<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<notifications>
	<global name="skipnexttime">
		No mostrarme esto otra vez
	</global>
	<global name="alwayschoose">
		Elegir siempre esta opción
	</global>
	<global name="implicitclosebutton">
		Cerrar
	</global>
	<template name="okbutton">
		<form>
			<button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
		</form>
	</template>
	<template name="okignore">
		<form>
			<button name="OK_okignore" text="$yestext"/>
		</form>
	</template>
	<template name="okcancelbuttons">
		<form>
			<button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext"/>
			<button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext"/>
		</form>
	</template>
	<template name="okcancelignore">
		<form>
			<button name="OK_okcancelignore" text="$yestext"/>
			<button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext"/>
		</form>
	</template>
	<template name="okhelpbuttons">
		<form>
			<button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext"/>
			<button name="Help" text="$helptext"/>
		</form>
	</template>
	<template name="yesnocancelbuttons">
		<form>
			<button name="Yes" text="$yestext"/>
			<button name="No" text="$notext"/>
			<button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/>
		</form>
	</template>
	<notification functor="GenericAcknowledge" label="Mensaje de notificación desconocida" name="MissingAlert">
		Tu versión de [APP_NAME] no sabe cómo mostrar la notificación que acaba de recibir.  Por favor, comprueba que tienes instalado el último Visor.

Detalles del error: la notificación de nombre &apos;[_NAME]&apos; no se ha encontrado en notifications.xml.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="FloaterNotFound">
		Error: no se pudieron encontrar estos controles:

[CONTROLS]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="TutorialNotFound">
		Actualmente, no hay un tutorial disponible.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GenericAlert">
		[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="GenericAlertYesCancel">
		[MESSAGE]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="BadInstallation">
		Ha habido un error actualizando [APP_NAME].  Por favor, [http://get.secondlife.com descarga la última versión] del Visor.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="LoginFailedNoNetwork">
		No se puede conectar con [SECOND_LIFE_GRID].
&apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
Asegúrate de que tu conexión a internet está funcionando adecuadamente.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MessageTemplateNotFound">
		No se ha encontrado la plantilla de mensaje [PATH].
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WearableSave">
		¿Guardar los cambios en las ropas o partes del cuerpo actuales?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="No guardarlos" yestext="Guardarlos"/>
	</notification>
	<notification name="CompileQueueSaveText">
		Hubo un problema al subir el texto de un script por la siguiente razón: [REASON]. Por favor, inténtelo más tarde.
	</notification>
	<notification name="CompileQueueSaveBytecode">
		Hubo un problema al subir el script compilado por la siguiente razón: [REASON]. Por favor, inténtelo más tarde.
	</notification>
	<notification name="WriteAnimationFail">
		Hubo un problema al escribir los datos de la animación. Por favor, inténtelo más tarde.
	</notification>
	<notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
		Hubo un problema al subir la foto de la subasta por la siguiente razón: [REASON]
	</notification>
	<notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
		No se puede ver a la vez los contenidos de más de un ítem. Por favor, elija un solo objeto y vuelva a intentarlo.
	</notification>
	<notification name="SaveClothingBodyChanges">
		¿Guardar todos los cambios en la ropa y partes del cuerpo?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="No guardarlos" yestext="Guardarlos todos"/>
	</notification>
	<notification name="FriendsAndGroupsOnly">
		Quienes no sean tus amigos no sabrán que has elegido ignorar sus llamadas y mensajes instantáneos.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="GrantModifyRights">
		Al conceder permisos de modificación a otro Residente, le estás permitiendo cambiar, borrar o tomar CUALQUIER objeto que tengas en el mundo. Sé MUY cuidadoso al conceder este permiso.
¿Quieres conceder permisos de modificación a [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="GrantModifyRightsMultiple">
		Al conceder permisos de modificación a otro Residente, le estás permitiendo cambiar CUALQUIER objeto que tengas en el mundo. Sé MUY cuidadoso al conceder este permiso.
¿Quieres conceder permisos de modificación a los Residentes elegidos?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="RevokeModifyRights">
		¿Quiere revocar los derechos de modificación a [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
		¿Quiere revocar los derechos de modificación a los residentes seleccionados?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="UnableToCreateGroup">
		No se ha podido crear el grupo.
[MESSAGE]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="PanelGroupApply">
		[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
[WANT_APPLY_MESSAGE]
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignorar los cambios" yestext="Aplicar los cambios"/>
	</notification>
	<notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
		Para enviar un aviso de grupo debe especificar un asunto.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="AddGroupOwnerWarning">
		Va a añadir miembros al rol de [ROLE_NAME].
No podrá removérseles de ese rol, sino que deberán renunciar a él por sí mismos.
¿Está seguro de que quiere seguir?
		<usetemplate ignoretext="Confirmar que vas a añadir un nuevo propietario al grupo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="AssignDangerousActionWarning">
		Va a añadir la capacidad &apos;[ACTION_NAME]&apos; al rol &apos;[ROLE_NAME]&apos;.

 *ATENCIÓN*
 Todos los miembros con esta capacidad podrán asignarse a sí mismos -y a otros miembros- roles con mayores poderes de los que actualmente tienen. Potencialmente, podrían elevarse hasta poderes cercanos a los del propietario. Asegúrese de lo que está haciendo antes de otorgar esta capacidad.
¿Añadir esta capacidad a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
		Va a añadir la capacidad &apos;[ACTION_NAME]&apos; al rol &apos;[ROLE_NAME]&apos;.

 *ATENCIÓN*
 Todos los miembros con esta capacidad podrán asignarse a sí mismos -y a otros miembros- todas las capacidades, elevándose hasta poderes cercanos a los del propietario.
¿Añadir esta capacidad a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="AttachmentDrop">
		Vas a soltar tu anexado.
    ¿Estás seguro de que quieres continuar?
		<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de soltar anexados" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="JoinGroupCanAfford">
		Entrar a este grupo cuesta [COST] L$.
¿Quiere hacerlo??
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Entrar"/>
	</notification>
	<notification name="JoinGroupNoCost">
		Vas a entrar al grupo [NAME].
¿Quieres seguir?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Entrar"/>
	</notification>
	<notification name="JoinGroupCannotAfford">
		Entrar a este grupo cuesta [COST] L$.
No tiene dinero suficiente para entrar.
	</notification>
	<notification name="CreateGroupCost">
		Crear este grupo te costará 100 L$.
Los grupos necesitan más de un miembro. Si no, son borrados permanentemente.
Por favor, invita a miembros en las próximas 48 horas.
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Crear un grupo por 100 L$"/>
	</notification>
	<notification name="LandBuyPass">
		Por [COST] L$ puede entrar a este terreno (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) durante [TIME] horas. ¿Comprar un pase?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SalePriceRestriction">
		El precio de venta tiene que ser mayor de 0 L$ si la venta es a cualquiera.
Por favor, elija a alguien concreto como comprador si la venta es por 0 L$.
	</notification>
	<notification name="ConfirmLandSaleChange">
		Los [LAND_SIZE] m² de terreno seleccionados se van a poner a la venta.
Su precio de venta será de [SALE_PRICE] L$, y se autorizará la compra sólo a [NAME].
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
		ATENCIÓN: Marcando &apos;vender a cualquiera&apos; hace que tu terreno esté disponible para toda la comunidad de [SECOND_LIFE], incluso para quienes no están en esta región.

Los [LAND_SIZE] m² seleccionados de terreno se van a poner a la venta.
El precio de venta será de [SALE_PRICE] L$ y se autoriza la compra a [NAME].
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
		¿Está seguro de que quiere devolver todos los objetos de esta parcela que estén compartidos con el grupo &apos;[NAME]&apos; al inventario de su propietario anterior?

*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!

Objetos: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
		¿Está seguro de que quiere devolver al inventario de &apos;[NAME]&apos; todos los objetos que sean de su propiedad en esta parcela?

Objetos: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
		¿Está seguro de que quiere devolver a su inventario todos los objetos de los que usted es propietario en esta parcela?

Objetos: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
		¿Está seguro de que quiere devolver todos los objetos de los que usted NO es propietario en esta parcela al inventario de sus propietarios?
Los objetos transferibles que se hayan transferido al grupo se devolverán a sus propietarios previos.

*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!

Objetos: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
		¿Está seguro de que quiere devolver todos los objetos de esta parcela que NO sean propiedad de [NAME] al inventario de su propietario?
Los objetos transferibles que se hayan transferido al grupo se devolverán a sus propietarios previos.

*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!

Objetos: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnAllTopObjects">
		¿Está seguro de que quiere devolver al inventario de su propietario todos los objetos de la lista?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="DisableAllTopObjects">
		¿Está seguro de que quiere desactivar todos los objetos de esta región?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
		¿Devolver a sus propietarios los objetos de esta parcela que NO estén compartidos con el grupo [NAME]?

Objetos: [N]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
		No se pueden desactivar los scripts.
Toda esta región tiene activado el &apos;daño&apos;.
Para que funcionen las armas los scripts deben estar activados.
	</notification>
	<notification name="MultipleFacesSelected">
		Están seleccionadas varias caras.
Si sigues con esta acción, en las diferentes caras del objeto aparecerán distintas peticiones de los media.
Para colocar los media en una sola cara, marca la opción Elegir la cara y pulsa en la cara adecuada del objeto, y luego pulsa Añadir.
		<usetemplate ignoretext="Los media se configurarán en las varias caras seleccionadas" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MustBeInParcel">
		Para configurar el Punto de llegada de la parcela,
debe estar usted dentro de ella.
	</notification>
	<notification name="PromptRecipientEmail">
		Por favor, escriba una dirección de correo electrónica válida para el/los receptor/es.
	</notification>
	<notification name="PromptSelfEmail">
		Por favor, escriba su dirección de correo electrónico.
	</notification>
	<notification name="PromptMissingSubjMsg">
		¿Foto por correo electrónico con el asunto o el mensaje por defecto?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ErrorProcessingSnapshot">
		Error al procesar los datos de la foto.
	</notification>
	<notification name="ErrorEncodingSnapshot">
		Error al codificar la foto.
	</notification>
	<notification name="ErrorUploadingPostcard">
		Hubo un problema al enviar la foto por la siguiente razón: [REASON]
	</notification>
	<notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
		Hubo un problema al subir la captura de pantalla del informe por la siguiente razón: [REASON]
	</notification>
	<notification name="MustAgreeToLogIn">
		Debe estar de acuerdo con las Condiciones del Servicio para continuar el inicio de sesión en [SECOND_LIFE].
	</notification>
	<notification name="CouldNotPutOnOutfit">
		No se ha podido ponerle el vestuario.
La carpeta del vestuario contiene partes del cuerpo, u objetos a anexar o que no son ropa.
	</notification>
	<notification name="CannotWearTrash">
		No puede vestirse ropas o partes del cuerpo que están en la Papelera
	</notification>
	<notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
		No se puede anexar el objeto.
Se ha superado el límite máximo de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Por favor, quítate alguno.
	</notification>
	<notification name="CannotWearInfoNotComplete">
		No puede vestirse este ítem porque aún no se ha cargado. Por favor, reinténtelo en un minuto.
	</notification>
	<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
		¡Vaya! Algo se quedó en blanco.
Debe escribir tanto el nombre como el apellido de su avatar, los dos.

Necesita una cuenta para entrar en [SECOND_LIFE]. ¿Quiere crear una ahora?
		<url name="url">
			https://join.secondlife.com/index.php?lang=es-ES
		</url>
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Volver a intentarlo" yestext="Crear una cuenta nueva"/>
	</notification>
	<notification name="AddClassified">
		Los anuncios clasificados aparecen durante una semana en la sección &apos;Clasificados&apos; de la búsqueda y en [http://secondlife.com/community/classifieds secondlife.com].
Rellena tu anuncio y pulsa &apos;Publicar...&apos; para añadirlo al directorio.
Cuando pulses Publicar, se te preguntará por un precio a pagar.
El pagar más hará que tu anuncio aparezca más arriba en la lista, y que también aparezca más arriba en la lista cuando la gente busque por palabras clave.
		<usetemplate ignoretext="Cómo crear un anuncio clasificado nuevo." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="DeleteClassified">
		¿Borrar el clasificado &apos;[NAME]&apos;?
No se reembolsan las cuotas pagadas.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="DeleteMedia">
		Has elegido borrar los media asociados a esta cara.
¿Estás seguro de que quieres continuar?
		<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de borrar los media de un objeto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="ClassifiedSave">
		¿Guardar los cambios en el clasificado [NAME]?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="No guardar" yestext="Guardar"/>
	</notification>
	<notification name="ClassifiedInsufficientFunds">
		Dinero insuficiente para crear un clasificado.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="DeleteAvatarPick">
		¿Borrar el destacado [PICK]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="PromptGoToEventsPage">
		¿Ir a la web de eventos de [SECOND_LIFE]?
		<url name="url">
			http://secondlife.com/events/?lang=es-ES
		</url>
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SelectProposalToView">
		Por favor, seleccione qué propuesta quiere ver.
	</notification>
	<notification name="SelectHistoryItemToView">
		Por favor, seleccione un ítem del historial para verlo.
	</notification>
	<notification name="CacheWillClear">
		La caché se limpiará cuando reinices [APP_NAME].
	</notification>
	<notification name="CacheWillBeMoved">
		La caché se moverá cuando reinicies [APP_NAME].
Nota: esto vaciará la caché.
	</notification>
	<notification name="ChangeConnectionPort">
		La configuración del puerto tendrá efecto cuando reinicies [APP_NAME].
	</notification>
	<notification name="ChangeSkin">
		La nueva apariencia la verás cuando reinicies [APP_NAME].
	</notification>
	<notification name="GoToAuctionPage">
		¿Ir a la página web de [SECOND_LIFE] para ver los detalles de la subasta
o hacer una puja?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SaveChanges">
		¿Guardar los cambios?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="No guardar" yestext="Guardar"/>
	</notification>
	<notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
		Fallo al guardar el gesto.
Este gesto tiene demasiados pasos.
Intente quitarle algunos, y vuelva a guardarlo.
	</notification>
	<notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
		Fallo al guardar el gesto. Por favor, reinténtelo en un minuto.
	</notification>
	<notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
		No se ha podido guardar el gesto porque no se pudo encontrar el objeto o el objeto asociado.
El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;).
	</notification>
	<notification name="GestureSaveFailedReason">
		Al guardar un gesto, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, reintente guardarlo más tarde.
	</notification>
	<notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
		No se ha podido guardar la nota porque no se pudo encontrar el objeto o el objeto asociado del inventario.
El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;).
	</notification>
	<notification name="SaveNotecardFailReason">
		Al guardar una nota, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, reintente guardarla más tarde.
	</notification>
	<notification name="ScriptCannotUndo">
		No se han podido deshacer todos los cambios en su versión del script.
¿Quiere cargar la última versión guardada en el servidor?
(**Cuidado** No podrá deshacer esta operación).
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SaveScriptFailReason">
		Al guardar un script, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, reintente guardarlo más tarde.
	</notification>
	<notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
		No se ha podido guardar el script porque no se pudo encontrar el objeto que incluye.
El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;)..
	</notification>
	<notification name="SaveBytecodeFailReason">
		Al guardar un script compilado, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, reintente guardarlo más tarde..
	</notification>
	<notification name="StartRegionEmpty">
		Perdon, no está definida tu Posición inicial.
Por favor, escribe el nombre de la región en el cajetín de Posición inicial, o elige para esa posición Mi Base o Mi última posición.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CouldNotStartStopScript">
		No se ha podido correr o parar el script porque no se pudo encontrar el objeto que incluye.
El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;)..
	</notification>
	<notification name="CannotDownloadFile">
		No se ha podido descargar el archivo.
	</notification>
	<notification name="CannotWriteFile">
		No se ha podido escribir el archivo [[FILE]]
	</notification>
	<notification name="UnsupportedHardware">
		Debes saber que tu ordenador no cumple los requisitos mínimos para la utilización de [APP_NAME]. Puede que experimentes un rendimiento muy bajo. Desafortunadamente, [SUPPORT_SITE] no puede dar asistencia técnica a sistemas con una configuración no admitida.

MINSPECS
¿Ir a [_URL] para más información?
		<url name="url" option="0">
			http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=es
		</url>
		<usetemplate ignoretext="El hardware de mi ordenador no está admitido" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="UnknownGPU">
		Tu sistema usa una tarjeta gráfica que [APP_NAME] no reconoce.
Suele suceder con hardware nuevo que todavía no ha sido probado con [APP_NAME].  Probablemente todo irá bien, pero deberás ajustar tus configuraciones gráficas.
(Yo &gt; Preferencias &gt; Gráficos).
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" text="No se ha podido identificar mi tarjeta gráfica"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="DisplaySettingsNoShaders">
		[APP_NAME] se cae al iniciar los &apos;driver&apos; gráficos.
La calidad de los gráficos se configurará en Baja para prevenir algunos errores comunes de los gráficos. Esto desactivará algunas posibilidades gráficas.
Te recomendamos actualizar los &apos;drivers&apos; de tu tarjeta gráfica.
La calidad gráfica puede ajustarse en Preferencias &gt; Gráficos.
	</notification>
	<notification name="RegionNoTerraforming">
		En la región [REGION] no se permite modificar el terreno.
	</notification>
	<notification name="CannotCopyWarning">
		No tiene permiso para copiar este ítem.
Si lo da, lo perderá de su inventario.
¿Realmente quiere darlo?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="CannotGiveItem">
		No se ha podido dar el ítem del inventario.
	</notification>
	<notification name="TransactionCancelled">
		Transacción cancelada.
	</notification>
	<notification name="TooManyItems">
		En una única transferencia del inventario, no puede dar más de 42 ítems.
	</notification>
	<notification name="NoItems">
		No tiene permiso para transferir el ítem seleccionado.
	</notification>
	<notification name="CannotCopyCountItems">
		No tiene permiso para copiar [COUNT] de los
ítems seleccionados. Si los da, los perderá de su inventario.
¿Realmente quiere darlos?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="CannotGiveCategory">
		No tiene permiso para transferir
la carpeta seleccionada.
	</notification>
	<notification name="FreezeAvatar">
		¿Congelar a este avatar?
Temporalmente, será incapaz de moverse, usar el chat, o interactuar con el mundo.
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Descongelarle" yestext="Congelarle"/>
	</notification>
	<notification name="FreezeAvatarFullname">
		¿Congelar a [AVATAR_NAME]?
Temporalmente, será incapaz de moverse, usar el chat, o interactuar con el mundo.
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Descongelarle" yestext="Congelarle"/>
	</notification>
	<notification name="EjectAvatarFullname">
		¿Expulsar a [AVATAR_NAME] de su terreno?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Expulsar y Prohibir el acceso" yestext="Expulsar"/>
	</notification>
	<notification name="EjectAvatarNoBan">
		¿Expulsar a este avatar de su terreno?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Expulsar"/>
	</notification>
	<notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">
		¿Expulsar a [AVATAR_NAME] de su terreno?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Expulsar"/>
	</notification>
	<notification name="EjectAvatarFromGroup">
		Has expulsado a [AVATAR_NAME] del grupo [GROUP_NAME]
	</notification>
	<notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
		ERROR &apos;ACQUIRE&apos;: Hay demasiados objetos seleccionados.
	</notification>
	<notification name="AcquireErrorObjectSpan">
		ERROR &apos;ACQUIRE&apos;: Los objetos están en más de una región.
Por favor, mueva todos los objetos a adquirir a la
misma región.
	</notification>
	<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
		[EXTRA]

¿Ir a [_URL] para informarte sobre la compra de L$?
		<url name="url">
			http://secondlife.com/app/currency/?lang=es-ES
		</url>
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="UnableToLinkObjects">
		No se pudo enlazar estos [COUNT] objetos.
Puede enlazar [MAX] objetos como máximo.
	</notification>
	<notification name="CannotLinkIncompleteSet">
		Sólo puede enlazar objetos completos (no sus partes), y debe
seleccionar más de uno.
	</notification>
	<notification name="CannotLinkModify">
		Imposible enlazarlos, porque no tiene permiso para modificar
todos los objetos.

Por favor, asegúrese de que no hay ninguno bloqueado, y de que es el propietario de todos.
	</notification>
	<notification name="CannotLinkDifferentOwners">
		Imposible enlazarlos, porque hay objetos de distintos propietarios.

Por favor, asegúrese de que es propietario de todos los objetos seleccionados.
	</notification>
	<notification name="NoFileExtension">
		No hay extensión de archivo en: &apos;[FILE]&apos;

Por favor, asegúrese de que la extensión del archivo es correcta.
	</notification>
	<notification name="InvalidFileExtension">
		Extensión inválida de archivo: [EXTENSION]
Podría ser [VALIDS]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotUploadSoundFile">
		Ni se pudo abrir el archivo de sonido que se ha subido para leer:
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileNotRIFF">
		No parece que el archivo sea un archivo RIFF WAVE:
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileNotPCM">
		No parece que el archivo sea un archivo de audio PCM WAVE:
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
		El archivo no tiene un número de canales válido (debe ser mono o estéreo):
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
		No parece que el archivo tenga una frecuencia de muestreo (sample rate) adecuada (debe de ser 44.1k):
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileInvalidWordSize">
		No parece que el archivo tenga un tamaño de palabra (word size) adecuado (debe de ser de 8 o 16 bites):
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileInvalidHeader">
		No se encontró el fragmento &apos;data&apos; en la cabecera del WAV:
[FILE]
	</notification>
	<notification name="SoundFileInvalidTooLong">
		El archivo de audio es demasiado largo (10 segundos como máximo):
[FILE]
	</notification>
	<notification name="ProblemWithFile">
		Problemas con el archivo [FILE]:

[ERROR]
	</notification>
	<notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
		No se ha podido abrir para su escritura el archivo comprimido de sonido: [FILE]
	</notification>
	<notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
		Códec Vorbis desconocido, fallo en : [FILE]
	</notification>
	<notification name="CannotEncodeFile">
		No se puede codificar el archivo: [FILE]
	</notification>
	<notification name="CorruptResourceFile">
		Archivo con los recursos corruptos: [FILE]
	</notification>
	<notification name="UnknownResourceFileVersion">
		Versión de archivo desconocida para el recurso Linden en el archivo: [FILE]
	</notification>
	<notification name="UnableToCreateOutputFile">
		No se ha podido crear el archivo de salida: [FILE]
	</notification>
	<notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
		Actualmente, [APP_NAME] no admite la subida masiva de animaciones.
	</notification>
	<notification name="CannotUploadReason">
		No se ha podido subir [FILE] por la siguiente razón: [REASON]
Por favor, inténtelo más tarde.
	</notification>
	<notification name="LandmarkCreated">
		Se ha añadido &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; a tu carpeta [FOLDER_NAME].
	</notification>
	<notification name="LandmarkAlreadyExists">
		Ya tienes un hito de esta localización.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
		No puede crear un hito aquí porque el propietario del terreno no lo permite.
	</notification>
	<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
		No se pudo &apos;recompilar&apos;.
Seleccione un objeto con script.
	</notification>
	<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
		No se pudo &apos;recompilar&apos;.

Seleccione objetos con scripts en los que usted tenga permiso para modificarlos.
	</notification>
	<notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
		No se pudo &apos;reiniciar&apos;.

Seleccione objetos con scripts.
	</notification>
	<notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
		No se pudo &apos;reiniciar&apos;.

Seleccione objetos con scripts en los que usted tenga permiso para modificarlos.
	</notification>
	<notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
		Imposible abrir el script del objeto sin modificar los permisos.
	</notification>
	<notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
		No se puede configurar ningún script como &apos;ejecutándose&apos;.

Seleccione objetos con scripts.
	</notification>
	<notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
		No se puede configurar ningún script como &apos;no ejecutándose&apos;.

Seleccione objetos con scripts.
	</notification>
	<notification name="NoFrontmostFloater">
		No hay nada a guardar.
	</notification>
	<notification name="SeachFilteredOnShortWords">
		Se ha modificado su búsqueda,
eliminando las palabras demasiado cortas.

Buscando: [FINALQUERY]
	</notification>
	<notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
		Los términos de su búsqueda son muy cortos,
por lo que no se ha hecho la búsqueda.
	</notification>
	<notification name="CouldNotTeleportReason">
		Fallo en el teleporte.
[REASON]
	</notification>
	<notification name="invalid_tport">
		Ha habido un problema al procesar tu petición de teleporte. Debes volver a iniciar sesión antes de poder teleportarte de nuevo.
Si sigues recibiendo este mensaje, por favor, acude al [SUPPORT_SITE].
	</notification>
	<notification name="invalid_region_handoff">
		Ha habido un problema al procesar tu paso a otra región. Debes volver a iniciar sesión para poder pasar de región a región.
Si sigues recibiendo este mensaje, por favor, acude al [SUPPORT_SITE].
	</notification>
	<notification name="blocked_tport">
		Lo sentimos, en estos momentos los teleportes están bloqueados. Vuelva a intentarlo en un momento. Si sigue sin poder teleportarse, desconéctese y vuelva a iniciar sesión para solucionar el problema.
	</notification>
	<notification name="nolandmark_tport">
		Lo sentimos, pero el sistema no ha podido localizar el destino de este hito.
	</notification>
	<notification name="timeout_tport">
		Lo sentimos, pero el sistema no ha podido completar el teleporte.
Vuelva a intentarlo en un momento.
	</notification>
	<notification name="noaccess_tport">
		Lo sentimos, pero usted no tiene acceso al destino de este teleporte.
	</notification>
	<notification name="missing_attach_tport">
		Aún no han llegado sus objetos anexados. Espere unos segundos más o desconéctese y vuelva a iniciar sesión antes de teleportarse.
	</notification>
	<notification name="too_many_uploads_tport">
		La cola de espera en esta región está actualmente obstruida, por lo que su petición de teleporte no se atenderá en un tiempo prudencial. Por favor, vuelva a intentarlo en unos minutos o vaya a una zona menos ocupada.
	</notification>
	<notification name="expired_tport">
		Lo sentimos, pero el sistema no ha podido atender a su petición de teleporte en un tiempo prudencial. Por favor, vuelva a intentarlo en unos pocos minutos.
	</notification>
	<notification name="expired_region_handoff">
		Lo sentimos, pero el sistema no ha podido completar su paso a otra región en un tiempo prudencial. Por favor, vuelva a intentarlo en unos pocos minutos.
	</notification>
	<notification name="no_host">
		Ha sido imposible encontrar el destino del teleporte: o está desactivado temporalmente o ya no existe. Por favor, vuelva a intentarlo en unos pocos minutos.
	</notification>
	<notification name="no_inventory_host">
		En estos momentos no está disponible el sistema del inventario.
	</notification>
	<notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
		No se ha podido configurar el propietario del terreno:
no se ha seleccionado una parcela.
	</notification>
	<notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
		No se ha podido obtener la propiedad del terreno porque la selección se extiende por varias regiones. Por favor, seleccione un área más pequeña y reinténtelo.
	</notification>
	<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
		Esta parcela está subastándose. Forzar su propiedad cancelará la subasta y, potencialmente, puede disgustar a algunos residentes si la puja ya ha empezado.
¿Forzar la propiedad?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotContentifyNothingSelected">
		No se ha podido &apos;contentify&apos;:
no se ha seleccionado una parcela.
	</notification>
	<notification name="CannotContentifyNoRegion">
		No se ha podido &apos;contentify&apos;:
no se ha seleccionado una región.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
		No se ha podido abandonar el terreno:
no se ha seleccionado una parcela.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
		No se ha podido abandonar el terreno:
no se ha podido encontrar la región.
	</notification>
	<notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
		Imposible comprar terreno:
no se ha seleccionado una parcela.
	</notification>
	<notification name="CannotBuyLandNoRegion">
		Imposible comprar terreno:
no se ha podido encontrar en qué región está.
	</notification>
	<notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
		No puedes cerrar la ventana de Comprar terreno hasta que [APP_NAME] calcule el precio de esta transacción.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
		No se ha podido transferir el terreno:
no se ha seleccionado una parcela.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandNoGroup">
		No se ha podido transferir el terreno:
no ha seleccionado un grupo.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandNoRegion">
		No se ha podido transferir el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
		No se ha podido transferir el terreno:
ha seleccionado varias parcelas.

Inténtelo seleccionando sólo una.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
		No se ha podido transferir el terreno:
esperando que el servidor informe acerca de la propiedad.

Por favor, vuelva a intentarlo.
	</notification>
	<notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
		No se ha podido transferir el terreno:
En la región [REGION] no se permite transferir terrenos.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
		No se ha podido abandonar el terreno:
esperando que el servidor actualice la información de la parcela.

Vuelva a intentarlo en unos segundos.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandSelected">
		No se ha podido abandonar el terreno:
no es propietario de todas las parcelas seleccionadas.

Por favor, seleccione una sola parcela.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
		No se ha podido abandonar el terreno:
no tiene permisos sobre esta parcela.
Las parcelas de su propiedad se muestran en verde.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
		No se ha podido abandonar el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
		No se ha podido abandonar el terreno:
En la región [REGION] no se permite transferir terrenos.
	</notification>
	<notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
		No se ha podido abandonar el terreno:
debe seleccionar toda la parcela.

Seleccione una parcela completa, o divídala primero.
	</notification>
	<notification name="ReleaseLandWarning">
		Va a abandonar [AREA] m² de terreno.
Al hacerlo, la quitará de entre sus posesiones de terreno, pero no recibirá ningún L$.

¿Abandonar este terreno?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
		No se ha podido dividir el terreno:

No ha seleccionado ninguna parcela.
	</notification>
	<notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
		No se ha podido dividir el terreno:

Ha seleccionado una parcela entera.
Inténtelo seleccionando una parte.
	</notification>
	<notification name="LandDivideWarning">
		Dividir este terreno lo separará en dos parcelas, cada una de las cuales tendrá su propia configuración. Tras esta operación, algunas configuraciones volverán a las existentes por defecto.

¿Dividir el terreno?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotDivideLandNoRegion">
		No se ha podido dividir el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
	</notification>
	<notification name="CannotJoinLandNoRegion">
		No se ha podido unir el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
	</notification>
	<notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
		No se ha podido unir el terreno:
No hay parcelas seleccionadas.
	</notification>
	<notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
		No se ha podido unir el terreno:
Sólo ha seleccionado una parcela.

Seleccione terreno que incluya algo de ambas parcelas.
	</notification>
	<notification name="CannotJoinLandSelection">
		No se ha podido unir el terreno:
Debe seleccionar más de una parcela.

Seleccione terreno que incluya algo de ambas parcelas.
	</notification>
	<notification name="JoinLandWarning">
		Al unir este terreno creará una parcela más grande formada por todas aquellas que tengan parte en el rectángulo seleccionado.
Deberá reconfigurar el nombre y las opciones de la nueva parcela.

¿Unir el terreno?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmNotecardSave">
		Esta nota debe guardarse antes de que se la pueda copiar o ver. ¿Guardar la nota?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmItemCopy">
		¿Copiar este ítem a su inventario?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Copiar"/>
	</notification>
	<notification name="ResolutionSwitchFail">
		Fallo al cambiar la resolución a [RESX] por [RESY]
	</notification>
	<notification name="ErrorUndefinedGrasses">
		Error, hierbas no definidas: [SPECIES]
	</notification>
	<notification name="ErrorUndefinedTrees">
		Error, árboles no definidos: [SPECIES]
	</notification>
	<notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
		No se ha podido guardar el archivo &apos;[NAME]&apos;. Tendrá que liberar algo de espacio en su ordenador y guardarlo de nuevo.
	</notification>
	<notification name="CannotSaveToAssetStore">
		No se ha podido guardar [NAME] en la base central de almacenamiento.
Generalmente, esto es un fallo pasajero. Por favor, personaliza y guarda el ítem de aquí a unos minutos.
	</notification>
	<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
		Vaya,   se te ha cerrado la sesión en [SECOND_LIFE]
            [MESSAGE]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Salir" yestext="Ver MI y Chat"/>
	</notification>
	<notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
		No se ha podido comprar terreno para el grupo:
usted no tiene el permiso de comprar terreno para el grupo que tiene activado actualmente.
	</notification>
	<notification label="Añadir como amigo" name="AddFriend">
		Los amigos pueden darse permiso para localizarse en el mapa y para saber si el otro está conectado.

¿Ofrecer a [NAME] que sea su amigo?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification label="Añadir como amigo" name="AddFriendWithMessage">
		Los amigos pueden darse permiso para localizarse en el mapa y para saber si el otro está conectado.

¿Ofrecer a [NAME] que sea su amigo?
		<form name="form">
			<input name="message">
				¿Quieres formar parte de mis amigos?
			</input>
			<button name="Offer" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="RemoveFromFriends">
		¿Quiere quitar a [FIRST_NAME] [LAST_NAME] de su lista de amigos?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="RemoveMultipleFromFriends">
		¿Quiere quitar a varios amigos de su lista de amigos?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
		¿Está seguro de que quiere borrar todos los objetos con script que sean propiedad de
** [AVATAR_NAME] **
en todos los otros terrenos de este sim?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
		¿Está seguro de que quiere BORRAR TODOS los objetos con script que sean propiedad de
** [AVATAR_NAME] **
en TODO EL TERRENO de este sim?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">
		¿Está seguro de que quiere BORRAR TODOS los objetos (con script o no) que sean propiedad de
** [AVATAR_NAME] **
en TODO EL TERRENO de este sim?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BlankClassifiedName">
		Debe especificar un nombre para su clasificado.
	</notification>
	<notification name="MinClassifiedPrice">
		El pago para aparecer en la lista debe ser de, al menos, [MIN_PRICE] L$.

Por favor, elija un pago mayor.
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteLock">
		Al menos uno de los ítems que ha seleccionado está bloqueado.

¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
		Al menos uno de los ítems que ha seleccionado no es copiable.

¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
		No es el propietario de, al menos, uno de los ítems que ha seleccionado.

¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
		Al menos un objeto está bloqueado.
Al menos un objeto no es copiable.

¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
		Al menos un objeto está bloqueado.
No es propietario de, al menos, un objeto.

¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
		Al menos un objeto no es copiable.
No es propietario de, al menos, un objeto.

¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
		Al menos un objeto está bloqueado.
Al menos un objeto no es copiable.
No es propietario de, al menos, un objeto.

¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectTakeLock">
		Al menos un objeto está bloqueado.

¿Está seguro de que quiere tomar estos ítems?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
		No es el propietario de todos los objetos que está tomando.
Si sigue, se aplicarán los permisos marcados para el próximo propietario, y es posible que se restrinja su posibilidad de hacer modificaciones o copias.

¿Está seguro de que quiere tomar estos ítems?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
		Al menos un objeto está bloqueado.
No es el propietario de todos los objetos que está tomando.
Si sigue, se aplicarán los permisos marcados para el próximo propietario, y es posible que se restrinja su posibilidad de hacer modificaciones o copias
Con todo, puede tomar lo actualmente seleccionado.

¿Está seguro de que quiere tomar estos ítems?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
		No se ha podido hacer la compra porque el terreno seleccionado se extiende por varias regiones.

Por favor, seleccione un área más pequeña y reinténtelo.
	</notification>
	<notification name="DeedLandToGroup">
		Al transferir esta parcela, se requerirá al grupo que tenga y mantenga el crédito suficiente para uso de terreno.
El precio de compra de la parcela no se reembolsa al propietario.
Si se vende una parcela transferida, el precio de venta se dividirá a partes iguales entre los miembros del grupo.

¿Transferir estos [AREA] m² de terreno al grupo
&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
		Al transferir esta parcela, se requerirá al grupo que tenga y mantenga el crédito suficiente para uso de terreno.
La tranferencia incluirá, a la vez, una contribucíon de terreno al grupo de &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
El precio de compra de la parcela no se reembolsa al propietario.
Si se vende una parcela transferida, el precio de venta se dividirá a partes iguales entre los miembros del grupo.

¿Transferir estos [AREA] m² de terreno al grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="DisplaySetToSafe">
		Las configuraciones que se muestran se han fijado en los niveles guardados, pues usted especificó la opción de guardarlos.
	</notification>
	<notification name="DisplaySetToRecommended">
		Las configuraciones que se muestran se han fijado en los niveles recomendados para la configuración de su sistema.
	</notification>
	<notification name="ErrorMessage">
		[ERROR_MESSAGE]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="AvatarMovedDesired">
		La localización que querías no está disponible en estos momentos.
Se te ha llevado a una región cercana.
	</notification>
	<notification name="AvatarMovedLast">
		En estos momentos no está disponible tu última posición.
Se te ha llevado a una región cercana.
	</notification>
	<notification name="AvatarMovedHome">
		En estos momentos no está disponible tu Base.
Se te ha llevado a una región cercana.
Quizá quieras configurar una nueva posición para tu Base.
	</notification>
	<notification name="ClothingLoading">
		Aún está descargándose tu ropa.
Puedes usar [SECOND_LIFE] de forma normal; los demás residentes te verán correctamente.
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" text="La ropa está tardando mucho en descargarse"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FirstRun">
		Se ha completado la instalación de [SECOND_LIFE].

Si es la primera vez que usas [SECOND_LIFE], debes crear una cuenta antes de poder iniciar una sesión.
¿Volver a [http://join.secondlife.com secondlife.com] para crear una cuenta nueva?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Cuenta nueva..."/>
	</notification>
	<notification name="LoginPacketNeverReceived">
		Tenemos problemas de conexión. Puede deberse a un problema de tu conexión a internet o de [SECOND_LIFE_GRID].

Puedes revisar tu conexión a internet y volver a intentarlo en unos minutos, pulsar Ayuda para conectarte a [SUPPORT_SITE], o pulsar Teleporte para intentar teleportarte a tu Base.
		<url name="url">
			http://es.secondlife.com/support/
		</url>
		<form name="form">
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Help" text="Ayuda"/>
			<button name="Teleport" text="Teleportar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="WelcomeChooseSex">
		Su personaje aparecerá en un momento.

Para caminar, use las teclas del cursor.
En cualquier momento, puede pulsar la tecla F1 para conseguir ayuda o para aprender más acerca de [SECOND_LIFE].
Por favor, elija el avatar masculino o femenino.
Puede cambiar más adelante su elección.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Mujer" yestext="Varón"/>
	</notification>
	<notification name="NotEnoughCurrency">
		[NAME] cuesta [PRICE] L$. No tiene suficientes L$ para hacer eso.
	</notification>
	<notification name="GrantedModifyRights">
		[NAME] te ha dado permiso para modificar sus objetos.
	</notification>
	<notification name="RevokedModifyRights">
		Ha sido revocado tu privilegio de modificar los objetos de [NAME]
	</notification>
	<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
		Esto limpiará las caches del mapa en esta región.
Esto sólo es realmente útil para cuestiones de depuración (&apos;debugging&apos;).
(A efectos prácticos, espere 5 minutos, y el mapa de cualquiera se actualizará después de que reinicie sesión).
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyOneObjectOnly">
		No se puede comprar más de un objeto a la vez. Por favor, seleccione sólo un objeto y vuelva a intentarlo.
	</notification>
	<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
		No se puede copiar a la vez los contenidos de más de un objeto.
Por favor, selección sólo uno y reinténtelo.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="KickUsersFromRegion">
		¿Teleportar a su base a todos los residentes en esta región?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="EstateObjectReturn">
		¿Está seguro de que quiere devolver los objetos propiedad de
[USER_NAME] ?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="InvalidTerrainBitDepth">
		No se han podido configurar las texturas de la región:
La textura del terreno [TEXTURE_NUM] tiene una profundidad de bites inválida: [TEXTURE_BIT_DEPTH].

Cambie la textura [TEXTURE_NUM] por una imagen de 24-bit y 512x512 o menor, y pulse de nuevo &apos;Aplicar&apos; .
	</notification>
	<notification name="InvalidTerrainSize">
		No se han podido configurar las texturas de la región:
La textura del terreno [TEXTURE_NUM] es demasiado grande: [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].

Cambie la textura [TEXTURE_NUM] por una imagen de 24-bit y 512x512 o menor, y pulse de nuevo &apos;Aplicar&apos; .
	</notification>
	<notification name="RawUploadStarted">
		Ha empezado la subida. Dependiendo de la velocidad de su conexión, llevará unos dos minutos.
	</notification>
	<notification name="ConfirmBakeTerrain">
		¿Realmente quiere predeterminar el terreno actual, haciéndolo el centro de los limites para elevarlo y rebajarlo, y el terreno por defecto para la herramienta &apos;Revertir&apos;?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
		Sólo puede tener [MAX_AGENTS] residentes autorizados.
	</notification>
	<notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
		Sólo puede tener [MAX_BANNED] residentes no admitidos.
	</notification>
	<notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
		Fallo al intentar añadir [NUM_ADDED] agentes:
Se superan en [NUM_EXCESS] los [MAX_AGENTS] permitidos en [LIST_TYPE].
	</notification>
	<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
		Sólo puede tener [MAX_GROUPS] grupos permitidos.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Predeterminar"/>
	</notification>
	<notification name="MaxManagersOnRegion">
		Sólo puede tener [MAX_MANAGER] administradores del estado.
	</notification>
	<notification name="OwnerCanNotBeDenied">
		No se puede añadir a la lista de residentes no admitidos al propietario del estado.
	</notification>
	<notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
		No puede cambiar la apariencia hasta que no se carguen la ropa y la forma.
	</notification>
	<notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
		El nombre de su anuncio clasificado debe empezar o con un número o con una letra de la A a la Z. No se permiten signos de puntuación.
	</notification>
	<notification name="CantSetBuyObject">
		No puede configurar el Comprar el objeto, porque éste no está en venta.
Por favor, ponga en venta el objeto y reinténtelo.
	</notification>
	<notification name="FinishedRawDownload">
		Acabada la descarga del archivo raw de terreno en:
[DOWNLOAD_PATH].
	</notification>
	<notification name="DownloadWindowsMandatory">
		Hay una versión nueva de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Debes descargar esta actualización para usar [SECOND_LIFE].
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Salir" yestext="Descargarla"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadWindows">
		Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Descargarla"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
		Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Descargarla"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadLinuxMandatory">
		Hay una versión nueva de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Debes descargar esta actualización para usar [SECOND_LIFE].
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Salir" yestext="Descargar"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadLinux">
		Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Descargar"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload">
		Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Descargar"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadMacMandatory">
		Hay una versión nueva de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Debes descargar esta actualización para usar [SECOND_LIFE].

¿Descargarla a tu carpeta de Programas?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Salir" yestext="Descargarla"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadMac">
		Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.

¿Descargarla a tu carpeta de Programas?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Descargarla"/>
	</notification>
	<notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
		Hay una versión actualizada de [SECOND_LIFE] disponible.
[MESSAGE]
Esta actualización no es obligatoria, pero te sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.

¿Descargarla a tu carpeta de Programas?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Descargarla"/>
	</notification>
	<notification name="DeedObjectToGroup">
		Transferir este objeto al grupo hará que:
* Reciba los L$ pagados en el objeto
		<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de transferir un objeto al grupo" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Transferir"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchExternalTarget">
		¿Quieres abrir tu navegador para ver este contenido?
		<usetemplate ignoretext="Abrir mi navegador para ver una página web" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchJoinNow">
		¿Ir al [http://secondlife.com/account/ Panel de Control] para administrar tu cuenta?
		<usetemplate ignoretext="Abrir mi navegador para administrar mi cuenta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchSecurityIssues">
		Visite el wiki de [SECOND_LIFE] para más detalles sobre cómo informar de una cuestión de seguridad.
		<usetemplate ignoretext="Abrir mi navegador para informar de un fallo de seguridad" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchQAWiki">
		Visite el wiki QA de [SECOND_LIFE].
		<usetemplate ignoretext="Abrir mi navegador para el ver el wiki de &apos;QA&apos; (Control de Calidad)" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchPublicIssue">
		Visite el Public Issue Tracker (sistema público de seguimiento de incidencias) de [SECOND_LIFE], donde podrá informar de errores y otros asuntos.
		<usetemplate ignoretext="Abrir mi navegador para usar el &apos;Public Issue Tracker&apos;" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir a la página"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchSupportWiki">
		Para ver las últimas noticias e informaciones, ¿ir la Blog oficial?
		<usetemplate ignoretext="Abrir mi navegador para ver el blog" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchLSLGuide">
		¿Quieres abrir la Guía de Script para tener ayuda sobre el tema?
		<usetemplate ignoretext="Abrir mi navegador para ver la Guía de Script" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="WebLaunchLSLWiki">
		¿Quieres visitar el portal de LSL para tener ayuda sobre manejo de scripts?
		<usetemplate ignoretext="Abrir mi navegador para ver el portal de LSL" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir a la página"/>
	</notification>
	<notification name="ReturnToOwner">
		¿Está seguro de que quiere devolver los objetos seleccionados a sus propietarios? Los objetos transferibles que se hayan cedido volverán a sus propietarios anteriores.

*ATENCIÓN* ¡Serán borrados los objetos no transferibles que estén cedidos!
		<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de devolver objetos a sus propietarios." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="GroupLeaveConfirmMember">
		Actualmente, usted es miembro del grupo [GROUP].
¿Dejar el grupo?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmKick">
		¿DE VERDAD quiere expulsar a todos los usuarios de este grid?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Expulsar a todos los usuarios"/>
	</notification>
	<notification name="MuteLinden">
		Lo sentimos, pero no puedes ignorar a un Linden.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
		No puede empezar una subasta en una parcela que ya está en venta. Desactive la venta de terreno si está seguro de querer iniciar una subasta.
	</notification>
	<notification label="Falló ignorar el objeto según su nombre." name="MuteByNameFailed">
		Ya has ignorado este nombre.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="RemoveItemWarn">
		Aunque esté permitido, borrar contenidos puede dañar el objeto.
¿Quiere borrar ese ítem?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CantOfferCallingCard">
		En este momento, no se puede ofrecer una tarjeta de visita. Por favor, reinténtelo en un momento.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="CantOfferFriendship">
		En este momento, no se puede ofrecer el ser amigo. Por favor, reinténtelo en un momento.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BusyModeSet">
		Pasar al modo ocupado.
Se ocultará el chat y los mensajes instantáneos   (éstos recibirán tu Respuesta en el modo ocupado). Se rehusarán todos los ofrecimientos de teleporte. Todas las ofertas de inventario irán a tu Papelera.
		<usetemplate ignoretext="Cambio mi estado al modo ocupado" name="okignore" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
		Has superado tu número máximo de grupos. Por favor, sal de al menos uno antes de entrar en éste, o rehúsa la oferta.
[NAME] te ha invitado a ser miembro de un grupo.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Rehusar" yestext="Entrar"/>
	</notification>
	<notification name="JoinedTooManyGroups">
		Has superado tu número máximo de grupos. Por favor, sal de al menos uno de ellos antes de crear uno nuevo o entrar en alguno.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="KickUser">
		¿Con qué mensaje se expulsará a este usuario?
		<form name="form">
			<input name="message">
				Un administrador le ha desconectado.
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="KickAllUsers">
		¿Con qué mensaje se expulsará a cualquiera que esté actualmente en el grid?
		<form name="form">
			<input name="message">
				Un administrador le ha desconectado.
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FreezeUser">
		¿Con qué mensaje se congelará a este usuario?
		<form name="form">
			<input name="message">
				Ha sido usted congelado. No puede moverse o escribir en el chat. Un administrador contactará con usted a través de un mensaje instantáneo (MI).
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="UnFreezeUser">
		¿Con qué mensaje se descongelará a este usuario?
		<form name="form">
			<input name="message">
				Ya no está usted congelado.
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OfferTeleport">
		¿Ofrecer teleporte a su posición con este mensaje?
		<form name="form">
			<input name="message">
				Ven conmigo a [REGION]
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OfferTeleportFromGod">
		¿Convocar a este usuario a su posición?
		<form name="form">
			<input name="message">
				Ven conmigo a [REGION]
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="TeleportFromLandmark">
		¿Seguro que quieres teleportarte a &lt;nolink&gt;[LOCATION]&lt;/nolink&gt;?
		<usetemplate ignoretext="Confirmar que quiero teleportarme a un hito" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Teleportar"/>
	</notification>
	<notification name="TeleportToPick">
		¿Teleportarte a [PICK]?
		<usetemplate ignoretext="Confirmar el teleporte a una localización de los Destacados" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Teleportar"/>
	</notification>
	<notification name="TeleportToClassified">
		¿Teleportarse a [CLASSIFIED]?
		<usetemplate ignoretext="Confirmar el teleporte a una localización de los Clasificados" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Teleportar"/>
	</notification>
	<notification label="Mensaje a todo el estado" name="MessageEstate">
		Escriba un anuncio breve que se enviará a todo el que esté en su estado.
		<form name="form">
			<input name="message"/>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification label="Cambiar un estado Linden" name="ChangeLindenEstate">
		Va a hacer cambios en un estado propiedad de Linden (mainland, grid teen, orientación, etc.).

Esto es EXTREMADAMENTE PELIGROSO, porque puede afectar radicalmente al funcionamiento de los usuarios. En mainland, se cambiarán miles de regiones, y se provocará un colapso en el espacio del servidor.

¿Proceder?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification label="Cambiar el acceso a un estado Linden" name="ChangeLindenAccess">
		Va a cambiar la lista de acceso de un estado propiedad de Linden (mainland, grid teen, orientación, etc.).

Esto es PELIGROSO, y sólo debe hacerse para deshacerse de ataques que permitan sacar o meter en el grid objetos o L$.
Se cambiarán miles de regiones, y se provocará un colapso en el espacio del servidor.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification label="Seleccionar el estado" name="EstateAllowedAgentAdd">
		¿Añadir a la lista de permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos los estados" yestext="Este estado"/>
	</notification>
	<notification label="Seleccionar el estado" name="EstateAllowedAgentRemove">
		¿Quitar de la lista de permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos los estados" yestext="Este estado"/>
	</notification>
	<notification label="Seleccionar el estado" name="EstateAllowedGroupAdd">
		¿Añadir a la lista de grupos permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos los estados" yestext="Este estado"/>
	</notification>
	<notification label="Seleccionar el estado" name="EstateAllowedGroupRemove">
		¿Quitar de la lista de grupos permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos los estados" yestext="Este estado"/>
	</notification>
	<notification label="Seleccionar el estado" name="EstateBannedAgentAdd">
		¿Denegar el acceso sólo a este estado o a [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos los estados" yestext="Este estado"/>
	</notification>
	<notification label="Seleccionar el estado" name="EstateBannedAgentRemove">
		¿Quitar de la lista de prohibición de acceso a este residente para que acceda sólo a este estado o a [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos los estados" yestext="Este estado"/>
	</notification>
	<notification label="Seleccionar el estado" name="EstateManagerAdd">
		¿Añadir al administrador del estado sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos los estados" yestext="Este estado"/>
	</notification>
	<notification label="Seleccionar el estado" name="EstateManagerRemove">
		¿Remover al administrador del estado sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todos los estados" yestext="Este estado"/>
	</notification>
	<notification label="Confirmar la expulsión" name="EstateKickUser">
		¿Echar a [EVIL_USER] de este estado?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="EstateChangeCovenant">
		¿Está seguro de que quiere cambiar el contrato del estado?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked">
		Usted no está autorizado en esa región por su nivel de calificación. Puede deberse a que no hay información validada de su edad.

Por favor, compruebe que tiene instalado el último visor, y vaya a la Base de Conocimientos para más detalles sobre el acceso a zonas con este nivel de calificación.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
		Usted no está autorizado en esa región por su nivel de calificación. 

¿Quiere ir a la Base de Conocimientos para aprender más sobre el nivel de calificación?
		<url name="url">
			http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/es
		</url>
		<usetemplate ignoretext="No puedo entrar a esta región dado el nivel de calificación" name="okcancelignore" notext="Cerrar" yestext="Ir a la Base de Conocimientos"/>
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
		Usted no está autorizado en esa región por su nivel de calificación.
	</notification>
	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
		No estás autorizado en esta región por tus preferencias sobre el nivel de calificación.

Puedes pulsar &apos;Cambiar las Preferencias&apos; para incrementar las preferencias del nivel de calificación y, así, poder entrar. En adelante, podrás buscar y acceder a contenido [REGIONMATURITY]. Si más adelante quieres deshacer este cambio, ve a Yo &gt; Preferencias &gt; General.
		<form name="form">
			<button name="OK" text="Cambiar las preferencias"/>
			<button default="true" name="Cancel" text="Cerrar"/>
			<ignore name="ignore" text="Mis preferencias sobre nivel de calificación me impiden entrar a esta región"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked">
		Usted no puede reclamar este terreno por su nivel de calificación. Puede deberse a que no hay información validada de su edad.

Por favor, compruebe que tiene instalado el último visor, y vaya a la Base de Conocimientos para más detalles sobre el acceso a zonas con este nivel de calificación.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
		No puede reclamar este terreno por sus nivel de calificación. 

¿Quiere ir a la Base de Conocimientos para más información sobre el nivel de calificación?
		<url name="url">
			http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/es
		</url>
		<usetemplate ignoretext="No puedo reclamar este terreno dado el nivel de calificación" name="okcancelignore" notext="Cerrar" yestext="Ir a la Base de Conocimientos"/>
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
		Por su nivel de calificación, usted no puede reclamar este terreno.
	</notification>
	<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
		No puedes reclamar este terreno por tus preferencias sobre el nivel de calificación.

Puedes pulsar &apos;Cambiar las Preferencias&apos; para incrementar las preferencias del nivel de calificación y, así, poder entrar. En adelante, podrás buscar y acceder a contenido [REGIONMATURITY]. Si más adelante quieres deshacer este cambio, ve a Yo &gt; Preferencias &gt; General.
		<usetemplate ignoretext="Mis preferencias sobre el nivel de calificación me impiden reclamar este terreno" name="okcancelignore" notext="Cerrar" yestext="Cambiar preferencia"/>
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked">
		Usted no puede comprar este terreno por su nivel de calificación. Puede deberse a que no hay información validada de su edad.

Por favor, compruebe que tiene instalado el último visor, y vaya a la Base de Conocimientos para más detalles sobre el acceso a zonas con este nivel de calificación.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
		No puede comprar este terreno por sus preferencias de nivel de calificación. 

¿Quiere ir a la Base de Conocimientos para más información sobre el nivel de calificación?
		<url name="url">
			http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/es
		</url>
		<usetemplate ignoretext="No puedo comprar este terreno dado el nivel de calificación" name="okcancelignore" notext="Cerrar" yestext="Ir a la Base de Conocimientos"/>
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
		No puede comprar este terreno por su nivel de calificación.
	</notification>
	<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
		No puedes comprar este terreno por tus preferencias sobre el nivel de calificación.

Puedes pulsar &apos;Cambiar las Preferencias&apos; para incrementar las preferencias del nivel de calificación y, así, poder entrar. En adelante, podrás buscar y acceder a contenido [REGIONMATURITY]. Si más adelante quieres deshacer este cambio, ve a Yo &gt; Preferencias &gt; General.
		<usetemplate ignoretext="Mis preferencias sobre el nivel de calificación me impiden comprar el terreno" name="okcancelignore" notext="Cerrar" yestext="Cambiar preferencia"/>
	</notification>
	<notification name="TooManyPrimsSelected">
		Hay demasiados prims seleccionados.  Por favor, selecciona [MAX_PRIM_COUNT] o menos y vuelve a intentarlo
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
		Hay problemas al importar el contrato del estado.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ProblemAddingEstateManager">
		Hay problemas al añadir un administrador nuevo del estado. Uno o más estados deben de tener llena la lista de administradores.
	</notification>
	<notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
		Hay problemas en este añadir a la lista del estado. Uno o más estados deben de tener llena la lista.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
		En este momento, no se pueden cargar los datos de la&apos;s nota&apos;s.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="NotAllowedToViewNotecard">
		Permisos insuficientes para ver la nota asociada a la ID solicitada.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MissingNotecardAssetID">
		Se ha perdido en la base de datos la ID de la nota.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="PublishClassified">
		Recuerde: las cuotas que se pagan por los clasificados no son reembolsables.

¿Publicar ahora este anuncio por [AMOUNT] L$?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="SetClassifiedMature">
		¿Este anuncio tiene contenido &apos;Mature&apos;?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="SetGroupMature">
		¿Este grupo tiene contenido &apos;Mature&apos;?
		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification label="Confirmar el reinicio" name="ConfirmRestart">
		¿Verdaderamente quiere reiniciar la región de aquí a 2 minutos?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification label="Mensaje a toda la región" name="MessageRegion">
		Escriba un anuncio breve que se enviará a todo el que esté en esta región.
		<form name="form">
			<input name="message"/>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification label="Cambiada la calificación de la región" name="RegionMaturityChange">
		Se ha actualizado el nivel de calificación de esta región.
Puede que lleve algún tiempo hasta que el cambio se vea reflejado en el mapa.

Para entrar a regiones Adultas, los Residentes deben haber verificado su cuenta, bien verificando la edad o bien verificando una forma de pago.
	</notification>
	<notification label="Desajuste en la versión de voz" name="VoiceVersionMismatch">
		Esta versión de [APP_NAME] no es compatible con la prestación de voz de esta región. Para que el chat de voz funcione correctamente debes actualizar [APP_NAME].
	</notification>
	<notification label="No se pudo comprar los objetos" name="BuyObjectOneOwner">
		No se pueden comprar a la vez objetos de propietarios diferentes.
Por favor, seleccione sólo un objeto y vuelva a intentarlo.
	</notification>
	<notification label="No se pudo comprar el contenido" name="BuyContentsOneOnly">
		No se puede comprar a la vez los contenidos de más de un objeto.
Por favor, seleccione sólo un objeto y vuelva a intentarlo.
	</notification>
	<notification label="No se pudo comprar el contenido" name="BuyContentsOneOwner">
		No se pueden comprar a la vez objetos de propietarios diferentes.
Por favor, seleccione sólo un objeto y vuelva a intentarlo.
	</notification>
	<notification name="BuyOriginal">
		¿Comprar el objeto original de [OWNER] por [PRICE] L$?
Usted pasará a ser el propietario de este objeto.
Podrá:
 Modificarlo: [MODIFYPERM]
 Copiarlo: [COPYPERM]
 Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyOriginalNoOwner">
		¿Comprar el objeto original por [PRICE] L$?
Usted pasará a ser el propietario de este objeto.
Podrá:
 Modificarlo: [MODIFYPERM]
 Copiarlo: [COPYPERM]
 Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyCopy">
		¿Comprar una copia de [OWNER] por [PRICE] L$?
El objeto se copiará a su inventario.
Podrá:
 Modificarlo: [MODIFYPERM]
 Copiarlo: [COPYPERM]
 Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyCopyNoOwner">
		¿Comprar una copia por [PRICE] L$?
El objeto se copiará a su inventario.
Podrá:
 Modificarlo: [MODIFYPERM]
 Copiarlo: [COPYPERM]
 Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyContents">
		¿Comprar los contenidos de [OWNER] por [PRICE] L$?
Serán copiados a su inventario.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BuyContentsNoOwner">
		¿Comprar los contenidos por [PRICE] L$?
Serán copiados a su inventario.
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmPurchase">
		Esta transacción hará que:
[ACTION]

¿Está seguro de querer hacer esta compra?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmPurchasePassword">
		Esta transacción hará que:
[ACTION]

¿Está seguro de querer hacer esta compra?
Por favor, vuelva a escribir su contraseña y pulse OK.
		<form name="form">
			<input name="message"/>
			<button name="ConfirmPurchase" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="SetPickLocation">
		Nota:
Ha actualizado la posición de este Destacado, pero los otros detalles permanecen con sus valores originales.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MoveInventoryFromObject">
		Ha elegido ítems &apos;no copiables&apos; de su inventario. Esos ítems se quitarán de su inventario, no se copiarán.

¿Mover el/los ítem/s del inventario?
		<usetemplate ignoretext="Avisarme antes de que mueva ítems &apos;no copiables&apos; desde un objeto" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
		Ha elegido ítems &apos;no copiables&apos; de su inventario. Esos ítems se moverán a su inventario, no se copiarán.
Dado que estos objetos tienen scripts, moverlos a su inventario puede provocar un mal funcionamiento del script.

¿Mover el/los ítem/s del inventario?
		<usetemplate ignoretext="Avisarme antes de que mueva ítems &apos;no copiables&apos; que puedan estropear un objeto con script" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ClickActionNotPayable">
		Advertencia: la acción &apos;Pagar al objeto&apos; ha sido marcada, pero sólo funcionará si se añade un script con un evento money().
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" text="He establecido la acción &apos;Pagar al objeto&apos; cuando construyo uno sin un script money()"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OpenObjectCannotCopy">
		En este objeto, no hay ítems que esté autorizado a copiar.
	</notification>
	<notification name="WebLaunchAccountHistory">
		¿Ir a tu [http://secondlife.com/account/ Panel de Control] para ver el historial de tu cuenta?
		<usetemplate ignoretext="Abrir mi navegador para ver el historial de mi cuenta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir a la página"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmQuit">
		¿Estás seguro de que quieres salir?
		<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de salir" name="okcancelignore" notext="No salir" yestext="Salir"/>
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
		Usa esta herramienta para denunciar violaciones de las [http://secondlife.com/corporate/tos.php Condiciones de Servicio] o las [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas de la Comunidad].

Se investigan y resuelven todas las infracciones denunciadas.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
		Por favor, elija una categoría para esta denuncia de infracción.
Seleccionar una categoría nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
		Por favor, escriba el nombre del infractor.
Aportar el dato preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
		Por favor, escriba la localización donde tuvo lugar la infracción.
Aportar el dato preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
		Por favor, escriba un resumen de la infracción que ha habido.
Aportar un resumen preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
		Por favor, escriba una descripción minuciosa de la infracción que ha habido.
Sea tan específico como pueda, incluyendo los nombres y los detalles implicados en el incidente que denuncia.
Aportar una descripción precisa nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
	</notification>
	<notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
		Estimado Residente:

Parece que estás denunciando una violación de la propiedad intelectual. Por favor, asegúrate de que tu denuncia es correcta.

(1) El proceso de la denuncia. Debes enviar una denuncia de infracción si crees que un Residente está reventando el sistema de permisos de [SECOND_LIFE], usando, por ejemplo, un CopyBot u otras herramientas parecidas para copiar, infringiendo los derechos de propiedad intelectual. El Equipo de Infracciones (&apos;Abuse Team&apos;) investiga y lleva a cabo las acciones disciplinarias apropiadas ante toda acción que viole las [http://secondlife.com/corporate/tos.php Condiciones de Servicio] o las [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas de la Comunidad] de [SECOND_LIFE]. Sin embargo, el Equipo de Infracciones ni gestiona ni responde a las solicitudes de eliminar contenidos del mundo de [SECOND_LIFE].

(2) El DMCA o Proceso de Eliminación de Contenido. Para solicitar que se elimine algún contenido de [SECOND_LIFE], DEBES enviar una notificación válida de infracción tal y como se explica en nuestra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php &apos;DMCA Policy&apos;].

Si todavía quieres seguir con el proceso de infracción, por favor, cierra esta ventana y acaba de enviar tu denuncia.  En concreto, debes seleccionar la categoría &apos;CopyBot o Programa para saltarse los permisos&apos;.

Gracias,

Linden Lab
	</notification>
	<notification name="FailedRequirementsCheck">
		Han desaparecido de [FLOATER] estos componentes:
[COMPONENTS]
	</notification>
	<notification label="Reemplazar el anexado actual" name="ReplaceAttachment">
		En ese punto de su cuerpo ya hay un objeto anexado. ¿Quiere reemplazarlo por el objeto que ha elegido?
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" save_option="true" text="Reemplazar un añadido actual con el ítem seleccionado"/>
			<button ignore="Reemplazar automaticamente" name="Yes" text="OK"/>
			<button ignore="Nunca reemplazar" name="No" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification label="¡Aviso! Modo Ocupado" name="BusyModePay">
		Usted está en el modo Ocupado. Por tanto, no recibirá ningún ítem a cambio de esta pago.

¿Quiere salir del modo Ocupado ante de completar esta transacción?
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" save_option="true" text="Voy a pagar a una persona u objeto mientras estoy en el modo ocupado"/>
			<button ignore="Siempre salir del modo Ocupado" name="Yes" text="OK"/>
			<button ignore="Nunca salir del modo Ocupado" name="No" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
		La carpeta &apos;[FOLDERNAME]&apos; pertenece al sistema,   y borrar carpetas del sistema puede provocar inestabilidad.  ¿Estás seguro de que quieres borrarla?
		<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de borrar una carpeta del sistema" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmEmptyTrash">
		¿Estás seguro de que quieres borrar de forma permanente el contenido de la Papelera?
		<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de vaciar la Papelera del inventario" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmClearBrowserCache">
		¿Estás seguro de que quieres borrar tu historial web, de viajes y de búsquedas?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmClearCookies">
		¿Está seguro de que quiere limpiar sus cookies?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmClearMediaUrlList">
		¿Está seguro de que quiere vaciar su lista de URL guardadas?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
		¿Estás seguro de que quieres borrar de forma permanente el contenido de Objetos Perdidos?
		<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de vaciar la carpeta Objetos Perdidos" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="CopySLURL">
		Se ha copiado a tu portapapeles esta SLurl:
 [SLURL]

Publícala en una página web para que otros puedan acceder fácilmente a esta posición, o pruébala tú mismo pegándola en la barra de direcciones de tu navegador.
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" text="La SLurl se ha copiado a mi portapapeles"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="WLSavePresetAlert">
		¿Quiere sobrescribir la preselección guardada?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="WLDeletePresetAlert">
		¿Quiere borrar [SKY]?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="WLNoEditDefault">
		No puede editar ni borrar una preselección por defecto.
	</notification>
	<notification name="WLMissingSky">
		Este archivo del ciclo de un día se refiere a un archivo perdido de cielo: [SKY].
	</notification>
	<notification name="PPSaveEffectAlert">
		Ya existe un efecto de procesamiento. ¿Desea sobreescribirlo?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="NewSkyPreset">
		Dame un nombre para el cielo nuevo.
		<form name="form">
			<input name="message">
				Preselección nueva
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ExistsSkyPresetAlert">
		¡Esa preselección ya existe!
	</notification>
	<notification name="NewWaterPreset">
		Dame un nombre para la nueva preselección de agua.
		<form name="form">
			<input name="message">
				Preselección nueva
			</input>
			<button name="OK" text="OK"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ExistsWaterPresetAlert">
		¡Esa preselección ya existe!
	</notification>
	<notification name="WaterNoEditDefault">
		No puede editar o borrar una preselección por defecto.
	</notification>
	<notification name="ChatterBoxSessionStartError">
		No se puede empezar una nueva sesión de chat con [RECIPIENT].
[REASON]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ChatterBoxSessionEventError">
		[EVENT]
[REASON]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ForceCloseChatterBoxSession">
		Debe cerrarse su sesión de chat con [NAME].
[REASON]
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
		No puedes comprar un objeto mientras esté anexado.
	</notification>
	<notification label="Acerca de las solicitudes de autorización de débito" name="DebitPermissionDetails">
		Al admitir esta petición, le da permiso a un script para que coja dólares Linden (L$) de su cuenta. Para revocar este permiso, el propietario del objeto debe eliminarlo o reiniciar ese script del objeto.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="AutoWearNewClothing">
		¿Quieres ponerte automáticamente la ropa que vas a crear?
		<usetemplate ignoretext="Ponerme la ropa que estoy creando mientras modifico mi apariencia" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="NotAgeVerified">
		Debes haber verificado tu edad para visitar este sitio.  ¿Quieres ir al sitio web de [SECOND_LIFE] y verificarla?

[_URL]
		<url name="url" option="0">
			https://secondlife.com/account/verification.php?lang=es
		</url>
		<usetemplate ignoretext="No he verificado mi edad" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
		Para visitar este sitio debes haber aportado información de pago en tu cuenta.  ¿Quieres ir al sitio web de [SECOND_LIFE] y configurar esto?

[_URL]
		<url name="url" option="0">
			https://secondlife.com/account/index.php?lang=es
		</url>
		<usetemplate ignoretext="No he registrado información de pago" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
	</notification>
	<notification name="MissingString">
		La cadena [STRING_NAME] Ha desaparecido de strings.xml
	</notification>
	<notification name="SystemMessageTip">
		[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="Cancelled">
		Cancelado
	</notification>
	<notification name="CancelledSit">
		Cancelado el sentarse
	</notification>
	<notification name="CancelledAttach">
		Candelado el anexar
	</notification>
	<notification name="ReplacedMissingWearable">
		Reemplazadas las ropas o partes del cuerpo perdidas con sus equivalentes por defecto.
	</notification>
	<notification name="GroupNotice">
		Asunto: [SUBJECT], Mensaje: [MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="FriendOnline">
		[FIRST] [LAST] está conectado
	</notification>
	<notification name="FriendOffline">
		[FIRST] [LAST] no está conectado
	</notification>
	<notification name="AddSelfFriend">
		Aunque eres muy agradable, no puedes añadirte como amigo a ti mismo.
	</notification>
	<notification name="UploadingAuctionSnapshot">
		Subiendo fotos del mundo y del sitio web...
(tardará unos 5 minutos).
	</notification>
	<notification name="UploadPayment">
		Ha pagado [AMOUNT] LS por la subida.
	</notification>
	<notification name="UploadWebSnapshotDone">
		Completada la subida de la foto del sitio web.
	</notification>
	<notification name="UploadSnapshotDone">
		Completada la subida de la foto del mundo.
	</notification>
	<notification name="TerrainDownloaded">
		Se ha descargado Terrain.raw
	</notification>
	<notification name="GestureMissing">
		No se encuentra en la base de datos el gesto [NAME].
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadGesture">
		No se puede cargar el gesto [NAME].
	</notification>
	<notification name="LandmarkMissing">
		El hito ha desaparecido de la base de datos.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadLandmark">
		No se ha podido cargar el hito. Por favor, vuelva a intentarlo.
	</notification>
	<notification name="CapsKeyOn">
		Tienes pulsada la tecla de mayúsculas.
Esto puede influir en tu contraseña.
	</notification>
	<notification name="NotecardMissing">
		La nota ha desaparecido de la base de datos.
	</notification>
	<notification name="NotecardNoPermissions">
		No tienes permiso para ver esta nota.
	</notification>
	<notification name="RezItemNoPermissions">
		No tiene permisos suficientes para renderizar el objeto.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadNotecard">
		En este momento no se puede cargar la nota.
	</notification>
	<notification name="ScriptMissing">
		El script ha desaparecido de la base de datos.
	</notification>
	<notification name="ScriptNoPermissions">
		No tiene permisos suficientes para ver el script.
	</notification>
	<notification name="UnableToLoadScript">
		No se ha podido cargar el script. Por favor, vuelva a intentarlo.
	</notification>
	<notification name="IncompleteInventory">
		Los contenidos que está usted ofreciendo aún no están disponibles. Por favor, vuelva a ofrecerlos en un minuto.
	</notification>
	<notification name="CannotModifyProtectedCategories">
		No puede modificar categorías que están protegidas.
	</notification>
	<notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
		No puede quitar categorías que están protegidas.
	</notification>
	<notification name="OfferedCard">
		Ha ofrecido una tarjeta de visita a [FIRST] [LAST]
	</notification>
	<notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
		No se puede comprar un objeto mientras se descargan sus datos.
Por favor, vuelva a intentarlo.
	</notification>
	<notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
		No se puede enlazar un objeto mientras se descargan sus datos.
Por favor, vuelva a intentarlo.
	</notification>
	<notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
		No puedes comprar más de un objeto a la vez.
Por favor, selecciona un sólo objeto.
	</notification>
	<notification name="ObjectNotForSale">
		Este objeto no está en venta.
	</notification>
	<notification name="EnteringGodMode">
		Entrando en el modo administrativo, nivel [LEVEL]
	</notification>
	<notification name="LeavingGodMode">
		Saliendo del modo administrativo, nivel [LEVEL]
	</notification>
	<notification name="CopyFailed">
		No tienes pemiso para copiar esto.
	</notification>
	<notification name="InventoryAccepted">
		[NAME] ha recibido tu oferta de inventario.
	</notification>
	<notification name="InventoryDeclined">
		[NAME] ha rehusado su oferta del inventario.
	</notification>
	<notification name="ObjectMessage">
		[NAME]: [MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="CallingCardAccepted">
		Se ha aceptado su tarjeta de visita.
	</notification>
	<notification name="CallingCardDeclined">
		Se ha rehusado su tarjeta de visita.
	</notification>
	<notification name="TeleportToLandmark">
		Puedes teleportarte a lugares como &apos;[NAME]&apos; abriendo el panel Lugares -a la derecha de tu pantalla- y seleccionando la sección Hitos.
Pulsa en un hito para seleccionarlo, y, luego, pulsa &apos;Teleportar&apos; en la parte inferior del panel.
(También puedes pulsar dos veces en el hito o pulsarlo con el botón derecho del ratón y elegir &apos;Teleportar&apos;.)
	</notification>
	<notification name="TeleportToPerson">
		Puedes contactar con un Residente como &apos;[NAME]&apos; abriendo el panel Gente en el lado derecho de tu pantalla.
Elige al Residente de la lista y pulsa &apos;MI&apos; en la parte inferior del panel.
(También puedes pulsar dos veces en su nombre o pulsarlo con el botón derecho y elegir &apos;MI&apos;).
	</notification>
	<notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
		No puede seleccionar un terreno que cruce las fronteras entre servidores.
Inténtelo seleccionando un trozo más pequeño de terreno.
	</notification>
	<notification name="SearchWordBanned">
		Se han excluido algunos términos de su búsqueda debido a restricciones en el contenido, según se especifica en las Normas de la Comunidad.
	</notification>
	<notification name="NoContentToSearch">
		Por favor, elija al menos un tipo de contenido a buscar (&apos;PG&apos;, &apos;Mature&apos;, o &apos;Adult&apos;).
	</notification>
	<notification name="GroupVote">
		[NAME] ha propuesto votar:
[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="VoteNow" text="Votar ahora"/>
			<button name="Later" text="Más tarde"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="SystemMessage">
		[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="PaymentRecived">
		[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="EventNotification">
		Notificación de un evento:

[NAME]
[DATE]
		<form name="form">
			<button name="Teleport" text="Teleportar"/>
			<button name="Description" text="Descripción"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="TransferObjectsHighlighted">
		En estos momentos, están realzados todos los objetos de esta parcela que serán transferidos al comprador de la misma.

* No están realzados los árboles y hierbas que se transferirán.
		<form name="form">
			<button name="Done" text="Hecho"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
		Desactivados los gestos que tienen el mismo botón:
[NAMES]
	</notification>
	<notification name="NoQuickTime">
		No parece que tu sistema tenga instalado el software QuickTime de Apple.
Si quieres ver media en streaming en las parcelas que los tienen, deberías ir al [http://www.apple.com/quicktime sitio de QuickTime] e intalar el QuickTime Player.
	</notification>
	<notification name="NoPlugin">
		No se ha encontrado el &apos;Media Plugin&apos; para manejar el &apos;mime type&apos; &quot;[MIME_TYPE]&quot;.  Los media de este tipo no estarán disponibles.
	</notification>
	<notification name="MediaPluginFailed">
		Fallo de este &apos;Media Plugin&apos;:
    [PLUGIN]

Por favor, reinstala el plugin o contacta con el vendedor si sigues teniendo problemas.
		<form name="form">
			<ignore name="ignore" text="Fallo al ejecutar un &apos;Media Plugin&apos;"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OwnedObjectsReturned">
		Se han devuelto a su inventario los objetos de los que usted era propietario en la parcela seleccionada.
	</notification>
	<notification name="OtherObjectsReturned">
		Se han devuelto a su inventario los objetos de los que usted era propietario en la parcela propiedad de [FIRST] [LAST].
	</notification>
	<notification name="OtherObjectsReturned2">
		Se han devuelto a su propietario los objetos seleccionados en la parcela de terreno propiedad de &apos;[NAME]&apos;.
	</notification>
	<notification name="GroupObjectsReturned">
		Se han devuelto a los inventarios de sus propietarios los objetos que estaban compartidos con el grupo [GROUPNAME] en la parcela seleccionada.
Los objetos transferibles que se transfirieron al grupo se han devuelto a sus propietarios anteriores.
Los objetos no transferibles que se transfirieron al grupo han sido borrados.
	</notification>
	<notification name="UnOwnedObjectsReturned">
		Se han devuelto a sus propietarios los objetos de los que usted NO era propietario en la parcela seleccionada.
	</notification>
	<notification name="ServerObjectMessage">
		Mensaje de [NAME]:
&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;
	</notification>
	<notification name="NotSafe">
		Este terreno tiene el daño activado.
Aquí puedes ser herido. Si mueres, se te teleportará a tu Base.
	</notification>
	<notification name="NoFly">
		Este terreno tiene desactivado el poder volar.
Aquí no puedes volar.
	</notification>
	<notification name="PushRestricted">
		Este terreno no autoriza el poder empujar. No puedes hacerlo a menos que seas el propetario del terreno.
	</notification>
	<notification name="NoVoice">
		Este tereno tiene desactivado el chat de voz. No podrás oír hablar a nadie.
	</notification>
	<notification name="NoBuild">
		Este terreno tiene desactivado el poder construir. Aquí no puedes ni construir ni crear objetos.
	</notification>
	<notification name="ScriptsStopped">
		Un administrador ha detenido temporalmente los scripts en esta región.
	</notification>
	<notification name="ScriptsNotRunning">
		En esta región no se está ejecutando ningún script.
	</notification>
	<notification name="NoOutsideScripts">
		Este terreno tiene desactivados los scripts externos.

Los scripts no funcionan aquí, excepto los pertenecientes al propietario del terreno.
	</notification>
	<notification name="ClaimPublicLand">
		Sólo puedes reclamar terreno público de la región en que estás.
	</notification>
	<notification name="RegionTPAccessBlocked">
		No está autorizado en esa región por su nivel de calificación. Debe validar su edad y/o instalar el último visor.

Por favor, vaya a la Base de Conocimientos para más detalles sobre el acceso a zonas con este nivel de calificación.
	</notification>
	<notification name="URBannedFromRegion">
		Se le ha prohibido el acceso a la región.
	</notification>
	<notification name="NoTeenGridAccess">
		Su cuenta no puede conectarse a esta región del grid teen.
	</notification>
	<notification name="ImproperPaymentStatus">
		No tiene el estado de pago adecuado para entrar a esta región.
	</notification>
	<notification name="MustGetAgeParcel">
		Debe haber verificado su edad para entrar a esta parcela.
	</notification>
	<notification name="NoDestRegion">
		No se ha encontrada la región de destino.
	</notification>
	<notification name="NotAllowedInDest">
		No está autorizado en el destino.
	</notification>
	<notification name="RegionParcelBan">
		No puede cruzar la región por una parcela con el acceso prohibido. Intente otro camino.
	</notification>
	<notification name="TelehubRedirect">
		Ha sido redirigido a un punto de teleporte.
	</notification>
	<notification name="CouldntTPCloser">
		No se puede teleportar a un destino tan cercano.
	</notification>
	<notification name="TPCancelled">
		Teleporte cancelado.
	</notification>
	<notification name="FullRegionTryAgain">
		En estos momentos, está llena la región a la que intenta entrar.
Por favor, reinténtelo en unos momentos.
	</notification>
	<notification name="GeneralFailure">
		Fallo general.
	</notification>
	<notification name="RoutedWrongRegion">
		Mal dirigido a la región. Por favor, reinténtelo.
	</notification>
	<notification name="NoValidAgentID">
		ID de agente inválida.
	</notification>
	<notification name="NoValidSession">
		ID de sesión inválido.
	</notification>
	<notification name="NoValidCircuit">
		Circuito de código inválido.
	</notification>
	<notification name="NoValidTimestamp">
		Fecha inválida.
	</notification>
	<notification name="NoPendingConnection">
		No se puede crear la conexión.
	</notification>
	<notification name="InternalUsherError">
		Se ha producido un error interno al intentar acceder al destino de su teleporte. Puede que, en este momento, el servicio de [SECOND_LIFE] tenga problemas.
	</notification>
	<notification name="NoGoodTPDestination">
		No se puede encontrar en esta región un buen destino para el teleporte.
	</notification>
	<notification name="InternalErrorRegionResolver">
		Ha sucedido un error interno al manejar las coordenadas globales de su petición de teleporte. Puede que, en este momento, el servicio de [SECOND_LIFE] tenga problemas.
	</notification>
	<notification name="NoValidLanding">
		No se ha podido encontrar un punto de aterrizaje válido.
	</notification>
	<notification name="NoValidParcel">
		No se ha podido encontrar una parcela válida.
	</notification>
	<notification name="ObjectGiveItem">
		Un objeto de nombre [OBJECTFROMNAME], propiedad de [NAME_SLURL], te ha dado este [OBJECTTYPE]:
[ITEM_SLURL]
		<form name="form">
			<button name="Keep" text="Guardar"/>
			<button name="Discard" text="Descartar"/>
			<button name="Mute" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ObjectGiveItemUnknownUser">
		Un objeto de nombre [OBJECTFROMNAME] propiedad de (un Residente desconocido) te ha dado este [OBJECTTYPE]:
[ITEM_SLURL]
		<form name="form">
			<button name="Keep" text="Guardar"/>
			<button name="Discard" text="Descartar"/>
			<button name="Mute" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="UserGiveItem">
		[NAME_SLURL] te ha dado este [OBJECTTYPE]:
[ITEM_SLURL]
		<form name="form">
			<button name="Show" text="Mostrar"/>
			<button name="Discard" text="Descartar"/>
			<button name="Mute" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="GodMessage">
		[NAME]

[MESSAGE]
	</notification>
	<notification name="JoinGroup">
		[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Join" text="Entrar"/>
			<button name="Decline" text="Rehusar"/>
			<button name="Info" text="Información"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="TeleportOffered">
		[NAME] te ofrece teleportarte a su localización:

[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Teleport" text="Teleportar"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="TeleportOfferSent">
		Teleporte ofrecido a [TO_NAME]
	</notification>
	<notification name="GotoURL">
		[MESSAGE]
[URL]
		<form name="form">
			<button name="Later" text="Más tarde"/>
			<button name="GoNow..." text="Ir ahora..."/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="OfferFriendship">
		[NAME] le está ofreciendo amistad.

[MESSAGE]

(Por defecto, usted podrá ver si están conectados los demás).
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Aceptar"/>
			<button name="Decline" text="Rehusar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FriendshipOffered">
		Has ofrecido amistad a [TO_NAME]
	</notification>
	<notification name="OfferFriendshipNoMessage">
		[NAME] le está ofreciendo amistad.

(Por defecto, usted podrá ver si están conectados los demás).
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Aceptar"/>
			<button name="Decline" text="Rehusar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FriendshipAccepted">
		[NAME] ha aceptado su oferta de amistad.
	</notification>
	<notification name="FriendshipDeclined">
		[NAME] ha rehusado su oferta de amistad.
	</notification>
	<notification name="FriendshipAcceptedByMe">
		Aceptado el ofrecimiento de amistad.
	</notification>
	<notification name="FriendshipDeclinedByMe">
		Rehusado el ofrecimiento de amistad.
	</notification>
	<notification name="OfferCallingCard">
		[FIRST] [LAST] te está ofreciendo su tarjeta de visita.
Esto añadirá un marcador en tu inventario para que puedas enviarle rápidamente un MI.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Aceptar"/>
			<button name="Decline" text="Rehusar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="RegionRestartMinutes">
		Esta región se reiniciará en [MINUTES] minutos.
Si permaneces en esta región serás desconectado.
	</notification>
	<notification name="RegionRestartSeconds">
		Esta región se reiniciará en  [SECONDS] segundos.
Si permaneces en esta región serás desconectado.
	</notification>
	<notification name="LoadWebPage">
		¿Cargar la página web [URL]?

[MESSAGE]

Del objeto: [OBJECTNAME]; propiedad de: [NAME]?
		<form name="form">
			<button name="Gotopage" text="Cargar"/>
			<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
		Búsqueda fallida de [TYPE] en la base de datos.
	</notification>
	<notification name="FailedToFindWearable">
		Búsqueda fallida de [TYPE] de nombre [DESC] en la base de datos.
	</notification>
	<notification name="InvalidWearable">
		El ítem que quieres vestirte tiene una característica que tu visor no puede leer. Por favor, actualiza tu versión de [APP_NAME] para ponerte este ítem.
	</notification>
	<notification name="ScriptQuestion">
		&apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objeto propiedad de &apos;[NAME]&apos;, querría:

[QUESTIONS]
¿Está de acuerdo?
		<form name="form">
			<button name="Yes" text="Sí"/>
			<button name="No" text="No"/>
			<button name="Mute" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ScriptQuestionCaution">
		Un objeto de nombre &apos;[OBJECTNAME]&apos;, propiedad de &apos;[NAME]&apos;, quiere:

[QUESTIONS]
Si no confias en este objeto y en su creador, deberías rehusar esta petición.

¿Autorizar esta petición?
		<form name="form">
			<button name="Grant" text="Autorizar"/>
			<button name="Deny" text="Denegar"/>
			<button name="Details" text="Detalles..."/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ScriptDialog">
		&apos;[TITLE]&apos; de [FIRST] [LAST]
[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Ignore" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ScriptDialogGroup">
		&apos;[TITLE]&apos; de [GROUPNAME]&apos;
[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="Ignore" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ScriptToast">
		El &apos;[TITLE]&apos; de [FIRST] [LAST] está esperando una respuesta del usuario.
		<form name="form">
			<button name="Open" text="Abrir el diálogo"/>
			<button name="Ignore" text="Ignorar"/>
			<button name="Block" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="BuyLindenDollarSuccess">
		¡Gracias por tu pago!

Tu saldo de L$ se actualizará cuando se complete el proceso. Si el proceso tarda más de 20 minutos, se cancelará tu transacción,    y la cantidad se cargará en tu saldo de US$.

Puedes revisar el estado de tu pago en el Historial de transacciones de tu [http://secondlife.com/account/ Panel de Control]
	</notification>
	<notification name="FirstOverrideKeys">
		A partir de ahora, sus teclas de movimiento las gestiona un objeto.
Pruebe las teclas del cursor o AWSD para ver qué hacen.
Algunos objetos (las pistolas, por ejemplo) le pedirán que, para usarlos, entre usted en vista subjetiva. Pulse &apos;M&apos; para hacerlo.
	</notification>
	<notification name="FirstSandbox">
		Esta es una región &apos;sandbox&apos; (zona de pruebas) donde los Residentes pueden aprender a construir.

Los objetos que construyas aquí serán eliminados cuando la abandones; por tanto, no olvides pulsarlos con el botón derecho y elegir &apos;Tomar&apos; para que tu creación vaya a tu inventario.
	</notification>
	<notification name="MaxListSelectMessage">
		Puede seleccionar un máximo de [MAX_SELECT] ítems de esta lista.
	</notification>
	<notification name="VoiceInviteP2P">
		[NAME] te está invitando a un chat de voz.
Pulsa Aceptar o Rehusar para coger o no la llamada. Pulsa Ignorar para ignorar al que llama.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Aceptar"/>
			<button name="Decline" text="Rehusar"/>
			<button name="Mute" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="AutoUnmuteByIM">
		[FIRST] [LAST] ha dejado automáticamente de estar ignorado al enviarle un mensaje instantáneo.
	</notification>
	<notification name="AutoUnmuteByMoney">
		[FIRST] [LAST] ha dejado automáticamente de estar ignorado al darle dinero.
	</notification>
	<notification name="AutoUnmuteByInventory">
		[FIRST] [LAST] ha dejado automáticamente de estar ignorado al ofrecerle algo del inventario.
	</notification>
	<notification name="VoiceInviteGroup">
		[NAME] ha empezado un chat de voz con el grupo [GROUP].
Pulsa Aceptar o Rehusar para coger o no la llamada. Pulsa Ignorar para ignorar al que llama.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Aceptar"/>
			<button name="Decline" text="Rehusar"/>
			<button name="Mute" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="VoiceInviteAdHoc">
		[NAME] ha empezado un chat de voz en multiconferencia.
Pulsa Aceptar o Rehusar para coger o no la llamada. Pulsa Ignorar para ignorar al que llama.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Aceptar"/>
			<button name="Decline" text="Rehusar"/>
			<button name="Mute" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="InviteAdHoc">
		NAME] te está invitando a un chat en multiconferencia.
Pulsa Aceptar o Rehusar para coger o no la llamada. Pulsa Ignorar para ignorar al que llama.
		<form name="form">
			<button name="Accept" text="Aceptar"/>
			<button name="Decline" text="Rehusar"/>
			<button name="Mute" text="Ignorar"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelFull">
		El chat de voz al que está intentando entrar, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha llegado a su capacidad máxima. Por favor, inténtelo más tarde.
	</notification>
	<notification name="ProximalVoiceChannelFull">
		Lo sentimos. Este área ha llegado a su capacidad máxima de conversaciones por voz. Por favor, intente usar la voz en otra zona.
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelDisconnected">
		Has sido desconectado de [VOICE_CHANNEL_NAME].  Vas a ser reconectado al chat de voz.
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
		[VOICE_CHANNEL_NAME] ha colgado la llamada.  Vas a ser reconectado al chat de voz.
	</notification>
	<notification name="P2PCallDeclined">
		[VOICE_CHANNEL_NAME] ha rehusado tu llamada.  Vas a ser reconectado al chat de voz.
	</notification>
	<notification name="P2PCallNoAnswer">
		[VOICE_CHANNEL_NAME] no está disponible para coger tu llamada.  Vas a ser reconectado al chat de voz.
	</notification>
	<notification name="VoiceChannelJoinFailed">
		Fallo al conectar a [VOICE_CHANNEL_NAME]; por favor, inténtalo más tarde.  Vas a ser reconectado al chat de voz.
	</notification>
	<notification name="VoiceLoginRetry">
		Estamos creando un canal de voz para usted. Se puede tardar hasta un minuto.
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
		Sólo los miembros de un grupo determinado pueden visitar esta zona.
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: banned">
		No puede entrar en esta parcela, se le ha prohibido el acceso.
	</notification>
	<notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
		No puede entrar en esta parcela, no está en la lista de acceso.
	</notification>
	<notification name="VoiceNotAllowed">
		No tiene permiso para conectarse al chat de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].
	</notification>
	<notification name="VoiceCallGenericError">
		Ha ocurrido un error intentando conectarle al [VOICE_CHANNEL_NAME]. Por favor, inténtelo más tarde.
	</notification>
	<notification name="ServerVersionChanged">
		Acabas de entrar en una región que usa un servidor con una versión distinta, y esto puede influir en el funcionamiento. [[URL] Ver las notas de desarrollo].
	</notification>
	<notification name="UnsupportedCommandSLURL">
		No se admite el formato de la SLurl que has pulsado.
	</notification>
	<notification name="BlockedSLURL">
		Por tu seguridad, se ha bloqueado una SLurl recibida de un navegador no de confianza.
	</notification>
	<notification name="ThrottledSLURL">
		En muy poco tiempo, se han recibido muchas SLurls desde un navegador que no es de confianza.
Por tu seguridad, serán bloqueadas durante unos segundos.
	</notification>
	<notification name="IMToast">
		[MESSAGE]
		<form name="form">
			<button name="respondbutton" text="Responder"/>
		</form>
	</notification>
	<notification name="ConfirmCloseAll">
		¿Seguro que quieres cerrar todos los MI?
		<usetemplate name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="AttachmentSaved">
		Se ha guardado el adjunto.
	</notification>
	<notification name="UnableToFindHelpTopic">
		No se ha podido encontrar un tema de ayuda para este elemento.
	</notification>
	<notification name="ObjectMediaFailure">
		Error del servidor: fallo en la actualización u obtención de los media.
&apos;[ERROR]&apos;
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="TextChatIsMutedByModerator">
		Un moderador ha silenciado tu chat de texto.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="VoiceIsMutedByModerator">
		Un moderador ha silenciado tu voz.
		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="ConfirmClearTeleportHistory">
		¿Estás seguro de que quieres borrar tu historial de teleportes?
		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
	</notification>
	<notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
		El botón elegido no se puede mostrar correctamente.
Se mostrará cuando tenga suficiente espacio.
	</notification>
	<global name="UnsupportedCPU">
		- La velocidad de su CPU no cumple los requerimientos mínimos.
	</global>
	<global name="UnsupportedGLRequirements">
		Parece que no tienes el hardware apropiado para [APP_NAME]. [APP_NAME] requiere una tarjeta gráfica OpenGL que admita texturas múltiples (&apos;multitexture support&apos;). Si la tienes, comprueba que tienes los últimos &apos;drivers&apos; para tu tarjeta gráfica, así como los últimos parches y &apos;service packs&apos; para tu sistema operativo.

Si los problemas persisten, por favor, acude a [SUPPORT_SITE].
	</global>
	<global name="UnsupportedCPUAmount">
		796
	</global>
	<global name="UnsupportedRAMAmount">
		510
	</global>
	<global name="UnsupportedGPU">
		- Su tarjeta gráfica no cumple los requerimientos mínimos.
	</global>
	<global name="UnsupportedRAM">
		- La memoria de su sistema no cumple los requerimientos mínimos.
	</global>
	<global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
		Si posees un terreno, puedes hacerlo tu Base.
También puedes buscar en el Mapa lugares marcados como &quot;Puntos de Información&quot;.
	</global>
</notifications>