidades a la carpeta de stock.
Hemos retirado tu lista de artículos porque la carpeta de versión está vacía. Para volver a publicar tus artículos, añade artículos a la carpeta de versión.
Hubo un problema al escribir los datos de la animación. Por favor, inténtalo más tarde.
Hubo un problema al subir la foto de la subasta por la siguiente razón: [REASON]
No se puede ver a la vez los contenidos de más de un ítem. Por favor, elige un solo objeto y vuelve a intentarlo.
¿Guardar todos los cambios en la ropa y partes del cuerpo?
Quienes no sean tus amigos no sabrán que has elegido ignorar sus llamadas y mensajes instantáneos.
Nota: Al activar esta opción, cualquiera que utilice este ordenador podrá ver tu lista de lugares favoritos.
Al conceder permisos de modificación a otro Residente, le estás permitiendo cambiar, borrar o tomar CUALQUIER objeto que tengas en el mundo. Sé MUY cuidadoso al conceder este permiso.
¿Quieres conceder permisos de modificación a [NAME]?
Al conceder permisos de modificación a otro Residente, le estás permitiendo cambiar CUALQUIER objeto que tengas en el mundo. Sé MUY cuidadoso al conceder este permiso.
¿Quieres conceder permisos de modificación a los Residentes elegidos?
¿Quieres retirar los permisos de modificación a [NAME]?
¿Quieres revocar los derechos de modificación a los residentes seleccionados?
No se ha podido crear el grupo.
[MESSAGE]
[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
[WANT_APPLY_MESSAGE]
Para enviar un aviso de grupo debes especificar un asunto.
Vas a añadir miembros al rol de [ROLE_NAME].
No podrás removérseles de ese rol, sino que deberán renunciar a él por sí mismos.
¿Estás seguro de que quieres seguir?
Vas a añadir la capacidad '[ACTION_NAME]' al rol '[ROLE_NAME]'.
*ATENCIÓN*
Todos los miembros con esta capacidad podrán asignarse a sí mismos -y a otros miembros- roles con mayores poderes de los que actualmente tienen. Potencialmente, podrían elevarse hasta poderes cercanos a los del propietario. Asegúrate de lo que estás haciendo antes de otorgar esta capacidad.
¿Añadir esta capacidad a '[ROLE_NAME]'?
Vas a añadir la capacidad '[ACTION_NAME]' al rol '[ROLE_NAME]'.
*ATENCIÓN*
Todos los miembros con esta capacidad podrán asignarse a sí mismos -y a otros miembros- todas las capacidades, elevándose hasta poderes cercanos a los del propietario.
¿Añadir esta capacidad a '[ROLE_NAME]'?
Vas a agregar la capacidad '[ACTION_NAME]' al rol '[ROLE_NAME]'.
*ATENCIÓN*
Cualquier miembro de un rol que tenga esta capacidad también recibirá las capacidades '[ACTION_NAME_2]' y '[ACTION_NAME_3]'
Vas a quitar la capacidad '[ACTION_NAME]' del rol '[ROLE_NAME]'.
*ATENCIÓN*
Al quitar esta capacidad NO se quitan las capacidades '[ACTION_NAME_2]' y '[ACTION_NAME_3]'.
Si no quieres que este rol siga teniendo dichas capacidades, deshabilítalas inmediatamente.
Estás a punto de expulsar a [AVATAR_NAME] del grupo.
Estás a punto de expulsar a [COUNT] miembros del grupo.
Te dispones a expulsar a [AVATAR_NAME] del grupo.
Te dispones a expulsar a [COUNT] miembros del grupo.
No se ha enviado una invitación a algunos residentes porque están expulsados del grupo.
Vas a soltar tu anexado.
¿Estás seguro de que quieres continuar?
Entrar a este grupo cuesta [COST] L$.
¿Quieres hacerlo??
Vas a entrar al grupo [NAME].
¿Quieres seguir?
Entrar a este grupo cuesta [COST] L$.
No tienes dinero suficiente para entrar.
Crear este grupo te costará 100 L$.
Los grupos necesitan más de un miembro. Si no, son borrados permanentemente.
Por favor, invita a miembros en las próximas 48 horas.
Por [COST] L$ puedes entrar a este terreno ('[PARCEL_NAME]') durante [TIME] horas. ¿Comprar un pase?
El precio de venta tiene que ser mayor de 0 L$ si la venta es a cualquiera.
Por favor, elige a alguien concreto como comprador si la venta es por 0 L$.
Los [LAND_SIZE] m² de terreno seleccionados se van a poner a la venta.
El precio de venta será de [SALE_PRICE] L$, y se autorizará la compra sólo a [NAME].
ATENCIÓN: Marcando 'vender a cualquiera' hace que tu terreno esté disponible para toda la comunidad de [SECOND_LIFE], incluso para quienes no están en esta región.
Los [LAND_SIZE] m² seleccionados de terreno se van a poner a la venta.
El precio de venta será de [SALE_PRICE] L$ y se autoriza la compra a [NAME].
¿Estás seguro de que quieres devolver todos los objetos de esta parcela que estén compartidos con el grupo '[NAME]' al inventario de su propietario anterior?
*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!
Objetos: [N]
¿Estás seguro de que quieres devolver al inventario de '[NAME]' todos los objetos que sean de su propiedad en esta parcela?
Objetos: [N]
¿Estás seguro de que quieres devolver a su inventario todos los objetos de los que eres propietario en esta parcela?
Objetos: [N]
¿Estás seguro de que quieres devolver todos los objetos de los que NO eres propietario en esta parcela al inventario de sus propietarios?
Los objetos transferibles que se hayan transferido al grupo se devolverán a sus propietarios previos.
*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!
Objetos: [N]
¿Estás seguro de que quieres devolver todos los objetos de esta parcela que NO sean propiedad de [NAME] al inventario de su propietario?
Los objetos transferibles que se hayan transferido al grupo se devolverán a sus propietarios previos.
*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!
Objetos: [N]
¿Estás seguro de que deseas devolver todos los objetos enumerados al inventario de sus propietarios? ¡Se devolverán TODOS los objetos programados de la región!
¿Estás seguro de que quieres desactivar todos los objetos de esta región?
¿Devolver a sus propietarios los objetos de esta parcela que NO estén compartidos con el grupo [NAME]?
Objetos: [N]
No se pueden desactivar los scripts.
Toda esta región tiene activado el 'daño'.
Para que funcionen las armas los scripts deben estar activados.
Están seleccionadas varias caras.
Si sigues con esta acción, en las diferentes caras del objeto aparecerán distintas peticiones de los media.
Para colocar los media en una sola cara, marca la opción Elegir la cara y pulsa en la cara adecuada del objeto, y luego pulsa Añadir.
Para configurar el Punto de llegada de la parcela,
debes estar dentro de ella.
Por favor, escribe una dirección de correo electrónica válida para el/los receptor/es.
Por favor, escribe tu dirección de correo electrónico.
¿Foto por correo electrónico con el asunto o el mensaje por defecto?
Error al procesar los datos de la foto.
Error al codificar la foto.
Necesitas [COST] L$ para guardar una foto en el inventario. Puedes comprar L$ o bien guardar la foto en tu equipo.
Necesitas [COST] L$ para guardar una textura en el inventario. Puedes comprar L$ o bien guardar la foto en tu equipo.
Hubo un problema al enviar la foto por la siguiente razón: [REASON]
Hubo un problema al subir la captura de pantalla del informe por la siguiente razón: [REASON]
Debes estar de acuerdo con las Condiciones del Servicio para continuar el inicio de sesión en [SECOND_LIFE].
No se ha podido poner el vestuario.
La carpeta del vestuario contiene partes del cuerpo, u objetos a anexar o que no son ropa.
No puedes vestirte ropas o partes del cuerpo que estén en la Papelera
No se puede anexar el objeto.
Se ha superado el límite máximo de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Por favor, quítate alguno.
No puedes vestirte este ítem porque aún no se ha cargado. Por favor, inténtalo de nuevo en un minuto.
Escribe la contraseña para poder iniciar sesión.
Lo sentimos. Se ha quedado algún espacio en blanco.
Tienes que volver a introducir el nombre de usuario de tu avatar.
Necesitas una cuenta para acceder a [SECOND_LIFE]. ¿Te gustaría crear una ahora?
[create_account_url]
Escribe el nombre de usuario o el nombre y el apellido de tu avatar en el campo Nombre de usuario e inicia sesión otra vez.
'[GRID]' no es un identificador de cuadrícula válido.
Tu localización inicial no especifica una cuadrícula válida.
¿Borrar el clasificado '[NAME]'?
No se reembolsan las cuotas pagadas.
Has elegido borrar los media asociados a esta cara.
¿Estás seguro de que quieres continuar?
¿Guardar los cambios en el clasificado [NAME]?
Dinero insuficiente para crear un clasificado.
¿Borrar el destacado <nolink>[PICK]</nolink>?
¿Eliminar el vestuario seleccionado?
¿Ir a la web de eventos de [SECOND_LIFE]?
http://secondlife.com/events/?lang=es-ES
Por favor, selecciona qué propuesta quieres ver.
Por favor, selecciona un ítem del historial para verlo.
La caché se limpiará cuando reinices [APP_NAME].
La caché se moverá cuando reinicies [APP_NAME].
Nota: esto vaciará la caché.
La configuración del puerto tendrá efecto cuando reinicies [APP_NAME].
El cambio de configuración del depurador se activará cuando reinicies [APP_NAME].
Verás la nueva apariencia cuando reinicies [APP_NAME].
El cambio de idioma tendrá efecto cuando reinicies [APP_NAME].
¿Ir a la página web de [SECOND_LIFE] para ver los detalles de la subasta
o hacer una puja?
¿Guardar los cambios?
¿Deseas borrar la nota?
¿Deseas incluir la foto anterior en la denuncia?
Fallo al guardar el gesto.
Este gesto tiene demasiados pasos.
Intenta quitarle algunos, y vuelve a guardarlo.
Fallo al guardar el gesto. Por favor, vuelve a intentarlo en un minuto.
No se ha podido guardar el gesto porque no se pudo encontrar el objeto o el objeto asociado.
El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango ('out of range').
Al guardar un gesto, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, vuelve a intentar guardarlo más tarde.
No se ha podido guardar la nota porque no se pudo encontrar el objeto o el objeto asociado del inventario.
El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango ('out of range').
Al guardar una nota, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, vuelve a intentar guardarla más tarde.
No se han podido deshacer todos los cambios en tu versión del script.
¿Quieres cargar la última versión guardada en el servidor?
(**Cuidado** No podrás deshacer esta operación).
No se ha podido guardar el script porque no se pudo encontrar el objeto que incluye.
El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango ('out of range')..
No está definida tu región inicial.
Por favor, escribe el nombre de la región en el cuadro de Posición inicial o elige para esa posición Mi Base o Mi última posición.
No se ha podido correr o parar el script porque no se pudo encontrar el objeto que incluye.
El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango ('out of range')..
No se ha podido descargar el archivo.
Has solicitado descargar un archivo, pero [SECOND_LIFE] no lo admite.
No se ha podido escribir el archivo [[FILE]]
Debes saber que tu ordenador no cumple los requisitos mínimos para la utilización de [APP_NAME]. Puede que experimentes un rendimiento muy bajo. Desafortunadamente, [SUPPORT_SITE] no puede dar asistencia técnica a sistemas con una configuración no admitida.
¿Ir a [_URL] para más información?
http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=es
Probablemente ya existe un controlador más reciente para tu procesador de gráficos. La actualización del controlador de gráficos puede mejorar sustancialmente el rendimiento.
¿Deseas visitar [URL] para buscar controladores actualizados?
[URL]
Tu sistema usa una tarjeta gráfica que [APP_NAME] no reconoce.
Suele suceder con hardware nuevo que todavía no ha sido probado con [APP_NAME]. Probablemente todo irá bien, pero deberás ajustar tus configuraciones gráficas.
(Yo > Preferencias > Gráficos).
[APP_NAME] se cae al iniciar los 'driver' gráficos.
La calidad de los gráficos se configurará en Baja para prevenir algunos errores comunes de los gráficos. Esto desactivará algunas posibilidades gráficas.
Te recomendamos actualizar los 'drivers' de tu tarjeta gráfica.
La calidad gráfica puede ajustarse en Preferencias > Gráficos.
En la región [REGION] no se permite modificar el terreno.
No tienes permiso para modificar el terreno de la parcela [PARCEL].
No tienes permiso para copiar los elementos siguientes:
[ITEMS] y, si los das, los perderás del inventario. ¿Seguro que quieres ofrecerlos?
No se ha podido dar el ítem del inventario.
Transacción cancelada.
No puedes dar más de 42 ítems en una única transferencia del inventario.
No tienes permiso para transferir el ítem seleccionado.
No tienes permiso para copiar [COUNT] de los
ítems seleccionados. Si los das, los perderás de tu inventario.
¿Realmente quieres darlos?
No tienes permiso para transferir
la carpeta seleccionada.
¿Congelar a este avatar?
Temporalmente, será incapaz de moverse, usar el chat, o interactuar con el mundo.
¿Congelar a [AVATAR_NAME]?
Temporalmente, será incapaz de moverse, usar el chat, o interactuar con el mundo.
¿Expulsar a [AVATAR_NAME] de tu terreno?
¿Expulsar a este avatar de tu terreno?
¿Expulsar a [AVATAR_NAME] de tu terreno?
Has expulsado a [AVATAR_NAME] del grupo [GROUP_NAME]
ERROR 'ACQUIRE': Hay demasiados objetos seleccionados.
ERROR 'ACQUIRE': Los objetos están en más de una región.
Por favor, mueve todos los objetos a adquirir a la
misma región.
[EXTRA]
¿Ir a [_URL] para informarte sobre la compra de L$?
http://secondlife.com/app/currency/?lang=es-ES
No se puede añadir una entrada nueva a la lista de bloqueados porque has alcanzado el límite de [MUTE_LIMIT] entradas.
No se pudo enlazar estos [COUNT] objetos.
Puedes enlazar [MAX] objetos como máximo.
Sólo puedes enlazar objetos completos (no sus partes), y debes
seleccionar más de uno.
Imposible enlazarlos, porque no tienes permiso para modificar
todos los objetos.
Por favor, asegúrate de que no hay ninguno bloqueado, y de que eres el propietario de todos.
No se pueden vincular objetos a través de límites de región.
No se pueden vincular objetos a través de límites de región.
Imposible enlazarlos, porque hay objetos de distintos propietarios.
Por favor, asegúrate de que eres el propietario de todos los objetos seleccionados.
No hay extensión de archivo en: '[FILE]'
Por favor, asegúrate de que la extensión del archivo es correcta.
Extensión inválida de archivo: [EXTENSION]
Podría ser [VALIDS]
No se pudo abrir el archivo de sonido que has subido para leer:
[FILE]
No parece que el archivo sea un archivo RIFF WAVE:
[FILE]
No parece que el archivo sea un archivo de audio PCM WAVE:
[FILE]
El archivo no tiene un número de canales válido (debe ser mono o estéreo):
[FILE]
No parece que el archivo tenga una frecuencia de muestreo (sample rate) adecuada (debe de ser 44.1k):
[FILE]
No parece que el archivo tenga un tamaño de palabra (word size) adecuado (debe de ser de 8 o 16 bites):
[FILE]
No se encontró el fragmento 'data' en la cabecera del WAV:
[FILE]
Tamaño de lote erróneo en el archivo WAV:
[FILE]
El archivo de audio es demasiado largo (10 segundos como máximo):
[FILE]
Problemas con el archivo [FILE]:
[ERROR]
No se ha podido abrir para su escritura el archivo comprimido de sonido: [FILE]
Códec Vorbis desconocido, fallo en : [FILE]
No se puede codificar el archivo: [FILE]
No se pueden rellenar el nombre de usuario y la contraseña. Esto puede deberse a un cambio de configuración de la red.
Archivo con los recursos corruptos: [FILE]
Versión de archivo desconocida para el recurso Linden en el archivo: [FILE]
No se ha podido crear el archivo de salida: [FILE]
Actualmente, [APP_NAME] no admite la subida masiva de animaciones.
No se ha podido subir [FILE] por la siguiente razón: [REASON]
Por favor, inténtalo más tarde.
Se ha añadido "[LANDMARK_NAME]" a tu carpeta [FOLDER_NAME].
Ya tienes un hito de esta localización.
No puedes crear un hito aquí porque el propietario del terreno no lo permite.
No se pudo 'recompilar'.
Selecciona un objeto con script.
No se pudo 'recompilar'.
Selecciona objetos con scripts en los que tengas permiso para modificarlos.
No se pudo 'reiniciar'.
Selecciona objetos con scripts.
No se pudo 'reiniciar'.
Selecciona objetos con scripts en los que tengas permiso para modificarlos.
Imposible abrir el script del objeto sin modificar los permisos.
No se puede configurar ningún script como 'ejecutándose'.
Selecciona objetos con scripts.
No se puede configurar ningún script como 'no ejecutándose'.
Selecciona objetos con scripts.
No hay nada que guardar.
Se ha modificado tu búsqueda,
eliminando las palabras demasiado cortas.
Buscando: [FINALQUERY]
Los términos de tu búsqueda son muy cortos,
por lo que no se ha hecho la búsqueda.
Fallo en el teleporte.
[REASON]
Ha habido un problema al procesar tu petición de teleporte. Debes volver a iniciar sesión antes de poder teleportarte de nuevo.
Si sigues recibiendo este mensaje, por favor, acude al [SUPPORT_SITE].
Ha habido un problema al procesar tu paso a otra región. Debes volver a iniciar sesión para poder pasar de región a región.
Si sigues recibiendo este mensaje, por favor, acude al [SUPPORT_SITE].
Lo sentimos, en estos momentos los teleportes están bloqueados. Vuelve a intentarlo en un momento. Si sigues sin poder teleportarte, desconéctate y vuelve a iniciar sesión para solucionar el problema.
Lo sentimos, pero el sistema no ha podido localizar el destino de este hito.
Lo sentimos, pero el sistema no ha podido completar el teleporte.
Vuelve a intentarlo en un momento.
Lo sentimos, pero no tienes acceso al destino de este teleporte.
Aún no han llegado tus objetos anexados. Espera unos segundos más o desconéctate y vuelve a iniciar sesión antes de teleportarte.
La cola de espera en esta región está actualmente obstruida, por lo que tu petición de teleporte no se atenderá en un tiempo prudencial. Por favor, vuelve a intentarlo en unos minutos o ve a una zona menos ocupada.
Lo sentimos, pero el sistema no ha podido atender a tu petición de teleporte en un tiempo prudencial. Por favor, vuelve a intentarlo en unos pocos minutos.
Lo sentimos, pero el sistema no ha podido completar tu paso a otra región en un tiempo prudencial. Por favor, vuelve a intentarlo en unos pocos minutos.
Ha sido imposible encontrar el destino del teleporte: o está desactivado temporalmente o ya no existe. Por favor, vuelve a intentarlo en unos pocos minutos.
En estos momentos no está disponible el sistema del inventario.
No se ha podido configurar el propietario del terreno:
no se ha seleccionado una parcela.
No se ha podido obtener la propiedad del terreno porque la selección se extiende por varias regiones. Por favor, selecciona un área más pequeña y vuelve a intentarlo.
Esta parcela está subastándose. Forzar su propiedad cancelará la subasta y, potencialmente, puede disgustar a algunos residentes si la puja ya ha empezado.
¿Forzar la propiedad?
No se ha podido 'contentify':
no se ha seleccionado una parcela.
No se ha podido 'contentify':
no se ha seleccionado una región.
No se ha podido abandonar el terreno:
no se ha seleccionado una parcela.
No se ha podido abandonar el terreno:
no se ha podido encontrar la región.
Imposible comprar terreno:
no se ha seleccionado una parcela.
Imposible comprar terreno:
no se ha podido encontrar en qué región está.
No puedes cerrar la ventana de Comprar terreno hasta que [APP_NAME] calcule el precio de esta transacción.
No se ha podido transferir el terreno:
no se ha seleccionado una parcela.
No se ha podido transferir el terreno:
no has seleccionado un grupo.
No se ha podido transferir el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
No se ha podido transferir el terreno:
has seleccionado varias parcelas.
Inténtalo seleccionando sólo una.
No se ha podido transferir el terreno:
esperando que el servidor informe acerca de la propiedad.
Por favor, vuelve a intentarlo.
No se ha podido transferir el terreno:
En la región [REGION] no se permite transferir terrenos.
No se ha podido abandonar el terreno:
esperando que el servidor actualice la información de la parcela.
Vuelve a intentarlo en unos segundos.
No se ha podido abandonar el terreno:
no eres propietario de todas las parcelas seleccionadas.
Por favor, selecciona una sola parcela.
No se ha podido abandonar el terreno:
no tienes permisos sobre esta parcela.
Las parcelas de tu propiedad se muestran en verde.
No se ha podido abandonar el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
No se ha podido abandonar el terreno:
En la región [REGION] no se permite transferir terrenos.
No se ha podido abandonar el terreno:
debes seleccionar toda la parcela.
Selecciona una parcela completa, o divídela primero.
Vas a abandonar [AREA] m² de terreno.
Al hacerlo, la quitarás de entre tus posesiones de terreno, pero no recibirás ningún L$.
¿Abandonar este terreno?
No se ha podido dividir el terreno:
No has seleccionado ninguna parcela.
No se ha podido dividir el terreno:
Has seleccionado una parcela entera.
Inténtalo seleccionando una parte.
Dividir este terreno lo separará en dos parcelas, cada una de las cuales tendrá su propia configuración. Tras esta operación, algunas configuraciones volverán a las existentes por defecto.
¿Dividir el terreno?
No se ha podido dividir el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
No se ha podido unir el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
No se ha podido unir el terreno:
No hay parcelas seleccionadas.
No se ha podido unir el terreno:
Sólo has seleccionado una parcela.
Selecciona terreno que incluya algo de ambas parcelas.
No se ha podido unir el terreno:
Debes seleccionar más de una parcela.
Selecciona terreno que incluya algo de ambas parcelas.
Al unir este terreno crearás una parcela más grande formada por todas aquellas que tengan parte en el rectángulo seleccionado.
Deberás reconfigurar el nombre y las opciones de la nueva parcela.
¿Unir el terreno?
Esta nota debe guardarse antes de que puedas copiarla o verla. ¿Guardar la nota?
¿Copiar este ítem a tu inventario?
Fallo al cambiar la resolución a [RESX] por [RESY]
Error, hierbas no definidas: [SPECIES]
Error, árboles no definidos: [SPECIES]
No se ha podido guardar el archivo '[NAME]'. Tendrás que liberar algo de espacio en tu ordenador y guardarlo de nuevo.
No se ha podido guardar [NAME] en la base central de almacenamiento.
Generalmente, esto es un fallo pasajero. Por favor, personaliza y guarda el ítem de aquí a unos minutos.
Vaya, has sido desconectado de [SECOND_LIFE].
[MESSAGE]
No se ha podido comprar terreno para el grupo:
no tienes el permiso de comprar terreno para el grupo que tienes activado actualmente.
Los amigos pueden darse permiso para localizarse en el mapa y para saber si el otro está conectado.
¿Ofrecer a [NAME] que sea tu amigo?
Nombre de la nueva lista:
El nombre '[DUPNAME]' ya se está utilizando.
Escribe un nombre nuevo que sea único:
La palabra clave debe ser una palabra única y el reemplazo no puede estar vacío.
La lista de reemplazo no es válida.
Debes especificar un archivo, un nombre y un idioma.
El diccionario [DIC_NAME] aparentemente no contiene un archivo "aff", lo cual significa que es un diccionario "secundario".
Puedes utilizarlo como un diccionario adicional, pero no como el diccionario principal.
Consulta https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
No se puede copiar
[FROM_NAME]
a
[TO_NAME]
Guardar como un nuevo vestuario lo que estoy llevando:
Guardar el ítem en mi inventario como:
Nombre del nuevo vestuario:
¿Quieres eliminar a <nolink>[NAME]</nolink> de tu lista de amigos?
¿Quieres quitar a varios amigos de tu lista de amigos?
¿Estás seguro de que quieres borrar todos los objetos con script que sean propiedad de
** [AVATAR_NAME] **
en todos los otros terrenos de este sim?
¿Estás seguro de que quieres BORRAR TODOS los objetos con script que sean propiedad de
** [AVATAR_NAME] **
en TODO EL TERRENO de este sim?
¿Estás seguro de que quieres BORRAR TODOS los objetos (con script o no) que sean propiedad de
** [AVATAR_NAME] **
en TODO EL TERRENO de este sim?
Debes especificar un nombre para tu clasificado.
El pago para aparecer en la lista debe ser de, al menos, [MIN_PRICE] L$.
Por favor, elige un pago mayor.
Por lo menos uno de los elementos contiene vínculos que lo señalan. Si eliminas este elemento, los vínculos dejarán de funcionar permanentemente. Lo más recomendable es eliminar primero los vínculos.
¿Estás seguro de que quieres eliminar los elementos?
Al menos uno de los ítems que has seleccionado está bloqueado.
¿Estás seguro de que quieres borrar estos ítems?
Al menos uno de los ítems que has seleccionado no es copiable.
¿Estás seguro de que quieres borrar estos ítems?
Uno o más de los elementos seleccionados no son tuyos.
¿Estás seguro de que quieres eliminar los elementos?
Al menos un objeto está bloqueado.
Al menos un objeto no es copiable.
¿Estás seguro de que quieres borrar estos ítems?
Hay un objeto bloqueado como mínimo.
No eres propietario de al menos un objeto.
¿Estás seguro de que quieres eliminar los elementos?
No se puede copiar un objeto como mínimo.
No eres propietario de al menos un objeto.
¿Estás seguro de que quieres eliminar los elementos?
Hay un objeto bloqueado como mínimo.
No se puede copiar un objeto como mínimo.
No eres propietario de al menos un objeto.
¿Estás seguro de que quieres eliminar los elementos?
Al menos un objeto está bloqueado.
¿Estás seguro de que quieres tomar estos ítems?
No eres el propietario de todos los objetos que estás tomando.
Si sigues, se aplicarán los permisos marcados para el próximo propietario, y es posible que se restrinja tu posibilidad de hacer modificaciones o copias.
¿Estás seguro de que quieres tomar estos ítems?
Al menos un objeto está bloqueado.
No eres el propietario de todos los objetos que estás tomando.
Si sigues, se aplicarán los permisos marcados para el próximo propietario, y es posible que se restrinja tu posibilidad de hacer modificaciones o copias.
Con todo, puedes tomar lo actualmente seleccionado.
¿Estás seguro de que quieres tomar estos ítems?
No se ha podido hacer la compra porque el terreno seleccionado se extiende por varias regiones.
Por favor, selecciona un área más pequeña y vuelve a intentarlo.
Al transferir esta parcela, se requerirá al grupo que tenga y mantenga el crédito suficiente para uso de terreno.
El precio de compra de la parcela no se reembolsa al propietario.
Si se vende una parcela transferida, el precio de venta se dividirá a partes iguales entre los miembros del grupo.
¿Transferir estos [AREA] m² de terreno al grupo
'[GROUP_NAME]'?
Al transferir esta parcela, el grupo deberá poseer y mantener el número suficiente de créditos de uso de terreno.
El traspaso incluirá una contribución simultánea de terreno al grupo de "[NAME]".
El precio de compra del terreno no se le devolverá al propietario. Si se vende una parcela transferida, el precio de venta se dividirá en partes iguales entre los miembros del grupo.
¿Transferir este terreno de [AREA] m² al grupo '[GROUP_NAME]'?
Las configuraciones que se muestran se han fijado en los niveles guardados, pues especificaste la opción de guardarlos.
La configuración de pantalla se ha establecido en los niveles recomendados porque tu tarjeta de gráficos ha cambiado
de '[LAST_GPU]'
a '[THIS_GPU]'
La configuración de pantalla se ha establecido en los niveles recomendados a causa de un cambio en el subsistema de renderizado.
[ERROR_MESSAGE]
La localización que querías no está disponible en estos momentos.
Se te ha llevado a una región cercana.
En estos momentos no está disponible la posición solicitada.
Se te ha llevado a una región cercana.
En estos momentos no está disponible tu Base.
Se te ha llevado a una región cercana.
Quizá quieras configurar una nueva posición para tu Base.
Aún está descargándose tu ropa.
Puedes usar [SECOND_LIFE] de forma normal; los demás residentes te verán correctamente.
La [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 complejidad de tu avatar] es [AGENT_COMPLEXITY].
[OVERLIMIT_MSG]
La [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 complejidad de tu avatar] es [AGENT_COMPLEXITY].
[HUD_REASON], es probable que afecte negativamente al rendimiento.
Se ha completado la instalación de [SECOND_LIFE].
Si es la primera vez que usas [SECOND_LIFE], debes crear una cuenta para poder iniciar una sesión.
Tenemos problemas de conexión. Puede deberse a un problema de tu conexión a Internet o de [SECOND_LIFE_GRID].
Puedes revisar tu conexión a Internet y volver a intentarlo en unos minutos, pulsar Ayuda para conectarte a [SUPPORT_SITE], o pulsar Teleporte para intentar teleportarte a tu Base.
http://es.secondlife.com/support/
Tu personaje aparecerá en un momento.
Para caminar, usa las teclas del cursor.
En cualquier momento, puedes pulsar la tecla F1 para conseguir ayuda o para aprender más acerca de [SECOND_LIFE].
Por favor, elige el avatar masculino o femenino.
Puedes cambiar más adelante tu elección.
No se puede hacer el teleporte a [SLURL] porque se encuentra en una cuadrícula ([GRID]) diferente de la actual ([CURRENT_GRID]). Cierra el visor y vuelve a intentarlo.
No se puede establecer la conexión con el servidor.
[REASON]
Nombre del asunto: [SUBJECT_NAME_STRING]
Nombre del emisor: [ISSUER_NAME_STRING]
Válido desde: [VALID_FROM]
Válido hasta: [VALID_TO]
Huella digital MD5: [SHA1_DIGEST]
Huella digital SHA1: [MD5_DIGEST]
Uso de la clave: [KEYUSAGE]
Uso de clave extendida: [EXTENDEDKEYUSAGE]
Identificador de clave de asunto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
La autoridad de certificación de este servidor se desconoce.
Información del certificado:
Nombre del asunto: [SUBJECT_NAME_STRING]
Nombre del emisor: [ISSUER_NAME_STRING]
Válido desde: [VALID_FROM]
Válido hasta: [VALID_TO]
Huella digital MD5: [SHA1_DIGEST]
Huella digital SHA1: [MD5_DIGEST]
Uso de la clave: [KEYUSAGE]
Uso de clave extendida: [EXTENDEDKEYUSAGE]
Identificador de clave de asunto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
¿Deseas confiar en esta autoridad?
[NAME] cuesta [PRICE] L$. No tienes suficientes L$ para hacer eso.
[NAME] te ha dado permiso para modificar sus objetos.
Ha sido revocado tu privilegio de modificar los objetos de [NAME]
Esto limpiará las cachés del mapa en esta región.
Esto sólo es realmente útil para cuestiones de depuración ('debugging').
(A efectos prácticos, espera 5 minutos, y el mapa de cualquiera se actualizará después de que reinicies sesión).
No se puede comprar más de un objeto a la vez. Por favor, selecciona sólo un objeto y vuelve a intentarlo.
No se puede copiar a la vez los contenidos de más de un objeto.
Por favor, selecciona sólo uno y vuelve a intentarlo.
¿Teleportar a tu base a todos los residentes en esta región?
Si disminuyes el plus de objetos cuando ya se han establecido construcciones en una región, algunos objetos se podrían eliminar o devolver. ¿Estás seguro de que quieres cambiar el plus de objetos?
¿Estás seguro de que quieres devolver los objetos propiedad de
[USER_NAME] ?
No se han podido configurar las texturas de la región:
La textura del terreno [TEXTURE_NUM] tiene una profundidad de bites inválida: [TEXTURE_BIT_DEPTH].
Cambia la textura [TEXTURE_NUM] por una imagen de 24-bit y 512x512 o menor, y pulsa de nuevo 'Aplicar' .
No se han podido configurar las texturas de la región:
La textura del terreno [TEXTURE_NUM] es demasiado grande: [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
Cambia la textura [TEXTURE_NUM] por una imagen de 24-bit y 512x512 o menor, y pulsa de nuevo 'Aplicar' .
Ha empezado la subida. Dependiendo de la velocidad de tu conexión, llevará unos dos minutos.
¿Realmente quieres predeterminar el terreno actual, haciéndolo el centro de los limites para elevarlo y rebajarlo, y el terreno por defecto para la herramienta 'Revertir'?
Vas a usar valores inferiores más grandes que los de Intervalos de elevación. ¿Quieres continuar?
Sólo puedes tener [MAX_AGENTS] residentes autorizados.
Sólo puedes tener [MAX_BANNED] residentes no admitidos.
Fallo al intentar añadir [NUM_ADDED] agentes:
Se superan en [NUM_EXCESS] los [MAX_AGENTS] permitidos en [LIST_TYPE].
Sólo puedes tener [MAX_GROUPS] grupos permitidos.
Sólo puedes tener [MAX_MANAGER] administradores del estado.
No se puede añadir a la lista de residentes no admitidos al propietario del estado.
No se puede añadir un residente expulsado a la lista de administradores de estado.
No puedes cambiar la apariencia hasta que no se carguen la ropa y la forma.
El nombre de tu anuncio clasificado debe empezar o con un número o con una letra de la A a la Z. No se permiten signos de puntuación.
No puede configurar el Comprar el objeto, porque éste no está en venta.
Por favor, pon en venta el objeto y vuelve a intentarlo.
Acabada la descarga del archivo raw de terreno en:
[DOWNLOAD_PATH].
Hay una versión nueva de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Debes descargar esta actualización para usar [SECOND_LIFE].
Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
Hay una versión nueva de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Debes descargar esta actualización para usar [SECOND_LIFE].
Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
Hay una versión nueva de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Debes descargar esta actualización para usar [SECOND_LIFE].
¿Descargarla a tu carpeta de Programas?
Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
¿Descargarla a tu carpeta de Programas?
Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
¿Descargarla a tu carpeta de Programas?
Se ha producido un error al instalar la actualización del visor.
Descarga e instala el último visor a través de
http://secondlife.com/download.
No hemos podido instalar una actualización necesaria.
No podrás iniciar sesión hasta que [APP_NAME] se haya actualizado.
Descarga e instala el último visor a través de
http://secondlife.com/download.
Hay una actualización necesaria para la instalación de Second Life.
Puedes descargar esta actualización de http://www.secondlife.com/downloads
o instalarla ahora.
Hemos descargado una actualización para la instalación de [APP_NAME].
Versión [VERSION] [[RELEASE_NOTES_FULL_URL]; información acerca de esta actualización]
Hemos descargado una actualización para la instalación de [APP_NAME].
Versión [VERSION] [[RELEASE_NOTES_FULL_URL]; información acerca de esta actualización]
Hemos descargado una actualización de software necesaria.
Versión [VERSION] [[INFO_URL] Información sobre esta actualización]
Para instalar la actualización, hay que reiniciar [APP_NAME].
Para instalar la actualización, hay que reiniciar [APP_NAME].
[[INFO_URL] Información sobre esta actualización]
Hemos descargado una actualización aplicable a tu instalación de [APP_NAME].
Versión [VERSION]
Este visor experimental se ha sustituido por un visor de [NEW_CHANNEL].
Consulta [[INFO_URL] para informarte sobre esta actualización.]
Hemos descargado una actualización aplicable a tu instalación de [APP_NAME].
Versión [VERSION]
Este visor experimental se ha sustituido por un visor de [NEW_CHANNEL].
Consulta [[INFO_URL] Información sobre esta actualización].
Hemos descargado una actualización de software necesaria.
Versión [VERSION]
Este visor experimental se ha sustituido por un visor de [NEW_CHANNEL].
Consulta [[INFO_URL] Información sobre esta actualización].
Para instalar la actualización, hay que reiniciar [APP_NAME].
Para instalar la actualización, hay que reiniciar [APP_NAME].
Este visor experimental se ha sustituido por un visor de [NEW_CHANNEL].
Consulta [[INFO_URL] Información sobre esta actualización].
Está disponible una actualización.
Se está descargando en segundo plano y, en cuanto esté lista, te pediremos que reinicies el visor para terminar de instalarla.
Se ha descargado una actualización. Se instalará durante el reinicio.
Ha ocurrido un error al buscar actualizaciones.
Repite la operación más adelante.
El visor está actualizado.
Si estás impaciente por probar las nuevas funciones y correcciones, lee la página sobre los visores alternativos. http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Alternate_Viewers.
Transferir este objeto al grupo hará que:
* Reciba los L$ pagados en el objeto
¿Quieres abrir tu navegador para ver este contenido?
El factor de tamaño de IU del sistema ha cambiado desde la última ejecución. ¿Deseas abrir la página de ajustes de tamaño de la IU?
¿Ir al [http://secondlife.com/account/ Panel de Control] para administrar tu cuenta?
Visita el wiki de [SECOND_LIFE] para más detalles sobre cómo informar de una cuestión de seguridad.
Visita el wiki QA de [SECOND_LIFE].
Visita el Public Issue Tracker (sistema público de seguimiento de incidencias) de [SECOND_LIFE], donde podrás informar de errores y otros asuntos.
Para ver las últimas noticias e informaciones, ¿ir la Blog oficial?
¿Quieres abrir la Guía de Script para tener ayuda sobre el tema?
¿Quieres visitar el portal de LSL para tener ayuda sobre manejo de scripts?
¿Estás seguro de que quieres devolver los objetos seleccionados a sus propietarios? Los objetos transferibles que se hayan cedido volverán a sus propietarios anteriores.
*ATENCIÓN* ¡Serán borrados los objetos no transferibles que estén cedidos!
Actualmente perteneces al grupo <nolink>[GROUP]</nolink>.
¿Deseas abandonar el grupo?
Has abandonado el grupo '[group_name]'.
No es posible abandonar el grupo. No puedes abandonarlo porque eres su último propietario. Antes tienes que asignar el papel de propietario a otro miembro.
No se puede abandonar el grupo.
¿Quieres realmente expulsar a todos los residentes de la cuadrícula?
Lo sentimos, pero no puedes ignorar a un Linden.
No puedes empezar una subasta en una parcela que ya está en venta. Desactiva la venta de terreno si estás seguro de querer iniciar una subasta.
Ya has ignorado este nombre.
Aunque esté permitido, borrar contenidos puede dañar el objeto.
¿Quieres borrar ese ítem?
En este momento, no se puede ofrecer una tarjeta de visita. Por favor, vuelve a intentarlo en un momento.
En este momento, no se puede ofrecer el ser amigo. Por favor, vuelve a intentarlo en un momento.
Está activado No molestar. No obtendrás un aviso cuando recibas comunicaciones.
- Los otros residentes recibirán tu respuesta de No molestar (se configura en Preferencias > General).
- Se rechazarán las llamadas de voz.
Has superado tu número máximo de grupos. Por favor, sal de al menos uno antes de entrar en éste, o rehúsa la oferta.
[NAME] te ha invitado a ser miembro de un grupo.
Has superado tu número máximo de grupos. Por favor, sal de al menos uno de ellos antes de crear uno nuevo o entrar en alguno.
El límite de grupos para las cuentas básicas es de [MAX_BASIC], y para
las cuentas [https://secondlife.com/premium/ Premium] es de [MAX_PREMIUM].
Si has bajado la categoría de tu cuenta, tendrás que estar por debajo del límite de [MAX_BASIC] grupos para poder apuntarte a más grupos.
[https://secondlife.com/my/account/membership.php Cámbiate hoy a Premium]
¿Con qué mensaje quieres expulsar a este Residente?
¿Con qué mensaje se expulsará a cualquiera que esté actualmente en el grid?
¿Con qué mensaje quieres congelar a este residente?
¿Con qué mensaje quieres congelar a este residente?
¡Hola, [DISPLAY_NAME]!
Al igual que en la vida real, normalmente se tarda algún tiempo en aprender nombres nuevos. Te recomendamos que esperes varios días antes de [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] en objetos, scripts, búsquedas, etc.
Lo sentimos. No puedes cambiar tu nombre mostrado. Si crees que se trata de un error, ponte en contacto con soporte.
Lo sentimos. El nombre es demasiado largo. Los nombres mostrados pueden tener un máximo de [LENGTH] caracteres.
Prueba con un nombre más corto.
Lo sentimos. No hemos podido configurar tu nombre mostrado. Vuelve a intentarlo más tarde.
Los nombres mostrados introducidos no coinciden. Vuelve a introducirlos.
Lo sentimos. Tendrás que esperar para poder cambiar tu nombre mostrado.
Consulta http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
Vuelve a intentarlo más tarde.
Lo sentimos. No he mos podido configurar el nombre que has solicitado porque contiene una palabra prohibida.
Prueba con un nombre distinto.
El nombre mostrado que deseas configurar contiene caracteres no válidos.
Tu nombre mostrado debe contener letras y no debe incluir signos de puntuación.
A [OLD_NAME] ([SLID]) se le conoce ahora como [NEW_NAME].
¿Ofrecer teleporte a tu posición con este mensaje?
Has intentado hacer [OFFERS] ofertas de teleporte,
excediendo el límite de [LIMIT].
¿Obligar a este Residente a ir a tu localización?
¿Seguro que quieres teleportarte a <nolink>[LOCATION]</nolink>?
¿Seguro que quieres teleportarte a <nolink>[LOCATION]</nolink>?
¿Teleportarte a [PICK]?
¿Teleportarte a [CLASSIFIED]?
¿Teleportarse a [HISTORY_ENTRY]?
Escribe un anuncio breve que se enviará a todo el que esté en tu estado.
Estás a punto de cambiar un estado propiedad de Linden (continente, teen grid, orientación, etc.).
Esto es EXTREMADAMENTE PELIGROSO porque puede afectar en gran manera la experiencia de los Residentes. En el Continente, cambiará miles de regiones y y se provocará un colapso en el espacio del servidor.
¿Continuar?
Vas a cambiar la lista de acceso de un estado propiedad de Linden (mainland, grid teen, orientación, etc.).
Esto es PELIGROSO, y sólo debe hacerse para deshacerse de ataques que permitan sacar o meter en el grid objetos o L$.
Se cambiarán miles de regiones, y se provocará un colapso en el espacio del servidor.
¿Añadir a la lista de permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
¿Quitar de la lista de permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
¿Añadir a la lista de grupos permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
¿Quitar de la lista de grupos permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
¿Denegar el acceso sólo a este estado o a [ALL_ESTATES]?
¿Quitar de la lista de prohibición de acceso a este residente para que acceda sólo a este estado o a [ALL_ESTATES]?
¿Añadir al administrador del estado sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
¿Remover al administrador del estado sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
¿Añadir a la lista de permitidos solamente en este estado o en [ALL_ESTATES]?
¿Quitar de la lista de permitidos solamente en este estado o en [ALL_ESTATES]?
¿Añadir a la lista de bloqueados solamente en este estado o en [ALL_ESTATES]?
¿Quitar de la lista de bloqueados solamente en este estado o en [ALL_ESTATES]?
¿Añadir a la lista de claves solamente en este estado o en [ALL_ESTATES]?
¿Quitar de la lista de claves solamente en este estado o en [ALL_ESTATES]?
¿Echar a [EVIL_USER] de este estado?
¿Estás seguro de que quieres cambiar el contrato del estado?
Tus preferencias de contenido actuales te impiden visitar la región que has seleccionado. Puedes cambiar las preferencias en Yo > Preferencias > General.
[MESSAGE]
La región que intentas visitar tiene un contenido [REGIONMATURITY], que solo es accesible para los adultos.
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
La región que intentas visitar tiene un contenido [REGIONMATURITY], pero tus preferencias actuales no te autorizan a ver este tipo de contenidos.
La región que intentas visitar tiene un contenido [REGIONMATURITY], que solo es accesible para los adultos.
La región que intentas visitar tiene un contenido [REGIONMATURITY], pero tus preferencias actuales no te autorizan a ver este tipo de contenidos. Podemos cambiar tus preferencias o tú puedes cancelar la visita. Después de cambiar tus preferencias, intenta otra vez acceder a la región.
Estamos experimentando dificultades técnicas con el teleporte porque tus preferencias no están sincronizadas con el servidor.
Tus preferencias de contenido actuales te impiden visitar la región que has seleccionado. Puedes cambiar las preferencias en Yo > Preferencias > General.
La región que intentas visitar tiene un contenido [REGIONMATURITY], que solo es accesible para los adultos.
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
La región que intentas visitar tiene un contenido [REGIONMATURITY], pero tus preferencias actuales no te autorizan a ver este tipo de contenidos.
La región que intentas visitar tiene un contenido [REGIONMATURITY], que solo es accesible para los adultos.
La región que intentas visitar tiene un contenido [REGIONMATURITY], pero tus preferencias actuales no te autorizan a ver este tipo de contenidos. Podemos cambiar tus preferencias y proceder a teleportarte o bien tú puedes cancelar el teleporte.
La región que intentas visitar tiene un contenido [REGIONMATURITY], pero tus preferencias actuales no te autorizan a ver este tipo de contenidos. Puedes cambiar tus preferencias o bien cancelar el teleporte. Después de cambiar tus preferencias, intenta teleportarte otra vez.
Estamos experimentando dificultades técnicas con el teleporte porque tus preferencias no están sincronizadas con el servidor.
No puedes entrar en la región. '[REGION_NAME]' es una región de juegos de habilidad, y debes cumplir determinados criterios para poder entrar en ella. Consulta los detalles en las [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life P+F de juegos de habilidad].
No recibirás más notificaciones cuando vayas a visitar una región con un contenido [RATING]. En el futuro, puedes cambiar tus preferencias de contenido en Yo > Preferencias > General en la barra de menús.
En este momento no se pueden cambiar tus preferencias para ver el contenido [PREFERRED_MATURITY]. Tus preferencias se han restablecido para que puedas ver el contenido [ACTUAL_MATURITY]. Si deseas cambiar las preferencias otra vez, en la barra de menús, selecciona Yo > Preferencias > General.
Tus preferencias actuales de calificación de contenido te impiden reclamar el terreno que has seleccionado. Puedes cambiar las preferencias en Yo > Preferencias > General.
Solo los adultos pueden reclamar este terreno.
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
El terreno que intentas reclamar tiene un contenido [REGIONMATURITY], pero tus preferencias actuales no te autorizan a ver este tipo de contenidos.
El terreno que intentas reclamar tiene un contenido [REGIONMATURITY], que solo es accesible para los adultos.
El terreno que intentas reclamar tiene un contenido [REGIONMATURITY], pero tus preferencias actuales no te autorizan a ver este tipo de contenidos. Podemos cambiar tus preferencias y después puedes volver a intentar reclamar el terreno.
Tus preferencias actuales de calificación de contenido te impiden comprar el terreno que has seleccionado. Puedes cambiar las preferencias en Yo > Preferencias > General.
Solo los adultos pueden comprar este terreno.
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
El terreno que intentas comprar tiene un contenido [REGIONMATURITY], pero tus preferencias actuales no te autorizan a ver este tipo de contenidos.
El terreno que intentas comprar tiene un contenido [REGIONMATURITY], que solo es accesible para los adultos.
El terreno que intentas comprar tiene un contenido [REGIONMATURITY], pero tus preferencias actuales no te autorizan a ver este tipo de contenidos. Podemos cambiar tus preferencias y después puedes volver a intentar comprar el terreno.
Hay demasiados prims seleccionados. Por favor, selecciona [MAX_PRIM_COUNT] o menos y vuelve a intentarlo
Los objetos seleccionados tienen demasiados scripts. Selecciona menos objetos y repite la operación
Hay problemas al importar el contrato del estado.
Hay problemas al añadir un administrador nuevo del estado. Uno o más estados deben de tener llena la lista de administradores.
No se puede añadir el administrador o propietario de un estado a la lista de expulsados.
Hay problemas al añadir a la lista del estado. Uno o más estados deben de tener llena la lista.
En este momento, no se pueden cargar los datos de la's nota's.
Permisos insuficientes para ver la nota asociada a la ID solicitada.
Se ha perdido en la base de datos la ID de la nota.
Recuerda: las cuotas que se pagan por los clasificados no son reembolsables.
¿Publicar ahora este anuncio por [AMOUNT] L$?
¿Este anuncio tiene contenido moderado?
¿Este grupo tiene contenido moderado?
¿Verdaderamente quieres reiniciar la región de aquí a 2 minutos?
Escribe un anuncio breve que se enviará a todo el que esté en esta región.
Se ha cambiando el nivel de calificación de esta región.
Puede que lleve algún tiempo hasta que el cambio se vea reflejado en el mapa.
Esta versión de [APP_NAME] no es compatible con la prestación de voz de esta región. Para que el chat de voz funcione correctamente debes actualizar [APP_NAME].
No se pueden comprar a la vez objetos de propietarios diferentes.
Por favor, selecciona sólo un objeto y vuelve a intentarlo.
No se puede comprar a la vez los contenidos de más de un objeto.
Por favor, selecciona sólo un objeto y vuelve a intentarlo.
No se pueden comprar a la vez objetos de propietarios diferentes.
Por favor, selecciona sólo un objeto y vuelve a intentarlo.
¿Comprar el objeto original de [OWNER] por [PRICE] L$?
Pasarás a ser el propietario de este objeto.
Podrás:
Modificarlo: [MODIFYPERM]
Copiarlo: [COPYPERM]
Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
¿Comprar el objeto original por [PRICE] L$?
Pasarás a ser el propietario de este objeto.
Podrás:
Modificarlo: [MODIFYPERM]
Copiarlo: [COPYPERM]
Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
¿Comprar una copia de [OWNER] por [PRICE] L$?
El objeto se copiará a tu inventario.
Podrás:
Modificarlo: [MODIFYPERM]
Copiarlo: [COPYPERM]
Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
¿Comprar una copia por [PRICE] L$?
El objeto se copiará a tu inventario.
Podrás:
Modificarlo: [MODIFYPERM]
Copiarlo: [COPYPERM]
Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
¿Comprar los contenidos de [OWNER] por [PRICE] L$?
Serán copiados a tu inventario.
¿Comprar los contenidos por [PRICE] L$?
Serán copiados a tu inventario.
Esta transacción consiste en:
[ACTION]
¿Estás seguro de querer hacer esta compra?
Esta transacción consiste en:
[ACTION]
¿Estás seguro de querer hacer esta compra?
Por favor, vuelva a escribir tu contraseña y pulsa OK.
Nota:
Has actualizado la posición de este Destacado, pero los otros detalles permanecen con sus valores originales.
Has elegido ítems 'no copiables' de tu inventario. Esos ítems se quitarán de tu inventario, no se copiarán.
¿Mover el/los ítem/s del inventario?
Has elegido ítems 'no copiables' de tu inventario. Esos ítems se moverán a tu inventario, no se copiarán.
Dado que estos objetos tienen scripts, moverlos a tu inventario puede provocar un mal funcionamiento del script.
¿Mover el/los ítem/s del inventario?
Advertencia: la acción 'Pagar al objeto' ha sido marcada, pero sólo funcionará si se añade un script con un evento money().
Confirma que deseas pagar L$[AMOUNT] a [TARGET].
Error en el pago: no se encuentra el objeto.
Pago suspendido: el precio pagado no coincide con ninguno de los botones de pago asociados a este objeto.
En este objeto, no hay ítems que estés autorizado a copiar.
¿Ir a tu [http://secondlife.com/account/ Panel de Control] para ver el historial de tu cuenta?
Si agregas una persona a una conversación en curso, se creará una conversación nueva. Todos los participantes recibirán notificaciones de la nueva conversación.
¿Estás seguro de que quieres salir?
Esta acción restaurará los botones y barras de herramientas predeterminados.
Esta acción no se puede deshacer.
Esta acción volverá a colocar todos los botones a la caja de herramientas y las barras de herramientas aparecerán vacías.
Esta acción no se puede deshacer.
[QUESTION]
La selección es grande y contiene linksets. Si la desenlazas, quizás no puedas volver establecer los vínculos. Puede ser conveniente guardar copias de los linksets como medida de precaución.
Gracias por informarnos de este asunto.
Comprobaremos si tu denuncia contiene posibles transgresiones
y tomaremos las medidas oportunas.
Por favor, elige una categoría para esta denuncia de infracción.
Seleccionar una categoría nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
Por favor, escribe el nombre del infractor.
Aportar el dato preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
Por favor, escribe la localización donde tuvo lugar la infracción.
Aportar el dato preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
Por favor, escribe un resumen de la infracción que ha habido.
Aportar un resumen preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
Por favor, escribe una descripción minuciosa de la infracción que ha habido.
Sé tan específico como puedas, incluyendo los nombres y los detalles implicados en el incidente que denuncias.
Aportar una descripción precisa nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
Estimado Residente:
Parece que estás denunciando una violación de la propiedad intelectual. Por favor, asegúrate de que tu denuncia es correcta.
(1) El proceso de la denuncia. Debes enviar una denuncia de infracción si crees que un Residente está reventando el sistema de permisos de [SECOND_LIFE], usando, por ejemplo, un CopyBot u otras herramientas parecidas para copiar, infringiendo los derechos de propiedad intelectual. El Equipo de Infracciones ('Abuse Team') investiga y lleva a cabo las acciones disciplinarias apropiadas ante toda acción que viole las [http://secondlife.com/corporate/tos.php Condiciones de Servicio] o las [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas de la Comunidad] de [SECOND_LIFE]. Sin embargo, el Equipo de Infracciones ni gestiona ni responde a las solicitudes de eliminar contenidos del mundo de [SECOND_LIFE].
(2) El DMCA o Proceso de Eliminación de Contenido. Para solicitar que se elimine algún contenido de [SECOND_LIFE], DEBES enviar una notificación válida de infracción tal y como se explica en nuestra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php 'DMCA Policy'].
Si todavía quieres seguir con el proceso de infracción, por favor, cierra esta ventana y acaba de enviar tu denuncia. En concreto, debes seleccionar la categoría 'CopyBot o Programa para saltarse los permisos'.
Gracias,
Linden Lab
Han desaparecido de [FLOATER] estos componentes:
[COMPONENTS]
En ese punto de tu cuerpo ya hay un objeto anexado. ¿Quieres reemplazarlo por el objeto que has elegido?
No puedes tener una carpeta de prendas que contenga más de [AMOUNT] elementos. Puedes cambiar este límite en Avanzado > Mostrar las configuraciones del depurador > WearFolderLimit.
Tienes activado No molestar. No podrás recibir ningún objeto ofrecido a cambio de este pago.
¿Deseas desactivar No molestar antes de finalizar esta transacción?
La carpeta '[FOLDERNAME]' pertenece al sistema, y borrar carpetas del sistema puede provocar inestabilidad. ¿Estás seguro de que quieres borrarla?
¿Estás seguro de que quieres borrar de forma permanente el contenido de la Papelera?
La papelera está completamente llena. Esto puede causar problemas a la hora de iniciar sesión.
¿Estás seguro de que quieres borrar tu historial web, de viajes y de búsquedas?
¿Estás seguro de que quieres vaciar la caché del visor?
¿Estás seguro de que quieres limpiar tus cookies?
¿Estás seguro de que quieres vaciar tu lista de URL guardadas?
¿Estás seguro de que quieres borrar de forma permanente el contenido de Objetos Perdidos?
Se ha copiado a tu portapapeles esta SLurl:
[SLURL]
Publícala en una página web para que otros puedan acceder fácilmente a esta posición, o pruébala tú mismo pegándola en la barra de direcciones de tu navegador.
¿Quieres sobrescribir la preselección guardada?
No puedes editar ni borrar una preselección por defecto.
Este archivo del ciclo de un día se refiere a un archivo perdido de cielo: [SKY].
No se pudo aplicar la configuración a la región. El problema podría solucionarse saliendo de la región y regresando a ella. La razón especificada fue: [FAIL_REASON]
No se puede eliminar la última clave de este ciclo del día, ya que no puedes vaciar la caché del día. En lugar de intentar eliminar la última clave restante y después intentar crear una nueva, debes modificarla.
No se pueden añadir más fotogramas clave a este ciclo del día. El número máximo de fotogramas clave para ciclos del día de alcance [SCOPE] es [MAX].
La configuración de entorno de la región sólo puede actualizarse cada [WAIT] segundos. Espera por lo menos este tiempo y vuelve intentarlo.
Ya existe un efecto de procesamiento. ¿Quieres sobreescribirlo?
No se puede empezar una nueva sesión de chat con [RECIPIENT].
[REASON]
[EVENT]
[REASON]
Debe cerrarse tu sesión de chat con [NAME].
[REASON]
No puedes comprar un objeto mientras esté anexado.
Al admitir esta petición, le das permiso a un script para que coja dólares Linden (L$) de tu cuenta. Para revocar este permiso, el propietario del objeto debe eliminarlo o reiniciar ese script del objeto.
¿Quieres ponerte automáticamente la ropa que vas a crear?
El lugar que intentas visitar tiene el acceso restringido a los Residentes mayores de 18 años.
Localización restringida para mayores de 18 años.
Para visitar este sitio debes haber aportado información de pago en tu cuenta. ¿Quieres ir al sitio web de [SECOND_LIFE] y configurar esto?
[_URL]
https://secondlife.com/account/index.php?lang=es
La cadena [STRING_NAME] Ha desaparecido de strings.xml
[MESSAGE]
[MESSAGE]
Cancelado
Cancelado el anexar
Reemplazadas las ropas o partes del cuerpo perdidas con sus equivalentes por defecto.
Asunto: [SUBJECT], Mensaje: [MESSAGE]
<nolink>[NAME]</nolink> está [STATUS]
Aunque eres muy agradable, no puedes añadirte como amigo a ti mismo.
Subiendo fotos del mundo y del sitio web...
(tardará unos 5 minutos).
Has pagado [AMOUNT] LS por la subida.
Completada la subida de la foto del sitio web.
Completada la subida de la foto del mundo.
Se ha descargado Terrain.raw
No se encuentra en la base de datos el gesto [NAME].
No se puede cargar el gesto [NAME].
El hito ha desaparecido de la base de datos.
No se ha podido cargar el hito. Por favor, vuelve a intentarlo.
Tienes pulsada la tecla de mayúsculas.
Esto puede influir en tu contraseña.
La nota ha desaparecido de la base de datos.
No tienes permiso para ver esta nota.
No tienes permisos suficientes para renderizar el objeto.
No se pueden enviar mensajes instantáneos entre propiedades principales.
No se puede transferir el inventario entre propiedades principales.
En este momento no se puede cargar la nota.
El script ha desaparecido de la base de datos.
No tienes permisos suficientes para ver el script.
No se ha podido cargar el script. Por favor, vuelve a intentarlo.
Los contenidos que estás ofreciendo aún no están disponibles. Por favor, vuelve a ofrecerlos en un minuto.
No puedes modificar categorías que están protegidas.
No puedes quitar categorías que están protegidas.
No se puede comprar un objeto mientras se descargan los datos.
Por favor, vuelve a intentarlo.
No se puede enlazar un objeto mientras se descargan los datos.
Por favor, vuelve a intentarlo.
No puedes comprar más de un objeto a la vez.
Por favor, selecciona un sólo objeto.
Este objeto no está en venta.
Entrando en el modo administrativo, nivel [LEVEL]
Saliendo del modo administrativo, nivel [LEVEL]
No tienes pemiso para copiar esto.
[NAME] ha recibido tu oferta de inventario.
[NAME] ha rehusado tu oferta del inventario.
[NAME]: [MESSAGE]
Se ha aceptado tu tarjeta de visita.
Se ha rehusado tu tarjeta de visita.
Para teleportarte a lugares como '[NAME]', pulsa el botón "Lugares",
y selecciona la pestaña Hitos en la ventana que se abre. Pulsa en un
hito para seleccionarlo y luego pulsa 'Teleportar' en la parte inferior de la ventana.
(También puedes pulsar dos veces en el hito o pulsarlo con el botón derecho del ratón y
elegir 'Teleportar'.)
Para abrir una conversación privada con alguien, pulsa con el botón derecho en su avatar y selecciona 'MI' en el menú.
No puedes seleccionar un terreno que cruce las fronteras entre servidores.
Inténtalo seleccionando un trozo más pequeño de terreno.
Se han excluido algunos términos de tu búsqueda debido a restricciones en el contenido, según se especifica en las Normas de la Comunidad.
Por favor, elige al menos un tipo de contenido a buscar (General, Moderado o Adulto;).
[MESSAGE]
[MESSAGE]
[MESSAGE]
[MESSAGE]
[MESSAGE]
[MESSAGE]
Notificación de un evento:
[NAME]
[DATE]
En estos momentos, están realzados todos los objetos de esta parcela que serán transferidos al comprador de la misma.
* No están realzados los árboles y hierbas que se transferirán.
Desactivados los gestos que tienen el mismo botón:
[NAMES]
No parece que tu sistema tenga instalado el software QuickTime de Apple.
Si quieres ver media en streaming en las parcelas que los tienen, deberías ir al [http://www.apple.com/quicktime sitio de QuickTime] e intalar el QuickTime Player.
No se ha encontrado el 'Media Plugin' para manejar el 'mime type' "[MIME_TYPE]". Los media de este tipo no estarán disponibles.
Fallo de este 'Media Plugin':
[PLUGIN]
Por favor, reinstala el plugin o contacta con el vendedor si sigues teniendo problemas.
Se han devuelto a tu inventario los objetos de los que eras propietario en la parcela seleccionada.
Se han devuelto a su inventario los objetos en la parcela de terreno seleccionada propiedad de [NAME].
Se han devuelto a su propietario los objetos seleccionados en la parcela de terreno propiedad de '[NAME]'.
Se han devuelto a los inventarios de sus propietarios los objetos que estaban compartidos con el grupo [GROUPNAME] en la parcela seleccionada.
Los objetos transferibles que se transfirieron al grupo se han devuelto a sus propietarios anteriores.
Los objetos no transferibles que se transfirieron al grupo han sido borrados.
Se han devuelto a sus propietarios los objetos de los que NO eras propietario en la parcela seleccionada.
Mensaje de [NAME]:
<nolink>[MSG]</nolink>
Este terreno tiene el daño activado.
Aquí puedes ser herido. Si mueres, se te teleportará a tu Base.
Este terreno tiene desactivado el poder volar.
Aquí no puedes volar.
Este terreno no autoriza el poder empujar. No puedes hacerlo a menos que seas el propetario del terreno.
Este tereno tiene desactivado el chat de voz. No podrás oír hablar a nadie.
Este terreno tiene desactivado el poder construir. Aquí no puedes ni construir ni crear objetos.
La región contiene cambios de pathfinding pendientes. Si tienes derechos de construcción, puedes recargarla pulsando el botón “Recargar región”.
La región contiene cambios de pathfinding pendientes. Si tienes derechos de construcción, puedes recargarla pulsando el botón “Recargar región”.
Esta región no tiene activado el pathfinding dinámico. Los objetos programados que utilicen llamadas LSL de pathfinding pueden tener un comportamiento inesperado en ella.
Se ha producido un error. Puede haber ocurrido un problema en la red o el servidor, o quizás no tengas derechos de construcción. Este problema podría resolverse cerrando la sesión e iniciando una sesión nueva.
Esta parcela oculta los avatares y el chat de texto de otras parcelas. No podrás ver a los residentes que estén fuera la parcela ni ellos podrán verte a ti. El chat de texto regular del canal 0 también está bloqueado.
Un administrador ha detenido temporalmente los scripts en esta región.
En esta región no se está ejecutando ningún script.
Este terreno tiene desactivados los scripts externos.
Los scripts no funcionan aquí, excepto los pertenecientes al propietario del terreno.
Sólo puedes reclamar terreno público de la región en que estás.
Tus preferencias de contenido actuales te impiden visitar la región que has seleccionado. Puedes cambiar las preferencias en Yo > Preferencias > General.
Se te ha prohibido el acceso a la región.
Tu cuenta no puede conectarse a esta región del grid teen.
No tienes el estado de pago adecuado para entrar a esta región.
Solo pueden acceder a esta región los mayores de 18 años.
Para acceder a esta parcela debes ser mayor de 18 años.
No se ha encontrada la región de destino.
No estás autorizado en el destino.
No puedes cruzar la región por una parcela con el acceso prohibido. Intenta otro camino.
Has sido redirigido a un punto de teleporte.
No se puede teleportar a un destino tan cercano.
Teleporte cancelado.
En estos momentos, está llena la región a la que estás intentando entrar.
Por favor, vuelve a intentarlo en unos momentos.
Fallo general.
Mal dirigido a la región. Por favor, vuelve a intentarlo.
ID de agente inválido.
ID de sesión inválido.
Circuito de código inválido.
No se puede crear la conexión.
Se ha producido un error interno al intentar acceder al destino de tu teleporte. Puede que, en este momento, el servicio de [SECOND_LIFE] tenga problemas.
No se puede encontrar en esta región un buen destino para el teleporte.
Se ha producido un error interno al manejar las coordenadas globales de tu petición de teleporte. Puede que, en este momento, el servicio de [SECOND_LIFE] tenga problemas.
No se ha podido encontrar un punto de aterrizaje válido.
No se ha podido encontrar una parcela válida.
Un objeto de nombre <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>, propiedad de [NAME_SLURL], te ha dado este [OBJECTTYPE]:
<nolink>[ITEM_SLURL]</nolink>
Tu objeto de nombre <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink> te ha dado este [OBJECTTYPE]:
<nolink>[ITEM_SLURL]</nolink>
[NAME_SLURL] te ha dado este [OBJECTTYPE]:
[ITEM_SLURL]
[NAME]
[MESSAGE]
[MESSAGE]
[NAME_SLURL] te ofrece teleportarte a su localización:
“[MESSAGE]”
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
[NAME_SLURL] te ofrece teleportarte a su localización:
“[MESSAGE]”
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
Esta región tiene un contenido [REGION_CONTENT_MATURITY, pero tus preferencias actuales no te autorizan a ver los contenidos [REGION_CONTENT_MATURITY]. Podemos cambiar tus preferencias y proceder a teleportarte o bien tú puedes cancelar el teleporte.
[NAME_SLURL] te ofrece teleportarte a su localización:
“[MESSAGE]”
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
No obstante, el contenido de esta región solo es accesible para los adultos.
Teleporte ofrecido a [TO_NAME]
[MESSAGE]
[URL]
[NAME_SLURL] te está ofreciendo su amistad.
[MESSAGE]
(Por defecto, podrás ver si el otro está conectado)
Has ofrecido amistad a [TO_NAME]
[NAME_SLURL] está ofreciendo amistad.
(De manera predeterminada, podrás ver si están conectados los demás.)
<nolink>[NAME]</nolink> ha aceptado tu ofrecimiento de amistad.
<nolink>[NAME]</nolink> ha rechazado tu ofrecimiento de amistad.
Aceptado el ofrecimiento de amistad.
Rehusado el ofrecimiento de amistad.
[NAME] te está ofreciendo su tarjeta de visita.
Esto añadirá un marcador en tu inventario para que puedas enviarle rápidamente un MI.
Esta región se reiniciará en [MINUTES] minutos.
Si permaneces en esta región serás desconectado.
Esta región se reiniciará en [SECONDS] segundos.
Si permaneces en esta región serás desconectado.
¿Cargar página web [URL]?
[MESSAGE]
De objeto: <nolink>[OBJECTNAME]</nolink>, propietario: [NAME_SLURL]
Búsqueda fallida de [TYPE] en la base de datos.
Búsqueda fallida de [TYPE] de nombre [DESC] en la base de datos.
El ítem que quieres vestirte tiene una característica que tu visor no puede leer. Por favor, actualiza tu versión de [APP_NAME] para ponerte este ítem.
<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>, un objeto propiedad de '[NAME]', quiere:
[QUESTIONS]
¿Es correcto?
No se puede adquirir una experiencia nueva:
[ERROR_MESSAGE]
Se ha omitido un cambio en el grupo de la experiencia porque el propietario no es miembro del grupo seleccionado.
El campo no modificable '[field]' se ha omitido al actualizar el perfil de la experiencia.
Cambios omitidos en el campo '[field]' que solo puede configurar el propietario de la experiencia.
No puedes definir una calificación de contenido de una experiencia con un nivel superior al del propietario.
Las condiciones siguientes han impedido la actualización del nombre o la descripción del perfil de la experiencia: [extra_info]
Has sido teleportado desde la región [region_name] porque al quitar la experiencia secondlife:///app/experience/[public_id]/profile ya no tienes permiso para entrar en la región.
La participación en la experiencia clave secondlife:///app/experience/[public_id]/profile te otorga permiso para entrar en la región [region_name]. Si quitas esta experiencia, puede que seas expulsado de la región.
No tienes permiso de acceso a este destino. Puedes obtener el permiso para entrar en la región si aceptas una de las siguientes experiencias:
[EXPERIENCE_LIST]
Pueden estar disponibles otras experiencias clave.
La experiencia secondlife:///app/experience/[public_id]/profile permitió un objeto de [EventType].
Propietario: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
Nombre del objeto: [ObjectName]
Nombre de la parcela: [ParcelName]
La experiencia secondlife:///app/experience/[public_id]/profile permitió un anexo de [EventType].
Propietario: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
'<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', un objeto de propiedad de '[NAME]', solicita tu participación en la experiencia [GRID_WIDE]:
[EXPERIENCE]
Una vez concedido el permiso, este mensaje no volverá a aparecer para la experiencia salvo que se revoque en el perfil de la experiencia.
Los scripts asociados a esta experiencia podrán hacer lo siguiente en las regiones donde la experiencia esté activa:
[QUESTIONS]¿Lo aceptas?
Atención: El objeto '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>' solicita un acceso pleno a tu cuenta de dólares Linden. Si le autorizas el acceso, podrá retirar fondos de tu cuenta en cualquier momento o vaciarla por completo, cuando lo desee y sin más advertencias.
No autorices el acceso a tu cuenta si no conoces cuál es la razón exacta.
'<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', un objeto propiedad de '[NAME]', ha solicitado un permiso de script en tiempo de ejecución que el visor no reconoce ni puede conceder.
Para obtener el permiso, descárgate aquí la última versión: [DOWNLOADURL].
'<nolink>[TITLE]</nolink>' de [NAME]
[MESSAGE]
'<nolink>[TITLE]</nolink>' de [GROUPNAME]
[MESSAGE]
¡Gracias por tu pago!
Tu saldo de L$ se actualizará cuando se complete el proceso. Si el proceso tarda más de 20 minutos, se cancelará tu transacción, y la cantidad se cargará en tu saldo de US$.
Puedes revisar el estado de tu pago en el Historial de transacciones de tu [http://secondlife.com/account/ Panel de Control]
A partir de ahora, tus teclas de movimiento las gestiona un objeto.
Prueba las teclas del cursor o AWSD para ver qué hacen.
Algunos objetos (las pistolas, por ejemplo) te pedirán que, para usarlos, entres en vista subjetiva. Pulsa 'M' para hacerlo.
Esta es una región 'sandbox' (zona de pruebas) donde los Residentes pueden aprender a construir.
Los objetos que construyas aquí serán eliminados cuando la abandones; por tanto, no olvides pulsarlos con el botón derecho y elegir 'Tomar' para que tu creación vaya a tu inventario.
Puedes seleccionar un máximo de [MAX_SELECT] ítems de esta lista.
[NAME] te está invitando a un chat de voz.
Pulsa Aceptar o Rehusar para coger o no la llamada. Pulsa Ignorar para ignorar al que llama.
[NAME] ha dejado automáticamente de estar ignorado al enviarle un mensaje instantáneo.
[NAME] ha dejado automáticamente de estar ignorado al darle dinero.
[NAME] ha dejado automáticamente de estar ignorado al ofrecerle inventario.
[NAME] ha empezado un chat de voz con el grupo [GROUP].
Pulsa Aceptar o Rehusar para coger o no la llamada. Pulsa Ignorar para ignorar al que llama.
[NAME] ha empezado un chat de voz en multiconferencia.
Pulsa Aceptar o Rehusar para coger o no la llamada. Pulsa Ignorar para ignorar al que llama.
NAME] te está invitando a un chat en multiconferencia.
Pulsa Aceptar o Rehusar para coger o no la llamada. Pulsa Ignorar para ignorar al que llama.
El chat de voz al que estás intentando entrar, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha llegado a su capacidad máxima. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde.
Lo sentimos. Este área ha llegado a su capacidad máxima de conversaciones por voz. Por favor, intenta usar la voz en otra zona.
Has sido desconectado de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Vas a ser reconectado al chat de voz.
[VOICE_CHANNEL_NAME] ha colgado la llamada. Vas a ser reconectado al chat de voz.
[VOICE_CHANNEL_NAME] ha rehusado tu llamada. Vas a ser reconectado al chat de voz.
[VOICE_CHANNEL_NAME] no está disponible para coger tu llamada. Vas a ser reconectado al chat de voz.
Fallo al conectar a [VOICE_CHANNEL_NAME]; por favor, inténtalo más tarde. Vas a ser reconectado al chat de voz.
Estamos creando un canal de voz para ti. Se puede tardar hasta un minuto.
Una o más de las transformaciones de voz a las que estás suscrito han caducado.
[Pulsa aquí [URL]] para renovar la suscripción.
La transformación de voz activa ha caducado y se ha aplicado tu configuración de voz normal.
[Pulsa aquí [URL]] para renovar la suscripción.
Una o más de tus transformaciones de voz caducarán en menos de [INTERVAL] días.
[Pulsa aquí [URL]] para renovar la suscripción.
Están disponibles nuevas transformaciones de voz.
Sólo los miembros de un grupo determinado pueden visitar esta zona.
No puedes entrar en esta parcela, se te ha prohibido el acceso.
No puedes entrar en esta parcela, no estás en la lista de acceso.
No tienes permiso para conectarte al chat de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].
Se ha producido un error al intentar conectarte al [VOICE_CHANNEL_NAME]. Por favor, inténtalo más tarde.
No se admite el formato de la SLurl que has pulsado.
Por tu seguridad, se ha bloqueado una SLurl recibida de un navegador no de confianza.
En muy poco tiempo, se han recibido muchas SLurls desde un navegador que no es de confianza.
Por tu seguridad, serán bloqueadas durante unos segundos.
[MESSAGE]
¿Seguro que quieres cerrar todos los MI?
Se ha guardado el adjunto.
El aspecto se ha guardado como XML en [PATH]
Error al guardar el aspecto en XML.
Error al guardar el valor predefinido [NAME].
Error al eliminar el valor predefinido [NAME].
No se ha podido encontrar un tema de ayuda para este elemento.
Error del servidor: fallo en la actualización u obtención de los media.
'[ERROR]'
Un moderador ha silenciado tu chat de texto.
Un moderador ha silenciado tu voz.
Esta carga te costará [PRECIO] L$. ¿Deseas continuar?
¿Estás seguro de que quieres borrar tu historial de teleportes?
El botón elegido no se puede mostrar correctamente.
Se mostrará cuando haya suficiente espacio.
Selecciona los residentes con quienes deseas compartir.
[LABEL] no se pudo subir: [MESSAGE] [IDENTIFIER]
[DETAILS]Consulta los detalles en SecondLife.log
Error al solicitar los permisos para subir la malla.
No se ha podido obtener la capacidad de la región '[CAPABILITY]'.
¿Estás seguro de que quieres compartir los elementos siguientes?
<nolink>[ITEMS]</nolink>
Con los siguientes Residentes:
<nolink>[RESIDENTS]</nolink>
Sólo puedes compartir una carpeta en cada momento.
¿Estás seguro de que quieres compartir los elementos siguientes?
<nolink>[ITEMS]</nolink>
Con los siguientes Residentes:
<nolink>[RESIDENTES]</nolink>
Los elementos se han compartido correctamente.
Error de transferencia a grupo.
La parcela [NOMBRE_PARCELA] no se puede abandonar en este momento.
Ya está disponible la parcela [NOMBRE_PARCELA] de [ÁREA] m².
Dispondrás de [PERÍODO_DE_RECLAMACIÓN] horas para reclamar la cantidad de 0 L$ antes de que se ponga en venta.
Ya está disponible la parcela [NOMBRE_PARCELA] de [ÁREA] m².
Ya está en venta.
( [EXISTENCE] segundos vivo)
El avatar '[NAME]' tardó [TIME] segundos en dejar de aparecer como nube.
( [EXISTENCE] segundos vivo)
Has terminado de texturizar tu vestuario en [TIME] segundos.
( [EXISTENCE] segundos vivo)
Has enviado una actualización de tu apariencia después de [TIME] segundos.
[STATUS]
( [EXISTENCE] segundos vivo)
El avatar '[NAME]' se convirtió en nube.
( [EXISTENCE] segundos vivo)
Apareció el avatar '[NAME]'.
( [EXISTENCE] segundos vivo)
El avatar '[NAME]' salió al cabo de [TIME] segundos como nube.
( [EXISTENCE] segundos vivo)
El avatar '[NAME]' ya está en modo de edición de apariencia.
( [EXISTENCE] segundos vivo)
El avatar '[NAME]' desactivó el modo de apariencia.
Tenemos problemas de conexión con [PROTOCOL] [HOSTID].
Comprueba la configuración de la red y del servidor de seguridad.
Tenemos problemas de conexión con tu servidor de voz:
[HOSTID]
No podrás establecer comunicaciones de voz.
Comprueba la configuración de la red y del servidor de seguridad.
( [EXISTENCE] segundos vivo)
El avatar '[NAME]' ya estaba totalmente cargado al salir.
( [EXISTENCE] segundos con vida )
Has actualizado una textura obtenida mediante bake de [RESOLUTION] para '[BODYREGION]' después de [TIME] segundos.
( [EXISTENCE] segundos con vida )
Has actualizado de manera local una textura obtenida mediante bake de [RESOLUTION] para '[BODYREGION]' después de [TIME] segundos.
No se puede subir la textura.
[REASON]
No se puede mostrar una vista previa de esta textura porque es de tipo 'no copiable' y/o 'no transferible'.
¿Estás seguro de que deseas salir de esta multiconferencia?
Has seleccionado silenciar a todos los participantes en una multiconferencia.
Si lo haces, todos los residentes que se unan posteriormente a la llamada también serán silenciados, incluso cuando abandones la conferencia.
¿Deseas silenciar a todos?
Para unirte a la conversación, escribe en el campo de chat que aparece a continuación.
Para levantarte y salir de la posición de sentado, haz clic en el botón Levantarme.
Pulsa en el botón: Hablar para conectar y desconectar el micrófono.
Pulsa en el cursor arriba para ver el panel de control de voz.
Al ocultar el botón Hablar se desactiva la función de voz.
La Guía de destinos contiene miles de nuevos lugares por descubrir. Selecciona una ubicación y elige Teleportarme para iniciar la exploración.
Accede de manera rápida a tu inventario, así como a tu ropa, los perfiles y el resto de la información disponible en el panel lateral.
Si deseas caminar o correr, abre el panel Mover y utiliza las flechas de dirección para navegar. También puedes utilizar las flechas de dirección del teclado.
1. Pulsa para caminar: Pulsa en cualquier punto del terreno para ir a él.
2. Pulsa y arrastra para girar la vista: Pulsa y arrastra el cursor a cualquier parte del mundo para girar la vista.
Configura y personaliza aquí tu nombre mostrado. Esto se añadirá a tu nombre de usuario personal, que no puedes modificar. Puedes cambiar la manera en que ves los nombres de otras personas en tus preferencias.
Para cambiar la vista de la cámara, utiliza los controles Orbital y Panorámica. Para restablecer tu vista, pulsa Esc o camina.
Accede a tu inventario para buscar ítems. Los ítems más recientes se pueden encontrar fácilmente en la pestaña Recientes.
Éste es tu saldo actual de L$. Haz clic en Comprar L$ para comprar más dólares Linden.
Tu bloque de memoria es insuficiente. Algunas funciones de SL se han desactivado para evitar una caída. Por favor cierra otras aplicaciones. Si el problema continúa, reinicia SL.
SL saldrá en 30 segundos porque no hay memoria suficiente.
El proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" ha rechazado la conexión, no está permitida por el juego de reglas.
El proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" ha rechazado la conexión, no se ha podido abrir el canal TCP.
El proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" ha rechazado el sistema de autenticación seleccionado.
El proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" contestó que tus credenciales no son válidas.
El proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" ha rechazado la petición asociada de UDP.
No se pudo establecer una conexión con el servidor proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]".
Error de proxy desconocido con el servidor "[HOST]:[PORT]".
Dirección o puerto de proxy SOCKS no válidos "[HOST]:[PORT]".
Nombre de usuario o contraseña de SOCKS 5 no válidos.
Dirección o puerto de proxy HTTP no válidos "[HOST]:[PORT]".
Dirección o puerto de proxy SOCKS no válidos "[HOST]:[PORT]".
La configuración del puerto se activará cuando reinicies [APP_NAME].
El sitio en '<nolink>[HOST_NAME]</nolink>' de la plataforma '[REALM]' requiere un nombre de usuario y una contraseña.
La creación y edición de clasificados sólo está disponible en el modo Avanzado. ¿Quieres salir y cambiar de modo? El selector de modo se encuentra en la pantalla de inicio de sesión.
La creación y edición de grupos sólo está disponible en el modo Avanzado. ¿Quieres salir y cambiar de modo? El selector de modo se encuentra en la pantalla de inicio de sesión.
La opción de consulta del perfil del lugar solo está disponible en el modo Avanzado. ¿Quieres salir y cambiar de modo? El selector de modo se encuentra en la pantalla de inicio de sesión.
La creación y edición de Destacados sólo está disponible en el modo Avanzado. ¿Quieres salir y cambiar de modo? El selector de modo se encuentra en la pantalla de inicio de sesión.
La visualización del mapa del mundo sólo está disponible en el modo Avanzado. ¿Quieres salir y cambiar de modo? El selector de modo se encuentra en la pantalla de inicio de sesión.
Las llamadas de voz sólo están disponibles en el modo Avanzado. ¿Quieres cerrar sesión y cambiar de modo?
Compartir sólo está disponible en el modo Avanzado. ¿Quieres cerrar sesión y cambiar de modo?
El pago a otros residentes sólo está disponible en el modo Avanzado. ¿Quieres cerrar sesión y cambiar de modo?
La opción de consulta del inventario solo está disponible en el modo Avanzado. ¿Quieres cerrar sesión y cambiar de modo?
El editor de apariencia solo está disponible en el modo Avanzado. ¿Quieres cerrar sesión y cambiar de modo?
Las búsquedas solo están disponibles en el modo Avanzado. ¿Quieres cerrar sesión y cambiar de modo?
Esta acción ocultará todos los botones y elementos de menú. Para restaurarlos, pulsa otra vez en [SHORTCUT].
El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará.
¿Quieres continuar?
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' debido a restricciones de los permisos del linkset. Estos linksets se configurarán como '[RESTRICTED_TYPE]'.
¿Quieres continuar?
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' porque su forma no es convexa.
¿Quieres continuar?
El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará.
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' debido a restricciones de los permisos del linkset. Estos linksets se configurarán como '[RESTRICTED_TYPE]'.
¿Quieres continuar?
El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará.
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' porque su forma no es convexa.
¿Quieres continuar?
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' debido a restricciones de los permisos del linkset. Estos linksets se configurarán como '[RESTRICTED_TYPE]'.
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' porque su forma no es convexa. Los tipos de utilización de estos linksets no cambiarán.
¿Quieres continuar?
El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará.
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' debido a restricciones de los permisos del linkset. Estos linksets se configurarán como '[RESTRICTED_TYPE]'.
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' porque su forma no es convexa. Los tipos de utilización de estos linksets no cambiarán.
¿Quieres continuar?
El objeto que has seleccionado afecta al navmesh. Al cambiarlo a una Ruta flexible se eliminará del navmesh.
Parece que no tienes el hardware apropiado para [APP_NAME]. [APP_NAME] requiere una tarjeta gráfica OpenGL que admita texturas múltiples ('multitexture support'). Si la tienes, comprueba que tienes los últimos 'drivers' para tu tarjeta gráfica, así como los últimos parches y 'service packs' para tu sistema operativo.
Si los problemas persisten, por favor, acude a [SUPPORT_SITE].
796
510
- Tu tarjeta gráfica no cumple los requerimientos mínimos.
- La memoria de tu sistema no cumple los requerimientos mínimos.
Si posees un terreno, puedes hacerlo tu Base.
También puedes buscar en el Mapa lugares marcados como "Puntos de Información".
Has muerto y te has teleportado a tu Base.
[FNAME] no se ha podido actualizar porque el archivo ya no se encuentra.
Desactivando futuras actualizaciones de este archivo.
[FNAME] se ha intentado abrir o descodificar durante [NRETRIES] intentos sin éxito, y ahora se considera roto.
Desactivando futuras actualizaciones de este archivo.
Se ha intentado añadir un archivo de imagen [FNAME] no válido o ilegible, que no se puede abrir ni descodificar.
Intento cancelado.
Vas a devolver [NUM_ITEMS] objetos. ¿Estás seguro de que deseas continuar?
Vas a eliminar [NUM_ITEMS] objetos. ¿Estás seguro de que deseas continuar?
[AV_FREEZER] te ha congelado. No puedes moverte ni interactuar con el mundo.
[AV_FREEZER] te ha congelado durante [AV_FREEZE_TIME] segundos. No puedes moverte ni interactuar con el mundo.
Avatar congelado.
[AV_FREEZER] te ha descongelado.
Avatar descongelado.
Error al congelar: no tienes permisos de administrador en esa parcela.
La congelación ha terminado, puedes seguir con tus asuntos.
Lo sentimos, ese usuario no se puede congelar.
Ahora eres el propietario del objeto [OBJECT_NAME]
No se puede colocar el objeto en [OBJECT_POS] porque el propietario de ese terreno no lo permite. Usa la herramienta de terreno para ver quién es el propietario.
El objeto no se puede colocar porque hay demasiadas solicitudes.
No te puedes sentar porque en este momento no puedes desplazarte.
No te puedes sentar porque no tienes permiso para estar en ese terreno.
Acércate. No te puedes sentar en el objeto porque
no está en la misma región que tú.
No se puede crear el nuevo objeto. La región está llena.
Error al colocar el objeto en el lugar especificado. Vuelve a intentarlo.
No puedes crear árboles y hierba en un terreno que no es tuyo.
Error al copiar: careces de permiso para copiar el objeto '[OBJ_NAME]'.
Error al copiar: no se te puede transferir el objeto '[OBJ_NAME]'.
Error al copiar porque el objeto '[OBJ_NAME]' contribuye al navmesh.
Duplicación sin objetos raíz seleccionados.
No se pueden duplicar objetos porque la región está llena.
No se pueden duplicar los objetos: no se encuentra la parcela en la que se hallan.
No se puede crear el objeto porque
la parcela está llena.
Error al intentar colocar un objeto.
No se puede crear un objeto que ha causado problemas en esta región.
Ese objeto de inventario está en la lista negra.
Actualmente no tienes autorización para crear objetos.
Búsqueda de terrenos bloqueada.
Has realizado demasiadas búsquedas de terreno con excesiva rapidez.
Prueba otra vez dentro de un minuto.
No hay suficientes recursos de script disponibles para anexar el objeto
Has muerto y te has teleportado a tu lugar de origen
Te han expulsado de aquí y tienes [EJECT_TIME] segundos para salir.
Se ha deshabilitado Devolver el objeto a mi inventario.
No se puede guardar '[OBJ_NAME]' en el contenido del objeto porque el objeto desde el cual ha sido colocado ya no existe.
No se puede guardar '[OBJ_NAME]' en el contenido del objeto porque no tienes permiso para modificar el objeto '[DEST_NAME]'.
No se puede guardar '[OBJ_NAME]' de nuevo en el inventario; esta operación está desactivada.
No se puede copiar tu selección porque no tienes permiso para copiar el objeto '[OBJ_NAME]'.
No se puede copiar tu selección porque el objeto '[OBJ_NAME]' es intransferible.
No se puede copiar tu selección porque el objeto '[OBJ_NAME]' es intransferible.
El sistema de permisos no admite la eliminación del objeto '[OBJ_NAME]' del simulador.
No se puede guardar tu selección porque no tienes permiso para modificar el objeto '[OBJ_NAME]'.
No se puede guardar tu selección porque el objeto '[OBJ_NAME]' no se puede copiar.
No se puede aceptar tu selección porque no tienes permiso para modificar el objeto '[OBJ_NAME]'.
Error interno: tipo de destino desconocido.
Error al borrar: el objeto no se encuentra
Lo sentimos, ese usuario no se puede expulsar.
Esta región no te permite configurar aquí tu lugar de origen.
Tu 'Lugar de origen' solo se puede configurar en tu terreno o en un punto de información del continente.
Posición de origen ajustada.
Avatar expulsado.
Error al expulsar: no tienes permiso de administrador en esa parcela.
No se puede mover el objeto '[O]' a
[P] de la región [R] porque la parcela está llena.
No se puede mover el objeto '[O]' a
[P] de la región [R] porque tus objetos no están permitidos en esta parcela.
No se puede mover el objeto '[O]' a
[P] de la región [R] porque no hay suficientes recursos para este objeto en esta parcela.
Error al copiar: no tienes acceso a esa parcela.
No se puede mover el objeto '[O]' a
[P] de la región [R] porque la otra región ejecuta una versión más antigua que no admite la recepción de este objeto atravesando regiones.
No se puede mover el objeto '[O]' a
[P] de la región [R] porque no puedes modificar el navmesh a través de límites de región.
No se puede mover el objeto '[O]' a
[P] de la región [R] por un motivo desconocido. ([F])
No tienes permiso para modificar ese objeto
Están seleccionados demasiados objetos con un inventario grande. Selecciona menos objetos y repite la operación.
No se puede habilitar la física para un objeto que contribuye al navmesh.
No se puede activar la física para los objetos con fotogramas clave.
No se puede habilitar la física para el objeto: recursos de terreno insuficientes.
No se puede activar la física para un objeto con un coste de recursos de física mayor que [MAX_OBJECTS]
Este objeto no puede tener una pieza cóncava porque es inmaterial y contribuye al navmesh.
¡No se puede añadir un objeto!
¡No se puede editar esto!
No puedes editar esto.
No está permitido copiar ese inventario.
No se puede guardar en el contenido del objeto: el objeto ya no existe.
No se puede guardar en el contenido del objeto: el inventario ya contiene un objeto con ese nombre
No se puede guardar en el contenido del objeto: se modificarían los permisos de anexo.
El inventario de tus anexos ya es excesivo, por lo que no se puede añadir más.
El anexo ha solicitado un punto que no existe en el avatar. Por tanto, se ha anexado al pecho.
Demasiados scripts.
¡No se puede añadir un script!
El servidor de objetos no respondió puntualmente. El objeto se ha devuelto al sim.
Esta región no tiene habilitadas las formas de física.
No se puede modificar el navmesh a través de límites de región.
No se pueden establecer propiedades de física en ese tipo de objeto.
No se puede establecer que un prim raíz no tenga forma.
Esta región no tiene habilitados los materiales de física.
Solo se pueden ajustar los materiales de física de las prims raíces.
Aun no es posible configurar materiales de física para los personajes.
Una o varias de las propiedades de los materiales de física especificados no son válidas.
No se puede cambiar el tipo de unión de un objeto de la malla.
No se puede cambiar la forma de un objeto de la malla
No puedes entrar en esta región porque \nla región está llena.
Error de vínculo: los propietarios son diferentes
Error de vínculo: no se puede modificar el navmesh a través de límites de región.
Error de vínculo: no tienes permiso de edición.
Error de vínculo: demasiadas primitivas
Error de vínculo: no se pueden vincular 'no copiable' y 'no transferible'
Error de vínculo: no hay objetos que se puedan vincular.
Error de vínculo: demasiados personajes de pathfinding
Error de vínculo: recursos de terreno insuficientes
El objeto utiliza una cantidad excesiva de recursos de física; se ha desactivado su dinámica.
El objeto '[OBJECT_NAME]' de [SLURL] no puede teleportar a los administradores del estado a la base.
Has sido teleportado al origen por el objeto '[OBJECT_NAME]' de la parcela '[PARCEL_NAME]'
Has sido teleportado a tu origen por el objeto '[OBJECT_NAME]'
Has sido teleportado por un anexo de [ITEM_ID]
Has sido teleportado por el objeto '[OBJECT_NAME]' de la parcela '[PARCEL_NAME]'
Has sido teleportado por el objeto '[OBJECT_NAME]' que es propiedad de [OWNER_ID]
Has sido teleportado por el objeto '[OBJECT_NAME]' cuyo propietario es un usuario desconocido.
'[OBJECT_NAME]' no te permite ponerte de pie en este momento.
'[OBJECT_NAME]' no te permite cambiar de asiento en este momento.
No se puede crear el objeto solicitado. La región está llena.
No puedes anexar varios objetos a un solo lugar.
Aquí no se pueden crear varios objetos.
No se puede crear el objeto solicitado. El objeto no se encuentra en la base de datos.
No se puede crear el objeto solicitado. Ha expirado el tiempo de la solicitud. Vuelve a intentarlo.
No se puede crear el objeto solicitado. Vuelve a intentarlo.
Error al colocar: la carga del objeto solicitado ha tardado demasiado.
Error al colocar el objeto en el lugar especificado. Vuelve a intentarlo.
No se pueden crear plantas en este terreno.
No se puede restaurar el objeto. No se ha encontrado una posición del mundo.
No se puede colocar el objeto porque sus datos de malla no son válidos.
No se puede colocar el objeto porque la región ya contiene demasiados scripts.
Tus privilegios de acceso no te permiten crear objetos allí.
Actualmente no tienes autorización para crear objetos.
Los parámetros de objeto no son válidos
Tus privilegios de acceso no te permiten duplicar objetos aquí.
No tienes permiso para cambiar esta forma.
Tus privilegios de acceso no te permiten reclamar objetos aquí.
Error de transferencia: no tienes permiso para transferir objetos para tu grupo.
Tus privilegios de acceso no te autorizan a comprar objetos aquí.
No se puede anexar el objeto porque un avatar está sentado en él.
No te puedes poner árboles y hierba como anexos.
No se pueden anexar objetos que son propiedad de grupos.
No puedes anexar objetos de los que no eres propietario.
No se pueden anexar objetos que contribuyen al navmesh.
No se puede anexar el objeto porque no tienes permiso para moverlo.
No hay suficientes recursos de script disponibles para anexar el objeto
No se pueden soltar objetos aquí; inténtalo en la zona de prueba gratuita.
No se pueden soltar anexos de la malla. Quítalos en el inventario y después colócalos en el mundo.
Error al soltar el anexo: no tienes permiso para soltarlo allí.
Error al soltar el anexo: recurso de terreno disponible insuficiente.
Error al soltar los anexos: los recursos disponibles son insuficientes.
No se puede soltar el objeto aquí. La parcela está llena.
No puedes tocar/agarrar este objeto porque tienes prohibida la entrada en la parcela de terreno.
Acota los parámetros de eliminación.
No se puede subir el activo.
No se ha podido encontrar el usuario para teleportarlo al origen
error en la solicitud de superpoderes
error de solicitud genérico
No se puede subir la postal. Vuelve a intentarlo más tarde.
No se pueden obtener los datos de inventario del aviso de grupo.
No se puede enviar el aviso de grupo: no está permitido.
No se puede enviar el aviso del grupo: el inventario no se puede construir.
No se puede analizar el inventario del aviso.
Error al subir terreno.
Se ha registrado el archivo de terreno.
Archivo de terreno registrado, iniciando la descarga...
Terreno predeterminado.
Solamente se han desactivado los 10 primeros objetos seleccionados. Si es preciso, actualiza y selecciona otros objetos.
Para comprar esta parcela debes actualizar el visor.
Error al comprar: esta parcela no está en venta.
No se puede comprar: el precio de venta o la superficie del terreno han cambiado.
No eres el comprador autorizado de esta parcela.
No puedes comprar esta parcela porque ya está en espera de una autorización de compra
No se pueden construir objetos aquí porque se desbordaría la parcela.
Has seleccionado un terreno con propietarios diferentes. Selecciona un área más pequeña y repite la operación.
La selección no contiene suficientes parcelas alquiladas para unirlas.
No se puede dividir el terreno.
Hay varias parcelas seleccionadas.
Prueba a seleccionar un terreno más pequeño.
No se puede dividir el terreno.
No se encuentra la parcela.
Notifícalo con Ayuda -> Informar de un fallo...
No se puede dividir el terreno. Esta seleccionada una parcela completa.
Prueba a seleccionar un terreno más pequeño.
El terreno se ha dividido.
Has comprado un pase.
La región no permite anuncios.
Tu pase para este terreno está a punto de caducar.
Esta superficie no es adecuada para sentarse, prueba en otro sitio.
No hay sitio para sentarse aquí, prueba en otro lugar.
Error al reclamar el objeto: no tienes permiso
Error al reclamar el objeto: no tienes suficientes L$.
No se puede transferir un terreno propiedad de un grupo.
Error al comprar el objeto, no tienes suficientes L$.
Error al comprar el inventario: no tienes suficientes L$.
No tienes suficientes L$ para comprar un pase a este terreno.
No se puede comprar el pase ahora mismo. Vuelve a intentarlo más tarde.
No se puede crear el objeto porque \nla parcela está llena.
Error al colocar el objeto en el lugar especificado. Vuelve a intentarlo.
No se puede crear un hito para el evento.
¡Tus superpoderes anulan la congelación!
Error en la solicitud de poderes especiales. Esta solicitud se ha registrado.
El sistema actualmente no puede procesar tu solicitud. Ha expirado el tiempo de la solicitud.
El sistema no puede procesar tu solicitud.
Dinero insuficiente para crear la primitiva.
Dinero insuficiente para crear el objeto.
Se ha restaurado la posición de origen, puesto que dicha posición no era válida.
Actualmente no puedes invitar a nadie a tu ubicación, puesto que la región está llena. Vuelve a intentarlo más tarde.
Esta región no te permite configurar aquí tu lugar de origen.
Tu 'Lugar de origen' solo se puede configurar en tu terreno o en un punto de información del continente.
Posición de origen ajustada.
No se puede quitar el objeto por un error del inventario.
No se puede crear el inventario solicitado.
No se puede crear la carpeta de inventario solicitada.
No se puede crear el inventario.
No se puede crear un hito.
No se puede crear el vestuario en este momento. Prueba otra vez dentro de un minuto.
El inventario no está en venta.
No se encuentra el objeto del inventario.
No se puede encontrar el objeto.
En esta región actualmente no están activadas las transferencias de dinero a los objetos.
No se puede efectuar el pago por sobrecarga del sistema.
No se ha averiguado a quién se debe pagar.
No se pueden dar L$ a los objetos públicos.
Error al crear un inventario de objeto del mundo virtual.
Un error interno nos ha impedido actualizar tu visor correctamente. El saldo en L$ o las parcelas en propiedad presentadas en el visor podrían no coincidir con tu saldo real en los servidores.
No se pueden crear prims grandes que intersectan a otros jugadores. Reinténtalo cuando se hayan movido otros jugadores.
Esto eliminará los registros de conversaciones anteriores y las copias de seguridad de ese archivo.
Esta acción eliminará las transcripciones de todas las conversaciones anteriores. La lista de conversaciones pasadas no resultará afectada. Se eliminarán de la carpeta [FOLDER] todos los archivos que tengan el sufijo .txt y txt.backup.
No se pueden mover los archivos. Ruta anterior restaurada.
Ha ocurrido un problema al guardar los permisos de objeto predeterminados: [REASON]. Intenta configurar los permisos predeterminados más adelante.
El archivo de historial de chat todavía está realizando la operación anterior. Repite la operación dentro de unos minutos o inicia un chat con otra persona.
[REASON]