diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview')
474 files changed, 19997 insertions, 17142 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/html/ja/help-offline/index.html b/indra/newview/skins/default/html/ja/help-offline/index.html new file mode 100644 index 0000000000..aeaafe8216 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/html/ja/help-offline/index.html @@ -0,0 +1,42 @@ +<!DOCTYPE html> +<html lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta encoding="utf-8" /> + <title>オフラインヘルプ</title> + <style> + body { + background-color: #000000; + font-family: '游ゴシック体', YuGothic, '游ゴシック', 'Yu Gothic', + sans-serif; + font-size: 62.5%; + color: #e9f1f8; + width: 100%; + padding: 0px; + margin: 0px; + } + #infobox { + position: absolute; + top: 40%; + left: 50%; + z-index: 1; + padding: 0; + width: 592px; + margin-left: -296px; + margin-top: -150px; + text-align: center; + font-size: 1.2em; + color: #ccc; + } + </style> + </head> + <body> + <div id="infobox"> + <p>Second Lifeオフラインヘルプ</p> + <p> + オンラインではなく、リモートでヘルプを取得しないように構成されています。 + <br /> + これは、さらに作業が完了するまで利用できるすべてのヘルプです。うん。 + </p> + </div> + </body> +</html> diff --git a/indra/newview/skins/default/html/ja/loading-error/index.html b/indra/newview/skins/default/html/ja/loading-error/index.html index d969c03098..27d4425016 100644 --- a/indra/newview/skins/default/html/ja/loading-error/index.html +++ b/indra/newview/skins/default/html/ja/loading-error/index.html @@ -1,25 +1,99 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> -<head> -<title>接続できません</title> -<style> -body {background-color:#000000;font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:62.5%;color:#e9f1f8;width:100%;padding:0px;margin:0px;} -a {color:#93a9d5;} -a:active {color:#50607C;text-decoration:underline;} -a:hover {color:#ff7900;text-decoration:underline;} -#infobox{position:absolute;top:40%;left:50%;z-index:1;padding:0;width:592px;margin-left:-296px;margin-top:-150px;text-align:center;font-size:1.2em; color:#ccc;} -#infobox #submitbtn {padding:15px 3px 5px 15px;height:28px;width:127px;margin-left:244px;} -#infobox #submitbtn input {text-transform:capitalize;color:#fff;font-size:1.0em;height:28px;width:127px;border:none;font-weight:normal;background:url(../../btn_purplepill_bg.png) bottom left no-repeat;vertical-align:text-bottom;font-weight:bold;} -#infobox #submitbtn input:hover.input_over, #login_box #submitbtn input:hover.input_off {color:#fff;border:none;background:url(../../btn_purplepill_bg.png) bottom right no-repeat;} -#infobox #submitbtn input:active.input_over {color:#fff;border:none;background:url(../../btn_purplepill_bg.png) top left no-repeat;} -#infobox #submitbtn input.pressed {color:#888;border:none;background:url(../../btn_purplepill_bg.png) top right no-repeat;} -</style> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /></head> -<body> <div id="infobox"> <img src="../../unabletoconnect.png"><br/> - <p> Second Lifeによるログインサーバーへの接続が確立できません。 - </p> - <p> インターネット接続を確認してください。 お使いのコンピュータやネットワークがファイヤウォールまたはプロキシにより保護されている場合は、Second Lifeによるネットワークへのアクセスが許可されていることを確認してください。 - </p> <div id="submitbtn"> - <input class="input_over" type="submit" value="もう一度試す" onclick="document.location='secondlife:///app/login_refresh'; this.className='pressed';" onmouseover="this.className='input_over';" onmouseout="this.className='input_off';" /> </div> </div> -</div> -</body> +<!DOCTYPE html> +<html lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta encoding="utf-8" /> + <title>接続できません</title> + <style> + body { + background-color: #000000; + font-family: '游ゴシック体', YuGothic, '游ゴシック', 'Yu Gothic', + sans-serif; + font-size: 62.5%; + color: #e9f1f8; + width: 100%; + padding: 0px; + margin: 0px; + } + a { + color: #93a9d5; + } + a:active { + color: #50607c; + text-decoration: underline; + } + a:hover { + color: #ff7900; + text-decoration: underline; + } + #infobox { + position: absolute; + top: 40%; + left: 50%; + z-index: 1; + padding: 0; + width: 592px; + margin-left: -296px; + margin-top: -150px; + text-align: center; + font-size: 1.2em; + color: #ccc; + } + #infobox #submitbtn { + padding: 15px 3px 5px 15px; + height: 28px; + width: 127px; + margin-left: 244px; + } + #infobox #submitbtn input { + text-transform: capitalize; + color: #fff; + font-size: 1em; + height: 28px; + width: 127px; + border: none; + font-weight: normal; + background: url(../../btn_purplepill_bg.png) bottom left no-repeat; + vertical-align: text-bottom; + } + #infobox #submitbtn input:hover.input_over, + #login_box #submitbtn input:hover.input_off { + color: #fff; + border: none; + background: url(../../btn_purplepill_bg.png) bottom right no-repeat; + } + #infobox #submitbtn input:active.input_over { + color: #fff; + border: none; + background: url(../../btn_purplepill_bg.png) top left no-repeat; + } + #infobox #submitbtn input.pressed { + color: #888; + border: none; + background: url(../../btn_purplepill_bg.png) top right no-repeat; + } + </style> + </head> + <body> + <div id="infobox"> + <img src="../../unabletoconnect.png" alt="unabletoconnect" /> + <br /> + <p>Second Lifeによるログインサーバーへの接続が確立できません。</p> + <p> + インターネット接続を確認してください。 + お使いのコンピュータやネットワークがファイヤウォールまたはプロキシにより保護されている場合は、 + Second + Lifeによるネットワークへのアクセスが許可されていることを確認してください。 + </p> + <div id="submitbtn"> + <input + class="input_over" + type="submit" + value="もう一度試す" + onclick="document.location='secondlife:\/\/\/app/login_refresh'; this.className='pressed';" + onmouseover="this.className='input_over';" + onmouseout="this.className='input_off';" + /> + </div> + </div> + </body> +</html> diff --git a/indra/newview/skins/default/html/ja/loading/loading.html b/indra/newview/skins/default/html/ja/loading/loading.html index 35cf74a35f..ea576ed082 100644 --- a/indra/newview/skins/default/html/ja/loading/loading.html +++ b/indra/newview/skins/default/html/ja/loading/loading.html @@ -1,10 +1,22 @@ -<head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /></head> -<body style="background-color:#000000;font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:62.5%;color:#e9f1f8;"> -<table width="100%" height="100%" border="0"> - <tr> - <td align="center" valign="middle" style="font-size:0.8em;"> - <img src="../../en-us/loading/sl_logo_rotate_black.gif" align="absmiddle"><br/> ロード中... - </td> - </tr> -</table> -</body> +<!DOCTYPE html> +<html lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta charset="utf-8" /> + <title>読み込んでいます…</title> + <style> + body { + background-color: #000000; + font-family: '游ゴシック体', YuGothic, '游ゴシック', 'Yu Gothic', + sans-serif; + font-size: 62.5%; + color: #e9f1f8; + text-align: center; + } + </style> + </head> + <body> + <img src="../../en-us/loading/sl_logo_rotate_black.gif" alt="loading" /> + <br /> + <p> 読み込んでいます…</p> + </body> +</html> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_camera.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_camera.xml new file mode 100644 index 0000000000..ce4c89a49f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_camera.xml @@ -0,0 +1,72 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<contents> + <rows enabled="false" name="camera_actions" value=""> + <columns type="icontext" label="Camera" name="lst_action" value="Cam_FreeCam_Off" /> + </rows> + <rows name="look_up" value="look_up"> + <columns name="lst_action" value="上に向ける" /> + </rows> + <rows name="look_down" value="look_down"> + <columns name="lst_action" value="下に向ける" /> + </rows> + <rows name="move_forward" value="move_forward"> + <columns name="lst_action" value="カメラを近づける" /> + </rows> + <rows name="move_backward" value="move_backward"> + <columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける" /> + </rows> + <rows name="move_forward_fast" value="move_forward_fast"> + <columns name="lst_action" value="カメラを高速に近づける" /> + </rows> + <rows name="move_backward_fast" value="move_backward_fast"> + <columns name="lst_action" value="カメラを高速に遠ざける" /> + </rows> + <rows name="spin_over" value="spin_over"> + <columns name="lst_action" value="カメラの仰角を上げる" /> + </rows> + <rows name="spin_under" value="spin_under"> + <columns name="lst_action" value="カメラの仰角を下げる" /> + </rows> + <rows name="pan_up" value="pan_up"> + <columns name="lst_action" value="カメラの中心を上に移動" /> + </rows> + <rows name="pan_down" value="pan_down"> + <columns name="lst_action" value="カメラの中心を下に移動" /> + </rows> + <rows name="pan_left" value="pan_left"> + <columns name="lst_action" value="カメラの中心を左に移動" /> + </rows> + <rows name="pan_right" value="pan_right"> + <columns name="lst_action" value="カメラの中心を右に移動" /> + </rows> + <rows name="pan_in" value="pan_in"> + <columns name="lst_action" value="カメラの中心を拡大" /> + </rows> + <rows name="pan_out" value="pan_out"> + <columns name="lst_action" value="カメラの中心を縮小" /> + </rows> + <rows name="spin_around_ccw" value="spin_around_ccw"> + <columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り" /> + </rows> + <rows name="spin_around_cw" value="spin_around_cw"> + <columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラをカメラを時計回りに回します。" value="時計回り" /> + </rows> + <rows name="move_forward_sitting" value="move_forward_sitting"> + <columns name="lst_action" value="座ってカメラを近づける" /> + </rows> + <rows name="move_backward_sitting" value="move_backward_sitting"> + <columns name="lst_action" value="座ってカメラを遠ざける" /> + </rows> + <rows name="spin_over_sitting" value="spin_over_sitting"> + <columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を上げる" /> + </rows> + <rows name="spin_under_sitting" value="spin_under_sitting"> + <columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を下げる" /> + </rows> + <rows name="spin_around_ccw_sitting" value="spin_around_ccw_sitting"> + <columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="座って反時計回り" /> + </rows> + <rows name="spin_around_cw_sitting" value="spin_around_cw_sitting"> + <columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを時計回りに回します。" value="座って時計回り" /> + </rows> +</contents>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_columns_basic.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_columns_basic.xml new file mode 100644 index 0000000000..e556a41e57 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_columns_basic.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<contents> + <columns label="アクション" name="lst_action" /> + <columns label="優先コントロール" name="lst_ctrl1" /> + <columns label="代わり1" name="lst_ctrl2" /> + <columns label="代わり2" name="lst_ctrl3" /> +</contents>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_editing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_editing.xml new file mode 100644 index 0000000000..9a2286b873 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_editing.xml @@ -0,0 +1,24 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<contents> + <rows enabled="false" name="editing_actions" value=""> + <columns label="編集中" name="lst_action" value="Tool_Dozer" /> + </rows> + <rows name="edit_avatar_spin_ccw" value="edit_avatar_spin_ccw"> + <columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り" /> + </rows> + <rows name="edit_avatar_spin_cw" value="edit_avatar_spin_cw"> + <columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを時計回りに回します。" value="時計回り" /> + </rows> + <rows name="edit_avatar_spin_over" value="edit_avatar_spin_over"> + <columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を上げます。" value="カメラの仰角を上げる" /> + </rows> + <rows name="edit_avatar_spin_under" value="edit_avatar_spin_under"> + <columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を下げます。" value="カメラの仰角を下げる" /> + </rows> + <rows name="edit_avatar_move_forward" value="edit_avatar_move_forward"> + <columns name="lst_action" value="カメラを近づける" /> + </rows> + <rows name="edit_avatar_move_backward" value="edit_avatar_move_backward"> + <columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける" /> + </rows> +</contents>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_media.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_media.xml new file mode 100644 index 0000000000..0d69c10a0d --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_media.xml @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<contents> + <rows enabled="false" name="media_actions" value=""> + <columns type="icontext" label="サウンドとメディア" name="lst_action" value="Audio_Press" /> + </rows> + <rows name="toggle_pause_media" value="toggle_pause_media"> + <columns name="lst_action" value="メディアの再生/停止" /> + </rows> + <rows name="toggle_enable_media" value="toggle_enable_media"> + <columns name="lst_action" value="全てのメディアを再生/停止" /> + </rows> + <rows name="voice_follow_key" value="voice_follow_key"> + <columns name="lst_action" value="ボイスチャット" /> + </rows> + <rows name="toggle_voice" value="toggle_voice"> + <columns name="lst_action" value="ボイスチャット切り替え" /> + </rows> + <rows name="start_chat" value="start_chat"> + <columns name="lst_action" value="チャットを開始" /> + </rows> + <rows name="start_gesture" value="start_gesture"> + <columns name="lst_action" value="ジェスチャーを開始" /> + </rows> + <rows name="script_trigger_lbutton" value="script_trigger_lbutton"> + <columns name="lst_action" value="インタラクト(左クリックスクリプト)" /> + </rows> +</contents>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_movement.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_movement.xml new file mode 100644 index 0000000000..f129a7edad --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_movement.xml @@ -0,0 +1,62 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<contents> + <rows enabled="false" name="move_actions" value=""> + <columns type="icontext" label="移動アクション" name="lst_action" value="Move_Walk_Off" /> + </rows> + <rows name="walk_to" value="walk_to"> + <columns name="lst_action" tool_tip="マウスカーソルが指している場所に向かって歩きます。" value="移動先" /> + </rows> + <rows name="teleport_to" value="teleport_to"> + <columns name="lst_action" + tool_tip="マウスカーソルが指す場所にテレポートしますが、すべての場所において、必ずしも直接テレポートできるとは限らないため、代わりに目的地の近くにテレポートする場合があります。" + value="テレポートする" /> + </rows> + <rows name="push_forward" value="push_forward"> + <columns name="lst_action" value="前に移動" /> + </rows> + <rows name="push_backward" value="push_backward"> + <columns name="lst_action" value="後ろに移動" /> + </rows> + <rows name="turn_left" value="turn_left"> + <columns name="lst_action" value="左を向いて移動" /> + </rows> + <rows name="turn_right" value="turn_right"> + <columns name="lst_action" value="右を向いて移動" /> + </rows> + <rows name="slide_left" value="slide_left"> + <columns name="lst_action" value="左へ平行移動" /> + </rows> + <rows name="slide_right" value="slide_right"> + <columns name="lst_action" value="右へ平行移動" /> + </rows> + <rows name="jump" value="jump"> + <columns name="lst_action" value="ジャンプ/飛行" /> + </rows> + <rows name="push_down" value="push_down"> + <columns name="lst_action" value="下降" /> + </rows> + <rows name="run_forward" value="run_forward"> + <columns name="lst_action" value="前に走る" /> + </rows> + <rows name="run_backward" value="run_backward"> + <columns name="lst_action" value="後ろに走る" /> + </rows> + <rows name="run_left" value="run_left"> + <columns name="lst_action" value="左に走る" /> + </rows> + <rows name="run_right" value="run_right"> + <columns name="lst_action" value="右に走る" /> + </rows> + <rows name="toggle_run" value="toggle_run"> + <columns name="lst_action" value="常時走行切り替え" /> + </rows> + <rows name="toggle_fly" value="toggle_fly"> + <columns name="lst_action" value="飛行/停止切り替え" /> + </rows> + <rows name="toggle_sit" value="toggle_sit"> + <columns name="lst_action" value="座る/立つ" /> + </rows> + <rows name="stop_moving" value="stop_moving"> + <columns name="lst_action" value="立ち止まる" /> + </rows> +</contents>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_360capture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_360capture.xml new file mode 100644 index 0000000000..f89291fb2d --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_360capture.xml @@ -0,0 +1,18 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<floater name="360capture" title="360度スナップショット"> + <panel name="ui_panel_left"> + <text name="quality_level_label">品質</text> + <radio_group control_name="360QualitySelection" name="360_quality_selection"> + <radio_item label="プレビュー(高速)" name="preview_quality" tool_tip="プレビュー程度の品質" /> + <radio_item label="通常" name="medium_quality" value="512" tool_tip="通常品質" /> + <radio_item label="高" name="high_quality" value="1024" tool_tip="高品質" /> + <radio_item label="最高品位" name="maximum_quality" value="2048" tool_tip="最高品質" /> + </radio_group> + <check_box label="アバターをすべて隠す" name="360_hide_avatar" /> + <button label="360度イメージを作成" name="capture_button" /> + <button label="名前をつけて保存…" name="save_local_button" /> + </panel> + <panel name="ui_panel_right"> + <text name="statusbar">クリックとドラッグで視点変更</text> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_aaa.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_aaa.xml new file mode 100644 index 0000000000..f120ad6e94 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_aaa.xml @@ -0,0 +1,51 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater can_minimize="false" can_tear_off="false" can_resize="true" can_drag_on_left="false" can_close="true" can_dock="true" bevel_style="in" height="300" layout="topleft" name="Test Floater" save_rect="true" title="フローターのテスト" save_dock_state="true" save_visibility="true" single_instance="true" width="650"> + <text left="0" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top"> +ここに +記載される +なんらかの +テキストは +上部に +寄せられて +います</text> + <text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center"> +ここに +記載される +なんらかの +テキストは +中央に +寄せられて +います</text> + <text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom"> +ここに +記載される +なんらかの +テキストは +下部に +寄せられて +います</text> + <text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top"> +ここに +記載される +なんらかの +テキストは +上部に +寄せられて +います</text_editor> + <text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center"> +ここに +記載される +なんらかの +テキストは +中央に +寄せられて +います</text_editor> + <text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom"> +ここに +記載される +なんらかの +テキストは +下部に +寄せられて +います</text_editor> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml index 22a65003d3..35467a008d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml @@ -1,17 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_about" title="[CAPITALIZED_APP_NAME] について"> - <tab_container name="about_tab"> - <panel label="情報" name="support_panel"> - <button label="クリップボードにコピー" name="copy_btn"/> - <button label="アップデートを確認" name="update_btn"/> - </panel> - <panel label="クレジット" name="credits_panel"> - <text name="linden_intro">Second Life の提供元: Lindens の、 -オープンソースの提供:</text> - <text_editor name="contrib_names">Dummy Name は実行時間に置き換え</text_editor> - </panel> - <panel label="ライセンス" name="licenses_panel"> - <text_editor name="licenses_editor">3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2009 3Dconnexion +<floater name="floater_about" title="[CAPITALIZED_APP_NAME]について"> + <tab_container name="about_tab"> + <panel label="情報" name="support_panel"> + <button label="クリップボードへコピー" name="copy_btn" /> + <button label="更新の確認" name="update_btn" /> + </panel> + <panel label="クレジット" name="credits_panel"> + <text name="linden_intro">Second Life は Lindens によって開発され、以下のオープンソースの貢献があります:</text> + <text_editor name="contrib_names">Dummy Nameは実行時間に置き換えられます。</text_editor> + </panel> + <panel label="ライセンス" name="licenses_panel"> + <text_editor name="licenses_editor">3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2009 3Dconnexion APR Copyright (C) 2011 The Apache Software Foundation Collada DOM Copyright 2006 Sony Computer Entertainment Inc. cURL Copyright (C) 1996-2010, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) @@ -23,6 +22,7 @@ google-perftools Copyright (c) 2005, Google Inc. Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. +meshoptimizer Copyright (c) 2016-2021 Arseny Kapoulkine ogg/vorbis Copyright (C) 2002, Xiphophorus OpenSSL Copyright (C) 1998-2008 The OpenSSL Project. PCRE Copyright (c) 1997-2012 University of Cambridge @@ -32,13 +32,15 @@ xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. xxHash Copyright (C) 2012-2020 Yann Collet. zlib Copyright (C) 1995-2012 Jean-loup Gailly and Mark Adler. -Second Life ビューワでは Havok (TM) Physics が使用されています。(c)Copyright 1999-2010 Havok.com Inc. (and its Licensors).無断複写・複製・転載を禁じます。詳細については www.havok.com をご参照ください。 +Second Life ビューアーでは Havok (TM) Physics が使用されています。 +(c)Copyright 1999-2010 Havok.com Inc. (and its Licensors). +無断複写・複製・転載を禁じます。詳細については www.havok.com をご参照ください。 -このソフトウェアには、NVIDIA Corporation によるソースコードが含まれます。 +このソフトウェアには、NVIDIA Corporationによるソースコードが含まれます。 無断複写・複製・転載を禁じます。詳細については licenses.txt をご参照ください。 ボイスチャットのオーディオコーディング:Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec.G.722.1 Annex C)</text_editor> - </panel> - </tab_container> -</floater> + </panel> + </tab_container> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml index 4703dfaa34..af69b5ae19 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml @@ -1,483 +1,244 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floaterland" title="土地情報"> - <floater.string name="maturity_icon_general"> - "Parcel_PG_Dark" - </floater.string> - <floater.string name="maturity_icon_moderate"> - "Parcel_M_Dark" - </floater.string> - <floater.string name="maturity_icon_adult"> - "Parcel_R_Dark" - </floater.string> - <floater.string name="Hours"> - [HOURS] 時間 - </floater.string> - <floater.string name="Hour"> - 時間 - </floater.string> - <floater.string name="Minutes"> - [MINUTES] 分 - </floater.string> - <floater.string name="Minute"> - 分 - </floater.string> - <floater.string name="Seconds"> - [SECONDS] 秒 - </floater.string> - <floater.string name="Remaining"> - 残り - </floater.string> - <floater.string name="Always"> - 常時 - </floater.string> - <tab_container name="landtab"> - <panel label="一般" name="land_general_panel"> - <panel.string name="new users only"> - 新規住人専用 - </panel.string> - <panel.string name="anyone"> - 誰でも - </panel.string> - <panel.string name="area_text"> - 面積: - </panel.string> - <panel.string name="area_size_text"> - [AREA] 平方メートル - </panel.string> - <panel.string name="auction_id_text"> - オークション ID: [ID] - </panel.string> - <panel.string name="need_tier_to_modify"> - この土地を修正変更するには、購入を承認する必要があります。 - </panel.string> - <panel.string name="group_owned_text"> - (グループ所有) - </panel.string> - <panel.string name="profile_text"> - プロフィール - </panel.string> - <panel.string name="info_text"> - 情報 - </panel.string> - <panel.string name="public_text"> - (公共) - </panel.string> - <panel.string name="none_text"> - (なし) - </panel.string> - <panel.string name="sale_pending_text"> - (購入審査中) - </panel.string> - <panel.string name="no_selection_text"> - 区画が選択されていません。 - </panel.string> - <panel.string name="time_stamp_template"> - [year,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] - </panel.string> - <text name="Name:"> - 名前: - </text> - <line_editor name="Name"/> - <text name="Description:"> - 説明: - </text> - <text name="LandType"> - 種類: - </text> - <text name="LandTypeText"> - メインランド/ホームステッド - </text> - <text name="ContentRating"> - 区分: - </text> - <text name="ContentRatingText"> - Adult - </text> - <text name="Owner:"> - 所有者: - </text> - <text name="Group:"> - グループ: - </text> - <button label="設定" label_selected="設定..." name="Set..."/> - <check_box label="グループへの譲渡を許可" name="check deed" tool_tip="グループのオフィサーはこの土地をグループに譲渡できます。グループの土地割り当てによってサポートされます。"/> - <button label="譲渡" label_selected="譲渡..." name="Deed..." tool_tip="選択したグループのオフィサーのみ、土地を譲渡できます。"/> - <check_box label="所有者が譲渡と共に寄付" name="check contrib" tool_tip="土地がグループに譲渡されるとき、前の所有者は譲渡が成立するよう、十分な土地を寄付します。"/> - <text name="For Sale:"> - 販売の有無: - </text> - <text name="Not for sale."> - 販売対象外 - </text> - <text name="For Sale: Price L$[PRICE]."> - 価格: L$ [PRICE] (L$ [PRICE_PER_SQM] / 平方メートル) - </text> - <button label="土地を売る" label_selected="土地を販売..." name="Sell Land..."/> - <text name="For sale to"> - 販売先:[BUYER] - </text> - <text name="Sell with landowners objects in parcel."> - オブジェクトを一緒に販売 - </text> - <text name="Selling with no objects in parcel."> - オブジェクトは販売しない - </text> - <button label="土地販売の取り消し" label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale"/> - <text name="Claimed:"> - 取得日時: - </text> - <text name="DateClaimText"> - 2006年8月15日火曜日13:47:25 - </text> - <text name="PriceLabel"> - 面積: - </text> - <text name="PriceText"> - 4048 m² - </text> - <text name="Traffic:"> - 交通量: - </text> - <text name="DwellText"> - ローディング... - </text> - <button label="土地の購入" label_selected="土地を購入..." left="130" name="Buy Land..." width="100"/> - <button label="リンデンセール" label_selected="Linden セール..." name="Linden Sale..." tool_tip="土地が所有されており、コンテンツが設定されている必要があります。オークションの対象になっていないことも必要条件です。"/> - <button label="スクリプト情報" name="Scripts..." width="100"/> - <button label="グループに購入" label_selected="グループ用に購入..." name="Buy For Group..."/> - <button label="入場許可を購入" label_selected="入場許可を購入..." left="130" name="Buy Pass..." tool_tip="この土地への一時的なアクセスを許可します。" width="100"/> - <button label="土地の放棄" label_selected="土地を放棄..." name="Abandon Land..."/> - <button label="土地を取り戻す" label_selected="土地の返還を要求..." name="Reclaim Land..."/> - </panel> - <panel label="約款" name="land_covenant_panel"> - <panel.string name="can_resell"> - このリージョン(地域)で購入した土地は、再販できます。 - </panel.string> - <panel.string name="can_not_resell"> - このリージョン(地域)で購入した土地は、再販できないことがあります。 - </panel.string> - <panel.string name="can_change"> - このリージョン(地域)で購入した土地は、統合または再分割できます。 - </panel.string> - <panel.string name="can_not_change"> - このリージョン(地域)で購入した土地は、統合・再分割できないことがあります。 -あります。 - </panel.string> - <text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl"> - 不動産: - </text> - <text name="estate_name_text"> - メインランド - </text> - <text name="estate_owner_lbl"> - 所有者: - </text> - <text name="estate_owner_text"> - (なし) - </text> - <text_editor name="covenant_editor"> - この不動産には約款がありません。 - </text_editor> - <text name="covenant_timestamp_text"> - 最後の更新1969年12月31日水曜日16:00:00 - </text> - <text font="SansSerifLarge" name="region_section_lbl"> - 地域: - </text> - <text name="region_name_text"> - EricaVille - </text> - <text name="region_landtype_lbl"> - 種類: - </text> - <text name="region_landtype_text"> - メインランド/ホームステッド - </text> - <text name="region_maturity_lbl"> - 区分: - </text> - <text name="region_maturity_text"> - Adult - </text> - <text name="resellable_lbl"> - 再販: - </text> - <text name="resellable_clause"> - このリージョン(地域)にある土地は再販できません。 - </text> - <text name="changeable_lbl"> - 再分割: - </text> - <text name="changeable_clause"> - このリージョン(地域)にある土地は統合または分割ができないことがあります。 - </text> - </panel> - <panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel"> - <panel.string name="objects_available_text"> - [MAX] の内 [COUNT]([AVAILABLE] 利用可能) - </panel.string> - <panel.string name="objects_deleted_text"> - [MAX] の内 [COUNT]([DELETED] を削除) - </panel.string> - <text name="parcel_object_bonus"> - オブジェクトボーナス: [BONUS] - </text> - <text name="Simulator primitive usage:"> - リージョン(地域)の許容数: - </text> - <text name="objects_available"> - [MAX] の内 [COUNT] ([AVAILABLE] 利用可能) - </text> - <text name="Primitives parcel supports:"> - 区画の許容数: - </text> - <text name="object_contrib_text"> - [COUNT] - </text> - <text name="Primitives on parcel:"> - 区画の負荷: - </text> - <text name="total_objects_text"> - [COUNT] - </text> - <text name="Owned by parcel owner:"> - 区画所有者の所有物: - </text> - <text name="owner_objects_text"> - [COUNT] - </text> - <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOwner"/> - <button label="返却" label_selected="返却..." name="ReturnOwner..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します"/> - <text name="Set to group:"> - グループに設定: - </text> - <text name="group_objects_text"> - [COUNT] - </text> - <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowGroup"/> - <button label="返却" label_selected="返却..." name="ReturnGroup..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します"/> - <text name="Owned by others:"> - 他人の所有物: - </text> - <text name="other_objects_text"> - [COUNT] - </text> - <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOther"/> - <button label="返却" label_selected="返却..." name="ReturnOther..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します"/> - <text name="Selected / sat upon:"> - 選択済み・決定済み: - </text> - <text name="selected_objects_text"> - [COUNT] - </text> - <text name="Autoreturn"> - 他人のオブジェクトを自動返却(分単位、0 で自動返却なし): - </text> - <line_editor left_delta="5" name="clean other time"/> - <text name="Object Owners:"> - オブジェクトの所有者: - </text> - <button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" name="Refresh List" tool_tip="オブジェクトのリストを更新します"/> - <button label="オブジェクトを返却する" label_selected="オブジェクトの返却..." name="Return objects..."/> - <name_list label="カウント" name="owner list"> - <name_list.columns label="タイプ" name="type"/> - <name_list.columns name="online_status"/> - <name_list.columns label="名前" name="name"/> - <name_list.columns label="数" name="count"/> - <name_list.columns label="最新" name="mostrecent"/> - </name_list> - </panel> - <panel label="オプション" name="land_options_panel"> - <panel.string name="search_enabled_tooltip"> - この区画を検索結果に表示する - </panel.string> - <panel.string name="search_disabled_small_tooltip"> - 区画面積が 128 平方メートルかそれ以下のため、このオプションは無効です。 -大きな区画のみ検索に表示させることが可能です。 - </panel.string> - <panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip"> - あなたはこの区画の設定編集ができないため、このオプションは無効です。 - </panel.string> - <panel.string name="mature_check_mature"> - 「Moderate」コンテンツ - </panel.string> - <panel.string name="mature_check_adult"> - 「Adult」コンテンツ - </panel.string> - <panel.string name="mature_check_mature_tooltip"> - あなたの区画情報及びコンテンツは「Moderate」とされています。 - </panel.string> - <panel.string name="mature_check_adult_tooltip"> - あなたの区画情報及びコンテンツは「Adult」とされています。 - </panel.string> - <panel.string name="landing_point_none"> - (なし) - </panel.string> - <panel.string name="push_restrict_text"> - プッシュ禁止 - </panel.string> - <panel.string name="push_restrict_region_text"> - プッシュ禁止 (地域設定優先) - </panel.string> - <text name="allow_label"> - 他の住人への許可: - </text> - <text name="allow_label0"> - 飛行: - </text> - <check_box label="全員" name="check fly" tool_tip="チェックを入れるとこの土地での飛行が可能となります。チェックを外すと土地に入る際と通り過ぎるときのみ飛行可能となります。"/> - <text name="allow_label2"> - 制作: - </text> - <check_box label="全員" name="edit objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人はあなたの土地でオブジェクトの制作や rez ができます。"/> - <check_box label="グループ" name="edit group objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーは、あなたの土地でオブジェクトの制作や rez ができます。"/> - <text name="allow_label3"> - オブジェクトの進入: - </text> - <check_box label="全員" name="all object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人は他の区画にあるオブジェクトをこの区画に移動することが可能です。"/> - <check_box label="グループ" name="group object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーは他の区画にあるオブジェクトをこの区画に移動することが可能です。"/> - <text name="allow_label4"> - スクリプトの実行: - </text> - <check_box label="全員" name="check other scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、住人はアタッチメントなどのスクリプトをあなたの区画で実行できます。"/> - <check_box label="グループ" name="check group scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーは、アタッチメントなどのスクリプトをあなたの区画で実行できます。"/> - <check_box label="安全(ダメージなし)" name="check safe" tool_tip="チェックを入れるとこの土地でのダメージコンバットが無効になり、「安全」に設定されます。 チェックを外すとダメージコンバットが有効になります。"/> - <check_box label="プッシュ禁止" name="PushRestrictCheck" tool_tip="スクリプトによるプッシュを禁止します。 このオプションを選択することにより、あなたの土地での破壊的行動を防ぐことができます。"/> - <check_box label="検索に区画を表示(週 L$ 30)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="この区画を検索結果に表示します"/> - <combo_box name="land category"> - <combo_box.item label="全カテゴリ" name="item0"/> - <combo_box.item label="Linden 所在地" name="item1"/> - <combo_box.item label="アート&カルチャー" name="item3"/> - <combo_box.item label="ビジネス" name="item4"/> - <combo_box.item label="教育的" name="item5"/> - <combo_box.item label="ゲーム" name="item6"/> - <combo_box.item label="たまり場" name="item7"/> - <combo_box.item label="新住人に好意的" name="item8"/> - <combo_box.item label="公園と自然" name="item9"/> - <combo_box.item label="住宅用" name="item10"/> - <combo_box.item label="ショッピング" name="item11"/> - <combo_box.item label="レンタル" name="item13"/> - <combo_box.item label="その他" name="item12"/> - </combo_box> - <check_box label="「Moderate」コンテンツ" name="MatureCheck" tool_tip=""/> - <text name="Snapshot:"> - スナップショット: - </text> - <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="写真をクリックして選択"/> - <text name="allow_see_label"> - 他の区画にいるアバターがこの区画にいるアバターに会ってチャットできます - </text> - <check_box label="アバターを表示" name="SeeAvatarsCheck" tool_tip="他の区画のアバターが、この区画にいるアバターに会ってチャットすることを許可し、あなたもそれらアバターに会ってチャットできるようにします。"/> - <text name="landing_point"> - 着地点: [LANDING] - </text> - <button label="設定" label_selected="設定" name="Set" tool_tip="訪問者の着地点の設定を行います。この区画内に立って行ってください。"/> - <button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" tool_tip="着地点をクリア"/> - <text name="Teleport Routing: "> - テレポート経路: - </text> - <combo_box name="landing type" tool_tip="テレポート経路 -- あなたの土地へのテレポート経路を選択"> - <combo_box.item label="不可" name="Blocked"/> - <combo_box.item label="着地点" name="LandingPoint"/> - <combo_box.item label="どこでも" name="Anywhere"/> - </combo_box> - </panel> - <panel label="メディア" name="land_media_panel"> - <text name="with media:"> - 種類: - </text> - <combo_box name="media type" tool_tip="URL が動画、Web ページ、その他のメディアかを指定します"/> - <text name="at URL:"> - ホームページ: - </text> - <button label="設定" name="set_media_url"/> - <text name="Description:"> - 説明: - </text> - <line_editor name="url_description" tool_tip="「再生」「ロード」ボタンの隣に表示されるテキストです"/> - <text name="Media texture:"> - テクスチャ置き換え: - </text> - <texture_picker label="" left="120" name="media texture" tool_tip="写真をクリックして選択"/> - <text name="replace_texture_help" width="290"> - このテクスチャを使用するオブジェクトの「再生」をクリックすると、動画や Web ページを表示します。 テクスチャを変更するにはサムネイルを選択してください。 - </text> - <check_box label="スケールを自動設定" name="media_auto_scale" tool_tip="このオプションをチェックすると、この区画のコンテンツのスケールが自動的に設定されます。 動作速度と画質が少し低下することがありますが、他のテクスチャのスケーリングや整列が必要になることはありません。"/> - <text name="media_size" tool_tip="レンダリングする Web メディアのサイズです。デフォルトの 0 のままにします。"> - サイズ: - </text> - <spinner name="media_size_width" tool_tip="レンダリングする Web メディアのサイズです。デフォルトの 0 のままにします。"/> - <spinner name="media_size_height" tool_tip="レンダリングする Web メディアのサイズです。デフォルトの 0 のままにします。"/> - <text name="pixels"> - ピクセル - </text> - <text name="Options:"> - オプション: - </text> - <check_box label="ループ" name="media_loop" tool_tip="メディアをループ再生します。 メディアの再生が終わったら、最初から再生し直します。"/> - </panel> - <panel label="サウンド" name="land_audio_panel"> - <text name="MusicURL:"> - 音楽 URL: - </text> - <text name="Sound:"> - サウンド: - </text> - <check_box label="ジェスチャーとオブジェクトの音をこの区画だけに限定する" name="check sound local"/> - <text name="Avatar Sounds:"> - アバターのサウンド: - </text> - <check_box label="全員" name="all av sound check"/> - <check_box label="グループ" name="group av sound check"/> - <text name="Voice settings:"> - ボイス: - </text> - <check_box label="ボイスを有効にする" name="parcel_enable_voice_channel"/> - <check_box label="ボイスを有効にする(不動産設定)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled"/> - <check_box label="ボイスをこの区画に限定する" name="parcel_enable_voice_channel_local"/> - </panel> - <panel label="アクセス" name="land_access_panel"> - <panel.string name="access_estate_defined"> - (エステートに限定) - </panel.string> - <panel.string name="estate_override"> - 1 つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。 - </panel.string> - <check_box label="誰でも訪問可(このオプションをオフにすると立入禁止ラインが作成されます)" name="public_access"/> - <check_box label="18 歳以上である必要があります [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="この区画にアクセスするには、18 才以上でなければなりません。詳細については、[SUPPORT_SITE] をご覧ください。"/> - <check_box label="支払情報が登録されている必要があります [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="支払情報が登録されていないと、この区画にアクセスすることはできません。詳細については、[SUPPORT_SITE] をご覧ください。"/> - <check_box label="制約なしにグループ [GROUP] を許可する" name="GroupCheck" tool_tip="「一般」タブで、グループを選択してください。"/> - <check_box label="入場許可を販売:" name="PassCheck" tool_tip="この区画への一時的なアクセスを許可します。"/> - <combo_box name="pass_combo"> - <combo_box.item label="誰でも" name="Anyone"/> - <combo_box.item label="グループ" name="Group"/> - </combo_box> - <spinner label="価格(L$):" name="PriceSpin"/> - <spinner label="アクセス時間:" name="HoursSpin"/> - <text name="OwnerLimited"> - (不動産所有者がこのオプションに制約を与えている場合があります) - </text> - <panel name="Allowed_layout_panel"> - <text label="常に許可" name="AllowedText"> - 常に許可する ([COUNT] 人、最大 [MAX] 人) - </text> - <name_list name="AccessList" tool_tip="(合計[LISTED] 人、最大 [MAX] 人)"/> - <button label="追加" name="add_allowed"/> - <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed"/> - </panel> - <panel name="Banned_layout_panel"> - <text label="禁止" name="BanCheck"> - 禁止する ([COUNT] 人、最大 [MAX] 人) - </text> - <name_list name="BannedList" tool_tip="(合計 [LISTED] 人、最大 [MAX] 人)"> - <columns label="名前" name="name"/> - <columns label="期間" name="duration"/> - </name_list> - <button label="追加" name="add_banned"/> - <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_banned"/> - </panel> - </panel> - <panel label="体験" name="land_experiences_panel"/> - <panel label="環境" name="land_environment_panel"/> - </tab_container> -</floater> + <floater.string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Dark"</floater.string> + <floater.string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Dark"</floater.string> + <floater.string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Dark"</floater.string> + <floater.string name="Hours">[HOURS]時間</floater.string> + <floater.string name="Hour">時間</floater.string> + <floater.string name="Minutes">[MINUTES]分</floater.string> + <floater.string name="Minute">分</floater.string> + <floater.string name="Seconds">[SECONDS]秒</floater.string> + <floater.string name="Remaining">残り</floater.string> + <floater.string name="Always">常時</floater.string> + <tab_container name="landtab"> + <panel label="一般" name="land_general_panel"> + <panel.string name="new users only">新規住人専用</panel.string> + <panel.string name="anyone">誰でも</panel.string> + <panel.string name="area_text">面積:</panel.string> + <panel.string name="area_size_text">[AREA]㎡</panel.string> + <panel.string name="auction_id_text">オークションID:[ID]</panel.string> + <panel.string name="need_tier_to_modify">この土地を修正変更するには、購入を承認する必要があります。</panel.string> + <panel.string name="group_owned_text">(グループ所有)</panel.string> + <panel.string name="profile_text">プロフィール</panel.string> + <panel.string name="info_text">情報</panel.string> + <panel.string name="public_text">(公共)</panel.string> + <panel.string name="none_text">(なし)</panel.string> + <panel.string name="sale_pending_text">(購入審査中)</panel.string> + <panel.string name="no_selection_text">区画が選択されていません。</panel.string> + <panel.string name="time_stamp_template">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</panel.string> + <text name="Name:">名前:</text> + <line_editor name="Name" /> + <text name="Description:">説明:</text> + <text name="LandType">種類:</text> + <text name="LandTypeText">メインランド/入植地</text> + <text name="ContentRating">区分:</text> + <text name="ContentRatingText">Adult</text> + <text name="Owner:">所有者:</text> + <text name="Group:">グループ:</text> + <button label="設定" label_selected="設定…" name="Set..." /> + <check_box label="グループへの譲渡を許可" name="check deed" tool_tip="グループのオフィサーはこの土地をグループに譲渡できます。グループの土地割り当てによってサポートされます。" /> + <button label="譲渡" label_selected="譲渡…" name="Deed..." tool_tip="選択したグループのオフィサーのみ、土地を譲渡できます。" /> + <check_box label="所有者が譲渡と共に寄付" name="check contrib" tool_tip="土地がグループに譲渡されるとき、前の所有者は譲渡が成立するよう、十分な土地を寄付します。" /> + <text name="For Sale:">販売の有無:</text> + <text name="Not for sale.">販売対象外</text> + <text name="For Sale: Price L$[PRICE].">価格:L$ [PRICE](L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡)</text> + <button label="土地を売る" label_selected="土地を販売…" name="Sell Land..." /> + <text name="For sale to">販売先:[BUYER]</text> + <text name="Sell with landowners objects in parcel.">オブジェクトを一緒に販売</text> + <text name="Selling with no objects in parcel.">オブジェクトは販売しない</text> + <button label="土地販売の取り消し" label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale" /> + <text name="Claimed:">取得日時:</text> + <text name="DateClaimText">2006年8月15日火曜日13:47:25</text> + <text name="PriceLabel">面積:</text> + <text name="PriceText">4048m²</text> + <text name="Traffic:">トラフィック:</text> + <text name="DwellText">読み込んでいます…</text> + <button label="土地の購入" label_selected="土地を購入…" name="Buy Land..." /> + <button label="リンデンセール" label_selected="Linden セール..." name="Linden Sale..." tool_tip="土地が所有されており、コンテンツが設定されている必要があります。オークションの対象になっていないことも必要条件です。" /> + <button label="スクリプト情報…" name="Scripts..." /> + <button label="グループに購入" label_selected="グループ用に購入…" name="Buy For Group..." /> + <button label="入場許可を購入" label_selected="入場許可を購入…" name="Buy Pass..." tool_tip="この土地への一時的なアクセスを許可します。" /> + <button label="土地の放棄" label_selected="土地を放棄…" name="Abandon Land..." /> + <button label="土地を取り戻す" label_selected="土地の返還を要求…" name="Reclaim Land..." /> + </panel> + <panel label="約款" name="land_covenant_panel"> + <panel.string name="can_resell">このリージョン(地域)で購入した土地は、再販することができます。</panel.string> + <panel.string name="can_not_resell">このリージョン(地域)で購入した土地は、再販することができないことがあります。</panel.string> + <panel.string name="can_change">このリージョン(地域)で購入した土地は、結合や再分割することができます。</panel.string> + <panel.string name="can_not_change">このリージョン(地域)で購入した土地は、結合や再分割することができないことがあります。</panel.string> + <text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl">不動産:</text> + <text name="estate_name_text">メインランド</text> + <text name="estate_owner_lbl">所有者:</text> + <text name="estate_owner_text">(なし)</text> + <text_editor name="covenant_editor">この不動産には約款がありません。</text_editor> + <text name="covenant_timestamp_text">最後更新:1969年12月31日水曜日 16:00:00</text> + <text font="SansSerifLarge" name="region_section_lbl">地域:</text> + <text name="region_name_text">EricaVille</text> + <text name="region_landtype_lbl">種類:</text> + <text name="region_landtype_text">メインランド/入植地</text> + <text name="region_maturity_lbl">区分:</text> + <text name="region_maturity_text">Adult</text> + <text name="resellable_lbl">再販:</text> + <text name="resellable_clause">このリージョン(地域)にある土地は再販できません。</text> + <text name="changeable_lbl">再分割:</text> + <text name="changeable_clause">このリージョン(地域)にある土地は統合または分割ができないことがあります。</text> + </panel> + <panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel"> + <panel.string name="objects_available_text">[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</panel.string> + <panel.string name="objects_deleted_text">[MAX]個中[COUNT]個([DELETED]個を削除しました)</panel.string> + <text name="parcel_object_bonus">オブジェクトボーナス:[BONUS]個</text> + <text name="Simulator primitive usage:">リージョン全体の最大プリム数:</text> + <text name="objects_available">[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</text> + <text name="Primitives parcel supports:">区画で利用可能な最大プリム数:</text> + <text name="object_contrib_text">[COUNT]個</text> + <text name="Primitives on parcel:">区画で使用中のプリム数:</text> + <text name="total_objects_text">[COUNT]個</text> + <text name="Owned by parcel owner:">うち区画所有者のプリム数:</text> + <text name="owner_objects_text">[COUNT]個</text> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOwner" /> + <button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnOwner..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" /> + <text name="Set to group:">グループに設定:</text> + <text name="group_objects_text">[COUNT]</text> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowGroup" /> + <button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnGroup..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" /> + <text name="Owned by others:">他人の所有物:</text> + <text name="other_objects_text">[COUNT]個</text> + <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOther" /> + <button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnOther..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" /> + <text name="Selected / sat upon:">選択済み/決定済み:</text> + <text name="selected_objects_text">[COUNT]個</text> + <text name="Autoreturn">他者のオブジェクトの自動返却(分単位、0で自動返却なし):</text> + <line_editor name="clean other time" /> + <text name="Object Owners:">オブジェクトの所有者:</text> + <button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" name="Refresh List" tool_tip="オブジェクトのリストを更新します" /> + <button label="オブジェクトを返却する" label_selected="オブジェクトの返却…" name="Return objects..." /> + <name_list label="カウント" name="owner list"> + <name_list.columns label="タイプ" name="type" /> + <name_list.columns name="online_status" /> + <name_list.columns label="名前" name="name" /> + <name_list.columns label="数" name="count" /> + <name_list.columns label="最新" name="mostrecent" /> + </name_list> + </panel> + <panel label="オプション" name="land_options_panel"> + <panel.string name="search_enabled_tooltip">この区画を検索結果に表示する</panel.string> + <panel.string name="search_disabled_small_tooltip">区画面積が128㎡かそれ以下のため、このオプションは無効です。 +大きな区画のみ検索に表示させることが可能です。</panel.string> + <panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip">あなたはこの区画の設定編集ができないため、このオプションは無効です。</panel.string> + <panel.string name="mature_check_mature">「Moderate」コンテンツ</panel.string> + <panel.string name="mature_check_adult">「Adult」コンテンツ</panel.string> + <panel.string name="mature_check_mature_tooltip">あなたの区画情報及びコンテンツは「Moderate」とされています。</panel.string> + <panel.string name="mature_check_adult_tooltip">あなたの区画情報及びコンテンツは「Adult」とされています。</panel.string> + <panel.string name="landing_point_none">(なし)</panel.string> + <panel.string name="push_restrict_text">プッシュ禁止</panel.string> + <panel.string name="push_restrict_region_text">プッシュ禁止 (リージョン設定優先)</panel.string> + <text name="allow_label">他の住人への許可:</text> + <text name="allow_label0">飛行:</text> + <check_box label="全員" name="check fly" tool_tip="チェックを入れると、この土地での飛行が可能となります。このチェックを外すと、土地に入る時や通過する時のみ飛行可能となります。" /> + <text name="allow_label2">制作:</text> + <check_box label="全員" name="edit objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人があなたの土地でオブジェクトの制作や、rezすることができるようになります。" /> + <check_box label="グループ" name="edit group objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、あなたの土地でオブジェクトの制作やrezができるようになります。" /> + <text name="allow_label3">オブジェクトの進入:</text> + <check_box label="全員" name="all object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人が他の区画にあるオブジェクトをこの区画へ移動することができるようになります。" /> + <check_box label="グループ" name="group object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、他の区画にあるオブジェクトからこの区画へ移動することができるようになります。" /> + <text name="allow_label4">スクリプトの実行:</text> + <check_box label="全員" name="check other scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、住人が装着物などのスクリプトの実行をあなたの区画でえるようになります。" /> + <check_box label="グループ" name="check group scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーは、装着物などのスクリプトの実行をあなたの区画で行えるようになります。" /> + <check_box label="安全(ダメージなし)" name="check safe" tool_tip="このチェックを入れると、この土地での戦闘行為が無効になり、「安全」に設定されます。チェックを外すと戦闘行為が有効になります。" /> + <check_box label="プッシュ禁止" name="PushRestrictCheck" tool_tip="スクリプトによるプッシュを禁止します。このオプションを選択することにより、あなたの土地での破壊的行動を防ぐことができます。" /> + <check_box label="検索に区画を表示(週L$ 30)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="この区画を検索結果に表示します。" /> + <combo_box name="land category"> + <combo_box.item label="全カテゴリ" name="item0" /> + <combo_box.item label="Linden所在地" name="item1" /> + <combo_box.item label="芸術と文化" name="item3" /> + <combo_box.item label="ビジネス" name="item4" /> + <combo_box.item label="教育的" name="item5" /> + <combo_box.item label="ゲーム" name="item6" /> + <combo_box.item label="たまり場" name="item7" /> + <combo_box.item label="新住民歓迎" name="item8" /> + <combo_box.item label="公園と自然" name="item9" /> + <combo_box.item label="住宅用" name="item10" /> + <combo_box.item label="ショッピング" name="item11" /> + <combo_box.item label="レンタル" name="item13" /> + <combo_box.item label="その他" name="item12" /> + </combo_box> + <check_box label="「Moderate」コンテンツ" name="MatureCheck" tool_tip="" /> + <text name="Snapshot:">スナップショット:</text> + <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="画像をクリックして選択" /> + <text name="allow_see_label">別の区画にいるアバターが、この区画にいるアバターとチャットできるようになります。</text> + <check_box label="アバターを表示" name="SeeAvatarsCheck" tool_tip="別の区画のアバターが、この区画にいるアバターとチャットすることを許可し、あなたもそれらアバターに会ってチャットできるようにします。" /> + <text name="landing_point">ランディング地点:[LANDING]</text> + <button label="設定" label_selected="設定" name="Set" tool_tip="訪問者が最初に訪れる場所の設定を行います。この区画内に立って行ってください。" /> + <button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" tool_tip="ランディング地点をクリアする。" /> + <text name="Teleport Routing: ">テレポート経路:</text> + <combo_box name="landing type" tool_tip="テレポート経路-あなたの土地へのテレポート経路を選択してください。"> + <combo_box.item label="不可" name="Blocked" /> + <combo_box.item label="ランディング地点のみ" name="LandingPoint" /> + <combo_box.item label="どこでも可能" name="Anywhere" /> + </combo_box> + </panel> + <panel label="メディア" name="land_media_panel"> + <text name="with media:">種類:</text> + <combo_box name="media type" tool_tip="動画や、Webページ、その他のメディアのURLを指定します。" /> + <text name="at URL:">ホームページ:</text> + <button label="設定" name="set_media_url" /> + <text name="Description:">説明:</text> + <line_editor name="url_description" tool_tip="「再生」「読み込み」ボタンの隣に表示されるテキストです。" /> + <text name="Media texture:">テクスチャの差し替え:</text> + <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="画像をクリックして選択" /> + <text name="replace_texture_help">このテクスチャを使用するオブジェクトの「再生」をクリックすると、動画やWebページを表示します。テクスチャを変更するにはサムネイルを選択してください。</text> + <check_box label="スケールを自動設定" name="media_auto_scale" tool_tip="このオプションをチェックすると、この区画のコンテンツのスケールが自動的に設定されます。動作速度と画質が少し低下することがありますが、他のテクスチャのスケーリングや整列が必要になることはありません。" /> + <text name="media_size" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの0のままにします。">サイズ:</text> + <spinner name="media_size_width" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの0のままにします。" /> + <spinner name="media_size_height" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの0のままにします。" /> + <text name="pixels">ピクセル</text> + <text name="Options:">オプション:</text> + <check_box label="ループ" name="media_loop" tool_tip="メディアをループ再生します。メディアの再生が終わったら、最初から再生し直します。" /> + </panel> + <panel label="サウンド" name="land_audio_panel"> + <text name="MusicURL:">音楽URL:</text> + <text name="Sound:">サウンド:</text> + <check_box label="ジェスチャーとオブジェクトの音をこの区画だけに限定する" name="check sound local" /> + <text name="Avatar Sounds:">アバターのサウンド:</text> + <check_box label="全員" name="all av sound check" /> + <check_box label="グループ" name="group av sound check" /> + <text name="Voice settings:">ボイス:</text> + <check_box label="ボイスチャットを有効にする" name="parcel_enable_voice_channel" /> + <check_box label="ボイスチャットを有効にする(不動産設定)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled" /> + <check_box label="ボイスチャットをこの区画内に限定する" name="parcel_enable_voice_channel_local" /> + </panel> + <panel label="アクセス" name="land_access_panel"> + <panel.string name="access_estate_defined">(不動産に限定)</panel.string> + <panel.string name="estate_override">1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。</panel.string> + <check_box label="誰でも訪問可(このオプションをオフにすると立入禁止ラインが作成されます)" name="public_access" /> + <check_box label="18歳以上である必要があります。[ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="この区画にアクセスするには、18歳以上でなければなりません。詳細につきましては、[SUPPORT_SITE]をご覧になってください。" /> + <check_box label="支払情報が登録されている必要があります。[ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="アカウントに支払情報が登録されていない場合、この区画にアクセスすることはできません。詳細につきましては、[SUPPORT_SITE]をご覧になってください。" /> + <check_box label="制約なしにグループ[GROUP]を許可する。" name="GroupCheck" tool_tip="「一般」タブで、グループを選択してください。" /> + <check_box label="入場許可を販売:" name="PassCheck" tool_tip="この区画への一時的なアクセスを許可します。" /> + <combo_box name="pass_combo"> + <combo_box.item label="誰でも" name="Anyone" /> + <combo_box.item label="グループ" name="Group" /> + </combo_box> + <spinner label="価格(L$):" name="PriceSpin" /> + <spinner label="アクセス時間:" name="HoursSpin" /> + <text name="OwnerLimited">(不動産所有者が、このオプションに制約を与えている場合があります)</text> + <panel name="Allowed_layout_panel"> + <text label="常に許可" name="AllowedText">常に許可する人([COUNT]人、最大[MAX]人)</text> + <name_list name="AccessList" tool_tip="(合計[LISTED]人、最大[MAX]人)" /> + <button label="追加" name="add_allowed" /> + <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed" /> + </panel> + <panel name="Banned_layout_panel"> + <text label="バン" name="BanCheck">バンした人([COUNT]人、最大[MAX]人)</text> + <name_list name="BannedList" tool_tip="(合計[LISTED]人、最大[MAX]人)"> + <columns label="名前" name="name" /> + <columns label="期間" name="duration" /> + </name_list> + <button label="追加" name="add_banned" /> + <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_banned" /> + </panel> + </panel> + <panel label="体験" name="land_experiences_panel" /> + <panel label="環境" name="land_environment_panel" /> + </tab_container> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_activeim.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_activeim.xml index 1c743e1fd2..ea959d9de3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_activeim.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_activeim.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_activeim" title="アクティブな IM"/> +<floater name="floater_activeim" title="有効なIM" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_add_payment_method.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_add_payment_method.xml new file mode 100644 index 0000000000..fee738726d --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_add_payment_method.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater_add_payment_method"> + <floater.string name="continue_url">https://secondlife.com/my/lindex/buy.php?associate_for_viewer=1</floater.string> + <panel label="wrapper_panel" name="wrapper_panel"> + <text name="title_txt">支払い方法を追加してリンデンドルを購入し、Second Lifeをもっと楽しみましょう。</text> + <button label="始めましょう" name="continue_btn" /> + <button label="後で" name="close_btn"/> + <text name="image_left_desc">お気に入りのアバターを作成します。店舗やSecond Life Marketplaceにある何百万ものアイテムから選択できます。あなたのスタイルがここにあります。</text> + <text name="image_center_desc">お気に入りのパフォーマーやホストに寄付してください。あなたのサポートは、彼らが素晴らしい体験を生み出すのに役立ちます。</text> + <text name="image_right_desc">あなたの夢の家を作ります。何百万ものアイテムを購入できるので、あなただけの住まいを作ることができます。</text> + </panel> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_adjust_environment.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_adjust_environment.xml index 6736dad336..90113d3257 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_adjust_environment.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_adjust_environment.xml @@ -1,24 +1,65 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="env_adjust_snapshot" title="個人的な照明"> - <layout_stack name="outer_stack"> - <layout_panel name="env_controls"> - <layout_stack name="settings_stack"> - <layout_panel> - <button label="リセット" name="btn_reset" tool_tip="閉じて共有された環境にリセットする"/> - <text name="cloud_map_label"> - 雲の画像: - </text> - </layout_panel> - <layout_panel> - <text name="label"> - 太陽: - </text> - <check_box label="ビーコンを表示" name="sunbeacon"/> - </layout_panel> - <layout_panel> - <check_box label="ビーコンを表示" name="moonbeacon"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> + <layout_stack name="outer_stack"> + <!-- If I put in a timeline it would go here --> + <layout_panel name="env_controls"> + <layout_stack name="settings_stack"> + <layout_panel> + <text>周辺:</text> + <color_swatch name="ambient_light" /> + <text >青のホライズン:</text> + <color_swatch name="blue_horizon" /> + <text >青の濃度:</text> + <color_swatch name="blue_density" /> + <button label="リセット" tool_tip="閉じて共有された環境にリセットします。" name="btn_reset" /> + <text >太陽の色:</text> + <color_swatch name="sun_color" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="80">雲の色::</text> + <color_swatch name="cloud_color" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="10" name="cloud_map_label" width="80">雲の画像::</text> + <texture_picker height="63" layout="topleft" left_delta="0" name="cloud_map" top_pad="5" width="60" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="-13" name="cloud_map_label" width="80">水の画像:</text> + <texture_picker height="63" layout="topleft" left_delta="0" name="water_normal_map" top_pad="5" width="60" /> + </layout_panel> + <layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" visible="true" width="200" height="150"> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="5" top_pad="5" width="80">靄のホライズン:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="5" name="haze_horizon" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="80">靄の濃度:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="5" name="haze_density" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="185">雲の量:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="1" name="cloud_coverage" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="185">雲のスケール:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0.01" max_val="3" name="cloud_scale" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="15" width="80">シーンのガンマ値:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" max_val="20" name="scene_gamma" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" /> + </layout_panel> + <layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" height="150" width="310" min_height="0" visible="true"> + <text follows="top|left" font="SansSerifBold" height="10" layout="topleft" name="label" left="5" top="5" width="105">太陽:</text> + <sun_moon_trackball name="sun_rotation" follows="left|top" left_delta="0" top_delta="20" height="150" width="150" thumb_mode="sun" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="200">方位角:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="359.99" name="sun_azimuth" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">標高:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-90" max_val="90" name="sun_elevation" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> + <check_box control_name="sunbeacon" width="60" height="16" label="ビーコンを表示" layout="topleft" name="sunbeacon" left_delta="-5" top_pad="8" follows="left|top" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_pad="95" top="25" width="80">スケール:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0.25" max_val="20" name="sun_scale" top_delta="15" width="130" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="100">フォーカスの発光量:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-2" max_val="2" name="glow_focus" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">グローサイズ:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="1.99" name="glow_size" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="10" width="200">星の輝度:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="500" name="star_brightness" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> + </layout_panel> + <layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" height="150" width="160" min_height="0" visible="true"> + <text follows="top|left" font="SansSerifBold" height="10" layout="topleft" name="label" left="5" top="5" width="105">月:</text> + <sun_moon_trackball name="moon_rotation" follows="left|top" left_delta="0" top_delta="20" height="150" width="150" thumb_mode="moon" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="200">方位角:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="359.99" name="moon_azimuth" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">標高:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-90" max_val="90" name="moon_elevation" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> + <check_box control_name="moonbeacon" label="ビーコンを表示" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_anim_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_anim_preview.xml index 2bada303ae..78bac0a555 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_anim_preview.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_anim_preview.xml @@ -1,11 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Anim Preview" title="ANIMATION.ANIM"> - <text name="name_label"> - 名前: - </text> - <text name="description_label"> - 説明: - </text> - <button label="アップロード(L$[AMOUNT])" name="ok_btn"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn"/> -</floater> + <text name="name_label">名前:</text> + <text name="description_label">説明:</text> + <button label="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml index 20c7298462..207d016bf6 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml @@ -1,186 +1,100 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Animation Preview"> - <floater.string name="failed_to_initialize"> - 動きを初期化できませんでした - </floater.string> - <floater.string name="anim_too_long"> - アニメーションファイルの長さは [LENGTH] 秒です。 - -アニメーションの最大長は [MAX_LENGTH] 秒です。 - </floater.string> - <floater.string name="failed_file_read"> - アニメーションファイルを読み取れません。 - -[STATUS] - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_OK"> - Ok - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_EOF"> - ファイルの終端が不完全です。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_CONSTRAINT"> - 制約定義を読み取れません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_FILE"> - BVH ファイルを開けません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_HIER"> - HIERARCHY ヘッダーが無効です。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_JOINT"> - ROOT または JOINT が見つかりません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_NAME"> - JOINT 名を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_OFFSET"> - OFFSET が見つかりません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_CHANNELS"> - CHANNELS が見つかりません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_ROTATION"> - 回転順序を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_AXIS"> - 回転軸を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_MOTION"> - MOTION が見つかりません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_FRAMES"> - フレーム数を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_FRAME_TIME"> - フレーム時間を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_POS"> - 位置の値を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_ROT"> - 回転値を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_FILE"> - 変換ファイルを開けません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_HEADER"> - 変換ヘッダーを読み取れません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_NAME"> - 変換名を読み取れません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_IGNORE"> - 変換無視値を読み取れません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_RELATIVE"> - 変換相対値を読み取れません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_OUTNAME"> - 変換 outname 値を読み取れません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MATRIX"> - 変換行列を読み取れません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGECHILD"> - Mergechild 名を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGEPARENT"> - Mergeparent 名を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_PRIORITY"> - priority 値を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_LOOP"> - loop 値を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEIN"> - easeln 値を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEOUT"> - easeOut 値を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_HAND"> - Hand morph 値を取得できません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EMOTE"> - emote 名を読みとれません。 - </floater.string> - <floater.string name="E_ST_BAD_ROOT"> - ルートジョイント名が不正です。「hip」を使用してください。 - </floater.string> - <text name="name_label"> - 名前: - </text> - <text name="description_label"> - 説明: - </text> - <spinner label="優先度" name="priority" tool_tip="このアニメーションでどのアニメーションを上書きできるかを決めます"/> - <check_box label="ループ" name="loop_check" tool_tip="このアニメーションをループ再生にします"/> - <spinner label="イン(%)" name="loop_in_point" tool_tip="アニメーションのループ復帰点を設定します"/> - <spinner label="アウト(%)" name="loop_out_point" tool_tip="アニメーションのループ終了点を設定します"/> - <text name="hand_label"> - 手のポーズ - </text> - <combo_box name="hand_pose_combo" tool_tip="アニメーション再生中の手の動きを決めます"> - <combo_box.item label="広げる" name="Spread"/> - <combo_box.item label="リラックス" name="Relaxed"/> - <combo_box.item label="指を指す・両手" name="PointBoth"/> - <combo_box.item label="拳" name="Fist"/> - <combo_box.item label="リラックス・左" name="RelaxedLeft"/> - <combo_box.item label="指を指す・左" name="PointLeft"/> - <combo_box.item label="拳を上げる・左" name="FistLeft"/> - <combo_box.item label="リラックス・右" name="RelaxedRight"/> - <combo_box.item label="指を指す・右" name="PointRight"/> - <combo_box.item label="拳を上げる・右" name="FistRight"/> - <combo_box.item label="敬礼・右" name="SaluteRight"/> - <combo_box.item label="タイピング" name="Typing"/> - <combo_box.item label="ピース・右" name="PeaceRight"/> - </combo_box> - <text name="emote_label"> - 表情 - </text> - <combo_box name="emote_combo" tool_tip="アニメーション再生中の顔の表情を決めます"> - <item label="(なし)" name="[None]"/> - <item label="アーーーーー" name="Aaaaah"/> - <item label="恐れる" name="Afraid"/> - <item label="怒る" name="Angry"/> - <item label="満面の笑み" name="BigSmile"/> - <item label="退屈" name="Bored"/> - <item label="泣く" name="Cry"/> - <item label="軽蔑" name="Disdain"/> - <item label="恥ずかしがる" name="Embarrassed"/> - <item label="しかめっ面" name="Frown"/> - <item label="キス" name="Kiss"/> - <item label="笑う" name="Laugh"/> - <item label="むかつく" name="Plllppt"/> - <item label="嫌悪感" name="Repulsed"/> - <item label="悲しい" name="Sad"/> - <item label="肩をすくめる" name="Shrug"/> - <item label="微笑む" name="Smile"/> - <item label="驚く" name="Surprise"/> - <item label="ウィンク" name="Wink"/> - <item label="心配する" name="Worry"/> - </combo_box> - <text name="preview_label"> - プレビュー中の動作 - </text> - <combo_box name="preview_base_anim" tool_tip="これを使用して、アバターが一般的なアクションを実行している間にアニメーションの動作をテストします。"> - <item label="立つ" name="Standing"/> - <item label="歩く" name="Walking"/> - <item label="座る" name="Sitting"/> - <item label="飛ぶ" name="Flying"/> - </combo_box> - <spinner label="イーズイン(秒)" name="ease_in_time" tool_tip="アニメーションのブレンドイン時間(秒)"/> - <spinner label="イーズアウト(秒)" name="ease_out_time" tool_tip="アニメーションのブレンドアウト時間(秒)"/> - <button name="play_btn" tool_tip="アニメーションを再生する"/> - <button name="pause_btn" tool_tip="アニメーションを一時停止する"/> - <button name="stop_btn" tool_tip="アニメーションの再生を停止する"/> - <text name="bad_animation_text"> - アニメーションファイルを読み取れません。 - -Poser 4 からエクスポートした BVH ファイルをお勧めします。 - </text> - <button label="アップロード(L$[AMOUNT])" name="ok_btn"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> -</floater> + <floater.string name="failed_to_initialize"> 動きを初期化できませんでした </floater.string> + <floater.string name="anim_too_long">このアニメーションファイルの長さは[LENGTH]秒です。 +アニメーションの最大長は[MAX_LENGTH]秒です。</floater.string> + <floater.string name="failed_file_read">アニメーションファイルを読み取れません。 +[STATUS]</floater.string> + <floater.string name="E_ST_OK">Ok </floater.string> + <floater.string name="E_ST_EOF">ファイルの終端が不完全です。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_CONSTRAINT">制約定義を読み取れません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_FILE">BVHファイルを開けません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_HIER">HIERARCHYヘッダーが無効です。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_JOINT">ROOTまたはJOINTが見つかりません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_NAME">JOINT名を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_OFFSET">OFFSETが見つかりません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_CHANNELS">CHANNELSが見つかりません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_ROTATION">回転順序を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_AXIS">回転軸を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_MOTION">MOTION が見つかりません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_FRAMES">フレーム数を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_FRAME_TIME">フレーム時間を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_POS">位置の値を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_ROT">回転値を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_FILE">変換ファイルを開けません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_HEADER">変換ヘッダーを読み取れません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_NAME">変換名を読み取れません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_IGNORE">変換無視値を読み取れません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_RELATIVE">変換相対値を読み取れません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_OUTNAME">変換outname値を読み取れません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MATRIX">変換行列を読み取れません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGECHILD">Mergechild名を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGEPARENT">Mergeparent名を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_PRIORITY">priority値を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_LOOP">loop値を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEIN">easeln値を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEOUT">easeOut値を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_HAND">Hand morph値を取得できません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EMOTE">emote名を読みとれません。</floater.string> + <floater.string name="E_ST_BAD_ROOT">ルートジョイント名が不正です。「hip」を使用してください。</floater.string> + <text name="name_label">名前:</text> + <text name="description_label">説明:</text> + <spinner label="優先度" name="priority" tool_tip="このアニメーションでどのアニメーションを上書きできるかを決めます" /> + <check_box label="ループ" name="loop_check" tool_tip="このアニメーションをループ再生にします" /> + <spinner label="イン(%)" name="loop_in_point" tool_tip="アニメーションのループ復帰点を設定します" /> + <spinner label="アウト(%)" name="loop_out_point" tool_tip="アニメーションのループ終了点を設定します" /> + <text name="hand_label">手のポーズ</text> + <combo_box name="hand_pose_combo" tool_tip="アニメーション再生中の手の動きを決めます"> + <combo_box.item label="広げる" name="Spread" /> + <combo_box.item label="リラックス" name="Relaxed" /> + <combo_box.item label="指を指す・両手" name="PointBoth" /> + <combo_box.item label="拳" name="Fist" /> + <combo_box.item label="リラックス・左" name="RelaxedLeft" /> + <combo_box.item label="指を指す・左" name="PointLeft" /> + <combo_box.item label="拳を上げる・左" name="FistLeft" /> + <combo_box.item label="リラックス・右" name="RelaxedRight" /> + <combo_box.item label="指を指す・右" name="PointRight" /> + <combo_box.item label="拳を上げる・右" name="FistRight" /> + <combo_box.item label="敬礼・右" name="SaluteRight" /> + <combo_box.item label="タイピング" name="Typing" /> + <combo_box.item label="ピース・右" name="PeaceRight" /> + </combo_box> + <text name="emote_label">表情</text> + <combo_box name="emote_combo" tool_tip="アニメーション再生中の顔の表情を決めます"> + <item label="(なし)" name="[None]" /> + <item label="アーーーーー" name="Aaaaah" /> + <item label="恐れる" name="Afraid" /> + <item label="怒る" name="Angry" /> + <item label="満面の笑み" name="BigSmile" /> + <item label="退屈" name="Bored" /> + <item label="泣く" name="Cry" /> + <item label="軽蔑" name="Disdain" /> + <item label="恥ずかしがる" name="Embarrassed" /> + <item label="しかめっ面" name="Frown" /> + <item label="キス" name="Kiss" /> + <item label="笑う" name="Laugh" /> + <item label="むかつく" name="Plllppt" /> + <item label="嫌悪感" name="Repulsed" /> + <item label="悲しい" name="Sad" /> + <item label="肩をすくめる" name="Shrug" /> + <item label="微笑む" name="Smile" /> + <item label="驚く" name="Surprise" /> + <item label="ウィンク" name="Wink" /> + <item label="心配する" name="Worry" /> + </combo_box> + <text name="preview_label">プレビュー中の動作</text> + <combo_box name="preview_base_anim" tool_tip="これを使用して、アバターが一般的なアクションを実行している間にアニメーションの動作をテストします。"> + <item label="立つ" name="Standing" /> + <item label="歩く" name="Walking" /> + <item label="座る" name="Sitting" /> + <item label="飛ぶ" name="Flying" /> + </combo_box> + <spinner label="イーズ・イン(秒)" name="ease_in_time" tool_tip="アニメーションのブレンドイン時間(秒)" /> + <spinner label="イーズ・アウト(秒)" name="ease_out_time" tool_tip="アニメーションのブレンドアウト時間(秒)" /> + <button name="play_btn" tool_tip="アニメーションを再生する。" /> + <button name="pause_btn" tool_tip="アニメーションを一時停止する。" /> + <button name="stop_btn" tool_tip="アニメーションの再生を停止する。" /> + <text name="bad_animation_text"> アニメーションファイルを読み取れません。Poser 4からエクスポートしたBVHファイルをお勧めします。</text> + <button label="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_associate_listing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_associate_listing.xml index b106750a6f..3f5c0237e3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_associate_listing.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_associate_listing.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="associate listing" title="リストを関連付ける"> - <text name="message">リスト ID:</text> - <line_editor name="listing_id">ここに ID を入力</line_editor> - <button label="OK" name="OK"/> - <button label="取り消し" name="Cancel"/> -</floater> +<floater name="associate listing" title="一覧の関連付け"> + <text name="message">一覧ID:</text> + <line_editor name="listing_id">ここにIDを入力</line_editor> + <button label="OK" name="OK" /> + <button label="キャンセル" name="Cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml index 21c8d90b01..418e43e2cb 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml @@ -1,11 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_auction" title="リンデンランドの販売開始"> - <floater.string name="already for sale"> - 販売中の区画をオークションに出品することはできません。 - </floater.string> - <check_box initial_value="true" label="黄色のセレクションフェンスを含める" name="fence_check"/> - <button label="スナップショット" label_selected="スナップショット" name="snapshot_btn"/> - <button label="誰にでも販売" label_selected="誰にでも販売" name="sell_to_anyone_btn"/> - <button label="設定をクリア" label_selected="設定をクリア" name="reset_parcel_btn"/> - <button label="オークション開始" label_selected="オークション開始" name="start_auction_btn"/> -</floater> + <floater.string name="already for sale">販売中の区画をオークションに出品することはできません。</floater.string> + <check_box initial_value="true" label="黄色のセレクションフェンスを含める" name="fence_check" /> + <button label="スナップショット" label_selected="スナップショット" name="snapshot_btn" /> + <button label="誰にでも販売" label_selected="誰にでも販売" name="sell_to_anyone_btn" /> + <button label="設定をクリア" label_selected="設定をクリア" name="reset_parcel_btn" /> + <button label="オークション開始" label_selected="オークション開始" name="start_auction_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_autoreplace.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_autoreplace.xml index cf75fa3372..46e2e3e631 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_autoreplace.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_autoreplace.xml @@ -1,38 +1,24 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="autoreplace_floater" title="自動置換設定"> - <check_box label="自動置換を有効にする" name="autoreplace_enable" tool_tip="チャットテキストを入力するにつれて、入力したキーワードを対応する置換キーワードに置き換えます"/> - <button label="リストをインポート..." name="autoreplace_import_list" tool_tip="以前にエクスポートしたリストをファイルからロードします。"/> - <button label="リストをエクスポート..." name="autoreplace_export_list" tool_tip="選択したリストをファイルに保存して、共有できるようにします。"/> - <button label="新規リスト..." name="autoreplace_new_list" tool_tip="新規リストを作成します。"/> - <button label="リストを削除" name="autoreplace_delete_list" tool_tip="選択したリストを削除します。"/> - <button name="autoreplace_list_up" tool_tip="このリストの優先度を上げます。"/> - <button name="autoreplace_list_down" tool_tip="このリストの優先度を下げます。"/> - <scroll_list name="autoreplace_list_replacements"> - <scroll_list.columns label="キーワード" name="keyword"/> - <scroll_list.columns label="置換" name="replacement"/> - </scroll_list> - <button label="追加..." name="autoreplace_add_entry"/> - <button label="削除" name="autoreplace_delete_entry"/> - <text name="autoreplace_keyword_txt"> - キーワード: - </text> - <text name="autoreplace_replacement_txt"> - 置換: - </text> - <button label="エントリを保存" name="autoreplace_save_entry" tool_tip="このエントリを保存します。"/> - <button label="変更を保存" name="autoreplace_save_changes" tool_tip="変更をすべて保存します。"/> - <button label="取り消し" name="autoreplace_cancel" tool_tip="変更をすべて破棄します。"/> + <check_box label="自動置換を有効にする" name="autoreplace_enable" tool_tip="チャットテキストを入力するにつれて、入力したキーワードを対応する置換キーワードに置き換えます" /> + <button label="リストをインポート…" name="autoreplace_import_list" tool_tip="以前にエクスポートしたリストをファイルからロードします。" /> + <button label="リストをエクスポート…" name="autoreplace_export_list" tool_tip="選択したリストをファイルに保存して、共有できるようにします。" /> + <button label="新規リスト…" name="autoreplace_new_list" tool_tip="新規リストを作成します。" /> + <button label="リストを削除" name="autoreplace_delete_list" tool_tip="選択したリストを削除します。" /> + <button name="autoreplace_list_up" tool_tip="このリストの優先度を上げます。" /> + <button name="autoreplace_list_down" tool_tip="このリストの優先度を下げます。" /> + <scroll_list name="autoreplace_list_replacements"> + <scroll_list.columns label="キーワード" name="keyword" /> + <scroll_list.columns label="置換" name="replacement" /> + </scroll_list> + <button label="追加…" name="autoreplace_add_entry" /> + <button label="削除" name="autoreplace_delete_entry" /> + <text name="autoreplace_keyword_txt">キーワード:</text> + <text name="autoreplace_replacement_txt">置換:</text> + <button label="エントリを保存" name="autoreplace_save_entry" tool_tip="このエントリを保存します。" /> + <button label="変更を保存" name="autoreplace_save_changes" tool_tip="変更をすべて保存します。" /> + <button label="キャンセル" name="autoreplace_cancel" tool_tip="変更をすべて破棄します。" /> </floater> <!-- - <text - top_pad="10" - left="10" - height="16" - width="260" - follows="left|top" - halign="center" - mouse_opaque="true" - name="autoreplace_text2"> - Entries - </text> ---> + <text top_ name="autoreplace_text2">エントリ</text> +-->
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar.xml index d289580506..167a9b1fb4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="Avatar" title="アバターを選択"/> +<floater name="Avatar" title="アバター選択" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml index da2c9d1e58..ada91aa554 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml @@ -1,57 +1,43 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater min_width="275" name="avatarpicker" title="住人を選択" width="275"> - <floater.string name="not_found"> - 「[TEXT]」は見つかりませんでした - </floater.string> - <floater.string name="not_found_text"> - 住人が見つかりませんでした。 - </floater.string> - <floater.string name="no_one_near"> - 近くに誰もいません - </floater.string> - <floater.string name="no_results"> - 検索結果:ゼロ - </floater.string> - <floater.string name="searching"> - 検索中... - </floater.string> - <string label="OK" label_selected="OK" name="Select"> - 選択 - </string> - <string name="Close"> - 閉じる - </string> - <tab_container name="ResidentChooserTabs" width="265"> - <panel label="検索" name="SearchPanel" width="145"> - <text name="InstructSearchResidentName"> - 名前の一部を入力: - </text> - <button label="検索" label_selected="検索" name="Find"/> - <scroll_list name="SearchResults"> - <columns label="名前" name="name"/> - <columns label="ユーザー名" name="username"/> - </scroll_list> - </panel> - <panel label="フレンド" name="FriendsPanel"> - <text name="InstructSelectFriend"> - アバターを選択: - </text> - </panel> - <panel label="自分の近く" name="NearMePanel" width="145"> - <text name="InstructSelectResident"> - 近くの人を選択: - </text> - <slider label="範囲" name="near_me_range"/> - <text name="meters" width="50"> - メートル - </text> - <button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" name="Refresh"/> - <scroll_list name="NearMe"> - <columns label="名前" name="name"/> - <columns label="ユーザー名" name="username"/> - </scroll_list> - </panel> - </tab_container> - <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn"/> - <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn"/> -</floater> +<floater name="avatarpicker" title="住人を選択"> + <floater.string name="not_found">「[TEXT]」は見つかりませんでした</floater.string> + <floater.string name="not_found_text">住人が見つかりませんでした。</floater.string> + <floater.string name="no_one_near">近くに誰もいません</floater.string> + <floater.string name="no_results">検索結果:なし</floater.string> + <floater.string name="searching">検索しています…</floater.string> + <!-- For multiple person selection, use "Select" and "Close" + instead of "OK" and "Cancel" because "Cancel" still keeps the ones + you have already selected. The code will show the appropriate + set of buttons. --> + <string label="OK" label_selected="OK" name="Select">選択</string> + <string name="Close">閉じる</string> + <tab_container name="ResidentChooserTabs"> + <panel label="検索" name="SearchPanel"> + <text name="InstructSearchResidentName">名前の一部を入力:</text> + <line_editor name="Edit" /> + <button label="実行" label_selected="実行" name="Find" /> + <scroll_list name="SearchResults"> + <columns label="名前" name="name" /> + <columns label="ユーザ名" name="username" /> + </scroll_list> + </panel> + <panel label="フレンド" name="FriendsPanel"> + <text name="InstructSelectFriend">人物を選択</text> + <button name="RefreshFriends" /> + <scroll_list name="Friends" /> + </panel> + + <panel label="近くにいる人" name="NearMePanel"> + <text name="InstructSelectResident">近くにいる人を選択:</text> + <slider label="範囲" name="near_me_range" /> + <text name="meters">メートル</text> + <button name="Refresh" /> + <scroll_list name="NearMe"> + <columns label="名前" name="name" /> + <columns label="ユーザ名" name="username" /> + </scroll_list> + </panel> + </tab_container> + <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_render_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_render_settings.xml index 0d16510c92..e51bd0e935 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_render_settings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_render_settings.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_avatar_render_settings" title="アバターの描画設定"> - <string name="av_never_render" value="使用しない"/> - <string name="av_always_render" value="常に使用する"/> - <filter_editor label="人をフィルター" name="people_filter_input"/> - <menu_button name="plus_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション:"/> - <name_list name="render_settings_list"> - <name_list.columns label="名前" name="name"/> - <name_list.columns label="描画設定" name="setting"/> - <name_list.columns label="日付を追加" name="timestamp"/> - </name_list> -</floater> + <string name="av_never_render" value="使用しない" /> + <string name="av_always_render" value="常に使用する" /> + <filter_editor label="人物をフィルタ" name="people_filter_input" /> + <menu_button name="plus_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション:" /> + <name_list name="render_settings_list"> + <name_list.columns label="名前" name="name" /> + <name_list.columns label="描画設定" name="setting" /> + <name_list.columns label="日付を追加" name="timestamp" /> + </name_list> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml index 19b3be60b1..8d1399f3b3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml @@ -1,60 +1,64 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="avatar_texture_debug" title="アバターのテクスチャ"> - <floater.string name="InvalidAvatar">無効なアバター</floater.string> - <scroll_container name="profile_scroll"> - <panel name="scroll_content_panel"> - <text name="label">ベークド + <floater.string name="InvalidAvatar">無効なアバター</floater.string> + <scroll_container name="profile_scroll"> + <panel name="scroll_content_panel"> + <text name="label">ベークド テクスチャ</text> - <text name="composite_label">合成 -テクスチャ</text> - <button label="ID をコンソールにダンプ" label_selected="ダンプ" name="Dump"/> - <panel name="scroll_content_panel"> - <texture_picker label="髪" name="hair-baked"/> - <texture_picker label="髪" name="hair_grain"/> - <texture_picker label="髪のアルファ" name="hair_alpha"/> - <texture_picker label="頭" name="head-baked"/> - <texture_picker label="メイクアップ" name="head_bodypaint"/> - <texture_picker label="頭部のアルファ" name="head_alpha"/> - <texture_picker label="頭部のタトゥー" name="head_tattoo"/> - <texture_picker label="目" name="eyes-baked"/> - <texture_picker label="目" name="eyes_iris"/> - <texture_picker label="目のアルファ" name="eyes_alpha"/> - <texture_picker label="上半身" name="upper-baked"/> - <texture_picker label="ボディペイント(上)" name="upper_bodypaint"/> - <texture_picker label="下着シャツ" name="upper_undershirt"/> - <texture_picker label="手袋" name="upper_gloves"/> - <texture_picker label="シャツ" name="upper_shirt"/> - <texture_picker label="上着" name="upper_jacket"/> - <texture_picker label="アルファ(上)" name="upper_alpha"/> - <texture_picker label="上部のタトゥー" name="upper_tattoo"/> - <texture_picker label="下半身" name="lower-baked"/> - <texture_picker label="ボディペイント(下)" name="lower_bodypaint"/> - <texture_picker label="下着パンツ" name="lower_underpants"/> - <texture_picker label="靴下" name="lower_socks"/> - <texture_picker label="靴" name="lower_shoes"/> - <texture_picker label="パンツ" name="lower_pants"/> - <texture_picker label="ジャケット" name="lower_jacket"/> - <texture_picker label="アルファ(下)" name="lower_alpha"/> - <texture_picker label="下部のタトゥー" name="lower_tattoo"/> - <texture_picker label="スカート" name="skirt-baked"/> - <texture_picker label="スカート" name="skirt"/> - </panel> - </panel> - <texture_picker name="upper_universal_tattoo" label="上腕 タトゥー"/> - <texture_picker name="aux1_tattoo" label="予備 1 タトゥー"/> - <texture_picker name="leftarm-baked" label="左腕"/> - <texture_picker name="aux1-baked" label="予備 1"/> - <texture_picker name="skirt_tattoo" label="スカートタトゥー"/> - <texture_picker name="aux2_tattoo" label="予備 2 タトゥー"/> - <texture_picker name="eyes_tattoo" label="アイタトゥー"/> - <texture_picker name="head_universal_tattoo" label="頭 Unv タトゥー"/> - <texture_picker name="leftleg_tattoo" label="左脚タトゥー"/> - <texture_picker name="aux3-baked" label="予備 3"/> - <texture_picker name="hair_tattoo" label="ヘアータトゥー"/> - <texture_picker name="leftleg-baked" label="左脚"/> - <texture_picker name="aux2-baked" label="予備 2"/> - <texture_picker name="aux3_tattoo" label="予備 3 タトゥー"/> - <texture_picker name="leftarm_tattoo" label="左腕タトゥー"/> - <texture_picker name="lower_universal_tattoo" label="下腕タトゥー"/> - </scroll_container> + <text name="composite_label">合成テクスチャ</text> + <button label="IDをコンソールにダンプ" label_selected="ダンプ" name="Dump" /> + <panel name="scroll_content_panel"> + <texture_picker label="髪" name="hair-baked" /> + <texture_picker label="髪" name="hair_grain" /> + <texture_picker label="髪のアルファ" name="hair_alpha" /> + <texture_picker label="髪のタトゥ" name="hair_tattoo" /> + + <texture_picker label="頭" name="head-baked" /> + <texture_picker label="メイクアップ" name="head_bodypaint" /> + <texture_picker label="頭部のアルファ" name="head_alpha" /> + <texture_picker label="頭部のタトゥ" name="head_tattoo" /> + <texture_picker label="頭部全般のタトゥ" name="head_universal_tattoo" /> + + <texture_picker label="目" name="eyes-baked" /> + <texture_picker label="目" name="eyes_iris" /> + <texture_picker label="目のアルファ" name="eyes_alpha" /> + <texture_picker label="目のタトゥ" name="eyes_tattoo" /> + + <texture_picker label="上半身" name="upper-baked" /> + <texture_picker label="上半身のボディペイント" name="upper_bodypaint" /> + <texture_picker label="上半身の下着" name="upper_undershirt" /> + <texture_picker label="手袋" name="upper_gloves" /> + <texture_picker label="シャツ" name="upper_shirt" /> + <texture_picker label="上着" name="upper_jacket" /> + <texture_picker label="上半身のアルファ" name="upper_alpha" /> + <texture_picker label="上半身のタトゥ" name="upper_tattoo" /> + <texture_picker label="上半身全般のタトゥ" name="upper_universal_tattoo" /> + + <texture_picker label="下半身" name="lower-baked" /> + <texture_picker label="下半身のボディペイント" name="lower_bodypaint" /> + <texture_picker label="下半身の下着" name="lower_underpants" /> + <texture_picker label="靴下" name="lower_socks" /> + <texture_picker label="靴" name="lower_shoes" /> + <texture_picker label="ズボン" name="lower_pants" /> + <texture_picker label="ジャケット" name="lower_jacket" /> + <texture_picker label="下半身のアルファ" name="lower_alpha" /> + <texture_picker label="下半身のタトゥ" name="lower_tattoo" /> + <texture_picker label="スカート" name="skirt-baked" /> + <texture_picker label="スカート" name="skirt" /> + <texture_picker label="スカートのタトゥ" name="skirt_tattoo" /> + <texture_picker label="下半身全般のタトゥ" name="lower_universal_tattoo" /> + + <texture_picker label="左腕" name="leftarm-baked" /> + <texture_picker label="左腕のタトゥ" name="leftarm_tattoo" /> + <texture_picker label="左足" name="leftleg-baked" /> + <texture_picker label="左足のタトゥ" name="leftleg_tattoo" /> + <texture_picker label="予備1" name="aux1-baked" /> + <texture_picker label="予備1タトゥ" name="aux1_tattoo" /> + <texture_picker label="予備2" name="aux2-baked" /> + <texture_picker label="予備2タトゥ" name="aux2_tattoo" /> + <texture_picker label="予備3" name="aux3-baked" /> + <texture_picker label="予備3タトゥ" name="aux3_tattoo" /> + </panel> + </panel> + </scroll_container> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ban_duration.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ban_duration.xml index a9d00b0116..53a9c58a98 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ban_duration.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ban_duration.xml @@ -1,19 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="ban_duration" title="禁止期間"> - <text name="duration_textbox"> - 禁止期間: - </text> - <radio_group name="ban_duration_radio"> - <radio_item label="常時" name="always_radio"> - 常時 - </radio_item> - <radio_item label="一時的" name="temporary_radio"> - 一時的 - </radio_item> - </radio_group> - <text name="hours_textbox"> - 時間 - </text> - <button label="Ok" name="ok_btn"/> - <button label="キャンセル" name="cancel_btn"/> -</floater> +<floater name="ban_duration" title="バン期間"> + <text name="duration_textbox">バンする期間:</text> + <radio_group name="ban_duration_radio"> + <radio_item label="常時" name="always_radio">常時</radio_item> + <radio_item label="一時的" name="temporary_radio">一時的</radio_item> + </radio_group> + <text name="hours_textbox">時間</text> + <button label="Ok" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_beacons.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_beacons.xml index cb3dae0644..2f7f5c5ca2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_beacons.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_beacons.xml @@ -1,24 +1,19 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="beacons" title="ビーコン(標識)"> - <panel name="beacons_panel"> - <text name="label_show"> - 表示: - </text> - <check_box label="ビーコン(標識)" name="beacons"/> - <check_box label="ハイライト" name="highlights"/> - <text name="beacon_width_label" tool_tip="ビーコン(標識)の幅"> - 幅: - </text> - <text name="label_objects"> - 対象オブジェクト: - </text> - <check_box label="物理的" name="physical"/> - <check_box label="スクリプト" name="scripted"/> - <check_box label="触れる" name="touch_only"/> - <check_box label="音源" name="sounds"/> - <check_box label="パーティクル源" name="particles"/> - <check_box label="メディア源" name="moapbeacon"/> - <check_box label="太陽" name="sun"/> - <check_box label="月" name="moon"/> - </panel> -</floater> + <panel name="beacons_panel"> + <text name="label_show">表示:</text> + <check_box label="ビーコン(標識)" name="beacons" /> + <check_box label="ハイライト" name="highlights" /> + <text name="beacon_width_label" tool_tip="ビーコン(標識)の幅">幅:</text> + <text name="label_objects">対象オブジェクト:</text> + <check_box label="物理的" name="physical" /> + <check_box label="スクリプト" name="scripted" /> + <check_box label="触れる" name="touch_only" /> + <check_box label="音源" name="sounds" /> + <check_box label="パーティクル源" name="particles" /> + <check_box label="メディア源" name="moapbeacon" /> + <text name="label_objects">以下の向きを示す:</text> + <check_box label="太陽" name="sun" /> + <check_box label="月" name="moon" /> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_big_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_big_preview.xml index bb55db7a13..69cf50947f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_big_preview.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_big_preview.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_big_preview" title="プレビュー"/> +<floater name="floater_big_preview" title="プレビュー" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml index 6865409e7a..458b4fbfe4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml @@ -1,34 +1,20 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="build options floater" title="グリッドオプション"> - <floater.string name="grid_screen_text"> - 画面 - </floater.string> - <floater.string name="grid_local_text"> - ローカル - </floater.string> - <floater.string name="grid_world_text"> - 世界 - </floater.string> - <floater.string name="grid_reference_text"> - リファレンス - </floater.string> - <floater.string name="grid_attachment_text"> - アタッチメント - </floater.string> - <text name="grid_mode_label" tool_tip="グリッドの不透明度"> - モード - </text> - <combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトの配置に使うグリッドルーラを選択"> - <combo_box.item label="インワールドグリッド" name="World"/> - <combo_box.item label="ローカルグリッド" name="Local"/> - <combo_box.item label="リファレンスグリッド" name="Reference"/> - </combo_box> - <spinner label="単位(メートル)" name="GridResolution"/> - <spinner label="範囲(メートル)" name="GridDrawSize"/> - <check_box label="より細かい単位でスナップフィット" name="GridSubUnit"/> - <check_box label="横断面を表示" name="GridCrossSection"/> - <text name="grid_opacity_label" tool_tip="グリッドの不透明度"> - 不透明度: - </text> - <slider label="グリッドの不透明度" name="GridOpacity"/> -</floater> + <floater.string name="grid_screen_text">画面</floater.string> + <floater.string name="grid_local_text">ローカル</floater.string> + <floater.string name="grid_world_text">世界</floater.string> + <floater.string name="grid_reference_text">リファレンス</floater.string> + <floater.string name="grid_attachment_text">装着物</floater.string> + <text name="grid_mode_label" tool_tip="グリッドの不透明度">モード</text> + <combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトの配置に使うグリッドルーラを選択"> + <combo_box.item label="インワールドグリッド" name="World" /> + <combo_box.item label="ローカルグリッド" name="Local" /> + <combo_box.item label="リファレンスグリッド" name="Reference" /> + </combo_box> + <spinner label="単位(メートル)" name="GridResolution" /> + <spinner label="範囲(メートル)" name="GridDrawSize" /> + <check_box label="より細かい単位でスナップフィット" name="GridSubUnit" /> + <check_box label="横断面を表示" name="GridCrossSection" /> + <text name="grid_opacity_label" tool_tip="グリッドの不透明度">不透明度:</text> + <slider label="グリッドの不透明度" name="GridOpacity" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bulk_perms.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bulk_perms.xml index fc9b35a34d..b0a8298b06 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bulk_perms.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bulk_perms.xml @@ -1,56 +1,40 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floaterbulkperms" title="コンテンツ権限を調整"> - <floater.string name="nothing_to_modify_text"> - 選択した中に編集できないものが含まれています - </floater.string> - <floater.string name="status_text"> - [NAME]に権限を設定中です。 - </floater.string> - <floater.string name="start_text"> - 権限変更リクエストをしています - </floater.string> - <floater.string name="done_text"> - 権限変更リクエストが完了しました - </floater.string> - <check_box label="アニメーション" name="check_animation"/> - <icon name="icon_animation" tool_tip="アニメーション"/> - <check_box label="身体部位" name="check_bodypart"/> - <icon name="icon_bodypart" tool_tip="身体部位"/> - <check_box label="服" name="check_clothing"/> - <icon name="icon_clothing" tool_tip="衣類"/> - <check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture"/> - <icon name="icon_gesture" tool_tip="ジェスチャー"/> - <check_box label="ノートカード" name="check_notecard"/> - <icon name="icon_notecard" tool_tip="ノートカード"/> - <check_box label="オブジェクト" name="check_object"/> - <icon name="icon_object" tool_tip="オブジェクト"/> - <check_box label="スクリプト" name="check_script"/> - <icon name="icon_script" tool_tip="スクリプト"/> - <check_box label="サウンド" name="check_sound"/> - <icon name="icon_sound" tool_tip="サウンド"/> - <check_box label="テクスチャ" name="check_texture"/> - <icon name="icon_texture" tool_tip="テクスチャ"/> - <icon name="icon_setting" tool_tip="自然環境の設定"/> - <button label="すべてに √" label_selected="全て" name="check_all"/> - <button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none"/> - <text name="newperms"> - コンテンツ権限を以下に調整 - </text> - <text name="GroupLabel"> - グループ: - </text> - <check_box label="共有" name="share_with_group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。"/> - <text name="AnyoneLabel"> - 全員: - </text> - <check_box label="コピー" name="everyone_copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります"/> - <text name="NextOwnerLabel"> - 次の所有者: - </text> - <check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。"/> - <check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。"/> - <check_box initial_value="true" label="再販・プレゼント" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。"/> - <button label="OK" name="ok"/> - <button label="適用" name="apply"/> - <button label="キャンセル" name="close"/> -</floater> + <floater.string name="nothing_to_modify_text">選択した中に編集できないものが含まれています。</floater.string> + <floater.string name="status_text">[NAME]に権限を設定中です。</floater.string> + <floater.string name="start_text">権限変更リクエストをしています。</floater.string> + <floater.string name="done_text">権限変更リクエストが完了しました。</floater.string> + <check_box label="アニメーション" name="check_animation" /> + <icon name="icon_animation" tool_tip="アニメーション" /> + <check_box label="身体部位" name="check_bodypart" /> + <icon name="icon_bodypart" tool_tip="身体部位" /> + <check_box label="服装" name="check_clothing" /> + <icon name="icon_clothing" tool_tip="服装" /> + <check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture" /> + <icon name="icon_gesture" tool_tip="ジェスチャー" /> + <check_box label="ノートカード" name="check_notecard" /> + <icon name="icon_notecard" tool_tip="ノートカード" /> + <check_box label="オブジェクト" name="check_object" /> + <icon name="icon_object" tool_tip="オブジェクト" /> + <check_box label="スクリプト" name="check_script" /> + <icon name="icon_script" tool_tip="スクリプト" /> + <check_box label="サウンド" name="check_sound" /> + <icon name="icon_sound" tool_tip="サウンド" /> + <check_box label="テクスチャ" name="check_texture" /> + <icon name="icon_texture" tool_tip="テクスチャ" /> + <icon name="icon_setting" tool_tip="自然環境の設定" /> + <button label="すべてに √" label_selected="全て" name="check_all" /> + <button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none" /> + <text name="newperms">コンテンツ権限を以下に調整</text> + <text name="GroupLabel">グループ:</text> + <check_box label="共有" name="share_with_group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" /> + <text name="AnyoneLabel">全員:</text> + <check_box label="コピー" name="everyone_copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります" /> + <text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text> + <check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" /> + <check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" /> + <check_box initial_value="true" label="再販・譲渡" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" /> + <button label="OK" name="ok" /> + <button label="適用" name="apply" /> + <button label="キャンセル" name="close" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml index 62f8a0669e..15905ad51a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml @@ -1,24 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_bumps" title="衝突・プッシュ・打撃"> - <floater.string name="none_detected"> - 検出なし - </floater.string> - <floater.string name="bump"> - [TIME] [NAME] があなたに衝突しました - </floater.string> - <floater.string name="llpushobject"> - [TIME] [NAME] がスクリプトであなたを押しました - </floater.string> - <floater.string name="selected_object_collide"> - [TIME] [NAME] がオブジェクトであなたをたたきました - </floater.string> - <floater.string name="scripted_object_collide"> - [TIME] [NAME] がスクリプトのオブジェクトであなたをたたきました - </floater.string> - <floater.string name="physical_object_collide"> - [TIME] [NAME] が物理的オブジェクトであなたをたたきました - </floater.string> - <floater.string name="timeStr"> - [[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt]] - </floater.string> -</floater> + <floater.string name="none_detected">検出なし</floater.string> + <floater.string name="bump">[TIME] [NAME]があなたに衝突しました。</floater.string> + <floater.string name="llpushobject">[TIME] [NAME]がスクリプトであなたを押しました。</floater.string> + <floater.string name="selected_object_collide">[TIME] [NAME]が、オブジェクトであなたを叩きました。</floater.string> + <floater.string name="scripted_object_collide">[TIME] [NAME]が、スクリプトのオブジェクトであなたを叩きました。</floater.string> + <floater.string name="physical_object_collide">[TIME] [NAME]が、物理オブジェクトであなたを叩きました。</floater.string> + <floater.string name="timeStr">[[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt]]</floater.string> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml index 7e4932c78f..24520be6ad 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml @@ -1,22 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater min_width="340" name="floater_buy_contents" title="中身の購入" width="340"> - <text name="contains_text" width="320"> - <nolink>[NAME]</nolink> に含まれるもの: - </text> - <scroll_list name="item_list" width="310"/> - <text name="buy_text" width="320"> - 中身を [NAME] から L$[AMOUNT] で購入しますか? - </text> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn" width="73"/> - <button label="購入" label_selected="購入" left_delta="-77" name="buy_btn" width="73"/> - <check_box label="今すぐ着る" left_delta="-125" name="wear_check"/> - <text name="no_copy_text"> - (コピー不可) - </text> - <text name="no_modify_text"> - (修正不可) - </text> - <text name="no_transfer_text"> - (再販・プレゼント不可) - </text> -</floater> +<floater name="floater_buy_contents" title="中身の購入"> + <text name="contains_text"><nolink>[NAME]</nolink>に含まれるもの:</text> + <scroll_list name="item_list" /> + <text name="buy_text">[NAME]から、L$ [AMOUNT]で購入しますか?</text> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn" /> + <check_box label="今すぐ着る" name="wear_check" /> + <text name="no_copy_text">(コピー不可)</text> + <text name="no_modify_text">(修正不可)</text> + <text name="no_transfer_text">(再販・譲渡不可)</text> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml index ac2db917cc..218fcb589d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml @@ -1,65 +1,48 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="buy currency" title="L$ の購入"> - <floater.string name="buy_currency"> - 約 [LOCALAMOUNT] で L$ [LINDENS] を購入 - </floater.string> - <text name="info_need_more"> - L$ が足りません - </text> - <text name="contacting"> - LindeXとコンタクト中… - </text> - <text name="info_buying"> - L$ の購入 - </text> - <text name="balance_label"> - 残高 - </text> - <text name="balance_amount"> - L$ [AMT] - </text> - <text name="currency_action"> - 購入希望額 - </text> - <text name="currency_label"> - L$ - </text> - <line_editor label="L$" name="currency_amt"> - 1234 - </line_editor> - <text name="buying_label"> - 価格 - </text> - <text name="currency_est"> - 約 [LOCALAMOUNT] - </text> - <text left_delta="3" name="getting_data"> - 見積もり中... - </text> - <text name="buy_action"> - [ACTION] - </text> - <text name="total_label"> - 購入後の残高 - </text> - <text name="total_amount"> - L$ [AMT] - </text> - <text name="currency_links"> - [http://www.secondlife.com/my/account/payment_method_management.php 支払方法] | [http://www.secondlife.com/my/account/currency.php 通貨] - </text> - <text name="exchange_rate_note"> - 金額を再入力して最新換算レートを確認します。 - </text> - <text name="purchase_warning_repurchase"> - この取引を決定すると、L$ を購入します。オブジェクトは購入しません。 - </text> - <text name="purchase_warning_notenough"> - 購入しようとしている L$ が不足しています。 金額を上げてください。 - </text> - <button label="購入する" name="buy_btn"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> - <floater.string name="info_cannot_buy"> - 購入できません - </floater.string> -</floater> +<floater title="L$の購入" name="buy currency"> + <floater.string name="buy_currency">約[LOCALAMOUNT]でL$ [LINDENS]を購入</floater.string> + <floater.string name="info_cannot_buy">購入できません。</floater.string> + <floater.string name="estimated_zero">US$ 0.00</floater.string> + <icon name="normal_background" /> + <layout_stack name="outer_stack"> + <layout_panel name="layout_panel_title"> + <text name="info_need_more">L$が足りません。</text> + <text name="info_buying">L$を購入</text> + <view_border name="text_border" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_price"> + <text name="target_price_label">必要金額</text> + <text name="target_price">L$ [AMT]</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_balance"> + <text name="balance_label">所持金</text> + <text name="balance_amount">L$ [AMT]</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_required"> + <text name="required_label">必要最低金額</text> + <text name="required_amount">L$ [AMT]</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_action"> + <view_border name="text_border_2" /> + <text name="currency_action">購入金額を選択</text> + <text name="currency_label">L$</text> + <line_editor label="L$" name="currency_amt">1234</line_editor> + <text name="currency_est">平均[LOCALAMOUNT]</text> + <text name="getting_data">見積もり中…</text> + <text name="total_label">購入後の残高</text> + <text name="total_amount">L$ [AMT]</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_msg"> + <view_border name="text_border_3" /> + <text name="currency_links">[https://accounts.secondlife.com/billing_information/ 支払い方法]|[https://www.secondlife.com/my/lindex/buy.php L$の購入]</text> + <text name="exchange_rate_note">金額を再入力して、最新の為替レートを確認してください。</text> + <text name="purchase_warning_repurchase">L$ を受け取ったら、 +もう一度購入してください。</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_buttons"> + <text name="contacting">LindeXに接続中…</text> + <button label="今すぐL$を購入" name="buy_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency_html.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency_html.xml index 37fd6826e5..26c001da36 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency_html.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency_html.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_buy_currency_html" title="通貨の購入"/> +<floater name="floater_buy_currency_html" title="通貨の購入" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml index 34f9d38de1..7eda56c6a3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml @@ -1,234 +1,93 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="buy land" title="土地の購入"> - <floater.string name="can_resell"> - 再販可能 - </floater.string> - <floater.string name="can_not_resell"> - 再販不可能 - </floater.string> - <floater.string name="can_change"> - 統合・再分割可能 - </floater.string> - <floater.string name="can_not_change"> - 統合・再分割不可能 - </floater.string> - <floater.string name="cant_buy_for_group"> - あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません - </floater.string> - <floater.string name="no_land_selected"> - 土地が選択されていません - </floater.string> - <floater.string name="multiple_parcels_selected"> - 複数の異なった区画を選択しました。 -これより小さな範囲を選択してください。 - </floater.string> - <floater.string name="no_permission"> - あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません - </floater.string> - <floater.string name="parcel_not_for_sale"> - 選択された区画は販売対象外です - </floater.string> - <floater.string name="group_already_owns"> - グループはすでにこの区画を所有しています - </floater.string> - <floater.string name="you_already_own"> - あなたはすでにこの区画を所有しています - </floater.string> - <floater.string name="set_to_sell_to_other"> - 選択された区画は、他の人への販売が決まっています - </floater.string> - <floater.string name="no_public_land"> - 選択された地域に、公共の土地はありません - </floater.string> - <floater.string name="not_owned_by_you"> - 他の住人が所有する土地を選択しています。 -もっと狭い範囲を選択してみてください。 - </floater.string> - <floater.string name="processing"> - 購入処理中... - -(数分かかることがあります) - </floater.string> - <floater.string name="fetching_error"> - 土地購入の情報入手中にエラーが起きました - </floater.string> - <floater.string name="buying_will"> - この土地を買うと: - </floater.string> - <floater.string name="buying_for_group"> - グループ用の土地を購入すると: - </floater.string> - <floater.string name="cannot_buy_now"> - 現在購入不可: - </floater.string> - <floater.string name="not_for_sale"> - 販売対象外: - </floater.string> - <floater.string name="none_needed"> - 一切必要なし - </floater.string> - <floater.string name="must_upgrade"> - アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません - </floater.string> - <floater.string name="cant_own_land"> - あなたのアカウントで土地を所有できます - </floater.string> - <floater.string name="land_holdings"> - あなたは、[BUYER] 平方メートルの土地を所有しています。 - </floater.string> - <floater.string name="pay_to_for_land"> - この土地の代金として、[SELLER]にL$[AMOUNT]を支払う - </floater.string> - <floater.string name="buy_for_US"> - L$ [AMOUNT] を、約 [LOCAL_AMOUNT] で購入します。 - </floater.string> - <floater.string name="parcel_meters"> - この区画は [AMOUNT] 平方メートルです。 - </floater.string> - <floater.string name="premium_land"> - この土地は割り増し付です。 [AMOUNT] 平方メートルの料金がかかります。 - </floater.string> - <floater.string name="discounted_land"> - この土地はディスカウントされています。 [AMOUNT] 平方メートルの料金がかかります。 - </floater.string> - <floater.string name="meters_supports_object"> - [AMOUNT] 平方メートル -オブジェクト [AMOUNT2] 個サポート - </floater.string> - <floater.string name="sold_with_objects"> - オブジェクト込みで販売 - </floater.string> - <floater.string name="sold_without_objects"> - オブジェクトは含まれていません - </floater.string> - <floater.string name="info_price_string"> - L$ [PRICE] -(L$[PRICE_PER_SQM]/平方メートル) -[SOLD_WITH_OBJECTS] - </floater.string> - <floater.string name="insufficient_land_credits"> - この [GROUP] が区画の購入手続きを完了するには、 価格に見合うだけの寄付された土地の利用実績が必要です - </floater.string> - <floater.string name="have_enough_lindens"> - あなたの所持する L$ [AMOUNT]で、この土地を購入できます - </floater.string> - <floater.string name="not_enough_lindens"> - あなたの所持金は L$ [AMOUNT]だけで、あとL$ [AMOUNT2] 必要です - </floater.string> - <floater.string name="balance_left"> - 購入後、あなたの残額はL$[AMOUNT]になります - </floater.string> - <floater.string name="balance_needed"> - この土地を買うには、少なくとも L$ [AMOUNT] を購入する必要があります - </floater.string> - <floater.string name="no_parcel_selected"> - (区画が選定されていません) - </floater.string> - <text name="region_name_label"> - 地域: - </text> - <text name="region_name_text"> - (不明) - </text> - <text name="region_type_label"> - 種類: - </text> - <text name="region_type_text"> - (不明) - </text> - <text name="estate_name_label"> - 不動産: - </text> - <text name="estate_name_text"> - (不明) - </text> - <text name="estate_owner_label"> - 不動産オーナー: - </text> - <text name="estate_owner_text"> - (不明) - </text> - <text name="resellable_changeable_label"> - この地域で購入した土地: - </text> - <text left="460" name="resellable_clause"> - 再販できる場合とできない場合があります。 - </text> - <text left="460" name="changeable_clause"> - 統合または再分割できる場合とできない場合があります。 - </text> - <text name="covenant_text"> - 不動産約款に同意してください: - </text> - <text left="470" name="covenant_timestamp_text"/> - <text_editor name="covenant_editor"> - ロード中... - </text_editor> - <check_box label="上記の約款に同意します" name="agree_covenant"/> - <text name="info_parcel_label"> - 区画: - </text> - <text name="info_parcel"> - Scotopteryx138,204 - </text> - <text name="info_size_label"> - サイズ: - </text> - <text bottom_delta="-37" height="48" name="info_size"> - 1024 平方メートル - </text> - <text name="info_price_label"> - 価格: - </text> - <text name="info_price"> - L$ 1500 -(L$ 1.1/平方メートル) -オブジェクトも土地販売価格に含まれます - </text> - <text name="info_action"> - この土地を買うと: - </text> - <text name="error_message"> - 何か変です - </text> - <button label="Webサイトに移動" name="error_web"/> - <text name="account_action"> - プレミアム会員にアップグレード - </text> - <text name="account_reason"> - 土地を保有できるのはプレミアム会員だけです - </text> - <combo_box name="account_level"> - <combo_box.item label="月額 9.95米ドル、 月払い" name="US$9.95/month,billedmonthly"/> - <combo_box.item label="月額 7.50米ドル、 年4回3ヶ月毎" name="US$7.50/month,billedquarterly"/> - <combo_box.item label="月額 6.00米ドル、 年間一括払い" name="US$6.00/month,billedannually"/> - </combo_box> - <text name="land_use_action"> - 毎月の土地使用料をUS$40に引き上げます - </text> - <text name="land_use_reason"> - あなたは 1309 平方メートルの土地を所有しています。 -この区画の大きさは、512 平方メートルです。 - </text> - <text name="purchase_action"> - Joe ResidentにL$4000支払って土地を購入 - </text> - <text name="currency_reason"> - 所持金は L$2,100です。 - </text> - <text name="currency_action"> - 追加でL$の購入 - </text> - <line_editor name="currency_amt"> - 1000 - </line_editor> - <text name="currency_est"> - 約 [LOCAL_AMOUNT] - </text> - <text name="currency_balance"> - 所持金は L$2,100です。 - </text> - <check_box label="グループから [AMOUNT] 平方メートルの貢献を取り除きます。" name="remove_contribution"/> - <button label="購入" name="buy_btn"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> -</floater> + <floater.string name="can_resell">再販可能</floater.string> + <floater.string name="can_not_resell">再販不可能</floater.string> + <floater.string name="can_change">統合・再分割可能</floater.string> + <floater.string name="can_not_change">統合・再分割不可能</floater.string> + <floater.string name="cant_buy_for_group">あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。</floater.string> + <floater.string name="no_land_selected">土地が選択されていません。</floater.string> + <floater.string name="multiple_parcels_selected">複数の異なった区画を選択しました。 +これより小さな範囲を選択してください。</floater.string> + <floater.string name="no_permission">あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。</floater.string> + <floater.string name="parcel_not_for_sale">選択された区画は販売対象外です。</floater.string> + <floater.string name="group_already_owns">グループはすでにこの区画を所有しています。</floater.string> + <floater.string name="you_already_own">あなたはすでにこの区画を所有しています</floater.string> + <floater.string name="set_to_sell_to_other">選択された区画は、他の人への販売が決まっています。</floater.string> + <floater.string name="no_public_land">選択された地域に、公共の土地はありません。</floater.string> + <floater.string name="not_owned_by_you">他の住人が所有する土地を選択しています。 +もっと狭い範囲を選択してみてください。</floater.string> + <floater.string name="processing">購入処理中… +(数分かかることがあります)</floater.string> + <floater.string name="fetching_error">土地購入の情報入手中にエラーが起きました</floater.string> + <floater.string name="buying_will">この土地を買うと:</floater.string> + <floater.string name="buying_for_group">グループ用の土地の購入:</floater.string> + <floater.string name="cannot_buy_now">現在購入不可:</floater.string> + <floater.string name="not_for_sale">販売対象外:</floater.string> + <floater.string name="none_needed">一切必要なし</floater.string> + <floater.string name="must_upgrade">アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません</floater.string> + <floater.string name="cant_own_land">あなたのアカウントで土地を所有できます。</floater.string> + <floater.string name="land_holdings">あなたは、[BUYER]㎡の土地を所有しています。</floater.string> + <floater.string name="pay_to_for_land">この土地の代金として、[SELLER]にL$[AMOUNT]を支払う。</floater.string> + <floater.string name="buy_for_US">L$[AMOUNT]を、約[LOCAL_AMOUNT]で購入します。</floater.string> + <floater.string name="parcel_meters">この区画は[AMOUNT]㎡です。</floater.string> + <floater.string name="premium_land">この土地は割り増し付です。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string> + <floater.string name="discounted_land">この土地はディスカウントされています。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string> + <floater.string name="meters_supports_object">[AMOUNT]㎡ +オブジェクト[AMOUNT2]個サポート</floater.string> + <floater.string name="sold_with_objects">オブジェクト込みで販売</floater.string> + <floater.string name="sold_without_objects">オブジェクトは含まれていません。</floater.string> + <floater.string name="info_price_string">L$ [PRICE] +(L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡) +[SOLD_WITH_OBJECTS]</floater.string> + <floater.string name="insufficient_land_credits"> +この[GROUP]が区画の購入手続きを完了するには、価格に見合うだけの寄付された土地の利用実績が必要です。</floater.string> + <floater.string name="have_enough_lindens">あなたの現在の所持金L$ [AMOUNT]で、この土地を購入できます。</floater.string> + <floater.string name="not_enough_lindens">あなたの現在の所持金は、L$ [AMOUNT]で、L$ [AMOUNT2]不足しています。</floater.string> + <floater.string name="balance_left">購入後、残額はL$ [AMOUNT]になります。</floater.string> + <floater.string name="balance_needed">この土地を買うには、少なくともL$ [AMOUNT]購入する必要があります。</floater.string> + <floater.string name="no_parcel_selected">(区画が選定されていません)</floater.string> + <text name="region_name_label">地域:</text> + <text name="region_name_text">(不明)</text> + <text name="region_type_label">種類:</text> + <text name="region_type_text">(不明)</text> + <text name="estate_name_label">不動産:</text> + <text name="estate_name_text">(不明)</text> + <text name="estate_owner_label">不動産オーナー:</text> + <text name="estate_owner_text">(不明)</text> + <text name="resellable_changeable_label">このリージョン(地域)で購入した土地:</text> + <text name="resellable_clause">再販できる場合とできない場合があります。</text> + <text name="changeable_clause">統合または再分割できる場合とできない場合があります。</text> + <text name="covenant_text">不動産約款に同意してください:</text> + <text name="covenant_timestamp_text" /> + <text_editor name="covenant_editor">読み込んでいます…。</text_editor> + <check_box label="上記の約款に同意します" name="agree_covenant" /> + <text name="info_parcel_label">区画:</text> + <text name="info_parcel">Scotopteryx138,204</text> + <text name="info_size_label">サイズ:</text> + <text bottom_delta="-37" height="48" name="info_size">1024㎡</text> + <text name="info_price_label">価格:</text> + <text name="info_price">L$ 1500 +(L$ 1.1/㎡) +オブジェクトも土地販売価格に含まれます</text> + <text name="info_action">この土地を買うと:</text> + <text name="error_message">何か変です</text> + <button label="Webサイトに移動" name="error_web" /> + <text name="account_action">プレミアム会員にアップグレードする</text> + <text name="account_reason">土地を保有できるのはプレミアム会員だけです。</text> + <combo_box name="account_level"> + <combo_box.item label="月額9.95米ドル、月払い" name="US$9.95/month,billedmonthly" /> + <combo_box.item label="月額7.50米ドル、四半期払い" name="US$7.50/month,billedquarterly" /> + <combo_box.item label="月額6.00米ドル、年間一括払い" name="US$6.00/month,billedannually" /> + </combo_box> + <text name="land_use_action">毎月の土地使用料をUS $40に引き上げます</text> + <text name="land_use_reason">あなたは、1309㎡の土地を所有しています。この区画の大きさは、512㎡です。</text> + <text name="purchase_action">Joe ResidentにL$ 4000支払って土地を購入</text> + <text name="currency_reason">所持金は、L$ 2,100です。</text> + <text name="currency_action">追加でL$の購入</text> + <line_editor name="currency_amt">1000</line_editor> + <text name="currency_est">約[LOCAL_AMOUNT]</text> + <text name="currency_balance">所持金はL$ 2,100です。</text> + <check_box label="グループから[AMOUNT]㎡の貢献を取り除きます。" name="remove_contribution" /> + <button label="購入" name="buy_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml index ce269df6da..8e249359f2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml @@ -1,29 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="contents" title="オブジェクトのコピーを購入"> - <floater.string name="title_buy_text"> - 購入 - </floater.string> - <floater.string name="title_buy_copy_text"> - 次のものを購入 - </floater.string> - <floater.string name="no_copy_text"> - (コピー不可) - </floater.string> - <floater.string name="no_modify_text"> - (修正不可) - </floater.string> - <floater.string name="no_transfer_text"> - (再販・プレゼント不可) - </floater.string> - <text name="contents_text"> - 中身: - </text> - <text name="buy_text"> - 次の売り手から L$[AMOUNT] で購入: - </text> - <text name="buy_name_text"> - [NAME]? - </text> - <button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn"/> - <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_btn"/> -</floater> + <floater.string name="title_buy_text">購入</floater.string> + <floater.string name="title_buy_copy_text">以下を購入:</floater.string> + <floater.string name="no_copy_text">(コピー不可)</floater.string> + <floater.string name="no_modify_text">(修正不可)</floater.string> + <floater.string name="no_transfer_text">(再販・譲渡不可)</floater.string> + <text name="contents_text">中身:</text> + <text name="buy_text">次の売り手から L$ [AMOUNT]で購入:</text> + <text name="buy_name_text">[NAME]?</text> + <button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml index a690fbd844..86db0cfe99 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml @@ -1,45 +1,33 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<floater name="camera_floater" title="カメラのコントロール"> - <floater.string name="rotate_tooltip">フォーカスを中心にカメラを回転</floater.string> - <floater.string name="zoom_tooltip">フォーカスに向けてカメラをズーム</floater.string> - <floater.string name="move_tooltip">カメラを上下左右に移動</floater.string> - <floater.string name="free_mode_title">オブジェクトを見る</floater.string> - <panel name="controls"> - <panel name="preset_views_list"> - <panel_camera_item name="front_view" tool_tip="前側"> - <panel_camera_item.text name="front_view_text">前方視界</panel_camera_item.text> - </panel_camera_item> - <panel_camera_item name="group_view" tool_tip="側面"> - <panel_camera_item.text name="side_view_text">グループ視界</panel_camera_item.text> - </panel_camera_item> - <panel_camera_item name="rear_view" tool_tip="後側"> - <panel_camera_item.text name="rear_view_text">後方視界</panel_camera_item.text> - </panel_camera_item> - </panel> - <panel name="camera_modes_list"> - <panel_camera_item name="object_view" tool_tip="オブジェクトビュー"> - <panel_camera_item.text name="object_view_text">オブジェクト視点</panel_camera_item.text> - </panel_camera_item> - <panel_camera_item name="mouselook_view" tool_tip="マウスルックビュー"> - <panel_camera_item.text name="mouselook_view_text">一人称視点</panel_camera_item.text> - </panel_camera_item> - </panel> - <panel name="zoom" tool_tip="向いている方法にカメラをズーム"> - <joystick_rotate name="cam_rotate_stick" tool_tip="自分を軸にカメラを回す"/> - <slider_bar name="zoom_slider" tool_tip="向いている方向にカメラをズーム"/> - <joystick_track name="cam_track_stick" tool_tip="カメラを上下左右に動かします"/> - </panel> - <text name="precise_ctrs_label">精密制御を使用する</text> - </panel> - <panel name="buttons"> - <button label="" name="presets_btn" tool_tip="事前設定の視野"/> - <button label="" name="pan_btn" tool_tip="旋回 - ズーム - 水平・垂直移動"/> - <button label="" name="avatarview_btn" tool_tip="カメラモード"/> - </panel> - <panel name="buttons_panel"> - <button name="gear_btn" tool_tip="カメラプリセット"/> - <button name="save_preset_btn" label="プリセットとして保存する..."/> - <combo_box.item name="Use preset" label="プリセットを使用する"/> - </panel> - <combo_box name="preset_combo"/> -</floater> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="camera_floater" help_topic="camera_floater" title="カメラ操作"> + <floater.string name="rotate_tooltip">対象を中心にカメラを回す</floater.string> + <floater.string name="zoom_tooltip">対象にカメラをズーム</floater.string> + <floater.string name="move_tooltip">カメラを上下左右に移動</floater.string> + <floater.string name="free_mode_title">オブジェクト視点</floater.string> + <string name="inactive_combo_text">プリセットを使用</string> + <panel name="controls"> + <!--TODO: + replace + - images --> + <panel name="zoom"> + <joystick_rotate name="cam_rotate_stick" tool_tip="対象にカメラを追尾" /> + <button name="zoom_plus_btn" /> + <slider_bar tool_tip="対象にカメラをズーム" /> + <button name="zoom_minus_btn" /> + <joystick_track tool_tip="カメラを上下左右に動かします。" /> + <text name="precise_ctrs_label">数値で角度方位を指定</text> + </panel> + </panel> + <panel name="buttons_panel"> + <panel_camera_item name="front_view" tool_tip="前方視界" /> + <panel_camera_item name="group_view" tool_tip="斜方視界" /> + <panel_camera_item name="rear_view" tool_tip="後方視界" /> + <panel_camera_item name="object_view" tool_tip="オブジェクト視点" /> + <panel_camera_item name="mouselook_view" tool_tip="マウスルックビュー" /> + <combo_box name="preset_combo"> + <combo_list mouse_wheel_opaque="true" /> + <combo_box.item label="プリセットを使用" name="Use preset" value="default" /> + </combo_box> + <button name="gear_btn" tool_tip="カメラのプリセット" /> + <button label="プリセットを保存…" name="save_preset_btn" /> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera_presets.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera_presets.xml index d394c0547c..37ce29a2e7 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera_presets.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera_presets.xml @@ -1,2 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<floater name="floater_camera_presets" title="カメラプリセット"/> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater title="カメラのプリセット" name="floater_camera_presets"> + <flat_list_view name="preset_list" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml index 7d91cb69ed..8fe572fc82 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml @@ -1,8 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="groups" title="グループ"> - <text name="groupdesc"> - グループを選択: - </text> - <button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel"/> -</floater> + <text name="groupdesc">グループを選択:</text> + <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_classified.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_classified.xml new file mode 100644 index 0000000000..2a5037d6e2 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_classified.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_classified" title="クラシファイド広告"> + <panel name="main_panel" filename="panel_classified_info.xml" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml index dc87d27a15..aeadcdced3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml @@ -1,31 +1,35 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="ColorPicker" title="カラーピッカー"> - <text name="r_val_text"> - 赤: - </text> - <text name="g_val_text"> - 緑: - </text> - <text name="b_val_text"> - 青: - </text> - <text name="h_val_text"> - 色相: - </text> - <text name="s_val_text"> - 色調: - </text> - <text name="l_val_text"> - 輝度: - </text> - <check_box label="すぐ適用" name="apply_immediate"/> - <button label="" label_selected="" name="color_pipette"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn"/> - <button label="OK" label_selected="OK" name="select_btn"/> - <text name="Current color:"> - 現在の色: - </text> - <text name="(Drag below to save.)"> - (下にドラッグして保存) - </text> -</floater> + <tab_container name="color_type_container"> + <panel name="RGB" label="RGB"> + <text name="r_val_text">赤:</text> + <spinner name="rspin" /> + <text name="g_val_text">緑:</text> + <spinner name="gspin" /> + <text name="b_val_text">青:</text> + <spinner name="bspin" /> + </panel> + <panel name="LSL" label="LSL"> + <text name="r_val_text_float">赤:</text> + <spinner decimal_digits="3" name="rspin_float" /> + <text name="g_val_text_float">緑:</text> + <spinner decimal_digits="3" name="gspin_float" /> + <text name="b_val_text_float">青:</text> + <spinner decimal_digits="3" name="bspin_float" /> + </panel> + </tab_container> + <text name="h_val_text">色相:</text> + <spinner name="hspin" /> + <text name="s_val_text">彩度:</text> + <spinner name="sspin" /> + <text name="l_val_text">輝度:</text> + <spinner name="lspin" /> + <text name="hex_text">Hex #</text> + <line_editor name="hex_value" /> + <check_box label="すぐ適用" name="apply_immediate" /> + <button name="color_pipette" /> + <button label="OK" name="select_btn" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <text tool_tip="パレットの下にドラッグして保存" name="Current color:">現在の色:</text> + <menu_button menu_filename="menu_copy_color_picker.xml" name="clipboard_color" tool_tip="色のコピー時のオプション" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_log.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_log.xml index 98b1a59a0d..8e50a74897 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_log.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_log.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_conversation_log" title="会話ログ"> - <panel name="buttons_panel"> - <filter_editor label="人をフィルター" name="people_filter_input"/> - <menu_button name="conversation_view_btn" tool_tip="表示 / 並べ替えのオプション"/> - <menu_button name="conversations_gear_btn" tool_tip="選択した住人・グループに対するアクション"/> - </panel> -</floater> + <panel name="buttons_panel"> + <filter_editor label="人物をフィルタ" name="people_filter_input" /> + <menu_button name="conversation_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" /> + <menu_button name="conversations_gear_btn" tool_tip="選択した住人・グループに対するアクション" /> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_preview.xml index ea0b23de48..d05a2bcfba 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_preview.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_preview.xml @@ -1,7 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="preview_conversation" title="会話:"> - <floater.string name="Title"> - 会話:[NAME] - </floater.string> - <text name="page_label" value="ページ"/> -</floater> +<floater name="preview_conversation" title="会話:"> + <floater.string name="Title">会話:[NAME]</floater.string> + <text name="page_label" value="ページ" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_create_landmark.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_create_landmark.xml new file mode 100644 index 0000000000..eb0772b8b9 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_create_landmark.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="create_landmark" title="ランドマーク作成"> + <string name="favorites_bar">お気に入りバー</string> + <text name="title_label" value="ランドマークの追加" /> + <text name="name_label" value="名前" /> + <line_editor name="title_editor" /> + <text name="folder_label" value="ランドマークの保存先:" /> + <combo_box name="folder_combo" /> + <text name="new_folder_textbox">[secondlife:/// フォルダを作成]</text> + <text name="notes_label" value="私のノート" /> + <text_editor name="notes_editor" /> + <button label="OK" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml index f69c24622a..8bae565e65 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml @@ -1,14 +1,8 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> -<floater name="modal container" title=" "> - <button label="続行" label_selected="続行" name="Continue" /> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel" /> - <text name="tos_title"> - クリティカルメッセージ - </text> - <text name="tos_heading"> - 次のメッセージを注意してよくお読みください。 - </text> - <text_editor name="tos_text"> - TOS_TEXT - </text_editor> -</floater> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="modal container"> + <button label="続行" label_selected="続行" name="Continue" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" /> + <text name="tos_title">重要なメッセージ</text> + <text name="tos_heading">次のメッセージを注意してよくお読みください。</text> + <text_editor name="tos_text">TOS_TEXT</text_editor> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_delete_pref_preset.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_delete_pref_preset.xml index 50e508ad40..03b52ed218 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_delete_pref_preset.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_delete_pref_preset.xml @@ -1,14 +1,11 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<floater name="Delete Pref Preset" title="優先プリセットを削除"> - <string name="title_graphic"> - グラフィックプリセットを削除 - </string> - <string name="title_camera"> - カメラプリセットを削除 - </string> - <text name="Preset"> - プリセットを選択 - </text> - <button label="削除" name="delete"/> - <button label="取り消し" name="cancel"/> -</floater> +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<floater name="delete_pref_preset" title="プリセットの削除"> + + <string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを削除</string> + <string name="title_camera">カメラのプリセットを削除</string> + + <text name="Preset">プリセットを選択</text> + <combo_box name="preset_combo" /> + <button label="削除" name="delete" /> + <button label="キャンセル" name="cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_destinations.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_destinations.xml index b7f6ad4d4e..b7c3ede317 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_destinations.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_destinations.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="Destinations" title="行き先"/> +<floater name="Destinations" title="行き先" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_display_name.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_display_name.xml index cc71b1cd9f..0c21cbd0da 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_display_name.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_display_name.xml @@ -1,18 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Display Name" title="表示名を変更"> - <text name="info_text"> - アバターにつけた名前があなたの表示名となります。表示名は週一回の頻度で変更することが可能です。 - </text> - <text name="lockout_text"> - 表示名は次の日付まで変更できません:[TIME]。 - </text> - <text name="set_name_label"> - 新しい表示名: - </text> - <text name="name_confirm_label"> - 新しい表示名を再入力して確認: - </text> - <button label="保存" name="save_btn" tool_tip="新しい表示名を保存"/> - <button label="リセット" name="reset_btn" tool_tip="表示名とユーザー名を統一"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> -</floater> + <text name="info_text">アバターにつけた名前があなたの表示名になります。表示名は週に一回まで変更することができます。</text> + <text name="lockout_text">表示名は次の日付まで変更できません:[TIME]</text> + <text name="set_name_label">新しい表示名:</text> + <text name="name_confirm_label">新しい表示名を再入力して確認:</text> + <button label="保存" name="save_btn" tool_tip="この表示名を保存します。" /> + <button label="リセット" name="reset_btn" tool_tip="表示名をユーザー名に戻します。" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_ext_day_cycle.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_ext_day_cycle.xml index 79c97472df..7e5b3a9dc1 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_ext_day_cycle.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_ext_day_cycle.xml @@ -1,107 +1,111 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="env_edit_extdaycycle" title="デイサイクルを編集"> - <string name="title_new"> - 新しいデイサイクルを作成 - </string> - <string name="title_edit"> - デイサイクルを編集 - </string> - <string name="hint_new"> - 新しいデイサイクルに名前をつけ、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。 - </string> - <string name="hint_edit"> - 自分で作成したデイサイクルを編集するには、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。 - </string> - <string name="time_label"> - ([HH]:[MM]) - </string> - <string name="sky_track_label"> - 空 [ALT] - </string> - <string name="sky_label"> - 空 - </string> - <string name="water_label"> - 水 - </string> - <string name="commit_parcel"> - 区画に適用 - </string> - <string name="commit_region"> - リージョンに適用 - </string> - <layout_stack name="outer_stack"> - <layout_panel name="name_and_import"> - <text name="label"> - デイサイクル名: - </text> - <button label="インポート" name="btn_import" tool_tip="ディスクから過去の設定をインポートする。"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="content"> - <layout_stack name="content_stack"> - <layout_panel name="timeline_track_selection"> - <panel name="timeline_layers"> - <button label="空 4" name="sky4_track"/> - <button label="空 3" name="sky3_track"/> - <button label="空 2" name="sky2_track"/> - <button label="地表レベル" name="sky1_track"/> - <button label="水" name="water_track"/> - </panel> - <panel name="timeline"> - <text name="p0" value="0%[DSC]"/> - <text name="p1" value="25%[DSC]"/> - <text name="p2" value="50%[DSC]"/> - <text name="p3" value="75%[DSC]"/> - <text name="p4" value="100%[DSC]"/> - <multi_slider initial_value="0" name="WLTimeSlider"/> - <multi_slider initial_value="0" name="WLDayCycleFrames"/> - <text name="current_time" value="[PRCNT]%[DSC]"/> - <layout_stack> - <layout_panel> - <button label="トラックを以下からクローン" name="copy_track"/> - <button label="トラックを以下からロード" name="load_track"/> - <button label="トラックをクリア" name="clear_track"/> - </layout_panel> - <layout_panel> - <layout_stack name="progress_control"> - <layout_panel name="skip_back"> - <button name="skip_back_btn" tool_tip="後ろに移動"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="skip_forward"> - <button name="skip_forward_btn" tool_tip="前に移動"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - <layout_panel> - <button label="[FRAME] を追加" name="add_frame"/> - <button label="[FRAME] をロード" name="btn_load_frame"/> - <button label="[FRAME] を削除" name="delete_frame"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> - </layout_panel> - <layout_panel name="frame_edit_controls"> - <text name="icn_lock_edit"> - 上部のタイムラインからキーフレームを選択し、設定を編集します。 - </text> - </layout_panel> - <layout_panel name="frame_settings_water"> - <tab_container name="water_tabs"> - <panel label="水" name="water_panel"/> - </tab_container> - </layout_panel> - <layout_panel name="frame_settings_sky"> - <tab_container name="sky_tabs"> - <panel label="大気&光" name="atmosphere_panel"/> - <panel label="雲" name="clouds_panel"/> - <panel label="太陽&月" name="moon_panel"/> - </tab_container> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - <layout_panel name="buttons"> - <button label="保存" name="save_btn"/> - <button label="キャンセル" name="cancel_btn"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> + + <!-- obsolete?, add as hint for 'save' button? --> + <string name="title_new">新しいデイサイクルを作成</string> + <string name="title_edit">デイサイクルを編集</string> + <string name="hint_new">新しいデイサイクルに名前をつけ、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。</string> + <string name="hint_edit">自分で作成したデイサイクルを編集するには、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。</string> + + <!-- Substitutions --> + <string name="time_label">([HH]:[MM])</string> + <string name="sky_track_label">空[ALT]</string> + <string name="sky_label">空</string> + <string name="water_label">水</string> + + <string name="commit_parcel">区画に適用</string> + <string name="commit_region">リージョン(地域)に適用</string> + + <!-- Layout --> + <layout_stack name="outer_stack"> + <layout_panel name="name_and_import"> + <!-- This layout_panel is for loading legacy presets --> + <text name="label">デイサイクル名:</text> + <line_editor name="day_cycle_name" /> + <button label="インポート" fname="btn_import" tool_tip="ディスクから過去の設定をインポートする。" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="content"> + <layout_stack name="content_stack"> + <layout_panel name="timeline_track_selection"> + <panel name="timeline_layers"> + <button label="空4" name="sky4_track" /> + <button label="空3" name="sky3_track" /> + <button label="空2" name="sky2_track" /> + <button label="地表レベル" name="sky1_track" /> + <button label="水面" name="water_track" /> + </panel> + <panel name="timeline"> + <!-- Todo: These 5 tests might be subjected to a change to be dynamically generated, + consider using layout_stack to get dynamic width adjustment--> + <text value="0%[DSC]" /> + <text name="p1" value="25% [DSC]" /> + <text name="p2" value="50% [DSC]" /> + <text name="p3" value="75% [DSC]" /> + <text name="p4" value="100% [DSC]" /> + <multi_slider name="WLTimeSlider" /> + + <multi_slider name="WLDayCycleFrames" /> + + <text name="current_time" value="[PRCNT]% [DSC]" /> + + <layout_stack name="track_options_ls"> + <layout_panel name="track_options_lp"> + <button label="トラックを以下からクローン" name="copy_track" /> + <button label="ラックを以下からロード" name="load_track" /> + <button label="トラックをクリア" name="clear_track" /> + + </layout_panel> + <layout_panel name="track_progress_lp"> + <layout_stack name="progress_control"> + + <layout_panel name="skip_back"> + <button name="skip_back_btn" tool_tip="後ろに移動" /> + </layout_panel> + + <layout_panel name="play_layout" /> + + <layout_panel name="pause_layout" /> + + <layout_panel name="skip_forward" /> + </layout_stack> + </layout_panel> + <layout_panel name="frames_lp"> + <button label="[FRAME]を追加" name="add_frame" /> + <button label="[FRAME]を読み込む" name="btn_load_frame" /> + <button label="[FRAME]を削除" name="delete_frame" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> + </layout_panel> + <layout_panel name="frame_edit_controls"> + <!--bg_alpha_color="blue" background_visible="true" --> + <text name="icn_lock_edit">上部のタイムラインからキーフレームを選択し、設定を編集します。</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="frame_settings_water"> + <tab_container name="water_tabs"> + <panel filename="panel_settings_water.xml" label="水" name="water_panel" /> + </tab_container> + </layout_panel> + <layout_panel name="frame_settings_sky"> + <tab_container name="sky_tabs"> + <panel filename="panel_settings_sky_atmos.xml" label="大気&雷" name="atmosphere_panel" /> + <panel filename="panel_settings_sky_clouds.xml" label="雲" name="clouds_panel" /> + <panel filename="panel_settings_sky_sunmoon.xml" label="太陽&月" name="moon_panel" /> + <!-- added programatically so it doesn't show up whether we want it or not + <panel name="density_panel" label="密度" /> + --> + </tab_container> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + <layout_panel name="buttons"> + <button label="保存" name="save_btn" /> + + <button label="" name="btn_flyout" /> + + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + + </layout_panel> + </layout_stack> + +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_hover_height.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_hover_height.xml index ac5b2839d1..32c3f4d9cf 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_hover_height.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_hover_height.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="HoverHeight" title="ホバー高さの設定"> - <slider label="高さ" name="HoverHeightSlider"/> -</floater> + <slider label="高さ" name="HoverHeightSlider" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_event.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_event.xml index ca50ba8ef8..b4b3e2c09d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_event.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_event.xml @@ -1,11 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater can_resize="true" follows="all" height="400" help_topic="event_details" label="Event" layout="topleft" name="Event" save_rect="true" save_visibility="false" title="EVENT DETAILS" width="600"> - <floater.string name="loading_text"> - ローディング... - </floater.string> - <floater.string name="done_text"> - 完了 - </floater.string> - <web_browser follows="left|right|top|bottom" height="365" layout="topleft" left="10" name="browser" top="0" trusted_content="true" width="580"/> - <text follows="bottom|left" height="16" layout="topleft" left_delta="0" name="status_text" top_pad="10" width="150"/> -</floater> +<floater label="イベント" name="Event" title="イベントの情報"> + <floater.string name="loading_text">読み込んでいます…</floater.string> + <floater.string name="done_text">完了</floater.string> + <web_browser name="browser" /> + <text name="status_text" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experience_search.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experience_search.xml index 37f3da7d73..1d9243fb85 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experience_search.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experience_search.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="experiencepicker" title="体験を選択"/> +<floater name="experiencepicker" title="体験を選択" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experienceprofile.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experienceprofile.xml index be9cfd8c01..f496e99032 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experienceprofile.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experienceprofile.xml @@ -1,85 +1,63 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater title="EXPERIENCE PROFILE"> - <floater.string name="empty_slurl"> - (なし) - </floater.string> - <floater.string name="maturity_icon_general"> - "Parcel_PG_Light" - </floater.string> - <floater.string name="maturity_icon_moderate"> - "Parcel_M_Light" - </floater.string> - <floater.string name="maturity_icon_adult"> - "Parcel_R_Light" - </floater.string> - <text name="edit_title" value="体験プロフィール"/> - <tab_container name="tab_container"> - <panel name="panel_experience_info"> - <scroll_container name="xp_scroll"> - <panel name="scrolling_panel"> - <layout_stack> - <layout_panel name="top panel"> - <button label="編集" name="edit_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="maturity panel"> - <text name="ContentRating"> - 評価: - </text> - </layout_panel> - <layout_panel name="location panel"> - <text name="Location"> - 場所: - </text> - </layout_panel> - <layout_panel> - <text name="Owner"> - 所有者: - </text> - </layout_panel> - <layout_panel name="group_panel"> - <text name="Group"> - グループ: - </text> - </layout_panel> - <layout_panel name="perm panel"> - <button label="許可" name="allow_btn"/> - <button label="無視" name="forget_btn"/> - <button label="ブロック" name="block_btn"/> - <text name="privileged"> - この体験はすべての住人に対して有効です。 - </text> - <button label="嫌がらせの報告" name="report_btn"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> - </scroll_container> - </panel> - <panel name="edit_panel_experience_info"> - <scroll_container name="edit_xp_scroll"> - <panel name="edit_scrolling_panel"> - <text name="edit_experience_title_label" value="名前:"/> - <text name="edit_experience_desc_label" value="説明:"/> - <button label="グループ" name="Group_btn"/> - <text name="edit_ContentRating"> - 評価: - </text> - <icons_combo_box label="Moderate" name="edit_ContentRatingText" tool_tip="体験のレーティング区分を上げると、体験を許可したすべての住人の権限がリセットされます。"> - <icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42"/> - <icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21"/> - <icons_combo_box.item label="全般" name="PG" value="13"/> - </icons_combo_box> - <text name="edit_Location"> - 場所: - </text> - <button label="現在に設定" name="location_btn"/> - <button label="場所をクリア" name="clear_btn"/> - <check_box label="体験を有効にする" name="edit_enable_btn" tool_tip=""/> - <check_box label="検索で表示しない" name="edit_private_btn"/> - <text name="changes" value="体験がすべてのリージョンに表示されるには数分かかる場合があります。"/> - <button label="戻る" name="cancel_btn"/> - <button label="保存" name="save_btn"/> - </panel> - </scroll_container> - </panel> - </tab_container> -</floater> +<floater name="experience_profile" title="体験プロフィール"> + <floater.string name="empty_slurl">(なし)</floater.string> + <floater.string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Light"</floater.string> + <floater.string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Light"</floater.string> + <floater.string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Light"</floater.string> + <text name="edit_title" value="体験プロフィール" /> + <tab_container name="tab_container"> + <panel name="panel_experience_info"> + <scroll_container name="xp_scroll"> + <panel name="scrolling_panel"> + <layout_stack> + <layout_panel name="top panel"> + <button label="編集" name="edit_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="maturity panel"> + <text name="ContentRating">評価:</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="location panel"> + <text name="Location">場所:</text> + </layout_panel> + <layout_panel> + <text name="Owner">所有者:</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="group_panel"> + <text name="Group">グループ:</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="perm panel"> + <button label="許可" name="allow_btn" /> + <button label="無視" name="forget_btn" /> + <button label="ブロック" name="block_btn" /> + <text name="privileged">この体験はすべての住人に対して有効です。</text> + <button label="嫌がらせの報告" name="report_btn" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> + </scroll_container> + </panel> + <panel name="edit_panel_experience_info"> + <scroll_container name="edit_xp_scroll"> + <panel name="edit_scrolling_panel"> + <text name="edit_experience_title_label" value="名前:" /> + <text name="edit_experience_desc_label" value="説明:" /> + <button label="グループ" name="Group_btn" /> + <text name="edit_ContentRating">評価:</text> + <icons_combo_box label="Moderate" name="edit_ContentRatingText" tool_tip="体験のレーティング区分を上げると、体験を許可したすべての住人の権限がリセットされます。"> + <icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" /> + <icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21" /> + <icons_combo_box.item label="全般" name="PG" value="13" /> + </icons_combo_box> + <text name="edit_Location">場所:</text> + <button label="現在に設定" name="location_btn" /> + <button label="場所をクリア" name="clear_btn" /> + <check_box label="体験を有効にする" name="edit_enable_btn" tool_tip="" /> + <check_box label="検索で表示しない" name="edit_private_btn" /> + <text name="changes" value="体験がすべてのリージョンに表示されるには数分かかる場合があります。" /> + <button label="戻る" name="cancel_btn" /> + <button label="保存" name="save_btn" /> + </panel> + </scroll_container> + </panel> + </tab_container> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experiences.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experiences.xml index 5186f8ee38..c17d570c27 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experiences.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experiences.xml @@ -1,2 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_experiences" title="体験"/> +<floater name="floater_experiences" title="体験"> + <tab_container name="xp_tabs" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fast_timers.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fast_timers.xml index b226dfbfe1..0020bac32a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fast_timers.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fast_timers.xml @@ -1,21 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="fast_timers"> - <string name="pause"> - 一時停止 - </string> - <string name="run"> - 走る - </string> - <combo_box name="time_scale_combo"> - <item label="2x 平均" name="2x Average"/> - <item label="最大" name="Max"/> - <item label="最近の最大" name="Recent Max"/> - <item label="100ms" name="100ms"/> - </combo_box> - <combo_box name="metric_combo"> - <item label="時間" name="Time"/> - <item label="通話数" name="Number of Calls"/> - <item label="Hz" name="Hz"/> - </combo_box> - <button label="一時停止" name="pause_btn"/> -</floater> + <string name="pause">一時停止</string> + <string name="run">走る</string> + <combo_box name="time_scale_combo"> + <item label="2x 平均" name="2x Average" /> + <item label="最大" name="Max" /> + <item label="最近の最大" name="Recent Max" /> + <item label="100ms" name="100ms" /> + </combo_box> + <combo_box name="metric_combo"> + <item label="時間" name="Time" /> + <item label="通話数" name="Number of Calls" /> + <item label="Hz" name="Hz" /> + </combo_box> + <button label="一時停止" name="pause_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fbc_web.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fbc_web.xml new file mode 100644 index 0000000000..ab29b442cc --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fbc_web.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater_fbc_web" filename="floater_web_content.xml"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fixedenvironment.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fixedenvironment.xml index a00b87b990..888981b576 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fixedenvironment.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fixedenvironment.xml @@ -1,25 +1,29 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Fixed Environment" title="固定された環境"> - <string name="edit_sky"> - 空を編集: - </string> - <string name="edit_water"> - 水を編集: - </string> - <layout_stack name="floater_stack"> - <layout_panel name="info_panel"> - <button label="ロード" name="btn_load" tool_tip="持ち物から設定をロードする"/> - <button label="インポート" name="btn_import" tool_tip="ディスクから過去の設定をインポートする。"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="button_panel"> - <layout_stack name="button_bar_ls"> - <layout_panel name="save_btn_lp"> - <button label="保存" name="btn_commit"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="revert_btn_lp"> - <button label="キャンセル" name="btn_cancel" tool_tip="最後に保存された状態に戻す"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> + <string name="edit_sky">空を編集:</string> + <string name="edit_water">水を編集</string> + <layout_stack name="floater_stack"> + <layout_panel name="info_panel"> + <text name="info_panel_label">名前:</text> + <line_editor name="settings_name" /> + <button label="読み込む" tool_tip="インベントリから設定を読み込みます。" /> + <button label="インポート" tool_tip="ディスクから過去の設定をインポートします。" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="tab_area"> + <tab_container name="tab_settings"> + <!-- Tabs inserted here in code --> + </tab_container> + </layout_panel> + <layout_panel name="button_panel"> + <layout_stack name="button_bar_ls"> + <layout_panel name="save_btn_lp"> + <button label="保存" name="btn_commit" /> + <button name="btn_flyout" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="revert_btn_lp"> + <button label="キャンセル" name="btn_cancel" tool_tip="最後に保存された状態に戻す。" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_font_test.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_font_test.xml index b853f395dd..203a8810c7 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_font_test.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_font_test.xml @@ -1,6 +1,39 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="contents" title="フォントのテスト"> - <text name="linea"> - オーバーライドテスト - Times Romanでここに表示されます。 (default/xui/en-us フォルダー内) - </text> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="contents" title="フォントテスト"> + <text type="string" length="1" bottom_delta="40" follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="16">小さいサンセリフ</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifMedium" height="16" layout="topleft" left="16">普通の大きさのサンセリフ</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ。スタイル設定無し(普通の大きさと同じ) </text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifLarge" height="16" layout="topleft" left="16">大きいサンセリフ</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifHuge" height="32" layout="topleft" left="16">サンセリフ size=huge</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifHuge" font.style.="BOLD" height="32" layout="topleft" left="16">巨大なサンセリフ style=BOLD</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifBold" font.size="Huge" height="32" layout="topleft" left="16">ボールドのサンセリフ size=huge</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="40" follows="left|top|right" font="Monospace" height="16" layout="topleft" left="16">等幅</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Monospace" font.size="Large" height="16" layout="topleft" left="16">等幅 size=large</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifLarge" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">大きなサンセリフ style=BOLD</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifBold" height="16" layout="topleft" left="16">ボールドのサンセリフ</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD(ボールドのサンセリフと一緒)</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=ITALIC</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD|ITALIC</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD|ITALIC shadow=soft</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="UNDERLINE" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=UNDERLINE</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font_shadow="none" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=hard</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ shadow=soft</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=BOLD</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=ITALIC</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=BOLD|ITALIC</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.size="Large" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu size=Large style=BOLD|ITALIC</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=BOLD</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=ITALIC</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=BOLD|ITALIC</text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.size="Large" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica size=Large style=BOLD|ITALIC</text> + <!-- + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="OverrideTest" height="16" layout="topleft" left="16" name="linea"> + OverrideTest, should be times, from default/xui/en + </text> + <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="16"> + BogusFontName + </text> +--> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_forget_user.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_forget_user.xml index 63d6d05a5e..9099bd8784 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_forget_user.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_forget_user.xml @@ -1,2 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<floater name="groups" title="記憶されたユーザー名"/> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="groups" title="記録済みのユーザ名"> + <scroll_list name="user_list"> + <scroll_list.columns name="user" /> + </scroll_list> + <!-- 原文はForgotだが「忘れる」という翻訳はおかしいので削除に変更 --> + <button label="削除" label_selected="削除" name="forget" /> + <check_box height="20" label="このユーザー名のローカルデータも削除する" name="delete_data" tool_tip="削除対象:チャット履歴、最後のセッションのスクリーンショット、ブラウザのCookie、テレポート履歴、ツールバー設定など。一部のローカルファイルは、グリッド間で共有されます。" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml index b5b1efe386..96d3c87835 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml @@ -1,27 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater label="場所" name="gestures" title="ジェスチャー"> - <floater.string name="loading"> - ローディング... - </floater.string> - <floater.string name="playing"> - (再生中) - </floater.string> - <floater.string name="copy_name"> - [COPY_NAME] のコピー - </floater.string> - <scroll_list name="gesture_list"> - <scroll_list.columns label="名前" name="name"/> - <scroll_list.columns label="チャット" name="trigger"/> - <scroll_list.columns label="" name="key"/> - <scroll_list.columns label="キー" name="shortcut"/> - </scroll_list> - <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel"> - <menu_button name="gear_btn" tool_tip="詳細オプション"/> - <button name="new_gesture_btn" tool_tip="新規ジェスチャーを作成"/> - <button name="activate_btn" tool_tip="選択したジェスチャーのアクティベートの有無"/> - <button name="del_btn" tool_tip="このジェスチャーを削除"/> - </panel> - <button label="編集" name="edit_btn" tool_tip="選択済みのジェスチャーを編集するためにウィンドウを開ける。"/> - <button label="再生" name="play_btn" tool_tip="インワールドで選択済みのジェスチャーを実行する。"/> - <button label="停止" name="stop_btn"/> -</floater> + <floater.string name="loading">読み込んでいます…。</floater.string> + <floater.string name="playing">(再生中)</floater.string> + <floater.string name="copy_name">[COPY_NAME]のコピー</floater.string> + <scroll_list name="gesture_list"> + <scroll_list.columns label="名前" name="name" /> + <scroll_list.columns label="チャット" name="trigger" /> + <scroll_list.columns label="" name="key" /> + <scroll_list.columns label="キー" name="shortcut" /> + </scroll_list> + <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel"> + <menu_button name="gear_btn" tool_tip="詳細オプション" /> + <button name="new_gesture_btn" tool_tip="新しいジェスチャーを作成" /> + <button name="activate_btn" tool_tip="選択したジェスチャーの有効化/無効化" /> + <button name="del_btn" tool_tip="このジェスチャーを削除" /> + </panel> + <button label="編集" name="edit_btn" tool_tip="選択したジェスチャーの編集ウィンドウを開く。" /> + <button label="再生" name="play_btn" tool_tip="インワールドで選択したジェスチャーを実行する。" /> + <button label="停止" name="stop_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml index 9e5d473db7..dc77ff4bad 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml @@ -1,98 +1,68 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="godtools floater" title="ゴッド・ツール"> - <tab_container name="GodTools Tabs"> - <panel label="グリッド" name="grid"> - <button label="この地域の地図の表示キャッシュを消去" label_selected="この地域の地図の表示キャッシュを消去" name="Flush This Region's Map Visibility Caches"/> - </panel> - <panel label="地域" name="region"> - <text name="Region Name:"> - リージョン名: - </text> - <check_box label="準備" name="check prelude" tool_tip="この設定により、この地域の準備をします。"/> - <check_box label="太陽固定" name="check fixed sun" tool_tip="太陽位置を固定([地域/不動産]>[地形]の場合と同様)"/> - <check_box label="テレポートのホームをリセット" name="check reset home" tool_tip="住人がテレポートで外に出たら、ホームを目的地にリセットします。"/> - <check_box label="可視" name="check visible" tool_tip="この設定により、この地域をゴッド・モード以外でも可視にします。"/> - <check_box label="ダメージ" name="check damage" tool_tip="この設定により、この地域内でダメージを有効化します。"/> - <check_box label="トラフィック・トラッキングをブロック" name="block dwell" tool_tip="この設定により、この地域内のトラフィック計算をオフにします。"/> - <check_box label="地形編集をブロック" name="block terraform" tool_tip="この設定により、この地域内での土地整備を禁止"/> - <check_box label="サンドボックス" name="is sandbox" tool_tip="これがサンドボックス地域でも切り替え"/> - <button label="地形を構築する" label_selected="地形を構築する" name="Bake Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトとして保存します。"/> - <button label="地形を元に戻す" label_selected="地形を元に戻す" name="Revert Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトに置換します。"/> - <button label="地形を交換" label_selected="地形を交換" name="Swap Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトと入れ替えます。"/> - <text name="estate id"> - 不動産ID: - </text> - <text name="parent id"> - 親ID: - </text> - <line_editor name="parentestate" tool_tip="これは、この地域の親不動産です。"/> - <text name="Grid Pos: "> - グリッド位置: - </text> - <line_editor name="gridposx" tool_tip="これは、この地域のグリッドxの位置です。"/> - <line_editor name="gridposy" tool_tip="これは、この地域のグリッドyの位置です。"/> - <text name="Redirect to Grid: "> - グリッドにリダ -イレクト: - </text> - <text name="billable factor text"> - 請求率: - </text> - <text name="land cost text"> - 平方メートル当 -たりL$: - </text> - <button label="更新" label_selected="更新" name="Refresh" tool_tip="上記の情報を更新するには、ここをクリックします。"/> - <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。"/> - <button label="地域を選択" label_selected="地域を選択" name="Select Region" tool_tip="土地ツールで地域全体を選択してください。"/> - <button label="ただちに自動保存する" label_selected="ただちに自動保存する" name="Autosave now" tool_tip="Gzip状態を自動保存ディレクトリに保存します。"/> - </panel> - <panel label="オブジェクト" name="objects"> - <panel.string name="no_target"> - (ターゲットなし) - </panel.string> - <text name="Region Name:"> - リージョン名: - </text> - <text name="region name"> - ウェルシュ - </text> - <check_box label="スクリプトを無効化" name="disable scripts" tool_tip="この設定により、この地域内のスクリプトをすべて無効化"/> - <check_box label="衝突を無効化" name="disable collisions" tool_tip="この設定により、この地域内の非エージェント衝突を無効化"/> - <check_box label="物理作用を無効化" name="disable physics" tool_tip="この設定により、この地域内の物理的作用をすべて無効化"/> - <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。"/> - <button label="対象の設定" label_selected="対象の設定" name="Set Target" tool_tip="オブジェクト削除の対象となるアバターを設定してください。"/> - <text name="target_avatar_name"> - (対象なし) - </text> - <button label="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" tool_tip="この地域において対象が所有していないスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。 (コピー禁止)オブジェクトは返却されます。"/> - <button label="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" tool_tip="この地域において対象が所有しているスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。 (コピー禁止)オブジェクトは返却されます。"/> - <button label="対象のオブジェクトを「すべて」削除" label_selected="対象のオブジェクトを「すべて」削除" name="Delete *ALL* Of Target's Objects" tool_tip="この地域において対象が所有しているオブジェクトをすべて削除します。 (コピー禁止)オブジェクトは返却されます。"/> - <button label="トップ・コライダーを取得" label_selected="トップ・コライダーを取得" name="Get Top Colliders" tool_tip="最も段階の狭いコールバックが発生したオブジェクトのリストを取得します。"/> - <button label="トップ・スクリプトを取得" label_selected="トップ・スクリプトを取得" name="Get Top Scripts" tool_tip="スクリプトの起動に最も時間を費やしているオブジェクトのリストを取得します。"/> - <button label="スクリプト・ダイジェスト" label_selected="スクリプト・ダイジェスト" name="Scripts digest" tool_tip="すべてのスクリプトとそれらの使用回数のリストを取得します。"/> - </panel> - <panel label="要求" name="request"> - <text name="Destination:"> - 目的地: - </text> - <combo_box name="destination"> - <combo_box.item label="選択" name="item1"/> - <combo_box.item label="エージェント地域" name="item2"/> - </combo_box> - <text name="Request:"> - 要求: - </text> - <combo_box name="request"> - <combo_box.item label="コライダー<ステップ>" name="item1"/> - <combo_box.item label="スクリプト<回数>、<オプション・パターン>" name="item2"/> - <combo_box.item label="オブジェクト<パターン>" name="item3"/> - <combo_box.item label="rez <asset_id>" name="item4"/> - </combo_box> - <text name="Parameter:"> - パラメーター: - </text> - <button label="リクエストする" label_selected="リクエストする" name="Make Request"/> - </panel> - </tab_container> -</floater> + <tab_container name="GodTools Tabs"> + <panel label="グリッド" name="grid"> + <button label="このリージョン(地域)のマップの表示キャッシュを消去" label_selected="このリージョン(地域)のマップの表示キャッシュを消去" name="Flush This Region's Map Visibility Caches" /> + </panel> + <panel label="地域" name="region"> + <text name="Region Name:">リージョン(地域)名:</text> + <check_box label="準備" name="check prelude" tool_tip="この設定により、この地域の準備をします。" /> + <check_box label="太陽固定" name="check fixed sun" tool_tip="太陽位置を固定(「地域/不動産」>「地形」の場合と同様)" /> + <check_box label="テレポートのホームをリセット" name="check reset home" tool_tip="住人がテレポートで外に出たら、ホームを目的地にリセットします。" /> + <check_box label="可視" name="check visible" tool_tip="この設定により、この地域をゴッド・モード以外でも可視にします。" /> + <check_box label="ダメージ" name="check damage" tool_tip="この設定により、この地域内でダメージを有効化します。" /> + <check_box label="トラフィックのトラッキングをブロック" name="block dwell" tool_tip="この設定により、この地域内のトラフィック計算をオフにします。" /> + <check_box label="地形編集をブロック" name="block terraform" tool_tip="この設定により、この地域内での土地整備を禁止" /> + <check_box label="サンドボックス" name="is sandbox" tool_tip="これがサンドボックス地域でも切り替え" /> + <button label="地形を構築する" label_selected="地形を構築する" name="Bake Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトとして保存します。" /> + <button label="地形を元に戻す" label_selected="地形を元に戻す" name="Revert Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトに置換します。" /> + <button label="地形を交換" label_selected="地形を交換" name="Swap Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトと入れ替えます。" /> + <text name="estate id">不動産ID:</text> + <text name="parent id">親ID:</text> + <line_editor name="parentestate" tool_tip="これは、このリージョン(地域)の親不動産です。" /> + <text name="Grid Pos: ">グリッド位置:</text> + <line_editor name="gridposx" tool_tip="これは、このリージョン(地域)のグリッドX座標です。" /> + <line_editor name="gridposy" tool_tip="これは、このリージョン(地域)のグリッドY座標です。" /> + <text name="Redirect to Grid: ">グリッドにリダイレクト:</text> + <text name="billable factor text">請求率:</text> + <text name="land cost text">㎡当たりのL$:</text> + <button label="更新" label_selected="更新" name="Refresh" tool_tip="上記の情報を更新するには、ここをクリックします。" /> + <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" /> + <button label="リージョン(地域)を選択" label_selected="地域を選択" name="Select Region" tool_tip="土地ツールで地域全体を選択してください。" /> + <button label="ただちに自動保存する" label_selected="ただちに自動保存する" name="Autosave now" tool_tip="Gzip状態を自動保存ディレクトリに保存します。" /> + </panel> + <panel label="オブジェクト" name="objects"> + <panel.string name="no_target">(ターゲットなし)</panel.string> + <text name="Region Name:">リージョン(地域)名:</text> + <text name="region name">ウェルシュ</text> + <check_box label="スクリプトを無効化" name="disable scripts" tool_tip="この設定により、この地域内のスクリプトをすべて無効化" /> + <check_box label="衝突を無効化" name="disable collisions" tool_tip="この設定により、この地域内の非エージェント衝突を無効化" /> + <check_box label="物理作用を無効化" name="disable physics" tool_tip="この設定により、この地域内の物理的作用をすべて無効化" /> + <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" /> + <button label="対象の設定" label_selected="対象の設定" name="Set Target" tool_tip="オブジェクト削除の対象となるアバターを設定してください。" /> + <text name="target_avatar_name">(対象なし)</text> + <button label="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" tool_tip="この地域において対象が所有していないスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> + <button label="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" tool_tip="この地域において対象が所有しているスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> + <button label="対象のオブジェクトを「すべて」削除" label_selected="対象のオブジェクトを「すべて」削除" name="Delete *ALL* Of Target's Objects" tool_tip="この地域において対象が所有しているオブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> + <button label="トップ・コライダーを取得" label_selected="トップ・コライダーを取得" name="Get Top Colliders" tool_tip="最も段階の狭いコールバックが発生したオブジェクトのリストを取得します。" /> + <button label="トップ・スクリプトを取得" label_selected="トップ・スクリプトを取得" name="Get Top Scripts" tool_tip="スクリプトの起動に最も時間を費やしているオブジェクトのリストを取得します。" /> + <button label="スクリプト・ダイジェスト" label_selected="スクリプト・ダイジェスト" name="Scripts digest" tool_tip="すべてのスクリプトとそれらの使用回数のリストを取得します。" /> + </panel> + <panel label="要求" name="request"> + <text name="Destination:">目的地:</text> + <combo_box name="destination"> + <combo_box.item label="選択" name="item1" /> + <combo_box.item label="エージェント地域" name="item2" /> + </combo_box> + <text name="Request:">要求:</text> + <combo_box name="request"> + <combo_box.item label="コライダー<ステップ>" name="item1" /> + <combo_box.item label="スクリプト<回数>、<オプション・パターン>" name="item2" /> + <combo_box.item label="オブジェクト<パターン>" name="item3" /> + <combo_box.item label="rez <asset_id>" name="item4" /> + </combo_box> + <text name="Parameter:">パラメーター:</text> + <button label="リクエストする" label_selected="リクエストする" name="Make Request" /> + </panel> + </tab_container> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_goto_line.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_goto_line.xml index 5f2717ace5..c403d24942 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_goto_line.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_goto_line.xml @@ -1,7 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="script goto" title="行に移動"> - <button label="OK" label_selected="OK" name="goto_btn"/> - <text name="txt"> - 行に移動 - </text> -</floater> + <button label="OK" label_selected="OK" name="goto_btn" /> + <text name="txt">行に移動</text> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_help_browser.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_help_browser.xml index 15200d7ef7..dfc5eb1250 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_help_browser.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_help_browser.xml @@ -1,9 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_help_browser" title="ヘルプブラウザ"> - <floater.string name="loading_text"> - ローディング... - </floater.string> - <layout_stack name="stack1"> - <layout_panel name="external_controls"/> - </layout_stack> -</floater> + <floater.string name="loading_text">読み込んでいます…。</floater.string> + <layout_stack name="stack1"> + <layout_panel name="external_controls" /> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_how_to.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_how_to.xml index 4cebe27226..3a02e5f889 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_how_to.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_how_to.xml @@ -1,2 +1,2 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_how_to" title="ハウツー"/> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater_how_to" title="ウェルカムアイランドガイドブック" filename="floater_web_content.xml"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hud.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hud.xml index e3841c2cd9..862991f87e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hud.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hud.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_hud" title="チュートリアル"/> +<floater name="floater_hud" title="チュートリアル" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_container.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_container.xml index a155efdc1e..81c89fe9bc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_container.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_container.xml @@ -1,29 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <multi_floater name="floater_im_box" title="会話"> - <string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse"/> - <string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand"/> - <layout_stack name="conversations_stack"> - <layout_panel name="conversations_layout_panel"> - <layout_stack name="conversations_pane_buttons_stack"> - <layout_panel name="conversations_pane_buttons_expanded"> - <menu_button name="sort_btn" tool_tip="オプションの表示 / 並べ替え"/> - <button name="add_btn" tool_tip="新しい会話を開始"/> - <button name="speak_btn" tool_tip="マイクを使って人と話す"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="conversations_pane_buttons_collapsed"> - <button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このリストを閉じる / 開く"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - <layout_panel name="messages_layout_panel"> - <panel_container name="im_box_tab_container"> - <panel name="stub_panel"> - <button name="stub_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる"/> - <text name="stub_textbox"> - この会話は、別のウィンドウに表示されます。[secondlife:/// 戻る.] - </text> - </panel> - </panel_container> - </layout_panel> - </layout_stack> -</multi_floater> + <string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse" /> + <string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" /> + <layout_stack name="conversations_stack"> + <layout_panel name="conversations_layout_panel"> + <layout_stack name="conversations_pane_buttons_stack"> + <layout_panel name="conversations_pane_buttons_expanded"> + <menu_button name="sort_btn" tool_tip="オプションの表示/並べ替え" /> + <button name="add_btn" tool_tip="新しい会話を開始" /> + <button name="speak_btn" tool_tip="マイクを使って人と話す" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="conversations_pane_buttons_collapsed"> + <button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このリストを閉じる/開く" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + <layout_panel name="messages_layout_panel"> + <panel_container name="im_box_tab_container"> + <panel name="stub_panel"> + <button name="stub_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる" /> + <text name="stub_textbox">この会話は、別のウィンドウに表示されます。[secondlife:/// 戻る.]</text> + </panel> + </panel_container> + </layout_panel> + </layout_stack> +</multi_floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_session.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_session.xml index 7ed46f7f01..aa73f53677 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_session.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_session.xml @@ -1,57 +1,53 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="panel_im"> - <floater.string name="call_btn_start"> - Conv_toolbar_open_call - </floater.string> - <floater.string name="call_btn_stop"> - Conv_toolbar_hang_up - </floater.string> - <floater.string name="collapseline_icon" value="Conv_collapse_to_one_line"/> - <floater.string name="expandline_icon" value="Conv_expand_one_line"/> - <floater.string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse"/> - <floater.string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand"/> - <floater.string name="tear_off_icon" value="Conv_toolbar_arrow_ne"/> - <floater.string name="return_icon" value="Conv_toolbar_arrow_sw"/> - <floater.string name="participant_added" value="[NAME] は会話に招待されました。"/> - <floater.string name="multiple_participants_added" value="[NAME] は会話に招待されました。"/> - <floater.string name="tooltip_to_separate_window" value="この会話を別のウィンドウへ移動する"/> - <floater.string name="tooltip_to_main_window" value="この会話をメインウィンドウへ戻す"/> - <floater.string name="start_call_button_tooltip" value="会話の接続を開く"/> - <floater.string name="end_call_button_tooltip" value="会話の接続を閉じる"/> - <floater.string name="expcol_button_not_tearoff_tooltip" value="このペインを閉じる"/> - <floater.string name="expcol_button_tearoff_and_expanded_tooltip" value="参加者リストを閉じる"/> - <floater.string name="expcol_button_tearoff_and_collapsed_tooltip" value="参加者リストを開く"/> - <view name="contents_view"> - <layout_stack name="main_stack"> - <layout_panel name="toolbar_panel"> - <menu_button name="view_options_btn" tool_tip="表示 / 並べ替えのオプション"/> - <menu_button name="gear_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション"/> - <button name="add_btn" tool_tip="この会話に他の人を追加する"/> - <button name="voice_call_btn" tool_tip="会話の接続を開く"/> - <button name="close_btn" tool_tip="この会話を終了する"/> - <button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる / 開く"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="body_panel"> - <layout_stack name="im_panels"> - <layout_panel name="right_part_holder"> - <layout_stack name="translate_and_chat_stack"> - <layout_panel name="translate_chat_checkbox_lp"> - <check_box label="チャットを翻訳" name="translate_chat_checkbox"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - <layout_panel name="chat_layout_panel"> - <layout_stack name="input_panels"> - <layout_panel name="input_editor_layout_panel"> - <chat_editor label="宛先" name="chat_editor"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="input_button_layout_panel"> - <button name="minz_btn" tool_tip="メッセージパネルの表示 / 非表示"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - </layout_stack> - </view> -</floater> + <floater.string name="call_btn_start">Conv_toolbar_open_call</floater.string> + <floater.string name="call_btn_stop">Conv_toolbar_hang_up</floater.string> + <floater.string name="collapseline_icon" value="Conv_collapse_to_one_line" /> + <floater.string name="expandline_icon" value="Conv_expand_one_line" /> + <floater.string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse" /> + <floater.string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" /> + <floater.string name="tear_off_icon" value="Conv_toolbar_arrow_ne" /> + <floater.string name="return_icon" value="Conv_toolbar_arrow_sw" /> + <floater.string name="participant_added" value="[NAME]に会話を招待されました。" /> + <floater.string name="multiple_participants_added" value="[NAME]は会話に招待されました。" /> + <floater.string name="tooltip_to_separate_window" value="この会話を別のウィンドウへ移動する" /> + <floater.string name="tooltip_to_main_window" value="この会話をメインウィンドウへ戻す" /> + <floater.string name="start_call_button_tooltip" value="会話の接続を開く" /> + <floater.string name="end_call_button_tooltip" value="会話の接続を閉じる" /> + <floater.string name="expcol_button_not_tearoff_tooltip" value="このペインを閉じる" /> + <floater.string name="expcol_button_tearoff_and_expanded_tooltip" value="参加者リストを閉じる" /> + <floater.string name="expcol_button_tearoff_and_collapsed_tooltip" value="参加者リストを開く" /> + <view name="contents_view"> + <layout_stack name="main_stack"> + <layout_panel name="toolbar_panel"> + <menu_button name="view_options_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" /> + <menu_button name="gear_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション" /> + <button name="add_btn" tool_tip="この会話に他の人を追加する" /> + <button name="voice_call_btn" tool_tip="会話の接続を開く" /> + <button name="close_btn" tool_tip="この会話を終了する" /> + <button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる/開く" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="body_panel"> + <layout_stack name="im_panels"> + <layout_panel name="right_part_holder"> + <layout_stack name="translate_and_chat_stack"> + <layout_panel name="translate_chat_checkbox_lp"> + <check_box label="チャットを翻訳" name="translate_chat_checkbox" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + <layout_panel name="chat_layout_panel"> + <layout_stack name="input_panels"> + <layout_panel name="input_editor_layout_panel"> + <chat_editor label="送信先" name="chat_editor" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="input_button_layout_panel"> + <button name="minz_btn" tool_tip="メッセージパネルの表示/非表示" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> + </view> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml index 1ffc27fd70..5391591f36 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml @@ -1,32 +1,23 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Image Preview" title=""> - <text name="name_label"> - 名前: - </text> - <text name="description_label"> - 説明: - </text> - <text name="preview_label"> - プレビュー: - </text> - <combo_box label="服の種類" name="clothing_type_combo"> - <item label="画像" name="Image" value="画像"/> - <item label="髪" name="Hair" value="髪"/> - <item label="女性の頭" name="FemaleHead" value="女性の頭"/> - <item label="女性の上半身" name="FemaleUpperBody" value="女性の上半身"/> - <item label="女性の下半身" name="FemaleLowerBody" value="女性の下半身"/> - <item label="男性の頭" name="MaleHead" value="男性の頭"/> - <item label="男性の上半身" name="MaleUpperBody" value="男性の上半身"/> - <item label="男性の下半身" name="MaleLowerBody" value="男性の下半身"/> - <item label="スカート" name="Skirt" value="スカート"/> - <item label="スカルプトプリム" name="SculptedPrim" value="スカルプトプリム"/> - </combo_box> - <text name="bad_image_text"> - イメージを読み取れません。 - -24bitTarga(.tga)でイメージを保存してください。 - </text> - <check_box label="可逆圧縮" name="lossless_check"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> - <button label="アップロード゙L$[AMOUNT]" name="ok_btn"/> -</floater> + <text name="name_label">名前:</text> + <text name="description_label">説明:</text> + <text name="preview_label">プレビュー:</text> + <combo_box label="服装の種類" name="clothing_type_combo"> + <item label="画像" name="Image" value="画像" /> + <item label="髪型" name="Hair" value="髪型" /> + <item label="女性の頭" name="FemaleHead" value="女性の頭" /> + <item label="女性の上半身" name="FemaleUpperBody" value="女性の上半身" /> + <item label="女性の下半身" name="FemaleLowerBody" value="女性の下半身" /> + <item label="男性の頭" name="MaleHead" value="男性の頭" /> + <item label="男性の上半身" name="MaleUpperBody" value="男性の上半身" /> + <item label="男性の下半身" name="MaleLowerBody" value="男性の下半身" /> + <item label="スカート" name="Skirt" value="スカート" /> + <item label="スカルプトプリム" name="SculptedPrim" value="スカルプトプリム" /> + </combo_box> + <text name="bad_image_text">画像を読み込めませんでした。 +24bitのTarga(.tga)形式で画像を保存してください。</text> + <check_box label="可逆圧縮" name="lossless_check" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="アップロード゙L$[AMOUNT]" name="ok_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_import_collada.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_import_collada.xml index 65edafb169..8a67b8c4f3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_import_collada.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_import_collada.xml @@ -1,23 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Import Collada" title="風景のインポート"> - <text name="mesh count"> - メッシュ: [COUNT] - </text> - <text name="texture count"> - テクスチャ: [COUNT] - </text> - <text name="status"> - ステータス: [STATUS] - </text> - <button label="取り消し" name="cancel"/> - <button label="OK" name="ok"/> - <string name="status_idle"> - 待機状態 - </string> - <string name="status_uploading"> - [NAME]をアップロード中 - </string> - <string name="status_creating"> - オブジェクト[NAME]を作成中 - </string> -</floater> + <text name="mesh count">メッシュ:[COUNT]</text> + <text name="texture count">テクスチャ:[COUNT]</text> + <text name="status">ステータス:[STATUS]</text> + <button label="キャンセル" name="cancel" /> + <button label="OK" name="ok" /> + <string name="status_idle">待機状態</string> + <string name="status_uploading">[NAME]をアップロード中</string> + <string name="status_creating">オブジェクト[NAME]を作成中</string> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_incoming_call.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_incoming_call.xml index 308f6f9a3d..df028a008d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_incoming_call.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_incoming_call.xml @@ -1,33 +1,15 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="incoming call" title="着信"> - <floater.string name="lifetime"> - 5 - </floater.string> - <floater.string name="localchat"> - 近くのボイスチャット - </floater.string> - <floater.string name="anonymous"> - 匿名ユーザー - </floater.string> - <floater.string name="VoiceInviteP2P"> - からコールを受けています。 - </floater.string> - <floater.string name="VoiceInviteAdHoc"> - がコンファレンスチャットで、ボイスチャットに参加しました。 - </floater.string> - <floater.string name="VoiceInviteGroup"> - '[GROUP]'のボイスチャネルに参加なさいました。 - </floater.string> - <floater.string name="VoiceInviteQuestionGroup"> - [CURRENT_CHAT]を退席して、'[GROUP]'とのチャットに参加しますか? - </floater.string> - <floater.string name="VoiceInviteQuestionDefault"> - [CURRENT_CHAT]を退席して、このボイスチャットに参加しますか? - </floater.string> - <text name="question"> - コールに応答すると、現在のボイスチャットから切断されます。 - </text> - <button label="取る" label_selected="取る" name="Accept"/> - <button label="無視" label_selected="無視" name="Reject"/> - <button label="代わりに IM を開く" name="Start IM"/> -</floater> + <floater.string name="lifetime">5</floater.string> + <floater.string name="localchat">近隣のボイスチャット</floater.string> + <floater.string name="anonymous">匿名ユーザー</floater.string> + <floater.string name="VoiceInviteP2P">からコールを受けています。</floater.string> + <floater.string name="VoiceInviteAdHoc">が会話チャットで、ボイスチャットに参加しました。</floater.string> + <floater.string name="VoiceInviteGroup">'[GROUP]'のボイスチャネルに参加なさいました。</floater.string> + <floater.string name="VoiceInviteQuestionGroup">[CURRENT_CHAT]を退席して、'[GROUP]'とのチャットに参加しますか?</floater.string> + <floater.string name="VoiceInviteQuestionDefault">[CURRENT_CHAT]を退席して、このボイスチャットに参加しますか?</floater.string> + <text name="question">コールに応答すると、現在のボイスチャットから切断されます。</text> + <button label="取る" label_selected="取る" name="Accept" /> + <button label="無視" label_selected="無視" name="Reject" /> + <button label="代わりにIMを開く" name="Start IM" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml index b3825c0b7f..dfbf698c7e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml @@ -1,14 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater min_width="450" name="inspect" title="オブジェクトのチェック"> - <floater.string name="timeStamp"> - [year,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] - </floater.string> - <scroll_list name="object_list" tool_tip="リストからオブジェクトを選択し、インワールドで強調表示します。"> - <scroll_list.columns label="名前" name="object_name"/> - <scroll_list.columns label="所有者名" name="owner_name"/> - <scroll_list.columns label="制作者名" name="creator_name"/> - <scroll_list.columns label="作成日" name="creation_date"/> - </scroll_list> - <button label="所有者のプロフィールを表示..." name="button owner" tool_tip="選択したオブジェクトの所有者のプロフィールを表示します" width="180"/> - <button label="制作者のプロフィールを表示..." name="button creator" tool_tip="選択したオブジェクトの制作者のプロフィールを表示します" width="180"/> -</floater> +<floater name="inspect" title="オブジェクトの調査"> + <floater.string name="timeStamp">[year,datetime,slt]年[mth,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日([wkday,datetime,slt]) [hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt]</floater.string> + <scroll_list name="object_list" tool_tip="このリストからオブジェクトを選択して、インワールドでハイライトします。"> + <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="object_name" /> + <scroll_list.columns label="所有者" name="owner_name" /> + <scroll_list.columns label="制作者" name="creator_name" /> + <scroll_list.columns label="制作日" name="creation_date" /> + <scroll_list.commit_callback function="Inspect.SelectObject" /> + </scroll_list> + <button label="所有者のプロフィール…" name="button owner" tool_tip="ハイライトされたオブジェクトの所有者のプロフィールを見る" /> + <button label="制作者のプロフィール…" name="button creator" tool_tip="ハイライトされたオブジェクトの元の作成者のプロフィールを見る" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml index 8d3a655a06..da67de74af 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml @@ -1,36 +1,36 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="item properties" title="インベントリアイテムのプロパティ"> - <floater.string name="unknown">(不明)</floater.string> - <floater.string name="public">(公共)</floater.string> - <floater.string name="you_can">できること:</floater.string> - <floater.string name="owner_can">オーナーは次のことができます:</floater.string> - <floater.string name="acquiredDate">[year,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</floater.string> - <text name="LabelItemNameTitle">名前:</text> - <text name="LabelItemDescTitle">説明:</text> - <text name="LabelCreatorTitle">クリエーター</text> - <button label="プロフィール..." label_selected="" name="BtnCreator"/> - <text name="LabelOwnerTitle">オーナー:</text> - <button label="プロフィール..." label_selected="" name="BtnOwner"/> - <text name="LabelAcquiredTitle">入手日時:</text> - <text name="LabelAcquiredDate">2006年5月24日水曜日12:50:46</text> - <text name="OwnerLabel">あなた:</text> - <check_box label="編集" name="CheckOwnerModify"/> - <check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy"/> - <check_box label="再販・プレゼント" name="CheckOwnerTransfer"/> - <text name="AnyoneLabel">全員:</text> - <check_box label="コピー" name="CheckEveryoneCopy"/> - <text name="GroupLabel">グループ:</text> - <check_box label="共有" name="CheckShareWithGroup"/> - <text name="NextOwnerLabel" width="158">次の所有者:</text> - <check_box label="編集" name="CheckNextOwnerModify"/> - <check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy"/> - <check_box label="再販・プレゼント" name="CheckNextOwnerTransfer"/> - <check_box label="売り出し中" name="CheckPurchase"/> - <combo_box name="ComboBoxSaleType"> - <combo_box.item label="コピー" name="Copy"/> - <combo_box.item label="コンテンツ" name="Contents"/> - <combo_box.item label="オリジナル" name="Original"/> - </combo_box> - <spinner label="価格:" name="Edit Cost"/> - <text name="CurrencySymbol">L$</text> -</floater> + <floater.string name="unknown">(不明)</floater.string> + <floater.string name="public">(公共)</floater.string> + <floater.string name="you_can">できること:</floater.string> + <floater.string name="owner_can">オーナーは次のことができます:</floater.string> + <floater.string name="acquiredDate">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</floater.string> + <text name="LabelItemNameTitle">名前:</text> + <text name="LabelItemDescTitle">説明:</text> + <text name="LabelCreatorTitle">制作者:</text> + <button label="プロフィール…" label_selected="" name="BtnCreator" /> + <text name="LabelOwnerTitle">所有者:</text> + <button label="プロフィール…" label_selected="" name="BtnOwner" /> + <text name="LabelAcquiredTitle">入手日時:</text> + <text name="LabelAcquiredDate">2006年5月24日水曜日 12:50:46</text> + <text name="OwnerLabel">あなた:</text> + <check_box label="編集" name="CheckOwnerModify" /> + <check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy" /> + <check_box label="再販・譲渡" name="CheckOwnerTransfer" /> + <text name="AnyoneLabel">全員:</text> + <check_box label="コピー" name="CheckEveryoneCopy" /> + <text name="GroupLabel">グループ:</text> + <check_box label="共有" name="CheckShareWithGroup" /> + <text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text> + <check_box label="編集" name="CheckNextOwnerModify" /> + <check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy" /> + <check_box label="再販・譲渡" name="CheckNextOwnerTransfer" /> + <check_box label="売り出し中" name="CheckPurchase" /> + <combo_box name="ComboBoxSaleType"> + <combo_box.item label="コピー" name="Copy" /> + <combo_box.item label="コンテンツ" name="Contents" /> + <combo_box.item label="オリジナル" name="Original" /> + </combo_box> + <spinner label="価格:" name="Edit Cost" /> + <text name="CurrencySymbol">L$</text> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml index 425cb7ad81..56438767d6 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml @@ -1,38 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Inventory Finder" title="インベントリ最近取得したアイテム"> - <check_box label="アニメーション" name="check_animation"/> - <check_box label="コーリング・カード" name="check_calling_card"/> - <check_box label="服" name="check_clothing"/> - <check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture"/> - <check_box label="ランドマーク" name="check_landmark"/> - <check_box label="ノートカード" name="check_notecard"/> - <check_box label="メッシュ" name="check_mesh"/> - <check_box label="オブジェクト" name="check_object"/> - <check_box label="スクリプト" name="check_script"/> - <check_box label="サウンド" name="check_sound"/> - <check_box label="テクスチャ" name="check_texture"/> - <check_box label="スナップショット" name="check_snapshot"/> - <check_box label="設定" name="check_settings"/> - <button label="すべて" label_selected="すべて" name="All"/> - <button label="なし" label_selected="なし" name="None"/> - <check_box label="常にフォルダを表示" name="check_show_empty"/> - <check_box label="自作" name="check_created_by_me"/> - <check_box label="他のユーザー作成" name="check_created_by_others"/> - <check_box label="ログオフ以降" name="check_since_logoff"/> - <text name="- OR -"> - -または- - </text> - <radio_group name="date_search_direction"> - <radio_item label="より新しい" name="newer"/> - <radio_item label="より古い" name="older"/> - </radio_group> - <spinner label="経過時間" name="spin_hours_ago"/> - <text name="label_hours"> - 時間 - </text> - <spinner label="経過日数" name="spin_days_ago"/> - <text name="label_days"> - 日間 - </text> - <button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="Close"/> -</floater> + <check_box label="アニメーション" name="check_animation" /> + <check_box label="コーリング・カード" name="check_calling_card" /> + <check_box label="服装" name="check_clothing" /> + <check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture" /> + <check_box label="ランドマーク" name="check_landmark" /> + <check_box label="ノートカード" name="check_notecard" /> + <check_box label="メッシュ" name="check_mesh" /> + <check_box label="オブジェクト" name="check_object" /> + <check_box label="スクリプト" name="check_script" /> + <check_box label="サウンド" name="check_sound" /> + <check_box label="テクスチャ" name="check_texture" /> + <check_box label="スナップショット" name="check_snapshot" /> + <check_box label="設定" name="check_settings" /> + <button label="すべて" label_selected="すべて" name="All" /> + <button label="なし" label_selected="なし" name="None" /> + <check_box label="常にフォルダを表示" name="check_show_empty" /> + <check_box label="自作" name="check_created_by_me" /> + <check_box label="他のユーザー作成" name="check_created_by_others" /> + <check_box label="ログオフ以降" name="check_since_logoff" /> + <text name="- OR -">-または-</text> + <radio_group name="date_search_direction"> + <radio_item label="より新しい" name="newer" /> + <radio_item label="より古い" name="older" /> + </radio_group> + <spinner label="経過時間" name="spin_hours_ago" /> + <text name="label_hours">時間</text> + <spinner label="経過日数" name="spin_days_ago" /> + <text name="label_days">日間</text> + <button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="Close" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_item_properties.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_item_properties.xml index c8648503d7..54f6a87b5e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_item_properties.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_item_properties.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="Item Properties" title="アイテムのプロパティ"/> +<floater name="Item Properties" title="アイテムのプロパティ" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml index daa480ef5a..e389f34778 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml @@ -1,119 +1,85 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Joystick" title="ジョイスティックの設定"> - <check_box label="ジョイスティックを使う:" name="enable_joystick" width="120"/> - <text left="180" name="joystick_type" width="320"/> - <spinner label="X軸マッピング" name="JoystickAxis1"/> - <spinner label="Y軸マッピング" name="JoystickAxis2"/> - <spinner label="Z軸マッピング" name="JoystickAxis0"/> - <spinner label="ピッチ・マッピング" label_width="110" left="10" name="JoystickAxis4" width="150"/> - <spinner label="ヨー・マッピング" name="JoystickAxis5"/> - <spinner label="ロール・マッピング" label_width="110" left="350" name="JoystickAxis3" width="150"/> - <spinner label="ズーム・マッピング" label_width="110" left="10" name="JoystickAxis6" width="150"/> - <check_box label="直接ズーム" name="ZoomDirect"/> - <check_box label="3Dカーソル" name="Cursor3D"/> - <check_box label="自動レベル" name="AutoLeveling"/> - <text name="Control Modes:"> - 制御モード: - </text> - <check_box label="アバター" left="131" name="JoystickAvatarEnabled"/> - <check_box label="造る" left="201" name="JoystickBuildEnabled"/> - <check_box label="フライ・カメラ" left="271" name="JoystickFlycamEnabled"/> - <text left="5" name="XScale" width="120"> - Xスケール - </text> - <spinner left="135" name="AvatarAxisScale1" width="50"/> - <spinner left="205" name="BuildAxisScale1" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisScale1" width="50"/> - <text left="5" name="YScale" width="120"> - Yスケール - </text> - <spinner left="135" name="AvatarAxisScale2" width="50"/> - <spinner left="205" name="BuildAxisScale2" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisScale2" width="50"/> - <text left="5" name="ZScale" width="120"> - Zスケール - </text> - <spinner left="135" name="AvatarAxisScale0" width="50"/> - <spinner left="205" name="BuildAxisScale0" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisScale0" width="50"/> - <text left="5" name="PitchScale" width="120"> - ピッチ・スケール - </text> - <spinner left="135" name="AvatarAxisScale4" width="50"/> - <spinner left="205" name="BuildAxisScale4" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisScale4" width="50"/> - <text left="5" name="YawScale" width="120"> - ヨー・スケール - </text> - <spinner left="135" name="AvatarAxisScale5" width="50"/> - <spinner left="205" name="BuildAxisScale5" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisScale5" width="50"/> - <text left="5" name="RollScale" width="120"> - ロール・スケール - </text> - <spinner left="205" name="BuildAxisScale3" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisScale3" width="50"/> - <text left="5" name="XDeadZone" width="120"> - Xデッド・ゾーン - </text> - <spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone1" width="50"/> - <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone1" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone1" width="50"/> - <text left="5" name="YDeadZone" width="120"> - Yデッド・ゾーン - </text> - <spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone2" width="50"/> - <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone2" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone2" width="50"/> - <text left="5" name="ZDeadZone" width="120"> - Zデッド・ゾーン - </text> - <spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone0" width="50"/> - <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone0" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone0" width="50"/> - <text left="0" name="PitchDeadZone" width="125"> - ピッチ・デッド・ゾーン - </text> - <spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone4" width="50"/> - <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone4" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone4" width="50"/> - <text left="5" name="YawDeadZone" width="120"> - ヨー・デッド・ゾーン - </text> - <spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone5" width="50"/> - <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone5" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone5" width="50"/> - <text left="0" name="RollDeadZone" width="125"> - ロール・デッド・ゾーン - </text> - <spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone3" width="50"/> - <spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone3" width="50"/> - <text name="Feathering"> - 感度調整 - </text> - <slider label="" left="126" name="AvatarFeathering" width="67"/> - <slider label="" left="196" name="BuildFeathering" width="67"/> - <slider label="" left="266" name="FlycamFeathering" width="67"/> - <text left="0" name="ZoomScale2" width="140"> - ズーム・スケール - </text> - <spinner label="" left="275" name="FlycamAxisScale6" width="50"/> - <text left="0" name="ZoomDeadZone" width="140"> - ズーム・デッド・ゾーン - </text> - <spinner label="" left="275" name="FlycamAxisDeadZone6" width="50"/> - <button label="SpaceNavigatorのデフォルト設定" left="330" name="SpaceNavigatorDefaults" width="210"/> - <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn"/> - <stat_view label="ジョイスティック・モニター" name="axis_view"> - <stat_bar label="軸 0" name="axis0"/> - <stat_bar label="軸 1" name="axis1"/> - <stat_bar label="軸 2" name="axis2"/> - <stat_bar label="軸 3" name="axis3"/> - <stat_bar label="軸 4" name="axis4"/> - <stat_bar label="軸 5" name="axis5"/> - </stat_view> - <string name="NoDevice"> - デバイスは検出されませんでした - </string> -</floater> + <floater.string name="JoystickDisabled">なし</floater.string> + <text name="joystick_lbl">ジョイスティック:</text> + <spinner label="X軸マッピング" name="JoystickAxis1" /> + <spinner label="Y軸マッピング" name="JoystickAxis2" /> + <spinner label="Z軸マッピング" name="JoystickAxis0" /> + <spinner label="ピッチ・マッピング" name="JoystickAxis4" /> + <spinner label="ヨー・マッピング" name="JoystickAxis5" /> + <spinner label="ロール・マッピング" name="JoystickAxis3" /> + <spinner label="ズーム・マッピング" name="JoystickAxis6" /> + <check_box label="直接ズーム" name="ZoomDirect" /> + <check_box label="3Dカーソル" name="Cursor3D" /> + <check_box label="自動レベル" name="AutoLeveling" /> + <text name="Control Modes:">制御モード:</text> + <check_box label="アバター" name="JoystickAvatarEnabled" /> + <check_box label="造る" name="JoystickBuildEnabled" /> + <check_box label="フライ・カメラ" name="JoystickFlycamEnabled" /> + <text name="XScale">Xスケール</text> + <spinner name="AvatarAxisScale1" /> + <spinner name="BuildAxisScale1" /> + <spinner name="FlycamAxisScale1" /> + <text name="YScale">Yスケール</text> + <spinner name="AvatarAxisScale2" /> + <spinner name="BuildAxisScale2" /> + <spinner name="FlycamAxisScale2" /> + <text name="ZScale">Zスケール</text> + <spinner name="AvatarAxisScale0" /> + <spinner name="BuildAxisScale0" /> + <spinner name="FlycamAxisScale0" /> + <text name="PitchScale">ピッチ・スケール</text> + <spinner name="AvatarAxisScale4" /> + <spinner name="BuildAxisScale4" /> + <spinner name="FlycamAxisScale4" /> + <text name="YawScale">ヨー・スケール</text> + <spinner name="AvatarAxisScale5" /> + <spinner name="BuildAxisScale5" /> + <spinner name="FlycamAxisScale5" /> + <text name="RollScale">ロール・スケール</text> + <spinner name="BuildAxisScale3" /> + <spinner name="FlycamAxisScale3" /> + <text name="XDeadZone">Xデッド・ゾーン</text> + <spinner name="AvatarAxisDeadZone1" /> + <spinner name="BuildAxisDeadZone1" /> + <spinner name="FlycamAxisDeadZone1" /> + <text name="YDeadZone">Yデッド・ゾーン</text> + <spinner name="AvatarAxisDeadZone2" /> + <spinner name="BuildAxisDeadZone2" /> + <spinner name="FlycamAxisDeadZone2" /> + <text name="ZDeadZone">Zデッド・ゾーン</text> + <spinner name="AvatarAxisDeadZone0" /> + <spinner name="BuildAxisDeadZone0" /> + <spinner name="FlycamAxisDeadZone0" /> + <text name="PitchDeadZone">ピッチ・デッド・ゾーン</text> + <spinner name="AvatarAxisDeadZone4" /> + <spinner name="BuildAxisDeadZone4" /> + <spinner name="FlycamAxisDeadZone4" /> + <text name="YawDeadZone">ヨー・デッド・ゾーン</text> + <spinner name="AvatarAxisDeadZone5" /> + <spinner name="BuildAxisDeadZone5" /> + <spinner name="FlycamAxisDeadZone5" /> + <text name="RollDeadZone">ロール・デッド・ゾーン</text> + <spinner name="BuildAxisDeadZone3" /> + <spinner name="FlycamAxisDeadZone3" /> + <text name="Feathering">感度調整</text> + <slider label="" name="AvatarFeathering" /> + <slider label="" name="BuildFeathering" /> + <slider label="" name="FlycamFeathering" /> + <text name="ZoomScale2">ズーム・スケール</text> + <spinner label="" name="FlycamAxisScale6" /> + <text name="ZoomDeadZone">ズーム・デッド・ゾーン</text> + <spinner label="" name="FlycamAxisDeadZone6" /> + <button label="SpaceNavigatorのデフォルト設定" name="SpaceNavigatorDefaults" /> + <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <stat_view label="ジョイスティック・モニター" name="axis_view"> + <stat_bar label="軸0" name="axis0" /> + <stat_bar label="軸1" name="axis1" /> + <stat_bar label="軸2" name="axis2" /> + <stat_bar label="軸3" name="axis3" /> + <stat_bar label="軸4" name="axis4" /> + <stat_bar label="軸5" name="axis5" /> + </stat_view> + <string name="NoDevice">デバイスは検出されませんでした。</string> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml index dd51d64ed2..7c0e421002 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml @@ -1,151 +1,55 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_lagmeter" title="ラグメーター"> - <floater.string name="max_title_msg"> - ラグ計測器 - </floater.string> - <floater.string name="max_width_px"> - 360 - </floater.string> - <floater.string name="min_title_msg"> - ラグ - </floater.string> - <floater.string name="min_width_px"> - 90 - </floater.string> - <floater.string name="client_text_msg"> - クライアント - </floater.string> - <floater.string name="client_frame_rate_critical_fps"> - 10 - </floater.string> - <floater.string name="client_frame_rate_warning_fps"> - 15 - </floater.string> - <floater.string name="client_frame_time_window_bg_msg"> - 標準、ウィンドウは背景に - </floater.string> - <floater.string name="client_frame_time_critical_msg"> - クライアントのフレームレートが [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] 以下 - </floater.string> - <floater.string name="client_frame_time_warning_msg"> - クライアントのフレーム レートが [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] と [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING] の間 - </floater.string> - <floater.string name="client_frame_time_normal_msg"> - 標準 - </floater.string> - <floater.string name="client_draw_distance_cause_msg"> - 考えられる原因:描画距離の設定が高すぎる - </floater.string> - <floater.string name="client_texture_loading_cause_msg"> - 考えられる原因:画像のロード中 - </floater.string> - <floater.string name="client_texture_memory_cause_msg"> - 考えられる原因:メモリ内に画像が多すぎる - </floater.string> - <floater.string name="client_complex_objects_cause_msg"> - 考えられる原因:シーンに複雑なオブジェクトが多すぎる - </floater.string> - <floater.string name="network_text_msg"> - ネットワーク - </floater.string> - <floater.string name="network_packet_loss_critical_pct"> - 10 - </floater.string> - <floater.string name="network_packet_loss_warning_pct"> - 5 - </floater.string> - <floater.string name="network_packet_loss_critical_msg"> - 接続で [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% を超えるパケットが脱落しています - </floater.string> - <floater.string name="network_packet_loss_warning_msg"> - 接続で [NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%~[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% のパケットが脱落しています - </floater.string> - <floater.string name="network_performance_normal_msg"> - 標準 - </floater.string> - <floater.string name="network_ping_critical_ms"> - 600 - </floater.string> - <floater.string name="network_ping_warning_ms"> - 300 - </floater.string> - <floater.string name="network_ping_critical_msg"> - 接続の ping 時間が [NETWORK_PING_CRITICAL] ms 以上です - </floater.string> - <floater.string name="network_ping_warning_msg"> - 接続の ping 時間が [NETWORK_PING_WARNING]~[NETWORK_PING_CRITICAL] ms です - </floater.string> - <floater.string name="network_packet_loss_cause_msg"> - 接続不良または '帯域幅' の設定が高すぎる可能性があります - </floater.string> - <floater.string name="network_ping_cause_msg"> - 接続不良またはファイル共有アプリの可能性があります。 - </floater.string> - <floater.string name="server_text_msg"> - サーバー - </floater.string> - <floater.string name="server_frame_rate_critical_fps"> - 20 - </floater.string> - <floater.string name="server_frame_rate_warning_fps"> - 30 - </floater.string> - <floater.string name="server_single_process_max_time_ms"> - 20 - </floater.string> - <floater.string name="server_frame_time_critical_msg"> - シミュレータのフレームレートが [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] 以下 - </floater.string> - <floater.string name="server_frame_time_warning_msg"> - シミュレータのフレームレートが [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] ~ [SERVER_FRAME_RATE_WARNING] の間 - </floater.string> - <floater.string name="server_frame_time_normal_msg"> - 標準 - </floater.string> - <floater.string name="server_physics_cause_msg"> - 考えられる原因:物理オブジェクトが多すぎる - </floater.string> - <floater.string name="server_scripts_cause_msg"> - 考えられる原因:スクリプトオブジェクトが多すぎる - </floater.string> - <floater.string name="server_net_cause_msg"> - 考えられる原因:ネットワークトラフィックが多すぎる - </floater.string> - <floater.string name="server_agent_cause_msg"> - 考えられる原因:リージョン内の人の移動が多すぎる - </floater.string> - <floater.string name="server_images_cause_msg"> - 考えられる原因:画像計算が多すぎる - </floater.string> - <floater.string name="server_generic_cause_msg"> - 考えられる原因:シミュレータのロードが重すぎる - </floater.string> - <floater.string name="smaller_label"> - >> - </floater.string> - <floater.string name="bigger_label"> - << - </floater.string> - <button name="client_lagmeter" tool_tip="クライアント ラグ ステータス"/> - <text name="client"> - クライアント - </text> - <text name="client_text"> - 標準 - </text> - <button name="network_lagmeter" tool_tip="ネットワーク ラグ ステータス"/> - <text name="network"> - ネットワーク - </text> - <text name="network_text"> - 標準 - </text> - <button name="server_lagmeter" tool_tip="サーバー ラグ ステータス"/> - <text name="server"> - サーバー - </text> - <text name="server_text"> - 標準 - </text> - <button label=">>" name="minimize" tool_tip="フローターのサイズをトグル"/> -</floater> + <floater.string name="max_title_msg">遅延計測器</floater.string> + <floater.string name="max_width_px">360</floater.string> + <floater.string name="min_title_msg">遅延</floater.string> + <floater.string name="min_width_px">90</floater.string> + <floater.string name="client_text_msg">クライアント</floater.string> + <floater.string name="client_frame_rate_critical_fps">10</floater.string> + <floater.string name="client_frame_rate_warning_fps">15</floater.string> + <floater.string name="client_frame_time_window_bg_msg">標準、ウィンドウは背景に</floater.string> + <floater.string name="client_frame_time_critical_msg">クライアントのフレームレートが[CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]以下</floater.string> + <floater.string name="client_frame_time_warning_msg">クライアントのフレームレートが[CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]と[CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]の間</floater.string> + <floater.string name="client_frame_time_normal_msg">標準</floater.string> + <floater.string name="client_draw_distance_cause_msg">考えられる原因:描画距離の設定が高すぎる</floater.string> + <floater.string name="client_texture_loading_cause_msg">考えられる原因:画像のロード中</floater.string> + <floater.string name="client_texture_memory_cause_msg">考えられる原因:メモリ内に画像が多すぎる</floater.string> + <floater.string name="client_complex_objects_cause_msg">考えられる原因:シーンに複雑なオブジェクトが多すぎる</floater.string> + <floater.string name="network_text_msg">ネットワーク</floater.string> + <floater.string name="network_packet_loss_critical_pct">10</floater.string> + <floater.string name="network_packet_loss_warning_pct">5</floater.string> + <floater.string name="network_packet_loss_critical_msg">接続で[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]%を超えるパケットが脱落しています。</floater.string> + <floater.string name="network_packet_loss_warning_msg">接続で[NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%~[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]%のパケットが脱落しています。</floater.string> + <floater.string name="network_performance_normal_msg">標準</floater.string> + <floater.string name="network_ping_critical_ms">600</floater.string> + <floater.string name="network_ping_warning_ms">300</floater.string> + <floater.string name="network_ping_critical_msg">接続のping時間が、[NETWORK_PING_CRITICAL]ms以上です</floater.string> + <floater.string name="network_ping_warning_msg">接続のping時間が、[NETWORK_PING_WARNING]~[NETWORK_PING_CRITICAL]msです。</floater.string> + <floater.string name="network_packet_loss_cause_msg">接続不良または、'帯域幅'の設定が高すぎる可能性があります。</floater.string> + <floater.string name="network_ping_cause_msg">接続不良または、ファイル共有アプリの可能性があります。</floater.string> + <floater.string name="server_text_msg">サーバー</floater.string> + <floater.string name="server_frame_rate_critical_fps">20</floater.string> + <floater.string name="server_frame_rate_warning_fps">30</floater.string> + <floater.string name="server_single_process_max_time_ms">20</floater.string> + <floater.string name="server_frame_time_critical_msg">シミュレータのフレームレートが、[SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]以下</floater.string> + <floater.string name="server_frame_time_warning_msg">シミュレータのフレームレートが、[SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]~[SERVER_FRAME_RATE_WARNING]の間</floater.string> + <floater.string name="server_frame_time_normal_msg">標準</floater.string> + <floater.string name="server_physics_cause_msg">考えられる原因:物理オブジェクトが多すぎる</floater.string> + <floater.string name="server_scripts_cause_msg">考えられる原因:スクリプトオブジェクトが多すぎる</floater.string> + <floater.string name="server_net_cause_msg">考えられる原因:ネットワークトラフィックが多すぎる</floater.string> + <floater.string name="server_agent_cause_msg">考えられる原因:リージョン内の人の移動が多すぎる</floater.string> + <floater.string name="server_images_cause_msg">考えられる原因:画像計算が多すぎる</floater.string> + <floater.string name="server_generic_cause_msg">考えられる原因:シミュレータのロードが重すぎる</floater.string> + <floater.string name="smaller_label">》</floater.string> + <floater.string name="bigger_label">《</floater.string> + <button name="client_lagmeter" tool_tip="クライアントの遅延ステータス" /> + <text name="client">クライアント</text> + <text name="client_text">標準</text> + <button name="network_lagmeter" tool_tip="ネットワークの遅延ステータス" /> + <text name="network">ネットワーク</text> + <text name="network_text">標準</text> + <button name="server_lagmeter" tool_tip="サーバーの遅延ステータス" /> + <text name="server">サーバー</text> + <text name="server_text">標準</text> + <button label="》" name="minimize" tool_tip="フローターのサイズをトグル" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml index aca916f22f..2d23e3e55b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml @@ -1,40 +1,24 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="land holdings floater" title="自分の土地"> - <scroll_list name="parcel list"> - <column label="区画" name="name"/> - <column label="地域(リージョン)" name="location"/> - <column label="種類" name="type"/> - <column label="面積" name="area"/> - <column label="" name="hidden"/> - </scroll_list> - <button label="テレポート" label_selected="テレポート" name="Teleport" tool_tip="この土地の中心にテレポートします"/> - <button label="地図" label_selected="地図" name="Show on Map" tool_tip="この土地を世界地図に表示します"/> - <text name="contrib_label"> - 所属グループへの貢献: - </text> - <scroll_list name="grant list"> - <column label="グループ名" name="group"/> - <column label="面積" name="area"/> - </scroll_list> - <text name="allowed_label"> - 現在の支払いプランで許可された保有地: - </text> - <text name="allowed_text"> - [AREA] 平方メートル - </text> - <text name="current_label"> - 現在の保有地: - </text> - <text name="current_text"> - [AREA] 平方メートル - </text> - <text name="available_label"> - 購入可能な土地: - </text> - <text name="available_text"> - [AREA] 平方メートル - </text> - <string name="area_string"> - [AREA] 平方メートル - </string> -</floater> + <scroll_list name="parcel list"> + <column label="区画" name="name" /> + <column label="リージョン(地域)" name="location" /> + <column label="種類" name="type" /> + <column label="面積" name="area" /> + <column label="" name="hidden" /> + </scroll_list> + <button label="テレポート" label_selected="テレポート" name="Teleport" tool_tip="この土地の中心にテレポートします" /> + <button label="マップ" label_selected="マップ" name="Show on Map" tool_tip="この土地をワールドマップに表示します" /> + <text name="contrib_label">所属グループへの貢献:</text> + <scroll_list name="grant list"> + <column label="グループ名" name="group" /> + <column label="面積" name="area" /> + </scroll_list> + <text name="allowed_label">現在の支払いプランで許可された保有地:</text> + <text name="allowed_text">[AREA]㎡</text> + <text name="current_label">現在の保有地:</text> + <text name="current_text">[AREA]㎡</text> + <text name="available_label">購入可能な土地:</text> + <text name="available_text">[AREA]㎡</text> + <string name="area_string">[AREA]㎡</string> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_linkreplace.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_linkreplace.xml index 806543dcc5..22a56abd08 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_linkreplace.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_linkreplace.xml @@ -1,2 +1,16 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<floater name="linkreplace" title="インベントリ リンク交換"/> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="linkreplace" title="インベントリのリンク置換え"> + <string name="Ready">準備中…</string> + <string name="TargetNotFound">置換先のアイテムは見つかりませんでした。</string> + <string name="ItemsIdentical">置換元と置換先が同一です。</string> + <string name="ItemsFound">[NUM]件のリンクが見つかりました。</string> + <string name="ItemsRemaining">残りリンク数:[NUM]</string> + <string name="ReplaceFinished">インベントリのリンクの置換えが完了しました。</string> + <text name="source_label">置換元:</text> + <inventory_link_replace_drop_target name="source_uuid_editor" tool_tip="置換えたいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" /> + <text type="string" name="target_label">置換先:</text> + <inventory_link_replace_drop_target name="target_uuid_editor" tool_tip="新しいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" /> + <text type="string" name="status_text">準備中…</text> + <button name="btn_refresh" label="リフレッシュ" /> + <button name="btn_start" label="開始" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml index f48cc642ee..81f039d35f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml @@ -1,32 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="script ed float" title="スクリプト: 新しいスクリプト"> - <floater.string name="not_allowed"> - このスクリプトは「コピー不可」のため、表示・編集することができません。 オブジェクト内のスクリプトの表示・編集には、全権限が必要です。 - </floater.string> - <floater.string name="script_running"> - 実行中 - </floater.string> - <floater.string name="Title"> - スクリプト: [NAME] - </floater.string> - <floater.string name="experience_enabled"> - オフにして、現在の体験を削除する - </floater.string> - <floater.string name="no_experiences"> - どの体験にも権限がありません - </floater.string> - <floater.string name="add_experiences"> - 選択して、体験を追加する - </floater.string> - <floater.string name="show_experience_profile"> - クリックして、体験プロフィールを表示する - </floater.string> - <floater.string name="loading"> - ロード中... - </floater.string> - <button label="リセット" label_selected="リセット" name="Reset"/> - <check_box initial_value="true" label="実行中" name="running"/> - <check_box initial_value="true" label="Mono" name="mono"/> - <check_box label="体験を使用:" name="enable_xp"/> - <button label=">" name="view_profile"/> -</floater> +<floater name="script ed float" title="スクリプト:新しいスクリプト"> + <floater.string name="not_allowed">このスクリプトは「コピー不可」のため、表示・編集することができません。オブジェクト内のスクリプトの表示・編集には、全権限が必要です。</floater.string> + <floater.string name="script_running">実行中</floater.string> + <floater.string name="Title">スクリプト:[NAME]</floater.string> + <floater.string name="experience_enabled">オフにして、現在の体験を削除する</floater.string> + <floater.string name="no_experiences">どの体験にも権限がありません</floater.string> + <floater.string name="add_experiences">選択して、体験を追加する</floater.string> + <floater.string name="show_experience_profile">クリックして、体験プロフィールを表示する</floater.string> + <floater.string name="loading">読み込んでいます…</floater.string> + <button label="リセット" label_selected="リセット" name="Reset" /> + <check_box initial_value="true" label="実行中" name="running" /> + <check_box initial_value="true" label="Mono" name="mono" /> + <check_box label="体験を使用:" name="enable_xp" /> + <button label=">" name="view_profile" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_load_pref_preset.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_load_pref_preset.xml index 351d8507cc..6d3497659e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_load_pref_preset.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_load_pref_preset.xml @@ -1,14 +1,8 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<floater name="Load Pref Preset" title="優先プリセットをロード"> - <string name="title_graphic"> - グラフィックプリセットをロード - </string> - <string name="title_camera"> - カメラプリセットをロード - </string> - <text name="Preset"> - プリセットを選択 - </text> - <button label="OK" name="ok"/> - <button label="取り消し" name="cancel"/> -</floater> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="load_pref_preset" title="プリセット設定を読み込み"> + <string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを読み込む</string> + <string name="title_camera">カメラのプリセットを読み込む</string> + <text name="Preset">プリセットを選択</text> + <button label="OK" name="ok" /> + <button label="キャンセル" name="cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml index 5773752788..55d729eb0e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="script ed float" title="LSL レファレンス"> - <check_box label="カーソルを追う" name="lock_check"/> - <combo_box label="ロック" name="history_combo"/> - <button label="戻る" name="back_btn"/> - <button label="進む" name="fwd_btn"/> -</floater> + <check_box label="カーソルを追う" name="lock_check" /> + <combo_box label="ロック" name="history_combo" /> + <button label="戻る" name="back_btn" /> + <button label="進む" name="fwd_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_map.xml index 1122203446..a7708b875a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_map.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_map.xml @@ -1,36 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Map" title="ミニマップ"> - <floater.string name="ToolTipMsg"> - [REGION](ダブルクリックで地図を開く。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動) - </floater.string> - <floater.string name="AltToolTipMsg"> - [地域](ダブルクリックでテレポート。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動) - </floater.string> - <floater.string name="mini_map_caption"> - ミニマップ - </floater.string> - <text label="北" name="floater_map_north" text="北"> - 北 - </text> - <text label="東" name="floater_map_east" text="東"> - 東 - </text> - <text label="西" name="floater_map_west" text="西"> - 西 - </text> - <text label="南" name="floater_map_south" text="南"> - 南 - </text> - <text label="南東" name="floater_map_southeast" text="南東"> - 南東 - </text> - <text label="北東" name="floater_map_northeast" text="北東"> - 北東 - </text> - <text label="南西" name="floater_map_southwest" text="南西"> - 南西 - </text> - <text label="北西" name="floater_map_northwest" text="北西"> - 北西 - </text> -</floater> + <floater.string name="ToolTipMsg">[REGION](ダブルクリックでマップを開く。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)</floater.string> + <floater.string name="AltToolTipMsg">[地域](ダブルクリックでテレポート。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)</floater.string> + <floater.string name="mini_map_caption">ミニマップ</floater.string> + <text label="北" name="floater_map_north" text="北">北</text> + <text label="東" name="floater_map_east" text="東">東</text> + <text label="西" name="floater_map_west" text="西">西</text> + <text label="南" name="floater_map_south" text="南">南</text> + <text label="南東" name="floater_map_southeast" text="南東">南東</text> + <text label="北東" name="floater_map_northeast" text="北東">北東</text> + <text label="南西" name="floater_map_southwest" text="南西">南西</text> + <text label="北西" name="floater_map_northwest" text="北西">北西</text> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_listings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_listings.xml index f6b8e2928e..06c2d0bafc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_listings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_listings.xml @@ -1,10 +1,14 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_marketplace_listings" title="マーケットプレイスのリスト"> - <panel name="marketplace_listings_panel"> - <panel> - <panel name="marketplace_listings_inventory_placeholder_panel"> - <text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_title">ロード中...</text> - </panel> - </panel> - </panel> +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> +<floater title="マーケットプレイス一覧" name="floater_marketplace_listings"> + <panel name="marketplace_listings_panel"> + <panel> + <panel name="marketplace_listings_inventory_placeholder_panel"> + <text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_title">読み込んでいます…</text> + <text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_text" /> + </panel> + <panel name="panel_marketplace_listing" filename="panel_marketplace_listings.xml" class="llpanelmarketplacelistings" top="0" follows="all"/> + </panel> + <panel name="marketplace_panel_status" /> + <layout_stack name="initialization_progress_indicator" /> + </panel> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_validation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_validation.xml index 164864ed4e..b5638cdb34 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_validation.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_validation.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_marketplace_validation" title="マーケットプレイスのリストの監査"> - <button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/> - <text_editor name="validation_text">MARKETPLACE_VALIDATION_TEXT</text_editor> -</floater> + <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> + <text_editor name="validation_text">MARKETPLACE_VALIDATION_TEXT</text_editor> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml index c4731b73a3..a38c4870e7 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml @@ -1,30 +1,26 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_about" title="メディアブラウザ"> - <floater.string name="home_page_url"> - http://jp.secondlife.com - </floater.string> - <floater.string name="support_page_url"> - http://jp.secondlife.com/support - </floater.string> - <layout_stack name="stack1"> - <layout_panel name="nav_controls"> - <button label="戻る" name="back"/> - <button label="進む" name="forward"/> - <button label="更新" name="reload"/> - <button label="閲覧" name="go"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="time_controls"> - <button label="巻き戻し" name="rewind"/> - <button label="停止" name="stop"/> - <button label="早送り" name="seek"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="parcel_owner_controls"> - <button label="現在のページを区画に送る" name="assign"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="external_controls"> - <button label="外部Webブラウザで開く" name="open_browser"/> - <check_box label="常に外部のWebブラウザで開く" name="open_always"/> - <button label="閉じる" name="close"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> + <floater.string name="home_page_url">http://jp.secondlife.com</floater.string> + <floater.string name="support_page_url">http://jp.secondlife.com/support</floater.string> + <layout_stack name="stack1"> + <layout_panel name="nav_controls"> + <button label="戻る" name="back" /> + <button label="進む" name="forward" /> + <button label="リロード" name="reload" /> + <button label="閲覧" name="go" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="time_controls"> + <button label="巻き戻し" name="rewind" /> + <button label="停止" name="stop" /> + <button label="早送り" name="seek" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="parcel_owner_controls"> + <button label="現在のページを区画に送る" name="assign" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="external_controls"> + <button label="外部Webブラウザで開く" name="open_browser" /> + <check_box label="常に外部のWebブラウザで開く" name="open_always" /> + <button label="閉じる" name="close" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_settings.xml index 46ac1a8dfd..75f7cba89a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_settings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_settings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="media_settings" title="メディアの設定"> - <button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/> - <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel"/> - <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply"/> -</floater> + <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" /> + <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mem_leaking.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mem_leaking.xml index f48bb94e32..a429a3a47e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mem_leaking.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mem_leaking.xml @@ -1,18 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="MemLeak" title="メモリリークのシミュレート"> - <spinner label="リーク速度(1フレームごとのバイト数):" label_width="244" name="leak_speed"/> - <spinner label="最大メモリリーク(MB):" label_width="244" name="max_leak"/> - <text name="total_leaked_label"> - 現在のメモリリーク: [SIZE] KB - </text> - <text name="note_label_1"> - [NOTE1] - </text> - <text name="note_label_2"> - [NOTE2] - </text> - <button label="開始" name="start_btn"/> - <button label="停止" name="stop_btn"/> - <button label="解放" name="release_btn"/> - <button label="閉じる" name="close_btn"/> -</floater> + <spinner label="リーク速度(1フレームごとのバイト数):" name="leak_speed" /> + <spinner label="最大メモリリーク(㎆):" name="max_leak" /> + <text name="total_leaked_label">現在のメモリリーク:[SIZE]㎅</text> + <text name="note_label_1">[NOTE1] </text> + <text name="note_label_2">[NOTE2]</text> + <button label="開始" name="start_btn" /> + <button label="停止" name="stop_btn" /> + <button label="解放" name="release_btn" /> + <button label="閉じる" name="close_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mfa.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mfa.xml new file mode 100644 index 0000000000..9eefb3c7be --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mfa.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater title="二段階認証トークンが必要です" name="mfa_challenge"> + <text name="token_prompt_text">トークンのプロンプト</text> + <line_editor name="token_edit" /> + <button label="続ける" name="continue_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_model_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_model_preview.xml index 9292433cd2..22dfdc23dc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_model_preview.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_model_preview.xml @@ -1,319 +1,187 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Model Preview" title="モデルウィザード"> - <string name="status_idle"/> - <string name="status_parse_error"> - エラー:Dae に問題が見つかりました - 詳細についてはログをご参照ください。 - </string> - <string name="status_bind_shape_orientation"> - 警告: バインドシェイプマトリックスは、標準の X 軸正方向にはありません。 - </string> - <string name="status_material_mismatch"> - エラー:モデルの材料は参考モデルのサブセットではありません。 - </string> - <string name="status_reading_file"> - ローディング... - </string> - <string name="status_generating_meshes"> - メッシュを作成中 - </string> - <string name="status_vertex_number_overflow"> - エラー:頂点の数が65534を超過したので中止されました。 - </string> - <string name="bad_element"> - エラー:要素が無効です - </string> - <string name="high"> - 高 - </string> - <string name="medium"> - 中 - </string> - <string name="low"> - 低 - </string> - <string name="lowest"> - 最低 - </string> - <string name="mesh_status_good"> - 発送 - </string> - <string name="mesh_status_na"> - 該当なし - </string> - <string name="mesh_status_none"> - なし - </string> - <string name="mesh_status_submesh_mismatch"> - テクスチャ編集可能な面の数は描画詳細度に応じて異なります。 - </string> - <string name="mesh_status_mesh_mismatch"> - メッシュインスタンスの数は描画詳細度に応じて異なります。 - </string> - <string name="mesh_status_too_many_vertices"> - 描画詳細度に対して頂点の数が多すぎます。 - </string> - <string name="mesh_status_missing_lod"> - 必要な描画詳細度が見つかりません。 - </string> - <string name="mesh_status_invalid_material_list"> - LOD 付きの材料は参考モデルのサブセットではありません。 - </string> - <string name="phys_status_vertex_limit_exceeded"> - 一部の物理的な外殻構造が頂点の制限を超えます。 - </string> - <string name="layer_all"> - 全て - </string> - <string name="decomposing"> - 分析中 - </string> - <string name="simplifying"> - 単純化 - </string> - <string name="tbd"> - 未定 - </string> - <panel name="left_panel"> - <panel name="model_name_representation_panel"> - <text name="name_label"> - モデル名: - </text> - <text name="model_category_label"> - このモデルは... - </text> - <combo_box name="model_category_combo"> - <combo_item label="1つを選択..." name="Choose one"/> - <combo_item label="アバターの形" name="Avatar shape"/> - <combo_item label="アバターのアタッチメント" name="Avatar attachment"/> - <combo_item label="動くオブジェクト(車、動物)" name="Moving object (vehicle, animal)"/> - <combo_item label="制作用コンポーネント" name="Building Component"/> - <combo_item label="大型、不動、等" name="Large, non moving etc"/> - <combo_item label="やや小型、不動、等" name="Smaller, non-moving etc"/> - <combo_item label="いずれにも該当しない" name="Not really any of these"/> - </combo_box> - </panel> - <tab_container name="import_tab"> - <panel label="描画詳細度" name="lod_panel" title="描画詳細度"> - <text initial_value="データ源" name="source" value="データ源"/> - <text initial_value="三角形" name="triangles" value="三角形"/> - <text initial_value="頂点" name="vertices" value="頂点"/> - <text initial_value="高" name="high_label" value="高"/> - <combo_box name="lod_source_high"> - <item label="ファイルからロード" name="Load from file" value="ファイルからロード"/> - <item label="生成" name="Generate" value="生成"/> - </combo_box> - <button label="参照" name="lod_browse_high"/> - <combo_box name="lod_mode_high"> - <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数"/> - <item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値"/> - </combo_box> - <text initial_value="0" name="high_triangles" value="0"/> - <text initial_value="0" name="high_vertices" value="0"/> - <text initial_value="中" name="medium_label" value="中"/> - <combo_box name="lod_source_medium"> - <item label="ファイルからロード" name="Load from file" value="ファイルからロード"/> - <item label="生成" name="Generate" value="生成"/> - <item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用"/> - </combo_box> - <button label="参照" name="lod_browse_medium"/> - <combo_box name="lod_mode_medium"> - <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数"/> - <item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値"/> - </combo_box> - <text initial_value="0" name="medium_triangles" value="0"/> - <text initial_value="0" name="medium_vertices" value="0"/> - <text initial_value="低" name="low_label" value="低"/> - <combo_box name="lod_source_low"> - <item label="ファイルからロード" name="Load from file" value="ファイルからロード"/> - <item label="生成" name="Generate" value="生成"/> - <item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用"/> - </combo_box> - <button label="参照" name="lod_browse_low"/> - <combo_box name="lod_mode_low"> - <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数"/> - <item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値"/> - </combo_box> - <text initial_value="0" name="low_triangles" value="0"/> - <text initial_value="0" name="low_vertices" value="0"/> - <text initial_value="最低" name="lowest_label" value="最低"/> - <combo_box name="lod_source_lowest"> - <item label="ファイルからロード" name="Load from file" value="ファイルからロード"/> - <item label="生成" name="Generate" value="生成"/> - <item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用"/> - </combo_box> - <button label="参照" name="lod_browse_lowest"/> - <combo_box name="lod_mode_lowest"> - <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数"/> - <item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値"/> - </combo_box> - <text initial_value="0" name="lowest_triangles" value="0"/> - <text initial_value="0" name="lowest_vertices" value="0"/> - <check_box label="ノーマルの作成" name="gen_normals"/> - <text initial_value="折れ角度:" name="crease_label" value="折れ角度:"/> - <spinner name="crease_angle" value="75"/> - </panel> - <panel label="物理効果" name="physics_panel"> - <panel name="physics geometry"> - <text name="first_step_name"> - 手順1:描画詳細度 - </text> - <combo_box name="physics_lod_combo" tool_tip="実像に適用するLOD"> - <combo_item name="choose_one"> - 1つを選択... - </combo_item> - <combo_item name="physics_high"> - 高 - </combo_item> - <combo_item name="physics_medium"> - 中 - </combo_item> - <combo_item name="physics_low"> - 低 - </combo_item> - <combo_item name="physics_lowest"> - 最低 - </combo_item> - <combo_item name="load_from_file"> - ファイルから - </combo_item> - </combo_box> - <button label="参照" name="physics_browse"/> - </panel> - <panel name="physics analysis"> - <text name="method_label"> - 手順2:分析 - </text> - <text name="analysis_method_label"> - 方法: - </text> - <text name="quality_label"> - 品質: - </text> - <text name="smooth_method_label"> - 滑らかさ: - </text> - <check_box label="穴を閉じる" name="Close Holes (Slow)"/> - <button label="分析" name="Decompose"/> - <button label="取り消し" name="decompose_cancel"/> - </panel> - <panel name="physics simplification"> - <text name="second_step_label"> - 手順3:単純化 - </text> - <text name="simp_method_header"> - 方法: - </text> - <text name="pass_method_header"> - パス: - </text> - <text name="Detail Scale label"> - 詳細度: - </text> - <text name="Retain%_label"> - 維持率: - </text> - <combo_box name="Combine Quality" value="1"/> - <button label="単純化" name="Simplify"/> - <button label="取り消し" name="simplify_cancel"/> - </panel> - <panel name="physics info"> - <text name="results_text"> - 結果: - </text> - <text name="physics_triangles"> - 三角形:[TRIANGLES], - </text> - <text name="physics_points"> - 頂点:[POINTS], - </text> - <text name="physics_hulls"> - 外殻構造:[HULLS] - </text> - </panel> - </panel> - <panel label="アップロードのオプション" name="modifiers_panel"> - <text name="scale_label"> - スケール(1=増減なし): - </text> - <spinner name="import_scale" value="1.0"/> - <text name="dimensions_label"> - サイズ: - </text> - <text name="import_dimensions"> - [X] X [Y] X [Z] - </text> - <check_box label="テクスチャを含む" name="upload_textures"/> - <text name="include_label"> - アバターモデル専用: - </text> - <check_box label="スキンの重さを含む" name="upload_skin"/> - <check_box label="ジョイントポジションを含む" name="upload_joints"/> - <check_box label="ジョイント位置が定義されている場合、スケールをロック" name="lock_scale_if_joint_position"/> - <text name="pelvis_offset_label"> - Z オフセット(アバターを上下調整): - </text> - <spinner name="pelvis_offset" value="0.0"/> - </panel> - </tab_container> - <panel name="weights_and_warning_panel"> - <button label="ウェイトと料金の計算" name="calculate_btn" tool_tip="ウェイトと料金の計算"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> - <button label="アップロード" name="ok_btn" tool_tip="シミュレーターにアップロード"/> - <button label="設定をクリアしてフォームをリセット" name="reset_btn"/> - <text name="upload_fee"> - アップロード料金:L$ [FEE] - </text> - <text name="prim_weight"> - 土地の負荷:[EQ] - </text> - <text name="download_weight"> - ダウンロード:[ST] - </text> - <text name="physics_weight"> - 物理演算:[PH] - </text> - <text name="server_weight"> - サーバー負荷:[SIM] - </text> - <text name="warning_title"> - ご注意: - </text> - <text name="warning_message"> - メッシュモデルをアップロードする権利がありません。権利の取得方法については [[VURL]] こちらを参照してください。 - </text> - <text name="status"> - [STATUS] - </text> - </panel> - </panel> - <text name="lod_label"> - プレビュー: - </text> - <panel name="right_panel"> - <combo_box name="preview_lod_combo" tool_tip="プレビュー表示の LOD 設定"> - <combo_item name="high"> - 高 - </combo_item> - <combo_item name="medium"> - 中 - </combo_item> - <combo_item name="low"> - 低 - </combo_item> - <combo_item name="lowest"> - 最低 - </combo_item> - </combo_box> - <text name="label_display"> - ディスプレイ... - </text> - <check_box label="稜" name="show_edges"/> - <check_box label="物理効果" name="show_physics"/> - <check_box label="テクスチャ" name="show_textures"/> - <check_box label="スキンの重さ" name="show_skin_weight"/> - <check_box label="ジョイント" name="show_joint_positions"/> - <text name="physics_explode_label"> - プレビュースプレッド: - </text> - </panel> -</floater> + <string name="status_idle" /> + <string name="status_parse_error">エラー:Dae に問題が見つかりました - 詳細についてはログをご参照ください。</string> + <string name="status_bind_shape_orientation">警告:バインドシェイプマトリックスは、標準の X 軸正方向にはありません。</string> + <string name="status_material_mismatch">エラー:モデルの材料は参考モデルのサブセットではありません。</string> + <string name="status_reading_file">読み込んでいます…</string> + <string name="status_generating_meshes">メッシュを作成中</string> + <string name="status_vertex_number_overflow">エラー:頂点の数が65534を超過したので中止されました。</string> + <string name="bad_element">エラー:要素が無効です</string> + <string name="high">高</string> + <string name="medium">中</string> + <string name="low">低</string> + <string name="lowest">最低</string> + <string name="mesh_status_good">発送</string> + <string name="mesh_status_na">該当なし</string> + <string name="mesh_status_none">なし</string> + <string name="mesh_status_submesh_mismatch">テクスチャ編集可能な面の数は、描画詳細度に応じて異なります。</string> + <string name="mesh_status_mesh_mismatch">メッシュインスタンスの数は、描画詳細度に応じて異なります。</string> + <string name="mesh_status_too_many_vertices">描画詳細度に対して頂点の数が多すぎます。</string> + <string name="mesh_status_missing_lod">必要な描画詳細度が見つかりません。</string> + <string name="mesh_status_invalid_material_list">LOD付きの材料は、参考モデルのサブセットではありません。</string> + <string name="phys_status_vertex_limit_exceeded">一部の物理的な外殻構造が、頂点の制限を超えます。</string> + <string name="layer_all">全て</string> + <string name="decomposing">分析中</string> + <string name="simplifying">簡素化</string> + <string name="tbd">未定</string> + <panel name="left_panel"> + <panel name="model_name_representation_panel"> + <text name="name_label">モデル名:</text> + <text name="model_category_label">このモデルは…</text> + <combo_box name="model_category_combo"> + <combo_item label="1つを選択…" name="Choose one" /> + <combo_item label="アバターの形" name="Avatar shape" /> + <combo_item label="アバターの装着物" name="Avatar attachment" /> + <combo_item label="動くオブジェクト(車、動物)" name="Moving object (vehicle, animal)" /> + <combo_item label="制作用コンポーネント" name="Building Component" /> + <combo_item label="大型、不動、等" name="Large, non moving etc" /> + <combo_item label="やや小型、不動、等" name="Smaller, non-moving etc" /> + <combo_item label="いずれにも該当しない" name="Not really any of these" /> + </combo_box> + </panel> + <tab_container name="import_tab"> + <panel label="描画詳細度" name="lod_panel" title="描画詳細度"> + <text initial_value="データ源" name="source" value="データ源" /> + <text initial_value="三角形" name="triangles" value="三角形" /> + <text initial_value="頂点" name="vertices" value="頂点" /> + <text initial_value="高" name="high_label" value="高" /> + <combo_box name="lod_source_high"> + <item label="ファイルから読み込む" name="Load from file" value="ファイルから読み込む" /> + <item label="生成" name="Generate" value="生成" /> + </combo_box> + <button label="参照" name="lod_browse_high" /> + <combo_box name="lod_mode_high"> + <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数" /> + <item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値" /> + </combo_box> + <text initial_value="0" name="high_triangles" value="0" /> + <text initial_value="0" name="high_vertices" value="0" /> + <text initial_value="中" name="medium_label" value="中" /> + <combo_box name="lod_source_medium"> + <item label="ファイルから読み込む" name="Load from file" value="ファイルから読み込む" /> + <item label="生成" name="Generate" value="生成" /> + <item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用" /> + </combo_box> + <button label="参照" name="lod_browse_medium" /> + <combo_box name="lod_mode_medium"> + <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数" /> + <item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値" /> + </combo_box> + <text initial_value="0" name="medium_triangles" value="0" /> + <text initial_value="0" name="medium_vertices" value="0" /> + <text initial_value="低" name="low_label" value="低" /> + <combo_box name="lod_source_low"> + <item label="ファイルから読み込む" name="Load from file" value="ファイルから読み込む" /> + <item label="生成" name="Generate" value="生成" /> + <item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用" /> + </combo_box> + <button label="参照" name="lod_browse_low" /> + <combo_box name="lod_mode_low"> + <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数" /> + <item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値" /> + </combo_box> + <text initial_value="0" name="low_triangles" value="0" /> + <text initial_value="0" name="low_vertices" value="0" /> + <text initial_value="最低" name="lowest_label" value="最低" /> + <combo_box name="lod_source_lowest"> + <item label="ファイルから読み込む" name="Load from file" value="ファイルから読み込む" /> + <item label="生成" name="Generate" value="生成" /> + <item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用" /> + </combo_box> + <button label="参照" name="lod_browse_lowest" /> + <combo_box name="lod_mode_lowest"> + <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数" /> + <item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値" /> + </combo_box> + <text initial_value="0" name="lowest_triangles" value="0" /> + <text initial_value="0" name="lowest_vertices" value="0" /> + <check_box label="ノーマルの作成" name="gen_normals" /> + <text initial_value="折れ角度:" name="crease_label" value="折れ角度:" /> + <spinner name="crease_angle" value="75" /> + </panel> + <panel label="物理効果" name="physics_panel"> + <panel name="physics geometry"> + <text name="first_step_name">手順1:描画詳細度</text> + <combo_box name="physics_lod_combo" tool_tip="実像に適用するLOD"> + <combo_item name="choose_one">1つを選択…</combo_item> + <combo_item name="physics_high">高</combo_item> + <combo_item name="physics_medium">中</combo_item> + <combo_item name="physics_low">低</combo_item> + <combo_item name="physics_lowest">最低</combo_item> + <combo_item name="load_from_file">ファイルから</combo_item> + </combo_box> + <button label="参照" name="physics_browse" /> + </panel> + <panel name="physics analysis"> + <text name="method_label">手順2:分析</text> + <text name="analysis_method_label">方法:</text> + <text name="quality_label">品質:</text> + <text name="smooth_method_label">滑らかさ:</text> + <check_box label="穴を閉じる" name="Close Holes (Slow)" /> + <button label="分析" name="Decompose" /> + <button label="キャンセル" name="decompose_cancel" /> + </panel> + <panel name="physics simplification"> + <text name="second_step_label">手順3:簡素化</text> + <text name="simp_method_header">方法:</text> + <text name="pass_method_header">パス:</text> + <text name="Detail Scale label">詳細度:</text> + <text name="Retain%_label">維持率:</text> + <combo_box name="Combine Quality" value="1" /> + <button label="簡素化" name="Simplify" /> + <button label="キャンセル" name="simplify_cancel" /> + </panel> + <panel name="physics info"> + <text name="results_text">結果:</text> + <text name="physics_triangles">三角形:[TRIANGLES],</text> + <text name="physics_points">頂点:[POINTS],</text> + <text name="physics_hulls">外殻構造:[HULLS]</text> + </panel> + </panel> + <panel label="アップロードのオプション" name="modifiers_panel"> + <text name="scale_label"> スケール(1=増減なし):</text> + <spinner name="import_scale" value="1.0" /> + <text name="dimensions_label">サイズ:</text> + <text name="import_dimensions">[X]✕[Y]✕[Z]</text> + <check_box label="テクスチャを含む" name="upload_textures" /> + <text name="include_label">アバターモデル専用:</text> + <check_box label="スキンの重さを含む" name="upload_skin" /> + <check_box label="ジョイント位置を含む" name="upload_joints" /> + <check_box label="ジョイント位置が定義されている場合、スケールをロック" name="lock_scale_if_joint_position" /> + <text name="pelvis_offset_label">Zオフセット(アバターを上下調整):</text> + <spinner name="pelvis_offset" value="0.0" /> + </panel> + </tab_container> + <panel name="weights_and_warning_panel"> + <button label="ウェイトと料金の計算" name="calculate_btn" tool_tip="ウェイトと料金の計算" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="アップロード" name="ok_btn" tool_tip="シミュレーターにアップロード" /> + <button label="設定をクリアしてフォームをリセット" name="reset_btn" /> + <text name="upload_fee">アップロード料金:L$ [FEE]</text> + <text name="prim_weight">土地の負荷:[EQ]</text> + <text name="download_weight">ダウンロード:[ST]</text> + <text name="physics_weight">物理演算:[PH]</text> + <text name="server_weight">サーバー負荷:[SIM]</text> + <text name="warning_title">ご注意:</text> + <text name="warning_message">メッシュモデルをアップロードする権利がありません。権利の取得方法については[[VURL]]こちらを参照してください。</text> + <text name="status">[STATUS]</text> + </panel> + </panel> + <text name="lod_label">プレビュー:</text> + <panel name="right_panel"> + <combo_box name="preview_lod_combo" tool_tip="プレビュー表示のLOD設定"> + <combo_item name="high">高</combo_item> + <combo_item name="medium">中</combo_item> + <combo_item name="low">低</combo_item> + <combo_item name="lowest">最低</combo_item> + </combo_box> + <text name="label_display">外観…</text> + <check_box label="輪部" name="show_edges" /> + <check_box label="物理効果" name="show_physics" /> + <check_box label="テクスチャ" name="show_textures" /> + <check_box label="スキンの重さ" name="show_skin_weight" /> + <check_box label="ジョイント位置" name="show_joint_positions" /> + <text name="physics_explode_label">プレビュースプレッド:</text> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml index aed3b78a14..4a87b46b6b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml @@ -1,75 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="move_floater" title="歩行 / 走行 / 飛行"> - <string name="walk_forward_tooltip"> - 前に進む(上矢印か W を押す) - </string> - <string name="walk_back_tooltip"> - 後ろに歩く(下矢印か S を押す) - </string> - <string name="walk_left_tooltip"> - 左に水平移動(Shift + 左矢印か A を押す) - </string> - <string name="walk_right_tooltip"> - 右に水平移動(Shift + 右矢印か D を押す) - </string> - <string name="run_forward_tooltip"> - 前に走る(上矢印か W を押す) - </string> - <string name="run_back_tooltip"> - 後ろに走る(下矢印か S を押す) - </string> - <string name="run_left_tooltip"> - 左に水平移動(Shift + 左矢印か A を押す) - </string> - <string name="run_right_tooltip"> - 右に水平移動(Shift + 右矢印か D を押す) - </string> - <string name="fly_forward_tooltip"> - 前に飛ぶ(上矢印か W を押す) - </string> - <string name="fly_back_tooltip"> - 後ろに飛ぶ(下矢印か S を押す) - </string> - <string name="fly_left_tooltip"> - 左に水平移動(Shift + 左矢印か A を押す) - </string> - <string name="fly_right_tooltip"> - 右に水平移動(Shift + 右矢印か D を押す) - </string> - <string name="fly_up_tooltip"> - 上に移動(E を押す) - </string> - <string name="fly_down_tooltip"> - 下に移動(C を押す) - </string> - <string name="jump_tooltip"> - ジャンプ(E を押す) - </string> - <string name="crouch_tooltip"> - かがむ(C を押す) - </string> - <string name="walk_title"> - 歩く - </string> - <string name="run_title"> - 走る - </string> - <string name="fly_title"> - 飛ぶ - </string> - <panel name="panel_actions"> - <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="左を向く(左矢印か A を押す)"/> - <joystick_slide name="move left btn" tool_tip="左に歩く(Shift + 左矢印か A を押す)"/> - <button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="右を向く(右矢印か D を押す)"/> - <joystick_slide name="move right btn" tool_tip="右に歩く(Shift + 右矢印か D を押す)"/> - <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="前に進む(上矢印か W を押す)"/> - <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="後ろに歩く(下矢印か S を押す)"/> - <button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="上に移動(E を押す)"/> - <button label="" label_selected="" name="move down btn" tool_tip="下に移動(C を押す)"/> - </panel> - <panel name="panel_modes"> - <button label="" name="mode_walk_btn" tool_tip="歩行モード"/> - <button label="" name="mode_run_btn" tool_tip="走行モード"/> - <button label="" name="mode_fly_btn" tool_tip="飛行モード"/> - </panel> -</floater> +<floater name="move_floater" title="歩行/走行/飛行"> + <string name="walk_forward_tooltip">前に進む(上矢印か W を押す)</string> + <string name="walk_back_tooltip">後ろに歩く(下矢印か S を押す)</string> + <string name="walk_left_tooltip">左に水平移動(Shift + 左矢印か A を押す)</string> + <string name="walk_right_tooltip">右に水平移動(Shift + 右矢印か D を押す)</string> + <string name="run_forward_tooltip">前に走る(上矢印か W を押す)</string> + <string name="run_back_tooltip">後ろに走る(下矢印か S を押す)</string> + <string name="run_left_tooltip">左に水平移動(Shift + 左矢印か A を押す)</string> + <string name="run_right_tooltip">右に水平移動(Shift + 右矢印か D を押す)</string> + <string name="fly_forward_tooltip">前に飛ぶ(上矢印か W を押す)</string> + <string name="fly_back_tooltip">後ろに飛ぶ(下矢印か S を押す)</string> + <string name="fly_left_tooltip">左に水平移動(Shift + 左矢印か A を押す)</string> + <string name="fly_right_tooltip">右に水平移動(Shift + 右矢印か D を押す)</string> + <string name="fly_up_tooltip">上に移動(E を押す)</string> + <string name="fly_down_tooltip">下に移動(C を押す)</string> + <string name="jump_tooltip">ジャンプ(E を押す)</string> + <string name="crouch_tooltip">かがむ(C を押す)</string> + <string name="walk_title">歩く</string> + <string name="run_title">走る</string> + <string name="fly_title">飛ぶ</string> + <panel name="panel_actions"> + <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="左を向く(左矢印か A を押す)" /> + <joystick_slide name="move left btn" tool_tip="左に歩く(Shift + 左矢印か A を押す)" /> + <button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="右を向く(右矢印か D を押す)" /> + <joystick_slide name="move right btn" tool_tip="右に歩く(Shift + 右矢印か D を押す)" /> + <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="前に進む(上矢印か W を押す)" /> + <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="後ろに歩く(下矢印か S を押す)" /> + <button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="上に移動(E を押す)" /> + <button label="" label_selected="" name="move down btn" tool_tip="下に移動(C を押す)" /> + </panel> + <panel name="panel_modes"> + <button label="" name="mode_walk_btn" tool_tip="歩行モード" /> + <button label="" name="mode_run_btn" tool_tip="走行モード" /> + <button label="" name="mode_fly_btn" tool_tip="飛行モード" /> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml index 04ffd5254d..b1d14e9bcd 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml @@ -1,14 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="mute by name" title="名前でオブジェクトをブロック"> - <text name="message"> - オブジェクトをブロックします: - </text> - <line_editor name="object_name"> - オブジェクト名 - </line_editor> - <text name="note"> - * ブロックされるのはオブジェクトの文字だけで、音はブロックされません。 - </text> - <button label="OK" name="OK"/> - <button label="キャンセル" name="Cancel"/> -</floater> +<floater name="block by name" title="名前でオブジェクトをブロック"> + <text name="message">オブジェクトをブロックします:</text> + <line_editor name="object_name">オブジェクト名</line_editor> + <text name="note">* ブロックされるのはオブジェクトの文字だけで、音はブロックされません。</text> + <button label="OK" name="OK" top_pad="10" /> + <button label="キャンセル" name="Cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_appearance.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_appearance.xml index c9a0ecefd7..44ba494b91 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_appearance.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_appearance.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_my_appearance" title="容姿"> - <panel label="容姿の編集" name="main_panel"/> -</floater> + <panel label="容姿の編集" name="main_panel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_environments.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_environments.xml index d697a9f321..ea78425211 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_environments.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_environments.xml @@ -1,24 +1,29 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater label="場所" name="my_environments" title="私の環境"> - <layout_stack> - <layout_panel label="フィルター" name="filter_panel"> - <check_box label="日間" name="chk_days"/> - <check_box label="空" name="chk_skies"/> - <check_box label="水" name="chk_water"/> - <filter_editor label="環境の絞り込み" name="flt_search"/> - </layout_panel> - <layout_panel label="環境" name="list_panel"> - <panel label="pnl_inv_wrap" name="pnl_inv_wrap"/> - </layout_panel> - <layout_panel> - <check_box initial_value="false" label="すべてのフォルダを表示" name="chk_showfolders"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="pnl_control"> - <panel label="bottom_panel" name="pnl_bottom"> - <menu_button name="btn_gear" tool_tip="その他のオプションを表示"/> - <menu_button name="btn_newsettings" tool_tip="新規設定を作成"/> - <button name="btn_del" tool_tip="選択したアイテムを削除"/> - </panel> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> +<floater name="my_environments" title="私の環境"> + <layout_stack name="main_layout"> + <layout_panel name="filter_panel" label="フィルタ"> + <icon name="icon_settingsdays" /> + <check_box label="日間" name="chk_days" /> + <icon name="icon_settingsskies" /> + <check_box label="空" name="chk_skies" /> + <icon name="icon_settingswater" /> + <check_box label="水" name="chk_water" /> + <filter_editor label="環境の絞り込み" name="flt_search" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="list_panel" label="環境"> + <panel name="pnl_inv_wrap" label="pnl_inv_wrap"> + <asset_filtered_inv_panel name="pnl_settings" /> + </panel> + </layout_panel> + <layout_panel name="lp_showfolders"> + <check_box label="全てのフォルダを開く" name="chk_showfolders" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="pnl_control"> + <panel label="ボトムパネル" name="pnl_bottom"> + <menu_button name="btn_gear" tool_tip="その他のオプションを表示" /> + <menu_button name="btn_newsettings" tool_tip="新しい設定を作成" /> + <button name="btn_del" tool_tip="選択した項目を削除" /> + </panel> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_inventory.xml index d708fc3dec..614b79fb35 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_inventory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_inventory.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_my_inventory" title="インベントリ"/> +<floater name="floater_my_inventory" title="インベントリ" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_scripts.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_scripts.xml index c691e37613..3d79996a24 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_scripts.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_scripts.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="myscripts" title="スクリプト"/> +<floater name="myscripts" title="スクリプト" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notification.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notification.xml index 0f37b30f52..76b62f3d9f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notification.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notification.xml @@ -1,7 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="notification" title="通知コンソール"> - <text_editor name="payload"> - ローディング... - </text_editor> - <combo_box label="応答" name="response"/> -</floater> + <text_editor name="payload">読み込んでいます…。</text_editor> + <combo_box label="レスポンス" name="response" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_console.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_console.xml index c9d9ea7acb..3bb61af89f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_console.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_console.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="notifications_console" title="通知コンソール"> - <combo_box label="種類を選択" name="notification_types"/> - <button label="追加" name="add_notification"/> -</floater> + <combo_box label="種類を選択" name="notification_types" /> + <button label="追加" name="add_notification" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_tabbed.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_tabbed.xml index feac052d6c..5d2085973e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_tabbed.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_tabbed.xml @@ -1,39 +1,29 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_notifications_tabbed" title="通知"> - <floater.string name="system_tab_title"> - システム ([COUNT]) - </floater.string> - <floater.string name="transactions_tab_title"> - 取引 ([COUNT]) - </floater.string> - <floater.string name="group_invitations_tab_title"> - 招待 ([COUNT]) - </floater.string> - <floater.string name="group_notices_tab_title"> - グループ ([COUNT]) - </floater.string> - <string name="title_notification_tabbed_window"> - 通知 - </string> - <layout_stack name="TabButtonsStack"> - <layout_panel name="TabButtonsLayoutPanel"> - <tab_container name="notifications_tab_container"> - <panel label="システム (0)" name="system_notification_list_tab"/> - <panel label="取引 (0)" name="transaction_notifications_tab"/> - <panel label="招待 (0)" name="group_invite_notifications_tab"/> - <panel label="グループ (0)" name="group_notice_notifications_tab"/> - </tab_container> - <layout_stack name="ButtonsStack"> - <layout_panel name="CondenseAllButtonPanel"> - <button label="全て折り畳む" name="collapse_all_button"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="GapLayoutPanel"> - <panel label="ギャップパネル" name="GapPanel"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="DeleteAllButtonPanel"> - <button label="全て削除" name="delete_all_button"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> + <floater.string name="system_tab_title">システム ([COUNT])</floater.string> + <floater.string name="transactions_tab_title">取引 ([COUNT])</floater.string> + <floater.string name="group_invitations_tab_title">招待 ([COUNT])</floater.string> + <floater.string name="group_notices_tab_title">グループ ([COUNT])</floater.string> + <string name="title_notification_tabbed_window">通知</string> + <layout_stack name="TabButtonsStack"> + <layout_panel name="TabButtonsLayoutPanel"> + <tab_container name="notifications_tab_container"> + <panel label="システム (0)" name="system_notification_list_tab" /> + <panel label="取引 (0)" name="transaction_notifications_tab" /> + <panel label="招待 (0)" name="group_invite_notifications_tab" /> + <panel label="グループ (0)" name="group_notice_notifications_tab" /> + </tab_container> + <layout_stack name="ButtonsStack"> + <layout_panel name="CondenseAllButtonPanel"> + <button label="全て折り畳む" name="collapse_all_button" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="GapLayoutPanel"> + <panel label="ギャップパネル" name="GapPanel" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="DeleteAllButtonPanel"> + <button label="全て削除" name="delete_all_button" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_object_weights.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_object_weights.xml index d727a268fb..77212c42db 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_object_weights.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_object_weights.xml @@ -1,28 +1,28 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="object_weights" title="詳しい設定"> - <floater.string name="nothing_selected" value="--"/> - <text name="selected_text" value="選択済"/> - <text name="objects" value="--"/> - <text name="objects_label" value="オブジェクト"/> - <text name="prims" value="--"/> - <text name="prims_label" value="プリム"/> - <text name="weights_of_selected_text" value="選択済みアイテムのウエイト"/> - <text name="download" value="--"/> - <text name="download_label" value="ダウンロード"/> - <text name="physics" value="--"/> - <text name="physics_label" value="物理効果"/> - <text name="server" value="--"/> - <text name="server_label" value="サーバー"/> - <text name="display" value="--"/> - <text name="display_label" value="ディスプレイ"/> - <text name="land_impacts_text" value="土地の負荷"/> - <text name="selected" value="--"/> - <text name="selected_label" value="選択済"/> - <text name="rezzed_on_land" value="--"/> - <text name="rezzed_on_land_label" value="土地に Rez 済み"/> - <text name="remaining_capacity" value="--"/> - <text name="remaining_capacity_label" value="残りの許容数"/> - <text name="total_capacity" value="--"/> - <text name="total_capacity_label" value="許容合計"/> - <text name="help_SLURL" value="[secondlife:///app/help/object_weights オブジェクトのウェイトとは?]"/> -</floater> + <floater.string name="nothing_selected" value="─" /> + <text name="selected_text" value="選択済" /> + <text name="objects" value="─" /> + <text name="objects_label" value="オブジェクト" /> + <text name="prims" value="─" /> + <text name="prims_label" value="プリム" /> + <text name="weights_of_selected_text" value="選択済みアイテムのウエイト" /> + <text name="download" value="─" /> + <text name="download_label" value="ダウンロード" /> + <text name="physics" value="─" /> + <text name="physics_label" value="物理効果" /> + <text name="server" value="─" /> + <text name="server_label" value="サーバー" /> + <text name="display" value="─" /> + <text name="display_label" value="ディスプレイ" /> + <text name="land_impacts_text" value="土地の負荷" /> + <text name="selected" value="─" /> + <text name="selected_label" value="選択済" /> + <text name="rezzed_on_land" value="─" /> + <text name="rezzed_on_land_label" value="土地に Rez 済み" /> + <text name="remaining_capacity" value="─" /> + <text name="remaining_capacity_label" value="残りの許容数" /> + <text name="total_capacity" value="─" /> + <text name="total_capacity_label" value="許容合計" /> + <text name="help_SLURL" value="[secondlife:///app/help/object_weights オブジェクトのウェイトとは?]" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml index 3f2f71511b..15d59f4adf 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml @@ -1,13 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="objectcontents" title="オブジェクトの中身"> - <text name="object_name"> - [DESC]: - </text> - <text name="border_note"> - インベントリおよびウェアにコピー - </text> - <button label="アウトフィットに追加" label_selected="アウトフィットに追加" name="copy_and_wear_button"/> - <button label="アウトフィットを交換" label_selected="アウトフィットを交換" name="copy_and_replace_button"/> - <button label="インベントリにコピーするだけ" label_selected="インベントリにコピーするだけ" name="copy_to_inventory_button"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_button"/> -</floater> +<floater name="objectcontents" title="オブジェクトのコンテンツ"> + <text name="object_name">[DESC]:</text> + <panel_inventory_object name="object_contents" /> + <button label="インベントリにコピーのみ" label_selected="インベントリにコピー" name="copy_to_inventory_button" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_button" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_photo_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_photo_preview.xml new file mode 100644 index 0000000000..906e68a961 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_photo_preview.xml @@ -0,0 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="outfit_photo_preview"> + <floater.string name="Title">テスクチャ:[NAME]</floater.string> + <floater.string name="exceed_limits">アウトフィット画像の最大サイズは[MAX_WIDTH]✕[MAX_HEIGHT]です。他のテスクチャを選択してください。</floater.string> + <floater.string name="photo_confirmation">この画像を[OUTFIT]のアウトフィット画像にしますか?</floater.string> + <text name="dimensions">[WIDTH]px✕[HEIGHT]px</text> + <text name="notification" /> + <button label="OK" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_save_as.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_save_as.xml index 70555e6ded..7e949e5c26 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_save_as.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_save_as.xml @@ -1,12 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="modal container" title="アウトフィットを保存する"> - <button label="保存" label_selected="保存" name="Save"/> - <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel"/> - <text name="Save item as:"> - 着用しているものを -新しいアウトフィットに保存: - </text> - <line_editor name="name ed"> - [DESC] (新) - </line_editor> -</floater> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" /> + <!-- 字数制限のため「着用中のアウトフィットを名前をつけて保存:」ではない--> + <text name="Save item as:">名前をつけて保存:</text> + <!-- 名前には、非ASCII文字が使えないため翻訳しない --> + <line_editor name="name ed">[DESC] (NEW)</line_editor> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outgoing_call.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outgoing_call.xml index f1a05e0eec..d9699c2661 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outgoing_call.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outgoing_call.xml @@ -1,40 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="outgoing call" title="コール中"> - <floater.string name="lifetime"> - 5 - </floater.string> - <floater.string name="localchat"> - 近くのボイスチャット - </floater.string> - <floater.string name="anonymous"> - 匿名ユーザー - </floater.string> - <floater.string name="VoiceInviteP2P"> - がコールしています。 - </floater.string> - <floater.string name="VoiceInviteAdHoc"> - がコンファレンスチャットで、ボイスチャットに参加しました。 - </floater.string> - <text name="connecting"> - [CALLEE_NAME] に接続中 - </text> - <text name="calling"> - [CALLEE_NAME] にコール中 - </text> - <text name="noanswer"> - 繋がりませんでした。 あとでもう一度お試しください。 - </text> - <text name="nearby"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] への接続が切れました。 [RECONNECT_NEARBY] - </text> - <text name="nearby_P2P_by_other"> - コールを切りました。 [RECONNECT_NEARBY] - </text> - <text name="nearby_P2P_by_agent"> - コールを終了しました。 [RECONNECT_NEARBY] - </text> - <text name="leaving"> - [CURRENT_CHAT] を終了します。 - </text> - <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel"/> -</floater> + <floater.string name="lifetime">5</floater.string> + <floater.string name="localchat">近隣のボイスチャット</floater.string> + <floater.string name="anonymous">匿名ユーザー</floater.string> + <floater.string name="VoiceInviteP2P">がコールしています。</floater.string> + <floater.string name="VoiceInviteAdHoc">が会話チャットで、ボイスチャットに参加しました。</floater.string> + <text name="connecting">[CALLEE_NAME]に接続中</text> + <text name="calling">[CALLEE_NAME]をコール中</text> + <text name="noanswer">繋がりませんでした。あとでもう一度お試しください。</text> + <text name="nearby">[VOICE_CHANNEL_NAME]への接続が切れました。[RECONNECT_NEARBY]</text> + <text name="nearby_P2P_by_other">コールを切りました。[RECONNECT_NEARBY]</text> + <text name="nearby_P2P_by_agent">コールを終了しました。[RECONNECT_NEARBY]</text> + <text name="leaving">[CURRENT_CHAT]を終了します。</text> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_characters.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_characters.xml index 0e72b40dc6..7228a3b1d7 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_characters.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_characters.xml @@ -1,57 +1,35 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_pathfinding_characters" title="パスファインディングキャラクター"> - <floater.string name="messaging_get_inprogress"> - パスファインディングキャラクターを照会中... - </floater.string> - <floater.string name="messaging_get_error"> - パスファインディングキャラクターの照会中にエラーが発生しました。 - </floater.string> - <floater.string name="messaging_complete_none_found"> - パスファインディングキャラクターがありません。 - </floater.string> - <floater.string name="messaging_complete_available"> - [NUM_TOTAL] キャラクター中 [NUM_SELECTED] キャラクターが選択されました。 - </floater.string> - <floater.string name="messaging_not_enabled"> - この地域(リージョン)はパスファインディングに対応していません。 - </floater.string> - <floater.string name="character_cpu_time"> - [CPU_TIME] µs - </floater.string> - <floater.string name="character_owner_loading"> - [Loading] - </floater.string> - <floater.string name="character_owner_unknown"> - [Unknown] - </floater.string> - <floater.string name="character_owner_group"> - [group] - </floater.string> - <panel name="pathfinding_chars_main"> - <scroll_list name="objects_scroll_list"> - <scroll_list.columns label="名前" name="name"/> - <scroll_list.columns label="説明" name="description"/> - <scroll_list.columns label="所有者" name="owner"/> - <scroll_list.columns label="CPU" name="cpu_time"/> - <scroll_list.columns label="高度" name="altitude"/> - </scroll_list> - <text name="messaging_status"> - キャラクター: - </text> - <button label="リスト更新" name="refresh_objects_list"/> - <button label="すべて選択" name="select_all_objects"/> - <button label="何も選択しない" name="select_none_objects"/> - </panel> - <panel name="pathfinding_chars_actions"> - <text name="actions_label"> - 選択したキャラクターに対するアクション: - </text> - <check_box label="ビーコンを表示" name="show_beacon"/> - <check_box label="物理効果カプセルを表示" name="show_physics_capsule"/> - <button label="取る" name="take_objects"/> - <button label="コピーを取る" name="take_copy_objects"/> - <button label="私をそこにテレポートする" name="teleport_me_to_object" tool_tip="1 つのキャラクターが選択された場合にのみ有効です。"/> - <button label="返却" name="return_objects"/> - <button label="削除" name="delete_objects"/> - </panel> -</floater> +<floater name="floater_pathfinding_characters" title="経路探索キャラクター"> + <floater.string name="messaging_get_inprogress">経路探索キャラクターを照会中…</floater.string> + <floater.string name="messaging_get_error">経路探索キャラクターの照会中にエラーが発生しました。</floater.string> + <floater.string name="messaging_complete_none_found">経路探索キャラクターがありません。</floater.string> + <floater.string name="messaging_complete_available">[NUM_TOTAL]キャラクター中[NUM_SELECTED]キャラクターが選択されました。</floater.string> + <floater.string name="messaging_not_enabled">このリージョン(地域)は経路探索に対応していません。</floater.string> + <floater.string name="character_cpu_time">[CPU_TIME]㎲</floater.string> + <floater.string name="character_owner_loading">[Loading]</floater.string> + <floater.string name="character_owner_unknown">[Unknown]</floater.string> + <floater.string name="character_owner_group">[group]</floater.string> + <panel name="pathfinding_chars_main"> + <scroll_list name="objects_scroll_list"> + <scroll_list.columns label="名前" name="name" /> + <scroll_list.columns label="説明" name="description" /> + <scroll_list.columns label="所有者" name="owner" /> + <scroll_list.columns label="CPU" name="cpu_time" /> + <scroll_list.columns label="高度" name="altitude" /> + </scroll_list> + <text name="messaging_status">キャラクター:</text> + <button label="リスト更新" name="refresh_objects_list" /> + <button label="すべて選択" name="select_all_objects" /> + <button label="何も選択しない" name="select_none_objects" /> + </panel> + <panel name="pathfinding_chars_actions"> + <text name="actions_label">選択したキャラクターに対するアクション:</text> + <check_box label="ビーコンを表示" name="show_beacon" /> + <check_box label="物理効果カプセルを表示" name="show_physics_capsule" /> + <button label="取る" name="take_objects" /> + <button label="コピーを取る" name="take_copy_objects" /> + <button label="その場所にテレポート" name="teleport_me_to_object" tool_tip="1 つのキャラクターが選択された場合にのみ有効です。" /> + <button label="返却" name="return_objects" /> + <button label="削除" name="delete_objects" /> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_console.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_console.xml index d531d588f7..58b85faa67 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_console.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_console.xml @@ -1,131 +1,70 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="floater_pathfinding_console" title="パスファインディングの表示/テスト"> - <floater.string name="navmesh_viewer_status_library_not_implemented"> - パスファインディングライブラリの実装が見つかりません。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_viewer_status_region_not_enabled"> - この地域(リージョン)はパスファインディングに対応していません。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_viewer_status_region_loading"> - 地域(リージョン)の読み込みを待機しています。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_viewer_status_checking_version"> - ナビメッシュのステータスを確認しています。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_viewer_status_downloading"> - ナビメッシュをダウンロードしています。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_viewer_status_updating"> - サーバー上でナビメッシュが変わりました。最新のナビメッシュをダウンロードしています。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_viewer_status_has_navmesh"> - 最新のナビメッシュがダウンロードされました。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_viewer_status_error"> - ナビメッシュを正しくダウンロードできません。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_simulator_status_pending"> - ナビメッシュに保留中の変更があります。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_simulator_status_building"> - ナビメッシュを作成しています。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_simulator_status_some_pending"> - ナビメッシュの一部の地域(リージョン)に保留中の変更があります。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_simulator_status_some_building"> - 一部のナビメッシュ地域(リージョン)を構築しています。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_simulator_status_pending_and_building"> - ナビメッシュの一部の地域(リージョン)に保留中の変更があり、その他の地域(リージョン)は構築中です。 - </floater.string> - <floater.string name="navmesh_simulator_status_complete"> - ナビメッシュは最新です。 - </floater.string> - <floater.string name="pathing_library_not_implemented"> - パスファインディングライブラリの実装が見つかりません。 - </floater.string> - <floater.string name="pathing_region_not_enabled"> - この地域(リージョン)はパスファインディングに対応していません。 - </floater.string> - <floater.string name="pathing_choose_start_and_end_points"> - 開始点と終了点を選択してください。 - </floater.string> - <floater.string name="pathing_choose_start_point"> - 開始点を選択してください。 - </floater.string> - <floater.string name="pathing_choose_end_point"> - 終了点を選択してください。 - </floater.string> - <floater.string name="pathing_path_valid"> - パスはオレンジ色で表示されています。 - </floater.string> - <floater.string name="pathing_path_invalid"> - 選択した 2 点間のパスが見つかりません。 - </floater.string> - <floater.string name="pathing_error"> - パスの生成中にエラーが発生しました。 - </floater.string> - <panel name="pathfinding_console_main"> - <text name="viewer_status_label"> - ビューワステータス - </text> - </panel> - <panel name="pathfinding_console_simulator"> - <text name="simulator_status_label"> - シミュレータステータス - </text> - </panel> - <tab_container name="view_test_tab_container"> - <panel label="表示" name="view_panel"> - <text name="show_label"> - 表示: - </text> - <check_box label="世界" name="show_world"/> - <check_box label="可動物のみ" name="show_world_movables_only"/> - <check_box label="ナビメッシュ" name="show_navmesh"/> - <text name="show_walkability_label"> - 歩行可能マップを表示: - </text> - <combo_box name="show_heatmap_mode"> - <combo_box.item label="表示しない" name="show_heatmap_mode_none"/> - <combo_box.item label="キャラクター タイプ A" name="show_heatmap_mode_a"/> - <combo_box.item label="キャラクター タイプ B" name="show_heatmap_mode_b"/> - <combo_box.item label="キャラクター タイプ C" name="show_heatmap_mode_c"/> - <combo_box.item label="キャラクター タイプ D" name="show_heatmap_mode_d"/> - </combo_box> - <check_box label="歩行可能" name="show_walkables"/> - <check_box label="素材ボリューム" name="show_material_volumes"/> - <check_box label="静的障害物" name="show_static_obstacles"/> - <check_box label="除外ボリューム" name="show_exclusion_volumes"/> - <check_box label="水上飛行機" name="show_water_plane"/> - <check_box label="X 線表示による" name="show_xray"/> - </panel> - <panel label="パスをテスト" name="test_panel"> - <text name="ctrl_click_label"> - Ctrl キーを押しながらクリックして、開始点を選択します。 - </text> - <text name="shift_click_label"> - Shift キーを押しながらクリックして、終了点を選択します。 - </text> - <text name="character_width_label"> - キャラクターの幅 - </text> - <slider name="character_width" value="1"/> - <text name="character_width_unit_label"> - m - </text> - <text name="character_type_label"> - キャラクタータイプ - </text> - <combo_box name="path_character_type"> - <combo_box.item label="なし" name="path_character_type_none"/> - <combo_box.item label="A" name="path_character_type_a"/> - <combo_box.item label="B" name="path_character_type_b"/> - <combo_box.item label="C" name="path_character_type_c"/> - <combo_box.item label="D" name="path_character_type_d"/> - </combo_box> - <button label="パスをクリア" name="clear_path"/> - </panel> - </tab_container> -</floater> +<floater name="floater_pathfinding_console" title="経路探索の表示/テスト"> + <floater.string name="navmesh_viewer_status_library_not_implemented">経路探索ライブラリの実装が見つかりません。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_viewer_status_region_not_enabled">このリージョン(地域)は経路探索に対応していません。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_viewer_status_region_loading">リージョン(地域)の読み込みを待機しています。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_viewer_status_checking_version">ナビメッシュのステータスを確認しています。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_viewer_status_downloading">ナビメッシュをダウンロードしています。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_viewer_status_updating">サーバー上でナビメッシュが変わりました。最新のナビメッシュをダウンロードしています。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_viewer_status_has_navmesh">最新のナビメッシュがダウンロードされました。 + </floater.string> + <floater.string name="navmesh_viewer_status_error">ナビメッシュを正しくダウンロードできません。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_simulator_status_pending">ナビメッシュに保留中の変更があります。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_simulator_status_building">ナビメッシュを作成しています。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_simulator_status_some_pending">ナビメッシュの一部のリージョン(地域)に保留中の変更があります。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_simulator_status_some_building">一部のナビメッシュのリージョン(地域)を構築しています。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_simulator_status_pending_and_building">ナビメッシュの一部のリージョン(地域)に保留中の変更があり、その他のリージョン(地域)は構築中です。</floater.string> + <floater.string name="navmesh_simulator_status_complete">ナビメッシュは最新です。</floater.string> + <floater.string name="pathing_library_not_implemented">経路探索ライブラリの実装が見つかりません。</floater.string> + <floater.string name="pathing_region_not_enabled">このリージョン(地域)は経路探索に対応していません。</floater.string> + <floater.string name="pathing_choose_start_and_end_points">開始点と終了点を選択してください。</floater.string> + <floater.string name="pathing_choose_start_point">開始点を選択してください。</floater.string> + <floater.string name="pathing_choose_end_point">終了点を選択してください。</floater.string> + <floater.string name="pathing_path_valid">パスはオレンジ色で表示されています。</floater.string> + <floater.string name="pathing_path_invalid">選択した2点間のパスが見つかりません。</floater.string> + <floater.string name="pathing_error">パスの生成中にエラーが発生しました。</floater.string> + <panel name="pathfinding_console_main"> + <text name="viewer_status_label">ビューアーのステータス</text> + </panel> + <panel name="pathfinding_console_simulator"> + <text name="simulator_status_label">シミュレータのステータス</text> + </panel> + <tab_container name="view_test_tab_container"> + <panel label="表示" name="view_panel"> + <text name="show_label">表示:</text> + <check_box label="世界" name="show_world" /> + <check_box label="可動物のみ" name="show_world_movables_only" /> + <check_box label="ナビメッシュ" name="show_navmesh" /> + <text name="show_walkability_label">歩行可能マップを表示:</text> + <combo_box name="show_heatmap_mode"> + <combo_box.item label="表示しない" name="show_heatmap_mode_none" /> + <combo_box.item label="キャラクター タイプ A" name="show_heatmap_mode_a" /> + <combo_box.item label="キャラクター タイプ B" name="show_heatmap_mode_b" /> + <combo_box.item label="キャラクター タイプ C" name="show_heatmap_mode_c" /> + <combo_box.item label="キャラクター タイプ D" name="show_heatmap_mode_d" /> + </combo_box> + <check_box label="歩行可能" name="show_walkables" /> + <check_box label="素材ボリューム" name="show_material_volumes" /> + <check_box label="静的障害物" name="show_static_obstacles" /> + <check_box label="除外ボリューム" name="show_exclusion_volumes" /> + <check_box label="水上飛行機" name="show_water_plane" /> + <check_box label="X 線表示による" name="show_xray" /> + </panel> + <panel label="パスをテスト" name="test_panel"> + <text name="ctrl_click_label">Ctrl キーを押しながらクリックして、開始点を選択します。</text> + <text name="shift_click_label">Shift キーを押しながらクリックして、終了点を選択します。</text> + <text name="character_width_label">キャラクターの幅</text> + <slider name="character_width" value="1" /> + <text name="character_width_unit_label">m</text> + <text name="character_type_label">キャラクタータイプ</text> + <combo_box name="path_character_type"> + <combo_box.item label="なし" name="path_character_type_none" /> + <combo_box.item label="A" name="path_character_type_a" /> + <combo_box.item label="B" name="path_character_type_b" /> + <combo_box.item label="C" name="path_character_type_c" /> + <combo_box.item label="D" name="path_character_type_d" /> + </combo_box> + <button label="経路をクリア" name="clear_path" /> + </panel> + </tab_container> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_linksets.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_linksets.xml index 16d6acfeef..b28071be68 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_linksets.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_linksets.xml @@ -1,182 +1,92 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_pathfinding_linksets" title="リージョンオブジェクト"> - <floater.string name="messaging_get_inprogress"> - パスファインディングリンクセットを照会中... - </floater.string> - <floater.string name="messaging_get_error"> - パスファインディングリンクセットの照会中にエラーが発生しました。 - </floater.string> - <floater.string name="messaging_set_inprogress"> - 選択したパスファインディングリンクセットを修正中... - </floater.string> - <floater.string name="messaging_set_error"> - 選択したパスファインディングリンクセットの修正中にエラーが発生しました。 - </floater.string> - <floater.string name="messaging_complete_none_found"> - パスファインディングリンクセットがありません。 - </floater.string> - <floater.string name="messaging_complete_available"> - [NUM_TOTAL] 中 [NUM_SELECTED] が選択されました。 - </floater.string> - <floater.string name="messaging_not_enabled"> - この地域(リージョン)はパスファインディングに対応していません。 - </floater.string> - <floater.string name="linkset_terrain_name"> - [Terrain] - </floater.string> - <floater.string name="linkset_terrain_description"> - -- - </floater.string> - <floater.string name="linkset_terrain_owner"> - -- - </floater.string> - <floater.string name="linkset_terrain_scripted"> - -- - </floater.string> - <floater.string name="linkset_terrain_land_impact"> - -- - </floater.string> - <floater.string name="linkset_terrain_dist_from_you"> - -- - </floater.string> - <floater.string name="linkset_owner_loading"> - [Loading] - </floater.string> - <floater.string name="linkset_owner_unknown"> - [Unknown] - </floater.string> - <floater.string name="linkset_owner_group"> - [group] - </floater.string> - <floater.string name="linkset_is_scripted"> - はい - </floater.string> - <floater.string name="linkset_is_not_scripted"> - いいえ - </floater.string> - <floater.string name="linkset_is_unknown_scripted"> - 不明 - </floater.string> - <floater.string name="linkset_use_walkable"> - 歩行可能 - </floater.string> - <floater.string name="linkset_use_static_obstacle"> - 静的障害物 - </floater.string> - <floater.string name="linkset_use_dynamic_obstacle"> - 可動障害物 - </floater.string> - <floater.string name="linkset_use_material_volume"> - 素材ボリューム - </floater.string> - <floater.string name="linkset_use_exclusion_volume"> - 除外ボリューム - </floater.string> - <floater.string name="linkset_use_dynamic_phantom"> - 可動ボリューム - </floater.string> - <floater.string name="linkset_is_terrain"> - [unmodifiable] - </floater.string> - <floater.string name="linkset_is_restricted_state"> - [restricted] - </floater.string> - <floater.string name="linkset_is_non_volume_state"> - [concave] - </floater.string> - <floater.string name="linkset_is_restricted_non_volume_state"> - [restricted,concave] - </floater.string> - <floater.string name="linkset_choose_use"> - リンクセットの用途を選択... - </floater.string> - <panel name="pathfinding_linksets_main"> - <text name="linksets_filter_label"> - フィルター: - </text> - <text name="linksets_name_label"> - 名前 - </text> - <text name="linksets_desc_label"> - 説明 - </text> - <combo_box name="filter_by_linkset_use"> - <combo_box.item label="リンクセットの用途でフィルター..." name="filter_by_linkset_use_none"/> - <combo_box.item label="歩行可能" name="filter_by_linkset_use_walkable"/> - <combo_box.item label="静的障害物" name="filter_by_linkset_use_static_obstacle"/> - <combo_box.item label="可動障害物" name="filter_by_linkset_use_dynamic_obstacle"/> - <combo_box.item label="素材ボリューム" name="filter_by_linkset_use_material_volume"/> - <combo_box.item label="除外ボリューム" name="filter_by_linkset_use_exclusion_volume"/> - <combo_box.item label="可動ボリューム" name="filter_by_linkset_use_dynamic_phantom"/> - </combo_box> - <button label="適用" name="apply_filters"/> - <button label="クリア" name="clear_filters"/> - <scroll_list name="objects_scroll_list"> - <scroll_list.columns label="名前 (ルートプリム)" name="name"/> - <scroll_list.columns label="説明 (ルートプリム)" name="description"/> - <scroll_list.columns label="所有者" name="owner"/> - <scroll_list.columns label="スクリプト" name="scripted"/> - <scroll_list.columns label="負荷" name="land_impact"/> - <scroll_list.columns label="距離" name="dist_from_you"/> - <scroll_list.columns label="パスファインディング使用" name="linkset_use"/> - <scroll_list.columns label="A %" name="a_percent"/> - <scroll_list.columns label="B %" name="b_percent"/> - <scroll_list.columns label="C %" name="c_percent"/> - <scroll_list.columns label="D %" name="d_percent"/> - </scroll_list> - <text name="messaging_status"> - リンクセット: - </text> - <button label="リスト更新" name="refresh_objects_list"/> - <button label="すべて選択" name="select_all_objects"/> - <button label="何も選択しない" name="select_none_objects"/> - </panel> - <panel name="pathfinding_linksets_actions"> - <text name="linksets_actions_label"> - 選択されたアクション - </text> - <check_box label="ビーコンを表示" name="show_beacon"/> - <button label="取る" name="take_objects"/> - <button label="コピーを取る" name="take_copy_objects"/> - <button label="私をそこにテレポートする" name="teleport_me_to_object"/> - <button label="返却" name="return_objects"/> - <button label="削除" name="delete_objects"/> - </panel> - <panel name="pathfinding_linksets_attributes"> - <text name="linksets_attributes_label"> - パスファインディング属性を編集する - </text> - <text name="walkability_coefficients_label"> - 歩行可能性: - </text> - <text name="edit_a_label"> - A - </text> - <line_editor name="edit_a_value" tool_tip="タイプ A のキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はヒューマノイドです。"/> - <text name="edit_b_label"> - B - </text> - <line_editor name="edit_b_value" tool_tip="タイプ B のキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はクリーチャーです。"/> - <text name="edit_c_label"> - C - </text> - <line_editor name="edit_c_value" tool_tip="タイプ C のキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はメカニカルです。"/> - <text name="edit_d_label"> - D - </text> - <line_editor name="edit_d_value" tool_tip="タイプ D のキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はその他です。"/> - <button label="変更を適用" name="apply_edit_values"/> - <text name="suggested_use_a_label"> - (ヒューマノイド) - </text> - <text name="suggested_use_b_label"> - (クリーチャー) - </text> - <text name="suggested_use_c_label"> - (メカニカル) - </text> - <text name="suggested_use_d_label"> - (その他) - </text> - </panel> -</floater> + <floater.string name="messaging_get_inprogress">経路探索リンクセットを照会中…</floater.string> + <floater.string name="messaging_get_error">経路探索リンクセットの照会中にエラーが発生しました。</floater.string> + <floater.string name="messaging_set_inprogress">選択した経路探索リンクセットを修正中…</floater.string> + <floater.string name="messaging_set_error">選択した経路探索リンクセットの修正中にエラーが発生しました。</floater.string> + <floater.string name="messaging_complete_none_found">経路探索リンクセットがありません。</floater.string> + <floater.string name="messaging_complete_available">[NUM_TOTAL]個中[NUM_SELECTED]個が選択されました。</floater.string> + <floater.string name="messaging_not_enabled">このリージョン(地域)は経路探索に対応していません。</floater.string> + <floater.string name="linkset_terrain_name">[Terrain]</floater.string> + <floater.string name="linkset_terrain_description">-</floater.string> + <floater.string name="linkset_terrain_owner">-</floater.string> + <floater.string name="linkset_terrain_scripted">-</floater.string> + <floater.string name="linkset_terrain_land_impact">-</floater.string> + <floater.string name="linkset_terrain_dist_from_you">-</floater.string> + <floater.string name="linkset_owner_loading">[Loading]</floater.string> + <floater.string name="linkset_owner_unknown">[Unknown]</floater.string> + <floater.string name="linkset_owner_group">[group]</floater.string> + <floater.string name="linkset_is_scripted">はい</floater.string> + <floater.string name="linkset_is_not_scripted">いいえ</floater.string> + <floater.string name="linkset_is_unknown_scripted">不明</floater.string> + <floater.string name="linkset_use_walkable">歩行可能</floater.string> + <floater.string name="linkset_use_static_obstacle">静的障害物</floater.string> + <floater.string name="linkset_use_dynamic_obstacle">可動障害物</floater.string> + <floater.string name="linkset_use_material_volume">素材ボリューム</floater.string> + <floater.string name="linkset_use_exclusion_volume">除外ボリューム</floater.string> + <floater.string name="linkset_use_dynamic_phantom">可動ボリューム</floater.string> + <floater.string name="linkset_is_terrain">[unmodifiable]</floater.string> + <floater.string name="linkset_is_restricted_state">[restricted]</floater.string> + <floater.string name="linkset_is_non_volume_state">[concave]</floater.string> + <floater.string name="linkset_is_restricted_non_volume_state">[restricted,concave]</floater.string> + <floater.string name="linkset_choose_use">リンクセットの用途を選択…</floater.string> + <panel name="pathfinding_linksets_main"> + <text name="linksets_filter_label">フィルタ:</text> + <text name="linksets_name_label">名前</text> + <text name="linksets_desc_label">説明</text> + <combo_box name="filter_by_linkset_use"> + <combo_box.item label="リンクセットの用途でフィルタ…" name="filter_by_linkset_use_none" /> + <combo_box.item label="歩行可能" name="filter_by_linkset_use_walkable" /> + <combo_box.item label="静的障害物" name="filter_by_linkset_use_static_obstacle" /> + <combo_box.item label="可動障害物" name="filter_by_linkset_use_dynamic_obstacle" /> + <combo_box.item label="素材ボリューム" name="filter_by_linkset_use_material_volume" /> + <combo_box.item label="除外ボリューム" name="filter_by_linkset_use_exclusion_volume" /> + <combo_box.item label="可動ボリューム" name="filter_by_linkset_use_dynamic_phantom" /> + </combo_box> + <button label="適用" name="apply_filters" /> + <button label="クリア" name="clear_filters" /> + <scroll_list name="objects_scroll_list"> + <scroll_list.columns label="名前(ルートプリム)" name="name" /> + <scroll_list.columns label="説明(ルートプリム)" name="description" /> + <scroll_list.columns label="所有者" name="owner" /> + <scroll_list.columns label="スクリプト" name="scripted" /> + <scroll_list.columns label="ランドインパクト" name="land_impact" /> + <scroll_list.columns label="距離" name="dist_from_you" /> + <scroll_list.columns label="経路探索で使用" name="linkset_use" /> + <scroll_list.columns label="A%" name="a_percent" /> + <scroll_list.columns label="B%" name="b_percent" /> + <scroll_list.columns label="C%" name="c_percent" /> + <scroll_list.columns label="D%" name="d_percent" /> + </scroll_list> + <text name="messaging_status">リンクセット:</text> + <button label="リスト更新" name="refresh_objects_list" /> + <button label="すべて選択" name="select_all_objects" /> + <button label="何も選択しない" name="select_none_objects" /> + </panel> + <panel name="pathfinding_linksets_actions"> + <text name="linksets_actions_label">選択されたアクション</text> + <check_box label="ビーコンを表示" name="show_beacon" /> + <button label="取る" name="take_objects" /> + <button label="コピーを取る" name="take_copy_objects" /> + <button label="その場所にテレポート" name="teleport_me_to_object" /> + <button label="返却" name="return_objects" /> + <button label="削除" name="delete_objects" /> + </panel> + <panel name="pathfinding_linksets_attributes"> + <text name="linksets_attributes_label">経路探索属性を編集する</text> + <text name="walkability_coefficients_label">歩行可能性:</text> + <text name="edit_a_label">A</text> + <line_editor name="edit_a_value" tool_tip="タイプAのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はヒューマノイドです。" /> + <text name="edit_b_label">B</text> + <line_editor name="edit_b_value" tool_tip="タイプBのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はクリーチャーです。" /> + <text name="edit_c_label">C</text> + <line_editor name="edit_c_value" tool_tip="タイプCのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はメカニカルです。" /> + <text name="edit_d_label">D</text> + <line_editor name="edit_d_value" tool_tip="タイプDのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はその他です。" /> + <button label="変更を適用" name="apply_edit_values" /> + <text name="suggested_use_a_label">(ヒューマノイド)</text> + <text name="suggested_use_b_label">(クリーチャー)</text> + <text name="suggested_use_c_label">(メカニカル)</text> + <text name="suggested_use_d_label">(その他)</text> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml index 7807fdf7b4..b4773dcd2f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml @@ -1,31 +1,19 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="Give Money" title=""> - <string name="payee_group"> - グループに支払う - </string> - <string name="payee_resident"> - 住人に支払う - </string> - <text name="paying_text"> - 支払中: - </text> - <text name="payee_name"> - 非常に長い名前が途中で切れていないかをテストして確認 - </text> - <text name="payment_message_label"> - 説明(任意項目): - </text> - <panel label="検索" name="PatternsPanel"> - <button label="L$ 1 支払う" label_selected="L$ 1 支払う" name="fastpay 1"/> - <button label="L$ 5 支払う" label_selected="L$ 5 支払う" name="fastpay 5"/> - <button label="L$ 10 支払う" label_selected="L$ 10 支払う" name="fastpay 10"/> - <button label="L$ 20 支払う" label_selected="L$ 20 支払う" name="fastpay 20"/> - </panel> - <panel label="検索" name="InputPanel"> - <text name="amount text"> - その他の金額: - </text> - <button label="支払い" label_selected="支払い" name="pay btn"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel btn"/> - </panel> -</floater> +<floater name="Give Money" title="お支払い"> + <string name="payee_group">グループに支払う</string> + <string name="payee_resident">住人に支払う</string> + <text name="paying_text">支払い先:</text> + <text name="payee_name">非常に長い名前が途中で切れていないかをテストして確認</text> + <text name="payment_message_label">説明(任意項目):</text> + <panel label="検索" name="PatternsPanel"> + <button label="L$ 1支払う" label_selected="L$ 1支払う" name="fastpay 1" /> + <button label="L$ 5支払う" label_selected="L$ 5支払う" name="fastpay 5" /> + <button label="L$ 10支払う" label_selected="L$ 10支払う" name="fastpay 10" /> + <button label="L$ 20 払う" label_selected="L$ 20支払う" name="fastpay 20" /> + </panel> + <panel label="検索" name="InputPanel"> + <text name="amount text">その他の金額:</text> + <button label="支払い" label_selected="支払い" name="pay btn" /> + <button label="キャンセル" label_selected="支払いの取り消し" name="cancel btn" /> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml index 3331cee0e0..5206011675 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml @@ -1,21 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="Give Money" title=""> - <string name="payee_group">グループに支払う</string> - <string name="payee_resident">住人に支払う</string> - <text name="paying_text">支払中:</text> - <text name="payee_name">Ericacita Moostopolison</text> - <text name="object_name_label">オブジェクトを介して:</text> - <icon name="icon_object" tool_tip="オブジェクト"/> - <text name="object_name_text">...</text> - <panel label="検索" name="PatternsPanel"> - <button label="L$ 1 支払う" label_selected="L$ 1 支払う" name="fastpay 1"/> - <button label="L$ 5 支払う" label_selected="L$ 5 支払う" name="fastpay 5"/> - <button label="L$ 10 支払う" label_selected="L$ 10 支払う" name="fastpay 10"/> - <button label="L$ 20 支払う" label_selected="L$ 20 支払う" name="fastpay 20"/> - </panel> - <panel label="検索" name="InputPanel"> - <text name="amount text">その他の金額:</text> - <button label="支払い" label_selected="支払い" name="pay btn"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel btn"/> - </panel> -</floater> +<floater name="Give Money" title="オブジェクトにお支払い"> + <string name="payee_group">グループに支払う</string> + <string name="payee_resident">住人に支払う</string> + <text name="paying_text">支払い先:</text> + <text name="payee_name">エリカシタ・モストポリゾン</text> + <text name="object_name_label">以下のオブジェクトを介して支払う:</text> + <icon name="icon_object" tool_tip="オブジェクト" /> + <text name="object_name_text">…</text> + <panel label="検索" name="PatternsPanel"> + <button label="L$ 1支払う" label_selected="L$ 1支払う" name="fastpay 1" /> + <button label="L$ 5支払う" label_selected="L$ 5支払う" name="fastpay 5" /> + <button label="L$ 10支払う" label_selected="L$ 10支払う" name="fastpay 10" /> + <button label="L$ 20支払う" label_selected="L$ 20支払う" name="fastpay 20" /> + </panel> + <panel label="検索" name="InputPanel"> + <text name="amount text">その他の金額:</text> + <button label="支払い" label_selected="オブジェクトに支払います。" name="pay btn" /> + <button label="キャンセル" label_selected="オブジェクトへの支払いを取り消します。" name="cancel btn" /> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_people.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_people.xml index 0f7c298289..e996f0adbf 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_people.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_people.xml @@ -1,8 +1,7 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<floater name="floater_people" title="人"> - <panel_container name="main_panel"> - <panel label="グループプロフィール" name="panel_group_info_sidetray"/> - <panel label="ブロックされた住人とオブジェクト" name="panel_block_list_sidetray"/> - <panel name="panel_group_creation_sidetray" label="グループ作成"/> - </panel_container> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_people" title="人物"> + <panel_container name="main_panel"> + <panel label="グループのプロフィール" name="panel_group_info_sidetray" /> + <panel label="ブロックされた住人とオブジェクト" name="panel_block_list_sidetray" /> + </panel_container> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_perms_default.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_perms_default.xml index 33551a5706..8fa98e8665 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_perms_default.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_perms_default.xml @@ -1,47 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="perms default" title="デフォルトの作成権限"> - <panel label="デフォルト権限" name="default permissions"> - <text name="label_1"> - 次の所有者: - </text> - <text name="label_2"> - コピー - </text> - <text name="label_3"> - 修正 - </text> - <text name="label_4"> - 再販・プレゼント - </text> - <text name="label_5"> - グループで共同管理 - </text> - <text name="label_6"> - 誰に対してもコピーを許可 - </text> - <text name="label_7" tool_tip="オブジェクトを作成するときにデフォルトの権限を設定する"> - オブジェクト - </text> - <text name="label_8" tool_tip="アップロードしたアイテムにデフォルトの権限を設定する"> - アップロード - </text> - <text name="label_9" tool_tip="スクリプトを作成するときにデフォルトの権限を設定する"> - スクリプト - </text> - <text name="label_10" tool_tip="ノートカードを作成するときにデフォルトの権限を設定する"> - ノートカード - </text> - <text name="label_11" tool_tip="ジェスチャーを作成するときにデフォルトの権限を設定する"> - ジェスチャー - </text> - <text name="label_12" tool_tip="衣服またはボディパーツを作成するときにデフォルトの権限を設定する"> - 着用物 - </text> - <text name="label_13" tool_tip="自然環境の設定を作成するときにデフォルトの権限を設定する"> - 設定 - </text> - <check_box name="env_settings_c" value="true"/> - </panel> - <button label="OK" label_selected="OK" name="ok"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel"/> -</floater> + <panel label="デフォルト権限" name="default permissions"> + <text name="label_1">次の所有者:</text> + <text name="label_2">コピー</text> + <text name="label_3">修正</text> + <text name="label_4">再販・譲渡</text> + <text name="label_5">グループで共同管理</text> + <text name="label_6">誰に対してもコピーを許可</text> + <text name="label_7" tool_tip="オブジェクトを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">オブジェクト</text> + <text name="label_8" tool_tip="アップロードしたアイテムに、デフォルトの権限を設定する。">アップロード</text> + <text name="label_9" tool_tip="スクリプトを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">スクリプト</text> + <text name="label_10" tool_tip="ノートカードを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">ノートカード</text> + <text name="label_11" tool_tip="ジェスチャーを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">ジェスチャー</text> + <text name="label_12" tool_tip="衣服装またはボディパーツを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">装着するもの</text> + <text name="label_13" tool_tip="自然環境の設定を作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">設定</text> + <check_box name="env_settings_c" value="true" /> + </panel> + <button label="OK" label_selected="OK" name="ok" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pick_track.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pick_track.xml index e5773e1ec8..24213982dd 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pick_track.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pick_track.xml @@ -1,22 +1,20 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="track picker" title="選択:トラック"> - <layout_stack name="adjuster"> - <layout_panel name="pnl_desc"> - <text name="select_description"> - 空のソースを選択: - </text> - </layout_panel> - <layout_panel name="pnl_traks"> - <radio_group name="track_selection"> - <radio_item label="空 4 [ALT]" name="radio_sky4" value="4"/> - <radio_item label="空 3 [ALT]" name="radio_sky3" value="3"/> - <radio_item label="空 2 [ALT]" name="radio_sky2" value="2"/> - <radio_item label="地面" name="radio_sky1" value="1"/> - </radio_group> - </layout_panel> - <layout_panel name="pnl_ok_cancel"> - <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_select"/> - <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="btn_cancel"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> + <layout_stack name="adjuster"> + <layout_panel name="pnl_desc"> + <text name="select_description">空のソースを選択:</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="pnl_traks"> + <radio_group name="track_selection"> + <radio_item label="空4[ALT]" name="radio_sky4" value="4" /> + <radio_item label="空3[ALT]" name="radio_sky3" value="3" /> + <radio_item label="空2[ALT]" name="radio_sky2" value="2" /> + <radio_item label="地面" name="radio_sky1" value="1" /> + </radio_group> + </layout_panel> + <layout_panel name="pnl_ok_cancel"> + <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_select" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="btn_cancel" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_places.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_places.xml index 0d167444db..9eefc4b054 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_places.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_places.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_places" title="場所"> - <panel label="場所" name="main_panel"/> -</floater> + <panel label="場所" name="main_panel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml index 7c4d9c78ee..94ed8ec288 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml @@ -1,54 +1,33 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Post-Process Floater" title="ポストプロセス設定"> - <tab_container name="Post-Process Tabs"> - <panel label="カラー・フィルター" name="wmiColorFilterPanel"> - <check_box label="有効" name="wmiColorFilterToggle" /> - <text name="wmiColorFilterBrightnessText"> - 明るさ - </text> - <text name="wmiColorFilterSaturationText"> - 彩度 - </text> - <text name="wmiColorFilterContrastText"> - コントラスト - </text> - <text name="wmiColorFilterBaseText"> - コントラストの基本色 - </text> - <slider label="R" name="wmiColorFilterBaseR" /> - <slider label="G" name="wmiColorFilterBaseG" /> - <slider label="B" name="wmiColorFilterBaseB" /> - <slider label="I" name="wmiColorFilterBaseI" /> - </panel> - <panel label="ナイトビジョン" name="wmiNightVisionPanel"> - <check_box label="有効" name="wmiNightVisionToggle" /> - <text name="wmiNightVisionBrightMultText"> - 光の増幅(マルチ) - </text> - <text name="wmiNightVisionNoiseSizeText"> - ノイズ・サイズ - </text> - <text name="wmiNightVisionNoiseStrengthText"> - ノイズ強度 - </text> - </panel> - <panel label="ブルーム" name="wmiBloomPanel"> - <check_box label="有効" name="wmiBloomToggle" /> - <text name="wmiBloomExtractText"> - 明度の抽出 - </text> - <text name="wmiBloomSizeText"> - ブルーム・サイズ - </text> - <text name="wmiBloomStrengthText"> - ブルーム強度 - </text> - </panel> - <panel label="その他" name="Extras"> - <button label="効果読み込み" label_selected="効果読み込み" - name="PPLoadEffect" /> - <button label="効果保存" label_selected="効果保存" name="PPSaveEffect" /> - <line_editor label="効果名" name="PPEffectNameEditor" /> - </panel> - </tab_container> -</floater> + <tab_container name="Post-Process Tabs"> + <panel label="カラー・フィルタ" name="wmiColorFilterPanel"> + <check_box label="有効" name="wmiColorFilterToggle" /> + <text name="wmiColorFilterBrightnessText">明度</text> + <text name="wmiColorFilterSaturationText">彩度</text> + <text name="wmiColorFilterContrastText">輝度</text> + <text name="wmiColorFilterBaseText">輝度の基準色</text> + <slider label="赤" name="wmiColorFilterBaseR" /> + <slider label="緑" name="wmiColorFilterBaseG" /> + <slider label="青" name="wmiColorFilterBaseB" /> + <slider label="I" name="wmiColorFilterBaseI" /> + </panel> + <panel label="暗視" name="wmiNightVisionPanel"> + <check_box label="有効" name="wmiNightVisionToggle" /> + <text name="wmiNightVisionBrightMultText">光の増幅(マルチ)</text> + <text name="wmiNightVisionNoiseSizeText">ノイズ・サイズ</text> + <text name="wmiNightVisionNoiseStrengthText">ノイズ強度</text> + </panel> + <panel label="ブルーム" name="wmiBloomPanel"> + <check_box label="有効" name="wmiBloomToggle" /> + <text name="wmiBloomExtractText">明度の抽出</text> + <text name="wmiBloomSizeText">ブルーム・サイズ</text> + <text name="wmiBloomStrengthText">ブルーム強度</text> + </panel> + <panel label="その他" name="Extras"> + <button label="効果読み込み" label_selected="効果読み込み" name="PPLoadEffect" /> + <button label="効果保存" label_selected="効果保存" name="PPSaveEffect" /> + <line_editor label="効果名" name="PPEffectNameEditor" /> + </panel> + </tab_container> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml index 4a316ef606..56601963dc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml @@ -1,24 +1,25 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="Preferences" title="環境設定"> - <floater.string name="email_unverified_tooltip"> - IM を有効にするには、https://accounts.secondlife.com/change_email/ からあなたのメールアドレスを確認してください - </floater.string> - <button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel"/> - <panel name="search_panel"> - <search_editor label="設定の検索" name="search_prefs_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。設定の名前またはコメントに部分的に一致する結果が表示されます。"/> - </panel> - <tab_container name="pref core"> - <panel label="一般" name="general"/> - <panel label="グラフィック" name="display"/> - <panel label="サウンドとメディア" name="audio"/> - <panel label="チャット" name="chat"/> - <panel label="移動 & 表示" name="move"/> - <panel label="メッセージ" name="msgs"/> - <panel label="色" name="colors"/> - <panel label="プライバシー" name="im"/> - <panel label="セットアップ" name="input"/> - <panel label="詳細" name="advanced1"/> - <panel label="アップロード" name="uploads"/> - </tab_container> -</floater> +<floater name="Preferences" title="初期設定"> + <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" /> + + <panel name="search_panel"> + <search_editor label="設定を検索" name="search_prefs_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。設定の名前またはコメントに部分的に一致する結果が表示されます。" /> + </panel> + + <tab_container name="pref core"> + <panel label="一般" name="general" /> + <panel label="グラフィック" name="display" /> + <panel label="サウンドとメディア" name="audio" /> + <panel label="チャット" name="chat" /> + <panel label="移動と表示" name="move" /> + <panel label="通知" name="msgs" /> + <panel label="色" name="colors" /> + <panel label="プライバシー" name="im" /> + <panel label="セットアップ" name="input" /> + <panel label="拡張" name="advanced1" /> + <panel label="アップロード" name="uploads" /> + <panel label="操作" name="controls" /> + </tab_container> + +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_graphics_advanced.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_graphics_advanced.xml index 8ba537faa2..038605c3ed 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_graphics_advanced.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_graphics_advanced.xml @@ -1,122 +1,110 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="prefs_graphics_advanced" title="詳細グラフィックス設定"> - <text name="GeneralText"> - 全般 - </text> - <slider label="描画距離:" name="DrawDistance"/> - <text name="DrawDistanceMeterText2"> - m - </text> - <slider label="最大パーティクル数:" name="MaxParticleCount"/> - <slider label="ポストプロセス品質:" name="RenderPostProcess"/> - <text name="PostProcessText"> - 低 - </text> - <text name="AvatarText"> - アバター - </text> - <slider label="最大の複雑さ:" name="IndirectMaxComplexity" tool_tip="どの点で視覚的に複雑なアバターを JellyDoll として描くかを制御します"/> - <text name="IndirectMaxComplexityText"> - 0 - </text> - <slider label="簡略化せずに描画する最大数:" name="IndirectMaxNonImpostors"/> - <text name="IndirectMaxNonImpostorsText"> - 0 - </text> - <slider label="詳細:" name="AvatarMeshDetail"/> - <text name="AvatarMeshDetailText"> - 低 - </text> - <slider label="物理演算:" name="AvatarPhysicsDetail"/> - <text name="AvatarPhysicsDetailText"> - 低 - </text> - <text name="HardwareText"> - ハードウェア - </text> - <slider label="テクスチャメモリ (MB):" name="GraphicsCardTextureMemory" tool_tip="テクスチャに割り当てられたメモリの量。ビデオカードのメモリに既定。数値を下げるとパフォーマンスが向上しますが、テクスチャの精度が落ちることがあります。"/> - <slider label="フォグの距離比率:" name="fog"/> - <slider label="ガンマ:" name="gamma"/> - <text name="(brightness, lower is brighter)"> - (0 でデフォルト、低いほど明るい) - </text> - <check_box label="異方的フィルタリング (有効にすると速度が低下)" name="ani"/> - <check_box initial_value="true" label="OpenGL Vertex Buffer Objects を有効化" name="vbo" tool_tip="最新のハードウェアでこのオプションを有効にするとパフォーマンスが向上します。ただし、古いハードウェアでは VBO の実装が貧弱なため、このオプションを有効にするとクラッシュする場合があります。"/> - <check_box initial_value="true" label="テクスチャ圧縮の有効化 (再起動後に反映)" name="texture compression" tool_tip="ビデオメモリでテクスチャを圧縮すると、一部のカラー品質を犠牲にして、高解像度のテクスチャをロードできます。"/> - <check_box initial_value="true" label="HiDPI 表示のためにサポートを有効にする(再起動が必要)" name="use HiDPI" tool_tip="高画質の描画のために OpenGL を有効にする"/> - <text name="antialiasing label"> - アンチエイリアシング: - </text> - <combo_box label="アンチエイリアシング" name="fsaa"> - <combo_box.item label="無効" name="FSAADisabled"/> - <combo_box.item label="2x" name="2x"/> - <combo_box.item label="4x" name="4x"/> - <combo_box.item label="8x" name="8x"/> - <combo_box.item label="16x" name="16x"/> - </combo_box> - <text name="antialiasing restart"> - (再起動後に反映) - </text> - <text name="MeshText"> - メッシュ - </text> - <slider label="地形のメッシュの詳細:" name="TerrainMeshDetail"/> - <text name="TerrainMeshDetailText"> - 低 - </text> - <slider label="木:" name="TreeMeshDetail"/> - <text name="TreeMeshDetailText"> - 低 - </text> - <slider label="オブジェクト:" name="ObjectMeshDetail"/> - <text name="ObjectMeshDetailText"> - 低 - </text> - <slider label="フレキシプリム:" name="FlexibleMeshDetail"/> - <text name="FlexibleMeshDetailText"> - 低 - </text> - <text name="ShadersText"> - シェーダー - </text> - <check_box initial_value="true" label="透明な水" name="TransparentWater"/> - <check_box initial_value="true" label="バンプマッピングと光沢" name="BumpShiny"/> - <check_box initial_value="true" label="近くの光" name="LocalLights"/> - <slider label="地形詳細:" name="TerrainDetail"/> - <text name="TerrainDetailText"> - 低 - </text> - <check_box initial_value="true" label="アバターハードウェアスキニング" name="AvatarVertexProgram"/> - <check_box initial_value="true" label="アバターの布" name="AvatarCloth"/> - <text name="ReflectionsText"> - 水の反射: - </text> - <combo_box name="Reflections"> - <combo_box.item label="最小" name="0"/> - <combo_box.item label="地形と樹木" name="1"/> - <combo_box.item label="すべての静止オブジェクト" name="2"/> - <combo_box.item label="すべてのアバターとオブジェクト" name="3"/> - <combo_box.item label="すべて" name="4"/> - </combo_box> - <check_box initial_value="true" label="周囲 (大気) シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders"/> - <slider label="空:" name="SkyMeshDetail"/> - <text name="SkyMeshDetailText"> - 低 - </text> - <check_box initial_value="true" label="高度なライティングモデル" name="UseLightShaders"/> - <check_box initial_value="true" label="アンビエントオクルージョン" name="UseSSAO"/> - <check_box initial_value="true" label="フィールドの遠近感" name="UseDoF"/> - <text name="RenderShadowDetailText"> - 影: - </text> - <combo_box name="ShadowDetail"> - <combo_box.item label="なし" name="0"/> - <combo_box.item label="太陽/月" name="1"/> - <combo_box.item label="太陽/月・プロジェクタ" name="2"/> - </combo_box> - <button label="推奨設定にリセット" name="Defaults"/> - <button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel"/> - <check_box label="RenderAvatarMaxComplexity" name="RenderAvatarMaxComplexity"/> - <check_box label="RenderAvatarMaxNonImpostors" name="RenderAvatarMaxNonImpostors"/> -</floater> +<floater name="prefs_graphics_advanced" title="拡張グラフィック設定"> + <!-- This block shows Advanced Settings --> + <text name="GeneralText">全般</text> + + <slider label="描画距離:" name="DrawDistance" /> + <text name="DrawDistanceMeterText2">m</text> + <slider label="最大パーティクル数:" name="MaxParticleCount" /> + + <slider label="ポストプロセス品質:" name="RenderPostProcess" /> + <text name="PostProcessText">低</text> + + <check_box label="垂直同期を有効化" name="vsync" tool_tip="フレーム レートをモニターのリフレッシュレートに同期させ、スムーズなパフォーマンスを実現します。" /> + + <text name="AvatarText">アバター</text> + + <slider label="最大の複雑さ:" name="IndirectMaxComplexity" tool_tip="どの点で視覚的に複雑なアバターを JellyDoll として描くかを制御します" /> + <text name="IndirectMaxComplexityText">0</text> + + <slider label="簡略化せずに描画する最大数:" name="IndirectMaxNonImpostors" /> + <text name="IndirectMaxNonImpostorsText">0</text> + + <slider label="詳細:" name="AvatarMeshDetail" /> + <text name="AvatarMeshDetailText">低</text> + + <slider label="物理演算:" name="AvatarPhysicsDetail" /> + <text name="AvatarPhysicsDetailText">低</text> + + <text name="HardwareText">ハードウェア</text> + + <slider label="テクスチャメモリ(㎆):" name="GraphicsCardTextureMemory" tool_tip="テクスチャに割り当てられたメモリの量。ビデオカードのメモリに既定。数値を下げるとパフォーマンスが向上しますが、テクスチャの精度が落ちることがあります。" /> + + <slider label="フォグの距離比率:" name="fog" /> + + <slider label="ガンマ:" name="gamma" /> + <text name="(brightness, lower is brighter)">(0がデフォルト、低いほど明るい)</text> + + <check_box label="異方的フィルタリング (有効にすると速度が低下)" name="ani" /> + + <check_box label="OpenGL Vertex Buffer Objectsを有効化" name="vbo" tool_tip="最新のハードウェアでこのオプションを有効にするとパフォーマンスが向上します。ただし、古いハードウェアでは VBO の実装が貧弱なため、このオプションを有効にするとクラッシュする場合があります。" /> + + <check_box label="テクスチャ圧縮の有効化 (再起動後に反映)" name="texture compression" tool_tip="ビデオメモリでテクスチャを圧縮すると、一部のカラー品質を犠牲にして、高解像度のテクスチャをロードできます。" /> + + <check_box label="HiDPI 表示のためにサポートを有効にする(再起動が必要)" name="use HiDPI" tool_tip="高画質の描画のために OpenGL を有効にする" /> + + <text name="antialiasing label">アンチエイリアシング:</text> + <combo_box label="アンチエイリアシング" name="fsaa"> + <combo_box.item label="無効" name="FSAADisabled" value="0" /> + <combo_box.item label="2x" name="2x" value="2" /> + <combo_box.item label="4x" name="4x" value="4" /> + <combo_box.item label="8x" name="8x" value="8" /> + <combo_box.item label="16x" name="16x" value="16" /> + </combo_box> + <text name="antialiasing restart">(起動後に反映)</text> + <view_border name="vert_border" /> + <text name="MeshText">メッシュ</text> + + <slider label="地形のメッシュの詳細:" name="TerrainMeshDetail" /> + <text name="TerrainMeshDetailText">低</text> + + <slider label="木:" name="TreeMeshDetail" /> + <text name="TreeMeshDetailText">低</text> + + <slider label="オブジェクト:" name="ObjectMeshDetail" /> + <text name="ObjectMeshDetailText">低</text> + + <slider label="フレキシプリム:" name="FlexibleMeshDetail" /> + <text name="FlexibleMeshDetailText">低</text> + <text name="ShadersText">シェーダー</text> + + <check_box label="透明な水" name="TransparentWater" /> + <check_box label="バンプマッピングと光沢" name="BumpShiny" /> + <check_box label="近くの光" name="LocalLights" /> + + <slider label="地形詳細:" name="TerrainDetail" /> + <text name="TerrainDetailText">低</text> + <check_box label="アバターのハードウェアスキニング" name="AvatarVertexProgram" /> + <check_box label="アバターの布" name="AvatarCloth" /> + + <text name="ReflectionsText">水の反射:</text> + <combo_box name="Reflections"> + <combo_box.item label="無し:不透明" name="0" value="-2"/> + <combo_box.item label="無し・透過" name="0" value="-1"/> + <combo_box.item label="最小" name="0" value="0"/> + <combo_box.item label="地形と樹木" name="1" value="1"/> + <combo_box.item label="すべての静止オブジェクト" name="2" value="2"/> + <combo_box.item label="すべてのアバターとオブジェクト" name="3" value="3"/> + <combo_box.item label="すべて" name="4" value="4"/> + </combo_box> + + <check_box label="周囲 (大気) シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" /> + <slider label="空:" name="SkyMeshDetail" /> + + <text name="SkyMeshDetailText">低</text> + <check_box label="高度なライティングモデル" name="UseLightShaders" /> + <check_box label="アンビエントオクルージョン" name="UseSSAO" /> + <check_box label="フィールドの遠近感" name="UseDoF" /> + <text name="RenderShadowDetailText">影:</text> + + <combo_box name="ShadowDetail"> + <combo_box.item label="なし" name="0" /> + <combo_box.item label="太陽/月" name="1" /> + <combo_box.item label="太陽/月・プロジェクタ" name="2" /> + </combo_box> + <button label="推奨設定にリセット" name="Defaults" /> + <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" /> + <check_box label="RenderAvatarMaxComplexity" name="RenderAvatarMaxComplexity" /> + <check_box label="RenderAvatarMaxNonImpostors" name="RenderAvatarMaxNonImpostors" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_proxy.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_proxy.xml index 4638fd002e..7afda68409 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_proxy.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_proxy.xml @@ -1,40 +1,28 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Proxy Settings Floater" title="プロキシ設定"> - <check_box initial_value="false" label="ウェブページに HTTP プロキシを使う" name="web_proxy_enabled"/> - <text name="http_proxy_label"> - HTTP プロキシ: - </text> - <line_editor name="web_proxy_editor" tool_tip="使用する HTTP プロキシの DNS 名または IP アドレス。"/> - <spinner label="ポート番号:" name="web_proxy_port" tool_tip="使用する HTTP プロキシポート。"/> - <check_box label="UDP トラフィックに SOCKS 5 プロキシを使う" name="socks_proxy_enabled"/> - <text name="socks5_proxy_label"> - SOCKS 5 プロキシ: - </text> - <line_editor name="socks_proxy_editor" tool_tip="使用する SOCKS 5 プロキシの DNS 名または IP アドレス。"/> - <spinner label="ポート番号:" name="socks_proxy_port" tool_tip="使用する SOCKS 5 プロキシポート。"/> - <text name="socks_auth_label"> - SOCKS 認証: - </text> - <radio_group name="socks5_auth_type"> - <radio_item label="認証なし" name="Socks5NoAuth" tool_tip="Socks 5 プロキシは認証の必要がありません。" value="なし"/> - <radio_item label="ユーザー名/パスワード" name="Socks5UserPass" tool_tip="Socks5 プロキシはユーザー名/パスワードの認証が必要です。" value="UserPass"/> - </radio_group> - <text name="socks5_username_label"> - ユーザー名: - </text> - <text name="socks5_password_label"> - パスワード: - </text> - <line_editor name="socks5_username" tool_tip="SOCKS 5 サーバーの認証に使用されたユーザー名"/> - <line_editor name="socks5_password" tool_tip="SOCKS 5 サーバーの認証に使用されたパスワード"/> - <text name="other_proxy_label"> - 他の HTTP トラフィックプロキシ: - </text> - <radio_group name="other_http_proxy_type"> - <radio_item label="プロキシしない" name="OtherNoProxy" tool_tip="ウェブ以外の HTTP トラフィックはいずれのプロキシにもルーティングされません。" value="なし"/> - <radio_item label="HTTP プロキシを使う" name="OtherHTTPProxy" tool_tip="ウェブ以外の HTTP は設定済みウェブプロキシを通してルーティングされます。" value="Web"/> - <radio_item label="SOCKS 5 プロキシを使う" name="OtherSocksProxy" tool_tip="ウェブ以外の HTTP トラフィックは設定済みの Socks 5 プロキシを通してルーティングされます。" value="Socks"/> - </radio_group> - <button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel"/> -</floater> + <check_box initial_value="false" label="ウェブページに HTTP プロキシを使う" name="web_proxy_enabled" /> + <text name="http_proxy_label">HTTP プロキシ:</text> + <line_editor name="web_proxy_editor" tool_tip="使用する HTTP プロキシの DNS 名または IP アドレス。" /> + <spinner label="ポート番号:" name="web_proxy_port" tool_tip="使用する HTTP プロキシポート。" /> + <check_box label="UDP トラフィックに SOCKS 5 プロキシを使う" name="socks_proxy_enabled" /> + <text name="socks5_proxy_label">SOCKS 5 プロキシ:</text> + <line_editor name="socks_proxy_editor" tool_tip="使用する SOCKS 5 プロキシの DNS 名または IP アドレス。" /> + <spinner label="ポート番号:" name="socks_proxy_port" tool_tip="使用する SOCKS 5 プロキシポート。" /> + <text name="socks_auth_label">SOCKS 認証:</text> + <radio_group name="socks5_auth_type"> + <radio_item label="認証なし" name="Socks5NoAuth" tool_tip="Socks 5 プロキシは認証の必要がありません。" value="なし" /> + <radio_item label="ユーザー名/パスワード" name="Socks5UserPass" tool_tip="Socks5 プロキシはユーザー名/パスワードの認証が必要です。" value="UserPass" /> + </radio_group> + <text name="socks5_username_label">ユーザー名:</text> + <text name="socks5_password_label">パスワード:</text> + <line_editor name="socks5_username" tool_tip="SOCKS 5 サーバーの認証に使用されたユーザー名" /> + <line_editor name="socks5_password" tool_tip="SOCKS 5 サーバーの認証に使用されたパスワード" /> + <text name="other_proxy_label">他の HTTP トラフィックプロキシ:</text> + <radio_group name="other_http_proxy_type"> + <radio_item label="プロキシを使用しない" name="OtherNoProxy" tool_tip="ウェブ以外の HTTP トラフィックはいずれのプロキシにもルーティングされません。" value="なし" /> + <radio_item label="HTTP プロキシを使う" name="OtherHTTPProxy" tool_tip="ウェブ以外の HTTP は設定済みウェブプロキシを通してルーティングされます。" value="Web" /> + <radio_item label="SOCKS 5 プロキシを使う" name="OtherSocksProxy" tool_tip="ウェブ以外の HTTP トラフィックは設定済みの Socks 5 プロキシを通してルーティングされます。" value="Socks" /> + </radio_group> + <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_view_advanced.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_view_advanced.xml index 09eaf7b294..1be31dd31a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_view_advanced.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_view_advanced.xml @@ -1,2 +1,14 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<floater name="floaterpreferencesviewadvanced" title="カメラ位置"/> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floaterpreferencesviewadvanced" title="カメラの位置"> + <text name="camera_offset_lbl">カメラのオフセット:</text> + <spinner name="camera_x" /> + <spinner label="Y" name="camera_y" /> + <spinner label="Z" name="camera_z" /> + <text name="focus_offset_lbl">焦点のオフセット:</text> + <spinner name="focus_x" /> + <spinner label="Y" name="focus_y" /> + <spinner label="Z" name="focus_z" /> + <text name="offset_scale_lbl">カメラのオフセット倍率:</text> + <slider name="offset_scale_sld" /> + <spinner name="offset_scale_ctrl" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml index a3042f66ea..c7295e3532 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml @@ -1,11 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="preview_anim"> - <floater.string name="Title"> - アニメーション: [NAME] - </floater.string> - <text name="desc txt"> - 説明: - </text> - <button label="インワールドで再生" label_selected="停止" name="Inworld" tool_tip="他人に見えるように再生"/> - <button label="ローカル再生" label_selected="停止" name="Locally" tool_tip="自分だけが見えるように再生"/> -</floater> + <floater.string name="Title">アニメーション:[NAME]</floater.string> + <text name="desc txt">説明:</text> + <button label="インワールドで再生" label_selected="停止" name="Inworld" tool_tip="他人から見えるように再生します。" /> + <button label="ローカル再生" label_selected="停止" name="Locally" tool_tip="自分だけが見えるように再生します。" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml index 59ce36b022..fb6a65f812 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml @@ -1,73 +1,41 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="gesture_preview"> - <floater.string name="step_anim"> - プレイするアニメーション: - </floater.string> - <floater.string name="step_sound"> - プレイするサウンド: - </floater.string> - <floater.string name="step_chat"> - 発言するチャット: - </floater.string> - <floater.string name="step_wait"> - 待機: - </floater.string> - <floater.string name="stop_txt"> - 止まる - </floater.string> - <floater.string name="preview_txt"> - プレビュー - </floater.string> - <floater.string name="none_text"> - -- なし -- - </floater.string> - <floater.string name="Title"> - ジェスチャー: [NAME] - </floater.string> - <text name="desc_label"> - 説明: - </text> - <text name="trigger_label"> - トリガー: - </text> - <text name="replace_text" tool_tip="トリガーワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー「hello」を「Howdy」に置換すると、「I wanted to say hello」というチャット文が「I wanted to say howdy」に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。"> - 置換: - </text> - <line_editor name="replace_editor" tool_tip="トリガーワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー「hello」を「Howdy」に置換すると、「I wanted to say hello」というチャット文が「I wanted to say howdy」に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。"/> - <text name="key_label"> - ショートカット: - </text> - <combo_box label="なし" left="160" name="modifier_combo"/> - <combo_box label="なし" name="key_combo"/> - <text name="library_label"> - ライブラリ: - </text> - <scroll_list name="library_list"> - <scroll_list.rows name="action_animation" value="アニメーション"/> - <scroll_list.rows name="action_sound" value="サウンド"/> - <scroll_list.rows name="action_chat" value="チャット"/> - <scroll_list.rows name="action_wait" value="待機"/> - </scroll_list> - <button label="追加>>" name="add_btn"/> - <text name="steps_label"> - 手順: - </text> - <button label="上" name="up_btn"/> - <button label="下" name="down_btn"/> - <button label="削除" name="delete_btn"/> - <text name="options_text"> - (オプション) - </text> - <radio_group name="animation_trigger_type"> - <radio_item label="開始" name="start"/> - <radio_item label="停止" name="stop"/> - </radio_group> - <check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check"/> - <check_box label="時間(秒):" name="wait_time_check"/> - <text name="help_label"> - 待機ステップを入れない限りは、すべてのステップが同時に起こります。 - </text> - <check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブなジェスチャーは、トリガーフレーズを使うか、ホットキーを押すと切り替わります。 1つのショートカットキーに2つ以上のジェスチャーが割り当てられた場合、そのジェスチャーは両方ともアクティブではなくなります。"/> - <button label="プレビュー" name="preview_btn"/> - <button label="保存" name="save_btn"/> -</floater> + <floater.string name="step_anim">再生するアニメーション:</floater.string> + <floater.string name="step_sound">再生するサウンド:</floater.string> + <floater.string name="step_chat">発言するチャット:</floater.string> + <floater.string name="step_wait">待機:</floater.string> + <floater.string name="stop_txt">停止</floater.string> + <floater.string name="preview_txt">プレビュー</floater.string> + <floater.string name="none_text">-なし-</floater.string> + <floater.string name="Title">ジェスチャー:[NAME]</floater.string> + <text name="desc_label">説明:</text> + <text name="trigger_label">トリガー:</text> + <text name="replace_text" tool_tip="トリガーワードをこれらの単語に置き換えます。たとえば、トリガー「hello」を「Howdy」に置換すると、「I wanted to say hello」というチャット文が「I wanted to say howdy」に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。">置換:</text> + <line_editor name="replace_editor" tool_tip="トリガーワードをこれらの単語に置き換えます。たとえば、トリガー「hello」を「Howdy」に置換すると、「I wanted to say hello」というチャット文が「I wanted to say howdy」に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。" /> + <text name="key_label">ショートカット:</text> + <combo_box label="なし" name="modifier_combo" /> + <combo_box label="なし" name="key_combo" /> + <text name="library_label">ライブラリ:</text> + <scroll_list name="library_list"> + <scroll_list.rows name="action_animation" value="アニメーション" /> + <scroll_list.rows name="action_sound" value="サウンド" /> + <scroll_list.rows name="action_chat" value="チャット" /> + <scroll_list.rows name="action_wait" value="待機" /> + </scroll_list> + <button label="追加>>" name="add_btn" /> + <text name="steps_label">手順:</text> + <button label="上" name="up_btn" /> + <button label="下" name="down_btn" /> + <button label="削除" name="delete_btn" /> + <text name="options_text">(オプション)</text> + <radio_group name="animation_trigger_type"> + <radio_item label="開始" name="start" /> + <radio_item label="停止" name="stop" /> + </radio_group> + <check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check" /> + <check_box label="時間(秒):" name="wait_time_check" /> + <text name="help_label">待機ステップを入れない限りは、すべてのステップが同時に起こります。</text> + <check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブなジェスチャーは、トリガーフレーズを使うか、ホットキーを押すと切り替わります。 1つのショートカットキーに2つ以上のジェスチャーが割り当てられた場合、そのジェスチャーは両方ともアクティブではなくなります。" /> + <button label="プレビュー" name="preview_btn" /> + <button label="保存" name="save_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml index ef7e90a6bc..eb97279249 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml @@ -1,21 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="preview notecard" title="ノートカード:"> - <floater.string name="no_object"> - このノートカードが含まれたオブジェクトが見つかりません。 - </floater.string> - <floater.string name="not_allowed"> - このノートを見る権限がありません。 - </floater.string> - <floater.string name="Title"> - ノートカード: [NAME] - </floater.string> - <text name="desc txt"> - 説明: - </text> - <text_editor name="Notecard Editor"> - ローディング... - </text_editor> - <button label="編集..." label_selected="編集" name="Edit"/> - <button label="保存" label_selected="保存" name="Save"/> - <button label="削除" label_selected="削除" name="Delete"/> -</floater> + <floater.string name="no_object">このノートカードが含まれたオブジェクトが見つかりません。</floater.string> + <floater.string name="not_allowed">このノートを見る権限がありません。</floater.string> + <floater.string name="Title">ノートカード:[NAME]</floater.string> + <text name="desc txt">説明:</text> + <text_editor name="Notecard Editor">読み込んでいます…</text_editor> + <button label="編集…" label_selected="編集" name="Edit" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" /> + <button label="削除" label_selected="削除" name="Delete" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml index 5c0f05cec6..9eef0cc5e3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml @@ -1,11 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="preview_sound"> - <floater.string name="Title"> - サウンド: [NAME] - </floater.string> - <text name="desc txt"> - 説明: - </text> - <button label="インワールドで再生" label_selected="インワールドで再生" name="Sound play btn" tool_tip="他人にも聞こえるように再生します"/> - <button label="ローカル再生" label_selected="ローカル再生" name="Sound audition btn" tool_tip="自分だけが聞こえるように再生します"/> -</floater> + <floater.string name="Title">サウンド:[NAME]</floater.string> + <text name="desc txt">説明:</text> + <button label="インワールドで再生" label_selected="インワールドで再生" name="Sound play btn" tool_tip="他人からも聞こえるように再生します。" /> + <button label="ローカル再生" label_selected="ローカル再生" name="Sound audition btn" tool_tip="自分のみ聞こえるように再生します。" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml index 66ef13948a..c9713e3d43 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml @@ -1,28 +1,18 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="preview_texture"> - <floater.string name="Title"> - テクスチャ: [NAME] - </floater.string> - <floater.string name="Copy"> - インベントリにコピー - </floater.string> - <layout_stack name="preview_stack"> - <layout_panel name="texture_panel"> - <text name="desc txt"> - 説明: - </text> - <text name="dimensions"> - [WIDTH]px x [HEIGHT]px - </text> - <text name="aspect_ratio"> - 縦横比のプレビュー - </text> - <combo_box name="combo_aspect_ratio" tool_tip="固定した縦横比のプレビュー"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="buttons_panel"> - <button label="OK" name="Keep"/> - <button label="処分する" name="Discard"/> - <button label="別名で保存" name="save_tex_btn"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> + <floater.string name="Title">テクスチャ:[NAME]</floater.string> + <floater.string name="Copy">インベントリにコピー</floater.string> + <layout_stack name="preview_stack"> + <layout_panel name="texture_panel"> + <text name="desc txt">説明:</text> + <text name="dimensions">[WIDTH]px✕[HEIGHT]px</text> + <text name="aspect_ratio">縦横比のプレビュー</text> + <combo_box name="combo_aspect_ratio" tool_tip="固定した縦横比のプレビュー" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="buttons_panel"> + <button label="OK" name="Keep" /> + <button label="破棄" name="Discard" /> + <button label="名前をつけて保存" name="save_tex_btn" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_trash.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_trash.xml index 54cf632727..728256b324 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_trash.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_trash.xml @@ -1,7 +1,12 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_preview_trash" title="ゴミ箱"> - <layout_panel name="empty_btn_lp"/> - <layout_stack name="button_panel_ls"> - <button name="empty_btn" label="ゴミ箱を空にする"/> - </layout_stack> + <inventory_panel name="inventory_trash" /> + <layout_stack name="button_panel_ls"> + <layout_panel name="empty_btn_lp"> + <button label="ゴミ箱を空に" name="empty_btn"/> + </layout_panel> + <layout_panel name="share_btn_lp"> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + </layout_panel> + </layout_stack> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_price_for_listing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_price_for_listing.xml index 10a46247a7..57f7946ecb 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_price_for_listing.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_price_for_listing.xml @@ -1,18 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="price_for_listing" title="クラシファイド広告の掲載"> - <text name="explanation_text"> - あなたのクラシファイド広告は、公開された日から1週間有効です。 - + <text name="explanation_text">あなたのクラシファイド広告は、公開された日から1週間有効です。 クラシファイドリストのあなたの広告の位置は、広告費をいくら支払うかで決まります。 -最高金額を支払った広告がリストのトップに載り、検索で上位に表示されます。 - </text> - <text name="price_text"> - 広告費: - </text> - <text name="price_symbol"> - L$ - </text> - <button label="OK" name="set_price_btn"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> -</floater> +最高金額を支払った広告がリストのトップに載り、検索で上位に表示されます。</text> + <text name="price_text">広告掲載費:</text> + <text name="price_symbol">L$ </text> + <button label="OK" name="set_price_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile.xml index 4192dc38f1..303a95baac 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile.xml @@ -1,16 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="avatarinfo" title="プロフィール"> - <panel name="panel_profile_view"> - <tab_container name="panel_profile_tabs"> - <panel label="Second Life" name="panel_profile_secondlife"/> - <panel label="フィード" name="panel_profile_web"/> - <panel label="趣味" name="panel_profile_interests"/> - <panel label="ピック" name="panel_profile_picks"/> - <panel label="クラシファイド広告" name="panel_profile_classifieds"/> - <panel label="リアルライフ(現実世界)" name="panel_profile_firstlife"/> - <panel label="メモ" name="panel_profile_notes"/> - </tab_container> - <button label="OK" name="ok_btn" tool_tip="プロフィールの変更を保存して閉じる"/> - <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn"/> - </panel> + <panel name="panel_profile_view"> + <tab_container name="panel_profile_tabs"> + <panel label="Second Life" name="panel_profile_secondlife" /> + <panel label="Web" name="panel_profile_web" /> + <panel label="趣味" name="panel_profile_interests" /> + <panel label="ピック" name="panel_profile_picks" /> + <panel label="クラシファイド広告" name="panel_profile_classifieds" /> + <panel label="リアルライフ(現実世界)" name="panel_profile_firstlife" /> + <panel label="メモ" name="panel_profile_notes" /> + </tab_container> + <button label="OK" name="ok_btn" tool_tip="プロフィールの変更を保存して閉じる" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> + </panel> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_permissions.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_permissions.xml new file mode 100644 index 0000000000..18e19cf11c --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_permissions.xml @@ -0,0 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="profile_permissions"> + <string name="description_string" value="エージェントの[AGENT_NAME]に許可:" /> + <text name="perm_description" value="許可するエージェント:" /> + <check_box name="online_check" label="自分のオンライン状況" /> + <check_box name="map_check" label="ワールドマップ上の自分の位置" /> + <check_box name="objects_check" label="自分の土地からの自分のオブジェクトの編集、削除、または取得" /> + <button name="perms_btn_ok" label="OK" /> + <button name="perms_btn_cancel" label="キャンセル" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_texture.xml new file mode 100644 index 0000000000..384a4ab028 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_texture.xml @@ -0,0 +1,17 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="profile_texture"> + <layout_stack name="preview_stack"> + <layout_panel name="texture_panel"> + <icon name="profile_pic" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="buttons_panel"> + <layout_stack name="buttons_stack"> + <layout_panel name="resizer_left" /> + <layout_panel name="close_panel"> + <button label="閉じる" name="close_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="resizer_right" /> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_publish_classified.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_publish_classified.xml index f33406da51..a719124db5 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_publish_classified.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_publish_classified.xml @@ -1,15 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="publish_classified" title="クラシファイド広告掲載"> - <text name="explanation_text"> - あなたのクラシファイド広告は、掲載された日から1週間有効です。 - -クラシファイド広告は返金できませんのでご了承ください。 - </text> - <spinner label="価格:L$" name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格" value="50"/> - <text name="l$_text" value="L$"/> - <text name="more_info_text"> - 詳しい情報(クラシファイドヘルプへのリンク) - </text> - <button label="掲載" name="publish_btn"/> - <button label="キャンセル" name="cancel_btn"/> -</floater> + <text name="explanation_text">あなたのクラシファイド広告は、掲載された日から1週間有効です。 + +クラシファイド広告は返金できませんのでご了承ください。</text> + <spinner label="掲載費:L$" name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格" value="50" /> + <text name="l$_text" value="L$" /> + <text name="more_info_text">詳しい情報(クラシファイドヘルプへのリンク)</text> + <button label="掲載する" name="publish_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_debug_console.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_debug_console.xml index 4edb4972e4..ba673208bb 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_debug_console.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_debug_console.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="region_debug_console" title="地域デバッグ"/> +<floater name="region_debug_console" title="リージョン(地域)のデバッグ" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_info.xml index d08c51c61e..85ae83ae66 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_info.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="regioninfo" title="地域 / 不動産"/> +<floater name="regioninfo" title="リージョン(地域)/不動産" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_restarting.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_restarting.xml index e9ba9d230d..810f32ea24 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_restarting.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_restarting.xml @@ -1,23 +1,15 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="region_restarting" title="リージョンの再起動"> - <string name="RegionName"> - 今 ([NAME]) がいるリージョンを再起動しようとしています。 + <string name="RegionName">現在あなたがいるリージョン「[NAME]」は、再起動しようとしています。 -このままここにいるとログアウトされます。 - </string> - <string name="RestartSeconds"> - 再起動までの秒数 -[SECONDS] - </string> - <panel name="layout_panel_1"> - <text name="region_name"> - 今 (-最長リージョン名-) がいるリージョンを再起動しようとしています。 +このまま、この場所にいるとログアウトされます。</string> + <string name="RestartSeconds">再起動まであと +[SECONDS]秒</string> + <panel name="layout_panel_1"> + <text name="region_name">現在あなたがいるリージョン「-最長リージョン名-」は、再起動しようとしています。 -このままここにいるとログアウトされます。 - </text> - <text name="restart_seconds"> - 再起動までの秒数 - 32767 - </text> - </panel> -</floater> +このまま、この場所にいるとログアウトされます。</text> + <text name="restart_seconds">再起動まであと +32767秒</text> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml index 4ddd0d2605..f232dee5ab 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml @@ -1,103 +1,67 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_report_abuse" title="嫌がらせの報告"> - <floater.string name="Screenshot"> - スクリーンショット - </floater.string> - <check_box label="このスクリーンショットを使用" name="screen_check"/> - <text name="reporter_title"> - 報告者: - </text> - <text name="reporter_field"> - Loremipsum Dolorsitamut Longnamez - </text> - <text name="sim_title"> - 地域: - </text> - <text name="sim_field"> - 地域名 - </text> - <text name="pos_title"> - 位置: - </text> - <text name="pos_field"> - {128.1, 128.1, 15.4} - </text> - <text name="select_object_label"> - ボタンをクリックしてから、悪意のあるオブジェクトをクリック: - </text> - <button label="" label_selected="" name="pick_btn" tool_tip="オブジェクトピッカー - 報告対象のオブジェクトを選択してください"/> - <text name="object_name_label"> - オブジェクト: - </text> - <text name="object_name"> - Consetetur Sadipscing - </text> - <text name="owner_name_label"> - 所有者: - </text> - <text name="owner_name"> - Hendrerit Vulputate Kamawashi Longname - </text> - <combo_box name="category_combo" tool_tip="カテゴリ -- この報告に最も適したカテゴリを選択してください"> - <combo_box.item label="カテゴリを選択してください" name="Select_category"/> - <combo_box.item label="年齢>年齢偽証" name="Age__Age_play"/> - <combo_box.item label="年齢 > 成人の住人が Teen Second Life にいる" name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life"/> - <combo_box.item label="年齢 > 未成年の住人がTeen Second Life の外にいる" name="Age__Underage_resident_outside_of_Teen_Second_Life"/> - <combo_box.item label="攻撃>コンバット・サンドボックス/危険なエリア" name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area"/> - <combo_box.item label="攻撃 > 安全エリアで他の住人を銃撃、プッシュ、または突き飛ばす" name="Assault__Safe_area"/> - <combo_box.item label="攻撃>武器テスト用サンドボックス" name="Assault__Weapons_testing_sandbox"/> - <combo_box.item label="商取引>製品またはサービスの提供が行われない" name="Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service"/> - <combo_box.item label="開示>リアルワールドの情報" name="Disclosure__Real_world_information"/> - <combo_box.item label="開示>離れたところからチャットをモニターしている" name="Disclosure__Remotely_monitoring chat"/> - <combo_box.item label="開示>Second Life の情報/チャット/IM" name="Disclosure__Second_Life_information_chat_IMs"/> - <combo_box.item label="平穏を乱す行為>地域リソースの使用が不公平" name="Disturbing_the_peace__Unfair_use_of_region_resources"/> - <combo_box.item label="平穏を乱す行為>スクリプト・オブジェクトの乱用" name="Disturbing_the_peace__Excessive_scripted_objects"/> - <combo_box.item label="平穏を乱す行為>オブジェクトの捨て置き" name="Disturbing_the_peace__Object_littering"/> - <combo_box.item label="平穏を乱す行為>繰り返しスパム" name="Disturbing_the_peace__Repetitive_spam"/> - <combo_box.item label="平穏を乱す行為>不要な広告スパム" name="Disturbing_the_peace__Unwanted_advert_spam"/> - <combo_box.item label="詐欺> L$" name="Fraud__L$"/> - <combo_box.item label="詐欺>土地" name="Fraud__Land"/> - <combo_box.item label="詐欺>マルチ商法またはチェーンメール" name="Fraud__Pyramid_scheme_or_chain_letter"/> - <combo_box.item label="詐欺 > リンデンドルまたは米ドル" name="Fraud__US$"/> - <combo_box.item label="嫌がらせ>広告委託/視覚的なスパム" name="Harassment__Advert_farms___visual_spam"/> - <combo_box.item label="嫌がらせ>個人またはグループの中傷" name="Harassment__Defaming_individuals_or_groups"/> - <combo_box.item label="嫌がらせ>移動の妨害" name="Harassment__Impeding_movement"/> - <combo_box.item label="嫌がらせ>性的な嫌がらせ" name="Harassment__Sexual_harassment"/> - <combo_box.item label="ハラスメント > 対象者を定めて嫌がらせを目的とした行為" name="Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS"/> - <combo_box.item label="嫌がらせ>暴言" name="Harassment__Verbal_abuse"/> - <combo_box.item label="わいせつ>著しく不快であると見なされるコンテンツまたは行為" name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct"/> - <combo_box.item label="わいせつ>不適切なアバター名" name="Indecency__Inappropriate_avatar_name"/> - <combo_box.item label="わいせつ > 地域(リージョン)のレーティング区分に対して不適切なコンテンツまたは行為" name="Indecency__Mature_content_in_PG_region"/> - <combo_box.item label="わいせつ > 「Moderate」指定の地域での不適切なコンテンツまたは行為" name="Indecency__Inappropriate_content_in_Mature_region"/> - <combo_box.item label="知的財産の侵害>コンテンツの撤去" name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal"/> - <combo_box.item label="知的財産の侵害>コピーBot及び権限の悪用" name="Intellectual_property_infringement_CopyBot_or_Permissions_Exploit"/> - <combo_box.item label="不寛容" name="Intolerance"/> - <combo_box.item label="土地>サンドボックスのリソースの乱用" name="Land__Abuse_of_sandbox_resources"/> - <combo_box.item label="土地 > 不法侵入 > オブジェクトまたはテクスチャ" name="Land__Encroachment__Objects_textures"/> - <combo_box.item label="土地>不法侵入>パーティクル" name="Land__Encroachment__Particles"/> - <combo_box.item label="土地>不法侵入>樹木/植物" name="Land__Encroachment__Trees_plants"/> - <combo_box.item label="スキルゲーミング ポリシー違反" name="Wagering_gambling"/> - <combo_box.item label="その他" name="Other"/> - </combo_box> - <text name="abuser_name_title"> - 迷惑ユーザーの名前: - </text> - <button label="選択" label_selected="" name="select_abuser" tool_tip="嫌がらせをした人の名前をリストから選択してください。"/> - <text name="abuser_name_title2"> - 嫌がらせの起きた場所: - </text> - <text name="sum_title"> - 概要: - </text> - <text name="dscr_title"> - 詳細: - </text> - <text name="bug_aviso"> - できるだけ具体的に詳しく記入してください。 - </text> - <text name="incomplete_title"> - * 不完全な報告は調査対象になりません。 - </text> - <button label="嫌がらせの報告" label_selected="嫌がらせの報告" name="send_btn"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn"/> -</floater> + <floater.string name="Screenshot">スクリーンショット</floater.string> + <check_box label="このスクリーンショットを使用" name="screen_check" /> + <text name="reporter_title">報告者:</text> + <text name="reporter_field">Loremipsum Dolorsitamut Longnamez</text> + <text name="sim_title">リージョン(地域):</text> + <text name="sim_field">リージョン(地域)名</text> + <text name="pos_title">位置:</text> + <text name="pos_field">{128.1, 128.1, 15.4}</text> + <text name="select_object_label">ボタンをクリックしてから、悪意のあるオブジェクトをクリック:</text> + <button label="" label_selected="" name="pick_btn" tool_tip="オブジェクトピッカー - 報告対象のオブジェクトを選択してください" /> + <text name="object_name_label">オブジェクト:</text> + <text name="object_name">Consetetur Sadipscing</text> + <text name="owner_name_label">所有者:</text> + <text name="owner_name">Hendrerit Vulputate Kamawashi Longname</text> + <combo_box name="category_combo" tool_tip="カテゴリ-この報告に最も適したカテゴリを選択してください"> + <combo_box.item label="カテゴリを選択してください" name="Select_category" /> + <combo_box.item label="年齢>年齢偽証" name="Age__Age_play" /> + <combo_box.item label="年齢>成人の住人が Teen Second Life にいる" name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life" /> + <combo_box.item label="年齢>未成年の住人がTeen Second Life の外にいる" name="Age__Underage_resident_outside_of_Teen_Second_Life" /> + <combo_box.item label="攻撃>コンバット・サンドボックス/危険なエリア" name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area" /> + <combo_box.item label="攻撃>安全エリアで他の住人を銃撃、プッシュ、または突き飛ばす" name="Assault__Safe_area" /> + <combo_box.item label="攻撃>武器テスト用サンドボックス" name="Assault__Weapons_testing_sandbox" /> + <combo_box.item label="商取引>製品またはサービスの提供が行われない" name="Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service" /> + <combo_box.item label="開示>リアルワールドの情報" name="Disclosure__Real_world_information" /> + <combo_box.item label="開示>離れたところからチャットをモニターしている" name="Disclosure__Remotely_monitoring chat" /> + <combo_box.item label="開示>Second Life の情報/チャット/IM" name="Disclosure__Second_Life_information_chat_IMs" /> + <combo_box.item label="平穏を乱す行為>地域リソースの使用が不公平" name="Disturbing_the_peace__Unfair_use_of_region_resources" /> + <combo_box.item label="平穏を乱す行為>スクリプト・オブジェクトの乱用" name="Disturbing_the_peace__Excessive_scripted_objects" /> + <combo_box.item label="平穏を乱す行為>オブジェクトの捨て置き" name="Disturbing_the_peace__Object_littering" /> + <combo_box.item label="平穏を乱す行為>繰り返しスパム" name="Disturbing_the_peace__Repetitive_spam" /> + <combo_box.item label="平穏を乱す行為>不要な広告スパム" name="Disturbing_the_peace__Unwanted_advert_spam" /> + <combo_box.item label="詐欺> L$" name="Fraud__L$" /> + <combo_box.item label="詐欺>土地" name="Fraud__Land" /> + <combo_box.item label="詐欺>マルチ商法またはチェーンメール" name="Fraud__Pyramid_scheme_or_chain_letter" /> + <combo_box.item label="詐欺>リンデンドルまたは米ドル" name="Fraud__US$" /> + <combo_box.item label="嫌がらせ>広告委託/視覚的なスパム" name="Harassment__Advert_farms___visual_spam" /> + <combo_box.item label="嫌がらせ>個人またはグループの中傷" name="Harassment__Defaming_individuals_or_groups" /> + <combo_box.item label="嫌がらせ>移動の妨害" name="Harassment__Impeding_movement" /> + <combo_box.item label="嫌がらせ>性的な嫌がらせ" name="Harassment__Sexual_harassment" /> + <combo_box.item label="ハラスメント>対象者を定めて嫌がらせを目的とした行為" name="Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS" /> + <combo_box.item label="嫌がらせ>暴言" name="Harassment__Verbal_abuse" /> + <combo_box.item label="猥褻>著しく不快であると見なされるコンテンツまたは行為" name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct" /> + <combo_box.item label="猥褻>不適切なアバター名" name="Indecency__Inappropriate_avatar_name" /> + <combo_box.item label="猥褻>リージョン(地域)のレーティング区分に対して不適切なコンテンツまたは行為" name="Indecency__Mature_content_in_PG_region" /> + <combo_box.item label="猥褻>「Moderate」指定の地域での不適切なコンテンツまたは行為" name="Indecency__Inappropriate_content_in_Mature_region" /> + <combo_box.item label="知的財産の侵害>コンテンツの撤去" name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal" /> + <combo_box.item label="知的財産の侵害>コピーBot及び権限の悪用" name="Intellectual_property_infringement_CopyBot_or_Permissions_Exploit" /> + <combo_box.item label="不寛容" name="Intolerance" /> + <combo_box.item label="土地>サンドボックスのリソースの乱用" name="Land__Abuse_of_sandbox_resources" /> + <combo_box.item label="土地>不法侵入>オブジェクトまたはテクスチャ" name="Land__Encroachment__Objects_textures" /> + <combo_box.item label="土地>不法侵入>パーティクル" name="Land__Encroachment__Particles" /> + <combo_box.item label="土地>不法侵入>樹木/植物" name="Land__Encroachment__Trees_plants" /> + <combo_box.item label="スキルゲーミング ポリシー違反" name="Wagering_gambling" /> + <combo_box.item label="その他" name="Other" /> + </combo_box> + <text name="abuser_name_title">迷惑ユーザーの名前:</text> + <button label="選択" label_selected="" name="select_abuser" tool_tip="嫌がらせをした人の名前をリストから選択してください。" /> + <text name="abuser_name_title2">嫌がらせを受けた場所:</text> + <text name="sum_title">概要:</text> + <text name="dscr_title">詳細:</text> + <text name="bug_aviso">できるだけ具体的に詳しく記入してください。</text> + <text name="incomplete_title">* 不完全な報告は調査対象になりません。</text> + <button label="嫌がらせを報告する" label_selected="嫌がらせを報告する" name="send_btn" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_camera_preset.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_camera_preset.xml index c3d7db85c7..aa2422e2c3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_camera_preset.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_camera_preset.xml @@ -1,7 +1,14 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<floater name="save_camera_preset" title="カメラプリセットを保存"> - <radio_group name="radio_save_preset"> - <radio_item name="replace_preset" label="プリセットを交換する"/> - <radio_item name="new_preset" label="新しいプリセットとして保存する"/> - </radio_group> -</floater> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="save_camera_preset" title="カメラプリセットの保存"> + <string name="btn_label_save">保存</string> + <string name="btn_label_replace">置き換え</string> + <radio_group name="radio_save_preset"> + <radio_item label="新しいプリセットとして保存" name="new_preset" /> + <radio_item label="プリセットを置き換え" name="replace_preset" /> + </radio_group> + <line_editor name="preset_txt_editor" /> + <button label="保存" name="save" /> + <button label="キャンセル" name="cancel" /> + <!-- *HACK to correctly draw drop-down list over the buttons--> + <combo_box name="preset_combo" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_pref_preset.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_pref_preset.xml index cdc67b3148..4641ef9bf3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_pref_preset.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_pref_preset.xml @@ -1,14 +1,8 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<floater name="Save Pref Preset" title="優先プリセットを保存"> - <string name="title_graphic"> - グラフィックプリセットを保存 - </string> - <string name="title_camera"> - カメラプリセットを保存 - </string> - <text name="Preset"> - プリセットの名前を入力するか、既存のプリセットを選択します。 - </text> - <button label="保存" name="save"/> - <button label="取り消し" name="cancel"/> -</floater> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="save_pref_preset" title="グラフィックプリセットの保存"> + <string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを保存</string> + <string name="title_camera">カメラのプリセットを保存</string> + <text name="Preset">プリセットの名前を入力するか、既存のプリセットを選択します。</text> + <button label="保存" name="save" /> + <button label="キャンセル" name="cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_scene_load_stats.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_scene_load_stats.xml index f348ce3c4d..eab5ace25a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_scene_load_stats.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_scene_load_stats.xml @@ -1,63 +1,63 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="Scene Load Statistics" title="シーン ロード統計情報"> - <button label="一時停止" name="playpause"/> - <scroll_container name="statistics_scroll"> - <container_view name="statistics_view"> - <stat_view label="ベーシック" name="basic"> - <stat_bar label="フレーム ピクセル差" name="frame difference"/> - <stat_bar label="UDP データを受け取りました" name="bandwidth"/> - <stat_bar label="パケットロス" name="packet_loss"/> - </stat_view> - <stat_view label="アドバンス" name="advanced"> - <stat_view label="描画" name="render"> - <stat_bar label="オブジェクト合計" name="objs"/> - <stat_bar label="新規オブジェクト" name="newobjs"/> - <stat_bar label="オブジェクト キャッシュ ヒット率" name="object_cache_hits"/> - </stat_view> - <stat_view label="テクスチャ" name="texture"> - <stat_bar label="キャッシュ ヒット率" name="texture_cache_hits"/> - <stat_bar label="キャッシュ読み込み遅延" name="texture_cache_read_latency"/> - <stat_bar label="カウント" name="numimagesstat"/> - <stat_bar label="Raw カウント" name="numrawimagesstat"/> - </stat_view> - <stat_view label="ネットワーク" name="network"> - <stat_bar label="パケットイン" name="packetsinstat"/> - <stat_bar label="パケットアウト" name="packetsoutstat"/> - <stat_bar label="オブジェクト" name="objectdatareceived"/> - <stat_bar label="テクスチャ" name="texturedatareceived"/> - <stat_bar label="資産" name="assetudpdatareceived"/> - <stat_bar label="レイヤー" name="layersdatareceived"/> - <stat_bar label="実際の受信" name="messagedatain"/> - <stat_bar label="実際の送信" name="messagedataout"/> - </stat_view> - </stat_view> - <stat_view label="シミュレーター" name="sim"> - <stat_bar label="オブジェクト" name="simobjects"/> - <stat_bar label="アクティブなオブジェクト" name="simactiveobjects"/> - <stat_bar label="アクティブなスクリプト" name="simactivescripts"/> - <stat_bar label="パケットイン" name="siminpps"/> - <stat_bar label="パケットアウト" name="simoutpps"/> - <stat_bar label="保留中のダウンロード" name="simpendingdownloads"/> - <stat_bar label="保留中のアップロード" name="simpendinguploads"/> - <stat_bar label="未送信バイト合計" name="simtotalunackedbytes"/> - <stat_view label="時間(ms)" name="simperf"> - <stat_bar label="フレーム時間合計" name="simframemsec"/> - <stat_bar label="総時間数" name="simnetmsec"/> - <stat_bar label="物理的作用時間" name="simsimphysicsmsec"/> - <stat_bar label="シミュレーション時間" name="simsimothermsec"/> - <stat_bar label="エージェント時間" name="simagentmsec"/> - <stat_bar label="イメージ時間" name="simimagesmsec"/> - <stat_bar label="スクリプト時間" name="simscriptmsec"/> - <stat_bar label="余暇" name="simsparemsec"/> - <stat_view label="時間の詳細(ms)" name="timedetails"> - <stat_bar label="物理効果の単位" name="simsimphysicsstepmsec"/> - <stat_bar label="物理形状を更新" name="simsimphysicsshapeupdatemsec"/> - <stat_bar label="他の物理効果" name="simsimphysicsothermsec"/> - <stat_bar label="スリープ時間" name="simsleepmsec"/> - <stat_bar label="ポンプ I/O" name="simpumpiomsec"/> - </stat_view> - </stat_view> - </stat_view> - </container_view> - </scroll_container> -</floater> +<floater name="Scene Load Statistics" title="シーンの読み込みの統計情報"> + <button label="一時停止" name="playpause" /> + <scroll_container name="statistics_scroll"> + <container_view name="statistics_view"> + <stat_view label="基本" name="basic"> + <stat_bar label="フレームごとのピクセル差" name="frame difference" /> + <stat_bar label="UDP データの受信量" name="bandwidth" /> + <stat_bar label="パケットロス" name="packet_loss" /> + </stat_view> + <stat_view label="拡張" name="advanced"> + <stat_view label="描画" name="render"> + <stat_bar label="オブジェクト合計" name="objs" /> + <stat_bar label="新規オブジェクト" name="newobjs" /> + <stat_bar label="オブジェクトのキャッシュのヒット率" name="object_cache_hits" /> + </stat_view> + <stat_view label="テクスチャ" name="texture"> + <stat_bar label="キャッシュのヒット率" name="texture_cache_hits" /> + <stat_bar label="キャッシュの読み込みの遅延量" name="texture_cache_read_latency" /> + <stat_bar label="カウント" name="numimagesstat" /> + <stat_bar label="Raw カウント" name="numrawimagesstat" /> + </stat_view> + <stat_view label="ネットワーク" name="network"> + <stat_bar label="受信パケット量" name="packetsinstat" /> + <stat_bar label="送信パケット量" name="packetsoutstat" /> + <stat_bar label="オブジェクト" name="objectdatareceived" /> + <stat_bar label="テクスチャ" name="texturedatareceived" /> + <stat_bar label="資産" name="assetudpdatareceived" /> + <stat_bar label="レイヤー" name="layersdatareceived" /> + <stat_bar label="実際の受信" name="messagedatain" /> + <stat_bar label="実際の送信" name="messagedataout" /> + </stat_view> + </stat_view> + <stat_view label="シミュレーター" name="sim"> + <stat_bar label="オブジェクト" name="simobjects" /> + <stat_bar label="アクティブなオブジェクト" name="simactiveobjects" /> + <stat_bar label="アクティブなスクリプト" name="simactivescripts" /> + <stat_bar label="受信パケット" name="siminpps" /> + <stat_bar label="送信パケット" name="simoutpps" /> + <stat_bar label="保留中のダウンロード" name="simpendingdownloads" /> + <stat_bar label="保留中のアップロード" name="simpendinguploads" /> + <stat_bar label="未送信バイト合計" name="simtotalunackedbytes" /> + <stat_view label="時間(ms)" name="simperf"> + <stat_bar label="フレーム時間合計" name="simframemsec" /> + <stat_bar label="総時間数" name="simnetmsec" /> + <stat_bar label="物理的作用時間" name="simsimphysicsmsec" /> + <stat_bar label="シミュレーション時間" name="simsimothermsec" /> + <stat_bar label="エージェント時間" name="simagentmsec" /> + <stat_bar label="イメージ時間" name="simimagesmsec" /> + <stat_bar label="スクリプト時間" name="simscriptmsec" /> + <stat_bar label="余暇" name="simsparemsec" /> + <stat_view label="時間の詳細(ms)" name="timedetails"> + <stat_bar label="物理効果の単位" name="simsimphysicsstepmsec" /> + <stat_bar label="物理形状を更新" name="simsimphysicsshapeupdatemsec" /> + <stat_bar label="他の物理効果" name="simsimphysicsothermsec" /> + <stat_bar label="スリープ時間" name="simsleepmsec" /> + <stat_bar label="ポンプ I/O" name="simpumpiomsec" /> + </stat_view> + </stat_view> + </stat_view> + </container_view> + </scroll_container> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml index 0ac7a988e0..a7a7e97bd3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml @@ -1,6 +1,6 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <multi_floater name="script debug floater" title="スクリプト警告/エラー"> - <tab_container name="Preview Tabs"> - <floater label="スクリプト" name="all_scripts" title="[ALL SCRIPTS]" /> - </tab_container> -</multi_floater> + <tab_container name="Preview Tabs"> + <floater label="スクリプト" name="all_scripts" title="[ALL SCRIPTS]" /> + </tab_container> +</multi_floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug_panel.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug_panel.xml index e70a30fa24..cf859bb629 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug_panel.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug_panel.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="script" short_title="[ALL SCRIPTS]" title="[ALL SCRIPTS]"/> +<floater name="script" short_title="[ALL SCRIPTS]" title="[ALL SCRIPTS]" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_ed_prefs.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_ed_prefs.xml index 3a90e673ae..69953bf07f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_ed_prefs.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_ed_prefs.xml @@ -1,48 +1,24 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_script_colors" title="スクリプトの色"> - <text name="color_pickers_label"> - 希望の色を選択: - </text> - <text name="text_label"> - テキスト - </text> - <text name="cursor_label"> - カーソル - </text> - <text name="background_label"> - 背景 - </text> - <text name="datatype_label"> - データ型 - </text> - <text name="event_label"> - イベント - </text> - <text name="string_literal_label"> - 文字列リテラル - </text> - <text name="constant_label"> - 定数 - </text> - <text name="flow_control_label"> - フロー制御 - </text> - <text name="function_label"> - 関数 - </text> - <text name="comment_label"> - コメント - </text> - <script_editor name="Script Preview"> - /* サンプル スクリプト */ + <text name="color_pickers_label">希望の色を選択:</text> + <text name="text_label">テキスト</text> + <text name="cursor_label">カーソル</text> + <text name="background_label">背景</text> + <text name="datatype_label">データ型</text> + <text name="event_label">イベント</text> + <text name="string_literal_label">文字列リテラル</text> + <text name="constant_label">定数</text> + <text name="flow_control_label">フロー制御</text> + <text name="function_label">関数</text> + <text name="comment_label">コメント</text> + <script_editor name="Script Preview">/* サンプル スクリプト */ default { -state_entry() - { -// コメント -string greeting = "こんにちは"; -llSay(PUBLIC_CHANNEL, greeting); - } -} - </script_editor> -</floater> + state_entry() + { + // コメント + string greeting = "こんにちは"; + llSay(PUBLIC_CHANNEL, greeting); + } +}</script_editor> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_limits.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_limits.xml index 7ccd858af7..a5e161be2d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_limits.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_limits.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="scriptlimits" title="スクリプト情報"/> +<floater name="scriptlimits" title="スクリプト情報" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml index 656357aa17..805244c751 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml @@ -1,9 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="preview lsl text" title="スクリプト: 回転スクリプト"> - <floater.string name="Title"> - スクリプト: [NAME] - </floater.string> - <text name="desc txt"> - 説明: - </text> -</floater> +<floater name="preview lsl text" title="スクリプト:回転スクリプト"> + <floater.string name="Title">スクリプト:[NAME]</floater.string> + <text name="desc txt">説明:</text> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml index de0c4469c1..ede9ad0b8c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml @@ -1,25 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="queue" title="進行のリセット"> - <floater.string name="Starting"> - [COUNT] アイテムの [START] を開始します。 - </floater.string> - <floater.string name="Done"> - 完了。 - </floater.string> - <floater.string name="Resetting"> - リセット中 - </floater.string> - <floater.string name="Running"> - 実行中 - </floater.string> - <floater.string name="NotRunning"> - 実行されていません - </floater.string> - <floater.string name="Timeout"> - タイムアウト: [OBJECT_NAME] - </floater.string> - <floater.string name="LoadingObjInv"> - 次のインベントリをロード中: [OBJECT_NAME] - </floater.string> - <button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="close"/> -</floater> + <floater.string name="Starting">[COUNT]アイテムの[START]を開始します。</floater.string> + <floater.string name="Done">完了。</floater.string> + <floater.string name="Resetting">リセット中</floater.string> + <floater.string name="Running">実行中</floater.string> + <floater.string name="NotRunning">実行されていません</floater.string> + <floater.string name="Timeout">タイムアウト:[OBJECT_NAME]</floater.string> + <floater.string name="LoadingObjInv">次のインベントリをロード中:[OBJECT_NAME]</floater.string> + <button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="close" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml index bc4f48c995..e0414706e9 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml @@ -1,13 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="script search" title="スクリプトの検索"> - <check_box label="大文字と小文字を区別しない" name="case_text"/> - <button label="検索" label_selected="検索" name="search_btn"/> - <button label="置換" label_selected="置換" name="replace_btn"/> - <button label="すべて置換" label_selected="すべて置換" name="replace_all_btn"/> - <text name="txt"> - 検索 - </text> - <text name="txt2"> - 置換 - </text> -</floater> + <check_box label="大文字と小文字を区別しない" name="case_text" /> + <button label="検索" label_selected="検索" name="search_btn" /> + <button label="置換" label_selected="置換" name="replace_btn" /> + <button label="すべて置換" label_selected="すべて置換" name="replace_all_btn" /> + <text name="txt">検索</text> + <text name="txt2">置換</text> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search.xml index 0723be0068..772d3a9719 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search.xml @@ -1,16 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_search" title=""> - <floater.string name="loading_text"> - ローディング... - </floater.string> - <floater.string name="done_text"> - 完了 - </floater.string> - <layout_stack name="stack1"> - <layout_panel name="browser_layout"> - <text name="refresh_search"> - 現在のゴッドレベルに反映させるため検索をやり直してください - </text> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> + <floater.string name="loading_text">読み込んでいます…。</floater.string> + <floater.string name="done_text">完了</floater.string> + <layout_stack name="stack1"> + <layout_panel name="browser_layout"> + <text name="refresh_search">現在のゴッドレベルに反映させるため、検索をやり直してください。</text> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml index d41be86873..b13c2dbccb 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml @@ -1,7 +1,15 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="modal container"> - <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel"/> - <text name="Save item as:"> - キーを押してスピーカーボタンのトリガーを設定します。 - </text> -</floater> + <floater.string name="keyboard">キーボード</floater.string> + <floater.string name="mouse">マウスのボタン</floater.string> + <floater.string name="basic_description">キーを押してトリガーを設定します。 +許可される入力:[INPUT]</floater.string> + <floater.string name="reserved_by_menu">その組み合わせ([KEYSTR])は、メニューで予約されています。</floater.string> + <text name="description">キーを押してトリガーを設定します。 +許可される入力:[INPUT]</text> + <check_box label="全てに適用" name="apply_all" tool_tip="ビューアは、世界で何をしているかに応じてさまざまなコントロールの組み合わせを使用します。これを設定すると、変更がすべての組み合わせに適用されます。" /> + + <button label="空欄にする" name="SetEmpty" /> + <button label="デフォルト" name="Default" /> + <button label="キャンセル" name="Cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml index aa368eef11..4a5fd8d396 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml @@ -1,65 +1,35 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="sell land" title="土地の販売"> - <scroll_container name="profile_scroll"> - <panel name="scroll_content_panel"> - <text name="info_parcel_label"> - 区画: - </text> - <text name="info_parcel"> - PARCEL NAME - </text> - <text name="info_size_label"> - サイズ: - </text> - <text name="info_size"> - [AREA] 平方メートル - </text> - <text name="info_action"> - この区画を販売: - </text> - <text name="price_label"> - 1. 価格の設定: - </text> - <text name="price_text"> - 適正価格を設定してください。 - </text> - <text name="price_ld"> - L$ - </text> - <line_editor name="price"> - 0 - </line_editor> - <text name="price_per_m"> - (1平方メートルあたり L$[PER_METER]) - </text> - <text name="sell_to_label"> - 2. 特定の人に販売: - </text> - <text name="sell_to_text"> - 販売先の指定なしか、特定の人に販売するかを選択してください。 - </text> - <combo_box name="sell_to"> - <combo_box.item label="- 1つ選択 -" name="--selectone--"/> - <combo_box.item label="指定なし・誰にでも販売" name="Anyone"/> - <combo_box.item label="特定の人:" name="Specificuser:"/> - </combo_box> - <button label="選択" name="sell_to_select_agent"/> - <text name="sell_objects_label"> - 3. オブジェクトも土地と一緒に販売しますか? - </text> - <text name="sell_objects_text"> - 区画上にある、土地所有者の譲渡可能なオブジェクトは、所有権が変更されます。 - </text> - <radio_group name="sell_objects"> - <radio_item label="いいえ、オブジェクトの所有権を保持します" name="no"/> - <radio_item label="はい、オブジェクトと土地を一緒に販売します" name="yes"/> - </radio_group> - <button label="オブジェクトを表示" name="show_objects"/> - <text name="nag_message_label"> - 注意: 返品・交換はできません。 - </text> - <button label="土地を販売" name="sell_btn"/> - <button label="キャンセル" name="cancel_btn"/> - </panel> - </scroll_container> -</floater> + <scroll_container name="profile_scroll"> + <panel name="scroll_content_panel"> + <text name="info_parcel_label">区画:</text> + <text name="info_parcel">区画名</text> + <text name="info_size_label">サイズ:</text> + <text name="info_size">[AREA]㎡</text> + <text name="info_action">この区画を販売:</text> + <text name="price_label">1.価格の設定:</text> + <text name="price_text">適正と思われる価格を入力してください。</text> + <text name="price_ld">L$ </text> + <line_editor name="price">0</line_editor> + <text name="price_per_m">(1㎡あたりL$ [PER_METER])</text> + <text name="sell_to_label">2.特定の人物に販売:</text> + <text name="sell_to_text">販売先を特定の人物に限定するか、しないかを選択してください。</text> + <combo_box name="sell_to"> + <combo_box.item label="─1つ選択─" name="--selectone--" /> + <combo_box.item label="指定なし・誰にでも販売" name="Anyone" /> + <combo_box.item label="特定の人物:" name="Specificuser:" /> + </combo_box> + <button label="選択" name="sell_to_select_agent" /> + <text name="sell_objects_label">3.オブジェクトと土地を一緒に販売しますか?</text> + <text name="sell_objects_text">区画上の土地所有者の譲渡可能なオブジェクトは、所有権が変更されます。</text> + <radio_group name="sell_objects"> + <radio_item label="いいえ、オブジェクトの所有権は保持します。" name="no" /> + <radio_item label="はい、オブジェクトと土地を一緒に販売します。" name="yes" /> + </radio_group> + <button label="オブジェクトを表示" name="show_objects" /> + <text name="nag_message_label">注意:返品・交換はできません。</text> + <button label="土地を販売する" name="sell_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + </panel> + </scroll_container> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml index cb7950bf53..974f1bd0f1 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml @@ -1,13 +1,23 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="settings_debug" title="デバッグ設定"> - <combo_box name="boolean_combo"> - <combo_box.item label="TRUE" name="TRUE"/> - <combo_box.item label="FALSE" name="FALSE"/> - </combo_box> - <color_swatch label="色" name="val_color_swatch"/> - <spinner label="x" name="val_spinner_1"/> - <spinner label="x" name="val_spinner_2"/> - <spinner label="x" name="val_spinner_3"/> - <spinner label="x" name="val_spinner_4"/> - <button label="デフォルトにリセット" name="default_btn"/> -</floater> + <filter_editor name="filter_input" /> + <scroll_list name="setting_list"> + <scroll_list.columns name="changed_setting" /> + <scroll_list.columns label="設定" name="setting" /> + </scroll_list> + <text name="setting_name_txt">デバッグ設定名</text> + <text_editor name="comment_text" /> + <radio_group name="boolean_combo"> + <radio_item label="有効" name="TRUE" value="true" /> + <radio_item label="無効" name="FALSE" value="" /> + <commit_callback function="CommitSettings" /> + </radio_group> + <line_editor name="val_text" /> + <color_swatch label="色" name="val_color_swatch" /> + <spinner label="X" name="val_spinner_1" /> + <spinner label="X" name="val_spinner_2" /> + <spinner label="X" name="val_spinner_3" /> + <spinner label="X" name="val_spinner_4" /> + <button label="デフォルトにリセット" name="default_btn" /> + <check_box label="変更された設定のみ表示" name="hide_default" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_picker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_picker.xml index b8b1699f03..91c05a1c3a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_picker.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_picker.xml @@ -1,30 +1,18 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="settings picker" title="選択:設定"> - <floater.string name="pick title"> - 選択: - </floater.string> - <floater.string name="pick_track"> - トラックを選択 - </floater.string> - <floater.string name="pick_settings"> - 設定を選択 - </floater.string> - <floater.string name="track_water"> - 水 - </floater.string> - <floater.string name="track_ground"> - 地面 - </floater.string> - <floater.string name="track_sky"> - 空 [NUM] - </floater.string> - <layout_stack name="test_stack"> - <layout_panel name="inv_list"> - <filter_editor label="テクスチャをフィルター" name="flt_inventory_search"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="temp"> - <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_select"/> - <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="btn_cancel"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> + <floater.string name="pick title">選択:</floater.string> + <floater.string name="pick_track">トラックを選択</floater.string> + <floater.string name="pick_settings">設定を選択</floater.string> + <floater.string name="track_water">水</floater.string> + <floater.string name="track_ground">地面</floater.string> + <floater.string name="track_sky">空[NUM]</floater.string> + <layout_stack name="test_stack"> + <layout_panel name="inv_list"> + <filter_editor label="テクスチャをフィルタ" name="flt_inventory_search" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="temp"> + <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_select" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="btn_cancel" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_simple_outfit_snapshot.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_simple_outfit_snapshot.xml new file mode 100644 index 0000000000..56ebcc9b2a --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_simple_outfit_snapshot.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="simple_outfit_snapshot" title="アウトフィットのスナップショット"> + <ui_ctrl name="thumbnail_placeholder" /> + <button label="画像を撮影" name="new_snapshot_btn" /> + <button label="保存(L$ [UPLOAD_COST])" name="save_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml index 64f292c75c..fc441143b8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml @@ -1,77 +1,54 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Snapshot" title="スナップショット"> - <floater.string name="unknown"> - 不明 - </floater.string> - <string name="postcard_progress_str"> - メールの送信 - </string> - <string name="facebook_progress_str"> - Facebook へ投稿中 - </string> - <string name="profile_progress_str"> - 投稿 - </string> - <string name="inventory_progress_str"> - インベントリに保存 - </string> - <string name="local_progress_str"> - コンピュータに保存 - </string> - <string name="facebook_succeeded_str"> - 画像がアップロードされました - </string> - <string name="profile_succeeded_str"> - 画像がアップロードされました - </string> - <string name="postcard_succeeded_str"> - メールが送信されました - </string> - <string name="inventory_succeeded_str"> - インベントリに保存されました - </string> - <string name="local_succeeded_str"> - コンピュータに保存されました - </string> - <string name="facebook_failed_str"> - Facebook のタイムラインに画像をアップロードできませんでした。 - </string> - <string name="profile_failed_str"> - プロフィールフィードに画像をアップロードできませんでした。 - </string> - <string name="postcard_failed_str"> - メールを送信できませんでした。 - </string> - <string name="inventory_failed_str"> - インベントリに保存できませんでした。 - </string> - <string name="local_failed_str"> - コンピュータに保存できませんでした。 - </string> - <button label="更新" name="new_snapshot_btn"/> - <panel name="advanced_options_panel"> - <text name="layer_type_label"> - キャプチャ: - </text> - <combo_box label="画像レイヤー" name="layer_types"> - <combo_box.item label="色" name="Colors"/> - <combo_box.item label="深度" name="Depth"/> - </combo_box> - <check_box label="インターフェース" name="ui_check"/> - <check_box label="HUD" name="hud_check"/> - <check_box label="画面全体を静止" name="freeze_frame_check"/> - <check_box label="自動更新" name="auto_snapshot_check"/> - <text name="filter_list_label"> - フィルター: - </text> - <combo_box name="filters_combobox" tool_tip="画像フィルター"> - <combo_box.item label="フィルターなし" name="NoFilter"/> - </combo_box> - </panel> - <text name="image_res_text"> - [WIDTH]px (横幅) x [HEIGHT]px (高さ) - </text> - <text name="file_size_label"> - [SIZE] キロバイト - </text> -</floater> + <floater.string name="unknown">不明</floater.string> + <string name="postcard_progress_str">メール送信</string> + <string name="profile_progress_str">プロフィールに投稿</string> + <string name="inventory_progress_str">インベントリに保存</string> + <string name="local_progress_str">コンピュータに保存</string> + <string name="profile_succeeded_str">画像がアップロードされました。</string> + <string name="postcard_succeeded_str">メールが送信されました!</string> + <string name="inventory_succeeded_str">インベントリに保存されました!</string> + <string name="local_succeeded_str">コンピュータに保存されました!</string> + <string name="profile_failed_str">プロフィールフィードに画像をアップロードできませんでした。</string> + <string name="postcard_failed_str">メール送信に失敗しました。</string> + <string name="inventory_failed_str">インベントリに保存できませんでした。</string> + <string name="local_failed_str">コンピュータへの保存に失敗しました。</string> + <button label="リフレッシュ" name="new_snapshot_btn" /> + <panel name="advanced_options_panel"> + <text name="layer_type_label">キャプチャーオプション:</text> + <combo_box label="画像レイヤー" name="layer_types"> + <combo_box.item label="カラー" name="Colors" value="colors" /> + <combo_box.item label="色深度" name="Depth" value="depth" /> + </combo_box> + <check_box label="インターフェース" name="ui_check" /> + <check_box label="HUD" name="hud_check" /> + <check_box label="フレームをフリーズ(全画面)" name="freeze_frame_check" /> + <check_box label="自動リフレッシュ" name="auto_snapshot_check" /> + <text name="filter_list_label">フィルタ:</text> + <combo_box name="filters_combobox" tool_tip="画像フィルタ"> + <combo_box.item label="フィルタなし" name="NoFilter" value="NoFilter" /> + </combo_box> + </panel> + <panel_container name="panel_container"> + <panel name="panel_snapshot_options" filename="panel_snapshot_options.xml" /> + <panel name="panel_snapshot_profile" filename="panel_snapshot_profile.xml" /> + <panel name="panel_snapshot_postcard" filename="panel_snapshot_postcard.xml" /> + <panel name="panel_snapshot_inventory" filename="panel_snapshot_inventory.xml" /> + <panel name="panel_snapshot_local" filename="panel_snapshot_local.xml" /> + </panel_container> + <view_border name="status_hr" /> + <panel name="succeeded_panel"> + <text name="succeeded_lbl">成功</text> + </panel> + <panel name="failed_panel"> + <text name="failed_lbl">失敗</text> + </panel> + <loading_indicator name="working_indicator" /> + <text name="working_lbl">処理中</text> + <text name="refresh_lbl">リフレッシュして保存</text> + <ui_ctrl name="thumbnail_placeholder" /> + <view_border name="img_info_border" /> + <text name="image_res_text">[WIDTH]px(幅)✕[HEIGHT]px(高さ)</text> + <text name="file_size_label">[SIZE]㎅</text> + <text name="360_label">360度Sショットを撮影</text> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_devices.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_devices.xml index 28d2388bed..8732e59ed6 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_devices.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_devices.xml @@ -1,7 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_sound_devices" title="サウンドデバイス"> - <text name="voice_label"> - ボイスチャット - </text> - <check_box label="有効" name="enable_voice"/> -</floater> + <text name="voice_label">ボイスチャット</text> + <check_box label="有効" name="enable_voice" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml index 7d83309c46..ec6cb56d40 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml @@ -1,20 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Sound Preview" title="SOUND.WAV"> - <text name="name_label"> - 名前: - </text> - <text name="description_label"> - 説明: - </text> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn"/> - <button label="アップロード (L$[AMOUNT])" label_selected="アップロード (L$[AMOUNT])" name="ok_btn"/> - <text name="text"> - ビットレート(kbps): - </text> - <radio_group name="bitrate"> - <radio_item label="32" name="32"/> - <radio_item label="64" name="64"/> - <radio_item label="96" name="96"/> - <radio_item label="128" name="128"/> - </radio_group> -</floater> + <text name="name_label">名前:</text> + <text name="description_label">説明:</text> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="アップロード(L$[AMOUNT])" label_selected="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" /> + <text name="text">ビットレート(kbps):</text> + <radio_group name="bitrate"> + <radio_item label="32" name="32" /> + <radio_item label="64" name="64" /> + <radio_item label="96" name="96" /> + <radio_item label="128" name="128" /> + </radio_group> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck.xml index 31fbef9bcf..0e9397d428 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck.xml @@ -1,18 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="spellcheck_floater" title="スペルチェッカーの設定"> - <check_box label="スペルチェッカーを有効にする" name="spellcheck_enable"/> - <text name="spellcheck_main"> - メイン辞書: - </text> - <text label="ログ:" name="spellcheck_additional"> - その他の辞書: - </text> - <text name="spellcheck_available"> - 入手可 - </text> - <text name="spellcheck_active"> - 有効 - </text> - <button label="削除" name="spellcheck_remove_btn"/> - <button label="インポート..." name="spellcheck_import_btn"/> -</floater> + <check_box label="スペルチェッカーを有効にする" name="spellcheck_enable" /> + <text name="spellcheck_main">メイン辞書:</text> + <text label="ログ:" name="spellcheck_additional">その他の辞書:</text> + <text name="spellcheck_available">入手可</text> + <text name="spellcheck_active">有効</text> + <button label="削除" name="spellcheck_remove_btn" /> + <button label="インポート…" name="spellcheck_import_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck_import.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck_import.xml index 81bfbe15f5..3a82e0dd4e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck_import.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck_import.xml @@ -1,15 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="spellcheck_import" title="辞書をインポート"> - <text name="import_dict"> - 辞書: - </text> - <button label="参照" label_selected="参照" name="dictionary_path_browse"/> - <text name="import_name"> - 名前: - </text> - <text name="import_lang"> - 言語: - </text> - <button label="インポート" name="ok_btn"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> -</floater> + <text name="import_dict">辞書:</text> + <button label="参照" label_selected="参照" name="dictionary_path_browse" /> + <text name="import_name">名前:</text> + <text name="import_lang">言語:</text> + <button label="インポート" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_stats.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_stats.xml index 1da0e5ebc9..98d46301f8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_stats.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_stats.xml @@ -1,108 +1,111 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Statistics" title="統計"> - <scroll_container name="statistics_scroll"> - <container_view name="statistics_view"> - <stat_view label="ベーシック" name="basic"> - <stat_bar label="FPS" name="fps"/> - <stat_bar label="UDP データを受け取りました" name="bandwidth"/> - <stat_bar label="パケットロス" name="packet_loss"/> - <stat_bar label="Pingシム" name="ping"/> - </stat_view> - <stat_view label="アドバンス" name="advanced"> - <stat_view label="描画" name="render"> - <stat_bar label="KTris (フレームごと)" name="ktrisframe"/> - <stat_bar label="KTris (秒ごと)" name="ktrissec"/> - <stat_bar label="オブジェクト合計" name="totalobjs"/> - <stat_bar label="キャッシュされたオブジェクト" name="cachedobjs"/> - <stat_bar label="新規オブジェクト" name="newobjs"/> - <stat_bar label="オブジェクトキャッシュヒット率" name="object_cache_hits"/> - <stat_bar label="閉鎖クエリ実行" name="occlusion_queries"/> - <stat_bar label="閉鎖オブジェクト" name="occluded"/> - <stat_bar label="非閉鎖オブジェクト" name="unoccluded"/> - </stat_view> - <stat_view label="テクスチャ" name="texture"> - <stat_bar label="キャッシュヒット率" name="texture_cache_hits"/> - <stat_bar label="キャッシュ読み取り遅延" name="texture_cache_read_latency"/> - <stat_bar label="カウント" name="numimagesstat"/> - <stat_bar label="Raw カウント" name="numrawimagesstat"/> - <stat_bar label="GL メモリ" name="gltexmemstat"/> - <stat_bar label="フォーマット済メモリ" name="formattedmemstat"/> - <stat_bar label="Raw メモリ" name="rawmemstat"/> - <stat_bar label="統合メモリ" name="glboundmemstat"/> - </stat_view> - <stat_view label="メモリ使用量" name="memory"> - <stat_bar label="LLTrace" name="LLTrace"/> - <stat_bar label="UI" name="LLView"/> - <stat_bar label="フォント" name="LLFontFreetype"/> - <stat_bar label="インベントリ" name="LLInventoryObject"/> - <stat_bar label="ビューワ オブジェクト" name="LLViewerObject"/> - <stat_bar label="Octree グループ データ" name="LLViewerOctreeGroup"/> - <stat_bar label="Octree データ" name="LLViewerOctreeEntry"/> - <stat_bar label="ビューワ オブジェクト キャッシュ" name="LLVOCacheEntry"/> - <stat_bar label="描画可能オブジェクト" name="LLDrawable"/> - <stat_bar label="顔データ" name="LLFace"/> - <stat_bar label="描画情報" name="LLDrawInfo"/> - <stat_bar label="テクスチャ データ" name="LLTexture"/> - <stat_bar label="画像データ" name="LLImage"/> - <stat_bar label="GL 画像データ" name="LLImageGL"/> - <stat_bar label="頂点バッファ" name="LLVertexBuffer"/> - </stat_view> - <stat_view label="ネットワーク" name="network"> - <stat_bar label="パケットイン" name="packetsinstat"/> - <stat_bar label="パケットアウト" name="packetsoutstat"/> - <stat_bar label="オブジェクト" name="objectdatareceived"/> - <stat_bar label="テクスチャ" name="texturedatareceived"/> - <stat_bar label="資産" name="assetudpdatareceived"/> - <stat_bar label="レイヤー" name="layersdatareceived"/> - <stat_bar label="実際の受信" name="messagedatain"/> - <stat_bar label="実際の送信" name="messagedataout"/> - </stat_view> - </stat_view> - <stat_view label="シミュレーター" name="sim"> - <stat_bar label="時間の遅れ" name="simtimedilation"/> - <stat_bar label="シム FPS" name="simfps"/> - <stat_bar label="物理作用 FPS" name="simphysicsfps"/> - <stat_view label="物理作用の詳細" name="physicsdetail"> - <stat_bar label="ピン留めオブジェクト" name="physicspinnedtasks"/> - <stat_bar label="低 LOD オブジェクト" name="physicslodtasks"/> - <stat_bar label="メモリ配分" name="physicsmemoryallocated"/> - </stat_view> - <stat_bar label="エージェントの更新/秒" name="simagentups"/> - <stat_bar label="メインエージェント" name="simmainagents"/> - <stat_bar label="チャイルドエージェント" name="simchildagents"/> - <stat_bar label="オブジェクト" name="simobjects"/> - <stat_bar label="アクティブなオブジェクト" name="simactiveobjects"/> - <stat_bar label="アクティブなスクリプト" name="simactivescripts"/> - <stat_bar label="スクリプト実行" name="simpctscriptsrun"/> - <stat_bar label="スクリプトイベント" name="simscripteps"/> - <stat_view label="パスファインディング" name="simpathfinding"> - <stat_bar label="AIステップ時間" name="simsimaistepmsec"/> - <stat_bar label="スキップされたシルエットステップ" name="simsimskippedsilhouettesteps"/> - <stat_bar label="更新されたキャラクター" name="simsimpctsteppedcharacters"/> - </stat_view> - <stat_bar label="パケットイン" name="siminpps"/> - <stat_bar label="パケットアウト" name="simoutpps"/> - <stat_bar label="保留中のダウンロード" name="simpendingdownloads"/> - <stat_bar label="保留中のアップロード" name="simpendinguploads"/> - <stat_bar label="合計未承認データ" name="simtotalunackedbytes"/> - <stat_view label="時間" name="simperf"> - <stat_bar label="フレーム時間合計" name="simframemsec"/> - <stat_bar label="総時間数" name="simnetmsec"/> - <stat_bar label="物理的作用時間" name="simsimphysicsmsec"/> - <stat_bar label="シミュレーション時間" name="simsimothermsec"/> - <stat_bar label="エージェント時間" name="simagentmsec"/> - <stat_bar label="イメージ時間" name="simimagesmsec"/> - <stat_bar label="スクリプト時間" name="simscriptmsec"/> - <stat_bar label="余暇" name="simsparemsec"/> - <stat_view label="時間の詳細" name="timedetails"> - <stat_bar label="物理効果の単位" name="simsimphysicsstepmsec"/> - <stat_bar label="物理形状を更新" name="simsimphysicsshapeupdatemsec"/> - <stat_bar label="他の物理効果" name="simsimphysicsothermsec"/> - <stat_bar label="スリープ時間" name="simsleepmsec"/> - <stat_bar label="ポンプ I/O" name="simpumpiomsec"/> - </stat_view> - </stat_view> - </stat_view> - </container_view> - </scroll_container> -</floater> + <scroll_container name="statistics_scroll"> + <container_view name="statistics_view"> + <stat_view label="基本" name="basic"> + <stat_bar label="FPS" name="fps" unit_label="/秒" /> + <stat_bar name="frame_mean" label="フレーム(平均)" unit_label="㎳" /> + <stat_bar name="frame_median" label="フレーム(中央値)" unit_label="㎳" /> + <stat_bar name="framet_jitter" label="ジッタ" /> + <stat_bar label="受信したUDPデータ" name="bandwidth" /> + <stat_bar label="パケットロス" name="packet_loss" /> + <stat_bar label="シムのPing" name="ping" /> + </stat_view> + <stat_view label="拡張" name="advanced"> + <stat_view label="描画" name="render"> + <stat_bar label="フレームあたりのKTris" name="ktrisframe" unit_label="ktris/フレーム" /> + <stat_bar label="秒あたりのKTris" name="ktrissec" /> + <stat_bar label="オブジェクト合計" name="totalobjs" /> + <stat_bar label="キャッシュされたオブジェクト" name="cachedobjs" /> + <stat_bar label="新規オブジェクト" name="newobjs" /> + <stat_bar label="オブジェクトキャッシュヒット率" name="object_cache_hits" /> + <stat_bar label="閉鎖クエリ実行" name="occlusion_queries" /> + <stat_bar label="閉鎖オブジェクト" name="occluded" /> + <stat_bar label="非閉鎖オブジェクト" name="unoccluded" /> + </stat_view> + <stat_view label="テクスチャ" name="texture"> + <stat_bar label="キャッシュヒット率" name="texture_cache_hits" /> + <stat_bar label="キャッシュ読み取り遅延" name="texture_cache_read_latency" /> + <stat_bar label="カウント" name="numimagesstat" /> + <stat_bar label="RAWカウント" name="numrawimagesstat" /> + <stat_bar label="GLメモリ" name="gltexmemstat" /> + <stat_bar label="フォーマット済メモリ" name="formattedmemstat" /> + <stat_bar label="RAWメモリ" name="rawmemstat" /> + <stat_bar label="統合メモリ" name="glboundmemstat" /> + </stat_view> + <stat_view label="メモリ使用量" name="memory"> + <stat_bar label="LLトレース" name="LLTrace" /> + <stat_bar label="UI" name="LLView" /> + <stat_bar label="フォント" name="LLFontFreetype" /> + <stat_bar label="インベントリ" name="LLInventoryObject" /> + <stat_bar label="ビューアーオブジェクト" name="LLViewerObject" /> + <stat_bar label="八分木グループデータ" name="LLViewerOctreeGroup" /> + <stat_bar label="八分木データ" name="LLViewerOctreeEntry" /> + <stat_bar label="ビューアーのオブジェクトキャッシュ" name="LLVOCacheEntry" /> + <stat_bar label="描画可能オブジェクト" name="LLDrawable" /> + <stat_bar label="顔データ" name="LLFace" /> + <stat_bar label="描画情報" name="LLDrawInfo" /> + <stat_bar label="テクスチャデータ" name="LLTexture" /> + <stat_bar label="画像データ" name="LLImage" /> + <stat_bar label="GL画像データ" name="LLImageGL" /> + <stat_bar label="頂点バッファ" name="LLVertexBuffer" /> + </stat_view> + <stat_view label="ネットワーク" name="network"> + <stat_bar label="パケットイン" name="packetsinstat" /> + <stat_bar label="パケットアウト" name="packetsoutstat" /> + <stat_bar label="オブジェクト" name="objectdatareceived" /> + <stat_bar label="テクスチャ" name="texturedatareceived" /> + <stat_bar label="アセット" name="assetudpdatareceived" /> + <stat_bar label="レイヤー" name="layersdatareceived" /> + <stat_bar label="実際の受信" name="messagedatain" /> + <stat_bar label="実際の送信" name="messagedataout" /> + </stat_view> + </stat_view> + <stat_view label="シミュレーター" name="sim"> + <stat_bar label="遅延時間" name="simtimedilation" /> + <stat_bar label="シムのFPS" name="simfps" /> + <stat_bar label="物理作用のFPS" name="simphysicsfps" /> + <stat_view label="物理作用の詳細" name="physicsdetail"> + <stat_bar label="ピン留めオブジェクト" name="physicspinnedtasks" /> + <stat_bar label="低LODオブジェクト" name="physicslodtasks" /> + <stat_bar label="メモリ配分" name="physicsmemoryallocated" /> + </stat_view> + <stat_bar label="エージェントの更新/秒" name="simagentups" /> + <stat_bar label="メインエージェント" name="simmainagents" /> + <stat_bar label="チャイルドエージェント" name="simchildagents" /> + <stat_bar label="オブジェクト" name="simobjects" /> + <stat_bar label="アクティブなオブジェクト" name="simactiveobjects" /> + <stat_bar label="アクティブなスクリプト" name="simactivescripts" /> + <stat_bar label="スクリプト実行" name="simpctscriptsrun" /> + <stat_bar label="スクリプトイベント" name="simscripteps" unit_label="eps" /> + <stat_view label="経路探索" name="simpathfinding"> + <stat_bar label="AIステップ時間" name="simsimaistepmsec" /> + <stat_bar label="スキップされたシルエットステップ" name="simsimskippedsilhouettesteps" unit_label="/秒" /> + <stat_bar label="更新されたキャラクター" name="simsimpctsteppedcharacters" unit_label="%" /> + </stat_view> + <stat_bar label="入力パケット" name="siminpps" unit_label="パケット/秒" /> + <stat_bar label="出力パケット" name="simoutpps" unit_label="パケット/秒" /> + <stat_bar label="保留中のダウンロード" name="simpendingdownloads" /> + <stat_bar label="保留中のアップロード" name="simpendinguploads" /> + <stat_bar label="未承認の合計データ" name="simtotalunackedbytes" /> + <stat_view label="時間" name="simperf"> + <stat_bar label="フレーム時間合計" name="simframemsec" /> + <stat_bar label="総時間数" name="simnetmsec" /> + <stat_bar label="物理的作用時間" name="simsimphysicsmsec" /> + <stat_bar label="シミュレーション時間" name="simsimothermsec" /> + <stat_bar label="エージェント時間" name="simagentmsec" /> + <stat_bar label="イメージ時間" name="simimagesmsec" /> + <stat_bar label="スクリプト時間" name="simscriptmsec" /> + <stat_bar label="スペア時間" name="simsparemsec" /> + <stat_view label="時間の詳細" name="timedetails"> + <stat_bar label="物理効果の単位" name="simsimphysicsstepmsec" /> + <stat_bar label="物理形状を更新" name="simsimphysicsshapeupdatemsec" /> + <stat_bar label="他の物理効果" name="simsimphysicsothermsec" /> + <stat_bar label="スリープ時間" name="simsleepmsec" /> + <stat_bar label="ポンプ入出力" name="simpumpiomsec" /> + </stat_view> + </stat_view> + </stat_view> + </container_view> + </scroll_container> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sys_well.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sys_well.xml index 45e97bdf5d..b57857a09c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sys_well.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sys_well.xml @@ -1,9 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="sys_well_window" title="通知"> - <string name="title_im_well_window"> - 会話 - </string> - <string name="title_notification_well_window"> - 通知 - </string> -</floater> + <string name="title_im_well_window">会話</string> + <string name="title_notification_well_window">通知</string> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml index 7318083771..1e68e1caf3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml @@ -1,25 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="telehub" title="テレハブ"> - <text name="status_text_connected"> - 物体[OBJECT]に接続されたテレハブ - </text> - <text name="status_text_not_connected"> - テレハブ未接続 - </text> - <text name="help_text_connected"> - 「切断」をクリックして削除します。 - </text> - <text name="help_text_not_connected"> - 物体を選択して「テレハブの接続」をクリックしてください。 - </text> - <button label="テレハブの接続" name="connect_btn"/> - <button label="切断" name="disconnect_btn"/> - <text name="spawn_points_text"> - 出現地点(物体ではなく位置) - </text> - <button label="出現位置を追加" name="add_spawn_point_btn"/> - <button label="出現地点を削除" name="remove_spawn_point_btn"/> - <text name="spawn_point_help"> - オブジェクトを選び、「出現地点を追加」をクリックして位置を指定します。そうするとそのオブジェクトを移動させたり削除できます。位置はテレハブセンターに関連します。リストのアイテムを選択してインワールドでハイライトさせます。 - </text> -</floater> + <text name="status_text_connected">物体[OBJECT]に接続されたテレハブ</text> + <text name="status_text_not_connected">テレハブ未接続</text> + <text name="help_text_connected">「切断」をクリックして削除します。</text> + <text name="help_text_not_connected">物体を選択して「テレハブの接続」をクリックしてください。</text> + <button label="テレハブの接続" name="connect_btn" /> + <button label="切断" name="disconnect_btn" /> + <text name="spawn_points_text">出現地点(物体ではなく位置)</text> + <button label="出現位置を追加" name="add_spawn_point_btn" /> + <button label="出現地点を削除" name="remove_spawn_point_btn" /> + <text name="spawn_point_help">オブジェクトを選び、「出現地点を追加」をクリックして位置を指定します。そうするとそのオブジェクトを移動させたり削除できます。 +位置はテレハブセンターに関連します。リストのアイテムを選択してインワールドでハイライトさせます。</text> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_button.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_button.xml new file mode 100644 index 0000000000..7d53764d85 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_button.xml @@ -0,0 +1,16 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_test_button"> + <button label="汎用ボタン" name="generic_button" /> + <button name="bottom_delta_button" /> + <button name="sans_serif_small_button" /> + <button label="自動リサイズ" name="auto_resize_button" /> + <button label="クリックでラベル変更" label_selected="新しいラベル" name="label_selected_button" /> + <button label="ラベルに影をつけない" name="label_shadow_button" /> + <button label="強調色のラベル" name="label_color_button" /> + <button label="トグル" label_selected="トグル入" name="label_color_selected_button" /> + <button label="無効" label_selected="選択済み" name="label_color_disabled_button" /> + <button label="ハイライト" name="highlight_color_button" /> + <button label="ホーバーでグローさせない" name="hover_glow_amount_button" /> + <button name="image_button" /> + <button name="image_color_button" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_checkbox.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_checkbox.xml new file mode 100644 index 0000000000..6e3540d135 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_checkbox.xml @@ -0,0 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_test_checkbox"> + <check_box label="おおっ!これはチェックボックスのようだ!" name="show_location_checkbox" /> + <check_box label="最小のチェックボックス" name="minimal_checkbox" /> + <check_box label="無効状態のチェックボックス" name="disabled_checkbox" /> + <check_box label="有効時の文字色" name="text_enabled_color_checkbox" /> + <check_box label="無効時の文字色" name="text_disabled_color_checkbox" /> + <check_box label="チェックボックスの初期値" name="initial_value_checkbox" /> + <check_box label="等幅フォント" name="font_checkbox" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_combobox.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_combobox.xml new file mode 100644 index 0000000000..fe6ff97098 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_combobox.xml @@ -0,0 +1,30 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_test_combobox"> + <text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left="10" top="24" width="200">現実の使い道(ログイン場所):</text> + <combo_box name="start_location_combo"> + <combo_box.item label="最後に訪れた場所" name="MyLastLocation" value="last" /> + <combo_box.item label="自分の家" name="MyHome" value="home" /> + <combo_box.item label="<リージョン(地域)名を入力>" name="Typeregionname" value="" /> + </combo_box> + <text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">最小のコンボボックス:</text> + <combo_box name="minimal_combo"> + <combo_box.item label="最初" name="item1" value="first" /> + <combo_box.item label="2つ目" name="item2" value="second" /> + </combo_box> + <text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">テキスト入力を許可:</text> + <combo_box name="text_entry_combo"> + <combo_box.item label="最初の項目" name="item1" value="first" /> + <combo_box.item label="2つ目の項目" name="item2" value="second" /> + </combo_box> + <text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">テキスト入力を許可。デフォルトは2つ目の項目:</text> + <combo_box name="text_entry_combo2"> + <combo_box.item label="最初の項目" name="item1" value="first" /> + <combo_box.item label="2つ目の項目" name="item2" value="second" /> + </combo_box> + <text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">2文字まで入力可能:</text> + <combo_box name="state_combo"> + <combo_box.item label="CA" name="item1" value="ca" /> + <combo_box.item label="NY" name="item2" value="ny" /> + <combo_box.item label="TX" name="item3" value="tx" /> + </combo_box> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_inspectors.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_inspectors.xml new file mode 100644 index 0000000000..c3c1de2a2b --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_inspectors.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_test_inspectors" title="インスペクタのテスト"> + <text name="test_inspectors">クリックしてインスペクターを生成します:</text> + <button name="avatar_2d_btn1" label="2Dアバター" /> + <!-- InspectorA Tester --> + <button name="avatar_2d_btn5" label="2Dアバター" /> + <!-- InspectorB Tester --> + <button name="avatar_2d_btn2" label="2Dアバター" /> + <!-- InspectorC Tester --> + <button name="avatar_2d_btn3" label=" 2Dアバター" /> + <!-- jarvtest Bombastic 2009-10-3 --> + <button name="avatar_2d_btn4" label="2Dアバター" /> + <button name="avatar_3d_btn" label="3Dアバター" /> + <button name="object_2d_btn" label="2Dオブジェクト" /> + <button name="object_3d_btn" label="3Dオブジェクト" /> + <button name="group_btn" label="グループ" /> + <button name="place_btn" label="場所" /> + <button name="event_btn" label="イベント" /> + <text name="slurl">secondlife:///app/agent/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect</text> + <text name="slurl_group">secondlife:///app/group/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect</text> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_layout_stacks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_layout_stacks.xml index 31b5bbd3bf..26c78fe384 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_layout_stacks.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_layout_stacks.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="Test Floater" title="レイアウトスタックテスト"/> +<floater name="Test Floater" title="レイアウトスタックテスト" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_line_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_line_editor.xml new file mode 100644 index 0000000000..32204b6e88 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_line_editor.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater_test_line_editor"> + <line_editor name="enabled_line_editor" tool_tip="有効なラインエディタ">ラインエディタを有効化</line_editor> + <line_editor name="ascii_line_editor" prevalidate_callback="ascii" tool_tip="asciiラインエディタ">ASCIIのみのラインエディタ</line_editor> + <line_editor name="disabled_line_editor" tool_tip="無効なラインエディタ">ラインエディタを無効化</line_editor> + <line_editor name="enabled_colored_line_editor" tool_tip="有効な色付けされたラインエディタ">赤文字ラインエディタを有効化</line_editor> + <line_editor name="disabled_colored_line_editor" tool_tip="無効な色付けされたラインエディタ">赤文字ラインエディタを無効化</line_editor> + <line_editor name="left_pad_editor">左に25pxの余白</line_editor> + <line_editor name="left_pad_editor">右に75pxの余白</line_editor> + <line_editor name="left_pad_editor">左に25px、右に75pxの余白</line_editor> + <!-- "search_editor" is a specialized line_editor that shows read-only +help text until the user clicks in the widget. --> + <search_editor label="検索語句を入力" name="search editor" tool_tip="エディタを検索" /> +</floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_radiogroup.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_radiogroup.xml new file mode 100644 index 0000000000..f9c3275e7f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_radiogroup.xml @@ -0,0 +1,16 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_test_radiogroup"> + <radio_group name="parcel_voice_channel"> + <radio_item label="不動産空間チャネルを使用" name="Estate" /> + <radio_item label="プライベート空間チャネルを使用" name="Private" /> + <radio_item label="この区画の空間でのボイスチャットを無効化" name="Disabled" /> + </radio_group> + <radio_group name="simple_radio_group"> + <radio_item label="label属性のラベル" name="label_radio_item" /> + <radio_item label="テキストコンテンツのラベル" name="contents_radio_item" /> + </radio_group> + <radio_group name="no_border_radio_group"> + <radio_item label="Fooにはボーダーがありません" name="foo_radio_item" /> + <radio_item label="ボーダーのバー無し" name="bar_item" /> + </radio_group> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_slider.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_slider.xml new file mode 100644 index 0000000000..5b02d51b14 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_slider.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_test_slider"> + <slider label="Generic Slider" name="generic_slider" /> + <slider label="コールバックスライダー" name="callback_slider" /> + <slider label="値スライダー" max_val="5" min_val="1" name="value_slider" /> + <slider label="ミニスライダー1" name="mini_slider_1" /> + <slider label="ミニスライダー2" name="mini_slider_2" /> + <slider_ name="slider_bar_vertical" /> + <slider_bar label="スライダーバー" name="slider_bar" /> + <slider label="赤スライダー" name="red_slider" /> + <slider label="赤い垂直スライダー" name="red_slider_vertical" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_spinner.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_spinner.xml new file mode 100644 index 0000000000..2b3ce66c7a --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_spinner.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="floater_test_spinner"> + <spinner label="汎用スピナー" name="generic_spinner" /> + <spinner label="コールバックスピナー" name="callback_spinner" /> + <spinner label="カラフルなスピナー" name="colorful_spinner" /> + <spinner label="値スピナー" name="value_spinner" /> + <spinner label="ミニスピナー1" name="mini_spinner_1" /> + <spinner label="ミニスピナー2" name="mini_spinner_2" /> + <spinner label="操作スピナー" name="control_spinner" /> + <spinner label="左に続く" name="follows_left" /> + <spinner label="右に続く" name="follows_right" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_editor.xml new file mode 100644 index 0000000000..36c59bfc2e --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_editor.xml @@ -0,0 +1,6 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<floater name="floater_test_text_editor"> + <text_editor name="test_text_editor" tool_tip="テキストエディタ">テキストエディタ</text_editor> + <text_editor name="test_text_editor" tool_tip="テキストエディタ">これには長いテキストが含まれており、右に水平にスクロールする必要があります。</text_editor> + <text_editor name="numeric_text_editor" tool_tip="数値のみ入力可能なテキストエディタ">これは数字ではないテキストなので、表示されるべきではありません。</text_editor> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_vertical_aligment.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_vertical_aligment.xml index 40fd8e9f93..15feab05e8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_vertical_aligment.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_vertical_aligment.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="Test Floater" title="テスト用ウィンドウ"/> +<floater name="Test Floater" title="テスト用ウィンドウ" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml index 1221702e9b..8f69c43a85 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml @@ -1,48 +1,42 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="texture picker" title="テクスチャの選択"> - <floater.string name="choose_picture"> - クリックして写真を選択 - </floater.string> - <floater.string name="pick title"> - ピック: - </floater.string> - <text name="Multiple"> - 複数のテクスチャ - </text> - <combo_box name="mode_selection"> - <combo_box.item label="インベントリ" name="inventory" value="0"/> - <combo_box.item label="ローカル" name="local" value="1"/> - </combo_box> - <button label="デフォルト" label_selected="デフォルト" name="Default"/> - <button label="ブランク" label_selected="ブランク" name="Blank"/> - <button label="なし" label_selected="なし" name="None"/> - <button label="" label_selected="" name="Pipette"/> - <text name="preview_disabled" value="プレビュー無効"/> - <filter_editor label="テクスチャをフィルター" name="inventory search editor"/> - <check_box initial_value="false" label="フォルダを表示" name="show_folders_check"/> - <button label="追加" label_selected="追加" name="l_add_btn"/> - <button label="削除" label_selected="削除" name="l_rem_btn"/> - <button label="アップロード" label_selected="アップロード" name="l_upl_btn"/> - <scroll_list name="l_name_list"> - <column label="名前" name="unit_name"/> - <column label="ID" name="unit_id_HIDDEN"/> - </scroll_list> - <combo_box name="l_bake_use_texture_combo_box" tool_tip="構築(ベーク)するテクスチャを選択"> - <combo_box.item label="なし" name="None"/> - <combo_box.item label="BAKED_HEAD" name="BAKED_HEAD"/> - <combo_box.item label="BAKED_UPPER" name="BAKED_UPPER"/> - <combo_box.item label="BAKED_LOWER" name="BAKED_LOWER"/> - <combo_box.item label="BAKED_EYES" name="BAKED_EYES"/> - <combo_box.item label="BAKED_SKIRT" name="BAKED_SKIRT"/> - <combo_box.item label="BAKED_HAIR" name="BAKED_HAIR"/> - <combo_box.item label="BAKED_LEFTARM" name="BAKED_LEFTARM"/> - <combo_box.item label="BAKED_LEFTLEG" name="BAKED_LEFTLEG"/> - <combo_box.item label="BAKED_AUX1" name="BAKED_AUX1"/> - <combo_box.item label="BAKED_AUX2" name="BAKED_AUX2"/> - <combo_box.item label="BAKED_AUX3" name="BAKED_AUX3"/> - </combo_box> - <check_box initial_value="false" label="基本となるメッシュリージョンを隠す" name="hide_base_mesh_region"/> - <button label="OK" label_selected="OK" name="Select"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel"/> - <check_box initial_value="true" label="今すぐ適用" name="apply_immediate_check"/> -</floater> + <floater.string name="choose_picture">クリックして画像を選択</floater.string> + <floater.string name="pick title">ピック:</floater.string> + <text name="Multiple">複数のテクスチャ</text> + <combo_box name="mode_selection"> + <combo_box.item label="インベントリ" name="inventory" value="0" /> + <combo_box.item label="ローカル" name="local" value="1" /> + </combo_box> + <button label="デフォルト" label_selected="デフォルト" name="Default" /> + <button label="ブランク" label_selected="ブランク" name="Blank" /> + <button label="なし" label_selected="なし" name="None" /> + <button label="" label_selected="" name="Pipette" /> + <text name="preview_disabled" value="プレビュー無効" /> + <filter_editor label="テクスチャをフィルタ" name="inventory search editor" /> + <check_box initial_value="false" label="フォルダを表示" name="show_folders_check" /> + <button label="追加" label_selected="追加" name="l_add_btn" /> + <button label="削除" label_selected="削除" name="l_rem_btn" /> + <button label="アップロード" label_selected="アップロード" name="l_upl_btn" /> + <scroll_list name="l_name_list"> + <column label="名前" name="unit_name" /> + <column label="ID" name="unit_id_HIDDEN" /> + </scroll_list> + <combo_box name="l_bake_use_texture_combo_box" tool_tip="構築(ベーク)するテクスチャを選択"> + <combo_box.item label="なし" name="None" /> + <combo_box.item label="BAKED_HEAD" name="BAKED_HEAD" /> + <combo_box.item label="BAKED_UPPER" name="BAKED_UPPER" /> + <combo_box.item label="BAKED_LOWER" name="BAKED_LOWER" /> + <combo_box.item label="BAKED_EYES" name="BAKED_EYES" /> + <combo_box.item label="BAKED_SKIRT" name="BAKED_SKIRT" /> + <combo_box.item label="BAKED_HAIR" name="BAKED_HAIR" /> + <combo_box.item label="BAKED_LEFTARM" name="BAKED_LEFTARM" /> + <combo_box.item label="BAKED_LEFTLEG" name="BAKED_LEFTLEG" /> + <combo_box.item label="BAKED_AUX1" name="BAKED_AUX1" /> + <combo_box.item label="BAKED_AUX2" name="BAKED_AUX2" /> + <combo_box.item label="BAKED_AUX3" name="BAKED_AUX3" /> + </combo_box> + <check_box initial_value="false" label="基本となるメッシュリージョンを隠す" name="hide_base_mesh_region" /> + <button label="OK" label_selected="OK" name="Select" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" /> + <check_box initial_value="true" label="今すぐ適用" name="apply_immediate_check" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_fetch_debugger.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_fetch_debugger.xml index adc35137b5..8cc433f08c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_fetch_debugger.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_fetch_debugger.xml @@ -1,77 +1,39 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="TexFetchDebugger" title="テクスチャ取得デバッガ"> - <text name="total_num_fetched_label"> - 1, 取得したテクスチャの合計数:[NUM] - </text> - <text name="total_num_fetching_requests_label"> - 2, 取得リクエストの合計数:[NUM] - </text> - <text name="total_num_cache_hits_label"> - 3, キャッシュヒットの合計数:[NUM] - </text> - <text name="total_num_visible_tex_label"> - 4, 表示テクスチャの合計数:[NUM] - </text> - <text name="total_num_visible_tex_fetch_req_label"> - 5, 表示テクスチャ取得リクエストの合計数:[NUM] - </text> - <text name="total_fetched_data_label"> - 6, 取得したデータの合計数:[SIZE1]KB、デコードされたデータ:[SIZE2]KB、[PIXEL]メガピクセル - </text> - <text name="total_fetched_vis_data_label"> - 7, 表示データの合計数:[SIZE1]KB、デコードされたデータ:[SIZE2]KB - </text> - <text name="total_fetched_rendered_data_label"> - 8, レンダリングされたデータの合計数:[SIZE1]KB、デコードされたデータ:[SIZE2]KB、[PIXEL]メガピクセル - </text> - <text name="total_time_cache_read_label"> - 9, キャッシュ読み取りの合計時間:[TIME] 秒 - </text> - <text name="total_time_cache_write_label"> - 10, キャッシュ書き込みの合計時間:[TIME] 秒 - </text> - <text name="total_time_decode_label"> - 11, デコードの合計時間:[TIME] 秒 - </text> - <text name="total_time_gl_label"> - 12, glテクスチャ作成の合計時間:[TIME] 秒 - </text> - <text name="total_time_http_label"> - 13, HTTP 取得の合計時間:[TIME] 秒 - </text> - <text name="total_time_fetch_label"> - 14, 取得全体の合計時間:[TIME] 秒 - </text> - <text name="total_time_refetch_vis_cache_label"> - 15, キャッシュから表示テクスチャを再取得、時間:[TIME] 秒、取得:[SIZE]KB、[PIXEL]メガピクセル - </text> - <text name="total_time_refetch_all_cache_label"> - 16、キャッシュからすべてのテクスチャを再フェッチ中、時間: [TIME] 秒、フェッチ済み: [SIZE]KB、[PIXEL]メガピクセル - </text> - <text name="total_time_refetch_vis_http_label"> - 17、HTTP から可視ファイルを再フェッチ中、時間: [TIME] 秒、フェッチ済み: [SIZE]KB、[PIXEL]メガピクセル - </text> - <text name="total_time_refetch_all_http_label"> - 18、HTTP からすべてのテクスチャを再フェッチ中、時間: [TIME] 秒、フェッチ済み: [SIZE]KB、[PIXEL]メガピクセル - </text> - <spinner label="19、テセル/ピクセル比:" name="texel_pixel_ratio"/> - <text name="texture_source_label"> - 20、テクスチャ ソース: - </text> - <radio_group name="texture_source"> - <radio_item label="キャッシュ + HTTP" name="0"/> - <radio_item label="HTTP のみ" name="1"/> - </radio_group> - <button label="開始" name="start_btn"/> - <button label="リセット" name="clear_btn"/> - <button label="閉じる" name="close_btn"/> - <button label="キャッシュ読み取り" name="cacheread_btn"/> - <button label="キャッシュ書き込み" name="cachewrite_btn"/> - <button label="HTTP" name="http_btn"/> - <button label="デコード" name="decode_btn"/> - <button label="GL テクスチャ" name="gl_btn"/> - <button label="キャッシュ表示テクスチャ再取得" name="refetchviscache_btn"/> - <button label="すべてのキャッシュを再フェッチ" name="refetchallcache_btn"/> - <button label="HTTP表示テクスチャ再取得" name="refetchvishttp_btn"/> - <button label="すべての HTTP を再フェッチ" name="refetchallhttp_btn"/> -</floater> + <text name="total_num_fetched_label">1,取得したテクスチャの合計数:[NUM]</text> + <text name="total_num_fetching_requests_label">2,取得リクエストの合計数:[NUM]</text> + <text name="total_num_cache_hits_label">3,キャッシュヒットの合計数:[NUM]</text> + <text name="total_num_visible_tex_label">4,表示テクスチャの合計数:[NUM]</text> + <text name="total_num_visible_tex_fetch_req_label">5,表示テクスチャ取得リクエストの合計数:[NUM]</text> + <text name="total_fetched_data_label">6,取得したデータの合計数:[SIZE1]㎅、デコードされたデータ:[SIZE2]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text> + <text name="total_fetched_vis_data_label">7,表示データの合計数:[SIZE1]㎅、デコードされたデータ:[SIZE2]㎅</text> + <text name="total_fetched_rendered_data_label">8,レンダリングされたデータの合計数:[SIZE1]㎅、デコードされたデータ:[SIZE2]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text> + <text name="total_time_cache_read_label">9,キャッシュ読み取りの合計時間:[TIME]秒</text> + <text name="total_time_cache_write_label">10,キャッシュ書き込みの合計時間:[TIME]秒</text> + <text name="total_time_decode_label">11,デコードの合計時間:[TIME]秒</text> + <text name="total_time_gl_label">12,glテクスチャ作成の合計時間:[TIME]秒</text> + <text name="total_time_http_label">13,HTTP取得の合計時間:[TIME]秒</text> + <text name="total_time_fetch_label">14,取得全体の合計時間:[TIME]秒</text> + <text name="total_time_refetch_vis_cache_label">15,キャッシュから表示テクスチャを再取得、時間:[TIME]秒、取得:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text> + <text name="total_time_refetch_all_cache_label">16,キャッシュからすべてのテクスチャを再フェッチ中、時間:[TIME]秒、フェッチ済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text> + <text name="total_time_refetch_vis_http_label">17,HTTPから可視ファイルを再フェッチ中、時間:[TIME]秒、フェッチ済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text> + <text name="total_time_refetch_all_http_label">18,HTTPからすべてのテクスチャを再フェッチ中、時間:[TIME]秒、フェッチ済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text> + <spinner label="19、テセル/ピクセル比:" name="texel_pixel_ratio" /> + <text name="texture_source_label">20、テクスチャ ソース:</text> + <radio_group name="texture_source"> + <radio_item label="キャッシュ + HTTP" name="0" /> + <radio_item label="HTTP のみ" name="1" /> + </radio_group> + <button label="開始" name="start_btn" /> + <button label="リセット" name="clear_btn" /> + <button label="閉じる" name="close_btn" /> + <button label="キャッシュ読み取り" name="cacheread_btn" /> + <button label="キャッシュ書き込み" name="cachewrite_btn" /> + <button label="HTTP" name="http_btn" /> + <button label="デコード" name="decode_btn" /> + <button label="GLテクスチャ" name="gl_btn" /> + <button label="キャッシュ表示テクスチャ再取得" name="refetchviscache_btn" /> + <button label="すべてのキャッシュを再フェッチ" name="refetchallcache_btn" /> + <button label="HTTP表示テクスチャ再取得" name="refetchvishttp_btn" /> + <button label="すべての HTTP を再フェッチ" name="refetchallhttp_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml index 13f766698e..a6b2f53599 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml @@ -1,447 +1,283 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="toolbox floater" short_title="制作ツール" title=""> - <floater.string name="grid_screen_text"> - 画面 - </floater.string> - <floater.string name="grid_local_text"> - ローカル - </floater.string> - <floater.string name="grid_world_text"> - 世界 - </floater.string> - <floater.string name="grid_reference_text"> - リファレンス - </floater.string> - <floater.string name="grid_attachment_text"> - アタッチメント - </floater.string> - <floater.string name="status_rotate"> - 色の付いたバンドをドラッグしてオブジェクトを回転 - </floater.string> - <floater.string name="status_scale"> - 選択した側をクリックし、ドラッグで引き伸ばす - </floater.string> - <floater.string name="status_move"> - 移動:ドラッグ、コピー:Shift + ドラッグ - </floater.string> - <floater.string name="status_modifyland"> - 土地をクリックし、ボタンを押したまま入力して修正変更 - </floater.string> - <floater.string name="status_camera"> - クリック + ドラッグで視界移動 - </floater.string> - <floater.string name="status_grab"> - ドラッグで移動、Ctrlで持ち上げ、Ctrl + Shiftで回転 - </floater.string> - <floater.string name="status_place"> - インワールドでクリックして作成 - </floater.string> - <floater.string name="status_selectland"> - 土地をクリックし、ドラッグして選択 - </floater.string> - <floater.string name="status_selectcount"> - 選択されているオブジェクトは [OBJ_COUNT] 個、土地の負荷は [LAND_IMPACT] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細] - </floater.string> - <floater.string name="status_remaining_capacity"> - 残りの許容数 [LAND_CAPACITY]。 - </floater.string> - <button label="" label_selected="" name="button focus" tool_tip="フォーカス"/> - <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="動かす"/> - <button label="" label_selected="" name="button edit" tool_tip="編集"/> - <button label="" label_selected="" name="button create" tool_tip="作成"/> - <button label="" label_selected="" name="button land" tool_tip="土地"/> - <text name="text status"> - 移動するにはドラッグ、コピーするにはShiftキーを押しながらドラッグ - </text> - <radio_group name="focus_radio_group"> - <radio_item label="ズーム" name="radio zoom"/> - <radio_item label="旋回(Ctrl)" name="radio orbit"/> - <radio_item label="水平・垂直移動 (Ctrl + Shift)" name="radio pan"/> - </radio_group> - <radio_group name="move_radio_group"> - <radio_item label="移動" name="radio move"/> - <radio_item label="持ち上げる(Ctrl)" name="radio lift"/> - <radio_item label="回転 (Ctrl + Shift)" name="radio spin"/> - </radio_group> - <radio_group name="edit_radio_group"> - <radio_item label="移動" name="radio position"/> - <radio_item label="回転(Ctrl)" name="radio rotate"/> - <radio_item label="引き延ばす (Ctrl+Shift)" name="radio stretch"/> - <radio_item label="面を選択" name="radio select face"/> - </radio_group> - <check_box label="リンク部分を編集" name="checkbox edit linked parts"/> - <button label="リンク" name="link_btn"/> - <button label="リンクを外す" name="unlink_btn"/> - <check_box label="両側を引き伸ばす" name="checkbox uniform"/> - <check_box initial_value="true" label="テクスチャを引き延ばす" name="checkbox stretch textures"/> - <check_box initial_value="true" label="スナップ" name="checkbox snap to grid"/> - <combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトの配置に使うグリッドルーラの種類を選択"> - <combo_box.item label="世界" name="World"/> - <combo_box.item label="ローカル" name="Local"/> - <combo_box.item label="リファレンス" name="Reference"/> - </combo_box> - <button label="" label_selected="オプション" name="Options..." tool_tip="グリッドオプションを表示します"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolCube" tool_tip="キューブ"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" tool_tip="プリズム"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" tool_tip="ピラミッド"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" tool_tip="4面体"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" tool_tip="シリンダー"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" tool_tip="半円柱"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolCone" tool_tip="円錐"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" tool_tip="半円錐"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" tool_tip="球体"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" tool_tip="半球"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" tool_tip="トーラス"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolTube" tool_tip="チューブ"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="リング"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="樹木"/> - <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="草地"/> - <check_box label="選択したツールを維持" name="checkbox sticky"/> - <check_box label="選択したものをコピー" name="checkbox copy selection"/> - <check_box initial_value="true" label="中央に位置" name="checkbox copy centers"/> - <check_box label="回転" name="checkbox copy rotates"/> - <radio_group name="land_radio_group"> - <radio_item label="土地を選択" name="radio select land"/> - <radio_item label="ならす" name="radio flatten"/> - <radio_item label="隆起" name="radio raise"/> - <radio_item label="低くする" name="radio lower"/> - <radio_item label="滑らかにする" name="radio smooth"/> - <radio_item label="凸凹にする" name="radio noise"/> - <radio_item label="元に戻す" name="radio revert"/> - </radio_group> - <text name="Bulldozer:"> - ブルドーザー: - </text> - <text name="Dozer Size:"> - サイズ - </text> - <text name="Strength:"> - 強度 - </text> - <button label="適用" label_selected="適用" name="button apply to selection" tool_tip="選択した土地を修正します"/> - <text name="selection_empty"> - 何も選択されていません。 - </text> - <text name="remaining_capacity"> - [CAPACITY_STRING] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細] - </text> - <tab_container name="Object Info Tabs"> - <panel label="一般" name="General"> - <panel.string name="text deed continued"> - 譲渡 - </panel.string> - <panel.string name="text deed"> - 譲渡 - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 1"> - このオブジェクトを修正できます - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 2"> - これらのオブジェクトを修正できます - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 3"> - このオブジェクトを修正できません - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 4"> - これらのオブジェクトを修正できません - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 5"> - 地域(リージョン)の境界を越えてこのオブジェクトを修正できません - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 6"> - 地域(リージョン)の境界を越えてこれらのオブジェクトを修正できません - </panel.string> - <panel.string name="text modify warning"> - オブジェクト全体を選択して権限の設定を行ってください。 - </panel.string> - <panel.string name="Cost Default"> - 価格: L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Total"> - 合計: L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Per Unit"> - 単価: L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Mixed"> - 混合価格 - </panel.string> - <panel.string name="Sale Mixed"> - 混合販売 - </panel.string> - <text name="Name:"> - 名前: - </text> - <line_editor name="Object Name" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大 63 文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は ASCII-7 (非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです(縦線「|」は例外)。"/> - <text name="Description:"> - 説明: - </text> - <line_editor name="Object Description" tool_tip="ビューワの設定で [すべてのオブジェクト上でヒントを表示] が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすとそのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大 127 バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。"/> - <text name="Creator:"> - 制作者: - </text> - <text name="Creator Name"> - Mrs. Esbee Linden (esbee.linden) - </text> - <text name="Owner:"> - 所有者: - </text> - <text name="Owner Name"> - Mrs. Erica "Moose" Linden (erica.linden) - </text> - <text name="Group:"> - グループ: - </text> - <name_box initial_value="ローディング..." name="Group Name Proxy"/> - <button label="設定..." label_selected="設定..." name="button set group" tool_tip="このオブジェクト権限を共有するグループを選択します"/> - <check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。 譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません"/> - <button label="譲渡" label_selected="譲渡" name="button deed" tool_tip="このアイテムを譲渡すると「次の所有者」の権限が適用されます。 グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが譲渡できます"/> - <text name="label click action"> - クリックで: - </text> - <combo_box name="clickaction" tool_tip="マウスを 1 回左クリックすると、オブジェクトに対してアクションを起こせるようになります。各クリックアクションには、何ができるかを示す特別なカーソルがあります。クリックアクションによっては、動作要件が必要なものもあります。たとえば、[タッチ] や [支払い] にはスクリプトが必要になるなどです"> - <combo_box.item label="触る(デフォルト)" name="Touch/grab(default)"/> - <combo_box.item label="オブジェクトに座る" name="Sitonobject"/> - <combo_box.item label="オブジェクトを購入する" name="Buyobject"/> - <combo_box.item label="オブジェクトに支払う" name="Payobject"/> - <combo_box.item label="開く" name="Open"/> - <combo_box.item label="ズームする" name="Zoom"/> - <combo_box.item label="なし" name="None"/> - </combo_box> - <check_box label="販売対象:" name="checkbox for sale" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。"/> - <spinner label="L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格。"/> - <combo_box name="sale type" tool_tip="購入者がコピー、コピーの中身、またはアイテム自体を受け取るのか選択してください。"> - <combo_box.item label="コピー" name="Copy"/> - <combo_box.item label="中身" name="Contents"/> - <combo_box.item label="オリジナル" name="Original"/> - </combo_box> - <check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="検索結果にこのオブジェクトを表示します"/> - <panel name="perms_build"> - <text name="perm_modify"> - あなたはこのオブジェクトを修正できます - </text> - <text name="Anyone can:"> - 全員: - </text> - <check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。"/> - <check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。"/> - <text name="Next owner can:"> - 次の所有者: - </text> - <check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。"/> - <check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。"/> - <check_box label="再販・プレゼント" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。"/> - <text name="B:"> - B: - </text> - <text name="O:"> - O: - </text> - <text name="G:"> - G: - </text> - <text name="E:"> - E: - </text> - <text name="N:"> - N: - </text> - <text name="F:"> - F: - </text> - </panel> - <panel name="pathfinding_attrs_panel"> - <text name="pathfinding_attributes_label"> - パスファインディング属性: - </text> - </panel> - </panel> - <panel label="形状" name="Object"> - <check_box label="ロック" name="checkbox locked" tool_tip="オブジェクトの移動と削除を禁止します。 この機能を使うと、制作中の意図せぬ編集を防ぐことができます"/> - <check_box label="物理" name="Physical Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトに対する重力の作用と影響を有効にします"/> - <check_box label="臨時" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="制作後 1 分でオブジェクトは削除されます"/> - <check_box label="ファントム" name="Phantom Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクト同士の衝突またはオブジェクトとアバターの衝突を回避します"/> - <text name="label position"> - 位置(メートル) - </text> - <spinner label="X" name="Pos X"/> - <spinner label="Y" name="Pos Y"/> - <spinner label="Z" name="Pos Z"/> - <text name="label size"> - サイズ(メートル) - </text> - <spinner label="X" name="Scale X"/> - <spinner label="Y" name="Scale Y"/> - <spinner label="Z" name="Scale Z"/> - <text name="label rotation"> - 回転(度) - </text> - <spinner label="X" name="Rot X"/> - <spinner label="Y" name="Rot Y"/> - <spinner label="Z" name="Rot Z"/> - <combo_box name="comboBaseType"> - <combo_box.item label="ボックス" name="Box"/> - <combo_box.item label="シリンダー" name="Cylinder"/> - <combo_box.item label="プリズム" name="Prism"/> - <combo_box.item label="球体" name="Sphere"/> - <combo_box.item label="トーラス" name="Torus"/> - <combo_box.item label="チューブ" name="Tube"/> - <combo_box.item label="リング" name="Ring"/> - <combo_box.item label="スカルプト" name="Sculpted"/> - </combo_box> - <text name="text cut"> - パスカット(始点と終点) - </text> - <spinner label="B" name="cut begin"/> - <spinner label="E" name="cut end"/> - <text name="text hollow"> - 中空(空洞) - </text> - <text name="text skew"> - 傾斜 - </text> - <text name="Hollow Shape"> - 中空(空洞)の形 - </text> - <combo_box name="hole"> - <combo_box.item label="デフォルト" name="Default"/> - <combo_box.item label="サークル" name="Circle"/> - <combo_box.item label="正方形" name="Square"/> - <combo_box.item label="三角形" name="Triangle"/> - </combo_box> - <text name="text twist"> - ひねり(始点と終点) - </text> - <spinner label="B" name="Twist Begin"/> - <spinner label="E" name="Twist End"/> - <text name="scale_taper"> - テーパー - </text> - <text name="scale_hole"> - 穴寸法 - </text> - <spinner label="X" name="Taper Scale X"/> - <spinner label="Y" name="Taper Scale Y"/> - <text name="text topshear"> - 上部層 - </text> - <spinner label="X" name="Shear X"/> - <spinner label="Y" name="Shear Y"/> - <text name="advanced_cut"> - プロフィールカット(始点と終点) - </text> - <text name="advanced_dimple"> - くぼみ(始点と終点) - </text> - <text name="advanced_slice"> - 切り取り(始点と終点) - </text> - <spinner label="B" name="Path Limit Begin"/> - <spinner label="E" name="Path Limit End"/> - <text name="text taper2"> - テーパー - </text> - <spinner label="X" name="Taper X"/> - <spinner label="Y" name="Taper Y"/> - <text name="text radius delta"> - 半径 - </text> - <text name="text revolutions"> - 回転体 - </text> - <texture_picker label="スカルプトテクスチャ" name="sculpt texture control" tool_tip="クリックして写真を選択してください"/> - <check_box label="ミラー" name="sculpt mirror control" tool_tip="スカルプトプリムを X 軸上で反転させます"/> - <check_box label="裏返し" name="sculpt invert control" tool_tip="スカルプトプリムを反転させて裏返します"/> - <text name="label sculpt type"> - 縫い目のタイプ - </text> - <combo_box name="sculpt type control"> - <combo_box.item label="球体" name="Sphere"/> - <combo_box.item label="トーラス" name="Torus"/> - <combo_box.item label="平面" name="Plane"/> - <combo_box.item label="シリンダー" name="Cylinder"/> - </combo_box> - </panel> - <panel label="特徴" name="Features"> - <panel.string name="None"> - なし - </panel.string> - <panel.string name="Prim"> - プリム - </panel.string> - <panel.string name="Convex Hull"> - 凸状の外殻構造 - </panel.string> - <text name="select_single"> - プリムを 1 つだけ選択して編集してください - </text> - <text name="edit_object"> - オブジェクトの特徴を編集: - </text> - <check_box label="アニメーションメッシュ" name="Animated Mesh Checkbox Ctrl" tool_tip="リグ入りメッシュオブジェクトをそれぞれアニメーションさせることができるようになります"/> - <check_box label="フレキシブルパス" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" tool_tip="Z 軸を中心にオブジェクトの屈曲を有効にします(クライアント側のみ)"/> - <spinner label="柔軟性" name="FlexNumSections"/> - <spinner label="重力" name="FlexGravity"/> - <spinner label="ドラッグ" name="FlexFriction"/> - <spinner label="風" name="FlexWind"/> - <spinner label="緊張" name="FlexTension"/> - <spinner label="X 軸方向の力" name="FlexForceX"/> - <spinner label="Y 軸方向の力" name="FlexForceY"/> - <spinner label="Z 軸方向の力" name="FlexForceZ"/> - <check_box label="光" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが発光します"/> - <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - <texture_picker label="" name="light texture control" tool_tip="クリックで投影画を選択します(遅延レンダリング有効時のみ)"/> - <spinner label="輝度" name="Light Intensity"/> - <spinner label="FOV" name="Light FOV"/> - <spinner label="半径" name="Light Radius"/> - <spinner label="焦点" name="Light Focus"/> - <spinner label="弱まる" name="Light Falloff"/> - <spinner label="環境" name="Light Ambiance"/> - <text name="label physicsshapetype"> - 実像の種類: - </text> - <combo_box name="Physics Shape Type Combo Ctrl" tool_tip="実像の種類を選択"/> - <combo_box name="material"> - <combo_box.item label="石" name="Stone"/> - <combo_box.item label="金属" name="Metal"/> - <combo_box.item label="ガラス" name="Glass"/> - <combo_box.item label="木" name="Wood"/> - <combo_box.item label="肌" name="Flesh"/> - <combo_box.item label="プラスチック" name="Plastic"/> - <combo_box.item label="ゴム" name="Rubber"/> - </combo_box> - <spinner label="重力" name="Physics Gravity"/> - <spinner label="摩擦" name="Physics Friction"/> - <spinner label="密度(100 kg/m^3)" name="Physics Density"/> - <spinner label="復元" name="Physics Restitution"/> - </panel> - <panel label="材質" name="Texture"/> - <panel label="中身" name="Contents"> - <button label="新しいスクリプト" label_selected="新規スクリプト" name="button new script"/> - <button label="権限" name="button permissions"/> - </panel> - </tab_container> - <panel name="land info panel"> - <text name="label_parcel_info"> - 区画情報 - </text> - <text name="label_area_price"> - 価格: [AREA] 平方メートル L$ [PRICE] - </text> - <text name="label_area"> - 面積: [AREA] 平方メートル - </text> - <button label="土地情報" label_selected="土地情報" name="button about land"/> - <check_box label="所有者を表示" name="checkbox show owners" tool_tip="所有者の種類別に区画を色づけます: 緑 = あなたの土地 アクア = あなたのグループ所有地 赤 = 他人が所有する土地 黄色 = 売り出し中 紫 = オークション グレー = パブリック"/> - <text name="label_parcel_modify"> - 区画の編集 - </text> - <button label="再分割" label_selected="再分割" name="button subdivide land"/> - <button label="統合" label_selected="統合" name="button join land"/> - <text name="label_parcel_trans"> - 土地取引 - </text> - <button label="土地の購入" label_selected="土地の購入" name="button buy land"/> - <button label="土地の放棄" label_selected="土地の放棄" name="button abandon land"/> - </panel> -</floater> +<floater name="toolbox floater" short_title="制作" title="制作ツール"> + <floater.string name="grid_screen_text">画面</floater.string> + <floater.string name="grid_local_text">ローカル</floater.string> + <floater.string name="grid_world_text">世界</floater.string> + <floater.string name="grid_reference_text">リファレンス</floater.string> + <floater.string name="grid_attachment_text">装着物</floater.string> + <floater.string name="status_rotate">色の付いたバンドをドラッグしてオブジェクトを回転</floater.string> + <floater.string name="status_scale">選択した側をクリックし、ドラッグで引き伸ばす</floater.string> + <floater.string name="status_move">移動:ドラッグ、コピー:Shift+ドラッグ</floater.string> + <floater.string name="status_modifyland">土地をクリックし、ボタンを押したまま入力して修正変更</floater.string> + <floater.string name="status_camera">クリック+ドラッグで視界移動</floater.string> + <floater.string name="status_grab">ドラッグで移動、Ctrlで持ち上げ、Ctrl+Shiftで回転</floater.string> + <floater.string name="status_place">インワールドでクリックして作成</floater.string> + <floater.string name="status_selectland">土地をクリックし、ドラッグして選択</floater.string> + <floater.string name="status_selectcount">選択されているオブジェクトは[OBJ_COUNT]個、土地の負荷は[LAND_IMPACT] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細]</floater.string> + <floater.string name="status_remaining_capacity">残りの許容数[LAND_CAPACITY]</floater.string> + <button label="" label_selected="" name="button focus" tool_tip="フォーカス" /> + <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="動かす" /> + <button label="" label_selected="" name="button edit" tool_tip="編集" /> + <button label="" label_selected="" name="button create" tool_tip="作成" /> + <button label="" label_selected="" name="button land" tool_tip="土地" /> + <text name="text status">移動するにはドラッグ、コピーするにはShiftキーを押しながらドラッグ</text> + <radio_group name="focus_radio_group"> + <radio_item label="ズーム" name="radio zoom" /> + <radio_item label="旋回(Ctrl)" name="radio orbit" /> + <radio_item label="水平・垂直移動 (Ctrl+Shift)" name="radio pan" /> + </radio_group> + <radio_group name="move_radio_group"> + <radio_item label="移動" name="radio move" /> + <radio_item label="持ち上げる(Ctrl)" name="radio lift" /> + <radio_item label="回転 (Ctrl+Shift)" name="radio spin" /> + </radio_group> + <radio_group name="edit_radio_group"> + <radio_item label="移動" name="radio position" /> + <radio_item label="回転(Ctrl)" name="radio rotate" /> + <radio_item label="引き延ばす (Ctrl+Shift)" name="radio stretch" /> + <radio_item label="面を選択" name="radio select face" /> + </radio_group> + <check_box label="リンク部分を編集" name="checkbox edit linked parts" /> + <button label="リンク" name="link_btn" /> + <button label="リンクを外す" name="unlink_btn" /> + <check_box label="両側を引き伸ばす" name="checkbox uniform" /> + <check_box initial_value="true" label="テクスチャを引き延ばす" name="checkbox stretch textures" /> + <check_box initial_value="true" label="グリッドにスナップ" name="checkbox snap to grid" /> + <combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトの配置に使うグリッドルーラの種類を選択"> + <combo_box.item label="世界" name="World" /> + <combo_box.item label="ローカル" name="Local" /> + <combo_box.item label="リファレンス" name="Reference" /> + </combo_box> + <button label="" label_selected="オプション…" name="Options..." tool_tip="グリッドオプションを表示します" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolCube" tool_tip="キューブ" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" tool_tip="プリズム" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" tool_tip="ピラミッド" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" tool_tip="4面体" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" tool_tip="シリンダー" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" tool_tip="半円柱" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolCone" tool_tip="円錐" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" tool_tip="半円錐" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" tool_tip="球体" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" tool_tip="半球" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" tool_tip="トーラス" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolTube" tool_tip="チューブ" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="リング" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="樹木" /> + <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="草地" /> + <check_box label="選択したツールを維持" name="checkbox sticky" /> + <check_box label="選択したものをコピー" name="checkbox copy selection" /> + <check_box label="中央に位置" name="checkbox copy centers" /> + <check_box label="回転" name="checkbox copy rotates" /> + <radio_group name="land_radio_group"> + <radio_item label="土地を選択" name="radio select land" /> + <radio_item label="ならす" name="radio flatten" /> + <radio_item label="隆起" name="radio raise" /> + <radio_item label="低くする" name="radio lower" /> + <radio_item label="滑らかにする" name="radio smooth" /> + <radio_item label="凸凹にする" name="radio noise" /> + <radio_item label="元に戻す" name="radio revert" /> + </radio_group> + <text name="Bulldozer:">ブルドーザー:</text> + <text name="Dozer Size:">サイズ:</text> + <text name="Strength:">強度:</text> + <button label="適用" label_selected="適用" name="button apply to selection" tool_tip="選択した土地を修正します" /> + <text name="selection_empty">何も選択されていません。</text> + <text name="remaining_capacity">[CAPACITY_STRING] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細]</text> + <tab_container name="Object Info Tabs"> + <panel label="一般" name="General"> + <panel.string name="text deed continued">譲渡</panel.string> + <panel.string name="text deed">譲渡</panel.string> + <panel.string name="text modify info 1">このオブジェクトは、修正することができます。</panel.string> + <panel.string name="text modify info 2">これらのオブジェクトは、修正することができます。</panel.string> + <panel.string name="text modify info 3">このオブジェクトは、修正することができません。</panel.string> + <panel.string name="text modify info 4">これらのオブジェクトは、修正することができません。</panel.string> + <panel.string name="text modify info 5">リージョン(地域)の境界を越えて、このオブジェクトを修正することはできません。</panel.string> + <panel.string name="text modify info 6">リージョン(地域)の境界を越えて、これらのオブジェクトを修正することはできません。</panel.string> + <panel.string name="text modify warning">オブジェクト全体を選択して、権限の設定を行ってください。</panel.string> + <panel.string name="Cost Default">価格:L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Total">合計:L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Per Unit">単価:L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Mixed">総額</panel.string> + <panel.string name="Sale Mixed">販売価格</panel.string> + <text name="Name:">名前:</text> + <line_editor name="Object Name" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大63文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は、ASCII-7(非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです(パイプ文字「|」は例外)。" /> + <text name="Description:">説明:</text> + <line_editor name="Object Description" tool_tip="ビューアーの設定で「すべてのオブジェクト上でヒントを表示」が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすと、そのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大 127 バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。" /> + <text name="Creator:">制作者:</text> + <text name="Creator Name">Mrs. Esbee Linden (esbee.linden)</text> + <text name="Owner:">所有者:</text> + <text name="Owner Name">Mrs. Erica "Moose" Linden (erica.linden)</text> + <text name="Group:">グループ:</text> + <name_box initial_value="読み込んでいます…" name="Group Name Proxy" /> + <button label="設定…" label_selected="設定…" name="button set group" tool_tip="このオブジェクト権限を共有したいグループを選択します。" /> + <check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員に、このオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません" /> + <button label="譲渡" label_selected="譲渡" name="button deed" tool_tip="このアイテムを譲渡すると「次の所有者」の権限が適用されます。グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが譲渡できます" /> + <text name="label click action">クリックで:</text> + <combo_box name="clickaction" tool_tip="マウスを1回左クリックすると、オブジェクトに対してアクションを起こせるようになります。各クリックアクションには、何ができるかを示す特別なカーソルがあります。クリック・アクションによっては、動作要件が必要なものもあります。たとえば、「触る」や「お支払い」には、スクリプトが必要になるなどです"> + <combo_box.item label="触る(デフォルト)" name="Touch/grab(default)" /> + <combo_box.item label="オブジェクトに座る" name="Sitonobject" /> + <combo_box.item label="オブジェクトを購入する" name="Buyobject" /> + <combo_box.item label="オブジェクトに支払う" name="Payobject" /> + <combo_box.item label="開く" name="Open" /> + <combo_box.item label="ズームする" name="Zoom" /> + <combo_box.item label="なし" name="None" /> + </combo_box> + <check_box label="販売対象:" name="checkbox for sale" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。" /> + <spinner label="L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格" /> + <combo_box name="sale type" tool_tip="購入者がコピー、コピーの中身、またはアイテム自体を受け取るのか選択してください。"> + <combo_box.item label="コピー" name="Copy" /> + <combo_box.item label="中身" name="Contents" /> + <combo_box.item label="オブジェクトそのもの" name="Original" /> + </combo_box> + <check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="検索結果にこのオブジェクトを表示します。" /> + <panel name="perms_build"> + <text name="perm_modify">あなたは、このオブジェクトを修正することができます。</text> + <text name="Anyone can:">全員:</text> + <check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。" /> + <check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。" /> + <text name="Next owner can:">譲渡先の所有者:</text> + <check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="譲渡先の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" /> + <check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="譲渡先の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制約があります。" /> + <check_box label="再販・譲渡" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="譲渡先の所有者は、このオブジェクトを他人に譲渡したり再販することができます。" /> + <text name="B:">B:</text> + <text name="O:">C:</text> + <text name="G:">G:</text> + <text name="E:">E:</text> + <text name="N:">N:</text> + <text name="F:">F:</text> + </panel> + <panel name="pathfinding_attrs_panel"> + <text name="pathfinding_attributes_label">経路探索属性:</text> + </panel> + </panel> + <panel label="形状" name="Object"> + <check_box label="ロック" name="checkbox locked" tool_tip="オブジェクトの移動と削除を禁止します。この機能を使うと、制作中の意図せぬ編集を防ぐことができます。" /> + <check_box label="物理" name="Physical Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトに対する重力の作用と影響を有効にします。" /> + <check_box label="臨時" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="制作後1分でオブジェクトは削除されます。" /> + <check_box label="ファントム" name="Phantom Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクト同士の衝突、またはオブジェクトとアバターの衝突を回避します。" /> + <text name="label position">位置(メートル)</text> + <spinner label="X" name="Pos X" /> + <spinner label="Y" name="Pos Y" /> + <spinner label="Z" name="Pos Z" /> + <text name="label size">サイズ(メートル)</text> + <spinner label="X" name="Scale X" /> + <spinner label="Y" name="Scale Y" /> + <spinner label="Z" name="Scale Z" /> + <text name="label rotation">回転(度)</text> + <spinner label="X" name="Rot X" /> + <spinner label="Y" name="Rot Y" /> + <spinner label="Z" name="Rot Z" /> + <combo_box name="comboBaseType"> + <combo_box.item label="ボックス" name="Box" /> + <combo_box.item label="シリンダー" name="Cylinder" /> + <combo_box.item label="プリズム" name="Prism" /> + <combo_box.item label="球体" name="Sphere" /> + <combo_box.item label="トーラス" name="Torus" /> + <combo_box.item label="チューブ" name="Tube" /> + <combo_box.item label="リング" name="Ring" /> + <combo_box.item label="スカルプト" name="Sculpted" /> + </combo_box> + <text name="text cut">パスカット(始点と終点)</text> + <spinner label="始" name="cut begin" /> + <spinner label="終" name="cut end" /> + <text name="text hollow">中空(空洞)</text> + <text name="text skew">傾斜</text> + <text name="Hollow Shape">中空(空洞)の形</text> + <combo_box name="hole"> + <combo_box.item label="デフォルト" name="Default" /> + <combo_box.item label="サークル" name="Circle" /> + <combo_box.item label="正方形" name="Square" /> + <combo_box.item label="三角形" name="Triangle" /> + </combo_box> + <text name="text twist">ひねり(始点と終点)</text> + <spinner label="始" name="Twist Begin" /> + <spinner label="終" name="Twist End" /> + <text name="scale_taper">テーパー</text> + <text name="scale_hole">穴寸法</text> + <spinner label="X" name="Taper Scale X" /> + <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" /> + <text name="text topshear">上部層</text> + <spinner label="X" name="Shear X" /> + <spinner label="Y" name="Shear Y" /> + <text name="advanced_cut">プロフィールカット(始点と終点)</text> + <text name="advanced_dimple">くぼみ(始点と終点)</text> + <text name="advanced_slice">切り取り(始点と終点)</text> + <spinner label="始" name="Path Limit Begin" /> + <spinner label="終" name="Path Limit End" /> + <text name="text taper2">テーパー</text> + <spinner label="X" name="Taper X" /> + <spinner label="Y" name="Taper Y" /> + <text name="text radius delta">半径</text> + <text name="text revolutions">回転体</text> + <texture_picker label="スカルプトテクスチャ" name="sculpt texture control" tool_tip="クリックして画像を選択してください。" /> + <check_box label="ミラー" name="sculpt mirror control" tool_tip="スカルプトプリムをX軸上で反転させます" /> + <check_box label="裏返し" name="sculpt invert control" tool_tip="スカルプトプリムを反転させて裏返します" /> + <text name="label sculpt type">縫い目のタイプ</text> + <combo_box name="sculpt type control"> + <combo_box.item label="球体" name="Sphere" /> + <combo_box.item label="トーラス" name="Torus" /> + <combo_box.item label="平面" name="Plane" /> + <combo_box.item label="シリンダー" name="Cylinder" /> + </combo_box> + </panel> + <panel label="特徴" name="Features"> + <panel.string name="None">なし</panel.string> + <panel.string name="Prim">プリム</panel.string> + <panel.string name="Convex Hull">凸状の外殻構造</panel.string> + <text name="select_single">プリムを1つだけ選択して編集してください。</text> + <text name="edit_object">オブジェクトの特徴を編集:</text> + <check_box label="アニメーションメッシュ" name="Animated Mesh Checkbox Ctrl" tool_tip="リグ入りメッシュオブジェクトを、それぞれアニメーションさせることができるようになります。" /> + <check_box label="フレキシブルパス" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" tool_tip="Z軸を中心に、オブジェクトの屈曲を有効にします。(クライアント側のみ)" /> + <spinner label="柔軟性" name="FlexNumSections" /> + <spinner label="重力" name="FlexGravity" /> + <spinner label="ドラッグ" name="FlexFriction" /> + <spinner label="風" name="FlexWind" /> + <spinner label="緊張" name="FlexTension" /> + <spinner label="X軸方向の力" name="FlexForceX" /> + <spinner label="Y軸方向の力" name="FlexForceY" /> + <spinner label="Z軸方向の力" name="FlexForceZ" /> + <check_box label="発光" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが発光します" /> + <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + <texture_picker label="" name="light texture control" tool_tip="クリックで投影画を選択します(遅延レンダリング有効時のみ)" /> + <spinner label="輝度" name="Light Intensity" /> + <spinner label="FOV" name="Light FOV" /> + <spinner label="半径" name="Light Radius" /> + <spinner label="焦点" name="Light Focus" /> + <spinner label="弱まる" name="Light Falloff" /> + <spinner label="環境" name="Light Ambiance" /> + <text name="label physicsshapetype">実像の種類:</text> + <combo_box name="Physics Shape Type Combo Ctrl" tool_tip="実像の種類を選択" /> + <combo_box name="material"> + <combo_box.item label="石" name="Stone" /> + <combo_box.item label="金属" name="Metal" /> + <combo_box.item label="ガラス" name="Glass" /> + <combo_box.item label="木" name="Wood" /> + <combo_box.item label="肌" name="Flesh" /> + <combo_box.item label="プラスチック" name="Plastic" /> + <combo_box.item label="ゴム" name="Rubber" /> + </combo_box> + <spinner label="重力" name="Physics Gravity" /> + <spinner label="摩擦" name="Physics Friction" /> + <spinner label="密度(100㎏/㎥)" name="Physics Density" /> + <spinner label="復元" name="Physics Restitution" /> + </panel> + <panel label="材質" name="Texture" /> + <panel label="中身" name="Contents"> + <button label="新規スクリプト" label_selected="新規スクリプト" name="button new script" /> + <button label="権限" name="button permissions" /> + </panel> + </tab_container> + <panel name="land info panel"> + <text name="label_parcel_info">区画情報</text> + <text name="label_area_price">価格:[AREA]㎡ L$ [PRICE]</text> + <text name="label_area">面積:[AREA]㎡</text> + <button label="土地情報" label_selected="土地情報" name="button about land" /> + <check_box label="所有者を表示" name="checkbox show owners" tool_tip="所有者の種類別に区画を色づけます:緑色=あなたの土地 水色=あなたのグループ所有地 赤色=他人が所有する土地 黄色 = 売り出し中 紫色=オークション 灰色=公共領域" /> + <text name="label_parcel_modify">区画の編集</text> + <button label="再分割" label_selected="再分割" name="button subdivide land" /> + <button label="統合" label_selected="統合" name="button join land" /> + <text name="label_parcel_trans">土地取引</text> + <button label="土地の購入" label_selected="土地の購入" name="button buy land" /> + <button label="土地の放棄" label_selected="土地の放棄" name="button abandon land" /> + </panel> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml index c57f91f619..8bb738ddbf 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml @@ -1,64 +1,36 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="top_objects" title="トップオブジェクト"> - <floater.string name="top_scripts_title"> - トップ・スクリプト - </floater.string> - <floater.string name="top_scripts_text"> - [COUNT] スクリプトには合計で [TIME] 分かかり、[MEMORY] KB 使用しています。 - </floater.string> - <floater.string name="scripts_score_label"> - 時間 - </floater.string> - <floater.string name="top_colliders_title"> - 上部コライダー - </floater.string> - <floater.string name="top_colliders_text"> - 上位[COUNT]個の物体は多くの衝突可能性があります。 - </floater.string> - <floater.string name="colliders_score_label"> - 数 - </floater.string> - <floater.string name="none_descriptor"> - 何も見つかりませんでした。 - </floater.string> - <floater.string name="URLs"> - URL - </floater.string> - <floater.string name="memory"> - メモリ(KB) - </floater.string> - <text name="title_text"> - ロード中... - </text> - <scroll_list name="objects_list"> - <scroll_list.columns label="数" name="score"/> - <scroll_list.columns label="名前" name="name"/> - <scroll_list.columns label="所有者" name="owner"/> - <scroll_list.columns label="ロケーション" name="location"/> - <scroll_list.columns label="区画" name="parcel"/> - <scroll_list.columns label="日付" name="time"/> - <scroll_list.columns label="URL" name="URLs"/> - <scroll_list.columns label="メモリ(KB)" name="memory"/> - </scroll_list> - <text name="id_text"> - 物体ID: - </text> - <button label="標識を表示" name="show_beacon_btn"/> - <text name="obj_name_text"> - オブジェクト名: - </text> - <button label="フィルタ" name="filter_object_btn"/> - <text name="owner_name_text"> - 所有者: - </text> - <button label="フィルタ" name="filter_owner_btn"/> - <text name="parcel_name_text"> - 区画: - </text> - <button label="フィルター" name="filter_parcel_btn"/> - <button label="更新" name="refresh_btn"/> - <button label="選択内容を返却" name="return_selected_btn"/> - <button label="すべて返却" name="return_all_btn"/> - <button label="選択内容を無効化" name="disable_selected_btn"/> - <button label="すべて無効化" name="disable_all_btn"/> -</floater> + <floater.string name="top_scripts_title">トップ・スクリプト</floater.string> + <floater.string name="top_scripts_text">[COUNT]個のスクリプトの実行に[TIME]分かかり、[MEMORY]㎅使用しています。</floater.string> + <floater.string name="scripts_score_label">時間</floater.string> + <floater.string name="top_colliders_title">上部コライダー</floater.string> + <floater.string name="top_colliders_text">上位[COUNT]個の物体は多くの衝突可能性があります。</floater.string> + <floater.string name="colliders_score_label">数</floater.string> + <floater.string name="none_descriptor">何も見つかりませんでした。</floater.string> + <floater.string name="URLs">URL</floater.string> + <floater.string name="memory">メモリ(㎅)</floater.string> + <text name="title_text">読み込んでいます…</text> + <scroll_list name="objects_list"> + <scroll_list.columns label="数" name="score" /> + <scroll_list.columns label="名前" name="name" /> + <scroll_list.columns label="所有者" name="owner" /> + <scroll_list.columns label="ロケーション" name="location" /> + <scroll_list.columns label="区画" name="parcel" /> + <scroll_list.columns label="日付" name="time" /> + <scroll_list.columns label="URL" name="URLs" /> + <scroll_list.columns label="メモリ(㎅)" name="memory" /> + </scroll_list> + <text name="id_text">物体ID:</text> + <button label="標識を表示" name="show_beacon_btn" /> + <text name="obj_name_text">オブジェクト名:</text> + <button label="フィルタ" name="filter_object_btn" /> + <text name="owner_name_text">所有者:</text> + <button label="フィルタ" name="filter_owner_btn" /> + <text name="parcel_name_text">区画:</text> + <button label="フィルタ" name="filter_parcel_btn" /> + <button label="更新" name="refresh_btn" /> + <button label="選択内容を返却" name="return_selected_btn" /> + <button label="すべて返却" name="return_all_btn" /> + <button label="選択内容を無効化" name="disable_selected_btn" /> + <button label="すべて無効化" name="disable_all_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml index 8a6a6ff58a..8d55ac3112 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml @@ -1,21 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="modal container" title=" "> - <floater.string name="real_url"> - http://secondlife.com/app/tos/ - </floater.string> - <floater.string name="loading_url"> - data:text/html,%3Chtml%3E%3Chead%3E%3C/head%3E%3Cbody text=%22000000%22%3E%3Ch2%3E Loading %3Ca%20target%3D%22_external%22%20href%3D%22http%3A//secondlife.com/app/tos/%22%3ETerms%20of%20Service%3C/a%3E...%3C/h2%3E %3C/body%3E %3C/html%3E - </floater.string> - <text name="tos_heading"> - 次の Second Life の利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約(仲裁の利用および紛争解決のためのいかなるクラスまたはグループの請求の放棄に関する必要条件を含む)をお読みください。[SECOND_LIFE] へのログインを続けるには、これらの規約に同意する必要があります。 - </text> - <text name="external_tos_required"> - 操作を続けるに、https://my.secondlife.com に移動し、利用規約に同意する必要があります。 - </text> - <check_box label="" name="agree_chk"/> - <text name="agree_list"> - 私は、Second Life の利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約(紛争解決のための必要条件を含む)を読み、同意しました。 - </text> - <button label="続行" label_selected="続行" name="Continue"/> - <button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel"/> -</floater> + <floater.string name="real_url">http://secondlife.com/app/tos/</floater.string> + <floater.string name="loading_url">data:text/html,%3Chtml%3E%3Chead%3E%3C/head%3E%3Cbody text=%22000000%22%3E%3Ch2%3E Loading%3Ca%20target%3D%22_external%22%20href%3D%22http%3A//secondlife.com/app/tos/%22%3ETerms%20of%20Service%3C/a%3E...%3C/h2%3E%3C/body%3E %3C/html%3E</floater.string> + <text name="tos_heading">次の Second Lifeの利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約(仲裁の利用および紛争解決のためのいかなるクラスまたはグループの請求の放棄に関する必要条件を含む)をお読みください。 +[SECOND_LIFE]へのログインを続けるには、これらの規約に同意する必要があります。</text> + <text name="external_tos_required">操作を続けるに、https://my.secondlife.com に移動し、利用規約に同意する必要があります。</text> + <check_box label="" name="agree_chk" /> + <text name="agree_list">私は、Second Life の利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約(紛争解決のための必要条件を含む)を読み、同意しました。 </text> + <button label="続ける" label_selected="続ける" name="Continue" /> + <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_toybox.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_toybox.xml index 682352ec82..0a3b29b22f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_toybox.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_toybox.xml @@ -1,11 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="Toybox" title="ツールバーのボタン"> - <text name="toybox label 1"> - ボタンをツールバーに追加または削除するにはボタンをドラッグします。 - </text> - <text name="toybox label 2"> - 各ツールバーの設定に応じて、ボタンは以下のように表示されたり、アイコンのみで表示されます。 - </text> - <button label="ツールバーを全てクリア" label_selected="ツールバーを全てクリア" name="btn_clear_all"/> - <button label="デフォルト設定を復元" label_selected="デフォルト設定を復元" name="btn_restore_defaults"/> -</floater> + <text name="toybox label 1">ボタンをツールバーに追加または削除するにはボタンをドラッグします。</text> + <text name="toybox label 2">各ツールバーの設定に応じて、ボタンは以下のように表示されたり、アイコンのみで表示されます。</text> + <button label="ツールバーを全てクリア" label_selected="ツールバーを全てクリア" name="btn_clear_all" /> + <button label="デフォルト設定を復元" label_selected="デフォルト設定を復元" name="btn_restore_defaults" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_translation_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_translation_settings.xml index 27143086ac..c2a448913f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_translation_settings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_translation_settings.xml @@ -1,58 +1,40 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_translation_settings" title="チャットの翻訳設定"> - <string name="bing_api_key_not_verified"> - Bing appID を認証できませんでした。もう一度お試しください。 - </string> - <string name="google_api_key_not_verified"> - Google API キーを認証できませんでした。もう一度お試しください。 - </string> - <string name="bing_api_key_verified"> - Bing appID が認証されました。 - </string> - <string name="google_api_key_verified"> - Google API キーが認証されました。 - </string> - <check_box label="チャット中の機械翻訳機能を有効にする" name="translate_chat_checkbox"/> - <text name="translate_language_label"> - 翻訳する言語: - </text> - <combo_box name="translate_language_combo"> - <combo_box.item label="システム標準" name="System Default Language"/> - <combo_box.item label="英語" name="English"/> - <combo_box.item label="Dansk(デンマーク語)" name="Danish"/> - <combo_box.item label="Deutsch(ドイツ語)" name="German"/> - <combo_box.item label="Español(スペイン語)" name="Spanish"/> - <combo_box.item label="Français(フランス語)" name="French"/> - <combo_box.item label="Italiano(イタリア語)" name="Italian"/> - <combo_box.item label="Magyar(ハンガリー語)" name="Hungarian"/> - <combo_box.item label="Nederlands(オランダ語)" name="Dutch"/> - <combo_box.item label="Polski(ポーランド語)" name="Polish"/> - <combo_box.item label="Português(ポルトガル語)" name="Portugese"/> - <combo_box.item label="Русский(ロシア語)" name="Russian"/> - <combo_box.item label="Türkçe(トルコ語)" name="Turkish"/> - <combo_box.item label="Українська (ウクライナ語)" name="Ukrainian"/> - <combo_box.item label="中文 (正體) (中国語)" name="Chinese"/> - <combo_box.item label="日本語(日本語)" name="Japanese"/> - <combo_box.item label="한국어(韓国語)" name="Korean"/> - </combo_box> - <text name="tip"> - 翻訳サービスを選択してください: - </text> - <radio_group name="translation_service_rg"> - <radio_item initial_value="bing" label="Bing Translator" name="bing"/> - <radio_item initial_value="google" label="Google Translate" name="google"/> - </radio_group> - <text name="bing_api_key_label"> - Bing AppID [http://www.bing.com/developers/createapp.aspx AppID]: - </text> - <button label="認証" name="verify_bing_api_key_btn"/> - <text name="google_api_key_label"> - Google API key [http://code.google.com/apis/language/translate/v2/getting_started.html#auth API key]: - </text> - <button label="認証" name="verify_google_api_key_btn"/> - <text name="google_links_text"> - [http://code.google.com/apis/language/translate/v2/pricing.html 価格] | [https://code.google.com/apis/console 統計] - </text> - <button label="OK" name="ok_btn"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> -</floater> + <string name="bing_api_key_not_verified">Bing appIDを認証できませんでした。もう一度お試しください。</string> + <string name="google_api_key_not_verified">Google APIキーを認証できませんでした。もう一度お試しください。</string> + <string name="bing_api_key_verified">Bing appIDが認証されました。</string> + <string name="google_api_key_verified">Google APIキーが認証されました。</string> + <check_box label="チャット中の機械翻訳機能を有効にする" name="translate_chat_checkbox" /> + <text name="translate_language_label">翻訳する言語:</text> + <combo_box name="translate_language_combo"> + <combo_box.item label="システム標準" name="System Default Language" /> + <combo_box.item label="英語" name="English" /> + <combo_box.item label="Dansk(デンマーク語)" name="Danish" /> + <combo_box.item label="Deutsch(ドイツ語)" name="German" /> + <combo_box.item label="Español(スペイン語)" name="Spanish" /> + <combo_box.item label="Français(フランス語)" name="French" /> + <combo_box.item label="Italiano(イタリア語)" name="Italian" /> + <combo_box.item label="Magyar(ハンガリー語)" name="Hungarian" /> + <combo_box.item label="Nederlands(オランダ語)" name="Dutch" /> + <combo_box.item label="Polski(ポーランド語)" name="Polish" /> + <combo_box.item label="Português(ポルトガル語)" name="Portugese" /> + <combo_box.item label="Русский(ロシア語)" name="Russian" /> + <combo_box.item label="Türkçe(トルコ語)" name="Turkish" /> + <combo_box.item label="Українська (ウクライナ語)" name="Ukrainian" /> + <combo_box.item label="中文 (正體) (中国語)" name="Chinese" /> + <combo_box.item label="日本語(日本語)" name="Japanese" /> + <combo_box.item label="한국어(韓国語)" name="Korean" /> + </combo_box> + <text name="tip">翻訳サービスを選択してください:</text> + <radio_group name="translation_service_rg"> + <radio_item initial_value="bing" label="Bing Translator" name="bing" /> + <radio_item initial_value="google" label="Google Translate" name="google" /> + </radio_group> + <text name="bing_api_key_label">Bing AppID[http://www.bing.com/developers/createapp.aspx AppID]:</text> + <button label="認証" name="verify_bing_api_key_btn" /> + <text name="google_api_key_label">Google API key[http://code.google.com/apis/language/translate/v2/getting_started.html#auth API key]:</text> + <button label="認証" name="verify_google_api_key_btn" /> + <text name="google_links_text">[http://code.google.com/apis/language/translate/v2/pricing.html 価格]|[https://code.google.com/apis/console 統計]</text> + <button label="OK" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ui_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ui_preview.xml new file mode 100644 index 0000000000..ea135a149d --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ui_preview.xml @@ -0,0 +1,48 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="gui_preview_tool" title="XUIプレビューツール"> + <string name="ExternalEditorNotSet">環境変数LL_XUI_EDITORまたはExternalEditor設定を設定するか、[EDITOR PATH]フィールドにそのパスを指定して、エディターを選択します。</string> + <panel name="main_panel"> + <text name="select_language_label">優先言語:</text> + <combo_box name="language_select_combo"> + <combo_box.item label="ja" name="item1" value="ja" /> + </combo_box> + <button label="表示" label_selected="表示" name="display_floater" tool_tip="選択したXMLファイルで定義されたXUIフロータを表示します。" /> + <button label="非表示" label_selected="非表示" name="close_displayed_floater" tool_tip="現在表示されているフローターが存在する場合は、それを閉じます。" /> + <button label="編集…" label_selected="編集…" name="edit_floater" tool_tip="選択したXMLファイルによって定義されたXUIフローターを編集します。(外部エディターを開きます)ローカライズされたバージョンが存在しない場合は、enバージョンを開きます。" /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="save_floater" tool_tip="選択したXMLファイルで定義されたXUIフロータを保存します。" /> + <button label="全て保存" label_selected="全て保存" name="save_all_floaters" tool_tip="選択した言語で定義されたすべてのXUIフロータを保存します。" /> + <button label="≫" label_selected="≪" name="toggle_overlap_panel" tool_tip="重なっている要素の強調表示と表示パネルを切り替えます。要素を右クリックして、この機能用に選択します。選択した要素は、赤い四角形でマークされます。" /> + <text name="select_language_label_2">二次言語:</text> + <combo_box name="language_select_combo_2"> + <combo_box.item label="en" name="item1" value="en" /> + </combo_box> + <button label="表示" name="display_floater_2" tool_tip="選択したXMLファイルで定義されたXUIフロータを表示します。" /> + <button enabled="false" label="非表示" name="close_displayed_floater_2" tool_tip="現在表示されているフローターが存在する場合は、それを閉じます。" /> + <button label="スキーマをエクスポート" name="export_schema" /> + <check_box label="四角形を表示" name="show_rectangles" /> + <scroll_list name="name_list"> + <scroll_list.columns label="タイトル" name="title_column" /> + <scroll_list.columns label="ファイル名" name="file_column" /> + <scroll_list.columns label="トップレベルのノード" name="top_level_node_column" /> + </scroll_list> + <panel name="editor_panel"> + <text name="editor_path_label">エディタのパス:</text> + <line_editor name="executable_path_field" tool_tip="フローターXMLファイルを編集するためのエディター(実行可能ファイル)へのフルパス。(引用符は必要ありません)" /> + <button follows="left|bottom" label="ブラウズ…" label_selected="ブラウズ…" name="browse_for_executable" tool_tip="フローターXMLファイルを編集するためのエディター(実行可能ファイル)を参照します。" /> + <text name="executable_args_label">エディタの引数:</text> + <line_editor name="executable_args_field" tool_tip="エディターへのコマンドライン引数。'%FILE%'を使用してターゲット ファイルを参照します。このフィールドが空の場合、「YourProgram.exe FileName.xml」が実行されます" /> + </panel> + <panel name="vlt_panel"> + <text name="diff_file_label">差分ファイル:</text> + <line_editor name="vlt_diff_path_field" tool_tip="Viewer Localization Toolkitによって生成されたXMLのD0、D1言語差分ファイルへのフルパス" /> + <button label="ブラウズ…" label_selected="ブラウズ…" name="browse_for_vlt_diffs" tool_tip="VLTで生成されたD0、D1差分ファイルを参照して、変更されたファイルと要素を強調表示します。" /> + <button label="差分をハイライト" label_selected="ハイライトを解除" name="toggle_vlt_diff_highlight" tool_tip="変更された言語データを含むファイルと要素の強調表示を切り替えます。" /> + </panel> + </panel> + <scroll_container follows="top|right|bottom" height="600" layout="topleft" name="overlap_scroll"> + <panel name="overlap_dummy_panel"> + <overlap_panel label="オーバーラップパネル" ame="overlap_panel" tool_tip="このパネルには、現在選択されている要素と、それに重なっているすべての要素が水平線で区切られて表示されます。" /> + <text name="overlap_panel_label">重なる要素:</text> + </panel> + </scroll_container> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml index 8e09e4748a..ff08c4ab1a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml @@ -1,13 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="url_entry"> - <text name="media_label"> - メディア URL: - </text> - <combo_box name="media_entry"/> - <button label="OK" name="ok_btn" width="38"/> - <button label="キャンセル" name="cancel_btn" width="80"/> - <button label="クリア" name="clear_btn" left_pad="76"/> - <text name="loading_label" left="140"> - ロード中... - </text> -</floater> + <text name="media_label">メディアURL:</text> + <combo_box name="media_entry" /> + <button label="OK" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="クリア" name="clear_btn" /> + <text name="loading_label">読み込んでいます… </text> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_chat_volume.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_chat_volume.xml index 44e96c35ad..f0ecf182e8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_chat_volume.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_chat_volume.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_voice_volume" title="ボイスチャットの音量"> - <slider label="ボイスチャット" name="chat_voice_volume"/> -</floater> + <slider label="ボイスチャット" name="chat_voice_volume" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_effect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_effect.xml index b38ea9331a..c57db0713b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_effect.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_effect.xml @@ -1,159 +1,59 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater label="場所" name="voice_effects" title="ボイスモーフィングのプレビュー"> - <string name="no_voice_effect"> - (ボイスモーフィングなし) - </string> - <string name="active_voice_effect"> - (アクティブ) - </string> - <string name="unsubscribed_voice_effect"> - (取消し済み) - </string> - <string name="new_voice_effect"> - (新登場!) - </string> - <string name="effect_Arena"> - アリーナ - </string> - <string name="effect_Beast"> - 野獣 - </string> - <string name="effect_Buff"> - がっしり - </string> - <string name="effect_Buzz"> - ブザー - </string> - <string name="effect_Camille"> - カミール - </string> - <string name="effect_Creepy"> - 気味の悪い - </string> - <string name="effect_CreepyBot"> - 気味わるボット - </string> - <string name="effect_Cyber"> - サイバー - </string> - <string name="effect_DeepBot"> - ディープボット - </string> - <string name="effect_Demon"> - デーモン - </string> - <string name="effect_Female Elf"> - 女性のエルフ - </string> - <string name="effect_Flirty"> - 気のありそうな - </string> - <string name="effect_Foxy"> - 魅惑的 - </string> - <string name="effect_Halloween 2010 Bonus"> - ハロウィン_2010_ボーナス - </string> - <string name="effect_Helium"> - ヘリウム - </string> - <string name="effect_Husky"> - ハスキー - </string> - <string name="effect_Husky Whisper"> - スモーキーウィスパー - </string> - <string name="effect_Intercom"> - インターホン - </string> - <string name="effect_Julia"> - ジュリア - </string> - <string name="effect_Lo Lilt"> - 軽快 - </string> - <string name="effect_Macho"> - マッチョ - </string> - <string name="effect_Micro"> - ミクロ - </string> - <string name="effect_Mini"> - ミニ - </string> - <string name="effect_Model"> - モデル - </string> - <string name="effect_Nano"> - ナノ - </string> - <string name="effect_Nightmare"> - 悪夢 - </string> - <string name="effect_PopBot"> - ポップボット - </string> - <string name="effect_Rachel"> - レイチェル - </string> - <string name="effect_Radio"> - ラジオ - </string> - <string name="effect_Robot"> - ロボット - </string> - <string name="effect_Roxanne"> - ロクサン - </string> - <string name="effect_Rumble"> - ランブル - </string> - <string name="effect_Sabrina"> - サブリナ - </string> - <string name="effect_Samantha"> - サマンサ - </string> - <string name="effect_Sexy"> - セクシー - </string> - <string name="effect_Shorty"> - チビ - </string> - <string name="effect_Smaller"> - 小さめ - </string> - <string name="effect_Sneaky"> - コソコソ - </string> - <string name="effect_Stallion"> - 雄馬 - </string> - <string name="effect_Sultry"> - 艶かしい - </string> - <string name="effect_Thunder"> - サンダー - </string> - <string name="effect_Vixen"> - 性悪な - </string> - <string name="effect_WhinyBot"> - 不機嫌ボット - </string> - <text name="preview_text"> - プレビュー - </text> - <text name="status_text"> - 声をテスト録音してからボイスエフェクトを1つクリックして聞いてみます。 - </text> - <button label="録音" name="record_btn" tool_tip="あなたの声を録音します。"/> - <button label="停止" name="record_stop_btn"/> - <text name="voice_morphing_link"> - [[URL] 今すぐ申し込む] - </text> - <scroll_list name="voice_effect_list" tool_tip="声を録音してボイスモーフィングを1つクリックすると、そのエフェクトをプレビューできます。"> - <scroll_list.columns label="ボイス名" name="name"/> - <scroll_list.columns label="有効期限" name="expires"/> - </scroll_list> -</floater> + <string name="no_voice_effect">(ボイスモーフィングなし)</string> + <string name="active_voice_effect">(アクティブ)</string> + <string name="unsubscribed_voice_effect">(取消し済み)</string> + <string name="new_voice_effect">(新登場!)</string> + <string name="effect_Arena">アリーナ</string> + <string name="effect_Beast">野獣</string> + <string name="effect_Buff">がっしり</string> + <string name="effect_Buzz">ブザー</string> + <string name="effect_Camille">カミール</string> + <string name="effect_Creepy">気味の悪い</string> + <string name="effect_CreepyBot">気味わるボット</string> + <string name="effect_Cyber">サイバー</string> + <string name="effect_DeepBot">ディープボット</string> + <string name="effect_Demon">デーモン</string> + <string name="effect_Female Elf">女性のエルフ</string> + <string name="effect_Flirty">気のありそうな</string> + <string name="effect_Foxy">魅惑的</string> + <string name="effect_Halloween 2010 Bonus">ハロウィン_2010_ボーナス</string> + <string name="effect_Helium">ヘリウム</string> + <string name="effect_Husky">ハスキー</string> + <string name="effect_Husky Whisper">スモーキーウィスパー</string> + <string name="effect_Intercom">インターホン</string> + <string name="effect_Julia">ジュリア</string> + <string name="effect_Lo Lilt">軽快</string> + <string name="effect_Macho">マッチョ</string> + <string name="effect_Micro">ミクロ</string> + <string name="effect_Mini">ミニ</string> + <string name="effect_Model">モデル</string> + <string name="effect_Nano">ナノ</string> + <string name="effect_Nightmare">悪夢</string> + <string name="effect_PopBot">ポップボット</string> + <string name="effect_Rachel">レイチェル</string> + <string name="effect_Radio">ラジオ</string> + <string name="effect_Robot">ロボット</string> + <string name="effect_Roxanne">ロクサン</string> + <string name="effect_Rumble">ランブル</string> + <string name="effect_Sabrina">サブリナ</string> + <string name="effect_Samantha">サマンサ</string> + <string name="effect_Sexy">セクシー</string> + <string name="effect_Shorty">チビ</string> + <string name="effect_Smaller">小さめ</string> + <string name="effect_Sneaky">コソコソ</string> + <string name="effect_Stallion">雄馬</string> + <string name="effect_Sultry">艶かしい</string> + <string name="effect_Thunder">サンダー</string> + <string name="effect_Vixen">性悪な</string> + <string name="effect_WhinyBot">不機嫌ボット</string> + <text name="preview_text">プレビュー</text> + <text name="status_text">声をテスト録音してからボイスエフェクトを1つクリックして聞いてみます。</text> + <button label="録音" name="record_btn" tool_tip="あなたの声を録音します。" /> + <button label="停止" name="record_stop_btn" /> + <text name="voice_morphing_link">[[URL] 今すぐ申し込む]</text> + <scroll_list name="voice_effect_list" tool_tip="声を録音してボイスモーフィングを1つクリックすると、そのエフェクトをプレビューできます。"> + <scroll_list.columns label="ボイス名" name="name" /> + <scroll_list.columns label="有効期限" name="expires" /> + </scroll_list> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_volume.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_volume.xml index a380615d5a..084a1ffde9 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_volume.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_volume.xml @@ -4,5 +4,5 @@ Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn --> <floater name="floater_voice_volume" title="ボイス音量"> - <slider name="volume_slider" tool_tip="ボイス音量" value="0.5"/> -</floater> + <slider name="volume_slider" tool_tip="ボイス音量" value="0.5" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_web_content.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_web_content.xml index d57cd4e297..b7b3650ed9 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_web_content.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_web_content.xml @@ -1,18 +1,18 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="floater_web_content" title=""> - <layout_stack name="stack1"> - <layout_panel name="nav_controls"> - <button name="back" tool_tip="前へ"/> - <button name="forward" tool_tip="次へ"/> - <button name="stop" tool_tip="ナビゲーションを停止"/> - <button name="reload" tool_tip="ページを更新"/> - <combo_box name="address" tool_tip="ここに URL を入力"/> - <icon name="media_secure_lock_flag" tool_tip="安全な閲覧"/> - <button name="popexternal" tool_tip="この URL をブラウザで開く"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="debug_controls"> - <button name="web_test_home_page" tool_tip="Web テストのホームページ"/> - <button name="VLC Plugin Test" tool_tip="MPEG4 ビデオテスト"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</floater> + <layout_stack name="stack1"> + <layout_panel name="nav_controls"> + <button name="back" tool_tip="前へ" /> + <button name="forward" tool_tip="次へ" /> + <button name="stop" tool_tip="ナビゲーションを停止" /> + <button name="reload" tool_tip="ページを更新" /> + <combo_box name="address" tool_tip="ここに URL を入力" /> + <icon name="media_secure_lock_flag" tool_tip="安全な閲覧" /> + <button name="popexternal" tool_tip="この URL をブラウザで開く" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="debug_controls"> + <button name="web_test_home_page" tool_tip="Web テストのホームページ" /> + <button name="VLC Plugin Test" tool_tip="MPEG4 ビデオテスト" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_whitelist_entry.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_whitelist_entry.xml index 34aba9d485..fe63e1f96c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_whitelist_entry.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_whitelist_entry.xml @@ -1,9 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="whitelist_entry" title="ホワイトリストの入力"> - <text name="media_label"> - URL か URL パターンを入力して、許可するドメインをリストに追加します。 - </text> - <line_editor name="whitelist_entry" tool_tip="URL か URL パターンをホワイトリストに入力します"/> - <button label="OK" name="ok_btn"/> - <button label="キャンセル" name="cancel_btn"/> -</floater> + <text name="media_label">URLかURLパターンを入力して、許可するドメインをリストに追加します。</text> + <line_editor name="whitelist_entry" tool_tip="URLかURLパターンをホワイトリストに入力します。" /> + <button label="OK" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_window_size.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_window_size.xml index 416813d6cc..ab7811f9aa 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_window_size.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_window_size.xml @@ -1,24 +1,20 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="window_size" title="ウィンドウサイズ"> - <string name="resolution_format"> - [RES_X] x [RES_Y] - </string> - <text name="windowsize_text"> - ウィンドウのサイズを設定: - </text> - <combo_box name="window_size_combo" tool_tip="横幅 x 高さ"> - <combo_box.item label="1000 x 700 (デフォルト)" name="item1"/> - <combo_box.item label="1024 x 768 (4:3 XGA)" name="item2"/> - <combo_box.item label="1280 x 720 (16:9 HDTV)" name="item3"/> - <combo_box.item label="1280 x 800 (5:8 WXGA)" name="item4"/> - <combo_box.item label="1280 x 1024 (5:4 SXGA)" name="item5"/> - <combo_box.item label="1440 x 900 (8:5 WSXGA)" name="item7"/> - <combo_box.item label="1600 x 900 (16:9 HD+)" name="item8"/> - <combo_box.item label="1600 x 1200 (4:3 UXGA)" name="item9"/> - <combo_box.item label="1680 x 1050 (8:5 WSXGA+)" name="item10"/> - <combo_box.item label="1920 x 1080 (16:9 HDTV)" name="item11"/> - <combo_box.item label="1920 x 1200 (8:5 WUXGA)" name="item12"/> - </combo_box> - <button label="設定" name="set_btn"/> - <button label="キャンセル" name="cancel_btn"/> -</floater> + <string name="resolution_format">[RES_X]x[RES_Y]</string> + <text name="windowsize_text">ウィンドウのサイズを設定:</text> + <combo_box name="window_size_combo" tool_tip="横幅 x 高さ"> + <combo_box.item label="1000 x 700 (デフォルト)" name="item1" /> + <combo_box.item label="1024 x 768 (4:3 XGA)" name="item2" /> + <combo_box.item label="1280 x 720 (16:9 HDTV)" name="item3" /> + <combo_box.item label="1280 x 800 (5:8 WXGA)" name="item4" /> + <combo_box.item label="1280 x 1024 (5:4 SXGA)" name="item5" /> + <combo_box.item label="1440 x 900 (8:5 WSXGA)" name="item7" /> + <combo_box.item label="1600 x 900 (16:9 HD+)" name="item8" /> + <combo_box.item label="1600 x 1200 (4:3 UXGA)" name="item9" /> + <combo_box.item label="1680 x 1050 (8:5 WSXGA+)" name="item10" /> + <combo_box.item label="1920 x 1080 (16:9 HDTV)" name="item11" /> + <combo_box.item label="1920 x 1200 (8:5 WUXGA)" name="item12" /> + </combo_box> + <button label="設定" name="set_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml index cc07596adc..02e8ae352a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml @@ -1,85 +1,96 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<floater name="worldmap" title="世界地図"> - <panel name="layout_panel_1"> - <text name="events_label"> - 表記・記号 - </text> - </panel> - <panel name="layout_panel_2"> - <button label="現在地を表示" label_selected="現在地を表示" name="Show My Location" tool_tip="アバターの位置を地図の中心に表示します"/> - <text name="me_label"> - 自分 - </text> - <check_box label="住人" name="people_chk"/> - <text name="person_label"> - 住人 - </text> - <check_box label="インフォハブ" name="infohub_chk"/> - <text name="infohub_label"> - インフォハブ - </text> - <check_box label="売り地" name="land_for_sale_chk"/> - <text name="land_sale_label"> - 土地販売 - </text> - <text name="auction_label"> - 土地オークション - </text> - <text name="by_owner_label"> - 所有者の販売 - </text> - <button label="ホームへ" label_selected="ホームへ" name="Go Home" tool_tip="「ホーム」にテレポートします"/> - <text name="Home_label"> - ホーム - </text> - <text name="events_label"> - イベント: - </text> - <check_box label="PG" name="event_chk"/> - <text name="pg_label"> - General - </text> - <check_box initial_value="true" label="Mature" name="events_mature_chk"/> - <text name="events_mature_label"> - Moderate - </text> - <check_box label="Adult" name="events_adult_chk"/> - <text name="events_adult_label"> - Adult - </text> - </panel> - <panel name="layout_panel_3"> - <text name="find_on_map_label"> - 地図上で見つける - </text> - </panel> - <panel name="layout_panel_4"> - <combo_box label="オンラインのフレンド" name="friend combo" tool_tip="フレンドを地図に表示"> - <combo_box.item label="オンラインのフレンド" name="item1"/> - </combo_box> - <combo_box label="マイ ランドマーク" name="landmark combo" tool_tip="地図上に表示するランドマーク"> - <combo_box.item label="マイ ランドマーク" name="item1"/> - </combo_box> - <search_editor label="リージョン名" name="location" tool_tip="リージョン名を入力します"/> - <button label="検索" name="DoSearch" tool_tip="リージョン検索"/> - <button name="Clear" tool_tip="追跡ラインをクリアして地図をリセットします"/> - <scroll_list name="search_results"> - <scroll_list.columns label="" name="icon"/> - <scroll_list.columns label="" name="sim_name"/> - </scroll_list> - <text name="events_label"> - 場所: - </text> - <button label="テレポート" label_selected="テレポート" name="Teleport" tool_tip="選択した場所にテレポートします"/> - <button label="SLurl をコピー" name="copy_slurl" tool_tip="現在地の SLurl をコピーして Web で使用します"/> - <button label="選択を表示する" label_selected="目的地を表示" name="Show Destination" tool_tip="選択した場所を地図の中心に表示します"/> - </panel> - <panel name="layout_panel_5"> - <text name="zoom_label"> - ズーム - </text> - </panel> - <panel name="layout_panel_6"> - <slider label="ズーム" name="zoom slider"/> - </panel> -</floater> +<floater name="worldmap" title="ワールドマップ"> + <string name="collapse_icon" value="map_ui_collapse_icon.png" /> + <string name="expand_icon" value="map_ui_expand_icon.png" /> + <string name="collapse_tooltip" value="マップ操作パネルを隠す" /> + <string name="expand_tooltip" value="マップ操作を表示" /> + <layout_stack name="floater_map_stack"> + <layout_panel name="map_lp"> + <panel filename="panel_world_map.xml" name="objects_mapview" /> + <panel name="expand_btn_panel" tool_tip="マップ操作パネルを隠す"> + <icon name="expand_collapse_icon" tool_tip="マップ操作パネルを隠す" /> + </panel> + </layout_panel> + <layout_panel name="controls_lp"> + <panel name="layout_panel_1"> + <text name="events_label">凡例</text> + </panel> + <panel name="layout_panel_2"> + <button name="Show My Location" tool_tip="現在、自分のアバターがいる場所をマップの中心にする。" /> + <text name="me_label">自分</text> + <check_box control_name="MapShowPeople" name="people_chk" /> + <icon name="person" /> + <text name="person_label">人物</text> + <check_box name="infohub_chk" /> + <icon name="infohub" /> + <text name="infohub_label">情報ハブ</text> + <check_box name="land_for_sale_chk" /> + <icon name="landforsale" /> + <text name="land_sale_label">販売中の土地</text> + <icon name="square2" /> + <text name="auction_label">オークション中の土地</text> + <icon name="square2" /> + <text name="by_owner_label">所有者で</text> + + <button name="Go Home" tool_tip="自分のホームの場所にテレポート" /> + + <text name="Home_label">ホーム</text> + <text name="events_label">イベント:</text> + + <check_box name="event_chk" /> + <icon name="event" /> + <text name="pg_label">General</text> + + <check_box name="events_mature_chk" /> + <icon name="events_mature_icon" /> + <text name="events_mature_label">Moderate</text> + + <check_box name="events_adult_chk" /> + <icon name="events_adult_icon" /> + <text name="events_adult_label">Adult</text> + </panel> + + + <panel name="layout_panel_3"> + <text name="find_on_map_label">マップから探す</text> + </panel> + + <panel name="layout_panel_4"> + <icon name="friends_icon" /> + <combo_box label="オンラインのフレンド" name="friend combo" tool_tip="マップにフレンドを表示する。"> + <combo_box.item label="オンラインのフレンド" name="item1" value="None" /> + <combo_box.commit_callback function="WMap.AvatarCombo" /> + </combo_box> + <icon name="landmark_icon" /> + <combo_box label="ランドマーク" name="landmark combo" tool_tip="マップにランドマークを表示する。"> + <combo_box.item label="ランドマーク" name="item1" value="None" /> + <combo_box.commit_callback function="WMap.Landmark" /> + </combo_box> + <icon name="location_icon" /> + <search_editor label="リージョン(地域)名で" tool_tip="リージョン(地域)名を入力してください" /> + <button label="探す" name="DoSearch" tool_tip="リージョン(地域)を検索する。" /> + <button name="Clear" tool_tip="追跡ラインをクリアしてマップをリセットする。" /> + <scroll_list name="search_results"> + <scroll_list.columns label="" name="icon" /> + <scroll_list.columns label="" name="sim_name" /> + <scroll_list.commit_callback function="WMap.SearchResult" /> + </scroll_list> + <text name="events_label">場所:</text> + <spinner name="teleport_coordinate_x" /> + <spinner name="teleport_coordinate_y" /> + <spinner name="teleport_coordinate_z" /> + <button label="テレポート" name="Teleport" tool_tip="選択した場所にテレポートする。" /> + <button label="SLurlをコピー" layout="topleft" name="copy_slurl" tool_tip="現在の場所をWebで使えるSLurlにしてコピーする。" /> + <button label="選択を表示" name="Show Destination" tool_tip="選択した場所をマップの中心にする。" /> + </panel> + <panel name="layout_panel_5"> + <text name="zoom_label">縮尺</text> + </panel> + <panel name="layout_panel_6"> + <icon name="zoom_icon" /> + <!-- NOTE: min_val for zoom slider is hardcoded for performance reasons --> + <slider name="zoom slider" /> + </panel> + </layout_panel> + </layout_stack> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/fonts.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/fonts.xml new file mode 100644 index 0000000000..02c81a8902 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/fonts.xml @@ -0,0 +1,125 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<fonts> + <font name="default" comment="default font files (global fallbacks)"> + <file>NotoSansCJKjp-Medium.otf</file> + <file>DejaVuSans.ttf</file> + <os name="Windows"> + <file load_collection="true">YuGothM.ttc</file> + <file>meiryo.TTC</file> + <file>MSGOTHIC.TTC</file> + <file>gulim.ttc</file> + <file>simhei.ttf</file> + <file>ArialUni.ttf</file> + <file>msyh.ttc</file> + <file load_collection="true">Cambria.ttc</file> + <file>malgun.ttf</file> + <file>micross.ttf</file> + </os> + <os name="Mac"> + <file>YuGothic-Medium.otf</file> + <file>ヒラギノ角ゴシック W3.ttc</file> + <file>ヒラギノ角ゴ Pro W3.otf</file> + <file>ヒラギノ角ゴ ProN W3.otf</file> + <file>AppleGothic.dfont</file> + <file>AppleGothic.ttf</file> + <file>AppleSDGothicNeo-Regular.otf</file> + <file>AppleSDGothicNeo.ttc</file> + <file>华文细黑.ttf</file> + <file>PingFang.ttc</file> + <file>STIXGeneral.otf</file> + <file>Thonburi.ttc</file> + </os> + </font> + <font name="SansSerifBold" comment="Name of bold sans-serif font"> + <file>NotoSansCJKjp-Bold.otf</file> + <file>DejaVuSans-Bold.ttf</file> + <os name="Windows"> + <file load_collection="true">YuGothB.ttc</file> + <file>arialbd.ttf</file> + </os> + <os name="Mac"> + <file>YuGothic-Bold.otf</file> + <file>Helvetica.dfont</file> + </os> + </font> + <font name="SansSerif" comment="Name of san-serif font (Truetype file name)"> + <file>NotoSansCJKjp-Bold.otf</file> + <file>DejaVuSans.ttf</file> + <os name="Windows"> + <file>arial.ttf</file> + </os> + <os name="Mac"> + <file>Helvetica.dfont</file> + </os> + </font> + <font name="SansSerif" comment="Name of bold sans-serif font" font_style="BOLD"> + <file>DejaVuSans-Bold.ttf</file> + </font> + <font name="SansSerif" comment="Name of italic sans-serif font" font_style="ITALIC"> + <file>DejaVuSans-Oblique.ttf</file> + </font> + <font name="SansSerif" comment="Name of bold italic sans-serif font" font_style="BOLD|ITALIC"> + <file>DejaVuSans-BoldOblique.ttf</file> + </font> + <font name="Monospace" comment="Name of monospace font"> + <file>NotoSansMonoCJKjp-Regular.otf</file> + <file>DejaVuSansMono.ttf</file> + </font> + <font name="DejaVu" comment="Name of DejaVu font"> + <file>DejaVuSans.ttf</file> + </font> + <font name="DejaVu" comment="Name of DejaVu font (bold)" font_style="BOLD"> + <file>DejaVuSans-Bold.ttf</file> + </font> + <font name="DejaVu" comment="Name of DejaVu font (italic)" font_style="ITALIC"> + <file>DejaVuSans-Oblique.ttf</file> + </font> + <font name="DejaVu" comment="Name of DejaVu font (bold italic)" font_style="BOLD|ITALIC"> + <file>DejaVuSans-BoldOblique.ttf</file> + </font> + <font name="Helvetica" comment="Name of Helvetica font"> + <file>DejaVuSans.ttf</file> + <os name="Windows"> + <file>arial.ttf</file> + </os> + <os name="Mac"> + <file>arial.ttf</file> + </os> + </font> + <font name="Helvetica" comment="Name of Helvetica font (bold)" font_style="BOLD"> + <file>DejaVuSans-Bold.ttf</file> + <os name="Windows"> + <file>arialbd.ttf</file> + </os> + <os name="Mac"> + <file>arialbd.ttf</file> + </os> + </font> + <font name="Helvetica" comment="Name of Helvetica font (italic)" font_style="ITALIC"> + <file>DejaVuSans-Oblique.ttf</file> + <os name="Windows"> + <file>ariali.ttf</file> + </os> + <os name="Mac"> + <file>ariali.ttf</file> + </os> + </font> + <font name="Helvetica" comment="Name of Helvetica font (bold italic)" font_style="BOLD|ITALIC"> + <file>DejaVuSans-BoldOblique.ttf</file> + <os name="Windows"> + <file>arialbi.ttf</file> + </os> + <os name="Mac"> + <file>arialbi.ttf</file> + </os> + </font> + <font name="OverrideTest" comment="Name of font to test overriding"> + <file>times.ttf</file> + <file>DejaVuSans.ttf</file> + </font> + <font_size name="Monospace" comment="Size for monospaced font (points, or 1/72 of an inch)" size="8.0" /> + <font_size name="Huge" comment="Size of huge font (points, or 1/72 of an inch)" size="16.0" /> + <font_size name="Large" comment="Size of large font (points, or 1/72 of an inch)" size="10.6" /> + <font_size name="Medium" comment="Size of medium font (points, or 1/72 of an inch)" size="8.6" /> + <font_size name="Small" comment="Size of small font (points, or 1/72 of an inch)" size="7.6" /> +</fonts>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_avatar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_avatar.xml index 42b67cd333..81844aec52 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_avatar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_avatar.xml @@ -4,24 +4,13 @@ Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn --> <floater name="inspect_avatar"> - <string name="Subtitle"> - [AGE] - </string> - <string name="Details"> - [SL_PROFILE] - </string> - <text name="user_name_small" value="Grumpity ProductEngine with a long name"/> - <text name="user_slid" value="james.linden"/> - <text name="user_subtitle" value="11 Months, 3 days old"/> - <text name="user_details"> - This is my second life description and I really think it is great.But for some reason my description is super extra long because I like to talk a whole lot - </text> - <slider name="volume_slider" tool_tip="ボイス音量" value="0.5"/> - <button label="フレンド登録" name="add_friend_btn"/> - <button label="IM" name="im_btn"/> - <button label="プロフィール" name="view_profile_btn"/> - <panel name="moderator_panel"> - <button label="ボイスを無効" name="disable_voice"/> - <button label="ボイスを有効" name="enable_voice"/> - </panel> -</floater> + <string name="Subtitle">[AGE]</string> + <string name="Details">[SL_PROFILE]</string> + <text name="user_name_small" value="長い名前のGrumpity ProductEngine" /> + <text name="user_slid" value="james.linden" /> + <text name="user_subtitle" value="11ヶ月3日" /> + <text name="user_details">これは私のSecondLifeの説明であり、本当に素晴らしいと思います。しかし、どういうわけか、私の説明は非常に長くなっています。なぜなら、私はたくさん話すのが好きだからです。</text> + <slider name="volume_slider" tool_tip="ボイス音量" value="0.5" /> + <text name="avatar_profile_link" value="[[LINK] プロフィールを閲覧]" /> + <avatar_icon name="avatar_icon" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_group.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_group.xml index be628befdf..84a2e49824 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_group.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_group.xml @@ -1,32 +1,18 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- - Not can_close / no title to avoid window chrome - Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn +Not can_close / no title to avoid window chrome +Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn --> <floater name="inspect_group"> - <string name="PrivateGroup"> - プライベートグループ - </string> - <string name="FreeToJoin"> - 参加費無料 - </string> - <string name="CostToJoin"> - 参加費 L$[AMOUNT] - </string> - <string name="YouAreMember"> - あなたはメンバーです - </string> - <text name="group_subtitle"> - 123 メートル - </text> - <text name="group_details"> - A group of folks charged with creating a room with a moose. -Fear the moose! Fear it! And the mongoose too! - </text> - <text name="group_cost"> - L$123 to join - </text> - <button label="参加" name="join_btn"/> - <button label="脱退" name="leave_btn"/> - <button label="プロフィールの表示" name="view_profile_btn"/> -</floater> + <string name="PrivateGroup">プライベートグループ</string> + <string name="FreeToJoin">参加費無料</string> + <string name="CostToJoin">参加費L$ [AMOUNT]</string> + <string name="YouAreMember">あなたはメンバーです。</string> + <text name="group_subtitle">123メートル</text> + <text name="group_details">ヘラジカがいる部屋を作る任務を負った人々のグループ。 +ヘラジカを恐れてください!恐れよ!そしてマングースも!</text> + <text name="group_cost">L$123 to join</text> + <button label="参加" name="join_btn" /> + <button label="脱退" name="leave_btn" /> + <button label="プロフィールの表示" name="view_profile_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_object.xml index e6999ac9b1..7ac3ea0991 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_object.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_object.xml @@ -1,48 +1,29 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- - Not can_close / no title to avoid window chrome - Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn +Not can_close / no title to avoid window chrome +Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn --> <floater name="inspect_object"> - <string name="Creator"> - 制作者: [CREATOR] - </string> - <string name="CreatorAndOwner"> - [CREATOR]によるチェック -[OWNER]によるチェック - </string> - <string name="Price"> - L$[AMOUNT] - </string> - <string name="PriceFree"> - 無料です! - </string> - <string name="Touch"> - 触る - </string> - <string name="Sit"> - 座る - </string> - <text name="object_name" value="二行にわたる長いオブジェクト名をテスト"/> - <text name="object_creator"> - by secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-fd37083abc4c/about -owner secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-fd37083abc4c/about - </text> - <text name="price_text"> - L$30,000 - </text> - <text name="object_description"> - This is a really long description for an object being as how it is at least 80 characters in length and so but maybe more like 120 at this point. Who knows, really? - </text> - <text name="object_media_url"> - http://www.superdupertest.com - </text> - <button label="買う" name="buy_btn"/> - <button label="支払う" name="pay_btn"/> - <button label="コピーを取る" name="take_free_copy_btn"/> - <button label="触る" name="touch_btn"/> - <button label="座る" name="sit_btn"/> - <button label="開く" name="open_btn"/> - <icon name="secure_browsing" tool_tip="安全な閲覧"/> - <button label="詳細" name="more_info_btn"/> -</floater> + <string name="Creator">制作者:[CREATOR]</string> + <string name="CreatorAndOwner">[CREATOR]によるチェック +[OWNER]によるチェック</string> + <string name="Price">L$[AMOUNT]</string> + <string name="PriceFree">無料です!</string> + <string name="Touch">触る</string> + <string name="Sit">座る</string> + <text name="object_name" value="二行にわたる長いオブジェクト名をテスト" /> + <text name="object_creator">by secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-fd37083abc4c/about +owner secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-fd37083abc4c/about</text> + <text name="price_text">L$30,000</text> + <text name="object_description">これは、オブジェクトがどのようなものであるかについての非常に長い説明であり、少なくとも80文字は含まれます。 +長さなどですが、この時点ではおそらく120くらいです。本当のところは、誰にも分かりません。</text> + <text name="object_media_url">http://www.superdupertest.com</text> + <button label="買う" name="buy_btn" /> + <button label="支払う" name="pay_btn" /> + <button label="コピーを取る" name="take_free_copy_btn" /> + <button label="触る" name="touch_btn" /> + <button label="座る" name="sit_btn" /> + <button label="開く" name="open_btn" /> + <icon name="secure_browsing" tool_tip="セキュアブラウジング" /> + <button label="詳細" name="more_info_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_remote_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_remote_object.xml index 483d3fec52..615ca720e9 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_remote_object.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_remote_object.xml @@ -1,25 +1,15 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- - Not can_close / no title to avoid window chrome - Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn +Not can_close / no title to avoid window chrome +Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn --> <floater name="inspect_remote_object"> - <text name="object_name"> - Test Object Name That Is Really Long - </text> - <text name="object_owner_label"> - 所有者: - </text> - <text name="object_owner"> - Longavatarname Johnsonlongstonnammer - </text> - <text name="object_slurl_label"> - 位置: - </text> - <text name="object_slurl"> - http://slurl.com/Ahern/50/50/50 - </text> - <button label="地図" name="map_btn"/> - <button label="ブロック" name="block_btn"/> - <button label="閉じる" name="close_btn"/> -</floater> + <text name="object_name">非常に長いテスト オブジェクト名</text> + <text name="object_owner_label">所有者:</text> + <text name="object_owner">Longavatarname Johnsonlongstonnammer</text> + <text name="object_slurl_label">位置:</text> + <text name="object_slurl">http://slurl.com/Ahern/50/50/50</text> + <button label="マップ" name="map_btn" /> + <button label="ブロック" name="block_btn" /> + <button label="閉じる" name="close_btn" /> +</floater>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/language_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/language_settings.xml index 91e8f4be7c..76fdca24eb 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/language_settings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/language_settings.xml @@ -1,57 +1,52 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source.--> <strings> - - <!-- Locale Information --> - <string name="MicrosoftLocale">japanese</string> - <string name="MacLocale">ja_JP.UTF-8</string> - <string name="DarwinLocale">ja_JP.UTF-8</string> - <string name="LinuxLocale">ja_JP.UTF-8</string> - - <!-- + <!-- Locale Information --> + <string name="MicrosoftLocale">japanese</string> + <string name="MacLocale">ja_JP.UTF-8</string> + <string name="DarwinLocale">ja_JP.UTF-8</string> + <string name="LinuxLocale">ja_JP.UTF-8</string> + <!-- datetimeToCodes["wkday"] = "%a"; // Thu datetimeToCodes["weekday"] = "%A"; // Thursday datetimeToCodes["year4"] = "%Y"; // 2009 - datetimeToCodes["year"] = "%Y"; // 2009 + datetimeToCodes["year"]= "%Y"; // 2009 datetimeToCodes["year2"] = "%y"; // 09 - datetimeToCodes["mth"] = "%b"; // Aug + datetimeToCodes["mth"]= "%b"; // Aug datetimeToCodes["month"] = "%B"; // August datetimeToCodes["mthnum"] = "%m"; // 08 - datetimeToCodes["day"] = "%d"; // 31 - datetimeToCodes["sday"] = "%-d"; // 9 + datetimeToCodes["day"]= "%d"; // 31 + datetimeToCodes["sday"]= "%-d"; // 9 datetimeToCodes["hour24"] = "%H"; // 14 - datetimeToCodes["hour"] = "%H"; // 14 + datetimeToCodes["hour"]= "%H"; // 14 datetimeToCodes["hour12"] = "%I"; // 02 - datetimeToCodes["min"] = "%M"; // 59 - datetimeToCodes["ampm"] = "%p"; // AM + datetimeToCodes["min"]= "%M"; // 59 + datetimeToCodes["ampm"]= "%p"; // AM datetimeToCodes["second"] = "%S"; // 59 datetimeToCodes["timezone"] = "%Z"; // PST --> - - <string name="TimeHour">hour,datetime,slt</string> - <string name="TimeMin">min,datetime,slt</string> - <string name="TimeYear">year,datetime,slt</string> - <string name="TimeDay">day,datetime,slt</string> - <string name="TimeMonth">mthnum,datetime,slt</string> - <string name="TimeWeek">wkday,datetime,slt</string> - <string name="TimeAMPM">ampm,datetime,slt</string> - <string name="TimeHour12">hour12,datetime,slt</string> - - <string name="LTimeMthNum">mthnum,datetime,local</string> - <string name="LTimeWeek">wkday,datetime,local</string> - <string name="LTimeMonth">mth,datetime,local</string> - <string name="LTimeDay">day,datetime,local</string> - <string name="LTimeSec">second,datetime,local</string> - <string name="LTimeHour">hour,datetime,local</string> - <string name="LTimeMin">min,datetime,local</string> - <string name="LTimeYear">year,datetime,local</string> - - <string name="UTCTimeWeek">weekday,datetime,utc</string> - <string name="UTCTimeDay">day,datetime,utc</string> - <string name="UTCTimeMth">mth,datetime,utc</string> - <string name="UTCTimeYr">year,datetime,utc</string> - <string name="UTCTimeHr">hour,datetime,utc</string> - <string name="UTCTimeMin">min,datetime,utc</string> - <string name="UTCTimeSec">second,datetime,utc</string> - <string name="UTCTimeTimezone">timezone,datetime,utc</string> -</strings> + <string name="TimeHour">hour,datetime,slt</string> + <string name="TimeMin">min,datetime,slt</string> + <string name="TimeYear">year,datetime,slt</string> + <string name="TimeDay">day,datetime,slt</string> + <string name="TimeMonth">mthnum,datetime,slt</string> + <string name="TimeWeek">wkday,datetime,slt</string> + <string name="TimeAMPM">ampm,datetime,slt</string> + <string name="TimeHour12">hour12,datetime,slt</string> + <string name="LTimeMthNum">mthnum,datetime,local</string> + <string name="LTimeWeek">wkday,datetime,local</string> + <string name="LTimeMonth">mth,datetime,local</string> + <string name="LTimeDay">day,datetime,local</string> + <string name="LTimeSec">second,datetime,local</string> + <string name="LTimeHour">hour,datetime,local</string> + <string name="LTimeMin">min,datetime,local</string> + <string name="LTimeYear">year,datetime,local</string> + <string name="UTCTimeWeek">weekday,datetime,utc</string> + <string name="UTCTimeDay">day,datetime,utc</string> + <string name="UTCTimeMth">mth,datetime,utc</string> + <string name="UTCTimeYr">year,datetime,utc</string> + <string name="UTCTimeHr">hour,datetime,utc</string> + <string name="UTCTimeMin">min,datetime,utc</string> + <string name="UTCTimeSec">second,datetime,utc</string> + <string name="UTCTimeTimezone">timezone,datetime,utc</string> +</strings>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_add_wearable_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_add_wearable_gear.xml index 982a03c6a8..c3b216ee79 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_add_wearable_gear.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_add_wearable_gear.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="Add Wearable Gear Menu"> - <menu_item_check label="新しい順に並べ替え" name="sort_by_most_recent"/> - <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name"/> - <menu_item_check label="タイプによる並べ替え" name="sort_by_type"/> -</menu> + <menu_item_check label="新しい順で並べ替え" name="sort_by_most_recent" /> + <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name" /> + <menu_item_check label="種別で並べ替え" name="sort_by_type" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_other.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_other.xml index b9e10c071c..da3d71e31b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_other.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_other.xml @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- *NOTE: See also menu_avatar_other.xml --> <context_menu name="Avatar Pie"> - <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="Profile..."/> - <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend"/> - <menu_item_call label="IM" name="Send IM..."/> - <menu_item_call label="コール" name="Call"/> - <menu_item_call label="グループに招待" name="Invite..."/> - <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton"/> - <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations"/> - <menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute"/> - <menu_item_call label="報告" name="abuse"/> - <menu_item_call label="フリーズ" name="Freeze..."/> - <menu_item_call label="追放" name="Eject..."/> - <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..."/> - <menu_item_call label="ダンプ XML" name="Dump XML"/> - <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In"/> - <menu_item_call label="支払う" name="Pay..."/> - <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール" name="Object Inspect"/> - <context_menu label="アバターを描画" name="Render Avatar"> - <menu_item_check label="デフォルト" name="RenderNormally"/> - <menu_item_check label="常に使用する" name="AlwaysRenderFully"/> - <menu_item_check label="使用しない" name="DoNotRender"/> - <menu_item_call label="例外…" name="RenderExceptions"/> - </context_menu> - <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile..." /> + <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend" /> + <menu_item_call label="IMのやり取り…" name="Send IM..." /> + <menu_item_call label="呼び出し" name="Call" /> + <menu_item_call label="グループに招待…" name="Invite..." /> + <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" /> + <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" /> + <menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute" /> + <menu_item_call label="報告" name="abuse" /> + <menu_item_call label="フリーズ…" name="Freeze..." /> + <menu_item_call label="追放" name="Eject..." /> + <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ…" name="Debug..." /> + <menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" /> + <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" /> + <menu_item_call label="支払う…" name="Pay..." /> + <menu_item_call label="オブジェクトの調査" name="Object Inspect" /> + <context_menu label="アバターを描画" name="Render Avatar"> + <menu_item_check label="デフォルト" name="RenderNormally" /> + <menu_item_check label="常に使用する" name="AlwaysRenderFully" /> + <menu_item_check label="使用しない" name="DoNotRender" /> + <menu_item_call label="例外…" name="RenderExceptions" /> + </context_menu> + <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_self.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_self.xml index fa1137c7c5..aae708e257 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_self.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_self.xml @@ -1,21 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Attachment Pie"> - <menu_item_call label="触る" name="Attachment Object Touch"/> - <menu_item_call label="編集" name="Edit..."/> - <menu_item_call label="取り外す" name="Detach"/> - <menu_item_call label="座る" name="Sit Down Here"/> - <menu_item_call label="立ち上がる" name="Stand Up"/> - <menu_item_call label="容姿" name="Change Outfit"/> - <menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="Edit Outfit"/> - <menu_item_call label="シェイプの編集" name="Edit My Shape"/> - <menu_item_call label="ホバー高さ" name="Hover Height"/> - <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton"/> - <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations"/> - <menu_item_call label="フレンド" name="Friends..."/> - <menu_item_call label="グループ" name="Groups..."/> - <menu_item_call label="プロフィール" name="Profile..."/> - <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..."/> - <menu_item_call label="ダンプ XML" name="Dump XML"/> - <menu_item_call label="下に落とす" name="Drop"/> - <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="触る" name="Attachment Object Touch" /> + <menu_item_call label="編集…" name="Edit..." /> + <menu_item_call label="取り外す" name="Detach" /> + <menu_item_call label="座る" name="Sit Down Here" /> + <menu_item_call label="立ち上がる" name="Stand Up" /> + <menu_item_call label="アウトフィットを変更" name="Change Outfit" /> + <menu_item_call label="アウトフィットを編集" name="Edit Outfit" /> + <menu_item_call label="シェイプの編集" name="Edit My Shape" /> + <menu_item_call label="ホバー高さ" name="Hover Height" /> + <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" /> + <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" /> + <menu_item_call label="フレンド…" name="Friends..." /> + <menu_item_call label="グループ…" name="Groups..." /> + <menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile..." /> + <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ…" name="Debug..." /> + <menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" /> + <menu_item_call label="下に置く" name="Drop" /> + <menu_item_call label="パーティクルの所有者をブロック" name="Mute Particle" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_icon.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_icon.xml index 01699d1593..8c697317a5 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_icon.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_icon.xml @@ -1,14 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="Avatar Icon Menu"> - <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="Show Profile"/> - <menu_item_call label="IMを送信..." name="Send IM"/> - <menu_item_call label="テレポートをリクエスト" name="Request Teleport"/> - <menu_item_call label="フレンドを追加..." name="Add Friend"/> - <menu_item_call label="フレンドを削除..." name="Remove Friend"/> - <context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options"> - <menu_item_check label="文字チャットを許可" name="AllowTextChat"/> - <menu_item_call label="この参加者をミュートする" name="ModerateVoiceMuteSelected"/> - <menu_item_call label="この参加者のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnMuteSelected"/> - </context_menu> - <menu_item_call label="メンバーを立入禁止" name="BanMember"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="Show Profile" /> + <menu_item_call label="IMを送信…" name="Send IM" /> + <menu_item_call label="テレポートをリクエスト" name="Request Teleport" /> + <menu_item_call label="フレンドを追加…" name="Add Friend" /> + <menu_item_call label="フレンドを削除…" name="Remove Friend" /> + <context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options"> + <menu_item_check label="文字チャットを許可" name="AllowTextChat" /> + <menu_item_call label="この参加者をミュートする" name="ModerateVoiceMuteSelected" /> + <menu_item_call label="この参加者のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnMuteSelected" /> + </context_menu> + <menu_item_call label="メンバーを立入禁止" name="BanMember" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_other.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_other.xml index 3e706cd403..8a691467a8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_other.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_other.xml @@ -1,26 +1,26 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- *NOTE: See also menu_attachment_other.xml --> <context_menu name="Avatar Pie"> - <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="Profile..."/> - <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend"/> - <menu_item_call label="IM" name="Send IM..."/> - <menu_item_call label="コール" name="Call"/> - <menu_item_call label="グループに招待" name="Invite..."/> - <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton"/> - <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations"/> - <menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute"/> - <menu_item_call label="報告" name="abuse"/> - <menu_item_call label="フリーズ" name="Freeze..."/> - <menu_item_call label="追放" name="Eject..."/> - <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..."/> - <menu_item_call label="ダンプ XML" name="Dump XML"/> - <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In"/> - <menu_item_call label="支払う" name="Pay..."/> - <context_menu label="アバターを描画" name="Render Avatar"> - <menu_item_check label="デフォルト" name="RenderNormally"/> - <menu_item_check label="常に使用する" name="AlwaysRenderFully"/> - <menu_item_check label="使用しない" name="DoNotRender"/> - <menu_item_call label="例外…" name="RenderExceptions"/> - </context_menu> - <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile..." /> + <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend" /> + <menu_item_call label="IMのやり取り…" name="Send IM..." /> + <menu_item_call label="コール" name="Call" /> + <menu_item_call label="グループへ招待…" name="Invite..." /> + <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" /> + <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" /> + <menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute" /> + <menu_item_call label="報告" name="abuse" /> + <menu_item_call label="フリーズ…" name="Freeze..." /> + <menu_item_call label="追放…" name="Eject..." /> + <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..." /> + <menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" /> + <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" /> + <menu_item_call label="支払う…" name="Pay..." /> + <context_menu label="アバターを描画" name="Render Avatar"> + <menu_item_check label="デフォルト" name="RenderNormally" /> + <menu_item_check label="常に使用する" name="AlwaysRenderFully" /> + <menu_item_check label="使用しない" name="DoNotRender" /> + <menu_item_call label="例外…" name="RenderExceptions" /> + </context_menu> + <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings.xml index 59c80bdb0e..0b60751bb3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Settings"> - <menu_item_check label="デフォルト" name="default"/> - <menu_item_check label="常に描画" name="always_render"/> - <menu_item_check label="描画しない" name="never_render"/> -</context_menu> + <menu_item_check label="デフォルト" name="default" /> + <menu_item_check label="常に描画" name="always_render" /> + <menu_item_check label="描画しない" name="never_render" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings_add.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings_add.xml index e4f78cad31..eb696ec534 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings_add.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings_add.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_settings_add.xml"> - <menu_item_call label="常に住人を描画する..." name="add_avatar_always_render"/> - <menu_item_call label="住人を描画しない..." name="add_avatar_never_render"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="常に住人を描画する…" name="add_avatar_always_render" /> + <menu_item_call label="住人を描画しない…" name="add_avatar_never_render" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_self.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_self.xml index b0a619bcb0..80ed3b19c8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_self.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_self.xml @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Self Pie"> - <menu_item_call label="座る" name="Sit Down Here"/> - <menu_item_call label="立ち上がる" name="Stand Up"/> - <context_menu label="取り外す" name="Take Off >"> - <context_menu label="衣類" name="Clothes >"> - <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt"/> - <menu_item_call label="パンツ" name="Pants"/> - <menu_item_call label="スカート" name="Skirt"/> - <menu_item_call label="靴" name="Shoes"/> - <menu_item_call label="靴下" name="Socks"/> - <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket"/> - <menu_item_call label="手袋" name="Gloves"/> - <menu_item_call label="下着シャツ" name="Self Undershirt"/> - <menu_item_call label="下着パンツ" name="Self Underpants"/> - <menu_item_call label="タトゥ" name="Self Tattoo"/> - <menu_item_call label="物理作用" name="Self Physics"/> - <menu_item_call label="アルファ" name="Self Alpha"/> - <menu_item_call label="すべての衣類" name="All Clothes"/> - </context_menu> - <context_menu label="HUD" name="Object Detach HUD"/> - <context_menu label="取り外す" name="Object Detach"/> - <menu_item_call label="すべて取り外す" name="Detach All"/> - </context_menu> - <menu_item_call label="容姿" name="Chenge Outfit"/> - <menu_item_call label="アウトフィットを編集" name="Edit Outfit"/> - <menu_item_call label="シェイプを編集" name="Edit My Shape"/> - <menu_item_call label="ホバー高さ" name="Hover Height"/> - <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton"/> - <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations"/> - <menu_item_call label="フレンド" name="Friends..."/> - <menu_item_call label="グループ" name="Groups..."/> - <menu_item_call label="プロフィール" name="Profile..."/> - <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..."/> - <menu_item_call label="ダンプ XML" name="Dump XML"/> - <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="座る" name="Sit Down Here" /> + <menu_item_call label="立ち上がる" name="Stand Up" /> + <context_menu label="脱ぐ" name="Take Off >"> + <context_menu label="服装" name="Clothes >"> + <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" /> + <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" /> + <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" /> + <menu_item_call label="靴" name="Shoes" /> + <menu_item_call label="靴下" name="Socks" /> + <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" /> + <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" /> + <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Self Undershirt" /> + <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Self Underpants" /> + <menu_item_call label="タトゥ" name="Self Tattoo" /> + <menu_item_call label="物理作用" name="Self Physics" /> + <menu_item_call label="アルファ" name="Self Alpha" /> + <menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes" /> + </context_menu> + <context_menu label="HUD" name="Object Detach HUD" /> + <context_menu label="取り外す" name="Object Detach" /> + <menu_item_call label="すべて取り外す" name="Detach All" /> + </context_menu> + <menu_item_call label="アウトフィットを変更" name="Chenge Outfit" /> + <menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="Edit Outfit" /> + <menu_item_call label="シェイプを編集" name="Edit My Shape" /> + <menu_item_call label="ホバー高さ" name="Hover Height" /> + <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" /> + <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" /> + <menu_item_call label="フレンド…" name="Friends..." /> + <menu_item_call label="グループ…" name="Groups..." /> + <menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile..." /> + <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ…" name="Debug..." /> + <menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" /> + <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_attachment.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_attachment.xml index aa07b9476e..3e4ab1f856 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_attachment.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_attachment.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="COF Attachment"> - <menu_item_call label="触る" name="touch_attach" /> - <menu_item_call label="編集" name="edit_item" /> - <menu_item_call label="取り外す" name="detach"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="触る" name="touch_attach" /> + <menu_item_call label="編集" name="edit_item" /> + <menu_item_call label="取り外す" name="detach" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_body_part.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_body_part.xml index eb5faa2545..8af5189f87 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_body_part.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_body_part.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="COF Body"> - <menu_item_call label="交換" name="replace"/> - <menu_item_call label="編集" name="edit"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="交換" name="replace" /> + <menu_item_call label="編集" name="edit" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_clothing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_clothing.xml index d984342896..47d4f76e48 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_clothing.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_clothing.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="COF Clothing"> - <menu_item_call label="取り外す" name="take_off"/> - <menu_item_call label="編集" name="edit"/> - <menu_item_call label="交換" name="replace"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="脱ぐ" name="take_off" /> + <menu_item_call label="編集" name="edit" /> + <menu_item_call label="着替える" name="replace" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_gear.xml index 07bcefd9b3..f6ce0e6c6c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_gear.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_gear.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="Gear COF"> - <menu label="衣類" name="COF.Gear.New_Clothes"/> - <menu label="新しい身体部位" name="COF.Gear.New_Body_Parts"/> -</toggleable_menu> + <menu label="新しい服装" name="COF.Gear.New_Clothes" /> + <menu label="新しい身体部位" name="COF.Gear.New_Body_Parts" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation.xml index 0de6a5f22f..ff6884f24d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation.xml @@ -1,33 +1,34 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_conversation_participant"> - <menu_item_call label="会話を終える" name="close_conversation"/> - <menu_item_call label="ボイスチャットを始める" name="open_voice_conversation"/> - <menu_item_call label="ボイスチャットを切断する" name="disconnect_from_voice"/> - <menu_item_call label="選択した項目を閉じる" name="close_selected_conversations"/> - <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="view_profile"/> - <menu_item_call label="IM" name="im"/> - <menu_item_call label="テレポートを送る" name="offer_teleport"/> - <menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call"/> - <menu_item_call label="チャットの履歴..." name="chat_history"/> - <menu_item_call label="フレンドを追加" name="add_friend"/> - <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend"/> - <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friends"/> - <menu_item_call label="グループに招待..." name="invite_to_group"/> - <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in"/> - <menu_item_call label="地図" name="map"/> - <menu_item_call label="共有" name="share"/> - <menu_item_call label="支払い" name="pay"/> - <menu_item_check label="ボイスをブロック" name="block_unblock"/> - <menu_item_check label="文字をブロックする" name="MuteText"/> - <menu_item_call label="グループ情報" name="group_profile"/> - <menu_item_call label="グループをアクティブにする" name="activate_group"/> - <menu_item_call label="グループから脱退する" name="leave_group"/> - <context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options"> - <menu_item_check label="文字チャットを許可" name="AllowTextChat"/> - <menu_item_call label="この参加者をミュートする" name="ModerateVoiceMuteSelected"/> - <menu_item_call label="この参加者のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnMuteSelected"/> - <menu_item_call label="全員の音声をミュートする" name="ModerateVoiceMute"/> - <menu_item_call label="全員のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnmute"/> - </context_menu> - <menu_item_call label="メンバーを立入禁止" name="BanMember"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="会話を終える" name="close_conversation" /> + <menu_item_call label="ボイスチャットを始める" name="open_voice_conversation" /> + <menu_item_call label="ボイスチャットを切断する" name="disconnect_from_voice" /> + <menu_item_call label="選択した項目を閉じる" name="close_selected_conversations" /> + <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="view_profile" /> + <menu_item_call label="IM" name="im" /> + <menu_item_call label="テレポートのオファー" name="offer_teleport" /> + <menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call" /> + <menu_item_call label="チャットの履歴…" name="chat_history" /> + <menu_item_call label="フレンド追加" name="add_friend" /> + <menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friend" /> + <menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friends" /> + <menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" /> + <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" /> + <menu_item_call label="マップ" name="map" /> + <menu_item_call label="共有" name="share" /> + <menu_item_call label="支払い" name="pay" /> + <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="report_abuse" /> + <menu_item_check label="ボイスをブロック" name="block_unblock" /> + <menu_item_check label="テキストをブロックする" name="MuteText" /> + <menu_item_call label="グループのプロフィール" name="group_profile" /> + <menu_item_call label="このグループをアクティブ化" name="activate_group" /> + <menu_item_call label="このグループから脱退する" name="leave_group" /> + <context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options"> + <menu_item_check label="テキストチャットを許可" name="AllowTextChat" /> + <menu_item_call label="この参加者をミュートする" name="ModerateVoiceMuteSelected" /> + <menu_item_call label="この参加者のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnMuteSelected" /> + <menu_item_call label="全員のボイスをミュートする" name="ModerateVoiceMute" /> + <menu_item_call label="全員のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnmute" /> + </context_menu> + <menu_item_call label="メンバーをバンする" name="BanMember" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_gear.xml index c9d4f947a4..7e43b8b61f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_gear.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_gear.xml @@ -1,15 +1,15 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="Conversation Context Menu"> - <menu_item_call label="IM..." name="IM"/> - <menu_item_call label="ボイスコール..." name="Call"/> - <menu_item_call label="チャットの履歴を開く..." name="Chat history"/> - <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="View Profile"/> - <menu_item_call label="テレポートを送る" name="teleport"/> - <menu_item_call label="フレンド登録" name="add_friend"/> - <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend"/> - <menu_item_call label="グループに招待..." name="Invite"/> - <menu_item_call label="地図" name="Map"/> - <menu_item_call label="共有" name="Share"/> - <menu_item_call label="支払い" name="Pay"/> - <menu_item_check label="ブロック・ブロック解除" name="Block/Unblock"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="IM…" name="IM" /> + <menu_item_call label="ボイスコール…" name="Call" /> + <menu_item_call label="チャットの履歴を開く…" name="Chat history" /> + <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="View Profile" /> + <menu_item_call label="テレポートのオファー" name="teleport" /> + <menu_item_call label="フレンド登録" name="add_friend" /> + <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend" /> + <menu_item_call label="グループに招待…." name="Invite" /> + <menu_item_call label="マップ" name="Map" /> + <menu_item_call label="共有" name="Share" /> + <menu_item_call label="支払い" name="Pay" /> + <menu_item_check label="ブロック・ブロック解除" name="Block/Unblock" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_view.xml index bd4812603f..c239eb9543 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_view.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_view.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_conversation_view"> - <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name"/> - <menu_item_check label="日付で並べ替え" name="sort_by_date"/> - <menu_item_check label="上位のフレンドを並べ替え" name="sort_by_friends"/> - <menu_item_call label="近くのチャットの履歴を表示..." name="view_nearby_chat_history"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name" /> + <menu_item_check label="日付で並べ替え" name="sort_by_date" /> + <menu_item_check label="上位のフレンドを並べ替え" name="sort_by_friends" /> + <menu_item_call label="近隣チャットの履歴を表示…" name="view_nearby_chat_history" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_color.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_color.xml new file mode 100644 index 0000000000..819b05f854 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_color.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="Copy Paste Color Menu"> + <menu_item_call label="コピー" name="params_copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_features.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_features.xml new file mode 100644 index 0000000000..ac211997bf --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_features.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu layout="topleft" name="Copy Paste Features Menu"> + <menu_item_call label="コピー" name="params_copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_light.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_light.xml new file mode 100644 index 0000000000..80d7eeff31 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_light.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="Copy Paste Light Menu"> + <menu_item_call label="コピー" name="params_copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_object.xml new file mode 100644 index 0000000000..ed1491298f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_object.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="Copy Paste Object Menu"> + <menu_item_call label="コピー" name="params_copy"/> + <menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_pos.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_pos.xml new file mode 100644 index 0000000000..92e0ec74ba --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_pos.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="Copy Paste Position Menu"> + <menu_item_call label="すべてをコピー" name="psr_copy" /> + <menu_item_call label="位置をコピー" name="pos_copy" /> + <menu_item_call label="すべてペースト" name="psr_paste" /> + <menu_item_call label="位置をペースト" name="pos_paste" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_rot.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_rot.xml new file mode 100644 index 0000000000..9504f39ef1 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_rot.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="Copy Paste Rotation Menu"> + <menu_item_call label="すべてをコピー" name="psr_copy" /> + <menu_item_call label="回転をコピー" name="rot_copy" /> + <menu_item_call label="すべてをペースト" name="psr_paste" /> + <menu_item_call label="回転をペースト" name="rot_paste" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_size.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_size.xml new file mode 100644 index 0000000000..1ee1d6a914 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_size.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="Copy Paste Size Menu"> + <menu_item_call label="すべてをコピー" name="psr_copy" /> + <menu_item_call label="サイズをコピー" name="size_copy" /> + <menu_item_call label="すべてをペースト" name="psr_paste" /> + <menu_item_call label="サイズをペースト" name="size_paste" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_texture.xml new file mode 100644 index 0000000000..a596fbe103 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_texture.xml @@ -0,0 +1,5 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="Copy Paste Texture Menu"> + <menu_item_call label="コピー" name="params_copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_edit.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_edit.xml index c2ef0179b2..0152675de7 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_edit.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_edit.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu label="編集" name="Edit"> - <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo"/> - <menu_item_call label="やり直し" name="Redo"/> - <menu_item_call label="切り取り" name="Cut"/> - <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste"/> - <menu_item_call label="削除" name="Delete"/> - <menu_item_call label="複製" name="Duplicate"/> - <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All"/> - <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect"/> -</menu> + <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo" /> + <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" /> + <menu_item_call label="カット" name="Cut" /> + <menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" /> + <menu_item_call label="削除" name="Delete" /> + <menu_item_call label="複製" name="Duplicate" /> + <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" /> + <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_favorites.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_favorites.xml index 4708b1446c..94361555fe 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_favorites.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_favorites.xml @@ -1,10 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="Popup"> - <menu_item_call label="テレポート" name="Teleport To Landmark"/> - <menu_item_call label="ランドマークを表示・編集" name="Landmark Open"/> - <menu_item_call label="SLurl をコピー" name="Copy slurl"/> - <menu_item_call label="地図に表示" name="Show On Map"/> - <menu_item_call label="コピー" name="Landmark Copy"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="Landmark Paste"/> - <menu_item_call label="削除" name="Delete"/> -</menu> + <menu_item_call label="テレポート" name="Teleport To Landmark" /> + <menu_item_call label="ランドマークの表示/編集" name="Landmark Open" /> + <menu_item_call label="ランドマークに移動" name="Move to Landmarks" /> + <menu_item_call label="マップに表示" name="Show On Map" /> + <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy slurl" /> + <menu_item_call label="ピックを作成" name="create_pick" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="コピー" name="Landmark Copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="Landmark Paste" /> + <menu_item_call label="名前変更" name="rename" /> + <menu_item_call label="削除" name="Delete" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gallery_outfit_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gallery_outfit_tab.xml index 88c3aee042..2527e373f4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gallery_outfit_tab.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gallery_outfit_tab.xml @@ -1,23 +1,35 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Outfit"> - <menu name="New Clothes" label="新しい洋服"> - <menu_item_call name="New Skirt" label="新しいスカート"/> - <menu_item_call name="New Underpants" label="新しい下着"/> - <menu_item_call name="New Undershirt" label="新しい肌着"/> - <menu_item_call name="New Shirt" label="新しいシャツ"/> - <menu_item_call name="New Pants" label="新しいパンツ"/> - <menu_item_call name="New Tattoo" label="新しいタトゥー"/> - <menu_item_call name="New Physics" label="新しい体"/> - <menu_item_call name="New Jacket" label="新しいジャケット"/> - <menu_item_call name="New Shoes" label="新しい靴"/> - <menu_item_call name="New Gloves" label="新しいグローブ"/> - <menu_item_call name="New Alpha" label="新しいアルファ"/> - <menu_item_call name="New Socks" label="新しい靴下"/> - </menu> - <menu name="New Body Parts" label="新しいボディーパーツ"> - <menu_item_call name="New Hair" label="新しい髪"/> - <menu_item_call name="New Eyes" label="新しい目"/> - <menu_item_call name="New Shape" label="新しいシェイプ"/> - <menu_item_call name="New Skin" label="新しい皮膚"/> - </menu> -</context_menu> + <menu_item_call label="着る-このアウトフィットに着替える" name="wear_replace" /> + <menu_item_call label="着る-このアウトフィットに追加する" name="wear_add" /> + <menu_item_call label="脱ぐ-このアウトフィットから取り外す" name="take_off" /> + <menu_item_call label="画像をアップロード(L$ [UPLOAD_COST])" name="upload_photo" /> + <menu_item_call label="画像を選択" name="select_photo" /> + <menu_item_call label="スナップショットを撮影" name="take_snapshot" /> + <menu_item_call label="画像を削除" name="remove_photo" /> + <menu_item_separator name="sepatator1" /> + <menu label="新しい服装" name="New Clothes"> + <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" /> + <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" /> + <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" /> + <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" /> + <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" /> + <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" /> + <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" /> + <menu_item_call label="新しい下着(上半身)" name="New Undershirt" /> + <menu_item_call label="新しい下着(下半身)" name="New Underpants" /> + <menu_item_call label="新しいアルファ" name="New Alpha" /> + <menu_item_call label="新しい物理作用" name="New Physics" /> + <menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" /> + </menu> + <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts"> + <menu_item_call label="新しいシェイプ" name="New Shape" /> + <menu_item_call label="新しい肌" name="New Skin" /> + <menu_item_call label="新しい髪型" name="New Hair" /> + <menu_item_call label="新しい目" name="New Eyes" /> + </menu> + <menu_item_separator name="sepatator2" /> + <menu_item_call label="アウトフィットを編集" name="edit" /> + <menu_item_call label="アウトフィットの名前変更" name="rename" /> + <menu_item_call label="アウトフィットを削除" name="delete" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gesture_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gesture_gear.xml index 3eacfb3507..333db46380 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gesture_gear.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gesture_gear.xml @@ -1,10 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="menu_gesture_gear"> - <menu_item_call label="選択したジェスチャーのアクティベートの有無" name="activate"/> - <menu_item_call label="コピー" name="copy_gesture"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="paste"/> - <menu_item_call label="UUID をコピー" name="copy_uuid"/> - <menu_item_call label="現在のアウトフィットに保存" name="save_to_outfit"/> - <menu_item_call label="編集" name="edit_gesture"/> - <menu_item_call label="調べる" name="inspect"/> -</menu> + <menu_item_call label="選択したジェスチャーの有効化/無効化" name="activate" /> + <menu_item_call label="名前変更" name="rename" /> + <menu_item_call label="コピー" name="copy_gesture" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="paste" /> + <menu_item_call label="UUIDをコピー" name="copy_uuid" /> + <menu_item_call label="現在のアウトフィットに保存" name="save_to_outfit" /> + <menu_item_call label="編集" name="edit_gesture" /> + <menu_item_call label="調べる" name="inspect" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_group_plus.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_group_plus.xml index 3787f7d645..52cc5e69e1 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_group_plus.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_group_plus.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="menu_group_plus"> - <menu_item_call label="グループに参加..." name="item_join"/> - <menu_item_call label="新しいグループ..." name="item_new"/> -</menu> + <menu_item_call label="グループに参加…" name="item_join" /> + <menu_item_call label="新しいグループ…" name="item_new" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_hide_navbar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_hide_navbar.xml index 2e633ae1b2..3a9fb3570a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_hide_navbar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_hide_navbar.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="hide_navbar_menu"> - <menu_item_check label="ナビゲーションバーとお気に入りバーを表示" name="ShowNavbarNavigationPanel"/> - <menu_item_check label="お気に入りバーを表示" name="ShowNavbarFavoritesPanel"/> - <menu_item_check label="「場所」のミニフィールドを表示" name="ShowMiniLocationPanel"/> -</menu> + <menu_item_check label="ナビゲーションバーとお気に入りバーを表示" name="ShowNavbarNavigationPanel" /> + <menu_item_check label="「場所」のミニフィールドを表示" name="ShowMiniLocationPanel" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_conversation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_conversation.xml index 55cd6610f7..8899b69f1a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_conversation.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_conversation.xml @@ -1,15 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="Conversation Gear Menu"> - <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="View Profile"/> - <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend"/> - <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend"/> - <menu_item_call label="テレポートを送る" name="offer_teleport"/> - <menu_item_call label="グループに招待..." name="invite_to_group"/> - <menu_item_call label="チャットの履歴..." name="chat_history"/> - <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in"/> - <menu_item_call label="地図" name="map"/> - <menu_item_call label="共有" name="Share"/> - <menu_item_call label="支払い" name="Pay"/> - <menu_item_check label="ボイスをブロック" name="Block/Unblock"/> - <menu_item_check label="文字をブロックする" name="MuteText"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="View Profile" /> + <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend" /> + <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend" /> + <menu_item_call label="テレポートをオファー" name="offer_teleport" /> + <menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" /> + <menu_item_call label="チャットの履歴…" name="chat_history" /> + <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" /> + <menu_item_call label="マップ" name="map" /> + <menu_item_call label="共有" name="Share" /> + <menu_item_call label="支払い" name="Pay" /> + <menu_item_call label="迷惑行為の報告" name="Report Abuse" /> + <menu_item_check label="ボイスのブロック/解除" name="Block/Unblock" /> + <menu_item_check label="テキストをブロックする" name="MuteText" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_session_showmodes.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_session_showmodes.xml index 222a741718..5ef2a4152a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_session_showmodes.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_session_showmodes.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_modes"> - <menu_item_check label="簡略表示" name="compact_view"/> - <menu_item_check label="詳細表示" name="expanded_view"/> - <menu_item_check label="時間を表示" name="IMShowTime"/> - <menu_item_check label="1対1の会話で名前を表示" name="IMShowNamesForP2PConv"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="簡易表示" name="compact_view" /> + <menu_item_check label="詳細表示" name="expanded_view" /> + <menu_item_check label="時間を表示" name="IMShowTime" /> + <menu_item_check label="1対1の会話で名前を表示" name="IMShowNamesForP2PConv" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_adhoc.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_adhoc.xml index 8cd6fa4a27..26b581b793 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_adhoc.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_adhoc.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="IMChiclet AdHoc Menu"> - <menu_item_call label="セッション終了" name="End Session"/> -</menu> + <menu_item_call label="セッション終了" name="End Session" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_group.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_group.xml index 5bcb96f083..7ae8765df4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_group.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_group.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="IMChiclet Group Menu"> - <menu_item_call label="グループ情報" name="Show Profile"/> - <menu_item_call label="セッションを表示" name="Chat"/> - <menu_item_call label="セッション終了" name="End Session"/> -</menu> + <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="Show Profile" /> + <menu_item_call label="セッションを表示" name="Chat" /> + <menu_item_call label="セッション終了" name="End Session" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_p2p.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_p2p.xml index 5453f998fa..61a9bae73c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_p2p.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_p2p.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="IMChiclet P2P Menu"> - <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="Show Profile"/> - <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend"/> - <menu_item_call label="セッションを表示" name="Send IM"/> - <menu_item_call label="セッション終了" name="End Session"/> -</menu> + <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="Show Profile" /> + <menu_item_call label="フレンドに追加" name="Add Friend" /> + <menu_item_call label="セッションを表示" name="Send IM" /> + <menu_item_call label="セッション終了" name="End Session" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_object_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_object_gear.xml index 5a0519ba19..ec5abea6b2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_object_gear.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_object_gear.xml @@ -1,19 +1,19 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <toggleable_menu name="Gear Menu"> - <menu_item_call label="触る" name="touch"/> - <menu_item_call label="座る" name="sit"/> - <menu_item_call label="支払う" name="pay"/> - <menu_item_call label="買う" name="buy"/> - <menu_item_call label="取る" name="take"/> - <menu_item_call label="コピーを取る" name="take_copy"/> - <menu_item_call label="開く" name="open"/> - <menu_item_call label="編集" name="edit"/> - <menu_item_call label="装着" name="wear"/> - <menu_item_call label="追加" name="add"/> - <menu_item_call label="報告" name="report"/> - <menu_item_call label="ブロック" name="block"/> - <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock"/> - <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in"/> - <menu_item_call label="削除" name="remove"/> - <menu_item_call label="詳細" name="more_info"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="触る" name="touch" /> + <menu_item_call label="座る" name="sit" /> + <menu_item_call label="支払う" name="pay" /> + <menu_item_call label="買う" name="buy" /> + <menu_item_call label="取る" name="take" /> + <menu_item_call label="コピーを取る" name="take_copy" /> + <menu_item_call label="開く" name="open" /> + <menu_item_call label="編集" name="edit" /> + <menu_item_call label="装着" name="wear" /> + <menu_item_call label="追加" name="add" /> + <menu_item_call label="報告" name="report" /> + <menu_item_call label="ブロック" name="block" /> + <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock" /> + <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" /> + <menu_item_call label="削除" name="remove" /> + <menu_item_call label="詳細" name="more_info" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inv_offer_chiclet.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inv_offer_chiclet.xml index 9a4a8138f5..d9642e3c0c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inv_offer_chiclet.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inv_offer_chiclet.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="InvOfferChiclet Menu"> - <menu_item_call label="閉じる" name="Close"/> -</menu> + <menu_item_call label="閉じる" name="Close" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml index 7f68c18e0b..f25c32c084 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml @@ -1,117 +1,133 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="Popup"> - <menu_item_call label="リストを作成" name="Marketplace Create Listing"/> - <menu_item_call label="リストを関連付け" name="Marketplace Associate Listing"/> - <menu_item_call label="リストを取得 (更新)" name="Marketplace Get Listing"/> - <menu_item_call label="エラーを確認" name="Marketplace Check Listing"/> - <menu_item_call label="リストを編集" name="Marketplace Edit Listing"/> - <menu_item_call label="リスト" name="Marketplace List"/> - <menu_item_call label="リストから取り除く" name="Marketplace Unlist"/> - <menu_item_call label="有効にする" name="Marketplace Activate"/> - <menu_item_call label="無効にする" name="Marketplace Deactivate"/> - <menu_item_call label="共有" name="Share"/> - <menu_item_call label="開く" name="Task Open"/> - <menu_item_call label="再生" name="Task Play"/> - <menu_item_call label="プロパティ" name="Task Properties"/> - <menu_item_call label="名前の変更" name="Task Rename"/> - <menu_item_call label="削除" name="Task Remove"/> - <menu_item_call label="ごみ箱を空にする" name="Empty Trash"/> - <menu_item_call label="紛失物フォルダを空にする" name="Empty Lost And Found"/> - <menu_item_call label="新しいフォルダ" name="New Folder"/> - <menu_item_call label="新しいスクリプト" name="New Script"/> - <menu_item_call label="新しいノートカード" name="New Note"/> - <menu_item_call label="新しいジェスチャー" name="New Gesture"/> - <menu label="新しい衣類" name="New Clothes"> - <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt"/> - <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants"/> - <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes"/> - <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks"/> - <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket"/> - <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt"/> - <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves"/> - <menu_item_call label="新しい下着" name="New Undershirt"/> - <menu_item_call label="新しいパンツ" name="New Underpants"/> - <menu_item_call label="新しいアルファマスク" name="New Alpha Mask"/> - <menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo"/> - <menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal"/> - <menu_item_call label="新規の物理作用" name="New Physics"/> - </menu> - <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts"> - <menu_item_call label="新しいシェイプ(体型)" name="New Shape"/> - <menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin"/> - <menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair"/> - <menu_item_call label="新しい眼" name="New Eyes"/> - </menu> - <menu label="新しい設定" name="New Settings"> - <menu_item_call label="新しい空" name="New Sky"/> - <menu_item_call label="新しい水" name="New Water"/> - <menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle"/> - </menu> - <menu label="次のデフォルトとして使用" name="upload_def"> - <menu_item_call label="画像のアップロード" name="Image uploads"/> - <menu_item_call label="サウンドのアップロード" name="Sound uploads"/> - <menu_item_call label="アニメーションのアップロード" name="Animation uploads"/> - <menu_item_call label="モデルのアップロード" name="Model uploads"/> - </menu> - <menu label="種類を変更" name="Change Type"> - <menu_item_call label="デフォルト" name="Default"/> - <menu_item_call label="手袋" name="Gloves"/> - <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket"/> - <menu_item_call label="パンツ" name="Pants"/> - <menu_item_call label="シェイプ" name="Shape"/> - <menu_item_call label="靴" name="Shoes"/> - <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt"/> - <menu_item_call label="スカート" name="Skirt"/> - <menu_item_call label="下着パンツ" name="Underpants"/> - <menu_item_call label="下着シャツ" name="Undershirt"/> - </menu> - <menu_item_call label="テレポート" name="Landmark Open"/> - <menu_item_call label="開く" name="Animation Open"/> - <menu_item_call label="開く" name="Sound Open"/> - <menu_item_call label="着用中のアウトフィットを入れ替える" name="Replace Outfit"/> - <menu_item_call label="着用中のアウトフィットに追加する" name="Add To Outfit"/> - <menu_item_call label="着用中のアウトフィットから取り除く" name="Remove From Outfit"/> - <menu_item_call label="アウトフィットのリストをクリップボードにコピー" name="Copy outfit list to clipboard"/> - <menu_item_call label="オリジナルを探す" name="Find Original"/> - <menu_item_call label="アイテムを除外する" name="Purge Item"/> - <menu_item_call label="アイテムを復元する" name="Restore Item"/> - <menu_item_call label="開く" name="Open"/> - <menu_item_call label="オリジナルを開きます" name="Open Original"/> - <menu_item_call label="プロパティ" name="Properties"/> - <menu_item_call label="名前を変更する" name="Rename"/> - <menu_item_call label="UUID をコピーする" name="Copy Asset UUID"/> - <menu_item_call label="メイン画面で表示する" name="Show in Main Panel"/> - <menu_item_call label="カット" name="Cut"/> - <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste"/> - <menu_item_call label="リンクを貼り付ける" name="Paste As Link"/> - <menu_item_call label="リンクを置き換える" name="Replace Links"/> - <menu_item_call label="削除" name="Delete"/> - <menu_item_call label="システムフォルダを削除する" name="Delete System Folder"/> - <menu_item_call label="コンファレンスチャットを開始する" name="Conference Chat Folder"/> - <menu_item_call label="再生する" name="Sound Play"/> - <menu_item_call label="SLurl をコピー" name="url_copy"/> - <menu_item_call label="ランドマークの情報" name="About Landmark"/> - <menu_item_call label="地図に表示" name="show_on_map"/> - <menu_item_call label="インワールドで再生する" name="Animation Play"/> - <menu_item_call label="ローカルで再生する" name="Animation Audition"/> - <menu_item_call label="インスタントメッセージを送信する" name="Send Instant Message"/> - <menu_item_call label="テレポートを送る..." name="Offer Teleport..."/> - <menu_item_call label="コンファレンスチャットを開始する" name="Conference Chat"/> - <menu_item_call label="アクティブ" name="Activate"/> - <menu_item_call label="非アクティブ" name="Deactivate"/> - <menu_item_call label="別名で保存する" name="Save As"/> - <menu_item_call label="自分から取り外す" name="Detach From Yourself"/> - <menu_item_call label="装着" name="Wearable And Object Wear"/> - <menu label="装着先" name="Attach To"/> - <menu label="HUD 装着先" name="Attach To HUD"/> - <menu_item_call label="触る" name="Attachment Touch" /> - <menu_item_call label="編集" name="Wearable Edit"/> - <menu_item_call label="追加" name="Wearable Add"/> - <menu_item_call label="取り外す" name="Take Off"/> - <menu_item_call label="自分にのみ適用" name="Settings Apply Local"/> - <menu_item_call label="区画に適用" name="Settings Apply Parcel"/> - <menu_item_call label="マーケットプレイスのリストにコピー" name="Marketplace Copy"/> - <menu_item_call label="マーケットプレイスのリストに移動" name="Marketplace Move"/> - <menu_item_call label="--オプションなし--" name="--no options--"/> -</menu> + <menu_item_call label="リストを作成" name="Marketplace Create Listing" /> + <menu_item_call label="リストを関連付け" name="Marketplace Associate Listing" /> + <menu_item_call label="リストを取得 (更新)" name="Marketplace Get Listing" /> + <menu_item_call label="エラーを確認" name="Marketplace Check Listing" /> + <menu_item_call label="リストを編集" name="Marketplace Edit Listing" /> + <menu_item_call label="リスト" name="Marketplace List" /> + <menu_item_call label="リストから取り除く" name="Marketplace Unlist" /> + <menu_item_call label="有効に" name="Marketplace Activate" /> + <menu_item_call label="無効に" name="Marketplace Deactivate" /> + <menu_item_separator name="Marketplace Listings Separator" /> + <menu_item_call label="共有" name="Share" /> + <menu_item_call label="開く" name="Task Open" /> + <menu_item_call label="再生" name="Task Play" /> + <menu_item_call label="プロパティ" name="Task Properties" /> + <menu_item_call label="名前の変更" name="Task Rename" /> + <menu_item_call label="削除" name="Task Remove" /> + <menu_item_call label="ごみ箱を空に" name="Empty Trash" /> + <menu_item_call label="遺失物フォルダを空に" name="Empty Lost And Found" /> + <menu_item_call label="新しいフォルダ" name="New Folder" /> + <menu_item_call label="新しいアウトフィット" name="New Outfit" /> + <menu_item_call label="新しいスクリプト" name="New Script" /> + <menu_item_call label="新しいノートカード" name="New Note" /> + <menu_item_call label="新しいジェスチャー" name="New Gesture" /> + <menu label="新しい服装" name="New Clothes"> + <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" /> + <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" /> + <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" /> + <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" /> + <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" /> + <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" /> + <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" /> + <menu_item_call label="新しい下着(上)" name="New Undershirt" /> + <menu_item_call label="新しい下着(下)" name="New Underpants" /> + <menu_item_call label="新しいアルファマスク" name="New Alpha Mask" /> + <menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" /> + <menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal" /> + <menu_item_call label="新規の物理作用" name="New Physics" /> + </menu> + <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts"> + <menu_item_call label="新しいシェイプ(体型)" name="New Shape" /> + <menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" /> + <menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair" /> + <menu_item_call label="新しい眼" name="New Eyes" /> + </menu> + <menu label="新しい設定" name="New Settings"> + <menu_item_call label="新しい空" name="New Sky" /> + <menu_item_call label="新しい水" name="New Water" /> + <menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle" /> + </menu> + <menu label="次のデフォルトとして使用" name="upload_def"> + <menu_item_call label="画像のアップロード" name="Image uploads" /> + <menu_item_call label="サウンドのアップロード" name="Sound uploads" /> + <menu_item_call label="アニメーションのアップロード" name="Animation uploads" /> + <menu_item_call label="モデルのアップロード" name="Model uploads" /> + </menu> + <menu label="種類を変更" name="Change Type"> + <menu_item_call label="デフォルト" name="Default" /> + <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" /> + <menu_item_call label="上着" name="Jacket" /> + <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" /> + <menu_item_call label="シェイプ" name="Shape" /> + <menu_item_call label="靴" name="Shoes" /> + <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" /> + <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" /> + <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Underpants" /> + <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Undershirt" /> + </menu> + <menu_item_call label="テレポート" name="Landmark Open" /> + <menu_item_call label="開く" name="Animation Open" /> + <menu_item_call label="開く" name="Sound Open" /> + <menu_item_call label="着用中のアウトフィットと入れ替え" name="Replace Outfit" /> + <menu_item_call label="着用中のアウトフィットに追加" name="Add To Outfit" /> + <menu_item_call label="着用中のアウトフィットから取り外す" name="Remove From Outfit" /> + <menu_item_call label="アウトフィット一覧をクリップボードにコピー" name="Copy outfit list to clipboard" /> + <menu_item_separator name="Outfit Separator" /> + <menu_item_call label="オリジナルを探す" name="Find Original" /> + <menu_item_call label="アイテムを除外" name="Purge Item" /> + <menu_item_call label="アイテムを復元" name="Restore Item" /> + <menu_item_call label="開く" name="Open" /> + <menu_item_call label="オリジナルを開く" name="Open Original" /> + <menu_item_call label="プロパティ" name="Properties" /> + <menu_item_call label="名前を変更" name="Rename" /> + <menu_item_call label="アセットのUUIDをコピー" name="Copy Asset UUID" /> + <menu_item_call label="メインパネルで表示" name="Show in Main Panel" /> + <menu_item_call label="カット" name="Cut" /> + <menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" /> + <menu_item_call label="リンクとしてペースト" name="Paste As Link" /> + <menu_item_call label="リンクを置き換える" name="Replace Links" /> + <menu_item_separator name="Paste Separator" /> + <menu_item_call label="削除" name="Delete" /> + <menu_item_call label="システムフォルダを削除" name="Delete System Folder" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="会話チャットを開始" name="Conference Chat Folder" /> + <menu_item_call label="再生" name="Sound Play" /> + <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="url_copy" /> + <menu_item_call label="ランドマークの情報" name="About Landmark" /> + <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" /> + <menu_item_separator name="Animation Separator" /> + <menu_item_call label="インワールドで再生" name="Animation Play" /> + <menu_item_call label="ローカルで再生" name="Animation Audition" /> + <menu_item_call label="インスタントメッセージを送信" name="Send Instant Message" /> + <menu_item_call label="テレポートをオファー…" name="Offer Teleport..." /> + <menu_item_call label="テレポートをリクエスト…" name="Request Teleport..." /> + <menu_item_call label="会話チャットを開始" name="Conference Chat" /> + <menu_item_call label="有効化" name="Activate" /> + <menu_item_call label="無効化" name="Deactivate" /> + <menu_item_call label="名前をつけて保存" name="Save As" /> + <menu_item_call label="選択を名前をつけて保存" layout="topleft" name="Save Selected As" /> + <menu_item_separator name="Wearable And Object Separator" /> + <!-- COMMENTED OUT for DEV-32347 --> + <!-- + <menu_item_call label="最後の場所へリストア" name="Restore to Last Position" /> + --> + <menu_item_call label="装着" name="Wearable And Object Wear" /> + <menu label="装着先" name="Attach To" /> + <menu label="HUD 装着先" name="Attach To HUD" /> + <menu_item_call label="触る" name="Attachment Touch" /> + <menu_item_call label="編集" name="Wearable Edit" /> + <menu_item_call label="追加" name="Wearable Add" /> + <menu_item_call label="取り外す" name="Detach From Yourself" /> + <menu_item_call label="脱ぐ" name="Take Off" /> + <menu_item_separator name="Settings Separator" /> + <menu_item_call label="自分にのみ適用" name="Settings Apply Local" /> + <menu_item_call label="区画に適用" name="Settings Apply Parcel" /> + <menu_item_separator layout="topleft" /> + <menu_item_call label="マーケットプレイスのリストにコピー" name="Marketplace Copy" /> + <menu_item_call label="マーケットプレイスのリストに移動" name="Marketplace Move" /> + <menu_item_call label="-オプションなし-" name="--no options--" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_add.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_add.xml index eecf166a70..3f43469c6f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_add.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_add.xml @@ -1,40 +1,40 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="menu_inventory_add"> - <menu label="アップロード" name="upload"> - <menu_item_call label="画像 (L$ [COST] )..." name="Upload Image"/> - <menu_item_call label="サウンド (L$[COST] )..." name="Upload Sound"/> - <menu_item_call label="アニメーション (L$ [COST] )..." name="Upload Animation"/> - <menu_item_call label="モデル" name="Upload Model"/> - <menu_item_call label="一括 (ファイルにつき L$[COST] )..." name="Bulk Upload"/> - </menu> - <menu_item_call label="新規フォルダ" name="New Folder"/> - <menu_item_call label="新規スクリプト" name="New Script"/> - <menu_item_call label="新しいノートカード" name="New Note"/> - <menu_item_call label="新規ジェスチャー" name="New Gesture"/> - <menu label="新しい衣類" name="New Clothes"> - <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt"/> - <menu_item_call label="新しいパンツ" name="New Pants"/> - <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes"/> - <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks"/> - <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket"/> - <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt"/> - <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves"/> - <menu_item_call label="新しい下着(上)" name="New Undershirt"/> - <menu_item_call label="新しい下着(下)" name="New Underpants"/> - <menu_item_call label="新しいアルファ" name="New Alpha"/> - <menu_item_call label="新しいタトゥー" name="New Tattoo"/> - <menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal"/> - <menu_item_call label="新規の物理作用" name="New Physics"/> - </menu> - <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts"> - <menu_item_call label="新しいシェイプ(体型)" name="New Shape"/> - <menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin"/> - <menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair"/> - <menu_item_call label="新しい目" name="New Eyes"/> - </menu> - <menu label="新しい設定" name="New Settings"> - <menu_item_call label="新しい空" name="New Sky"/> - <menu_item_call label="新しい水" name="New Water"/> - <menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle"/> - </menu> -</menu> + <menu label="アップロード" name="upload"> + <menu_item_call label="画像 (L$ [COST])…" name="Upload Image" /> + <menu_item_call label="サウンド (L$ [COST])…" name="Upload Sound" /> + <menu_item_call label="アニメーション (L$ [COST])…" name="Upload Animation" /> + <menu_item_call label="モデル" name="Upload Model" /> + <menu_item_call label="一括 (ファイルにつき L$ [COST])…" name="Bulk Upload" /> + </menu> + <menu_item_call label="新規フォルダ" name="New Folder" /> + <menu_item_call label="新規スクリプト" name="New Script" /> + <menu_item_call label="新しいノートカード" name="New Note" /> + <menu_item_call label="新規ジェスチャー" name="New Gesture" /> + <menu label="新しい服装" name="New Clothes"> + <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" /> + <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" /> + <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" /> + <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" /> + <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" /> + <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" /> + <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" /> + <menu_item_call label="新しい下着(上半身)" name="New Undershirt" /> + <menu_item_call label="新しい下着(下半身)" name="New Underpants" /> + <menu_item_call label="新しいアルファ" name="New Alpha" /> + <menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" /> + <menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal" /> + <menu_item_call label="新しい物理作用" name="New Physics" /> + </menu> + <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts"> + <menu_item_call label="新しいシェイプ(体型)" name="New Shape" /> + <menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" /> + <menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair" /> + <menu_item_call label="新しい目" name="New Eyes" /> + </menu> + <menu label="新しい環境設定" name="New Settings"> + <menu_item_call label="新しい空" name="New Sky" /> + <menu_item_call label="新しい水" name="New Water" /> + <menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle" /> + </menu> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_gear_default.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_gear_default.xml index ad60b0d01f..7a8adcb9fb 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_gear_default.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_gear_default.xml @@ -1,18 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_gear_default"> - <menu_item_call label="新しいインベントリウィンドウ" name="new_window"/> - <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name"/> - <menu_item_check label="新しい順に並べ替え" name="sort_by_recent"/> - <menu_item_check label="フォルダを常に名前順に並べる" name="sort_folders_by_name"/> - <menu_item_check label="システムフォルダを上にソートする" name="sort_system_folders_to_top"/> - <menu_item_call label="フィルターを表示..." name="show_filters"/> - <menu_item_call label="フィルターをリセット" name="reset_filters"/> - <menu_item_call label="すべてのフォルダを閉じる" name="close_folders"/> - <menu_item_call label="紛失物を空にする" name="empty_lostnfound"/> - <menu_item_call label="別名でテクスチャを保存" name="Save Texture As"/> - <menu_item_call label="共有" name="Share"/> - <menu_item_call label="オリジナルを表示" name="Find Original"/> - <menu_item_call label="すべてのリンクを表示" name="Find All Links"/> - <menu_item_call label="リンクを置き換える" name="Replace Links"/> - <menu_item_call label="ごみ箱を空にする" name="empty_trash"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="新しいインベントリウィンドウ" name="new_window" /> + <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name" /> + <menu_item_check label="新しい順に並べ替え" name="sort_by_recent" /> + <menu_item_check label="フォルダを常に名前順に並べる" name="sort_folders_by_name" /> + <menu_item_check label="システムフォルダを上にソートする" name="sort_system_folders_to_top" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="フィルタを表示…" name="show_filters" /> + <menu_item_call label="フィルタをリセット" name="reset_filters" /> + <menu_item_call label="すべてのフォルダを閉じる" name="close_folders" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="遺失物を空にする" name="empty_lostnfound" /> + <menu_item_call label="別名でテクスチャを保存" name="Save Texture As" /> + <menu_item_call label="共有" name="Share" /> + <menu_item_call label="オリジナルを表示" name="Find Original" /> + <menu_item_call label="すべてのリンクを表示" name="Find All Links" /> + <menu_item_call label="リンクを置き換える" name="Replace Links" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="ごみ箱を空にする" name="empty_trash" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_search_visibility.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_search_visibility.xml new file mode 100644 index 0000000000..f76be9631a --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_search_visibility.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="menu_search_visibility"> + <menu_item_check label="ゴミ箱を検索" name="search_trash"/> + <menu_item_check label="ライブラリを検索" name="search_library"/> + <menu_item_separator /> + <menu_item_check label="リンクを含む" name="include_links"/> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_land.xml index 3754bd7fa4..a65504b14c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_land.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_land.xml @@ -1,10 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Land Pie"> - <menu_item_call label="土地情報" name="Place Information..."/> - <menu_item_call label="ここに座る" name="Sit Here"/> - <menu_item_call label="この土地を購入" name="Land Buy"/> - <menu_item_call label="入場許可を購入" name="Land Buy Pass"/> - <menu_item_call label="制作" name="Create"/> - <menu_item_call label="地形を編集" name="Edit Terrain"/> - <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="土地情報…" name="Place Information..." /> + <!-- + <menu_item_call label="ホームへ" name="Go Here" /> + --> + <menu_item_call label="ここに座る" name="Sit Here" /> + <menu_item_call label="この土地を購入" name="Land Buy" /> + <menu_item_call label="入場許可を購入" name="Land Buy Pass" /> + <menu_item_call label="作成" name="Create" /> + <menu_item_call label="地形を編集" name="Edit Terrain" /> + <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_landmark.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_landmark.xml index c134422955..06345c5074 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_landmark.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_landmark.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="landmark_overflow_menu"> - <menu_item_call label="SLurl をコピー" name="copy"/> - <menu_item_call label="削除" name="delete"/> - <menu_item_call label="ピックを作成" name="pick"/> - <menu_item_call label="お気に入りバーに追加" name="add_to_favbar"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="SLurl をコピー" name="copy" /> + <menu_item_call label="削除" name="delete" /> + <menu_item_call label="ピックを作成" name="pick" /> + <menu_item_call label="お気に入りバーに追加" name="add_to_favbar" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml index 61b473858b..5ba2092648 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml @@ -1,39 +1,39 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu_bar name="Login Menu"> - <menu label="ミー" name="File"> - <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..."/> - <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window"/> - <menu_item_check label="グリッドピッカーを表示する" name="Show Grid Picker"/> - <menu_item_call label="[APP_NAME] を終了" name="Quit"/> - </menu> - <menu label="ヘルプ" name="Help"> - <menu_item_call label="ハウツー..." name="How To"/> - <menu_item_call label="クイックスタート" name="Quickstart"/> - <menu_item_call label="ナレッジベース" name="Knowledge Base"/> - <menu_item_call label="Wiki" name="Wiki"/> - <menu_item_call label="コミュニティ フォーラム" name="Community Forums"/> - <menu_item_call label="日本語サポートページ" name="Support portal"/> - <menu_item_call label="[SECOND_LIFE] ニュース" name="Second Life News"/> - <menu_item_call label="[SECOND_LIFE] ブログ" name="Second Life Blogs"/> - <menu_item_call label="バグを報告する" name="Report Bug"/> - <menu_item_call label="[APP_NAME] について" name="About Second Life"/> - </menu> - <menu_item_check label="デバッグメニューを表示する" name="Show Debug Menu"/> - <menu label="デバッグ" name="Debug"> - <menu_item_call label="デバッグ設定を表示" name="Debug Settings"/> - <menu_item_call label="XUI プレビューツール" name="UI Preview Tool"/> - <menu label="UI テスト" name="UI Tests"/> - <menu_item_call label="ウィンドウのサイズを設定..." name="Set Window Size..."/> - <menu_item_call label="利用規約を表示" name="TOS"/> - <menu_item_call label="クリティカルメッセージを表示" name="Critical"/> - <menu_item_call label="メディアブラウザ" name="Media Browser"/> - <menu label="ログレベルを設定" name="Set Logging Level"> - <menu_item_check label="デバッグ" name="Debug"/> - <menu_item_check label="情報" name="Info"/> - <menu_item_check label="警告" name="Warning"/> - <menu_item_check label="エラー" name="Error"/> - <menu_item_check label="なし" name="None"/> - </menu> - <menu_item_call label="通知コンソールを表示する" name="Show Notifications Console"/> - </menu> -</menu_bar> + <menu label="私" name="File"> + <menu_item_call label="初期設定…" name="Preferences..." /> + <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window" /> + <menu_item_check label="グリッドピッカーを表示する" name="Show Grid Picker" /> + <menu_item_call label="[APP_NAME]を終了" name="Quit" /> + </menu> + <menu label="ヘルプ" name="Help"> + <menu_item_call label="ハウツー…" name="How To" /> + <menu_item_call label="クイックスタート" name="Quickstart" /> + <menu_item_call label="ナレッジベース" name="Knowledge Base" /> + <menu_item_call label="Wiki" name="Wiki" /> + <menu_item_call label="コミュニティ フォーラム" name="Community Forums" /> + <menu_item_call label="日本語サポートページ" name="Support portal" /> + <menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ニュース" name="Second Life News" /> + <menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ブログ" name="Second Life Blogs" /> + <menu_item_call label="バグを報告する" name="Report Bug" /> + <menu_item_call label="[APP_NAME]について" name="About Second Life" /> + </menu> + <menu_item_check label="デバッグメニューを表示する" name="Show Debug Menu" /> + <menu label="デバッグ" name="Debug"> + <menu_item_call label="デバッグ設定を表示" name="Debug Settings" /> + <menu_item_call label="XUIプレビューツール" name="UI Preview Tool" /> + <menu label="UI テスト" name="UI Tests" /> + <menu_item_call label="ウィンドウのサイズを設定…" name="Set Window Size..." /> + <menu_item_call label="利用規約を表示" name="TOS" /> + <menu_item_call label="クリティカルメッセージを表示" name="Critical" /> + <menu_item_call label="メディアブラウザ" name="Media Browser" /> + <menu label="ログレベルを設定" name="Set Logging Level"> + <menu_item_check label="デバッグ" name="Debug" /> + <menu_item_check label="情報" name="Info" /> + <menu_item_check label="警告" name="Warning" /> + <menu_item_check label="エラー" name="Error" /> + <menu_item_check label="なし" name="None" /> + </menu> + <menu_item_call label="通知コンソールを表示する" name="Show Notifications Console" /> + </menu> +</menu_bar>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml index bf38075556..6c6913db5d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_marketplace_sort"> - <menu_item_check label="名前による並べ替え" name="sort_by_name"/> - <menu_item_check label="新しい順に並べ替え" name="sort_by_recent"/> - <menu_item_check label="在庫高順に並べ替え (低から高へ)" name="sort_by_stock_amount"/> - <menu_item_check label="リストフォルダのみ表示" name="show_only_listing_folders"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="名前による並べ替え" name="sort_by_name" /> + <menu_item_check label="新しい順に並べ替え" name="sort_by_recent" /> + <menu_item_check label="在庫数順に並べ替え (低から高へ)" name="sort_by_stock_amount" /> + <menu_item_check label="リストフォルダのみ表示" name="show_only_listing_folders" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_media_ctrl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_media_ctrl.xml index faae4ef717..6f4f4938f4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_media_ctrl.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_media_ctrl.xml @@ -1,7 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="media ctrl context menu"> - <menu_item_call label="カット" name="Cut"/> - <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste"/> - <menu_item_call label="ウェブインスペクターを開く" name="open_webinspector"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="カット" name="Cut" /> + <menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" /> + <menu_item_separator name="debug_separator" /> + <menu_item_call label="Webインスペクターを開く" name="open_webinspector" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mini_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mini_map.xml index 2e733ee24b..77a2e60cda 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mini_map.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mini_map.xml @@ -1,11 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="Popup"> - <menu_item_call label="ズーム(近)" name="Zoom Close"/> - <menu_item_call label="ズーム(中)" name="Zoom Medium"/> - <menu_item_call label="ズーム(遠)" name="Zoom Far"/> - <menu_item_call label="ズーム(デフォルト)" name="Zoom Default"/> - <menu_item_check label="地図を回転" name="Rotate Map"/> - <menu_item_check label="中央へ自動移動" name="Auto Center"/> - <menu_item_call label="追跡をやめる" name="Stop Tracking"/> - <menu_item_call label="世界地図" name="World Map"/> -</menu> + <menu_item_call label="ズーム(近)" name="Zoom Close" /> + <menu_item_call label="ズーム(中)" name="Zoom Medium" /> + <menu_item_call label="ズーム(遠)" name="Zoom Far" /> + <menu_item_call label="ズーム(デフォルト)" name="Zoom Default" /> + <menu_item_check label="マップを回転" name="Rotate Map" /> + <menu_item_check label="中央へ自動移動" name="Auto Center" /> + <menu_item_call label="追跡をやめる" name="Stop Tracking" /> + <menu_item_call label="ワールドマップ" name="World Map" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_model_import_gear_default.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_model_import_gear_default.xml index 43f86e84bf..f35e74afc5 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_model_import_gear_default.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_model_import_gear_default.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="model_menu_gear_default"> - <menu_item_check label="稜を表示" name="show_edges"/> - <menu_item_check label="物理効果を表示" name="show_physics"/> - <menu_item_check label="テクスチャを表示" name="show_textures"/> - <menu_item_check label="スキンの重さを表示" name="show_skin_weight"/> - <menu_item_check label="ジョイントポジションを表示" name="show_joint_positions"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="縁を表示" name="show_edges" /> + <menu_item_check label="物理効果を表示" name="show_physics" /> + <menu_item_check label="テクスチャを表示" name="show_textures" /> + <menu_item_check label="スキンのウエイトを表示" name="show_skin_weight" /> + <menu_item_check label="ジョイントポジションを表示" name="show_joint_positions" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mute_particle.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mute_particle.xml index 8dab025309..38b736ae9b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mute_particle.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mute_particle.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- *NOTE: See also menu_attachment_other.xml --> <context_menu name="Mute Particle Pie"> - <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_navbar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_navbar.xml index 9ae2e58198..f3e274313e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_navbar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_navbar.xml @@ -1,11 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="Navbar Menu"> - <menu_item_check label="座標を表示" name="Show Coordinates"/> - <menu_item_check label="区画のプロパティを表示" name="Show Parcel Properties"/> - <menu_item_call label="ランドマーク" name="Landmark"/> - <menu_item_call label="切り取り" name="Cut"/> - <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste"/> - <menu_item_call label="削除" name="Delete"/> - <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All"/> -</menu> + <menu_item_check label="座標を表示" name="Show Coordinates" /> + <menu_item_check label="区画のプロパティを表示" name="Show Parcel Properties" /> + <menu_item_call label="ランドマーク" name="Landmark" /> + <menu_item_call label="カット" name="Cut" /> + <menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" /> + <menu_item_call label="削除" name="Delete" /> + <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_nearby_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_nearby_chat.xml index c2e4a27686..42a6c66168 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_nearby_chat.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_nearby_chat.xml @@ -1,9 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="NearBy Chat Menu"> - <menu_item_call label="近くの人を表示する..." name="nearby_people"/> - <menu_item_check label="ブロックされた文字を表示" name="muted_text"/> - <menu_item_check label="バディアイコンを表示" name="show_buddy_icons"/> - <menu_item_check label="名前を表示" name="show_names"/> - <menu_item_check label="アイコンと名前を表示" name="show_icons_and_names"/> - <menu_item_call label="文字の大きさ" name="font_size"/> -</menu> + <menu_item_call label="近隣の人物を表示する…" name="nearby_people" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_check label="ブロックされた文字を表示" name="muted_text" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_check label="バディアイコンを表示" name="show_buddy_icons" /> + <menu_item_check label="名前を表示" name="show_names" /> + <menu_item_check label="アイコンと名前を表示" name="show_icons_and_names" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="文字の大きさ" name="font_size" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_notification_well_button.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_notification_well_button.xml index 913bae8958..3852efcdd4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_notification_well_button.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_notification_well_button.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Notification Well Button Context Menu"> - <menu_item_call label="すべて閉じる" name="Close All"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="すべて閉じる" name="Close All" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object.xml index 8da1d5d000..2a1dd7f648 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object.xml @@ -1,35 +1,36 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Object Pie"> - <menu_item_call label="触る" name="Object Touch"> - <menu_item_call.on_enable name="EnableTouch" parameter="触る"/> - </menu_item_call> - <menu_item_call label="編集" name="Edit..."/> - <menu_item_call label="制作" name="Build"/> - <menu_item_call label="開く" name="Open"/> - <menu_item_call label="ここに座る" name="Object Sit"/> - <menu_item_call label="立ち上がる" name="Object Stand Up"/> - <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール" name="Object Inspect"/> - <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In"/> - <menu_item_call label="リンクセットで表示" name="show_in_linksets"/> - <menu_item_call label="キャラクターで表示" name="show_in_characters"/> - <context_menu label="装着" name="Put On"> - <menu_item_call label="装着" name="Wear"/> - <menu_item_call label="追加" name="Add"/> - <context_menu label="取り付ける" name="Object Attach"/> - <context_menu label="HUD を取り付ける" name="Object Attach HUD"/> - </context_menu> - <context_menu label="管理" name="Remove"> - <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="Report Abuse..."/> - <menu_item_call label="ブロック" name="Object Mute"/> - <menu_item_call label="ブロック解除" name="Object Unmute"/> - <menu_item_call label="返却" name="Return..."/> - </context_menu> - <menu_item_call label="取る" name="Pie Object Take"/> - <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy"/> - <menu_item_call label="支払う" name="Pay..."/> - <menu_item_call label="買う" name="Buy..."/> - <menu_item_call label="削除" name="Delete"/> - <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle"/> - <menu_item_call label="ダンプ XML" name="Dump XML"/> - <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="触る" name="Object Touch" /> + <menu_item_call label="編集…" name="Edit..." /> + <menu_item_call label="制作" name="Build" /> + <menu_item_call label="開く" name="Open" /> + <menu_item_call label="ここに座る" name="Object Sit" /> + <menu_item_call label="立ち上がる" name="Object Stand Up" /> + <menu_item_call label="オブジェクトの調査" name="Object Inspect" /> + <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" /> + <menu_item_call label="リンクセットで表示" name="show_in_linksets" /> + <menu_item_call label="キャラクターで表示" name="show_in_characters" /> + <menu_item_separator /> + <context_menu label="取り付ける" name="Put On"> + <menu_item_call label="着用" name="Wear" /> + <menu_item_call label="追加" name="Add" /> + <context_menu label="装着" name="Object Attach" /> + <context_menu label="HUDに装着" name="Object Attach HUD" /> + </context_menu> + <context_menu label="管理" name="Remove"> + <menu_item_call label="嫌がらせの報告…" name="Report Abuse..." /> + <menu_item_call label="ブロック" name="Object Mute" /> + <menu_item_call label="ブロック解除" name="Object Unmute" /> + <menu_item_call label="返却…" name="Return..." /> + </context_menu> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="取る" name="Pie Object Take" /> + <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy" /> + <menu_item_call label="支払い…" name="Pay..." /> + <menu_item_call label="購入…" name="Buy..." /> + <menu_item_call label="削除" name="Delete" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" /> + <menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" /> + <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object_icon.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object_icon.xml index 7b55a64eef..163c8d1779 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object_icon.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object_icon.xml @@ -1,8 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="Object Icon Menu"> - <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール..." name="Object Profile"/> - <menu_item_call label="ブロック..." name="Block"/> - <menu_item_call label="ブロック解除" name="Unblock"/> - <menu_item_call label="地図に表示" name="show_on_map"/> - <menu_item_call label="オブジェクトの場所にテレポート" name="teleport_to_object"/> -</menu> + <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール…" name="Object Profile" /> + <menu_item_call label="ブロック…" name="Block" /> + <menu_item_call label="ブロック解除" name="Unblock" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" /> + <menu_item_call label="オブジェクトの場所にテレポート" name="teleport_to_object" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_gear.xml index 4946d58fd8..962d25bb07 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_gear.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_gear.xml @@ -1,36 +1,42 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="Gear Outfit"> - <menu_item_call label="着る - 着用中のアウトフィットを入れ替える" name="wear"/> - <menu_item_call label="着る - 着用中のアウトフィットに追加する" name="wear_add"/> - <menu_item_call label="取り外す - 着用中のアウトフィットから取り除く" name="take_off"/> - <menu_item_call label="写真をアップロード(L$10)" name="upload_photo"/> - <menu_item_call label="写真を選択" name="select_photo"/> - <menu_item_call label="スナップショットを撮る" name="take_snapshot"/> - <menu_item_call label="写真を削除" name="remove_photo"/> - <menu label="衣類" name="New Clothes"> - <menu_item_call label="シャツ" name="New Shirt"/> - <menu_item_call label="パンツ" name="New Pants"/> - <menu_item_call label="靴" name="New Shoes"/> - <menu_item_call label="靴下" name="New Socks"/> - <menu_item_call label="ジャケット" name="New Jacket"/> - <menu_item_call label="スカート" name="New Skirt"/> - <menu_item_call label="手袋" name="New Gloves"/> - <menu_item_call label="下着(上)" name="New Undershirt"/> - <menu_item_call label="下着(下)" name="New Underpants"/> - <menu_item_call label="アルファ" name="New Alpha"/> - <menu_item_call label="新規の物理作用" name="New Physics"/> - <menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo"/> - <menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal"/> - </menu> - <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts"> - <menu_item_call label="新しいシェイプ" name="New Shape"/> - <menu_item_call label="スキン" name="New Skin"/> - <menu_item_call label="髪" name="New Hair"/> - <menu_item_call label="目" name="New Eyes"/> - </menu> - <menu_item_call label="フォルダをすべて開く" name="expand"/> - <menu_item_call label="フォルダをすべて閉じる" name="collapse"/> - <menu_item_call label="アウトフィットの名前を変更する" name="rename"/> - <menu_item_call label="アウトフィットを削除する" name="delete_outfit"/> - <menu_item_check label="フォルダを常に名前順に並べる" name="sort_folders_by_name"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="着る-現在ののアウトフィットと入れ替え" name="wear" /> + <menu_item_call label="着る-着用中のアウトフィットに追加" name="wear_add" /> + <menu_item_call label="脱ぐ-着用中のアウトフィットから取り外す" name="take_off" /> + <menu_item_call label="画像をアップロード(L$ 10)" name="upload_photo" /> + <menu_item_call label="画像を選択" name="select_photo" /> + <menu_item_call label="スナップショットを撮る" name="take_snapshot" /> + <menu_item_call label="画像を削除" name="remove_photo" /> + <menu_item_separator name="sepatator1" /> + <!-- copied (with minor modifications) from menu_inventory_add.xml --> + <!-- *TODO: generate dynamically? --> + <menu label="新しい服装" name="New Clothes"> + <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" /> + <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" /> + <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" /> + <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" /> + <menu_item_call label="新しい上着" name="New Jacket" /> + <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" /> + <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" /> + <menu_item_call label="新しい下着(上半身)" name="New Undershirt" /> + <menu_item_call label="新しい下着(下半身)" name="New Underpants" /> + <menu_item_call label="新しいアルファ" name="New Alpha" /> + <menu_item_call label="新しい物理作用" name="New Physics" /> + <menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" /> + <menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal" /> + </menu> + <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts"> + <menu_item_call label="新しいシェイプ" name="New Shape" /> + <menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" /> + <menu_item_call label="新しい髪型" name="New Hair" /> + <menu_item_call label="新しい目" name="New Eyes" /> + </menu> + <!-- copied from menu_inventory_add.xml --> + <menu_item_separator name="sepatator2" /> + <menu_item_call label="全てのフォルダを開く" name="expand" /> + <menu_item_call label="全てのフォルダを閉じる" name="collapse" /> + <menu_item_call label="アウトフィットの名前を変更" name="rename" /> + <menu_item_call label="アウトフィットを削除" name="delete_outfit" /> + <menu_item_separator name="sepatator3" /> + <menu_item_check label="フォルダを常に名前順に並べる" name="sort_folders_by_name" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_tab.xml index 9491c22f31..66ebb79bb9 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_tab.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_tab.xml @@ -1,9 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Outfit"> - <menu_item_call label="着る - 着用中のアウトフィットを入れ替える" name="wear_replace"/> - <menu_item_call label="着る - 着用中のアウトフィットに追加する" name="wear_add"/> - <menu_item_call label="取り外す - 着用中のアウトフィットから取り除く" name="take_off"/> - <menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="edit"/> - <menu_item_call label="アウトフィットの名前を変更する" name="rename"/> - <menu_item_call label="アウトフィットを削除する" name="delete"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="着る-現在ののアウトフィットと入れ替え" name="wear_replace" /> + <menu_item_call label="着る-着用中のアウトフィットに追加" name="wear_add" /> + <menu_item_call label="脱ぐ-着用中のアウトフィットから取り外す" name="take_off" /> + <menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="edit" /> + <menu_item_call label="アウトフィットの名前を変更" name="rename" /> + <menu_item_call label="アウトフィットを削除" name="delete" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_list.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_list.xml index 64d8ded722..2f40a033da 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_list.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_list.xml @@ -1,21 +1,25 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Participant List Context Menu"> - <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="SortByName"/> - <menu_item_check label="最近の発言者で並べ替え" name="SortByRecentSpeakers"/> - <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="View Profile"/> - <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend"/> - <menu_item_call label="IM" name="IM"/> - <menu_item_call label="コール" name="Call"/> - <menu_item_call label="共有" name="Share"/> - <menu_item_call label="支払う" name="Pay"/> - <menu_item_check label="人のアイコン表示" name="View Icons"/> - <menu_item_check label="ボイスをブロック" name="Block/Unblock"/> - <menu_item_check label="文字をブロック" name="MuteText"/> - <context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options"> - <menu_item_check label="文字チャットを許可" name="AllowTextChat"/> - <menu_item_call label="この参加者をミュートする" name="ModerateVoiceMuteSelected"/> - <menu_item_call label="この参加者のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnMuteSelected"/> - <menu_item_call label="全員をミュート" name="ModerateVoiceMute"/> - <menu_item_call label="全員のミュート解除" name="ModerateVoiceUnmute"/> - </context_menu> -</context_menu> + <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="SortByName" /> + <menu_item_check label="最近の発言者で並べ替え" name="SortByRecentSpeakers" /> + <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="View Profile" /> + <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend" /> + <menu_item_call label="IM" name="IM" /> + <menu_item_call label="呼び出し" name="Call" /> + <menu_item_call label="共有" name="Share" /> + <menu_item_call label="支払う" name="Pay" /> + <menu_item_separator name="View Icons Separator" /> + <menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="View Icons" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_check label="ボイスをブロック/解除" name="Block/Unblock" /> + <menu_item_check label="文字をブロック" name="MuteText" /> + <menu_item_separator name="Moderator Options Separator" /> + <context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options"> + <menu_item_separator name="moderate_voice_separator" /> + <menu_item_check label="文字チャットを許可" name="AllowTextChat" /> + <menu_item_call label="この参加者をミュート" name="ModerateVoiceMuteSelected" /> + <menu_item_call label="この参加者のミュートを解除" name="ModerateVoiceUnMuteSelected" /> + <menu_item_call label="全員をミュート" name="ModerateVoiceMute" /> + <menu_item_call label="全員のミュート解除" name="ModerateVoiceUnmute" /> + </context_menu> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_view.xml index 5816351d9d..ef61874763 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_view.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_view.xml @@ -1,13 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="participant_manu_view"> - <menu_item_check label="会話をタイプで並べ替え" name="sort_sessions_by_type"/> - <menu_item_check label="会話を名前で並べ替え" name="sort_sessions_by_name"/> - <menu_item_check label="会話を最新アクティビティで並べ替え" name="sort_sessions_by_recent"/> - <menu_item_check label="参加者を名前で並べ替え" name="sort_participants_by_name"/> - <menu_item_check label="参加者を最新アクティビティで並べ替え" name="sort_participants_by_recent"/> - <menu_item_call label="チャットの環境設定..." name="chat_preferences"/> - <menu_item_call label="プライバシーの環境設定..." name="privacy_preferences"/> - <menu_item_check label="会話ログ..." name="Conversation"/> - <menu_item_check label="近くのチャットを翻訳" name="Translate_chat"/> - <menu_item_check label="翻訳の設定..." name="Translation_settings"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="会話をタイプで並べ替え" name="sort_sessions_by_type" /> + <menu_item_check label="会話を名前で並べ替え" name="sort_sessions_by_name" /> + <menu_item_check label="会話を最新アクティビティで並べ替え" name="sort_sessions_by_recent" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_check label="参加者を名前で並べ替え" name="sort_participants_by_name" /> + <menu_item_check label="参加者を最新アクティビティで並べ替え" name="sort_participants_by_recent" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="チャットの初期設定…" name="chat_preferences" /> + <menu_item_call label="プライバシーの初期設定…" name="privacy_preferences" /> + <menu_item_check label="会話ログ…" name="Conversation" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_check label="近隣のチャットを翻訳" name="Translate_chat" /> + <menu_item_check label="翻訳の設定…" name="Translation_settings" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_gear.xml index f74399f2ba..8d80ddebad 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_gear.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_gear.xml @@ -1,9 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_blocked_gear"> - <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock"/> - <menu_item_check label="ボイスをブロック" name="BlockVoice"/> - <menu_item_check label="文字をブロック" name="MuteText"/> - <menu_item_check label="パーティクルをブロック" name="MuteParticles"/> - <menu_item_check label="オブジェクトのサウンドをブロック" name="BlockObjectSounds"/> - <menu_item_call label="プロフィール..." name="profile"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock" /> + <menu_item_check label="ボイスをブロック" name="BlockVoice" /> + <menu_item_check label="文字をブロック" name="MuteText" /> + <menu_item_check label="パーティクルをブロック" name="MuteParticles" /> + <menu_item_check label="オブジェクトのサウンドをブロック" name="BlockObjectSounds" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="プロフィール…" name="profile" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_plus.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_plus.xml index 3e74b2ddff..1d89e15f64 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_plus.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_plus.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_blocked_plus"> - <menu_item_call label="名前で住人をブロック..." name="block_resident_by_name"/> - <menu_item_call label="名前でオブジェクトをブロック..." name="block_object_by_name"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="名前で住人をブロック…" name="block_resident_by_name" /> + <menu_item_call label="名前でオブジェクトをブロック…" name="block_object_by_name" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_view.xml index 4b86a353f4..db586365b2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_view.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_view.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_blocked_view"> - <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name"/> - <menu_item_check label="タイプによる並べ替え" name="sort_by_type"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name" /> + <menu_item_check label="種類で並べ替え" name="sort_by_type" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_friends_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_friends_view.xml index f290bec652..fee506c511 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_friends_view.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_friends_view.xml @@ -1,9 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_group_plus"> - <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name"/> - <menu_item_check label="オンライン状況で並べ替え" name="sort_status"/> - <menu_item_check label="人のアイコン表示" name="view_icons"/> - <menu_item_check label="与えられた権限を表示" name="view_permissions"/> - <menu_item_check label="ユーザー名を非表示" name="view_usernames"/> - <menu_item_check label="会話ログを表示..." name="view_conversation"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name" /> + <menu_item_check label="オンライン状況で並べ替え" name="sort_status" /> + <menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="view_icons" /> + <menu_item_check label="与えられた権限を表示" name="view_permissions" /> + <menu_item_check label="ユーザー名を非表示" name="view_usernames" /> + <menu_item_check label="会話ログを表示…" name="view_conversation" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups.xml index 2c0c85ba28..91044bd283 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="menu_group_plus"> - <menu_item_call label="情報を表示" name="View Info"/> - <menu_item_call label="チャット" name="Chat"/> - <menu_item_call label="ボイスコール" name="Call"/> - <menu_item_call label="アクティブ" name="Activate"/> - <menu_item_call label="脱退" name="Leave"/> -</menu> + <menu_item_call label="情報を表示" name="View Info" /> + <menu_item_call label="チャット" name="Chat" /> + <menu_item_call label="ボイスコール" name="Call" /> + <menu_item_call label="アクティブ" name="Activate" /> + <menu_item_call label="脱退" name="Leave" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups_view.xml index 4a9e402fa4..07144be420 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups_view.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups_view.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_group_plus"> - <menu_item_check label="グループアイコンを表示" name="Display Group Icons"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="グループアイコンを表示" name="Display Group Icons" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby.xml index 87f1d26ca4..641eba496a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby.xml @@ -1,18 +1,18 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Avatar Context Menu"> - <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="view_profile"/> - <menu_item_call label="IM" name="im"/> - <menu_item_call label="テレポートを送る" name="offer_teleport"/> - <menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call"/> - <menu_item_call label="チャットの履歴を表示..." name="chat_history"/> - <menu_item_call label="フレンド登録" name="add_friend"/> - <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend"/> - <menu_item_call label="グループに招待..." name="invite_to_group"/> - <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in"/> - <menu_item_call label="地図" name="map"/> - <menu_item_call label="共有" name="share"/> - <menu_item_call label="支払い" name="pay"/> - <menu_item_check label="ブロック・ブロック解除" name="block_unblock"/> - <menu_item_call label="フリーズ" name="freeze"/> - <menu_item_call label="追放" name="eject"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="view_profile" /> + <menu_item_call label="IM" name="im" /> + <menu_item_call label="テレポートを送る" name="offer_teleport" /> + <menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call" /> + <menu_item_call label="チャットの履歴を表示…" name="chat_history" /> + <menu_item_call label="フレンド登録" name="add_friend" /> + <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend" /> + <menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" /> + <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" /> + <menu_item_call label="マップ" name="map" /> + <menu_item_call label="共有" name="share" /> + <menu_item_call label="支払い" name="pay" /> + <menu_item_check label="ブロック/解除" name="block_unblock" /> + <menu_item_call label="フリーズ" name="freeze" /> + <menu_item_call label="追放" name="eject" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml index fe85e278cf..34935305d1 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml @@ -1,10 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Multi-Selected People Context Menu"> - <menu_item_call label="フレンド登録" name="add_friends"/> - <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friends"/> - <menu_item_call label="IM" name="im"/> - <menu_item_call label="コール" name="call"/> - <menu_item_call label="共有" name="share"/> - <menu_item_call label="支払い" name="pay"/> - <menu_item_call label="テレポートを送る" name="offer_teleport"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="フレンド登録" name="add_friends" /> + <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friends" /> + <menu_item_call label="IM" name="im" /> + <menu_item_call label="コール" name="call" /> + <menu_item_call label="共有" name="share" /> + <menu_item_call label="支払い" name="pay" /> + <menu_item_call label="テレポートをオファー" name="offer_teleport" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_view.xml index 2217288987..7b56f1daf8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_view.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_view.xml @@ -1,10 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_group_plus"> - <menu_item_check label="最近の発言者で並べ替え" name="sort_by_recent_speakers"/> - <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name"/> - <menu_item_check label="距離で並べ替え" name="sort_distance"/> - <menu_item_check label="到着した順に並べ替え" name="sort_arrival"/> - <menu_item_check label="人のアイコン表示" name="view_icons"/> - <menu_item_check label="地図を表示" name="view_map"/> - <menu_item_check label="ユーザー名を非表示" name="view_usernames"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="最近の発言者で並べ替え" name="sort_by_recent_speakers" /> + <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name" /> + <menu_item_check label="距離で並べ替え" name="sort_distance" /> + <menu_item_check label="到着した順に並べ替え" name="sort_arrival" /> + <menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="view_icons" /> + <menu_item_check label="マップを表示" name="view_map" /> + <menu_item_check label="ユーザー名を非表示" name="view_usernames" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_recent_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_recent_view.xml index feaeba4398..da27372963 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_recent_view.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_recent_view.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_group_plus"> - <menu_item_check label="新しい順に並べ替え" name="sort_most"/> - <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name"/> - <menu_item_check label="人のアイコン表示" name="view_icons"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="新しい順に並べ替え" name="sort_most" /> + <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name" /> + <menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="view_icons" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks.xml index 011d3d2526..4a5a42ad05 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks.xml @@ -1,8 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Picks"> - <menu_item_call label="情報" name="pick_info"/> - <menu_item_call label="編集" name="pick_edit"/> - <menu_item_call label="テレポート" name="pick_teleport"/> - <menu_item_call label="地図" name="pick_map"/> - <menu_item_call label="削除" name="pick_delete"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="テレポート" name="pick_teleport"/> + <menu_item_call label="ピックの情報" name="pick_info" /> + <menu_item_call label="ピックを編集" name="pick_edit" /> + <menu_item_call label="テレポート" name="pick_teleport" /> + <menu_item_call label="マップに表示" name="pick_map" /> + <menu_item_separator name="pick_separator" /> + <menu_item_call label="削除" name="pick_delete" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks_plus.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks_plus.xml index 84bf90fea0..62eb8327bc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks_plus.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks_plus.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="picks_plus_menu"> - <menu_item_call label="新しいピック" name="create_pick"/> - <menu_item_call label="新しいクラシファイド広告" name="create_classified"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="新しいピック" name="create_pick" /> + <menu_item_call label="新しいクラシファイド広告" name="create_classified" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place.xml index a9f05e126d..f45f9211ed 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place.xml @@ -1,7 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="place_overflow_menu"> - <menu_item_call label="ランドマークを作成" name="landmark"/> - <menu_item_call label="ピックを作成" name="pick"/> - <menu_item_call label="入場許可を購入" name="pass"/> - <menu_item_call label="編集" name="edit"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="ランドマークを作成" name="landmark" /> + <menu_item_call label="ピックを作成" name="pick" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place_add_button.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place_add_button.xml index d19bc44451..d6a13b92ba 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place_add_button.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place_add_button.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_create"> - <menu_item_call label="フォルダを追加" name="add_folder"/> - <menu_item_call label="ランドマークを追加" name="add_landmark"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="現在の場所にランドマーク作成" name="add_landmark" /> + <menu_item_call label="フォルダ作成" name="add_folder" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_folder.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_folder.xml index c455204722..c9fa92b6a2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_folder.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_folder.xml @@ -1,16 +1,15 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_folder_gear"> - <menu_item_call label="ランドマークを追加" name="add_landmark"/> - <menu_item_call label="フォルダを追加" name="add_folder"/> - <menu_item_call label="アイテムを復元" name="restore_item"/> - <menu_item_call label="切り取り" name="cut"/> - <menu_item_call label="コピー" name="copy_folder"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="paste"/> - <menu_item_call label="名前の変更" name="rename"/> - <menu_item_call label="削除" name="delete"/> - <menu_item_call label="拡大" name="expand"/> - <menu_item_call label="戻す" name="collapse"/> - <menu_item_call label="フォルダをすべて開く" name="expand_all"/> - <menu_item_call label="フォルダをすべて閉じる" name="collapse_all"/> - <menu_item_check label="日付で並べ替え" name="sort_by_date"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="ランドマークを追加" name="add_landmark" /> + <menu_item_call label="フォルダを追加" name="add_folder" /> + <menu_item_call label="アイテムを復元" name="restore_item" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="カット" name="cut" /> + <menu_item_call label="コピー" name="copy_folder" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="paste" /> + <menu_item_call label="名前の変更" name="rename" /> + <menu_item_call label="削除" name="delete" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="広げる" name="expand" /> + <menu_item_call label="閉じる" name="collapse" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_landmark.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_landmark.xml index 579f2c2cbd..16508dde4a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_landmark.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_landmark.xml @@ -1,19 +1,22 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_ladmark_gear"> - <menu_item_call label="テレポート" name="teleport"/> - <menu_item_call label="もっと詳しく" name="more_info"/> - <menu_item_call label="地図に表示" name="show_on_map"/> - <menu_item_call label="ランドマークを追加" name="add_landmark"/> - <menu_item_call label="フォルダを追加" name="add_folder"/> - <menu_item_call label="アイテムを復元" name="restore_item"/> - <menu_item_call label="切り取り" name="cut"/> - <menu_item_call label="ランドマークをコピー" name="copy_landmark"/> - <menu_item_call label="SLurl をコピー" name="copy_slurl"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="paste"/> - <menu_item_call label="名前の変更" name="rename"/> - <menu_item_call label="削除" name="delete"/> - <menu_item_call label="フォルダをすべて開く" name="expand_all"/> - <menu_item_call label="フォルダをすべて閉じる" name="collapse_all"/> - <menu_item_check label="日付で並べ替え" name="sort_by_date"/> - <menu_item_call label="ピックを作成" name="create_pick"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="テレポート" name="teleport" /> + <menu_item_call label="共有" name="share"/> + <menu_item_call label="ランドマークの表示/編集" name="more_info"/> + <menu_item_call label="ランドマークをコピー" name="copy_landmark" /> + <menu_item_call label="ランドマークに移動" name="Move to Landmarks"/> + <menu_item_call label="お気に入りに移動" name="Move to Favorites" /> + <menu_item_call label="フォルダをすべて開く" name="expand_all" /> + <menu_item_call label="フォルダをすべて閉じる" name="collapse_all" /> + <menu_item_check label="日付で並べ替え" name="sort_by_date" /> + <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" /> + <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" /> + <menu_item_call label="ピックを作成" name="create_pick" /> + <menu_item_call label="アイテムを復元" name="restore_item" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="カット" name="cut"/> + <menu_item_call label="コピー" name="copy_landmark"/> + <menu_item_call label="ペースト" name="paste"/> + <menu_item_call label="名前の変更" name="rename"/> + <menu_item_call label="削除" name="delete"/> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_sorting.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_sorting.xml new file mode 100644 index 0000000000..197b61af30 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_sorting.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="menu_sorter_gear"> + <menu_item_call label="全てのフォルダを開く" name="expand_all" /> + <menu_item_call label="全てのフォルダを閉じる" name="collapse_all" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_check label="日付でソート" name="sort_by_date" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_other.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_other.xml new file mode 100644 index 0000000000..760186506f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_other.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="Avatar Profile Menu"> + <menu_item_call label="IM" name="im" /> + <menu_item_call label="テレポートのオファー" name="offer_teleport" /> + <menu_item_call label="テレポートのリクエスト" name="request_teleport" /> + <menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="チャット履歴を表示…" name="chat_history" /> + <menu_item_separator name="separator_chat_history" /> + <menu_item_call label="フレンド追加" name="add_friend" /> + <menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friend" /> + <menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" /> + <menu_item_separator name="separator_invite_to_group" /> + <menu_item_call label="権限" name="agent_permissions" /> + <menu_item_call label="マップ" name="map" /> + <menu_item_call label="共有" name="share" /> + <menu_item_call label="支払い" name="pay" /> + <menu_item_check label="ブロック/解除" name="block_unblock" /> + <menu_item_separator name="separator_copy_options" /> + <menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" /> + <menu_item_call label="エージェント名をコピー" name="copy_name" /> + <menu_item_call label="エージェントIDをコピー" name="copy_id" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_overflow.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_overflow.xml index 9d3a5dda1c..1dd29a9c2a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_overflow.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_overflow.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="profile_overflow_menu"> - <menu_item_call label="地図" name="show_on_map"/> - <menu_item_call label="支払う" name="pay"/> - <menu_item_call label="共有" name="share"/> - <menu_item_call label="ブロック" name="block"/> - <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock"/> - <menu_item_call label="追放" name="kick"/> - <menu_item_call label="フリーズ" name="freeze"/> - <menu_item_call label="フリーズ解除" name="unfreeze"/> - <menu_item_call label="CSR" name="csr"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="マップ" name="show_on_map" /> + <menu_item_call label="支払い" name="pay" /> + <menu_item_call label="共有" name="share" /> + <menu_item_call label="ブロック" name="block" /> + <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock" /> + <menu_item_call label="追放" name="kick" /> + <menu_item_call label="フリーズ" name="freeze" /> + <menu_item_call label="フリーズ解除" name="unfreeze" /> + <menu_item_call label="CSR" name="csr" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_self.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_self.xml new file mode 100644 index 0000000000..ec10d92629 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_self.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<toggleable_menu name="Avatar Profile Menu Self"> + <menu_item_call label="表示名を編集" name="edit_display_name" /> + <menu_item_call label="パートナーを編集" name="edit_partner" /> + <menu_item_call label="画像をアップロード" name="upload_photo" /> + <menu_item_call label="画像を変更" name="change_photo" /> + <menu_item_call label="画像を削除" name="remove_photo" /> + <menu_item_separator name="separator_copy_options" /> + <menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" /> + <menu_item_call label="エージェント名をコピー" name="copy_name" /> + <menu_item_call label="エージェントIDをコピー" name="copy_id" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_outfit.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_outfit.xml index 6513d9264a..6d8f2381d9 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_outfit.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_outfit.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="save_outfit_menu"> - <menu_item_call label="保存" name="save_outfit"/> - <menu_item_call label="別名で保存" name="save_as_new_outfit"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="保存" name="save_outfit" /> + <menu_item_call label="名前をつけて保存" name="save_as_new_outfit" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml index 44fb1fb30b..f24700d449 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml @@ -1,9 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="save_settings_menu"> - <menu_item_check label="保存" name="save_settings"/> - <menu_item_check label="別名で保存" name="save_as_new_settings"/> - <menu_item_check label="約束する" name="commit_changes"/> - <menu_item_check label="自分にのみ適用" name="apply_local"/> - <menu_item_check label="区画に適用" name="apply_parcel"/> - <menu_item_check label="リージョンに適用" name="apply_region"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_check label="保存" name="save_settings" /> + <menu_item_check label="名前をつけて保存" name="save_as_new_settings" /> + <menu_item_check label="変更をコミット" name="commit_changes" /> + <menu_item_check label="自分にのみ適用" name="apply_local" /> + <menu_item_check label="区画に適用" name="apply_parcel" /> + <menu_item_check label="リージョンに適用" name="apply_region" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_script_chiclet.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_script_chiclet.xml index a89dd0bcbe..c4bc424927 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_script_chiclet.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_script_chiclet.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="ScriptChiclet Menu"> - <menu_item_call label="閉じる" name="Close"/> -</menu> + <menu_item_call label="閉じる" name="Close" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_add.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_add.xml index 814ad9c1a6..9e64476446 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_add.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_add.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_settings_add"> - <menu_item_call label="新しい空" name="New Sky"/> - <menu_item_call label="新しい水" name="New Water"/> - <menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="新しい空" name="New Sky" /> + <menu_item_call label="新しい水" name="New Water" /> + <menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_gear.xml index 064eae95bf..a44786b414 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_gear.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_gear.xml @@ -1,10 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="menu_settings_gear"> - <menu_item_call label="編集" name="edit_settings"/> - <menu_item_call label="自分にのみ適用" name="Settings Apply Local"/> - <menu_item_call label="区画に適用" name="Settings Apply Parcel"/> - <menu_item_call label="リージョンに適用" name="Settings Apply Region"/> - <menu_item_call label="コピー" name="copy_settings"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="paste_settings"/> - <menu_item_call label="UUID をコピー" name="copy_uuid"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="編集" name="edit_settings" /> + <menu_item_call label="自分にのみ適用" name="Settings Apply Local" /> + <menu_item_call label="区画に適用" name="Settings Apply Parcel" /> + <menu_item_call label="リージョン(地域)に適用" name="Settings Apply Region" /> + <menu_item_call label="コピー" name="copy_settings" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="paste_settings" /> + <menu_item_call label="UUIDをコピー" name="copy_uuid" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml index 61ba3085d9..9e58ec31b7 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="Popup"> - <menu_item_call label="URL について" name="about_url"/> - <menu_item_call label="URL にテレポートする" name="teleport_to_url"/> - <menu_item_call label="地図" name="show_on_map"/> -</menu> + <menu_item_call label="URLについて" name="about_url" /> + <menu_item_call label="URLにテレポートする" name="teleport_to_url" /> + <menu_item_call label="マップ" name="show_on_map" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_gear.xml index 901eab9166..fd4dffeefa 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_gear.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_gear.xml @@ -1,6 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="Teleport History Gear Context Menu"> - <menu_item_call label="フォルダをすべて開く" name="Expand all folders"/> - <menu_item_call label="フォルダをすべて閉じる" name="Collapse all folders"/> - <menu_item_call label="テレポートの履歴をクリア" name="Clear Teleport History"/> -</menu> + <menu_item_separator name="Landmark Separator" /> + <menu_item_call label="フォルダをすべて展開" name="Expand all folders" /> + <menu_item_call label="フォルダをすべて縮小" name="Collapse all folders" /> + <menu_item_call label="テレポートの履歴をクリア" name="Clear Teleport History" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_item.xml index 1cc230e5b6..dc34bc6463 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_item.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="Teleport History Item Menu"> - <menu_item_call label="テレポート" name="Teleport"/> - <menu_item_call label="もっと詳しく" name="More Information"/> - <menu_item_call label="SLurl をコピー" name="CopyToClipboard"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="テレポート" name="Teleport" /> + <menu_item_call label="より詳細な情報" name="More Information" /> + <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="CopyToClipboard" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_tab.xml index 4dd44d2ec8..391be973f8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_tab.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_tab.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Teleport History Item Context Menu"> - <menu_item_call label="開く" name="TabOpen"/> - <menu_item_call label="閉じる" name="TabClose"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="開く" name="TabOpen" /> + <menu_item_call label="閉じる" name="TabClose" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_text_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_text_editor.xml index eda973c888..48fd8ad243 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_text_editor.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_text_editor.xml @@ -1,15 +1,15 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Text editor context menu"> - <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 1"/> - <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 2"/> - <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 3"/> - <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 4"/> - <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 5"/> - <menu_item_call label="辞書に追加" name="Add to Dictionary"/> - <menu_item_call label="無視に追加" name="Add to Ignore"/> - <menu_item_call label="切り取り" name="Cut"/> - <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste"/> - <menu_item_call label="削除" name="Delete"/> - <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 1" /> + <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 2" /> + <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 3" /> + <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 4" /> + <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 5" /> + <menu_item_call label="辞書に追加" name="Add to Dictionary" /> + <menu_item_call label="無視に追加" name="Add to Ignore" /> + <menu_item_call label="切り取り" name="Cut" /> + <menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" /> + <menu_item_call label="削除" name="Delete" /> + <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_toolbars.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_toolbars.xml index d5363a5131..9bb4eaf496 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_toolbars.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_toolbars.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Toolbars Popup"> - <menu_item_call label="このボタンを削除" name="Remove button"/> - <menu_item_call label="ツールバーのボタン..." name="Choose Buttons"/> - <menu_item_check label="アイコンとラベル" name="icons_with_text"/> - <menu_item_check label="アイコンのみ" name="icons_only"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="このボタンを削除" name="Remove button" /> + <menu_item_call label="ツールバーのボタン…" name="Choose Buttons" /> + <menu_item_check label="アイコンとラベル" name="icons_with_text" /> + <menu_item_check label="アイコンのみ" name="icons_only" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_topinfobar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_topinfobar.xml index 1a67a2a8f7..ea1e12ab2b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_topinfobar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_topinfobar.xml @@ -1,7 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="menu_topinfobar"> - <menu_item_check label="座標を表示" name="Show Coordinates"/> - <menu_item_check label="区画のプロパティを表示" name="Show Parcel Properties"/> - <menu_item_call label="ランドマーク" name="Landmark"/> - <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/> -</menu> + <menu_item_check label="座標を表示" name="Show Coordinates" /> + <menu_item_check label="区画のプロパティを表示" name="Show Parcel Properties" /> + <menu_item_separator name="Separator" /> + <!-- Label of 'Landmark' item is changing in runtime, + see AddLandmarkNavBarMenu/EditLandmarkNavBarMenu in strings.xml --> + <menu_item_call label="ランドマーク" name="Landmark" /> + <menu_item_separator name="Separator" /> + <menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_agent.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_agent.xml index 639602ce3c..d6488af27b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_agent.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_agent.xml @@ -1,9 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="show_agent"/> - <menu_item_call label="IM を送信..." name="send_im"/> - <menu_item_call label="フレンドを追加..." name="add_friend"/> - <menu_item_call label="フレンドを削除..." name="remove_friend"/> - <menu_item_call label="名前をクリップボードにコピー" name="url_copy_label"/> - <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="show_agent" /> + <menu_item_call label="IM を送信…" name="send_im" /> + <menu_item_call label="フレンドを追加…" name="add_friend" /> + <menu_item_call label="フレンドを削除…" name="remove_friend" /> + <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="report_abuse" /> + <menu_item_call label="名前をクリップボードにコピー" name="url_copy_label" /> + <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_email.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_email.xml index 6c41d759fe..1ba8d6a64e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_email.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_email.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Email Popup"> - <menu_item_call label="外部クライアントで電子メールを作成" name="email_open_external"/> - <menu_item_call label="電子メールをクリップボードにコピー" name="email_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="外部クライアントで電子メールを作成" name="email_open_external" /> + <menu_item_call label="電子メールをクリップボードにコピー" name="email_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_experience.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_experience.xml index 582784c2f0..83d7029527 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_experience.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_experience.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_group.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_group.xml index 1dd3d79438..9214d67dea 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_group.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_group.xml @@ -1,6 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="グループ情報を表示" name="show_group"/> - <menu_item_call label="グループをクリップボードにコピー" name="url_copy_label"/> - <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="グループ情報を表示" name="show_group" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="グループをクリップボードにコピー" name="url_copy_label" /> + <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_http.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_http.xml index c3da8a8686..0bec7cd2be 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_http.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_http.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="Web ページを開く" name="url_open"/> - <menu_item_call label="内蔵ブラウザで開く" name="url_open_internal"/> - <menu_item_call label="外部ブラウザで開く" name="url_open_external"/> - <menu_item_call label="URLをクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="Web ページを開く" name="url_open" /> + <menu_item_call label="内蔵ブラウザで開く" name="url_open_internal" /> + <menu_item_call label="外部ブラウザで開く" name="url_open_external" /> + <menu_item_call label="URLをクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_inventory.xml index 147ab44a1b..7a13030b64 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_inventory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_inventory.xml @@ -1,6 +1,7 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="インベントリアイテムを表示" name="show_item"/> - <menu_item_call label="名前をクリップボードにコピー" name="url_copy_label"/> - <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="インベントリのアイテムを表示" name="show_item" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="名前をクリップボードにコピー" name="url_copy_label" /> + <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_map.xml index 8d41e1a571..75813f9017 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_map.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_map.xml @@ -1,6 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="地図に表示" name="show_on_map"/> - <menu_item_call label="現地にテレポート" name="teleport_to_location"/> - <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="現地にテレポート" name="teleport_to_location" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_objectim.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_objectim.xml index 96f8b3f7b1..ef76e5484f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_objectim.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_objectim.xml @@ -1,10 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール..." name="show_object"/> - <menu_item_call label="ブロック..." name="block_object"/> - <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock_object"/> - <menu_item_call label="地図に表示" name="show_on_map"/> - <menu_item_call label="オブジェクトの場所にテレポート" name="teleport_to_object"/> - <menu_item_call label="オブジェクト名をクリップボードにコピー" name="url_copy_label"/> - <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール…" name="show_object" /> + <menu_item_call label="ブロック…" name="block_object" /> + <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock_object" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" /> + <menu_item_call label="オブジェクトの場所にテレポート" name="teleport_to_object" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="オブジェクト名をクリップボードにコピー" name="url_copy_label" /> + <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_parcel.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_parcel.xml index 8d264059d3..0c1eab8dad 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_parcel.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_parcel.xml @@ -1,6 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="区画情報を表示" name="show_parcel"/> - <menu_item_call label="地図に表示" name="show_on_map"/> - <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="区画情報を表示" name="show_parcel" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slapp.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slapp.xml index a516c5a075..78f3997bf8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slapp.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slapp.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="このコマンドを実行" name="run_slapp"/> - <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="このコマンドを実行" name="run_slapp" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slurl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slurl.xml index 2c857ec915..e0d4427008 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slurl.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slurl.xml @@ -1,7 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="場所の情報を表示" name="show_place"/> - <menu_item_call label="地図に表示" name="show_on_map"/> - <menu_item_call label="現地にテレポート" name="teleport_to_location"/> - <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="場所の情報を表示" name="show_place" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" /> + <menu_item_call label="現地にテレポート" name="teleport_to_location" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_teleport.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_teleport.xml index c3507a9a33..e6941fb8bd 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_teleport.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_teleport.xml @@ -1,6 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Url Popup"> - <menu_item_call label="この場所にテレポート" name="teleport"/> - <menu_item_call label="地図に表示" name="show_on_map"/> - <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="この場所にテレポート" name="teleport" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml index d5ac67b9e6..2428ab51cd 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml @@ -1,495 +1,669 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0"?> <menu_bar name="Main Menu"> - <menu label="ミー" name="Me"> - <menu_item_call label="プロフィール..." name="Profile"/> - <menu_item_call label="容姿..." name="ChangeOutfit"/> - <menu_item_call label="アバターを選択..." name="Avatar Picker"/> - <menu_item_check label="インベントリ..." name="Inventory"/> - <menu_item_call label="新しいインベントリウィンドウ" name="NewInventoryWindow"/> - <menu_item_call label="場所..." name="Places"/> - <menu_item_call label="ピック..." name="Picks"/> - <menu_item_call label="体験..." name="Experiences"/> - <menu_item_call label="スクリプト…" name="MyScripts"/> - <menu_item_call label="カメラコントロール..." name="Camera Controls"/> - <menu label="ムーブメント" name="Movement"> - <menu_item_call label="座る" name="Sit Down Here"/> - <menu_item_call label="立ち上がる" name="Stand up"/> - <menu_item_check label="飛ぶ" name="Fly"/> - <menu_item_check label="常に走る" name="Always Run"/> - <menu_item_call label="私のアニメーションを停止する" name="Stop Animating My Avatar"/> - <menu_item_call label="歩行/走行/飛行..." name="WalkRunFly"/> - </menu> - <menu label="ログイン" name="Status"> - <menu_item_check label="一時退席中" name="Away"/> - <menu_item_check label="着信拒否" name="Do Not Disturb"/> - </menu> - <menu_item_call label="L$ の購入..." name="Buy and Sell L$"/> - <menu_item_call label="マーケティングプレイスのリスト..." name="MarketplaceListings"/> - <menu_item_call label="マイアカウント..." name="Manage My Account"> - <menu_item_call.on_click name="ManageMyAccount_url" parameter="WebLaunchJoinNow,http://secondlife.com/account/index.php?lang=ja"/> - </menu_item_call> - <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences"/> - <menu_item_call label="ツールバーのボタン..." name="Toolbars"/> - <menu_item_call label="全てのコントロールを非表示にする" name="Hide UI"/> - <menu_item_check label="HUD を表示" name="Show HUD Attachments"/> - <menu_item_call label="[APP_NAME] を終了" name="Quit"/> - </menu> - <menu label="コミュニケーション" name="Communicate"> - <menu_item_check label="会話..." name="Conversations"/> - <menu_item_check label="近くのチャット..." name="Nearby Chat"/> - <menu_item_check label="話す" name="Speak"/> - <menu_item_check label="会話ログ..." name="Conversation Log..."/> - <menu_item_call label="Facebook..." name="Facebook"/> - <menu_item_call label="Twitter..." name="Twitter"/> - <menu_item_call label="Flickr..." name="Flickr"/> - <menu label="ボイスモーフィング" name="VoiceMorphing"> - <menu_item_check label="ボイスモーフィングなし" name="NoVoiceMorphing"/> - <menu_item_check label="プレビュー..." name="Preview"/> - <menu_item_call label="申し込む..." name="Subscribe"/> - <menu_item_call label="プレミアム会員特典..." name="PremiumPerk"/> - </menu> - <menu_item_check label="ジェスチャー..." name="Gestures"/> - <menu_item_check label="フレンド" name="My Friends"/> - <menu_item_check label="グループ" name="My Groups"/> - <menu_item_check label="近くにいる人" name="Active Speakers"/> - <menu_item_check label="リストをブロック" name="Block List"/> - <menu_item_check label="着信拒否" name="Do Not Disturb"/> - </menu> - <menu label="世界" name="World"> - <menu_item_call label="現在地をランドマーク" name="Create Landmark Here"/> - <menu_item_call label="行き先..." name="Destinations"/> - <menu_item_check label="世界地図" name="World Map"/> - <menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map"/> - <menu_item_call label="イベント" name="Events"/> - <menu_item_check label="検索..." name="Search"/> - <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home"/> - <menu_item_call label="現在地をホームに設定" name="Set Home to Here"/> - <menu_item_call label="スナップショット" name="Take Snapshot"/> - <menu_item_call label="場所のプロフィール" name="Place Profile"/> - <menu_item_call label="土地情報" name="About Land"/> - <menu_item_call label="地域 / 不動産" name="RegionEstate"/> - <menu_item_call label="保有地..." name="My Land"/> - <menu_item_call label="この土地を購入" name="Buy Land"/> - <menu label="表示" name="LandShow"> - <menu_item_check label="立入禁止ライン" name="Ban Lines"/> - <menu_item_check label="ビーコン(標識)" name="beacons"/> - <menu_item_check label="プロパティ境界線" name="Property Lines"/> - <menu_item_check label="土地所有者" name="Land Owners"/> - <menu_item_check label="座標" name="Coordinates"/> - <menu_item_check label="区画プロパティ" name="Parcel Properties"/> - <menu_item_check label="アドバンスメニュー" name="Show Advanced Menu"/> - </menu> - <menu label="環境" name="Environment"> - <menu_item_check label="日の出" name="Sunrise"/> - <menu_item_check label="正午" name="Noon"/> - <menu_item_check label="日没" name="Sunset"/> - <menu_item_check label="深夜" name="Midnight"/> - <menu_item_check label="共有された環境を使用" name="Use Shared Environment"/> - <menu_item_call label="私の環境…" name="my_environs"/> - <menu_item_call label="個人的な照明…" name="adjustment_tool"/> - <menu_item_check label="雲を一時停止" name="pause_clouds"/> - </menu> - </menu> - <menu label="制作" name="BuildTools"> - <menu_item_check label="制作" name="Show Build Tools"/> - <menu label="制作ツールを選択する" name="Select Tool"> - <menu_item_call label="フォーカスツール" name="Focus"/> - <menu_item_call label="移動ツール" name="Move"/> - <menu_item_call label="編集ツール" name="Edit"/> - <menu_item_call label="作成ツール" name="Create"/> - <menu_item_call label="土地ツール" name="Land"/> - </menu> - <menu_item_call label="リンク" name="Link"/> - <menu_item_call label="リンクを外す" name="Unlink"/> - <menu_item_check label="リンクした部分を編集" name="Edit Linked Parts"/> - <menu label="要素を選択" name="Select Elements"> - <menu_item_call label="次のパーツまたは面を選択" name="Select Next Part or Face"/> - <menu_item_call label="前のパーツまたは面を選択" name="Select Previous Part or Face"/> - <menu_item_call label="次のパーツまたは面を含める" name="Include Next Part or Face"/> - <menu_item_call label="前のパーツまたは面を含める" name="Include Previous Part or Face"/> - </menu> - <menu_item_call label="リージョンオブジェクト" name="pathfinding_linkset_menu_item"/> - <menu_item_call label="選択したものに焦点を合わせる" name="Focus on Selection"/> - <menu_item_call label="選択したものをズームする" name="Zoom to Selection"/> - <menu label="オブジェクト" name="Object"> - <menu_item_call label="買う" name="Menu Object Buy"/> - <menu_item_call label="取る" name="Menu Object Take"/> - <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy"/> - <menu_item_call label="オブジェクトの中身に保存" name="Save Object Back to Object Contents"/> - <menu_item_call label="オブジェクトを返却する" name="Return Object back to Owner"/> - <menu_item_call label="複製" name="DuplicateObject"/> - </menu> - <menu label="スクリプト" name="Scripts"> - <menu_item_check label="スクリプトの警告/エラー..." name="Script debug"/> - <menu_item_call label="スクリプトのリコンパイル(Mono)" name="Mono"/> - <menu_item_call label="スクリプトのリコンパイル(LSL)" name="LSL"/> - <menu_item_call label="スクリプトのリセット" name="Reset Scripts"/> - <menu_item_call label="スクリプトを実行中にする" name="Set Scripts to Running"/> - <menu_item_call label="スクリプトを実行停止にする" name="Set Scripts to Not Running"/> - </menu> - <menu label="パスファインディング" name="Pathfinding"> - <menu_item_call label="リージョンオブジェクト" name="pathfinding_linksets_menu_item"/> - <menu_item_call label="キャラクター..." name="pathfinding_characters_menu_item"/> - <menu_item_call label="表示/テスト..." name="pathfinding_console_menu_item"/> - <menu_item_call label="地域の再構築" name="pathfinding_rebake_navmesh_item"/> - </menu> - <menu label="オプション" name="Options"> - <menu_item_check label="権限の詳細を表示する" name="DebugPermissions"/> - <menu_item_check label="私のオブジェクトだけを選択する" name="Select Only My Objects"/> - <menu_item_check label="動的オブジェクトだけを選択する" name="Select Only Movable Objects"/> - <menu_item_check label="範囲内を選択する" name="Select By Surrounding"/> - <menu_item_check label="選択外形を表示" name="Show Selection Outlines"/> - <menu_item_check label="隠れた位置の選択も表示する" name="Show Hidden Selection"/> - <menu_item_check label="選択した光の半径範囲を表示する" name="Show Light Radius for Selection"/> - <menu_item_check label="選択ビームを表示する" name="Show Selection Beam"/> - <menu_item_check label="グリッドポイントにスナップする" name="Snap to Grid"/> - <menu_item_call label="オブジェクトの XY 軸をグリッドにスナップする" name="Snap Object XY to Grid"/> - <menu_item_call label="選択をグリッドに使用する" name="Use Selection for Grid"/> - <menu_item_call label="グリッドオプション..." name="Grid Options"/> - <menu_item_call label="デフォルト権限の設定..." name="Set default permissions"/> - </menu> - <menu label="アップロード" name="Upload"> - <menu_item_call label="画像(L$[COST])..." name="Upload Image"/> - <menu_item_call label="サウンド(L$[COST])..." name="Upload Sound"/> - <menu_item_call label="アニメーション(L$[COST])..." name="Upload Animation"/> - <menu_item_call label="モデル" name="Upload Model"/> - <menu_item_call label="一括 (ファイルにつきL$[COST])..." name="Bulk Upload"/> - </menu> - <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo"/> - <menu_item_call label="やり直し" name="Redo"/> - </menu> - <menu label="ヘルプ" name="Help"> - <menu_item_call label="ハウツー..." name="How To"/> - <menu_item_call label="クイックスタート" name="Quickstart"/> - <menu_item_call label="ナレッジベース" name="Knowledge Base"/> - <menu_item_call label="Wiki" name="Wiki"/> - <menu_item_call label="コミュニティフォーラム" name="Community Forums"/> - <menu_item_call label="日本語サポートページ" name="Support portal"/> - <menu_item_call label="[SECOND_LIFE] ニュース" name="Second Life News"/> - <menu_item_call label="[SECOND_LIFE] ブログ" name="Second Life Blogs"/> - <menu_item_call label="嫌がらせを報告する" name="Report Abuse"/> - <menu_item_call label="バグを報告する" name="Report Bug"/> - <menu_item_call label="衝突・プッシュ・打撃" name="Bumps, Pushes &amp; Hits"/> - <menu_item_call label="[APP_NAME] について" name="About Second Life"/> - </menu> - <menu label="アドバンス" name="Advanced"> - <menu_item_call label="テクスチャのリベークをする" name="Rebake Texture"/> - <menu_item_call label="UI のサイズをデフォルトに設定する" name="Set UI Size to Default"/> - <menu_item_call label="ウィンドウのサイズを設定する" name="Set Window Size..."/> - <menu_item_check label="遠くのオブジェクトを選択しない" name="Limit Select Distance"/> - <menu_item_check label="カメラの距離移動を制限しない" name="Disable Camera Distance"/> - <menu_item_check label="高解像度スナップショット" name="HighResSnapshot"/> - <menu_item_check label="シャッター音とアニメーションなしでスナップショットをディスクに保存する" name="QuietSnapshotsToDisk"/> - <menu label="パフォーマンスツール" name="Performance Tools"> - <menu_item_call label="ラグ計測器" name="Lag Meter"/> - <menu_item_check label="統計バー" name="Statistics Bar"/> - <menu_item_call label="シーン ロード統計情報" name="Scene Load Statistics"/> - <menu_item_check label="アバターの複雑さ情報を表示" name="Avatar Draw Info"/> - </menu> - <menu label="ハイライトと目に見えるもの" name="Highlighting and Visibility"> - <menu_item_check label="チージービーコン" name="Cheesy Beacon"/> - <menu_item_check label="パーティクルを非表示にする" name="Hide Particles"/> - <menu_item_check label="選択したものを非表示にする" name="Hide Selected"/> - <menu_item_check label="透明部分をハイライトする" name="Highlight Transparent"/> - <menu_item_check label="一人称視点のときに十字線を表示する" name="ShowCrosshairs"/> - </menu> - <menu label="レンダリング(種類)" name="Rendering Types"> - <menu_item_check label="シンプル" name="Rendering Type Simple"/> - <menu_item_check label="アルファ" name="Rendering Type Alpha"/> - <menu_item_check label="木" name="Rendering Type Tree"/> - <menu_item_check label="アバター" name="Rendering Type Character"/> - <menu_item_check label="サーフェスパッチ" name="Rendering Type Surface Patch"/> - <menu_item_check label="空" name="Rendering Type Sky"/> - <menu_item_check label="水" name="Rendering Type Water"/> - <menu_item_check label="地面" name="Rendering Type Ground"/> - <menu_item_check label="取引高" name="Rendering Type Volume"/> - <menu_item_check label="草" name="Rendering Type Grass"/> - <menu_item_check label="雲" name="Rendering Type Clouds"/> - <menu_item_check label="パーティクル" name="Rendering Type Particles"/> - <menu_item_check label="衝突" name="Rendering Type Bump"/> - </menu> - <menu label="レンダリング(機能)" name="Rendering Features"> - <menu_item_check label="UI" name="ToggleUI"/> - <menu_item_check label="選択済" name="Selected"/> - <menu_item_check label="ハイライト" name="Highlighted"/> - <menu_item_check label="ダイナミックテクスチャ" name="Dynamic Textures"/> - <menu_item_check label="足の影" name="Foot Shadows"/> - <menu_item_check label="くもり" name="Fog"/> - <menu_item_check label="FRInfo のテスト" name="Test FRInfo"/> - <menu_item_check label="フレキシブルオブジェクト" name="Flexible Objects"/> - </menu> - <menu_item_check label="Use Plugin Read Thread" name="Use Plugin Read Thread"/> - <menu_item_call label="グループキャッシュのクリア" name="ClearGroupCache"/> - <menu_item_check label="マウスの平滑化" name="Mouse Smoothing"/> - <menu_item_call label="リリースキー" name="Release Keys"/> - <menu label="ショートカット" name="Shortcuts"> - <menu_item_check label="アドバンスメニューを表示 - レガシーのショートカット" name="Show Advanced Menu - legacy shortcut"/> - <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window"/> - <menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows"/> - <menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存する" name="Snapshot to Disk"/> - <menu_item_call label="一人称視点" name="Mouselook"/> - <menu_item_check label="ジョイスティックフライカム" name="Joystick Flycam"/> - <menu_item_call label="表示をリセットする" name="Reset View"/> - <menu_item_call label="最後の発言者を見る" name="Look at Last Chatter"/> - <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In"/> - <menu_item_call label="ズーム(デフォルト)" name="Zoom Default"/> - <menu_item_call label="ズームアウト" name="Zoom Out"/> - </menu> - <menu_item_call label="デバッグ設定を表示する" name="Debug Settings"/> - <menu_item_check label="開発メニューを表示する" name="Debug Mode"/> - </menu> - <menu label="開発" name="Develop"> - <menu label="コンソール" name="Consoles"> - <menu_item_check label="テクスチャのコンソール" name="Texture Console"/> - <menu_item_check label="デバッグコンソール" name="Debug Console"/> - <menu_item_call label="通知コンソール" name="Notifications"/> - <menu_item_check label="地域デバッグコンソール" name="Region Debug Console"/> - <menu_item_check label="ファーストタイマー" name="Fast Timers"/> - <menu_item_check label="メモリ" name="Memory"/> - <menu_item_check label="風景の統計" name="Scene Statistics"/> - <menu_item_check label="シーン ローディング モニター" name="Scene Loading Monitor"/> - <menu_item_call label="テクスチャ取得デバッグコンソール" name="Texture Fetch Debug Console"/> - <menu_item_call label="リージョン情報をデバッグコンソールへ" name="Region Info to Debug Console"/> - <menu_item_call label="グループ情報をデバッグコンソールへ" name="Group Info to Debug Console"/> - <menu_item_call label="性能情報をデバッグコンソールへ" name="Capabilities Info to Debug Console"/> - <menu_item_check label="カメラ" name="Camera"/> - <menu_item_check label="風" name="Wind"/> - <menu_item_check label="FOV" name="FOV"/> - <menu_item_check label="バッジ" name="Badge"/> - </menu> - <menu label="情報を表示" name="Display Info"> - <menu_item_check label="時間を表示する" name="Show Time"/> - <menu_item_check label="アップロード代金を表示" name="Show Upload Cost"/> - <menu_item_check label="描画情報を表示する" name="Show Render Info"/> - <menu_item_check label="テクスチャ情報を表示" name="Show Texture Info"/> - <menu_item_check label="マトリックスを表示する" name="Show Matrices"/> - <menu_item_check label="カーソルを乗せた場所の色を表示する" name="Show Color Under Cursor"/> - <menu_item_check label="メモリを表示:" name="Show Memory"/> - <menu_item_check label="オブジェクトのアップデートを表示する" name="Show Updates"/> - </menu> - <menu label="エラー実行" name="Force Errors"> - <menu_item_call label="ブレークポイント" name="Force Breakpoint"/> - <menu_item_call label="LLError とクラッシュを実行する" name="Force LLError And Crash"/> - <menu_item_call label="バッドメモリアクセスを実行する" name="Force Bad Memory Access"/> - <menu_item_call label="無限ループ" name="Force Infinite Loop"/> - <menu_item_call label="ドライバのクラッシュを実行する" name="Force Driver Carsh"/> - <menu_item_call label="ソフトウェア例外エラーの実行する" name="Force Software Exception"/> - <menu_item_call label="ビューワの接続遮断を実行する" name="Force Disconnect Viewer"/> - <menu_item_call label="メモリリークをシミュレートする" name="Memory Leaking Simulation"/> - </menu> - <menu label="レンダーテスト" name="Render Tests"> - <menu_item_check label="カメラオフセット" name="Camera Offset"/> - <menu_item_check label="フレームレートをランダム化" name="Randomize Framerate"/> - <menu_item_check label="定期的に遅いフレームを挿入する" name="Periodic Slow Frame"/> - <menu_item_check label="フレームテスト" name="Frame Test"/> - <menu_item_call label="フレームプロフィール" name="Frame Profile"/> - <menu_item_call label="ベンチマーク" name="Benchmark"/> - </menu> - <menu label="メタデータのレンダー" name="Render Metadata"> - <menu_item_check label="バウンディングボックス" name="Bounding Boxes"/> - <menu_item_check label="普通" name="Normals"/> - <menu_item_check label="オクトリー" name="Octree"/> - <menu_item_check label="シャドウ円錐" name="Shadow Frusta"/> - <menu_item_check label="実像" name="Physics Shapes"/> - <menu_item_check label="オクルージョン" name="Occlusion"/> - <menu_item_check label="バッチの描画" name="Render Batches"/> - <menu_item_check label="タイプを更新" name="Update Type"/> - <menu_item_check label="アニメーション部分をテクスチャで表示" name="Texture Anim"/> - <menu_item_check label="テクスチャ優先度" name="Texture Priority"/> - <menu_item_check label="テクスチャの範囲" name="Texture Area"/> - <menu_item_check label="側面" name="Face Area"/> - <menu_item_check label="LOD 情報" name="LOD Info"/> - <menu_item_check label="三角形の数" name="Triangle Count"/> - <menu_item_check label="制作キュー" name="Build Queue"/> - <menu_item_check label="光" name="Lights"/> - <menu_item_check label="パーティクル" name="Particles"/> - <menu_item_check label="骨組みの衝突判定" name="Collision Skeleton"/> - <menu_item_check label="ジョイント" name="Joints"/> - <menu_item_check label="レイキャスト" name="Raycast"/> - <menu_item_check label="風のベクトル" name="Wind Vectors"/> - <menu_item_check label="スカルプト" name="Sculpt"/> - <menu label="テクスチャの密度" name="Texture Density"> - <menu_item_check label="なし" name="None"/> - <menu_item_check label="現在" name="Current"/> - <menu_item_check label="望ましい" name="Desired"/> - <menu_item_check label="フル" name="Full"/> - </menu> - </menu> - <menu label="レンダリング" name="Rendering"> - <menu_item_check label="軸" name="Axes"/> - <menu_item_check label="接線基底" name="Tangent Basis"/> - <menu_item_call label="選択したテクスチャ情報基底" name="Selected Texture Info Basis"/> - <menu_item_call label="選択したマテリアル情報" name="Selected Material Info"/> - <menu_item_check label="ワイヤーフレーム" name="Wireframe"/> - <menu_item_check label="オブジェクト間オクルージョン" name="Object-Object Occlusion"/> - <menu_item_check label="高度なライティングモデル" name="Advanced Lighting Model"/> - <menu_item_check label="太陽・月・プロジェクタからの影" name="Shadows from Sun/Moon/Projectors"/> - <menu_item_check label="SSAO と影の平滑化" name="SSAO and Shadow Smoothing"/> - <menu_item_check label="GL デバッグ" name="Debug GL"/> - <menu_item_check label="経路をデバッグ" name="Debug Pipeline"/> - <menu_item_check label="自動アルファマスク(遅延)" name="Automatic Alpha Masks (deferred)"/> - <menu_item_check label="自動アルファマスク(遅延なし)" name="Automatic Alpha Masks (non-deferred)"/> - <menu_item_check label="アニメーションテクスチャ" name="Animation Textures"/> - <menu_item_check label="テクスチャを無効にする" name="Disable Textures"/> - <menu_item_check label="アンビエントを無効にする" name="Disable Ambient"/> - <menu_item_check label="日の出を無効にする" name="Disable Sunlight"/> - <menu_item_check label="近くの光を無効にする" name="Disable Local Lights"/> - <menu_item_check label="フル解像度テクスチャ" name="Rull Res Textures"/> - <menu_item_check label="装着された光源を描画する" name="Render Attached Lights"/> - <menu_item_check label="取り付けられたパーティクルを描画する" name="Render Attached Particles"/> - <menu_item_check label="マウスオーバーで強調表示する" name="Hover Glow Objects"/> - <menu_item_call label="キャッシュをすぐにクリア" name="Cache Clear"/> - </menu> - <menu label="ネットワーク" name="Network"> - <menu_item_check label="エージェントを一時停止する" name="AgentPause"/> - <menu_item_call label="メッセージログを有効にする" name="Enable Message Log"/> - <menu_item_call label="メッセージログを使用不可にする" name="Disable Message Log"/> - <menu_item_check label="速力が挿入されたオブジェクト" name="Velocity Interpolate Objects"/> - <menu_item_check label="挿入されたオブジェクトの位置の Ping" name="Ping Interpolate Object Positions"/> - <menu_item_call label="パケットドロップ" name="Drop a Packet"/> - </menu> - <menu_item_call label="スクリプト付きカメラをダンプ" name="Dump Scripted Camera"/> - <menu label="レコーダー" name="Recorder"> - <menu_item_call label="再生開始" name="Start Playback"/> - <menu_item_call label="再生停止" name="Stop Playback"/> - <menu_item_check label="再生をループ" name="Loop Playback"/> - <menu_item_call label="記録開始" name="Start Record"/> - <menu_item_call label="記録停止" name="Stop Record"/> - </menu> - <menu label="世界" name="DevelopWorld"> - <menu_item_check label="シムの太陽の設定を無視する" name="Sim Sun Override"/> - <menu_item_check label="固定された天気" name="Fixed Weather"/> - <menu_item_call label="リージョンオブジェクトのキャッシュをダンプ" name="Dump Region Object Cache"/> - </menu> - <menu label="UI" name="UI"> - <menu_item_call label="メディアブラウザ" name="Media Browser"/> - <menu_item_call label="SelectMgr をダンプ" name="Dump SelectMgr"/> - <menu_item_call label="インベントリの出力" name="Dump Inventory"/> - <menu_item_call label="タイマーをダンプ" name="Dump Timers"/> - <menu_item_call label="フォーカスホールダーをダンプ" name="Dump Focus Holder"/> - <menu_item_call label="選択したオブジェクト情報をプリント" name="Print Selected Object Info"/> - <menu_item_call label="エージェント情報をプリント" name="Print Agent Info"/> - <menu_item_check label="SelectMgr のデバッグ" name="Debug SelectMgr"/> - <menu_item_check label="ダブルクリック" name="Debug Clicks"/> - <menu_item_check label="デバッグ表示" name="Debug Views"/> - <menu_item_check label="デバッグ名ツールチップ" name="Debug Name Tooltips"/> - <menu_item_check label="マウス操作で発生するもののデバッグ" name="Debug Mouse Events"/> - <menu_item_check label="デバッグキー" name="Debug Keys"/> - <menu_item_check label="WindowProc のデバッグ" name="Debug WindowProc"/> - </menu> - <menu label="XUI" name="XUI"> - <menu_item_call label="色の設定を更新する" name="Reload Color Settings"/> - <menu_item_call label="フォントテストを表示する" name="Show Font Test"/> - <menu_item_check label="XUI ネームを表示する" name="Show XUI Names"/> - <menu_item_call label="テスト用 IM を送信する" name="Send Test IMs"/> - <menu_item_call label="名前のキャッシュをフラッシュ" name="Flush Names Caches"/> - </menu> - <menu label="アバター" name="Character"> - <menu label="ベークドテクスチャを取得する" name="Grab Baked Texture"> - <menu_item_call label="瞳" name="Grab Iris"/> - <menu_item_call label="頭" name="Grab Head"/> - <menu_item_call label="上半身" name="Grab Upper Body"/> - <menu_item_call label="下半身" name="Grab Lower Body"/> - <menu_item_call label="スカート" name="Grab Skirt"/> - </menu> - <menu label="キャラクターテスト" name="Character Tests"> - <menu_item_call label="容姿を XML に保存する" name="Appearance To XML"/> - <menu_item_call label="キャラクタジオメトリの切り替え" name="Toggle Character Geometry"/> - <menu_item_call label="男性アバターのテスト" name="Test Male"/> - <menu_item_call label="女性アバターのテスト" name="Test Female"/> - <menu_item_check label="選択アバター許可" name="Allow Select Avatar"/> - </menu> - <menu label="アニメーションのスピード" name="Animation Speed"> - <menu_item_call label="すべてのアニメーションのスピードを 10% アップ" name="All Animations 10 Faster"/> - <menu_item_call label="すべてのアニメーションのスピードを 10% ダウン" name="All Animations 10 Slower"/> - <menu_item_call label="すべてのアニメーションのスピードをリセット" name="Reset All Animation Speed"/> - <menu_item_check label="アニメーションをスローモーション" name="Slow Motion Animations"/> - </menu> - <menu_item_call label="パラメータを強制的にデフォルトにする" name="Force Params to Default"/> - <menu_item_check label="アニメーション情報" name="Animation Info"/> - <menu_item_check label="見ているものを表示する" name="Show Look At"/> - <menu_item_check label="クリックした場所を表示する" name="Show Point At"/> - <menu_item_check label="結合部のアップデートのデバッグ" name="Debug Joint Updates"/> - <menu_item_check label="LOD を無効にする" name="Disable LOD"/> - <menu_item_check label="キャラクター Vis のデバッグ" name="Debug Character Vis"/> - <menu_item_check label="骨組みの衝突判定を表示する" name="Show Collision Skeleton"/> - <menu_item_check label="骨を表示" name="Show Bones"/> - <menu_item_check label="エージェントのターゲットを表示する" name="Display Agent Target"/> - <menu_item_check label="インポスターの範囲を表示" name="Show Impostor Extents"/> - <menu_item_call label="アタッチメントをダンプ" name="Dump Attachments"/> - <menu_item_call label="アバターテクスチャをデバッグ" name="Debug Avatar Textures"/> - <menu_item_call label="ローカルテクスチャをダンプ" name="Dump Local Textures"/> - </menu> - <menu_item_check label="HTTP Texture" name="HTTP Textures"/> - <menu_item_call label="圧縮画像" name="Compress Images"/> - <menu_item_call label="Visual Leak Detector を有効にする" name="Enable Visual Leak Detector"/> - <menu_item_check label="デバッグ用のミニダンプを出力する" name="Output Debug Minidump"/> - <menu_item_check label="次回の起動時にコンソールウィンドウを表示する" name="Console Window"/> - <menu label="ログレベルを設定" name="Set Logging Level"> - <menu_item_check label="デバッグ" name="Debug"/> - <menu_item_check label="情報" name="Info"/> - <menu_item_check label="警告" name="Warning"/> - <menu_item_check label="エラー" name="Error"/> - <menu_item_check label="なし" name="None"/> - </menu> - <menu_item_call label="管理者ステータスの呼び出し" name="Request Admin Options"/> - <menu_item_call label="管理者ステータス解除" name="Leave Admin Options"/> - <menu_item_check label="管理者メニューを表示する" name="View Admin Options"/> - <menu_item_check name="Show Avatar Render Info" label="アバター描画情報を表示"/> - <menu_item_call name="Playback event recording" label="イベントの記録を再生する"/> - <menu_item_call name="FB Connect Test" label="FB コンテンツテスト"/> - <menu_item_call name="Stop event recording" label="イベントの記録を停止する"/> - <menu_item_call name="Start event recording" label="イベントの記録を開始する"/> - </menu> - <menu label="管理者" name="Admin"> - <menu label="オブジェクト" name="AdminObject"> - <menu_item_call label="コピーを取る" name="Admin Take Copy"/> - <menu_item_call label="私を所有者にする" name="Force Owner To Me"/> - <menu_item_call label="所有者権限の実行" name="Force Owner Permissive"/> - <menu_item_call label="削除" name="Delete"/> - <menu_item_call label="ロック" name="Lock"/> - <menu_item_call label="アセット ID を取得" name="Get Assets IDs"/> - </menu> - <menu label="区画" name="Parcel"> - <menu_item_call label="私を所有者にする" name="Owner To Me"/> - <menu_item_call label="リンデンコンテンツに設定する" name="Set to Linden Content"/> - <menu_item_call label="パブリックの土地を取得する" name="Claim Public Land"/> - </menu> - <menu label="リージョン/地域" name="Region"> - <menu_item_call label="一時アセットデータをダンプ" name="Dump Temp Asset Data"/> - <menu_item_call label="リージョンの状態を保存する" name="Save Region State"/> - </menu> - <menu_item_call label="グリッドツール" name="God Tools"/> - </menu> - <menu label="管理者" name="Deprecated"> - <menu label="オブジェクトを取り付ける" name="Attach Object"/> - <menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object"/> - <menu label="衣類を脱ぐ" name="Take Off Clothing"> - <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt"/> - <menu_item_call label="パンツ" name="Pants"/> - <menu_item_call label="靴" name="Shoes"/> - <menu_item_call label="靴下" name="Socks"/> - <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket"/> - <menu_item_call label="手袋" name="Gloves"/> - <menu_item_call label="下着シャツ" name="Menu Undershirt"/> - <menu_item_call label="下着パンツ" name="Menu Underpants"/> - <menu_item_call label="スカート" name="Skirt"/> - <menu_item_call label="アルファ" name="Alpha"/> - <menu_item_call label="タトゥ" name="Tattoo"/> - <menu_item_call label="ユニバーサル" name="Universal"/> - <menu_item_call label="物理作用" name="Physics"/> - <menu_item_call label="すべての衣類" name="All Clothes"/> - </menu> - <menu label="ヘルプ" name="DeprecatedHelp"> - <menu_item_call label="リンデン公式ブログ" name="Official Linden Blog"/> - <menu_item_call label="スクリプトポータル" name="Scripting Portal"/> - <menu label="バグの報告" name="Bug Reporting"> - <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー" name="Public Issue Tracker"/> - <menu_item_call label="パブリック問題トラッカーヘルプ" name="Publc Issue Tracker Help"/> - <menu_item_call label="バグ報告の基礎知識" name="Bug Reporing 101"/> - <menu_item_call label="セキュリティ問題" name="Security Issues"/> - <menu_item_call label="QA Wiki" name="QA Wiki"/> - </menu> - </menu> - </menu> -</menu_bar> + <menu label="私" name="Me"> + <menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile" /> + <menu_item_check label="インベントリ…" name="Inventory" /> + <menu_item_call label="新しいインベントリウィンドウ" name="NewInventoryWindow" /> + <menu_item_call label="場所…" name="Places" /> + <menu_item_call label="ピック…" name="Picks" /> + <menu_item_call label="体験…" name="Experiences" /> + <menu_item_call label="カメラコントロール…" name="Camera Controls" /> + + <menu_item_separator /> + <menu_item_check label="一時退席中" name="Away" /> + <menu_item_check label="着信拒否" name="Do Not Disturb" /> + + <menu_item_separator /> + <!-- L$は空白になってしまうため翻訳を変更 --> + <menu_item_call label="リンデンドルの購入…" name="Buy and Sell L$" /> + <menu_item_call label="マーケットプレイスのリスト…" name="MarketplaceListings" /> + <menu_item_call label="アカウントのダッシュボード…" name="Manage My Account" /> + <menu_item_call label="[Membership]" name="Membership" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="初期設定…" name="Preferences" /> + <menu_item_call label="ツールバーのボタン…" name="Toolbars" /> + <menu_item_call label="全てのコントロールを隠す" name="Hide UI" shortcut="control|shift|U" /> + <menu_item_check label="HUDを表示" name="Show HUD Attachments" shortcut="alt|shift|H" /> + + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="[APP_NAME]の終了" name="Quit" /> + </menu> + + <menu label="アバター" name="Avatar"> + <menu_item_call label="着用中…" name="NowWearing" /> + <menu_item_call label="アウトフィット…" name="ChangeOutfit" /> + <menu_item_call label="ホバーする高さ…" name="Hover Height" /> + <menu_item_call label="シェイプの編集…" name="Edit My Shape" /> + <menu_item_call label="アウトフィットパーツの編集…" name="Edit Outfit" /> + <menu label="脱ぐ ▶" name="Take Off >"> + <menu label="服装 ▶" name="Clothes >"> + <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" /> + <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" /> + <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" /> + <menu_item_call label="靴" name="Shoes" /> + <menu_item_call label="靴下" name="Socks" /> + <menu_item_call label="上着" name="Jacket" /> + <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" /> + <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Self Undershirt" /> + <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Self Underpants" /> + <menu_item_call label="タトゥ" name="Self Tattoo" /> + <menu_item_call label="物理作用" name="Self Physics" /> + <menu_item_call label="アルファ" name="Self Alpha" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes" /> + </menu> + <menu label="HUD" name="Avatar Detach HUD" /> + <menu label="取り外し" name="Avatar Detach" /> + <menu_item_call label="全てを取り外す" name="Detach All" /> + </menu> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="アバターを選択…" name="Avatar Picker" /> + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="座る/立つ" shortcut="alt|shift|S" name="Sit stand" /> + <menu_item_call label="飛行/歩行" name="Fly land" shortcut="HOME" /> + <menu_item_call label="アニメーション停止" name="Stop Animating My Avatar" /> + <menu_item_check label="歩行/走行/飛行…" name="WalkRunFly" /> + <menu_item_check label="常時走行" name="Always Run" shortcut="control|R" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_check label="ジェスチャー…" name="Gestures" shortcut="control|G" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" /> + <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" /> + <menu_item_call label="スクリプトを装着…" name="MyScripts" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="アバターに関するヘルプ…" name="Help with avatars" /> + </menu> + <menu label="コミュニケーション" name="Communicate"> + <menu_item_check label="会話…" name="Conversations" /> + <menu_item_check label="近くのチャット…" name="Nearby Chat" /> + <menu_item_check label="ボイスチャット" name="Speak" /> + <menu_item_check label="会話ログ…" name="Conversation Log..." /> + <menu label="ボイスモーフィング" name="VoiceMorphing"> + <menu_item_check label="ボイスモーフィングなし" name="NoVoiceMorphing" /> + <menu_item_check label="プレビュー…" name="Preview" /> + <menu_item_call label="申し込む…" name="Subscribe" /> + <menu_item_call label="プレミアム会員特典…" name="PremiumPerk" /> + </menu> + <menu_item_check label="ジェスチャー…" name="Gestures" /> + <menu_item_check label="フレンド" name="My Friends" /> + <menu_item_check label="グループ" name="My Groups" /> + <menu_item_check label="近くにいる人物" name="Active Speakers" /> + <menu_item_check label="リストをブロック" name="Block List" /> + <menu_item_check label="着信拒否" name="Do Not Disturb" /> + </menu> + <menu label="世界" name="World"> + <menu_item_call label="現在地をランドマーク" name="Create Landmark Here" /> + <menu_item_call label="行き先…" name="Destinations" /> + <menu_item_check label="ワールドマップ" name="World Map" /> + <menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map" /> + <menu_item_call label="イベント" name="Events" /> + <menu_item_check label="検索…" name="Search" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home" /> + <menu_item_call label="現在地をホームに設定" name="Set Home to Here" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="スナップショット" name="Take Snapshot" /> + + <menu_item_call label="360度スナップショット" name="Capture 360" /> + <menu_item_call label="場所のプロフィール" name="Place Profile" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="土地情報" name="About Land" /> + <menu_item_call label="リージョン(地域)/不動産" name="RegionEstate" /> + <menu_item_call label="自分のLindenホーム…" name="Linden Home" /> + <menu_item_call label="自分の所有地…" name="My Land" /> + <menu_item_call label="この土地を購入" name="Buy Land" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu label="表示" name="LandShow"> + <menu_item_check label="立入禁止ライン" name="Ban Lines" /> + <menu_item_check label="ビーコン(標識)" name="beacons" /> + <menu_item_check label="敷地の境界線" name="Property Lines" /> + <menu_item_check label="土地所有者" name="Land Owners" /> + <menu_item_check label="座標" name="Coordinates" /> + <menu_item_check label="区画のプロパティ" name="Parcel Properties" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_check label="拡張メニュー" name="Show Advanced Menu" /> + </menu> + + <!-- + <menu_item_separator/> + <menu_item_check label="ナビゲーションバーを表示" name="ShowNavbarNavigationPanel"/> + <menu_item_check label="お気に入りバーを表示" name="ShowNavbarFavoritesPanel"/> + <menu_item_separator/> + --> + + <menu label="環境" name="Environment"> + <menu_item_check label="夜明け" name="Sunrise" /> + <menu_item_check label="正午" name="Noon" /> + <menu_item_check label="夕方" name="Sunset" /> + <menu_item_check label="深夜" name="Midnight" /> + <menu_item_check label="共有された環境を使用" name="Use Shared Environment" /> + <menu_item_call label="自分の環境…" name="my_environs" /> + <menu_item_call label="個人的な照明…" name="adjustment_tool" /> + <menu_item_check label="雲を一時停止" name="pause_clouds" /> + </menu> + </menu> + + <!-- + <menu create_jump_keys="true" label="環境編集" name="Environment Editor" tear_off="true"> + <menu_item_call label="初期設定…" name="Environment Settings"/> + <menu_item_separator/> + <menu name="Water Presets" label="水のプリセット"/> + <menu name="Sky Presets" label="空のプリセット"> + <menu_item_call label="新規プリセット…" name="new_sky_preset"/> + <menu_item_call label="プリセット編集…" name="edit_sky_preset"/> + </menu> + <menu name="Day Presets" label="日のプリセット"> + <menu_item_call label="新規プリセット…" name="new_day_preset"/> + <menu_item_call label="プリセット編集…" name="edit_day_preset"/> + </menu> + </menu> + --> + + <menu label="制作" name="BuildTools"> + <menu_item_check label="制作" name="Show Build Tools" /> + <menu label="制作ツールを選択する" name="Select Tool"> + <menu_item_call label="フォーカスツール" name="Focus" /> + <menu_item_call label="移動ツール" name="Move" /> + <menu_item_call label="編集ツール" name="Edit" /> + <menu_item_call label="作成ツール" name="Create" /> + <menu_item_call label="土地ツール" name="Land" /> + </menu> + <menu_item_call label="リンク" name="Link" /> + <menu_item_call label="リンク解除" name="Unlink" /> + <menu_item_check label="リンク部分を編集" name="Edit Linked Parts" /> + <menu label="要素を選択" name="Select Elements"> + <menu_item_call label="次のパーツまたは面を選択" name="Select Next Part or Face" /> + <menu_item_call label="前のパーツまたは面を選択" name="Select Previous Part or Face" /> + <menu_item_call label="次のパーツまたは面を含める" name="Include Next Part or Face" /> + <menu_item_call label="前のパーツまたは面を含める" name="Include Previous Part or Face" /> + </menu> + <menu_item_call label="リージョン(地域)オブジェクト" name="pathfinding_linkset_menu_item" /> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="選択をフォーカス" name="Focus on Selection" /> + <menu_item_call label="選択をズーム" name="Zoom to Selection" /> + <menu_item_separator /> + <menu label="オブジェクト" name="Object"> + <menu_item_call label="購入" name="Menu Object Buy" /> + <menu_item_call label="取得" name="Menu Object Take" /> + <menu_item_call label="コピーを取得" name="Take Copy" /> + <menu_item_call label="オブジェクトの中身に保存" name="Save Object Back to Object Contents" /> + <menu_item_call label="オブジェクトを返却" name="Return Object back to Owner" /> + <menu_item_call label="複製" name="DuplicateObject" /> + </menu> + <menu label="スクリプト" name="Scripts"> + <menu_item_check label="スクリプトの警告/エラー…" name="Script debug" /> + <menu_item_call label="スクリプトのリコンパイル(Mono)" name="Mono" /> + <menu_item_call label="スクリプトのリコンパイル(LSL)" name="LSL" /> + <menu_item_call label="スクリプトのリセット" name="Reset Scripts" /> + <menu_item_call label="スクリプトを実行中にする" name="Set Scripts to Running" /> + <menu_item_call label="スクリプトを実行停止にする" name="Set Scripts to Not Running" /> + </menu> + + <menu label="経路探索" name="Pathfinding"> + <menu_item_call label="リージョン(地域)のオブジェクト" name="pathfinding_linksets_menu_item" /> + <menu_item_call label="キャラクター…" name="pathfinding_characters_menu_item" /> + <menu_item_call label="表示/テスト…" name="pathfinding_console_menu_item" /> + <menu_item_call label="リージョン(地域)の再構築" name="pathfinding_rebake_navmesh_item" /> + </menu> + + + <menu_item_separator /> + + <menu label="オプション" name="Options"> + <menu_item_check label="権限の詳細を表示する" name="DebugPermissions" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="自分のオブジェクトだけを選択する" name="Select Only My Objects" /> + <menu_item_check label="動的オブジェクトだけを選択する" name="Select Only Movable Objects" /> + <menu_item_check label="範囲内を選択する" name="Select By Surrounding" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="選択外形を表示" name="Show Selection Outlines" /> + <menu_item_check label="隠れた位置の選択も表示する" name="Show Hidden Selection" /> + <menu_item_check label="選択した光の効果範囲を表示する" name="Show Light Radius for Selection" /> + <menu_item_check label="選択ビームを表示する" name="Show Selection Beam" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="グリッド吸着" name="Snap to Grid" /> + <menu_item_call label="オブジェクトのXY軸をグリッドに吸着" name="Snap Object XY to Grid" /> + <menu_item_call label="選択をグリッドに使用する" name="Use Selection for Grid" /> + <menu_item_call label="グリッドオプション…" name="Grid Options" /> + <menu_item_call label="デフォルトの権限設定…" name="Set default permissions" /> + </menu> + <menu label="アップロード" name="Upload"> + <menu_item_call label="画像(L$ [COST])…" name="Upload Image" /> + <menu_item_call label="サウンド(L$ [COST])…" name="Upload Sound" /> + <menu_item_call label="アニメーション(L$ [COST])…" name="Upload Animation" /> + <menu_item_call label="モデル" name="Upload Model" /> + <menu_item_call label="一括 (ファイルにつきL$ [COST])…" name="Bulk Upload" /> + </menu> + <menu_item_separator /> + <menu_item_call label="取り消し" name="Undo" /> + <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" /> + </menu> + <menu label="ヘルプ" name="Help"> + <menu_item_call label="ハウツー…" name="How To" /> + <!-- <menu_item_call label="チュートリアル" name="Tutorial" /> --> + <menu_item_call label="ナレッジベース" name="Knowledge Base" /> + <menu_item_call label="Wiki" name="Wiki" /> + <menu_item_call label="コミュニティフォーラム" name="Community Forums" /> + <menu_item_call label="日本語サポートページ" name="Support portal" /> + <menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ニュース" name="Second Life News" /> + <menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ブログ" name="Second Life Blogs" /> + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="嫌がらせを報告する" name="Report Abuse" /> + <menu_item_call label="バグを報告する" name="Report Bug" /> + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="衝突・プッシュ&打撃" name="Bumps, Pushes &amp; Hits" /> + <menu_item_call label="[APP_NAME]について" name="About Second Life" /> + </menu> + <menu label="拡張" name="Advanced"> + <menu_item_call label="テクスチャをリベークする" name="Rebake Texture" /> + <menu_item_call label="UIサイズをデフォルトにする" name="Set UI Size to Default" /> + <menu_item_call label="ウィンドウサイズ設定…" name="Set Window Size..." /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="遠くのオブジェクトを選択しない" name="Limit Select Distance" /> + <menu_item_check label="カメラの距離移動を制限しない" name="Disable Camera Distance" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu label="パフォーマンスツール" name="Performance Tools"> + <menu_item_call label="遅延メーター" name="Lag Meter" /> + <menu_item_check label="統計バー" name="Statistics Bar" /> + <menu_item_call label="シーン負荷の統計情報" name="Scene Load Statistics" /> + <menu_item_check label="アバターの複雑さ情報を表示" name="Avatar Draw Info" /> + </menu> + <menu label="ハイライトと表示" name="Highlighting and Visibility"> + <menu_item_check label="ビーコンを簡素化" name="Cheesy Beacon" /> + <menu_item_check label="パーティクルを非表示" name="Hide Particles" /> + <menu_item_check label="選択を非表示" name="Hide Selected" /> + <menu_item_check label="透明部分をハイライト" name="Highlight Transparent" /> + <menu_item_check label="一人称視点のときに十字線を表示" name="ShowCrosshairs" /> + <!-- + <menu create_jump_keys="true" label="ホバーでTips表示" name="Hover Tips" tear_off="true"> + <menu_item_check label="Tips表示" name="Show Tips" shortcut="control|shift|T"/> + + <menu_item_separator/> + + <menu_item_check label="土地のツールチップを表示" name="Land Tips"/> + <menu_item_check label="すべてのオブジェクトのツールチップを表示" name="Tips On All Objects"/> + </menu> + --> + </menu> + <menu label="レンダリング種別" name="Rendering Types"> + <menu_item_check label="シンプル" name="Rendering Type Simple" /> + <menu_item_check label="アルファ" name="Rendering Type Alpha" /> + <menu_item_check label="木" name="Rendering Type Tree" /> + <menu_item_check label="アバター" name="Rendering Type Character" /> + <menu_item_check label="アニメッシュ" name="Rendering Type Control Avatar" /> + <menu_item_check label="サーフェスパッチ" name="Rendering Type Surface Patch" /> + <menu_item_check label="空" name="Rendering Type Sky" /> + <menu_item_check label="水" name="Rendering Type Water" /> + <menu_item_check label="地面" name="Rendering Type Ground" /> + <menu_item_check label="ボリューム" name="Rendering Type Volume" /> + <menu_item_check label="草" name="Rendering Type Grass" /> + <menu_item_check label="雲" name="Rendering Type Clouds" /> + <menu_item_check label="パーティクル" name="Rendering Type Particles" /> + <menu_item_check label="衝突" name="Rendering Type Bump" /> + </menu> + <menu label="レンダリング機能" name="Rendering Features"> + <menu_item_check label="UI" name="ToggleUI" /> + <menu_item_check label="選択済" name="Selected" /> + <menu_item_check label="ハイライト" name="Highlighted" /> + <menu_item_check label="動的テクスチャ" name="Dynamic Textures" /> + <menu_item_check label="足の影" name="Foot Shadows" /> + <menu_item_check label="フォグ" name="Fog" /> + <menu_item_check label="FRInfoのテスト" name="Test FRInfo" /> + <menu_item_check label="フレキシブルオブジェクト" name="Flexible Objects" /> + </menu> + <menu_item_check label="プラグイン読み取りスレッドを使用" name="Use Plugin Read Thread" /> + <menu_item_call label="グループキャッシュのクリア" name="ClearGroupCache" /> + <menu_item_check label="マウスの平滑化" name="Mouse Smoothing" /> + <menu_item_call label="リリースキー" name="Release Keys" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu label="ショートカット" name="Shortcuts"> + + <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window" /> + <menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存する" name="Snapshot to Disk" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="マウスルック" name="Mouselook" /> + <menu_item_check label="ジョイスティック・フライカム" name="Joystick Flycam" /> + <menu_item_call label="表示をリセットする" name="Reset View" /> + <menu_item_call label="最後の発言者を見る" name="Look at Last Chatter" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="ズーム・イン" name="Zoom In" /> + <menu_item_call label="ズーム(デフォルト)" name="Zoom Default" /> + <menu_item_call label="ズーム・アウト" name="Zoom Out" /> + </menu> + <!--Shortcuts--> + <menu_item_call label="デバッグ設定を表示する" name="Debug Settings" /> + <menu_item_check label="開発メニューを表示する" name="Debug Mode" /> + </menu> + + + <menu label="開発" name="Develop"> + <menu label="コンソール" name="Consoles"> + <menu_item_check label="テクスチャのコンソール" name="Texture Console" /> + <menu_item_check label="デバッグコンソール" name="Debug Console" /> + <menu_item_call label="通知コンソール" name="Notifications" /> + <menu_item_check label="リージョン(地域)デバッグコンソール" name="Region Debug Console" /> + <menu_item_check label="ファーストタイマー" name="Fast Timers" /> + <menu_item_check label="メモリ" name="Memory" /> + <menu_item_check label="シーンの統計" name="Scene Statistics" /> + <menu_item_check label="シーンの読み込みモニター" name="Scene Loading Monitor" /> + <menu_item_call label="テクスチャ取得デバッグコンソール" name="Texture Fetch Debug Console" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="リージョン情報をデバッグコンソールへ" name="Region Info to Debug Console" /> + <menu_item_call label="グループ情報をデバッグコンソールへ" name="Group Info to Debug Console" /> + <menu_item_call label="性能情報をデバッグコンソールへ" name="Capabilities Info to Debug Console" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="カメラ" name="Camera" /> + <menu_item_check label="風" name="Wind" /> + <menu_item_check label="FOV" name="FOV" /> + <menu_item_check label="バッジ" name="Badge" /> + </menu> + <menu label="情報を表示" name="Display Info"> + <menu_item_check label="時間を表示する" name="Show Time" /> + <menu_item_check label="アップロードコストを表示" name="Show Upload Cost" /> + <menu_item_check label="描画情報を表示する" name="Show Render Info" /> + <menu_item_check label="アバターの描画情報を表示" name="Show Avatar Render Info" /> + <menu_item_check label="テクスチャ情報を表示" name="Show Texture Info" /> + <menu_item_check label="マトリックスを表示する" name="Show Matrices" /> + <menu_item_check label="カーソルを乗せた場所の色を表示する" name="Show Color Under Cursor" /> + <menu_item_check label="メモリを表示" name="Show Memory" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="オブジェクトのアップデートを表示する" name="Show Updates" /> + </menu> + <menu label="エラー実行" name="Force Errors"> + <menu_item_call label="ブレークポイント" name="Force Breakpoint" /> + <menu_item_call label="LLErrorとクラッシュを実行する" name="Force LLError And Crash" /> + <menu_item_call label="バッドメモリアクセスを実行する" name="Force Bad Memory Access" /> + <menu_item_call label="無限ループ" name="Force Infinite Loop" /> + <menu_item_call label="ドライバのクラッシュを実行する" name="Force Driver Carsh" /> + <menu_item_call label="ソフトウェア例外エラーの実行する" name="Force Software Exception" /> + <menu_item_call label="ビューアーの接続遮断を実行する" name="Force Disconnect Viewer" /> + <menu_item_call label="メモリリークをシミュレートする" name="Memory Leaking Simulation" /> + </menu> + <menu label="描画テスト" name="Render Tests"> + <menu_item_check label="カメラのオフセット" name="Camera Offset" /> + <menu_item_check label="フレームレートをランダム化" name="Randomize Framerate" /> + <menu_item_check label="周期的な遅いフレーム" name="Periodic Slow Frame" /> + <menu_item_check label="フレームテスト" name="Frame Test" /> + <menu_item_call label="フレームプロフィール" name="Frame Profile" /> + <menu_item_call label="ベンチマーク" name="Benchmark" /> + </menu> + <menu label="メタデータの描画" name="Render Metadata"> + <menu_item_check label="バウンディングボックス" name="Bounding Boxes" /> + <menu_item_check label="普通" name="Normals" /> + <menu_item_check label="八分木" name="Octree" /> + <menu_item_check label="シャドウ円錐" name="Shadow Frusta" /> + <menu_item_check label="実像" name="Physics Shapes" /> + <menu_item_check label="オクルージョン" name="Occlusion" /> + <menu_item_check label="バッチの描画" name="Render Batches" /> + <menu_item_check label="タイプを更新" name="Update Type" /> + <menu_item_check label="テクスチャのアニメ" name="Texture Anim" /> + <menu_item_check label="テクスチャ優先度" name="Texture Priority" /> + <menu_item_check label="テクスチャの範囲" name="Texture Area" /> + <menu_item_check label="側面" name="Face Area" /> + <menu_item_check label="LOD情報" name="LOD Info" /> + <menu_item_check label="三角形の数" name="Triangle Count" /> + <menu_item_check label="制作・キュー" name="Build Queue" /> + <menu_item_check label="光" name="Lights" /> + <menu_item_check label="パーティクル" name="Particles" /> + <menu_item_check label="骨組みの衝突判定" name="Collision Skeleton" /> + <menu_item_check label="ジョイント" name="Joints" /> + <menu_item_check label="レイキャスト" name="Raycast" /> + <menu_item_check label="風のベクトル" name="Wind Vectors" /> + <menu_item_check label="彫刻" name="Sculpt" /> + <menu label="テクスチャの密度" name="Texture Density"> + <menu_item_check label="なし" name="None" /> + <menu_item_check label="現在" name="Current" /> + <menu_item_check label="望ましい" name="Desired" /> + <menu_item_check label="フル" name="Full" /> + </menu> + </menu> + <menu label="レンダリング" name="Rendering"> + <menu_item_check label="軸" name="Axes" /> + <menu_item_check label="接線基準" name="Tangent Basis" /> + <menu_item_call label="選択されたテクスチャ情報基準" name="Selected Texture Info Basis" /> + <menu_item_call label="選択したマテリアルの情報" name="Selected Material Info" /> + <menu_item_check label="ワイヤーフレーム" name="Wireframe" /> + <menu_item_check label="オブジェクト間のオクルージョン" name="Object-Object Occlusion" /> + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="高度なライティングモデル" name="Advanced Lighting Model" /> + <menu_item_check label="太陽・月・プロジェクタからの影" name="Shadows from Sun/Moon/Projectors" /> + <menu_item_check label="SSAOと影の平滑化" name="SSAO and Shadow Smoothing" /> + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="次回起動時にGLをデバッグ" name="Debug GL" /> + <menu_item_check label="パイプラインをデバッグ" name="Debug Pipeline" /> + <menu_item_check label="自動アルファマスク(遅延)" name="Automatic Alpha Masks (deferred)" /> + <menu_item_check label="自動アルファマスク(遅延なし)" name="Automatic Alpha Masks (non-deferred)" /> + <menu_item_check label="アニメーションテクスチャ" name="Animation Textures" /> + <menu_item_check label="テクスチャを無効にする" name="Disable Textures" /> + <menu_item_check label="アンビエントを無効にする" name="Disable Ambient" /> + <menu_item_check label="日の光を無効にする" name="Disable Sunlight" /> + <menu_item_check label="近くの光を無効にする" name="Disable Local Lights" /> + <menu_item_check label="フル解像度テクスチャ" name="Rull Res Textures" /> + <menu_item_check label="装着された光源を描画する" name="Render Attached Lights" /> + <menu_item_check label="取り付けられたパーティクルを描画する" name="Render Attached Particles" /> + <menu_item_check label="マウスオーバーで強調表示する" name="Hover Glow Objects" /> + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="キャッシュをすぐにクリア" name="Cache Clear" /> + </menu> + + <menu label="ネットワーク" name="Network"> + <menu_item_check label="エージェントを一時停止する" name="AgentPause" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="メッセージログを有効にする" name="Enable Message Log" /> + <menu_item_call label="メッセージログを使用不可にする" name="Disable Message Log" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="速力が挿入されたオブジェクト" name="Velocity Interpolate Objects" /> + <menu_item_check label="挿入されたオブジェクトの位置のPing" name="Ping Interpolate Object Positions" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="パケットをドロップ" name="Drop a Packet" /> + </menu> + <menu label="キャッシュ" name="Cache"> + <menu_item_call label="ディスクキャッシュをパージ" name="Purge Disk Cache" /> + </menu> + <menu_item_call label="スクリプト付きカメラをダンプ" name="Dump Scripted Camera" /> + <menu label="レコーダー" name="Recorder"> + <menu_item_call label="イベントの記録開始" name="Start event recording" /> + <menu_item_call label="イベントの記録停止" name="Stop event recording" /> + <menu_item_call label="イベントの記録のプレイバック" name="Playback event recording" /> + + <menu_item_call label="再生開始" name="Start Playback" /> + <menu_item_call label="再生停止" name="Stop Playback" /> + <menu_item_check label="再生をループ" name="Loop Playback" /> + <menu_item_call label="記録開始" name="Start Record" /> + <menu_item_call label="記録停止" name="Stop Record" /> + </menu> + + <menu label="世界" name="DevelopWorld"> + <menu_item_check label="シムの太陽の設定を無視する" name="Sim Sun Override" /> + <menu_item_check label="固定された天気" name="Fixed Weather" /> + <menu_item_call label="リージョンオブジェクトのキャッシュをダンプ" name="Dump Region Object Cache" /> + + <menu_item_call label="関心リスト:フルアップデート" name="Interest List: Full Update" /> + </menu> + <menu label="UI" name="UI"> + <menu_item_call label="メディアブラウザ" name="Media Browser" /> + <menu_item_call label="FB接続テスト" name="FB Connect Test" /> + <menu_item_call label="SelectMgrをダンプ" name="Dump SelectMgr" /> + <menu_item_call label="インベントリの出力" name="Dump Inventory" /> + <menu_item_call label="タイマーをダンプ" name="Dump Timers" /> + <menu_item_call label="フォーカスホールダーをダンプ" name="Dump Focus Holder" /> + <menu_item_call label="選択したオブジェクト情報をプリント" name="Print Selected Object Info" /> + <menu_item_call label="エージェント情報をプリント" name="Print Agent Info" /> + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="SelectMgrのデバッグ" name="Debug SelectMgr" /> + <menu_item_check label="ダブルクリック" name="Debug Clicks" /> + <menu_item_check label="デバッグ表示" name="Debug Views" /> + <menu_item_check label="デバッグ名ツールチップ" name="Debug Name Tooltips" /> + <menu_item_check label="マウスイベントのデバッグ" name="Debug Mouse Events" /> + <menu_item_check label="デバッグキー" name="Debug Keys" /> + <menu_item_check label="WindowProcのデバッグ" name="Debug WindowProc" /> + </menu> + <menu label="XUI" name="XUI"> + <menu_item_call label="色の設定をリロード" name="Reload Color Settings" /> + <menu_item_call label="フォントテストを表示" name="Show Font Test" /> + <menu_item_check label="XUI名を表示" name="Show XUI Names" /> + <menu_item_call label="テストIMを送信する" name="Send Test IMs" /> + <menu_item_call label="名前キャッシュをフラッシュ" name="Flush Names Caches" /> + </menu> + <menu label="アバター" name="Character"> + <menu label="ベークドテクスチャを取得する" name="Grab Baked Texture"> + <menu_item_call label="瞳" name="Grab Iris" /> + <menu_item_call label="頭" name="Grab Head" /> + <menu_item_call label="上半身" name="Grab Upper Body" /> + <menu_item_call label="下半身" name="Grab Lower Body" /> + <menu_item_call label="スカート" name="Grab Skirt" /> + </menu> + <menu label="キャラクターテスト" name="Character Tests"> + <menu_item_call label="容姿をXMLに保存する" name="Appearance To XML" /> + <menu_item_call label="キャラクタジオメトリの切り替え" name="Toggle Character Geometry" /> + <menu_item_call label="男性アバターのテスト" name="Test Male" /> + <menu_item_call label="女性アバターのテスト" name="Test Female" /> + <menu_item_check label="選択アバター許可" name="Allow Select Avatar" /> + </menu> + <menu label="アニメーションの速度" name="Animation Speed"> + <menu_item_call label="すべてのアニメーションを10%速く" name="All Animations 10 Faster" /> + <menu_item_call label="すべてのアニメーションを10%遅く" name="All Animations 10 Slower" /> + <menu_item_call label="すべてのアニメーションの速度をリセット" name="Reset All Animation Speed" /> + <menu_item_check label="アニメーションをスローモーション" name="Slow Motion Animations" /> + </menu> + <menu_item_call label="パラメータを強制的にデフォルトにする" name="Force Params to Default" /> + <menu_item_check label="アニメーション情報" name="Animation Info" /> + <menu_item_check label="見ているものを表示する" name="Show Look At" /> + <menu_item_check label="クリックした場所を表示する" name="Show Point At" /> + <menu_item_check label="結合部のアップデートのデバッグ" name="Debug Joint Updates" /> + <menu_item_check label="LODを無効にする" name="Disable LOD" /> + <menu_item_check label="キャラクターVisのデバッグ" name="Debug Character Vis" /> + <menu_item_check label="スケルトンの衝突判定を表示する" name="Show Collision Skeleton" /> + <menu_item_check label="ボーンを表示" name="Show Bones" /> + <menu_item_check label="エージェントの目標を表示する" name="Display Agent Target" /> + <menu_item_check label="インポスターの範囲を表示" name="Show Impostor Extents" /> + <!-- Appears not to exist anymore + <menu_item_check label="回転をデバッグ" name="Debug Rotation" /> + --> + <menu_item_call label="装着物のダンプ" name="Dump Attachments" /> + <menu_item_call label="アバターのテクスチャをデバッグ" name="Debug Avatar Textures" /> + <menu_item_call label="ローカルテクスチャをダンプ" name="Dump Local Textures" /> + </menu> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_check label="HTTPテスクチャ" name="HTTP Textures" /> + <menu_item_call label="圧縮画像" name="Compress Images" /> + <menu_item_call label="圧縮ファイルテスト" name="Compress File Test" /> + + <menu_item_call label="Visual Leak Detectorを有効にする" name="Enable Visual Leak Detector" /> + + <menu_item_check label="デバッグ用のミニダンプを出力する" name="Output Debug Minidump" /> + <menu_item_check label="次回の起動時にコンソールウィンドウを表示する" name="Console Window" /> + <menu label="ログレベルを設定" name="Set Logging Level"> + <menu_item_check label="デバッグ" name="Debug" /> + <menu_item_check label="情報" name="Info" /> + <menu_item_check label="警告" name="Warning" /> + <menu_item_check label="エラー" name="Error" /> + <menu_item_check label="なし" name="None" /> + </menu> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="管理者ステータスの呼び出し" name="Request Admin Options" /> + <menu_item_call label="管理者ステータス解除" name="Leave Admin Options" /> + <menu_item_check label="管理者メニューを表示する" name="View Admin Options" /> + </menu> + <menu label="管理" name="Admin"> + <menu label="オブジェクト" name="AdminObject"> + <menu_item_call label="コピーを取る" name="Admin Take Copy" /> + <menu_item_call label="自分を所有者にする" name="Force Owner To Me" /> + <menu_item_call label="所有者権限の実行" name="Force Owner Permissive" /> + <menu_item_call label="削除" name="Delete" /> + <menu_item_call label="ロック" name="Lock" /> + <menu_item_call label="アセットのIDを取得" name="Get Assets IDs" /> + </menu> + <menu label="区画" name="Parcel"> + <menu_item_call label="自分を所有者にする" name="Owner To Me" /> + <menu_item_call label="Lindenのコンテンツに設定する" name="Set to Linden Content" /> + <menu_item_call label="パブリックの土地を取得する" name="Claim Public Land" /> + </menu> + <menu label="リージョン(地域)" name="Region"> + <menu_item_call label="一時アセットデータのダンプ" name="Dump Temp Asset Data" /> + <menu_item_call label="リージョンの状態を保存する" name="Save Region State" /> + </menu> + <menu_item_call label="神のツール" name="God Tools" /> + </menu> + <menu label="管理者" name="Deprecated"> + <menu label="オブジェクトを取り付ける" name="Attach Object" /> + <menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object" /> + <menu label="服装を脱ぐ" name="Take Off Clothing"> + <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" /> + <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" /> + <menu_item_call label="靴" name="Shoes" /> + <menu_item_call label="靴下" name="Socks" /> + <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" /> + <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" /> + <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Menu Undershirt" /> + <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Menu Underpants" /> + <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" /> + <menu_item_call label="アルファ" name="Alpha" /> + <menu_item_call label="タトゥ" name="Tattoo" /> + <menu_item_call label="ユニバーサル" name="Universal" /> + <menu_item_call label="物理作用" name="Physics" /> + <menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes" /> + </menu> + <menu label="ヘルプ" name="DeprecatedHelp"> + <menu_item_call label="リンデン公式ブログ" name="Official Linden Blog" /> + <menu_item_call label="スクリプトポータル" name="Scripting Portal" /> + <menu label="バグの報告" name="Bug Reporting"> + <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー" name="Public Issue Tracker" /> + <menu_item_call label="パブリック問題トラッカーヘルプ" name="Publc Issue Tracker Help" /> + + <menu_item_separator /> + + <menu_item_call label="バグ報告の基礎知識" name="Bug Reporing 101" /> + <menu_item_call label="セキュリティ問題" name="Security Issues" /> + <menu_item_call label="QA Wiki" name="QA Wiki" /> + </menu> + </menu> + </menu> +</menu_bar>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearable_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearable_list_item.xml index 02029230ba..f6473c1e82 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearable_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearable_list_item.xml @@ -1,15 +1,15 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Outfit Wearable Context Menu"> - <menu_item_call label="交換" name="wear_replace"/> - <menu_item_call label="装着" name="wear_wear"/> - <menu_item_call label="追加" name="wear_add"/> - <menu_item_call label="触る" name="touch" /> - <menu_item_call label="取り外す" name="take_off_or_detach"/> - <menu_item_call label="取り外す" name="detach"/> - <context_menu label="装着:" name="wearable_attach_to"/> - <context_menu label="HUD に装着" name="wearable_attach_to_hud"/> - <menu_item_call label="取り外す" name="take_off"/> - <menu_item_call label="編集" name="edit"/> - <menu_item_call label="アイテムのプロフィール" name="object_profile"/> - <menu_item_call label="オリジナルを表示" name="show_original"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="着替える" name="wear_replace" /> + <menu_item_call label="着る" name="wear_wear" /> + <menu_item_call label="追加" name="wear_add" /> + <menu_item_call label="触る" name="touch" /> + <menu_item_call label="脱ぐ" name="take_off_or_detach" /> + <menu_item_call label="取り外す" name="detach" /> + <context_menu label="装着:" name="wearable_attach_to" /> + <context_menu label="HUDに装着" name="wearable_attach_to_hud" /> + <menu_item_call label="取り外す" name="take_off" /> + <menu_item_call label="編集" name="edit" /> + <menu_item_call label="アイテムのプロフィール" name="object_profile" /> + <menu_item_call label="オリジナルを表示" name="show_original" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_gear.xml index 48aac2ed05..75fa3f69b3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_gear.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_gear.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <toggleable_menu name="Gear Wearing"> - <menu_item_call label="触る" name="touch"/> - <menu_item_call label="編集" name="edit_item"/> - <menu_item_call label="アウトフットの編集" name="edit_outfit"/> - <menu_item_call label="取り外す" name="takeoff"/> - <menu_item_call label="アウトフィットのリストをクリップボードにコピー" name="copy"/> -</toggleable_menu> + <menu_item_call label="触る" name="touch" /> + <menu_item_call label="編集" name="edit_item" /> + <menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="edit_outfit" /> + <menu_item_call label="脱ぐ" name="takeoff" /> + <menu_item_call label="アウトフィットのリストをクリップボードにコピー" name="copy" /> +</toggleable_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_tab.xml index 8c331bc008..7845ff9aad 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_tab.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_tab.xml @@ -1,9 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <context_menu name="Wearing"> - <menu_item_call label="触る" name="touch_attach"/> - <menu_item_call label="取り外す" name="take_off"/> - <menu_item_call label="取り外す" name="detach"/> - <menu_item_call label="アウトフットの編集" name="edit_outfit"/> - <menu_item_call label="編集" name="edit_item"/> - <menu_item_call label="オリジナルを表示" name="show_original"/> -</context_menu> + <menu_item_call label="触る" name="touch_attach" /> + <menu_item_call label="脱ぐ" name="take_off" /> + <menu_item_call label="取り外す" name="detach" /> + <menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="edit_outfit" /> + <menu_item_call label="編集" name="edit_item" /> + <menu_item_call label="オリジナルを表示" name="show_original" /> +</context_menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml index 3b29a622a4..23bab3b0b2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml @@ -1,240 +1,143 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <mimetypes name="default"> - <widgetset name="web"> - <label name="web_label"> - Webコンテンツ - </label> - <tooltip name="web_tooltip"> - ここにWebコンテンツがあります。 - </tooltip> - <playtip name="web_playtip"> - Webコンテンツを表示 - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="movie"> - <label name="movie_label"> - ムービー - </label> - <tooltip name="movie_tooltip"> - ここにはムービーがあります - </tooltip> - <playtip name="movie_playtip"> - ムービー再生 - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="image"> - <label name="image_label"> - 画像 - </label> - <tooltip name="image_tooltip"> - ここには画像があります - </tooltip> - <playtip name="image_playtip"> - ここの画像を表示 - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="audio"> - <label name="audio_label"> - オーディオ - </label> - <tooltip name="audio_tooltip"> - ここではオーディオが聞けます - </tooltip> - <playtip name="audio_playtip"> - ここのオーディオを再生する - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="none"> - <label name="none_label"> - コンテンツなし - </label> - <tooltip name="none_tooltip"> - ここにメディアなし - </tooltip> - </widgetset> - <scheme name="rtsp"> - <label name="rtsp_label"> - リアルタイム・ストリーミング - </label> - </scheme> - <scheme name="example"> - <label name="example_label"> - 例 プラグイン スキーム トリガー - </label> - </scheme> - <scheme name="libvlc"> - <label name="libvlc_label"> - LibVLC 対応メディア - </label> - </scheme> - <mimetype name="blank"> - <label name="blank_label"> - -- なし -- - </label> - </mimetype> - <mimetype name="none/none"> - <label name="none/none_label"> - -- なし -- - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/*"> - <label name="audio2_label"> - オーディオ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/*"> - <label name="video2_label"> - ビデオ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/*"> - <label name="image2_label"> - 画像 - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="video/vnd.secondlife.qt.legacy"> - <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label"> - ムービー (QuickTime) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/javascript"> - <label name="application/javascript_label"> - Javascript - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/ogg"> - <label name="application/ogg_label"> - Oggオーディオ/ビデオ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/pdf"> - <label name="application/pdf_label"> - PDFドキュメント - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/postscript"> - <label name="application/postscript_label"> - Postscriptドキュメント - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/rtf"> - <label name="application/rtf_label"> - リッチ・テキスト (RTF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/smil"> - <label name="application/smil_label"> - 同期マルチメディア統合言語(SMIL) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/xhtml+xml"> - <label name="application/xhtml+xml_label"> - Webページ (XHTML) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/x-director"> - <label name="application/x-director_label"> - Macromedia Director - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/mid"> - <label name="audio/mid_label"> - オーディオ (MIDI) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/mpeg"> - <label name="audio/mpeg_label"> - オーディオ (MP3) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/x-aiff"> - <label name="audio/x-aiff_label"> - オーディオ (AIFF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/x-wav"> - <label name="audio/x-wav_label"> - オーディオ (WAV) - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="image/bmp"> - <label name="image/bmp_label"> - 画像 (BMP) - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="image/gif"> - <label name="image/gif_label"> - 画像 (GIF) - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="image/jpeg"> - <label name="image/jpeg_label"> - 画像 (JPEG) - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="image/png"> - <label name="image/png_label"> - 画像 (PNG) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/svg+xml"> - <label name="image/svg+xml_label"> - 画像 (SVG) - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="image/tiff"> - <label name="image/tiff_label"> - 画像 (TIFF) - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="text/html"> - <label name="text/html_label"> - Webページ - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="text/plain"> - <label name="text/plain_label"> - テキスト - </label> - </mimetype> - <mimetype name="text/xml"> - <label name="text/xml_label"> - XML - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="video/mpeg"> - <label name="video/mpeg_label"> - ムービー (MPEG) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/mp4"> - <label name="video/mp4_label"> - ムービー (MP4) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/octet-stream"> - <label name="video/octet-stream"> - ムービー - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="video/quicktime"> - <label name="video/quicktime_label"> - ムービー (QuickTime) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/x-ms-asf"> - <label name="video/x-ms-asf_label"> - ムービー (Windows Media ASF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/x-ms-wmv"> - <label name="video/x-ms-wmv_label"> - ムービー (Windows Media WMV) - </label> - </mimetype> - <mimetype menu="1" name="video/x-msvideo"> - <label name="video/x-msvideo_label"> - ムービー (AVI) - </label> - </mimetype> -</mimetypes> + <defaultlabel>(不明)</defaultlabel> + <defaultwidget>なし</defaultwidget> + <widgetset name="web"> + <label name="web_label">Webコンテンツ</label> + <tooltip name="web_tooltip">この場所には、Webコンテンツが含まれています。</tooltip> + <playtip name="web_playtip">Web コンテンツを表示する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="movie"> + <label name="movie_label">ムービー</label> + <tooltip name="movie_tooltip">この場所には、ムービーがあります。</tooltip> + <playtip name="movie_playtip">ムービーを再生する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="image"> + <label name="image_label">画像</label> + <tooltip name="image_tooltip">この場所には、画像があります</tooltip> + <playtip name="image_playtip">この場所の画像を表示する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="audio"> + <label name="audio_label">オーディオ</label> + <tooltip name="audio_tooltip">この場所には、オーディオがあります。</tooltip> + <playtip name="audio_playtip">この場所のオーディオを再生する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="none"> + <label name="none_label">コンテンツなし</label> + <tooltip name="none_tooltip">この場所には、メディアがありません。</tooltip> + </widgetset> + <scheme name="rtsp"> + <label name="rtsp_label">リアルタイム・ストリーミング</label> + </scheme> + <scheme name="example"> + <label name="example_label">例 プラグイン スキーム トリガー</label> + </scheme> + <scheme name="libvlc"> + <label name="libvlc_label">LibVLC対応メディア</label> + </scheme> + <mimetype name="blank"> + <label name="blank_label">─なし─</label> + </mimetype> + <mimetype name="none/none"> + <label name="none/none_label">─なし─</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/*"> + <label name="audio2_label">オーディオ</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/*"> + <label name="video2_label">ビデオ</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/*"> + <label name="image2_label">画像</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="video/vnd.secondlife.qt.legacy"> + <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">ムービー(QuickTime)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/javascript"> + <label name="application/javascript_label">JavaScript</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/ogg"> + <label name="application/ogg_label">Oggオーディオ/ビデオ</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/pdf"> + <label name="application/pdf_label">PDFドキュメント</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/postscript"> + <label name="application/postscript_label">PostScriptドキュメント</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/rtf"> + <label name="application/rtf_label">リッチ・テキスト(RTF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/smil"> + <label name="application/smil_label">同期マルチメディア統合言語(SMIL)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/xhtml+xml"> + <label name="application/xhtml+xml_label">Webページ(XHTML)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/x-director"> + <label name="application/x-director_label">Macromedia Director</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/octet-stream"> + <label name="application/octet-stream_label">ストリーム</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/mid"> + <label name="audio/mid_label">オーディオ(MIDI)</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/mpeg"> + <label name="audio/mpeg_label">オーディオ(MP3)</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/x-aiff"> + <label name="audio/x-aiff_label">オーディオ(AIFF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/x-wav"> + <label name="audio/x-wav_label">オーディオ(WAV)</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="image/bmp"> + <label name="image/bmp_label">画像(BMP)</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="image/gif"> + <label name="image/gif_label">画像(GIF)</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="image/jpeg"> + <label name="image/jpeg_label">画像(JPEG)</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="image/png"> + <label name="image/png_label">画像(PNG)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/svg+xml"> + <label name="image/svg+xml_label">画像(SVG)</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="image/tiff"> + <label name="image/tiff_label">画像(TIFF)</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="text/html"> + <label name="text/html_label">Webページ</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="text/plain"> + <label name="text/plain_label">テキスト</label> + </mimetype> + <mimetype name="text/xml"> + <label name="text/xml_label">XML</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="video/mpeg"> + <label name="video/mpeg_label">ムービー(MPEG)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/mp4"> + <label name="video/mp4_label">ムービー(MP4)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/octet-stream"> + <label name="video/octet-stream">ムービー</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="video/quicktime"> + <label name="video/quicktime_label">ムービー(QuickTime)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/x-ms-asf"> + <label name="video/x-ms-asf_label">ムービー(Windows Media ASF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/x-ms-wmv"> + <label name="video/x-ms-wmv_label">ムービー(Windows Media WMV)</label> + </mimetype> + <mimetype menu="1" name="video/x-msvideo"> + <label name="video/x-msvideo_label">ムービー(AVI)</label> + </mimetype> +</mimetypes>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_linux.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_linux.xml index cb1e48148f..61574b74f9 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_linux.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_linux.xml @@ -1,225 +1,131 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <mimetypes name="default"> - <widgetset name="web"> - <label name="web_label"> - Web コンテンツ - </label> - <tooltip name="web_tooltip"> - このロケーションには Web コンテンツが含まれています - </tooltip> - <playtip name="web_playtip"> - Web コンテンツを表示する - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="movie"> - <label name="movie_label"> - ムービー - </label> - <tooltip name="movie_tooltip"> - ここにはムービーがあります - </tooltip> - <playtip name="movie_playtip"> - ムービーを再生する - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="image"> - <label name="image_label"> - 画像 - </label> - <tooltip name="image_tooltip"> - このロケーションには画像があります - </tooltip> - <playtip name="image_playtip"> - このロケーションの画像を表示する - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="audio"> - <label name="audio_label"> - オーディオ - </label> - <tooltip name="audio_tooltip"> - このロケーションにはオーディオがあります - </tooltip> - <playtip name="audio_playtip"> - このロケーションのオーディオを再生する - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="none"> - <label name="none_label"> - コンテンツなし - </label> - <tooltip name="none_tooltip"> - ここにメディアなし - </tooltip> - </widgetset> - <scheme name="rtsp"> - <label name="rtsp_label"> - リアルタイム・ストリーミング - </label> - </scheme> - <mimetype name="blank"> - <label name="blank_label"> - - なし - - </label> - </mimetype> - <mimetype name="none/none"> - <label name="none/none_label"> - - なし - - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/*"> - <label name="audio2_label"> - オーディオ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/*"> - <label name="video2_label"> - ビデオ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/*"> - <label name="image2_label"> - 画像 - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy"> - <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label"> - ムービー(QuickTime) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/javascript"> - <label name="application/javascript_label"> - Javascript - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/ogg"> - <label name="application/ogg_label"> - Ogg オーディオ・ビデオ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/pdf"> - <label name="application/pdf_label"> - PDF ドキュメント - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/postscript"> - <label name="application/postscript_label"> - Postscript ドキュメント - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/rtf"> - <label name="application/rtf_label"> - リッチテキスト(RTF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/smil"> - <label name="application/smil_label"> - Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/xhtml+xml"> - <label name="application/xhtml+xml_label"> - Web ページ(XHTML) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/x-director"> - <label name="application/x-director_label"> - マクロメディアディレクター - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/mid"> - <label name="audio/mid_label"> - オーディオ(MIDI) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/mpeg"> - <label name="audio/mpeg_label"> - オーディオ(MP3) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/x-aiff"> - <label name="audio/x-aiff_label"> - オーディオ(AIFF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/x-wav"> - <label name="audio/x-wav_label"> - オーディオ(WAV) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/bmp"> - <label name="image/bmp_label"> - 画像(BMP) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/gif"> - <label name="image/gif_label"> - 画像(GIF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/jpeg"> - <label name="image/jpeg_label"> - 画像(JPEG) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/png"> - <label name="image/png_label"> - 画像(PNG) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/svg+xml"> - <label name="image/svg+xml_label"> - 画像(SVG) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/tiff"> - <label name="image/tiff_label"> - 画像(TIFF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="text/html"> - <label name="text/html_label"> - Web ページ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="text/plain"> - <label name="text/plain_label"> - テキスト - </label> - </mimetype> - <mimetype name="text/xml"> - <label name="text/xml_label"> - XML - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/mpeg"> - <label name="video/mpeg_label"> - ムービー(MPEG) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/mp4"> - <label name="video/mp4_label"> - ムービー(MP4) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/quicktime"> - <label name="video/quicktime_label"> - ムービー(QuickTime) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/x-ms-asf"> - <label name="video/x-ms-asf_label"> - ムービー(Windows Media ASF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/x-ms-wmv"> - <label name="video/x-ms-wmv_label"> - ムービー(Windows Media WMV) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/x-msvideo"> - <label name="video/x-msvideo_label"> - ムービー(AVI) - </label> - </mimetype> -</mimetypes> + <defaultlabel>(不明)</defaultlabel> + <defaultwidget>なし</defaultwidget> + <widgetset name="web"> + <label name="web_label">Webコンテンツ</label> + <tooltip name="web_tooltip">この場所には、Webコンテンツが含まれています。</tooltip> + <playtip name="web_playtip">Web コンテンツを表示する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="movie"> + <label name="movie_label">ムービー</label> + <tooltip name="movie_tooltip">この場所には、ムービーがあります。</tooltip> + <playtip name="movie_playtip">ムービーを再生する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="image"> + <label name="image_label">画像</label> + <tooltip name="image_tooltip">この場所には、画像があります</tooltip> + <playtip name="image_playtip">この場所の画像を表示する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="audio"> + <label name="audio_label">オーディオ</label> + <tooltip name="audio_tooltip">この場所には、オーディオがあります。</tooltip> + <playtip name="audio_playtip">この場所のオーディオを再生する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="none"> + <label name="none_label">コンテンツなし</label> + <tooltip name="none_tooltip">この場所には、メディアがありません。</tooltip> + </widgetset> + <scheme name="rtsp"> + <label name="rtsp_label">リアルタイム・ストリーミング</label> + </scheme> + <mimetype name="blank"> + <label name="blank_label">─なし─</label> + </mimetype> + <mimetype name="none/none"> + <label name="none/none_label">─なし─</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/*"> + <label name="audio2_label">オーディオ</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/*"> + <label name="video2_label">ビデオ</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/*"> + <label name="image2_label">画像</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy"> + <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">ムービー(QuickTime)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/javascript"> + <label name="application/javascript_label">JavaScript</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/ogg"> + <label name="application/ogg_label">Oggオーディオ/ビデオ</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/pdf"> + <label name="application/pdf_label">PDFドキュメント</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/postscript"> + <label name="application/postscript_label">PostScriptドキュメント</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/rtf"> + <label name="application/rtf_label">リッチテキスト(RTF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/smil"> + <label name="application/smil_label">同期マルチメディア統合言語(SMIL)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/xhtml+xml"> + <label name="application/xhtml+xml_label">Webページ(XHTML)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/x-director"> + <label name="application/x-director_label">Macromedia Director</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/mid"> + <label name="audio/mid_label">オーディオ(MIDI)</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/mpeg"> + <label name="audio/mpeg_label">オーディオ(MP3)</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/x-aiff"> + <label name="audio/x-aiff_label">オーディオ(AIFF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/x-wav"> + <label name="audio/x-wav_label">オーディオ(WAV)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/bmp"> + <label name="image/bmp_label">画像(BMP)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/gif"> + <label name="image/gif_label">画像(GIF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/jpeg"> + <label name="image/jpeg_label">画像(JPEG)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/png"> + <label name="image/png_label">画像(PNG)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/svg+xml"> + <label name="image/svg+xml_label">画像(SVG)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/tiff"> + <label name="image/tiff_label">画像(TIFF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="text/html"> + <label name="text/html_label">Webページ</label> + </mimetype> + <mimetype name="text/plain"> + <label name="text/plain_label">テキスト</label> + </mimetype> + <mimetype name="text/xml"> + <label name="text/xml_label">XML</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/mpeg"> + <label name="video/mpeg_label">ムービー(MPEG)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/mp4"> + <label name="video/mp4_label">ムービー(MP4)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/quicktime"> + <label name="video/quicktime_label">ムービー(QuickTime)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/x-ms-asf"> + <label name="video/x-ms-asf_label">ムービー(Windows Media ASF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/x-ms-wmv"> + <label name="video/x-ms-wmv_label">ムービー(Windows Media WMV)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/x-msvideo"> + <label name="video/x-msvideo_label">ムービー(AVI)</label> + </mimetype> +</mimetypes>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_mac.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_mac.xml index cb1e48148f..0bfc9aeb99 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_mac.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_mac.xml @@ -1,225 +1,134 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <mimetypes name="default"> - <widgetset name="web"> - <label name="web_label"> - Web コンテンツ - </label> - <tooltip name="web_tooltip"> - このロケーションには Web コンテンツが含まれています - </tooltip> - <playtip name="web_playtip"> - Web コンテンツを表示する - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="movie"> - <label name="movie_label"> - ムービー - </label> - <tooltip name="movie_tooltip"> - ここにはムービーがあります - </tooltip> - <playtip name="movie_playtip"> - ムービーを再生する - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="image"> - <label name="image_label"> - 画像 - </label> - <tooltip name="image_tooltip"> - このロケーションには画像があります - </tooltip> - <playtip name="image_playtip"> - このロケーションの画像を表示する - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="audio"> - <label name="audio_label"> - オーディオ - </label> - <tooltip name="audio_tooltip"> - このロケーションにはオーディオがあります - </tooltip> - <playtip name="audio_playtip"> - このロケーションのオーディオを再生する - </playtip> - </widgetset> - <widgetset name="none"> - <label name="none_label"> - コンテンツなし - </label> - <tooltip name="none_tooltip"> - ここにメディアなし - </tooltip> - </widgetset> - <scheme name="rtsp"> - <label name="rtsp_label"> - リアルタイム・ストリーミング - </label> - </scheme> - <mimetype name="blank"> - <label name="blank_label"> - - なし - - </label> - </mimetype> - <mimetype name="none/none"> - <label name="none/none_label"> - - なし - - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/*"> - <label name="audio2_label"> - オーディオ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/*"> - <label name="video2_label"> - ビデオ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/*"> - <label name="image2_label"> - 画像 - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy"> - <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label"> - ムービー(QuickTime) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/javascript"> - <label name="application/javascript_label"> - Javascript - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/ogg"> - <label name="application/ogg_label"> - Ogg オーディオ・ビデオ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/pdf"> - <label name="application/pdf_label"> - PDF ドキュメント - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/postscript"> - <label name="application/postscript_label"> - Postscript ドキュメント - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/rtf"> - <label name="application/rtf_label"> - リッチテキスト(RTF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/smil"> - <label name="application/smil_label"> - Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/xhtml+xml"> - <label name="application/xhtml+xml_label"> - Web ページ(XHTML) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="application/x-director"> - <label name="application/x-director_label"> - マクロメディアディレクター - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/mid"> - <label name="audio/mid_label"> - オーディオ(MIDI) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/mpeg"> - <label name="audio/mpeg_label"> - オーディオ(MP3) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/x-aiff"> - <label name="audio/x-aiff_label"> - オーディオ(AIFF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="audio/x-wav"> - <label name="audio/x-wav_label"> - オーディオ(WAV) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/bmp"> - <label name="image/bmp_label"> - 画像(BMP) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/gif"> - <label name="image/gif_label"> - 画像(GIF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/jpeg"> - <label name="image/jpeg_label"> - 画像(JPEG) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/png"> - <label name="image/png_label"> - 画像(PNG) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/svg+xml"> - <label name="image/svg+xml_label"> - 画像(SVG) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="image/tiff"> - <label name="image/tiff_label"> - 画像(TIFF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="text/html"> - <label name="text/html_label"> - Web ページ - </label> - </mimetype> - <mimetype name="text/plain"> - <label name="text/plain_label"> - テキスト - </label> - </mimetype> - <mimetype name="text/xml"> - <label name="text/xml_label"> - XML - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/mpeg"> - <label name="video/mpeg_label"> - ムービー(MPEG) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/mp4"> - <label name="video/mp4_label"> - ムービー(MP4) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/quicktime"> - <label name="video/quicktime_label"> - ムービー(QuickTime) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/x-ms-asf"> - <label name="video/x-ms-asf_label"> - ムービー(Windows Media ASF) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/x-ms-wmv"> - <label name="video/x-ms-wmv_label"> - ムービー(Windows Media WMV) - </label> - </mimetype> - <mimetype name="video/x-msvideo"> - <label name="video/x-msvideo_label"> - ムービー(AVI) - </label> - </mimetype> -</mimetypes> + <defaultlabel>(不明)</defaultlabel> + <defaultwidget>なし</defaultwidget> + <widgetset name="web"> + <label name="web_label">Webコンテンツ</label> + <tooltip name="web_tooltip">この場所には、Webコンテンツが含まれています。</tooltip> + <playtip name="web_playtip">Web コンテンツを表示する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="movie"> + <label name="movie_label">ムービー</label> + <tooltip name="movie_tooltip">この場所には、ムービーがあります。</tooltip> + <playtip name="movie_playtip">ムービーを再生する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="image"> + <label name="image_label">画像</label> + <tooltip name="image_tooltip">この場所には、画像があります</tooltip> + <playtip name="image_playtip">この場所の画像を表示する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="audio"> + <label name="audio_label">オーディオ</label> + <tooltip name="audio_tooltip">この場所には、オーディオがあります。</tooltip> + <playtip name="audio_playtip">この場所のオーディオを再生する</playtip> + </widgetset> + <widgetset name="none"> + <label name="none_label">コンテンツなし</label> + <tooltip name="none_tooltip">この場所には、メディアがありません。</tooltip> + </widgetset> + <scheme name="rtsp"> + <label name="rtsp_label">リアルタイム・ストリーミング</label> + </scheme> + <mimetype name="blank"> + <label name="blank_label">─なし─</label> + </mimetype> + <mimetype name="none/none"> + <label name="none/none_label">─なし─</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/*"> + <label name="audio2_label">オーディオ</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/*"> + <label name="video2_label">ビデオ</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/*"> + <label name="image2_label">画像</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy"> + <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">ムービー(QuickTime)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/javascript"> + <label name="application/javascript_label">JavasScript</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/ogg"> + <label name="application/ogg_label">Oggオーディオ/ビデオ</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/pdf"> + <label name="application/pdf_label">PDFドキュメント</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/postscript"> + <label name="application/postscript_label">PostScriptドキュメント</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/rtf"> + <label name="application/rtf_label">リッチテキスト(RTF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/smil"> + <label name="application/smil_label">同期マルチメディア統合言語(SMIL)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/xhtml+xml"> + <label name="application/xhtml+xml_label">Webページ(XHTML)</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/x-director"> + <label name="application/x-director_label">Macromedia Director</label> + </mimetype> + <mimetype name="application/octet-stream"> + <label name="application/octet-stream_label">ストリーム</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/mid"> + <label name="audio/mid_label">オーディオ(MIDI)</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/mpeg"> + <label name="audio/mpeg_label">オーディオ(MP3)</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/x-aiff"> + <label name="audio/x-aiff_label">オーディオ(AIFF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="audio/x-wav"> + <label name="audio/x-wav_label">オーディオ(WAV)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/bmp"> + <label name="image/bmp_label">画像(BMP)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/gif"> + <label name="image/gif_label">画像(GIF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/jpeg"> + <label name="image/jpeg_label">画像(JPEG)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/png"> + <label name="image/png_label">画像(PNG)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/svg+xml"> + <label name="image/svg+xml_label">画像(SVG)</label> + </mimetype> + <mimetype name="image/tiff"> + <label name="image/tiff_label">画像(TIFF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="text/html"> + <label name="text/html_label">Webページ</label> + </mimetype> + <mimetype name="text/plain"> + <label name="text/plain_label">テキスト</label> + </mimetype> + <mimetype name="text/xml"> + <label name="text/xml_label">XML</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/mpeg"> + <label name="video/mpeg_label">ムービー(MPEG)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/mp4"> + <label name="video/mp4_label">ムービー(MP4)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/quicktime"> + <label name="video/quicktime_label">ムービー(QuickTime)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/x-ms-asf"> + <label name="video/x-ms-asf_label">ムービー(Windows Media ASF)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/x-ms-wmv"> + <label name="video/x-ms-wmv_label">ムービー(Windows Media WMV)</label> + </mimetype> + <mimetype name="video/x-msvideo"> + <label name="video/x-msvideo_label">ムービー(AVI)</label> + </mimetype> +</mimetypes>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/notifications.xml index 72b4d21eb2..7521c2da01 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/notifications.xml @@ -1,3184 +1,5317 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <notifications> - <global name="skipnexttime">今後は表示しない</global> - <global name="skipnexttimesessiononly">以後、これを表示しない + <global name="skipnexttime">次回からこのメッセージを表示しない</global> + + <global name="skipnexttimesessiononly">次回からこのメッセージを表示しない (現セッションで)</global> - <global name="alwayschoose">常にこのオプションを選択</global> - <global name="implicitclosebutton">閉じる</global> - <template name="okbutton"> - <form> - <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/> - </form> - </template> - <template name="okignore"> - <form> - <button name="OK_okignore" text="$yestext"/> - </form> - </template> - <template name="okcancelbuttons"> - <form> - <button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext"/> - <button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext"/> - </form> - </template> - <template name="okcancelignore"> - <form> - <button name="OK_okcancelignore" text="$yestext"/> - <button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext"/> - </form> - </template> - <template name="okhelpbuttons"> - <form> - <button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext"/> - <button name="Help" text="$helptext"/> - </form> - </template> - <template name="okhelpignore"> - <form> - <button name="OK_okhelpignore" text="$yestext"/> - <button name="Help_okhelpignore" text="$helptext"/> - </form> - </template> - <template name="yesnocancelbuttons"> - <form> - <button name="Yes" text="$yestext"/> - <button name="No" text="$notext"/> - <button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/> - </form> - </template> - <notification functor="GenericAcknowledge" label="不明の通知メッセージ" name="MissingAlert"> - あなたの [APP_NAME] のバージョンでは今受け取った通知メッセージを表示することができません。 最新ビューワがインストールされているかご確認ください。 - -エラー詳細: 「 [_NAME] 」という通知は notifications.xml にありませんでした。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="FloaterNotFound"> - フロータエラー:下記のコントロールが見つかりませんでした: + + <global name="alwayschoose">常にこのオプションを選択</global> + + <global name="implicitclosebutton">閉じる</global> + + <template name="okbutton"> + <form> + <button name="OK_okbutton" text="$yestext" /> + </form> + </template> + + <template name="okignore"> + <form> + <button name="OK_okignore" text="$yestext" /> + </form> + </template> + + <template name="okcancelbuttons"> + <form> + <button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext" /> + <button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext" /> + </form> + </template> + + <template name="okcancelignore"> + <form> + <button name="OK_okcancelignore" text="$yestext" /> + <button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext" /> + </form> + </template> + + <template name="okhelpbuttons"> + <form> + <button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext" /> + <button name="Help" text="$helptext" /> + </form> + </template> + + <template name="okhelpignore"> + <form> + <button name="OK_okhelpignore" text="$yestext" /> + <button name="Help_okhelpignore" text="$helptext" /> + </form> + </template> + + <template name="yesnocancelbuttons"> + <form> + <button name="Yes" text="$yestext" /> + <button name="No" text="$notext" /> + <button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext" /> + </form> + </template> + + <notification functor="GenericAcknowledge" label="不明な通知メッセージ" name="MissingAlert">現在使用中の[APP_NAME]のバージョンでは、受け取った通知メッセージを表示することができません。 +最新のビューアーがインストールされている事をご確認ください。 + +エラー詳細:「 [_NAME] 」という通知メッセージは、notifications.xmlに定義されていませんでした。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="FloaterNotFound">フローターエラー:以下のコントロールが見つかりませんでした: + [CONTROLS] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="TutorialNotFound"> - 現在利用可能なチュートリアルはありません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification> - <notification name="GenericAlertYesCancel"> - [MESSAGE] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="GenericAlertOK"> - [MESSAGE] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BadInstallation"> - [APP_NAME] をアップデート中にエラーが発生しました。 ビューワの [http://get.secondlife.com 最新バージョンをダウンロード] してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="LoginFailedNoNetwork"> - [SECOND_LIFE_GRID] に接続できませんでした。 -「[DIAGNOSTIC]」 -インターネット接続が正常かご確認ください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MessageTemplateNotFound"> - メッセージテンプレート [PATH] がありませんでした。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="WearableSave"> - 現在の衣類、身体部位の変更を保存しますか? - <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存"/> - </notification> - <notification name="ConfirmNoCopyToOutbox"> - これらのアイテムの 1 つまたは複数をマーチャントアウトボックスにコピーする許可がありません。移動するか、置き去りにすることはできます。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="アイテムを移動しない" yestext="アイテムを移動"/> - </notification> - <notification name="OutboxFolderCreated"> - マーチャントアウトボックスの最上位に転送した各アイテムにつき、それぞれ 1 つの新しいフォルダが作成されました。 - <usetemplate ignoretext="新しいフォルダがマーチャントアウトボックス内に作成されました" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="OutboxImportComplete"> - 成功 - -マーケットプレイスに正常に送信されたすべてのフォルダ - <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスに送信されたすべてのフォルダ" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="OutboxImportHadErrors"> - 一部のフォルダは転送されませんでした - -一部のフォルダがマーケットプレイスに送信されたときにエラーが発生しました。これらのフォルダはまだマーチャントアウトボックス内にあります。 - -詳細については、[[MARKETPLACE_IMPORTS_URL] エラーログ]をご覧ください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="OutboxImportFailed"> - '[ERROR_CODE]' エラーで転送できませんでした - -システムまたはネットワークのエラーのため、フォルダはマーケットプレイスに送信されませんでした。後でもう一度お試しください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="OutboxInitFailed"> - '[ERROR_CODE]' エラーでマーケットプレイスを初期化できませんでした - -システムまたはネットワークのエラーのため、マーケットプレイスの初期化に失敗しました。後でもう一度お試しください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="StockPasteFailed"> - 在庫フォルダへのコピーまたは移動がエラーにより失敗しました: + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> -'[ERROR_CODE]' - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MerchantPasteFailed"> - マーケットプレイスのリストへのコピーまたは移動がエラーにより失敗しました: + <notification name="TutorialNotFound">現在利用可能なチュートリアルはありません。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> -'[ERROR_CODE]' - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MerchantTransactionFailed"> - マーケットプレイスによる取引が次のエラーにより失敗しました: - -[ERROR_REASON][ERROR_DESCRIPTION] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MerchantUnprocessableEntity"> - この製品をリストに表示できないか、バージョンフォルダを有効にできません。通常、これはリスト説明フォームに情報が不足しているために起こりますが、フォルダ構造のエラーが原因の場合もあります。リストを編集するか、リストフォルダにエラーがないか確認してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MerchantListingFailed"> - マーケットプレイスへのリスト表示が次のエラーで失敗しました : - -'[ERROR_CODE]' - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MerchantFolderActivationFailed"> - このバージョンフォルダの有効化が次のエラーにより失敗しました : + <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification> + + <notification name="GenericAlertYesCancel">[MESSAGE] + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="GenericAlertOK">[MESSAGE] + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="BadInstallation">[APP_NAME]のアップデート中にエラーが発生しました。[http://get.secondlife.com 最新バージョンのビューアーをダウンロード]してください。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="LoginFailedNoNetwork">[SECOND_LIFE_GRID]に接続できませんでした。 +[DIAGNOSTIC] + +インターネット接続が正常かご確認ください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="LoginFailedToParse">ビューアがサーバーから不正な形式の応答を受け取りました。インターネット接続が正常に機能していることを確認してから、後でもう一度お試しください。 + +これが誤りだと思われる場合は、サポートにお問い合わせください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + + <notification name="MessageTemplateNotFound">メッセージテンプレート[PATH]がありませんでした。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="WearableSave">現在の服装/身体部位の変更を保存しますか? + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmNoCopyToOutbox">これらのアイテムの1つ以上を販売用の送信トレイにコピーする権限がありません。移動したり残したままにすることはできます。 + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="アイテムを販売ボックスに移動できなかった" yestext="アイテムを移動" /> + </notification> + + <notification name="OutboxFolderCreated">販売ボックスの最上位に転送した各アイテムにつき、それぞれ1つの新しいフォルダが作成されました。 + <unique /> + <usetemplate ignoretext="販売ボックス内に新しいフォルダを作成した" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="OutboxImportComplete">成功しました。 + +すべてのフォルダが、マーケットプレイスに正常に送信されました。 + <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスへフォルダの送信に成功した" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="OutboxImportHadErrors">一部のフォルダは送信できていません。 + +一部のフォルダが、マーケットプレイスに送信されるときにエラーが発生しました。これらのフォルダは、販売者の送信トレイにまだ残っています。 + +詳細につきましては、[[MARKETPLACE_IMPORTS_URL] エラーログ]をご確認ください。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="OutboxImportFailed">以下のエラーで転送できませんでした:[ERROR_CODE] + +システムまたはネットワークのエラーのため、フォルダはマーケットプレイスに送信されませんでした。お手数ですが、後でもう一度やり直してください。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="OutboxInitFailed">以下のエラーでマーケットプレイスを初期化できませんでした:[ERROR_CODE] + +システムまたはネットワークのエラーのため、マーケットプレイスの初期化に失敗しました。お手数ですが、後でもう一度やり直してください。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="StockPasteFailed">在庫フォルダへのコピーまたは移動がエラーにより失敗しました:[ERROR_CODE] + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="MerchantPasteFailed">マーケットプレイスのリストへのコピーまたは移動が以下のエラーにより失敗しました:[ERROR_CODE] + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="MerchantTransactionFailed">マーケットプレイスによる取引が以下のエラーにより失敗しました:[ERROR_REASON] +[ERROR_DESCRIPTION] + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="MerchantUnprocessableEntity">この商品をリストに表示できないか、バージョンフォルダを有効にできません。通常、これはリスト説明フォームに情報が不足しているために起こりますが、フォルダ構造のエラーが原因の場合もあります。 +リストを編集するか、リストフォルダにエラーがないか確認してください。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="MerchantListingFailed">マーケットプレイスへのリスト表示が次のエラーで失敗しました: '[ERROR_CODE]' - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MerchantForceValidateListing"> - リストを作成するために、リストするコンテンツの階層を固定しました。 - <usetemplate ignoretext="リストの作成によりコンテンツの階層が修正されることを警告する" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmMerchantActiveChange"> - この操作により、このリストの有効な内容が変更されます。続けますか? - <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスで有効なリストを変更する前に確認する" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmMerchantMoveInventory"> - マーケットプレイスのリストウィンドウにドラッグしたアイテムは元の場所からコピーされるのではなく、移動します。続けますか? - <usetemplate ignoretext="アイテムをインベントリからマーケットプレイスに移動する前に確認する" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmListingCutOrDelete"> - リストフォルダを移動または削除すると、マーケットプレイスのリストが削除されます。マーケットプレイスのリストを維持する場合は、変更するバージョンフォルダの中身を移動または削除してください。続けますか? - <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスからリストを移動または削除する前に確認する" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmCopyToMarketplace"> - これらのアイテムの 1 つまたは複数をマーケットプレイスにコピーする権限がありません。移動するか、置き去りにすることはできます。 - <usetemplate canceltext="取り消し" ignoretext="コピー付加アイテムを含む選択内容をマーケットプレイスへコピーする前に確認する" name="yesnocancelbuttons" notext="アイテムを移動しない" yestext="アイテムを移動"/> - </notification> - <notification name="ConfirmMerchantUnlist"> - この操作により、このリストが削除されます。続けますか? - <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスで有効なリストを削除する前に確認する" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmMerchantClearVersion"> - この操作により、現在のリストのバージョンフォルダが無効になります。続けますか? - <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスでリストのバージョンフォルダを無効にする前に確認する" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AlertMerchantListingNotUpdated"> - このリストをアップデートできませんでした。 -[[URL] ここをクリック] してマーケットプレイスで編集します。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">マーケットプレイスのリストフォルダにある衣服やボディパーツを着用できません。</notification> - <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">リスト ID が無効です。</notification> - <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired"> - このリストには複数のバージョンフォルダがあるか、バージョンフォルダがありません。後で、単独でバージョンフォルダを選択して有効にする必要があります。 - <usetemplate ignoretext="複数のバージョンフォルダのあるリストを作成するときに、バージョンフォルダの有効化に関する警告が表示されます" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AlertMerchantStockFolderSplit"> - 各種の在庫品目を別々の在庫フォルダに分けたため、フォルダはリストに表示できるように配置されています。 - <usetemplate ignoretext="リストに表示する前に在庫フォルダが分割されると、警告が表示されます" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty"> - 在庫が空のため、リストを削除しました。もう一度リストを表示するには、在庫フォルダにユニットを追加する必要があります。 - <usetemplate ignoretext="在庫フォルダが空のためにリストが表示されないと警告が表示されます" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AlertMerchantVersionFolderEmpty"> - バージョンフォルダが空のため、リストを削除しました。もう一度リストを表示するには、バージョンフォルダにアイテムを追加する必要があります。 - <usetemplate ignoretext="バージョンフォルダが空のためにリストが表示されないと警告が表示されます" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="WriteAnimationFail">アニメーションデータの書き込みに問題があります。後でもう一度お試しください。</notification> - <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">次の理由で、オークションのスナップショットのアップロード時に問題が起こりました。 -[REASON]</notification> - <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">一度に複数のアイテムの中身を表示できません。 -アイテムを 1 つだけ選択して、もう一度お試しください。</notification> - <notification name="SaveClothingBodyChanges"> - 衣服、身体部位に対する変更をすべて保存しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="すべて保存"/> - </notification> - <notification name="FriendsAndGroupsOnly"> - フレンド以外の人からのコールや、インスタントメッセージを無視する設定にしたことを、相手に知られることはありません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="FavoritesOnLogin"> - 注意:このオプションを有効にすると、このパソコンを使うユーザーは誰でも、あなたのお気に入りの場所を見ることができるようになります。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AllowMultipleViewers"> - 複数の Second Life ビューワを実行することはサポートされていません。テクスチャキャッシュのコリジョンや破損、およびビジュアルとパフォーマンスの低下につながる恐れがあります。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GrantModifyRights"> - 他人に修正権限を与えると、権限を与えられた人はあなたが所有するインワールドのオブジェクトを変更、削除、持ち帰ることができます。この権限を与える際には十分に注意してください。 -[NAME] に修正権限を与えますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="GrantModifyRightsMultiple"> - 他人に修正権限を与えると、権限を与えられた人はあなたが所有するインワールドのオブジェクトを変更することができます。 この権限を与える際には十分に注意してください。 -選択した住人に修正権限を与えますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="RevokeModifyRights"> - [NAME] の修正権限を解約しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="RevokeModifyRightsMultiple"> - 選択した住人から変更権限を取り下げますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="GroupNameLengthWarning"> - グループ名は [MIN_LEN] ~ [MAX_LEN] 文字である必要があります。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="UnableToCreateGroup"> - グループを作成できません。 -[MESSAGE] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PanelGroupApply"> - [NEEDS_APPLY_MESSAGE] + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="MerchantFolderActivationFailed">このバージョンフォルダの有効化が次のエラーにより失敗しました: +'[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="MerchantForceValidateListing">リストを作成するために、リストするコンテンツの階層を固定しました。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="リストの作成によりコンテンツの階層が修正されることを警告する" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantActiveChange">この操作により、このリストの有効な内容が変更されます。続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスで有効なリストを変更する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantMoveInventory">マーケットプレイスのリストウィンドウにドラッグしたアイテムは、元の場所からコピーされるのではなく移動となります。続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="アイテムをインベントリからマーケットプレイスに移動する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ConfirmListingCutOrDelete">リストフォルダを移動または削除すると、マーケットプレイスのリストが削除されます。マーケットプレイスのリストを維持する場合は、変更するバージョンフォルダの中身を移動または削除してください。続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスからリストを移動または削除する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ConfirmCopyToMarketplace">これらのアイテムの1つまたは複数をマーケットプレイスにコピーする権限がありません。移動するか、残したままにすることはできます。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" ignoretext="マーケットプレイスへコピーする際に、コピー不可のアイテムが選択内容に含まれている場合の確認" name="yesnocancelbuttons" notext="アイテムを移動しない" yestext="アイテムを移動" /> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantUnlist">この操作により、このリストが削除されます。続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスで有効なリストを削除する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantClearVersion">この操作により、現在のリストのバージョンフォルダが無効になります。続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスでリストのバージョンフォルダを無効にする前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingNotUpdated">このリストをアップデートできませんでした。 +[[URL] ここをクリック]してマーケットプレイスで編集します。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">マーケットプレイスのリストフォルダにある衣服装やボディパーツを着用できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">リストIDが無効です。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">このリストには複数のバージョンフォルダがあるか、バージョンフォルダがありません。後で、単独でバージョンフォルダを選択して有効にする必要があります。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="複数のバージョンフォルダのあるリストを作成するときに、バージョンフォルダの有効化に関する警告を表示" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="AlertMerchantStockFolderSplit">各種の在庫品目を別々の在庫フォルダに分けたため、フォルダはリストに表示できるように配置されています。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="商品リストで在庫フォルダを分割する際に警告を表示" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty">在庫が空のため、リストを削除しました。もう一度リストを表示するには、在庫フォルダにユニットを追加する必要があります。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="商品リストで在庫フォルダが空だったときに警告を表示" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="AlertMerchantVersionFolderEmpty">バージョンフォルダが空のため、リストを削除しました。もう一度リストを表示するには、バージョンフォルダにアイテムを追加する必要があります。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="商品リストでバージョンフォルダが空で表示されないときに警告を表示" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="WriteAnimationFail">アニメーションデータの書き込みに問題があります。後でもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">以下の理由で、オークションのスナップショットのアップロード時に問題が起こりました:[REASON] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">一度に複数のアイテムの中身を表示できません。 +アイテムを1つだけ選択して、もう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SaveClothingBodyChanges">服装、身体部位に対する変更をすべて保存しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="すべて保存" /> + </notification> + <notification name="FriendsAndGroupsOnly">フレンド以外の人からのコールや、インスタントメッセージを無視する設定にしたことを、相手に知られることはありません。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="FavoritesOnLogin">注意:このオプションを有効にすると、このパソコンを使うユーザーは誰でも、あなたのお気に入りの場所を見ることができるようになります。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="AllowMultipleViewers">Second Lifeビューアーの多重起動はサポートされていません。 +テクスチャキャッシュの競合による破損や、およびビジュアルとパフォーマンスの低下につながる恐れがあります。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="GrantModifyRights">他人に修正権限を与えると、権限を与えられた人はあなたが所有する、インワールドのオブジェクトを変更、削除、持ち帰ることができます。この権限を与える際には十分に注意してください。 +[NAME]に修正権限を与えますか? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="GrantModifyRightsMultiple">他人に修正権限を与えると、権限を与えられた人はあなたが所有する、インワールドのオブジェクトを変更することができます。 +この権限を与える際には十分に注意してください。選択した住人に修正権限を与えますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="RevokeModifyRights">[NAME]の修正権限を解除しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="RevokeModifyRightsMultiple">選択した住人から変更権限を取り下げますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="GroupNameLengthWarning">グループ名は[MIN_LEN]~[MAX_LEN]文字である必要があります。 + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="UnableToCreateGroup">グループを作成できません。 +[MESSAGE] + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="PanelGroupApply">[NEEDS_APPLY_MESSAGE] [WANT_APPLY_MESSAGE] - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="変更を無視" yestext="変更を適用"/> - </notification> - <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> - グループ通知の送信には、件名の記入が必要です。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AddGroupOwnerWarning"> - あなたは [ROLE_NAME] の役割にメンバーを与えようとしています。 -任命されたメンバーが自ら退任しない限り、 -役柄から削除できません。 + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="変更を無視" yestext="変更を適用" /> + </notification> + <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">グループ通知の送信には、件名の記入が必要です。 + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="AddGroupOwnerWarning">あなたは、[ROLE_NAME]の役割にメンバーを与えようとしています。任命されたメンバーが自ら退任しない限り、 役柄から削除できません。 操作を続行しますか? - <usetemplate ignoretext="グループオーナーを新しく追加する前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="AssignDangerousActionWarning"> - あなたは [ROLE_NAME] に [ACTION_NAME] の能力を -与えようとしています。 - - *警告* -この能力を持つ役割のメンバーは、 -自分と他のメンバーに現在より強力な権限を割り当て、 -自分をオーナーとほぼ同様の立場に任命することもできるようになります。 -この行為の意味をよく理解してから実行してください。 + <usetemplate ignoretext="グループオーナーを新しく追加する前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="AssignDangerousActionWarning">あなたは[ROLE_NAME]に[ACTION_NAME]の能力を与えようとしています。 +*警告* +この能力を持つ役割のメンバーは、 自分と他のメンバーに現在より強力な権限を割り当て、 自分をオーナーとほぼ同様の立場に任命することもできるようになります。 +この行為の意味をよく理解してから実行してください。 この能力を [ROLE_NAME] に割り当てますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="AssignDangerousAbilityWarning"> - あなたは [ROLE_NAME] に [ACTION_NAME] の能力を -与えようとしています。 + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="AssignDangerousAbilityWarning">あなたは、[ROLE_NAME]に[ACTION_NAME]の能力を与えようとしています。 - *警告* -この能力をもつ役割のメンバーは、 -自分と他のメンバーにすべての能力を割り当て、 -自分をオーナーとほぼ同様の立場に任命できます。 - -この能力を [ROLE_NAME] に割り当てますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="AssignBanAbilityWarning"> - 役割 '[ROLE_NAME]' に能力 '[ACTION_NAME]' を追加しようとしています。 +*警告* +この能力をもつ役割のメンバーは、自分と他のメンバーにすべての能力を割り当て、自分をオーナーとほぼ同様の立場に任命できます。 +この能力を[ROLE_NAME] に割り当てますか? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="AssignBanAbilityWarning">役割「[ROLE_NAME]」に能力「[ACTION_NAME]」を追加しようとしています。 *警告* -この能力を持つ役割のメンバーにも能力 '[ACTION_NAME_2]' と '[ACTION_NAME_3]' が許可されます - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="RemoveBanAbilityWarning"> - 役割 '[ROLE_NAME]' から能力 '[ACTION_NAME]' を削除しようとしています。 +この能力を持つ役割のメンバーにも能力「[ACTION_NAME_2]」と「[ACTION_NAME_3]」が許可されます。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="RemoveBanAbilityWarning">役割「[ROLE_NAME]」から能力「[ACTION_NAME]」を削除しようとしています。 *警告* -この能力を削除しても能力 '[ACTION_NAME_2]' と '[ACTION_NAME_3]' は削除されません。 - +この能力を削除しても能力「[ACTION_NAME_2]」と「[ACTION_NAME_3]」は削除されません。 これらの能力をこの役割に許可しない場合は、すぐに削除してください! - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="EjectGroupMemberWarning"> - [AVATAR_NAME] をグループから追放しようとしています。 - <usetemplate ignoretext="グループからの参加者の追放を確認します" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="追放"/> - </notification> - <notification name="EjectGroupMembersWarning"> - [COUNT] 名のメンバーをグループから追放しようとしています。 - <usetemplate ignoretext="グループからの複数のメンバーの追放を確認します" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="追放"/> - </notification> - <notification name="BanGroupMemberWarning"> - [AVATAR_NAME] をグループから追放しようとしています。 - <usetemplate ignoretext="グループからの参加者の追放を確認します" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="禁止"/> - </notification> - <notification name="BanGroupMembersWarning"> - [COUNT] 名のメンバーをグループから追放しようとしています。 - <usetemplate ignoretext="グループからの複数のメンバーの追放を確認します" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="禁止"/> - </notification> - <notification name="GroupBanUserOnBanlist">一部の住人がグループから追放されたため、招待状が送られませんでした。</notification> - <notification name="AttachmentDrop"> - アタッチメントを下に置こうとしています。 -続けますか? - <usetemplate ignoretext="アタッチメントを下に落とす前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupCanAfford"> - このグループに参加するには、L$ [COST] かかります。 -続行しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="参加"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupNoCost"> - <nolink>[NAME]</nolink> というグループに入ろうとしています。 -続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="参加"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupCannotAfford">このグループに加入するには、L$ [COST] 必要です。 -L$ が不足しているのでこのグループに参加することができません。</notification> - <notification name="CreateGroupCost"> - このグループ作成にかかる費用:L$[COST] + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="EjectGroupMemberWarning">[AVATAR_NAME]をグループから追放しようとしています。 + <tag>group</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="グループからの参加者の追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="追放" /> + </notification> + <notification name="EjectGroupMembersWarning">[COUNT]名のメンバーをグループから追放しようとしています。 + <tag>group</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="グループからの複数のメンバーの追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="追放" /> + </notification> + <notification name="BanGroupMemberWarning">[AVATAR_NAME]をグループから追放しようとしています。 + <tag>group</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="グループからの参加者の追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="禁止" /> + </notification> + <notification name="BanGroupMembersWarning">[COUNT]名のメンバーをグループから追放しようとしています。 + <tag>group</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="グループからの複数のメンバーの追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="禁止" /> + </notification> + <notification name="GroupBanUserOnBanlist">一部の住人がグループから追放されたため、招待状が送られませんでした。</notification> + <notification name="AttachmentDrop">装着物を下に置こうとしています。 +このまま続けてもよろしいですか? + <usetemplate ignoretext="装着物を下に落とす前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupCanAfford">このグループに参加するには、L$ [COST]かかります。 +このまま続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <tag>funds</tag> + <tag>group</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="参加" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupNoCost">「<nolink>[NAME]</nolink>」というグループに入ろうとしています。 +このまま続けてもよろしいですか? + <tag>group</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="参加" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupCannotAfford">このグループに加入するには、L$ [COST]必要です。 +L$が不足しているので、このグループに参加することができません。 + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + <tag>funds</tag> + </notification> + <notification name="CreateGroupCost">このグループ作成にかかる費用:L$[COST] 一人ではグループにならないので、永久に削除されてしまいます。 -48 時間以内にメンバーを勧誘し、入会してもらってください。 - <usetemplate canceltext="キャンセル" name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="L$100 でグループを作成"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupInaccessible"> - あなたはグループに参加することはできません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupError"> - グループ参加リクエスト中にエラーが発生しました。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupErrorReason"> - グループに参加できません: [reason] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupTrialUser"> - 申し訳ありませんが、トライアルユーザーはグループに参加できません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupMaxGroups"> - 「<nolink>[group_name]</nolink>」に参加できません: -既に [group_count] グループのメンバーになっています。参加できるのは最大 [max_groups] グループまでです。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupClosedEnrollment"> - 「<nolink>[group_name]</nolink>」に参加できません: +48時間以内にメンバーを勧誘し、入会してもらってください。 + <tag>group</tag> + <tag>funds</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="L$100 でグループを作成" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupInaccessible">あなたはグループに参加することはできません。 + <tag>group_id</tag> + <tag>success</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupError">グループ参加リクエスト中にエラーが発生しました。 + <tag>group_id</tag> + <tag>success</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupErrorReason">以下のグループに参加できませんでした:[reason] + <tag>group_id</tag> + <tag>success</tag> + <tag>reason</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupTrialUser">申し訳ありませんが、トライアルユーザーはグループに参加できません。 + <tag>group_id</tag> + <tag>success</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupMaxGroups">「<nolink>[group_name]</nolink>」に参加できません: +既に[group_count]個のグループのメンバーになっています。参加できるのは最大[max_groups]グループまでです。 + <tag>success</tag> + <tag>group_id</tag> + <tag>group_name</tag> + <tag>group_count</tag> + <tag>max_groups</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupClosedEnrollment">「<nolink>[group_name]</nolink>」に参加できません: このグループは現在、参加が制限されています。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupSuccess"> - このユーザーグループに追加されました - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="JoinGroupInsufficientFunds"> - 会員料金として必要な L$ [membership_fee] を送金することができません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="LandBuyPass"> - L$ [COST] で [TIME] 時間 [PARCEL_NAME] に入ることができます。 -入場許可を購入しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SalePriceRestriction">不特定の人に売却する場合には、 -売却価格はL$ 0 以上に設定する必要があります。 -売却価格をL$ 0 に設定する場合は、 -売却する個人を選択してください。</notification> - <notification name="ConfirmLandSaleChange"> - 選択した [LAND_SIZE] 平方メートルの土地は、売り出し中に設定されています。 -売却価格 L$ [SALE_PRICE] で、[NAME] に売却を認可します。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"> - 注意: 「誰にでも販売」をクリックすることで、あなたの土地はこのリージョンにいる人に限らず [SECOND_LIFE] コミュニティ全体で利用可能となります。 - -選択した [LAND_SIZE] 平方メートルの土地は、販売対象に設定されました。 -販売価格 L$ [SALE_PRICE] で、[NAME] が販売対象者となります。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup"> - グループ「<nolink>[NAME]</nolink>」と共有するこのにある区画のすべてのオブジェクトを前のオーナーのインベントリに返却しますか? - -*注意*この操作をすると、グループに譲渡された譲渡禁止のオブジェクトを削除することになります。 - -オブジェクト: [N] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ReturnObjectsOwnedByUser"> - この区画で、 -住人 [NAME] が所有する全てのオブジェクトを -本人のインベントリに本当に返却してもよいですか? - -オブジェクト: [N] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> - この土地区画内にある、あなたが所有するすべてのオブジェクトを、 -あなたのインベントリに戻そうとしています。続けますか? - -オブジェクト: [N] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> - この土地区画内にある、あなた以外が所有するすべてのオブジェクトを、 -それぞれの所有者のインベントリに戻そうとしています。 -操作を続行しますか? -グループに譲渡された「再販・プレゼント可」のオブジェクトは、以前の所有者に返却されます。 - -*警告* これにより、 -グループに譲渡された「再販・プレゼント不可」のオブジェクトは削除されます! -オブジェクト: [N] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> - この土地区画内にある、 -[NAME]以外による所有のオブジェクトをすべてそれぞれの所有者のインベントリに返却しようとしています。 -操作を続行しますか?グループに譲渡された「再販・プレゼント可」のオブジェクトは、以前の所有者に返却されます。 - -*警告* これにより、 -グループに譲渡された「再販・プレゼント不可」のオブジェクトは削除されます! -オブジェクト: [N] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ReturnAllTopObjects"> - リストされた全てのオブジェクトを所有者の持ち物に戻しますか?これによりすべてのスクリプト化されたオブジェクトがリージョンに戻ります! - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="DisableAllTopObjects"> - このリージョン(地域)内のすべてのオブジェクトを無効にしようとしています。操作を続行しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> - グループ <nolink>[NAME]</nolink> と共有されていない、この区画にあるオブジェクトを前のオーナーに返却しますか? - -オブジェクト: [N] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">スクリプトを無効にできません。 + <tag>group_id</tag> + <tag>success</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupSuccess">このユーザーグループに入会しました。 + <tag>group_id</tag> + <tag>success</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupInsufficientFunds">会員料金として必要なL$ [membership_fee]を送金することができません。 + <tag>group_id</tag> + <tag>success</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="LandBuyPass">この区画([PARCEL_NAME])は、L$ [COST]で[TIME]時間入ることができます。入場許可証を購入しますか? + <tag>fail</tag> + <tag>funds</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="SalePriceRestriction">不特定の人に売却する場合には、売却価格はL$ 0以上に設定する必要があります。 +売却価格をL$ 0に設定する場合は、売却する個人を選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="ConfirmLandSaleChange">選択した[LAND_SIZE]㎡の土地は、売り出し中に設定されています。 +売却価格L$ [SALE_PRICE]で、[NAME]に売却を認可します。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">注意:「誰にでも販売」をクリックすることで、あなたの土地はこのリージョンにいる人に限らず、[SECOND_LIFE]コミュニティ全体で利用可能となります。 +選択した[LAND_SIZE]㎡の土地は、販売対象に設定されました。 +販売価格L$ [SALE_PRICE]で、[NAME]が販売対象者となります。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">グループ「<nolink>[NAME]</nolink>」と共有するこのにある区画のすべてのオブジェクトを前のオーナーのインベントリに返却しますか? +*警告* +この操作をすると、グループに譲渡された譲渡禁止のオブジェクトを削除することになります。 +オブジェクト:[N] + <tag>confirm</tag> + <tag>group</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">この区画で、住人[NAME]が所有する全てのオブジェクトを本人のインベントリに本当に返却してもよいですか? +オブジェクト:[N] + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">この土地区画内にある、あなたが所有するすべてのオブジェクトを、あなたのインベントリに戻そうとしています。このまま続けてもよろしいですか? +オブジェクト:[N] + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">この土地区画内にある、あなた以外が所有するすべてのオブジェクトを、それぞれの所有者のインベントリに戻そうとしています。このまま操作を続行してもよろしいですか? +グループに譲渡された「再販・譲渡可」のオブジェクトは、以前の所有者に返却されます。 + +*警告* + +これにより、グループに譲渡された「再販・譲渡不可」のオブジェクトは削除されます! +オブジェクト:[N] + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">この土地区画内にある、[NAME]以外による所有のオブジェクトをすべてそれぞれの所有者のインベントリに返却しようとしています。このまま操作を続行してもよろしいですか? +グループに譲渡された「再販・譲渡可」のオブジェクトは、以前の所有者に返却されます。 + +*警告* + +これにより、グループに譲渡された「再販・譲渡不可」のオブジェクトは削除されます! +オブジェクト:[N] + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ReturnAllTopObjects">リストされた全てのオブジェクトを所有者の持ち物に戻しますか? +これによりすべてのスクリプト化されたオブジェクトがリージョンに戻ります! + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="DisableAllTopObjects">このリージョン(地域)内のすべてのオブジェクトを無効にしようとしています。このまま操作を続行してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">グループ <nolink>[NAME]</nolink>と共有されていない、この区画にあるオブジェクトを前のオーナーに返却しますか? +オブジェクト:[N] + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">スクリプトを無効にできません。 このリージョン(地域)全体が「ダメージ有効」に設定されています。 -武器を使用するにはスクリプトの実行を許可する必要があります。</notification> - <notification name="MultipleFacesSelected"> - 現在複数の面が選択されています。 +武器を使用するには、スクリプトの実行を許可する必要があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="MultipleFacesSelected">現在複数の面が選択されています。 このまま続けた場合、メディアの別々のインスタンスがオブジェクトの複数の面に設定されます。 -メディアを 1 つの面だけに取り付けるには、「面を選択」を選んでオブジェクトの希望する面をクリック、それから「追加」をクリックしてください。 - <usetemplate ignoretext="メディアが選択した複数の面にセットされるとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MustBeInParcel">着地点を設定するには、この区画の内側に -立ってください。</notification> - <notification name="PromptRecipientEmail">受信者の有効なメールアドレスを入力してください。</notification> - <notification name="PromptSelfEmail">あなたのメールアドレスを入力してください。</notification> - <notification name="PromptMissingSubjMsg"> - デフォルトの件名またはメッセージを付けて、スナップショットを送信しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ErrorProcessingSnapshot">スナップショットデータの処理エラー</notification> - <notification name="ErrorEncodingSnapshot">スナップショットのエンコード化でエラーが出ました!</notification> - <notification name="ErrorCannotAffordUpload">このアイテムをアップロードするには L$[COST] が必要です。</notification> - <notification name="ErrorPhotoCannotAfford">インベントリに写真を保存するには L$[COST] が必要です。L$ を購入するか、代わりに写真をっコンピュータに保存できます。</notification> - <notification name="ErrorTextureCannotAfford">インベントリにテクスチャを保存するには L$[COST] が必要です。L$ を購入するか、代わりに写真をコンピュータに保存できます。</notification> - <notification name="ErrorUploadingPostcard">次の理由で、スナップショットの送信時に問題が起こりました: [REASON]</notification> - <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">次の理由で、レポートのスクリーンショットのアップロード時に問題が起こりました。 [REASON]</notification> - <notification name="MustAgreeToLogIn">[SECOND_LIFE] へのログインを続けるには、Second Life の利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約に同意する必要があります。</notification> - <notification name="CouldNotPutOnOutfit">アウトフィットを装着できません。 -アウトフィットフォルダに衣類、身体部位、アタッチメントがありません。</notification> - <notification name="CannotWearTrash">ごみ箱にある衣類や身体部位の着用はできません。</notification> - <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">オブジェクトを付けられませんでした。 -最大数の [MAX_ATTACHMENTS] 個を越えています。 どれか取り外してからお試しください。</notification> - <notification name="CannotWearInfoNotComplete">まだ読み込まれていないため、そのアイテムを装着できません。後でやり直してください。</notification> - <notification name="MustEnterPasswordToLogIn">ログインするためにパスワードを入力してください</notification> - <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> - 注意:記入漏れの箇所があります。 +メディアを1つの面だけに取り付けるには、「面を選択」を選んでオブジェクトの希望する面をクリック、それから「追加」をクリックしてください。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="メディアが選択した複数の面にセットされるとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="MustBeInParcel">着地点を設定するには、この区画の内側に立ってください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="PromptRecipientEmail">受信者の有効なメールアドレスを入力してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="PromptSelfEmail">あなたのメールアドレスを入力してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="PromptMissingSubjMsg">デフォルトの件名またはメッセージを付けて、スナップショットを送信しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ErrorProcessingSnapshot">スナップショットデータの処理エラー + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="ErrorEncodingSnapshot">スナップショットのエンコードエラー + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="ErrorCannotAffordUpload">このアイテムをアップロードするには、L$ [COST]が必要です。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="ErrorPhotoCannotAfford">インベントリに写真を保存するには、L$ [COST]が必要です。L$を購入するか、代わりに写真をコンピュータに保存できます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="ErrorTextureCannotAfford">インベントリにテクスチャを保存するには、L$ [COST]が必要です。L$を購入するか、代わりに写真をコンピュータに保存できます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="ErrorUploadingPostcard">以下の理由でスナップショットの送信時に問題が起こりました:[REASON] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">以下の理由で、レポートのスクリーンショットのアップロード時に問題が起こりました:[REASON] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="MustAgreeToLogIn">[SECOND_LIFE]へのログインを続けるには、Second Lifeの利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約に同意する必要があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CouldNotPutOnOutfit">アウトフィットを装着できません。 +アウトフィットフォルダに服装、身体部位、装着物がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotWearTrash">ごみ箱にある服装や身体部位は、着用できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">オブジェクトを装着できませんでした。 +最大装着数[MAX_ATTACHMENTS]個を越えています。どれか取り外してからお試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotWearInfoNotComplete">まだ読み込まれていないため、そのアイテムを装着できません。後でやり直してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="MustEnterPasswordToLogIn">ログインするためにパスワードを入力してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="MustHaveAccountToLogIn">おっと、記入漏れがあります。 アバターのユーザー名を入力してください。 -[SECOND_LIFE] に入るにはアカウントが必要です。今すぐアカウントを作成しますか? - <url name="url">[create_account_url]</url> - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="もう一度試す" yestext="新しいアカウントを作成"/> - </notification> - <notification name="InvalidCredentialFormat">ユーザー名のフィールドにアバターのユーザー名もしくは氏名を入力してから、再度ログインする必要があります。</notification> - <notification name="InvalidGrid">'[GRID]' は有効なグリッド ID ではありません。</notification> - <notification name="InvalidLocationSLURL">ログイン位置で有効なグリッドが指定されませんでした。</notification> - <notification name="DeleteClassified"> - クラシファイド広告 [NAME] を削除しますか? +[SECOND_LIFE]に入るにはアカウントが必要です。今すぐアカウントを作成しますか? + <tag>confirm</tag> + <url name="url">[create_account_url]</url> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="もう一度試す" yestext="新しいアカウントを作成" /> + </notification> + <notification name="InvalidCredentialFormat">ユーザー名のフィールドにアバターのユーザー名もしくは氏名を入力してから、再度ログインする必要があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="InvalidGrid">「[GRID]」は、有効なグリッドIDではありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="InvalidLocationSLURL">ログイン位置で有効なグリッドが指定されませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="DeleteClassified">クラシファイド広告『[NAME]』を削除してもよろしいですか? 支払い済みの料金は返金されません。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="DeleteMedia"> - この面にあるメディアを削除する選択をしました。 -続けますか? - <usetemplate ignoretext="オブジェクトからメディアを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="ClassifiedSave"> - クラシファイド広告 [NAME] への変更を保存しますか? - <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存"/> - </notification> - <notification name="ClassifiedInsufficientFunds"> - クラシファイド広告を出すには、資金が足りません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="DeleteAvatarPick"> - <nolink>[PICK]</nolink> を削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="DeleteOutfits"> - 選択したアウトフィットを削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PromptGoToEventsPage"> - [SECOND_LIFE] イベント Web ページに移動しますか? - <url name="url">http://secondlife.com/events/?lang=ja-JP</url> - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SelectProposalToView">表示する提案を選択してください。</notification> - <notification name="SelectHistoryItemToView">表示する履歴アイテムを選択してください。</notification> - <notification name="CacheWillClear">[APP_NAME] を再起動後にキャッシュがクリアされます。</notification> - <notification name="CacheWillBeMoved">[APP_NAME] を再起動後にキャッシュが移動されます。 -ご注意: キャッシュがクリアされます。</notification> - <notification name="ChangeConnectionPort">ポートの設定は [APP_NAME] を再起動後に反映されます。</notification> - <notification name="ChangeDeferredDebugSetting">デバッグ設定の変更は [APP_NAME] を再起動後に反映されます。</notification> - <notification name="ChangeSkin">新しいスキンは [APP_NAME] を再起動後に表示されます。</notification> - <notification name="ChangeLanguage">言語の変更は [APP_NAME] を再起動後に反映されます。</notification> - <notification name="GoToAuctionPage"> - [SECOND_LIFE]の Web ページに移動し、入札あるいはオークションの詳細を確認しますか? - <url name="url">http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]</url> - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SaveChanges"> - 変更を保存しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存"/> - </notification> - <notification name="DeleteNotecard"> - ノートカードを削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="LoadPreviousReportScreenshot"> - 以前のスクリーンショットをレポートに使用しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">ジェスチャーの保存に失敗しました。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="DeleteMedia">この顔に紐づけられたメディアの削除を選択しました。 +続行してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="オブジェクトからメディアを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="ClassifiedSave">クラシファイド広告[NAME]への変更を保存しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存" /> + </notification> + <notification name="ClassifiedInsufficientFunds">クラシファイド広告を出すには、資金が足りません。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ProfileDeleteClassified">クラシファイド広告<nolink>[CLASSIFIED]</nolink>を削除してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ProfileDeletePick">ピック<nolink>[PICK]</nolink>を削除してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ProfileUnpublishedClassified">未公開のクラシファイド広告があります。 +ウィンドウを閉じると変更が失われます。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ProfileUnsavedChanges">保存されていない変更があります。 + <tag>confirm</tag> + <tag>save</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="破棄" yestext="保存" /> + </notification> + <notification name="DeleteAvatarPick">「<nolink>[PICK]</nolink>」を削除してもよろしいですか? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="DeleteOutfits">このアウトフィットを削除してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="PromptGoToEventsPage">[SECOND_LIFE]イベントWebページに移動しますか? + <url name="url">https://secondlife.com/my/community/events/?lang=ja-JP</url> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="SelectProposalToView">表示する提案を選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SelectHistoryItemToView">表示する履歴アイテムを選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <!-- + <notification name="ResetShowNextTimeDialogs">Would you like to re-enable all these popups, which you previously indicated 'Don't show me again'? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="SkipShowNextTimeDialogs">Would you like to disable all popups which can be skipped? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="OK"/> + </notification> + --> + + <notification name="CacheWillClear">キャッシュは、[APP_NAME]再起動後にクリアされます。</notification> + <notification name="CacheWillBeMoved">キャッシュは、[APP_NAME]再起動後が移動されます。 +注意:キャッシュがクリアされます。</notification> + <notification name="ChangeConnectionPort">ポートの設定は、[APP_NAME]再起動後に反映されます。</notification> + <notification name="ChangeDeferredDebugSetting">デバッグ設定の変更は、[APP_NAME]再起動後に反映されます。</notification> + <notification name="ChangeSkin">新しいスキンは、[APP_NAME]再起動後に表示されます。</notification> + <notification name="ChangeLanguage">言語の変更は、[APP_NAME]再起動後に反映されます。</notification> + <notification name="GoToAuctionPage">[SECOND_LIFE]のWebページに移動し、入札あるいはオークションの詳細を確認しますか? + <tag>confirm</tag> + <url name="url">http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]</url> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="SaveChanges">変更を保存しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存" /> + </notification> + <notification name="DeleteNotecard">このノートカードを削除してもよろしいですか? + <unique /> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="LoadPreviousReportScreenshot">以前のスクリーンショットをレポートに使用しますか? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">ジェスチャーの保存に失敗しました。 ステップが多すぎます。 -ステップをいくつか削除してから再保存してください</notification> - <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">ジェスチャーの保存に失敗しました。少し待ってからもう一度試してください。</notification> - <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">ジェスチャーの保存に失敗しました。オブジェクト、または関連するオブジェクトインベントリが見つかりません。 -オブジェクトが範囲内に存在しないか、または削除された可能性があります。</notification> - <notification name="GestureSaveFailedReason">次の理由で、ジェスチャーの保存時に問題が起こりました。 [REASON]。 後でもう一度試してください。</notification> - <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">ノートカードの保存に失敗しました。オブジェクト、または関連するオブジェクトインベントリが見つかりません。 -オブジェクトが範囲内に存在しないか、または削除された可能性があります。</notification> - <notification name="SaveNotecardFailReason">次の理由で、ノートカードの保存時に問題が起こりました。 [REASON]。 後でもう一度試してください。</notification> - <notification name="ScriptCannotUndo"> - あなたのスクリプトのバージョンでは、変更を元に戻すことはできませんでした。 +ステップをいくつか削除してから再保存してください + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">ジェスチャーの保存に失敗しました。 +少し待ってからもう一度試してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">ジェスチャーの保存に失敗しました。オブジェクト、または関連するオブジェクトインベントリが見つかりません。 +オブジェクトが範囲内に存在しないか、削除された可能性があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedReason">以下の理由で、ジェスチャーの保存時に問題が起こりました:[REASON] +お手数ですが、後でもう一度試してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">ノートカードの保存に失敗しました。オブジェクト、または関連するオブジェクトインベントリが見つかりません。 +オブジェクトが範囲内に存在しないか、削除された可能性があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SaveNotecardFailReason">以下の理由で、ノートカードの保存時に問題が起こりました:[REASON] +お手数ですが、後でもう一度試してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="ScriptCannotUndo">あなたのスクリプトのバージョンでは、変更を元に戻すことはできませんでした。 サーバーの最新保存バージョンをロードしますか? (**警告**:この操作後元に戻すことはできません) - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">スクリプトの保存に失敗しました。スクリプトが入ったオブジェクトが見つかりません。 -オブジェクトは範囲外か、または削除されているかもしれません。</notification> - <notification name="StartRegionEmpty"> - ログイン位置が指定されていません。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">スクリプトの保存に失敗しました。スクリプトが入ったオブジェクトが見つかりません。 +オブジェクトは範囲外か、または削除されているかもしれません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="StartRegionEmpty">ログイン位置が指定されていません。 ログイン位置の欄にリージョン名を入力するか、「最後にログアウトした場所」か「自宅(ホーム)」を選択してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CouldNotStartStopScript">スクリプトの起動または停止に失敗しました。スクリプトが格納されているオブジェクトが見つかりません。 -オブジェクトが範囲内に存在しないか、または削除された可能性があります。</notification> - <notification name="CannotDownloadFile">ファイルをダウンロードできません。</notification> - <notification label="" name="MediaFileDownloadUnsupported"> - [SECOND_LIFE] でサポートされていないファイルのダウンロードを要求しました。 - <usetemplate ignoretext="サポートされていないファイルのダウンロードを警告する" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CannotWriteFile">ファイル [[FILE]] を書き込めません。</notification> - <notification name="UnsupportedHardware"> - お使いのコンピューターは [APP_NAME] の必要最低限の動作環境を満たしていません。 パフォーマンスの低下を感じるかもしれません。 恐れ入りますが [SUPPORT_SITE] ではサポート対象外のシステムに関する技術的サポートは行っておりません。 - -[_URL] に移動して確認をしますか? - <url name="url" option="0">http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=ja</url> - <usetemplate ignoretext="使用中のコンピューターのハードウェアがサポートされていないとき" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="RunLauncher">ビューワ実行ファイルを直接実行しないでください。代わりに、既存のショートカットの内のどれかをアップデートし、SL_Launcher を実行してください。</notification> - <notification name="OldGPUDriver"> - グラフィックスチップに最新のドライバがある可能性があります。グラフィックドライバを更新することにより、大幅にパフォーマンスが向上します。 - - ドライバの更新を確認するために [URL] にアクセスしますか? - <url name="url">[URL]</url> - <usetemplate ignoretext="使用中のグラフィックドライバが古くなっています" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="UnknownGPU"> - お使いのシステムには、[APP_NAME] が認識できないグラフィックカードが搭載されています。 -[APP_NAME] でまだテストされていない最新ハードウェアのためだと考えられます。 問題ないとは思いますが、グラフィックの設定を調整する必要があるかもしれません。 -(ミー > 環境設定 > グラフィック) - <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="使用中のグラフックカードが認識されないとき"/> - </form> - </notification> - <notification name="DisplaySettingsNoShaders">グラフィックドライバを初期化中に [APP_NAME] がクラッシュしました。 -ドライバの一般的なエラーを防ぐために、画質が低に設定されます。 そのため、一部のグラフィック特性に制限が出ます。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="CouldNotStartStopScript">スクリプトの起動または停止に失敗しました。スクリプトが格納されているオブジェクトが見つかりません。 +オブジェクトが範囲内に存在しないか、または削除された可能性があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotDownloadFile">ファイルをダウンロードできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification label="" name="MediaFileDownloadUnsupported">ダウンロードをリクエストしたファイルは、[SECOND_LIFE]でサポートされていません。 + <unique /> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="サポートされていないファイルのダウンロードを警告する" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="CannotWriteFile">ファイル[[FILE]]に書き込むことができませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="UnsupportedHardware">お使いのコンピュータは、[APP_NAME]の最小システム要件を満たしていません。 +このためパフォーマンスが低下する場合があります。恐れ入りますが[SUPPORT_SITE]は、サポートされていないシステム構成に対する技術的サポートを提供できません。 + +詳細について、[_URL]を確認しますか? + <url name="url" option="0">http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=ja</url> + <tag>fail</tag> + <usetemplate ignoretext="使用中のコンピューターのハードウェアがサポートされていないとき" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="OldGPUDriver">グラフィックスチップに最新のドライバがある可能性があります。グラフィックドライバを更新することにより、大幅にパフォーマンスが向上します。 +ドライバの更新を確認するために[URL]にアクセスしますか? + <url name="url">[URL]</url> + <tag>confirm</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate ignoretext="使用中のグラフィックドライバが古くなっています" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="UnknownGPU">お使いのシステムには、[APP_NAME]が認識できないグラフィックカードが搭載されています。[APP_NAME]でまだテストされていない最新ハードウェアのためだと考えられます。 +問題ないとは思いますが、グラフィックの設定を調整する必要があるかもしれません。 +(「私」>「初期設定」>「グラフィック」) + <tag>fail</tag> + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="使用中のグラフックカードが認識されないとき" /> + </form> + </notification> + <notification name="DisplaySettingsNoShaders">グラフィックドライバを初期化中に[APP_NAME]がクラッシュしました。 +ドライバの一般的なエラーを防ぐために、画質が低に設定されます。このため、一部のグラフィック特性に制限が出ます。 お使いのグラフィックカードのドライバをアップデートするようおすすめします。 -画質は、環境設定 > グラフィック で設定できます。</notification> - <notification name="RegionNoTerraforming">[REGION] では、地形の変更ができません。</notification> - <notification name="ParcelNoTerraforming">あなたには [PARCEL] 区画を地形編集する許可がありません。</notification> - <notification name="CannotCopyWarning"> - あなたには次アイテムをコピーする権限がありません: -<nolink>[ITEMS]</nolink> -他の住人に譲ると、そのアイテムはあなたの持ち物から削除されます。本当にこれらのアイテムを譲りますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="CannotGiveItem">インベントリのアイテムを渡せません。</notification> - <notification name="TransactionCancelled">取引がキャンセルされました。</notification> - <notification name="TooManyItems">一度に 42 個以上のアイテムは渡せません。</notification> - <notification name="NoItems">選択したアイテムを渡す権限がありません。</notification> - <notification name="CannotCopyCountItems"> - あなたは選択した [COUNT] 個のアイテムののコピーを許されていません。 +画質は、「初期設定」>「グラフィック」で設定できます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="AutoFPSConfirmDisable">この設定を変更すると、「自動調整」の設定が無効になります。 +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="続ける"/> + </notification> + <notification name="AdvancedLightingConfirm">高度な照明をオンにするには、品質をレベル4以上にする必要があります。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ShadowsConfirm">影を有効にするには、品質をレベルを4以上にする必要があります。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="RegionNoTerraforming">[REGION]では、地形の変更ができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="ParcelNoTerraforming">[PARCEL]区画の地形を編集する権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotCopyWarning">以下のアイテムをコピーする権限がありません: +<nolink>[ITEMS]</nolink> +他の人に譲ると、そのアイテムはあなたの持ち物から削除されます。本当にこれらのアイテムを譲ってもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="CannotGiveItem">インベントリのアイテムを渡すことができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="TransactionCancelled">取引がキャンセルされました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="TooManyItems">一度に42個以上のアイテムを渡すことはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="NoItems">選択したアイテムを渡す権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotCopyCountItems">あなたは選択した[COUNT]個のアイテムをコピーする権限がありません。 これらのアイテムはあなたのインベントリから失われます。 -本当にアイテムを渡したいですか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="CannotGiveCategory">選択したフォルダを渡す権限がありません</notification> - <notification name="FreezeAvatar"> - このアバターをフリーズしますか? +本当にアイテムを渡してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + <notification name="CannotGiveCategory">選択したフォルダを渡す権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="FreezeAvatar">このアバターをフリーズしますか? アバターは一時的に動けなくなり、チャットを含めインワールドで何もできなくなります。 - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ"/> - </notification> - <notification name="FreezeAvatarFullname"> - [AVATAR_NAME]をフリーズしますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ" /> + </notification> + <notification name="FreezeAvatarFullname">[AVATAR_NAME]をフリーズしますか? フリーズされた人は一時的に動けなくなり、チャットなど、この世界に対する関わりを持つことができなくなります。 - <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ"/> - </notification> - <notification name="EjectAvatarFullname"> - あなたの土地から [AVATAR_NAME] を追放しますか? - <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="追放と禁止" yestext="追放"/> - </notification> - <notification name="EjectAvatarNoBan"> - このアバターをあなたの土地から追放しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="追放"/> - </notification> - <notification name="EjectAvatarFullnameNoBan"> - [AVATAR_NAME] をあなたの土地から追放しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="追放"/> - </notification> - <notification name="EjectAvatarFromGroup"><nolink>[GROUP_NAME]</nolink> から [AVATAR_NAME] を追放しました</notification> - <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">取得エラー:選択したオブジェクトの数が多すぎます。</notification> - <notification name="AcquireErrorObjectSpan">取得エラー: -オブジェクトが複数のリージョン(地域)にまたがって存在しています。 -すべて同じリージョン内に移動させてから取得してください。</notification> - <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> - [EXTRA] - -[_URL] に移動してリンデンドル購入に関する情報を確認しますか? - <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/?lang=ja-JP</url> - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MuteLimitReached">[MUTE_LIMIT] エントリの制限に達したため、ブロックリストに新しいエントリを追加できません。</notification> - <notification name="UnableToLinkObjects">[COUNT] 個のオブジェクトをリンクできません。 -リンクできるのは最大 [MAX] 個です。</notification> - <notification name="CannotLinkIncompleteSet">セットで揃っているオブジェクトのみリンクできます。 -複数のオブジェクトを選択してください。</notification> - <notification name="CannotLinkModify">すべてのオブジェクトの修正許可がないためリンクできません。 - -どのオブジェクトもロックされておらず、あなたのものであることを確認してください。</notification> - <notification name="CannotLinkPermanent">地域(リージョン)の境界を越えてオブジェクトをリンクできません。</notification> - <notification name="CannotLinkAcrossRegions">地域(リージョン)の境界を越えてオブジェクトをリンクできません。</notification> - <notification name="CannotLinkDifferentOwners">所有者が異なるため、オブジェクトをリンクできません。 - -自分が所有しているオブジェクトだけを選択してください。</notification> - <notification name="NoFileExtension">「 [FILE] 」の拡張子が無効です。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ" /> + </notification> + <notification name="EjectAvatarFullname">あなたの土地から[AVATAR_NAME]を追放しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="追放しバンする" yestext="追放する" /> + </notification> + <notification name="EjectAvatarNoBan">このアバターをあなたの土地から追放しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="追放" /> + </notification> + <notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">[AVATAR_NAME]をあなたの土地から追放しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="追放" /> + </notification> + <notification name="EjectAvatarFromGroup"><nolink>[GROUP_NAME]</nolink>から[AVATAR_NAME]を追放しました。 + <tag>group</tag> + </notification> + <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">取得エラー:選択したオブジェクトの数が多すぎます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="AcquireErrorObjectSpan">取得エラー:オブジェクトが複数のリージョン(地域)にまたがって存在しています。 +すべて同じリージョン内に移動させてから取得してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="PromptGoToCurrencyPage">[EXTRA] + +[_URL]に移動してリンデンドル購入に関する情報を確認しますか? + <url name="url">https://secondlife.com/my/lindex/?lang=ja-JP</url> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="MuteLimitReached">[MUTE_LIMIT]エントリの制限に達したため、ブロックリストに新しいエントリを追加できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="UnableToLinkObjects">[COUNT]個のオブジェクトをリンクできませんでした。 +リンクできるオブジェクトは最大[MAX]個です。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotLinkIncompleteSet">セットが揃っているオブジェクトのみリンクできます。複数のオブジェクトを選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotLinkModify">すべてのオブジェクトの修正許可がないためリンクできません。 + +どのオブジェクトもロックされておらず、あなたのものであることを確認してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotLinkPermanent">リージョン(地域)の境界を越えてオブジェクトをリンクできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotLinkAcrossRegions">リージョン(地域)の境界を越えてオブジェクトをリンクできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotLinkDifferentOwners">所有者が異なるため、オブジェクトをリンクできません。 +自分が所有しているオブジェクトだけを選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="NoFileExtension">ファイル「[FILE]」は、無効な拡張子です。 このファイルの拡張子が正しいかどうかを確認してください。</notification> - <notification name="InvalidFileExtension"> - [EXTENSION] は無効です。 -正しい拡張子:[VALIDS] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CannotUploadSoundFile">読み込みのためにアップロードされたサウンドファイルを開けません: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileNotRIFF">RIFF WAVE ファイルとして認識されません: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileNotPCM">PCM WAVE オーディオファイルとして認識されません: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">ファイルのチャンネル数が無効です(モノラルまたはステレオを使用する必要があります): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">ファイルのサンプルレートがサポートされていません(44.1k である必要があります): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidWordSize">ファイルのワードサイズがサポートされていません(8 または 16 ビットである必要があります): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidHeader">WAV ヘッダーにデータチャンクが見つかりません: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">WAV ファイルのチャンクサイズが間違っています: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidTooLong">オーディオファイルが長すぎます。(最大 10 秒): -[FILE]</notification> - <notification name="ProblemWithFile">「 [FILE] 」に問題があります。 - -[ERROR]</notification> - <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">書き込み用の一時圧縮サウンドファイルを開くことができません:[FILE]</notification> - <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">不明の Vorbis のエンコードに失敗: [FILE]</notification> - <notification name="CannotEncodeFile">次のファイルのエンコードができません: [FILE]</notification> - <notification name="CorruptedProtectedDataStore"> - ユーザー名とパスワードを自動入力できません。これはネットワーク設定が変更された場合に起こります - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CorruptResourceFile">破損したリソースファイル: [FILE]</notification> - <notification name="UnknownResourceFileVersion">不明のリンデンリソースファイルのバージョン: [FILE]</notification> - <notification name="UnableToCreateOutputFile">出力ファイルを作成できません: [FILE]</notification> - <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">現在 [APP_NAME] では、BVH 形式のアニメーションファイルの一括アップロードはサポートされていません。</notification> - <notification name="CannotUploadReason">次の理由で、「 [FILE] 」をアップロードできません: [REASON] -あとでもう一度試してください。</notification> - <notification name="LandmarkCreated">「 [LANDMARK_NAME] 」を「 [FOLDER_NAME] 」フォルダに追加しました。</notification> - <notification name="LandmarkAlreadyExists"> - 現在地のランドマークを既に持っています。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">土地の所有者が許可していないため、ランドマークを作成することはできません。</notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">「リコンパイル」できません。 -スクリプトのオブジェクトを選択してください。</notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">「リコンパイル」できません。 - -修正修正権限のあるスクリプトのオブジェクトを選択してください。</notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">「再設定」ができません。 - -スクリプトのオブジェクトを選択してください。</notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">「再設定」ができません。 - -修正権限のあるスクリプトのオブジェクトを選択してください。</notification> - <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">修正権限のないオブジェクトのスクリプトは開くことはできません。</notification> - <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">スクリプトの「実行」ができません。 - -スクリプトのオブジェクトを選択してください。</notification> - <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">スクリプトを「実行しない」設定にできません。 - -スクリプトのオブジェクトを選択してください。</notification> - <notification name="NoFrontmostFloater">保存する frontmost フロータがありません。</notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWords">指定した検索クエリは変更され、短すぎる語句は取り除かれています。 - -検索語句: [FINALQUERY]</notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">指定した検索語句が短すぎたため、検索は行われませんでした。</notification> - <notification name="CouldNotTeleportReason">テレポートに失敗しました。 -[REASON]</notification> - <notification name="invalid_tport">テレポート処理中に問題が発生しました。 ログインし直す必要があるかもしれません。 -このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] をご確認ください。</notification> - <notification name="invalid_region_handoff">リージョン間の移動中に問題が発生しました。 ログインし直す必要があるかもしれません。 -このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] をご確認ください。</notification> - <notification name="blocked_tport">申し訳ございません。テレポートは現在、ブロックされています。しばらくしてから再度お試しください。 -それでもテレポートできない場合は、ログアウトし、ログインし直して問題を解決してください。</notification> - <notification name="nolandmark_tport">申し訳ございません。ランドマークの目的地が見つかりませんでした。</notification> - <notification name="timeout_tport">申し訳ございません。システムによるテレポート接続が完了できませんでした。 -しばらくしてから再度お試しください。</notification> - <notification name="noaccess_tport">残念ながら、目的地へアクセスが許可されていないため、テレポートできません。</notification> - <notification name="missing_attach_tport">添付物がまだ届いていません。テレポートをする前にあと数秒間お待ちいただくか、いったんログアウトし、再度ログインしてください。</notification> - <notification name="too_many_uploads_tport">このリージョンのアセットキューが現在混み合っているため、テレポートのリクエストをすぐに処理することが難しい状況です。 -数分後にやり直すか、混雑していない他のリージョンでお試しください。</notification> - <notification name="expired_tport">申し訳ございません。システムはテレポートのリクエストを時間どおりに完了できませんでした。数分後にやり直してください。</notification> - <notification name="expired_region_handoff">申し訳ございません。システムはリージョン間の移動を時間どおりに完了できませんでした。 -数分後にやり直してください。</notification> - <notification name="no_host">テレポート目的地を見つけられません。目的地が一時的に利用できない状態か、すでに消滅している可能性があります。数分後にやり直してください。</notification> - <notification name="no_inventory_host">インベントリシステムは現在利用できません。</notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">土地所有者設定ができません: -区画が選定されていません。</notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">複数のリージョンが選択されたため、土地の所有権を取得できません。 -選択する面積を小さくして、もう一度お試しください。</notification> - <notification name="ForceOwnerAuctionWarning"> - この区画はオークションに出されています。 所有権を変更するとオークションはキャンセルとなり、既にオークションに参加している住人がいればその人に迷惑をかけてしまいます。 + <notification name="InvalidFileExtension">「[EXTENSION]」は、無効な拡張子です。 +有効な拡張子:[VALIDS] + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="CannotUploadSoundFile">読み込みのためにアップロードされたサウンドファイルを開けません: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SoundFileNotRIFF">RIFF WAVEファイルとして認識されません: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SoundFileNotPCM">PCM WAVEオーディオファイルとして認識されません: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">このファイルのチャンネル数は無効です(モノラルか、ステレオである必要があります): +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">このファイルのサンプリングレートはサポートされていません(44.1kである必要があります): +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidWordSize">このファイルのビットサイズはサポートされていません(8bitか、16bitである必要があります): +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidHeader">WAVヘッダーにデータチャンクが見つかりません: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">WAVファイルのチャンクサイズが間違っています: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidTooLong">オーディオファイルが長すぎます。(最大10秒): +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="ProblemWithFile">「[FILE]」に問題があります。 + +[ERROR] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">書き込み用の一時圧縮サウンドファイルを開くことができません: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">不明なVorbisのエンコードに失敗しました: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotEncodeFile">次のファイルのエンコードができません: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CorruptedProtectedDataStore">ユーザー名とパスワードを自動入力できません。これはネットワーク設定が変更された場合に起こります + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="CorruptResourceFile">破損したリソースファイル: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="UnknownResourceFileVersion">不明なLindenリソースファイルのバージョンです: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="UnableToCreateOutputFile">出力ファイルを作成できません: +[FILE] + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">現在[APP_NAME]では、BVH形式のアニメーションファイルの一括アップロードはサポートされていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotUploadReason">以下の理由で「[FILE]」をアップロードできませんでした: +[REASON] + +お手数ですがもう一度やり直してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="LandmarkCreated">「[LANDMARK_NAME]」を「[FOLDER_NAME]」フォルダに追加しました。</notification> + <notification name="LandmarkAlreadyExists">この場所のランドマークは、既に持っています。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification label="フォルダ作成" name="CreateLandmarkFolder"> + <unique /> +フォルダ名を入力してください: + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message" type="text"> + </input> + <button default="true" index="0" name="OK" text="OK"/> + <button index="1" name="Cancel" text="キャンセル"/> + </form> + </notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">「再コンパイル」できませんでした。 +スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">「再コンパイル」できませんでした。 +修正権限のある、スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">「再設定」ができません。 + +スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">「再設定」ができません。 +修正権限のある、スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">修正権限のないオブジェクトのスクリプトは開くことはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">スクリプトの「実行」ができません。 +スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">スクリプトを「実行しない」設定にできません。 +スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="NoFrontmostFloater">保存するfrontmostフロータがありません。</notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWords">指定した検索クエリは変更され、短すぎる語句は取り除かれています。 + +検索語句:[FINALQUERY]</notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">指定した検索語句が短すぎたため、検索は行われませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <!-- Generic Teleport failure modes - strings will be inserted from teleport_strings.xml if available. --> + <notification name="CouldNotTeleportReason">テレポートに失敗しました。 +[REASON] + <tag>fail</tag> + </notification> + <!-- Teleport failure modes not delivered via the generic mechanism + above (for example, delivered as an AlertMessage on + region-crossing :( ) - these paths should really be merged + in the future. --> + <notification name="invalid_tport">テレポートの試行は1分間に6回までと制限されています。1分待ってからもう一度テレポートしてみてください。問題が解決しない場合は、ログインし直してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="invalid_region_handoff">リージョン間の移動中に問題が発生しました。ログインし直す必要があるかもしれません。 +このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE]をご確認ください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="blocked_tport">申し訳ございません。テレポートは現在ブロックされています。お手数ですが、しばらくしてから再度お試しください。 +それでもテレポートできない場合は、ログアウトし、ログインし直して問題を解決してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="nolandmark_tport">申し訳ございません。ランドマークの目的地が見つかりませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="timeout_tport">申し訳ございません。システムによるテレポート接続が完了できませんでした。 +しばらくしてから再度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="noaccess_tport">残念ながら、目的地へアクセスが許可されていないため、テレポートできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="missing_attach_tport">添付物がまだ届いていません。テレポートをする前にあと数秒間お待ちいただくか、いったんログアウトし、再度ログインしてください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="too_many_uploads_tport">このリージョンのアセットキューが現在混み合っているため、テレポートのリクエストをすぐに処理することが難しい状況です。 +数分後にやり直すか、混雑していない他のリージョンでお試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="expired_tport">申し訳ございません。システムはテレポートのリクエストを時間どおりに完了できませんでした。 +数分後にやり直してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="expired_region_handoff">申し訳ございません。システムはリージョン間の移動を時間どおりに完了できませんでした。 +数分後にやり直してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="no_host">テレポート目的地を見つけられません。目的地が一時的に利用できない状態か、すでに消滅している可能性があります。 + 数分後にやり直してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="no_inventory_host">インベントリシステムは現在利用できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">土地所有者設定ができません: +区画が選定されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">複数のリージョンが選択されたため、土地の所有権を取得できません。 +選択する面積を小さくして、もう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ForceOwnerAuctionWarning">この区画はオークションに出されています。所有権を変更するとオークションはキャンセルとなり、既にオークションに参加している住人がいればその人に迷惑をかけてしまいます。 所有権を変更しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CannotContentifyNothingSelected">コンテンツ化は不可能です: -区画が選定されていません。</notification> - <notification name="CannotContentifyNoRegion">コンテンツ化は不可能です: -土地が選択されていません。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">土地を破棄できません: -区画が選定されていません。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">土地を破棄できません: -リージョンが見つかりません。</notification> - <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">土地を購入できません: -区画が選定されていません。</notification> - <notification name="CannotBuyLandNoRegion">土地を購入できません: -この土地があるリージョンを見つけることができません</notification> - <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">[APP_NAME] がこの取引価格を見積もるまでは、土地の購入ウィンドウを閉じることはできません。</notification> - <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">土地を譲渡できません: -区画が選定されていません。</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoGroup">土地を譲渡できません: -グループが選択されていません。</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoRegion">土地を譲渡できません: -この土地があるリージョンが見つかりません。</notification> - <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">土地を譲渡できません: + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="CannotContentifyNothingSelected">コンテンツ化は不可能です: +区画が選定されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotContentifyNoRegion">コンテンツ化は不可能です: +土地が選択されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">土地を破棄できません: +区画が選定されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">土地を破棄できません: +リージョンが見つかりません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">土地を購入できません: +区画が選定されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotBuyLandNoRegion">土地を購入できません: +この土地があるリージョンを見つけることができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">[APP_NAME] がこの取引価格を見積もるまでは、土地の購入ウィンドウを閉じることはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">土地を譲渡できません: +区画が選定されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotDeedLandNoGroup">土地を譲渡できません: +グループが選択されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotDeedLandNoRegion">土地を譲渡できません: +この土地があるリージョンが見つかりません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">土地を譲渡できません: 複数の区画が選択されています。 -区画を 1 つ選択してください。</notification> - <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">土地を譲渡できません: +区画を1つ選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">土地を譲渡できません: サーバーからの所有権情報を待っています。 -再度、試みてください。</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">土地を譲渡できません: -[REGION] では土地の譲渡が許されていません。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">土地を破棄できません: +お手数ですが、もう一度やり直してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">土地を譲渡できません: +[REGION]では、土地の譲渡が許可されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">土地を破棄できません: サーバーが区画情報を更新するのを待っています。 -もう少し後でやり直してください。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandSelected">土地を破棄できません: +お手数ですが、もう一度やり直してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotReleaseLandSelected">土地を破棄できません: あなたは、選択した区画のすべてを所有していません。 -区画を 1 つ選択してください。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">土地を破棄できません: +区画を1つ選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">土地を破棄できません: あなたはこの土地を手放すことを許可されていません。 -あなたの区画は緑色で表示されています。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">土地を放棄できません: -この土地があるリージョンが見つかりません。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">土地を破棄できません: -[REGION] では土地の譲渡が許されていません。</notification> - <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">土地を破棄できません: +あなたの区画は緑色で表示されています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">土地を放棄できません: +この土地があるリージョンが見つかりません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">土地を破棄できません: +[REGION]では土地の譲渡が許可されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">土地を破棄できません: 区画全体を選択して破棄する必要があります。 -区画全体を選択するか、または、まず最初に区画を分割してください。</notification> - <notification name="ReleaseLandWarning"> - あなたは、[AREA] 平方メートルの土地を破棄しようとしています。 -この区画を破棄するとあなたの土地ではなくなりますが、 -L$ は返金されません。 +区画全体を選択するか、まず最初に区画を分割してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ReleaseLandWarning">あなたは、[AREA]㎡の土地を破棄しようとしています。 +この区画を破棄するとあなたの土地ではなくなりますが、L$ は返金されません。 + +土地を破棄してもよろしいですか? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> -土地を破棄しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">土地を分割できません: + <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">土地を分割できません: -区画が選定されていません。</notification> - <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">土地を分割できません: +区画が選定されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">土地を分割できません: 区画全体が選択されています。 -区画の一部を選択してください。</notification> - <notification name="LandDivideWarning"> - この土地を分割すると、2 つの区画に別れます。 -区画ごとの設定が可能になります。 この操作を行うと、一部の設定がデフォルトにリセットされます。 - -土地の分割操作を続行しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CannotDivideLandNoRegion">土地を分割できません: -この土地があるリージョンが見つかりません。</notification> - <notification name="CannotJoinLandNoRegion">土地を統合できません: -この土地があるリージョンが見つかりません。</notification> - <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">土地を統合できませんでした: -区画が選定されていません。</notification> - <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">土地を統合できません: -区画が 1 つしか選択されていません。 - -両方の区画をまたいで土地を選択してください。</notification> - <notification name="CannotJoinLandSelection">土地を統合できません: -区画を 1 つ以上選択する必要があります。 - -両方の区画をまたいで土地を選択してください。</notification> - <notification name="JoinLandWarning"> - この土地を統合すると、選択された長方形に交差する全ての区画を基にして、大きな区画が 1 つ作成されます。 +区画の一部を選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LandDivideWarning">この土地を分割すると、2つの区画に分割され各々の設定が可能になります。 +この操作を行うと、一部の設定がデフォルトにリセットされます。 + +土地を分割してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="CannotDivideLandNoRegion">土地を分割できません: +この土地があるリージョンが見つかりません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotJoinLandNoRegion">土地を結合できません: +この土地があるリージョンが見つかりません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">土地を結合できませんでした: +区画が選定されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">土地を結合できません: +区画が1つしか選択されていません。 + +両方の区画をまたいで土地を選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotJoinLandSelection">土地を結合できません: +区画を1つ以上選択する必要があります。 + +両方の区画をまたいで土地を選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="JoinLandWarning">この土地を結合すると、選択された長方形に交差する全ての区画を基にして、大きな区画が1つ作成されます。 新しい区画の名前とオプションを再設定する必要があります。 -土地を統合しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmNotecardSave"> - このアイテムをコピー、表示する前に、ノートカードの保存が必要です。 保存しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmItemCopy"> - このアイテムをあなたのインベントリにコピーしますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="コピー"/> - </notification> - <notification name="ResolutionSwitchFail">解像度を [RESX]x[RESY] に切り替えることができませんでした。</notification> - <notification name="ErrorUndefinedGrasses">エラー:未定義の植物:[SPECIES]</notification> - <notification name="ErrorUndefinedTrees">エラー:未定義の樹木:[SPECIES]</notification> - <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">「 [NAME] 」を衣類のファイルに保存できません。 -コンピューターのディスクスペースを少し増やしてから、もう一度保存してみてください。</notification> - <notification name="CannotSaveToAssetStore">「 [NAME] 」を保存できません。 -通常これは一時的なエラーです。 数分後にもう一度着用物をカスタマイズ・保存してください。</notification> - <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> - しまった、[SECOND_LIFE] からログアウトされてしまいました。 +土地を結合してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmNotecardSave">このアイテムをコピー、表示する前に、ノートカードの保存が必要です。 +保存してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmItemCopy">このアイテムをあなたのインベントリにコピーしますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="コピー" /> + </notification> + + <notification name="ResolutionSwitchFail">解像度を[RESX]✕[RESY]に変更することができませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ErrorUndefinedGrasses">エラー:未定義の植物:[SPECIES] + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ErrorUndefinedTrees">エラー:未定義の樹木:[SPECIES] + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">「[NAME]」を服装のファイルに保存できません。 +コンピューターのディスクスペースを少し増やしてから、もう一度保存してみてください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotSaveToAssetStore">「[NAME]」を保存できません。 +通常これは一時的なエラーです。数分後にもう一度着用物をカスタマイズ・保存してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="YouHaveBeenLoggedOut">しまった、[SECOND_LIFE]からログアウトされてしまいました。[MESSAGE] + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了" yestext="IMでチャット" /> + </notification> + + <notification name="InventoryUnusable">インベントリの読み込み中に問題が発生しました。まず、ログアウトして再度ログインし直してみてください。 +このメッセージが再度表示される場合は、サポートに連絡して問題を解決してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">グループ用の土地の購入ができません: +あなたにはアクティブなグループのために土地を購入する権限がありません。 + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification label="フレンド登録" name="AddFriendWithMessage">フレンド登録すると、お互いの現在いる場所のマップへの表示許可や、オンライン状態の表示設定ができます。 + +[NAME]にフレンドの申請を行いますか? + <tag>friendship</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">フレンド登録してくれますか?</input> + <button name="Offer" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification label="自動置換リストを追加" name="AddAutoReplaceList">新しいリストの名前: + <tag>addlist</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="SetName" text="OK" /> + </form> + </notification> + + <notification label="自動置換リストの名前を変更" name="RenameAutoReplaceList">名前「[DUPNAME]」は既に使われています。 +一意の名前を入力してください: + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="ReplaceList" text="着用中のリストを入れ替える" /> + <button name="SetName" text="新しい名前を使用" /> + </form> + </notification> + + <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">キーワードは一語でなければならず、置換は空にできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="InvalidAutoReplaceList">その置換リストは無効です。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SpellingDictImportRequired">ファイル、名前および言語を指定する必要があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SpellingDictIsSecondary">辞書 [DIC_NAME]に「aff」ファイルがないようです。これはこの辞書が「セカンダリ」辞書であることを意味します。 +この辞書は追加辞書として使用できますが、メイン辞書としては使用できません。詳細については下記をご覧ください。 +https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SpellingDictImportFailed">[FROM_NAME]から[TO_NAME]へコピーすることはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <!-- [DESC] (new)は日本語が使えないので翻訳しない。--> + <notification label="アウトフィットの保存" name="SaveOutfitAs">着用中のアウトフィットを新しいアウトフィットとして保存: + <unique /> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">[DESC] (new)</input> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification label="着用物の保存" name="SaveWearableAs">アイテムを別名でインベントリに保存: + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">[DESC] (new)</input> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification label="アウトフィットの名前変更" name="RenameOutfit">新しいアウトフィット名: + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="new_name">[NAME]</input> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification label="ジェスチャーの名前変更" name="RenameGesture">新しいジェスチャー名: + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="new_name">[NAME]</input> + <button name="OK" text="OK"/> + <button name="Cancel" text="キャンセル"/> + </form> + </notification> + + <notification label="ランドマークの名前変更" name="RenameLandmark">[NAME]の新しい名前を入力してください。 + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="new_name">[NAME]</input> + <button name="OK" text="OK"/> + <button name="Cancel" text="キャンセル"/> + </form> + </notification> + + <notification name="RemoveFromFriends">フレンドリストから<nolink>[NAME]</nolink>を削除しますか? + <tag>friendship</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="RemoveMultipleFromFriends">フレンドリストから複数のフレンドを削除しますか? + <tag>friendship</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">**[AVATAR_NAME]** +が所有するすべてのスクリプトオブジェクトを、このシム内の他のすべての土地から削除しようとしています。 +操作を続行しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> -[MESSAGE] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了" yestext="IMとチャットを表示"/> - </notification> - <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">グループ用の土地の購入ができません: -あなたにはアクティブなグループのために土地を購入する権限がありません。</notification> - <notification label="フレンド登録" name="AddFriendWithMessage"> - フレンド登録すると、お互いの現在地の地図への表示許可、オンライン状態の表示設定ができます。 - -[NAME] にフレンドシップを申し出ますか? - <form name="form"> - <input name="message">フレンド登録してくれますか?</input> - <button name="Offer" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="キャンセル"/> - </form> - </notification> - <notification label="自動置換リストを追加" name="AddAutoReplaceList"> - 新しいリストの名前: - <form name="form"> - <button name="SetName" text="OK"/> - </form> - </notification> - <notification label="自動置換リストの名前を変更" name="RenameAutoReplaceList"> - 名前 '[DUPNAME]' は既に使われています -一意の名前を入力してください: - <form name="form"> - <button name="ReplaceList" text="着用中のリストを入れ替える"/> - <button name="SetName" text="新しい名前を使用"/> - </form> - </notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">キーワードは一語でなければならず、置換は空にできません。</notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceList">その置換リストは無効です。</notification> - <notification name="SpellingDictImportRequired">ファイル、名前および言語を指定する必要があります。</notification> - <notification name="SpellingDictIsSecondary">辞書 [DIC_NAME] に「aff」ファイルがないようです。これはこの辞書が「セカンダリ」辞書であることを意味します。 -この辞書は追加辞書として使用できますが、メイン辞書としては使用できません。 - -https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries を参照してください。</notification> - <notification name="SpellingDictImportFailed">[FROM_NAME] から - -[TO_NAME] へコピーできません</notification> - <notification label="アウトフィットを保存する" name="SaveOutfitAs"> - 着用中のアウトフィットを新しいアウトフットとして保存: - <form name="form"> - <input name="message">[DESC] (新)</input> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="キャンセル"/> - </form> - </notification> - <notification label="着用物を保存" name="SaveWearableAs"> - アイテムを別名でインベントリに保存: - <form name="form"> - <input name="message">[DESC](新規)</input> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification label="アウトフィットの名前を変更する" name="RenameOutfit"> - 新しいアウトフィットの名前: - <form name="form"> - <input name="new_name">[NAME]</input> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="RemoveFromFriends"> - フレンドリストから <nolink>[NAME]</nolink> を削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="RemoveMultipleFromFriends"> - フレンドリストから複数のフレンドを削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> - **[AVATAR_NAME]** -所有のすべてのスクリプトオブジェクトをこのシム内の他のすべての土地から削除しようとしています。操作を続行しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> - **[AVATAR_NAME]** -所有のすべてのスクリプトオブジェクトをこのシム内のすべての土地から削除しようとしています。操作を続行しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GodDeleteAllObjectsByUser"> - **[AVATAR_NAME]** -所有のすべてのオブジェクト(スクリプトオブジェクトと非スクリプトオブジェクト)を -このシム内のすべての土地から削除しようとしています。操作を続行しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BlankClassifiedName">クラシファイドの名前を指定してください。</notification> - <notification name="MinClassifiedPrice">広告料は最低 L$ [MIN_PRICE] 必要です。 - -金額を増やしてください。</notification> - <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks"> - 1 つ以上のアイテムにポイントするリンクがあります。このアイテムを削除する場合、そのリンクは永久に機能しなくなります。まず最初にリンクを削除することを強くお勧めします。 + <notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">**[AVATAR_NAME]** +が所有するすべてのスクリプトオブジェクトを、このシム内の他のすべての土地から削除しようとしています。 +操作を続行しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">**[AVATAR_NAME]** +が所有するすべてのオブジェクト(スクリプトオブジェクトと非スクリプトオブジェクト)を、このシム内のすべての土地から削除しようとしています。 +操作を続行しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="BlankClassifiedName">クラシファイド広告の名前を指定してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="MinClassifiedPrice">クラシファイド広告掲載料は最低L$ [MIN_PRICE]必要です。 +金額を増やしてください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">1つ以上のアイテムにポイントするリンクがあります。このアイテムを削除する場合、そのリンクは永久に機能しなくなります。 +まず最初にリンクを削除することを強くお勧めします。 + これらのアイテムを削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmObjectDeleteLock"> - 選択したアイテムのうち、少なくとも 1 つがロックされています。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ConfirmObjectDeleteLock">選択したアイテムのうち、少なくとも1つがロックされています。 本当に削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> - 選択したアイテムのうち、少なくとも 1 つがコピーできません。 - + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">選択したアイテムのうち、少なくとも1つがコピーできません。 + 本当に削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> - 選択したアイテムの 1 つ以上を所有していません。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">選択したアイテムの1つ以上を所有していません。 + これらのアイテムを削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> - 少なくとも 1 つのオブジェクトがロックされています。 -少なくとも 1 つのオブジェクトがコピーできません。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">少なくとも1つのオブジェクトがロックされています。 +少なくとも1つのオブジェクトがコピーできません。 本当に削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> - 1 つ以上のオブジェクトがロックされました。 -1 つ以上のオブジェクトを所有していません。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">1つ以上のオブジェクトがロックされました。 +1つ以上のオブジェクトを所有していません。 これらのアイテムを削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> - 1 つ以上のオブジェクトがコピーできません。 -1 つ以上のオブジェクトを所有していません。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">1つ以上のオブジェクトがコピーできません。 +1つ以上のオブジェクトを所有していません。 これらのアイテムを削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> - 1 つ以上のオブジェクトがロックされています。 -1 つ以上のオブジェクトがコピーできません。 -1 つ以上のオブジェクトを所有していません。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">1つ以上のオブジェクトがロックされています。 +1つ以上のオブジェクトがコピーできません。 +1つ以上のオブジェクトを所有していません。 これらのアイテムを削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmObjectTakeLock"> - 少なくとも 1 つのオブジェクトがロックされています。 - -本当にこのまま取得を続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> - 取得しようとしているオブジェクトには、あなたの所有物ではないオブジェクトが含まれています。 -あなたの所有物ではないオブジェクトを取得すると、次の所有者の権限がそのオブジェクトに適用されます。 -そのため、将来、修正やコピーの能力が制限される可能性があります。 - -本当にこのまま取得を続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> - 少なくとも 1 つのオブジェクトがロックされています。 -取得しようとしているオブジェクトには、あなたの所有物ではないオブジェクトが含まれています。 -あなたの所有物ではないオブジェクトを取得すると、次の所有者の権限がそのオブジェクトに適用されます。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmObjectTakeLock">少なくとも1つのオブジェクトがロックされています。 + +本当にこのまま取得を続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">取得しようとしているオブジェクトには、あなたの所有物ではないオブジェクトが含まれています。 +あなたの所有物ではないオブジェクトを取得すると、次の所有者の権限がそのオブジェクトに適用されます。そのため、将来、修正やコピーの能力が制限される可能性があります。 + +本当にこのまま取得を続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">少なくとも1つのオブジェクトがロックされています。 +取得しようとしているオブジェクトには、あなたの所有物ではないオブジェクトが含まれています。あなたの所有物ではないオブジェクトを取得すると、次の所有者の権限がそのオブジェクトに適用されます。 そのため、将来、編集やコピーの能力が制限される可能性があります。 -この選択内容のままで続行することは可能ですが、 -本当にこのまま取得を続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">複数のリージョンが選択されたため、土地を購入できません。 +この選択内容のままで続行することは可能ですが、本当にこのまま取得を続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> -選択する面積を小さくしてもう一度試してください。</notification> - <notification name="DeedLandToGroup"> - この区画が譲渡されると、グループはその土地利用料として十分な残高を維持していく必要があります。 + <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">複数のリージョンが選択されたため、土地を購入できません。 +選択する面積を小さくしてもう一度試してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="DeedLandToGroup">この区画が譲渡されると、グループはその土地利用料として十分な残高を維持していく必要があります。 土地の購入価格は所有者に返金されません。譲渡された区画が売却されると、販売価格はグループメンバーの間で均等に分配されます。 -この [AREA] m² の土地を「<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>」というグループに譲渡しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="DeedLandToGroupWithContribution"> - この区画が譲渡されると、グループはその土地利用料として十分な残高を維持していく必要があります。 -譲渡には同時に [NAME] からグループへの土地の貢献が含まれます。土地の購入価格は所有者に返金されません。 +この[AREA]㎡の土地を「<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>」というグループに譲渡しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="DeedLandToGroupWithContribution">この区画が譲渡されると、グループはその土地利用料として十分な残高を維持していく必要があります。 +譲渡には同時に [NAME]からグループへの土地の貢献が含まれます。土地の購入価格は所有者に返金されません。 譲渡された区画が売却されると、販売価格はグループメンバーの間で均等に分配されます。 -この [AREA] m² の土地を「<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>」というグループに譲渡しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="DisplaySetToSafe">-safe オプションを指定したので、 -表示設定はセーフレベルに設定されています。</notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">グラフィックの変更により、画面設定は推奨レベルに設定されました。 -'[LAST_GPU]' から -'[THIS_GPU]' まで</notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">レンダリングサブシステムの変更により、画面設定は推奨レベルに設定されました。</notification> - <notification name="ErrorMessage"> - [ERROR_MESSAGE] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AvatarMovedDesired">目的地は現在ご利用いただけません。 -近くのリージョンに移動しました。</notification> - <notification name="AvatarMovedLast">リクエストされた場所は現在ご利用いただけません。 -近くのリージョンに移動しました。</notification> - <notification name="AvatarMovedHome">ホームロケーションは現在ご利用いただけません。 +この[AREA]㎡の土地を「<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>」というグループに譲渡しますか? + <tag>group</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="DisplaySetToSafe">-safe オプションを指定したので、表示設定はセーフレベルに設定されています。</notification> + + <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">グラフィックの変更により、画面設定は推奨レベルに設定されました。 +「[LAST_GPU]」から +「[THIS_GPU]」まで</notification> + + <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">レンダリングサブシステムの変更により、画面設定は推奨レベルに設定されました。</notification> + + <notification name="ErrorMessage"> +[ERROR_MESSAGE] + <unique> + <context>ERROR_MESSAGE</context> + </unique> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="AvatarMovedDesired">目的地は現在ご利用いただけません。 +近くのリージョンに移動しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarMovedLast">リクエストされた場所は現在ご利用いただけません。 近くのリージョンに移動しました。 -新たにホームを設定し直す必要があるかもしれません。</notification> - <notification name="ClothingLoading"> - 現在衣類をダウンロード中です。 -このまま [SECOND_LIFE] を通常通りご使用いただけます。他人からはあなたは正しく表示されます。 - <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="衣類がダウンロードされるまで時間がかかっているとき"/> - </form> - </notification> - <notification name="AgentComplexityWithVisibility"> - あなたの [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 avatar complexity] は [AGENT_COMPLEXITY] です。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarMovedHome">ホームロケーションは現在ご利用いただけません。 +近くのリージョンに移動しました。 +新たにホームを設定し直す必要があるかもしれません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ClothingLoading">現在服装をダウンロード中です。 +このまま[SECOND_LIFE]を通常通りご使用いただけます。他人からはあなたは正しく表示されます。 + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="服装がダウンロードされるまで時間がかかっているとき" /> + </form> + </notification> + + <notification name="AgentComplexityWithVisibility">あなたの[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%82%A2%E3%83%90%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E8%A4%87%E9%9B%91%E3%81%95%E3%81%A8%E3%81%AF-r1417/ アバター複雑度]は、[AGENT_COMPLEXITY]です。 [OVERLIMIT_MSG] - <usetemplate ignoretext="アバターの複雑度が高すぎる場合は警告する" name="notifyignore"/> - </notification> - <notification name="AgentComplexity"> - あなたの [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 avatar complexity] は [AGENT_COMPLEXITY] です。 - <usetemplate ignoretext="アバターの複雑さの変更について警告する" name="notifyignore"/> - </notification> - <notification name="HUDComplexityWarning"> - [HUD_REASON]、パフォーマンスに悪影響を与える恐れがあります。 - <usetemplate ignoretext="HUD が複雑すぎる場合はお知らせください" name="notifyignore"/> - </notification> - <notification name="FirstRun"> - [APP_NAME] のインストールが完了しました。 - -[SECOND_LIFE] を使ったことがない場合は、ログインする前にアカウントの作成を行ってください。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="続行" yestext="アカウントを作成..."/> - </notification> - <notification name="LoginPacketNeverReceived"> - 接続がなかなかできません。 お使いのインターネット接続か、[SECOND_LIFE_GRID] の問題と考えられます。 - -インターネット接続を確認してから数分後に再接続するか、ヘルプをクリックして [SUPPORT_SITE] をご覧になるか、テレポートをクリックしてホームに移動してみてください。 - <url name="url">http://jp.secondlife.com/support/</url> - <form name="form"> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Help" text="ヘルプ"/> - <button name="Teleport" text="テレポート"/> - </form> - </notification> - <notification name="WelcomeChooseSex"> - まもなくあなたのアバターが表示されます。 - -矢印キーを使用して歩きます。 -ヘルプが必要なときや [SECOND_LIFE] について知りたいときは、 -F1 キーを押してください。 -男性あるいは女性のアバターを選択してください。 -あなたの決定は後で変更できます。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="女性" yestext="男性"/> - </notification> - <notification name="CantTeleportToGrid"> - 現在のグリッド([CURRENT_GRID])とはグリッド([GRID])が異なるため、[SLURL] にテレポートできませんでした。 ビューワを閉じてからもう一度お試しください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GeneralCertificateError"> - サーバーに接続できませんでした。 + <unique combine="cancel_old"> + <context>AgentComplexityNotice</context> + </unique> + <usetemplate ignoretext="アバターの複雑度が高すぎる場合の警告" name="notifyignore" /> + </notification> + + <notification name="AgentComplexity">あなたの[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%82%A2%E3%83%90%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E8%A4%87%E9%9B%91%E3%81%95%E3%81%A8%E3%81%AF-r1417/ アバター複雑度]は、[AGENT_COMPLEXITY]です。 + <unique combine="cancel_old"> + <context>AgentComplexityNotice</context> + </unique> + <usetemplate ignoretext="アバターの複雑さの変更についての警告" name="notifyignore" /> + </notification> + + <notification name="HUDComplexityWarning">[HUD_REASON] +このため、パフォーマンスに悪影響を与える恐れがあります。 + <unique combine="cancel_old"> + <context>HUDComplexityWarning</context> + </unique> + <usetemplate ignoretext="HUDが複雑すぎる場合の警告" name="notifyignore" /> + </notification> + + <notification name="FirstRun">[APP_NAME]のインストールが完了しました。 +[SECOND_LIFE]を使ったことがない場合は、ログインする前にアカウントの作成を行ってください。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="続行" yestext="アカウントを作成…" /> + </notification> + + <notification name="LoginCantRemoveUsername">すでに記憶されているユーザーは「私」メニューの「初期設定」>「拡張設定」>「記憶されたユーザー名」から削除することができます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LoginCantRemoveCurUsername">ログインしているユーザーを忘れた場合は、ログアウトする必要があります。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="Confirm and log out"/> + </notification> + + <notification name="LoginPacketNeverReceived">接続に時間がかかっております。お使いのインターネット接続か、[SECOND_LIFE_GRID]の問題と考えられます。 + +インターネット接続を確認してから数分後に再接続するか、ヘルプをクリックして [SUPPORT_SITE]をご覧になるか、テレポートをクリックしてホームに移動してみてください。 + <tag>fail</tag> + <url name="url">https://support.secondlife.com/</url> + <form name="form"> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Help" text="ヘルプ" /> + <button name="Teleport" text="テレポート" /> + </form> + </notification> + + <notification name="WelcomeChooseSex">まもなく、あなたのアバターが表示されます。矢印キーを使用して歩きます。 +ヘルプが必要なときや、[SECOND_LIFE]について知りたいときは、F1キーを押してください。 +男性あるいは女性のアバターを選択してください。この設定は後で変更できます。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="女性" yestext="男性" /> + </notification> + <notification name="CantTeleportToGrid">現在のグリッド([CURRENT_GRID])とはグリッド([GRID])が異なるため、[SLURL] にテレポートできませんでした。ビューアーを閉じてからもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="GeneralCertificateErrorShort">サーバーに接続できませんでした。 [REASON] + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> -サブジェクト名: [SUBJECT_NAME_STRING] -発行元: [ISSUER_NAME_STRING] -有効日: [VALID_FROM] -次の更新日: [VALID_TO] -MD5 フィンガープリント: [SHA1_DIGEST] -SHA1 フィンガープリント: [MD5_DIGEST] -キー使用法: [KEYUSAGE] -拡張キー使用法: [EXTENDEDKEYUSAGE] -サブジェクトキー認識別子: [SUBJECTKEYIDENTIFIER] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="TrustCertificateError"> - このサーバーの認証機関は不明です。 + <notification name="GeneralCertificateError">サーバーに接続できませんでした。 +[REASON] +サブジェクト名:[SUBJECT_NAME_STRING] +発行元:[ISSUER_NAME_STRING] +有効日:[VALID_FROM] +次の更新日:[VALID_TO] +MD5フィンガープリント:[SHA1_DIGEST] +SHA1フィンガープリント:[MD5_DIGEST] +キー使用法:[KEYUSAGE] +拡張キー使用法:[EXTENDEDKEYUSAGE] +サブジェクトキー認識別子:[SUBJECTKEYIDENTIFIER] + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="TrustCertificateError">このサーバーの認証機関は不明です。 認証情報: -サブジェクト名: [SUBJECT_NAME_STRING] -発行元: [ISSUER_NAME_STRING] -有効日: [VALID_FROM] -次の更新日: [VALID_TO] -MD5 フィンガープリント: [SHA1_DIGEST] -SHA1 フィンガープリント: [MD5_DIGEST] -キー使用法: [KEYUSAGE] -拡張キー使用法: [EXTENDEDKEYUSAGE] -サブジェクトキー認識別子: [SUBJECTKEYIDENTIFIER] + サブジェクト名:[SUBJECT_NAME_STRING] + 発行元:[ISSUER_NAME_STRING] + 有効日:[VALID_FROM] + 次の更新日:[VALID_TO] + MD5フィンガープリント:[SHA1_DIGEST] + SHA1フィンガープリント:[MD5_DIGEST] + キー使用法:[KEYUSAGE] + 拡張キー使用法:[EXTENDEDKEYUSAGE] + サブジェクトキー認識別子:[SUBJECTKEYIDENTIFIER] この認証局を信頼しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="信用する"/> - </notification> - <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] L$[PRICE] 残高不足のため実行不可です。</notification> - <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] は、あなたにオブジェクトの編集権限を与えました。</notification> - <notification name="RevokedModifyRights">[NAME] のオブジェクトを編集する権限は取り消されました。</notification> - <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> - このリージョンの地図のキャッシュを消去します。 -デバッグ目的のみに便利な操作です。 -(作成中は 5 分間経つと、全員の地図が再度ログイン後に更新されます) - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BuyOneObjectOnly">一度に 1 つ以上のオブジェクトを買うことはできません。 オブジェクトを 1 つだけ選んでもう一度お試しください。</notification> - <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> - 一度に複数のアイテムの中身をコピーできません。 -オブジェクトを 1 つだけ選択して、もう一度お試しください。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="KickUsersFromRegion"> - このリージョンにいる全ての住人をホームにテレポートしますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ChangeObjectBonusFactor"> - 地域(リージョン)内でビルドが確立された後にオブジェクトボーナスを下げると、オブジェクトが返されたり、削除されたりします。本当にオブジェクトボーナスを変更しますか? - <usetemplate ignoretext="オブジェクトボーナス係数の変更を確認" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="EstateObjectReturn"> - [USER_NAME] が所有しているオブジェクトを返却しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="InvalidTerrainBitDepth">地域テクスチャを設定できませんでした: -地形テクスチャ[TEXTURE_NUM]は、無効のビット深度[TEXTURE_BIT_DEPTH]です。 - -テクスチャ[TEXTURE_NUM]を24ビット512x512かそれ以下のイメージと交換し、「適用」を再度クリックしてください。</notification> - <notification name="InvalidTerrainSize">地域テクスチャを設定できませんでした: -地形テクスチャ「 [TEXTURE_NUM] 」は、[TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y] では大きすぎます。 - -「 [TEXTURE_NUM] 」を 24 ビット 512x512 かそれ以下のイメージと交換し、「適用」を再度クリックしてください。</notification> - <notification name="RawUploadStarted">アップロードを開始しました。 接続速度によっては、最大 2 分間かかります。</notification> - <notification name="ConfirmBakeTerrain"> - 現在の地形を構築しようとしています。 -この操作を行うと、現在の地形が上昇・下降の制限範囲の中心となり、「復元」ツールのデフォルトになります。 -操作を続行しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmTextureHeights"> - 使用しようとしている隆起範囲の低い値は高い値よりも大きくなっています。それでも続けますか? - <usetemplate canceltext="聞かないでください" name="yesnocancelbuttons" notext="取り消し" yestext="Ok"/> - </notification> - <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">許可住人は [MAX_AGENTS] 人までです。</notification> - <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">禁止住人は [MAX_BANNED] 人までです。</notification> - <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">[NUM_ADDED] 個のエージェントを追加しようとして失敗しました: [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 制限を [NUM_EXCESS] 個超過しています。</notification> - <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> - 許可グループは [MAX_GROUPS] グループまでです。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="構築する"/> - </notification> - <notification name="MaxManagersOnRegion">不動産マネージャーは [MAX_MANAGER] 人までです。</notification> - <notification name="OwnerCanNotBeDenied">不動産オーナーを不動産の「禁止住人」リストに追加できません。</notification> - <notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned">追放された住人を不動産管理者リストに追加できません。</notification> - <notification name="ProblemBanningEstateManager">禁止リストに不動産マネージャー [AGENT] を追加できません。</notification> - <notification name="GroupIsAlreadyInList"><nolink>[GROUP]</nolink> はすでに許可されたグループのリストに追加されています。</notification> - <notification name="AgentIsAlreadyInList">[AGENT] はすでにあなたの [LIST_TYPE] リストに追加されています。</notification> - <notification name="AgentsAreAlreadyInList">[AGENT] はすでにあなたの [LIST_TYPE] リストに追加されています。</notification> - <notification name="AgentWasAddedToList">[AGENT] が [ESTATE] の [LIST_TYPE] リストに追加されました。</notification> - <notification name="AgentsWereAddedToList">[AGENT] が [ESTATE] の [LIST_TYPE] リストに追加されました。</notification> - <notification name="AgentWasRemovedFromList">[AGENT] が [ESTATE] の [LIST_TYPE] リストから削除されました。</notification> - <notification name="AgentsWereRemovedFromList">[AGENT] が [ESTATE] の [LIST_TYPE] リストから削除されました。</notification> - <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">衣類およびシェイプが読み込まれるまでは、容姿の変更はできません。</notification> - <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">クラシファイド広告の名前は、アルファベットか数字で始めます。句読点では始められません。</notification> - <notification name="CantSetBuyObject">オブジェクトが販売対象ではないため、オブジェクトの購入ができません。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="信用する" /> + </notification> + + <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME]は、L$ [PRICE]残高不足のため実行不可です。 + <tag>fail</tag> + <tag>funds</tag> + </notification> + + <notification name="GrantedModifyRights">[NAME]は、あなたにオブジェクトの編集権限を与えました。</notification> + + <notification name="RevokedModifyRights">[NAME]は、オブジェクトを編集する権限を取り消されました。</notification> + + <notification name="FlushMapVisibilityCaches">このリージョンのマップのキャッシュを消去します。デバッグ目的のみに便利な操作です。 +(作成中は5分経過すると、全員のマップが再度ログイン後に更新されます) + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="BuyOneObjectOnly">一度に1つ以上のオブジェクトを買うことはできません。オブジェクトを1つだけ選んでもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">一度に複数のアイテムの中身をコピーできません。 +オブジェクトを1つだけ選択して、もう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="KickUsersFromRegion">このリージョンにいる全ての住人をホームにテレポートさせますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ChangeObjectBonusFactor">リージョン(地域)のオブジェクトボーナスを下げると、制作されたオブジェクトが返却されたり、削除されます。本当にオブジェクトボーナスを変更してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="オブジェクトボーナス係数変更の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="EstateObjectReturn">[USER_NAME]が、所有しているオブジェクトを返却しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="InvalidTerrainBitDepth">地域テクスチャを設定できませんでした: +地形テクスチャ「[TEXTURE_NUM]」は、無効なビット深度([TEXTURE_BIT_DEPTH]ビット)です。 + +テクスチャは、24ビットの512✕512以下の画像を選択し、「適用」ボタンを再度クリックしてください。</notification> + + <notification name="InvalidTerrainSize">地域テクスチャを設定できませんでした: +地形テクスチャ「[TEXTURE_NUM]」は、[TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y] では大きすぎます。 + +テクスチャは、24ビットの512✕512以下の画像を選択し、「適用」ボタンを再度クリックしてください。</notification> + + <notification name="RawUploadStarted">アップロードを開始しました。接続速度によっては、最大2分程度かかります。</notification> + + <notification name="ConfirmBakeTerrain">現在の地形を構築しようとしています。この操作を行うと現在の地形が、土地の隆起と沈降の制限範囲の基準となり、「復元」ツールのデフォルトになります。操作を続行しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmTextureHeights">標高範囲に、最高値よりも大きい値を最低値にしようとしています。このまま続行してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="聞かないでください" name="yesnocancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="Ok" /> + </notification> + + <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">許可できる住人は、[MAX_AGENTS]人までです。</notification> + + <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">バンできる住人は、[MAX_BANNED]人までです。</notification> + + <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">[NUM_ADDED]人のエージェントを追加しようとして失敗しました:[MAX_AGENTS] +[LIST_TYPE]人中[NUM_EXCESS]人超過しています。</notification> + + <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">許可グループは、[MAX_GROUPS]グループまでです。 + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="構築する" /> + </notification> + + <notification name="MaxManagersOnRegion">不動産マネージャーは、[MAX_MANAGER]人までです。</notification> + + <notification name="OwnerCanNotBeDenied">不動産所有者を不動産の「バンした住人」リストに追加することはできません。</notification> + + <notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned">「バンした住人」を不動産管理者リストに追加することはできません。</notification> + + <notification name="ProblemBanningEstateManager">「バンした住民」リストに不動産マネージャー[AGENT]を追加することはできません。</notification> + + <notification name="GroupIsAlreadyInList">「<nolink>[GROUP]</nolink>」は、すでに許可されたグループのリストに追加されています。</notification> + + <notification name="AgentIsAlreadyInList">[AGENT]は、すでにあなたの[LIST_TYPE]リストに追加されています。</notification> + + <notification name="AgentsAreAlreadyInList">[AGENT]は、すでにあなたの[LIST_TYPE]リストに追加されています。</notification> + + <notification name="AgentWasAddedToList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストに追加されました。</notification> + + <notification name="AgentsWereAddedToList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストに追加されました。</notification> + + <notification name="AgentWasRemovedFromList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストから削除されました。</notification> + + <notification name="AgentsWereRemovedFromList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストから削除されました。</notification> + + <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">服装およびシェイプが読み込まれるまでは、容姿の変更はできません。</notification> + + <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">クラシファイド広告の名前は、アルファベットか数字で始めます。句読点から始めることはできません。</notification> + + <notification name="CantSetBuyObject">オブジェクトが販売対象ではないため、オブジェクトの購入ができません。 販売対象のオブジェクトを指定してもう一度試してください。</notification> - <notification name="FinishedRawDownload">未加工の地形ファイルをダウンロードしました: -[DOWNLOAD_PATH]</notification> - <notification name="RequiredUpdate"> - ログインするには、バージョン [VERSION] が必要です。 -https://secondlife.com/support/downloads/ からダウンロードしてください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PauseForUpdate"> - ログインするには、バージョン [VERSION] が必要です。 -[OK] をクリックして、ダウンロードとインストールを開始します。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="OptionalUpdateReady"> - バージョン [VERSION] のダウンロードが完了し、インストールの準備ができました。 -[OK] をクリックして、インストールを開始します。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PromptOptionalUpdate"> - バージョン [VERSION] のダウンロードが完了し、インストールの準備ができました。 -続けますか? - <usetemplate canceltext="あとで" name="yesnocancelbuttons" notext="スキップ" yestext="インストール"/> - </notification> - <notification name="LoginFailedUnknown"> - 申し訳ありませんが、不明な理由によってログインに失敗しました。このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] をご確認ください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="終了"/> - </notification> - <notification name="DeedObjectToGroup"> - このオブジェクトを譲渡するとグループは以下のことが可能です: -* オブジェクトに支払われた L$ を受領します。 - <usetemplate ignoretext="オブジェクトをグループに譲渡する前の確認" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="譲渡"/> - </notification> - <notification name="WebLaunchExternalTarget"> - Web ブラウザを開いてこのコンテンツを表示しますか? - <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して Web ページを見るとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="WebLaunchJoinNow"> - [http://jp.secondlife.com/account/ マイアカウント] ページに移動してアカウントを管理しますか? - <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動してアカウントを管理するとき" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="WebLaunchSecurityIssues"> - [SECOND_LIFE] Wiki で、セキュリティ問題を報告する方法をご覧ください。 - <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動してセキュリティ問題の報告の仕方を確認するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="WebLaunchQAWiki"> - [SECOND_LIFE] 品質保証関連 Wiki をご覧ください。 - <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して QA Wiki を見るとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="WebLaunchPublicIssue"> - [SECOND_LIFE] のパブリック問題トラッカーで、 -バグやその他の問題を報告できます。 - <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動してパブリック問題トラッカーを使用するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="ページへ行く"/> - </notification> - <notification name="WebLaunchSupportWiki"> - Linden 公式ブログで、最新のニュースや情報を入手してください。 - <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して公式ブログを見るとき" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="WebLaunchLSLGuide"> - スクリプトガイドを開きますか? - <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動してスクリプトガイドを見るとき" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="WebLaunchLSLWiki"> - LSL ポータルでスクリプトに関する情報を確認しますか? - <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して LSL ポータルを見るとき" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="ページに移動"/> - </notification> - <notification name="ReturnToOwner"> - 選択したオブジェクトを、所有者に返却しますか? -「再販・プレゼント可」の譲渡されたオブジェクトは、以前の所有者に返却されます。 - -*警告* 「再販・プレゼント不可」の譲渡されたオブジェクトは、削除されます! - <usetemplate ignoretext="オブジェクトを所有者に返却する前の確認" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GroupLeaveConfirmMember"> - 現在、あなたは <nolink>[GROUP]</nolink> グループのメンバーです。 -グループから脱退しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GroupDepart">グループ「<nolink>[group_name]</nolink>」を抜けました。</notification> - <notification name="OwnerCannotLeaveGroup"> - グループを抜けることができません。グループの最後のオーナーであるため、グループを抜けることができません。最初に、別のメンバーをオーナーの役割に割り当ててください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GroupDepartError"> - グループを抜けることができません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmKick"> - 本当に住人全員をグリッドから追い出しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="住人全員を追い出す"/> - </notification> - <notification name="MuteLinden"> - リンデンをブロックすることはできません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">既に売り出し中の区画なのでオークションにかけることはできません。 オークションにかけたい場合は売り出し設定を解除してから行ってください。</notification> - <notification label="名前でのオブジェクトのブロックに失敗しました" name="MuteByNameFailed"> - この名前は既にブロック済みです。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="RemoveItemWarn"> - コンテンツを削除すると、許可があってもオブジェクトに損傷を与えることがあります。 -削除を続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CantOfferCallingCard"> - 現在コーリングカードを送れません。数分後にもう一度お試しください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CantOfferFriendship"> - 現在フレンドシップを送れません。数分後にもう一度お試しください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="DoNotDisturbModeSet"> - 着信拒否がオンになっています。着信する通信が通知されません。 - -- 他の住人は「着信拒否」応答を受け取ります (「環境設定」 > 「一般」で設定)。 -- 音声通話は拒否されます。 - <usetemplate ignoretext="マイ ログイン状態を「通知を受けない」モードに変更しました。" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="JoinedTooManyGroupsMember"> - 加入できるグループの最大限に達しました。 このグループに加入するために他のグループを脱退するか、この申し入れを断ってください。 -[NAME] があなたをグループのメンバーとして勧誘しています。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="辞退" yestext="参加"/> - </notification> - <notification name="JoinedTooManyGroups"> - 加入できるグループの最大限に達しました。 新しくグループに参加、または作成する前に、どれかグループから抜けてください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="GroupLimitInfo"> - ベーシック会員の住民は、最大 [MAX_BASIC] グループまで参加することができます。 -プレミアム会員は、最大 [MAX_PREMIUM] まで可能です。[https://secondlife.com/my/account/membership.php? 詳細、またはアップグレード] - <usetemplate name="okbutton" yestext="閉じる"/> - </notification> - <notification name="GroupLimitInfoPlus"> - ベーシック会員の住人は最大 [MAX_BASIC] までグループに参加できます。 -プレミアム会員は最大 [MAX_PREMIUM] です。プレミアムプラス会員 -は最大 [MAX_PREMIUM_PLUS] です。 [https://secondlife.com/my/account/membership.php? 詳細またはアップグレード] - <usetemplate name="okbutton" yestext="閉じる"/> - </notification> - <notification name="KickUser"> - どのようなメッセージを添えてこの住人を追い出しますか? - <form name="form"> - <input name="message">あなたは管理者によりログオフされました。</input> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="KickAllUsers"> - どのようなメッセージをつけてグリッドにいる全員を追い出しますか? - <form name="form"> - <input name="message">あなたは管理者によりログオフされました。</input> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="FreezeUser"> - どのようなメッセージを添えてこの住人をフリーズしますか? - <form name="form"> - <input name="message">あなたはフリーズされています。 動くこともチャットすることもできません。 管理者が IM であなたに連絡します。</input> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="UnFreezeUser"> - どのようなメッセージを添えてこの住人のフリーズを解除しますか? - <form name="form"> - <input name="message">もうフリーズされていません。</input> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="SetDisplayNameSuccess">[DISPLAY_NAME] さん、 - -現実の世界と同じく、Second Life でも新しい名前が浸透するには時間がかかります。オブジェクト、スクリプト、検索などで名前が更新されるまでに([http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update])数日かかりますのでご了承ください。</notification> - <notification name="SetDisplayNameBlocked">申し訳ありませんが、現在表示名は変更できません。システムのエラーだと思われる場合は、サポートにお問い合わせください。</notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedLength">申し訳ありませんが、その名前は長すぎます。表示名は最長 [LENGTH] 文字までです。 + + <notification name="FinishedRawDownload">未加工の地形ファイルをダウンロードしました:[DOWNLOAD_PATH]</notification> + + <notification name="RequiredUpdate">ログインするには、バージョン[VERSION]が必要です。以下からダウンロードしてください。 +https://secondlife.com/support/downloads/ + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="PauseForUpdate">ログインするには、バージョン[VERSION]が必要です。 +リリースノート:[URL] + +OKをクリックして、ダウンロードとインストールを開始します。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="OptionalUpdateReady">バージョン[VERSION]のダウンロードが完了し、インストールの準備ができました。 +リリースノート:[URL] + +OKをクリックして、ダウンロードとインストールを開始します。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PromptOptionalUpdate">バージョン[VERSION]のダウンロードが完了し、インストールの準備ができました。 +リリースノート:[URL] + +このまま続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="あとで" name="yesnocancelbuttons" notext="スキップ" yestext="インストール" /> + </notification> + + <notification name="LoginFailedUnknown">申し訳ありませんが、不明な理由によってログインに失敗しました。 +このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] をご確認ください。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification name="DeedObjectToGroup">このオブジェクトを譲渡するとグループは以下のことが可能です: +・オブジェクトに支払われたL$を受領します。 + <tag>group</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="オブジェクトをグループに譲渡する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="譲渡する" /> + </notification> + + <notification name="WebLaunchExternalTarget">Webブラウザを開いてこのコンテンツを表示しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、Webページを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="WebLaunchJoinNow">[https://secondlife.com/my/account/?lang=ja-JP マイアカウント]ページに移動してアカウントを管理しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、アカウントを管理するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="WebLaunchSecurityIssues">[SECOND_LIFE] Wikiで、セキュリティ問題を報告する方法をご覧ください。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、セキュリティ問題の報告方法を確認するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="WebLaunchQAWiki">[SECOND_LIFE] QA(品質保証)Wikiをご覧ください。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、QA Wikiを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="WebLaunchPublicIssue">[SECOND_LIFE] Public Issue Trackerにアクセスして、バグやその他の問題を報告できます。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、Public Issue Trackerにアクセスするとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="ページへ行く" /> + </notification> + + <notification name="WebLaunchSupportWiki">Linden公式ブログで、最新のニュースや情報を入手してください。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、公式ブログを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="WebLaunchLSLGuide">スクリプトガイドを開きますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、スクリプトガイドを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="WebLaunchLSLWiki">LSLポータルでスクリプトに関する情報を確認しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して LSL ポータルを見るとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="ページに移動" /> + </notification> + <notification name="ReturnToOwner">選択したオブジェクトを、所有者に返却しますか?「再販・譲渡可」の譲渡されたオブジェクトは、以前の所有者に返却されます。 + +*警告*「再販・譲渡不可」の譲渡されたオブジェクトは、削除されます! + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="オブジェクトを所有者に返却するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="GroupLeaveConfirmMember">現在、あなたは <nolink>[GROUP]</nolink>グループのメンバーです。グループから脱退しますか? + <tag>group</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="GroupDepart">グループ「<nolink>[group_name]</nolink>」から抜けました。</notification> + <notification name="OwnerCannotLeaveGroup">グループを抜けることができません。グループの最後のオーナーであるため、グループを抜けることができません。最初に、別のメンバーをオーナーの役割に割り当ててください。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="GroupDepartError">グループを抜けることができません。 + <tag>group</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmKick">本当に住人全員をグリッドから追い出してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="住人全員を追い出す" /> + </notification> + + <notification name="MuteLinden">リンデンをブロックすることはできません。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">既に売り出し中の区画なので、オークションにかけることはできません。 +オークションにかけたい場合は、売り出し設定を解除してから行ってください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification label="名前でのオブジェクトのブロックに失敗しました" name="MuteByNameFailed">この名前は既にブロック済みです。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="RemoveItemWarn">コンテンツを削除すると、許可があってもオブジェクトに損傷を与えることがあります。削除を続けてもよろしいですか? + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="CantOfferCallingCard">現在コーリングカードを送れません。数分後にもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="CantOfferFriendship">現在フレンド申請を送れません。数分後にもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="DoNotDisturbModeSet">「着信拒否」がオンになっています。通信の受信は通知されません。 + +・他の居住者はあなたの「着信拒否」応答を受け取ります。(「初期設定」>「全般」で設定) +・音声通話は拒否されます。 + <usetemplate ignoretext="ログイン状態を「着信拒否」モードに変更したとき" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="JoinedTooManyGroupsMember">グループの最大数に達しました。このグループに参加する前に別のグループから退会するか、オファーを断ってください。 +[NAME]さんが、あなたをグループのメンバーに参加するよう招待しました。 + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="辞退" yestext="参加" /> + </notification> + + <notification name="JoinedTooManyGroups">グループの最大数に達しました。新しいグループに参加、作成する前に、グループから退出してください。 + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="GroupLimitInfo">ベーシック会員の住民は、最大[MAX_BASIC]個のグループまで参加することができます。プレミアム会員は最大[MAX_PREMIUM]個まで参加可能です。[https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP 詳細またはアップグレード] + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="閉じる" /> + </notification> + + <notification name="GroupLimitInfoPlus">ベーシック会員の住人は、最大[MAX_BASIC]個までグループに参加できます。プレミアム会員は最大[MAX_PREMIUM]個まで参加可能です。プレミアム・プラス会員は最大[MAX_PREMIUM_PLUS]個です。[https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP 詳細またはアップグレード] + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="閉じる" /> + </notification> + + <notification name="KickUser">どのようなメッセージを添えて、この住人を追い出しますか? + <tag>win</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">あなたは管理者によりログオフされました。</input> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="KickAllUsers">どのようなメッセージをつけて、グリッドにいる全員を追い出しますか? + <tag>win</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">あなたは管理者によりログオフされました。</input> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="FreezeUser">どのようなメッセージを添えて、この住人をフリーズしますか? + <tag>win</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">あなたはフリーズされています。動くこともチャットすることもできません。管理者がIMであなたに連絡します。</input> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="UnFreezeUser">どのようなメッセージを添えて、この住人のフリーズを解除しますか? + <tag>win</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">もうフリーズされていません。</input> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + <notification name="SetDisplayNameSuccess">[DISPLAY_NAME]さん、 + +現実の世界と同じく、Second Lifeでも新しい名前が浸透するには時間がかかります。 +[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E5%90%8D%E3%81%A8%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E5%90%8D-r1333/ ユーザー名と表示名]が、オブジェクトやスクリプト、検索結果などに更新されるまで、数日かかりますのでご了承ください。</notification> + + <notification name="SetDisplayNameBlocked">申し訳ありませんが、現在表示名は変更できません。システムエラーと思われる場合は、サポートにお問い合わせください。</notification> + + <notification name="SetDisplayNameFailedLength">申し訳ありませんが、その名前は長すぎます。表示名で使用できる文字数は、[LENGTH]文字までです。 もう少し短い名前をお試しください。</notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">申し訳ありませんが、表示名を設定できませんでした。あとでもう一度お試しください。</notification> - <notification name="SetDisplayNameMismatch">入力した表示名が一致しません。もう一度入力してください。</notification> - <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">しばらくは表示名を変更できません。 - -http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name を参照してください。 - -あとでもう一度お試しください。</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">申し訳ありませんが、リクエストされた名前は禁句を含むために設定できませんでした。 - -別の名前をお試しください。</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">設定しようとする表示名には使えない文字が含まれます。</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">表示名には句読点以外の文字を含む必要があります。</notification> - <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) は [NEW_NAME] に変更されました。</notification> - <notification name="OfferTeleport"> - 次のメッセージを添えて現在地にテレポートを送りますか? - <form name="form"> - <input name="message">[REGION] に来ませんか?</input> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="TooManyTeleportOffers"> - [OFFERS] 回にわたってテレポートを送ろうとしましたが、 -それは限度数 [LIMIT] を超えています。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="OfferTeleportFromGod"> - 現在地に住人をゴッドサモンしますか? - <form name="form"> - <input name="message">[REGION] に来ませんか?</input> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="TeleportFromLandmark"> - このまま <nolink>[LOCATION]</nolink> にテレポートしますか? - <usetemplate ignoretext="ランドマークにテレポートしたいかどうかの確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート"/> - </notification> - <notification name="TeleportViaSLAPP"> - このまま <nolink>[LOCATION]</nolink> にテレポートしますか? - <usetemplate ignoretext="SLAPP でテレポートすることを確認" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="テレポート"/> - </notification> - <notification name="TeleportToPick"> - [PICK] にテレポートしますか? - <usetemplate ignoretext="ピックの場所にテレポートしたいかどうかの確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート"/> - </notification> - <notification name="TeleportToClassified"> - [CLASSIFIED] にテレポートしますか? - <usetemplate ignoretext="クラシファイド広告の場所にテレポートしたいかどうかの確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート"/> - </notification> - <notification name="TeleportToHistoryEntry"> - [HISTORY_ENTRY] にテレポートしますか? - <usetemplate ignoretext="履歴の場所にテレポートしたいかどうかの確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート"/> - </notification> - <notification label="あなたの不動産内の全員にメッセージを送信" name="MessageEstate"> - 今あなたの不動産にいる人全員に送る、短いメッセージを入力してください。 - <form name="form"> - <input name="message"/> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification label="Lindenの不動産を変更" name="ChangeLindenEstate"> - リンデンが所有するエステート(メインランド、ティーングリッド、オリエンテーションなど)を変更しようとしています。 - -住人の体験に根本的に影響を与えるため、非常に危険な行為です。 メインランドでは、何千というリージョンが変更による影響を受け、そのためスペースサーバーに負担をかけることになります。 - -それでも続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification label="Lindenの不動産へのアクセスを変更" name="ChangeLindenAccess"> - あなたはリンデン所有の不動産(メインランド、ティーングリッド、オリエンテーションなど)へのアクセスリストを変更しようとしています。 + + <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">申し訳ありませんが、表示名を設定できませんでした。あとでもう一度お試しください。</notification> + + <notification name="SetDisplayNameMismatch">入力した表示名が一致しません。もう一度入力してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <!-- *NOTE: This should never happen --> + <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">申し訳ありませんが、表示名を変更できるようになるまで、さらに長く待つ必要があります。 + +https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E5%90%8D%E3%81%A8%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E5%90%8D-r1333/ を参照してください。 + +あとでもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">申し訳ありませんが、要求された名前には禁止ワードが含まれているため、設定できませんでした。 + +別の名前をお試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">設定しようとしている表示名に、使用できない文字が含まれます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">設定しようとしている表示名には、句読点以外の文字を含む必要があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) は、[NEW_NAME]に変更されました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="OfferTeleport">次のメッセージを使用して、あなたのいる場所へのテレポートのオファーしますか? + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">[REGION]に来てみませんか?</input> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TooManyTeleportOffers">[OFFERS]回にわたってテレポートを送ろうとしましたが、限度数[LIMIT]を超えてしましました。 + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="OfferTeleportFromGod">現在地に住人をゴッド・サモンしますか? + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">[REGION]に来てみませんか?</input> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TeleportFromLandmark"><nolink>[LOCATION]</nolink>にテレポートしてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ランドマークに指定されている場所へテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" /> + </notification> + + <notification name="TeleportViaSLAPP"><nolink>[LOCATION]</nolink>にテレポートしてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="SLAPPからテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" /> + </notification> + + <notification name="TeleportToPick">[PICK]にテレポートしますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ピックに指定されてる場所にテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" /> + </notification> + + <notification name="TeleportToClassified">[CLASSIFIED]にテレポートしますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="クラシファイド広告で指定されている場所へテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" /> + </notification> + + <notification name="TeleportToHistoryEntry">[HISTORY_ENTRY]にテレポートしますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="履歴の場所にテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" /> + </notification> + + <notification label="あなたの不動産にいる全員に送信するメッセージ" name="MessageEstate">今あなたの不動産にいる人全員に送る、短いメッセージを入力してください。 + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message" /> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification label="Lindenの不動産を変更" name="ChangeLindenEstate">リンデンが所有する不動産(メインランド、ティーングリッド、オリエンテーションなど)を変更しようとしています。住人の体験に根本的に影響を与えるため、非常に危険な行為です。 + +メインランドでは、何千というリージョンが変更による影響を受け、そのためスペースサーバーに負担をかけることになります。 + +それでも続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification label="Lindenの不動産へのアクセスを変更" name="ChangeLindenAccess">あなたはリンデン所有の不動産(メインランド、ティーングリッド、オリエンテーションなど)へのアクセスリストを変更しようとしています。 この行為は「危険」であり、グリッドからオブジェクトやお金の転送をもたらすハッキングを引き起こす可能性があるため、完全にそれを意図した場合のみ行うべきものです。 + これにより多数のリージョン(地域)が変更され、スペースサーバーに悪影響が生じます。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedAgentAdd"> - この不動産限定の許可リストに追加しますか? それとも [ALL_ESTATES] の許可リストに追加しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedAgentRemove"> - この不動産限定の許可リストから削除しますか? それとも、[ALL_ESTATES] から削除しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedGroupAdd"> - この不動産限定のグループ許可リストに追加しますか? それとも [ALL_ESTATES] のグループ許可リストに追加しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedGroupRemove"> - この不動産限定の許可リストから削除しますか? それとも、[ALL_ESTATES] から削除しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateBannedAgentAdd"> - この不動産限定でアクセスを拒否しますか? それとも [ALL_ESTATE] へのアクセスを拒否しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateBannedAgentRemove"> - この住人をこの不動産の立入禁止リストからのみ削除しますか?それとも [ALL_ESTATES] の立入禁止リストから削除しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateManagerAdd"> - この不動産限定、または [ALL_ESTATES] の不動産マネージャーを追加しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateManagerRemove"> - 不動産マネージャーを、この不動産限定、または [ALL_ESTATES] から、削除しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedExperienceAdd"> - この不動産の許可リストにのみ追加しますか、それとも [ALL_ESTATES] の許可リストに追加しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedExperienceRemove"> - この不動産の許可リストからのみ削除しますか、それとも [ALL_ESTATES] の許可リストから削除しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateBlockedExperienceAdd"> - この不動産のブロックされたリストにのみ追加しますか、それとも [ALL_ESTATES] のブロックされたリストに追加しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateBlockedExperienceRemove"> - この不動産のブロックされたリストからのみ削除しますか、それとも [ALL_ESTATES] のブロックされたリストから削除しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateTrustedExperienceAdd"> - この不動産のキー リストにのみ追加しますか、それとも [ALL_ESTATES] のキー リストに追加しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="不動産を選択" name="EstateTrustedExperienceRemove"> - この不動産のキーリストからのみ削除しますか、それとも [ALL_ESTATES] のキーリストから削除しますか? - <usetemplate canceltext="取り消し" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産"/> - </notification> - <notification label="キックを確認" name="EstateKickUser"> - この不動産から [EVIL_USER] を追い出しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="EstateChangeCovenant"> - 不動産約款を変更しようとしています。続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="EstateParcelAccessOverride"> - このオプションをオフにすると、嫌がらせの防止やプライバシーの維持、18 才以下の住人を Adult コンテンツから守るために区画所有者が加えた制限が解除される可能性があります。必要に応じて区画所有者と相談してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="EstateParcelEnvironmentOverride"> - このオプションをオフにすると、区画所有者がその区画に加えたカスタム環境が削除されます。必要に応じて区画所有者と相談してください。 -続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked"> - 訪問しようとしている地域(リージョン)には現在の環境設定を超えるコンテンツが含まれています。「ミー」 > 「環境設定」 > 「一般」を選択して、環境設定を変更できます。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> - 訪問しようとしている地域(リージョン)には、成人のみアクセスできる [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれています。 - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> - <usetemplate ignoretext="リージョン(地域)の横断:訪問しようとしている地域(リージョン)には、成人のみアクセスできるコンテンツが含まれています。" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く"/> - </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">訪問しようとしている地域(リージョン)には [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGIONMATURITY] コンテンツ除外するように設定されています。</notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">訪問しようとしている地域(リージョン)には、成人のみアクセスできる [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれています。</notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> - 訪問しようとしている地域(リージョン)には [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGIONMATURITY] コンテンツを除外するように設定されています。環境設定を変更するか、取り消すことができます。環境設定を変更した後、もう一度、地域(リージョン)に入ることができます。 - <form name="form"> - <button name="OK" text="環境設定の変更"/> - <button default="true" name="Cancel" text="取り消し"/> - <ignore name="ignore" text="リージョン(地域)の横断:訪問しようとしている地域(リージョン)には現在の環境設定により除外されたコンテンツが含まれています。"/> - </form> - </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync"> - あなたの環境設定がサーバーと同期していないため、テレポートに技術的な問題が発生しています。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked"> - 訪問しようとしている地域(リージョン)には現在の環境設定を超えるコンテンツが含まれています。「ミー」 > 「環境設定」 > 「一般」を選択して、環境設定を変更できます。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> - 訪問しようとしている地域(リージョン)には、成人のみアクセスできる [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれています。 - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> - <usetemplate ignoretext="テレポート:訪問しようとしている地域(リージョン)には、成人のみアクセスできるコンテンツが含まれています。" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く"/> - </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">訪問しようとしている地域(リージョン)には [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGIONMATURITY] コンテンツを除外するように設定されています。</notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">訪問しようとしている地域(リージョン)には、成人のみアクセスできる [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれています。</notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport"> - 訪問しようとしている地域(リージョン)には [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGIONMATURITY] コンテンツを除外するように設定されています。環境設定を変更してテレポートを続けるか、このテレポートを取り消すことができます。 - <form name="form"> - <button name="OK" text="変更して続ける"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - <ignore name="ignore" text="テレポート(再起動可能):訪問しようとしている地域(リージョン)には現在の環境設定により除外されたコンテンツが含まれています。"/> - </form> - </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Change"> - 訪問しようとしている地域(リージョン)には [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGIONMATURITY] コンテンツを除外するように設定されています。環境設定を変更するか、テレポートを取り消すことができます。環境設定を変更した後、もう一度テレポートを実行する必要があります。 - <form name="form"> - <button name="OK" text="環境設定の変更"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - <ignore name="ignore" text="テレポート(再起動不可):訪問しようとしている地域(リージョン)には現在の環境設定により除外されたコンテンツが含まれています。"/> - </form> - </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync"> - あなたの環境設定がサーバーと同期していないため、テレポートに技術的な問題が発生しています。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="RegionTPSpecialUsageBlocked"> - リージョンに入ることができません。'[REGION_NAME]' はスキル ゲーミング リージョンであり、あなたはこのリージョンに入るための特定の基準を満たす必要があります。詳しくは、[http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life スキル ゲーミングのよくある質問] を参照してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PreferredMaturityChanged"> - 今後、[RATING] コンテンツ付きの地域(リージョン)を訪問しようとしているという通知を受け取りません。後でメニューバーの「ミー」 > 「環境設定」 > 「一般」を使用して、コンテンツの環境設定を変更できます。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MaturityChangeError"> - 現在、[PREFERRED_MATURITY] コンテンツを表示するように環境設定を変更できませんでした。あなたの環境設定は、[ACTUAL_MATURITY] コンテンツを表示するようにリセットされました。メニューバーの「ミー」 > 「環境設定」 > 「一般」を使用して、もう一度環境設定を変更できます。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked"> - 取得しようとしている土地には現在の環境設定を超えるレーティング区分が含まれています。「ミー」 > 「環境設定」 > 「一般」を選択して、環境設定を変更できます。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> - この土地を購入できるのは、成人だけです。 - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> - <usetemplate ignoretext="この土地を購入できるのは、成人だけです。" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く"/> - </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">取得しようとしている土地には [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGIONMATURITY] コンテンツを除外するように設定されています。</notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">取得しようとしている土地には、成人のみアクセスできる [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれています。</notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> - 取得しようとしている土地には [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGIONMATURITY] コンテンツを除外するように設定されています。環境設定を変更して、もう一度土地の取得を試みることができます。 - <form name="form"> - <button name="OK" text="環境設定の変更"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - <ignore name="ignore" text="取得しようとしている土地には現在の環境設定により除外されたコンテンツが含まれています。"/> - </form> - </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked"> - 購入しようとしている土地には現在の環境設定を超えるレーティング区分が含まれています。「ミー」 > 「環境設定」 > 「一般」を選択して、環境設定を変更できます。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> - この土地を取得できるのは、成人だけです。 - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> - <usetemplate ignoretext="この土地を取得できるのは、成人だけです。" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く"/> - </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">購入しようとしている土地には [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGIONMATURITY] コンテンツを除外するように設定されています。</notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">購入しようとしている土地には、成人のみアクセスできる [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれています。</notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> - 購入しようとしている土地には [REGIONMATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGIONMATURITY] コンテンツを除外するように設定されています。環境設定を変更して、もう一度土地の購入を試みることができます。 - <form name="form"> - <button name="OK" text="環境設定の変更"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - <ignore name="ignore" text="購入しようとしている土地には現在の環境設定により除外されたコンテンツが含まれています。"/> - </form> - </notification> - <notification name="TooManyPrimsSelected"> - 選択したプリムが多すぎます。 [MAX_PRIM_COUNT] 個選択するか、プリム数を減らしてもう一度お試しください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="TooManyScriptsSelected"> - スクリプト内で選択されたオブジェクトが多すぎます。選択するオブジェクトを減らして、もう一度やり直してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ProblemImportingEstateCovenant"> - 不動産約款のインポート時に問題が発生しました。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateManager">新しい不動産マネージャーの追加に関する問題: -いずれかの不動産のマネージャーリストが満杯になっています。</notification> - <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">不動産所有者または管理者を禁止リストに追加できません。</notification> - <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">不動産リストの追加に関する問題: -いずれかの不動産のリストが満杯になっています。</notification> - <notification name="UnableToLoadNotecardAsset"> - 現在ノートカードのアセット ID を読み込むことができません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="NotAllowedToViewNotecard"> - 要求したアセット ID に関するノートカードを閲覧するには、権限が不十分です。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MissingNotecardAssetID"> - ノートカード用のアセット ID がデータベースに登録されていません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PublishClassified"> - 注意:クラシファイド広告の料金は払い戻しされません。 - -L$ [AMOUNT] で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SetClassifiedMature"> - この広告に「Moderate」コンテンツは含まれていますか? - <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="SetGroupMature"> - このグループに「Moderate」コンテンツが含まれていますか? - <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification label="再起動を確認" name="ConfirmRestart"> - このリージョンを 2 分後に再起動しようとしています。 -続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification label="このリージョンにメッセージを送信" name="MessageRegion"> - このリージョンにいる人全員に送る短いメッセージを入力してください。 - <form name="form"> - <input name="message"/> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification label="地域のレーティング区分指定変更済み" name="RegionMaturityChange"> - このリージョンのレーティング区分が変更されました。 -地図にこの変更が反映するには数分かかることがあります。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification label="ボイスバージョンの不一致" name="VoiceVersionMismatch">[APP_NAME] のこのバージョンは、このリージョンにおけるボイスチャットの互換性がありません。 ボイスチャットを正常に行うためには、[APP_NAME] のアップデートが必要です。</notification> - <notification label="オブジェクトを購入できません" name="BuyObjectOneOwner">複数の所有者から同時にオブジェクトを購入することはできません。 -単一のオブジェクトを選択し、もう一度試してください。</notification> - <notification label="コンテンツを購入できません" name="BuyContentsOneOnly">一度に複数のオブジェクトのコンテンツは購入できません。 -選択するオブジェクトを1つだけにして、もう一度試してください。</notification> - <notification label="コンテンツを購入できません" name="BuyContentsOneOwner">複数の所有者から同時にオブジェクトを購入することはできません。 -単一のオブジェクトを選択し、もう一度試してください。</notification> - <notification name="BuyOriginal"> - オリジナルのオブジェクトを [OWNER] から L$ [PRICE] で購入しますか? -購入すると、あなたがオブジェクトの所有者となります。 -可能な操作は、 -修正:[MODIFYPERM]、コピー:[COPYPERM]、 -再販・プレゼント:[RESELLPERM] です。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BuyOriginalNoOwner"> - L$ [PRICE] でオリジナルのオブジェクトを購入しますか? -購入すると、あなたがオブジェクトの所有者となります。 -可能な操作は、 -修正:[MODIFYPERM]、コピー:[COPYPERM]、 -再販・プレゼント:[RESELLPERM] です。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BuyCopy"> - コピーを [OWNER] から L$ [PRICE] で購入しますか? -購入したオブジェクトは、あなたのインベントリにコピーされます。 -可能な操作は、 -修正:[MODIFYPERM]、コピー:[COPYPERM]、 -再販・プレゼント:[RESELLPERM] です。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BuyCopyNoOwner"> - L$ [PRICE] でコピーを購入しますか? -購入したオブジェクトは、あなたのインベントリにコピーされます。 -可能な操作は、 -修正:[MODIFYPERM]、コピー:[COPYPERM]、 -再販・プレゼント:[RESELLPERM] です。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BuyContents"> - 中身を [OWNER] から L$ [PRICE] で購入しますか? -購入した中身は、あなたのインベントリにコピーされます。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BuyContentsNoOwner"> - L$ [PRICE] で中身を購入しますか? -購入した中身は、あなたのインベントリにコピーされます。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmPurchase"> - この取引は以下のとおり行われます: + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedAgentAdd">この不動産限定の許可リストに追加しますか?それとも、[ALL_ESTATES]の許可リストに追加しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedAgentRemove">この不動産限定の許可リストから削除しますか?それとも、[ALL_ESTATES]から削除しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedGroupAdd">この不動産限定のグループ許可リストに追加しますか?それとも、[ALL_ESTATES]のグループ許可リストに追加しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedGroupRemove">この不動産限定の許可リストから削除しますか?それとも、[ALL_ESTATES] から削除しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateBannedAgentAdd">この不動産限定でアクセスを拒否しますか?それとも、[ALL_ESTATE]へのアクセスを拒否しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateBannedAgentRemove">この住人をこの不動産のバンリストからのみ削除しますか?それとも、[ALL_ESTATES]のバンリストから削除しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateManagerAdd">この不動産限定、または[ALL_ESTATES]の不動産マネージャーを追加しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateManagerRemove">不動産マネージャーをこの不動産限定、または[ALL_ESTATES]から削除しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedExperienceAdd">この不動産の許可リストにのみ追加しますか、それとも[ALL_ESTATES]の許可リストに追加しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedExperienceRemove">この不動産の許可リストからのみ削除しますか、それとも[ALL_ESTATES]の許可リストから削除しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateBlockedExperienceAdd">この不動産のブロックされたリストにのみ追加しますか、それとも[ALL_ESTATES]のブロックされたリストに追加しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateBlockedExperienceRemove">この不動産のブロックされたリストからのみ削除しますか、それとも[ALL_ESTATES]のブロックされたリストから削除しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateTrustedExperienceAdd">この不動産のキー リストにのみ追加しますか、それとも[ALL_ESTATES]のキーリストに追加しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="不動産を選択" name="EstateTrustedExperienceRemove">この不動産のキーリストからのみ削除しますか、それとも[ALL_ESTATES]のキーリストから削除しますか? + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" /> + </notification> + + <notification label="バンの確認" name="EstateKickUser">この不動産から[EVIL_USER]を追い出しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="EstateChangeCovenant">不動産約款を変更しようとしています。続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="EstateParcelAccessOverride">このオプションのチェックを外すと、グリーティングの防止、プライバシーの維持、成人向けコンテンツから未成年の居住者を保護するために区画所有者が追加した制限が削除される場合があります。必要に応じて土地所有者と相談してください。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="EstateParcelEnvironmentOverride">(不動産全体の変更:[ESTATENAME])このオプションのチェックを外すと、区画所有者が区画に追加したカスタム環境がすべて削除されます。必要に応じて土地所有者と相談してください。 +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="RegionEntryAccessBlocked">訪問しようとしているリージョン(地域)には、現在の初期設定を超えるレーティングのコンテンツが含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。 + +レーティング制限に関する詳細情報は、[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/ こちら]をご覧になってください。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">訪問しようとしているリージョン(地域)には、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。 + <url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url> + <tag>fail</tag> + <usetemplate ignoretext="リージョン(地域)の横断:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" /> + </notification> + + <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification> + + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">訪問しようとしているリージョン(地域)には、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツ除外するように設定されています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">訪問しようとしているリージョン(地域)には、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY] コンテンツが含まれています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">訪問しようとしているリ-ジョン(地域)は、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の設定では[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。ご希望を変更することも、キャンセルすることもできます。この設定を変更すると、そのリージョンに入ることができるようになります。 + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="OK" text="初期設定の変更" /> + <button default="true" name="Cancel" text="キャンセル" /> + <ignore name="ignore" text="リージョン(地域)の横断:訪問しようとしているリージョン(地域)には現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" /> + </form> + </notification> + + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync">あなたの初期設定がサーバーと同期していないため、テレポートに技術的な問題が発生しています。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked">訪問しようとしているリージョン(地域)には現在の初期設定を超えるコンテンツが含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">訪問しようとしているリージョン(地域)には、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。 + <unique> + <context>REGIONMATURITY</context> + </unique> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url> + <usetemplate ignoretext="テレポート:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" /> + </notification> + + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">訪問しようとしているリージョン(地域)には、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。 + <unique> + <context>REGIONMATURITY</context> + </unique> + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">訪問しようとしているリージョン(地域)には、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。 + <unique> + <context>REGIONMATURITY</context> + </unique> + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport">訪問しようとしているリージョン(地域)には、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。 +初期設定を変更してテレポートを続けるか、このテレポートを取り消すことができます。 + <unique> + <context>REGIONMATURITY</context> + </unique> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="OK" text="変更して続ける" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + <ignore name="ignore" text="テレポート(再起動可能):訪問しようとしているリージョン(地域)には、現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Change">訪問しようとしているリージョン(地域)には、 [REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。 +初期設定を変更するか、テレポートを取り消すことができます。初期設定を変更した後、もう一度テレポートを実行する必要があります。 + <unique> + <context>REGIONMATURITY</context> + </unique> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="OK" text="初期設定の変更" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + <ignore name="ignore" text="テレポート(再起動不可):訪問しようとしているリージョン(地域)には、現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync">あなたの初期設定がサーバーと同期していないため、テレポートに技術的な問題が発生しています。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="RegionTPSpecialUsageBlocked">リージョン(地域)に入ることができません。「[REGION_NAME]」は、スキルゲーミングリージョンであり、あなたはこのリージョンに入るための特定の基準を満たす必要があります。 +詳しくは、[https://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Second_Life_Skill_Gaming_FAQ スキルゲーミングのよくある質問]を参照してください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PreferredMaturityChanged">今後、[RATING]コンテンツ付きのリージョン(地域)を訪問しようとしているという通知を受け取りません。後でメニューバーの「私」>「初期設定」>「一般」を使用して、コンテンツの初期設定を変更できます。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="MaturityChangeError">現在、[PREFERRED_MATURITY]コンテンツを表示するように初期設定を変更できませんでした。あなたの初期設定は、[ACTUAL_MATURITY]コンテンツを表示するようにリセットされました。メニューバーの「私」>「初期設定」>「一般」を使用して、もう一度初期設定を変更できます。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="LandClaimAccessBlocked">取得しようとしている土地には現在の初期設定を超えるレーティング区分が含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">この土地を購入できるのは、成人だけです。 + <tag>fail</tag> + <url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url> + <usetemplate ignoretext="土地を購入:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" /> + </notification> + + <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">取得しようとしている土地には。[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">取得しようとしている土地には、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">取得しようとしている土地には、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。初期設定を変更して、もう一度土地の取得を試みることができます。 + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="OK" text="初期設定の変更" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + <ignore name="ignore" text="取得しようとしている土地には、現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" /> + </form> + </notification> + + <notification name="LandBuyAccessBlocked">購入しようとしている土地には、現在の初期設定を超えるレーティング区分が含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」から設定を変更できます。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">この土地を取得できるのは、成人だけです。 + <tag>confirm</tag> + <tag>fail</tag> + <url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url> + <usetemplate ignoretext="土地の取得:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" /> + </notification> + + <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">購入しようとしている土地には [REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">購入しようとしている土地には、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">購入しようとしている土地には [REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。初期設定を変更して、もう一度土地の購入を試みることができます。 + <tag>confirm</tag> + <tag>fail</tag> + <form name="form"> + <button name="OK" text="初期設定の変更" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + <ignore name="ignore" text="購入しようとしている土地には現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TooManyPrimsSelected">選択したプリムが多すぎます:[MAX_PRIM_COUNT] +個選択するか、プリム数を減らしてもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="TooManyScriptsSelected"> +スクリプト内で選択されたオブジェクトが多すぎます。選択するオブジェクトを減らして、もう一度やり直してください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ProblemImportingEstateCovenant">不動産約款のインポート時に問題が発生しました。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ProblemAddingEstateManager">新しい不動産マネージャーの追加に関する問題: +いずれかの不動産のマネージャーリストが満杯になっています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">不動産所有者または管理者を禁止リストに追加できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">不動産リストの追加に関する問題: +いずれかの不動産のリストが満杯になっています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableToLoadNotecardAsset">現在ノートカードのアセットIDを読み込むことができません。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="NotAllowedToViewNotecard">要求したアセットIDに関するノートカードを閲覧するには、権限が不十分です。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="MissingNotecardAssetID">ノートカード用のアセットIDがデータベースに登録されていません。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PublishClassified">注意:クラシファイド広告の掲載料金の払い戻しはできません。L$ [AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか? + <tag>confirm</tag> + <tag>funds</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="SetClassifiedMature">この広告に「Moderate」コンテンツは含まれていますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="SetGroupMature">このグループに「Moderate」コンテンツが含まれていますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification label="再起動を確認" name="ConfirmRestart">このリージョンを2分後に再起動しようとしています。このまま続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification label="このリージョンにメッセージを送信" name="MessageRegion">このリージョン(地域)にいる人全員に送る、短いメッセージを入力してください。 + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message" /> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification label="地域のレーティング区分指定変更しました" name="RegionMaturityChange">このリージョン(地域)のレーティング区分が変更されました。 +マップにこの変更が反映するには数分かかることがあります。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification label="ボイスバージョンの不一致" name="VoiceVersionMismatch">[APP_NAME]のこのバージョンは、このリージョン(地域)におけるボイスチャットの互換性がありません。ボイスチャットを正常に行うためには、[APP_NAME]のアップデートが必要です。 + <tag>fail</tag> + <tag>voice</tag> + </notification> + + <notification label="オブジェクトを購入できません" name="BuyObjectOneOwner">複数の所有者から同時にオブジェクトを購入することはできません。 +単一のオブジェクトを選択し、もう一度試してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification label="コンテンツを購入できません" name="BuyContentsOneOnly">一度に複数のオブジェクトのコンテンツは購入できません。 +選択するオブジェクトを一つだけにして、もう一度試してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification label="コンテンツを購入できません" name="BuyContentsOneOwner">複数の所有者から同時にオブジェクトを購入することはできません。 +単一のオブジェクトを選択し、もう一度試してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="BuyOriginal">オリジナルのオブジェクトを[OWNER]からL$ [PRICE]で購入しますか? +購入すると、あなたがオブジェクトの所有者となり、以下の操作が可能になります。 +修正:[MODIFYPERM] +コピー:[COPYPERM] +再販・譲渡:[RESELLPERM] + <tag>confirm</tag> + <tag>funds</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="BuyOriginalNoOwner">L$ [PRICE]でオリジナルのオブジェクトを購入しますか? +購入すると、あなたがオブジェクトの所有者となり、以下の操作が可能になります。 +修正:[MODIFYPERM] +コピー:[COPYPERM] +再販・譲渡:[RESELLPERM] + <tag>confirm</tag> + <tag>funds</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="BuyCopy">コピーを[OWNER]からL$ [PRICE]で購入しますか? +購入したオブジェクトは、あなたのインベントリにコピーされ、以下の操作が可能になります。 +修正:[MODIFYPERM] +コピー:[COPYPERM] +再販・譲渡:[RESELLPERM] + <tag>confirm</tag> + <tag>funds</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="BuyCopyNoOwner">L$ [PRICE]でコピーを購入しますか? +購入したオブジェクトは、あなたのインベントリにコピーされ、以下の操作が可能になります。 +修正:[MODIFYPERM] +コピー:[COPYPERM] +再販・譲渡:[RESELLPERM] + <tag>confirm</tag> + <tag>funds</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="BuyContents">中身を[OWNER]からL$ [PRICE]で購入しますか?購入した中身は、あなたのインベントリにコピーされます。 + <tag>confirm</tag> + <tag>funds</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="BuyContentsNoOwner">L$ [PRICE]で中身を購入しますか? 購入した中身は、あなたのインベントリにコピーされます。 + <tag>confirm</tag> + <tag>funds</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmPurchase">この取引は以下のとおり行われます: [ACTION] -購入を続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmPurchasePassword"> - この取引は以下のとおり行われます: +このまま購入を続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <tag>funds</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmPurchasePassword">この取引は以下のとおり行われます: [ACTION] -購入を続けますか? -パスワードを再入力し、「 OK 」をクリックしてください。 - <form name="form"> - <input name="message"/> - <button name="ConfirmPurchase" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="SetPickLocation"> - メモ: -本ピックの位置を更新しましたが、 -他の詳細は元の値のままになります。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MoveInventoryFromObject"> - 「コピー不可」のインベントリアイテムを選択しました。 +このまま購入を続けてもよろしいですか? +パスワードを再入力し、「OK」をクリックしてください。 + <tag>confirm</tag> + <tag>funds</tag> + <form name="form"> + <input name="message" /> + <button name="ConfirmPurchase" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="SetPickLocation">メモ: +本ピックの位置を更新しましたが、 他の詳細は元の値のままになります。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="MoveInventoryFromObject">「コピー不可」のインベントリアイテムを選択しました。 これらのアイテムはコピーされないまま、あなたのインベントリに移動されます。 +このままインベントリにアイテムを移動しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="「コピー不可」のアイテムをオブジェクトから動かす前の警告" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">「コピー不可」のインベントリアイテムを選択しました。 +これらのアイテムはコピーされずに、あなたのインベントリに移動されます。このオブジェクトはスクリプト付きなので、インベントリに移動させると、スクリプトに誤動作が起きる可能性があります。 + +このままインベントリにアイテムを移動しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="スクリプト入りのオブジェクトを壊す恐れのある「コピー不可」のアイテムを動かす前の警告" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ClickActionNotPayable">警告:クリックで「オブジェクトに支払う」設定をしました。スクリプトにmoney()イベントが追加されると動作します。 + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="オブジェクトを作成中に、money() スクリプトを入れずに「オブジェクトに支払う」アクションを設定したとき" /> + </form> + </notification> + + <notification name="PayConfirmation">[TARGET]にL$ [AMOUNT]を支払うことを確認してください。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="支払い前に確認 (合計金額がL$ 200を超える場合)" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="支払い" /> + </notification> + + <notification name="PayObjectFailed">支払いが失敗しました:オブジェクトが見つかりませんでした。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PaymentBlockedButtonMismatch">支払いが停止されました: +支払われた価格が、このオブジェクトに設定された支払いボタンのどれとも一致しません。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="OpenObjectCannotCopy">このオブジェクトには、あなたがコピーできるアイテムはありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="WebLaunchAccountHistory">[https://secondlife.com/my/account/?lang=ja-JP マイアカウント] +ページに移動してアカウント履歴を確認しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動してアカウント履歴を見るとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="ページに移動" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmAddingChatParticipants">既存の会話に人を加えると、新しい会話が作成されます。参加者全員に新しい会話についての通知が配信されます。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="会話へ参加者を追加する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmQuit">終了してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="終了時の確認" name="okcancelignore" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmRestoreToybox">この操作を実行すると、デフォルト設定のボタンとツールバーが復元されます。 -アイテムを動かしますか? - <usetemplate ignoretext="「コピー不可」のアイテムをオブジェクトから動かす前の警告" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject"> - 「コピー不可」のインベントリアイテムを選択しました。 -これらのアイテムはコピーされずに、あなたのインベントリに移動されます。 -このオブジェクトはスクリプト付きなので、インベントリに移動させると -スクリプトに誤動作が起きる可能性があります。 - -インベントリアイテムを移動しますか? - <usetemplate ignoretext="スクリプト入りのオブジェクトを壊す恐れのある「コピー不可」のアイテムを動かす前の警告" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ClickActionNotPayable"> - 警告: クリックで「オブジェクトに支払う」設定をしました。スクリプトに money()イベントが追加されると動作します。 - <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="オブジェクトを作成中に、money() スクリプトを入れずに「オブジェクトに支払う」アクションを設定したとき"/> - </form> - </notification> - <notification name="PayConfirmation"> - L$[AMOUNT] を [TARGET] に支払うことを確認してください。 - <usetemplate ignoretext="支払い前に確認 (合計金額が L$200 以上の場合)" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="支払い"/> - </notification> - <notification name="PayObjectFailed"> - 支払いが失敗しました: オブジェクトが見つかりませんでした。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PaymentBlockedButtonMismatch"> - 支払いが停止されました: 支払われた価格がこのオブジェクトに設定された支払いボタンのどれとも一致しません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="OpenObjectCannotCopy">このオブジェクトには、あなたがコピーできるアイテムはありません。</notification> - <notification name="WebLaunchAccountHistory"> - [http://jp.secondlife.com/account/ マイアカウント] ページに移動してアカウント履歴を確認しますか? - <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動してアカウント履歴を見るとき" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="ページに移動"/> - </notification> - <notification name="ConfirmAddingChatParticipants"> - 既存の会話に人を加えると、新しい会話が作成されます。参加者全員に新しい会話についての通知が配信されます。 - <usetemplate ignoretext="チャットの参加者の追加を確認してください" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmQuit"> - 終了しようとしています。続けますか? - <usetemplate ignoretext="終了時の確認" name="okcancelignore" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification name="ConfirmRestoreToybox"> - この操作を実行すると、デフォルト設定のボタンとツールバーが復元されます。 - -この操作は元に戻せません。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmClearAllToybox"> - この操作により、全てのボタンはツールボックスに戻り、ツールバーは空になります。 - この操作は元に戻せません。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="DeleteItems"> - [QUESTION] - <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="アイテムを削除する前の確認"/> - <button name="Yes" text="OK"/> - <button name="No" text="キャンセル"/> - </form> - </notification> - <notification name="DeleteFilteredItems"> - あなたのインベントリには現在フィルターがかけられているため、削除しようとしているアイテムによっては表示されないことがあります。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="ConfirmClearAllToybox">この操作により、全てのボタンはツールボックスに戻り、ツールバーは空になります。 + +この操作は元に戻せません。 + <unique /> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="DeleteItems">[QUESTION] + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="アイテムを削除する前の確認" /> + <button name="Yes" text="OK" /> + <button name="No" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="DeleteFilteredItems">あなたのインベントリには現在フィルタがかけられているため、削除しようとしているアイテムによっては表示されないことがあります。 + これらのアイテムを削除しますか? - <usetemplate ignoretext="フィルリングされたアイテムを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmUnlink"> - これは、リンクセットによる広範囲の選択です。リンクを解除すると、もう一度リンクできなくなる可能性があります。そのような場合に備えて、リンクセットを自分の持ち物にコピーできます。 - <usetemplate ignoretext="リンクセットのリンクを解除するときに確認する" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="リンクを外す"/> - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseConfirm"> - この問題のご報告にお時間を割いていただきありがとうございます。 -お知らせいただいた内容について違反がないか確認し、適切に -対処いたします。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">嫌がらせ報告のカテゴリを選択してください。 -カテゴリを選択することにより、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">嫌がらせ行為をした人の名前を入力してください。 -正確な情報の入力により、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">嫌がらせがあった場所を入力してください。 -正確な情報の入力により、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">嫌がらせの概要を入力してください。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="フィルリングされたアイテムを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmUnlink">これは、リンクセットによる広範囲の選択です。リンクを解除すると、もう一度リンクできなくなる可能性があります。 +そのような場合に備えて、リンクセットを自分のインベントリにコピーできます。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="リンクセットのリンクを解除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="リンクを外す" /> + </notification> + + <notification name="HelpReportAbuseConfirm">この問題のご報告にお時間を割いていただきありがとうございます。 +お知らせいただいた内容について違反がないか確認し、適切に 対処いたします。 + <unique /> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">嫌がらせ報告のカテゴリを選択してください。 +カテゴリを選択することにより、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">嫌がらせ行為をした人の名前を入力してください。 +正確な情報の入力により、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">嫌がらせがあった場所を入力してください。 +正確な情報の入力により、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">嫌がらせの概要を入力してください。 正確な概要の入力により、 -嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">嫌がらせの詳細な説明を入力してください。 +嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">嫌がらせの詳細な説明を入力してください。 名前や嫌がらせの詳細を、できるだけ具体的に入力してください。 正確な説明の入力により、 -嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。</notification> - <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">こんにちは、 +嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">親愛なる居住者様 -知的財産権の侵害を報告しようとしています。 正確に報告するために、以下をご確認ください: +知的財産権の侵害を報告しているようです。正しく報告していることを確認してください。 -(1) 嫌がらせの報告の手順 住人が [SECOND_LIFE] の権限システムを悪用しているのを見つけたら、嫌がらせの報告をすることができます。例えば、CopyBot や似たようなコピーツールを使用して知的財産権を侵害している場合です。 担当チームは調査を行い、[SECOND_LIFE] [http://secondlife.com/corporate/tos.php 利用規約] や [http://jp.secondlife.com/corporate/cs.php コミュニティスタンダード] に違反する行為に対する適切な処罰を下します。 ただし、担当チームは [SECOND_LIFE] の世界からコンテンツを削除して欲しいというリクエストには応じません。 +⑴嫌がらせの報告の手順。居住者が、[SECOND_LIFE]権限システムを悪用していると思われる場合(たとえば、CopyBotまたは同様のコピーツールを使用して、知的財産権を侵害していると思われる場合)は、不正使用報告を提出することができます。不正行為チームは、[SECOND_LIFE][http://secondlife.com/corporate/tos.php 利用規約]や、[http://jp.secondlife.com/corporate/cs.php コミュニティ・スタンダード]に違反する行為を調査し、に違反する行為に対する適切な処罰を下します。ただし、担当チームは[SECOND_LIFE]の世界からコンテンツを削除して欲しいというリクエストには応じません。 -(2) DMCA またはコンテンツの撤去の手順 コンテンツを [SECOND_LIFE] から削除して欲しいというリクエストをするには、弊社 [http://secondlife.com/corporate/dmca.php DMCA ポリシー] で提示されているとおり、有効な侵害の通知を提出しなければなりません。. +⑵DMCA またはコンテンツ削除プロセス。[SECOND_LIFE]からコンテンツの削除をリクエストするには、[https://www.lindenlab.com/legal/intellectual-property-infringement-notification-policy DCMAポリシー]に規定されている有効な権利侵害通知を提出する必要があります。 -このまま嫌がらせの報告を続けたい場合は、このウィンドウを閉じて報告を送ってください。 「コピー Bot 及び権限の悪用」のカテゴリを選んだ方が適切の場合があります。 +このまま嫌がらせの報告を続けたい場合は、このウィンドウを閉じて報告の送信を完了してください。特定のカテゴリ「コピー Bot 及び権限の悪用」を選択する必要がある場合があります。 ご協力ありがとうございます。 Linden Lab</notification> - <notification name="FailedRequirementsCheck">以下の必要なコンポーネントが、[FLOATER] から抜け落ちています -[COMPONENTS]</notification> - <notification label="既存の付属品を置換" name="ReplaceAttachment"> - 体のこの部位には既にオブジェクトが装着されています。 + + <notification name="FailedRequirementsCheck">以下の必要なコンポーネントが、[FLOATER]から抜け落ちています +[COMPONENTS] + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification label="既存の付属品を置換" name="ReplaceAttachment">体のこの部位には既にオブジェクトが装着されています。 選択されたオブジェクトと置き換えますか? - <form name="form"> - <ignore name="ignore" save_option="true" text="装着しているアイテムと選択したアイテムを入れ替えるとき"/> - <button ignore="自動的に交換" name="Yes" text="OK"/> - <button ignore="交換しない" name="No" text="キャンセル"/> - </form> - </notification> - <notification name="TooManyWearables">[AMOUNT] 以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」 > 「デバッグ設定を表示」 > 「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。</notification> - <notification label="「通知を受けない」モードの警告" name="DoNotDisturbModePay"> - 「通知を受けない」をオンにします。この支払との交換で提供されるアイテムが受信されなくなります。 - -このトランザクションを完了するために、「通知を受けない」をオフにしてもよろしいですか。 - <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="「通知を受けない」モード時に、人や物を支払う予定です。"/> - <button ignore="「通知を受けない」モードを維持しない" name="Yes" text="OK"/> - <button ignore="「通知を受けない」モードを維持する" name="No" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory"> - 「 [FOLDERNAME] 」 は、システムフォルダです。 システムフォルダを削除すると不安定になることがあります。 続けますか? - <usetemplate ignoretext="システムフォルダを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PurgeSelectedItems"> - [COUNT] アイテムが完全に削除されます。ごみ箱内の選択した項目をすべて削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmEmptyTrash"> - [COUNT] 個のアイテムとフォルダーが完全に削除されます。ごみ箱の項目をすべて削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="TrashIsFull"> - ゴミ箱があふれています。これはログイン時に問題を引き起こします。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="後でゴミ箱を空にする" yestext="ごみ箱フォルダーを確認する"/> - </notification> - <notification name="ConfirmClearBrowserCache"> - トラベル、Web、検索の履歴をすべて削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmClearCache"> - ビューワのキャッシュをクリアしますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmClearCookies"> - 本当にクッキーをクリアしますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="ConfirmClearMediaUrlList"> - 保存された URL のリストを消去します。よろしいですか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound"> - 紛失物の中身をすべて削除しますか? - <usetemplate ignoretext="紛失物フォルダを空にする前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="CopySLURL"> - 次の SLurl がクリップボードにコピーされました: - [SLURL] - -Web ページにリンクすると、他人がこの場所に簡単にアクセスできます。Web ブラウザのアドレスバーに貼り付けて試してみてください。 - <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="クリップボードに SLurl をコピーするとき"/> - </form> - </notification> - <notification name="WLSavePresetAlert"> - 保存された事前設定を上書きしますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="WLNoEditDefault">デフォルトの設定を編集したり削除したりすることはできません。</notification> - <notification name="WLMissingSky">このデイサイクルのファイルは次の存在しない「空」ファイルを参照しています: [SKY]。</notification> - <notification name="WLRegionApplyFail">申し訳ございませんが、設定をリージョンに適用できませんでした。理由: [FAIL_REASON]</notification> - <notification name="WLLocalTextureDayBlock">ローカルテクスチャは、フィールド [FIELD] 内のトラック [TRACK]、フレーム #[FRAMENO] ([FRAME]%) で使用されています。ローカルテクスチャを使った設定は保存されない可能性があります。</notification> - <notification name="WLLocalTextureFixedBlock">ローカルテクスチャは、フィールド [FIELD] で使用されています。 + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <ignore name="ignore" save_option="true" text="装着しているアイテムと選択したアイテムを入れ替える" /> + <button ignore="自動的に交換" name="Yes" text="OK" /> + <button ignore="交換しない" name="No" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TooManyWearables">[AMOUNT]個以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」>「デバッグ設定を表示」>「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification label="「着信拒否」モードの警告" name="DoNotDisturbModePay">「着信拒否」をオンにします。この支払との交換で提供されるアイテムが受信されなくなります。 +このトランザクションを完了するために、「着信拒否」をオフにしてもよろしいですか。 + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="「着信拒否」モード時に、人や物を支払う予定です。" /> + <button ignore="「着信拒否」モードを解除する" name="Yes" text="OK" /> + <button ignore="「着信拒否」モードを維持する" name="No" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">「[FOLDERNAME]」は、システムフォルダです。 +システムフォルダを削除すると不安定になることがあります。このまま続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="システムフォルダを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PurgeSelectedItems">[COUNT]個のアイテムが完全に削除されます。ごみ箱内の選択した項目を削除してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmEmptyTrash">[COUNT]個のアイテムとフォルダーが完全に削除されます。ごみ箱の項目をすべて削除してもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="TrashIsFull">ゴミ箱があふれています。これはログイン時に問題を引き起こします。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="後でゴミ箱を空にする" yestext="ごみ箱フォルダーを確認する" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmClearBrowserCache">トラベル、Web、検索の履歴をすべて削除しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmClearCache">ビューアーのキャッシュをクリアしますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmClearCookies">本当にクッキーをクリアしますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmClearMediaUrlList">保存されたURLのリストを消去します。よろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">紛失物の中身をすべて削除しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="紛失物フォルダを空にする前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="CopySLURL">次のSLurlがクリップボードにコピーされました: +[SLURL] + +Webページにリンクすると、他人がこの場所に簡単にアクセスできます。Webブラウザのアドレスバーに貼り付けて試してみてください。 + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="クリップボードにSLurlをコピーする" /> + </form> + </notification> + + <notification name="WLSavePresetAlert">保存されたプリセットを上書きしてもよろしいですか? + <unique /> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="WLNoEditDefault">デフォルトの設定を編集したり削除したりすることはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="WLMissingSky">このデイサイクルのファイルは、以下の存在しない「空」ファイルを参照しています:[SKY] + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="WLRegionApplyFail">申し訳ございませんが、設定をリージョンに適用できませんでした。理由:[FAIL_REASON]</notification> + + <notification name="WLLocalTextureDayBlock">ローカルテクスチャは、フィールド[FIELD]内のトラック[TRACK]、フレーム#[FRAMENO] ([FRAME]%) で使用されています。 +ローカルテクスチャを使った設定は保存されない可能性があります。</notification> + + <notification name="WLLocalTextureFixedBlock">ローカルテクスチャは、フィールド[FIELD]で使用されています。 ローカルテクスチャを使った設定は保存されない可能性があります。</notification> - <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey"> - デイサイクルを空にはできないので、このデイサイクルの最後のキーを削除することはできません。最後のキーを削除して新しいキーを作成するのではなく、最後のキーを変更してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="DayCycleTooManyKeyframes"> - このデイサイクルにはこれ以上キーフレームを追加できません。[SCOPE] の範囲のデイサイクルに追加できるキーフレーム数は最高 [MAX] です。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="EnvUpdateRate"> - リージョンの自然環境の設定は [WAIT] 秒ごとにしか更新できません。その間隔を置いてからもう一度お試しください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PPSaveEffectAlert"> - ポストプロセス効果が存在します。 上書きしますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="ChatterBoxSessionStartError"> - [RECIPIENT] と新しいチャットを開始することができません。 + + <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">デイサイクルを空にはできないので、このデイサイクルの最後のキーを削除することはできません。 +最後のキーを削除して新しいキーを作成するのではなく、最後のキーを変更してください。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="DayCycleTooManyKeyframes">このデイサイクルにはこれ以上キーフレームを追加できません。[SCOPE]の範囲のデイサイクルに追加できるキーフレーム数は最高 [MAX] です。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="EnvUpdateRate">リージョンの自然環境の設定は、[WAIT]秒ごとにしか更新できません。その間隔を置いてからもう一度お試しください。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PPSaveEffectAlert">ポストプロセス効果が存在します。上書きしますか? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="ChatterBoxSessionStartError">[RECIPIENT]と新しいチャットを開始することができません。 [REASON] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ChatterBoxSessionEventError"> - [EVENT] + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ChatterBoxSessionEventError">[EVENT] [REASON] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ForceCloseChatterBoxSession"> - [NAME] とのチャットセッションを閉じます。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ForceCloseChatterBoxSession">[NAME]とのチャットセッションを閉じます。 [REASON] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">オブジェクトが取り付けられているままでは購入できません。</notification> - <notification label="引き出し許可のリクエストについて" name="DebitPermissionDetails"> - このリクエストを許可すると、スクリプトであなたのアカウントからリンデンドルを引き出せるようになります。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">オブジェクトが取り付けられているままでは購入できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification label="引き出し許可のリクエストについて" name="DebitPermissionDetails">このリクエストを許可すると、スクリプトであなたのアカウントからリンデンドルを引き出せるようになります。 この許可を取り消すには、オブジェクトの所有者がオブジェクトを削除するか、オブジェクトのスクリプトをリセットしなければなりません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AutoWearNewClothing"> - 作成する衣類を自動的に装着しますか? - <usetemplate ignoretext="「容姿」を編集中に、作成する衣類を装着するとき" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="NotAgeVerified"> - 訪問しようとしているロケーションは、18 才以上の住人に制限されています。 - <usetemplate ignoretext="年齢制限付きのエリアを訪問する年齢に達していません。" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="NotAgeVerified_Notify">ロケーションは 18 才以上に制限されています。</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> - 支払情報が登録されていないとこのエリアを訪れることができません。 [SECOND_LIFE] サイトで登録を行いますか? + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="AutoWearNewClothing">作成する服装を自動的に装着しますか? + <usetemplate ignoretext="「容姿」を編集中に、作成する服装を装着するとき" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="NotAgeVerified">訪問しようとしている場所は、18歳以上の住人に制限されています。 + <usetemplate ignoretext="年齢制限付きのエリアを訪問する年齢に達していません。" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="NotAgeVerified_Notify">この場所への入場は、18歳以上に制限されています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">支払情報が登録されていないため、このエリアを訪れることができません。[SECOND_LIFE]サイトで登録を行いますか? + [_URL] - <url name="url" option="0">https://secondlife.com/account/index.php?lang=ja</url> - <usetemplate ignoretext="支払情報が登録されていないとき" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="MissingString">文字列 [STRING_NAME] が strings.xml に含まれていません。</notification> - <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> - <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> - <notification name="Cancelled">取り消されました。</notification> - <notification name="CancelledAttach">添付が取り消されました。</notification> - <notification name="ReplacedMissingWearable">欠落している衣類や身体部位をデフォルトに置き換えます。</notification> - <notification name="GroupNotice">件名: [SUBJECT]、メッセージ: [MESSAGE]</notification> - <notification name="FriendOnlineOffline"><nolink>[NAME]</nolink> は [STATUS] です</notification> - <notification name="AddSelfFriend">残念ながら自分自身をフレンド登録することはできません。</notification> - <notification name="AddSelfRenderExceptions">あなた自身をレンダリングの例外リストに加えることはできません。</notification> - <notification name="UploadingAuctionSnapshot">インワールドと Web サイトのスナップショットをアップロード中です... -(所要時間:約 5 分)</notification> - <notification name="UploadPayment">アップロードに L$ [AMOUNT] 支払いました。</notification> - <notification name="UploadWebSnapshotDone">Web サイトのスナップショットがアップロードされました。</notification> - <notification name="UploadSnapshotDone">インワールドでのスナップショットのアップロードが完了しました。</notification> - <notification name="TerrainDownloaded">raw 地形がダウンロードされました</notification> - <notification name="GestureMissing">ジェスチャーの [NAME] がデータベースに見つかりません。</notification> - <notification name="UnableToLoadGesture">[NAME] というジェスチャーを読み込むことができませんでした。</notification> - <notification name="LandmarkMissing">データベースにランドマークがありません。</notification> - <notification name="UnableToLoadLandmark">ランドマークを読み込めません。 もう一度お試しください。</notification> - <notification name="CapsKeyOn">CapsLock キーが有効になっています。 + <tag>confirm</tag> + <url name="url" option="0">https://secondlife.com/account/index.php?lang=ja</url> + <usetemplate ignoretext="支払情報が登録されていません" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="MissingString">文字列[STRING_NAME]がstrings.xmlに含まれていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> + + <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> + + <notification name="Cancelled">取り消されました。</notification> + + <notification name="CancelledAttach">添付が取り消されました。</notification> + + <notification name="ReplacedMissingWearable">欠落している服装や身体部位をデフォルトに置き換えます。</notification> + + <notification name="GroupNotice">件名:[SUBJECT] メッセージ:[MESSAGE] + <tag>group</tag> + </notification> + + <notification name="FriendOnlineOffline"><nolink>[NAME]</nolink>は、[STATUS]です。 + <tag>friendship</tag> + </notification> + + <notification name="AddSelfFriend">残念ながら自分自身をフレンド登録することはできません。</notification> + + <notification name="AddSelfRenderExceptions">あなた自身をレンダリングの例外リストに加えることはできません。</notification> + + <notification name="UploadingAuctionSnapshot">インワールドとWebサイトのスナップショットをアップロード中です… +(所要時間:約5分)</notification> + <notification name="UploadPayment">アップロードにL$ [AMOUNT]支払いました。 + <tag>funds</tag> + </notification> + + <notification name="UploadWebSnapshotDone">Webサイトのスナップショットにアップロードされました。</notification> + + <notification name="UploadSnapshotDone">インワールドでのスナップショットのアップロードが完了しました。</notification> + + <notification name="TerrainDownloaded">Terrain.rawがダウンロードされました。</notification> + + <notification name="GestureMissing">ジェスチャー「[NAME]」がデータベースに見つかりません。</notification> + + <notification name="UnableToLoadGesture">ジェスチャー「[NAME]」を読み込むことができませんでした。</notification> + + <notification name="LandmarkMissing">データベースにランドマークがありません。</notification> + + <notification name="UnableToLoadLandmark">ランドマークを読み込めませんでした。もう一度お試しください。</notification> + + <notification name="CapsKeyOn">CapsLockキーが有効になっています。 パスワードに影響するかもしれません。</notification> - <notification name="NotecardMissing">ノートカードがデータベースにありません。</notification> - <notification name="NotecardNoPermissions">このノートカードを見る権限がありません。</notification> - <notification name="RezItemNoPermissions">オブジェクトを Rez するには権限が不足しています。</notification> - <notification name="IMAcrossParentEstates">親エステート間では IM を送信できません。</notification> - <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">親エステート間でインベントリを移動することはできません。</notification> - <notification name="UnableToLoadNotecard">ノートカードを読み込めません。あとで再度お試しください。</notification> - <notification name="ScriptMissing">データベースにスクリプトがありません。</notification> - <notification name="ScriptNoPermissions">スクリプトを閲覧するには権限が不十分です。</notification> - <notification name="UnableToLoadScript">スクリプトをロードできません。 もう一度試してください。</notification> - <notification name="IncompleteInventory">あなたの提供するコンテンツは、ローカルではまだ全部揃っていません。 -しばらくしてからもう一度お試しください。</notification> - <notification name="CannotModifyProtectedCategories">保護されたカテゴリは修正できません。</notification> - <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">保護されたカテゴリは削除できません。</notification> - <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">オブジェクトデータのダウンロード中は購入できません。 -もう一度お試しください。</notification> - <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">オブジェクトデータのウンロード中はリンクできません。 -もう一度お試しください。</notification> - <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">オブジェクトは一度に一人の所有者から購入できます。 -オブジェクトを 1 つだけ選んでください。</notification> - <notification name="ObjectNotForSale">このオブジェクトは販売対象ではありません。</notification> - <notification name="EnteringGodMode">レベル [LEVEL] のゴッドモードに入ります</notification> - <notification name="LeavingGodMode">レベル [LEVEL] のゴッドモードを解除します</notification> - <notification name="CopyFailed">これをコピーする権限がありません。</notification> - <notification name="InventoryAccepted">[NAME] は、あなたが渡したアイテムを受け取りました。</notification> - <notification name="InventoryDeclined">[NAME] は、インベントリの提供を断りました。</notification> - <notification name="ObjectMessage">[NAME]: [MESSAGE]</notification> - <notification name="CallingCardAccepted">コーリングカードが受理されました。</notification> - <notification name="CallingCardDeclined">コーリングカードが拒否されました。</notification> - <notification name="TeleportToLandmark">[NAME] などの場所にテレポートするには、「場所」ボタンをクリックしてから、 -表示されたウィンドウで「ランドマーク」タブを選択します。ランドマークを -いずれか 1 つ選択してから、ウィンドウ下部にある「テレポート」をクリックします。 -(この操作は、ランドマークをダブルクリックするか、右クリックして -「テレポート」を選択して実行することもできます。)</notification> - <notification name="TeleportToPerson">誰かとのプライベートな会話を開くには、相手のアバターをクリックして、メニューから「IM」を選択します。</notification> - <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">サーバーの境界を越えて土地を選択することできません。 -もっと小さな土地を選択してください。</notification> - <notification name="SearchWordBanned">コミュニティスタンダードに明記されているコンテンツ制限により、あなたの検索語の一部が除外されました。</notification> - <notification name="NoContentToSearch">少なくともどれか一つコンテンツの種類を選択して検索を行ってください。(General、Moderate、Adult)</notification> - <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification> - <notification name="FacebookConnect">[MESSAGE]</notification> - <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification> - <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification> - <notification name="EventNotification"> - イベント通知: + + <notification name="NotecardMissing">ノートカードがデータベースにありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NotecardNoPermissions">このノートカードを見る権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RezItemNoPermissions">オブジェクトをRezするには権限が不足しています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="IMAcrossParentEstates">親不動産間では、IMを送信できません。</notification> + + <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">親不動産間でインベントリを移動することはできません。</notification> + + <notification name="UnableToLoadNotecard">ノートカードを読み込めません。 +あとで再度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ScriptMissing">データベースにスクリプトがありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ScriptNoPermissions">スクリプトを閲覧するには権限が不十分です。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableToLoadScript">スクリプトをロードできません。もう一度試してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="IncompleteInventory">あなたの提供するコンテンツは、ローカルではまだ全部揃っていません。 +しばらくしてからもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotModifyProtectedCategories">保護されたカテゴリは修正できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">保護されたカテゴリは削除できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">オブジェクトデータのダウンロード中は購入できません。 +もう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">オブジェクトデータのウンロード中はリンクできません。 +もう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">オブジェクトは一度に一人の所有者から購入できます。 +オブジェクトを1つだけ選んでください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ObjectNotForSale">このオブジェクトは販売対象ではありません。</notification> + + <notification name="EnteringGodMode">レベル[LEVEL]のゴッドモードに入ります。</notification> + + <notification name="LeavingGodMode">レベル[LEVEL]のゴッドモードを解除します。</notification> + + <notification name="CopyFailed">これをコピーする権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="InventoryAccepted">[NAME]は、あなたが渡したアイテムを受け取りました。</notification> + + <notification name="InventoryDeclined">[NAME]は、インベントリの提供を断りました。</notification> + + <notification name="ObjectMessage">[NAME]:[MESSAGE]</notification> + + <notification name="CallingCardAccepted">コーリングカードが受理されました。</notification> + + <notification name="CallingCardDeclined">コーリングカードが拒否されました。</notification> + + <notification name="TeleportToLandmark">[NAME]などの場所にテレポートするには、「場所」ボタンをクリックしてから、 +表示されたウィンドウで「ランドマーク」タブを選択します。 +ランドマークをいずれか1つ選択してから、ウィンドウ下部にある「テレポート」をクリックします。 +(この操作は、ランドマークをダブルクリックするか、右クリックして「テレポート」を選択して実行することもできます。)</notification> + + <notification name="TeleportToPerson">誰かとのプライベートな会話を開くには、相手のアバターをクリックして、メニューから「IM」を選択します。</notification> + + <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">サーバーの境界を越えて土地を選択することできません。 +もっと小さな土地を選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SearchWordBanned">コミュニティスタンダードに明記されているコンテンツ制限により、あなたの検索語の一部が除外されました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoContentToSearch">少なくともどれか一つコンテンツの種類を選択して検索を行ってください。(General、Moderate、Adult) + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SystemMessage">[MESSAGE] + <tag>funds</tag> + </notification> + + <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE] + <tag>funds</tag> + </notification> + + <notification name="PaymentSent">[MESSAGE] + <tag>funds</tag> + </notification> + + <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE] + <tag>funds</tag> + </notification> + + <!-- EventNotification couldn't be persist since server decide is it necessary to notify user about subscribed event via LLEventNotifier--> + <notification name="EventNotification">イベント通知: [NAME] [DATE] - <form name="form"> - <button name="Details" text="詳細"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="TransferObjectsHighlighted"> - この区画の購入者に受け渡されるオブジェクトは、すべて区画上で強調表示されています。 - - -*受け渡される樹木や植物は、強調表示されていません。 - <form name="form"> - <button name="Done" text="完了"/> - </form> - </notification> - <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">同じトリガーでアクティブにしないジェスチャー: + <form name="form"> + <button name="Details" text="詳細" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TransferObjectsHighlighted">この区画の購入者に受け渡されるオブジェクトは、すべて区画上で強調表示されています。 + +・受け渡される樹木や植物は、強調表示されていません。 + <form name="form"> + <button name="Done" text="完了" /> + </form> + </notification> + + <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">同じトリガーでアクティブにしないジェスチャー: [NAMES]</notification> - <notification name="NoQuickTime">Apple の QuickTime ソフトウェアがお使いのシステムにインストールされていないようです。 -ストリーミングメディアをサポートする区画で見たい場合は、[http://www.apple.com/jp/quicktime QuickTime サイト] から QuickTime プレイヤーをインストールしてください。</notification> - <notification name="NoPlugin">「 [MIME_TYPE] 」の MIME タイプを扱うメディアプラグインが見つかりませんでした。 このタイプのメディアはご利用いただけません。</notification> - <notification name="MediaPluginFailed"> - 次のメディアプラグインが実行できませんでした: - [PLUGIN] + <notification name="NoQuickTime">Apple の QuickTime ソフトウェアがお使いのシステムにインストールされていないようです。 +ストリーミングメディアをサポートする区画で見たい場合は、[http://www.apple.com/jp/quicktime QuickTimeサイト] から QuickTimeプレイヤーをインストールしてください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPlugin">「[MIME_TYPE]」のmimeタイプを扱うメディアプラグインが見つかりませんでした。 +このタイプのメディアはご利用いただけません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="MediaPluginFailed">次のメディアプラグインが実行できませんでした:[PLUGIN] プラグインをインストールしなおすか、問題が解決しない場合はメーカーにお問い合わせください。 - <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="メディアプラグインの実行に失敗したとき"/> - </form> - </notification> - <notification name="OwnedObjectsReturned">選択した土地の区画上にあったあなたのオブジェクトは、すべてあなたのインベントリに返却されました。</notification> - <notification name="OtherObjectsReturned">[NAME] が所有する、選択した区画にあるオブジェクトは、所有者のインベントリに返却されました。</notification> - <notification name="OtherObjectsReturned2">「 [NAME] 」という名前の住人が所有する、選択した区画上のオブジェクトは、本人に返却されました。</notification> - <notification name="GroupObjectsReturned">グループ <nolink>[GROUPNAME]</nolink> と共有する、選択した区画にあるオブジェクトは、オブジェクトのオーナーのインベントリに返却されました。 + <tag>fail</tag> + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="メディアプラグインの実行に失敗したとき" /> + </form> + </notification> + + <notification name="OwnedObjectsReturned">選択した土地の区画上にあったあなたのオブジェクトは、すべてあなたのインベントリに返却されました。</notification> + + <notification name="OtherObjectsReturned">[NAME]が所有する、選択した区画にあるオブジェクトは、所有者のインベントリに返却されました。</notification> + + <notification name="OtherObjectsReturned2">「[NAME]」という名前の住人が所有する、選択した区画上のオブジェクトは、本人に返却されました。</notification> + + <notification name="GroupObjectsReturned">グループ<nolink>[GROUPNAME]</nolink>と共有する、選択した区画にあるオブジェクトは、オブジェクトのオーナーのインベントリに返却されました。 譲渡済みの譲渡可能なオブジェクトが前のオーナーに返却されました。 -グループに譲渡された譲渡禁止のオブジェクトは削除されました。</notification> - <notification name="UnOwnedObjectsReturned">選択した土地の区画上の、あなたの所有物では「なかった」オブジェクトは、本来の所有者に返却されました。</notification> - <notification name="ServerObjectMessage">[NAME] からのメッセージ: +グループに譲渡された譲渡禁止のオブジェクトは削除されました。 + <tag>group</tag> + </notification> + + <notification name="UnOwnedObjectsReturned">選択した土地の区画上の、あなたの所有物では「なかった」オブジェクトは、本来の所有者に返却されました。</notification> + + <notification name="ServerObjectMessage">[NAME]からのメッセージ: <nolink>[MSG]</nolink></notification> - <notification name="NotSafe">この土地ではダメージが有効です。 -ケガをするかもしれません。 死んでしまった場合は「ホーム」にテレポートされます。</notification> - <notification name="NoFly">このエリアでは飛行が禁止されています。 + + <notification name="NotSafe">この土地ではダメージが有効になっています。ケガをするかもしれません。 +死んでしまった場合は「ホーム」にテレポートされます。</notification> + + <notification name="NoFly">このエリアでの飛行は禁止されています。 ここでは飛べません。</notification> - <notification name="PushRestricted">このエリアではプッシュが禁止されています。 土地所有者以外は他人をプッシュすることはできません。</notification> - <notification name="NoVoice">このエリアではボイスチャットが無効です。 誰かが話しているのを聞くことはできません。</notification> - <notification name="NoBuild">このエリアでは制作が禁止されています。 オブジェクトを制作したり Rez することはできません。</notification> - <notification name="PathfindingDirty">この値域(リージョン)には、保留中のパスファインディングの変更があります。制作権がある場合は、「地域の再構築」ボタンをクリックして、地域(リージョン)を再構築できます。</notification> - <notification name="PathfindingDirtyRebake"> - この値域(リージョン)には、保留中のパスファインディングの変更があります。制作権がある場合は、「地域の再構築」ボタンをクリックして、地域(リージョン)を再構築できます。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="地域の再構築"/> - </notification> - <notification name="DynamicPathfindingDisabled">この地域(リージョン)でダイナミックパスファインディングが有効になっていません。パスファインディング LSL 呼び出しを使用するスクリプト化されたオブジェクトがこの地域(リージョン)では動作できません。</notification> - <notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh"> - エラーが発生しました。ネットワークまたはサーバーに問題があるか、制作権がない可能性があります。この問題は、一度ログアウトしてから、ログインし直すと解決される場合があります。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SeeAvatars">この区画にいるアバターやこの区画内で行われる文字チャットは、他の区画から見えません。あなたには、この区画外にいる住人が見えず、外の住人にはあなたの姿が見えません。チャンネル 0 での通常の文字チャットもブロックされます。</notification> - <notification name="ScriptsStopped">管理者がこのリージョンのスクリプトを一時停止しました。</notification> - <notification name="ScriptsNotRunning">このリージョンではスクリプトの使用が禁止されています。</notification> - <notification name="NoOutsideScripts">この土地では、外部のスクリプトが禁止されています。 - -土地所有者のもの以外はスクリプトが実行されません。</notification> - <notification name="ClaimPublicLand">そのリージョンにいないと公共の土地を取得することはできません。</notification> - <notification name="RegionTPAccessBlocked">訪問しようとしている地域(リージョン)には現在の環境設定を超えるコンテンツが含まれています。「ミー」 > 「環境設定」 > 「一般」を選択して、環境設定を変更できます。</notification> - <notification name="URBannedFromRegion">あなたはリージョンへの立入が禁止されています。</notification> - <notification name="NoTeenGridAccess">あなたのアカウントではティーングリッドに接続できません。</notification> - <notification name="ImproperPaymentStatus">このリージョンに入るために適した支払いステータスがありません。</notification> - <notification name="MustGetAgeRegion">この地域(リージョン)に入るには 18 才以上である必要があります。</notification> - <notification name="MustGetAgeParcel">この区画に入るには 18 才以上である必要があります。</notification> - <notification name="NoDestRegion">目的地のリージョンが見つかりませんでした。</notification> - <notification name="NotAllowedInDest">目的地に入る許可がありません。</notification> - <notification name="RegionParcelBan">立入禁止された区画を横断することはできません。 別の方法をお試しください。</notification> - <notification name="TelehubRedirect">テレハブに転送されました。</notification> - <notification name="CouldntTPCloser">これ以上目的地に近い場所にテレポートができませんでした。</notification> - <notification name="TPCancelled">テレポートがキャンセルされました。</notification> - <notification name="FullRegionTryAgain">入ろうとしているリージョンは現在満員です。 -しばらくしてから再度お試しください。</notification> - <notification name="GeneralFailure">よくある失敗</notification> - <notification name="RoutedWrongRegion">異なるリージョンに迂回されました。 もう一度お試しください。</notification> - <notification name="NoValidAgentID">エージェント ID が無効です。</notification> - <notification name="NoValidSession">セッション ID が無効です。</notification> - <notification name="NoValidCircuit">回路コードが無効です。</notification> - <notification name="NoPendingConnection">接続を生成できません。</notification> - <notification name="InternalUsherError">内部エラーが発生しました。</notification> - <notification name="NoGoodTPDestination">このリージョンでは、適切なテレポート目的地が見つかりませんでした。</notification> - <notification name="InternalErrorRegionResolver">内部エラーが発生しました。</notification> - <notification name="NoValidLanding">有効な着地点が見つかりませんでした。</notification> - <notification name="NoValidParcel">有効な区画が見つかりませんでした。</notification> - <notification name="ObjectGiveItem"> - [NAME_SLURL] が所有する <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink> という名前のオブジェクトが、あなたに [OBJECTTYPE] を渡しました: + + <notification name="PushRestricted">このエリアでのプッシュは禁止されています。 +土地所有者以外は他人をプッシュすることはできません。</notification> + + <notification name="NoVoice">このエリアでのボイスチャットは無効になっています。 +音声で誰かと話ことはできません。 + <tag>voice</tag> + </notification> + + <notification name="NoBuild">このエリアでの制作は禁止されています。オブジェクトを制作したりRezすることはできません。</notification> + + <notification name="PathfindingDirty">このリージョン(地域)において、保留中の経路探索の変更があります。制作できる権限がある場合は、「リージョンの再構築」ボタンをクリックして、リージョンを再構築できます。 + <unique /> + </notification> + + <notification name="PathfindingDirtyRebake">このリージョン(地域)において、保留中の経路探索の変更があります。制作できる権限がある場合は、「リージョンの再構築」ボタンをクリックして、リージョンを再構築できます。 + <unique /> + <usetemplate name="okbutton" yestext="リージョンの再構築" /> + </notification> + + <notification name="DynamicPathfindingDisabled">このリージョン(地域)において、動的経路探索が有効になっていません。経路探索LSL呼び出しを使用するスクリプトの入ったオブジェクトは、このリージョンで期待どおりに動作しない可能性があります。 + <unique /> + </notification> + + <notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">エラーが発生しました。ネットワークまたはサーバーに問題があるか、制作する権限がない可能性があります。この問題は、一度ログアウトしてから、ログインし直すと解決される場合があります。 + <unique /> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="SeeAvatars">この区画にいるアバターやこの区画内で行われる文字チャットは、他の区画から見えません。あなたには、この区画外にいる住人が見えず、外の住人にはあなたの姿が見えません。チャンネル0での通常の文字チャットもブロックされます。 + <unique /> + </notification> + + <notification name="ScriptsStopped">管理者が、このリージョンのスクリプトを一時停止しました。</notification> + + <notification name="ScriptsNotRunning">このリージョンでは、スクリプトの使用が禁止されています。</notification> + + <notification name="NoOutsideScripts">この土地では、外部スクリプトの実行が無効になっています。 + +ここでは、土地所有者に属するスクリプト以外のスクリプトは機能しません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ClaimPublicLand">あなたが所有できるのは、自分がいるリージョン(地域)の公有地のみです。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RegionTPAccessBlocked">訪問しようとしているリージョン(地域)には現在の初期設定を超えるコンテンツが含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="URBannedFromRegion">あなたは、このリージョン(地域)への立ち入りが禁止されています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoTeenGridAccess">お使いのアカウントは、ティーングリッドに接続できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ImproperPaymentStatus">このリージョン(地域)に入るための適切な支払い状況がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="MustGetAgeRegion">このリージョン(地域)に入るには、18歳以上である必要があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="MustGetAgeParcel">この区画に入るには、18歳以上である必要があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoDestRegion">目的地のリージョン(地域)が見つかりませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NotAllowedInDest">目的地に入る許可がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RegionParcelBan">立入禁止された区画を横断することはできません。別の方法をお試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TelehubRedirect">テレハブに転送されました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CouldntTPCloser">これ以上目的地に近い場所にテレポートができませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TPCancelled">テレポートがキャンセルされました。</notification> + + <notification name="FullRegionTryAgain">入ろうとしているリージョンは現在満員です。 +しばらくしてから再度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="GeneralFailure">よくある失敗 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RoutedWrongRegion">異なるリージョンに迂回されました。もう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoValidAgentID">無効なエージェントIDです。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoValidSession">無効なセッションIDです。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoValidCircuit">無効な回路コードです。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPendingConnection">接続を生成できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="InternalUsherError">エージェント案内に接続時に、内部エラーが発生しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoGoodTPDestination">このリージョン(地域)では、適切なテレポート目的地が見つかりませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="InternalErrorRegionResolver">リージョンリゾルバーを有効化しようとしたときに内部エラーが発生しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoValidLanding">有効な着地点が見つかりませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoValidParcel">有効な区画が見つかりませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ObjectGiveItem">[NAME_SLURL]が所有する<nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>という名前のオブジェクトが、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました: <nolink>[ITEM_SLURL]</nolink> - <form name="form"> - <button name="Keep" text="受け取る"/> - <button name="Discard" text="破棄"/> - <button name="Mute" text="所有者をブロック"/> - </form> - </notification> - <notification name="OwnObjectGiveItem"> - <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink> という名前のオブジェクトが、あなたに [OBJECTTYPE] を渡しました: + <form name="form"> + <button name="Keep" text="受け取る" /> + <button name="Discard" text="破棄" /> + <button name="Mute" text="所有者をブロック" /> + </form> + </notification> + + <notification name="OwnObjectGiveItem">オブジェクト「<nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>」が、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました: + <nolink>[ITEM_SLURL]</nolink> - <form name="form"> - <button name="Keep" text="キープ"/> - <button name="Discard" text="処分する"/> - </form> - </notification> - <notification name="UserGiveItem"> - [NAME_SLURL] があなたに [OBJECTTYPE] を渡しました: + <form name="form"> + <button name="Keep" text="キープ" /> + <button name="Discard" text="処分する" /> + </form> + </notification> + + <notification name="UserGiveItem">[NAME_SLURL] が、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました: [ITEM_SLURL] - <form name="form"> - <button name="Show" text="表示"/> - <button name="Discard" text="破棄"/> - <button name="Mute" text="ブロック"/> - </form> - </notification> - <notification name="GodMessage">[NAME] + <form name="form"> + <button name="Show" text="表示" /> + <button name="Discard" text="破棄" /> + <button name="Mute" text="ブロック" /> + </form> + </notification> + + <notification name="GodMessage">[NAME] [MESSAGE]</notification> - <notification name="JoinGroup"> - [MESSAGE] - <form name="form"> - <button name="Join" text="参加"/> - <button name="Decline" text="辞退"/> - <button name="Info" text="情報"/> - </form> - </notification> - <notification name="TeleportOffered"> - [NAME_SLURL] はテレポートであなたを呼んでいます。 - -“[MESSAGE]” -<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] - <form name="form"> - <button name="Teleport" text="テレポート"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="TeleportOffered_MaturityExceeded"> - [NAME_SLURL] はテレポートであなたを呼んでいます。 - -“[MESSAGE]” -<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] - -この地域(リージョン)には [REGION_CONTENT_MATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGION_CONTENT_MATURITY] コンテンツを除外するように設定されています。環境設定を変更してテレポートを続けるか、このテレポートを取り消すことができます。 - <form name="form"> - <button name="Teleport" text="変更して続ける"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] はテレポートであなたを呼んでいます。 - -“[MESSAGE]” -<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] - -ただし、この地域(リージョン)には成人のみアクセスできるコンテンツが含まれています。</notification> - <notification name="TeleportOfferSent">[TO_NAME] にテレポートを送りました。</notification> - <notification name="GotoURL"> - [MESSAGE] -[URL] - <form name="form"> - <button name="Later" text="あとで"/> - <button name="GoNow..." text="今すぐ行く"/> - </form> - </notification> - <notification name="OfferFriendship"> - [NAME_SLURL] はフレンド登録を申し込んでいます。 + <notification name="JoinGroup">[MESSAGE] + <tag>group</tag> + <form name="form"> + <button name="Join" text="参加" /> + <button name="Decline" text="辞退" /> + <button name="Info" text="情報" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TeleportOffered">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。 [MESSAGE] -(デフォルト設定だとお互いのオンライン状態を見ることができます) - <form name="form"> - <button name="Accept" text="受け入れる"/> - <button name="Decline" text="辞退"/> - </form> - </notification> - <notification name="FriendshipOffered">[TO_NAME] にフレンド登録を申し出ました。</notification> - <notification name="OfferFriendshipNoMessage"> - [NAME_SLURL] はフレンド登録を申し込んでいます。 +<icon>[MATURITY_ICON]</icon>-[MATURITY_STR] + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="Teleport" text="テレポート" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TeleportOffered_MaturityExceeded">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。 +[MESSAGE] + +<icon>[MATURITY_ICON]</icon>-[MATURITY_STR] + +このリージョン(地域)には[REGION_CONTENT_MATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGION_CONTENT_MATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。初期設定を変更してテレポートを続けるか、このテレポートを取り消すことができます。 + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="Teleport" text="変更して続ける" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。 +[MESSAGE] + +<icon>[MATURITY_ICON]</icon>-[MATURITY_STR] + +ただし、このリージョン(地域)には成人のみアクセスできるコンテンツが含まれています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TeleportOfferSent">[TO_NAME]にテレポートを送りました。</notification> + + <notification name="TeleportRequest">[NAME_SLURL]は、テレポートであなたを呼んでいます。 +[MESSAGE] + +テレポートのオファーを受けますか? + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="Yes" text="はい"/> + <button name="No" text="いいえ"/> + </form> + </notification> + + <notification name="GotoURL"> +[MESSAGE] +[URL] + <form name="form"> + <button name="Later" text="あとで" /> + <button name="GoNow..." text="今すぐ行く…" /> + </form> + </notification> + + <notification name="OfferFriendship">[NAME_SLURL] は、あなたにフレンド登録を申し込んでいます。 + +[MESSAGE] (デフォルト設定だとお互いのオンライン状態を見ることができます) - <form name="form"> - <button name="Accept" text="受け入れる"/> - <button name="Decline" text="拒否"/> - </form> - </notification> - <notification name="FriendshipAccepted"><nolink>[NAME]</nolink> はあなたからの友人登録リクエストを受諾しました。</notification> - <notification name="FriendshipDeclined"><nolink>[NAME]</nolink> はあなたからの友人登録リクエストを拒否しました。</notification> - <notification name="FriendshipAcceptedByMe">フレンドの登録依頼が承認されました。</notification> - <notification name="FriendshipDeclinedByMe">フレンドの登録依頼が拒否されました。</notification> - <notification name="OfferCallingCard"> - [NAME] がコーリングカードを渡そうとしています。 -あなたのインベントリにブックマークが追加され、この住人に素早く IM を送ることができます。 - <form name="form"> - <button name="Accept" text="受け入れる"/> - <button name="Decline" text="辞退"/> - </form> - </notification> - <notification name="RegionRestartMinutes">このリージョンは [SECONDS] 分後に再起動されます。 -このままここにいるとログアウトされます。</notification> - <notification name="RegionRestartSeconds">このリージョンは [SECONDS] 秒後に再起動されます。. -このままここにいるとログアウトされます。</notification> - <notification name="LoadWebPage"> - Web ページ [URL] をロードしますか? + <tag>friendship</tag> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="Accept" text="受け入れる" /> + <button name="Decline" text="断る" /> + </form> + </notification> + + <notification name="FriendshipOffered">[TO_NAME]にフレンド登録依頼を送りました。 + <tag>friendship</tag> + </notification> + + <notification name="OfferFriendshipNoMessage">[NAME_SLURL] は、フレンド登録を申し込んでいます。(デフォルト設定だとお互いのオンライン状態を見ることができます) + <tag>friendship</tag> + <form name="form"> + <button name="Accept" text="受け入れる" /> + <button name="Decline" text="断る" /> + </form> + </notification> + + <notification name="FriendshipAccepted"><nolink>[NAME]</nolink>は、あなたからのフレンド登録依頼を受け入れました。 + <tag>friendship</tag> + </notification> + + <notification name="FriendshipDeclined"><nolink>[NAME]</nolink>は、あなたからのフレンド登録依頼を断りました。 + <tag>friendship</tag> + </notification> + + <notification name="FriendshipAcceptedByMe">フレンドの登録依頼を受け入れました。 + <tag>friendship</tag> + </notification> + + <notification name="FriendshipDeclinedByMe">フレンドの登録依頼を断りました。 + <tag>friendship</tag> + </notification> + + <notification name="OfferCallingCard">[NAME]が、コーリングカードを渡そうとしています。 +あなたのインベントリにブックマークが追加され、この住人に素早くIMを送ることができます。 + <tag>friendship</tag> + <form name="form"> + <button name="Accept" text="受け入れる" /> + <button name="Decline" text="辞退" /> + </form> + </notification> + + <notification name="RegionRestartMinutes">このリージョン「[NAME]」は、[SECONDS]分後に再起動されます。 +このまま、このリージョンに留まっているとログアウトされます。</notification> + + <notification name="RegionRestartSeconds">このリージョン「[NAME]」は、[SECONDS]秒後に再起動されます。 +このまま、このリージョンに留まっているとログアウトされます。</notification> + + <notification name="LoadWebPage">のWebページ[URL] を開きますか? [MESSAGE] -送信元のオブジェクト:<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>、所有者:[NAME_SLURL] - <form name="form"> - <button name="Gotopage" text="ページに移動"/> - <button name="Cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">データベースに [TYPE] が見つかりませんでした</notification> - <notification name="FailedToFindWearable">データベースに [DESC] という名前の [TYPE] が見つかりませんでした。</notification> - <notification name="InvalidWearable">着用しようとしているアイテムはあなたのビューワでは読み込むことができません。 [APP_NAME] のバージョンをアップグレードしてからこのアイテムを着用してください。</notification> - <notification name="ScriptQuestion"> - [NAME] が所有する「<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>」 というオブジェクトが、次のことをしようとしています: +送信元のオブジェクト:<nolink>[OBJECTNAME]</nolink> 所有者:[NAME_SLURL] + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="Gotopage" text="ページに移動" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">データベースに[TYPE]は見つかりませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="FailedToFindWearable">データベースに[DESC]という名前の[TYPE]は見つかりませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="InvalidWearable">着用しようとしているアイテムはあなたのビューアーでは読み込むことができません。[APP_NAME]のバージョンをアップグレードしてからこのアイテムを着用してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ScriptQuestion">[NAME]が所有する「<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>」というオブジェクトが、次のことをしようとしています: [QUESTIONS] -よろしいですか? - <form name="form"> - <button name="Yes" text="はい"/> - <button name="No" text="いいえ"/> - <button name="Mute" text="ブロック"/> - </form> - </notification> - <notification name="ExperienceAcquireFailed"> - 新しい体験を取得できません: +よろしいですか? + <tag>fail</tag> + <form name="form"> + <button name="Yes" text="はい" /> + <button name="No" text="いいえ" /> + <button name="Mute" text="ブロック" /> + </form> + </notification> + + <notification name="ExperienceAcquireFailed">新しい体験を取得できません: [ERROR_MESSAGE] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage">所有者が選択されたグループのメンバーでないため、体験グループへの変更が無視されました。</notification> - <notification name="UneditableExperienceProfileMessage">体験プロフィールを更新するときに、編集不可の '[field]' フィールドが無視されました。</notification> - <notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage">体験の所有者のみが設定できる '[field]'フィールドへの変更を無視しました。</notification> - <notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage">所有者のレーティング区分より高いレーティング区分の体験を設定できません。</notification> - <notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage">次の条件により、体験プロフィール名および説明の更新ができませんでした: [extra_info]</notification> - <notification name="TeleportedHomeExperienceRemoved"> - 体験 secondlife:///app/experience/[public_id]/profile を削除するために、[region_name] リージョンからテレポートされ、このリージョンに入ることはできなくなりました。 - <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="体験を削除するために、リージョンから追放されました"/> - </form> - </notification> - <notification name="TrustedExperienceEntry"> - キー体験 secondlife:///app/experience/[public_id]/profile に参加することにより、[region_name] リージョンに入ることを許可されました。この体験を削除すると、このリージョンから追放される可能性があります。 - <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="体験によりリージョンに入ることを許可されました"/> - </form> - </notification> - <notification name="TrustedExperiencesAvailable">この目的地へのアクセス権がありません。下の体験を受け入れることにより、このリージョンに入ることができます: + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage">所有者が選択されたグループのメンバーでないため、体験グループへの変更が無視されました。</notification> + + <notification name="UneditableExperienceProfileMessage">体験プロフィールを更新するときに、編集不可の「[field]」フィールドが無視されました。</notification> + + <notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage">体験の所有者のみが設定できる「[field]」フィールドへの変更を無視しました。</notification> + + <notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage">所有者のレーティング区分より高いレーティング区分の体験を設定できません。</notification> + + <notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage">次の条件により、体験プロフィール名および説明の更新ができませんでした:[extra_info]</notification> + <notification name="TeleportedHomeExperienceRemoved">体験 secondlife:///app/experience/[public_id]/profile を削除するために、[region_name]リージョンからテレポートされ、このリージョンに入ることはできなくなりました。 + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="体験を削除するために、リージョンから追放されました" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TrustedExperienceEntry">キー体験 secondlife:///app/experience/[public_id]/profile に参加することにより、[region_name]リージョンに入ることを許可されました。 +この体験を削除すると、このリージョンから追放される可能性があります。 + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="体験によりリージョンに入ることを許可されました" /> + </form> + </notification> + + <notification name="TrustedExperiencesAvailable">この目的地へのアクセス権がありません。下の体験を受け入れることにより、このリージョンに入ることができます: [EXPERIENCE_LIST] その他のキー体験を利用できます。</notification> - <notification name="ExperienceEvent">[EventType] by the secondlife:///app/experience/[public_id]/profile experience により、オブジェクトでアクション ([EventType]) を実行することが許可されました。 + + <notification name="ExperienceEvent">[EventType] by the secondlife:///app/experience/[public_id]/profile experience により、オブジェクトでアクション([EventType])を実行することが許可されました。 所有者:secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect オブジェクト名:[ObjectName] 区画名:[ParcelName]</notification> - <notification name="ExperienceEventAttachment">[EventType] by the secondlife:///app/experience/[public_id]/profile experience により、添付ファイルでアクション ([EventType]) を実行することが許可されました。 -所有者:secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect</notification> - <notification name="ScriptQuestionExperience"> - [NAME] が所有する「<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>」 というオブジェクトが、[GRID_WIDE] 体験への参加を要求しています: -[EXPERIENCE] + <notification name="ExperienceEventAttachment">[EventType] by the secondlife:///app/experience/[public_id]/profile experience により、添付ファイルでアクション([EventType])を実行することが許可されました。 +所有者:secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect</notification> -権限が許可されると、体験プロフィールから呼び出さない限り、この体験にこのメッセージが再び表示されることはありません。 + <notification name="ScriptQuestionExperience">[NAME]が所有する「<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>」というオブジェクトが、[GRID_WIDE]体験への参加を要求しています: +[EXPERIENCE]権限が許可されると、体験プロフィールから呼び出さない限り、この体験にこのメッセージが再び表示されることはありません。 +この体験に関連付けられたスクリプトにより、この体験が有効なリージョンで以下のことを実行できます: +[QUESTIONS] +よろしいですか? + <unique combine="combine_with_new"> + <context>experience</context> + </unique> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="BlockExperience" text="体験をブロック" /> + <button name="Mute" text="オブジェクトをブロックする" /> + <button name="Yes" text="はい" /> + <button name="No" text="いいえ" /> + </form> + </notification> + + <notification name="ScriptQuestionCaution">警告:オブジェクト「<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>」は、あなたのリンデンドルアカウントへの完全なアクセスを求めています。アクセスを許可すると、追加の警告なしで、いつでもアカウントから資金が削除されたり、アカウントが完全に空になったりする可能性があります。 + +アカウントへのアクセスが必要な理由が十分に理解できない場合は、アクセスを許可しないでください。 -この体験に関連付けられたスクリプトにより、この体験が有効なリージョンで以下のことを実行できます: + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <button name="Grant" text="トータルアクセスを許可" /> + <button name="Deny" text="拒否" /> + </form> + <footer>[FOOTERTEXT]</footer> + </notification> -[QUESTIONS] よろしいですか? - <form name="form"> - <button name="BlockExperience" text="体験をブロック"/> - <button name="Mute" text="オブジェクトをブロックする"/> - <button name="Yes" text="はい"/> - <button name="No" text="いいえ"/> - </form> - </notification> - <notification name="ScriptQuestionCaution"> - 警告:オブジェクト '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>' は、あなたのリンデンドルアカウントへのフルアクセスを要求しています。アクセスを許可すると、このオブジェクトは、特に警告を発せずに単発で、随時アカウントから資金を削除するか、アカウントを完全に空にします。 - -そのオブジェクトがアカウントへのアクセスを要求する理由がよくわからない場合は、アクセスを許可しないでください。 - <form name="form"> - <button name="Grant" text="トータルアクセスを許可"/> - <button name="Deny" text="拒否"/> - </form> - </notification> - <notification name="ScriptDialog"> - [NAME] の「<nolink>[TITLE]</nolink>」 + <notification name="ScriptDialog">[NAME]の「<nolink>[TITLE]</nolink>」 [MESSAGE] - <form name="form"> - <button name="Client_Side_Mute" text="ブロック"/> - <button name="Client_Side_Ignore" text="無視"/> - </form> - </notification> - <notification name="ScriptDialogGroup"> - <nolink>[GROUPNAME]</nolink> の 「<nolink>[TITLE]</nolink>」 -[MESSAGE] - <form name="form"> - <button name="Client_Side_Mute" text="ブロック"/> - <button name="Client_Side_Ignore" text="無視"/> - </form> - </notification> - <notification name="BuyLindenDollarSuccess">お支払ありがとうございます。 - -あなたの L$ 残高は、処理が完了するとアップデートされます。 処理に 20 分以上かかった場合、お取り引きがキャンセルされることがあります。 その場合は、購入金額はあなたの US$ 残高に追加されます。 - -[http://secondlife.com/account/ マイアカウント] の取引履歴ページで、支払状況を確認できます。</notification> - <notification name="FirstOverrideKeys">あなたの移動キーをオブジェクトが操作しています。 -矢印か AWSD のキーで動作を確認してください。 + <form name="form"> + <button name="Client_Side_Mute" text="ブロック" /> + <button name="Client_Side_Ignore" text="無視" /> + </form> + </notification> + + <notification name="ScriptDialogGroup"><nolink>[GROUPNAME]</nolink>の「<nolink>[TITLE]</nolink>」 +[MESSAGE] + <tag>group</tag> + <form name="form"> + <button name="Client_Side_Mute" text="ブロック" /> + <button name="Client_Side_Ignore" text="無視" /> + </form> + </notification> + + <!-- + <notification name="FirstBalanceIncrease""> + <tag>win</tag> +You just received L$[AMOUNT]. +Your L$ balance is shown in the upper-right. + </notification> + + <notification name="FirstBalanceDecrease"> +You just paid L$[AMOUNT]. +Your L$ balance is shown in the upper-right. + </notification> +--> + + <notification name="BuyLindenDollarSuccess">お支払ありがとうございます。 + +あなたのL$残高は、処理が完了するとアップデートされます。処理に20分以上かかった場合、お取り引きがキャンセルされることがあります。その場合は、購入金額はあなたの US$残高に追加されます。 + +[https://secondlife.com/my/account/?lang=ja-JP マイアカウント]の取引履歴ページで、支払状況を確認できます。 + <tag>funds</tag> + </notification> + + <notification name="FirstOverrideKeys">あなたの移動キーをオブジェクトが操作しています。 +矢印かAWSDのキーで動作を確認してください。 銃などのオブジェクトだと、一人称視点に変更する必要があります。 -M キーを押して変更します。</notification> - <notification name="FirstSandbox">ここはサンドボックスエリアです。住人が制作を学ぶことができます。 +「M」キーを押して変更します。</notification> + <notification name="FirstSandbox">ここはサンドボックスエリアです。住人が制作を学ぶことができます。 ここで制作されたものは時間が経つと削除されます。制作したアイテムを右クリックして「取る」を選び、インベントリに入れてお持ち帰りするのをお忘れなく。</notification> - <notification name="MaxListSelectMessage">このリストから [MAX_SELECT] 個までのアイテムを選択できます。</notification> - <notification name="VoiceInviteP2P"> - [NAME] があなたをボイスチャットコールに招待しています。 -受け入れるをクリックするか、断る場合は拒否をクリックしてください。 ブロックをクリックすると、この発信者をブロックします。 - <form name="form"> - <button name="Accept" text="受け入れる"/> - <button name="Decline" text="拒否"/> - <button name="Mute" text="ブロック"/> - </form> - </notification> - <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] はインスタントメッセージを受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification> - <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] はお金を受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification> - <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] はインベントリを受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification> - <notification name="VoiceInviteGroup"> - [NAME] は <nolink>[GROUP]</nolink> のボイスチャットコールに参加しました。 + + <notification name="MaxListSelectMessage">このリストから[MAX_SELECT]個までのアイテムを選択できます。</notification> + + <notification name="VoiceInviteP2P">[NAME]があなたをボイスチャットコールに招待しています。 受け入れるをクリックするか、断る場合は拒否をクリックしてください。ブロックをクリックすると、この発信者をブロックします。 - <form name="form"> - <button name="Accept" text="受け入れる"/> - <button name="Decline" text="拒否"/> - <button name="Mute" text="ブロック"/> - </form> - </notification> - <notification name="VoiceInviteAdHoc"> - [NAME] は コンファレンスチャットののボイスチャットコールに参加しました。 -受け入れるをクリックするか、断る場合は拒否をクリックしてください。 ブロックをクリックすると、この発信者をブロックします。 - <form name="form"> - <button name="Accept" text="受け入れる"/> - <button name="Decline" text="拒否"/> - <button name="Mute" text="ブロック"/> - </form> - </notification> - <notification name="InviteAdHoc"> - [NAME] があなたをコンファレンスチャットに招待しています。 -受け入れるをクリックするか、断る場合は拒否をクリックしてください。 ブロックをクリックすると、この発信者をブロックします。 - <form name="form"> - <button name="Accept" text="受け入れる"/> - <button name="Decline" text="拒否"/> - <button name="Mute" text="ブロック"/> - </form> - </notification> - <notification name="VoiceChannelFull">あなたが参加しようとしているボイスコール [VOICE_CHANNEL_NAME] は、参加者が最大限に達しました。後でもう一度お試しください。</notification> - <notification name="ProximalVoiceChannelFull">このエリアのボイスチャットは、混雑のため容量を超えてしまっています。申し訳ありませんが、他のエリアでボイスチャットをお試しください。</notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnected">[VOICE_CHANNEL_NAME] への接続が切れました。 「近くのボイスチャット」に再接続されます。</notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] がコールを終了しました。 「近くのボイスチャット」に再接続されます。</notification> - <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] があなたのコールを拒否しました。 「近くのボイスチャット」に再接続されます。</notification> - <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] はあなたのコールを受けることができません。 「近くのボイスチャット」に再接続されます。</notification> - <notification name="VoiceChannelJoinFailed">[VOICE_CHANNEL_NAME] への接続に失敗しました。あとで再度お試しください。 「近くのボイスチャット」に再接続されます。</notification> - <notification name="VoiceEffectsExpired">ボイスモーフィング効果の1つまたは複数の有効期限が終了しました。 -期限を延長・更新するには [[URL] Click here] をクリックしてください。 + <tag>confirm</tag> + <tag>voice</tag> + <unique> + <context>NAME</context> + </unique> + <form name="form"> + <button name="Accept" text="受け入れる" /> + <button name="Decline" text="拒否" /> + <button name="Mute" text="ブロック" /> + </form> + </notification> -プレミアム会員の方は、 [[PREMIUM_URL] click here] をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。</notification> - <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">ボイスモーフィング効果の有効期限が終了したため、あなたの通常のボイス設定が適用されました。 -期限を延長・更新するには [[URL] Click here] をクリックしてください。 + <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME]はインスタントメッセージを受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification> + + <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME]はお金を受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification> -プレミアム会員の方は、 [[PREMIUM_URL] click here] をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。</notification> - <notification name="VoiceEffectsWillExpire">ボイスモーフィング効果の1つまたは複数の有効期限が [INTERVAL] 日以内に終了します。 + <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME]はインベントリを受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification> + + <notification name="VoiceInviteGroup">[NAME]は <nolink>[GROUP]</nolink>のボイスチャットコールに参加しました。 +受け入れるをクリックするか、断る場合は拒否をクリックしてください。ブロックをクリックすると、この発信者をブロックします。 + <tag>group</tag> + <tag>confirm</tag> + <tag>voice</tag> + <unique> + <context>NAME</context> + <context>GROUP</context> + </unique> + <form name="form"> + <button name="Accept" text="受け入れる" /> + <button name="Decline" text="拒否" /> + <button name="Mute" text="ブロック" /> + </form> + </notification> + + <notification name="VoiceInviteAdHoc">[NAME]は、会話チャットでボイスチャットコールに参加しました。 +受け入れるをクリックするか、断る場合は拒否をクリックしてください。ブロックをクリックすると、この発信者をブロックします。 + <form name="form"> + <button name="Accept" text="受け入れる" /> + <button name="Decline" text="拒否" /> + <button name="Mute" text="ブロック" /> + </form> + </notification> + + <notification name="InviteAdHoc">[NAME]があなたを会話チャットに招待しています。 +受け入れるをクリックするか、断る場合は拒否をクリックしてください。ブロックをクリックすると、この発信者をブロックします。 + <tag>confirm</tag> + <tag>voice</tag> + <unique> + <context>NAME</context> + </unique> + <form name="form"> + <button name="Accept" text="受け入れる" /> + <button name="Decline" text="拒否" /> + <button name="Mute" text="ブロック" /> + </form> + </notification> + + <notification name="VoiceChannelFull">あなたが参加しようとしているボイスコール[VOICE_CHANNEL_NAME]は、参加者が最大限に達しました。後でもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + <tag>voice</tag> + <unique> + <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context> + </unique> + </notification> + + <notification name="ProximalVoiceChannelFull"> +このエリアのボイスチャットは、混雑のため容量を超えてしまっています。申し訳ありませんが、他のエリアでボイスチャットをお試しください。 + <tag>fail</tag> + <tag>voice</tag> + </notification> + + <notification name="VoiceChannelDisconnected">[VOICE_CHANNEL_NAME]への接続が切れました。 +「近隣のボイスチャット」に再接続されます。 + <tag>voice</tag> + <unique> + <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context> + </unique> + </notification> + + <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME]がコールを終了しました。 +「近隣のボイスチャット」に再接続されます。 + <tag>voice</tag> + <unique> + <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context> + </unique> + </notification> + + <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME]があなたのコールを拒否しました。 +「近隣のボイスチャット」に再接続されます。 + <tag>voice</tag> + <tag>fail</tag> + <unique> + <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context> + </unique> + </notification> + + <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME]はあなたのコールを受けることができません。 +「近隣のボイスチャット」に再接続されます。 + <tag>fail</tag> + <tag>voice</tag> + <unique> + <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context> + </unique> + </notification> + + <notification name="VoiceChannelJoinFailed">[VOICE_CHANNEL_NAME]への接続に失敗しました。あとで再度お試しください。 +「近隣のボイスチャット」に再接続されます。 + <tag>fail</tag> + <tag>voice</tag> + <unique> + <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context> + </unique> + </notification> + + <notification name="VoiceEffectsExpired">ボイスモーフィング効果の1つ、または複数の有効期限が終了しました。 期限を延長・更新するには [[URL] Click here] をクリックしてください。 -プレミアム会員の方は、 [[PREMIUM_URL] click here] をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。</notification> - <notification name="VoiceEffectsNew">新しいボイスモーフィング効果が登場!</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">特定のグループメンバーのみこのエリアを訪問することができます。</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: banned">立入禁止されているため、区画に入ることができません。</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">アクセスリストに含まれていないため、区画に入ることができません。</notification> - <notification name="VoiceNotAllowed">あなたには [VOICE_CHANNEL_NAME] のボイスチャットに接続する権限がありません。</notification> - <notification name="VoiceCallGenericError">[VOICE_CHANNEL_NAME] のボイスチャットに接続中に、エラーが発生しました。後でもう一度お試しください。</notification> - <notification name="UnsupportedCommandSLURL">クリックした SLurl はサポートされていません。</notification> - <notification name="BlockedSLURL">信用できないブラウザから SLurl が送られてきたので、セキュリティのためブロックされました。</notification> - <notification name="ThrottledSLURL">短期間のあいだに、信用できないブラウザから複数の SLurls が送られてきました。 +プレミアム会員の方は、[[PREMIUM_URL] ここ]をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。 + <tag>fail</tag> + <tag>voice</tag> + </notification> + + <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">ボイスモーフィング効果の有効期限が終了したため、あなたの通常のボイス設定が適用されました。 +期限を延長・更新するには[[URL] ここ]をクリックしてください。 + +プレミアム会員の方は、[[PREMIUM_URL] ここ]をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。 + <tag>fail</tag> + <tag>voice</tag> + </notification> + + <notification name="VoiceEffectsWillExpire">ボイスモーフィング効果の1つ、または複数の有効期限が[INTERVAL]日以内に終了します。 +期限を延長・更新するには[[URL] ここ]をクリックしてください。 + +プレミアム会員の方は、[[PREMIUM_URL] ここ]をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。 + <tag>fail</tag> + <tag>voice</tag> + </notification> + + <notification name="VoiceEffectsNew">新しいボイスモーフィング効果が登場! + <tag>voice</tag> + </notification> + + <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">特定のグループメンバーのみこのエリアを訪問することができます。 + <tag>fail</tag> + <tag>group</tag> + </notification> + + <notification name="Cannot enter parcel: banned">立入禁止されているため、この区画に入ることができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">アクセスリストに含まれていないため、この区画に入ることができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="VoiceNotAllowed">あなたには[VOICE_CHANNEL_NAME]のボイスチャットに接続する権限がありません。 + <tag>fail</tag> + <tag>voice</tag> + <unique> + <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context> + </unique> + </notification> + + <notification name="VoiceCallGenericError">[VOICE_CHANNEL_NAME]のボイスチャットに接続中に、エラーが発生しました。後でもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + <tag>voice</tag> + <unique> + <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context> + </unique> + </notification> + + <notification name="UnsupportedCommandSLURL">クリックしたSLurlはサポートされていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="BlockedSLURL">信用できないブラウザからSLurlが送られてきたので、セキュリティのためブロックされました。 + <tag>security</tag> + </notification> + + <notification name="ThrottledSLURL">短期間のあいだに、信用できないブラウザから複数のSLurlが送られてきました。 安全のために数秒間ブロックされます。</notification> - <notification name="IMToast"> - [MESSAGE] - <form name="form"> - <button name="respondbutton" text="返答"/> - </form> - </notification> - <notification name="ConfirmCloseAll"> - すべての IM を閉じますか? - <usetemplate ignoretext="すべての IM を閉じる前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AttachmentSaved">アタッチメントが保存されました。</notification> - <notification name="AppearanceToXMLSaved">外観が XML で [PATH] に保存されました</notification> - <notification name="AppearanceToXMLFailed">外観を XML に保存できませんでした。</notification> - <notification name="SnapshotToComputerFailed">スナップショットを [PATH] に保存できませんでした:ディスクの空き容量が不足しています。[NEED_MEMORY]KB が必要ですが、[FREE_MEMORY]KB しかありません。</notification> - <notification name="SnapshotToLocalDirNotExist">スナップショットを [PATH] に保存できませんでした:ディレクトリは存在しません。</notification> - <notification name="PresetNotSaved">プリセット [NAME] の保存エラー。</notification> - <notification name="DefaultPresetNotSaved">デフォルトの事前設定を上書きすることはできません。</notification> - <notification name="PresetNotDeleted">プリセット [NAME] の削除エラー。</notification> - <notification name="UnableToFindHelpTopic">ヘルプトピックが見つかりませんでした。</notification> - <notification name="ObjectMediaFailure"> - サーバーエラー: メディアのアップデートまたは失敗。 -「[ERROR]」 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="TextChatIsMutedByModerator"> - モデレーターがあなたの文字チャットをミュートしました。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="VoiceIsMutedByModerator"> - モデレーターがあなたのボイスをミュートしました。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="FailedToGetBenefits"> - 残念ながら、このセッションで特典情報を得ることができませんでした。これは通常の本番環境で起こるものではありません。恐れ入りますがサポートまでご連絡ください。このセッションが通常通り作動することはありません。再起動することをお勧めします。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BulkUploadCostConfirmation"> - これは [COUNT] アイテムをアップロードします。総費用は L$[COST] です。アップロードを続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="アップロード"/> - </notification> - <notification name="BulkUploadNoCompatibleFiles"> - 選択されたファイルは一括アップロードできません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BulkUploadIncompatibleFiles"> - 選択されたファイルのいくつかは一括アップロードできません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="UploadCostConfirmation"> - このアップロードは L$[PRICE] のコストがかかります。アップロードを続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="アップロード"/> - </notification> - <notification name="ConfirmClearTeleportHistory"> - テレポート履歴を削除しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">選択したボタンを現在表示することができません。 -じゅうぶんなスペースができればボタンは表示されます。</notification> - <notification name="ShareNotification">共有する住人を選択します。</notification> - <notification name="MeshUploadErrorDetails">[LABEL] をアップロードできませんでした: [MESSAGE] -[DETAILS]詳しくは、SecondLife.log をご覧ください。</notification> - <notification name="MeshUploadError">[LABEL] をアップロードできませんでした: [MESSAGE] - -詳しくは、SecondLife.log をご覧ください</notification> - <notification name="MeshUploadPermError">メッシュのアップロード許可をリクエスト中にエラーが発生しました。</notification> - <notification name="RegionCapabilityRequestError">リージョンの '[CAPABILITY]' という機能を取得できませんでした。</notification> - <notification name="ShareItemsConfirmation"> - 次のアイテムを共有しますか? + <notification name="IMToast">[MESSAGE] + <tag>security</tag> + <form name="form"> + <button name="respondbutton" text="返答" /> + </form> + </notification> -<nolink>[ITEMS]</nolink> + <notification name="ConfirmCloseAll">すべてのIMを閉じますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="すべてのIMを閉じる前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="AttachmentSaved">装着物が保存されました。</notification> + + <notification name="AppearanceToXMLSaved">外観がXML[PATH]に保存されました</notification> + + <notification name="AppearanceToXMLFailed">外観をXMLに保存できませんでした。</notification> + + <notification name="SnapshotToComputerFailed">スナップショットを[PATH]に保存できませんでした:ディスクの空き容量が不足しています。 +[NEED_MEMORY]㎅が必要ですが、[FREE_MEMORY]㎅しかありません。</notification> + + <notification name="SnapshotToLocalDirNotExist">スナップショットを[PATH]に保存できませんでした:ディレクトリは存在しません。</notification> + + <notification name="PresetNotSaved">プリセット[NAME]の保存時にエラーが発生しました。</notification> + + <notification name="DefaultPresetNotSaved">デフォルトのプリセットを上書きすることはできません。</notification> + + <notification name="PresetAlreadyExists">「[NAME]」は使用中です。 +このプリセットを置き換えるか、別の名前を選択することができます。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + + <notification name="PresetNotDeleted">プリセット[NAME]の削除時にエラーが発生しました。</notification> + + <notification name="UnableToFindHelpTopic">ヘルプトピックが見つかりませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ObjectMediaFailure">サーバーエラー:メディアの更新に失敗しました。 +[ERROR] + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="TextChatIsMutedByModerator">モデレーターがあなたの文字チャットをミュートしました。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="VoiceIsMutedByModerator">モデレーターがあなたのボイスをミュートしました。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="FailedToGetBenefits">残念ながら、このセッションで特典情報を得ることができませんでした。これは通常の本番環境で起こるものではありません。 +恐れ入りますがサポートまでご連絡ください。このセッションが通常通り作動することはありません。再起動することをお勧めします。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> -次の住人と共有: + <notification name="BulkUploadCostConfirmation">[COUNT]個アイテムを一括アップロードします。総費用はL$ [COST]です。アップロードを続けてもよろしいですか? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="アップロード" /> + </notification> -<nolink>[RESIDENTS]</nolink> - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ShareFolderConfirmation"> - フォルダは一度に 1 つしか共有できません。 + <notification name="BulkUploadNoCompatibleFiles">選択されたファイルは一括アップロードできません。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + <notification name="BulkUploadIncompatibleFiles">選択されたファイルのいくつかは一括アップロードできません。 + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="UploadCostConfirmation">このアップロードは L$ [PRICE]の費用がかかります。このままアップロードを続けてもよろしいですか? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="アップロード" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmClearTeleportHistory">テレポート履歴を削除しますか? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">選択したボタンを現在表示することができません。 +十分なスペースができればボタンは表示されます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ShareNotification">共有する住人を選択します。</notification> + + <notification name="MeshUploadErrorDetails">[LABEL]をアップロードできませんでした:[MESSAGE] +[DETAILS] +詳しくは、SecondLife.logをご覧ください。</notification> + + <notification name="MeshUploadError">[LABEL]をアップロードできませんでした:[MESSAGE] + +詳しくは、SecondLife.logをご覧ください</notification> + + <notification name="MeshUploadPermError">メッシュのアップロード許可をリクエスト中にエラーが発生しました。</notification> + + <notification name="RegionCapabilityRequestError">リージョンの「[CAPABILITY]」という機能を取得できませんでした。</notification> + + <notification name="ShareItemsConfirmation">次のアイテムを共有しますか? + +<nolink>[ITEMS]</nolink> + +次の住人と共有:<nolink>[RESIDENTS]</nolink> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ShareFolderConfirmation">フォルダは一度に1つしか共有できません。 + 次のアイテムを共有しますか? <nolink>[ITEMS]</nolink> -次の住人と共有: - -<nolink>[RESIDENTS]</nolink> - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取り消し" yestext="Ok"/> - </notification> - <notification name="ItemsShared">アイテムが共有されました。</notification> - <notification name="DeedToGroupFail">グループへの譲渡に失敗しました。</notification> - <notification name="ReleaseLandThrottled">区画「[PARCEL_NAME]」は現在放棄できません。</notification> - <notification name="ReleasedLandWithReclaim">[AREA] m² の区画「[PARCEL_NAME]」が公開されました。 - -同区画が他の住人に売り出される前の [RECLAIM_PERIOD] 時間内であれば無償で土地を取り戻すことができます。</notification> - <notification name="ReleasedLandNoReclaim">[AREA] m² の区画「[PARCEL_NAME]」が公開されました。 - -一般に公開されたので、今なら誰でも購入可能です。</notification> - <notification name="AvatarRezNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過) -'[NAME]'というアバターは[TIME]秒後に姿を現わしました。</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過) -アウトフィットのベークは[TIME]秒後に完了しました。</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過) -容姿の更新は[TIME]秒後に送信されました。 +次の住人と共有:<nolink>[RESIDENTS]</nolink> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="Ok" /> + </notification> + + <notification name="ItemsShared">アイテムが共有されました。</notification> + <notification name="DeedToGroupFail">グループへの譲渡に失敗しました。 + <tag>group</tag> + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ReleaseLandThrottled">区画「[PARCEL_NAME]」は現在放棄できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ReleasedLandWithReclaim">[AREA]m²の区画「[PARCEL_NAME]」が公開されました。 + +同区画が他の住人に売り出される前の[RECLAIM_PERIOD]時間内であれば、無償で土地を取り戻すことができます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ReleasedLandNoReclaim">[AREA]m²の区画「[PARCEL_NAME]」が公開されました。 +一般に公開されたので、今なら誰でも購入可能です。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarRezNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過) +「[NAME]」というアバターは、[TIME]秒後に姿を現わします。</notification> + + <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過) +アウトフィットのベークは、[TIME]秒後に完了します。</notification> + + <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過) +容姿の更新は、[TIME]秒後に送信されます。 [STATUS]</notification> - <notification name="AvatarRezCloudNotification">( [EXISTENCE] 秒) -アバター「 NAME 」がクラウドになりました。</notification> - <notification name="AvatarRezArrivedNotification">( [EXISTENCE] 秒) -アバター「 NAME 」が現れました。</notification> - <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">( [EXISTENCE] 秒) -アバター「 [NAME] 」が [TIME] 秒でクラウド状態から出現します。</notification> - <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">( [EXISTENCE] 秒) -アバター「 NAME 」が容姿編集モードに入りました。</notification> - <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">( [EXISTENCE] 秒) -アバター「 NAME 」が容姿編集モードを解除しました。</notification> - <notification name="NoConnect"> - [PROTOCOL] [HOSTID]を使って接続できません。 -お使いのネットワークやファイアウォールの設定を確認してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="NoVoiceConnect"> - ボイスサーバーに接続できません: 音声に許可される必要のある + <notification name="AvatarRezCloudNotification">([EXISTENCE]秒) +アバター「[NAME]」が、クラウドになります。</notification> + + <notification name="AvatarRezArrivedNotification">([EXISTENCE]秒) +アバター「[NAME]」が、現れます。</notification> -[HOSTID] + <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">([EXISTENCE]秒) +アバター「[NAME]」は、[TIME]秒でクラウド状態から出現します。</notification> -ポート: -:TCP:80, 443 -:UDP:3478, 3479, 5060, 5062, 6250, 12000-32000 + <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">([EXISTENCE]秒) +アバター「[NAME]」が、容姿編集モードに入りました。</notification> + <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">([EXISTENCE]秒) +アバター「[NAME]」が、容姿編集モードを解除しました。</notification> + + <notification name="NoConnect">[PROTOCOL] [HOSTID]を使って接続できません。 お使いのネットワークやファイアウォールの設定を確認してください。 -お使いのルーターの SIP ALG 機能をすべて無効にしてください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="NoVoiceConnect">ボイスサーバーに接続できません: + +[ホストID] + +音声に対して許可する必要があるポートは次のとおりです。 +TCP: 80, 443 +UDP:3478, 3479, 5060, 5062, 6250, 12000-32000 +ネットワークとファイアウォールの設定を確認してください。 +ルーターの SIP ALG 機能を無効にします。 + +音声通話は利用できなくなります。 + <tag>voice</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="NoVoiceConnect-GIAB">ボイスサーバーに接続できません。 + ボイスチャットによるコミュニケーションが利用できません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="NoVoiceConnect-GIAB"> - ボイスサーバーに接続できません。ボイスチャットによるコミュニケーションが利用できません。お使いのネットワークやファイアウォールの設定を確認してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AvatarRezLeftNotification">( [EXISTENCE] 秒) -アバター「 NAME 」が完全に読み込まれました。</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">( 作成後[EXISTENCE]秒経過) -'[BODYREGION]'の[RESOLUTION]のベークドテクスチャは[TIME]秒後にアップロードされました。</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">( 作成後[EXISTENCE]秒経過) -'[BODYREGION]'の[RESOLUTION]のベークドテクスチャは[TIME]秒後にローカルに更新されました。</notification> - <notification name="CannotUploadTexture">テクスチャをアップロードできません。 -[REASON]</notification> - <notification name="LivePreviewUnavailable"> - コピー不可および/または転送不可のため、このテクスチャを表示できません。 - <usetemplate ignoretext="コピー不可および/または転送不可テクスチャでライブプレビューモードを使用できないことを警告する" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ConfirmLeaveCall"> - このコールから抜けますか? - <usetemplate ignoretext="コールから抜ける前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="ConfirmMuteAll"> - グループコールの参加者全員をミュートしました。 -あとからこのコールに参加する住人も -ミュートされます。あなたがコールを終了しても他の参加者のミュート状態が続きます。 +お使いのネットワークやファイアウォールの設定を確認してください。 + <tag>voice</tag> + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="AvatarRezLeftNotification">([EXISTENCE]秒経過) +アバター「[NAME]」は、完全に読み込まれています。</notification> + + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">([EXISTENCE]秒経過) +[TIME]秒後に「[BODYREGION]」の[RESOLUTION]のベークドテクスチャは、アップロードされます。</notification> + + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">([EXISTENCE]秒経過) +[TIME]秒後に「[BODYREGION]」の[RESOLUTION]のベークドテクスチャは、ローカル反映されます。</notification> + + <notification name="CannotUploadTexture">テクスチャをアップロードできません。 +[REASON] + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LivePreviewUnavailable">コピー不可/転送不可のため、このテクスチャを表示できません。 + <usetemplate ignoretext="コピー不可/転送不可テクスチャでライブプレビューモードを使用できないことを警告する" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="FacePasteFailed">ペーストに失敗しました:[REASON] + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + + <notification name="FacePasteTexturePermissions">アクセス許可が制限されたテクスチャを適用したため、オブジェクトはテクスチャの持つアクセス制限を継承します。 + <usetemplate ignoretext="ペースト:権限が制限されているテクスチャを適用した。" name="notifyignore"/> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + + <notification name="ConfirmLeaveCall">このコールから抜けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <tag>voice</tag> + <usetemplate ignoretext="コールから抜ける前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="ConfirmMuteAll">グループコールの参加者全員をミュートしました。 +あとからこのコールに参加する住人もミュートされます。 +あなたがコールを終了しても他の参加者のミュート状態が続きます。 全員をミュートしますか? - <usetemplate ignoretext="グループコールの参加者全員をミュートする前の確認" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification label="チャット" name="HintChat">チャットに参加するには、画面下のチャットフィールドにテキストを入力します。</notification> - <notification label="立ち上がる" name="HintSit">座る姿勢から立ち上がるには、「立ち上がる」ボタンをクリックします。</notification> - <notification label="話す" name="HintSpeak">「スピーカー」ボタンをクリックすると、マイクのオン・オフが切り替わります。 + <unique /> + <tag>group</tag> + <tag>confirm</tag> + <tag>voice</tag> + <usetemplate ignoretext="グループコールの参加者全員をミュートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification label="チャット" name="HintChat">チャットに参加するには、画面下のチャットフィールドにテキストを入力します。 + <unique /> + </notification> + + <notification label="立ち上がる" name="HintSit">座る姿勢から立ち上がるには、「立ち上がる」ボタンをクリックします。 + <unique /> + </notification> + + <notification label="話す" name="HintSpeak">「スピーカー」ボタンをクリックすると、マイクのオン・オフが切り替わります。 上矢印をクリックすると、ボイスコントロールパネルが表示されます。 -「スピーカー」ボタンを非表示にすると、ボイス機能も無効になります。</notification> - <notification label="世界を探検" name="HintDestinationGuide">行き先ガイドには数多くの探索場所が含まれます。どこか行き先を決めたら、テレポートして探索に出かけましょう。</notification> - <notification label="サイドパネル" name="HintSidePanel">サイドパネルでインベントリ、服、プロフィールなどにすばやくアクセスできます。</notification> - <notification label="移動" name="HintMove">歩行や走行は、「移動」パネルを開き、矢印コントロールによって操作します。この操作はキーボードの矢印キーで実行することも可能です。</notification> - <notification label="" name="HintMoveClick">1. クリックして歩行 -地面の一箇所をクリックすると、その場所まで歩きます。 - -2. クリック・ドラッグで視界を回転 -世界の一箇所をクリックしてドラッグすると、視界の向きが変わります。</notification> - <notification label="表示名" name="HintDisplayName">表示名(カスタマイズ可能)を設定します。ユーザー名は固有で変更できませんが、ここで追加する表示名は変更可能です。他の住人の名前の表示方法は環境設定で変更してください。</notification> - <notification label="表示" name="HintView">カメラの視点を変更するには、水平・垂直コントロールを使います。Escape を押すか、または歩行すると、視点がリセットされます。</notification> - <notification label="インベントリ" name="HintInventory">インベントリにはあなたのアイテムがすべて含まれます。新しく追加されたアイテムは「最新」タブに一覧表示されています。</notification> - <notification label="あなたのリンデンドル" name="HintLindenDollar">これがあなたの L$ 残高です。リンデンドルを購入するには「L$ の購入」をクリックします。</notification> - <notification name="LowMemory">メモリプール残量が少なくなっています。クラッシュを避けるため SL の機能の一部は無効になりました。他のアプリケーションを終了し、状況が継続または再発する場合には SL を再起動してください。</notification> - <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">メモリ不足のため 30 秒以内に SL は終了します。</notification> - <notification name="SOCKS_NOT_PERMITTED"> - ルールセットによって許可されていないため、SOCKS 5 プロキシ "[HOST]:[PORT]" が接続を拒絶しました。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SOCKS_CONNECT_ERROR"> - SOCKS 5 プロキシ "[HOST]:[PORT]" が接続を拒絶したため、TCP チャンネルを開くことができませんでした。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SOCKS_NOT_ACCEPTABLE"> - SOCKS 5 プロキシ "[HOST]:[PORT]" は選択された認証システムを拒絶しました。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SOCKS_AUTH_FAIL"> - SOCKS 5 プロキシ "[HOST]:[PORT]" はあなたの資格が無効だと報告しました。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SOCKS_UDP_FWD_NOT_GRANTED"> - SOCKS 5 プロキシ "[HOST]:[PORT]" は UDP アソシエートのリクエストを拒絶しました。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SOCKS_HOST_CONNECT_FAILED"> - SOCKS 5 プロキシサーバー "[HOST]:[PORT]" に接続できませんでした。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SOCKS_UNKNOWN_STATUS"> - 不明のプロキシエラーがサーバー "[HOST]:[PORT]" で発生しました。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SOCKS_INVALID_HOST"> - SOCKS プロキシのアドレスまたはポート "[HOST]:[PORT]"が無効です。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="SOCKS_BAD_CREDS"> - SOCKS 5 のユーザー名またはパスワードが正しくありません。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PROXY_INVALID_HTTP_HOST"> - HTTP プロキシのアドレスまたはポート "[HOST]:[PORT]"が無効です。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PROXY_INVALID_SOCKS_HOST"> - SOCKS プロキシのアドレスまたはポート "[HOST]:[PORT]"が無効です。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ChangeProxySettings"> - プロキシの設定は [APP_NAME] を再起動後に反映されます。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="AuthRequest"> - 「[REALM]」にある「<nolink>[HOST_NAME]</nolink>」のサイトにはユーザー名とパスワードが必要です。 - <form name="form"> - <input name="username" text="ユーザー名"/> - <input name="password" text="パスワード"/> - <button name="ok" text="送信"/> - <button name="cancel" text="取り消し"/> - </form> - </notification> - <notification label="" name="NoClassifieds"> - クラシファイド広告の作成と編集はアドバンスモードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="NoGroupInfo"> - グループの作成と編集はアドバンスモードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="NoPlaceInfo"> - 場所のプロフィールの表示はアドバンスモードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="NoPicks"> - ピックの作成と編集はアドバンスモードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="NoWorldMap"> - 世界地図の表示はアドバンスモードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。 - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="NoVoiceCall"> - ボイスコールはアドバンスモードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="NoAvatarShare"> - 共有はアドバンスモードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="NoAvatarPay"> - 他の住人への支払いはアドバンスモードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="NoInventory"> - インベントリの表示はアドバンスモードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="NoAppearance"> - 容姿エディターはアドバンスモードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="NoSearch"> - 検索はアドバンスモードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了"/> - </notification> - <notification label="" name="ConfirmHideUI"> - この操作により、全てのメニュー項目とボタンが非表示になります。再び表示するには [SHORTCUT] をもう一度クリックしてください。 - <usetemplate ignoretext="UI を非表示にする前に確認" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom"> - 選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。 - -続けますか? - <usetemplate ignoretext="選択された一部のリンクセットのファントムフラグが切り替えられます。" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted"> - 一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため、'[REQUESTED_TYPE]' に設定できません。これらのリンクセットは代わりに '[RESTRICTED_TYPE]' に設定されます。 - -続けますか? - <usetemplate ignoretext="一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため設定できません。" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnVolume"> - 選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため、'[REQUESTED_TYPE]' に設定できません。 - -続けますか? - <usetemplate ignoretext="選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため設定できません。" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted"> - 選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。 - -一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため、'[REQUESTED_TYPE]' に設定できません。これらのリンクセットは代わりに '[RESTRICTED_TYPE]' に設定されます。 - -続けますか? - <usetemplate ignoretext="選択された一部のリンクセットのファントムフラグが切り替えられ、他のリンクセットはリンクセットへの権限が制限されているため設定できません。" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnVolume"> - 選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。 - -選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため、'[REQUESTED_TYPE]' に設定できません。 - -続けますか? - <usetemplate ignoretext="選択された一部のリンクセットのファントムフラグが切り替えられ、他のリンクセットは形状が凸状でないため設定できません。" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume"> - 一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため、'[REQUESTED_TYPE]' に設定できません。これらのリンクセットは代わりに '[RESTRICTED_TYPE]' に設定されます。 - -選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため、'[REQUESTED_TYPE]' に設定できません。これらのリンクセットの用途タイプは変わりません。 - -続けますか? - <usetemplate ignoretext="一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されており、また形状が凸状でないため設定できません。" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume"> - 選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。 - -一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため、'[REQUESTED_TYPE]' に設定できません。これらのリンクセットは代わりに '[RESTRICTED_TYPE]' に設定されます。 - -選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため、'[REQUESTED_TYPE]' に設定できません。これらのリンクセットの用途タイプは変わりません。 - -続けますか? - <usetemplate ignoretext="選択された一部のリンクセットのファントムフラグが切り替えられ、他のリンクセットはリンクセットへの権限が制限され、また形状が凸状でないため設定できません。" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PathfindingLinksets_ChangeToFlexiblePath"> - 選択されたオブジェクトはナビメッシュに影響を与えます。オブジェクトをフレキシブルパスに変更すると、ナビメッシュから削除されます。 - <usetemplate ignoretext="選択されたオブジェクトはナビメッシュに影響を与えます。オブジェクトをフレキシブルパスに変更すると、ナビメッシュから削除されます。" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <global name="UnsupportedGLRequirements">[APP_NAME] に必要なハードウェアがないようです。 [APP_NAME] にはマルチテクスチャをサポートする OpenGL グラフィックカードが必要です。 お使いのグラフィックカードの最新ドライバがインストールされているかどうか、オペレーティングシステムのサービスパックとパッチが入っているかをご確認ください。 - -この問題が何度も起きる場合は、[SUPPORT_SITE] をご確認ください。</global> - <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global> - <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global> - <global name="UnsupportedGPU">- あなたのグラフィックカードは必須動作環境の条件を満たしていません。</global> - <global name="UnsupportedRAM">- あなたのシステムメモリは必須動作環境の条件を満たしていません。</global> - <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">自分の土地をお持ちの場合、「ホーム」に設定できます。 -お持ちでない場合は、地図で「インフォハブ」をお探しください。</global> - <global name="You died and have been teleported to your home location">死んでしまったので、ホームにテレポートされました。</global> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">[FNAME] は、見つからなかったため、更新できませんでした。 +「スピーカー」ボタンを非表示にすると、ボイス機能も無効になります。 + <unique /> + </notification> + + <notification label="世界を探検" name="HintDestinationGuide">行き先ガイドには数多くの探索場所が含まれます。どこか行きたい場所をみつけたら、テレポートして探索に出かけましょう。 + <unique /> + </notification> + + <notification label="サイドパネル" name="HintSidePanel">サイドパネルから、インベントリや服装、プロフィールなどに素早くアクセスできます。 + <unique /> + </notification> + + <notification label="移動" name="HintMove">歩行や走行は、「移動」パネルを開き、矢印コントロールによって操作します。この操作はキーボードの矢印キーで実行することも可能です。 + <unique /> + </notification> + + <notification label="" name="HintMoveClick">⒈クリックで移動 +行地面の一箇所をクリックすると、その場所まで歩きます。 + +⒉クリック・ドラッグで視界を回転 +任意の場所をクリックしてドラッグすると視界を回転させることができます。 + <tag>custom_skin</tag> + </notification> + + <notification label="表示名" name="HintDisplayName">表示名(カスタマイズ可能)を設定します。ユーザー名は固有で変更できませんが、ここで追加する表示名は変更可能です。他の住人の名前の表示方法は初期設定で変更してください。 + <unique /> + </notification> + + <notification label="表示" name="HintView">カメラの視点を変更するには、水平・垂直コントロールを使います。Escキーを押すか、移動キーを押すると、視点がリセットされます。 + <unique /> + <tag>custom_skin</tag> + </notification> + + <notification label="インベントリ" name="HintInventory">インベントリには、あなたのアイテムがすべて含まれます。新しく追加されたアイテムは「最新」タブに一覧表示されています。 + <unique /> + </notification> + + <notification label="あなたのリンデンドル" name="HintLindenDollar">これがあなたのL$残高です。リンデンドルを購入するには「L$の購入」をクリックします。 + <unique /> + <tag>funds</tag> + </notification> + + <notification name="LowMemory">メモリプール残量が少なくなっています。クラッシュを避けるため[APP_NAME]の機能の一部は無効になりました。他のアプリケーションを終了し、状況が継続または再発する場合にはSecond Lifeを再起動してください。</notification> + + <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">メモリ不足のため30秒以内に[APP_NAME]は終了します。</notification> + + <notification name="SOCKS_NOT_PERMITTED">ルールセットによって許可されていないため、SOCKS 5プロキシ"[HOST]:[PORT]"が接続を拒絶しました。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="SOCKS_CONNECT_ERROR">SOCKS 5プロキシ"[HOST]:[PORT]" が接続を拒絶したため、TCPチャンネルを開くことができませんでした。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="SOCKS_NOT_ACCEPTABLE">OCKS 5プロキシ"[HOST]:[PORT]"は、選択された認証システムを拒絶しました。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="SOCKS_AUTH_FAIL">SOCKS 5プロキシ"[HOST]:[PORT]"は、あなたの資格が無効だと報告しました。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="SOCKS_UDP_FWD_NOT_GRANTED">SOCKS 5プロキシ"[HOST]:[PORT]"は、UDPアソシエートのリクエストを拒絶しました。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="SOCKS_HOST_CONNECT_FAILED">SOCKS 5プロキシサーバー"[HOST]:[PORT]"に接続できませんでした。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="SOCKS_UNKNOWN_STATUS">不明のプロキシエラーがサーバー"[HOST]:[PORT]"で発生しました。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="SOCKS_INVALID_HOST">SOCKS 5プロキシのアドレスまたはポート"[HOST]:[PORT]"が無効です。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="SOCKS_BAD_CREDS">SOCKS 5 のユーザー名またはパスワードが正しくありません。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PROXY_INVALID_HTTP_HOST">HTTP プロキシのアドレス、またはポート "[HOST]:[PORT]"が無効です。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PROXY_INVALID_SOCKS_HOST">SOCKS プロキシのアドレス、またはポート"[HOST]:[PORT]"が無効です。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ChangeProxySettings">プロキシの設定は[APP_NAME]を再起動後に反映されます。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="AuthRequest">「[REALM]」にある「<nolink>[HOST_NAME]</nolink>」のサイトには、ユーザー名とパスワードが必要です。 + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="username" text="ユーザー名" /> + <input name="password" text="パスワード" /> + <button name="ok" text="送信" /> + <button name="cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification label="" name="NoClassifieds">クラシファイド広告の作成と編集は、拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。 + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="NoGroupInfo">グループの作成と編集は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。 + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="NoPlaceInfo">場所のプロフィールの表示は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。 + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="NoPicks">ピックの作成と編集は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。 + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="NoWorldMap">ワールドマップの表示は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。 + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="NoVoiceCall">ボイスコールは拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="NoAvatarShare">共有は拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="NoAvatarPay">他の住人への支払いは拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="NoInventory">インベントリの表示は拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="NoAppearance">容姿エディターは拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="NoSearch">検索は拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか? + <unique /> + <tag>fail</tag> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" /> + </notification> + + <notification label="" name="ConfirmHideUI">この操作により、全てのメニュー項目とボタンが非表示になります。再び表示するには、[SHORTCUT]をもう一度クリックしてください。 + <unique /> + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="UIを非表示前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。 + +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="リンクセットのファントムフラグの切替えができなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted">一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」 に設定されます。 + +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag>? + <usetemplate ignoretext="リンクセットの権限制限のため変更ができなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnVolume">選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。 + +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="リンクセットの形状が凸状でないため変更できなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。 + +一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」に設定されます。 + +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="リンクセットの一部のファントムフラグの設定ができたが、権限設定できなかったものがあった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnVolume">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。 + +選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。 + +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="リンクセットの一部のファントムフラグは切り替えられたが、他のリンクセットは形状が凸状でなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。 + +これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」に設定されます。選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。 + +これらのリンクセットの用途タイプは変わりません。 + +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="リンクセットの一部の権限が制限されており、また形状が凸状でなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。 + +一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」に設定されます。 + +選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットの用途タイプは変わりません。 + +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="リンクセットの一部のファントムフラグが切り替えられ、他のリンクセットはリンクセットへの権限が制限され、また形状が凸状でないため設定できません。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PathfindingLinksets_ChangeToFlexiblePath">選択されたオブジェクトはナビメッシュに影響を与えます。オブジェクトをフレキシブルパスに変更すると、ナビメッシュから削除されます。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="選択されたオブジェクトはナビメッシュに影響を与えます。オブジェクトをフレキシブルパスに変更すると、ナビメッシュから削除されます。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <global name="UnsupportedGLRequirements">[APP_NAME]の動作に必要なハードウェア要件を満たしていないようです。[APP_NAME]にはマルチテクスチャをサポートするOpenGLグラフィックカードが必要です。 +お使いのグラフィックカードの最新ドライバがインストールされているか、もしくは、オペレーティングシステムに最新のサービスパックやパッチが当たっているかをご確認ください。 + +この問題が何度も起きる場合は、[SUPPORT_SITE]をご確認ください。</global> + <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global> + + <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global> + + <global name="UnsupportedGPU">-あなたのグラフィックカードは、必須動作環境の条件を満たしていません。</global> + + <global name="UnsupportedRAM">-あなたのシステムメモリは、必須動作環境の条件を満たしていません。</global> + + <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">自分の土地を持っている場合、そこを「ホーム」に設定できます。持っていない場合は、マップから「情報ハブ」をお探しください。</global> + + <global name="You died and have been teleported to your home location">死んでしまったので、ホームにテレポートされました。</global> + + <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">[FNAME]が見つからなかったため、更新できませんでした。 このファイルに対する今後の更新を無効にします。</notification> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] を開くまたはデコードする試行に失敗しました(試行回数 [NRETRIES] 回)。そのため、このファイルは壊れているものとして処理されました。 + + <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME]は、[NRETRIES]回の試行で開くこともデコードすることもできなかったため、壊れているとみなしました。 このファイルに対する今後の更新を無効にします。</notification> - <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">開くことができない、またはデコードできない無効または読み取り不能な画像ファイル [FNAME] を追加しようとしました。 + + <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">開いたりデコードすることができない、無効である、もしくは読み取り不能な画像ファイル「[FNAME]」を追加しようとしました。 この試行はキャンセルされました。</notification> - <notification name="PathfindingReturnMultipleItems"> - [NUM_ITEMS] 個のアイテムを返却中です。続けますか? - <usetemplate ignoretext="複数のアイテムを返しますか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="PathfindingDeleteMultipleItems"> - [NUM_ITEMS] 個のアイテムを削除中です。続けますか? - <usetemplate ignoretext="複数のアイテムを削除しますか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] によってあなたはフリーズされています。世界を動かすことも、世界とインタラクションすることもできません。</notification> - <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] によって、あなたは [AV_FREEZE_TIME] 秒間フリーズされました。世界を動かすことも、世界とインタラクションすることもできません。</notification> - <notification name="YouFrozeAvatar">アバターがフリーズされています。</notification> - <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] によってフリーズが解除されています。</notification> - <notification name="AvatarUnFrozen">アバターのフリーズが解除されました。</notification> - <notification name="AvatarFreezeFailure">その区画の管理権限を持っていないため、フリーズに失敗しました。</notification> - <notification name="AvatarFreezeThaw">フリーズ期間が切れました。仕事に戻ってください。</notification> - <notification name="AvatarCantFreeze">残念ながら、そのユーザーをフリーズできません。</notification> - <notification name="NowOwnObject">これで、オブジェクト [OBJECT_NAME] の所有者になりました</notification> - <notification name="CantRezOnLand">この土地の所有者が許可していないため、[OBJECT_POS] でオブジェクトを Rez することができません。土地ツールを使用して、土地の所有を確認してください。</notification> - <notification name="RezFailTooManyRequests">リクエストが多すぎて、オブジェクトを Rez することができません。</notification> - <notification name="SitFailCantMove">今回移動できなかったため、座ることができません。</notification> - <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">その土地に対して許可を受けていないため、座ることができません。</notification> - <notification name="SitFailNotSameRegion">移動して近づけてみてください。オブジェクトが同じリージョンにないため、オブジェクトを配置できません。</notification> - <notification name="NoNewObjectRegionFull">新しいオブジェクトを作成できません。リージョンが埋まっています。</notification> - <notification name="FailedToPlaceObject">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。もう一度お試しください。</notification> - <notification name="NoOwnNoGardening">所有していない土地に木や草を植えることはできません。</notification> - <notification name="NoCopyPermsNoObject">あなたにはオブジェクト <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> をコピーする権限がないため、コピーに失敗しました。</notification> - <notification name="NoTransPermsNoObject">オブジェクト <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> はあなたに譲渡できないため、コピーに失敗しました。</notification> - <notification name="AddToNavMeshNoCopy">オブジェクト <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> は navmesh に関連があるため、コピーに失敗しました。</notification> - <notification name="DupeWithNoRootsSelected">ルートオブジェクトを選択せずに複製します。</notification> - <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">リージョンが埋まっているため、オブジェクトのコピーを作成することができません。</notification> - <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">オブジェクトのコピーを作成できません。オブジェクトのある区画が見つかりません。</notification> - <notification name="CantCreateCuzParcelFull">区画がいっぱいのため、 -オブジェクトを作成できません。</notification> - <notification name="RezAttemptFailed">オブジェクトへの Rez の試みに失敗しました。</notification> - <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">このリージョンで問題を引き起こすアイテムは作成できません。</notification> - <notification name="InvItemIsBlacklisted">その持ち物アイテムはブラックリストに登録されています。</notification> - <notification name="NoCanRezObjects">現在あなたにはオブジェクトを作成するための許可がありません。</notification> - <notification name="LandSearchBlocked">土地の検索がブロックされました。 + + <notification name="PathfindingReturnMultipleItems">[NUM_ITEMS]個のアイテムを返却中しようとしています。 +このまま続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="複数のアイテムを返しますか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="PathfindingDeleteMultipleItems">[NUM_ITEMS]個のアイテムを削除しようとしています。 +このまま続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="複数のアイテムを削除しますか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + + <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER]によってあなたはフリーズされています。世界を動かすことも、世界とインタラクションすることもできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER]によって、あなたは[AV_FREEZE_TIME]秒間フリーズされました。世界を動かすことも、世界とインタラクションすることもできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="YouFrozeAvatar">アバターがフリーズされています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER]によってフリーズが解除されています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarUnFrozen">アバターのフリーズが解除されました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarFreezeFailure">その区画の管理権限を持っていないため、フリーズに失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarFreezeThaw">フリーズ期間が切れました。仕事に戻ってください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarCantFreeze">残念ながら、そのユーザーをフリーズできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NowOwnObject">これで、オブジェクト[OBJECT_NAME]の所有者になりました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantRezOnLand">この土地の所有者が許可していないため、[OBJECT_POS]でオブジェクトをRezすることができません。土地ツールを使用して、土地の所有を確認してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RezFailTooManyRequests">リクエストが多すぎて、オブジェクトをRezすることができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SitFailCantMove">今回移動できなかったため、座ることができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">その土地に対して許可を受けていないため、座ることができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SitFailNotSameRegion">移動して近づけてみてください。オブジェクトが同じリージョンにないため、オブジェクトを配置できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoNewObjectRegionFull">新しいオブジェクトを作成できません。リージョンが埋まっています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="FailedToPlaceObject">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。もう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoOwnNoGardening">所有していない土地に木や草を植えることはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoCopyPermsNoObject">あなたには、オブジェクト<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>をコピーする権限がないため、コピーに失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoTransPermsNoObject">あなたには、オブジェクト<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>を譲渡する権限がないため、コピーに失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AddToNavMeshNoCopy">オブジェクト<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink> は、ナビメッシュに関連付けがあるため、コピーに失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="DupeWithNoRootsSelected">ルートオブジェクトを選択せずに複製します。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">リージョン(地域)が埋まっているため、オブジェクトのコピーを作成することができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">オブジェクトのコピーを作成できません。オブジェクトのある区画が見つかりません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateCuzParcelFull">区画がいっぱいのため、オブジェクトを作成できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RezAttemptFailed">オブジェクトのRezに失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">このリージョン(地域)で問題を引き起こすアイテムは作成できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="InvItemIsBlacklisted">そのインベントリアイテムは、ブラックリストに登録されています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoCanRezObjects">現在あなたには、オブジェクトを作成する権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LandSearchBlocked">土地の検索がブロックされました。 短期間に多くの土地を検索したためです。 -しばらくしてから再度お試しください。</notification> - <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">オブジェクトの着用に使用できるスクリプトリソースが足りません。</notification> - <notification name="YouDiedAndGotTPHome">死んでしまったので、ホームにテレポートされました。</notification> - <notification name="EjectComingSoon">ここへの入場が許可されていないため、[EJECT_TIME] 秒後に追放されます。</notification> - <notification name="SaveBackToInvDisabled">「「持ち物」に保存」が無効になっています。</notification> - <notification name="NoExistNoSaveToContents">「存在しません」から rez されたため、<nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> をオブジェクトの中身に保存できませんでした。</notification> - <notification name="NoModNoSaveToContents">あなたにはオブジェクト <nolink>'[DEST_NAME]'</nolink> を修正する権限がないため、<nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>をオブジェクトの中身に保存できませんでした。</notification> - <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"><nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> をインベントリに保存できません。この操作は無効になりました。</notification> - <notification name="NoCopyNoSelCopy">あなたにはオブジェクト <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> をコピーする権限がないため、選択内容をコピーできません。</notification> - <notification name="NoTransNoSelCopy">オブジェクト <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> を譲渡できないため、選択内容をコピーできません。</notification> - <notification name="NoTransNoCopy">オブジェクト <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> を譲渡できないため、選択内容をコピーできません。</notification> - <notification name="NoPermsNoRemoval">オブジェクト <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> をシミュレーターから削除することは、権限のシステムにより許可されていません。</notification> - <notification name="NoModNoSaveSelection">あなたにはオブジェクト <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> を修正する権限がないため、選択内容を保存できません。</notification> - <notification name="NoCopyNoSaveSelection">オブジェクト <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> はコピー不可なため、選択内容を保存できません。</notification> - <notification name="NoModNoTaking">あなたにはオブジェクト <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> を修正する権限がないため、選択内容を選ぶことはできません。</notification> - <notification name="RezDestInternalError">内部エラー: 不明な宛先タイプ。</notification> - <notification name="DeleteFailObjNotFound">オブジェクトが見つからないため削除できませんでした。</notification> - <notification name="SorryCantEjectUser">残念ながら、そのユーザーを追放することはできません。</notification> - <notification name="RegionSezNotAHome">このリージョンでは、ここにホームの位置を設定できません。</notification> - <notification name="HomeLocationLimits">ホームの場所を設定できるのは、自分の土地か、またはメインランドのインフォハブでのみです。</notification> - <notification name="HomePositionSet">家の配置の設定。</notification> - <notification name="AvatarEjected">アバターが追放されました。</notification> - <notification name="AvatarEjectFailed">その区画の管理権限がないため、追放できませんでした。</notification> - <notification name="CMOParcelFull">区画がいっぱいなので、オブジェクト '[O]' を地域(リージョン) [R] の [P] に移動できません。</notification> - <notification name="CMOParcelPerms">ご使用のオブジェクトはこの区画で使用が許可されていないため、オブジェクト '[O]' を地域(リージョン) [R] の [P] に移動できません。</notification> - <notification name="CMOParcelResources">この区画にこのオブジェクトのリソースが不足しているため、オブジェクト '[O]' を地域(リージョン) [R] の [P] に移動できません。</notification> - <notification name="NoParcelPermsNoObject">その区画へのアクセス権がないため、コピーが失敗しました。</notification> - <notification name="CMORegionVersion">他の地域(リージョン)でこのオブジェクトの地域(リージョン)をまたがる受け取りに対応していない旧バージョンを実行しているため、オブジェクト '[O]' を地域(リージョン) [R] の [P] に移動できません。</notification> - <notification name="CMONavMesh">リージョンの境界にわたってナビメッシュを変更できないため、オブジェクト '[O]' を地域(リージョン) [R] の [P] に移動できません。</notification> - <notification name="CMOWTF">不明な理由により、オブジェクト '[O]' を地域(リージョン) [R] の [P] に移動できません。 ([F])</notification> - <notification name="NoPermModifyObject">そのオブジェクトを変更する権限がありません</notification> - <notification name="TooMuchObjectInventorySelected"> - 大きなインベントリを持つオブジェクトの選択が多すぎます。選択するオブジェクトを減らして、もう一度やり直してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">ナビメッシュに貢献するオブジェクトに対して物理を有効にできません。</notification> - <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">キーフレームオブジェクトのために物理を有効にできません。</notification> - <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">土地のリソースが足りないため、オブジェクトの物理を有効にできません。</notification> - <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">[MAX_OBJECTS] より大きい物理リソースコストを持つオブジェクトでは、物理を有効にできません。</notification> - <notification name="PhantomWithConcavePiece">このオブジェクトはファントムで、ナビメッシュに貢献しているため、くぼみを持たせることができません。</notification> - <notification name="UnableAddItem">アイテムを追加できません!</notification> - <notification name="UnableEditItem">これは編集できません!</notification> - <notification name="NoPermToEdit">これを編集する許可がありません。</notification> - <notification name="NoPermToCopyInventory">そのインベントリをコピーすることは許可されません。</notification> - <notification name="CantSaveItemDoesntExist">オブジェクトのコンテンツに保存できません。アイテムが存在していません。</notification> - <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">オブジェクトのコンテンツに保存できません。同じ名前を持つアイテムがすでにインベントリに存在します。</notification> - <notification name="CantSaveModifyAttachment">オブジェクトのコンテンツに保存できません。このため、アタッチメントの権限が変更されます。</notification> - <notification name="AttachmentHasTooMuchInventory">ご使用のアタッチメントに含まれるインベントリが多すぎるため、インベントリを追加できません。</notification> - <notification name="IllegalAttachment">添付ファイルはアバターの存在しない点を要求しました。代わりに胸に添付されていました。</notification> - <notification name="TooManyScripts">スクリプトが多すぎます。</notification> - <notification name="UnableAddScript">テキストを追加できません!</notification> - <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">資産サーバーがタイムリーに応答しませんでした。オブジェクトが sim に返されました。</notification> - <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">このリージョンでは、物理的シェイプが有効にされていません。</notification> - <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">リージョンの境界をまたぐナビメッシュは変更できません。</notification> - <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">そのオブジェクトタイプの物理的プロパティを設定できません。</notification> - <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">ルートプリムを設定できないため、シェイプがありません。</notification> - <notification name="NoRegionSupportPhysMats">このリージョンでは、物理的素材が有効にされていません。</notification> - <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">物理的素材を調整できるのは、ルートプリムだけです。</notification> - <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">キャラクターへの物理的素材の設定はまだサポートされていません。</notification> - <notification name="InvalidPhysMatProperty">指定した物理的素材のプロパティが 1 つ以上無効です。</notification> - <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">メッシュオブジェクトの縫い目のタイプを変更することはできません。</notification> - <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">メッシュオブジェクトの形状を変更することはできません</notification> - <notification name="FullRegionCantEnter">リージョンが埋まっているため、\nこのリージョンに入場できません。</notification> - <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">リンクエラー -- 所有者が違います</notification> - <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">リンクエラー -- リージョンの境界をまたぐナビメッシュは変更できません。</notification> - <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">リンクエラー -- 編集権限がありません。</notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPrims">リンクエラー -- プリミティブが多すぎます。</notification> - <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">リンクエラー -- コピーなしと転送なしをリンクできません。</notification> - <notification name="LinkFailedNothingLinkable">リンクエラー -- リンクできるものがありません。</notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">リンクエラー -- パスファインディングの文字数が多すぎます</notification> - <notification name="LinkFailedInsufficientLand">リンクエラー -- 土地のリソースが足りません</notification> - <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">オブジェクトが使用している物理リソースが多すぎたため、ダイナミックスが無効にされました。</notification> - <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">[SLURL] のオブジェクト '[OBJECT_NAME]' で不動産マネージャーのホームをテレポートできません。</notification> - <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">区画 '[PARCEL_NAME]' のオブジェクト '[OBJECT_NAME]' によって、あなたはホームにテレポートされました。</notification> - <notification name="TeleportedHomeByObject">オブジェクト '[OBJECT_NAME]' によって、あなたはホームへテレポートされています。</notification> - <notification name="TeleportedByAttachment"> - [ITEM_ID] へのアタッチメントによって、あなたはテレポートされています。 - <usetemplate ignoretext="テレポート:アタッチメントによりテレポートされました" name="notifyignore"/> - </notification> - <notification name="TeleportedByObjectOnParcel"> - 区画 '[PARCEL_NAME]' のオブジェクト '[OBJECT_NAME]' によって、あなたはテレポートされています。 - <usetemplate ignoretext="テレポート:区画上のオブジェクトによりテレポートされました" name="notifyignore"/> - </notification> - <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">[OWNER_ID] が所有しているオブジェクト '[OBJECT_NAME]' によって、あなたはテレポートされています。</notification> - <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">不明なユーザーが所有しているオブジェクト '[OBJECT_NAME]' によって、あなたはテレポートされています。</notification> - <notification name="StandDeniedByObject">'[OBJECT_NAME]' はこの時点であなたが立つことを許可しません。</notification> - <notification name="ResitDeniedByObject">'[OBJECT_NAME]' はこの時点であなたが席を変更することを許可しません。</notification> - <notification name="CantCreateObjectRegionFull">リクエストされたオブジェクトを作成できません。リージョンが埋まっています。</notification> - <notification name="CantCreateAnimatedObjectTooLarge">リグ入三角形の限度数を超えるため、リクエストされたアニメーションオブジェクトを作成することができません。</notification> - <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">1 つの場所に複数のオブジェクトを着用することはできません。</notification> - <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">ここでは、複数のオブジェクトを作成することはできません。</notification> - <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">リクエストされたオブジェクトを作成できません。オブジェクトがデータベースに見つかりません。</notification> - <notification name="UnableToCreateObjUnknown">リクエストされたオブジェクトを作成できません。リクエストがタイムアウトになりました。もう一度お試しください。</notification> - <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">要求されたオブジェクトを作成できません。もう一度お試しください。</notification> - <notification name="RezFailureTookTooLong">リクエストされたオブジェクトのロードに時間がかかりすぎたため、Rez に失敗しました。</notification> - <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。もう一度お試しください。</notification> - <notification name="CantCreatePlantsOnLand">この土地に木を植えることはできません。</notification> - <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">オブジェクトをリストアできません。ワールドの位置が見つかりません。</notification> - <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">メッシュデータが無効なため、オブジェクトを Rez することができません。</notification> - <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">このリージョンに既に多くのスクリプトが存在するため、オブジェクトを Rez することができません。</notification> - <notification name="CantCreateObjectNoAccess">現在のアクセス権限では、そこにオブジェクトを作成できません。</notification> - <notification name="CantCreateObject">現在あなたにはオブジェクト作成する許可がありません。</notification> - <notification name="InvalidObjectParams">無効なオブジェクトパラメーター</notification> - <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">現在のアクセス権限では、ここにオブジェクトのコピーを作成できません。</notification> - <notification name="CantChangeShape">あなたにはこのシェイプを変更する許可がありません。</notification> - <notification name="NoPermsTooManyAttachedAnimatedObjects">この操作を行うと、装着されたアニメーションオブジェクトが限度数を超えます。</notification> - <notification name="NoPermsLinkAnimatedObjectTooLarge">結果として、アニメーションオブジェクトがリグ入り三角形の限度数を超えるため、これらのオブジェクトを結合できません。</notification> - <notification name="NoPermsSetFlagAnimatedObjectTooLarge">リグ入り三角形の限度数を超えるため、このオブジェクトをアニメーションオブジェクトにすることはできません。</notification> - <notification name="CantChangeAnimatedObjectStateInsufficientLand">このオブジェクトをアニメーションオブジェクトの状態に変えると、区画の限度数を超えるため変更できません。</notification> - <notification name="ErrorNoMeshData">サーバーエラー: メッシュデータが読み込まれていないため、この操作を完了できません。</notification> - <notification name="NoAccessToClaimObjects">現在のアクセス権限では、ここにオブジェクトを取得できません。</notification> - <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">あなたのグループにオブジェクトを譲渡する権限がないため、譲渡に失敗しました。</notification> - <notification name="NoPrivsToBuyObject">現在のアクセス権限では、ここでオブジェクトを購入できません。</notification> - <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">アバターがオブジェクトに存在するため、オブジェクトを着用できません。</notification> - <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">木や草をアタッチメントとして着用できません。</notification> - <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">グループが所有しているオブジェクトは着用できません。</notification> - <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">所有していないオブジェクトは着用できません。</notification> - <notification name="CantAttachNavmeshObjects">ナビメッシュに貢献しているオブジェクトは着用できません。</notification> - <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">あなたにはオブジェクトを移動する権限がないため、そのオブジェクト添付できません。</notification> - <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">オブジェクトの着用に使用できるスクリプトリソースが足りません。</notification> - <notification name="CantDropItemTrialUser">オブジェクトをここにドロップできません。フリートライアル領域をお試しください。</notification> - <notification name="CantDropMeshAttachment">メッシュアタッチメントをドロップすることはできません。インベントリから切り離して、ワールドで Rez してください。</notification> - <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">アタッチメントのドロップに失敗しました。そこへドロップする権限がありません。</notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">アタッチメントのドロップに失敗しました。利用できる土地リソースの数が足りません。</notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">利用できるリソースが足りないため、アタッチメントのドロップに失敗しました。</notification> - <notification name="CantDropObjectFullParcel">ここにオブジェクトをドロップできません。区画が埋まっています。</notification> - <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">土地区画に入場することを禁止されているため、このオブジェクトを触ったり、つかむことができません。</notification> - <notification name="PlzNarrowDeleteParams">削除パラメーターを絞ってください。</notification> - <notification name="UnableToUploadAsset">資産をアップロードできません。</notification> - <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">ホームをテレポートするユーザーが見つかりませんでした。</notification> - <notification name="GodlikeRequestFailed">過剰なリクエストが失敗しました</notification> - <notification name="GenericRequestFailed">一般的なリクエストに失敗しました</notification> - <notification name="CantUploadPostcard">ポストカードをアップロードできません。後でもう一度お試しください。</notification> - <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">グループ通知のインベントリの詳細を取得できません。</notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">グループ通知の送信が許可されないため、送信できません。</notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">グループ通知を送信できません。持ち物を作成することもできません。</notification> - <notification name="CantParceInventoryInNotice">通知内の持ち物を検出できません。</notification> - <notification name="TerrainUploadFailed">地形のアップロードに失敗しました。</notification> - <notification name="TerrainFileWritten">地形ファイルが書き込まれました。</notification> - <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">地形ファイルを書き出し、ダウンロードを開始しています...</notification> - <notification name="TerrainBaked">地形がベークされました。</notification> - <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">選択された最初の 10 個のオブジェクトのみが無効にされました。必要に応じて、リフレッシュして選択内容を追加してください。</notification> - <notification name="UpdateViewerBuyParcel">この区画を購入するには、ビューワをアップデートする必要があります。</notification> - <notification name="CantBuyParcelNotForSale">購入することができません。この区画は販売対象ではありません。</notification> - <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">販売価格または土地の面積が変わったため、購入できません。</notification> - <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">あなたはこの区画の委任された買い手ではありません。</notification> - <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">すでに購入の認証を待機しているため、この区画を購入できません。</notification> - <notification name="CantBuildOverflowParcel">区画をオーバーフローするため、ここでオブジェクトを構築することはできません。</notification> - <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">所有者の違う土地を選びました。選択する面積を小さくして、もう一度試してください。</notification> - <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">選択範囲のリース区画の数が少ないため、参加できません。</notification> - <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">土地を分割できません。 + +お手数ですが、しばらくしてからもう一度やり直してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">オブジェクトの着用に使用できるスクリプトのリソースが足りません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="YouDiedAndGotTPHome">死んでしまったので、ホームにテレポートされました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="EjectComingSoon">ここへの入場が許可されていないため、[EJECT_TIME]秒後に追放されます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoEnterRegionMaybeFull">このリージョン(地域)「[NAME]」へ入場することはできません。 +いっぱいになるか、すぐに再起動される可能性があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SaveBackToInvDisabled">「インベントリに保存」が無効になっています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoExistNoSaveToContents">「存在しません」からrezされたため、<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>をオブジェクトの中身に保存できませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoModNoSaveToContents">あなたには、オブジェクト <nolink>'[DEST_NAME]'</nolink>を修正する権限がないため、<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>をオブジェクトの中身に保存できませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">オブジェクト<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>をインベントリに保存できません。この操作は無効になりました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoCopyNoSelCopy">あなたには、オブジェクト <nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>をコピーする権限がないため、選択内容をコピーできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoTransNoSelCopy">オブジェクト<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>は譲渡できないため、選択内容をコピーできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoTransNoCopy">オブジェクト<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>は譲渡できないため、選択内容をコピーできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPermsNoRemoval">オブジェクト<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>をシミュレーターから削除することは、権限のシステムにより許可されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoModNoSaveSelection">あなたには、オブジェクト<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>を修正する権限がないため、選択内容を保存できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoCopyNoSaveSelection">オブジェクト<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>はコピー不可なため、選択内容を保存できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoModNoTaking">あなたには、オブジェクト<nolink>「[OBJ_NAME]」</nolink>を修正する権限がないため、選択内容を選ぶことはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RezDestInternalError">内部エラー:不明な宛先タイプ。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="DeleteFailObjNotFound">そのオブジェクトは、見つからないため削除できませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SorryCantEjectUser">残念ながら、そのユーザーを追放することはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RegionSezNotAHome">このリージョンでは、ここにホームの位置を設定できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="HomeLocationLimits">ホームの場所を設定できるのは、自分の土地か、またはメインランドの情報ハブでのみです。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="HomePositionSet">家の配置の設定。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarEjected">アバターが追放されました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AvatarEjectFailed">その区画の管理権限がないため、追放できませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CMOParcelFull">区画がいっぱいなので、オブジェクト「[O]」を +リージョン(地域)[R]の[P]に移動できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CMOParcelPerms">ご使用のオブジェクトは、この区画で使用が許可されていないため、 +オブジェクト「[O]」をリージョン(地域)[R]の[P]に移動できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CMOParcelResources">この区画にこのオブジェクトのリソースが不足しているため、 +オブジェクト「[O]」をリージョン(地域)[R]の[P]に移動できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoParcelPermsNoObject">その区画へのアクセス権がないため、コピーが失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CMORegionVersion">オブジェクトの受け取りに対応していない、旧バージョンを実行しているため、 +他のリージョン(地域)でリージョンをまたがる +オブジェクト「[O]」をリージョン(地域)[R]の[P]に移動できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CMONavMesh">リージョンの境界にわたって、ナビメッシュを変更できないため、 +オブジェクト「[O]」をリージョン(地域)[R]の[P]に移動できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CMOWTF">不明な理由により、オブジェクト「[O]」を +リージョン(地域)[R]の[P]に移動できません。([F]) + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPermModifyObject">そのオブジェクトを変更する権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TooMuchObjectInventorySelected">大きなインベントリを持つオブジェクトの選択が多すぎます。選択するオブジェクトを減らして、もう一度やり直してください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">ナビメッシュに貢献するオブジェクトに対して物理作用を有効にできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">キーフレームオブジェクトのために物理作用を有効にできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">土地のリソースが足りないため、オブジェクトの物理作用を有効にできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">[MAX_OBJECTS]より大きい物理リソースコストを持つオブジェクトでは、物理作用を有効にできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="PhantomWithConcavePiece">このオブジェクトはファントムで、ナビメッシュに貢献しているため、くぼみを持たせることができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableAddItem">アイテムを追加できません! + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableEditItem">これは編集できません! + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPermToEdit">これを編集する許可がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPermToCopyInventory">そのインベントリをコピーすることは許可されません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantSaveItemDoesntExist">オブジェクトのコンテンツに保存できません。アイテムが存在していません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">オブジェクトのコンテンツに保存できません。同じ名前を持つアイテムがすでにインベントリに存在します。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantSaveModifyAttachment">オブジェクトのコンテンツに保存できません。このため、装着物の権限が変更されます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AttachmentHasTooMuchInventory">ご使用の装着物に含まれるインベントリが多すぎるため、インベントリを追加できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="IllegalAttachment">添付ファイルはアバターの存在しない点を要求しました。代わりに胸に添付されていました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TooManyScripts">スクリプトが多すぎます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableAddScript">テキストを追加できません! + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">アセットサーバーが適時に応答しませんでした。オブジェクトが地域に返されました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">このリージョンでは、物理的シェイプが有効にされていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">リージョンの境界をまたぐナビメッシュは変更できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">そのオブジェクトタイプの物理的プロパティを設定できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">ルートプリムを設定できないため、シェイプがありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoRegionSupportPhysMats">このリージョンでは、物理的素材が有効にされていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">物理的素材を調整できるのは、ルートプリムだけです。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">キャラクターへの物理的素材の設定はまだサポートされていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="InvalidPhysMatProperty">指定した物理的素材のプロパティが1つ以上無効です。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">メッシュオブジェクトのメッシュ種別を変更することはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">メッシュオブジェクトの形状を変更することはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="FullRegionCantEnter">リージョンが埋まっているため、このリージョンに入場できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">リンクエラー-所有者が違います。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">リンクエラー-リージョンの境界をまたぐナビメッシュは変更できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">リンクエラー-編集権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LinkFailedTooManyPrims">リンクエラー-プリミティブが多すぎます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">リンクエラー-コピーなしと転送なしをリンクできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LinkFailedNothingLinkable">リンクエラー-リンクできるものがありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">リンクエラー-経路探索の文字数が多すぎます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LinkFailedInsufficientLand">リンクエラー-土地のリソースが足りません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">オブジェクトが使用する物理リソースが多すぎます-そのダイナミクスが無効になっています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">[SLURL] のオブジェクト「[OBJECT_NAME]」で不動産マネージャーのホームをテレポートできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">区画「[PARCEL_NAME]」のオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはホームにテレポートされました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TeleportedHomeByObject">オブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはホームへテレポートされています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TeleportedByAttachment">[ITEM_ID]への装着物によって、あなたはテレポートされています。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate ignoretext="テレポート:装着物によりテレポートされました" name="notifyignore" /> + </notification> + + <notification name="TeleportedByObjectOnParcel">区画「[PARCEL_NAME]」のオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはテレポートされています。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate ignoretext="テレポート:区画上のオブジェクトによりテレポートされました" name="notifyignore" /> + </notification> + + <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">[OWNER_ID]が所有しているオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはテレポートされています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">不明なユーザーが所有しているオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはテレポートされています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="StandDeniedByObject">「[OBJECT_NAME]」は、この時点であなたが立つことを許可しません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ResitDeniedByObject">「[OBJECT_NAME]」は、この時点であなたが席を変更することを許可しません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateObjectRegionFull">リクエストされたオブジェクトを作成できません。リージョンが埋まっています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateAnimatedObjectTooLarge">リグ入三角形の限度数を超えるため、リクエストされたアニメーションオブジェクトを作成することができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">1つの箇所に複数のオブジェクトを着用することはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">ここでは、複数のオブジェクトを作成することはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">リクエストされたオブジェクトを作成できません。オブジェクトがデータベースに見つかりません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableToCreateObjUnknown">リクエストされたオブジェクトを作成できません。リクエストがタイムアウトになりました。もう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">要求されたオブジェクトを作成できません。もう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RezFailureTookTooLong">リクエストされたオブジェクトのロードに時間がかかりすぎたため、Rezに失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。もう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreatePlantsOnLand">この土地に木を植えることはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">オブジェクトをリストアできません。ワールドの位置が見つかりません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">メッシュデータが無効なため、オブジェクトをRezすることができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">このリージョンに既に多くのスクリプトが存在するため、オブジェクトをRezすることができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateObjectNoAccess">現在のアクセス権限では、そこにオブジェクトを作成できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateObject">現在あなたにはオブジェクト作成する権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="InvalidObjectParams">無効なオブジェクトパラメーター + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">現在のアクセス権限では、ここにオブジェクトのコピーを作成できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantChangeShape">あなたにはこのシェイプを変更する権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPermsTooManyAttachedAnimatedObjects">この操作を行うと、装着されたアニメーションオブジェクトが限度数を超えます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPermsLinkAnimatedObjectTooLarge">結果として、アニメーションオブジェクトがリグ入り三角形の限度数を超えるため、これらのオブジェクトを結合できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPermsSetFlagAnimatedObjectTooLarge">リグ入り三角形の限度数を超えるため、このオブジェクトをアニメーションオブジェクトにすることはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantChangeAnimatedObjectStateInsufficientLand">このオブジェクトをアニメーションオブジェクトの状態に変えると、区画の限度数を超えるため変更できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ErrorNoMeshData">サーバーエラー:メッシュデータが読み込まれていないため、この操作を完了できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoAccessToClaimObjects">現在のアクセス権限では、ここにオブジェクトを取得できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">あなたのグループにオブジェクトを譲渡する権限がないため、譲渡に失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoPrivsToBuyObject">現在のアクセス権限では、ここでオブジェクトを購入できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">アバターがオブジェクトに存在するため、オブジェクトを着用できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">木や草を装着物として着用できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">グループが所有しているオブジェクトは着用できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">所有していないオブジェクトは着用できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantAttachNavmeshObjects">ナビメッシュに貢献しているオブジェクトは着用できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">あなたにはオブジェクトを移動する権限がないため、そのオブジェクト添付できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">オブジェクトの着用に使用できるスクリプトリソースが足りません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDropItemTrialUser">オブジェクトを下に置く事はできません。フリートライアル領域をお試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDropMeshAttachment">メッシュ装着物を下に置く事はできません。インベントリから切り離して、ワールドでRezしてください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">装着物を下に置く事に失敗しました。そこへ置ける権限がありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">装着物のドロップに失敗しました。利用できる土地リソースの数が足りません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">利用できるリソースが足りないため、装着物のドロップに失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDropObjectFullParcel">ここにオブジェクトをドロップできません。区画が埋まっています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">この土地区画に入場することを禁止されているため、このオブジェクトを触ったり、つかむことができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="PlzNarrowDeleteParams">削除パラメーターを絞ってください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UnableToUploadAsset">アセットをアップロードできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">ホームをテレポートするユーザーが見つかりませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="GodlikeRequestFailed">過剰なリクエストで失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="GenericRequestFailed">一般的なリクエストに失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantUploadPostcard">ポストカードをアップロードできません。後でもう一度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">グループ通知のインベントリの詳細を取得できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">グループ通知の送信が許可されないため、送信できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">グループ通知を送信できません。持ち物を作成することもできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantParceInventoryInNotice">通知内の持ち物を検出できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TerrainUploadFailed">地形のアップロードに失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TerrainFileWritten">地形ファイルが書き込まれました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">地形ファイルを書き出し、ダウンロードを開始しています… + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TerrainBaked">地形がベークされました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">選択された最初の10個のオブジェクトのみが無効にされました。必要に応じて、リフレッシュして選択内容を追加してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UpdateViewerBuyParcel">この区画を購入するには、ビューアーを更新する必要があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantBuyParcelNotForSale">購入することができません。この区画は販売対象ではありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">販売価格または土地の面積が変わったため、購入できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">あなたは、この区画の委任された購入者ではありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">すでに購入の認証を待機しているため、この区画を購入できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantBuildOverflowParcel">区画をオーバーフローするため、ここでオブジェクトを構築することはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">所有者の違う土地を選びました。選択する面積を小さくして、もう一度試してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">選択範囲のリース区画の数が少ないため、参加できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">土地を分割できません。 複数の区画が選択されました。 -小さい区画を選択してください。</notification> - <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">土地を分割できません。 +小さい区画を選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">土地を分割できません。 区画が見つかりません。 -「ヘルプ」 -> 「バグの報告」で報告してください。</notification> - <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">土地を分割できません。区画全体が選択されています。 -小さい区画を選択してください。</notification> - <notification name="LandHasBeenDivided">土地が分割されています。</notification> - <notification name="PassPurchased">入場許可を購入しました。</notification> - <notification name="RegionDisallowsClassifieds">リージョンでは、クラシファイド広告を許可しません。</notification> - <notification name="LandPassExpireSoon">この土地への入場許可はまもなく期限が切れます。</notification> - <notification name="CantSitNoSuitableSurface">配置に適した表面がありません。別の場所を試してみたください。</notification> - <notification name="CantSitNoRoom">ここには座る余地がありません。他の場所を試してください。</notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">権限がないため、オブジェクトを取得できませんでした。</notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、オブジェクトの取得に失敗しました。</notification> - <notification name="CantDeedGroupLand">グループ所有の土地は、譲渡できません。</notification> - <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、オブジェクトの購入に失敗しました。</notification> - <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">リンデンドルが不足しているため、インベントリを購入できませんでした。</notification> - <notification name="BuyPassFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、この土地への入場許可を購入できません。</notification> - <notification name="CantBuyPassTryAgain">今すぐには入場許可を購入できません。後でもう一度お試しください。</notification> - <notification name="CantCreateObjectParcelFull">区画が埋まっているため、オブジェクトを\n作成することができません。</notification> - <notification name="FailedPlacingObject">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。もう一度お試しください。</notification> - <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">イベントのためのランドマークを作成することができません。</notification> - <notification name="GodBeatsFreeze">強力な力でフリーズを解除します。</notification> - <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">特殊な権限のリクエストに失敗しました。このリクエストはログに記録されています。</notification> - <notification name="ExpireExplanation">システムは、現在あなたのリクエストを処理できません。リクエストがタイムアウトになりました。</notification> - <notification name="DieExplanation">システムは、あなたのリクエストを処理できません。</notification> - <notification name="AddPrimitiveFailure">プリミティブ広告を出すには、資金が足りません。</notification> - <notification name="RezObjectFailure">資金が足りないため、オブジェクトを作成できません。</notification> - <notification name="ResetHomePositionNotLegal">ホームが不正なため、ホームの位置をリセットします。</notification> - <notification name="CantInviteRegionFull">リージョンが埋まっているため、現在の場所に誰かを招待することはできません。後でもう一度お試しください。</notification> - <notification name="CantSetHomeAtRegion">このリージョンでは、ここにホームの位置を設定できません。</notification> - <notification name="ListValidHomeLocations">ホームの場所を設定できるのは、自分の土地か、またはメインランドのインフォハブでのみです。</notification> - <notification name="SetHomePosition">家の配置の設定。</notification> - <notification name="CantDerezInventoryError">インベントリエラーのため、オブジェクトの Rez 解除ができません。</notification> - <notification name="CantCreateRequestedInv">リクエストされたインベントリを作成できません。</notification> - <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">リクエストされた持ち物フォルダーを作成できません。</notification> - <notification name="CantCreateInventory">そのインベントリを作成できません。</notification> - <notification name="CantCreateLandmark">ランドマークを作成できません。</notification> - <notification name="CantCreateOutfit">アウトフィットをすぐには作成できません。しばらくしてから再度お試しください。</notification> - <notification name="InventoryNotForSale">インベントリは販売対象ではありません。</notification> - <notification name="CantFindInvItem">持ち物アイテムを見つけることができません。</notification> - <notification name="CantFindObject">オブジェクトが見つかりません。</notification> - <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">オブジェクトへの送金は、このリージョンでは現在無効にされています。</notification> - <notification name="DroppedMoneyTransferRequest">システムロードにより、支払いを実行できません。</notification> - <notification name="CantPayNoAgent">支払いの相手を把握できませんでした。</notification> - <notification name="CantDonateToPublicObjects">パブリックオブジェクトにリンデンドルを与えることはできません。</notification> - <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">インワールドオブジェクトでのインベントリ作成に失敗しました。</notification> - <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">内部エラーが発生したため、ビューワを正しく更新できませんでした。ビューワに表示されるリンデンドルの残高または区画の所有は、サーバー上の実際の残高を反映していない可能性があります。</notification> - <notification name="LargePrimAgentIntersect">他の住民と交差する大きなプリムを作成することはできません。他の住民が移動した場合は再度お試しください。</notification> - <notification name="PreferenceChatClearLog"> - これにより、過去の会話のログ、およびそのファイルのすべてのバックアップが削除されます。 - <usetemplate ignoretext="以前の会話のログを削除する前に確認してください。" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PreferenceChatDeleteTranscripts"> - これにより、以前のすべての会話のテキストが削除されます。過去の会話のリストには影響しません。.txt および txt.backup の拡張子が付いたすべてのファイルが [FOLDER] フォルダーから削除されます。 - <usetemplate ignoretext="テキストを削除するまえに確認してください。" name="okcancelignore" notext="取り消し" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="PreferenceChatPathChanged"> - ファイルを移動できません。以前のパスがリストアされました。 - <usetemplate ignoretext="ファイルを移動できません。以前のパスがリストアされました。" name="okignore" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="DefaultObjectPermissions"> - デフォルトのオブジェクト権限を保存するときに問題が発生しました: [REASON]。後でデフォルトの権限を設定してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="ChatHistoryIsBusyAlert"> - チャット履歴ファイルが前の操作でビジーです。2、3 分経ってからもう一度試すか、別の人とのチャットを選択してください。 - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="OutfitPhotoLoadError"> - [REASON] - <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> - </notification> - <notification name="FailedToFindSettings">データベースから [NAME] の設定の読み込みができませんでした。</notification> - <notification name="FailedToLoadSettingsApply">環境にこれらの設定を適用することができません。</notification> - <notification name="FailedToBuildSettingsDay">環境にこれらの設定を適用することができません。</notification> - <notification name="NoEnvironmentSettings">このリージョンは環境設定をサポートしていません。</notification> - <notification label="アウトフィットを保存する" name="SaveSettingAs"> - 現在の環境設定を次の内容で保存する: - <form name="form"> - <input name="message">[DESC] (新)</input> - <button name="OK" text="OK"/> - <button name="Cancel" text="キャンセル"/> - </form> - </notification> - <notification name="WLImportFail">[FILE] から過去のウインドライトの設定 [NAME] をインポートできません。 - -[REASONS]</notification> - <notification name="WLParcelApplyFail">この区画で環境を設定することはできません。 -変更する権限のある区画を入力または選択してください。</notification> - <notification name="SettingsUnsuported">このリージョンでは設定をサポートしていません。 -設定に対応しているリージョンに移動し、アクションを再試行してください。</notification> - <notification name="SettingsConfirmLoss"> - "[NAME]"と名付けられたこの [TYPE] に加えられた変更が失われます。 -続けますか? - <usetemplate ignoretext="変更を失いますがよろしいですか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="SettingsConfirmReset"> - 適用されたすべての設定を削除しようとしています。 -続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="PersonalSettingsConfirmReset"> - 適用されたすべての個人的な照明の設定を削除しようとしています。 -続けますか? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="SettingsMakeNoTrans"> - このデイサイクルに移行不可の設定をインポートしようとしています。このまま続けると、編集中の設定も移行不可になります。 +「ヘルプ」→「バグの報告」で報告してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">土地を分割できません。区画全体が選択されています。 +小さい区画を選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LandHasBeenDivided">土地が分割されています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="PassPurchased">入場許可を購入しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RegionDisallowsClassifieds">このリージョン(地域)では、クラシファイド広告の掲載が許可されていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LandPassExpireSoon">この土地への入場許可は、まもなく期限が切れます。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantSitNoSuitableSurface">配置に適した表面がありません。別の場所を試してみたください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantSitNoRoom">ここには座れる場所がありません。他の場所を試してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">権限がないため、オブジェクトを取得できませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、オブジェクトの取得に失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDeedGroupLand">グループ所有の土地は、譲渡できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、オブジェクトの購入に失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">リンデンドルが不足しているため、インベントリを購入できませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="BuyPassFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、この土地への入場許可を購入できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantBuyPassTryAgain">今すぐには入場許可を購入できません。お手数ですが、しばらく経ってからもう一度やりなおしてください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateObjectParcelFull">区画が埋まっているため、オブジェクトを作成することができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="FailedPlacingObject">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。お手数ですが、もう一度やりなおしてください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">イベントのためのランドマークを作成することができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="GodBeatsFreeze">強力な力でフリーズを解除します。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">特殊な権限のリクエストに失敗しました。このリクエストはログに記録されています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ExpireExplanation">システムは、現在あなたのリクエストを処理できません。リクエストがタイムアウトになりました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="DieExplanation">システムは、あなたのリクエストを処理できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="AddPrimitiveFailure">プリミティブ広告を出すには、資金が足りません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="RezObjectFailure">資金が足りないため、オブジェクトを作成できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ResetHomePositionNotLegal">ホームが不正なため、ホームの位置をリセットします。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantInviteRegionFull">リージョンが埋まっているため、現在の場所に誰かを招待することはできません。お手数ですが、しばらく経ってからもう一度やりなおしてください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantSetHomeAtRegion">このリージョンでは、この位置にホームを設定できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="ListValidHomeLocations">ホームの場所を設定できるのは、自分の土地かメインランドの情報ハブのみです。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SetHomePosition">家の配置の設定。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDerezInventoryError">インベントリエラーのため、オブジェクトのRezの解除ができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateRequestedInv">リクエストされたインベントリを作成できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">リクエストされた持ち物フォルダーを作成できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateInventory">そのインベントリを作成できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateLandmark">ランドマークを作成できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantCreateOutfit">アウトフィットをすぐには作成できません。しばらくしてから再度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="InventoryNotForSale">インベントリは販売対象ではありません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantFindInvItem">持ち物アイテムを見つけることができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantFindObject">オブジェクトが見つかりません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">オブジェクトへの送金は、このリージョンでは現在無効にされています。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="DroppedMoneyTransferRequest">システムロードにより、支払いを実行できません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantPayNoAgent">支払いの相手を把握できませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CantDonateToPublicObjects">パブリックオブジェクトにリンデンドルを与えることはできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">インワールドオブジェクトでのインベントリ作成に失敗しました。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">内部エラーが発生したため、ビューアーを正しく更新できませんでした。ビューアーに表示されるリンデンドルの残高または区画の所有は、サーバー上の実際の残高を反映していない可能性があります。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="LargePrimAgentIntersect">他の住民と交差する大きなプリムを作成することはできません。他の住民が移動した場合は再度お試しください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="PreferenceChatClearLog">これにより、過去の会話のログ、およびそのファイルのすべてのバックアップが削除されます。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="以前の会話のログを削除する前に確認してください。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PreferenceChatDeleteTranscripts">これにより、以前のすべての会話のテキストが削除されます。過去の会話のリストには影響しません。 +.txtおよびtxt.backupの拡張子が付いたすべてのファイルが[FOLDER]フォルダから削除されます。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="テキストを削除するまえに確認してください。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="PreferenceChatPathChanged">ファイルを移動できません。以前のパスがリストアされました。 + <usetemplate ignoretext="ファイルを移動できません。以前のパスがリストアされました。" name="okignore" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="DefaultObjectPermissions">デフォルトのオブジェクト権限を保存するときに問題が発生しました:[REASON] +後でデフォルトの権限を設定してください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="ChatHistoryIsBusyAlert">チャット履歴ファイルが前の操作でビジーです。2、3分経ってからもう一度試すか、別の人とのチャットを選択してください。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="OutfitPhotoLoadError">[REASON] + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" /> + </notification> + + <notification name="FailedToFindSettings">データベースから「[NAME]」の設定の読み込みができませんでした。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="FailedToLoadSettingsApply">環境にこれらの設定を適用することができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="FailedToBuildSettingsDay">環境にこれらの設定を適用することができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="NoEnvironmentSettings">このリージョン(地域)は初期設定をサポートしていません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <!-- messageには日本語が使えないため翻訳しない --> + <notification label="アウトフィットを保存する" name="SaveSettingAs">現在の設定を次の内容で保存する: + <unique /> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">[DESC] (New)</input> + <button name="OK" text="OK" /> + <button name="Cancel" text="キャンセル" /> + </form> + </notification> + + <notification name="WLImportFail">[FILE]から過去のウインドライトの設定「[NAME]」をインポートできません。 + +[REASONS] + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="WLParcelApplyFail">この区画で環境を設定することはできません。 +変更する権限のある区画を入力または選択してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SettingsUnsuported">このリージョン(地域)では設定をサポートしていません。 +設定に対応しているリージョンに移動し、アクションを再試行してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="SettingsConfirmLoss">「[NAME]」と名付けられたこの[TYPE]に加えられた変更が失われます。 +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="変更を失いますがよろしいですか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="SettingsConfirmReset">適用されたすべての設定を削除しようとしています。 +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="PersonalSettingsConfirmReset">適用されたすべての個人的な照明の設定を削除しようとしています。 +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="SettingsMakeNoTrans">このデイサイクルに移行不可の設定をインポートしようとしています。このまま続けると、編集中の設定も移行不可になります。 この変更は元に戻すことができません。 -続けますか? - <usetemplate ignoretext="設定を移行不可にしますか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい"/> - </notification> - <notification name="NoEditFromLibrary">ライブラリから直接設定を変更することはできません。 -自分の持ち物からコピーしてやり直してください。</notification> - <notification name="EnvironmentApplyFailed">この設定で問題が発生しました。この設定は現在保存または適用ができません。</notification> - <notification name="TrackLoadFailed">トラックを [TRACK] にロードできません。</notification> - <notification name="TrackLoadMismatch">トラックを [TRACK1] から [TRACK2] にロードできません。</notification> -</notifications> +続けてもよろしいですか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="設定を移行不可にしますか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" /> + </notification> + + <notification name="NoEditFromLibrary">ライブラリから直接設定を変更することはできません。自分の持ち物からコピーしてやり直してください。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="EnvironmentApplyFailed">この設定で問題が発生しました。この設定は現在保存または適用ができません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TrackLoadFailed">トラックを[TRACK]にロードできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="TrackLoadMismatch">トラックを[TRACK1]から[TRACK2]にロードできません。 + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification name="CompressionTestResults">サイズ[SIZE]㎅のファイル[FILE]をgzipのレベル6で圧縮したテスト結果: +圧縮:[PACK_TIME]秒 [PSIZE]㎅ +解凍:[UNPACK_TIME]秒 [USIZE]㎅ + <tag>fail</tag> + </notification> + + <notification label="二段階認証トークンプロンプト" name="PromptMFAToken">[MESSAGE] + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="token" /> + <button name="continue" text="確認"/> + <button name="cancel" text="キャンセル"/> + </form> + </notification> + + <notification label="サブフォルダの作成" name="CreateSubfolder">新しいフォルダーに名前を付けます: + <unique /> + <tag>confirm</tag> + <form name="form"> + <input name="message">[DESC]</input> + <button name="OK" text="OK"/> + <button name="Cancel" text="キャンセル"/> + </form> + </notification> + + <notification name="SameFolderRequired">選択したアイテムは、同じフォルダー内に存在する必要があります。 + <tag>fail</tag> + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + + <notification name="RiggedMeshAttachedToHUD">HUDポイント「[POINT]」にアタッチされたオブジェクト「[NAME]」にはリグメッシュが含まれています。 + +リグメッシュオブジェクトは、アバターに取り付けるように設計されています。あなたにはこのオブジェクトが表示されますが、他の人には表示されません。 + +他の人にこのオブジェクトを見てもらいたい場合は、オブジェクトを削除して、アバターのアタッチメントポイントに再度アタッチします。 + <tag>confirm</tag> + <usetemplate ignoretext="リグメッシュがHUDポイントにアタッチされている場合に警告します。" name="okignore" yestext="OK"/> + </notification> + + <notification name="EnableAutoFPSWarning" type="alertmodal">自動FPSを有効にしようとしています。保存されていないグラフィック設定はすべて失われます。 + +まずそれらを保存しますか? + <tag>confirm</tag> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい"/> + </notification> +</notifications>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/outfit_accordion_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/outfit_accordion_tab.xml index bac885e5d8..4587679b70 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/outfit_accordion_tab.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/outfit_accordion_tab.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- *NOTE: mantipov: this xml is intended to be used inside panel_outfits_list.xml for each outfit folder--> <!-- All accordion tabs in the My Appearance/My Outfits panel will be created from this one at runtume--> -<accordion_tab name="Mockup Tab" title="Mockup Tab"/> +<accordion_tab name="Mockup Tab" title="モックアップタブ" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_active_object_row.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_active_object_row.xml index 90491e84c5..393ca8fb65 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_active_object_row.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_active_object_row.xml @@ -1,9 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_activeim_row"> - <string name="unknown_obj"> - 不明のオブジェクト - </string> - <text name="object_name"> - 名前のないオブジェクト - </text> -</panel> + <chiclet_script name="object_chiclet" /> + <chiclet_offer name="inv_offer_chiclet" /> + <text name="object_name">無名のオブジェクト</text> + <button name="hide_btn" label="" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_list_item.xml index 3ef8eba19f..84ceeb4be5 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_list_item.xml @@ -1,32 +1,30 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="avatar_list_item"> - <string name="FormatSeconds"> - [COUNT] 秒 - </string> - <string name="FormatMinutes"> - [COUNT] 分 - </string> - <string name="FormatHours"> - [COUNT] 時間 - </string> - <string name="FormatDays"> - [COUNT] 日 - </string> - <string name="FormatWeeks"> - [COUNT] 週間 - </string> - <string name="FormatMonths"> - [COUNT] ヶ月 - </string> - <string name="FormatYears"> - [COUNT] 年 - </string> - <text name="avatar_name" value="(ローディング)"/> - <text name="last_interaction" value="0 秒"/> - <icon name="permission_edit_theirs_icon" tool_tip="このフレンドのオブジェクトを編集することができます"/> - <icon name="permission_edit_mine_icon" tool_tip="このフレンドは、あなたのオブジェクトを編集・削除・取得することができます"/> - <icon name="permission_map_icon" tool_tip="このフレンドは地図上であなたの位置を表示できます"/> - <icon name="permission_online_icon" tool_tip="このフレンドはあなたがオンラインにいることを確認できます"/> - <button name="info_btn" tool_tip="詳細"/> - <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールの表示"/> -</panel> + <!-- + Strings used to localize last interaction time. + See last_interaction textbox below. + --> + <string name="FormatSeconds">[COUNT]秒</string> + <string name="FormatMinutes">[COUNT]分</string> + <string name="FormatHours">[COUNT]時間</string> + <string name="FormatDays">[COUNT]日</string> + <string name="FormatWeeks">[COUNT]週間</string> + <string name="FormatMonths">[COUNT]ヶ月</string> + <string name="FormatYears">[COUNT]年</string> + <!-- *NOTE: + llavatarlistitem.cpp lays these controls out depending on which + ones are visible. Trying to change their order here will break it + ... which kinda sucks. + --> + <icon name="hovered_icon"/> + <icon name="selected_icon" /> + <text name="avatar_name" value="(読み込んでいます)" /> + <text name="last_interaction" value="0秒" /> + <icon name="permission_edit_theirs_icon" tool_tip="このフレンドのオブジェクトを編集することができます。" /> + <icon name="permission_edit_mine_icon" tool_tip="このフレンドは、あなたのオブジェクトを編集・削除・取得することができます。" /> + <icon tool_tip="このフレンドはマップ上であなたの位置を表示できます。" name="permission_map_icon" /> + <icon name="permission_online_icon" tool_tip="このフレンドは、あなたのオンライン状況を確認できます。" /> + <button name="info_btn" tool_tip="詳細" /> + <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールの閲覧" /> + <output_monitor name="speaking_indicator" tool_tip="ボイスのボリューム" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_tag.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_tag.xml index fd91ea97d1..0c6c7bdd4c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_tag.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_tag.xml @@ -1,12 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="avatar_tag_notification"> - <panel name="msg_caption"> - <text name="sender_tag_name"> - Angela Tester - </text> - <text name="tag_time" value="23:30"/> - </panel> - <text_editor name="msg_text"> - The quick brown fox jumps over the lazy dog. - </text_editor> -</panel> + <panel name="msg_caption"> + <text name="sender_tag_name">Angela Tester</text> + <text name="tag_time" value="23:30" /> + </panel> + <text_editor name="msg_text">いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす</text_editor> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_list_sidetray.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_list_sidetray.xml index 2fb3206c7d..97c392e807 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_list_sidetray.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_list_sidetray.xml @@ -1,14 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="block_list_panel"> - <panel label="bottom_panel" name="blocked_buttons_panel"> - <filter_editor label="フィルター" name="blocked_filter_input"/> - <menu_button name="blocked_gear_btn" tool_tip="選択した住人・オブジェクトに対するアクション"/> - <menu_button name="view_btn" tool_tip="オプションを並べ替える"/> - <menu_button name="plus_btn" tool_tip="ブロックする住人・オブジェクトを選択"/> - <button name="unblock_btn" tool_tip="ブロックリストから住人・オブジェクトを削除"/> - </panel> - <text name="block_limit"> - [COUNT] 件のエントリーがブロック リストにあり、制限は [LIMIT] です。 - </text> - <block_list name="blocked" tool_tip="現在ブロックされている住人一覧"/> -</panel> + <panel label="bottom_panel" name="blocked_buttons_panel"> + <filter_editor label="フィルタ" name="blocked_filter_input" /> + <menu_button name="blocked_gear_btn" tool_tip="選択した住人・オブジェクトに対するアクション" /> + <menu_button name="view_btn" tool_tip="オプションを並べ替える" /> + <menu_button name="plus_btn" tool_tip="ブロックする住人・オブジェクトを選択" /> + <button name="unblock_btn" tool_tip="ブロックリストから住人・オブジェクトを削除" /> + </panel> + <text name="block_limit">[COUNT]件のエントリーが、ブロックリストにあり、制限は[LIMIT]です。</text> + <block_list name="blocked" tool_tip="現在ブロックされている住人一覧" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_body_parts_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_body_parts_list_item.xml index 95a5a26d4e..37108794d9 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_body_parts_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_body_parts_list_item.xml @@ -1,8 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="wearable_item"> - <text name="item_name" value="..."/> - <panel name="btn_lock" tool_tip="これを編集する権限がありません"/> - <panel name="btn_edit_panel"> - <button name="btn_edit" tool_tip="このシェイプを編集"/> - </panel> -</panel> + <icon name="hovered_icon" /> + <icon name="selected_icon" /> + <icon name="item_icon" /> + <text name="item_name" value="…" /> + <panel name="btn_lock" tool_tip="これを編集する権限がありません。"> + <icon name="btn_lock1" /> + </panel> + <panel name="btn_edit_panel"> + <button name="btn_edit" tool_tip="このシェイプを編集" /> + </panel> + <icon name="wearable_type_separator_icon" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bodyparts_list_button_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bodyparts_list_button_bar.xml index 42d8a21660..79c5d81af6 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bodyparts_list_button_bar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bodyparts_list_button_bar.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="clothing_list_button_bar_panel"> - <button label="交換" name="switch_btn"/> - <button label="買い物 >" name="bodyparts_shop_btn"/> -</panel> + <button label="切り替え" name="switch_btn" /> + <button name="bodyparts_shop_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bottomtray_lite.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bottomtray_lite.xml index 6eca8adfe5..153aebabc6 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bottomtray_lite.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bottomtray_lite.xml @@ -1,8 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="bottom_tray_lite"> - <layout_stack name="toolbar_stack_lite"> - <layout_panel name="gesture_panel"> - <gesture_combo_list label="ジェスチャー" name="Gesture" tool_tip="ジェスチャーの表示・非表示"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <layout_stack name="toolbar_stack_lite"> + <layout_panel /> + <layout_panel> + <panel name="nearby_chat" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="gesture_panel"> + <gesture_combo_list label="ジェスチャー" name="Gesture" tool_tip="ジェスチャーの表示/非表示" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="after_gesture_panel" /> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_camera_preset_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_camera_preset_item.xml new file mode 100644 index 0000000000..d5c2ed01e3 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_camera_preset_item.xml @@ -0,0 +1,8 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel name="camera_preset_item"> + <icon name="hovered_icon" /> + <icon name="selected_icon" /> + <text name="preset_name" value="デフォルト" /> + <button name="delete_btn" tool_tip="プリセットを削除"/> + <button name="reset_btn" tool_tip="デフォルトのプリセットにリセットします。" /> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_header.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_header.xml index 7916bf5155..d80caaf8e1 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_header.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_header.xml @@ -1,4 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="im_header" name="im_header"> - <text name="time_box" value="23:30"/> -</panel> + <avatar_icon name="avatar_icon" /> + <text name="user_name" value="テスト文字列 無視してください" /> + <text name="time_box" value="23:30" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chiclet_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chiclet_bar.xml index 6717ba9ba3..58387d54fc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chiclet_bar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chiclet_bar.xml @@ -1,15 +1,15 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="chiclet_bar"> - <layout_stack name="toolbar_stack"> - <layout_panel name="im_well_panel"> - <chiclet_im_well name="im_well"> - <button name="Unread IM messages" tool_tip="会話"/> - </chiclet_im_well> - </layout_panel> - <layout_panel name="notification_well_panel"> - <chiclet_notification name="notification_well"> - <button name="Unread" tool_tip="通知"/> - </chiclet_notification> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <layout_stack name="toolbar_stack"> + <layout_panel name="im_well_panel"> + <chiclet_im_well name="im_well"> + <button name="Unread IM messages" tool_tip="会話" /> + </chiclet_im_well> + </layout_panel> + <layout_panel name="notification_well_panel"> + <chiclet_notification name="notification_well"> + <button name="Unread" tool_tip="通知" /> + </chiclet_notification> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_classified_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_classified_info.xml index 57a255afde..7efed33586 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_classified_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_classified_info.xml @@ -1,67 +1,53 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_classified_info"> - <panel.string name="type_mature"> - Moderate - </panel.string> - <panel.string name="type_pg"> - 「General」コンテンツ - </panel.string> - <panel.string name="l$_price"> - L$ [PRICE] - </panel.string> - <panel.string name="click_through_text_fmt"> - [TELEPORT] テレポート、 [MAP] 地図、 [PROFILE] プロフィール - </panel.string> - <panel.string name="date_fmt"> - [year,datetime,slt]/[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt] - </panel.string> - <panel.string name="auto_renew_on"> - 有効 - </panel.string> - <panel.string name="auto_renew_off"> - 無効 - </panel.string> - <text name="title" value="クラシファイド広告情報"/> - <scroll_container name="profile_scroll"> - <panel name="scroll_content_panel"> - <text_editor name="classified_name" value="[name]"/> - <text name="classified_location_label" value="場所:"/> - <text_editor name="classified_location" value="[loading...]"/> - <text name="content_type_label" value="内容の種類:"/> - <text_editor name="content_type" value="[content type]"/> - <text name="category_label" value="カテゴリ:"/> - <text_editor name="category" value="[category]"/> - <text name="creation_date_label" value="制作日:"/> - <text_editor name="creation_date" tool_tip="制作日" value="[date]"/> - <text name="price_for_listing_label" value="掲載価格:"/> - <text_editor name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格" value="[price]"/> - <layout_stack name="descr_stack"> - <layout_panel name="clickthrough_layout_panel"> - <text name="click_through_label" value="クリック数:"/> - <text_editor name="click_through_text" tool_tip="Click through data" value="[clicks]"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="price_layout_panel"> - <text name="auto_renew_label" value="自動更新:"/> - <text name="auto_renew" value="有効"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="descr_layout_panel"> - <text name="classified_desc_label" value="説明:"/> - <text_editor name="classified_desc" value="[description]"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> - </scroll_container> - <panel name="buttons"> - <layout_stack name="layout_stack1"> - <layout_panel name="layout_panel1"> - <button label="テレポート" name="teleport_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="show_on_map_btn_lp"> - <button label="地図" name="show_on_map_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="edit_btn_lp"> - <button label="編集" name="edit_btn"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> -</panel> + <panel.string name="type_mature">Moderate</panel.string> + <panel.string name="type_pg">「General」コンテンツ</panel.string> + <panel.string name="l$_price">L$[PRICE]</panel.string> + <panel.string name="click_through_text_fmt">[TELEPORT]テレポート、[MAP]マップ、[PROFILE]プロフィール</panel.string> + <panel.string name="date_fmt">[year,datetime,slt]年[mthnum,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日</panel.string> + <panel.string name="auto_renew_on">有効</panel.string> + <panel.string name="auto_renew_off">無効</panel.string> + <text name="title" value="クラシファイド広告情報" /> + <scroll_container name="profile_scroll"> + <panel name="scroll_content_panel"> + <text_editor name="classified_name" value="[name]" /> + <text name="classified_location_label" value="場所:" /> + <text_editor name="classified_location" value="[loading...]" /> + <text name="content_type_label" value="内容の種類:" /> + <text_editor name="content_type" value="[content type]" /> + <text name="category_label" value="カテゴリ:" /> + <text_editor name="category" value="[category]" /> + <text name="creation_date_label" value="制作日:" /> + <text_editor name="creation_date" tool_tip="制作日" value="[date]" /> + <text name="price_for_listing_label" value="掲載価格:" /> + <text_editor name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格" value="[price]" /> + <layout_stack name="descr_stack"> + <layout_panel name="clickthrough_layout_panel"> + <text name="click_through_label" value="クリック数:" /> + <text_editor name="click_through_text" tool_tip="クリックされた回数" value="[clicks]" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="price_layout_panel"> + <text name="auto_renew_label" value="自動更新:" /> + <text name="auto_renew" value="有効" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="descr_layout_panel"> + <text name="classified_desc_label" value="説明:" /> + <text_editor name="classified_desc" value="[description]" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> + </scroll_container> + <panel name="buttons"> + <layout_stack name="layout_stack1"> + <layout_panel name="layout_panel1"> + <button label="テレポート" name="teleport_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="show_on_map_btn_lp"> + <button label="マップ" name="show_on_map_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="edit_btn_lp"> + <button label="編集" name="edit_btn" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_button_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_button_bar.xml index 2159f17fec..c1102ad318 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_button_bar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_button_bar.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="clothing_list_button_bar_panel"> - <button label="追加 +" name="add_btn"/> - <button label="買い物 >" name="clothing_shop_btn"/> -</panel> + <button label="追加+" name="add_btn" /> + <button name="clothing_shop_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_item.xml index 158b2fa6ac..0fee393d95 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_item.xml @@ -1,9 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="wearable_item"> - <button name="btn_delete" tool_tip="アウトフィットから取り除く"/> - <text name="item_name" value="..."/> - <panel name="btn_lock" tool_tip="これを編集する権限がありません"/> - <panel name="btn_edit_panel"> - <button name="btn_edit" tool_tip="この着用物を編集"/> - </panel> -</panel> + <icon name="hovered_icon" /> + <icon name="selected_icon" /> + <button name="btn_delete" tool_tip="アウトフィットから削除" /> + <icon name="item_icon" /> + <text name="item_name" value="…" /> + <button name="btn_move_up" /> + <button name="btn_move_down" /> + <panel name="btn_lock" tool_tip="これを編集する権限がありません"> + <icon name="btn_lock1" /> + </panel> + <panel name="btn_edit_panel"> + <button name="btn_edit" tool_tip="この着用物を編集" /> + </panel> + <icon name="wearable_type_separator_icon" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_cof_wearables.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_cof_wearables.xml index b9bc10c220..d483d781e0 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_cof_wearables.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_cof_wearables.xml @@ -1,8 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="cof_wearables"> - <accordion name="cof_wearables_accordion"> - <accordion_tab name="tab_attachments" title="アタッチメント"/> - <accordion_tab name="tab_clothing" title="衣類"/> - <accordion_tab name="tab_body_parts" title="身体部位"/> - </accordion> -</panel> + <accordion name="cof_wearables_accordion"> + <accordion_tab name="tab_clothing" title="服装" /> + <!-- The Attachments title is overwritten by the definition of "Attachments remain" in strings.xml --> + <accordion_tab name="tab_attachments" title="装着物" /> + <accordion_tab name="tab_body_parts" title="身体部位" /> + </accordion> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_list_item.xml index 09ffb92d36..f4c46f1b0c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_list_item.xml @@ -1,8 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="conversation_list_item"> - <layout_stack name="conversation_item_stack"> - <layout_panel name="conversation_title_panel"> - <text name="conversation_title" value="(ローディング)"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <icon name="nearby_chat_icon" /> + <layout_stack name="conversation_item_stack"> + <layout_panel name="call_icon_panel"> + <icon name="selected_icon" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="conversation_title_panel"> + <text name="conversation_title" value="(読み込み中)" /> + <output_monitor name="speaking_indicator" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_log_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_log_list_item.xml index e05a67e31d..1432509bcc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_log_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_log_list_item.xml @@ -1,6 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="conversation_log_list_item"> - <icon name="voice_session_icon" tool_tip="ボイスチャット"/> - <icon name="unread_ims_icon" tool_tip="ログアウト時に表示されるメッセージ"/> - <button name="delete_btn" tool_tip="このエントリーを削除"/> -</panel> + <icon name="selected_icon" /> + <icon name="hovered_icon" /> + <icon name="voice_session_icon" tool_tip="ボイスチャット" /> + <icon name="unread_ims_icon" tool_tip="ログアウト時に表示されるメッセージ" /> + <text name="conversation_name" /> + <text name="date_time"/> + <button name="delete_btn" tool_tip="このエントリーを削除" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_deletable_wearable_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_deletable_wearable_list_item.xml index a1e30283ee..9190d55cc6 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_deletable_wearable_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_deletable_wearable_list_item.xml @@ -1,5 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="deletable_wearable_item"> - <button name="btn_delete" tool_tip="アウトフィットから取り除く"/> - <text name="item_name" value="..."/> -</panel> + <icon name="hovered_icon" /> + <icon name="selected_icon" /> + <button name="btn_delete" tool_tip="アウトフィットから削除" /> + <icon name="item_icon" /> + <text name="item_name" value="…" /> + <icon name="wearable_type_separator_icon" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_dummy_clothing_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_dummy_clothing_list_item.xml index 0395d4edd8..7a80c51027 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_dummy_clothing_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_dummy_clothing_list_item.xml @@ -1,7 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="dummy_clothing_item"> - <text name="item_name" value="..."/> - <panel name="btn_add_panel"> - <button name="btn_add" tool_tip="この種類のアイテムを追加する"/> - </panel> -</panel> + <icon name="hovered_icon" /> + <icon name="selected_icon" /> + <icon name="item_icon" /> + <text name="item_name" value="…" /> + <panel name="btn_add_panel"> + <button name="btn_add" tool_tip="この種類のアイテムを追加する。" /> + </panel> + <icon name="wearable_type_separator_icon" /> + <text name="item_name" /> + +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_alpha.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_alpha.xml index 7250da69a4..97186070c3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_alpha.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_alpha.xml @@ -1,12 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_alpha_panel"> - <scroll_container name="avatar_alpha_color_panel_scroll"> - <panel name="avatar_alpha_color_panel"> - <texture_picker label="アルファ(下)" name="Lower Alpha" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <texture_picker label="アルファ(上)" name="Upper Alpha" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <texture_picker label="頭部のアルファ" name="Head Alpha" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <texture_picker label="目のアルファ" name="Eye Alpha" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <texture_picker label="髪のアルファ" name="Hair Alpha" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - </panel> - </scroll_container> -</panel> + <scroll_container name="avatar_alpha_color_panel_scroll"> + <panel name="avatar_alpha_color_panel"> + <check_box name="lower alpha texture invisible" /> + <texture_picker label="アルファ(下半身)" name="Lower Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択できます。" /> + <check_box name="upper alpha texture invisible" /> + <texture_picker label="アルファ(上半身)" name="Upper Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択できます。" /> + <check_box name="head alpha texture invisible" /> + <texture_picker label="頭部のアルファ" name="Head Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択できます。" /> + <check_box name="eye alpha texture invisible" /> + <texture_picker label="瞳のアルファ" name="Eye Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択できます。" /> + <check_box name="hair alpha texture invisible" /> + <texture_picker label="髪のアルファ" name="Hair Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択できます。" /> + </panel> + </scroll_container> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_eyes.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_eyes.xml index 94967999a1..a4a289d783 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_eyes.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_eyes.xml @@ -1,11 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_eyes_panel"> - <panel name="avatar_eye_color_panel"> - <texture_picker label="瞳" name="Iris" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="eyes_main_tab" title="目"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_eye_color_panel"> + <texture_picker label="瞳" name="Iris" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="eyes_main_tab" title="目" /> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_gloves.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_gloves.xml index 72eb120c3d..6905c83daa 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_gloves.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_gloves.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_gloves_panel"> - <panel name="avatar_gloves_color_panel"> - <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <color_swatch label="色・色彩配合" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="gloves_main_tab" title="手袋"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_gloves_color_panel"> + <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="gloves_main_tab" title="手袋" /> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_hair.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_hair.xml index f73f760192..53c03ba94b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_hair.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_hair.xml @@ -1,14 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_hair_panel"> - <panel name="avatar_hair_color_panel"> - <texture_picker label="テクスチャ" name="Texture" tool_tip="クリックして写真を選択"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="hair_color_tab" title="色"/> - <accordion_tab name="hair_style_tab" title="スタイル"/> - <accordion_tab name="hair_eyebrows_tab" title="眉毛"/> - <accordion_tab name="hair_facial_tab" title="フェイシャル"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_hair_color_panel"> + <texture_picker label="テクスチャ" name="Texture" tool_tip="クリックして画像を選択" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="hair_color_tab" title="色" /> + <accordion_tab name="hair_style_tab" title="スタイル" /> + <accordion_tab name="hair_eyebrows_tab" title="眉毛" /> + <accordion_tab name="hair_facial_tab" title="フェイシャル" /> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_jacket.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_jacket.xml index ee39e9435c..6b8a43676f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_jacket.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_jacket.xml @@ -1,13 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_jacket_panel"> - <panel name="avatar_jacket_color_panel"> - <texture_picker label="上半身のテクスチャ" name="Upper Fabric" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <texture_picker label="下半身のテクスチャ" name="Lower Fabric" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <color_swatch label="色・色彩配合" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="jacket_main_tab" title="ジャケット"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_jacket_color_panel"> + <!-- 字数制限のためUpperを上部と翻訳 --> + <texture_picker label="上部テクスチャ" name="Upper Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します。" /> + <texture_picker label="下部テクスチャ" name="Lower Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します。" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます。" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="jacket_main_tab" title="ジャケット"> + <scrolling_panel_list name="jacket_main_param_list" /> + </accordion_tab> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pants.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pants.xml index 6a1789c9f4..be136e882e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pants.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pants.xml @@ -1,12 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_pants_panel"> - <panel name="avatar_pants_color_panel"> - <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <color_swatch label="色・色彩配合" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="pants_main_tab" title="パンツ"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_pants_color_panel"> + <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="pants_main_tab" title="ズボン"> + <scrolling_panel_list name="pants_main_param_list" /> + </accordion_tab> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_physics.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_physics.xml index 6ebf0062dc..c929b4001a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_physics.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_physics.xml @@ -1,14 +1,28 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_physics_panel"> - <panel label="" name="accordion_panel"> - <accordion name="physics_accordion"> - <accordion_tab name="physics_breasts_updown_tab" title="胸の弾み"/> - <accordion_tab name="physics_breasts_inout_tab" title="胸の谷間"/> - <accordion_tab name="physics_breasts_leftright_tab" title="胸の揺れ"/> - <accordion_tab name="physics_belly_tab" title="お腹の弾み"/> - <accordion_tab name="physics_butt_tab" title="お尻の弾み"/> - <accordion_tab name="physics_butt_leftright_tab" title="お尻の揺れ"/> - <accordion_tab name="physics_advanced_tab" title="高度なパラメーター"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel label="" name="accordion_panel"> + <accordion name="physics_accordion"> + <accordion_tab name="physics_breasts_updown_tab" title="胸の弾み"> + <scrolling_panel_list name="physics_breasts_updown_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="physics_breasts_inout_tab" title="胸の谷間"> + <scrolling_panel_list name="physics_breasts_inout_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="physics_breasts_leftright_tab" title="胸の揺れ"> + <scrolling_panel_list name="physics_breasts_leftright_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="physics_belly_tab" title="お腹の弾み"> + <scrolling_panel_list name="physics_belly_updown_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="physics_butt_tab" title="お尻の弾み"> + <scrolling_panel_list name="physics_butt_updown_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="physics_butt_leftright_tab" title="お尻の揺れ"> + <scrolling_panel_list name="physics_butt_leftright_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="physics_advanced_tab" title="高度なパラメーター"> + <scrolling_panel_list name="physics_advanced_param_list" /> + </accordion_tab> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shape.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shape.xml index 5a3a949150..fe4d8c912b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shape.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shape.xml @@ -1,26 +1,38 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_shape_panel"> - <string name="meters"> - メートル - </string> - <string name="feet"> - フィート - </string> - <string name="height"> - 高さ: - </string> - <text name="avatar_height"/> - <panel label="シャツ" name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="shape_body_tab" title="身体"/> - <accordion_tab name="shape_head_tab" title="頭"/> - <accordion_tab name="shape_eyes_tab" title="目"/> - <accordion_tab name="shape_ears_tab" title="耳"/> - <accordion_tab name="shape_nose_tab" title="鼻"/> - <accordion_tab name="shape_mouth_tab" title="口"/> - <accordion_tab name="shape_chin_tab" title="あご"/> - <accordion_tab name="shape_torso_tab" title="上半身"/> - <accordion_tab name="shape_legs_tab" title="脚"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <string name="meters">メートル</string> + <string name="feet">フィート</string> + <string name="height">高さ:</string> + <text name="avatar_height" /> + <panel label="シャツ" name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="shape_body_tab" title="身体"> + <scrolling_panel_list name="shape_body_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="shape_head_tab" title="頭"> + <scrolling_panel_list name="shape_head_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="shape_eyes_tab" title="目"> + <scrolling_panel_list name="shape_eyes_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="shape_ears_tab" title="耳"> + <scrolling_panel_list name="shape_ears_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="shape_nose_tab" title="鼻"> + <scrolling_panel_list name="shape_nose_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="shape_mouth_tab" title="口"> + <scrolling_panel_list name="shape_mouth_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="shape_chin_tab" title="あご"> + <scrolling_panel_list name="shape_chin_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="shape_torso_tab" title="上半身"> + <scrolling_panel_list name="shape_torso_param_list" /> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="shape_legs_tab" title="脚"> + <scrolling_panel_list name="shape_legs_param_list" /> + </accordion_tab> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shirt.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shirt.xml index f33daa4eba..4d14f57947 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shirt.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shirt.xml @@ -1,12 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_shirt_panel"> - <panel name="avatar_shirt_color_panel"> - <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして写真を選択"/> - <color_swatch label="色・色彩配合" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="shirt_main_tab" title="シャツ"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_shirt_color_panel"> + <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きで色を選択" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="shirt_main_tab" title="シャツ"> + <scrolling_panel_list name="shirt_main_param_list" /> + </accordion_tab> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shoes.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shoes.xml index c7626189af..1b214834db 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shoes.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shoes.xml @@ -1,12 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_shoes_panel"> - <panel name="avatar_shoes_color_panel"> - <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <color_swatch label="色・色彩配合" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="shoes_main_tab" title="靴"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_shoes_color_panel"> + <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="shoes_main_tab" title="靴"> + <scrolling_panel_list name="shoes_main_param_list" /> + </accordion_tab> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skin.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skin.xml index 7573132576..61068850ab 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skin.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skin.xml @@ -1,16 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_skin_panel"> - <panel name="avatar_skin_color_panel"> - <texture_picker label="頭" name="Head" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <texture_picker label="上半身" name="Upper Body" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <texture_picker label="下半身" name="Lower Body" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="skin_color_tab" title="肌の色"/> - <accordion_tab name="skin_face_tab" title="顔の詳細"/> - <accordion_tab name="skin_makeup_tab" title="メイクアップ"/> - <accordion_tab name="skin_body_tab" title="身体の詳細"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_skin_color_panel"> + <texture_picker label="頭" name="Head" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <texture_picker label="上半身" name="Upper Body" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <texture_picker label="下半身" name="Lower Body" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="skin_color_tab" title="肌の色" /> + <accordion_tab name="skin_face_tab" title="顔の詳細" /> + <accordion_tab name="skin_makeup_tab" title="メイクアップ" /> + <accordion_tab name="skin_body_tab" title="身体の詳細" /> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skirt.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skirt.xml index 6efc4ce99a..12de7aa4a1 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skirt.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skirt.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_skirt_panel"> - <panel name="avatar_skirt_color_panel"> - <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして写真を選択"/> - <color_swatch label="色・色彩配合" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="skirt_main_tab" title="スカート"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_skirt_color_panel"> + <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="skirt_main_tab" title="スカート" /> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_socks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_socks.xml index 71fc7c5682..80540e52bc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_socks.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_socks.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_socks_panel"> - <panel name="avatar_socks_color_panel"> - <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <color_swatch label="色・色彩配合" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="socks_main_tab" title="靴下"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_socks_color_panel"> + <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="socks_main_tab" title="靴下" /> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_tattoo.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_tattoo.xml index 5729cb7552..b5962e1843 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_tattoo.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_tattoo.xml @@ -1,11 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_tattoo_panel"> - <scroll_container name="avatar_tattoo_scroll"> - <panel name="avatar_tattoo_color_panel"> - <texture_picker label="頭部のタトゥー" name="Head Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="上部のタトゥー" name="Upper Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="下部のタトゥー" name="Lower Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - </scroll_container> -</panel> + <scroll_container name="avatar_tattoo_scroll"> + <panel name="avatar_tattoo_color_panel"> + <texture_picker label="頭部のタトゥ" name="Head Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="上半身のタトゥ" name="Upper Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="下半身のタトゥ" name="Lower Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + </panel> + </scroll_container> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_underpants.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_underpants.xml index f345a81922..2d8aaf9fb4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_underpants.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_underpants.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_underpants_panel"> - <panel name="avatar_underpants_color_panel"> - <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <color_swatch label="色・色彩配合" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="underpants_main_tab" title="下着パンツ"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_underpants_color_panel"> + <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="underpants_main_tab" title="下着(下半身)" /> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_undershirt.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_undershirt.xml index 66b2ffa8ba..834f7f18e0 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_undershirt.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_undershirt.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_undershirt_panel"> - <panel name="avatar_undershirt_color_panel"> - <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <color_swatch label="色・色彩配合" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - <panel name="accordion_panel"> - <accordion name="wearable_accordion"> - <accordion_tab name="undershirt_main_tab" title="下着シャツ"/> - </accordion> - </panel> -</panel> + <panel name="avatar_undershirt_color_panel"> + <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + </panel> + <panel name="accordion_panel"> + <accordion name="wearable_accordion"> + <accordion_tab name="undershirt_main_tab" title="下着(上半身)" /> + </accordion> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_universal.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_universal.xml index 614fd1059f..530e4d1406 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_universal.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_universal.xml @@ -1,19 +1,19 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="edit_universal_panel"> - <scroll_container name="avatar_universal_scroll"> - <panel name="avatar_universal_color_panel"> - <texture_picker label="頭部のタトゥー" name="Head Universal Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="上部のタトゥー" name="Upper Universal Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="下部のタトゥー" name="Lower Universal Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="スカートのタトゥー" name="Skirt Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="髪の毛のタトゥー" name="Hair Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="目のタトゥー" name="Eyes Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="左腕のタトゥー" name="Left Arm Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="左脚のタトゥー" name="Left Leg Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="Aux1 のタトゥー" name="Aux1 Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="Aux2 のタトゥー" name="Aux2 Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <texture_picker label="Aux3 のタトゥー" name="Aux3 Tattoo" tool_tip="クリックして写真を選択する"/> - <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - </panel> - </scroll_container> -</panel> + <scroll_container name="avatar_universal_scroll"> + <panel name="avatar_universal_color_panel"> + <texture_picker label="頭部のタトゥ" name="Head Universal Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="上部のタトゥ" name="Upper Universal Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="下部のタトゥ" name="Lower Universal Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="スカートのタトゥ" name="Skirt Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="髪の毛のタトゥ" name="Hair Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="目のタトゥ" name="Eyes Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="左腕のタトゥ" name="Left Arm Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="左脚のタトゥ" name="Left Leg Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="予備1のタトゥ" name="Aux1 Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="予備2のタトゥ" name="Aux2 Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <texture_picker label="予備3のタトゥ" name="Aux3 Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" /> + <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + </panel> + </scroll_container> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_wearable.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_wearable.xml index 9101920f1b..0e29cc6987 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_wearable.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_wearable.xml @@ -1,126 +1,58 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="着用可能なもの" name="panel_edit_wearable"> - <string name="edit_shape_title"> - シェイプを編集中 - </string> - <string name="edit_skin_title"> - スキンを編集中 - </string> - <string name="edit_hair_title"> - 髪を編集中 - </string> - <string name="edit_eyes_title"> - 目を編集中 - </string> - <string name="edit_shirt_title"> - シャツを編集中 - </string> - <string name="edit_pants_title"> - パンツを編集中 - </string> - <string name="edit_shoes_title"> - 靴を編集中 - </string> - <string name="edit_socks_title"> - 靴下を編集中 - </string> - <string name="edit_jacket_title"> - ジャケットを編集中 - </string> - <string name="edit_skirt_title"> - スカートを編集中 - </string> - <string name="edit_gloves_title"> - 手袋を編集中 - </string> - <string name="edit_undershirt_title"> - 下着(上)を編集中 - </string> - <string name="edit_underpants_title"> - 下着(下)を編集中 - </string> - <string name="edit_alpha_title"> - アルファマスクを編集中 - </string> - <string name="edit_tattoo_title"> - タトゥーを編集中 - </string> - <string name="edit_universal_title"> - ユニバーサルを編集中 - </string> - <string name="edit_physics_title"> - 物理作用の編集中 - </string> - <string name="shape_desc_text"> - シェイプ: - </string> - <string name="skin_desc_text"> - スキン: - </string> - <string name="hair_desc_text"> - 髪: - </string> - <string name="eyes_desc_text"> - 目: - </string> - <string name="shirt_desc_text"> - シャツ: - </string> - <string name="pants_desc_text"> - パンツ: - </string> - <string name="shoes_desc_text"> - 靴: - </string> - <string name="socks_desc_text"> - 靴下: - </string> - <string name="jacket_desc_text"> - ジャケット: - </string> - <string name="skirt_desc_text"> - スカート: - </string> - <string name="gloves_desc_text"> - 手袋: - </string> - <string name="undershirt_desc_text"> - 下着シャツ: - </string> - <string name="underpants_desc_text"> - 下着パンツ: - </string> - <string name="alpha_desc_text"> - アルファマスク: - </string> - <string name="tattoo_desc_text"> - タトゥ: - </string> - <string name="universal_desc_text"> - ユニバーサル: - </string> - <string name="physics_desc_text"> - 物理作用: - </string> - <labeled_back_button label="保存" name="back_btn" tool_tip="アウトフィットの編集に戻る"/> - <text name="edit_wearable_title" value="シェイプを編集中"/> - <panel label="シャツ" name="wearable_type_panel"> - <text name="description_text" value="シェイプ:"/> - <radio_group name="sex_radio"> - <radio_item label="" name="sex_male" tool_tip="男性" value="1"/> - <radio_item label="" name="sex_female" tool_tip="女性" value="0"/> - </radio_group> - <icon name="male_icon" tool_tip="男性"/> - <icon name="female_icon" tool_tip="女性"/> - </panel> - <panel name="button_panel"> - <layout_stack name="button_panel_ls"> - <layout_panel name="save_as_btn_lp"> - <button label="別名で保存" name="save_as_button"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="revert_btn_lp"> - <button label="変更を元に戻す" name="revert_button"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> -</panel> + <string name="edit_shape_title">シェイプを編集中</string> + <string name="edit_skin_title">スキンを編集中</string> + <string name="edit_hair_title">髪を編集中</string> + <string name="edit_eyes_title">目を編集中</string> + <string name="edit_shirt_title">シャツを編集中</string> + <string name="edit_pants_title">パンツを編集中</string> + <string name="edit_shoes_title">靴を編集中</string> + <string name="edit_socks_title">靴下を編集中</string> + <string name="edit_jacket_title">ジャケットを編集中</string> + <string name="edit_skirt_title">スカートを編集中</string> + <string name="edit_gloves_title">手袋を編集中</string> + <string name="edit_undershirt_title">下着(上半身)を編集中</string> + <string name="edit_underpants_title">下着(下半身)を編集中</string> + <string name="edit_alpha_title">アルファマスクを編集中</string> + <string name="edit_tattoo_title">タトゥを編集中</string> + <string name="edit_universal_title">全般を編集中</string> + <string name="edit_physics_title">物理作用の編集中</string> + <string name="shape_desc_text">シェイプ:</string> + <string name="skin_desc_text">スキン:</string> + <string name="hair_desc_text">髪:</string> + <string name="eyes_desc_text">目:</string> + <string name="shirt_desc_text">シャツ:</string> + <string name="pants_desc_text">ズボン:</string> + <string name="shoes_desc_text">靴:</string> + <string name="socks_desc_text">靴下:</string> + <string name="jacket_desc_text">ジャケット:</string> + <string name="skirt_desc_text">スカート:</string> + <string name="gloves_desc_text">手袋:</string> + <string name="undershirt_desc_text">下着(上半身):</string> + <string name="underpants_desc_text">下着(下半身):</string> + <string name="alpha_desc_text">アルファマスク:</string> + <string name="tattoo_desc_text">タトゥ:</string> + <string name="universal_desc_text">全般:</string> + <string name="physics_desc_text">物理作用:</string> + <labeled_back_button label="保存" name="back_btn" tool_tip="アウトフィットの編集に戻る" /> + <text name="edit_wearable_title" value="シェイプを編集中" /> + <panel label="シャツ" name="wearable_type_panel"> + <text name="description_text" value="シェイプ:" /> + <radio_group name="sex_radio"> + <radio_item label="" name="sex_male" tool_tip="男性" value="1" /> + <radio_item label="" name="sex_female" tool_tip="女性" value="0" /> + </radio_group> + <icon name="male_icon" tool_tip="男性" /> + <icon name="female_icon" tool_tip="女性" /> + </panel> + <panel name="button_panel"> + <layout_stack name="button_panel_ls"> + <layout_panel name="save_as_btn_lp"> + <button label="名前をつけて保存" name="save_as_button" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="revert_btn_lp"> + <button label="変更を元に戻す" name="revert_button" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_info.xml index b3a17fcb56..3e4ac72756 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_info.xml @@ -1,46 +1,59 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_experience_info"> - <text name="title" value="体験プロフィール"/> - <scroll_container name="xp_scroll"> - <panel name="scrolling_panel"> - <layout_stack> - <layout_panel> - <text name="experience_title" value="Kyle's Superhero RPG"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="location panel"> - <text name="Location"> - 場所: - </text> - <text name="LocationTextText"> - どこか - </text> - <button label="テレポート" name="teleport_btn"/> - <button label="地図" name="map_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="marketplace panel"> - <text name="Location"> - マーケットプレイスストア: - </text> - <text name="LocationTextText"> - どこか - </text> - </layout_panel> - <layout_panel> - <text name="ContentRating"> - 評価: - </text> - <text name="ContentRatingText"> - Adult - </text> - <text name="Owner"> - 所有者: - </text> - <text name="OwnerText"> - Kyle - </text> - <button label="編集" name="edit_btn"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> - </scroll_container> -</panel> + <text name="title" value="体験のプロフィール" /> + <scroll_container name="xp_scroll"> + <panel name="scrolling_panel"> + <layout_stack name="ls1"> + <layout_panel name="image_panel"> + <texture_picker name="logo" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="title panel"> + <text name="experience_title" value="カイルのスーパーヒーローRPG" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="description panel"> + <expandable_text name="experience_description" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="location panel"> + <text name="Location">場所:</text> + <text name="LocationTextText">どこか</text> + <button label="テレポート" name="teleport_btn" /> + <button label="マップ" name="map_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="marketplace panel"> + <text name="Location">マーケットプレイスストア:</text> + <text name="LocationTextText">どこか</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="details panel"> + <text name="ContentRating">レーティング:</text> + <text name="ContentRatingText">Adult</text> + <text name="Owner">所有者:</text> + <text name="OwnerText">カイル</text> + <button label="編集" name="edit_btn" /> + + + <!-- + <expandable_text name="pick_name" value="これは体験です。" /> + + <text follows="left|top" height="16" layout="topleft" left="10" top_pad="10" value="Maturity + level:" width="130" /> + <icon name="maturity_icon" /> + <text name="maturity_value" value="不明" /> + <panel name="location_panel"> + <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="00" top="0" value="場所:" width="280" /> + + <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="0" top_pad="10" value="場所:" width="280" /> + </panel> + + <panel name="location_panel"> + <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="00" top="0" value="場所:" width="280" /> + + <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="0" top_pad="10" value="場所:" width="280" /> + </panel> + --> + + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> + </scroll_container> + +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_editor.xml index 84e60aea56..abeefdf9a0 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_editor.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_editor.xml @@ -1,27 +1,15 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="experince_list_editor"> - <panel.string name="loading"> - ローディング... - </panel.string> - <panel.string name="panel_allowed"> - 許可された体験: - </panel.string> - <panel.string name="panel_blocked"> - ブロックされた体験: - </panel.string> - <panel.string name="panel_trusted"> - キー体験: - </panel.string> - <panel.string name="no_results"> - (空) - </panel.string> - <text name="text_name"> - 体験リスト - </text> - <scroll_list name="experience_list"> - <columns label="名前" name="experience_name"/> - </scroll_list> - <button label="追加..." name="btn_add"/> - <button label="削除" name="btn_remove"/> - <button label="プロフィール..." name="btn_profile"/> -</panel> + <panel.string name="loading">読み込んでいます…</panel.string> + <panel.string name="panel_allowed">許可された体験:</panel.string> + <panel.string name="panel_blocked">ブロックされた体験:</panel.string> + <panel.string name="panel_trusted">キー体験:</panel.string> + <panel.string name="no_results">(空)</panel.string> + <text name="text_name">体験リスト</text> + <scroll_list name="experience_list"> + <columns label="名前" name="experience_name" /> + </scroll_list> + <button label="追加…" name="btn_add" /> + <button label="削除" name="btn_remove" /> + <button label="プロフィール…" name="btn_profile" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_item.xml index d72d2bebf6..a3acb55cb4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_item.xml @@ -1,6 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="Experiences"> - <text name="experience_name"> - ダミー名 - </text> -</panel> +<panel name="panel_experience_list_item" label="体験一覧"> + <text name="experience_name">ダミー名</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_log.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_log.xml index 16976df035..932563d6d2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_log.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_log.xml @@ -1,24 +1,29 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="EVENTS"> - <string name="no_events" value="イベントなし。"/> - <string name="loading" value="ローディング..."/> - <layout_stack> - <layout_panel> - <scroll_list name="experience_log_list"> - <columns label="時間" name="time"/> - <columns label="イベント" name="event"/> - <columns label="体験" name="experience_name"/> - <columns label="オブジェクト" name="object_name"/> - </scroll_list> - <button label="知らせる" name="btn_notify"/> - <button label="プロフィール" name="btn_profile_xp"/> - <button label="報告" name="btn_report_xp"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="button_panel"> - <check_box label="すべてのイベント 日数を通知" name="notify_all"/> - <button label="クリア" name="btn_clear"/> - <button label="<" name="btn_prev"/> - <button label=">" name="btn_next"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> +<panel name="panel_experience_log" label="イベント"> + <string name="no_events" value="イベントはありません。" /> + <string name="loading" value="読み込んでいます…。" /> + <layout_stack name="ls1"> + <layout_panel name="list panel"> + <scroll_list name="experience_log_list"> + <columns name="time" label="時間" /> + <columns name="event" label="イベント" /> + <columns name="experience_name" label="体験" /> + <columns name="object_name" label="オブジェクト" /> + </scroll_list> + + <button name="btn_notify" label="通知" /> + + <button name="btn_profile_xp" label="プロフィール" /> + + <button name="btn_report_xp" label="報告" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="button_panel"> + <check_box label="すべてのイベント日数を通知" name="notify_all" /> + + <spinner name="logsizespinner" /> + <button name="btn_clear" label="クリア" /> + <button name="btn_prev" label="⇦" /> + <button name="btn_next" label="⇨" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_search.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_search.xml index 9ab84e7d18..5530168dc0 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_search.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_search.xml @@ -1,41 +1,34 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="SEARCH"> - <string name="not_found"> - 「[TEXT]」は見つかりませんでした - </string> - <string name="no_results"> - 検索結果:ゼロ - </string> - <string name="searching"> - 検索中... - </string> - <string name="loading"> - ロード中... - </string> - <string name="maturity_icon_general"> - "Parcel_PG_Light" - </string> - <string name="maturity_icon_moderate"> - "Parcel_M_Light" - </string> - <string name="maturity_icon_adult"> - "Parcel_R_Light" - </string> - <panel name="search_panel"> - <button label="進む" name="find"/> - <icons_combo_box label="Moderate" name="maturity"> - <icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42"/> - <icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21"/> - <icons_combo_box.item label="全般" name="PG" value="13"/> - </icons_combo_box> - <scroll_list name="search_results"> - <columns label="名前" name="experience_name"/> - <columns label="所有者" name="owner"/> - </scroll_list> - <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> - <button label="プロフィールを表示" name="profile_btn"/> - <button label="<" name="left_btn"/> - <button label=">" name="right_btn"/> - </panel> -</panel> +<panel name="panel_experience_search" label="検索"> + <string name="not_found">「[TEXT]」は見つかりませんでした。</string> + <string name="no_results">検索結果:なし</string> + <string name="searching">検索しています…。</string> + <string name="loading">読み込みんでいます…。</string> + <string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Light"</string> + <string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Light"</string> + <string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Light"</string> + <panel name="search_panel"> + <text name="lbl name part">名前の一部を入力してください:</text> + <line_editor name="edit" /> + <button label="進む" name="find" /> + <text name="lbl max content rating">コンテンツの最大レーティング:</text> + <icons_combo_box label="Moderate" name="maturity"> + <icons_combo_box.drop_down_button /> + <icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" /> + <icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21"/> + <icons_combo_box.item label="General" name="PG" value="13"/> + </icons_combo_box> + <scroll_list name="search_results"> + <columns name="maturity" label="" /> + <columns name="experience_name" label="名前" /> + <columns name="owner" label="所有者" /> + </scroll_list> + + <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="プロフィール表示" name="profile_btn" /> + <button label="⇦" name="left_btn" /> + <button label="⇨" name="right_btn" /> + + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experiences.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experiences.xml index ab0d2a97a4..9bbe43f40d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experiences.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experiences.xml @@ -1,6 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="Experiences"> - <string name="loading_experiences" value="体験をロード中..."/> - <string name="no_experiences" value="体験がありません。"/> - <string name="acquire" value="体験を取得"/> -</panel> +<panel name="panel_experiences" label="体験"> + <string name="loading_experiences" value="体験を読み込んでいます…" /> + <string name="no_experiences" value="体験はありません。" /> + <string name="acquire" value="体験する" /> + <layout_stack> + <layout_panel> + <flat_list_view name="experiences_list" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="button_panel"> + <button name="btn_action" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_bulk_ban.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_bulk_ban.xml index 343db03030..ea03979c92 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_bulk_ban.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_bulk_ban.xml @@ -1,41 +1,19 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="住人を立入禁止" name="bulk_ban_panel"> - <panel.string name="loading"> - (ロード中...) - </panel.string> - <panel.string name="ban_selection_too_large"> - グループへの立入禁止が送信されていません: 選択した住人が多すぎます。グループへの立入禁止の数は 1 リクエスト当たり 100 人に制限されています。 - </panel.string> - <panel.string name="ban_not_permitted"> - グループへの立入禁止が送信されていません: 「立入禁止リストの管理」の能力がありません。 - </panel.string> - <panel.string name="ban_limit_fail"> - グループへの立入禁止が送信されていません: グループへの立入禁止の登録許容数に達しました。 - </panel.string> - <panel.string name="partial_ban"> - グループへの立入禁止の一部が送信されませんでした: [REASONS] - </panel.string> - <panel.string name="ban_failed"> - グループへの立入禁止が送信されませんでした: [REASONS] - </panel.string> - <panel.string name="residents_already_banned"> - - 次の住民は既に立入禁止にされています: [RESIDENTS]。 - </panel.string> - <panel.string name="ban_limit_reached"> - - 立入禁止の許容値に達しました。次のエージェントは立入禁止にされません: [RESIDENTS]。 - </panel.string> - <panel.string name="cant_ban_yourself"> - - グループから自分自身を立入禁止にすることはできません。 - </panel.string> - <text name="help_text"> - グループから一度に複数の住人を立入禁止にすることができます。「リストから住人を選択」をクリックしてください。 - </text> - <button label="リストから住人を選択" name="add_button"/> - <name_list name="banned_agent_list" tool_tip="Ctrl キーを押しながら複数の住人をクリックできます"/> - <button label="選択した住人をリストから削除" name="remove_button" tool_tip="立入禁止リストから上で選択した住人を削除します"/> - <button label="住人を立入禁止" name="ban_button"/> - <button label="取り消し" name="cancel_button"/> - <string name="GroupBulkBan"> - グループへの立入禁止 - </string> -</panel> +<panel label="住人をバン" name="bulk_ban_panel"> + <panel.string name="loading">(読み込んでいます…)</panel.string> + <panel.string name="ban_selection_too_large">グループのバンが送信されていません:選択した住人が多すぎます。グループへの立入禁止の数は1リクエスト当たり100人に制限されています。</panel.string> + <panel.string name="ban_not_permitted">グループのバンが送信されていません:「立入禁止リストの管理」の能力がありません。</panel.string> + <panel.string name="ban_limit_fail">グループのバンが送信されていません:グループへの立入禁止の登録許容数に達しました。</panel.string> + <panel.string name="partial_ban">グループのバンが送信されていません:[REASONS]</panel.string> + <panel.string name="ban_failed">グループのバンが送信されていません:[REASONS]</panel.string> + <panel.string name="residents_already_banned">・次の住民は既にバンされています:[RESIDENTS]</panel.string> + <panel.string name="ban_limit_reached">・バンの上限人数に達しました。次のエージェントは立入禁止にされません:[RESIDENTS]</panel.string> + <panel.string name="cant_ban_yourself">・グループから自分自身をバンにすることはできません。</panel.string> + <text name="help_text">グループから複数の住人を一括でバンすることができます。「リストから住人を選択」をクリックしてください。</text> + <button label="リストから住人を選択" name="add_button" /> + <name_list name="banned_agent_list" tool_tip="Ctrlキーを押しながらクリックすることで複数の住人を選択できます。" /> + <button label="選択した住人をリストから削除" name="remove_button" tool_tip="バンリストから、選択した住人を削除します。" /> + <button label="住人をバン" name="ban_button" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_button" /> + <string name="GroupBulkBan">グループから一括バン</string> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_creation_sidetray.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_creation_sidetray.xml index d771751293..51c016657d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_creation_sidetray.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_creation_sidetray.xml @@ -1,30 +1,51 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<panel name="GroupCreation" label="グループ作成"> - <panel name="group_info_top"> - <line_editor name="group_name_editor" label="ここにグループ名を入力する"/> - </panel> - <layout_panel name="group_info"/> - <layout_stack name="layout"> - <texture_picker name="insignia" tool_tip="クリックして写真を選択すする"/> - <text_editor name="charter">グループ チャーター</text_editor> - <button name="back" tool_tip="グループのリストに戻る"/> - <text name="info_deletion">ご注意:7 日後、メンバーのいないグループ(作成者以外)は削除されます。</text> - <check_box name="check_enrollment_fee" label="参加費用" tool_tip="グループへの参加費用の有無を設定する"/> - <combo_box.item name="pg" label="一般的なコンテンツ"/> - <scroll_list.rows name="basic" value="ベーシック(プレースホルダー)"/> - <button name="btn_create" label="L$ [COST] でグループを作成する" tool_tip="新しいグループを作成する"/> - <text name="fee_information">グループ作成費用は会員レベルにより異なります。[https://secondlife.com/my/account/membership.php 詳細]</text> - <scroll_list.rows name="premium" value="プレミアム(プレースホルダー)"/> - <check_box name="open_enrollement" label="どなたでも参加できます" tool_tip="招待されていない新メンバーがこのグループに参加できるように設定する。"/> - <combo_item name="select_mature">- 成熟度評価を選択する -</combo_item> - <spinner name="spin_enrollment_fee" label="L$" tool_tip="新メンバーは参加費用が確認された際、グループ参加費用を支払う必要があります。"/> - <combo_box.item name="mature" label="控えめなコンテンツ"/> - </layout_stack> - <layout_panel name="layout_crt"/> - <layout_stack name="button_row_ls"/> - <layout_panel name="create_actions"/> - <panel name="preferences_container"/> - <combo_box name="group_mature_check" tool_tip="レーティング区分は、グループ内でどのようなコンテンツや行動が許されるかを指定するものです"/> - <scroll_list name="membership_list"/> - <layout_panel name="create_info"/> -</panel> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel label="グループ作成" name="GroupCreation"> + <panel.string name="current_membership">(あなたのメンバーシップ)</panel.string> + <panel name="group_info_top"> + <line_editor label="グループ名をここに入力してください。" name="group_name_editor" /> + </panel> + <layout_stack name="layout"> + <layout_panel name="group_info"> + <panel name="group_info_top"> + <texture_picker name="insignia" tool_tip="クリックして写真を選択" /> + <text_editor name="charter">グループ憲章</text_editor> + </panel> + <panel name="preferences_container"> + <check_box label="誰でも加入可能" name="open_enrollement" tool_tip="このグループが招待なしで、新しいメンバーに参加できるようにするかどうかを設定します。" /> + <check_box label="入会費" name="check_enrollment_fee" tool_tip="グループへへの加入に入会費が必要かどうかを設定します。" /> + <spinner name="spin_enrollment_fee" tool_tip="登録料がチェックされている場合、新しいメンバーはグループに参加するためにこの料金を支払う必要があります。" /> + <combo_box name="group_mature_check" tool_tip="レーティングは、グループで許可されるコンテンツと行動のタイプを指定します。"> + <combo_item name="select_mature" value="Select">-レーティングの選択-</combo_item> + <combo_box.item label="Moderateコンテンツ" name="mature" value="Mature" /> + <combo_box.item label="Generalコンテンツ" name="pg" value="Not Mature" /> + </combo_box> + </panel> + </layout_panel> + <layout_panel name="create_info"> + <text name="fee_information">グループを作成するための料金は、メンバーシップレベルに基づいています。[https://secondlife.com/my/account/membership.php 詳細]</text> + <scroll_list name="membership_list"> + <scroll_list.columns name="clmn_name" /> + <scroll_list.columns name="clmn_price" /> + <scroll_list.rows name="basic" value="基本(プレースホルダ)" /> + <scroll_list.rows name="plc2" value="" /> + <scroll_list.rows name="premium" value="プレミアム(プレースホルダ)" /> + </scroll_list> + </layout_panel> + <layout_panel name="create_actions"> + + <layout_stack name="button_row_ls"> + <layout_panel name="layout_crt"> + <!-- placeholder to autoadjust buttons (since they are of different sizes)--> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_crt"> + <button label="グループ作成:L$[COST]" name="btn_create" tool_tip="新しいグループを作成" /> + <button name="back" label="キャンセル" tool_tip="グループ一覧に戻ります。" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_crt"> + <!-- placeholder to autoadjust buttons--> + </layout_panel> + </layout_stack> + <text name="info_deletion">注:48時間メンバーが2人未満のグループは、自動的に解散されます。</text> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml index aab536f653..f2a11becf3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml @@ -1,58 +1,38 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="一般" name="general_tab"> - <panel.string name="help_text"> - 「一般」タブには、メンバー一覧、設定、メンバーのオプションなど、このグループに関する一般的な情報が記されています。 + <panel.string name="help_text">「一般」タブには、メンバー一覧、設定、メンバーのオプションなど、このグループに関する一般的な情報が記されています。 -オプションにマウスカーソルを当てると詳しい説明が表示されます。 - </panel.string> - <panel.string name="group_info_unchanged"> - 一般的なグループ情報が変更されました。 - </panel.string> - <panel.string name="incomplete_member_data_str"> - メンバーのデータを検索 - </panel.string> - <panel name="group_info_top"> - <texture_picker label="" name="insignia" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <text name="prepend_founded_by"> - 創設者: - </text> - <name_box initial_value="(取得中)" name="founder_name"/> - <text name="join_cost_text"> - 無料 - </text> - <button label="参加します!" name="btn_join"/> - </panel> - <text_editor name="charter"> - グループの理念、指針を記入してください - </text_editor> - <name_list name="visible_members"> - <name_list.columns label="メンバー" name="name"/> - <name_list.columns label="タイトル" name="title"/> - <name_list.columns label="ログイン" name="status"/> - </name_list> - <text name="my_group_settngs_label"> - 個人の設定 - </text> - <text name="active_title_label"> - 私のタイトル: - </text> - <combo_box name="active_title" tool_tip="このグループをアクティブにしたときに、アバター名の上に表示されるタイトルを設定します。"/> - <check_box label="グループ通知を受信" name="receive_notices" tool_tip="このグループからの通知を受信するかどうかの設定を行います。 グループからスパムが送られてくる場合はこのボックスのチェックを外してください。"/> - <check_box label="プロフィールに表示" name="list_groups_in_profile" tool_tip="あなたのプロフィールにこのグループを表示するかどうかの設定を行います。"/> - <panel name="preferences_container"> - <text name="group_settngs_label"> - グループの設定 - </text> - <check_box label="誰でも入会できます" name="open_enrollement" tool_tip="招待されなくても新規メンバーが加入できるかどうかを設定します。"/> - <check_box label="入会費がかかります" name="check_enrollment_fee" tool_tip="入会費が必要かどうかを設定します。"/> - <spinner label="L$" name="spin_enrollment_fee" tool_tip="「入会費」にチェックが入っている場合、新規メンバーは指定された入会費を支払わなければグループに入れません。"/> - <combo_box name="group_mature_check" tool_tip="レーティング区分は、グループ内でどのようなコンテンツや行動が許されるかを指定するものです"> - <combo_item name="select_mature"> - - レーティング区分を指定 - - </combo_item> - <combo_box.item label="「Moderate」コンテンツ" name="mature"/> - <combo_box.item label="「General」コンテンツ" name="pg"/> - </combo_box> - <check_box initial_value="true" label="検索に表示" name="show_in_group_list" tool_tip="このグループを検索結果に表示させます"/> - </panel> -</panel> +オプションにマウスカーソルを当てると詳しい説明が表示されます。</panel.string> + <panel.string name="group_info_unchanged">一般的なグループ情報が変更されました。</panel.string> + <panel.string name="incomplete_member_data_str">メンバーのデータを検索</panel.string> + <panel name="group_info_top"> + <texture_picker label="" name="insignia" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <text name="prepend_founded_by">創設者:</text> + <name_box initial_value="(取得中)" name="founder_name" /> + <text name="join_cost_text">無料</text> + <button label="参加します!" name="btn_join" /> + </panel> + <text_editor name="charter">グループの理念、指針を記入してください。</text_editor> + <name_list name="visible_members"> + <name_list.columns label="メンバー" name="name" /> + <name_list.columns label="タイトル" name="title" /> + <name_list.columns label="ログイン" name="status" /> + </name_list> + <text name="my_group_settngs_label">自分の設定</text> + <text name="active_title_label">タイトル:</text> + <combo_box name="active_title" tool_tip="このグループをアクティブにしたときに、アバター名の上に表示されるタイトルを設定します。" /> + <check_box label="グループ通知を受信" name="receive_notices" tool_tip="このグループからの通知を受信するかどうかの設定を行います。グループからスパムが送られてくる場合は、このボックスのチェックを外してください。" /> + <check_box label="プロフィールに表示" name="list_groups_in_profile" tool_tip="あなたのプロフィールにこのグループを表示するかどうかの設定を行います。" /> + <panel name="preferences_container"> + <text name="group_settngs_label">グループの設定</text> + <check_box label="誰でも入会できます" name="open_enrollement" tool_tip="招待されなくても新規メンバーが加入できるかどうかを設定します。" /> + <check_box label="入会費がかかります" name="check_enrollment_fee" tool_tip="入会費が必要かどうかを設定します。" /> + <spinner label="L$" name="spin_enrollment_fee" tool_tip="「入会費」にチェックが入っている場合、新規メンバーは指定された入会費を支払わなければグループに入れません。" /> + <combo_box name="group_mature_check" tool_tip="レーティング区分は、グループ内でどのようなコンテンツや行動が許されるかを指定するものです。"> + <combo_item name="select_mature">─レーティング区分を指定─</combo_item> + <combo_box.item label="「Moderate」コンテンツ" name="mature" /> + <combo_box.item label="「General」コンテンツ" name="pg" /> + </combo_box> + <check_box initial_value="true" label="検索に表示" name="show_in_group_list" tool_tip="このグループを検索結果に表示させます。" /> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_info_sidetray.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_info_sidetray.xml index bd1013d6ca..d405ba2ab5 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_info_sidetray.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_info_sidetray.xml @@ -1,42 +1,34 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="グループインベントリ" name="GroupInfo"> - <panel.string name="default_needs_apply_text"> - 保存していない変更があります - </panel.string> - <panel.string name="want_apply_text"> - 変更を保存しますか? - </panel.string> - <panel.string name="group_join_btn"> - 参加 (L$[AMOUNT]) - </panel.string> - <panel.string name="group_join_free"> - 無料 - </panel.string> - <panel name="group_info_top"> - <text_editor name="group_name" value="(ローディング...)"/> - <line_editor label="新しいグループの名前を入力してください" name="group_name_editor"/> - </panel> - <layout_stack name="layout"> - <layout_panel name="group_accordions"> - <accordion name="groups_accordion"> - <accordion_tab name="group_general_tab" title="一般"/> - <accordion_tab name="group_roles_tab" title="役割 & メンバー"/> - <accordion_tab name="group_notices_tab" title="通知"/> - <accordion_tab name="group_land_tab" title="土地・資産"/> - <accordion_tab name="group_experiences_tab" title="体験"/> - </accordion> - </layout_panel> - </layout_stack> - <layout_stack name="button_row_ls"> - <layout_panel name="btn_chat_lp"> - <button label="チャット" name="btn_chat"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="call_btn_lp"> - <button label="グループコール" name="btn_call" tool_tip="このグループにコールする"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="btn_apply_lp"> - <button label="保存" label_selected="保存" name="btn_apply"/> - <button label="グループを作成" name="btn_create" tool_tip="新しいグループを作成"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <panel.string name="default_needs_apply_text">保存していない変更があります。</panel.string> + <panel.string name="want_apply_text">変更を保存しますか?</panel.string> + <panel.string name="group_join_btn">入会費(L$ [AMOUNT])</panel.string> + <panel.string name="group_join_free">無料</panel.string> + <panel name="group_info_top"> + <text_editor name="group_name" value="(読み込んでいます…)" /> + <line_editor label="新しいグループの名前を入力してください" name="group_name_editor" /> + </panel> + <layout_stack name="layout"> + <layout_panel name="group_accordions"> + <accordion name="groups_accordion"> + <accordion_tab name="group_general_tab" title="一般" /> + <accordion_tab name="group_roles_tab" title="役割とメンバー" /> + <accordion_tab name="group_notices_tab" title="通知" /> + <accordion_tab name="group_land_tab" title="土地・資産" /> + <accordion_tab name="group_experiences_tab" title="体験" /> + </accordion> + </layout_panel> + </layout_stack> + <layout_stack name="button_row_ls"> + <layout_panel name="btn_chat_lp"> + <button label="チャット" name="btn_chat" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="call_btn_lp"> + <button label="グループコール" name="btn_call" tool_tip="このグループにコールする" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="btn_apply_lp"> + <button label="保存" label_selected="保存" name="btn_apply" /> + <button label="グループを作成" name="btn_create" tool_tip="新しいグループを作成" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml index 2639454a01..1cc01009e4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml @@ -1,30 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="メンバーを招待" name="invite_panel"> - <panel.string name="confirm_invite_owner_str"> - 本当に新しい所有者を招待しますか?この操作は取り消しできません。 - </panel.string> - <panel.string name="loading"> - (ローディング...) - </panel.string> - <panel.string name="already_in_group"> - 選択した住人のなかに、既にグループに所属している人がいるため、招待を送ることができませんでした。 - </panel.string> - <panel.string name="invite_selection_too_large"> - グループへの招待が送信されていません: 選択された住人が多すぎます。グループへの招待は1回のリクエストあたり100人に制限されています。 - </panel.string> - <text bottom_delta="-96" font="SansSerifSmall" height="72" name="help_text"> - グループには一度に複数の住人を招待することができます。 「リストから住人を選択」をクリックしてください。 - </text> - <button bottom_delta="-10" label="リストから住人を選択" name="add_button" tool_tip=""/> - <name_list bottom_delta="-160" height="156" name="invitee_list" tool_tip="Ctrl キーを押しながら複数の住人をクリックできます"/> - <button label="リストから選択したものを削除" name="remove_button" tool_tip="招待リストから上で選択した住人を削除します"/> - <text name="role_text"> - 割り当て先の役割を選択: - </text> - <combo_box name="role_name" tool_tip="メンバーに割り当てたい役割をリストから選んください"/> - <button label="招待状を送信" name="invite_button"/> - <button label="取り消し" name="cancel_button"/> - <string name="GroupInvitation"> - グループへの招待 - </string> -</panel> + <panel.string name="confirm_invite_owner_str">本当に新しい所有者を招待しますか?この操作は取り消しできません。</panel.string> + <panel.string name="loading">(読み込んでいます…)</panel.string> + <panel.string name="already_in_group">選択した住人のなかに、既にグループに所属している人がいるため、招待を送ることができませんでした。</panel.string> + <panel.string name="invite_selection_too_large">グループへの招待が送信されていません:選択された住人が多すぎます。 +グループへの招待は1回のリクエストあたり100人に制限されています。</panel.string> + <text name="help_text">グループには一度に複数の住人を招待することができます。「リストから住人を選択」をクリックしてください。</text> + <button label="リストから住人を選択" name="add_button" tool_tip="" /> + <name_list name="invitee_list" tool_tip="Ctrl キーを押しながら複数の住人をクリックできます" /> + <button label="リストから選択したものを削除" name="remove_button" tool_tip="招待リストから上で選択した住人を削除します" /> + <text name="role_text">割り当て先の役割を選択:</text> + <combo_box name="role_name" tool_tip="メンバーに割り当てたい役割をリストから選んください" /> + <button label="招待状を送信" name="invite_button" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_button" /> + <string name="GroupInvitation">グループへの招待</string> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml index 82be58a0fb..f5ab70b68e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml @@ -1,85 +1,48 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="土地とL$" name="land_money_tab"> - <panel.string name="help_text"> - 「土地利用の合計」が「寄付総額」以下、または同じになるまで警告が表示されます。 - </panel.string> - <panel.string name="cant_view_group_land_text"> - グループ所有地を確認する権限がありません。 - </panel.string> - <panel.string name="epmty_view_group_land_text"> - なし - </panel.string> - <panel.string name="cant_view_group_accounting_text"> - グループの会計情報を確認する権限がありません。 - </panel.string> - <panel.string name="loading_txt"> - ロード中... - </panel.string> - <panel.string name="land_contrib_error"> - 土地の貢献を設定することができません - </panel.string> - <panel name="layout_panel_landmoney"> - <scroll_list name="group_parcel_list"> - <scroll_list.columns label="区画" name="name"/> - <scroll_list.columns label="地域" name="location"/> - <scroll_list.columns label="種類" name="type"/> - <scroll_list.columns label="面積" name="area"/> - <scroll_list.columns label="非表示" name="hidden"/> - </scroll_list> - <text name="total_contributed_land_label"> - 寄付合計: - </text> - <text name="total_contributed_land_value"> - [AREA] 平方メートル - </text> - <button label="地図" label_selected="地図" name="map_button"/> - <text name="total_land_in_use_label"> - 土地利用の合計: - </text> - <text name="total_land_in_use_value"> - [AREA] 平方メートル - </text> - <text name="land_available_label"> - 利用可能の土地: - </text> - <text name="land_available_value"> - [AREA] 平方メートル - </text> - <text name="your_contribution_label"> - あなたの貢献: - </text> - <text name="your_contribution_units"> - 平方メートル - </text> - <text name="your_contribution_max_value"> - (最大 [AMOUNT]) - </text> - <text name="group_over_limit_text"> - 土地利用をサポートするための土地クレジットが足りません - </text> - <text name="group_money_heading"> - グループの L$ - </text> - </panel> - <tab_container name="group_money_tab_container"> - <panel label="計画" name="group_money_planning_tab"> - <text_editor name="group_money_planning_text"> - ローディング... - </text_editor> - </panel> - <panel label="詳細" name="group_money_details_tab"> - <text_editor name="group_money_details_text"> - ローディング... - </text_editor> - <button label="前の週" label_selected="前の週" name="earlier_details_button" tool_tip="前の週"/> - <button label="次の週" label_selected="次の週" name="later_details_button" tool_tip="次の週"/> - </panel> - <panel label="販売取引" name="group_money_sales_tab"> - <text_editor name="group_money_sales_text"> - ローディング... - </text_editor> - <button label="前の週" label_selected="前の週" name="earlier_sales_button" tool_tip="前の週"/> - <button label="次の週" label_selected="次の週" name="later_sales_button" tool_tip="次の週"/> - </panel> - </tab_container> -</panel> + <panel.string name="help_text">「土地の総利用量」が「総貢献額」以下、または同じになるまで警告が表示されます。</panel.string> + <panel.string name="cant_view_group_land_text">グループ所有地を確認する権限がありません。</panel.string> + <panel.string name="epmty_view_group_land_text">なし</panel.string> + <panel.string name="cant_view_group_accounting_text">グループの会計情報を確認する権限がありません。</panel.string> + <panel.string name="loading_txt">読み込んでいます…</panel.string> + <panel.string name="land_contrib_error">土地の貢献を設定することができません。</panel.string> + <!-- + <text name="group_land_heading">グループ所有の土地</text> + --> + <panel name="layout_panel_landmoney"> + <scroll_list name="group_parcel_list"> + <scroll_list.columns label="区画" name="name" /> + <scroll_list.columns label="リージョン(地域)" name="location" /> + <scroll_list.columns label="種別" name="type" /> + <scroll_list.columns label="エリア" name="area" /> + <scroll_list.columns label="非表示" name="hidden" /> + </scroll_list> + <text name="total_contributed_land_label">総貢献額:</text> + <text name="total_contributed_land_value">[AREA]㎡</text> + <button label="マップ" name="map_button" /> + <text name="total_land_in_use_label">土地の総利用量:</text> + <text name="land_available_label">利用可能な土地:</text> + <text name="land_available_value">[AREA]㎡</text> + <text name="your_contribution_label">あなたの貢献:</text> + <line_editor name="your_contribution_line_editor" /> + <text name="your_contribution_units">㎡</text> + <text name="your_contribution_max_value">(最大[AMOUNT])</text> + <text name="group_over_limit_text">使用中の土地をサポートするには、より多くの土地クレジットが必要です。</text> + <text name="group_money_heading">グループのL$</text> + </panel> + <tab_container name="group_money_tab_container"> + <panel label="計画中" name="group_money_planning_tab"> + <text_editor name="group_money_planning_text">読み込んでいます…</text_editor> + </panel> + <panel label="詳細情報" name="group_money_details_tab"> + <text_editor name="group_money_details_text">読み込んでいます…</text_editor> + <button label="前の週" label_selected="前の週" name="earlier_details_button" tool_tip="前の週" /> + <button label="次の週" label_selected="次の週" name="later_details_button" tool_tip="次の週" /> + </panel> + <panel label="販売中" name="group_money_sales_tab"> + <text_editor name="group_money_sales_text">読み込んでいます…</text_editor> + <button label="前の週" label_selected="前の週" name="earlier_sales_button" tool_tip="前の週" /> + <button label="次の週" label_selected="次の週" name="later_sales_button" tool_tip="次の週" /> + </panel> + </tab_container> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item.xml index 77d3d8f391..e5eee591bf 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item.xml @@ -1,6 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="group_list_item"> - <text name="group_name" value="不明"/> - <button name="info_btn" tool_tip="詳細"/> - <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールの表示"/> -</panel> + <icon name="hovered_icon" /> + <icon name="selected_icon" /> + <group_icon name="group_icon" /> + <text name="group_name" value="不明" /> + <button name="info_btn" tool_tip="詳細詳細" /> + <!--*TODO: Should only appear on rollover--> + <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールの表示" /> + +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item_short.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item_short.xml index 77d3d8f391..49f9c85545 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item_short.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item_short.xml @@ -1,6 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="group_list_item"> - <text name="group_name" value="不明"/> - <button name="info_btn" tool_tip="詳細"/> - <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールの表示"/> -</panel> + <icon name="hovered_icon" /> + <icon name="selected_icon" /> + <group_icon name="group_icon" /> + <text name="group_name" value="不明" /> + <button name="visibility_hide_btn" tool_tip="プロフィールでグループを非表示にする" /> + <button name="visibility_show_btn" tool_tip="プロフィールでグループを表示する" /> + <button name="info_btn" tool_tip="詳細情報" /> + <!--*TODO: Should only appear on rollover--> + <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールの表示" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml index ddad6c1f9b..0fbdc693f8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml @@ -1,62 +1,36 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="通知" name="notices_tab"> - <panel.string name="help_text"> - 通知でメッセージを送ることができ、通知にアイテムを添付することができます。 + <panel.string name="help_text">通知でメッセージを送ることができ、アイテムを添付することができます。 通知を受け取ることができる「役割」にあるメンバーだけに送信されます。 -「一般」タブで通知の受信をオフにすることができます。 - </panel.string> - <panel.string name="no_notices_text"> - 過去の通知はありません - </panel.string> - <text name="lbl2"> - 通知は 14 日間保存されます。 -1 日の制限数は 200 通です。 - </text> - <scroll_list name="notice_list"> - <scroll_list.columns label="" name="icon"/> - <scroll_list.columns label="件名" name="subject"/> - <scroll_list.columns label="送信者" name="from"/> - <scroll_list.columns label="日付" name="date"/> - </scroll_list> - <text name="notice_list_none_found"> - 見つかりませんでした - </text> - <button label="新しい通知" label_selected="新しい通知を作成" name="create_new_notice" tool_tip="新しい通知を作成します"/> - <button label="更新" label_selected="リスト更新" name="refresh_notices" tool_tip="通知リストを更新します"/> - <panel label="新しい通知を作成" name="panel_create_new_notice"> - <text name="lbl"> - 通知の作成 - </text> - <text name="lbl3"> - 件名: - </text> - <text name="lbl4"> - 内容: - </text> - <text name="lbl5"> - 添付: - </text> - <text name="string"> - ここにアイテムをドラッグ&ドロップして添付してください: - </text> - <button label="インベントリ" name="open_inventory" tool_tip="インベントリを開きます"/> - <button label="取り外す" label_selected="添付物を削除" name="remove_attachment" tool_tip="あなたの通知から添付されたアイテムを削除します"/> - <button label="送信" label_selected="送信" name="send_notice"/> - <group_drop_target name="drop_target" tool_tip="インベントリのアイテムをこのボックスにドラッグして、通知と一緒に送ります。 添付するには、そのアイテムのコピーと再販・プレゼントの権限があなたにある必要があります。"/> - </panel> - <panel label="過去の通知を表示" name="panel_view_past_notice"> - <text name="lbl"> - アーカイブ通知 - </text> - <text name="lbl2"> - 新しい通知を送信するには、+ ボタンを押してください - </text> - <text name="lbl3"> - 件名: - </text> - <text name="lbl4"> - 内容: - </text> - <button label="添付アイテムを開く" label_selected="添付物を開く" name="open_attachment"/> - </panel> -</panel> +「一般」タブで通知の受信をオフにすることができます。</panel.string> + <panel.string name="no_notices_text">過去の通知はありません</panel.string> + <text name="lbl2">通知は14日間保存されます。 +1日の制限数は200通です。</text> + <scroll_list name="notice_list"> + <scroll_list.columns label="" name="icon" /> + <scroll_list.columns label="件名" name="subject" /> + <scroll_list.columns label="送信者" name="from" /> + <scroll_list.columns label="日付" name="date" /> + </scroll_list> + <text name="notice_list_none_found">見つかりませんでした</text> + <button label="新しい通知" label_selected="新しい通知を作成" name="create_new_notice" tool_tip="新しい通知を作成します" /> + <button label="更新" label_selected="リスト更新" name="refresh_notices" tool_tip="通知リストを更新します" /> + <panel label="新しい通知を作成" name="panel_create_new_notice"> + <text name="lbl">通知の作成</text> + <text name="lbl3">件名:</text> + <text name="lbl4">内容:</text> + <text name="lbl5">添付:</text> + <text name="string">ここにアイテムをドラッグ&ドロップして添付してください:</text> + <button label="インベントリ" name="open_inventory" tool_tip="インベントリを開きます" /> + <button label="取り外す" label_selected="添付物を削除" name="remove_attachment" tool_tip="あなたの通知から添付されたアイテムを削除します" /> + <button label="送信" label_selected="送信" name="send_notice" /> + <group_drop_target name="drop_target" tool_tip="インベントリのアイテムをこのボックスにドラッグして、通知と一緒に送ります。添付するには、そのアイテムのコピーと再販・譲渡の権限があなたにある必要があります。" /> + </panel> + <panel label="過去の通知を表示" name="panel_view_past_notice"> + <text name="lbl">アーカイブ通知</text> + <text name="lbl2">新しい通知を送信するには、+ボタンを押してください</text> + <text name="lbl3">件名:</text> + <text name="lbl4">内容:</text> + <button label="添付アイテムを開く" label_selected="添付物を開く" name="open_attachment" /> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notify.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notify.xml index 7135ae780d..a30a906bc7 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notify.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notify.xml @@ -1,12 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="instant_message" name="panel_group_notify"> - <string name="message_max_lines_count" value="7"/> - <string name="subject_font" value="SANSSERIF_BIG"/> - <string name="date_font" value="SANSSERIF"/> - <panel label="header" name="header"> - <text name="title" value="送信者の名前 / グループ名"/> - </panel> - <text_editor name="message" value="message"/> - <text name="attachment" value="添付アイテム"/> - <button label="OK" name="btn_ok"/> -</panel> +<panel label="インスタントメッセージ" name="panel_group_notify"> + <string name="message_max_lines_count" value="7" /> + <string name="subject_font" value="サンセリフ大" /> + <string name="date_font" value="サンセリフ" /> + <panel label="header" name="header"> + <group_icon name="group_icon" /> + <text name="title" value="送信者の名前/グループ名" /> + </panel> + <text_editor name="message" value="メッセージ" /> + <icon name="attachment_icon" /> + <text name="attachment" value="添付アイテム" /> + <button label="OK" name="btn_ok" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml index ef8f55b60e..953fdb3b7f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml @@ -1,98 +1,110 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="メンバーと役割" name="roles_tab"> - <panel.string name="default_needs_apply_text">保存していない変更があります</panel.string> - <panel.string name="want_apply_text">変更を保存しますか?</panel.string> - <tab_container name="roles_tab_container"> - <panel label="メンバー" name="members_sub_tab" tool_tip="メンバー"> - <panel.string name="help_text">あなたはメンバーに割り当てられた役割を付加、削除できます。 -Ctrl キーを押しながらメンバー名をクリックすると -複数の人を選択できます。</panel.string> - <panel.string name="donation_area">[AREA] 平方メートル</panel.string> - <filter_editor label="メンバーを選別" name="filter_input"/> - <name_list name="member_list"> - <name_list.columns label="メンバー" name="name"/> - <name_list.columns label="寄付" name="donated"/> - <name_list.columns label="ステータス" name="online"/> - <name_list.columns label="職名" name="title"/> - </name_list> - <button label="招待" name="member_invite"/> - <button label="追放" name="member_eject"/> - <button label="メンバーの立入禁止" name="member_ban"/> - </panel> - <panel label="役割" name="roles_sub_tab"> - <panel.string name="help_text">役割には、タイトルと許可された能力が -割り当てられています。メンバーは -1つ以上の役割を持つことができます。グループで使える役割は10つまでで、 -「全員(Everyone)」と「オーナー(Owner)」がそれに含まれています。</panel.string> - <panel.string name="cant_delete_role">「全員(Everyone)」と「オーナー(Owner)」の役割は削除することができません。</panel.string> - <panel.string name="power_folder_icon">Inv_FolderClosed</panel.string> - <panel.string name="power_all_have_icon">Checkbox_On</panel.string> - <panel.string name="power_partial_icon">Checkbox_Off</panel.string> - <filter_editor label="役割を選別" name="filter_input"/> - <scroll_list name="role_list"> - <scroll_list.columns label="役割" name="name"/> - <scroll_list.columns label="肩書き" name="title"/> - <scroll_list.columns label="#" name="members"/> - </scroll_list> - <button label="新しい役割" name="role_create"/> - <button label="役割を削除" name="role_delete"/> - </panel> - <panel label="能力" name="actions_sub_tab" tool_tip="能力の説明文には、どの役割・メンバーがその能力を持つかが書かれています。"> - <panel.string name="help_text">役割に含まれたメンバーに、このグループで特定の -活動を行うことを許可する能力。さまざまな能力が提供されます。</panel.string> - <filter_editor label="能力を選別" name="filter_input"/> - <scroll_list name="action_list" tool_tip="詳細を見るには、能力を選んでください。"> - <scroll_list.columns label="" name="action"/> - </scroll_list> - </panel> - <panel label="立入禁止にされた住人" name="banlist_sub_tab" tool_tip="このグループから立ち入り禁止にされた住人を表示します。"> - <panel.string name="help_text">立入禁止リストに登録された住人はグループに参加できません。</panel.string> - <panel.string name="ban_count_template">立入禁止の人数: [COUNT]/[LIMIT]</panel.string> - <name_list name="ban_list"> - <name_list.columns label="住人" name="name"/> - <name_list.columns label="立入禁止にされた日付" name="ban_date"/> - </name_list> - <button label="住人の立入禁止" name="ban_create" tool_tip="グループから住人を立入禁止にする"/> - <button label="立入禁止の解除" name="ban_delete" tool_tip="選択した住人のグループへの立ち入り禁止を解除"/> - <button name="ban_refresh" tool_tip="立入禁止リストの更新"/> - </panel> - <button name="role_copy" label="コピーロール"/> - </tab_container> - <panel name="members_footer"> - <text name="static">割当られた役割</text> - <scroll_list name="member_assigned_roles"> - <scroll_list.columns label="" name="checkbox"/> - <scroll_list.columns label="" name="role"/> - </scroll_list> - <text name="static2">許可された能力</text> - <scroll_list name="member_allowed_actions" tool_tip="各能力の詳細は、能力のタブをご覧ください。"> - <scroll_list.columns label="" name="action"/> - </scroll_list> - </panel> - <panel name="members_header"> - <text_editor name="member_action_description">これは「このグループからメンバーを追放」する能力です。「オーナー」のみが他の「オーナー」を追放できます。</text_editor> - </panel> - <panel name="roles_footer"> - <text name="static">役割名</text> - <line_editor name="role_name"/> - <text name="static3">役割タイトル</text> - <line_editor name="role_title"/> - <text name="static2">説明</text> - <text_editor name="role_description"/> - <text name="static4">割当られたメンバー</text> - <check_box label="Reveal members" name="role_visible_in_list" tool_tip="グループ外の人が一般タブを見たときに、この役割のメンバーが表示されるかどうかを設定します。"/> - <text name="static5" tool_tip="現在選択されている役割で実行できる能力のリスト">許可された能力</text> - <scroll_list name="role_allowed_actions" tool_tip="各能力の詳細は、能力のタブをご覧ください。"> - <scroll_list.columns label="" name="checkbox"/> - <scroll_list.columns label="" name="action"/> - </scroll_list> - </panel> - <panel name="roles_header"> - <text_editor name="role_action_description">これは「このグループからメンバーを追放」する能力です。「オーナー」のみが他の「オーナー」を追放できます。</text_editor> - </panel> - <panel name="actions_footer"> - <text_editor name="action_description">これは「グループからメンバーを追放する」能力です。 オーナーを追放できるのは、別のオーナーだけです。</text_editor> - <text name="static2">この能力を持つ役割</text> - <text name="static3">この能力を持つメンバー</text> - </panel> -</panel> + <panel.string name="default_needs_apply_text">保存していない変更があります。</panel.string> + <panel.string name="want_apply_text">変更を保存しますか?</panel.string> + <tab_container name="roles_tab_container"> + <panel label="メンバー" name="members_sub_tab" tool_tip="メンバー"> + <panel.string name="help_text">ここからメンバーに役割を付与したり、削除することができます。 + Ctrlキーを押しながら、メンバー名をクリックすることで複数の人を選択できます。</panel.string> + <panel.string name="donation_area">[AREA]㎡</panel.string> + <filter_editor label="メンバーをフィルタ" name="filter_input" /> + <name_list name="member_list"> + <name_list.columns label="メンバー" name="name" /> + <name_list.columns label="寄付" name="donated" /> + <name_list.columns label="ステータス" name="online" /> + <name_list.columns label="タイトル" name="title" /> + </name_list> + <button label="招待" name="member_invite" /> + <button label="追放" name="member_eject" /> + <button label="メンバーの立入禁止" name="member_ban" /> + </panel> + <panel label="役割" name="roles_sub_tab"> + <!-- <button label="すべてを表示" name="show_all_button" />--> + <panel.string name="help_text">役割には、タイトルと許可された能力が割り当てられています。 +メンバーは1つ以上の役割を持つことができます。 +グループで使える役割は10個までで、「全員(Everyone)」と「所有者(Owner)」がそれに含まれています。</panel.string> + <panel.string name="cant_delete_role">「全員(Everyone)」と「所有者(Owner)」の役割は削除することができません。</panel.string> + <panel.string name="power_folder_icon">Inv_FolderClosed</panel.string> + <panel.string name="power_all_have_icon">Checkbox_On</panel.string> + <panel.string name="power_partial_icon">Checkbox_Off</panel.string> + <filter_editor label="役割をフィルタ" name="filter_input" /> + <scroll_list name="role_list"> + <scroll_list.columns label="役割" name="name" /> + <scroll_list.columns label="タイトル" name="title" /> + <scroll_list.columns label="#" name="members" /> + </scroll_list> + <button label="新しい役割" name="role_create" /> + <button label="役割をコピー" name="role_copy" /> + <button label="役割を削除" name="role_delete" /> + </panel> + <panel label="能力" name="actions_sub_tab" tool_tip="能力の説明と、その能力を実行できるロールとメンバーを表示できます。"> + <panel.string name="help_text">能力は、ロール内のメンバーはこのグループ内で特定のことを行うことができます。 +多種多様な能力が指定可能です。</panel.string> + <panel.string name="power_folder_icon">Inv_FolderClosed</panel.string> + <panel.string name="power_all_have_icon">Checkbox_On</panel.string> + <panel.string name="power_partial_icon">Checkbox_Off</panel.string> + <filter_editor label="能力でフィルタ" name="filter_input" /> + <scroll_list name="action_list" tool_tip="詳細を見るには、能力を選んでください。"> + <scroll_list.columns label="" name="icon" /> + <scroll_list.columns label="" name="checkbox" /> + <scroll_list.columns label="" name="action" /> + </scroll_list> + </panel> + <panel label="バンされた住民" name="banlist_sub_tab" tool_tip="このグループからバンされた住人を表示します。"> + <panel.string name="help_text">バンリストに登録された住人は、グループに参加できません。</panel.string> + <panel.string name="ban_count_template">バンされた人数:[LIMIT]人中[COUNT]人</panel.string> + <name_list name="ban_list"> + <name_list.columns label="住人" name="name" /> + <name_list.columns label="バンした日付" name="ban_date" /> + </name_list> + <button label="住人をバンする" name="ban_create" tool_tip="グループから住人をバンします。" /> + <button label="バンの解除" name="ban_delete" tool_tip="選択した住人のバンを解除します。" /> + <button label="リフレッシュ" name="ban_refresh" tool_tip="バンリストをリフレッシュします。" /> + <text name="ban_count" width="100" /> + </panel> + </tab_container> + <panel name="members_footer"> + <text name="static">割当られた役割</text> + <scroll_list name="member_assigned_roles"> + <scroll_list.columns label="" name="checkbox" /> + <scroll_list.columns label="" name="role" /> + </scroll_list> + <text name="static2">許可されたアクション</text> + <scroll_list name="member_allowed_actions" tool_tip="各能力の詳細は、能力のタブをご覧ください。"> + <scroll_list.columns label="" name="icon" /> + <scroll_list.columns label="" name="checkbox" /> + <scroll_list.columns label="" name="action" /> + </scroll_list> + </panel> + <panel name="members_header"> + <text_editor name="member_action_description"> + これは「このグループからメンバーを追放」する能力です。「所有者」のみが他の「所有者」を追放できます。</text_editor> + </panel> + <panel name="roles_footer"> + <text name="static">役割名</text> + <line_editor name="role_name" /> + <text name="static3">役割タイトル</text> + <line_editor name="role_title" /> + <text name="static2">説明</text> + <text_editor name="role_description" /> + <text name="static4">割当られたメンバー</text> + <check_box label="Reveal members" name="role_visible_in_list" tool_tip="グループ外の人が一般タブを見たときに、この役割のメンバーが表示されるかどうかを設定します。" /> + <text name="static5" tool_tip="現在選択されている役割で実行できる能力のリスト">許可された能力</text> + <scroll_list name="role_allowed_actions" tool_tip="各能力の詳細は、能力のタブをご覧ください。"> + <scroll_list.columns label="" name="icon" /> + <scroll_list.columns label="" name="checkbox" /> + <scroll_list.columns label="" name="action" /> + </scroll_list> + </panel> + <panel name="roles_header"> + <text_editor name="role_action_description">これは「このグループからメンバーを追放」する能力です。 +「所有者」のみが他の「所有者」を追放できます。</text_editor> + </panel> + <panel name="actions_footer"> + <text_editor name="action_description">これは「グループからメンバーを追放する」能力です。 +「所有者」を追放できるのは、別の「所有者」だけです。</text_editor> + <text name="static2">この能力を持つ役割</text> + <text name="static3">この能力を持つメンバー</text> + <name_list name="action_members" /> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_hide_beacon.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_hide_beacon.xml new file mode 100644 index 0000000000..e815842746 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_hide_beacon.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<panel name="panel_hide_beacon"> + <button label="ビーコンを隠す" name="hide_beacon_btn" tool_tip="トラッキングを停止してビーコンを隠す。" /> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_instant_message.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_instant_message.xml index bf4cbcdc46..e99e71b975 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_instant_message.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_instant_message.xml @@ -1,10 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="im_panel" name="im_panel"> - <string name="message_max_lines_count"> - 6 - </string> - <panel label="im_header" name="im_header"> - <text name="time_box" value="23:30"/> - </panel> - <button label="返信" name="reply"/> -</panel> + <string name="message_max_lines_count">6</string> + <panel label="IMのヘッダ" name="im_header"> + <avatar_icon name="avatar_icon" /> + <group_icon name="group_icon" /> + <avatar_icon name="adhoc_icon" /> + <text name="user_name" value="テスト文字列 無視してください" /> + <!-- TIME STAMP --> + <text name="time_box" value="23:30" /> + </panel> + <text name="message" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_inventory_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_inventory_item.xml index d18047fbcf..a22574c9fb 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_inventory_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_inventory_item.xml @@ -1,4 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="inventory_item"> - <text name="item_name" value="..."/> -</panel> + <icon name="hovered_icon" /> + <icon name="selected_icon" /> + <icon name="item_icon" /> + <text name="item_name" value="…" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmark_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmark_info.xml index 7fca66f90f..7681a423d8 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmark_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmark_info.xml @@ -1,41 +1,51 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="landmark_info"> - <string name="title_create_landmark" value="ランドマークを作成"/> - <string name="title_edit_landmark" value="ランドマークを編集"/> - <string name="title_landmark" value="ランドマーク"/> - <string name="not_available" value="(該当なし)"/> - <string name="unknown" value="(不明)"/> - <string name="public" value="(公開)"/> - <string name="server_update_text"> - 場所の情報はサーバーがアップデートされるまでご利用いただけません。 - </string> - <string name="server_error_text"> - この位置の情報は現在ご利用いただけません。あとでもう一度お試しください。 - </string> - <string name="server_forbidden_text"> - この位置の情報は、アクセス制限のためご利用いただけません。 許可については区画所有者にお問い合わせください。 - </string> - <string name="acquired_date"> - [year,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] - </string> - <button name="back_btn" tool_tip="戻る"/> - <text name="title" value="場所のプロフィール"/> - <scroll_container name="place_scroll"> - <panel name="scrolling_panel"> - <text name="region_title" value="SampleRegion"/> - <text name="parcel_title" value="SampleParcel, Name Long (145, 228, 26)"/> - <expandable_text name="description" value="Du waltz die spritz"/> - <text name="maturity_value" value="不明"/> - <panel name="landmark_info_panel"> - <text name="owner_label" value="所有者:"/> - <text name="creator_label" value="制作者:"/> - <text name="created_label" value="制作日:"/> - </panel> - <panel name="landmark_edit_panel"> - <text name="title_label" value="タイトル:"/> - <text name="notes_label" value="メモ:"/> - <text name="folder_label" value="ランドマークの位置:"/> - </panel> - </panel> - </scroll_container> -</panel> + <string name="title_create_landmark" value="ランドマークを作成" /> + <string name="title_edit_landmark" value="ランドマークを編集" /> + <string name="title_landmark" value="ランドマーク" /> + <string name="not_available" value="(該当なし)" /> + <string name="unknown" value="(不明)" /> + <string name="public" value="(公開)" /> + <string name="server_update_text">場所の情報はサーバーがアップデートされるまでご利用いただけません。</string> + <string name="server_error_text">この位置の情報は現在ご利用いただけません。あとでもう一度お試しください。</string> + <string name="server_forbidden_text">この位置の情報は、アクセス制限のためご利用いただけません。許可については区画所有者にお問い合わせください。</string> + <string name="acquired_date">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日([wkday,datetime,local]) [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</string> + <string name="icon_PG" value="Parcel_PG_Dark" /> + <string name="icon_M" value="Parcel_M_Dark" /> + <string name="icon_R" value="Parcel_R_Dark" /> + <button name="back_btn" tool_tip="戻る" /> + <text name="title" value="場所のプロフィール" /> + <scroll_container name="place_scroll"> + <panel name="scrolling_panel"> + <texture_picker name="logo" /> + <!-- texture picker has an empty label section, compensate for it with negative top_pad--> + <text name="parcel_title" value="SampleParcel, Name Long" /> + <text name="region_title">リージョン(地域):[REGIONAMEPOS]</text> + <text name="parcel_owner_label" value="所有者:" /> + <text name="parcel_owner" value="一時的な所有者" /> + <expandable_text name="description" value="Du waltz die spritz" /> + <icon name="maturity_icon" /> + <text name="maturity_value" value="不明" /> + <panel name="landmark_info_panel"> + <view_border name="lod_tab_border" /> + <text name="this_landmark">ランドマーク:</text> + <text name="owner_label" value="所有者:" /> + <text name="owner" /> + <text name="creator_label" value="作成者:" /> + <text name="creator" /> + <text name="created_label" value="作成日:" /> + <text name="created" /> + </panel> + <panel name="landmark_edit_panel"> + <text value="タイトル:" /> + <line_editor name="title_value" /> + <button name="edit_btn" tool_tip="ランドマーク情報を編集" /> + <line_editor name="title_editor"/> + <text name="notes_label" value="ノート:" /> + <text_editor name="notes_editor" /> + <text name="folder_label" value="ランドマークの場所:" /> + <combo_box name="folder_combo" /> + </panel> + </panel> + </scroll_container> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml index db4b0aea23..a1af2cbf85 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml @@ -1,22 +1,28 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<panel name="panel_login"> - <panel.string name="forgot_password_url">http://secondlife.com/account/request.php?lang=ja</panel.string> - <panel.string name="sign_up_url">https://join.secondlife.com/</panel.string> - <layout_stack name="ui_stack"> - <layout_panel name="ui_container"> - <combo_box label="ユーザー名" name="username_combo" tool_tip="登録時に自分で選んだユーザー名(例:bobsmith12、Steller Sunshineなど)"/> - <line_editor label="パスワード" name="password_edit"/> - <combo_box label="お気に入りの場所" name="start_location_combo"> - <combo_box.item label="最後にログアウトした場所" name="MyLastLocation"/> - <combo_box.item label="ホーム" name="MyHome"/> - </combo_box> - <button label="ログイン" name="connect_btn"/> - <check_box label="記憶する" name="remember_check"/> - <text name="forgot_password_text">パスワードを忘れた場合</text> - <combo_box label="グリッドを選択" name="server_combo"/> - <text name="sign_up_text">登録</text> - </layout_panel> - <check_box name="remember_name" label="記憶する" tool_tip="記憶されたユーザーを削除することができます。私 > プリファレンス> アドバンス > 記憶されたユーザー名"/> - <check_box name="remember_password" label="パスワードを記憶する"/> - </layout_stack> -</panel> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel name="panel_login" focus_root="true"> + <panel.string name="forgot_password_url">https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP</panel.string> + <panel.string name="sign_up_url">https://join.secondlife.com/?lang=ja</panel.string> + <layout_stack name="ui_stack"> + <layout_panel name="ui_elastic_pad_left" /> + <layout_panel name="ui_container"> + <icon name="sl_logo_small" /> + <combo_box label="Username" tool_tip="登録時に自分で選んだユーザー名(例:bobsmith12、Steller Sunshineなど)" name="username_combo"> + <combo_box.combo_editor /> + </combo_box> + <line_editor name="password_edit" label="パスワード" /> + <combo_box label="お気に入りの場所" name="start_location_combo"> + <combo_box.combo_editor /> + <combo_box.item label="最後にいた場所" name="MyLastLocation" value="last" /> + <combo_box.item label="ホーム" name="MyHome" value="home" /> + </combo_box> + <button label="ログイン" name="connect_btn" /> + <text name="sign_up_text">サインアップ</text> + <check_box label="名前を記録" name="remember_name" tool_tip="すでに記憶されているユーザーは、「私」>「初期設定」>「詳細設定」>「記憶されたユーザー名」から削除できます。" /> + <check_box label="パスワードを記録" name="remember_password" /> + <combo_box label="Select grid" name="server_combo" /> + <text name="forgot_password_text">パスワードに関するヘルプ</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="ui_elastic_pad_right" /> + </layout_stack> + <web_browser name="login_html" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login_first.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login_first.xml index 644cee25f2..e878b2524a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login_first.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login_first.xml @@ -1,39 +1,54 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <panel name="panel_login"> - <panel.string name="forgot_password_url"> - http://secondlife.com/account/request.php?lang=ja - </panel.string> - <panel.string name="sign_up_url"> - https://join.secondlife.com/ - </panel.string> - <layout_stack name="logo_stack"> - <layout_panel name="parent_panel2"> - <layout_stack name="widget_stack"> - <layout_panel name="widget_container"> - <combo_box label="ユーザー名" name="username_combo" tool_tip="登録時に自分で選んだユーザー名(例:bobsmith12、Steller Sunshineなど)"/> - <line_editor label="パスワード" name="password_edit"/> - <button label="ログイン" name="connect_btn"/> - <check_box label="記憶する" name="remember_check"/> - <text name="forgot_password_text"> - パスワードを忘れた場合 - </text> - <text name="sign_up_text"> - 登録 - </text> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - <layout_panel name="parent_panel3"> - <layout_stack name="images_stack"> - <layout_panel name="images_container"> - <text name="image_caption_left"> - 最初のステップは、アイランドについて学ぶことです。さあ、アイランド探検の入口を見つけてください! - </text> - <text name="image_caption_right"> - ソーシャル アイランドを探検して、他の新しい住人を探してください! - </text> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <panel.string name="forgot_password_url">https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP</panel.string> + <panel.string name="sign_up_url">https://join.secondlife.com/?lang=ja</panel.string> + <layout_stack name="logo_stack"> + <layout_panel name="page_top" /> + <!-- start of logo stack --> + <layout_panel name="parent_panel"> + <layout_stack name="logo_stack"> + <layout_panel name="logo_left" /> + <layout_panel name="logo_container"> + <icon name="sl_logo" /> + </layout_panel> + <layout_panel auto_resize="true" /> + </layout_stack> + </layout_panel> + <!-- end of logo stack --> + <!-- start of widget stack --> + <layout_panel name="parent_panel2"> + <layout_stack name="widget_stack"> + <layout_panel name="widget_left" /> + <layout_panel name="widget_container"> + <combo_box label="ユーザ名" tool_tip="登録時に自分で選んだユーザー名(例:bobsmith12、Steller Sunshineなど)" name="username_combo"> + <combo_box.combo_editor /> + <combo_box.combo_button /> + <combo_box.drop_down_button /> + </combo_box> + <line_editor name="password_edit" label="パスワード" /> + <button label="ログイン" name="connect_btn" /> + <text name="sign_up_text" valign="center">サインアップ</text> + <check_box label="ユーザ名を記憶" name="remember_name" tool_tip="すでに記憶されているユーザーは、「私」>「初期設定」>「詳細設定」>「記憶されたユーザー名」から削除できます。" /> + <check_box label="パスワード記憶" name="remember_password" /> + <text name="forgot_password_text"> + パスワードを忘れましたか? + </text> + </layout_panel> + <layout_panel name="widget_right" /> + </layout_stack> + </layout_panel> + <!-- end of widget stack --> + <!-- start of images stack --> + <layout_panel name="parent_panel3"> + <layout_stack name="images_stack"> + <layout_panel name="images_left" /> + <layout_panel name="images_container"> + <icon name="image_left" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="images_right" /> + </layout_stack> + </layout_panel> + <!-- end of images stack --> + <layout_panel name="page_bottom" /> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_main_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_main_inventory.xml index 5751154163..9a59e82f34 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_main_inventory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_main_inventory.xml @@ -1,38 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="もの" name="main inventory panel"> - <panel.string name="ItemcountFetching"> - [ITEM_COUNT] 個のアイテムと [CATEGORY_COUNT] 個のフォルダーを取得中です... [FILTER] - </panel.string> - <panel.string name="ItemcountCompleted"> - [ITEM_COUNT] 個のアイテムと [CATEGORY_COUNT] 個のフォルダー [FILTER] - </panel.string> - <panel.string name="ItemcountUnknown"> - [ITEM_COUNT] 個のアイテムと [CATEGORY_COUNT] 個のフォルダーを取得しました [FILTER] - </panel.string> - <text name="ItemcountText"> - アイテム: - </text> - <filter_editor label="検索用語を入力する" name="inventory search editor"/> - <combo_box name="search_type"> - <item label="名前" name="Name" value="search_by_name"/> - <item label="制作者" name="Creator" value="search_by_creator"/> - <item label="説明" name="Description" value="search_by_description"/> - <item label="UUID" name="UUID" value="search_by_UUID"/> - </combo_box> - <tab_container name="inventory filter tabs"> - <inventory_panel label="インベントリ" name="All Items"/> - <recent_inventory_panel label="最新" name="Recent Items"/> - <inventory_panel label="着用中" name="Worn Items"/> - </tab_container> - <layout_stack name="bottom_panel"> - <layout_panel name="options_gear_btn_panel"> - <menu_button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="add_btn_panel"> - <button name="add_btn" tool_tip="新しいアイテムを追加します"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="trash_btn_panel"> - <dnd_button name="trash_btn" tool_tip="選択したアイテムを削除します"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <panel.string name="ItemcountFetching">[ITEM_COUNT]個のアイテムと[CATEGORY_COUNT]個のフォルダーを取得中です…。[FILTER]</panel.string> + <panel.string name="ItemcountCompleted">[ITEM_COUNT]個のアイテムと[CATEGORY_COUNT]個のフォルダー[FILTER]</panel.string> + <panel.string name="ItemcountUnknown">[ITEM_COUNT]個のアイテムと[CATEGORY_COUNT]個のフォルダーを取得しました[FILTER]</panel.string> + <text name="ItemcountText">アイテム:</text> + <filter_editor label="検索用語を入力する" name="inventory search editor" /> + <combo_box name="search_type"> + <item label="名前" name="Name" value="search_by_name" /> + <item label="制作者" name="Creator" value="search_by_creator" /> + <item label="説明" name="Description" value="search_by_description" /> + <item label="UUID" name="UUID" value="search_by_UUID" /> + </combo_box> + <menu_button tool_tip="検索表示オプションを表示" name="options_visibility_btn" /> + <filter_editor label="検索語句を入力" name="inventory search editor" /> + <tab_container name="inventory filter tabs"> + <inventory_panel label="インベントリ" name="All Items" /> + <recent_inventory_panel label="最新" name="Recent Items" /> + <inventory_panel label="着用中" name="Worn Items" /> + </tab_container> + <layout_stack name="bottom_panel"> + <layout_panel name="options_gear_btn_panel"> + <menu_button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します。" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="add_btn_panel"> + <button name="add_btn" tool_tip="新しいアイテムを追加します。" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="trash_btn_panel"> + <dnd_button name="trash_btn" tool_tip="選択したアイテムを削除します。" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings.xml index a9218bebff..4cfc74bf3b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings.xml @@ -1,11 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="マーケットプレイス" name="Marketplace Panel"> - <panel name="tool_panel"> - <menu_button name="sort_btn" tool_tip="表示/並べ替えオプション"/> - <button name="add_btn" tool_tip="新規リストフォルダの作成"/> - <button label="エラーを確認" name="audit_btn" tool_tip="マーケットプレイスのリストを確認"/> - </panel> - <panel name="tab_container_panel"> - <filter_editor label="マーケットプレイスのリストをフィルタ" name="filter_editor"/> - </panel> -</panel> + <panel name="tool_panel"> + <menu_button name="sort_btn" tool_tip="表示/並べ替えオプション" /> + <button name="add_btn" tool_tip="新規リストフォルダの作成" /> + <button label="エラーを確認" name="audit_btn" tool_tip="マーケットプレイスのリストを確認" /> + </panel> + <panel name="tab_container_panel"> + <filter_editor label="マーケットプレイスのリストをフィルタ" name="filter_editor" /> + </panel> + <panel name="marketplace_drop_zone"> + <text>ここにフォルダをドロップして新しいリストを作成</text> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_inventory.xml index 43cb64d6ba..6d447509b6 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_inventory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_inventory.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<inventory_panel label="すべて" name="All Items" tool_tip="ここにアイテムをドラッグ&ドロップしてリストに表示します"/> +<inventory_panel label="すべて" name="All Items" tool_tip="ここにアイテムをドラッグ&ドロップしてリストに表示します。" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_listed.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_listed.xml index 7f27231cbd..41ca08fe4b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_listed.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_listed.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<inventory_panel label="リストに掲載" name="Active Items"/> +<inventory_panel label="リストに掲載" name="Active Items" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_unassociated.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_unassociated.xml index 215be9ae6d..410661a3e5 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_unassociated.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_unassociated.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<inventory_panel label="関連付けされていない" name="Unassociated Items"/> +<inventory_panel label="関連付けされていない" name="Unassociated Items" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_unlisted.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_unlisted.xml index 04530477f6..e29bbc62e3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_unlisted.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings_unlisted.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<inventory_panel label="リストから削除済み" name="Inactive Items"/> +<inventory_panel label="リストから削除済み" name="Inactive Items" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_general.xml index 6321dbb048..df05a5df00 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_general.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_general.xml @@ -1,32 +1,28 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="一般" name="Media Settings General"> - <text name="home_label"> - ホームページ: - </text> - <text name="home_fails_whitelist_label"> - (このページは指定したホワイトリストをパスしません) - </text> - <line_editor name="home_url" tool_tip="このメディアソースのホームページ"/> - <text name="preview_label"> - プレビュー - </text> - <text name="current_url_label"> - 現在のページ: - </text> - <text name="current_url" tool_tip="メディアソースの現在のページ" value=""/> - <button label="リセット" name="current_url_reset_btn"/> - <check_box initial_value="false" label="ループ再生" name="auto_loop"/> - <check_box initial_value="false" label="最初にクリックしたときの動作" name="first_click_interact"/> - <check_box initial_value="false" label="自動ズーム" name="auto_zoom"/> - <check_box initial_value="false" label="自動メディア再生" name="auto_play"/> - <text name="media_setting_note"> - 注意: 住人はこの設定を無視できます - </text> - <check_box initial_value="false" label="オブジェクトの表面サイズに合わせて自動調整" name="auto_scale"/> - <text name="size_label"> - サイズ: - </text> - <text name="X_label"> - X - </text> -</panel> + <text name="home_label">ホームページ:</text> + <text name="home_fails_whitelist_label">(このページは指定したホワイトリストをパスしません)</text> + <line_editor name="home_url" tool_tip="このメディアソースのホームページ" /> + + <web_browser name="preview_media" /> + + <text name="preview_label">プレビュー</text> + + <text name="current_url_label">現在のページ:</text> + <text name="current_url" tool_tip="メディアソースの現在のページ" value="" /> + <button label="リセット" name="current_url_reset_btn" /> + <check_box label="ループ再生" name="auto_loop" /> + <check_box label="最初にクリックしたときの動作" name="first_click_interact" /> + + <check_box label="自動ズーム" name="auto_zoom" /> + + <check_box label="自動メディア再生" name="auto_play" /> + + <text name="media_setting_note">注意: 住人はこの設定を無視できます</text> + + <check_box label="オブジェクトの表面サイズに合わせて自動調整" name="auto_scale" /> + + <text name="size_label">サイズ:</text> + <text name="X_label">X</text> + <spinner label="" name="height_pixels" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_permissions.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_permissions.xml index 11d9ed4c16..509885d11d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_permissions.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_permissions.xml @@ -1,29 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="カスタマイズ" name="Media settings for controls"> - <text name="controls_label"> - コントロール: - </text> - <combo_box name="controls"> - <combo_item name="Standard"> - 標準 - </combo_item> - <combo_item name="Mini"> - ミニ - </combo_item> - </combo_box> - <text name="owner_label"> - 所有者 - </text> - <check_box initial_value="false" label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする" name="perms_owner_interact"/> - <check_box initial_value="false" label="コントロールバーを表示する" name="perms_owner_control"/> - <text name="group_label"> - グループ: - </text> - <check_box initial_value="false" label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする" name="perms_group_interact"/> - <check_box initial_value="false" label="コントロールバーを表示する" name="perms_group_control"/> - <text name="anyone_label"> - 全員 - </text> - <check_box initial_value="false" label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする" name="perms_anyone_interact"/> - <check_box initial_value="false" label="コントロールバーを表示する" name="perms_anyone_control"/> -</panel> + <text name="controls_label">コントロール:</text> + <combo_box name="controls"> + <combo_item name="Standard">標準</combo_item> + <combo_item name="Mini">ミニ</combo_item> + </combo_box> + <text name="owner_label">所有者</text> + <check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする" name="perms_owner_interact" /> + <check_box label="コントロールバーを表示する" name="perms_owner_control" /> + <text name="group_label">グループ:</text> + <check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする" name="perms_group_interact" /> + <check_box label="コントロールバーを表示する" name="perms_group_control" /> + <text name="anyone_label">全員</text> + <check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする" name="perms_anyone_interact" /> + <check_box label="コントロールバーを表示する" name="perms_anyone_control" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_security.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_security.xml index ea4fdb9ce5..12bb265af2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_security.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_security.xml @@ -1,12 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="セキュリティ" name="Media Settings Security"> - <check_box initial_value="false" label="指定した URL パターンから始まる接続を許可する" name="whitelist_enable"/> - <text name="home_url_fails_some_items_in_whitelist"> - ホームページに失敗したエントリーがありました: - </text> - <button label="追加" name="whitelist_add"/> - <button label="削除" name="whitelist_del"/> - <text name="home_url_fails_whitelist"> - 警告: 「一般」タブで指定されたホームページは、ホワイトリストに掲載されていません。 正しい機能が設定されるまで、この機能は一時停止します。 - </text> -</panel> + <check_box label="指定したURLパターンから始まる接続を許可する。" name="whitelist_enable" /> + <text name="home_url_fails_some_items_in_whitelist">ホームページに失敗したエントリーがありました:</text> + <button label="追加" name="whitelist_add" /> + <button label="削除" name="whitelist_del" /> + <text name="home_url_fails_whitelist">警告:「一般」タブで指定されたホームページは、ホワイトリストに掲載されていません。正しい機能が設定されるまで、この機能は一時停止します。</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_navigation_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_navigation_bar.xml index 51402b2e00..6a2e272a38 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_navigation_bar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_navigation_bar.xml @@ -1,23 +1,19 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="navigation_bar"> - <layout_stack name="nvp_stack"> - <layout_panel name="navigation_layout_panel"> - <panel name="navigation_panel"> - <pull_button name="back_btn" tool_tip="前の場所"/> - <pull_button name="forward_btn" tool_tip="次の場所"/> - <button name="home_btn" tool_tip="「ホーム」にテレポートします"/> - <location_input label="所在地" name="location_combo"/> - </panel> - </layout_panel> - <layout_panel name="favorites_layout_panel"> - <favorites_bar name="favorite" tool_tip="ランドマークをここにドラッグして、Second Lifeのお気に入りの場所に素早くアクセス!"> - <label name="favorites_bar_label" tool_tip="ランドマークをここにドラッグして、Second Lifeのお気に入りの場所に素早くアクセス!"> - お気に入りバー - </label> - <more_button name=">>" tool_tip="お気に入りをもっと表示"> - 詳細 ▼ - </more_button> - </favorites_bar> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <layout_stack name="nvp_stack"> + <layout_panel name="navigation_layout_panel"> + <panel name="navigation_panel"> + <pull_button name="back_btn" tool_tip="前の場所" /> + <pull_button name="forward_btn" tool_tip="次の場所" /> + <button name="home_btn" tool_tip="「ホーム」にテレポートします" /> + <location_input label="所在地" name="location_combo" /> + </panel> + </layout_panel> + <layout_panel name="favorites_layout_panel"> + <favorites_bar name="favorite" tool_tip="ランドマークをここにドラッグして、Second Lifeのお気に入りの場所に素早くアクセス!"> + <label name="favorites_bar_label" tool_tip="ランドマークをここにドラッグして、Second Lifeのお気に入りの場所に素早くアクセス!">お気に入りバー</label> + <more_button name=">>" tool_tip="お気に入りをもっと表示">詳細 ▼</more_button> + </favorites_bar> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat.xml index 4048b48d3a..a4bd7963fb 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="nearby_chat"> - <layout_stack name="stack"> - <layout_panel name="translate_chat_checkbox_lp"> - <check_box label="チャットを翻訳" name="translate_chat_checkbox"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <layout_stack name="stack"> + <layout_panel name="translate_chat_checkbox_lp"> + <check_box label="チャットを翻訳" name="translate_chat_checkbox" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat_bar.xml index 201fb0a376..b47a924f8e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat_bar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat_bar.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="nearby_chat"> - <line_editor label="ここをクリックしてチャットを開始します。" name="chat_box" tool_tip="Enter キーを押して発言し、Ctrl + Enter キーで叫びます。"/> - <button name="show_nearby_chat" tool_tip="近くのチャットログを表示・非表示"/> -</panel> + <line_editor label="ここをクリックしてチャットを開始します。" name="chat_box" tool_tip="Enterキーで発言し、Ctrl+Enterキーでシャウトします。" /> + <button name="show_nearby_chat" tool_tip="近隣チャットログを表示/非表示" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_media.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_media.xml index c29ec64304..8ab941fe3a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_media.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_media.xml @@ -1,71 +1,57 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="nearby_media"> - <string name="media_item_count_format"> - (メディアアイテム %ld ) - </string> - <string name="empty_item_text"> - <空> - </string> - <string name="parcel_media_name"> - 区画ストリーミングメディア - </string> - <string name="parcel_audio_name"> - 区画ストリーミングオーディオ - </string> - <string name="playing_suffix"> - (再生中) - </string> - <panel name="minimized_controls"> - <button label="すべて停止" name="all_nearby_media_disable_btn" tool_tip="近くのメディアをすべてオフにします"/> - <button label="すべて開始" name="all_nearby_media_enable_btn" tool_tip="近くのメディアをすべてオンにします"/> - <button name="open_prefs_btn" tool_tip="メディアの設定を開きます"/> - <button label="詳細 >>" label_selected="<< 簡易" name="more_btn" tool_tip="アドバンスコントロール"/> - <button label="詳細 >>" label_selected="簡易 <<" name="less_btn" tool_tip="アドバンスコントロール"/> - </panel> - <panel name="nearby_media_panel"> - <text name="nearby_media_title"> - 近くのメディア - </text> - <text name="show_text"> - 表示: - </text> - <combo_box name="show_combo"> - <combo_box.item label="すべて" name="All"/> - <combo_box.item label="この区画内" name="WithinParcel"/> - <combo_box.item label="この区画外" name="OutsideParcel"/> - <combo_box.item label="他のアバター" name="OnOthers"/> - </combo_box> - <scroll_list name="media_list"> - <scroll_list.columns label="近接" name="media_proximity"/> - <scroll_list.columns label="表示" name="media_visibility"/> - <scroll_list.columns label="クラス" name="media_class"/> - <scroll_list.columns label="名前" name="media_name"/> - <scroll_list.columns label="デバッグ" name="media_debug"/> - </scroll_list> - <panel name="media_controls_panel"> - <layout_stack name="media_controls"> - <layout_panel name="stop"> - <button name="stop_btn" tool_tip="選択したメディアを停止"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="play"> - <button name="play_btn" tool_tip="選択したメディアを再生"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="pause"> - <button name="pause_btn" tool_tip="選択したメディアを一時停止"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="volume_slider_ctrl"> - <slider_bar initial_value="0.5" name="volume_slider" tool_tip="選択したメディアの音量"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="mute"> - <button name="mute_btn" tool_tip="選択したメディアの音をミュート"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="zoom"> - <button name="zoom_btn" tool_tip="選択したメディアにズーム"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="unzoom"> - <button name="unzoom_btn" tool_tip="選択したメディアから遠ざかる"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> - </panel> -</panel> + <string name="media_item_count_format">(メディアアイテム %ld )</string> + <string name="empty_item_text"><空></string> + <string name="parcel_media_name">区画ストリーミングメディア</string> + <string name="parcel_audio_name">区画ストリーミングオーディオ</string> + <string name="playing_suffix">(再生中)</string> + <panel name="minimized_controls"> + <button label="すべて停止" name="all_nearby_media_disable_btn" tool_tip="近隣のメディアをすべてオフにします" /> + <button label="すべて開始" name="all_nearby_media_enable_btn" tool_tip="近隣のメディアをすべてオンにします" /> + <button name="open_prefs_btn" tool_tip="メディアの設定を開きます" /> + <button label="詳細 ≫" label_selected="≪ 簡易" name="more_btn" tool_tip="拡張コントロール" /> + <button label="詳細 ≫" label_selected="≪ 簡易" name="less_btn" tool_tip="拡張コントロール" /> + </panel> + <panel name="nearby_media_panel"> + <text name="nearby_media_title">近隣のメディア</text> + <text name="show_text">表示:</text> + <combo_box name="show_combo"> + <combo_box.item label="すべて" name="All" /> + <combo_box.item label="この区画内" name="WithinParcel" /> + <combo_box.item label="この区画外" name="OutsideParcel" /> + <combo_box.item label="他のアバター" name="OnOthers" /> + </combo_box> + <scroll_list name="media_list"> + <scroll_list.columns label="近接" name="media_proximity" /> + <scroll_list.columns label="表示" name="media_visibility" /> + <scroll_list.columns label="クラス" name="media_class" /> + <scroll_list.columns label="名前" name="media_name" /> + <scroll_list.columns label="デバッグ" name="media_debug" /> + </scroll_list> + <panel name="media_controls_panel"> + <layout_stack name="media_controls"> + <layout_panel name="stop"> + <button name="stop_btn" tool_tip="選択したメディアを停止" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="play"> + <button name="play_btn" tool_tip="選択したメディアを再生" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="pause"> + <button name="pause_btn" tool_tip="選択したメディアを一時停止" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="volume_slider_ctrl"> + <slider_bar name="volume_slider" tool_tip="選択したメディアの音量" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="mute"> + <button name="mute_btn" tool_tip="選択したメディアの音をミュート" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="zoom"> + <button name="zoom_btn" tool_tip="選択したメディアにズーム" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="unzoom"> + <button name="unzoom_btn" tool_tip="選択したメディアから遠ざかる" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification.xml new file mode 100644 index 0000000000..ec3bc6a2b4 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel label="通知パネル" name="notification_panel"> + <!-- THIS PANEL CONTROLS TOAST HEIGHT? --> + <panel label="情報パネル" name="info_panel"> + <text name="text_box" /> + <text name="caution_text_box" /> + <text_editor name="text_editor_box" /> + </panel> + <panel label="コントロールパネル" name="control_panel"> + <!-- + Notes: + This panel holds buttons of notification. Change of its size can affect the layout of buttons. + --> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification_list_item.xml index 698aefdb3d..2ae07c1034 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification_list_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification_list_item.xml @@ -1,39 +1,88 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<panel name="main_panel"> - <panel name="sender_time_panel_exp"/> - <panel name="main_info_panel_expanded"/> - <layout_panel name="layout_panel_middle_exp"/> - <layout_stack name="horizontal_stack"/> - <panel name="panel_expanded_view"/> - <layout_panel name="layout_panel_expanded_view"/> - <layout_stack name="item_vertical_stack"/> - <panel name="panel_total_view"> - <text name="notification_time_exp" value="2014/12/24 23:30"/> - <text name="sender_or_fee_box_exp">送信者:「住人 住人 住人」</text> - <text name="notification_title_exp">通知件名 通知件名 通知件名 通知件名</text> - <avatar_icon name="avatar_icon" tool_tip="アバター"/> - <button name="join_btn" label="参加"/> - <chat_editor name="notification_text_exp">通知件名がここに入る。あーだこーだ.</chat_editor> - <button name="decline_btn" label="拒否"/> - <group_icon name="group_icon_exp" tool_tip="グループ"/> - <text name="sender_or_fee_box">送信者:「住人 住人 住人」</text> - <icon name="attachment_icon_exp" tool_tip="アタッチメント"/> - <icon name="system_notification_icon_exp" tool_tip="アイコン"/> - <text name="notification_title">グループ名:通知件名 通知件名 通知件名 通知件名 通知件名</text> - <button name="info_btn" label="情報"/> - <text name="group_name_exp">グループ名 グループ名 グループ名</text> - <text name="attachment_text">アタッチメントがここに入る。あーだこーだ.</text> - </panel> - <panel name="notification_title_panel_exp"/> - <layout_panel name="layout_panel_right"/> - <panel name="panel_condensed_view"/> - <layout_panel name="layout_panel_condensed_view"/> - <panel name="button_panel"/> - <panel name="notification_text_panel_exp"/> - <layout_panel name="layout_panel_right_exp"/> - <panel name="sender_time_panel"/> - <panel name="main_info_panel"/> - <layout_panel name="layout_panel_middle"/> - <panel name="notification_title_panel"/> - <panel name="attachment_panel"/> -</panel> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<!-- All our XML is utf-8 encoded. --> +<panel name="main_panel" title="panel_notification_list_item"> + <!-- background_opaque="false" --> + <!-- background_visible="true"> --> + <!-- bg_alpha_color="PanelNotificationListItem"> --> + <panel.string name="sender_resident_text">送信者:"[SENDER_RESIDENT]"</panel.string> + <panel.string name="group_name_text">グループ:"[GROUP_NAME]"</panel.string> + <panel.string name="group_fee_text">費用:[GROUP_FEE]</panel.string> + <panel.string name="item_condensed_height">50</panel.string> + <panel.string name="item_expanded_height">87</panel.string> + <panel.string name="expanded_height_resize_for_attachment">27</panel.string> + + <panel name="panel_total_view"> + <layout_stack name="item_vertical_stack"> + <layout_panel name="layout_panel_condensed_view"> + <panel name="panel_condensed_view"> + <layout_stack name="horizontal_stack"> + <layout_panel name="layout_panel_right"> + <group_icon name="group_icon" tool_tip="グループ" /> + <avatar_icon name="avatar_icon" tool_tip="アバター" /> + <icon name="system_notification_icon" tool_tip="アイコン" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_middle"> + <panel name="main_info_panel"> + <panel name="notification_title_panel"> + <text name="notification_title">グループ名:通知件名 通知件名 通知件名 通知件名 通知件名</text> + <icon name="attachment_icon" tool_tip="装着物" /> + </panel> + <panel name="sender_time_panel"> + <text name="sender_or_fee_box">送信者:住民 じゅうみん</text> + <text name="notification_time" value="2014年12月24日 23:30" /> + </panel> + </panel> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_right"> + <panel name="close_expand_panel"> + <button name="close_btn" /> + <button name="expand_btn" /> + </panel> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_expanded_view"> + <panel name="panel_expanded_view"> + <layout_stack name="horizontal_stack"> + <layout_panel name="layout_panel_right_exp"> + <group_icon name="group_icon_exp" tool_tip="グループ" /> + <avatar_icon name="avatar_icon_exp" tool_tip="アバター" /> + <icon name="system_notification_icon_exp" tool_tip="アイコン" /> + <icon name="attachment_icon_exp" tool_tip="添付" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_middle_exp"> + <panel name="main_info_panel_expanded"> + <panel name="notification_title_panel_exp"> + <text name="notification_title_exp">通知件名 通知件名 通知件名 通知件名</text> + <text name="group_name_exp">グループ名 グループ名 グループ名</text> + </panel> + <panel name="sender_time_panel_exp"> + <text name="sender_or_fee_box_exp">送信者:住民 じゅうみん</text> + <text name="notification_time_exp" value="2014年12月24日 23:30" /> + </panel> + <panel name="notification_text_panel_exp"> + <chat_editor name="notification_text_exp">通知件名がここに入る。あーだこーだ</chat_editor> + </panel> + <panel name="attachment_panel"> + <text name="attachment_text">装着物がここに入る。あーだこーだ</text> + </panel> + <panel name="button_panel"> + <button name="join_btn" label="参加" /> + <button name="decline_btn" label="却下" /> + <button name="info_btn" label="情報" /> + </panel> + </panel> + </layout_panel> + <layout_panel name="layout_panel_left_exp"> + <panel name="close_expand_panel_exp"> + <button name="close_expanded_btn" /> + <button name="condense_btn" /> + </panel> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notifications_channel.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notifications_channel.xml index aff427ed49..3d08e0731f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notifications_channel.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notifications_channel.xml @@ -1,19 +1,19 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="notifications_panel"> - <layout_stack name="stack1"> - <layout_panel name="notifications_list_panel"> - <scroll_list name="notifications_list"> - <column label="名前" name="name"/> - <column label="コンテンツ" name="content"/> - <column label="日付" name="date"/> - </scroll_list> - </layout_panel> - <layout_panel name="rejects_list_panel"> - <scroll_list name="notification_rejects_list"> - <column label="名前" name="name"/> - <column label="コンテンツ" name="content"/> - <column label="日付" name="date"/> - </scroll_list> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <layout_stack name="stack1"> + <layout_panel name="notifications_list_panel"> + <scroll_list name="notifications_list"> + <column label="名前" name="name" /> + <column label="コンテンツ" name="content" /> + <column label="日付" name="date" /> + </scroll_list> + </layout_panel> + <layout_panel name="rejects_list_panel"> + <scroll_list name="notification_rejects_list"> + <column label="名前" name="name" /> + <column label="コンテンツ" name="content" /> + <column label="日付" name="date" /> + </scroll_list> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notify_textbox.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notify_textbox.xml index 5a8ff858df..dd0dc42614 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notify_textbox.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notify_textbox.xml @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="instant_message" name="panel_notify_textbox"> - <string name="message_max_lines_count" value="14"/> - <panel label="info_panel" name="info_panel"/> - <panel label="info_panel" name="textbox_panel"> - <text_editor name="message" value="メッセージ"/> - </panel> - <panel label="control_panel" name="control_panel"> - <button label="送信" name="btn_submit"/> - <button label="無視" name="ignore_btn"/> - </panel> -</panel> + <string name="message_max_lines_count" value="14" /> + <panel label="info_panel" name="info_panel" /> + <panel label="info_panel" name="textbox_panel"> + <text_editor name="message" value="メッセージ" /> + </panel> + <panel label="control_panel" name="control_panel"> + <button label="送信" name="btn_submit" /> + <button label="無視" name="ignore_btn" /> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_online_status_toast.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_online_status_toast.xml index fdc489f375..7e4568e1ca 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_online_status_toast.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_online_status_toast.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="friend_online_status" name="friend_online_status"/> +<panel label="フレンドのオンライン状況" name="friend_online_status" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_edit.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_edit.xml index e89ce0c479..95b315db40 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_edit.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_edit.xml @@ -1,57 +1,91 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- Side tray Outfit Edit panel --> -<panel label="アウトフットの編集" name="outfit_edit"> - <string name="No Outfit" value="アウトフィットなし"/> - <string name="unsaved_changes" value="保存されていない変更"/> - <string name="now_editing" value="編集しています..."/> - <panel.string name="not_available"> - (該当なし) - </panel.string> - <panel.string name="unknown"> - (不明) - </panel.string> - <string name="Filter.All" value="すべて"/> - <string name="Filter.Clothes/Body" value="衣類/身体"/> - <string name="Filter.Objects" value="オブジェクト"/> - <string name="Filter.Clothing" value="衣類"/> - <string name="Filter.Bodyparts" value="身体部位"/> - <string name="replace_body_part" value="クリックして既存のシェイプと置き換える"/> - <text name="title" value="アウトフットの編集"/> - <panel label="bottom_panel" name="header_panel"> - <panel label="bottom_panel" name="outfit_name_and_status"> - <text name="status" value="編集しています..."/> - <text name="curr_outfit_name" value="[Current Outfit]"/> - </panel> - </panel> - <layout_stack name="im_panels"> - <layout_panel label="IM コントロールパネル" name="outfit_wearables_panel"> - <layout_stack name="filter_panels"> - <layout_panel name="add_button_and_combobox"> - <button label="さらに追加..." name="show_add_wearables_btn" tool_tip="開く/閉じる"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="filter_panel"> - <filter_editor label="インベントリの着用物をフィルター" name="look_item_filter"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - <layout_panel name="add_wearables_panel"> - <button label="アイテムを装着" name="plus_btn"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - <panel name="no_add_wearables_button_bar"> - <button name="shop_btn_1" tool_tip="「SL マーケットプレイス」ページをご覧ください。また、いま着用しているアイテムを選択してここをクリックすると、それに似たアイテムが表示されます。"/> - </panel> - <panel name="add_wearables_button_bar"> - <button name="shop_btn_2" tool_tip="「SL マーケットプレイス」ページをご覧ください。また、いま着用しているアイテムを選択してここをクリックすると、それに似たアイテムが表示されます。"/> - </panel> - <panel name="save_revert_button_bar"> - <layout_stack name="button_bar_ls"> - <layout_panel name="save_btn_lp"> - <button label="保存" name="save_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="revert_btn_lp"> - <button label="変更を元に戻す" name="revert_btn" tool_tip="前回保存された状態に戻す"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> -</panel> +<panel name="outfit_edit"> + <string name="No Outfit" value="アウトフィットなし" /> + <string name="unsaved_changes" value="保存されていない変更" /> + <string name="now_editing" value="編集中" /> + <string name="folder_view_off" value="Hierarchy_View_Disabled" translate="false" /> + <string name="folder_view_on" value="Hierarchy_View_On" translate="false" /> + <string name="list_view_off" value="List_View_Disabled" translate="false" /> + <string name="list_view_on" value="List_View_On" translate="false" /> + <panel.string name="not_available">(無し)</panel.string> + <panel.string name="unknown">(不明)</panel.string> + <!-- Wearables filtering strings --> + <string name="Filter.All" value="全て" /> + <string name="Filter.Clothes/Body" value="服装/身体" /> + <string name="Filter.Objects" value="オブジェクト" /> + <string name="Filter.Clothing" value="服装" /> + <string name="Filter.Bodyparts" value="身体部位" /> + <string name="replace_body_part" value="クリックして既存のシェイプと置き換える" /> + <button name="back_btn" /> + <text name="title" value="アウトフィットのパーツを編集" /> + <!-- "HEADER WITH ICON, STATUS TEXT AND OUTFIT NAME" --> + <panel name="header_panel"> + <icon name="outfit_icon" top="2" /> + <panel name="outfit_name_and_status"> + <text name="status" value="編集中…" /> + <text name="curr_outfit_name" value="[現在のアウトフィット]" /> + <loading_indicator name="edit_outfit_loading_indicator" /> + </panel> + </panel> + <!-- LIST OF WEARABLES (CURRENT OUTFIT/ WEARABLES TO ADD) --> + <!-- *NOTE: border_size is used to calculate space between layout panels and also to calculate resize bar's height. +Required height for dragbar (icon in spec) is 10, so resizebar height should be 10 px. +It is calculated as border_size + 2*UIResizeBarOverlap +--> + <layout_stack name="im_panels"> + <layout_panel lname="outfit_wearables_panel"> + <layout_stack name="filter_panels"> + <layout_panel name="add_button_and_combobox"> + <!-- List containing items from the COF and Base outfit --> + <panel name="cof_wearables_list" /> + <button name="show_add_wearables_btn" label="更に追加…" tool_tip="開く/閉じる" /> + <combo_box name="list_view_filter_combobox" /> + <combo_box name="folder_view_filter_combobox" /> + <button name="filter_button" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="filter_panel"> + <filter_editor label="インベントリを着用可能物でフィルタ" name="look_item_filter" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + <layout_panel name="add_wearables_panel"> + <!-- this icon represent dragbar between layout panels. + This is a workaround implemented in EXT-7255 becouse of an issue with layout stack (EXT-7471) --> + <icon follows="left|top|right" height="10" image_name="Dragbar" left="0" top_pad="-9" width="313" /> + <inventory_panel name="folder_view" /> + <panel name="filtered_wearables_panel"> + <wearable_items_list name="list_view" /> + </panel> + <button label="アイテムを着用" name="plus_btn" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + <!-- BUTTON BAR --> + <panel name="no_add_wearables_button_bar"> + <menu_button name="gear_menu_btn" /> + <icon name="dummy_right_icon" /> + <button name="shop_btn_1" tool_tip="SLマーケットプレイスをご覧ください。また、いま着用しているアイテムを選択してここをクリックすると、それに似たアイテムが表示されます。" /> + </panel> + <!-- BUTTON BAR - WEARABLES ADDING MODE --> + <panel name="add_wearables_button_bar"> + <menu_button name="wearables_gear_menu_btn" /> + <button name="folder_view_btn" /> + <button name="list_view_btn" /> + <icon name="dummy_right_icon" /> + <button name="shop_btn_2" tool_tip="SLマーケットプレイスをご覧ください。また、いま着用しているアイテムを選択してここをクリックすると、それに似たアイテムが表示されます。" /> + </panel> + <!-- SAVE AND REVERT BUTTONS --> + <panel name="save_revert_button_bar"> + <layout_stack name="button_bar_ls"> + <layout_panel name="save_btn_lp"> + <button label="変更を保存" name="save_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="save_as_btn_lp"> + <button label="別名で保存…" name="save_as_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="revert_btn_lp"> + <button label="変更を元に戻す" name="revert_btn" tool_tip="最後に保存されたバージョンに復元します。" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery.xml index 74c3bdac47..3dc17eca6a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery.xml @@ -1,7 +1,52 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <panel name="Outfit Gallery"> - <panel name="bottom_panel"> - <menu_button name="options_gear_btn" tool_tip="追加オプションを表示する"/> - <button name="trash_btn" tool_tip="選択したアウトフィットを削除する"/> - </panel> + <string name="outfit_photo_string">"[OUTFIT_NAME]"のアウトフィットの画像</string> + <string name="no_outfits_msg">あなたは、まだアウトフィットを持っていません。[secondlife:///app/search/all/ 検索]してみてください。</string> + <string name="no_matched_outfits_msg">お探しのものが見つかりませんでしたか?[secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索]してみてください。</string> + <text name="no_outfits_txt">検索中…</text> + <scroll_container name="gallery_scroll_panel"> + <!--outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit1" height="175" width="150" follows="left|top"/--> + <!--layout_stack follows="left|right" height="180" width="498" layout="topleft" left="0" animate="false" top="0" name="top_gallery_stack" orientation="horizontal"> + <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top_gallery_panel"> + <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit1" height="175" width="150" follows="left|top"/> + </layout_panel> + <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel"> + <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/> + </layout_panel> + <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel"> + <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/> + </layout_panel> + </layout_stack> + <layout_stack follows="left|right" height="180" width="498" layout="topleft" left="0" animate="false" top="190" name="top_gallery_stack" orientation="horizontal"> + <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top_gallery_panel"> + <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit1" height="175" width="150" follows="left|top"/> + </layout_panel> + <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel"> + <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/> + </layout_panel> + <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel"> + <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/> + </layout_panel> + </layout_stack> + <layout_stack follows="left|right" height="180" width="498" layout="topleft" left="0" animate="false" top="380" name="top_gallery_stack" orientation="horizontal"> + <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top_gallery_panel"> + <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit1" height="175" width="150" follows="left|top"/> + </layout_panel> + <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel"> + <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/> + </layout_panel> + <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel"> + <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/> + </layout_panel> + </layout_stack--> + <!--</panel>--> + </scroll_container> + <panel name="bottom_panel"> + <menu_button tool_tip="追加オプションを表示" name="options_gear_btn" /> + <icon name="dummy_icon" /> + <!-- 字数制限のため「[COUNT]個のアウトフィット」にしない。--> + <text name="OutfitcountText">[COUNT]個</text> + <text name="avatar_complexity_label">複雑度:[WEIGHT]</text> + <button name="trash_btn" tool_tip="選択されたアウトフィットを削除" /> + </panel> </panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery_item.xml index 8069321dac..7d6e84bfc6 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery_item.xml @@ -1,7 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <panel name="gallery_item_panel"> - <panel name="text_bg_panel"> - <text name="outfit_name">サマーヒップスター、ピアス ピアス ピアス ピアス ピアス</text> - <text name="outfit_worn_text">(装着)</text> - </panel> + <string name="worn_string">(着用中)</string> + <icon name="preview_outfit" /> + <panel name="text_bg_panel"> + <text name="outfit_name">夏のヒップスター、ピアス、ピアス、ピアス、ピアス</text> + <text name="outfit_worn_text">(着用中)</text> + </panel> </panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_snapshot_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_snapshot_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000000..29bf11cdd6 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_snapshot_inventory.xml @@ -0,0 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel name="panel_outfit_snapshot_inventory"> + <icon name="title_icon" /> + <text name="title">インベントリ</text> + <view_border name="hr" /> + <text name="hint_lbl">インベントリ画像をアップロードするには、L$[UPLOAD_COST]かかります。 +金額はサブスクリプションレベルによって異なります。高いレベルでは減額されます。</text> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="アップロード(L$ [UPLOAD_COST])" name="save_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml index 8633bfb2ad..5a47c4e4de 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml @@ -1,24 +1,24 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="もの" name="Outfits"> - <panel.string name="wear_outfit_tooltip"> - 選択したアウトフィットを着用する - </panel.string> - <panel.string name="wear_items_tooltip"> - 選択したアイテムを着用 - </panel.string> - <tab_container name="appearance_tabs"> - <panel label="アウトフィットギャラリー" name="outfit_gallery_tab"/> - <panel label="マイ アウトフィット" name="outfitslist_tab"/> - <panel label="着用中" name="cof_tab"/> - </tab_container> - <panel name="bottom_panel"> - <layout_stack name="bottom_panel_ls"> - <layout_panel name="save_btn_lp"> - <button label="別名で保存" name="save_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="wear_btn_lp"> - <button label="装着" name="wear_btn"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> -</panel> +<panel name="Outfits" label="モノ"> + <panel.string name="wear_outfit_tooltip">選択したアウトフィットに着替える</panel.string> + <panel.string name="wear_items_tooltip">選択したアイテムを着用</panel.string> + <tab_container name="appearance_tabs"> + <panel name="outfit_gallery_tab" label="アウトフィットギャラリー" /> + <panel name="outfitslist_tab" label="自分のアウトフィット" /> + <panel name="cof_tab" label="着用中" /> + </tab_container> + + <panel name="bottom_panel"> + <layout_stack name="bottom_panel_ls"> + <layout_panel name="save_btn_lp"> + <button label="変更を保存" name="save_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="save_as_btn_lp"> + <button label="名前をつけて保存…" name="save_as_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="wear_btn_lp"> + <button label="着用" name="wear_btn" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory_gear_default.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory_gear_default.xml index e8caab0696..21cf7898f1 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory_gear_default.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory_gear_default.xml @@ -1,8 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <menu name="menu_gear_default"> - <menu_item_call label="着用中のアウトフィットを入れ替える" name="wear"/> - <menu_item_call label="着用中のアウトフィットから取り除く" name="remove"/> - <menu_item_call label="名前の変更" name="rename"/> - <menu_item_call label="リンクを外す" name="remove_link"/> - <menu_item_call label="アウトフィットを削除する" name="delete"/> -</menu> + <menu_item_call label="このアウトフィットに着替える" name="wear" /> + <menu_item_call label="このアウトフィットから取り除く" name="remove" /> + <menu_item_separator name="Outfits Gear Separator" /> + <menu_item_call label="名前変更" name="rename" /> + <menu_item_call label="リンクを外す" name="remove_link" /> + <menu_item_call label="アウトフィットを削除する" name="delete" /> +</menu>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_list.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_list.xml index df9ef40113..098128bb6d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_list.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_list.xml @@ -1,11 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="Outfits"> - <accordion name="outfits_accordion"> - <no_matched_tabs_text name="no_matched_outfits_msg" value="お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。"/> - <no_visible_tabs_text name="no_outfits_msg" value="アウトフィットがまだありません。[secondlife:///app/search/all 検索] をお試しください。"/> - </accordion> - <panel name="bottom_panel"> - <menu_button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します"/> - <button name="trash_btn" tool_tip="選択したアウトフィットを削除する"/> - </panel> -</panel> + <accordion name="outfits_accordion"> + <no_matched_tabs_text name="no_matched_outfits_msg" value="お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" /> + <no_visible_tabs_text name="no_outfits_msg" value="アウトフィットがまだありません。[secondlife:///app/search/all 検索]をお試しください。" /> + </accordion> + <panel name="bottom_panel"> + <menu_button tool_tip="追加オプションを表示" name="options_gear_btn" /> + <icon name="dummy_icon" /> + <button name="trash_btn" tool_tip="選択されたアウトフィットを削除する。" /> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_wearing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_wearing.xml index a6fbaae58d..b5ac432826 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_wearing.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_wearing.xml @@ -1,13 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="Wearing"> - <panel.string name="no_attachments"> - 着用しているアタッチメントはありません。 - </panel.string> - <accordion name="wearables_accordion"> - <accordion_tab name="tab_wearables" title="着用物"/> - <accordion_tab name="tab_temp_attachments" title="一時的なアタッチメント"/> - </accordion> - <panel name="bottom_panel"> - <menu_button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します"/> - </panel> -</panel> + <panel.string name="no_attachments">着用している装着物はありません。</panel.string> + <accordion name="wearables_accordion"> + <accordion_tab name="tab_wearables" title="着用物"/> + <accordion_tab name="cof_items_list" title="一時的な装着物"> + <scroll_list name="temp_attachments_list"> + <scroll_list.columns name="icon" /> + <scroll_list.columns name="text" /> + </scroll_list> + </accordion_tab> + </accordion> + <panel name="bottom_panel"> + <menu_button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します。" /> + <icon name="dummy_icon" /> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml index be00a3c122..90bac4b044 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml @@ -1,71 +1,65 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- Side tray panel --> -<panel label="人" name="people_panel"> - <string name="no_recent_people" value="最近交流した人はいません。 一緒に何かする仲間をお探しですか? [secondlife:///app/search/people 検索] か [secondlife:///app/worldmap 世界地図] をお試しください。"/> - <string name="no_filtered_recent_people" value="お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。"/> - <string name="no_one_near" value="近くに誰もいません。 一緒に何かする仲間をお探しですか? [secondlife:///app/search/people 検索] か [secondlife:///app/worldmap 世界地図] をお試しください。"/> - <string name="no_one_filtered_near" value="お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。"/> - <string name="no_friends_online" value="オンラインのフレンドはいません"/> - <string name="no_friends" value="フレンドはいません"/> - <string name="no_friends_msg"> - 友達を見つけるには、[secondlife:///app/search/people 検索] をするか、住人を右クリックしてフレンド登録してください。 -一緒に何かする仲間をお探しですか? [secondlife:///app/worldmap 世界地図] をお試しください。 - </string> - <string name="no_filtered_friends_msg"> - お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。 - </string> - <string name="no_filtered_groups_msg" value="お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。"/> - <string name="no_groups_msg" value="グループをお探しですか? [secondlife:///app/search/groups 検索] をお試しください。"/> - <string name="MiniMapToolTipMsg" value="[地域](ダブルクリックで地図を開く。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)"/> - <string name="AltMiniMapToolTipMsg" value="[地域](ダブルクリックでテレポート。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)"/> - <string name="GroupCountWithInfo" value="あなたは現在、[COUNT] グループに属しています。あと [REMAINING] グループに参加することができます。[secondlife:/// 上限を増やす]"/> - <tab_container name="tabs"> - <panel label="近く" name="nearby_panel"> - <panel label="bottom_panel" name="nearby_buttons_panel"> - <filter_editor label="人をフィルター" name="nearby_filter_input"/> - <button name="gear_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション"/> - <menu_button name="nearby_view_btn" tool_tip="表示 / 並べ替えのオプション"/> - <button name="add_friend_btn" tool_tip="フレンド登録を申し出ます"/> - <dnd_button name="nearby_del_btn" tool_tip="フレンドとして選択されている人を削除"/> - </panel> - </panel> - <panel label="フレンド" name="friends_panel"> - <panel label="bottom_panel" name="friends_buttons_panel"> - <filter_editor label="人をフィルター" name="friends_filter_input"/> - <button name="gear_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション"/> - <menu_button name="friends_view_btn" tool_tip="表示 / 並べ替えのオプション"/> - <button name="friends_add_btn" tool_tip="フレンド登録を申し出ます"/> - <dnd_button name="friends_del_btn" tool_tip="フレンドとして選択されている人を削除"/> - </panel> - <accordion name="friends_accordion"> - <accordion_tab name="tab_online" title="オンライン"/> - <accordion_tab name="tab_all" title="全員"/> - <accordion_tab name="tab_suggested_friends" title="友だちになりたくない人"/> - </accordion> - </panel> - <panel label="グループ" name="groups_panel"> - <panel label="bottom_panel" name="groups_buttons_panel"> - <filter_editor label="フィルターグループ" name="groups_filter_input"/> - <menu_button name="groups_gear_btn" tool_tip="選択したグループに対するアクション"/> - <menu_button name="groups_view_btn" tool_tip="表示 / 並べ替えのオプション"/> - <menu_button name="plus_btn" tool_tip="グループに参加 / 新規グループを作成します"/> - <dnd_button name="minus_btn" tool_tip="選択したグループから脱退"/> - </panel> - <text name="groupcount"> - あなたは現在、[COUNT] グループに属しています。あと [REMAINING] グループに参加することができます。 - </text> - </panel> - <panel label="最新" name="recent_panel"> - <panel label="bottom_panel" name="recent_buttons_panel"> - <filter_editor label="人をフィルター" name="recent_filter_input"/> - <button name="gear_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション"/> - <menu_button name="recent_view_btn" tool_tip="表示 / 並べ替えのオプション"/> - <button name="add_friend_btn" tool_tip="フレンド登録を申し出ます"/> - <dnd_button name="recent_del_btn" tool_tip="フレンドとして選択されている人を削除"/> - </panel> - </panel> - <panel label="停止" name="blocked_panel"> - <panel label="ブロックされた住人とオブジェクト" name="panel_block_list_sidetray"/> - </panel> - </tab_container> -</panel> +<panel label="人物" name="people_panel"> + <string name="no_recent_people" value="最近交流があった人物はいません。一緒に何かする仲間をお探しですか?[secondlife:///app/search/people 検索]か[secondlife:///app/worldmap ワールドマップ]をお試しください。" /> + <string name="no_filtered_recent_people" value="お探しの人物は見つかりましたか?[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" /> + <string name="no_one_near" value="近くに誰もいません。一緒に何かする仲間をお探しですか?[secondlife:///app/search/people 検索]か[secondlife:///app/worldmap ワールドマップ]をお試しください。" /> + <string name="no_one_filtered_near" value="お探しの人物は見つかりましたか?[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" /> + <string name="no_friends_online" value="オンラインのフレンドはいません" /> + <string name="no_friends" value="フレンドはいません" /> + <string name="no_friends_msg">フレンドを見つけるには、[secondlife:///app/search/people 検索]をするか、人物を右クリックしてフレンド登録してください。 +一緒に何かするフレンドをお探しですか?[secondlife:///app/worldmap ワールドマップ]をお試しください。</string> + <string name="no_filtered_friends_msg">お探しのフレンドは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。</string> + <string name="no_filtered_groups_msg" value="お探しのフレンドは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" /> + <string name="no_groups_msg" value="グループをお探しですか?[secondlife:///app/search/groups 検索]をお試しください。" /> + <string name="MiniMapToolTipMsg" value="[地域](ダブルクリックでマップを開く。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)" /> + <string name="AltMiniMapToolTipMsg" value="[地域](ダブルクリックでテレポート。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)" /> + <string name="GroupCountWithInfo" value="あなたは現在、[COUNT]グループに属しています。あと[REMAINING]グループに参加することができます。[secondlife:/// 上限を増やす]" /> + <tab_container name="tabs"> + <panel label="近隣" name="nearby_panel"> + <panel label="bottom_panel" name="nearby_buttons_panel"> + <filter_editor label="人物をフィルタ" name="nearby_filter_input" /> + <button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション" /> + <menu_button name="nearby_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" /> + <button name="add_friend_btn" tool_tip="フレンド登録を申し込みます" /> + <dnd_button name="nearby_del_btn" tool_tip="フレンドとして選択されている人物を削除" /> + </panel> + </panel> + <panel label="フレンド" name="friends_panel"> + <panel label="bottom_panel" name="friends_buttons_panel"> + <filter_editor label="人物をフィルタ" name="friends_filter_input" /> + <button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション" /> + <menu_button name="friends_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" /> + <button name="friends_add_btn" tool_tip="フレンド登録を申し込みます" /> + <dnd_button name="friends_del_btn" tool_tip="フレンドとして選択されている人物を削除" /> + </panel> + <accordion name="friends_accordion"> + <accordion_tab name="tab_online" title="オンライン" /> + <accordion_tab name="tab_all" title="全員" /> + <accordion_tab name="tab_suggested_friends" title="友だちになりたくない人物" /> + </accordion> + </panel> + <panel label="グループ" name="groups_panel"> + <panel label="bottom_panel" name="groups_buttons_panel"> + <filter_editor label="グループをフィルタ" name="groups_filter_input" /> + <menu_button name="groups_gear_btn" tool_tip="選択したグループに対するアクション" /> + <menu_button name="groups_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" /> + <menu_button name="plus_btn" tool_tip="グループに参加/新規グループを作成します" /> + <dnd_button name="minus_btn" tool_tip="選択したグループから脱退" /> + </panel> + <text name="groupcount">あなたは現在、[COUNT]グループに属しています。あと[REMAINING]グループに参加することができます。</text> + </panel> + <panel label="最新" name="recent_panel"> + <panel label="bottom_panel" name="recent_buttons_panel"> + <filter_editor label="人物をフィルタ" name="recent_filter_input" /> + <button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション" /> + <menu_button name="recent_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" /> + <button name="add_friend_btn" tool_tip="フレンド登録を申し込みます。" /> + <dnd_button name="recent_del_btn" tool_tip="選択されているフレンドを削除" /> + </panel> + </panel> + <panel label="ブロック" name="blocked_panel"> + <panel label="ブロックされた人物とオブジェクト" name="panel_block_list_sidetray" /> + </panel> + </tab_container> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_place_profile.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_place_profile.xml index 7235bc0f18..59136a27a0 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_place_profile.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_place_profile.xml @@ -1,118 +1,100 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="place_profile"> - <string name="on" value="オン"/> - <string name="off" value="オフ"/> - <string name="anyone" value="全員"/> - <string name="available" value="利用可"/> - <string name="allocated" value="割り当て済"/> - <string name="title_place" value="場所のプロフィール"/> - <string name="title_teleport_history" value="テレポートの履歴"/> - <string name="not_available" value="(該当なし)"/> - <string name="unknown" value="(不明)"/> - <string name="public" value="(公開)"/> - <string name="none_text" value="(なし)"/> - <string name="sale_pending_text" value="(販売処理中)"/> - <string name="group_owned_text" value="(グループ所有)"/> - <string name="price_text" value="L$"/> - <string name="area_text" value="平方メートル"/> - <string name="all_residents_text" value="すべての住人"/> - <string name="group_text" value="グループ"/> - <string name="can_resell"> - このリージョンで購入した土地は、再販することができます。 - </string> - <string name="can_not_resell"> - このリージョンで購入した土地は、再販できません。 - </string> - <string name="can_change"> - このリージョンで購入した土地は、統合・分割することができます。 - </string> - <string name="can_not_change"> - このリージョンで購入した土地は、統合・分割できません。 - </string> - <string name="server_update_text"> - 場所の情報は、サーバーがアップデートされるまでご利用いただけません。 - </string> - <string name="server_error_text"> - この場所の情報は現在ご利用いただけません。あとでもう一度お試しください。 - </string> - <string name="server_forbidden_text"> - この場所の情報は、アクセス制限のためご利用いただけません。 許可については区画所有者にお問い合わせください。 - </string> - <string name="acquired_date"> - [year,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] - </string> - <button name="back_btn" tool_tip="戻る"/> - <text name="title" value="場所のプロフィール"/> - <scroll_container name="place_scroll"> - <panel name="scrolling_panel"> - <text name="region_title" value="SampleRegion"/> - <text name="parcel_title" value="SampleParcel, Name Long (145, 228, 26)"/> - <expandable_text name="description" value="Du waltz die spritz"/> - <text name="owner_label" value="所有者:"/> - <text name="owner_value" value="Alex Superduperlongenamenton"/> - <text name="maturity_value" value="不明"/> - <accordion name="advanced_info_accordion"> - <accordion_tab name="parcel_characteristics_tab" title="区画"> - <panel name="parcel_characteristics_panel"> - <text name="rating_label" value="レーティング:"/> - <text name="rating_value" value="不明"/> - <text name="voice_label" value="ボイス:"/> - <text name="voice_value" value="オン"/> - <text name="fly_label" value="飛行:"/> - <text name="fly_value" value="オン"/> - <text name="push_label" value="プッシュ:"/> - <text name="push_value" value="オフ"/> - <text name="build_label" value="制作:"/> - <text name="build_value" value="オン"/> - <text name="scripts_label" value="スクリプト:"/> - <text name="scripts_value" value="オン"/> - <text name="damage_label" value="ダメージ:"/> - <text name="damage_value" value="オフ"/> - <text name="see_avatars_label" value="アバターを表示:"/> - <text name="see_avatars_value" value="オフ"/> - <button label="土地情報" name="about_land_btn"/> - </panel> - </accordion_tab> - <accordion_tab name="region_information_tab" title="リージョン(地域) "> - <panel name="region_information_panel"> - <text name="region_name_label" value="リージョン:"/> - <text name="region_name" value="Mooseland"/> - <text name="region_type_label" value="種類:"/> - <text name="region_type" value="Moose"/> - <text name="region_rating_label" value="レーティング:"/> - <text name="region_rating" value="Adult"/> - <text name="region_owner_label" value="所有者:"/> - <text name="region_owner" value="moose Van Moose extra long name moose"/> - <text name="region_group_label" value="グループ:"/> - <text name="region_group"> - The Mighty Moose of mooseville soundvillemoose - </text> - <button label="地域 / 不動産" name="region_info_btn"/> - </panel> - </accordion_tab> - <accordion_tab name="estate_information_tab" title="エステート(不動産)"> - <panel name="estate_information_panel"> - <text name="estate_name_label" value="エステート:"/> - <text name="estate_rating_label" value="レーティング:"/> - <text name="estate_owner_label" value="所有者:"/> - <text name="estate_owner" value="長い所有者の名前をテスト"/> - <text name="covenant_label" value="約款:"/> - </panel> - </accordion_tab> - <accordion_tab name="sales_tab" title="販売中"> - <panel name="sales_panel"> - <text name="sales_price_label" value="価格:"/> - <text name="area_label" value="面積:"/> - <text name="traffic_label" value="トラフィック:"/> - <text name="primitives_label" value="プリム:"/> - <text name="parcel_scripts_label" value="スクリプト:"/> - <text name="terraform_limits_label" value="地形編集制限:"/> - <text name="subdivide_label" value="分割・統合許可:"/> - <text name="resale_label" value="再版許可:"/> - <text name="sale_to_label" value="販売先:"/> - </panel> - </accordion_tab> - </accordion> - </panel> - </scroll_container> -</panel> + <string name="on" value="オン" /> + <string name="off" value="オフ" /> + <string name="anyone" value="全員" /> + <string name="available" value="利用可" /> + <string name="allocated" value="割り当て済" /> + <string name="title_place" value="場所のプロフィール" /> + <string name="title_teleport_history" value="テレポートの履歴" /> + <string name="not_available" value="(該当なし)" /> + <string name="unknown" value="(不明)" /> + <string name="public" value="(公開)" /> + <string name="none_text" value="(なし)" /> + <string name="sale_pending_text" value="(販売処理中)" /> + <string name="group_owned_text" value="(グループ所有)" /> + <string name="price_text" value="L$" /> + <string name="area_text" value="㎡" /> + <string name="all_residents_text" value="すべての住人" /> + <string name="group_text" value="グループ" /> + <string name="can_resell">このリージョンで購入した土地は、再販することができます。</string> + <string name="can_not_resell">このリージョンで購入した土地は、再販できません。</string> + <string name="can_change">このリージョンで購入した土地は、統合・分割することができます。</string> + <string name="can_not_change">このリージョンで購入した土地は、統合・分割できません。</string> + <string name="server_update_text">場所の情報は、サーバーがアップデートされるまでご利用いただけません。</string> + <string name="server_error_text">この場所の情報は現在ご利用いただけません。あとでもう一度お試しください。</string> + <string name="server_forbidden_text">この場所の情報は、アクセス制限のためご利用いただけません。許可については区画所有者にお問い合わせください。</string> + <string name="acquired_date">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</string> + <button name="back_btn" tool_tip="戻る" /> + <text name="title" value="場所のプロフィール" /> + <scroll_container name="place_scroll"> + <panel name="scrolling_panel"> + <text name="region_title" value="SampleRegion" /> + <text name="parcel_title" value="SampleParcel, Name Long (145, 228, 26)" /> + <expandable_text name="description" value="Du waltz die spritz" /> + <text name="owner_label" value="所有者:" /> + <text name="owner_value" value="Alex Superduperlongenamenton" /> + <text name="maturity_value" value="不明" /> + <accordion name="advanced_info_accordion"> + <accordion_tab name="parcel_characteristics_tab" title="区画"> + <panel name="parcel_characteristics_panel"> + <text name="rating_label" value="レーティング:" /> + <text name="rating_value" value="不明" /> + <text name="voice_label" value="ボイス:" /> + <text name="voice_value" value="オン" /> + <text name="fly_label" value="飛行:" /> + <text name="fly_value" value="オン" /> + <text name="push_label" value="プッシュ:" /> + <text name="push_value" value="オフ" /> + <text name="build_label" value="制作:" /> + <text name="build_value" value="オン" /> + <text name="scripts_label" value="スクリプト:" /> + <text name="scripts_value" value="オン" /> + <text name="damage_label" value="ダメージ:" /> + <text name="damage_value" value="オフ" /> + <text name="see_avatars_label" value="アバターを表示:" /> + <text name="see_avatars_value" value="オフ" /> + <button label="土地情報" name="about_land_btn" /> + </panel> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="region_information_tab" title="リージョン(地域)"> + <panel name="region_information_panel"> + <text name="region_name_label" value="リージョン:" /> + <text name="region_name" value="Mooseland" /> + <text name="region_type_label" value="種類:" /> + <text name="region_type" value="Moose" /> + <text name="region_rating_label" value="レーティング:" /> + <text name="region_rating" value="Adult" /> + <text name="region_owner_label" value="所有者:" /> + <text name="region_owner" value="moose Van Moose extra long name moose" /> + <text name="region_group_label" value="グループ:" /> + <text name="region_group">The Mighty Moose of mooseville soundvillemoose</text> + <button label="リージョン(地域)/不動産" name="region_info_btn" /> + </panel> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="estate_information_tab" title="不動産(不動産)"> + <panel name="estate_information_panel"> + <text name="estate_name_label" value="不動産:" /> + <text name="estate_rating_label" value="レーティング:" /> + <text name="estate_owner_label" value="所有者:" /> + <text name="estate_owner" value="長い所有者の名前をテスト" /> + <text name="covenant_label" value="約款:" /> + </panel> + </accordion_tab> + <accordion_tab name="sales_tab" title="販売中"> + <panel name="sales_panel"> + <text name="sales_price_label" value="価格:" /> + <text name="area_label" value="面積:" /> + <text name="traffic_label" value="トラフィック:" /> + <text name="primitives_label" value="プリム:" /> + <text name="parcel_scripts_label" value="スクリプト:" /> + <text name="terraform_limits_label" value="地形編集制限:" /> + <text name="subdivide_label" value="分割・統合許可:" /> + <text name="resale_label" value="再版許可:" /> + <text name="sale_to_label" value="販売先:" /> + </panel> + </accordion_tab> + </accordion> + </panel> + </scroll_container> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_places.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_places.xml index 9d3925afdc..0f3c6b44ff 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_places.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_places.xml @@ -1,48 +1,71 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="場所" name="places panel"> - <string name="landmarks_tab_title" value="マイ ランドマーク"/> - <string name="teleport_history_tab_title" value="テレポートの履歴"/> - <filter_editor label="場所をフィルター" name="Filter"/> - <panel name="button_panel"> - <layout_stack name="bottom_bar_ls0"> - <layout_panel name="lp1"> - <layout_stack name="bottom_bar_ls1"> - <layout_panel name="teleport_btn_lp"> - <button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="該当するエリアにテレポートする"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="chat_btn_lp"> - <button label="地図" name="map_btn" tool_tip="世界地図に該当するエリアを表示"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - <layout_panel name="lp2"> - <layout_stack name="bottom_bar_ls3"> - <layout_panel name="edit_btn_lp"> - <button label="編集" name="edit_btn" tool_tip="ランドマークの情報を編集します"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="overflow_btn_lp"> - <menu_button label="▼" name="overflow_btn" tool_tip="オプションを表示します"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - <layout_stack name="bottom_bar_profile_ls"> - <layout_panel name="profile_btn_lp"> - <button label="プロフィール" name="profile_btn" tool_tip="場所のプロフィールを表示"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - <layout_stack name="bottom_bar_close_ls3"> - <layout_panel name="close_btn_lp"> - <button label="閉じる" name="close_btn"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - </layout_stack> - <layout_stack name="bottom_bar_ls2"> - <layout_panel name="save_btn_lp"> - <button label="保存" name="save_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="cancel_btn_lp"> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> -</panel> + <string name="landmarks_tab_title" value="ランドマーク" /> + <string name="teleport_history_tab_title" value="訪問した場所" /> + <string name="favorites_tab_title" value="お気に入り" /> + <string name="tooltip_trash_items" value="選択されたランドマークかフォルダを削除" /> + <string name="tooltip_trash_history" value="訪問した場所一覧を削除" /> + <layout_stack name="places_layout_panel"> + <layout_panel name="main_panel"> + <layout_stack name="top_menu_panel"> + <layout_panel name="filter_panel"> + <filter_editor label="場所をフィルタ" name="Filter" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="options_gear_btn_panel"> + <menu_button tool_tip="オプションを表示" name="options_gear_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="options_sort_btn_panel"> + <menu_button tool_tip="ソートオプションを表示" name="sorting_menu_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="add_btn_panel"> + <menu_button name="add_menu_btn" tool_tip="新しいランドマークかフォルダを追加" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="trash_btn_panel"> + <dnd_button name="trash_btn"/> + </layout_panel> + </layout_stack> + <tab_container name="Places Tabs" /> + <panel name="panel_place_profile" /> + <panel name="panel_landmark_info" /> + </layout_panel> + <!--*********************** Button wrappers ***********************--> + <layout_panel auto_resize="false" layout="topleft" height="25" name="button_layout_panel"> + <panel name="button_panel"> + <layout_stack name="bottom_bar_ls0"> + <layout_panel name="lp1"> + <!--*********************** Teleport, Map buttons ***********************--> + <layout_stack name="bottom_bar_ls1"> + <layout_panel name="teleport_btn_lp"> + <button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="該当するエリアにテレポートする" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="chat_btn_lp"> + <button label="マップ" name="map_btn" tool_tip="ワールドマップに該当するエリアを表示" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + <!--*********************** Options button ***********************--> + <layout_panel name="lp_options"> + <menu_button name="overflow_btn" tool_tip="追加オプションを表示" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="lp2"> + <!--*********************** Close button ***********************--> + <layout_stack name="bottom_bar_close_ls3"> + <layout_panel name="close_btn_lp"> + <button label="閉じる" name="close_btn" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> + <!--*********************** Save, Cancel buttons ***********************--> + <layout_stack name="bottom_bar_ls2"> + <layout_panel name="save_btn_lp"> + <button label="保存" name="save_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="cancel_btn_lp"> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_message.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_message.xml index b7c3f48557..0899e4ce25 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_message.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_message.xml @@ -1,21 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_postcard_message"> - <text name="to_label"> - 終: - </text> - <text name="name_label"> - 始: - </text> - <text name="subject_label"> - 件名: - </text> - <line_editor label="件名をここに入力してください。" name="subject_form"/> - <text name="msg_label"> - メッセージ: - </text> - <text_editor name="msg_form"> - メッセージをここに入力してください。 - </text_editor> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> - <button label="送信" name="send_btn"/> -</panel> + <text name="to_label">宛先:</text> + <text name="name_label">名前:</text> + <text name="subject_label">件名:</text> + <line_editor label="件名をここに入力してください。" name="subject_form" /> + <text name="msg_label">メッセージ:</text> + <text_editor name="msg_form">メッセージをここに入力してください。</text_editor> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="送信" name="send_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_settings.xml index f34fdc6b67..2556cd4c3c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_settings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_settings.xml @@ -1,13 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_postcard_settings"> - <combo_box label="解像度" name="postcard_size_combo"> - <combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow"/> - <combo_box.item label="640x480" name="640x480"/> - <combo_box.item label="800x600" name="800x600"/> - <combo_box.item label="1024x768" name="1024x768"/> - <combo_box.item label="カスタム" name="Custom"/> - </combo_box> - <spinner label="横幅 x 高さ" name="postcard_snapshot_width"/> - <check_box label="縦横比の固定" name="postcard_keep_aspect_check"/> - <slider label="品質:" name="image_quality_slider"/> -</panel> + <combo_box label="解像度" name="postcard_size_combo"> + <combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow" /> + <combo_box.item label="640✕480" name="640x480" /> + <combo_box.item label="800✕600" name="800x600" /> + <combo_box.item label="1024✕768" name="1024x768" /> + <combo_box.item label="カスタム" name="Custom" /> + </combo_box> + <spinner label="横幅✕高さ" name="postcard_snapshot_width" /> + <check_box label="縦横比の固定" name="postcard_keep_aspect_check" /> + <slider label="品質:" name="image_quality_slider" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_advanced.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_advanced.xml index 64bd382575..06dbd9436a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_advanced.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_advanced.xml @@ -1,32 +1,24 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<panel label="アドバンス" name="advanced"> - <panel.string name="aspect_ratio_text"> - [NUM]:[DEN] - </panel.string> - <text name="Cache:"> - キャッシュ: - </text> - <spinner label="キャッシュサイズ (256 - 9984MB)" name="cachesizespinner"/> - <text name="text_box5"> - MB - </text> - <button label="キャッシュをクリア" label_selected="キャッシュをクリア" name="clear_cache"/> - <text name="Cache location"> - キャッシュの保存場所: - </text> - <button label="参照" label_selected="参照" name="set_cache"/> - <button label="デフォルトの場所" label_selected="デフォルトの場所" name="default_cache_location"/> - <text name="UI Size:"> - UI サイズ: - </text> - <check_box label="スクリプトのエラーを表示:" name="show_script_errors"/> - <radio_group name="show_location"> - <radio_item label="近くのチャット" name="0"/> - <radio_item label="別々のウィンドウ" name="1"/> - </radio_group> - <check_box label="複数のビューワを許可" name="allow_multiple_viewer_check"/> - <check_box label="ログイン時にグリッド選択を表示" name="show_grid_selection_check"/> - <check_box label="アドバンスメニューを表示" name="show_advanced_menu_check"/> - <check_box label="開発メニューを表示" name="show_develop_menu_check"/> - <button label="デフォルト作成許可" name="default_creation_permissions"/> -</panel> +<panel label="拡張" name="advanced"> + <panel.string name="aspect_ratio_text">[NUM]:[DEN]</panel.string> + <text name="Cache:">キャッシュ:</text> + <spinner label="キャッシュ容量(256~9984㎆)" name="cachesizespinner" /> + <text name="text_box5">㎆</text> + <button label="キャッシュをクリア" label_selected="キャッシュをクリア" name="clear_cache" /> + <text name="Cache location">キャッシュ保存先:</text> + <button label="参照" label_selected="参照" name="set_cache" /> + <button label="デフォルトの場所" label_selected="デフォルトの場所" name="default_cache_location" /> + <text name="UI Size:">UIのサイズ:</text> + <text name="HUD Size:">HUDのスケール:</text> + <check_box label="スクリプトのエラーを表示:" name="show_script_errors" /> + <radio_group name="show_location"> + <radio_item label="近隣チャット" name="0" /> + <radio_item label="別々のウィンドウ" name="1" /> + </radio_group> + <check_box label="複数のビューアーを許可" name="allow_multiple_viewer_check" /> + <check_box label="ログイン時にグリッド選択を表示" name="show_grid_selection_check" /> + <check_box label="拡張メニューを表示" name="show_advanced_menu_check" /> + <check_box label="開発メニューを表示" name="show_develop_menu_check" /> + <button label="記録済みのユーザ名" name="remembered_usernames" /> + <button label="デフォルトの作成権限" name="default_creation_permissions" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_alerts.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_alerts.xml index 4c2906cc18..49a7aaee90 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_alerts.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_alerts.xml @@ -1,15 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="ポップアップ" name="popups" title="ポップアップ"> - <text name="tell_me_label"> - 知らせる: - </text> - <check_box label="L$ を使用する場合" name="notify_money_spend_checkbox"/> - <check_box label="フレンドがログイン・ログアウトするとき" name="friends_online_notify_checkbox"/> - <check_box label="L$ を手に入れる場合" name="notify_money_received_checkbox"/> - <text name="show_label" width="300"> - 常に表示するメッセージ: - </text> - <text name="dont_show_label"> - 表示しないメッセージ: - </text> -</panel> + <text name="tell_me_label">知らせる:</text> + <check_box label="L$の使用時" name="notify_money_spend_checkbox" /> + <check_box label="フレンドのログイン状態変化時" name="friends_online_notify_checkbox" /> + <check_box label="L$の入手時" name="notify_money_received_checkbox" /> + <text name="show_label">常に表示するメッセージ:</text> + <text name="dont_show_label">表示しないメッセージ:</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml index 5046c11194..f0d697052e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml @@ -1,111 +1,89 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="チャット" name="chat"> - <check_box initial_value="true" label="近くのチャットでジェスチャーを自動コンプリートする" name="auto_complete_gestures"/> - <panel name="general_chat_settings"> - <check_box initial_value="true" label="チャット中にタイピング動作のアニメーションを再生" name="play_typing_animation"/> - <check_box label="オフライン時に受け取った IM をメールで受信" name="send_im_to_email"/> - <check_box label="フレンドとグループ以外からはコールと IM を受信しない" name="voice_call_friends_only_check"/> - <text name="font_size"> - 文字の大きさ: - </text> - <combo_box name="chat_font_size"> - <item label="小規模" name="Small" value="0"/> - <item label="中" name="Medium" value="1"/> - <item label="大規模" name="Large" value="2"/> - </combo_box> - <check_box label="吹き出しチャット" name="bubble_text_chat"/> - </panel> - <panel name="im_notification_settings"> - <text name="friend_ims"> - フレンド IM: - </text> - <combo_box name="FriendIMOptions"> - <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> - <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/> - <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/> - <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/> - </combo_box> - <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_friend_im"/> - <text name="non_friend_ims"> - フレンドのいない IM: - </text> - <combo_box name="NonFriendIMOptions"> - <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> - <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/> - <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/> - <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/> - </combo_box> - <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_non_friend_im"/> - <text name="conference_ims"> - 会議 IM: - </text> - <combo_box name="ConferenceIMOptions"> - <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> - <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/> - <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/> - <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/> - </combo_box> - <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_conference_im"/> - <text name="group_chat"> - グループチャット: - </text> - <combo_box name="GroupChatOptions"> - <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> - <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/> - <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/> - <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/> - </combo_box> - <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_group_chat_im"/> - <text name="nearby_chat"> - 近くのチャット: - </text> - <combo_box name="NearbyChatOptions"> - <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> - <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/> - <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolBarButton" value="フラッシュ"/> - <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/> - </combo_box> - <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_nearby_chat_im"/> - <text name="object_ims"> - オブジェクト IM: - </text> - <combo_box name="ObjectIMOptions"> - <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/> - <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/> - <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolBarButton" value="フラッシュ"/> - <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/> - </combo_box> - <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_object_im"/> - <text name="notifications_alert"> - 一時的にすべての通知を停止するには、「コミュニケーション」 > 「着信拒否]を使用します。 - </text> - </panel> - <panel name="play_sound_settings"> - <text name="play_sound"> - サウンドを再生: - </text> - <check_box label="新しい会話" name="new_conversation"/> - <check_box label="受信音声コール" name="incoming_voice_call"/> - <check_box label="テレポートを送る" name="teleport_offer"/> - <check_box label="インベントリを送る" name="inventory_offer"/> - </panel> - <panel name="log_settings"> - <text name="logging_label"> - 保存: - </text> - <combo_box name="conversation_log_combo"> - <item label="ログおよびテキストチャット" name="log_and_transcripts" value="2"/> - <item label="ログのみ" name="log_only" value="1"/> - <item label="ログまたはテキストチャットなし" name="no_log_or_transcript" value="0"/> - </combo_box> - <button label="ログを消去..." name="clear_log"/> - <button label="テキストチャットを削除..." name="delete_transcripts"/> - <text name="log_location_label"> - 場所: - </text> - <button label="参照..." label_selected="参照" name="log_path_button"/> - </panel> - <button label="他の言語..." name="ok_btn"/> - <button label="自動置換..." name="autoreplace_showgui"/> - <button label="スペルチェック中..." name="spellcheck_showgui"/> -</panel> + <check_box initial_value="true" label="近隣チャットでジェスチャーを自動補完する" name="auto_complete_gestures" /> + <panel name="general_chat_settings"> + <check_box initial_value="true" label="チャット中にタイピング動作のアニメーションを再生" name="play_typing_animation" /> + <check_box label="オフライン時に受け取った IM をメールで受信" name="send_im_to_email" /> + <check_box label="フレンドとグループ以外からはコールと IM を受信しない" name="voice_call_friends_only_check" /> + <text name="font_size">文字の大きさ:</text> + <combo_box name="chat_font_size"> + <item label="小" name="Small" value="0" /> + <item label="中" name="Medium" value="1" /> + <item label="大" name="Large" value="2" /> + </combo_box> + <check_box label="吹き出しチャット" name="bubble_text_chat" /> + </panel> + <panel name="im_notification_settings"> + <text name="friend_ims">フレンドIM:</text> + <combo_box name="FriendIMOptions"> + <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" /> + <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト" /> + <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ" /> + <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction" /> + </combo_box> + <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_friend_im" /> + <text name="non_friend_ims">フレンドのいないIM:</text> + <combo_box name="NonFriendIMOptions"> + <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" /> + <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト" /> + <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ" /> + <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction" /> + </combo_box> + <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_non_friend_im" /> + <text name="conference_ims">会話IM:</text> + <combo_box name="ConferenceIMOptions"> + <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" /> + <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト" /> + <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ" /> + <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction" /> + </combo_box> + <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_conference_im" /> + <text name="group_chat">グループチャット:</text> + <combo_box name="GroupChatOptions"> + <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" /> + <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト" /> + <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ" /> + <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction" /> + </combo_box> + <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_group_chat_im" /> + <text name="nearby_chat">近隣チャット:</text> + <combo_box name="NearbyChatOptions"> + <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" /> + <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト" /> + <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolBarButton" value="フラッシュ" /> + <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction" /> + </combo_box> + <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_nearby_chat_im" /> + <text name="object_ims">オブジェクトによるIM:</text> + <combo_box name="ObjectIMOptions"> + <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" /> + <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト" /> + <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolBarButton" value="フラッシュ" /> + <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction" /> + </combo_box> + <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_object_im" /> + <text name="notifications_alert">一時的にすべての通知を停止するには、「コミュニケーション」>「着信拒否」を使用します。</text> + </panel> + <panel name="play_sound_settings"> + <text name="play_sound">サウンドを再生:</text> + <check_box label="新しい会話" name="new_conversation" /> + <check_box label="受信音声コール" name="incoming_voice_call" /> + <check_box label="テレポートを送る" name="teleport_offer" /> + <check_box label="インベントリを送る" name="inventory_offer" /> + </panel> + <panel name="log_settings"> + <text name="logging_label">保存:</text> + <combo_box name="conversation_log_combo"> + <item label="ログおよびテキストチャット" name="log_and_transcripts" value="2" /> + <item label="ログのみ" name="log_only" value="1" /> + <item label="ログまたはテキストチャットなし" name="no_log_or_transcript" value="0" /> + </combo_box> + <button label="ログを消去…" name="clear_log" /> + <button label="テキストチャットを削除…" name="delete_transcripts" /> + <text name="log_location_label">場所:</text> + <button label="参照…" label_selected="参照" name="log_path_button" /> + </panel> + <button label="他の言語…" name="ok_btn" /> + <button label="自動置換…" name="autoreplace_showgui" /> + <button label="スペルチェック中…" name="spellcheck_showgui" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_colors.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_colors.xml index 9f6abf8fcb..2ed930c9ca 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_colors.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_colors.xml @@ -1,44 +1,20 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="色" name="colors_panel"> - <text name="effects_color_textbox"> - ビームの色(選択ビーム): - </text> - <color_swatch name="effect_color_swatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - <text name="font_colors"> - チャットの文字の色 - </text> - <text name="text_box1"> - 自分 - </text> - <text name="text_box2"> - 他の住人 - </text> - <text name="text_box3"> - オブジェクト - </text> - <text name="text_box4"> - システム - </text> - <text name="text_box5"> - エラー - </text> - <text name="text_box10"> - ダイレクト - </text> - <text name="text_box7"> - 所有者 - </text> - <text name="text_box9"> - URL - </text> - <text name="bubble_chat"> - 名前の表示の背景色(吹き出しチャットにも適用): - </text> - <color_swatch name="background" tool_tip="名前の表示色を選択"/> - <slider label="不透明度:" name="bubble_chat_opacity" tool_tip="名前の表示の不透明度を選択"/> - <text name="floater_opacity"> - フローターの不透明度: - </text> - <slider label="有効:" name="active"/> - <slider label="無効:" name="inactive"/> -</panel> + <text name="effects_color_textbox">自分のエフェクト(選択ビーム):</text> + <color_swatch name="effect_color_swatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + <text name="font_colors">チャットの文字の色</text> + <text name="text_box1">自分</text> + <text name="text_box2">他人</text> + <text name="text_box3">オブジェクト</text> + <text name="text_box4">システム</text> + <text name="text_box5">エラー</text> + <text name="text_box10">ダイレクト</text> + <text name="text_box7">所有者</text> + <text name="text_box9">URL</text> + <text name="bubble_chat">名前の表示の背景色(吹き出しチャットにも適用):</text> + <color_swatch name="background" tool_tip="名前の表示色を選択" /> + <slider label="不透明度:" name="bubble_chat_opacity" tool_tip="名前の表示の不透明度を選択" /> + <text name="floater_opacity">フローターの透過度:</text> + <slider label="アクティブなフローター:" name="active" /> + <slider label="非アクティブなフローター:" name="inactive" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_controls.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_controls.xml new file mode 100644 index 0000000000..9e4122af4b --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_controls.xml @@ -0,0 +1,11 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<panel label="操作設定" name="controls"> + <combo_box name="key_mode"> + <combo_box.item label="三人称視点のとき" name="third_person" value="1" /> + <combo_box.item label="一人称視点のとき(マウスルック)" name="first_person" value="0" /> + <combo_box.item label="アバター編集時" name="edit_avatar" value="2" /> + <combo_box.item label="着席時" name="sitting" value="3" /> + </combo_box> + <button label="デフォルトに戻す" tool_tip="すべての操作設定をデフォルト値に戻します。" name="restore_defaults" /> + <scroll_list name="controls_list" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml index 378cf8652e..9b8b4d352a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml @@ -1,72 +1,56 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="一般" name="general_panel"> - <text name="language_textbox"> - 言語: - </text> - <combo_box name="language_combobox"> - <combo_box.item label="English (英語)" name="English"/> - <combo_box.item label="Dansk (デンマーク語) - ベータ" name="Danish"/> - <combo_box.item label="Deutsch (ドイツ語) – ベータ" name="Deutsch(German)"/> - <combo_box.item label="Español (スペイン語) – ベータ" name="Spanish"/> - <combo_box.item label="Français (フランス語) – ベータ" name="French"/> - <combo_box.item label="Italiano (イタリア語) - ベータ" name="Italian"/> - <combo_box.item label="Polski (ポーランド語) - ベータ" name="Polish"/> - <combo_box.item label="Português(ポルトガル語) - ベータ" name="Portugese"/> - <combo_box.item label="Русский (ロシア語) - ベータ" name="Russian"/> - <combo_box.item label="Türkçe (トルコ語) - ベータ" name="Turkish"/> - <combo_box.item label="日本語 – ベータ" name="(Japanese)"/> - <combo_box.item label="正體中文(簡体字中国語)- ベータ版" name="Traditional Chinese"/> - </combo_box> - <text name="language_textbox2"> - (再起動後に反映) - </text> - <text name="maturity_desired_prompt"> - アクセスしたいコンテンツ: - </text> - <text name="maturity_desired_textbox"/> - <combo_box name="maturity_desired_combobox"> - <combo_box.item label="General、Moderate、Adult" name="Desired_Adult"/> - <combo_box.item label="General と Moderate" name="Desired_Mature"/> - <combo_box.item label="General" name="Desired_PG"/> - </combo_box> - <check_box label="ログイン画面にお気に入りの場所を表示" name="favorites_on_login_check"/> - <text name="favorites_check_extra_text"> - (このコンピュータを使用する他の人にも表示されます) - </text> - <text name="name_tags_textbox"> - 名前の表示: - </text> - <radio_group name="Name_Tag_Preference"> - <radio_item label="オフ" name="radio" value="0"/> - <radio_item label="オン" name="radio2" value="1"/> - <radio_item label="一時的に表示" name="radio3" value="2"/> - </radio_group> - <check_box label="マイネーム" name="show_my_name_checkbox1"/> - <check_box label="ユーザー名" name="show_slids" tool_tip="bobsmith123 などユーザー名を表示"/> - <check_box label="グループタイトル" name="show_all_title_checkbox1" tool_tip="オフィサーまたはメンバーなど、グループタイトルを表示"/> - <check_box label="フレンドをハイライト表示" name="show_friends" tool_tip="フレンドの名前をハイライト表示"/> - <check_box label="表示名を表示" name="display_names_check" tool_tip="これを選択すると、チャット、IM などで表示名が表示されます。"/> - <text name="inworld_typing_rg_label"> - 文字キーを押して次の操作: - </text> - <radio_group name="inworld_typing_preference"> - <radio_item label="ローカル・チャットを始める" name="radio_start_chat" value="1"/> - <radio_item label="ムーブメントに影響(WASD など)" name="radio_move" value="0"/> - </radio_group> - <text name="title_afk_text"> - 一時退席までの時間: - </text> - <combo_box label="一時退席までの時間:" name="afk"> - <combo_box.item label="2 分" name="item0"/> - <combo_box.item label="5 分" name="item1"/> - <combo_box.item label="10 分" name="item2"/> - <combo_box.item label="30 分" name="item3"/> - <combo_box.item label="一時退席設定なし" name="item4"/> - </combo_box> - <text name="text_box3"> - 「通知を受けない」応答: - </text> - <text_editor name="do_not_disturb_response"> - log_in_to_change - </text_editor> -</panel> + <text name="language_textbox">言語:</text> + <combo_box name="language_combobox"> + <combo_box.item label="English (英語)" name="English" /> + <combo_box.item label="Dansk(デンマーク語)-ベータ" name="Danish" /> + <combo_box.item label="Deutsch(ドイツ語)-ベータ" name="Deutsch(German)" /> + <combo_box.item label="Español(スペイン語)-ベータ" name="Spanish" /> + <combo_box.item label="Français(フランス語)-ベータ" name="French" /> + <combo_box.item label="Italiano(イタリア語)-ベータ" name="Italian" /> + <combo_box.item label="Polski(ポーランド語)-ベータ" name="Polish" /> + <combo_box.item label="Português(ポルトガル語)-ベータ" name="Portugese" /> + <combo_box.item label="Русский(ロシア語)-ベータ" name="Russian" /> + <combo_box.item label="Türkçe(トルコ語)-ベータ" name="Turkish" /> + <combo_box.item label="日本語-ベータ" name="(Japanese)" /> + <combo_box.item label="正體中文(簡体字中国語)-ベータ版" name="Traditional Chinese" /> + </combo_box> + <text name="language_textbox2">(再起動後に反映)</text> + <text name="maturity_desired_prompt">アクセスしたいコンテンツ:</text> + <text name="maturity_desired_textbox" /> + <combo_box name="maturity_desired_combobox"> + <combo_box.item label="General、Moderate、Adult" name="Desired_Adult" /> + <combo_box.item label="GeneralとModerate" name="Desired_Mature" /> + <combo_box.item label="General" name="Desired_PG" /> + </combo_box> + <check_box label="ログイン画面にお気に入りの場所を表示" name="favorites_on_login_check" /> + <text name="favorites_check_extra_text">(このコンピュータを使用する他の人にも表示されます)</text> + <text name="name_tags_textbox">名前の表示:</text> + <radio_group name="Name_Tag_Preference"> + <radio_item label="オフ" name="radio" value="0" /> + <radio_item label="オン" name="radio2" value="1" /> + <radio_item label="一時的に表示" name="radio3" value="2" /> + </radio_group> + <check_box label="マイネーム" name="show_my_name_checkbox1" /> + <check_box label="ユーザー名" name="show_slids" tool_tip="bobsmith123 などユーザー名を表示" /> + <check_box label="グループタイトル" name="show_all_title_checkbox1" tool_tip="オフィサーまたはメンバーなど、グループタイトルを表示" /> + <check_box label="フレンドをハイライト表示" name="show_friends" tool_tip="フレンドの名前をハイライト表示" /> + <check_box label="表示名を表示" name="display_names_check" tool_tip="これを選択すると、チャット、IMなどで表示名が表示されます。" /> + + <text name="inworld_typing_rg_label">特定キーを押したときの動作:</text> + <radio_group name="inworld_typing_preference"> + <radio_item label="チャットを始める" name="radio_start_chat" value="1" /> + <radio_item label="移動する(WSADなど)" name="radio_move" value="0" /> + </radio_group> + + <text name="title_afk_text">「離席」とするまでの時間:</text> + <combo_box label="「離席」とするまでの時間:" name="afk"> + <combo_box.item label="2分" name="item0" /> + <combo_box.item label="5分" name="item1" /> + <combo_box.item label="10分" name="item2" /> + <combo_box.item label="30分" name="item3" /> + <combo_box.item label="離席設定なし" name="item4" /> + </combo_box> + <text name="text_box3">「着信拒否」時の応答:</text> + <text_editor name="do_not_disturb_response">log_in_to_change</text_editor> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml index fc966dc08a..859d6467d9 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml @@ -1,41 +1,36 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="表示" name="Display panel"> - <text name="preset_text"> - (なし) - </text> - <text name="QualitySpeed"> - クオリティとスピード: - </text> - <text name="ShadersPrefText"> - 低 - </text> - <text name="ShadersPrefText2"> - 中 - </text> - <text name="ShadersPrefText3"> - 高 - </text> - <text name="ShadersPrefText4"> - 超高 - </text> - <text name="FasterText"> - 速い - </text> - <text name="BetterText"> - 遅い - </text> - <check_box initial_value="true" label="周囲 (大気) シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders"/> - <check_box initial_value="true" label="高度なライティングモデル" name="UseLightShaders"/> - <slider label="アバターの最大複雑度:" name="IndirectMaxComplexity" tool_tip="どの点で視覚的に複雑なアバターを JellyDoll として描くかを制御します"/> - <text name="IndirectMaxComplexityText"> - 0 - </text> - <check_box initial_value="true" label="常に友人を描画" name="AlwaysRenderFriends"/> - <button label="例外..." name="RenderExceptionsButton"/> - <button label="設定をプリセットとして保存..." name="PrefSaveButton"/> - <button label="プリセットをロード..." name="PrefLoadButton"/> - min_val="0.125" - <button label="事前設定を削除..." name="PrefDeleteButton"/> - <button label="推奨設定にリセット" name="Defaults"/> - <button label="詳細設定..." name="AdvancedSettings"/> -</panel> + <text name="preset_text">(なし)</text> + <text name="QualitySpeed">品質と速度:</text> + <text name="ShadersPrefText">低</text> + <text name="ShadersPrefText2">中</text> + <text name="ShadersPrefText3">高</text> + <text name="ShadersPrefText4">最高</text> + <text name="FasterText">速度優先</text> + <text name="BetterText">品質優先</text> + + <!-- This block shows Basic Settings --> + + <slider control_name="RenderFarClip" label="描画距離:" name="DrawDistance" /> + <text name="DrawDistanceMeterText2">m</text> + + <check_box initial_value="true" label="周囲(大気)シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" /> + + <check_box initial_value="true" label="高度なライティングモデル" name="UseLightShaders" /> + + <slider label="アバターの最大複雑度:" name="IndirectMaxComplexity" tool_tip="どの程度の複雑度で他のアバターをJellyDollとして描画するを設定します。" /> + <text name="IndirectMaxComplexityText">0</text> + <text name="IndirectMaxComplexityLink">[https://community.secondlife.com/t5/Featured-News/Why-are-all-these-people-made-of-colored-jelly/ba-p/3031255 これはなんですか?]</text> + + + <check_box initial_value="true" label="フレンドは常に描画" name="AlwaysRenderFriends" /> + <button label="例外…" name="RenderExceptionsButton" /> + + <!-- End of Basic Settings block --> + + <button label="設定をプリセットとして保存…" name="PrefSaveButton" /> + <button label="プリセットをロード…" name="PrefLoadButton" /> + <button label="プリセットを削除…" name="PrefDeleteButton" /> + <button label="推奨設定にリセット" name="Defaults" /> + <button label="拡張設定…" name="AdvancedSettings" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_grids.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_grids.xml new file mode 100644 index 0000000000..8173e57205 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_grids.xml @@ -0,0 +1,17 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel label="グリッド" name="grids"> + <text name="add_grid_text">新しいグリッドを追加:</text> + <line_editor name="add_grid" label="ログインURIを入力" /> + <button label="追加" name="add_grid_commit" /> + <text name="manage_grid_text">グリッド管理:</text> + <scroll_list name="grid_list"> + <scroll_list.columns label="グリッド名" name="grid_label" /> + <scroll_list.columns label="ログインURI" name="login_uri" /> + <scroll_list.commit_callback function="Pref.SelectGrid" /> + </scroll_list> + <button label="有効化" name="activate_grid" /> + <button label="リフレッシュ" name="refresh_grid" /> + <button label="削除" name="remove_grid" /> + <button label="デバッグ" name="debug_grid" /> + <check_box label="ログイン時にグリッド選択を表示" name="show_grid_selection_check" tool_tip="ログイン画面にグリッド選択を表示して、他のワールドにログインします。" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move.xml index 121bebfd52..bb1e62e505 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move.xml @@ -1,39 +1,31 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="移動" name="move_panel"> - <slider label="視界角" name="camera_fov"/> - <slider label="距離" name="camera_offset_scale"/> - <text name="heading2"> - 自動ポジション: - </text> - <check_box label="制作・編集" name="edit_camera_movement" tool_tip="編集モードのオン・オフの切り替えに、自動カメラポジションを使います"/> - <check_box label="容姿" name="appearance_camera_movement" tool_tip="編集モードに入ったときに、自動カメラポジションを使います"/> - <text name="keyboard_lbl"> - キーボード: - </text> - <check_box label="常にキー操作で動くようにする" name="arrow_keys_move_avatar_check"/> - <check_box label="上矢印キー2度押し+長押しで走る" name="tap_tap_hold_to_run"/> - <text name="mouse_lbl"> - マウス: - </text> - <check_box label="一人称視点で表示する" name="first_person_avatar_visible"/> - <text name=" Mouse Sensitivity"> - 一人称視点のマウスの感度: - </text> - <check_box label="切り替え" name="invert_mouse"/> - <text name="single_click_action_lbl"> - 土地をシングルクリック: - </text> - <combo_box name="single_click_action_combo"> - <combo_box.item label="動作なし" name="0"/> - <combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1"/> - </combo_box> - <text name="double_click_action_lbl"> - 土地をダブルクリック: - </text> - <combo_box name="double_click_action_combo"> - <combo_box.item label="動作なし" name="0"/> - <combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1"/> - <combo_box.item label="クリックされた地点にテレポート" name="2"/> - </combo_box> - <button label="その他のディバイス" name="joystick_setup_button"/> -</panel> + <icon name="camera_icon"/> + <slider label="視界角" name="camera_fov" /> + <slider label="距離" name="camera_offset_scale" /> + <text name="heading2">自動ポジション:</text> + <check_box label="制作・編集" name="edit_camera_movement" tool_tip="編集モードのオン・オフの切り替えに、自動カメラポジションを使います" /> + <check_box label="容姿" name="appearance_camera_movement" tool_tip="編集モードに入ったときに、自動カメラポジションを使います" /> + <icon name="avatar_icon" /> + <text name="keyboard_lbl">キーボード:</text> + <check_box label="方向キー押下時は、常に移動するようにする" name="arrow_keys_move_avatar_check" /> + <check_box label="移動キー2度押し+長押しで走る" name="tap_tap_hold_to_run" /> + <check_box label="ジャンプまたはしゃがみキーを押し続けると、飛行を開始または停止します。" name="automatic_fly" /> + <text name="mouse_lbl">マウス:</text> + <check_box label="一人称視点で表示する" name="first_person_avatar_visible" /> + <text name=" Mouse Sensitivity">一人称視点時のマウスの感度:</text> + <check_box label="切り替え" name="invert_mouse" /> + <text name="single_click_action_lbl">土地をシングルクリック:</text> + <combo_box name="single_click_action_combo"> + <combo_box.item label="動作なし" name="0" value="0" /> + <combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1" value="1" /> + </combo_box> + <text name="double_click_action_lbl">土地をダブルクリック:</text> + <combo_box name="double_click_action_combo"> + <combo_box.item label="動作なし" name="0" value="0" /> + <combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1" value="1" /> + <combo_box.item label="クリックされた地点にテレポート" name="2" value="2" /> + </combo_box> + <check_box control_name="EnableCollisionSounds" label="ぶつかったときにサウンドを鳴らす" name="sound_on_collisions" /> + <button label="その他のデバイス" name="joystick_setup_button" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_privacy.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_privacy.xml index 2db6a688f3..d5aeeb81b3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_privacy.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_privacy.xml @@ -1,30 +1,20 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="チャット設定" name="im"> - <panel.string name="log_in_to_change"> - ログインして変更 - </panel.string> - <button label="履歴を消去" name="clear_cache" tool_tip="ログイン画像、最後にいた場所、テレポート履歴、Web、テクスチャキャッシュを削除します"/> - <text name="cache_size_label_l"> - (位置、画像、web、検索履歴) - </text> - <check_box label="プロフィールを検索結果に表示する" name="online_searchresults"/> - <check_box label="私のオンライン状態を確認できるのは、フレンドとグループだけ" name="online_visibility"/> - <check_box label="フレンドとグループ以外からはコールと IM を受信しない" name="voice_call_friends_only_check"/> - <check_box label="コールが終了したら自動的にマイクのスイッチを切る" name="auto_disengage_mic_check"/> - <check_box label="ログイン時にお気に入りのランドマークを表示(「開始地点」ドロップダウンメニュー経由)" name="favorites_on_login_check"/> - <text name="Logs:"> - チャットログ: - </text> - <check_box label="近くのチャットログをコンピューターに保存する" name="log_nearby_chat"/> - <check_box label="IM ログをコンピューターに保存する" name="log_instant_messages"/> - <check_box label="チャットログでラインごとに時間を入れる" name="show_timestamps_check_im"/> - <check_box label="ログファイル名に日付を入れる。" name="logfile_name_datestamp"/> - <text name="log_path_desc"> - ログの保存場所: - </text> - <button label="参照" label_selected="参照" name="log_path_button"/> - <button label="ブロックリスト" name="block_list"/> - <text name="block_list_label"> - (あなたがブロックした住人/オブジェクト) - </text> -</panel> + <panel.string name="log_in_to_change">ログインして変更</panel.string> + <button label="履歴を消去" name="clear_cache" tool_tip="ログイン画像、最後にいた場所、テレポート履歴、Web、テクスチャキャッシュを削除します" /> + <text name="cache_size_label_l">(位置、画像、Web、検索履歴)</text> + <check_box label="プロフィールを検索結果に表示する" name="online_searchresults" /> + <check_box label="私のオンライン状態を確認できるのは、フレンドとグループだけ" name="online_visibility" /> + <check_box label="フレンドとグループ以外からはコールと IM を受信しない" name="voice_call_friends_only_check" /> + <check_box label="コールが終了したら自動的にマイクのスイッチを切る" name="auto_disengage_mic_check" /> + <check_box label="ログイン時にお気に入りのランドマークを表示(「開始地点」ドロップダウンメニュー経由)" name="favorites_on_login_check" /> + <text name="Logs:">チャットログ:</text> + <check_box label="近隣チャットログをコンピューターに保存する" name="log_nearby_chat" /> + <check_box label="IMログをコンピューターに保存する" name="log_instant_messages" /> + <check_box label="チャットログでラインごとに時間を入れる" name="show_timestamps_check_im" /> + <check_box label="ログファイル名に日付を入れる。" name="logfile_name_datestamp" /> + <text name="log_path_desc">ログの保存場所:</text> + <button label="参照" label_selected="参照" name="log_path_button" /> + <button label="ブロックリスト" name="block_list" /> + <text name="block_list_label">(あなたがブロックした住人/オブジェクト)</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_setup.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_setup.xml index 2ceecf9df6..50bec4d2e5 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_setup.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_setup.xml @@ -1,39 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="セットアップ" name="Input panel"> - <text name="Network:"> - ネットワーク: - </text> - <text name="Maximum bandwidth"> - 最大帯域幅 - </text> - <text name="text_box2"> - kbps - </text> - <check_box label="カスタムポート" name="connection_port_enabled"/> - <spinner label="ポート番号:" name="connection_port"/> - <text name="Web:"> - Web: - </text> - <radio_group name="preferred_browser_behavior"> - <radio_item label="すべてのリンクにデフォルトシステムのブラウザを使用します" name="internal" tool_tip="デフォルトのシステム Web ブラウザでヘルプや Web リンク先などを見ます。全画面で起動中にはおすすめしません。" value="0"/> - <radio_item label="Second Life リンクにのみ内蔵ブラウザを使用します" name="external" tool_tip="ヘルプ、Web リンクなどにはデフォルトシステムのブラウザを使用します内蔵ブラウザは LindenLab/Second Life リンクにのみ使用されます。" value="1"/> - <radio_item label="すべてのリンクに内蔵ブラウザを使用します" name="external_all" tool_tip="内蔵ブラウザでヘルプや Web リンクなどを見ます。[APP_NAME] 内に新しいウィンドウでこのブラウザが開きます。" value="2"/> - </radio_group> - <check_box initial_value="true" label="プラグインを有効にする" name="browser_plugins_enabled"/> - <check_box initial_value="true" label="Cookie を受け入れる" name="cookies_enabled"/> - <check_box initial_value="true" label="Javascript を有効にする" name="browser_javascript_enabled"/> - <text name="Software updates:"> - ソフトウェアアップデート: - </text> - <combo_box name="updater_service_combobox"> - <combo_box.item label="各アップデートを自動的にインストールする" name="Install_automatically"/> - <combo_box.item label="オプションのアップデートのインストール準備ができたら通知する" name="Install_ask"/> - <combo_box.item label="必須アップデートのみインストールする" name="Install_manual"/> - </combo_box> - <check_box label="release candidate にアップグレードします" name="update_willing_to_test"/> - <check_box label="更新後にリリースノートを表示する" name="update_show_release_notes"/> - <text name="Proxy Settings:"> - プロキシ設定: - </text> - <button label="プロキシ設定を調整" label_selected="参照" name="set_proxy"/> -</panel> + <text name="Network:">ネットワーク:</text> + <text name="Maximum bandwidth">最大帯域幅</text> + <text name="text_box2">kbps</text> + <check_box label="カスタムポート" name="connection_port_enabled" /> + <spinner label="ポート番号:" name="connection_port" /> + <text name="Web:">Web:</text> + <radio_group name="preferred_browser_behavior"> + <radio_item label="すべてのリンクにデフォルトシステムのブラウザを使用します" name="internal" tool_tip="デフォルトのシステム Web ブラウザでヘルプや Web リンク先などを見ます。全画面で起動中にはおすすめしません。" value="0" /> + <radio_item label="Second Life リンクにのみ内蔵ブラウザを使用します" name="external" tool_tip="ヘルプ、Web リンクなどにはデフォルトシステムのブラウザを使用します内蔵ブラウザは LindenLab/Second Life リンクにのみ使用されます。" value="1" /> + <radio_item label="すべてのリンクに内蔵ブラウザを使用します" name="external_all" tool_tip="内蔵ブラウザでヘルプや Web リンクなどを見ます。[APP_NAME]内に新しいウィンドウでこのブラウザが開きます。" value="2" /> + </radio_group> + <check_box initial_value="true" label="プラグインを有効にする" name="browser_plugins_enabled" /> + <check_box initial_value="true" label="Cookie を受け入れる" name="cookies_enabled" /> + <check_box initial_value="true" label="Javascript を有効にする" name="browser_javascript_enabled" /> + <text name="Software updates:">ソフトウェアアップデート:</text> + <combo_box name="updater_service_combobox"> + <combo_box.item label="各アップデートを自動的にインストールする" name="Install_automatically" /> + <combo_box.item label="オプションのアップデートのインストール準備ができたら通知する" name="Install_ask" /> + <combo_box.item label="必須アップデートのみインストールする" name="Install_manual" /> + </combo_box> + <check_box label="release candidate にアップグレードします" name="update_willing_to_test" /> + <check_box label="更新後にリリースノートを表示する" name="update_show_release_notes" /> + <text name="Proxy Settings:">プロキシ設定:</text> + <button label="プロキシ設定を調整" label_selected="参照" name="set_proxy" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml index 899b7c1b84..9da5737708 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml @@ -1,37 +1,35 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="サウンド" name="Preference Media panel"> - <panel.string name="middle_mouse">マウスの中央</panel.string> - <slider label="全体の音量" name="System Volume"/> - <check_box initial_value="true" label="Mute when minimized" name="mute_when_minimized"/> - <text name="mute_chb_label">最小化でミュート</text> - <slider label="ボタン" name="UI Volume"/> - <slider label="風" name="Wind Volume"/> - <slider label="効果音" name="SFX Volume"/> - <slider label="ストリーミング音楽" name="Music Volume"/> - <check_box label="有効" name="enable_music"/> - <slider label="メディア" name="Media Volume"/> - <check_box label="有効" name="enable_media"/> - <slider label="ボイスチャット" name="Voice Volume"/> - <check_box label="有効" name="enable_voice_check"/> - <check_box label="メディアを自動再生する" name="media_auto_play_btn" tool_tip="ここにチェックを入れてメディアの自動再生を許可します" value="true"/> - <check_box label="他のアバターに取り付けられたメディアを再生する" name="media_show_on_others_btn" tool_tip="このチェックを外すと、近くにいる他のアバターに取り付けられたメディアを非表示にします" value="true"/> - <check_box label="ジェスチャーの音を再生" name="gesture_audio_play_btn" tool_tip="ジェスチャーの音を聞くにはこれを選択" value="true"/> - <text name="voice_chat_settings">ボイスチャットの設定</text> - <text name="Listen from">方向:</text> - <radio_group name="ear_location"> - <radio_item label="カメラの位置から聞く" name="0"/> - <radio_item label="アバターの位置から聞く" name="1"/> - </radio_group> - <check_box label="話すときにアバターの口を動かす" name="enable_lip_sync"/> - <check_box label="ボイスのオン・オフ切り替えに使用するトリガーキー:" name="push_to_talk_toggle_check" tool_tip="トグルモードの時にトリガーキーを1度押して放すと、マイクのオン・オフ設定を切り替えます。トグルモードではないときは、トリガーキーを押した状態の時のみあなたの声が相手に聞こえます。"/> - <line_editor label="プッシュ・トゥ・スピークのトリガー" name="modifier_combo"/> - <button label="キー設定" name="set_voice_hotkey_button"/> - <button name="set_voice_middlemouse_button" tool_tip="マウスの中央ボタンにリセット"/> - <button label="入力・出力機器" name="device_settings_btn"/> - <panel label="機器の設定" name="device_settings_panel"/> - <combo_box name="media_auto_play_combo"> - <item name="autoplay_enabled" label="はい"/> - <item name="autoplay_ask" label="求める"/> - <item name="autoplay_disabled" label="いいえ"/> - </combo_box> -</panel> + <panel.string name="middle_mouse">マウスの中央</panel.string> + <slider label="全体の音量" name="System Volume" /> + <check_box label="最小化時にミュート" name="mute_when_minimized" /> + <text name="mute_chb_label">最小化時にミュート</text> + <slider label="ボタン" name="UI Volume" /> + <slider label="風" name="Wind Volume" /> + <slider label="効果音" name="SFX Volume" /> + <slider label="ストリーミング音楽" name="Music Volume" /> + <check_box label="有効" name="enable_music" /> + <slider label="メディア" name="Media Volume" /> + <check_box label="有効" name="enable_media" /> + <slider label="ボイスチャット" name="Voice Volume" /> + <check_box label="有効" name="enable_voice_check" /> + <!-- --> + <check_box label="ジェスチャーの音を再生" name="gesture_audio_play_btn" tool_tip="ジェスチャーの音を聞くにはこれを選択" /> + <check_box label="他のアバターに取り付けられたメディアを再生する" name="media_show_on_others_btn" tool_tip="このチェックを外すと、近くにいる他のアバターに取り付けられたメディアを非表示にします" /> + <!-- --> + <text name="Listen media from">メディアとサウンドを聞く場所:</text> + <radio_group name="media_ear_location"> + <radio_item label="カメラの位置から聞く" name="0" /> + <radio_item label="アバターの位置から聞く" name="1" /> + </radio_group> + <text name="media_autoplay_label">メディアの自動再生</text> + <combo_box name="media_auto_play_combo"> + <item name="autoplay_enabled" label="再生する"/> + <item name="autoplay_ask" label="確認する"/> + <item name="autoplay_disabled" label="再生しない"/> + </combo_box> + <check_box label="話すときにアバターの口を動かす" name="enable_lip_sync" /> + <check_box label="ボイスのオン・オフ切り替えに使用するトリガーキー:" name="push_to_talk_toggle_check" tool_tip="トグルモードの時にトリガーキーを1度押して放すと、マイクのオン・オフ設定を切り替えます。トグルモードではないときは、トリガーキーを押した状態の時のみあなたの声が相手に聞こえます。" /> + <button label="入力・出力機器" name="device_settings_btn" /> + <panel label="機器の設定" name="device_settings_panel" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_uploads.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_uploads.xml index 50d0e311a0..acea0ea965 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_uploads.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_uploads.xml @@ -1,21 +1,10 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="アップロード" name="uploads"> - <text name="title"> - アップロード用の最新の宛先フォルダ - </text> - <text name="title_models"> - 画像 - </text> - <text name="title_sounds"> - サウンド - </text> - <text name="title_animation"> - アニメーション - </text> - <text name="title_model"> - モデル - </text> - <text name="upload_help"> - 宛先フォルダを変更するには、持ち物でそのフォルダを右クリックして、"デフォルトとして使用" を選択します - </text> -</panel> + <text name="title">アップロード先のフォルダ</text> + <text name="title_models">画像</text> + <text name="title_sounds">サウンド</text> + <text name="title_animation">アニメーション</text> + <text name="title_model">モデル</text> + <text name="upload_help">宛先フォルダを変更するには、持ち物でそのフォルダを右クリックして、 +「デフォルトとして使用」を選択します。</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_camera_pulldown.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_camera_pulldown.xml new file mode 100644 index 0000000000..f2d3494fd8 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_camera_pulldown.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel name="presets_camera_pulldown"> + <text name="Camera Presets">カメラのプリセット</text> + <scroll_list name="preset_camera_list" /> + <view_border name="horiz_separator" /> + <button name="open_prefs_btn" label="カメラのフローターを表示" tool_tip="カメラのフローターを起動する" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_pulldown.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_pulldown.xml index 422ed01cbb..3ed66117ee 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_pulldown.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_pulldown.xml @@ -1,7 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="presets_pulldown"> - <text name="Graphic Presets"> - グラフィックプリセット - </text> - <button label="グラフィックス設定を開く" name="open_prefs_btn" tool_tip="グラフィックス設定を開きます"/> -</panel> + <text name="Graphic Presets">グラフィックプリセット</text> + <button label="グラフィックス設定を開く" name="open_prefs_btn" tool_tip="グラフィックス設定を開きます" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_prim_media_controls.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_prim_media_controls.xml index 9eb384830b..e6c638bf6e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_prim_media_controls.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_prim_media_controls.xml @@ -1,67 +1,67 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="MediaControls"> - <string name="control_background_image_name">Inspector_Background</string> - <string name="skip_step">0.2</string> - <layout_stack name="progress_indicator_area"> - <layout_panel name="media_progress_indicator"> - <progress_bar name="media_progress_bar" tool_tip="ローディング"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - <layout_stack name="media_controls"> - <layout_panel name="back"> - <button name="back_btn" tool_tip="前へ"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="fwd"> - <button name="fwd_btn" tool_tip="次へ"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="home"> - <button name="home_btn" tool_tip="ホームページ"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="media_stop"> - <button name="media_stop_btn" tool_tip="メディアを停止"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="reload"> - <button name="reload_btn" tool_tip="更新"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="stop"> - <button name="stop_btn" tool_tip="読み込み停止"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="play"> - <button name="play_btn" tool_tip="メディアを再生"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="pause"> - <button name="pause_btn" tool_tip="メディアを一時停止"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="media_address"> - <line_editor name="media_address_url" tool_tip="メディア URL"/> - <layout_stack name="media_address_url_icons"> - <layout_panel name="media_address_url_icons_wl"> - <icon name="media_whitelist_flag" tool_tip="ホワイトリスト有効"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - <layout_panel name="media_play_position"> - <slider_bar initial_value="0.5" name="media_play_slider" tool_tip="ムービー再生進行"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="skip_back"> - <button name="skip_back_btn" tool_tip="前にステップ"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="skip_forward"> - <button name="skip_forward_btn" tool_tip="次にステップ"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="media_volume"> - <button name="media_mute_button" tool_tip="ミュート"/> - <slider name="volume_slider" tool_tip="メディアの音量"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="zoom_frame"> - <button name="zoom_frame_btn" tool_tip="メディアにズームイン"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="close"> - <button name="close_btn" tool_tip="ズームバック"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="new_window"> - <button name="new_window_btn" tool_tip="URL をブラウザで開く"/> - </layout_panel> - <icon name="media_secure_lock_flag" tool_tip="安全なブラウジング"/> - </layout_stack> -</panel> + <string name="control_background_image_name">Inspector_Background</string> + <string name="skip_step">0.2</string> + <layout_stack name="progress_indicator_area"> + <layout_panel name="media_progress_indicator"> + <progress_bar name="media_progress_bar" tool_tip="読み込んでいます…" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + <layout_stack name="media_controls"> + <layout_panel name="back"> + <button name="back_btn" tool_tip="前へ" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="fwd"> + <button name="fwd_btn" tool_tip="次へ" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="home"> + <button name="home_btn" tool_tip="ホームページ" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="media_stop"> + <button name="media_stop_btn" tool_tip="メディアを停止" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="reload"> + <button name="reload_btn" tool_tip="更新" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="stop"> + <button name="stop_btn" tool_tip="読み込み停止" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="play"> + <button name="play_btn" tool_tip="メディアを再生" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="pause"> + <button name="pause_btn" tool_tip="メディアを一時停止" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="media_address"> + <line_editor name="media_address_url" tool_tip="メディア URL" /> + <layout_stack name="media_address_url_icons"> + <layout_panel name="media_address_url_icons_wl"> + <icon name="media_whitelist_flag" tool_tip="ホワイトリスト有効" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + <layout_panel name="media_play_position"> + <slider_bar name="media_play_slider" tool_tip="ムービー再生進行" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="skip_back"> + <button name="skip_back_btn" tool_tip="前にステップ" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="skip_forward"> + <button name="skip_forward_btn" tool_tip="次にステップ" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="media_volume"> + <button name="media_mute_button" tool_tip="ミュート" /> + <slider name="volume_slider" tool_tip="メディアの音量" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="zoom_frame"> + <button name="zoom_frame_btn" tool_tip="メディアにズームイン" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="close"> + <button name="close_btn" tool_tip="ズームバック" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="new_window"> + <button name="new_window_btn" tool_tip="URL をブラウザで開く" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + <icon name="media_secure_lock_flag" tool_tip="安全なブラウジング" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classified.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classified.xml index 2d1bc07e2c..9129349310 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classified.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classified.xml @@ -1,110 +1,78 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_profile_classified"> - <panel.string name="type_mature"> - Moderate - </panel.string> - <panel.string name="type_pg"> - General コンテンツ - </panel.string> - <panel.string name="l$_price"> - L$[PRICE] - </panel.string> - <panel.string name="click_through_text_fmt"> - [TELEPORT] テレポート、 [MAP] 地図、 [PROFILE] プロフィール - </panel.string> - <panel.string name="date_fmt"> - [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt] - </panel.string> - <panel.string name="auto_renew_on"> - 有効 - </panel.string> - <panel.string name="auto_renew_off"> - 無効 - </panel.string> - <panel.string name="location_notice"> - (掲載後更新) - </panel.string> - <string name="publish_label"> - 掲載 - </string> - <string name="save_label"> - 保存 - </string> - <scroll_container name="profile_scroll"> - <panel name="info_scroll_content_panel"> - <icon label="" name="edit_icon" tool_tip="クリックして画像を選択"/> - <layout_stack name="info_panel"> - <layout_panel name="main_info_panel"> - <text_editor name="classified_name"> - [name] - </text_editor> - <text name="classified_location_label" value="場所:"/> - <text_editor name="classified_location" value="[loading...]"/> - <text name="content_type_label" value="コンテンツの種類:"/> - <text_editor name="content_type" value="[content type]"/> - <text name="category_label" value="カテゴリ:"/> - <text_editor name="category" value="[category]"/> - <text name="creation_date_label" value="制作日:"/> - <text_editor name="creation_date" tool_tip="制作日" value="[date]"/> - <text name="price_for_listing_label" value="掲載価格:"/> - <text_editor name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格。"> - [PRICE] - </text_editor> - </layout_panel> - <layout_panel name="clickthrough_layout_panel"> - <text name="click_through_label" value="クリック数:"/> - <text_editor name="click_through_text" tool_tip="クリックスルーデータ" value="[clicks]"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="auto_renew_layout_panel"> - <text name="auto_renew_label" value="自動更新:"/> - <text name="auto_renew" value="有効"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="descr_layout_panel"> - <text name="classified_desc_label" value="説明:"/> - <text_editor name="classified_desc" value="[description]"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - <panel name="edit_panel"> - <text name="Name:"> - タイトル: - </text> - <text name="description_label"> - 説明: - </text> - <text name="location_label"> - 場所: - </text> - <text name="classified_location_edit"> - ロード中... - </text> - <button label="現在地に設定" name="set_to_curr_location_btn"/> - <text name="category_label" value="カテゴリ:"/> - <text name="content_type_label" value="コンテンツの種類:"/> - <icons_combo_box label="General コンテンツ" name="content_type_edit"> - <icons_combo_box.item label="Moderate コンテンツ" name="mature_ci" value="Mature"/> - <icons_combo_box.item label="General コンテンツ" name="pg_ci" value="PG"/> - </icons_combo_box> - <check_box label="毎週自動更新" name="auto_renew_edit"/> - <text name="price_for_listing_edit_label" value="掲載価格:"/> - <spinner label="L$" name="price_for_listing_edit" tool_tip="掲載価格。" value="50"/> - </panel> - </panel> - </scroll_container> - <layout_stack name="edit_btns_pnl"> - <layout_panel name="teleport_btn_lp"> - <button label="テレポート" name="teleport_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="map_btn_lp"> - <button label="地図" name="show_on_map_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="edit_btn_lp"> - <button label="編集" name="edit_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="save_btn_lp"> - <button label="[LABEL]" name="save_changes_btn"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="cancel_btn_lp"> - <button label="キャンセル" name="cancel_btn"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <panel.string name="type_mature">Moderate</panel.string> + <panel.string name="type_pg">General コンテンツ</panel.string> + <panel.string name="l$_price">L$[PRICE]</panel.string> + <panel.string name="click_through_text_fmt">[TELEPORT]テレポート、[MAP]マップ、[PROFILE]プロフィール</panel.string> + <panel.string name="date_fmt">[year,datetime,slt]年[mthnum,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日</panel.string> + <panel.string name="auto_renew_on">有効</panel.string> + <panel.string name="auto_renew_off">無効</panel.string> + <panel.string name="location_notice">(掲載後更新)</panel.string> + <string name="publish_label">掲載</string> + <string name="save_label">保存</string> + <scroll_container name="profile_scroll"> + <panel name="info_scroll_content_panel"> + <icon label="" name="edit_icon" tool_tip="クリックして画像を選択" /> + <layout_stack name="info_panel"> + <layout_panel name="main_info_panel"> + <text_editor name="classified_name">[name]</text_editor> + <text name="classified_location_label" value="場所:" /> + <text_editor name="classified_location" value="[loading...]" /> + <text name="content_type_label" value="コンテンツの種類:" /> + <text_editor name="content_type" value="[content type]" /> + <text name="category_label" value="カテゴリ:" /> + <text_editor name="category" value="[category]" /> + <text name="creation_date_label" value="制作日:" /> + <text_editor name="creation_date" tool_tip="制作日" value="[date]" /> + <text name="price_for_listing_label" value="掲載価格:" /> + <text_editor name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格">[PRICE]</text_editor> + </layout_panel> + <layout_panel name="clickthrough_layout_panel"> + <text name="click_through_label" value="クリック数:" /> + <text_editor name="click_through_text" tool_tip="クリックスルーデータ" value="[clicks]" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="auto_renew_layout_panel"> + <text name="auto_renew_label" value="自動更新:" /> + <text name="auto_renew" value="有効" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="descr_layout_panel"> + <text name="classified_desc_label" value="説明:" /> + <text_editor name="classified_desc" value="[description]" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + <panel name="edit_panel"> + <text name="Name:">タイトル:</text> + <text name="description_label">説明:</text> + <text name="location_label">場所:</text> + <text name="classified_location_edit">読み込んでいます…</text> + <button label="現在地に設定" name="set_to_curr_location_btn" /> + <text name="category_label" value="カテゴリ:" /> + <text name="content_type_label" value="コンテンツの種類:" /> + <icons_combo_box label="General コンテンツ" name="content_type_edit"> + <icons_combo_box.item label="Moderate コンテンツ" name="mature_ci" value="Mature" /> + <icons_combo_box.item label="General コンテンツ" name="pg_ci" value="PG" /> + </icons_combo_box> + <check_box label="毎週自動更新" name="auto_renew_edit" /> + <text name="price_for_listing_edit_label" value="掲載価格:" /> + <spinner label="L$" name="price_for_listing_edit" tool_tip="掲載価格。" value="50" /> + </panel> + </panel> + </scroll_container> + <layout_stack name="edit_btns_pnl"> + <layout_panel name="teleport_btn_lp"> + <button label="テレポート" name="teleport_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="map_btn_lp"> + <button label="マップ" name="show_on_map_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="edit_btn_lp"> + <button label="編集" name="edit_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="save_btn_lp"> + <button label="[LABEL]" name="save_changes_btn" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="cancel_btn_lp"> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classifieds.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classifieds.xml index 1980c0fa62..fdb327625f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classifieds.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classifieds.xml @@ -1,9 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="クラシファイド広告" name="panel_profile_classifieds"> - <string name="no_classifieds" value="クラシファイド広告なし"/> - <button label="新規…" name="new_btn"/> - <button label="削除…" name="delete_btn"/> - <text name="classifieds_panel_text"> - ロード中... - </text> -</panel> + <string name="no_classifieds" value="クラシファイド広告なし" /> + <button label="新規…" name="new_btn" /> + <button label="削除…" name="delete_btn" /> + <text name="classifieds_panel_text">読み込んでいます…</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_firstlife.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_firstlife.xml index a4ee262cb3..22a0e619f6 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_firstlife.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_firstlife.xml @@ -1,2 +1,2 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="プロフィール" name="panel_profile_firstlife"/> +<panel label="プロフィール" name="panel_profile_firstlife" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_notes.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_notes.xml index 4b4e0d5e4e..3408aafabe 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_notes.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_notes.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="メモとプライバシー" name="panel_notes"> - <text name="status_message" value="このアバターのプライベートメモ:"/> - <text name="status_message2" value="このアバターに次の許可を与える:"/> - <check_box label="自分のオンラインステータスを表示する" name="status_check"/> - <check_box label="世界地図で自分を探せるようにする" name="map_check"/> - <check_box label="自分のオブジェクトを編集・削除・取得できるようにする" name="objects_check"/> -</panel> + <text name="status_message" value="このアバターのプライベートメモ:" /> + <text name="status_message2" value="このアバターに次の許可を与える:" /> + <check_box label="自分のオンラインステータスを表示する" name="status_check" /> + <check_box label="ワールドマップで自分を探せるようにする" name="map_check" /> + <check_box label="自分のオブジェクトを編集・削除・取得できるようにする" name="objects_check" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_pick.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_pick.xml index 0a20c04ad6..6d9303e64d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_pick.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_pick.xml @@ -1,13 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_pick_info"> - <panel.string name="location_notice"> - (掲載後更新) - </panel.string> - <line_editor name="pick_location"> - ロード中... - </line_editor> - <button label="テレポート" name="teleport_btn"/> - <button label="地図に表示" name="show_on_map_btn"/> - <button label="場所を設定" name="set_to_curr_location_btn" tool_tip="現在地に設定"/> - <button label="ピックを保存" name="save_changes_btn"/> -</panel> + <panel.string name="location_notice">(掲載後更新)</panel.string> + <line_editor name="pick_location">(読み込んでいます…)</line_editor> + <button label="テレポート" name="teleport_btn" /> + <button label="マップに表示" name="show_on_map_btn" /> + <button label="場所を設定" name="set_to_curr_location_btn" tool_tip="現在地に設定" /> + <button label="ピックを保存" name="save_changes_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_picks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_picks.xml index 4cbfadd09d..7f53a098fe 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_picks.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_picks.xml @@ -1,12 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="ピック" name="panel_picks"> - <string name="no_picks" value="ピックなし"/> - <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life."> - Second Life のお気に入りの場所を紹介しましょう。 - </text> - <button label="新規…" name="new_btn"/> - <button label="削除…" name="delete_btn"/> - <text name="picks_panel_text"> - ロード中... - </text> -</panel> + <string name="no_picks" value="ピックなし" /> + <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life.">Second Life のお気に入りの場所を紹介しましょう。</text> + <button label="新規…" name="new_btn" /> + <button label="削除…" name="delete_btn" /> + <text name="picks_panel_text">読み込んでいます…</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_secondlife.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_secondlife.xml index 5470dc6c82..1a3fbec783 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_secondlife.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_secondlife.xml @@ -1,77 +1,90 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="プロフィール" name="panel_profile"> - <string name="status_online"> - オンライン中 - </string> - <string name="status_offline"> - オフライン中 - </string> - <string name="CaptionTextAcctInfo"> - [ACCTTYPE] -[PAYMENTINFO] - </string> - <string name="payment_update_link_url"> - http://www.secondlife.com/account/billing.php?lang=en - </string> - <string name="partner_edit_link_url"> - http://www.secondlife.com/account/partners.php?lang=en - </string> - <string name="my_account_link_url" value="http://secondlife.com/account"/> - <string name="no_partner_text" value="なし"/> - <string name="no_group_text" value="なし"/> - <string name="RegisterDateFormat"> - [REG_DATE] - </string> - <string name="name_text_args"> - [NAME] - </string> - <string name="display_name_text_args"> - [DISPLAY_NAME] - </string> - <string name="FSDev" value="開発者"/> - <string name="FSSupp" value="サポート"/> - <string name="FSQualityAssurance" value="バグハンター"/> - <string name="FSGW" value="ゲートウェイ"/> - <text name="name_label" value="名前:"/> - <button label="名前:" name="set_name" tool_tip="表示名を設定"/> - <panel name="name_holder"> - <text_editor name="complete_name" value="(ロード中...)"/> - </panel> - <layout_stack name="imagepositioner"> - <layout_panel name="label_stack"> - <text name="status" value="ステータス不明"/> - <text name="label" value="Second Life 生年月日:"/> - <text name="label2" value="アカウント:"/> - <text name="partner_label" value="パートナー:"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - <text name="Groups:" value="グループ:"/> - <button label="+" label_selected="+" name="group_invite" tool_tip="グループに招待"/> - <layout_stack name="aboutpositioner"> - <layout_panel name="about_stack"> - <text name="About:" value="詳細:"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="give_stack"> - <text name="Give item:" value="アイテムを渡す:"/> - <text name="Give inventory" tool_tip="インベントリのアイテムをここにドロップしてこの人に渡します。"> - インベントリのアイテムをここにドロップしてください。 - </text> - </layout_panel> - </layout_stack> - <layout_stack name="buttonstack"> - <layout_panel name="left_buttonstack"> - <button label="地図上で見つける" label_selected="地図上で見つける" name="show_on_map_btn" tool_tip="住人を地図上で探す"/> - <button label="お金を払う" label_selected="お金を払う" name="pay" tool_tip="住人にお金を支払う"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="middle_buttonstack"> - <button label="テレポートを送る" label_selected="テレポートを送る" name="teleport" tool_tip="住人にテレポートを送る"/> - <button label="インスタントメッセージ" label_selected="インスタントメッセージ" name="im" tool_tip="インスタントメッセージを開きます"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="right_buttonstack"> - <button label="フレンド登録" label_selected="フレンド登録" name="add_friend" tool_tip="フレンド登録を申し出ます"/> - <button label="ブロック" name="block" tool_tip="この住人をブロックする"/> - <button label="ブロック解除" name="unblock" tool_tip="この住人のブロックを解除する"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - <check_box label="検索に表示" name="show_in_search_checkbox"/> -</panel> + <!-- + Date from server comes already converted to stl timezone, + so display it as an UTC+0 + --> + <string name="date_format" value="SLでの誕生日:[year,datetime,utc]年[mth,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日" /> + <string name="age_format" value="[AGE]歳" /> + <string name="partner_text" value="パートナー:[LINK]" /> + + + <layout_stack name="image_stack"> + <layout_panel name="image_panel"> + + <icon name="2nd_life_pic" /> + + <loading_indicator name="image_upload_indicator" /> + </layout_panel> + + <layout_panel name="basics_panel"> + <line_editor name="user_name" value="(読み込んでいます…)" /> + + <line_editor name="sl_birth_date" value="(読み込んでいます…)" /> + + <line_editor name="user_age" value="(読み込んでいます…)" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="partner_layout"> + <text name="partner_link" value="パートナー:(読み込んでいます…)" /> + </layout_panel> + + <layout_panel name="partner_spacer_layout" /> + + <layout_panel name="frind_layout"> + <text name="frind_text" value="あなたはフレンドです。" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="online_layout"> + <icon name="online_icon" /> + <text name="online_text" value="オンライン" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="offline_layout"> + <icon name="offline_icon" /> + <text name="offline_text" value="オフライン" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="account_layout"> + <text name="account_info" value="アカウント:(読み込んでいます…)" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="indicator_stack"> + <loading_indicator name="progress_indicator" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="settings_panel"> + <!-- only for self --> + <text name="search_label" value="自分のプロフィールを検索結果に反映:" /> + <combo_box name="show_in_search" tool_tip="検索結果から、あなたを見つけてもらいましょう。"> + <combo_box.item name="Hide" label="表示しない" value="0" /> + <combo_box.item name="Show" label="表示する" value="1" /> + </combo_box> + </layout_panel> + + <layout_panel name="menu_panel"> + <menu_button label="アクション" name="agent_actions_menu" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + + <layout_stack name="main_stack"> + <layout_panel name="display_name_panel"> + <line_editor name="display_name" value="(読み込んでいます…)" /> + <icon tool_tip="フレンドは、自分のオンライン状況を見ることができます。" name="can_see_online" /> + <icon tool_tip="フレンドは、自分のオンライン状況を見ることができません。" name="cant_see_online" /> + <icon tool_tip="フレンドは、自分がマップのどこにいるかを知ることができます。" name="can_see_on_map" /> + <icon tool_tip="フレンドは、自分がマップのどこにいるかを知ることができません。" name="cant_see_on_map" /> + <icon tool_tip="フレンドは、自分のオブジェクトを編集できます。" name="can_edit_objects" /> + <icon tool_tip="フレンドは、自分のオブジェクトを編集できません。" name="cant_edit_objects" /> + </layout_panel> + + <layout_panel name="about_panel"> + <text_editor name="sl_description_edit" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="about_buttons_panel"> + <button name="save_description_changes" label="保存" /> + <button name="discard_description_changes" label="破棄" /> + <view_border name="cost_text_border" /> + </layout_panel> + + <layout_panel name="groups_panel"> + <text name="group_label" value="グループのメンバーシップ" /> + <group_list name="group_list" /> + + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_web.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_web.xml index 4f56a7e98d..5798cb1a40 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_web.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_web.xml @@ -1,12 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="Web" name="panel_profile_web"> - <panel.string name="LoadTime" value="ロード時間:[TIME] 秒"/> - <line_editor name="url_edit"> - (ロード中...) - </line_editor> - <flyout_button label="ロード" name="load" tool_tip="このプロフィールページを、組み込み Web ブラウザでロードします。"> - <flyout_button.item label="ビューワ内のブラウザを開く" name="open_item"/> - <flyout_button.item label="外部ブラウザを開く" name="home_item"/> - </flyout_button> - <button name="web_profile_popout_btn" tool_tip="Web プロフィールのポップアウト"/> -</panel> + <panel.string name="LoadTime" value="ロード時間:[TIME]秒" /> + <line_editor name="url_edit">(読み込んでいます…)</line_editor> + <flyout_button label="ロード" name="load" tool_tip="このプロフィールページを、組み込み Web ブラウザでロードします。"> + <flyout_button.item label="ビューアー内のブラウザを開く" name="open_item" /> + <flyout_button.item label="外部ブラウザを開く" name="home_item" /> + </flyout_button> + <button name="web_profile_popout_btn" tool_tip="Web プロフィールのポップアウト" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_progress.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_progress.xml index 4a47412521..400a4a6bf2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_progress.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_progress.xml @@ -1,10 +1,10 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="login_progress_panel"> - <layout_panel name="panel_icons"/> - <layout_stack name="vertical_centering"/> - <layout_panel name="panel4"/> - <layout_panel name="center"/> - <layout_stack name="horizontal_centering"> - <text name="logos_lbl">セカンドライフ使用</text> - </layout_stack> + <layout_panel name="panel_icons"/> + <layout_stack name="vertical_centering"/> + <layout_panel name="panel4"/> + <layout_panel name="center"/> + <layout_stack name="horizontal_centering"> + <text name="logos_lbl">セカンドライフ使用</text> + </layout_stack> </panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_access.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_access.xml index 34809688d0..b827cc0553 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_access.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_access.xml @@ -1,60 +1,52 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="アクセス" name="Access"> - <tab_container name="tabs"> - <panel label="不動産マネージャー" name="estate_managers_panel"> - <text name="estate_manager_label"> - 不動産マネージャー: - </text> - <name_list name="estate_manager_name_list"> - <columns label="名前" name="name"/> - </name_list> - <button label="追加..." name="add_estate_manager_btn"/> - <button label="削除…" name="remove_estate_manager_btn"/> - </panel> - <panel label="許可" name="allowed_panel"> - <panel label="top_panel" name="allowed_search_panel"> - <filter_editor label="許可されたエージェントを検索" name="allowed_search_input"/> - <button label="コピー" name="copy_allowed_list_btn"/> - </panel> - <text name="allow_resident_label"> - 常に許可: - </text> - <name_list name="allowed_avatar_name_list"> - <columns label="名前" name="name"/> - </name_list> - <button label="追加..." name="add_allowed_avatar_btn"/> - <button label="削除…" name="remove_allowed_avatar_btn"/> - </panel> - <panel label="許可されたグループ" name="allowed_groups_panel"> - <panel label="top_panel" name="allowed_group_search_panel"> - <filter_editor label="許可されたグループを検索" name="allowed_group_search_input"/> - <button label="コピー" name="copy_allowed_group_list_btn"/> - </panel> - <text name="allow_group_label"> - 常に許可されたグループ: - </text> - <name_list name="allowed_group_name_list"> - <columns label="名前" name="name"/> - </name_list> - <button label="追加..." name="add_allowed_group_btn"/> - <button label="削除…" name="remove_allowed_group_btn"/> - </panel> - <panel label="禁止" name="banned_panel"> - <panel label="top_panel" name="banned_search_panel"> - <filter_editor label="禁止されたエージェントを検索" name="banned_search_input"/> - <button label="コピー" name="copy_banned_list_btn"/> - </panel> - <text name="ban_resident_label"> - 常に禁止: - </text> - <name_list name="banned_avatar_name_list"> - <columns label="名前" name="name"/> - <columns label="最後にログインした日" name="last_login_date"/> - <columns label="禁止された日付" name="ban_date"/> - <columns label="禁止した人:" name="bannedby"/> - </name_list> - <button label="追加..." name="add_banned_avatar_btn"/> - <button label="削除…" name="remove_banned_avatar_btn"/> - </panel> - </tab_container> -</panel> + <tab_container name="tabs"> + <panel label="不動産マネージャー" name="estate_managers_panel"> + <text name="estate_manager_label">不動産マネージャー:</text> + <name_list name="estate_manager_name_list"> + <columns label="名前" name="name" /> + </name_list> + <button label="追加…" name="add_estate_manager_btn" /> + <button label="削除…" name="remove_estate_manager_btn" /> + </panel> + <panel label="許可" name="allowed_panel"> + <panel label="top_panel" name="allowed_search_panel"> + <filter_editor label="許可されたエージェントを検索" name="allowed_search_input" /> + <button label="コピー" name="copy_allowed_list_btn" /> + </panel> + <text name="allow_resident_label">常に許可:</text> + <name_list name="allowed_avatar_name_list"> + <columns label="名前" name="name" /> + </name_list> + <button label="追加…" name="add_allowed_avatar_btn" /> + <button label="削除…" name="remove_allowed_avatar_btn" /> + </panel> + <panel label="許可されたグループ" name="allowed_groups_panel"> + <panel label="top_panel" name="allowed_group_search_panel"> + <filter_editor label="許可されたグループを検索" name="allowed_group_search_input" /> + <button label="コピー" name="copy_allowed_group_list_btn" /> + </panel> + <text name="allow_group_label">常に許可されたグループ:</text> + <name_list name="allowed_group_name_list"> + <columns label="名前" name="name" /> + </name_list> + <button label="追加…" name="add_allowed_group_btn" /> + <button label="削除…" name="remove_allowed_group_btn" /> + </panel> + <panel label="禁止" name="banned_panel"> + <panel label="top_panel" name="banned_search_panel"> + <filter_editor label="禁止されたエージェントを検索" name="banned_search_input" /> + <button label="コピー" name="copy_banned_list_btn" /> + </panel> + <text name="ban_resident_label">常にバン:</text> + <name_list name="banned_avatar_name_list"> + <columns label="名前" name="name" /> + <columns label="最後にログインした日" name="last_login_date" /> + <columns label="バンされた日付" name="ban_date" /> + <columns label="バンした人:" name="bannedby" /> + </name_list> + <button label="追加…" name="add_banned_avatar_btn" /> + <button label="削除…" name="remove_banned_avatar_btn" /> + </panel> + </tab_container> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml index 5214f79141..b213f11d43 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml @@ -1,80 +1,30 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="約款" name="Covenant"> - <text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl" width="200"> - 不動産 - </text> - <text name="estate_name_lbl"> - 名前: - </text> - <text name="estate_name_text"> - メインランド - </text> - <text name="estate_owner_lbl"> - オーナー: - </text> - <text name="estate_owner_text"> - (無) - </text> - <text name="estate_cov_lbl"> - 約款: - </text> - <text name="covenant_timestamp_text"> - 最終更新日:1969年12月31日(水)16:00:00 - </text> - <button label="?" name="covenant_help"/> - <text_editor bottom="-263" height="178" name="covenant_editor"> - この不動産には約款がありません。 - </text_editor> - <button label="リセット" name="reset_covenant"/> - <text name="covenant_help_text" left="100"> - 約款の変更は不動産全区画に適用となります。 - </text> - <text name="covenant_instructions" width="390"> - この不動産約款を変更する際は、ノートカードをドラッグ&ドロップしてください。 - </text> - <text bottom_delta="-34" font="SansSerifLarge" name="region_section_lbl" width="200"> - 地域 - </text> - <text name="region_name_lbl"> - 名前: - </text> - <text name="region_name_text"> - Erica - </text> - <text name="region_landtype_lbl"> - 種類: - </text> - <text name="region_landtype_text"> - メインランド/ホームステッド - </text> - <text name="region_maturity_lbl"> - 区分: - </text> - <text name="region_maturity_text"> - Adult - </text> - <text name="resellable_lbl"> - 再販: - </text> - <text name="resellable_clause"> - この地域(リージョン)にある土地は再販できません。 - </text> - <text name="changeable_lbl"> - 再分割: - </text> - <text name="changeable_clause"> - この地域(リージョン)にある土地は統合または分割ができません。 - </text> - <string name="can_resell"> - この地域で購入した土地は、再販できます。 - </string> - <string name="can_not_resell"> - この地域の購入地は再販できないことがあります。 - </string> - <string name="can_change"> - この地域の購入地は統合または再分割できます。 - </string> - <string name="can_not_change"> - この地域の購入地は統合/再分割できないことがあります。 - </string> -</panel> + <text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl">不動産</text> + <text name="estate_name_lbl">名前:</text> + <text name="estate_name_text">メインランド</text> + <text name="estate_owner_lbl">所有者:</text> + <text name="estate_owner_text">(無)</text> + <text name="estate_cov_lbl">約款:</text> + <text name="covenant_timestamp_text">最終更新日:1969年12月31日(水)16:00:00</text> + <button label="?" name="covenant_help" /> + <text_editor bottom="-263" height="178" name="covenant_editor">この不動産には約款がありません。</text_editor> + <button label="リセット" name="reset_covenant" /> + <text name="covenant_help_text">約款の変更は不動産全区画に適用となります。</text> + <text name="covenant_instructions">この不動産約款を変更する際は、ノートカードをドラッグ&ドロップしてください。</text> + <text bottom_delta="-34" font="SansSerifLarge" name="region_section_lbl">リージョン</text> + <text name="region_name_lbl">名前:</text> + <text name="region_name_text">エリカ</text> + <text name="region_landtype_lbl">種類:</text> + <text name="region_landtype_text">メインランド/入植地</text> + <text name="region_maturity_lbl">区分:</text> + <text name="region_maturity_text">アダルト</text> + <text name="resellable_lbl">再販:</text> + <text name="resellable_clause">このリージョン(地域)にある土地は再販できません。</text> + <text name="changeable_lbl">再分割:</text> + <text name="changeable_clause">このリージョン(地域)にある土地は統合または分割ができません。</text> + <string name="can_resell">このリージョン(地域)で購入した土地は、再販できます。</string> + <string name="can_not_resell">このリージョン(地域)の購入地は再販できないことがあります。</string> + <string name="can_change">このリージョン(地域)の購入地は統合または再分割できます。</string> + <string name="can_not_change">このリージョン(地域)の購入地は統合/再分割できないことがあります。</string> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml index 908af3d66a..907059550a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml @@ -1,35 +1,23 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="デバッグ" name="Debug"> - <text name="region_text_lbl"> - 地域: - </text> - <text name="region_text"> - 未知 - </text> - <check_box label="スクリプト無効化" name="disable_scripts_check" tool_tip="この地域のスクリプトをすべて無効にします"/> - <check_box label="衝突を無効化" name="disable_collisions_check" tool_tip="この地域の非アバター衝突を無効にします"/> - <check_box label="物理作用を無効化" name="disable_physics_check" tool_tip="この地域の物理作用をすべて無効にします"/> - <button label="適用" name="apply_btn"/> - <text name="objret_text_lbl" width="120"> - オブジェクトの返却 - </text> - <text name="resident_text_lbl"> - 住人: - </text> - <line_editor name="target_avatar_name"> - (なし) - </line_editor> - <button label="選択" name="choose_avatar_btn"/> - <text name="options_text_lbl"> - オプション: - </text> - <check_box label="スクリプト付きのもの" name="return_scripts" tool_tip="スクリプトのオブジェクトだけ返却します"/> - <check_box label="他人の土地にあるもの" name="return_other_land" tool_tip="他人に属する土地にあるオブジェクトのみを返却します"/> - <check_box label="この不動産に属するすべてのリージョンのもの" name="return_estate_wide" tool_tip="この不動産に含まれているすべての地域のオブジェクトを返却します"/> - <button label="返却" name="return_btn"/> - <button label="上部コライダー取得" name="top_colliders_btn" tool_tip="衝突する可能性が最も高いオブジェクトのリスト"/> - <button label="地域再起動" name="restart_btn" tool_tip="2分間のカウントダウン後、地域を再起動します"/> - <button label="上部スクリプト取得" name="top_scripts_btn" tool_tip="スクリプトの実行に最も時間を費やしているオブジェクトのリスト"/> - <button label="再起動をキャンセル" name="cancel_restart_btn" tool_tip="リージョンの再起動をキャンセル"/> - <button label="地域デバッグコンソール" name="region_debug_console_btn" tool_tip="地域デバッグコンソールを開く"/> -</panel> + <text name="region_text_lbl">リージョン(地域):</text> + <text name="region_text">未知</text> + <check_box label="スクリプト無効化" name="disable_scripts_check" tool_tip="このリージョン(地域)のスクリプトをすべて無効にします" /> + <check_box label="衝突を無効化" name="disable_collisions_check" tool_tip="このリージョン(地域)の非アバター衝突を無効にします" /> + <check_box label="物理作用を無効化" name="disable_physics_check" tool_tip="このリージョン(地域)の物理作用をすべて無効にします" /> + <button label="適用" name="apply_btn" /> + <text name="objret_text_lbl">オブジェクトの返却</text> + <text name="resident_text_lbl">住人:</text> + <line_editor name="target_avatar_name">(なし)</line_editor> + <button label="選択" name="choose_avatar_btn" /> + <text name="options_text_lbl">オプション:</text> + <check_box label="スクリプト付きのもの" name="return_scripts" tool_tip="スクリプトのオブジェクトだけ返却します" /> + <check_box label="他人の土地にあるもの" name="return_other_land" tool_tip="他人に属する土地にあるオブジェクトのみを返却します" /> + <check_box label="この不動産に属するすべてのリージョンのもの" name="return_estate_wide" tool_tip="この不動産に含まれているすべてのリージョン(地域)のオブジェクトを返却します" /> + <button label="返却" name="return_btn" /> + <button label="上部コライダー取得" name="top_colliders_btn" tool_tip="衝突する可能性が最も高いオブジェクトのリスト" /> + <button label="リージョン(地域)再起動" name="restart_btn" tool_tip="2分間のカウントダウン後、リージョン(地域)を再起動します" /> + <button label="上部スクリプト取得" name="top_scripts_btn" tool_tip="スクリプトの実行に最も時間を費やしているオブジェクトのリスト" /> + <button label="再起動をキャンセル" name="cancel_restart_btn" tool_tip="リージョンの再起動をキャンセル" /> + <button label="リージョン(地域)デバッグコンソール" name="region_debug_console_btn" tool_tip="リージョン(地域)デバッグコンソールを開く" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml index 02c08e4999..a11ebb1fb3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml @@ -1,76 +1,73 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="環境" name="panel_env_info"> - <string name="str_label_use_default">既定の設定を使用</string> - <string name="str_label_use_region">リージョンの設定を使用</string> - <string name="str_altitude_desription">空 [INDEX]([ALTITUDE]m)</string> - <string name="str_no_parcel">区画が選択されていません。環境設定が無効になっています。</string> - <string name="str_cross_region">リージョンの境界では環境設定ができません。</string> - <string name="str_legacy">このリージョンで環境設定はできません。</string> - <string name="str_disallowed">不動産マネージャーが、このリージョンで区画の環境を変更することを許可していません。</string> - <string name="str_too_small">環境をサポートするには、最低でも 128 平方メートルの区画が必要です。</string> - <string name="str_empty">(空)</string> - <string name="str_region_env">(リージョンの環境)</string> - <layout_stack> - <layout_panel name="pnl_environment_disabled"> - <text name="txt_environment_disabled">...</text> - </layout_panel> - <layout_panel name="pnl_environment_config"> - <layout_stack> - <layout_panel name="pnl_environment_config"> - <layout_stack> - <layout_panel name="pnl_environment_current"> - <button label="[USEDEFAULT]" name="btn_usedefault"/> - <button label="持ち物を使う" name="btn_select_inventory"/> - <button label="カスタマイズ" name="btn_edit"/> - <check_box label="区画所有者が環境を上書きすることがあります" name="chk_allow_override"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="pnl_environment_length"> - <text name="lbl_apparent_time">[HH]:[MM][AP] ([PRC]%)</text> - </layout_panel> - <layout_panel name="pnl_environment_buttons"/> - </layout_stack> - </layout_panel> - <layout_panel name="pnl_environment_altitudes"> - <panel name="pnl_alt1"> - <text name="txt_alt1">空 [INDEX] - [ALTITUDE]m</text> - <line_editor name="edt_invname_alt1">不明</line_editor> - <settings_drop_target name="sdt_alt1" tool_tip="持ち物から設定をこのターゲットボックスにドラッグし、現在の空として選択する"/> - </panel> - <panel name="pnl_alt2"> - <text name="txt_alt2">空 [INDEX] - [ALTITUDE]m</text> - <line_editor name="edt_invname_alt2">不明</line_editor> - <settings_drop_target name="sdt_alt2" tool_tip="持ち物から設定をこのターゲットボックスにドラッグし、現在の空として選択する"/> - </panel> - <panel name="pnl_alt3"> - <text name="txt_alt3">空 [INDEX] - [ALTITUDE]m</text> - <line_editor name="edt_invname_alt3">不明</line_editor> - <settings_drop_target name="sdt_alt3" tool_tip="持ち物から設定をこのターゲットボックスにドラッグし、現在の空として選択する"/> - </panel> - <multi_slider initial_value="0" name="sld_altitudes"> - <slider name="sld1" value="1000"/> - <slider name="sld2" value="2000"/> - <slider name="sld3" value="3000"/> - </multi_slider> - <panel name="pnl_ground"> - <text name="txt_ground">地面</text> - <line_editor name="edt_invname_ground">不明</line_editor> - <settings_drop_target name="sdt_ground" tool_tip="持ち物から設定をこのターゲットボックスにドラッグし、地表レベルの空として選択します。"/> - </panel> - <panel name="pnl_water"> - <text name="txt_water">水</text> - <line_editor name="edt_invname_water">不明</line_editor> - <settings_drop_target name="sdt_water" tool_tip="持ち物から設定をこのターゲットボックスにドラッグし、現在の水として選択する"/> - </panel> - <button label="リセット" name="btn_rst_altitudes" tool_tip="デフォルトの高度にリセット"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - </layout_stack> - <layout_panel name="pnl_environment_region_msg"> - <text name="region_text_lbl">地域:</text> - <text name="region_text">不明</text> - </layout_panel> -</panel> + <string name="str_label_use_default">既定の設定を使用</string> + <string name="str_label_use_region">リージョン(地域)の設定を使用</string> + <string name="str_altitude_desription">空 [INDEX]([ALTITUDE]m)</string> + <string name="str_no_parcel">区画が選択されていません。環境設定が無効になっています。</string> + <string name="str_cross_region">リージョン(地域)の境界では環境設定ができません。</string> + <string name="str_legacy">このリージョン(地域)で環境設定はできません。</string> + <string name="str_disallowed">不動産マネージャーが、このリージョン(地域)で区画の環境を変更することを許可していません。</string> + <string name="str_too_small">環境をサポートするには、最低でも128㎡の区画が必要です。</string> + <string name="str_empty">(空)</string> + <string name="str_region_env">(リージョンの環境)</string> + <layout_stack> + <layout_panel name="pnl_environment_disabled"> + <text name="txt_environment_disabled">…</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="pnl_environment_config"> + <layout_stack> + <layout_panel name="pnl_environment_config"> + <layout_stack> + <layout_panel name="pnl_environment_current"> + <button label="[USEDEFAULT]" name="btn_usedefault" /> + <button label="持ち物を使う" name="btn_select_inventory" /> + <button label="カスタマイズ" name="btn_edit" /> + <check_box label="区画所有者が環境を上書きすることがあります" name="chk_allow_override" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="pnl_environment_length"> + <text name="lbl_apparent_time">[AP] [HH]:[MM]([PRC]%)</text> + </layout_panel> + <layout_panel name="pnl_environment_buttons" /> + </layout_stack> + </layout_panel> + <layout_panel name="pnl_environment_altitudes"> + <panel name="pnl_alt1"> + <text name="txt_alt1">空[INDEX] [ALTITUDE]m</text> + <line_editor name="edt_invname_alt1">不明</line_editor> + <settings_drop_target name="sdt_alt1" tool_tip="持ち物から設定をこのターゲットボックスにドラッグし、現在の空として選択する" /> + </panel> + <panel name="pnl_alt2"> + <text name="txt_alt2">空[INDEX] [ALTITUDE]m</text> + <line_editor name="edt_invname_alt2">不明</line_editor> + <settings_drop_target name="sdt_alt2" tool_tip="持ち物から設定をこのターゲットボックスにドラッグし、現在の空として選択する" /> + </panel> + <panel name="pnl_alt3"> + <text name="txt_alt3">空[INDEX] [ALTITUDE]m</text> + <line_editor name="edt_invname_alt3">不明</line_editor> + <settings_drop_target name="sdt_alt3" tool_tip="持ち物から設定をこのターゲットボックスにドラッグし、現在の空として選択する" /> + </panel> + <multi_slider initial_value="0" name="sld_altitudes"> + <slider name="sld1" value="1000" /> + <slider name="sld2" value="2000" /> + <slider name="sld3" value="3000" /> + </multi_slider> + <panel name="pnl_ground"> + <text name="txt_ground">地面</text> + <line_editor name="edt_invname_ground">不明</line_editor> + <settings_drop_target name="sdt_ground" tool_tip="持ち物から設定をこのターゲットボックスにドラッグし、地表レベルの空として選択します。" /> + </panel> + <panel name="pnl_water"> + <text name="txt_water">水面</text> + <line_editor name="edt_invname_water">不明</line_editor> + <settings_drop_target name="sdt_water" tool_tip="持ち物から設定をこのターゲットボックスにドラッグし、現在の水として選択する" /> + </panel> + <button label="リセット" name="btn_rst_altitudes" tool_tip="デフォルトの高度にリセット" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> + <layout_panel name="pnl_environment_region_msg"> + <text name="region_text_lbl">リージョン(地域):</text> + <text name="region_text">不明</text> + </layout_panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml index 6464a65feb..017677bfe7 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml @@ -1,50 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="不動産" name="Estate"> - <text name="estate_help_text"> - このタブ内の設定変更は、不動産内のすべての地域に影響します。 - </text> - <text name="estate_text"> - 不動産: - </text> - <text name="estate_name"> - (不明) - </text> - <text name="owner_text"> - 所有者: - </text> - <text name="estate_owner"> - (不明) - </text> - <radio_group name="externally_visible_radio"> - <radio_item label="アクセスタブに記載された住人とグループのみ許可する" name="estate_restricted_access"/> - <radio_item label="誰でも訪問可" name="estate_public_access"/> - </radio_group> - <check_box label="18 歳以上である必要があります" name="limit_age_verified" tool_tip="この不動産(エステート)にアクセスするには、18 才以上でなければなりません。詳細については、[SUPPORT_SITE] をご覧ください。"/> - <check_box label="支払情報が登録されている必要があります" name="limit_payment" tool_tip="支払情報が登録されていないと、この不動産にアクセスすることはできません。詳細については、[SUPPORT_SITE] をご覧ください。"/> - <check_box label="区画所有者" name="parcel_access_override"/> - <check_box label="ボイスチャットを許可" name="voice_chat_check"/> - <check_box label="直接テレポートを許可" name="allow_direct_teleport"/> - <button label="適用" name="apply_btn"/> - <text name="estate_manager_label"> - 不動産マネージャー: - </text> - <text name="allow_resident_label"> - 常に許可: - </text> - <button label="追加..." name="add_estate_manager_btn"/> - <button label="削除..." name="remove_estate_manager_btn"/> - <button label="追加..." name="add_allowed_avatar_btn"/> - <button label="削除..." name="remove_allowed_avatar_btn"/> - <text name="allow_group_label"> - グループを常に許可: - </text> - <text name="ban_resident_label"> - 常に禁止: - </text> - <button label="追加..." name="add_allowed_group_btn"/> - <button label="削除..." name="remove_allowed_group_btn"/> - <button label="追加..." name="add_banned_avatar_btn"/> - <button label="削除..." name="remove_banned_avatar_btn"/> - <button label="メッセージを不動産に送信..." name="message_estate_btn"/> - <button label="不動産から住人を追い出す..." name="kick_user_from_estate_btn"/> -</panel> + <text name="estate_help_text">このタブ内の設定変更は、不動産内のすべてのリージョン(地域)に影響します。</text> + <text name="estate_text">不動産:</text> + <text name="estate_name">(不明)</text> + <text name="owner_text">所有者:</text> + <text name="estate_owner">(不明)</text> + <radio_group name="externally_visible_radio"> + <radio_item label="アクセスタブに記載された住人とグループのみ許可する" name="estate_restricted_access" /> + <radio_item label="誰でも訪問可" name="estate_public_access" /> + </radio_group> + <check_box label="18歳以上である必要があります" name="limit_age_verified" tool_tip="この不動産(不動産)にアクセスするには、18 才以上でなければなりません。詳細については、[SUPPORT_SITE]をご覧ください。" /> + <check_box label="支払情報が登録されている必要があります" name="limit_payment" tool_tip="支払情報が登録されていないと、この不動産にアクセスすることはできません。詳細については、[SUPPORT_SITE]をご覧ください。" /> + <check_box label="区画所有者" name="parcel_access_override" /> + <check_box label="ボイスチャットを許可" name="voice_chat_check" /> + <check_box label="直接テレポートを許可" name="allow_direct_teleport" /> + <button label="適用" name="apply_btn" /> + <text name="estate_manager_label">不動産マネージャー:</text> + <text name="allow_resident_label">常に許可:</text> + <button label="追加…" name="add_estate_manager_btn" /> + <button label="削除…" name="remove_estate_manager_btn" /> + <button label="追加…" name="add_allowed_avatar_btn" /> + <button label="削除…" name="remove_allowed_avatar_btn" /> + <text name="allow_group_label">グループを常に許可:</text> + <text name="ban_resident_label">常に禁止:</text> + <button label="追加…" name="add_allowed_group_btn" /> + <button label="削除…" name="remove_allowed_group_btn" /> + <button label="追加…" name="add_banned_avatar_btn" /> + <button label="削除…" name="remove_banned_avatar_btn" /> + <button label="メッセージを不動産に送信…" name="message_estate_btn" /> + <button label="不動産から住人を追い出す…" name="kick_user_from_estate_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_experiences.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_experiences.xml index 711b8e7291..f2551a7853 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_experiences.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_experiences.xml @@ -1,33 +1,22 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="体験" name="Experiences"> - <panel.string name="trusted_estate_text"> - どんな体験でもキーになる可能性があります。 + <panel.string name="trusted_estate_text">どんな体験でもキーになる可能性があります。 キー体験には、この不動産で実行する権限があります。 -さらに、不動産でパブリックアクセスが許可されない場合、キー体験に参加する住人は不動産に入って、キー体験にいる間滞在することができます。 - </panel.string> - <panel.string name="allowed_estate_text"> - ランドスコープとなる体験のみ許可されます。 +さらに、不動産でパブリックアクセスが許可されない場合、キー体験に参加する住人は不動産に入って、キー体験にいる間滞在することができます。</panel.string> + <panel.string name="allowed_estate_text">ランドスコープとなる体験のみ許可されます。 -許可される体験には、この不動産で実行する権限があります。 - </panel.string> - <panel.string name="blocked_estate_text"> - グリッドスコープ体験のみブロックできます。 - -ブロックされた体験は、この不動産では実行できません。 - </panel.string> - <panel.string name="estate_caption"> - このタブの設定への変更は、不動産内のすべての地域に影響されます。 - </panel.string> - <panel.string name="allowed_parcel_text"> - ランドスコープとなる体験のみ許可されます。 - -許可された体験には、この不動産でブロックされていない場合、この区画で実行する権限があります。 - </panel.string> - <panel.string name="blocked_parcel_text"> - 住人の体験をブロックできます。 - -ブロックされた体験は、この区画では実行できません。 +許可される体験には、この不動産で実行する権限があります。</panel.string> + <panel.string name="blocked_estate_text">グリッドスコープ体験のみブロックできます。 + +ブロックされた体験は、この不動産では実行できません。</panel.string> + <panel.string name="estate_caption">このタブの設定への変更は、不動産内のすべての地域に影響されます。 </panel.string> -</panel> + <panel.string name="allowed_parcel_text">ランドスコープとなる体験のみ許可されます。 + +許可された体験には、この不動産でブロックされていない場合、この区画で実行する権限があります。</panel.string> + <panel.string name="blocked_parcel_text">住人の体験をブロックできます。 + +ブロックされた体験は、この区画では実行できません。</panel.string> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml index d23007dc6b..1109715ca6 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml @@ -1,44 +1,31 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="地域" name="General"> - <text name="region_text_lbl"> - 地域: - </text> - <text left_delta="70" name="region_text"> - 未知 - </text> - <text name="version_channel_text_lbl" width="100"> - バージョン: - </text> - <text left_delta="70" name="version_channel_text"> - 不明 - </text> - <text name="region_type_lbl"> - 種類: - </text> - <text left_delta="70" name="region_type"> - 不明 - </text> - <check_box label="地形編集をブロック" name="block_terraform_check"/> - <check_box label="飛行をブロック" name="block_fly_check"/> - <check_box label="区画の飛行をブロック" name="block_fly_over_check" tool_tip="アクセス チェックを上方向に拡大し、区画を超える飛行を防ぎます"/> - <check_box label="ダメージを許可" name="allow_damage_check"/> - <check_box label="プッシュを制限" name="restrict_pushobject"/> - <check_box label="土地の再販を許可" name="allow_land_resell_check"/> - <check_box label="土地の統合・分割を許可" name="allow_parcel_changes_check"/> - <check_box label="土地の検索表示をブロック" name="block_parcel_search_check" tool_tip="検索結果で、この地域と区画を表示するかどうかの設定です"/> - <spinner label="アバター数上限" name="agent_limit_spin"/> - <spinner label="物体ボーナス" name="object_bonus_spin"/> - <text label="成人指定" name="access_text"> - 区分: - </text> - <icons_combo_box label="Moderate" name="access_combo"> - <icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42"/> - <icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21"/> - <icons_combo_box.item label="General" name="PG" value="13"/> - </icons_combo_box> - <button label="適用" name="apply_btn"/> - <button label="住人 1 名をホームにテレポート..." name="kick_btn"/> - <button label="住人全員をホームにテレポート..." name="kick_all_btn"/> - <button label="メッセージを地域に送信..." name="im_btn"/> - <button label="テレハブの管理..." name="manage_telehub_btn"/> -</panel> +<panel label="リージョン(地域)" name="General"> + <text name="region_text_lbl">リージョン(地域):</text> + <text left_delta="70" name="region_text">未知</text> + <text name="version_channel_text_lbl">バージョン:</text> + <text left_delta="70" name="version_channel_text">不明</text> + <text name="region_type_lbl">種類:</text> + <text left_delta="70" name="region_type">不明 + </text> + <check_box label="地形編集をブロック" name="block_terraform_check" /> + <check_box label="飛行をブロック" name="block_fly_check" /> + <check_box label="区画の飛行をブロック" name="block_fly_over_check" tool_tip="アクセス チェックを上方向に拡大し、区画を超える飛行を防ぎます" /> + <check_box label="ダメージを許可" name="allow_damage_check" /> + <check_box label="プッシュを制限" name="restrict_pushobject" /> + <check_box label="土地の再販を許可" name="allow_land_resell_check" /> + <check_box label="土地の統合・分割を許可" name="allow_parcel_changes_check" /> + <check_box label="土地の検索表示をブロック" name="block_parcel_search_check" tool_tip="検索結果で、この地域と区画を表示するかどうかの設定です" /> + <spinner label="アバター数上限" name="agent_limit_spin" /> + <spinner label="物体ボーナス" name="object_bonus_spin" /> + <text label="成人指定" name="access_text">区分:</text> + <icons_combo_box label="Moderate" name="access_combo"> + <icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" /> + <icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21" /> + <icons_combo_box.item label="General" name="PG" value="13" /> + </icons_combo_box> + <button label="適用" name="apply_btn" /> + <button label="住人 1 名をホームにテレポート…" name="kick_btn" /> + <button label="住人全員をホームにテレポート…" name="kick_all_btn" /> + <button label="メッセージを地域に送信…" name="im_btn" /> + <button label="テレハブの管理…" name="manage_telehub_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml index c1080a7d7b..ef1fe1d1e5 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml @@ -1,60 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="地形" name="Terrain"> - <text name="region_text_lbl"> - 地域: - </text> - <text name="region_text"> - 未知 - </text> - <spinner label="水面の高さ" name="water_height_spin"/> - <spinner label="地形の上昇限度" name="terrain_raise_spin"/> - <spinner label="地形の下降限度" name="terrain_lower_spin"/> - <text name="detail_texture_text"> - 地形テクスチャ(1024x1024 の 24 bit .tga ファイル) - </text> - <text name="height_text_lbl"> - 1(低) - </text> - <text name="height_text_lbl2"> - 2 - </text> - <text name="height_text_lbl3"> - 3 - </text> - <text name="height_text_lbl4"> - 4(高) - </text> - <text name="height_text_lbl5"> - 地形の隆起範囲 - </text> - <text name="height_text_lbl10"> - 数値は上のテクスチャのブレンド範囲を示します。 - </text> - <text name="height_text_lbl11"> - 計測単位はメートルで、「低」の値は、1番のテクスチャの高さの「最大値」です。「高」の値は、4番のテクスチャの高さの「最低値」です。 - </text> - <text name="height_text_lbl6"> - 北西 - </text> - <text name="height_text_lbl7"> - 北東 - </text> - <spinner label="低" name="height_start_spin_1"/> - <spinner label="低" name="height_start_spin_3"/> - <spinner label="高" name="height_range_spin_1"/> - <spinner label="高" name="height_range_spin_3"/> - <text name="height_text_lbl8"> - 南西 - </text> - <text name="height_text_lbl9"> - 南東 - </text> - <spinner label="低" name="height_start_spin_0"/> - <spinner label="低" name="height_start_spin_2"/> - <spinner label="高" name="height_range_spin_0"/> - <spinner label="高" name="height_range_spin_2"/> - <button label="RAW 地形ダウンロード..." name="download_raw_btn" tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能、管理者は利用不可です"/> - <button label="RAW 地形アップロード..." name="upload_raw_btn" tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能、管理者は利用不可です"/> - <button label="地形の構築" name="bake_terrain_btn" tool_tip="現在の地形を上昇・下降範囲の中間点として設定します"/> - <button label="適用" name="apply_btn"/> -</panel> + <text name="region_text_lbl">地域:</text> + <text name="region_text">未知</text> + <spinner label="水面の高さ" name="water_height_spin" /> + <spinner label="地形の上昇限度" name="terrain_raise_spin" /> + <spinner label="地形の下降限度" name="terrain_lower_spin" /> + <text name="detail_texture_text">地形テクスチャ(1024x1024 の 24 bit .tga ファイル)</text> + <text name="height_text_lbl">1(低)</text> + <text name="height_text_lbl2">2</text> + <text name="height_text_lbl3">3</text> + <text name="height_text_lbl4">4(高)</text> + <text name="height_text_lbl5">地形の隆起範囲</text> + <text name="height_text_lbl10">数値は上のテクスチャのブレンド範囲を示します。</text> + <text name="height_text_lbl11">計測単位はメートルで、「低」の値は、1番のテクスチャの高さの「最大値」です。「高」の値は、4番のテクスチャの高さの「最低値」です。</text> + <text name="height_text_lbl6">北西</text> + <text name="height_text_lbl7">北東</text> + <spinner label="低" name="height_start_spin_1" /> + <spinner label="低" name="height_start_spin_3" /> + <spinner label="高" name="height_range_spin_1" /> + <spinner label="高" name="height_range_spin_3" /> + <text name="height_text_lbl8">南西</text> + <text name="height_text_lbl9">南東</text> + <spinner label="低" name="height_start_spin_0" /> + <spinner label="低" name="height_start_spin_2" /> + <spinner label="高" name="height_range_spin_0" /> + <spinner label="高" name="height_range_spin_2" /> + <button label="RAW 地形ダウンロード…" name="download_raw_btn" tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能、管理者は利用不可です" /> + <button label="RAW 地形アップロード…" name="upload_raw_btn" tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能、管理者は利用不可です" /> + <button label="地形の構築" name="bake_terrain_btn" tool_tip="現在の地形を上昇・下降範囲の中間点として設定します" /> + <button label="適用" name="apply_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed.xml index 3aa20d0a3c..c2fd022564 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed.xml @@ -1,51 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="script panel"> - <panel.string name="loading"> - ローディング... - </panel.string> - <panel.string name="can_not_view"> - このスクリプトは「コピー不可」のため、表示・編集することができません。 オブジェクト内のスクリプトの表示・編集には、全権限が必要です。 - </panel.string> - <panel.string name="public_objects_can_not_run"> - 公共のオブジェクトではスクリプトを実行できません - </panel.string> - <panel.string name="script_running"> - 実行中 - </panel.string> - <panel.string name="Title"> - スクリプト: [NAME] - </panel.string> - <panel.string name="external_editor_not_set"> - 環境変数 LL_SCRIPT_EDITOR または ExternalEditor を設定してエディターを選択します。 - </panel.string> - <menu_bar name="script_menu"> - <menu label="ファイル" name="File"> - <menu_item_call label="保存" name="Save"/> - <menu_item_call label="変更を元に戻す" name="Revert All Changes"/> - <menu_item_call label="ファイルからロード..." name="LoadFromFile"/> - <menu_item_call label="ファイルに保存..." name="SaveToFile"/> - <menu_item_call label="色..." name="Colors"/> - </menu> - <menu label="編集" name="Edit"> - <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo"/> - <menu_item_call label="やり直し" name="Redo"/> - <menu_item_call label="切り取り" name="Cut"/> - <menu_item_call label="コピー" name="Copy"/> - <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste"/> - <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All"/> - <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect"/> - <menu_item_call label="検索 / 再配置..." name="Search / Replace..."/> - <menu_item_call label="行に移動..." name="Go to line..."/> - </menu> - <menu label="ヘルプ" name="Help"> - <menu_item_call label="ヘルプ..." name="Help..."/> - <menu_item_call label="キーワードヘルプ..." name="Keyword Help..."/> - </menu> - </menu_bar> - <script_editor name="Script Editor"> - ローディング... - </script_editor> - <combo_box label="挿入..." name="Insert..."/> - <button label="保存" label_selected="保存" name="Save_btn"/> - <button label="編集..." name="Edit_btn"/> -</panel> + <panel.string name="loading">読み込んでいます…</panel.string> + <panel.string name="can_not_view">このスクリプトは「コピー不可」のため、表示・編集することができません。オブジェクト内のスクリプトの表示・編集には、全権限が必要です。</panel.string> + <panel.string name="public_objects_can_not_run">公共オブジェクトで、スクリプトを実行することはできません。</panel.string> + <panel.string name="script_running">実行中</panel.string> + <panel.string name="Title">スクリプト:[NAME]</panel.string> + <panel.string name="external_editor_not_set">環境変数 LL_SCRIPT_EDITOR か、外部のエディタを指定して、編集に使うアプリケーションを選択します。</panel.string> + <menu_bar name="script_menu"> + <menu label="ファイル" name="File"> + <menu_item_call label="保存" name="Save" /> + <menu_item_call label="復帰" name="Revert All Changes" /> + <menu_item_call label="ファイルを開く…" name="LoadFromFile" /> + <menu_item_call label="ファイルへ保存…" name="SaveToFile" /> + <menu_item_call label="色…" name="Colors" /> + </menu> + <menu label="編集" name="Edit"> + <menu_item_call label="取り消し" name="Undo" /> + <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" /> + <menu_item_call label="カット" name="Cut" /> + <menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> + <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" /> + <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" /> + <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" /> + <menu_item_call label="検索/再配置…" name="Search / Replace..." /> + <menu_item_call label="行に移動…" name="Go to line..." /> + </menu> + <menu label="ヘルプ" name="Help"> + <menu_item_call label="ヘルプ…" name="Help..." /> + <menu_item_call label="キーワードヘルプ…" name="Keyword Help..." /> + </menu> + </menu_bar> + <script_editor name="Script Editor">読み込んでいます…</script_editor> + <combo_box label="挿入…" name="Insert..." /> + <button label="保存" label_selected="保存" name="Save_btn" /> + <button label="編集…" name="Edit_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_experience.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_experience.xml index eb8a510b20..5b89d3280c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_experience.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_experience.xml @@ -1,13 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <panel name="script_experience" title="体験"> - <button label="体験" name="Expand Experience"/> - <check_box label="体験を使用" name="enable_xp"/> - <layout_stack name="xp_details"> - <layout_panel> - <combo_box label="体験を選択..." name="Experiences..."/> - </layout_panel> - </layout_stack> - <text name="No Experiences"> - 体験の貢献者ではありません。 - </text> -</panel> + <button label="体験" name="Expand Experience" /> + <check_box label="体験を使用" name="enable_xp" /> + <layout_stack name="xp_details"> + <layout_panel> + <combo_box label="体験を選択…" name="Experiences..." /> + </layout_panel> + </layout_stack> + <text name="No Experiences">体験の貢献者ではありません。</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_my_avatar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_my_avatar.xml index 494884c187..41b5fbb92b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_my_avatar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_my_avatar.xml @@ -1,16 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="マイ アバター" name="script_limits_my_avatar_panel"> - <text name="script_memory"> - アバターのスクリプト使用 - </text> - <text name="loading_text"> - ローディング... - </text> - <scroll_list name="scripts_list"> - <scroll_list.columns label="サイズ (kb)" name="size" width="90"/> - <scroll_list.columns label="URL" name="urls"/> - <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="name"/> - <scroll_list.columns label="場所" name="location"/> - </scroll_list> - <button label="リスト更新" name="refresh_list_btn"/> -</panel> +<panel label="自分のアバター" name="script_limits_my_avatar_panel"> + <text name="script_memory">アバターのスクリプト使用</text> + <text name="loading_text">読み込んでいます…</text> + <scroll_list name="scripts_list"> + <scroll_list.columns label="サイズ (㎅)" name="size" /> + <scroll_list.columns label="URL" name="urls" /> + <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="name" /> + <scroll_list.columns label="場所" name="location" /> + </scroll_list> + <button label="リスト更新" name="refresh_list_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_region_memory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_region_memory.xml index d91eba9699..288a03d346 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_region_memory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_region_memory.xml @@ -1,22 +1,18 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="リージョンメモリ" name="script_limits_region_memory_panel"> - <text name="script_memory"> - 区画スクリプトメモリ - </text> - <text name="parcels_listed"/> - <text name="memory_used"/> - <text name="loading_text"> - ローディング... - </text> - <scroll_list name="scripts_list"> - <scroll_list.columns label="サイズ (kb)" name="size" width="90"/> - <scroll_list.columns label="URL" name="urls"/> - <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="name"/> - <scroll_list.columns label="オブジェクトの所有者" name="owner" width="120"/> - <scroll_list.columns label="区画" name="parcel"/> - <scroll_list.columns label="場所" name="location"/> - </scroll_list> - <button label="リスト更新" name="refresh_list_btn"/> - <button label="ハイライト" name="highlight_btn"/> - <button label="返却" name="return_btn"/> -</panel> + <text name="script_memory">区画スクリプトメモリ</text> + <text name="parcels_listed" /> + <text name="memory_used" /> + <text name="loading_text">読み込んでいます…</text> + <scroll_list name="scripts_list"> + <scroll_list.columns label="サイズ (㎅)" name="size"/> + <scroll_list.columns label="URL" name="urls" /> + <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="name" /> + <scroll_list.columns label="オブジェクトの所有者" name="owner" /> + <scroll_list.columns label="区画" name="parcel" /> + <scroll_list.columns label="場所" name="location" /> + </scroll_list> + <button label="リスト更新" name="refresh_list_btn" /> + <button label="ハイライト" name="highlight_btn" /> + <button label="返却" name="return_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_question_toast.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_question_toast.xml index a2d0237da0..2e0e28a607 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_question_toast.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_question_toast.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <panel label="script_question_panel" name="panel_script_question_toast"> - <panel label="buttons_panel" name="buttons_panel"/> -</panel> + <panel label="buttons_panel" name="buttons_panel" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml index b698fa762d..234e55616d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml @@ -1,12 +1,8 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="LLScrollingPanelParam"> - <text name="Loading..."> - ロード中... - </text> - <text name="Loading...2"> - ロード中... - </text> - <button label="" label_selected="" name="less" /> - <button label="" label_selected="" name="more" /> - <slider label="[DESC]" name="param slider" /> -</panel> + <text name="Loading...">読み込んでいます…</text> + <text name="Loading...2">読み込んでいます…</text> + <button label="" label_selected="" name="less" /> + <button label="" label_selected="" name="more" /> + <slider label="[DESC]" name="param slider" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param_base.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param_base.xml index fa659040ea..f4486fa412 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param_base.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param_base.xml @@ -1,4 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="LLScrollingPanelParamBase"> - <slider label="[DESC]" name="param slider"/> -</panel> + <slider label="[DESC]" name="param slider" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_atmos.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_atmos.xml index 56fab14f7c..2ee9031359 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_atmos.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_atmos.xml @@ -1,2 +1,40 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="大気&光" name="panel_settings_sky_atmos"/> +<panel label="大気と雷" name="panel_settings_sky_atmos"> + <layout_stack follows="all" layout="topleft" left="5" top="5" right="-5" bottom="-5" orientation="vertical"> + <layout_panel border="true" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" visible="true" height="75"> + + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="15" top_pad="15" width="80">アンビエントカラー:</text> + <color_swatch can_apply_immediately="true" follows="left|top" height="37" label_height="0" layout="topleft" left_delta="0" name="ambient_light" top_pad="5" width="60" /> + <text follows="left" height="10" layout="topleft" left_delta="90" top_delta="-15" width="80">青のホライズン:</text> + <color_swatch can_apply_immediately="true" follows="left|top" height="37" label_height="0" layout="topleft" left_delta="0" name="blue_horizon" top_pad="5" width="60" /> + <text follows="left" height="10" layout="topleft" left_delta="90" top_delta="-15" width="80">青の濃度:</text> + <color_swatch can_apply_immediately="true" follows="left|top" height="37" label_height="0" layout="topleft" left_delta="0" name="blue_density" top_pad="5" width="60" /> + </layout_panel> + <layout_panel border="true" bevel_style="in" auto_resize="true" user_resize="false" visible="true"> + <layout_stack name="atmosphere1" left="5" top="5" right="-5" bottom="-5" follows="left|top|right|bottom" orientation="hoizontal"> + <layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="true" user_resize="false" visible="true" min_width="225"> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="15" top_pad="15" width="80">霞の地平線:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="5" name="haze_horizon" top_delta="20" width="207" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="25" width="80">霞の密度:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="5" name="haze_density" top_delta="20" width="207" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="25" width="80">水分レベル:</text> + <slider decimal_digits="3" follows="left|top" height="14" increment="0.001" initial_value="0" left_delta="5" top_delta="20" layout="topleft" min_val="0" max_val="1" name="moisture_level" width="207" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="25" width="80">液滴半径:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="14" increment="0.01" initial_value="0" left_delta="5" top_delta="20" layout="topleft" min_val="5.0" max_val="1000.0" name="droplet_radius" width="207" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="25" width="80">氷のレベル:</text> + <slider decimal_digits="3" follows="left|top" height="14" increment="0.001" initial_value="0" left_delta="5" top_delta="20" layout="topleft" min_val="0" max_val="1" name="ice_level" width="207" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="25" width="80">シーンのガンマ値:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" max_val="20" name="scene_gamma" top_delta="20" width="207" can_edit_text="true" /> + </layout_panel> + <layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="true" user_resize="false" visible="true" min_width="225"> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="15" top_pad="15" width="200">密度乗数:</text> + <slider decimal_digits="4" follows="left|top" height="16" increment="0.0001" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0.0001" max_val="2" name="density_multip" top_delta="20" width="219" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="25" width="200">距離乗数:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0.8" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0.05" max_val="1000" name="distance_multip" top_delta="20" width="219" can_edit_text="true" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="25" width="200">最大高度:</text> + <slider decimal_digits="1" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="10000" name="max_alt" top_delta="20" width="219" can_edit_text="true" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_clouds.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_clouds.xml index 232530c5f8..c1c54d2c9c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_clouds.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_clouds.xml @@ -1,13 +1,30 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <panel label="雲" name="panel_settings_sky_clouds"> - <layout_stack> - <layout_panel> - <slider label="X" name="cloud_density_x"/> - <slider label="Y" name="cloud_density_y"/> - <slider label="D" name="cloud_density_d"/> - <slider label="X" name="cloud_detail_x"/> - <slider label="Y" name="cloud_detail_y"/> - <slider label="D" name="cloud_detail_d"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <layout_stack > + <layout_panel> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="15" top_pad="15" width="80">雲の色:</text> + <color_swatch name="cloud_color" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_delta="47" width="200">雲の量:</text> + <slider name="cloud_coverage" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="25" width="200">雲のスケール:</text> + <slider name="cloud_scale" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="25" width="200">雲の分散:</text> + <slider name="cloud_variance" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="25" width="200">雲の移動:</text> + <xy_vector name="cloud_scroll_xy" /> + + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="160" top_delta="-20" width="200">雲の画像:</text> + <texture_picker name="cloud_map" /> + </layout_panel> + <layout_panel> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="15" top_pad="15" width="200">雲の密度:</text> + <slider label="X" name="cloud_density_x"/> + <slider label="Y" name="cloud_density_y" /> + <slider label="密度" name="cloud_density_d" /> + <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_delta="35" width="200">雲の詳細:</text> + <slider label="X" name="cloud_detail_x" /> + <slider label="Y" name="cloud_detail_y" /> + <slider label="密度" name="cloud_detail_d" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_density.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_density.xml index cb746d8792..4ffae24e0b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_density.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_density.xml @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="密度" name="panel_settings_sky_density"> - <layout_stack> - <layout_panel> - <slider label="レイリー指数項:" name="rayleigh_exponential"/> - <slider label="レイリー指数スケール:" name="rayleigh_exponential_scale"/> - <slider label="レイリー線形項:" name="rayleigh_linear"/> - <slider label="レイリー定数項:" name="rayleigh_constant"/> - <slider label="レイリー最大高度:" name="rayleigh_max_altitude"/> - </layout_panel> - <layout_panel> - <slider label="レイリー指数項:" name="mie_exponential"/> - <slider label="Mie 指数スケール:" name="mie_exponential_scale"/> - <slider label="Mie 線形項:" name="mie_linear"/> - <slider label="Mie 定数項:" name="mie_constant"/> - <slider label="Mie 不等要素:" name="mie_aniso_factor"/> - <slider label="Mie 最大高度:" name="mie_max_altitude"/> - </layout_panel> - <layout_panel> - <slider label="吸収指数項:" name="absorption_exponential"/> - <slider label="吸収指数スケール:" name="absorption_exponential_scale"/> - <slider label="吸収線形項:" name="absorption_linear"/> - <slider label="吸収定数項:" name="absorption_constant"/> - <slider label="吸収最大高度:" name="absorption_max_altitude"/> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <layout_stack> + <layout_panel> + <slider name="rayleigh_exponential" label="レイリー指数項:" /> + <slider name="rayleigh_exponential_scale" label="レイリー指数スケール:" /> + <slider name="rayleigh_linear" label="レイリー線形項:" /> + <slider name="rayleigh_constant" label="レイリー定数項:" /> + <slider name="rayleigh_max_altitude" label="レイリー最大高度:" /> + </layout_panel> + <layout_panel> + <slider name="mie_exponential" label="Mie指数項:" /> + <slider name="mie_exponential_scale" label="Mie指数スケール:" /> + <slider name="mie_linear" label="Mie線形期間:" /> + <slider name="mie_constant" label="Mie定数項:" /> + <slider name="mie_aniso_factor" label="Mieアニソ係数:" /> + <slider name="mie_max_altitude" label="Mieの最高高度:" /> + </layout_panel> + <layout_panel> + <slider name="absorption_exponential" label="吸収指数項:" /> + <slider name="absorption_exponential_scale" label="吸収指数スケール:" /> + <slider name="absorption_linear" label="吸収線形項:" /> + <slider name="absorption_constant" label="吸収定数項:" /> + <slider name="absorption_max_altitude" label="吸収最大高度:" /> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_sunmoon.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_sunmoon.xml index e5026dc9fd..addcb378ae 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_sunmoon.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_sunmoon.xml @@ -1,15 +1,50 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="太陽&月" name="panel_settings_sky_hbodies"> - <layout_stack> - <layout_panel name="sun_layout"> - <check_box label="ビーコンを表示" name="sunbeacon"/> - </layout_panel> - <layout_panel> - <layout_stack> - <layout_panel name="moon_layout"> - <check_box label="ビーコンを表示" name="moonbeacon"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> +<panel name="panel_settings_sky_hbodies"> + <layout_stack name="main_ls"> + <layout_panel name="sun_layout"> + <text name="sun_stars_label">太陽&星</text> + <text name="position_label">位置:</text> + <sun_moon_trackball name="sun_rotation" /> + <text name="image_label">画像:</text> + <texture_picker name="sun_image" /> + <text name="scale_label">スケール:</text> + <slider name="sun_scale" /> + <text name="color_label">色:</text> + <color_swatch name="sun_moon_color" /> + <text name="sun_azimuth_label">方位角:</text> + <slider name="sun_azimuth" /> + <text name="sun_elevation_label">標高:</text> + <slider name="sun_elevation" /> + <text name="glow_focus_label">グローフォーカス:</text> + <slider name="glow_focus" /> + <text name="glow_size_label">グローサイズ:</text> + <slider name="glow_size" /> + <text name="star_brightness_label">星の輝度:</text> + <slider name="star_brightness" /> + + <check_box label="ビーコンを表示" name="sunbeacon" /> + + </layout_panel> + <layout_panel name="moon_layout"> + <layout_stack name="moon_stack"> + <layout_panel name="moon_layout"> + <text name="moon_label">月</text> + <text name="position_label">位置:</text> + <sun_moon_trackball name="moon_rotation" /> + <text name="moon_image_label">画像:</text> + <texture_picker name="moon_image" /> + <text name="scale_label">スケール:</text> + <slider name="moon_scale" /> + <text name="moon_azimuth_label">方位角:</text> + <slider name="moon_azimuth" /> + <text name="moon_elevation_label">標高:</text> + <slider name="moon_elevation" /> + <text name="brightness_label">輝度:</text> + <slider name="moon_brightness" /> + <check_box label="ビーコンを表示" name="moonbeacon" /> + + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_water.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_water.xml index 20341fcb8d..21b434d11a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_water.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_water.xml @@ -1,19 +1,49 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <panel label="水" name="panel_settings_water"> - <layout_stack name="water_stack1"> - <layout_panel> - <text name="FresnelOffsetText"> - フレネル・オフセット: - </text> - </layout_panel> - <layout_panel> - <layout_stack name="water_stack2"> - <layout_panel> - <slider label="X:" name="water_normal_scale_x"/> - <slider label="Y:" name="water_normal_scale_y"/> - <slider label="Z:" name="water_normal_scale_z"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </layout_panel> - </layout_stack> -</panel> + <layout_stack name="water_stack1" follows="all" layout="topleft" left="5" top="5" right="-5" bottom="-5" orientation="vertical"> + <layout_panel border="true" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" visible="true" height="105"> + <text follows="left|top" height="20" font="SansSerif" layout="topleft" left="5" top="5" width="215">水中のフォグ:</text> + <text follows="left|top" height="10" layout="left|top" left_delta="15" top_delta="0" width="60">色:</text> + <color_swatch can_apply_immediately="true" follows="left|top" height="37" label_height="0" layout="topleft" left_delta="0" name="water_fog_color" top_pad="5" width="60" /> + <text follows="left|top" height="10" top_delta="-15" left_delta="80" width="150">密度指数:</text> + <slider decimal_digits="1" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="top" left_delta="15" min_val="-10" max_val="10" name="water_fog_density" top_delta="5" width="150" can_edit_text="true"/> + <text follows="left|top" height="10" top_delta="25" left_delta="-15" width="150">水中の修飾子:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="top" left_delta="15" min_val="0.0" max_val="20.0" name="water_underwater_mod" top_delta="20" width="150" can_edit_text="true"/> + + <text follows="left|top|right" height="10" layout="topleft" left_delta="165" top_delta="-53" width="150">フレネル係数:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0.7" layout="topleft" left_delta="5" name="water_fresnel_scale" top_delta="15" width="150" can_edit_text="true"/> + <text follows="left|top|right" layout="topleft" left_delta="-5" name="FresnelOffsetText" top_delta="25" width="150">フレネルオフセット:</text> + <slider decimal_digits="2" follows="left|top" increment="0.01" initial_value="0.7" height="16" layout="topleft" left_delta="5" name="water_fresnel_offset" top_pad="5" width="150" can_edit_text="true"/> + + </layout_panel> + <layout_panel auto_resize="true" user_resize="false" visible="true"> + <layout_stack name="water_stack2" left="5" top="5" right="-5" bottom="-5" follows="left|top|right|bottom" orientation="horizontal"> + <layout_panel border="true" bevel_style="in" auto_resize="true" user_resize="false" visible="true" min_width="460" width="50"> + <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="15" top="5" width="215">ノーマルマップ</text> + <texture_picker height="84" layout="topleft" left_delta="0" name="water_normal_map" top_pad="5" width="61"/> + + <text follows="left|top" height="16" width="120" layout="topleft" top_delta="-20" left_delta="175">大波の速度</text> + <xy_vector follows="top|left" name="water_wave1_xy" width="120" height="145" visible="true" left_delta="0" top_delta="21" min_val_x="-20" max_val_x="20" increment_x="0.01f" min_val_y="-20" max_val_y="20" increment_y="0.01f" arrow_color="white"/> + + <text follows="left|top" height="16" layout="topleft" top_delta="-20" left_delta="140">小波の速度</text> + <xy_vector follows="top|left" name="water_wave2_xy" width="120" height="145" visible="true" left_delta="0" top_delta="21" min_val_x="-20" max_val_x="20" min_val_y="-20" max_val_y="20" increment_x="0.01f" increment_y="0.01f" arrow_color="white"/> + + <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="10" top="90" width="215">さざ波の反射係数</text> + <slider decimal_digits="1" follows="left|top" increment="0.01" height="16" initial_value="0.7" layout="topleft" label="X:" left_delta="10" max_val="10" name="water_normal_scale_x" top_pad="5" width="150" can_edit_text="true"/> + <slider decimal_digits="1" follows="left|top" increment="0.01" initial_value="0.7" height="16" layout="topleft" max_val="10" name="water_normal_scale_y" top_pad="6" label="Y:" width="150" can_edit_text="true"/> + <slider decimal_digits="1" follows="left|top" increment="0.01" initial_value="0.7" height="16" layout="topleft" max_val="10" name="water_normal_scale_z" top_pad="6" label="Z:" width="150" can_edit_text="true"/> + + </layout_panel> + <layout_panel border="true" bevel_style="in" auto_resize="true" user_resize="false" width="50" visible="true"> + <text follows="left|top" height="20" font="SansSerif" layout="topleft" left="5" top="5" width="215">反射とブラー:</text> + <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" top_delta="25" left_delta="5" width="215">反射係数(上)</text> + <slider control_name="water_scale_above" decimal_digits="2" follows="left|top" increment="0.01" initial_value="0.1" height="16" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="3" name="water_scale_above" top_pad="5" width="200" can_edit_text="true" /> + <text type="string" length="1" follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="215">反射係数(下)</text> + <slider control_name="water_scale_below" decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="3" name="water_scale_below" top_pad="5" width="200" can_edit_text="true"/> + <text follows="left|top|right" font="SansSerif" height="16" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="215">ブラー乗数</text> + <slider control_name="water_blur_multip" follows="left|top" height="16" increment="0.001" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-0.5" max_val="0.5" name="water_blur_multip" top_pad="5" width="200" can_edit_text="true"/> + </layout_panel> + </layout_stack> + </layout_panel> + </layout_stack> +</panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_side_tray_tab_caption.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_side_tray_tab_caption.xml index d06db8ccb1..4bc7411e35 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_side_tray_tab_caption.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_side_tray_tab_caption.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="sidetray_tab_panel"> - <text name="sidetray_tab_title" value="サイドパネル"/> - <button name="undock" tool_tip="切り離す"/> - <button name="dock" tool_tip="ドッキング"/> - <button name="show_help" tool_tip="ヘルプを表示"/> -</panel> + <text name="sidetray_tab_title" value="サイドパネル" /> + <button name="undock" tool_tip="切り離す" /> + <button name="dock" tool_tip="ドッキング" /> + <button name="show_help" tool_tip="ヘルプを表示" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sidetray_home_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sidetray_home_tab.xml index ea17cd6526..e231a3565b 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sidetray_home_tab.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sidetray_home_tab.xml @@ -1,38 +1,28 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- Part of side tray, see that XML file for panel config --> <panel label="home_tab" name="home_tab"> - <scroll_container name="profile_scroll"> - <panel name="profile_scroll_panel"> - <panel name="sidebar_people"> - <text name="tab_name" value="人"/> - <text name="tab_description"> - あなたのフレンド、グループ、連絡先、近くの人を探します。 - </text> - </panel> - <panel name="sidebar_places"> - <text name="tab_name" value="場所"/> - <text name="tab_description"> - 行きたい場所、行ったことのある場所を探します。 - </text> - </panel> - <panel name="sidebar_me"> - <text name="tab_name" value="マイ プロフィール"/> - <text name="tab_description"> - あなたの公開プロフィールを編集します。 - </text> - </panel> - <panel name="sidebar_appearance"> - <text name="tab_name" value="容姿"/> - <text name="tab_description"> - あなたの容姿や現在の見た目を変更します。 - </text> - </panel> - <panel name="sidebar_inventory"> - <text name="tab_name" value="持ち物"/> - <text name="tab_description"> - あなたの持ち物を眺めます。 - </text> - </panel> - </panel> - </scroll_container> -</panel> + <scroll_container name="profile_scroll"> + <panel name="profile_scroll_panel"> + <panel name="sidebar_people"> + <text name="tab_name" value="人物" /> + <text name="tab_description">あなたのフレンド、グループ、連絡先、近隣の人物を探します。</text> + </panel> + <panel name="sidebar_places"> + <text name="tab_name" value="場所" /> + <text name="tab_description">行きたい場所、行ったことのある場所を探します。</text> + </panel> + <panel name="sidebar_me"> + <text name="tab_name" value="プロフィール" /> + <text name="tab_description">公開プロフィールを編集します。</text> + </panel> + <panel name="sidebar_appearance"> + <text name="tab_name" value="容姿" /> + <text name="tab_description">現在の見た目を変更します。</text> + </panel> + <panel name="sidebar_inventory"> + <text name="tab_name" value="持ち物" /> + <text name="tab_description">現在の持ち物を確認します。</text> + </panel> + </panel> + </scroll_container> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_inventory.xml index 32aeca0026..78410fb88c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_inventory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_inventory.xml @@ -1,21 +1,19 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_snapshot_inventory"> - <text name="title"> - インベントリ - </text> - <text name="hint_lbl"> - 画像をインベントリに保存するには L$[UPLOAD_COST] の費用がかかります。画像をテクスチャとして保存するには平方形式の 1 つを選択してください。 - </text> - <combo_box label="解像度" name="texture_size_combo"> - <combo_box.item label="現在のウィンドウ (512x512)" name="CurrentWindow"/> - <combo_box.item label="小(128x128)" name="Small(128x128)"/> - <combo_box.item label="中(256x256)" name="Medium(256x256)"/> - <combo_box.item label="大(512x512)" name="Large(512x512)"/> - <combo_box.item label="カスタム" name="Custom"/> - </combo_box> - <spinner label="横幅 x 高さ" name="inventory_snapshot_width"/> - <spinner label="" name="inventory_snapshot_height"/> - <check_box label="縦横比の固定" name="inventory_keep_aspect_check"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> - <button label="保存" name="save_btn"/> -</panel> + <icon name="title_icon" /> + <text name="title">インベントリに保存</text> + <view_border name="hr" /> + <combo_box label="解像度" name="texture_size_combo"> + <combo_box.item label="現在のウィンドウ (512✕512)" name="CurrentWindow" /> + <combo_box.item label="小(128✕128)" name="Small(128x128)" /> + <combo_box.item label="中(256✕256)" name="Medium(256x256)" /> + <combo_box.item label="大(512✕512)" name="Large(512x512)" /> + <combo_box.item label="カスタム" name="Custom" /> + </combo_box> + <spinner label="横幅✕高さ" name="inventory_snapshot_width" /> + <spinner label="" name="inventory_snapshot_height" /> + <check_box label="縦横比の固定" name="inventory_keep_aspect_check" /> + <text name="hint_lbl">画像をテクスチャとして保存する場合は、いずれかの正方形を選択してください。</text> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="保存" name="save_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_local.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_local.xml index d23056a3d5..f6d9025f10 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_local.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_local.xml @@ -1,32 +1,28 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_snapshot_local"> - <text name="title"> - ディスク - </text> - <combo_box label="解像度" name="local_size_combo"> - <combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow"/> - <combo_box.item label="320x240" name="320x240"/> - <combo_box.item label="640x480" name="640x480"/> - <combo_box.item label="800x600" name="800x600"/> - <combo_box.item label="1024x768" name="1024x768"/> - <combo_box.item label="1280x1024" name="1280x1024"/> - <combo_box.item label="1600x1200" name="1600x1200"/> - <combo_box.item label="カスタム" name="Custom"/> - </combo_box> - <spinner label="横幅 x 高さ" name="local_snapshot_width"/> - <check_box label="縦横比の固定" name="local_keep_aspect_check"/> - <text name="local_format_label"> - フォーマット: - </text> - <combo_box label="書式" name="local_format_combo"> - <combo_box.item label="PNG(可逆圧縮)" name="PNG"/> - <combo_box.item label="JPEG" name="JPEG"/> - <combo_box.item label="BMP(可逆圧縮)" name="BMP"/> - </combo_box> - <slider label="品質:" name="image_quality_slider"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> - <flyout_button label="保存" name="save_btn" tool_tip="画像をファイルに保存"> - <flyout_button.item label="保存" name="save_item"/> - <flyout_button.item label="別名で保存..." name="saveas_item"/> - </flyout_button> -</panel> + <text name="title">ディスクに保存</text> + <combo_box label="解像度" name="local_size_combo"> + <combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow" /> + <combo_box.item label="320✕240" name="320x240" /> + <combo_box.item label="640✕480" name="640x480" /> + <combo_box.item label="800✕600" name="800x600" /> + <combo_box.item label="1024✕768" name="1024x768" /> + <combo_box.item label="1280✕1024" name="1280x1024" /> + <combo_box.item label="1600✕1200" name="1600x1200" /> + <combo_box.item label="カスタム" name="Custom" /> + </combo_box> + <spinner label="横幅✕高さ" name="local_snapshot_width" /> + <check_box label="縦横比の固定" name="local_keep_aspect_check" /> + <text name="local_format_label">形式:</text> + <combo_box label="ファイル形式" name="local_format_combo"> + <combo_box.item label="PNG(可逆圧縮)" name="PNG" /> + <combo_box.item label="JPEG" name="JPEG" /> + <combo_box.item label="BMP(可逆圧縮)" name="BMP" /> + </combo_box> + <slider label="品質:" name="image_quality_slider" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <flyout_button label="保存" name="save_btn" tool_tip="画像をファイルとして保存"> + <flyout_button.item label="保存" name="save_item" /> + <flyout_button.item label="名前をつけて保存…" name="saveas_item" /> + </flyout_button> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_options.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_options.xml index f222a4d61a..df00d0610f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_options.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_options.xml @@ -1,10 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_snapshot_options"> - <button label="ディスクに保存" name="save_to_computer_btn"/> - <button label="持ち物に保存(L$[AMOUNT])" name="save_to_inventory_btn"/> - <button label="プロフィールフィードで共有する" name="save_to_profile_btn"/> - <button label="Facebook でシェア" name="send_to_facebook_btn"/> - <button label="Twitter で共有する" name="send_to_twitter_btn"/> - <button label="Flickr で共有する" name="send_to_flickr_btn"/> - <button label="メールにより送信" name="save_to_email_btn"/> -</panel> + <button label="ディスクに保存" name="save_to_computer_btn" /> + <button label="インベントリに保存(L$ [AMOUNT])" name="save_to_inventory_btn" /> + <button label="プロフィールフィードで共有する" name="save_to_profile_btn" /> + <button label="メールで送信" name="save_to_email_btn" /> + <text name="fee_hint_lbl">料金はサブスクリプションレベルに基づきます。レベルが高くなるほど、料金は安くなります。</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_postcard.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_postcard.xml index 569c07ad47..9db249a417 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_postcard.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_postcard.xml @@ -1,21 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_snapshot_postcard"> - <string name="default_subject"> - [SECOND_LIFE] からのポストカードです。 - </string> - <string name="default_message"> - ぜひご覧ください! - </string> - <string name="upload_message"> - 送信中... - </string> - <text name="title"> - E メール - </text> - <tab_container name="postcard_tabs"> - <panel label="メッセージ" name="panel_postcard_message"/> - <panel label="設定" name="panel_postcard_settings"/> - </tab_container> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> - <button label="送信" name="send_btn"/> -</panel> + <string name="default_subject">[SECOND_LIFE]からのポストカードです。</string> + <string name="default_message">ぜひご覧ください!</string> + <string name="upload_message">送信中…</string> + <text name="title">Eメール</text> + <tab_container name="postcard_tabs"> + <panel label="メッセージ" name="panel_postcard_message" /> + <panel label="設定" name="panel_postcard_settings" /> + </tab_container> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="送信" name="send_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_profile.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_profile.xml index 80d400c846..a27564a81a 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_profile.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_profile.xml @@ -1,21 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_snapshot_profile"> - <text name="title"> - プロフィール - </text> - <combo_box label="解像度" name="profile_size_combo"> - <combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow"/> - <combo_box.item label="640x480" name="640x480"/> - <combo_box.item label="800x600" name="800x600"/> - <combo_box.item label="1024x768" name="1024x768"/> - <combo_box.item label="カスタム" name="Custom"/> - </combo_box> - <spinner label="横幅 x 高さ" name="profile_snapshot_width"/> - <check_box label="縦横比の固定" name="profile_keep_aspect_check"/> - <text name="caption_label"> - キャプション: - </text> - <check_box initial_value="true" label="場所を含む" name="add_location_cb"/> - <button label="取り消し" name="cancel_btn"/> - <button label="投稿" name="post_btn"/> -</panel> + <text name="title">プロフィール</text> + <combo_box label="解像度" name="profile_size_combo"> + <combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow" /> + <combo_box.item label="640x480" name="640x480" /> + <combo_box.item label="800x600" name="800x600" /> + <combo_box.item label="1024x768" name="1024x768" /> + <combo_box.item label="カスタム" name="Custom" /> + </combo_box> + <spinner label="横幅✕高さ" name="profile_snapshot_width" /> + <check_box label="縦横比の固定" name="profile_keep_aspect_check" /> + <text name="caption_label">キャプション:</text> + <check_box label="場所を含む" name="add_location_cb" /> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + <button label="投稿" name="post_btn" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sound_devices.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sound_devices.xml index d57e6c796c..92d5215988 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sound_devices.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sound_devices.xml @@ -1,25 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <panel label="機器の設定" name="device_settings_panel"> - <panel.string name="default_text"> - デフォルト - </panel.string> - <string name="name_no_device"> - 機器が設定されていません - </string> - <string name="name_default_system_device"> - デフォルトのシステム機器 - </string> - <text name="Input"> - 入力 - </text> - <text name="Output"> - 出力 - </text> - <text name="My volume label"> - マイク音量: - </text> - <slider_bar initial_value="1.0" name="mic_volume_slider" tool_tip="スライダーを使ってマイクレベルを調節します"/> - <text name="wait_text"> - しばらくお待ちください。 - </text> -</panel> + <panel.string name="default_text">デフォルト</panel.string> + <string name="name_no_device">機器が設定されていません。</string> + <string name="name_default_system_device">デフォルトのシステム機器</string> + <text name="Input">入力</text> + <text name="Output">出力</text> + <text name="My volume label">マイク音量:</text> + <slider_bar name="mic_volume_slider" tool_tip="スライダーを使ってマイクレベルを調節します。" /> + <text name="wait_text">しばらくお待ちください。</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_stand_stop_flying.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_stand_stop_flying.xml index 2308aff19b..68e559a0aa 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_stand_stop_flying.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_stand_stop_flying.xml @@ -1,6 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<!-- Width and height of this panel should be synchronized with "panel_modes" in the floater_moveview.xml--> +<!-- Width and height of this panel should be synchronized with "panel_modes" in the +floater_moveview.xml--> <panel name="panel_stand_stop_flying"> - <button label="立ち上がる" name="stand_btn" tool_tip="ここをクリックして立ち上がります。"/> - <button label="飛行停止" name="stop_fly_btn" tool_tip="飛行停止"/> -</panel> + <button label="立ち上がる" name="stand_btn" tool_tip="ここをクリックして立ち上がります。" /> + <button label="飛行停止" name="stop_fly_btn" tool_tip="飛行停止" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml index 139c4d7fdd..b4e129ab03 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml @@ -1,31 +1,22 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel name="status"> - <panel.string name="packet_loss_tooltip"> - パケット損失 - </panel.string> - <panel.string name="bandwidth_tooltip"> - 帯域幅 - </panel.string> - <panel.string name="time"> - [hour12, datetime, slt]:[min, datetime, slt] [ampm, datetime, slt] [timezone,datetime, slt] - </panel.string> - <panel.string name="timeTooltip"> - [year, datetime, slt] [month, datetime, slt] [day, datetime, slt] ([weekday, datetime, slt]) - </panel.string> - <panel.string name="buycurrencylabel"> - L$ [AMT] - </panel.string> - <panel name="menu_search_panel"> - <search_editor label="メニューの検索" name="search_menu_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。メニューに部分的に一致する結果が表示されます。"/> - </panel> - <panel left="-391" name="balance_bg" width="160"> - <text name="balance" tool_tip="クリックして L$ 残高を更新" value="L$??"/> - <button label="L$ の購入" name="buyL" tool_tip="クリックして L$ を購入します"/> - <button label="店" name="goShop" tool_tip="Second Life マーケットプレイスを開く" width="40"/> - </panel> - <text name="TimeText" tool_tip="現在時刻(太平洋)"> - 24:00 AM PST - </text> - <button name="media_toggle_btn" tool_tip="すべてのメディアを開始・停止(音楽、ビデオ、Web ページ)"/> - <button name="volume_btn" tool_tip="グローバル音量設定"/> -</panel> +<panel name="status" title="ステータスバー"> + <panel.string name="packet_loss_tooltip">パケット損失</panel.string> + <panel.string name="bandwidth_tooltip">帯域幅</panel.string> + <panel.string name="time">[ampm, datetime, slt] [hour12, datetime, slt]:[min, datetime, slt] [timezone,datetime, slt]</panel.string> + <panel.string name="timeTooltip">[year, datetime, slt]年[month, datetime, slt]月[day, datetime, slt]日([weekday, datetime, slt])</panel.string> + <panel.string name="buycurrencylabel">L$ [AMT]</panel.string> + <panel name="menu_search_panel"> + <search_editor label="メニューの検索" name="search_menu_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。メニューに部分的に一致する結果が表示されます。" /> + </panel> + <panel name="balance_bg"> + <text tool_tip="クリックしてL$残高を更新" value="L$ ??" /> + <!-- 以下2行のWidthは消さないこと --> + <button label="L$を購入" name="buyL" tool_tip="クリックしてL$を購入します" width="60" /> + <button label="ショップ" name="goShop" tool_tip="Second Lifeのマーケットプレイスを開きます。" width="70" /> + </panel> + <text name="TimeText" tool_tip="現在時刻(太平洋)">午前 24:00 PST</text> + <icon image_name="Cam_FreeCam_Off" name="presets_icon_camera" tool_tip="カメラ" /> + <icon image_name="Presets_Icon" name="presets_icon_graphic" tool_tip="グラフィックのプリセット" /> + <button name="media_toggle_btn" tool_tip="すべてのメディアを開始・停止(音楽、ビデオ、Webページ)" /> + <button name="volume_btn" tool_tip="ボリューム" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sys_well_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sys_well_item.xml index 81db7c8989..e920086c1e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sys_well_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sys_well_item.xml @@ -1,7 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!-- All our XML is utf-8 encoded. --> <panel name="sys_well_item" title="sys_well_item"> - <text name="title"> - Beware the trout. BEWARE! THE! TROUT! - </text> -</panel> + <text name="title">鱒にご用心!鱒!に!ご用心!</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history.xml index 58e396877c..82c81bcef3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history.xml @@ -1,19 +1,19 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="Teleport History"> - <accordion name="history_accordion"> - <no_matched_tabs_text name="no_matched_teleports_msg" value="お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM]をお試しください。"/> - <no_visible_tabs_text name="no_teleports_msg" value="テレポートの履歴には何も情報がありません。[secondlife:///app/search/places/ Search]をお試しください。"/> - <accordion_tab name="today" title="今日"/> - <accordion_tab name="yesterday" title="昨日"/> - <accordion_tab name="2_days_ago" title="2日前"/> - <accordion_tab name="3_days_ago" title="3日前"/> - <accordion_tab name="4_days_ago" title="4日前"/> - <accordion_tab name="5_days_ago" title="5日前"/> - <accordion_tab name="6_days_and_older" title="6日以上前"/> - <accordion_tab name="1_month_and_older" title="1ヶ月以上前"/> - <accordion_tab name="6_months_and_older" title="半年以上前"/> - </accordion> - <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel"> - <button name="gear_btn" tool_tip="オプションを表示します"/> - </panel> -</panel> + <accordion name="history_accordion"> + <no_matched_tabs_text name="no_matched_teleports_msg" value="お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" /> + <no_visible_tabs_text name="no_teleports_msg" value="テレポートの履歴には何も情報がありません。[secondlife:///app/search/places/ 検索]をお試しください。" /> + <accordion_tab name="today" title="今日" /> + <accordion_tab name="yesterday" title="昨日" /> + <accordion_tab name="2_days_ago" title="一昨日" /> + <accordion_tab name="3_days_ago" title="3日前" /> + <accordion_tab name="4_days_ago" title="4日前" /> + <accordion_tab name="5_days_ago" title="5日前" /> + <accordion_tab name="6_days_and_older" title="6日以上前" /> + <accordion_tab name="1_month_and_older" title="1ヶ月以上前" /> + <accordion_tab name="6_months_and_older" title="半年以上前" /> + </accordion> + <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel"> + <button name="gear_btn" tool_tip="オプションを表示します" /> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history_item.xml index 0340bfe754..9b6207c18e 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history_item.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history_item.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="teleport_history_item"> - <text name="region" value="..."/> - <text name="timestamp" value="..."/> - <button name="profile_btn" tool_tip="アイテム情報を表示"/> -</panel> + <text name="region" value="…" /> + <text name="timestamp" value="…" /> + <button name="profile_btn" tool_tip="アイテム情報を表示" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_tools_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_tools_texture.xml index 75bc8eb86f..6f3fcb1552 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_tools_texture.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_tools_texture.xml @@ -1,112 +1,88 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="テクスチャ" name="Texture"> - <text name="color label"> - 色 - </text> - <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - <text name="color trans"> - 透過度 % - </text> - <text name="glow label"> - グロー - </text> - <check_box label="明るさ全開" name="checkbox fullbright"/> - <combo_box name="combobox matmedia"> - <combo_box.item label="材質" name="Materials"/> - <combo_box.item label="メディア" name="Media"/> - </combo_box> - <radio_group name="radio_material_type"> - <radio_item label="テクスチャ (拡散)" name="Texture (diffuse)" value="0"/> - <radio_item label="凹凸 (標準)" name="Bumpiness (normal)" value="1"/> - <radio_item label="輝き (反射)" name="Shininess (specular)" value="2"/> - </radio_group> - <check_box initial_value="false" label="繰り返しをロックする" name="checkbox_sync_settings" tool_tip="すべてのマップの繰り返しを調整する"/> - <texture_picker label="テクスチャ" name="texture control" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <text name="label alphamode"> - アルファモード - </text> - <combo_box name="combobox alphamode"> - <combo_box.item label="なし" name="None"/> - <combo_box.item label="アルファブレンディング" name="Alpha blending"/> - <combo_box.item label="アルファマスキング" name="Alpha masking"/> - <combo_box.item label="放射状マスク" name="Emissive mask"/> - </combo_box> - <text name="label maskcutoff"> - マスクカットオフ - </text> - <texture_picker label="テクスチャ" name="bumpytexture control" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <text name="label bumpiness"> - 凹凸 - </text> - <combo_box name="combobox bumpiness"> - <combo_box.item label="なし" name="None"/> - <combo_box.item label="明るさ" name="Brightness"/> - <combo_box.item label="暗さ" name="Darkness"/> - <combo_box.item label="木目調" name="woodgrain"/> - <combo_box.item label="バーク" name="bark"/> - <combo_box.item label="レンガ" name="bricks"/> - <combo_box.item label="市松模様" name="checker"/> - <combo_box.item label="コンクリート" name="concrete"/> - <combo_box.item label="堅いタイル" name="crustytile"/> - <combo_box.item label="カットストーン" name="cutstone"/> - <combo_box.item label="円板" name="discs"/> - <combo_box.item label="小石" name="gravel"/> - <combo_box.item label="ペトリ皿" name="petridish"/> - <combo_box.item label="サイディング" name="siding"/> - <combo_box.item label="ストーンタイル" name="stonetile"/> - <combo_box.item label="化粧しっくい" name="stucco"/> - <combo_box.item label="サクション" name="suction"/> - <combo_box.item label="ウィーブ" name="weave"/> - </combo_box> - <texture_picker label="テクスチャ" name="shinytexture control" tool_tip="クリックして写真を選択します"/> - <text name="label shininess"> - 輝き - </text> - <combo_box name="combobox shininess"> - <combo_box.item label="なし" name="None"/> - <combo_box.item label="低" name="Low"/> - <combo_box.item label="中" name="Medium"/> - <combo_box.item label="高" name="High"/> - </combo_box> - <text name="label glossiness"> - 光沢度 - </text> - <text name="label environment"> - 環境 - </text> - <text name="label shinycolor"> - 色 - </text> - <color_swatch label="" name="shinycolorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> - <text name="media_info"> - 選択したメディアの URL がもしあれば、ここに入ります - </text> - <button label="選択..." name="add_media" tool_tip="メディアを追加します"/> - <button label="削除" name="delete_media" tool_tip="このメディアテクスチャを削除します"/> - <button label="揃える" label_selected="メディアを一列に揃えます" name="button align" tool_tip="メディアテクスチャを一列に揃える(最初に読み込む必要があります)"/> - <text name="tex gen"> - マッピング - </text> - <combo_box name="combobox texgen"> - <combo_box.item label="デフォルト" name="Default"/> - <combo_box.item label="平面" name="Planar"/> - </combo_box> - <spinner label="水平スケール" name="TexScaleU"/> - <spinner label="垂直スケール" name="TexScaleV"/> - <spinner label="メーターごとに繰り返す" name="rptctrl"/> - <spinner label="回転度" name="TexRot"/> - <spinner label="水平オフセット" name="TexOffsetU"/> - <spinner label="垂直オフセット" name="TexOffsetV"/> - <spinner label="水平スケール" name="bumpyScaleU"/> - <spinner label="垂直スケール" name="bumpyScaleV"/> - <spinner label="回転度" name="bumpyRot"/> - <spinner label="水平オフセット" name="bumpyOffsetU"/> - <spinner label="垂直オフセット" name="bumpyOffsetV"/> - <spinner label="水平スケール" name="shinyScaleU"/> - <spinner label="垂直スケール" name="shinyScaleV"/> - <spinner label="回転度" name="shinyRot"/> - <spinner label="水平オフセット" name="shinyOffsetU"/> - <spinner label="垂直オフセット" name="shinyOffsetV"/> - <check_box initial_value="false" label="平面を揃える" name="checkbox planar align" tool_tip="選択面全てのテクスチャを、最後に選択された面に揃えます。平面テクスチャのマッピングが必要です。"/> - <button label="揃える" label_selected="現在のテクスチャレイヤーを揃える" name="button align textures" tool_tip="現在のテクスチャレイヤーを揃える"/> -</panel> + <text name="color label">色</text> + <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + <text name="color trans">透過度%</text> + <text name="glow label">グロー</text> + <check_box label="明るさ全開" name="checkbox fullbright" /> + <combo_box name="combobox matmedia"> + <combo_box.item label="材質" name="Materials" /> + <combo_box.item label="メディア" name="Media" /> + </combo_box> + <radio_group name="radio_material_type"> + <radio_item label="テクスチャ (拡散)" name="Texture (diffuse)" value="0" /> + <radio_item label="凹凸 (標準)" name="Bumpiness (normal)" value="1" /> + <radio_item label="輝き (反射)" name="Shininess (specular)" value="2" /> + </radio_group> + <check_box initial_value="false" label="繰り返しをロックする" name="checkbox_sync_settings" tool_tip="すべてのマップの繰り返しを調整する" /> + <texture_picker label="テクスチャ" name="texture control" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <text name="label alphamode">アルファモード</text> + <combo_box name="combobox alphamode"> + <combo_box.item label="なし" name="None" /> + <combo_box.item label="アルファブレンディング" name="Alpha blending" /> + <combo_box.item label="アルファマスキング" name="Alpha masking" /> + <combo_box.item label="放射状マスク" name="Emissive mask" /> + </combo_box> + <text name="label maskcutoff">マスクカットオフ</text> + <texture_picker label="テクスチャ" name="bumpytexture control" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <text name="label bumpiness">凹凸</text> + <combo_box name="combobox bumpiness"> + <combo_box.item label="なし" name="None" /> + <combo_box.item label="明るさ" name="Brightness" /> + <combo_box.item label="暗さ" name="Darkness" /> + <combo_box.item label="木目調" name="woodgrain" /> + <combo_box.item label="バーク" name="bark" /> + <combo_box.item label="レンガ" name="bricks" /> + <combo_box.item label="市松模様" name="checker" /> + <combo_box.item label="コンクリート" name="concrete" /> + <combo_box.item label="堅いタイル" name="crustytile" /> + <combo_box.item label="カットストーン" name="cutstone" /> + <combo_box.item label="円板" name="discs" /> + <combo_box.item label="小石" name="gravel" /> + <combo_box.item label="ペトリ皿" name="petridish" /> + <combo_box.item label="サイディング" name="siding" /> + <combo_box.item label="ストーンタイル" name="stonetile" /> + <combo_box.item label="化粧しっくい" name="stucco" /> + <combo_box.item label="サクション" name="suction" /> + <combo_box.item label="ウィーブ" name="weave" /> + </combo_box> + <texture_picker label="テクスチャ" name="shinytexture control" tool_tip="クリックして画像を選択します" /> + <text name="label shininess">輝き</text> + <combo_box name="combobox shininess"> + <combo_box.item label="なし" name="None" /> + <combo_box.item label="低" name="Low" /> + <combo_box.item label="中" name="Medium" /> + <combo_box.item label="高" name="High" /> + </combo_box> + <text name="label glossiness">光沢度</text> + <text name="label environment">環境</text> + <text name="label shinycolor">色</text> + <color_swatch label="" name="shinycolorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" /> + <text name="media_info">選択したメディアの URL がもしあれば、ここに入ります。</text> + <button label="選択…" name="add_media" tool_tip="メディアを追加します" /> + <button label="削除" name="delete_media" tool_tip="このメディアテクスチャを削除します" /> + <button label="揃える" label_selected="メディアを一列に揃えます" name="button align" tool_tip="メディアテクスチャを一列に揃える(最初に読み込む必要があります)" /> + <text name="tex gen">マッピング</text> + <combo_box name="combobox texgen"> + <combo_box.item label="デフォルト" name="Default" /> + <combo_box.item label="平面" name="Planar" /> + </combo_box> + <spinner label="水平スケール" name="TexScaleU" /> + <spinner label="垂直スケール" name="TexScaleV" /> + <spinner label="メーターごとに繰り返す" name="rptctrl" /> + <spinner label="回転度" name="TexRot" /> + <spinner label="水平オフセット" name="TexOffsetU" /> + <spinner label="垂直オフセット" name="TexOffsetV" /> + <spinner label="水平スケール" name="bumpyScaleU" /> + <spinner label="垂直スケール" name="bumpyScaleV" /> + <spinner label="回転度" name="bumpyRot" /> + <spinner label="水平オフセット" name="bumpyOffsetU" /> + <spinner label="垂直オフセット" name="bumpyOffsetV" /> + <spinner label="水平スケール" name="shinyScaleU" /> + <spinner label="垂直スケール" name="shinyScaleV" /> + <spinner label="回転度" name="shinyRot" /> + <spinner label="水平オフセット" name="shinyOffsetU" /> + <spinner label="垂直オフセット" name="shinyOffsetV" /> + <check_box initial_value="false" label="平面を揃える" name="checkbox planar align" tool_tip="選択面全てのテクスチャを、最後に選択された面に揃えます。平面テクスチャのマッピングが必要です。" /> + <button label="揃える" label_selected="現在のテクスチャレイヤーを揃える" name="button align textures" tool_tip="現在のテクスチャレイヤーを揃える" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_voice_effect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_voice_effect.xml index 530f0fb59d..fe8ff45913 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_voice_effect.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_voice_effect.xml @@ -1,15 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="panel_voice_effect"> - <string name="no_voice_effect"> - ボイスモーフィングなし - </string> - <string name="preview_voice_effects"> - ボイスモーフィングをプレビュー ▶ - </string> - <string name="get_voice_effects"> - ボイスモーフィングを取得 ▶ - </string> - <combo_box name="voice_effect" tool_tip="ボイスモーフィングを選択して音声を変更"> - <combo_box.item label="ボイスモーフィングなし" name="no_voice_effect"/> - </combo_box> -</panel> + <string name="no_voice_effect">ボイスモーフィングなし</string> + <string name="preview_voice_effects">ボイスモーフィングをプレビュー ▶</string> + <string name="get_voice_effects">ボイスモーフィングを取得 ▶</string> + <combo_box name="voice_effect" tool_tip="ボイスモーフィングを選択してボイスを変更"> + <combo_box.item label="ボイスモーフィングなし" name="no_voice_effect" /> + </combo_box> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_volume_pulldown.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_volume_pulldown.xml index 967dedf061..5165fa8639 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_volume_pulldown.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_volume_pulldown.xml @@ -1,14 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="volumepulldown_floater"> - <slider label="マスター" name="System Volume"/> - <slider label="ボタン" name="UI Volume"/> - <slider label="環境音" name="Wind Volume"/> - <slider label="サウンド" name="SFX Volume"/> - <check_box name="gesture_audio_play_btn" tool_tip="ジェスチャーの音を有効にする"/> - <slider label="音楽" name="Music Volume"/> - <check_box name="enable_music" tool_tip="ストリーミング音楽を有効にする"/> - <slider label="メディア" name="Media Volume"/> - <check_box name="enable_media" tool_tip="ストリーミングメディアを有効にする"/> - <slider label="ボイス" name="Voice Volume"/> - <check_box name="enable_voice_check" tool_tip="ボイスチャットを有効にする"/> -</panel> + <slider label="マスター" name="System Volume" /> + <slider label="ボタン" name="UI Volume" /> + <slider label="環境音" name="Wind Volume" /> + <slider label="サウンド" name="SFX Volume" /> + <check_box name="gesture_audio_play_btn" tool_tip="ジェスチャーの音を有効にする。" /> + <slider label="音楽" name="Music Volume" /> + <check_box name="enable_music" tool_tip="ストリーミング音楽を有効にする。" /> + <slider label="メディア" name="Media Volume" /> + <check_box name="enable_media" tool_tip="ストリーミングメディアを有効にする。" /> + <slider label="ボイス" name="Voice Volume" /> + <check_box name="enable_voice_check" tool_tip="ボイスチャットを有効にする。" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_world_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_world_map.xml index 8ff853193a..3811c1e624 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_world_map.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_world_map.xml @@ -1,63 +1,23 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="world_map"> - <panel.string name="Loading"> - ローディング... - </panel.string> - <panel.string name="InvalidLocation"> - 無効な位置 - </panel.string> - <panel.string name="world_map_north"> - 北 - </panel.string> - <panel.string name="world_map_east"> - 東 - </panel.string> - <panel.string name="world_map_west"> - 西 - </panel.string> - <panel.string name="world_map_south"> - 南 - </panel.string> - <panel.string name="world_map_southeast"> - 南東 - </panel.string> - <panel.string name="world_map_northeast"> - 北東 - </panel.string> - <panel.string name="world_map_southwest"> - 南西 - </panel.string> - <panel.string name="world_map_northwest"> - 北西 - </panel.string> - <panel.string name="world_map_person"> - 1 人 - </panel.string> - <panel.string name="world_map_people"> - [NUMBER] 人 - </panel.string> - <text label="北" name="floater_map_north" text="北"> - 北 - </text> - <text label="東" name="floater_map_east" text="東"> - 東 - </text> - <text label="西" name="floater_map_west" text="西"> - 西 - </text> - <text label="南" name="floater_map_south" text="南"> - 南 - </text> - <text label="南東" name="floater_map_southeast" text="南東"> - 南東 - </text> - <text label="北東" name="floater_map_northeast" text="北東"> - 北東 - </text> - <text label="南西" name="floater_map_southwest" text="南西"> - 南西 - </text> - <text label="北西" name="floater_map_northwest" text="北西"> - 北西 - </text> -</panel> + <panel.string name="Loading">読み込んでいます…</panel.string> + <panel.string name="InvalidLocation">無効な位置</panel.string> + <panel.string name="world_map_north">北</panel.string> + <panel.string name="world_map_east">東</panel.string> + <panel.string name="world_map_west">西</panel.string> + <panel.string name="world_map_south">南</panel.string> + <panel.string name="world_map_southeast">南東</panel.string> + <panel.string name="world_map_northeast">北東</panel.string> + <panel.string name="world_map_southwest">南西</panel.string> + <panel.string name="world_map_northwest">北西</panel.string> + <panel.string name="world_map_person">1人</panel.string> + <panel.string name="world_map_people">[NUMBER]人</panel.string> + <text label="北" name="floater_map_north" text="北">北</text> + <text label="東" name="floater_map_east" text="東">東</text> + <text label="西" name="floater_map_west" text="西">西</text> + <text label="南" name="floater_map_south" text="南">南</text> + <text label="南東" name="floater_map_southeast" text="南東">南東</text> + <text label="北東" name="floater_map_northeast" text="北東">北東</text> + <text label="南西" name="floater_map_southwest" text="南西">南西</text> + <text label="北西" name="floater_map_northwest" text="北西">北西</text> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml index 05eca2cca3..d940a80fb7 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml @@ -1,79 +1,79 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <role_actions> - <action_set description="これらの能力には、グループメンバーを追加、排除し、招待状なしに新メンバーの参加を認める権限が含まれます。" name="Membership"> - <action description="このグループに人を招待" longdescription="「役割&メンバー」セクションの「メンバー」タブ内にある「招待」ボタンを押して、このグループにメンバーを招待します。" name="member invite" value="1"/> - <action description="このグループから「全員(Everyone)」の役割に属するメンバーを追放します" longdescription="「役割&メンバー」セクションの「メンバー」タブ内にある「追放」ボタンを押して、このグループからメンバーを追放します。「オーナー」は、他の「オーナー」以外は誰でも追放できます。「オーナー」ではない人が「全員(Everyone)」にしか役割がない場合、メンバーはグループから追放されることがあります。「役割」からメンバーを削除するには、「役割からメンバーを削除」の能力が与えられている必要があります。" name="member eject" value="2"/> - <action description="立入禁止リストの管理" longdescription="グループのメンバーに、このグループから住人を立入禁止/立入禁止解除できるようにします。" name="allow ban" value="51"/> - <action description="「自由参加」と「入会費」の切り替え" longdescription="「自由参加」に切り替えると、招待されなくても新しいメンバーが入会できます。「入会費」は「一般」セクションで変更します。" name="member options" value="3"/> - </action_set> - <action_set description="これらの能力には、グループ内の役割を追加、削除、変更し、役割にメンバーを追加、削除し、さらに役割へ能力を割り当てる権限が含まれます。" name="Roles"> - <action description="新しい役割を作成" longdescription="新しい「役割」は、「役割&メンバー」セクション > 「役割」タブで作成します。" name="role create" value="4"/> - <action description="役割を削除" longdescription="「役割」は、「役割&メンバー」セクション > 「役割」タブで削除します。" name="role delete" value="5"/> - <action description="「役割」の名前、タイトル、説明、メンバー公開の有無を変更" longdescription="「役割」の名前、肩書き、説明、メンバー公開の有無を変更します。「役割」を選択後に、「役割&メンバー」セクション > 「役割」タブ の下で設定できます。" name="role properties" value="6"/> - <action description="メンバーを割り当て人の役割に割り当てる" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割&メンバー」セクション > 「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「役割」に割り当てます。この能力があるメンバーは、割り当てる人が既に所属する「役割」にのみメンバーを追加できます。" name="role assign member limited" value="7"/> - <action description="メンバーを任意の役割に割り当てる" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割&メンバー」セクション > 「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「いずれかの役割」に割り当てます。*警告* この「能力」がある「役割」を持つメンバーなら誰でも自分自身と、他の「オーナー」以外のメンバーを現在以上の権限のある「役割」に割り当てることができます。つまり、「オーナー」以外の人が「オーナー」に近い力を持つよう設定できることになります。この「能力」を割り当てる前に、自分がしようとしていることをよく把握してください。" name="role assign member" value="8"/> - <action description="役割からメンバーを解除" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割&メンバー」セクション > 「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「役割」から削除します。「オーナー」は削除できません。" name="role remove member" value="9"/> - <action description="役割の能力の割り当てと解除" longdescription="「許可された能力」(「役割&メンバー」セクション > 「役割」タブ)のリストで、各「役割」に対する「能力」を割り当てたり削除したりします。*警告* この「能力」がある「役割」を持つメンバーなら誰でも自分自身と、他の「オーナー」以外のメンバーをすべての「能力」」に割り当てることができます。つまり、「オーナー」以外の人が「オーナー」に近い権限を持つよう設定できることになります。この「能力」を割り当てる前に、自分がしようとしていることをよく把握してください。" name="role change actions" value="10"/> - </action_set> - <action_set description="これらの能力には、グループの公開性や理念、記章の変更といった、グループのアイデンティティを修正する権限が含まれます。" name="Group Identity"> - <action description="理念、記章、「Web 上で公開」、およびグループ情報内で公開のメンバーを変更。" longdescription="理念、記章、「検索に表示」の変更をします。 「一般」セクションで行えます。" name="group change identity" value="11"/> - </action_set> - <action_set description="これらの「能力」には、このグループの所有地の譲渡、修正、販売をする権限があります。 「土地情報」ウィンドウを見るには、地面を右クリックして「土地情報」を選ぶか、ナビゲーションバーの「i」アイコンをクリックします。" name="Parcel Management"> - <action description="グループ用の土地の譲渡と購入" longdescription="グループ用の土地の譲渡と購入を行います。 この操作には、土地情報画面 > 一般タブを使います。" name="land deed" value="12"/> - <action description="リンデン総督に土地を明け渡す" longdescription="リンデン総督に土地を明け渡します。 *警告* この能力を持つ役割のメンバーは、「土地情報」>「一般」でグループ所有の土地を放棄して、売り上げなしでリンデン総督に明け渡すことができます。 この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" name="land release" value="13"/> - <action description="売り地情報の設定" longdescription="売り地情報を設定します。 *警告* この能力を持つ役割のメンバーは、「土地情報」>「一般」タブでグループ所有の土地を自分の思いどおりに販売することができます。 この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" name="land set sale info" value="14"/> - <action description="区画の再分割と統合" longdescription="区画を再分割、統合します。 地面を右クリックして「地形を編集」を選び、マウスを土地の上でドラッグして範囲を選択します。 再分割するには、分割対象を選んで「再分割」をクリックします。 統合するには、2つ以上の隣接する区画を選んで「統合」をクリックします。" name="land divide join" value="15"/> - </action_set> - <action_set description="これらの能力には、区画名、公開設定、検索ディレクトリへの登録、着地点ならびに TP ルートのオプションを変更する権限が含まれます。" name="Parcel Identity"> - <action description="「場所検索に表示」を切り替えカテゴリを設定" longdescription="「場所検索に表示」に切り替え、「土地情報」 > 「オプション」タブで区画のカテゴリを設定します。" name="land find places" value="17"/> - <action description="区画名、説明、および「Moderate コンテンツ」設定を変更" longdescription="区画名、説明、および「Moderate コンテンツ」設定を変更します。「土地情報」 > 「オプション」タブで行います。" name="land change identity" value="18"/> - <action description="着地点およびテレポートルートを設定" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で着地点を設定することにより外部からのテレポートの到着位置を指定できると共に、テレポートルートを設定して細かく制御することができます。 この操作は、「土地情報」>「オプション」タブで行います。" name="land set landing point" value="19"/> - </action_set> - <action_set description="これらの能力には、「オブジェクトを作成」、「地形を編集」、音楽とメディアの設定など、区画のオプションに関連する権限が含まれます。" name="Parcel Settings"> - <action description="音楽とメディアの設定を変更" longdescription="ストリーミングミュージックと動画の設定を変更するには、「土地情報」 > 「メディア」タブを使います。" name="land change media" value="20"/> - <action description="「地形を編集」に切り替え" longdescription="「地形を編集」に切り替えます。 *警告* 「土地情報」>「オプション」>「地形を編集」の順で進むと、誰でもあなたの土地の形の整備や、リンデン製の樹木の設置、移動ができます。 この能力を割り振る前に、このことをよく理解しておいてください。 「土地情報」>「オプション」タブから「地形を編集」に切り替えられます。" name="land edit" value="21"/> - <action description="「土地情報」>「オプション」タブ内のさまざまな設定を切り替え" longdescription="「安全(ダメージなし)」、「飛行」を切り替え、住人に以下を許可します: グループ所有地の「土地情報」 > 「オプション」タブ内の、「地形を編集」、「制作」、「ランドマークの作成」、「スクリプトの実行」。" name="land options" value="22"/> - <action description="自然環境の設定とデイサイクルを修正する。" longdescription="「土地について」 > 「環境」タブから自然環境の設定とデイサイクルを変更する。" name="land change environment" value="46"/> - </action_set> - <action_set description="これらの能力には、グループ所有の区画に関する規制を迂回することを、メンバーに許可する権限が含まれます。" name="Parcel Powers"> - <action description="常に「地形を編集」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で地形を編集することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、地形の編集が可能です。" name="land allow edit land" value="23"/> - <action description="常に「飛行」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上を飛行することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、飛行が可能です。" name="land allow fly" value="24"/> - <action description="常に「オブジェクト作成」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上にオブジェクトを作成することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、オブジェクトの作成が可能です。" name="land allow create" value="25"/> - <action description="着地点を無視する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、。[土地について > オプション] タブで着地点が設定されている場合でもグループ所有の区画に直接テレポートできます。" name="land allow direct teleport" value="26"/> - <action description="グループの土地への「ホーム設定」を許可" longdescription="この「役割」を持つメンバーは、このグループに譲渡された区画上で「世界」メニュー > ランドマーク > 現在地をホームに設定 を使用して、ホームの設定を行うことができます。" name="land allow set home" value="28"/> - <action description="グループ所有地での「イベント主催」を許可" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、グループ所有区画を利用してイベントを開催することができます。" name="land allow host event" value="41"/> - </action_set> - <action_set description="これらの能力には、住人の凍結や追放を含む、グループ所有の区画へのアクセスを許可、制限する権限が含まれます。" name="Parcel Access"> - <action description="区画アクセスリストの管理" longdescription="区画アクセス・リストの管理は、「土地情報」>「アクセス」タブで行います。" name="land manage allowed" value="29"/> - <action description="区画禁止リストの管理" longdescription="「土地情報」 > 「アクセス」タブの、区画の禁止リストの管理ができます。" name="land manage banned" value="30"/> - <action description="「入場許可を販売」の設定を変更" longdescription="「土地情報」 > 「アクセス」タブで、区画の「入場許可を販売」の設定を変更します。" name="land manage passes" value="31"/> - <action description="区画上の住人の追放とフリーズ" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、グループ所有地にいて欲しくない住人を右クリックし、「追放」や「フリーズ」を選んで対応できます。" name="land admin" value="32"/> - </action_set> - <action_set description="これらの能力には、オブジェクトの返却、リンデンプラントの設置や移動を、メンバーに許可する権限が含まれます。 これはメンバーがゴミ処理や景観作成をする際に便利ですが、返却したオブジェクトは元に戻せないので、注意して行いましょう。" name="Parcel Content"> - <action description="グループ所有オブジェクトの返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループ所有のオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return group owned" value="48"/> - <action description="グループに設定されているオブジェクトを返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループに設定されているオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return group set" value="33"/> - <action description="非グループオブジェクトの返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループ以外のオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return non group" value="34"/> - <action description="リンデン製の植物を使用して景観作成" longdescription="リンデン製の樹木、植物、草を植える、景観づくりの能力です。 これらの植物はあなたのインベントリ内の「ライブラリ」 > 「オブジェクト」フォルダにあります。「制作」メニューで作成することもできます。" name="land gardening" value="35"/> - </action_set> - <action_set description="これらの「能力」には、グループ所有のオブジェクトを譲渡、修正、販売する権限が含まれます。 変更は「制作ツール」 > 「一般」タブで行います。 オブジェクトを右クリックして「編集」を開くと設定内容を確認できます。" name="Object Management"> - <action description="グループにオブジェクトを譲渡" longdescription="「制作ツール」 > 「一般」タブで、オブジェクトをグループに譲渡します。" name="object deed" value="36"/> - <action description="グループ所有オブジェクトの操作(移動、コピー、修正)" longdescription="「制作ツール」 > 「一般」タブで、グループ所有のオブジェクトを操作(移動、コピー、修正)します。" name="object manipulate" value="38"/> - <action description="グループ所有オブジェクトを販売可能に設定" longdescription="「制作ツール」 > 「一般」タブで、グループ所有のオブジェクトを販売対象に設定します。" name="object set sale" value="39"/> - </action_set> - <action_set description="これらの能力には、メンバーに、グループの負債の支払いと利子受け取りを要求する権限、グループ口座履歴へのアクセスを制限する権限が含まれます。" name="Accounting"> - <action description="グループ負債の返済とグループ配当の受領" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーについては、グループ負債の支払いとグループ配当の受け取りが自動的に行われます。 つまり、これらのメンバーは、毎日配当されるグループ所有地の売り上げ金の一部を受け取ると共に、区画の広告費などを負担することになります。" name="accounting accountable" value="40"/> - </action_set> - <action_set description="これらの能力には、グループ通知の送信、受信、表示をメンバーに許可する権限が含まれます。" name="Notices"> - <action description="通知を送信" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、「グループ」 > 「通知」セクションから通知を送信できます。" name="notices send" value="42"/> - <action description="通知の受信と過去の通知の閲覧" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、「グループ」 > 「通知」セクションで通知を受信したり過去の通知を見ることができます。" name="notices receive" value="43"/> - </action_set> - <action_set description=" これらの能力には、グループチャットセッションやグループボイスチャットへのアクセスの許可や制限の権限が含まれます。 " name="Chat"> - <action description="グループチャットに参加する" longdescription=" この能力を持つ役割のメンバーは、グループチャットセッションにテキストおよびボイスで参加できます。 " name="join group chat" value="16"/> - <action description="グループボイスチャットに参加する" longdescription=" この能力を持つ役割のメンバーは、グループボイスチャットセッションに参加できます。 注: ボイスチャットセッションにアクセスするには、グループチャットに参加する能力が必要です。 " name="join voice chat" value="27"/> - <action description="グループチャットを管理する" longdescription=" この能力を持つ役割のメンバーは、グループボイスチャットセッションおよびグループテキストチャットセッションへのアクセスや参加をコントロールすることができます。 " name="moderate group chat" value="37"/> - </action_set> - <action_set description="これらの機能には、このグループにより所有される体験を変更する機能が含まれます。" name="experience_tools_experience"> - <action description="体験管理者" longdescription="この機能を持つ役割のメンバーは、体験のメタデータを編集できます。" name="experience admin" value="49"/> - <action description="体験貢献者" longdescription="この機能を持つ役割のメンバーは、体験のスクリプトを提供できます。" name="experience contributor" value="50"/> - </action_set> -</role_actions> + <action_set description="これらの能力には、グループメンバーを追加、排除し、招待状なしに新メンバーの参加を認める権限が含まれます。" name="Membership"> + <action description="このグループに人を招待" longdescription="「役割とメンバー」セクションの「メンバー」タブ内にある「招待」ボタンを押して、このグループにメンバーを招待します。" name="member invite" value="1" /> + <action description="このグループから「全員(Everyone)」の役割に属するメンバーを追放します" longdescription="「役割とメンバー」セクションの「メンバー」タブ内にある「追放」ボタンを押して、このグループからメンバーを追放します。「オーナー」は、他の「オーナー」以外は誰でも追放できます。「オーナー」ではない人が「全員(Everyone)」にしか役割がない場合、メンバーはグループから追放されることがあります。「役割」からメンバーを削除するには、「役割からメンバーを削除」の能力が与えられている必要があります。" name="member eject" value="2" /> + <action description="立入禁止リストの管理" longdescription="グループのメンバーに、このグループから住人を立入禁止/立入禁止解除できるようにします。" name="allow ban" value="51" /> + <action description="「自由参加」と「入会費」の切り替え" longdescription="「自由参加」に切り替えると、招待されなくても新しいメンバーが入会できます。「入会費」は「一般」セクションで変更します。" name="member options" value="3" /> + </action_set> + <action_set description="これらの能力には、グループ内の役割を追加、削除、変更し、役割にメンバーを追加、削除し、さらに役割へ能力を割り当てる権限が含まれます。" name="Roles"> + <action description="新しい役割を作成" longdescription="新しい「役割」は、「役割とメンバー」セクション>「役割」タブで作成します。" name="role create" value="4" /> + <action description="役割を削除" longdescription="「役割」は、「役割とメンバー」セクション>「役割」タブで削除します。" name="role delete" value="5" /> + <action description="「役割」の名前、タイトル、説明、メンバー公開の有無を変更" longdescription="「役割」の名前、肩書き、説明、メンバー公開の有無を変更します。「役割」を選択後に、「役割とメンバー」セクション>「役割」タブ の下で設定できます。" name="role properties" value="6" /> + <action description="メンバーを割り当て人の役割に割り当てる" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割とメンバー」セクション>「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「役割」に割り当てます。この能力があるメンバーは、割り当てる人が既に所属する「役割」にのみメンバーを追加できます。" name="role assign member limited" value="7" /> + <action description="メンバーを任意の役割に割り当てる" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割とメンバー」セクション>「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「いずれかの役割」に割り当てます。*警告* この「能力」がある「役割」を持つメンバーなら誰でも自分自身と、他の「オーナー」以外のメンバーを現在以上の権限のある「役割」に割り当てることができます。つまり、「オーナー」以外の人が「オーナー」に近い力を持つよう設定できることになります。この「能力」を割り当てる前に、自分がしようとしていることをよく把握してください。" name="role assign member" value="8" /> + <action description="役割からメンバーを解除" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割とメンバー」セクション>「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「役割」から削除します。「オーナー」は削除できません。" name="role remove member" value="9" /> + <action description="役割の能力の割り当てと解除" longdescription="「許可された能力」(「役割とメンバー」セクション>「役割」タブ)のリストで、各「役割」に対する「能力」を割り当てたり削除したりします。*警告* この「能力」がある「役割」を持つメンバーなら誰でも自分自身と、他の「オーナー」以外のメンバーをすべての「能力」」に割り当てることができます。つまり、「オーナー」以外の人が「オーナー」に近い権限を持つよう設定できることになります。この「能力」を割り当てる前に、自分がしようとしていることをよく把握してください。" name="role change actions" value="10" /> + </action_set> + <action_set description="これらの能力には、グループの公開性や理念、記章の変更といった、グループのアイデンティティを修正する権限が含まれます。" name="Group Identity"> + <action description="理念、記章、「Web 上で公開」、およびグループ情報内で公開のメンバーを変更。" longdescription="理念、記章、「検索に表示」の変更をします。「一般」セクションで行えます。" name="group change identity" value="11" /> + </action_set> + <action_set description="これらの「能力」には、このグループの所有地の譲渡、修正、販売をする権限があります。「土地情報」ウィンドウを見るには、地面を右クリックして「土地情報」を選ぶか、ナビゲーションバーの「i」アイコンをクリックします。" name="Parcel Management"> + <action description="グループ用の土地の譲渡と購入" longdescription="グループ用の土地の譲渡と購入を行います。この操作には、「土地情報」>「一般」タブを使います。" name="land deed" value="12" /> + <action description="リンデン総督に土地を明け渡す" longdescription="リンデン総督に土地を明け渡します。*警告* この能力を持つ役割のメンバーは、「土地情報」>「一般」でグループ所有の土地を放棄して、売り上げなしでリンデン総督に明け渡すことができます。この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" name="land release" value="13" /> + <action description="売り地情報の設定" longdescription="売り地情報を設定します。*警告* この能力を持つ役割のメンバーは、「土地情報」>「一般」タブでグループ所有の土地を自分の思いどおりに販売することができます。この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" name="land set sale info" value="14" /> + <action description="区画の再分割と統合" longdescription="区画を再分割、統合します。地面を右クリックして「地形を編集」を選び、マウスを土地の上でドラッグして範囲を選択します。再分割するには、分割対象を選んで「再分割」をクリックします。統合するには、2つ以上の隣接する区画を選んで「統合」をクリックします。" name="land divide join" value="15" /> + </action_set> + <action_set description="これらの能力には、区画名、公開設定、検索ディレクトリへの登録、着地点ならびにTPルートのオプションを変更する権限が含まれます。" name="Parcel Identity"> + <action description="「場所検索に表示」を切り替えカテゴリを設定" longdescription="「場所検索に表示」に切り替え、「土地情報」>「オプション」タブで区画のカテゴリを設定します。" name="land find places" value="17" /> + <action description="区画名、説明、および「Moderate コンテンツ」設定を変更" longdescription="区画名、説明、および「Moderateコンテンツ」設定を変更します。「土地情報」>「オプション」タブで行います。" name="land change identity" value="18" /> + <action description="着地点およびテレポートルートを設定" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で着地点を設定することにより外部からのテレポートの到着位置を指定できると共に、テレポートルートを設定して細かく制御することができます。この操作は、「土地情報」>「オプション」タブで行います。" name="land set landing point" value="19" /> + </action_set> + <action_set description="これらの能力には、「オブジェクトを作成」、「地形を編集」、音楽とメディアの設定など、区画のオプションに関連する権限が含まれます。" name="Parcel Settings"> + <action description="音楽とメディアの設定を変更" longdescription="ストリーミングミュージックと動画の設定を変更するには、「土地情報」>「メディア」タブを使います。" name="land change media" value="20" /> + <action description="「地形を編集」に切り替え" longdescription="「地形を編集」に切り替えます.*警告* 「土地情報」>「オプション」>「地形を編集」の順で進むと、誰でもあなたの土地の形の整備や、リンデン製の樹木の設置、移動ができます。この能力を割り振る前に、このことをよく理解しておいてください。「土地情報」>「オプション」タブから「地形を編集」に切り替えられます。" name="land edit" value="21" /> + <action description="「土地情報」>「オプション」タブ内のさまざまな設定を切り替え" longdescription="「安全(ダメージなし)」、「飛行」を切り替え、住人に以下を許可します: グループ所有地の「土地情報」>「オプション」タブ内の、「地形を編集」、「制作」、「ランドマークの作成」、「スクリプトの実行」。" name="land options" value="22" /> + <action description="自然環境の設定とデイサイクルを修正する。" longdescription="「土地について」>「環境」タブから自然環境の設定とデイサイクルを変更する。" name="land change environment" value="46" /> + </action_set> + <action_set description="これらの能力には、グループ所有の区画に関する規制を迂回することを、メンバーに許可する権限が含まれます。" name="Parcel Powers"> + <action description="常に「地形を編集」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で地形を編集することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、地形の編集が可能です。" name="land allow edit land" value="23" /> + <action description="常に「飛行」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上を飛行することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、飛行が可能です。" name="land allow fly" value="24" /> + <action description="常に「オブジェクト作成」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上にオブジェクトを作成することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、オブジェクトの作成が可能です。" name="land allow create" value="25" /> + <action description="着地点を無視する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、。「土地情報」>「オプション」タブで着地点が設定されている場合でもグループ所有の区画に直接テレポートできます。" name="land allow direct teleport" value="26" /> + <action description="グループの土地への「ホーム設定」を許可" longdescription="この「役割」を持つメンバーは、このグループに譲渡された区画上で「世界」>「ランドマーク」>「現在地をホームに設定」を使用して、ホームの設定を行うことができます。" name="land allow set home" value="28" /> + <action description="グループ所有地での「イベント主催」を許可" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、グループ所有区画を利用してイベントを開催することができます。" name="land allow host event" value="41" /> + </action_set> + <action_set description="これらの能力には、住人の凍結や追放を含む、グループ所有の区画へのアクセスを許可、制限する権限が含まれます。" name="Parcel Access"> + <action description="区画アクセスリストの管理" longdescription="区画アクセス・リストの管理は、「土地情報」>「アクセス」タブで行います。" name="land manage allowed" value="29" /> + <action description="区画禁止リストの管理" longdescription="「土地情報」>「アクセス」タブの、区画の禁止リストの管理ができます。" name="land manage banned" value="30" /> + <action description="「入場許可を販売」の設定を変更" longdescription="「土地情報」>「アクセス」タブで、区画の「入場許可を販売」の設定を変更します。" name="land manage passes" value="31" /> + <action description="区画上の住人の追放とフリーズ" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、グループ所有地にいて欲しくない住人を右クリックし、「追放」や「フリーズ」を選んで対応できます。" name="land admin" value="32" /> + </action_set> + <action_set description="これらの能力には、オブジェクトの返却、リンデンプラントの設置や移動を、メンバーに許可する権限が含まれます。これはメンバーがゴミ処理や景観作成をする際に便利ですが、返却したオブジェクトは元に戻せないので、注意して行いましょう。" name="Parcel Content"> + <action description="グループ所有オブジェクトの返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループ所有のオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return group owned" value="48" /> + <action description="グループに設定されているオブジェクトを返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループに設定されているオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return group set" value="33" /> + <action description="非グループオブジェクトの返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループ以外のオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return non group" value="34" /> + <action description="リンデン製の植物を使用して景観作成" longdescription="リンデン製の樹木、植物、草を植える、景観づくりの能力です。これらの植物はあなたのインベントリ内の「ライブラリ」>「オブジェクト」フォルダにあります。「制作」メニューで作成することもできます。" name="land gardening" value="35" /> + </action_set> + <action_set description="これらの「能力」には、グループ所有のオブジェクトを譲渡、修正、販売する権限が含まれます。変更は「制作ツール」>「一般」タブで行います。オブジェクトを右クリックして「編集」を開くと設定内容を確認できます。" name="Object Management"> + <action description="グループにオブジェクトを譲渡" longdescription="「制作ツール」>「一般」タブで、オブジェクトをグループに譲渡します。" name="object deed" value="36" /> + <action description="グループ所有オブジェクトの操作(移動、コピー、修正)" longdescription="「制作ツール」>「一般」タブで、グループ所有のオブジェクトを操作(移動、コピー、修正)します。" name="object manipulate" value="38" /> + <action description="グループ所有オブジェクトを販売可能に設定" longdescription="「制作ツール」>「一般」タブで、グループ所有のオブジェクトを販売対象に設定します。" name="object set sale" value="39" /> + </action_set> + <action_set description="これらの能力には、メンバーに、グループの負債の支払いと利子受け取りを要求する権限、グループ口座履歴へのアクセスを制限する権限が含まれます。" name="Accounting"> + <action description="グループ負債の返済とグループ配当の受領" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーについては、グループ負債の支払いとグループ配当の受け取りが自動的に行われます。つまり、これらのメンバーは、毎日配当されるグループ所有地の売り上げ金の一部を受け取ると共に、区画の広告費などを負担することになります。" name="accounting accountable" value="40" /> + </action_set> + <action_set description="これらの能力には、グループ通知の送信、受信、表示をメンバーに許可する権限が含まれます。" name="Notices"> + <action description="通知を送信" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、「グループ」>「通知」セクションから通知を送信できます。" name="notices send" value="42" /> + <action description="通知の受信と過去の通知の閲覧" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、「グループ」>「通知」セクションで通知を受信したり過去の通知を見ることができます。" name="notices receive" value="43" /> + </action_set> + <action_set description="これらの能力には、グループチャットセッションやグループボイスチャットへのアクセスの許可や制限の権限が含まれます。" name="Chat"> + <action description="グループチャットに参加する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループチャットセッションにテキストおよびボイスで参加できます。" name="join group chat" value="16" /> + <action description="グループボイスチャットに参加する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループボイスチャットセッションに参加できます。注:ボイスチャットセッションにアクセスするには、グループチャットに参加する能力が必要です。" name="join voice chat" value="27" /> + <action description="グループチャットを管理する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループボイスチャットセッションおよびグループテキストチャットセッションへのアクセスや参加をコントロールすることができます。" name="moderate group chat" value="37" /> + </action_set> + <action_set description="これらの機能には、このグループにより所有される体験を変更する機能が含まれます。" name="experience_tools_experience"> + <action description="体験管理者" longdescription="この機能を持つ役割のメンバーは、体験のメタデータを編集できます。" name="experience admin" value="49" /> + <action description="体験貢献者" longdescription="この機能を持つ役割のメンバーは、体験のスクリプトを提供できます。" name="experience contributor" value="50" /> + </action_set> +</role_actions>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_appearance.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_appearance.xml index 30cef9ccc0..fa90ec7b8c 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_appearance.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_appearance.xml @@ -1,19 +1,15 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="アウトフィット" name="appearance panel"> - <string name="No Outfit" value="アウトフィットなし"/> - <string name="Unsaved Changes" value="保存されていない変更"/> - <string name="Now Wearing" value="着用しています..."/> - <string name="Changing outfits" value="アウトフィットの変更"/> - <panel name="panel_currentlook"> - <button label="E" name="editappearance_btn"/> - <button label="O" name="openoutfit_btn"/> - <text name="currentlook_status"> - (状態) - </text> - <text name="currentlook_name"> - MyOutfit With a really Long Name like MOOSE - </text> - <button label="" name="edit_outfit_btn" tool_tip="このアウトフィットを編集"/> - </panel> - <filter_editor label="アウトフィットをフィルター" name="Filter"/> -</panel> + <string name="No Outfit" value="アウトフィットなし" /> + <string name="Unsaved Changes" value="保存されていない変更" /> + <string name="Now Wearing" value="着用しています…" /> + <string name="Changing outfits" value="アウトフィットの変更" /> + <panel name="panel_currentlook"> + <button label="E" name="editappearance_btn" /> + <button label="O" name="openoutfit_btn" /> + <text name="currentlook_status">(状態)</text> + <text name="currentlook_name">MOOSEみたいな長い名前の私のアウトフィット</text> + <button label="" name="edit_outfit_btn" tool_tip="このアウトフィットを編集" /> + </panel> + <filter_editor label="アウトフィットをフィルタ" name="Filter" /> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_inventory.xml index 5aa0e86a5b..559db635fc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_inventory.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_inventory.xml @@ -1,42 +1,34 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="もの" name="objects panel"> - <panel label="" name="sidepanel_inventory_panel"> - <layout_stack name="inventory_layout_stack"> - <layout_panel name="inbox_layout_panel"> - <panel label="" name="marketplace_inbox"> - <string name="InboxLabelWithArg"> - 受け取ったアイテム([NUM]) - </string> - <string name="InboxLabelNoArg"> - 受け取ったアイテム - </string> - <button label="受け取ったアイテム" name="inbox_btn"/> - <text name="inbox_fresh_new_count"> - [NUM] 個の新アイテム - </text> - <panel name="inbox_inventory_placeholder_panel" tool_tip="アイテムを使用するには、そのアイテムをインベントリにドラッグアンドドロップ"> - <text name="inbox_inventory_placeholder"> - マーケットプレイスから購入した商品はここに配達されます。 - </text> - </panel> - </panel> - </layout_panel> - </layout_stack> - <panel name="button_panel"> - <layout_stack name="button_panel_ls"> - <layout_panel name="info_btn_lp"> - <button label="プロフィール" name="info_btn" tool_tip="オブジェクトのプロフィールを表示する"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="share_btn_lp"> - <button label="共有" name="share_btn" tool_tip="「持ち物」のアイテムを共有する"/> - </layout_panel> - <layout_panel name="shop_btn_lp"> - <button label="ショッピング" name="shop_btn" tool_tip="マーケットプレイスのサイトを開く"/> - <button label="装着" name="wear_btn" tool_tip="選択したアウトフィットを着用する"/> - <button label="再生" name="play_btn"/> - <button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="該当するエリアにテレポートする"/> - </layout_panel> - </layout_stack> - </panel> - </panel> -</panel> + <panel label="" name="sidepanel_inventory_panel"> + <layout_stack name="inventory_layout_stack"> + <layout_panel name="inbox_layout_panel"> + <panel label="" name="marketplace_inbox"> + <string name="InboxLabelWithArg">受け取ったアイテム([NUM]個)</string> + <string name="InboxLabelNoArg">受け取ったアイテム</string> + <button label="受け取ったアイテム" name="inbox_btn" /> + <text name="inbox_fresh_new_count">[NUM]個の新アイテム</text> + <panel name="inbox_inventory_placeholder_panel" tool_tip="アイテムを使用するには、そのアイテムをインベントリにドラッグアンドドロップ"> + <text name="inbox_inventory_placeholder">マーケットプレイスから購入した商品はここに配達されます。</text> + </panel> + </panel> + </layout_panel> + </layout_stack> + <panel name="button_panel"> + <layout_stack name="button_panel_ls"> + <layout_panel name="info_btn_lp"> + <button label="プロフィール" name="info_btn" tool_tip="オブジェクトのプロフィールを表示する" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="share_btn_lp"> + <button label="共有" name="share_btn" tool_tip="「持ち物」のアイテムを共有する" /> + </layout_panel> + <layout_panel name="shop_btn_lp"> + <button label="ショッピング" name="shop_btn" tool_tip="マーケットプレイスのサイトを開く" /> + <button label="装着" name="wear_btn" tool_tip="選択したアウトフィットを着用する" /> + <button label="再生" name="play_btn" /> + <button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="該当するエリアにテレポートする" /> + </layout_panel> + </layout_stack> + </panel> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_item_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_item_info.xml index 3bdf8405e7..fd215b6f52 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_item_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_item_info.xml @@ -1,88 +1,50 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="item properties" title="アイテムのプロフィール"> - <panel.string name="loading_experience"> - (ローディング) - </panel.string> - <panel.string name="unknown"> - (不明) - </panel.string> - <panel.string name="unknown_multiple"> - (不明/複数) - </panel.string> - <panel.string name="public"> - (公開) - </panel.string> - <panel.string name="you_can"> - あなたができること: - </panel.string> - <panel.string name="owner_can"> - 所有者ができること: - </panel.string> - <panel.string name="acquiredDate"> - [year,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] - </panel.string> - <panel.string name="origin_inventory"> - (インベントリ) - </panel.string> - <panel.string name="origin_inworld"> - (インワールド) - </panel.string> - <text name="title" value="アイテムのプロフィール"/> - <text name="origin" value="(インベントリ)"/> - <scroll_container name="item_profile_scroll"> - <panel label="" name="item_profile"> - <text name="LabelItemNameTitle"> - 名前: - </text> - <line_editor name="LabelItemName" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大 63 文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は ASCII-7 (非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです(縦線「|」は例外)。"/> - <text name="LabelItemDescTitle"> - 説明: - </text> - <line_editor name="LabelItemDesc" tool_tip="ビューワの設定で [すべてのオブジェクト上でヒントを表示] が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすとそのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大 127 バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。"/> - <text name="LabelCreatorTitle"> - 制作者: - </text> - <text name="LabelOwnerTitle"> - 所有者: - </text> - <text name="LabelAcquiredTitle"> - 取得: - </text> - <text name="LabelItemExperienceTitle"> - 体験: - </text> - <panel name="perms_inv"> - <text name="perm_modify"> - あなたができること: - </text> - <check_box label="修正" name="CheckOwnerModify"/> - <check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy"/> - <check_box label="再販・プレゼント" name="CheckOwnerTransfer"/> - <text name="AnyoneLabel"> - 全員: - </text> - <check_box label="コピー" name="CheckEveryoneCopy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。"/> - <text name="GroupLabel"> - グループ: - </text> - <check_box label="共有" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。 譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。"/> - <text name="NextOwnerLabel"> - 次の所有者: - </text> - <check_box label="修正" name="CheckNextOwnerModify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。"/> - <check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。"/> - <check_box label="再販・プレゼント" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。"/> - </panel> - <check_box label="販売中" name="CheckPurchase" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。"/> - <combo_box name="ComboBoxSaleType" tool_tip="購入者がコピー、コピーの中身、またはアイテム自体を受け取るのか選択してください。"> - <combo_box.item label="コピー" name="Copy"/> - <combo_box.item label="コンテンツ" name="Contents"/> - <combo_box.item label="オリジナル" name="Original"/> - </combo_box> - <spinner label="価格: L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格。"/> - </panel> - </scroll_container> - <panel name="button_panel"> - <button label="キャンセル" name="cancel_btn"/> - </panel> -</panel> + <panel.string name="loading_experience">(読み込んでいます…)</panel.string> + <panel.string name="unknown">(不明)</panel.string> + <panel.string name="unknown_multiple">(不明/複数)</panel.string> + <panel.string name="public">(公開)</panel.string> + <panel.string name="you_can">あなたができること:</panel.string> + <panel.string name="owner_can">所有者ができること:</panel.string> + <panel.string name="acquiredDate">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</panel.string> + <panel.string name="origin_inventory">(インベントリ)</panel.string> + <panel.string name="origin_inworld">(インワールド)</panel.string> + <text name="title" value="アイテムのプロフィール" /> + <text name="origin" value="(インベントリ)" /> + <scroll_container name="item_profile_scroll"> + <panel label="" name="item_profile"> + <text name="LabelItemNameTitle">名前:</text> + <line_editor name="LabelItemName" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大63文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は ASCII-7(非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです(縦線「|」は例外)。" /> + <text name="LabelItemDescTitle">説明:</text> + <line_editor name="LabelItemDesc" tool_tip="ビューアーの設定で[すべてのオブジェクト上でヒントを表示]が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすとそのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大127バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。" /> + <text name="LabelCreatorTitle">制作者:</text> + <text name="LabelOwnerTitle">所有者:</text> + <text name="LabelAcquiredTitle">取得:</text> + <text name="LabelItemExperienceTitle">体験:</text> + <panel name="perms_inv"> + <text name="perm_modify">あなたができること:</text> + <check_box label="修正" name="CheckOwnerModify" /> + <check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy" /> + <check_box label="再販・譲渡" name="CheckOwnerTransfer" /> + <text name="AnyoneLabel">全員:</text> + <check_box label="コピー" name="CheckEveryoneCopy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。" /> + <text name="GroupLabel">グループ:</text> + <check_box label="共有" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" /> + <text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text> + <check_box label="修正" name="CheckNextOwnerModify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" /> + <check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" /> + <check_box label="再販・譲渡" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" /> + </panel> + <check_box label="販売品" name="CheckPurchase" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。" /> + <combo_box name="ComboBoxSaleType" tool_tip="購入者がコピー、コピーの中身、またはアイテム自体を受け取るのか選択してください。"> + <combo_box.item label="コピー" name="Copy" /> + <combo_box.item label="コンテンツ" name="Contents" /> + <combo_box.item label="オリジナル" name="Original" /> + </combo_box> + <spinner label="価格:L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格" /> + </panel> + </scroll_container> + <panel name="button_panel"> + <button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_task_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_task_info.xml index d8325d8dc0..da00c38e43 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_task_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_task_info.xml @@ -1,136 +1,74 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="object properties" title="オブジェクトのプロフィール"> - <panel.string name="text deed continued"> - 譲渡 - </panel.string> - <panel.string name="text deed"> - 譲渡 - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 1"> - このオブジェクトを修正できます - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 2"> - これらのオブジェクトを修正できます - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 3"> - このオブジェクトを修正できません - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 4"> - これらのオブジェクトを修正できません - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 5"> - 地域(リージョン)の境界を越えてこのオブジェクトを修正できません - </panel.string> - <panel.string name="text modify info 6"> - 地域(リージョン)の境界を越えてこれらのオブジェクトを修正できません - </panel.string> - <panel.string name="text modify warning"> - このオブジェクトには、パーツがリンクされています - </panel.string> - <panel.string name="Cost Default"> - 価格: L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Total"> - 合計価格: L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Per Unit"> - Price Per: L$ - </panel.string> - <panel.string name="Cost Mixed"> - Mixed Price - </panel.string> - <panel.string name="Sale Mixed"> - Mixed Sale - </panel.string> - <text name="title" value="オブジェクトのプロフィール"/> - <text name="where" value="(インワールド)"/> - <panel label="" name="properties_panel"> - <text name="Name:"> - 名前: - </text> - <line_editor name="Object Name" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大 63 文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は ASCII-7 (非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです(縦線「|」は例外)。"/> - <text name="Description:"> - 説明: - </text> - <line_editor name="Object Description" tool_tip="ビューワの設定で [すべてのオブジェクト上でヒントを表示] が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすとそのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大 127 バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。"/> - <text name="CreatorNameLabel"> - 制作者: - </text> - <text name="Owner:"> - 所有者: - </text> - <text name="Group_label"> - グループ: - </text> - <button name="button set group" tool_tip="このオブジェクト権限を共有するグループを選択します"/> - <name_box initial_value="ローディング..." name="Group Name Proxy"/> - <button label="譲渡" label_selected="譲渡" name="button deed" tool_tip="このアイテムを譲渡すると「次の所有者」の権限が適用されます。 グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが譲渡できます。"/> - <text name="label click action"> - クリックで: - </text> - <combo_box name="clickaction" tool_tip="マウスを 1 回左クリックすると、オブジェクトに対してアクションを起こせるようになります。各クリックアクションには、何ができるかを示す特別なカーソルがあります。クリックアクションによっては、動作要件が必要なものもあります。たとえば、[タッチ] や [支払い] にはスクリプトが必要になるなどです"> - <combo_box.item label="触る(デフォルト)" name="Touch/grab(default)"/> - <combo_box.item label="オブジェクトに座る" name="Sitonobject"/> - <combo_box.item label="オブジェクトを買う" name="Buyobject"/> - <combo_box.item label="オブジェクトに支払う" name="Payobject"/> - <combo_box.item label="開く" name="Open"/> - <combo_box.item label="ズーム" name="Zoom"/> - <combo_box.item label="なし" name="None"/> - </combo_box> - <panel name="perms_inv"> - <text name="perm_modify"> - このオブジェクトを修正できます - </text> - <text name="Anyone can:"> - 全員: - </text> - <check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。"/> - <check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。"/> - <text name="GroupLabel"> - グループ: - </text> - <check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。 譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。"/> - <text name="NextOwnerLabel"> - 次の所有者: - </text> - <check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。"/> - <check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。"/> - <check_box label="再販・プレゼント" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます"/> - </panel> - <check_box label="販売中" name="checkbox for sale" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。"/> - <combo_box name="sale type" tool_tip="購入者がコピーを受け取るのか、コピーの中身を受け取るのか、またはアイテム自体を受け取るのかを選択してください。"> - <combo_box.item label="コピー" name="Copy"/> - <combo_box.item label="中身" name="Contents"/> - <combo_box.item label="オリジナル" name="Original"/> - </combo_box> - <spinner label="価格: L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格。"/> - <check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="このオブジェクトを検索結果に表示します"/> - <text name="pathfinding_attributes_label"> - パスファインディング属性: - </text> - <text name="B:"> - B. - </text> - <text name="O:"> - O: - </text> - <text name="G:"> - G: - </text> - <text name="E:"> - E: - </text> - <text name="N:"> - N: - </text> - <text name="F:"> - F: - </text> - </panel> - <panel name="button_panel"> - <button label="開く" name="open_btn" tool_tip="[オブジェクトの中身] を開いて確認します。"/> - <button label="支払う" name="pay_btn" tool_tip="[支払い] ウィンドウを開きます。オブジェクトでこの動作を実行するには、支払い用のスクリプトが必要です。"/> - <button label="買う" name="buy_btn" tool_tip="[購入] ウィンドウを開きます。オブジェクトは販売用に設定する必要があります。"/> - <button label="詳細" name="details_btn" tool_tip="[オブジェクトを調べる] ウィンドウを開きます。"/> - </panel> -</panel> + <panel.string name="text deed continued">再譲渡</panel.string> + <panel.string name="text deed">譲渡</panel.string> + <panel.string name="text modify info 1">このオブジェクトは、修正することができます。</panel.string> + <panel.string name="text modify info 2">これらのオブジェクトは、修正することができます。</panel.string> + <panel.string name="text modify info 3">このオブジェクトは、修正することができません。</panel.string> + <panel.string name="text modify info 4">これらのオブジェクトは、修正することができません。</panel.string> + <panel.string name="text modify info 5">リージョン(地域)の境界を越えて、このオブジェクトを修正することはできません。</panel.string> + <panel.string name="text modify info 6">リージョン(地域)の境界を越えて、これらのオブジェクトを修正することはできません。</panel.string> + <panel.string name="text modify warning">このオブジェクトには、パーツがリンクされています。</panel.string> + <panel.string name="Cost Default">価格:L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Total">合計価格:L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Per Unit">単価:L$</panel.string> + <panel.string name="Cost Mixed">総額</panel.string> + <panel.string name="Sale Mixed">販売額</panel.string> + <text name="title" value="オブジェクトのプロフィール" /> + <text name="where" value="(インワールド)" /> + <panel label="" name="properties_panel"> + <text name="Name:">名前:</text> + <line_editor name="Object Name" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大63文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字はASCII-7 (非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです(縦線「|」は例外)。" /> + <text name="Description:">説明:</text> + <line_editor name="Object Description" tool_tip="ビューアーの設定で[すべてのオブジェクト上でヒントを表示]が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすとそのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大127バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。" /> + <text name="CreatorNameLabel">制作者:</text> + <text name="Owner:">所有者:</text> + <text name="Group_label">グループ:</text> + <button name="button set group" tool_tip="このオブジェクト権限を共有するグループを選択します" /> + <name_box initial_value="読み込んでいます…" name="Group Name Proxy" /> + <button label="譲渡" label_selected="譲渡" name="button deed" tool_tip="このアイテムを譲渡すると「次の所有者」の権限が適用されます。グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが譲渡できます。" /> + <text name="label click action">クリックで:</text> + <combo_box name="clickaction" tool_tip="マウスで1回左クリックすると、オブジェクトに対してアクションを起こせるようになります。各クリックアクションには、何ができるかを示す特別なカーソルがあります。クリックアクションによっては、動作要件が必要なものもあります。例えば、「触る」や「支払い」にはスクリプトが必要になります。"> + <combo_box.item label="触る(デフォルト)" name="Touch/grab(default)" /> + <combo_box.item label="オブジェクトに座る" name="Sitonobject" /> + <combo_box.item label="オブジェクトを買う" name="Buyobject" /> + <combo_box.item label="オブジェクトに支払う" name="Payobject" /> + <combo_box.item label="開く" name="Open" /> + <combo_box.item label="ズーム" name="Zoom" /> + <combo_box.item label="なし" name="None" /> + </combo_box> + <panel name="perms_inv"> + <text name="perm_modify">このオブジェクトは以下の条件で修正することができます。</text> + <text name="Anyone can:">全員:</text> + <check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。" /> + <check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。" /> + <text name="GroupLabel">グループ:</text> + <check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" /> + <text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text> + <check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" /> + <check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" /> + <check_box label="再販・譲渡" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます" /> + </panel> + <check_box label="販売" name="checkbox for sale" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。" /> + <combo_box name="sale type" tool_tip="購入者がコピーを受け取るのか、コピーの中身を受け取るのか、またはアイテム自体を受け取るのかを選択してください。"> + <combo_box.item label="コピー" name="Copy" /> + <combo_box.item label="中身" name="Contents" /> + <combo_box.item label="オリジナル" name="Original" /> + </combo_box> + <spinner label="価格: L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格。" /> + <check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="このオブジェクトを検索結果に表示します" /> + <text name="pathfinding_attributes_label">経路探索属性:</text> + <text name="B:">B:</text> + <text name="O:">O:</text> + <text name="G:">G:</text> + <text name="E:">E:</text> + <text name="N:">N:</text> + <text name="F:">F:</text> + </panel> + <panel name="button_panel"> + <button label="開く" name="open_btn" tool_tip="「オブジェクトの中身」を開いて確認します。" /> + <button label="支払う" name="pay_btn" tool_tip="「支払い」ウィンドウを開きます。オブジェクトでこの動作を実行するには、支払い用のスクリプトが必要です。" /> + <button label="買う" name="buy_btn" tool_tip="「購入」ウィンドウを開きます。オブジェクトは販売用に設定する必要があります。" /> + <button label="詳細" name="details_btn" tool_tip="「オブジェクトを調べる」ウィンドウを開きます。" /> + </panel> +</panel>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml index 367d43fb4c..a0812547fa 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml @@ -1,2074 +1,4115 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<!-- +This file contains strings that used to be hardcoded in the source. +It is only for those strings which do not belong in a floater. +For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings +that are returned from one component and may appear in many places +--> <strings> - <string name="SECOND_LIFE">Second Life</string> - <string name="APP_NAME">Second Life</string> - <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">SECOND LIFE</string> - <string name="SECOND_LIFE_GRID">Second Life Grid</string> - <string name="SUPPORT_SITE">Second Life サポートポータル</string> - <string name="StartupDetectingHardware">ハードウェアの検出中です...</string> - <string name="StartupLoading">[APP_NAME] をインストール中です...</string> - <string name="StartupClearingCache">キャッシュをクリア中です...</string> - <string name="StartupInitializingTextureCache">テクスチャキャッシュを初期化中です...</string> - <string name="StartupRequireDriverUpdate">グラフィックを初期化できませんでした。グラフィックドライバを更新してください。</string> - <string name="AboutHeader">[CHANNEL] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2].[VIEWER_VERSION_3] ([ADDRESS_SIZE]bit) + + <!-- Default Args - these arguments will be replaced in all strings --> + <string name="SECOND_LIFE">Second Life</string> + <string name="APP_NAME">Second Life</string> + <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">SECOND LIFE</string> + <string name="SECOND_LIFE_GRID">Second Lifeグリッド</string> + <string name="SUPPORT_SITE">Second Lifeサポートポータル</string> + <!-- starting up --> + <string name="StartupDetectingHardware">ハードウェアの検出中です…</string> + <string name="StartupLoading">[APP_NAME]をインストール中です…</string> + <string name="StartupClearingCache">キャッシュをクリア中です…</string> + <string name="StartupInitializingTextureCache">テクスチャキャッシュを初期化中です…</string> + <string name="StartupRequireDriverUpdate">グラフィックを初期化できませんでした。グラフィックドライバを更新してください。</string> + + <!-- about dialog/support string--> + <string name="AboutHeader">[CHANNEL] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2].[VIEWER_VERSION_3]([ADDRESS_SIZE]bit) [[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]</string> - <string name="BuildConfig">ビルド構成 [BUILD_CONFIG]</string> - <string name="AboutPosition">あなたの現在地は、[POSITION_LOCAL_0,number,1]、[POSITION_LOCAL_1,number,1]、[POSITION_LOCAL_2,number,1] の [REGION] です。位置は <nolink>[HOSTNAME]</nolink> です。([HOSTIP]) -SLURL:<nolink>[SLURL]</nolink> -(グローバル座標 [POSITION_0,number,1]、[POSITION_1,number,1]、[POSITION_2,number,1]) + <string name="BuildConfig">ビルド構成:[BUILD_CONFIG]</string> + + <string name="AboutPosition">あなたは、現在[REGION]の[POSITION_LOCAL_0,number,1],[POSITION_LOCAL_1,number,1],[POSITION_LOCAL_2,number,1]にいます。 +位置は、<nolink>[HOSTNAME]</nolink>です。([HOSTIP]) +SLURL:<nolink>[SLURL]</nolink> +(グローバル座標は、[POSITION_0,number,1],[POSITION_1,number,1],[POSITION_2,number,1]です。) [SERVER_VERSION] [SERVER_RELEASE_NOTES_URL]</string> - <string name="AboutSystem">CPU:[CPU] -メモリ:[MEMORY_MB] MB -OS バージョン:[OS_VERSION] + <!-- *NOTE: Do not translate text like GPU, Graphics Card, etc - + Most PC users who know what these mean will be used to the English versions, + and this info sometimes gets sent to support. --> + <string name="AboutSystem">CPU:[CPU] +メモリ:[MEMORY_MB]㎆ +OSのバージョン:[OS_VERSION] グラフィックカード製造元:[GRAPHICS_CARD_VENDOR] グラフィックカード:[GRAPHICS_CARD]</string> - <string name="AboutDriver">Windows グラフィックドライババージョン:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]</string> - <string name="AboutOGL">OpenGL バージョン:[OPENGL_VERSION]</string> - <string name="AboutSettings">ウィンドウサイズ: [WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT] -フォントサイズ調整: [FONT_SIZE_ADJUSTMENT]pt -UI スケーリング: [UI_SCALE] -描画距離: [DRAW_DISTANCE]m -帯域幅: [NET_BANDWITH]kbit/s -LOD 係数: [LOD_FACTOR] -描画の質: [RENDER_QUALITY] -高度なライティングモデル: [GPU_SHADERS] -テクスチャメモリ: [TEXTURE_MEMORY]MB</string> - <string name="AboutOSXHiDPI">HiDPI 表示モード: [HIDPI]</string> - <string name="AboutLibs">J2C デコーダバージョン: [J2C_VERSION] -オーディオドライババージョン: [AUDIO_DRIVER_VERSION] -[LIBCEF_VERSION] LibVLC バージョン: [LIBVLC_VERSION] -ボイスサーバーバージョン: [VOICE_VERSION]</string> - <string name="AboutTraffic">パケットロス:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)</string> - <string name="AboutTime">[month, datetime, slt] [day, datetime, slt] [year, datetime, slt] [hour, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second,datetime,slt]</string> - <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">サーバーのリリースノートの URL を取得中にエラーが発生しました。</string> - <string name="BuildConfiguration">ビルド構成</string> - <string name="ProgressRestoring">復元中です...</string> - <string name="ProgressChangingResolution">解像度を変更中です...</string> - <string name="Fullbright">明るさ全開(レガシー)</string> - <string name="LoginInProgress">ログイン中です。[APP_NAME]の表示がフリーズする場合があります。 しばらくお待ちください。</string> - <string name="LoginInProgressNoFrozen">ログイン中です...</string> - <string name="LoginAuthenticating">認証しています...</string> - <string name="LoginMaintenance">アカウントのメンテナンスを実行しています...</string> - <string name="LoginAttempt">前回のログインに失敗しました。 ログイン中です([NUMBER] 回目)</string> - <string name="LoginPrecaching">ワールドを読み込んでいます...</string> - <string name="LoginInitializingBrowser">内蔵 Web ブラウザを初期化しています...</string> - <string name="LoginInitializingMultimedia">マルチメディアを初期化しています...</string> - <string name="LoginInitializingFonts">フォントをローディング中...</string> - <string name="LoginVerifyingCache">キャッシュファイルを検証しています(所要時間は 60 ~ 90 秒)...</string> - <string name="LoginProcessingResponse">対応を処理中です...</string> - <string name="LoginInitializingWorld">ワールドを初期化中です...</string> - <string name="LoginDecodingImages">画像をデコードしています...</string> - <string name="LoginInitializingQuicktime">QuickTime を初期化しています...</string> - <string name="LoginQuicktimeNotFound">QuickTime が見つかりません。初期化に失敗しました。</string> - <string name="LoginQuicktimeOK">QuickTime が正常に初期化されました。</string> - <string name="LoginRequestSeedCapGrant">リージョンの機能をリクエストしています...</string> - <string name="LoginRetrySeedCapGrant">リージョンの機能をリクエスト、試行 [NUMBER] 回....</string> - <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">リージョンのハンドシェイクを待っています...</string> - <string name="LoginConnectingToRegion">リージョンに接続しています...</string> - <string name="LoginDownloadingClothing">衣類をダウンロードしています...</string> - <string name="InvalidCertificate">証明書が無効または壊れています。 グリッド管理者にご連絡ください。</string> - <string name="CertInvalidHostname">無効なホストネームがサーバーにアクセスしていました。SLURL かグリッドのホストネームをご確認ください。</string> - <string name="CertExpired">グリッドが返した証明書は有効期限が終了していると考えられます。お使いのシステムクロックを確認するか、グリッドの管理者にお問い合わせください。</string> - <string name="CertKeyUsage">SSL 証明書のエラーが発生しました。 グリッド管理者にご連絡ください。</string> - <string name="CertBasicConstraints">サーバーの証明書チェーンに証明書が多すぎます。 グリッド管理者にご連絡ください。</string> - <string name="CertInvalidSignature">グリッドサーバーが返した証明書の署名を認証できませんでした。グリッドの管理者にお問い合わせください。</string> - <string name="LoginFailedNoNetwork">ネットワークエラー:接続を確立できませんでした。お使いのネットワーク接続をご確認ください。</string> - <string name="LoginFailedHeader">ログインに失敗しました。</string> - <string name="Quit">終了</string> - <string name="create_account_url">http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]</string> - <string name="AgniGridLabel">Second Life メイングリッド (Agni)</string> - <string name="AditiGridLabel">Second Life ベータテストグリッド (Aditi)</string> - <string name="ViewerDownloadURL">http://secondlife.com/download</string> - <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">お使いの古いビューワでは Second Life にアクセスできません。以下のページから新しいビューワをダウンロードしてください: -http://secondlife.com/download + <string name="AboutDriver">Windowsグラフィックドライババージョン:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]</string> + <string name="AboutOGL">OpenGLバージョン:[OPENGL_VERSION]</string> + <string name="AboutSettings">ウィンドウサイズ:[WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT] +フォントサイズ調整:[FONT_SIZE_ADJUSTMENT]pt +UIスケーリング:[UI_SCALE] +描画距離:[DRAW_DISTANCE]m +帯域幅:[NET_BANDWITH]kbit/秒 +LOD係数:[LOD_FACTOR] +描画の質:[RENDER_QUALITY] +高度なライティングモデル:[GPU_SHADERS] +テクスチャメモリ:[TEXTURE_MEMORY]㎆</string> + <string name="AboutOSXHiDPI">高DPI表示モード:[HIDPI]</string> + <string name="AboutLibs">J2Cデコーダバージョン:[J2C_VERSION] +オーディオドライババージョン:[AUDIO_DRIVER_VERSION] +LibCEFバージョン:[LIBCEF_VERSION] +LibVLCバージョン:[LIBVLC_VERSION] +ボイスサーバーバージョン:[VOICE_VERSION]</string> + <string name="AboutTraffic">パケット損失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0]([PACKETS_PCT,number,1]%)</string> + <string name="AboutTime">[year, datetime, slt]年[month, datetime, slt]月[day, datetime, slt]日 [hour, datetime, slt]:[min,datetime, slt]:[second,datetime,slt]</string> + <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">サーバーのリリースノートのURL取得時にエラーが発生しました。</string> + <string name="BuildConfiguration">ビルド構成</string> + + <!-- progress --> + <string name="ProgressRestoring">修復しています…</string> + <string name="ProgressChangingResolution">解像度を変更しています…</string> + + <!-- Legacy strings, almost never used --> + <string name="Fullbright">明るさ全開(レガシー)</string> <!-- used in the Build > materials dropdown--> + + <!-- Login --> + <string name="LoginInProgress">ログイン中です。[APP_NAME]の表示がフリーズする場合があります。しばらくお待ちください。</string> + <string name="LoginInProgressNoFrozen">ログイン中です…</string> + <string name="LoginAuthenticating">認証しています…</string> + <string name="LoginMaintenance">アカウントのメンテナンスを実行しています…</string> + <string name="LoginAttempt">前回のログインに失敗しました。ログイン中です([NUMBER]回目)</string> + <string name="LoginPrecaching">ワールドを読み込んでいます…</string> + <string name="LoginInitializingBrowser">内蔵Webブラウザを初期化しています…</string> + <string name="LoginInitializingMultimedia">マルチメディアを初期化しています…</string> + <string name="LoginInitializingFonts">フォントを読み込んでいます…</string> + <string name="LoginVerifyingCache">キャッシュファイルを検証しています(所要時間は60~90秒)…</string> + <string name="LoginProcessingResponse">レスポンスを処理しています…</string> + <string name="LoginInitializingWorld">ワールドを初期化しています…</string> + <string name="LoginDecodingImages">画像をデコードしています…</string> + <string name="LoginInitializingQuicktime">QuickTimeを初期化しています…</string> + <string name="LoginQuicktimeNotFound">QuickTimeが見つかりません。初期化に失敗しました。</string> + <string name="LoginQuicktimeOK">QuickTimeが正常に初期化されました。</string> + <string name="LoginRequestSeedCapGrant">リージョン(地域)の機能をリクエストしています…</string> + <string name="LoginRetrySeedCapGrant">リージョン(地域)の機能をリクエストしています…(試行[NUMBER]回目)</string> + <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">リージョン(地域)のハンドシェイクを待っています…</string> + <string name="LoginConnectingToRegion">リージョン(地域)に接続しています…</string> + <string name="LoginDownloadingClothing">服装をダウンロードしています…</string> + <string name="InvalidCertificate">証明書が無効であるか、壊れています。グリッド管理者にご連絡ください。</string> + <string name="CertInvalidHostname">無効なホストネームがサーバーにアクセスしようとしています。SLURLかグリッドのホストネームをご確認ください。</string> + <string name="CertExpired">グリッドが返した証明書は、有効期限が過ぎていると考えられます。お使いのシステムクロックを確認するか、グリッドの管理者にお問い合わせください。</string> + <string name="CertKeyUsage">SSL証明書のエラーが発生しました。グリッド管理者にご連絡ください。</string> + <string name="CertBasicConstraints">サーバーの証明書チェーンに証明書が多すぎます。グリッド管理者にご連絡ください。</string> + <string name="CertInvalid">証明書が読み込めませんでした。グリッド管理者に連絡してください。</string> + <string name="CertInvalidSignature">グリッドが返したサーバー証明書の署名を認証できませんでした。グリッドの管理者にお問い合わせください。</string> + <string name="CertAllocationFailure">証明書にOpenSSLメモリを割り当てることができませんでした。</string> + + <string name="LoginFailedNoNetwork">ネットワークエラー:接続を確立できませんでした。お使いのネットワーク接続をご確認ください。</string> + <string name="LoginFailedHeader">ログインに失敗しました。</string> + <string name="Quit">終了</string> + <string name="create_account_url">https://join.secondlife.com/?lang=ja&sourceid=[sourceid]</string> + + <string name="AgniGridLabel">Second Lifeメイングリッド (Agni)</string> + <string name="AditiGridLabel">Second Lifeベータテストグリッド (Aditi)</string> + + <string name="ViewerDownloadURL">https://secondlife.com/support/downloads/?lang=ja</string> + <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">お使いの古いビューアーでは、Second Lifeにアクセスできません。以下のページから新しいビューアーをダウンロードしてください: https://secondlife.com/support/downloads/?lang=ja 詳細については、FAQ を参照してください: -http://secondlife.com/viewer-access-faq</string> - <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">ビューワアップデート(オプション)があります: [VERSION]</string> - <string name="LoginFailedRequiredUpdate">ビューワアップデート(必須): [VERSION]</string> - <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">このエージェントは既にログインされています。</string> - <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">申し訳ありませんが、ログインできませんでした。 +https://secondlife.com/viewer-access-faq</string> + <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">ビューアーの更新(オプション)があります:[VERSION]</string> + <string name="LoginFailedRequiredUpdate">ビューアーの更新(必須):[VERSION]</string> + <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">このエージェントは既にログインしています。</string> + <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">申し訳ありませんが、ログインできませんでした。 以下の情報が正しく入力されたことを確認してください: -* ユーザー名(bobsmith12 または steller.sunshine など) -* パスワード -また、Caps Lock キーが有効になっていないこともお確かめください。</string> - <string name="LoginFailedPasswordChanged">セキュリティ上の理由により、あなたのパスワードは変更されました。 -アカウントページ(http://secondlife.com/password)に移動し、 +・ユーザー名(bobsmith12 または steller.sunshine など) +・パスワード +・2段階認証(使用している場合) +また、Caps Lockが入っていないこともご確認ください。</string> + <string name="LoginFailedPasswordChanged">セキュリティ上の理由により、あなたのパスワードは変更されました。 アカウントページ(https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP)へ移動し、 秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。 ご迷惑をおかけして申し訳ございません。</string> - <string name="LoginFailedPasswordReset">弊社はシステムを若干変更しました。お手数ですが、パスワードのリセットをお願いします。 -アカウントページ(http://secondlife.com/password)に移動し、 + <string name="LoginFailedPasswordReset">弊社はシステムを若干変更しました。お手数ですが、パスワードのリセットをお願いします。アカウントページ( https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP )に移動し、 秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。 ご迷惑をおかけして申し訳ございません。</string> - <string name="LoginFailedEmployeesOnly">Second Life はメンテナンスのため、一時的にご利用いただけません。 + <string name="LoginFailedEmployeesOnly">Second Lifeは、メンテナンス中につき一時的にご利用いただけません。 従業員以外にはログインをご遠慮いただいています。 最新の状況については www.secondlife.com/status でお確かめください。</string> - <string name="LoginFailedPremiumOnly">既にログインしているユーザーに最上のインワールド体験を提供するため、Second Life へのログインは一時的に制限されています。 + <string name="LoginFailedPremiumOnly">既にログインしているユーザーに最上のインワールド体験を提供するため、Second Lifeへのログインは一時的に制限されています。 +申し訳ございませんが、有料アカウントのユーザーを優先するため、現在のところ無料アカウントのユーザーには Second Lifeへのアクセスをご遠慮いただいています。</string> -申し訳ございませんが、有料アカウントのユーザーを優先するため、現在のところ無料アカウントのユーザーには Second Life へのアクセスをご遠慮いただいています。</string> - <string name="LoginFailedComputerProhibited">このパソコンからは Second Life にアクセスできません。 -システムのエラーだと思われる場合は、 -support@secondlife.com にお問い合わせください。</string> - <string name="LoginFailedAcountSuspended">あなたのアカウントは -太平洋時間の [TIME] までご利用いただけません。</string> - <string name="LoginFailedAccountDisabled">現在リクエストを完了することができません。 -Second Life のサポート(http://support.secondlife.com)にお問い合わせください。</string> - <string name="LoginFailedTransformError">ログイン時にデータの不一致が見つかりました。 + <string name="LoginFailedComputerProhibited">お使いのパソコンからは、Second Lifeにアクセスできません。 +システムエラーだと思われる場合は、 support@secondlife.com にお問い合わせください。</string> + <string name="LoginFailedAcountSuspended">あなたのアカウントは、太平洋時間の[TIME]までご利用いただけません。</string> + <string name="LoginFailedAccountDisabled">現在リクエストを完了することができません。 +Second Life のサポート( https://support.secondlife.com/ )にお問い合わせください。</string> + <string name="LoginFailedTransformError">ログイン時にデータの不一致が見つかりました。 support@secondlife.com にお問い合わせください。</string> - <string name="LoginFailedAccountMaintenance">現在アカウントのメインテナンスが行われています。 -あなたのアカウントは -太平洋時間の [TIME] までご利用いただけません。 + <!--'Pacific time' placeholder for [TIME] in case time from server can't be decoded--> + <string name="PacificTime">太平洋時間</string> + <string name="LoginFailedAccountMaintenance">現在アカウントのメンテナンスが行われています。 +あなたのアカウントは、 +太平洋時間の[TIME]までご利用いただけません。 システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。</string> - <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">ログアウトをリスクエストしたら、シミュレーターから「fault」が返されました。</string> - <string name="LoginFailedPendingLogout">システムによるログアウトが実行されました。 + <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">ログアウトのリスクエスト時に、シミュレーターから「fault」が返されました。</string> + <string name="LoginFailedPendingLogout">システムによるログアウトが実行されました。 しばらくしてから再度お試しください。</string> - <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">有効なセッションを生成できません。</string> - <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">シミュレーターに接続できませんでした。</string> - <string name="LoginFailedRestrictedHours">あなたの Second Life アカウントにアクセスできるのは、 -太平洋時間の [START] ~ [END] の間に限られます。 + <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">有効なセッションを生成できませんでした。</string> + <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">シミュレーターに接続できませんでした。</string> + <string name="LoginFailedRestrictedHours">あなたのSecond Lifeアカウントにアクセスできるのは、 +太平洋時間の[START]~[END]の間に限られます。 有効な時間帯に再度お試しください。 システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。</string> - <string name="LoginFailedIncorrectParameters">パラメーターが正しくありません。 + <string name="LoginFailedIncorrectParameters">パラメーターが正しくありません。 システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。</string> - <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">ファーストネームのパラメーターは英数字です。 + <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">ファーストネームのパラメーターは英数字です。 システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。</string> - <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">ラストネームのパラメーターは英数字です。 + <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">ラストネームのパラメーターは英数字です。 システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。</string> - <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">リージョンはオフライン中です。 + <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">リージョンは、オフライン中です。 しばらくしてから再度お試しください。</string> - <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">エージェントがリージョンに不在です。 + <string name="LogoutFailedPendingLogin">このリージョンでは、別のセッションでログインされていました。 しばらくしてから再度お試しください。</string> - <string name="LogoutFailedPendingLogin">このリージョンでは別のセッションがログインされていました。 + <string name="LogoutFailedLoggingOut">このリージョンでは前のセッションがログアウトされました。 しばらくしてから再度お試しください。</string> - <string name="LogoutFailedLoggingOut">このリージョンでは前のセッションがログアウトされました。 + <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">このリージョンでは現在も前のセッションのログアウトが処理されています。 しばらくしてから再度お試しください。</string> - <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">このリージョンでは現在も前のセッションのログアウトが処理されています。 + <string name="LogoutSucceeded">リージョンでは、前のセッションがログアウトされました。 しばらくしてから再度お試しください。</string> - <string name="LogoutSucceeded">リージョンでは前のセッションがログアウトされました。 + <string name="LogoutFailedLogoutBegun">このリージョンで、ログアウトプロセスが開始されました。 しばらくしてから再度お試しください。</string> - <string name="LogoutFailedLogoutBegun">リージョンではログアウトプロセスが開始されました。 + <string name="LoginFailedLoggingOutSession">あなたの前のセッションはシステムによってログアウトされています。 しばらくしてから再度お試しください。</string> - <string name="LoginFailedLoggingOutSession">あなたの前のセッションはシステムによってログアウトされています。 -しばらくしてから再度お試しください。</string> - <string name="AgentLostConnection">このリージョンに不都合が発生している可能性があります。 ご使用のインターネット接続をご確認ください。</string> - <string name="SavingSettings">設定を保存中です...</string> - <string name="LoggingOut">ログアウト中です...</string> - <string name="ShuttingDown">シャットダウン中です...</string> - <string name="YouHaveBeenDisconnected">あなたがいたリージョンへの接続が切れました。</string> - <string name="SentToInvalidRegion">無効なリージョンにテレポートされました。</string> - <string name="TestingDisconnect">ビューワの接続を切るテスト中</string> - <string name="SocialFacebookConnecting">Facebook に接続中...</string> - <string name="SocialFacebookPosting">投稿中...</string> - <string name="SocialFacebookDisconnecting">Facebook から切断中...</string> - <string name="SocialFacebookErrorConnecting">Facebook への接続時のエラー</string> - <string name="SocialFacebookErrorPosting">Facebook への投稿時のエラー</string> - <string name="SocialFacebookErrorDisconnecting">Facebook からの切断時のエラー</string> - <string name="SocialFlickrConnecting">Flickr に接続中...</string> - <string name="SocialFlickrPosting">投稿中...</string> - <string name="SocialFlickrDisconnecting">Flickr から切断中...</string> - <string name="SocialFlickrErrorConnecting">Flickr への接続時のエラー</string> - <string name="SocialFlickrErrorPosting">Flickr への投稿時のエラー</string> - <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">Flickr からの切断時のエラー</string> - <string name="SocialTwitterConnecting">Twitter に接続中...</string> - <string name="SocialTwitterPosting">投稿中...</string> - <string name="SocialTwitterDisconnecting">Twitter から切断中...</string> - <string name="SocialTwitterErrorConnecting">Twitter への接続時のエラー</string> - <string name="SocialTwitterErrorPosting">Twitter への投稿時のエラー</string> - <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">Twitter からの切断時のエラー</string> - <string name="BlackAndWhite">白黒</string> - <string name="Colors1970">1970 年代のカラー</string> - <string name="Intense">強調</string> - <string name="Newspaper">新聞紙</string> - <string name="Sepia">セピア</string> - <string name="Spotlight">スポットライト</string> - <string name="Video">ビデオ</string> - <string name="Autocontrast">オートコントラスト</string> - <string name="LensFlare">レンズフレア</string> - <string name="Miniature">ミニチュア</string> - <string name="Toycamera">おもちゃのカメラ</string> - <string name="TooltipPerson">人</string> - <string name="TooltipNoName">(名前なし)</string> - <string name="TooltipOwner">所有者:</string> - <string name="TooltipPublic">公共</string> - <string name="TooltipIsGroup">(グループ)</string> - <string name="TooltipForSaleL$">売り出し中:L$ [AMOUNT]</string> - <string name="TooltipFlagGroupBuild">グループ作成</string> - <string name="TooltipFlagNoBuild">作成禁止</string> - <string name="TooltipFlagNoEdit">グループ作成</string> - <string name="TooltipFlagNotSafe">危険</string> - <string name="TooltipFlagNoFly">飛行禁止</string> - <string name="TooltipFlagGroupScripts">グループスクリプト</string> - <string name="TooltipFlagNoScripts">スクリプトなし</string> - <string name="TooltipLand">土地:</string> - <string name="TooltipMustSingleDrop">アイテムは 1 つだけここにドラッグできます</string> - <string name="TooltipTooManyWearables">[AMOUNT] 以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」 > 「デバッグ設定を表示」 > 「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。</string> - <string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/> - <string name="TooltipSLIcon">これは、SecondLife.com または LindenLab.com の公式ドメイン上のページにリンクします。</string> - <string name="TooltipOutboxDragToWorld">マーケットプレイスのリストフォルダからアイテムを Rez できません</string> - <string name="TooltipOutboxWorn">着ているアイテムをマーケットプレイスのリストフォルダに置くことはできません</string> - <string name="TooltipOutboxFolderLevels">ネスト入りフォルダの深さが [AMOUNT] 階層を超えています必要に応じてアイテムを箱に入れ、フォルダの階層を減らします。</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">サブフォルダ数が [AMOUNT] 個を超えています。必要に応じてアイテムを箱に入れ、リストのフォルダ階層を減らします。</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">アイテム数が [AMOUNT] 個を超えています。1 つのリスト内で [AMOUNT] 個を超えるアイテムを販売するためには、いくつかのアイテムを箱に入れる必要があります。</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">在庫アイテム数が [AMOUNT] 個を超えています。</string> - <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">アイテムまたはフォルダは「すべて」または「関連付けされていない」タブによってのみドロップできます。これらのタブのいずれかを選択してから、もう一度アイテムまたはフォルダを選択してください。</string> - <string name="TooltipOutboxNoTransfer">これらのオブジェクトの 1 つまたは複数は売り渡したり譲渡したりできないものです</string> - <string name="TooltipOutboxNotInInventory">アイテムはインベントリからマーケットプレイスへの移動のみできます</string> - <string name="TooltipOutboxLinked">リンクされた相手またはフォルダをマーケットプレイスに置くことはできません</string> - <string name="TooltipOutboxCallingCard">コーリングカードをマーケットプレイスに置くことはできません</string> - <string name="TooltipOutboxDragActive">表示されているリストを移動できません</string> - <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">ルートフォルダをリストに表示するマーケットプレイスを移動できません</string> - <string name="TooltipOutboxMixedStock">在庫フォルダ内のアイテムはすべて同じ種類と権限でなければなりません</string> - <string name="TooltipDragOntoOwnChild">フォルダをその子フォルダに移動することはできません</string> - <string name="TooltipDragOntoSelf">フォルダをそのフォルダ自身に移動することはできません</string> - <string name="TooltipHttpUrl">クリックしてこの Web ページを見ます</string> - <string name="TooltipSLURL">クリックしてこの場所の情報を見ます</string> - <string name="TooltipAgentUrl">クリックしてこの住人のプロフィールを見ます</string> - <string name="TooltipAgentInspect">この住人の詳細を参照</string> - <string name="TooltipAgentMute">クリックしてこの住人に対して無視設定をします</string> - <string name="TooltipAgentUnmute">クリックしてこの住人に対する無視設定を解除します</string> - <string name="TooltipAgentIM">クリックしてこの住人に IM を送ります</string> - <string name="TooltipAgentPay">クリックしてこの住人に支払います</string> - <string name="TooltipAgentOfferTeleport">クリックしてこの住人にテレポートのリクエストを送ります</string> - <string name="TooltipAgentRequestFriend">クリックしてこの住人にフレンド登録リクエストを送ります</string> - <string name="TooltipGroupUrl">クリックしてこのグループの説明文を見ます</string> - <string name="TooltipEventUrl">クリックしてこのグループの説明文を見ます</string> - <string name="TooltipClassifiedUrl">クリックしてこのクラシファイド広告を見ます</string> - <string name="TooltipParcelUrl">クリックしてこの区画の説明文を見ます</string> - <string name="TooltipTeleportUrl">クリックしてこの場所にテレポートします</string> - <string name="TooltipObjectIMUrl">クリックしてこのオブジェクトの説明文を見ます</string> - <string name="TooltipMapUrl">クリックしてこの場所を地図に表示します</string> - <string name="TooltipSLAPP">クリックして secondlife:// コマンドを出します</string> - <string name="CurrentURL" value=" 現在の URL: [CurrentURL]"/> - <string name="TooltipEmail">クリックして電子メールを作成</string> - <string name="SLurlLabelTeleport">テレポート</string> - <string name="SLurlLabelShowOnMap">地図に表示</string> - <string name="SLappAgentMute">無視</string> - <string name="SLappAgentUnmute">ミュート解除</string> - <string name="SLappAgentIM">IM</string> - <string name="SLappAgentPay">支払う</string> - <string name="SLappAgentOfferTeleport">次の場所にテレポートを送ります:</string> - <string name="SLappAgentRequestFriend">フレンド登録リクエスト</string> - <string name="SLappAgentRemoveFriend">フレンドの削除</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">閉じる (⌘W)</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">閉じる (Ctrl+W)</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">閉じる</string> - <string name="BUTTON_RESTORE">復元</string> - <string name="BUTTON_MINIMIZE">元に戻す(縮小)</string> - <string name="BUTTON_TEAR_OFF">別ウィンドウで開く</string> - <string name="BUTTON_DOCK">ドッキング</string> - <string name="BUTTON_HELP">ヘルプを表示</string> - <string name="TooltipNotecardNotAllowedTypeDrop">このタイプのアイテムは、このリージョンのノートカード -に添付することができません。</string> - <string name="TooltipNotecardOwnerRestrictedDrop">制限のない「次の所有者」の + + <!-- Disconnection --> + <string name="AgentLostConnection">このリージョンに不都合が発生している可能性があります。ご使用のインターネット接続をご確認ください。</string> + <string name="SavingSettings">設定を保存中です…</string> + <string name="LoggingOut">ログアウト中です…</string> + <string name="ShuttingDown">シャットダウン中です…</string> + <string name="YouHaveBeenDisconnected">あなたがいたリージョンへの接続が切れました。</string> + <string name="SentToInvalidRegion">無効なリージョンにテレポートされました。</string> + <string name="TestingDisconnect">ビューアーの接続を切るテスト中</string> + + <!-- SLShare: User Friendly Filter Names Translation --> + <string name="BlackAndWhite">白黒</string> + <string name="Colors1970">1970年代のカラー</string> + <string name="Intense">強調</string> + <string name="Newspaper">新聞紙</string> + <string name="Sepia">セピア</string> + <string name="Spotlight">スポットライト</string> + <string name="Video">ビデオ</string> + <string name="Autocontrast">オートコントラスト</string> + <string name="LensFlare">レンズフレア</string> + <string name="Miniature">ミニチュア</string> + <string name="Toycamera">トイカメラ</string> + + <!-- Tooltip --> + <string name="TooltipPerson">人</string> + <string name="TooltipNoName">(名前なし)</string> + <string name="TooltipOwner">所有者:</string> + <string name="TooltipPublic">公共</string> + <string name="TooltipIsGroup">(グループ)</string> + <string name="TooltipForSaleL$">売り出し中:L$[AMOUNT]</string> + <string name="TooltipFlagGroupBuild">グループ作成</string> + <string name="TooltipFlagNoBuild">作成禁止</string> + <string name="TooltipFlagNoEdit">グループ作成</string> + <string name="TooltipFlagNotSafe">危険</string> + <string name="TooltipFlagNoFly">飛行禁止</string> + <string name="TooltipFlagGroupScripts">グループスクリプト</string> + <string name="TooltipFlagNoScripts">スクリプトなし</string> + <string name="TooltipLand">土地:</string> + <string name="TooltipMustSingleDrop">アイテムは1つだけここにドラッグできます。</string> + <string name="TooltipTooManyWearables">[AMOUNT]個以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」>「デバッグ設定を表示」>「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。</string> + <string name="TooltipPrice" value="L$ [AMOUNT]:" /> + <string name="TooltipSLIcon">これは、SecondLife.com または LindenLab.com の公式ドメイン上のページにリンクします。</string> + + <string name="TooltipOutboxDragToWorld">マーケットプレイスのリストフォルダから、直接アイテムをRezすることはできません</string> + <string name="TooltipOutboxWorn">着用しているアイテムをマーケットプレイスのリストフォルダに置くことはできません。</string> + <string name="TooltipOutboxFolderLevels">フォルダの階層の深さが、[AMOUNT]階層を超えています。必要に応じてアイテムをボックスに入れるなどをして、フォルダの階層数を減らしてください。</string> + <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">サブフォルダの数が、[AMOUNT]個を超えています。必要に応じてアイテムをボックスに入れ、リストのフォルダ階層を減らしてください。</string> + <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">アイテムの数が、[AMOUNT]個を超えています。1つのリスト内で[AMOUNT]個を超えるアイテムを販売するためには、いくつかのアイテムをボックスに入れる必要があります。</string> + <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">在庫アイテム数が[AMOUNT]個を超えています。</string> + <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">アイテムまたはフォルダは、「すべて」または「関連付けされていない」タブによってのみドロップできます。これらのタブのいずれかを選択してから、もう一度アイテムまたはフォルダを選択してください。</string> + <string name="TooltipOutboxNoTransfer">これらのオブジェクトは、再販したり譲渡することができません。</string> + <string name="TooltipOutboxNotInInventory">アイテムは、インベントリからマーケットプレイスへの移動のみできます。</string> + <string name="TooltipOutboxLinked">リンクされた相手またはフォルダは、マーケットプレイスに置くことはできません。</string> + <string name="TooltipOutboxCallingCard">コーリングカードは、マーケットプレイスに置くことはできません。</string> + <string name="TooltipOutboxDragActive">表示されているリストを移動できません。</string> + <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">ルートフォルダをリストに表示するマーケットプレイスを移動できません。</string> + <string name="TooltipOutboxMixedStock">在庫フォルダ内のアイテムは、すべて同じ種類と権限でなければなりません。</string> + + <string name="TooltipDragOntoOwnChild">フォルダをその子フォルダに移動することはできません。</string> + <string name="TooltipDragOntoSelf">フォルダをそのフォルダ自身に移動することはできません。</string> + + <!-- tooltips for Urls --> + <string name="TooltipHttpUrl">クリックしてこのWebページを開きます。</string> + <string name="TooltipSLURL">クリックしてこの場所の情報を閲覧します。</string> + <string name="TooltipAgentUrl">クリックしてこの住人のプロフィールを閲覧します。</string> + <string name="TooltipAgentInspect">この住人の詳細を参照</string> + <string name="TooltipAgentMute">クリックしてこの住人に対して無視設定をします。</string> + <string name="TooltipAgentUnmute">クリックしてこの住人に対する無視設定を解除します。</string> + <string name="TooltipAgentIM">クリックしてこの住人に IM を送ります。</string> + <string name="TooltipAgentPay">クリックしてこの住人に支払います。</string> + <string name="TooltipAgentOfferTeleport">クリックしてこの住人にテレポートのオファーを送ります。</string> + <string name="TooltipAgentRequestFriend">クリックしてこの住人にフレンド登録リクエストを送ります。</string> + <string name="TooltipGroupUrl">クリックしてこのグループの説明文を閲覧します。</string> + <string name="TooltipEventUrl">クリックしてこのグループの説明文を閲覧します。</string> + <string name="TooltipClassifiedUrl">クリックしてこのクラシファイド広告を見ます。</string> + <string name="TooltipParcelUrl">クリックしてこの区画の説明文を見ます。</string> + <string name="TooltipTeleportUrl">クリックしてこの場所にテレポートします。</string> + <string name="TooltipObjectIMUrl">クリックしてこのオブジェクトの説明文を見ます。</string> + <string name="TooltipMapUrl">クリックしてこの場所をマップに表示します。</string> + <string name="TooltipSLAPP">クリックして secondlife:// コマンドを出します。</string> + <string name="CurrentURL" value="現在のURL:[CurrentURL]" /> + <string name="TooltipEmail">クリックして電子メールを作成します。</string> + + <!-- text for SLURL labels --> + <string name="SLurlLabelTeleport">テレポート</string> + <string name="SLurlLabelShowOnMap">マップに表示</string> + + <!-- label strings for secondlife:///app/agent SLapps --> + <string name="SLappAgentMute">無視</string> + <string name="SLappAgentUnmute">ミュート解除</string> + <string name="SLappAgentIM">IM</string> + <string name="SLappAgentPay">支払い</string> + <string name="SLappAgentOfferTeleport">次の場所へのテレポートのオファーを送ります:</string> + <string name="SLappAgentRequestFriend">フレンド登録リクエスト</string> + <string name="SLappAgentRemoveFriend">フレンドの削除</string> + + <!-- ButtonToolTips, llfloater.cpp --> + <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">閉じる(⌘W)</string> + <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">閉じる(Ctrl+W)</string> + <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">閉じる</string> + <string name="BUTTON_RESTORE">復帰</string> + <string name="BUTTON_MINIMIZE">元に戻す(縮小)</string> + <string name="BUTTON_TEAR_OFF">別ウィンドウで開く</string> + <string name="BUTTON_DOCK">ドッキング</string> + <string name="BUTTON_HELP">ヘルプを表示</string> + + <!-- ToolTips for notecards --> + <string name="TooltipNotecardNotAllowedTypeDrop">このタイプのアイテムは、このリージョン(地域)のノートカードに添付することができません。</string> + <string name="TooltipNotecardOwnerRestrictedDrop">制限のない「次の所有者」の 許可のみノートカードに 添付できます。</string> - <string name="Searching">検索中...</string> - <string name="NoneFound">見つかりませんでした。</string> - <string name="RetrievingData">取得中...</string> - <string name="ReleaseNotes">リリースノート</string> - <string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL">https://releasenotes.secondlife.com/viewer/</string> - <string name="LoadingData">ローディング...</string> - <string name="AvatarNameNobody">(なし)</string> - <string name="AvatarNameWaiting">(待機中)</string> - <string name="AvatarNameMultiple">(複数)</string> - <string name="GroupNameNone">(なし)</string> - <string name="AssetErrorNone">エラーなし</string> - <string name="AssetErrorRequestFailed">アセットリクエスト: 失敗</string> - <string name="AssetErrorNonexistentFile">アセットリクエスト: 存在しないファイル</string> - <string name="AssetErrorNotInDatabase">アセットリクエスト: データベースに見つかりませんでした</string> - <string name="AssetErrorEOF">終了</string> - <string name="AssetErrorCannotOpenFile">ファイルを開けません</string> - <string name="AssetErrorFileNotFound">ファイルが見つかりません</string> - <string name="AssetErrorTCPTimeout">ファイルの転送タイムアウト</string> - <string name="AssetErrorCircuitGone">サーキットエラー</string> - <string name="AssetErrorPriceMismatch">ビューワとサーバーの価格が一致していません</string> - <string name="AssetErrorUnknownStatus">不明のステータス</string> - <string name="AssetUploadServerUnreacheble">サービスがご利用いただけません。</string> - <string name="AssetUploadServerDifficulties">サーバーに予期せぬ問題が発生しました。</string> - <string name="AssetUploadServerUnavaliable">サービスがご利用いただけないか、アップロードがタイムアウトしました。</string> - <string name="AssetUploadRequestInvalid">アップロードリクエスト中にエラーが発生しました。問題を解決するには、サポート -(http://secondlife.com/support)にお問い合わせください。</string> - <string name="SettingValidationError">インポートする設定 [NAME] の検証に失敗しました。</string> - <string name="SettingImportFileError">ファイル [FILE] を開くことができません</string> - <string name="SettingParseFileError">ファイル [FILE] を開くことができません</string> - <string name="SettingTranslateError">過去のウインドライト [NAME] を変換できません</string> - <string name="texture">テクスチャ</string> - <string name="sound">サウンド</string> - <string name="calling card">コーリングカード</string> - <string name="landmark">ランドマーク</string> - <string name="legacy script">レガシースクリプト</string> - <string name="clothing">衣類</string> - <string name="object">オブジェクト</string> - <string name="note card">ノートカード</string> - <string name="folder">フォルダ</string> - <string name="root">ルート</string> - <string name="lsl2 script">LSL2 スクリプト</string> - <string name="lsl bytecode">LSL バイトコード</string> - <string name="tga texture">tga テクスチャ</string> - <string name="body part">身体部位</string> - <string name="snapshot">スナップショット</string> - <string name="lost and found">紛失物</string> - <string name="targa image">targa 画像</string> - <string name="trash">ごみ箱</string> - <string name="jpeg image">jpeg 画像</string> - <string name="animation">アニメーション</string> - <string name="gesture">ジェスチャー</string> - <string name="simstate">統計</string> - <string name="favorite">お気に入り</string> - <string name="symbolic link">リンク</string> - <string name="symbolic folder link">フォルダのリンク</string> - <string name="settings blob">設定</string> - <string name="mesh">メッシュ</string> - <string name="AvatarEditingAppearance">(容姿の編集中)</string> - <string name="AvatarAway">一時退席中</string> - <string name="AvatarDoNotDisturb">通知を受けない</string> - <string name="AvatarMuted">ブロック中</string> - <string name="anim_express_afraid">怖れ</string> - <string name="anim_express_anger">怒り</string> - <string name="anim_away">退席中</string> - <string name="anim_backflip">後ろ宙返り</string> - <string name="anim_express_laugh">大笑い</string> - <string name="anim_express_toothsmile">満面の笑顔</string> - <string name="anim_blowkiss">投げキッス</string> - <string name="anim_express_bored">退屈</string> - <string name="anim_bow">おじぎ</string> - <string name="anim_clap">拍手</string> - <string name="anim_courtbow">深いおじぎ</string> - <string name="anim_express_cry">泣く</string> - <string name="anim_dance1">ダンス 1</string> - <string name="anim_dance2">ダンス 2</string> - <string name="anim_dance3">ダンス 3</string> - <string name="anim_dance4">ダンス 4</string> - <string name="anim_dance5">ダンス 5</string> - <string name="anim_dance6">ダンス 6</string> - <string name="anim_dance7">ダンス 7</string> - <string name="anim_dance8">ダンス 8</string> - <string name="anim_express_disdain">侮蔑</string> - <string name="anim_drink">酔っぱらう</string> - <string name="anim_express_embarrased">困惑</string> - <string name="anim_angry_fingerwag">指を振る</string> - <string name="anim_fist_pump">ガッツポーズ</string> - <string name="anim_yoga_float">ヨガ浮遊</string> - <string name="anim_express_frown">しかめっ面</string> - <string name="anim_impatient">いらいらする</string> - <string name="anim_jumpforjoy">飛び上がって喜ぶ</string> - <string name="anim_kissmybutt">挑発ポーズ</string> - <string name="anim_express_kiss">キス</string> - <string name="anim_laugh_short">笑う</string> - <string name="anim_musclebeach">力こぶを見せる</string> - <string name="anim_no_unhappy">不満げに否定する</string> - <string name="anim_no_head">否定する</string> - <string name="anim_nyanya">冷やかす</string> - <string name="anim_punch_onetwo">ワンツー・パンチ</string> - <string name="anim_express_open_mouth">口を開けて驚く</string> - <string name="anim_peace">ピース・サイン</string> - <string name="anim_point_you">他人を指差す</string> - <string name="anim_point_me">自分を指差す</string> - <string name="anim_punch_l">左パンチ</string> - <string name="anim_punch_r">右パンチ</string> - <string name="anim_rps_countdown">じゃんけんポーズ</string> - <string name="anim_rps_paper">パー</string> - <string name="anim_rps_rock">グー</string> - <string name="anim_rps_scissors">チョキ</string> - <string name="anim_express_repulsed">嫌悪感</string> - <string name="anim_kick_roundhouse_r">まわし蹴り</string> - <string name="anim_express_sad">悲しむ</string> - <string name="anim_salute">敬礼する</string> - <string name="anim_shout">叫ぶ</string> - <string name="anim_express_shrug">肩をすくめる</string> - <string name="anim_express_smile">微笑む</string> - <string name="anim_smoke_idle">たばこをくゆらす</string> - <string name="anim_smoke_inhale">たばこを吸う</string> - <string name="anim_smoke_throw_down">たばこを捨てる</string> - <string name="anim_express_surprise">驚く</string> - <string name="anim_sword_strike_r">剣で斬りつける</string> - <string name="anim_angry_tantrum">じだんだを踏む</string> - <string name="anim_express_tongue_out">舌を出す</string> - <string name="anim_hello">手を振る</string> - <string name="anim_whisper">小声で話す</string> - <string name="anim_whistle">口笛を吹く</string> - <string name="anim_express_wink">ウィンク</string> - <string name="anim_wink_hollywood">ウィンク(ハリウッド)</string> - <string name="anim_express_worry">心配する</string> - <string name="anim_yes_happy">笑顔で頷く</string> - <string name="anim_yes_head">頷く</string> - <string name="multiple_textures">複数</string> - <string name="use_texture">テクスチャを使用</string> - <string name="manip_hint1">マウスカーソルをルーラに合わせて</string> - <string name="manip_hint2">グリッドにスナップ</string> - <string name="texture_loading">ローディング...</string> - <string name="worldmap_offline">オフライン</string> - <string name="worldmap_item_tooltip_format">[AREA] 平方メートル L$[PRICE]</string> - <string name="worldmap_results_none_found">見つかりませんでした。</string> - <string name="Ok">OK</string> - <string name="Premature end of file">不完全なファイル</string> - <string name="ST_NO_JOINT">ROOT または JOINT が見つかりません</string> - <string name="NearbyChatTitle">近くのチャット</string> - <string name="NearbyChatLabel">(近くのチャット)</string> - <string name="whisper">のささやき:</string> - <string name="shout">の叫び:</string> - <string name="ringing">インワールドボイスチャットに接続中...</string> - <string name="connected">接続しました</string> - <string name="unavailable">現在地では、ボイスを利用できません。</string> - <string name="hang_up">インワールドボイスチャットの通話が切断されました</string> - <string name="reconnect_nearby">「近くのボイスチャット」に再接続されます</string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">[REGIONNAME] の [REGIONPOS] という場所にある、「 [OWNERNAME] 」が所有する「 [OBJECTNAME] 」というオブジェクトは、次の権限を許可しました: [PERMISSIONS]</string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">[REGIONNAME] の [REGIONPOS] という場所にある、「 [OWNERNAME] 」が所有する「 [OBJECTNAME] 」というオブジェクトは、次の権限を拒否しました: [PERMISSIONS]</string> - <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">あなたのアカウントへのアクセスを許可すると、このオブジェクトには次の操作も許可されます:</string> - <string name="ScriptTakeMoney">リンデンドル(L$)を支払う</string> - <string name="ActOnControlInputs">制御入力に基づいて行動</string> - <string name="RemapControlInputs">制御入力のリマップ</string> - <string name="AnimateYourAvatar">アバターへのアニメーション動作</string> - <string name="AttachToYourAvatar">アバターに装着</string> - <string name="ReleaseOwnership">所有権を解放し公のものとする</string> - <string name="LinkAndDelink">他のオブジェクトのリンクとリンク解除</string> - <string name="AddAndRemoveJoints">他のオブジェクトとのジョイントの追加と削除</string> - <string name="ChangePermissions">権限の変更</string> - <string name="TrackYourCamera">カメラ追従</string> - <string name="ControlYourCamera">カメラのコントロール</string> - <string name="TeleportYourAgent">あなたをテレポート</string> - <string name="ForceSitAvatar">アバターを強制的に座らせる</string> - <string name="ChangeEnvSettings">自然環境の設定を変更する</string> - <string name="NotConnected">接続されていません</string> - <string name="AgentNameSubst">(あなた)</string> - <string name="JoinAnExperience"/> - <string name="SilentlyManageEstateAccess">土地のアクセスリストを管理するときにアラートを表示しない</string> - <string name="OverrideYourAnimations">デフォルトのアニメーションを置き換え</string> - <string name="ScriptReturnObjects">あなたの代わりにオブジェクトを返却</string> - <string name="UnknownScriptPermission">(不明)!</string> - <string name="SIM_ACCESS_PG">General</string> - <string name="SIM_ACCESS_MATURE">Moderate</string> - <string name="SIM_ACCESS_ADULT">Adult</string> - <string name="SIM_ACCESS_DOWN">オフライン</string> - <string name="SIM_ACCESS_MIN">不明</string> - <string name="land_type_unknown">(不明)</string> - <string name="Estate / Full Region">不動産 / フルリージョン</string> - <string name="Estate / Homestead">エステート/ホームステッド</string> - <string name="Mainland / Homestead">メインランド/ホームステッド</string> - <string name="Mainland / Full Region">メインランド / フルリージョン</string> - <string name="all_files">全てのファイル</string> - <string name="sound_files">サウンド</string> - <string name="animation_files">アニメーション</string> - <string name="image_files">画像</string> - <string name="save_file_verb">保存</string> - <string name="load_file_verb">ロード</string> - <string name="targa_image_files">Targa 画像</string> - <string name="bitmap_image_files">ビットマップ画像</string> - <string name="png_image_files">PNG 画像</string> - <string name="save_texture_image_files">Targa または PNG 画像</string> - <string name="avi_movie_file">AVI ムービーファイル</string> - <string name="xaf_animation_file">XAF アニメーションファイル</string> - <string name="xml_file">XML ファイル</string> - <string name="raw_file">RAW ファイル</string> - <string name="compressed_image_files">圧縮画像</string> - <string name="load_files">ファイルのロード</string> - <string name="choose_the_directory">参照</string> - <string name="script_files">スクリプト</string> - <string name="dictionary_files">辞書</string> - <string name="shape">シェイプ</string> - <string name="skin">スキン</string> - <string name="hair">髪</string> - <string name="eyes">目</string> - <string name="shirt">シャツ</string> - <string name="pants">パンツ</string> - <string name="shoes">靴</string> - <string name="socks">靴下</string> - <string name="jacket">ジャケット</string> - <string name="gloves">手袋</string> - <string name="undershirt">下着シャツ</string> - <string name="underpants">下着パンツ</string> - <string name="skirt">スカート</string> - <string name="alpha">アルファ</string> - <string name="tattoo">タトゥ</string> - <string name="universal">ユニバーサル</string> - <string name="physics">物理作用</string> - <string name="invalid">無効</string> - <string name="none">なし</string> - <string name="shirt_not_worn">シャツ未着用</string> - <string name="pants_not_worn">パンツ未着用</string> - <string name="shoes_not_worn">靴未着用</string> - <string name="socks_not_worn">靴下未着用</string> - <string name="jacket_not_worn">ジャケット未着用</string> - <string name="gloves_not_worn">手袋未着用</string> - <string name="undershirt_not_worn">下着(上)未着用</string> - <string name="underpants_not_worn">下着(下)未着用</string> - <string name="skirt_not_worn">スカート未着用</string> - <string name="alpha_not_worn">アルファ未着用</string> - <string name="tattoo_not_worn">タトゥー未着用</string> - <string name="universal_not_worn">ユニバーサルなし</string> - <string name="physics_not_worn">物理作用なし</string> - <string name="invalid_not_worn">無効</string> - <string name="create_new_shape">新しいシェイプを作成</string> - <string name="create_new_skin">新しいスキンを作成</string> - <string name="create_new_hair">新しい髪を作成</string> - <string name="create_new_eyes">新しい目を作成</string> - <string name="create_new_shirt">新しいシャツを作成</string> - <string name="create_new_pants">新しいパンツを作成</string> - <string name="create_new_shoes">新しい靴を作成</string> - <string name="create_new_socks">新しい靴下を作成</string> - <string name="create_new_jacket">新しい上着を作成</string> - <string name="create_new_gloves">新しい手袋を作成</string> - <string name="create_new_undershirt">新しい下着シャツを作成</string> - <string name="create_new_underpants">新しい下着パンツを作成</string> - <string name="create_new_skirt">新しいスカートを作成</string> - <string name="create_new_alpha">新しいアルファを作成</string> - <string name="create_new_tattoo">新しいタトゥを作成</string> - <string name="create_new_universal">新しいユニバーサルを作成</string> - <string name="create_new_physics">新しい物理作用を作成</string> - <string name="create_new_invalid">無効</string> - <string name="NewWearable">新しい [WEARABLE_ITEM]</string> - <string name="next">次へ</string> - <string name="ok">OK</string> - <string name="GroupNotifyGroupNotice">グループ通知</string> - <string name="GroupNotifyGroupNotices">グループ通知</string> - <string name="GroupNotifySentBy">送信者</string> - <string name="GroupNotifyAttached">添付:</string> - <string name="GroupNotifyViewPastNotices">ここで過去の通知を表示するか、メッセージを受け取らない設定をします。</string> - <string name="GroupNotifyOpenAttachment">添付アイテムを開く</string> - <string name="GroupNotifySaveAttachment">添付アイテムを保存</string> - <string name="TeleportOffer">テレポートを送る</string> - <string name="StartUpNotifications">不在中に新しい通知が届きました。</string> - <string name="OverflowInfoChannelString">あなたにはさらに %d 通の通知があります</string> - <string name="BodyPartsRightArm">右腕</string> - <string name="BodyPartsHead">頭</string> - <string name="BodyPartsLeftArm">左腕</string> - <string name="BodyPartsLeftLeg">左脚</string> - <string name="BodyPartsTorso">上半身</string> - <string name="BodyPartsRightLeg">右脚</string> - <string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">拡張スケルトン</string> - <string name="GraphicsQualityLow">低</string> - <string name="GraphicsQualityMid">中</string> - <string name="GraphicsQualityHigh">高</string> - <string name="LeaveMouselook">ESC キーを押してワールドビューに戻ります</string> - <string name="InventoryNoMatchingItems">お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。</string> - <string name="InventoryNoMatchingRecentItems">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/inventory/filters Show filters] をお試しください。</string> - <string name="PlacesNoMatchingItems">お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。</string> - <string name="FavoritesNoMatchingItems">ここにランドマークをドラッグしてお気に入りに追加します。</string> - <string name="MarketplaceNoMatchingItems">アイテムが見つかりませんでした。検索文字列のスペルを確認して、もう一度やり直してください。</string> - <string name="InventoryNoTexture">インベントリ内にこのテクスチャのコピーがありません</string> - <string name="InventoryInboxNoItems">マーケットプレイスで購入した商品はここに表示されます。その後、アイテムをインベントリにドラッグすれば、それらのアイテムを使用できます。</string> - <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/</string> - <string name="MarketplaceURL_CreateStore">http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3</string> - <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard</string> - <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports</string> - <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more</string> - <string name="InventoryPlayAnimationTooltip">[再生] オプションでウィンドウを開ける。</string> - <string name="InventoryPlayGestureTooltip">インワールドで選択済みのジェスチャーを実行する。</string> - <string name="InventoryPlaySoundTooltip">[再生] オプションでウィンドウを開ける。</string> - <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">マーケットプレイスでは誰でもアイテムを売ることができます。</string> - <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNotMerchant">マーチャントになりたい方は、[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイスストアを作成]する必要があります。</string> - <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">アウトボックスは空です。</string> - <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNoItems">[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] マーケットプレイス]に販売するアイテムを一覧するには、フォルダをこのエリアにドラッグし、「マーケットプレイスに送信」をクリックします。</string> - <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">マーケットプレイスの初期化。</string> - <string name="InventoryOutboxInitializing">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイス ストア] のアカウントにアクセスしています。</string> - <string name="InventoryOutboxErrorTitle">マーケットプレイス エラー。</string> - <string name="InventoryOutboxError">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイス ストア] がエラーを返しています。</string> - <string name="InventoryMarketplaceError">マーケットプレイスのリストを開くときにエラーが発生しました。引き続きこのメッセージを受信するには、Second Life のサポート (http://support.secondlife.com) にお問い合わせください</string> - <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">マーケットプレイスのリストフォルダが空です。</string> - <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] マーケットプレイス]に販売するアイテムを一覧するには、フォルダをこのエリアにドラッグします。</string> - <string name="InventoryItemsCount">([ITEMS_COUNT] 個のアイテム)</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Stock">バージョンフォルダに在庫フォルダが含まれなければなりません</string> - <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">: エラー:在庫フォルダ内のすべてのアイテムはコピー不可で同じ種類でなければなりません</string> - <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">: エラー:在庫フォルダにサブフォルダを含めることはできません</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Empty">: 警告:フォルダにアイテムが含まれていません</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">: 警告:在庫フォルダを作成しています</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">: 警告:バージョンフォルダ作成中</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Move">: 警告:アイテム移動中</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Delete">: 警告:フォルダの中身が在庫フォルダに移されました。空のフォルダを削除します</string> - <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">: エラー:在庫フォルダにコピー不可アイテムを含める必要があります</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">: 警告:バージョンフォルダにアイテムが含まれていなければなりません</string> - <string name="Marketplace Validation Error">: エラー:</string> - <string name="Marketplace Validation Warning">: 警告:</string> - <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">: 警告:バージョンフォルダには、最低 1 アイテムが含まれなければなりません</string> - <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">: 警告:在庫フォルダには、最低 1 アイテムが含まれていなければなりません</string> - <string name="Marketplace Validation No Error">報告するエラーまたは警告はありません</string> - <string name="Marketplace Error None">エラーなし</string> - <string name="Marketplace Error Prefix">エラー:</string> - <string name="Marketplace Error Not Merchant">マーケットプレイスに商品を送る前に、あなた自身をマーチャント登録する必要があります(登録は無料です)。</string> - <string name="Marketplace Error Not Accepted">アイテムをそのフォルダに移動できません。</string> - <string name="Marketplace Error Unsellable Item">このアイテムをマーケットプレイスで販売することはできません。</string> - <string name="MarketplaceNoID">Mkt ID なし</string> - <string name="MarketplaceLive">リスト掲載済み</string> - <string name="MarketplaceActive">有効</string> - <string name="MarketplaceMax">最大</string> - <string name="MarketplaceStock">在庫</string> - <string name="MarketplaceNoStock">在庫なし</string> - <string name="MarketplaceUpdating">アップデート中...</string> - <string name="UploadFeeInfo">費用はサブスクリプションのレベルにより異なります。レベルが高いほど費用が下がります。[https://secondlife.com/my/account/membership.php? 詳細]</string> - <string name="Open landmarks">オープン ランドマーク</string> - <string name="Unconstrained">アンコンストレインド(制約なし)</string> - <string name="no_transfer" value=" (再販・プレゼント不可)"/> - <string name="no_modify" value=" (編集不可)"/> - <string name="no_copy" value=" (コピー不可)"/> - <string name="worn" value=" (着用中)"/> - <string name="link" value=" (リンク)"/> - <string name="broken_link" value=" (壊れたリンク)"/> - <string name="LoadingContents">コンテンツをロード中です...</string> - <string name="NoContents">コンテンツなし</string> - <string name="WornOnAttachmentPoint" value=" ([ATTACHMENT_POINT] に装着中)"/> - <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/> - <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (アクティブ)"/> - <string name="PermYes">はい</string> - <string name="PermNo">いいえ</string> - <string name="Chat Message" value="チャット:"/> - <string name="Sound" value=" サウンド:"/> - <string name="Wait" value=" --- 待機::"/> - <string name="AnimFlagStop" value=" アニメーションを停止:"/> - <string name="AnimFlagStart" value=" アニメーションを開始:"/> - <string name="Wave" value=" 手を振る"/> - <string name="GestureActionNone" value="なし"/> - <string name="HelloAvatar" value=" やあ、アバター!"/> - <string name="ViewAllGestures" value=" すべて表示 >>"/> - <string name="GetMoreGestures" value="ショッピング >>"/> - <string name="Animations" value="アニメーション、"/> - <string name="Calling Cards" value="コーリングカード、"/> - <string name="Clothing" value="衣類、"/> - <string name="Gestures" value="ジェスチャー、"/> - <string name="Landmarks" value="ランドマーク、"/> - <string name="Notecards" value="ノートカード、"/> - <string name="Objects" value="オブジェクト、"/> - <string name="Scripts" value="スクリプト、"/> - <string name="Sounds" value="サウンド、"/> - <string name="Textures" value="テクスチャ、"/> - <string name="Snapshots" value="スナップショット、"/> - <string name="No Filters" value="いいえ "/> - <string name="Since Logoff" value=" - ログオフ以来"/> - <string name="InvFolder My Inventory">インベントリ</string> - <string name="InvFolder Library">ライブラリ</string> - <string name="InvFolder Textures">テクスチャ</string> - <string name="InvFolder Sounds">サウンド</string> - <string name="InvFolder Calling Cards">コーリングカード</string> - <string name="InvFolder Landmarks">ランドマーク</string> - <string name="InvFolder Scripts">スクリプト</string> - <string name="InvFolder Clothing">衣類</string> - <string name="InvFolder Objects">オブジェクト</string> - <string name="InvFolder Notecards">ノートカード</string> - <string name="InvFolder New Folder">新規フォルダ</string> - <string name="InvFolder Inventory">インベントリ</string> - <string name="InvFolder Uncompressed Images">圧縮されていない画像</string> - <string name="InvFolder Body Parts">身体部位</string> - <string name="InvFolder Trash">ごみ箱</string> - <string name="InvFolder Photo Album">フォトアルバム</string> - <string name="InvFolder Lost And Found">紛失物</string> - <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">圧縮されていないサウンド</string> - <string name="InvFolder Animations">アニメーション</string> - <string name="InvFolder Gestures">ジェスチャー</string> - <string name="InvFolder Favorite">お気に入り</string> - <string name="InvFolder favorite">お気に入り</string> - <string name="InvFolder Favorites">お気に入り</string> - <string name="InvFolder favorites">お気に入り</string> - <string name="InvFolder Current Outfit">着用中のアウトフィット</string> - <string name="InvFolder Initial Outfits">最初のアウトフィット</string> - <string name="InvFolder My Outfits">マイ アウトフィット</string> - <string name="InvFolder Accessories">アクセサリ</string> - <string name="InvFolder Meshes">メッシュ</string> - <string name="InvFolder Received Items">受け取った商品</string> - <string name="InvFolder Merchant Outbox">マーチャントのアウトボックス</string> - <string name="InvFolder Friends">フレンド</string> - <string name="InvFolder All">全員</string> - <string name="no_attachments">着用しているアタッチメントはありません</string> - <string name="Attachments remain">アタッチメント(残りのスロット数:[COUNT])</string> - <string name="Buy">買う</string> - <string name="BuyforL$">L$ で購入</string> - <string name="Stone">石</string> - <string name="Metal">金属</string> - <string name="Glass">ガラス</string> - <string name="Wood">木</string> - <string name="Flesh">肌</string> - <string name="Plastic">プラスチック</string> - <string name="Rubber">ゴム</string> - <string name="Light">ライト</string> - <string name="KBShift">Shift</string> - <string name="KBCtrl">Ctrl</string> - <string name="Chest">胸部</string> - <string name="Skull">頭蓋</string> - <string name="Left Shoulder">左肩</string> - <string name="Right Shoulder">右肩</string> - <string name="Left Hand">左手</string> - <string name="Right Hand">右手</string> - <string name="Left Foot">左足</string> - <string name="Right Foot">右足</string> - <string name="Spine">背骨</string> - <string name="Pelvis">骨盤</string> - <string name="Mouth">口</string> - <string name="Chin">あご</string> - <string name="Left Ear">左耳</string> - <string name="Right Ear">右耳</string> - <string name="Left Eyeball">左目眼球</string> - <string name="Right Eyeball">右目眼球</string> - <string name="Nose">鼻</string> - <string name="R Upper Arm">右上腕</string> - <string name="R Forearm">右前腕</string> - <string name="L Upper Arm">左上腕</string> - <string name="L Forearm">左前腕</string> - <string name="Right Hip">右腰</string> - <string name="R Upper Leg">右上脚</string> - <string name="R Lower Leg">右下脚</string> - <string name="Left Hip">左腰</string> - <string name="L Upper Leg">左上脚</string> - <string name="L Lower Leg">左下脚</string> - <string name="Stomach">腹</string> - <string name="Left Pec">左胸筋</string> - <string name="Right Pec">右胸筋</string> - <string name="Neck">首</string> - <string name="Avatar Center">アバターの中央</string> - <string name="Left Ring Finger">左薬指</string> - <string name="Right Ring Finger">右薬指</string> - <string name="Tail Base">しっぽのベース</string> - <string name="Tail Tip">しっぽの先</string> - <string name="Left Wing">左の翼</string> - <string name="Right Wing">右の翼</string> - <string name="Jaw">顎</string> - <string name="Alt Left Ear">代わりの左耳</string> - <string name="Alt Right Ear">代わりの右耳</string> - <string name="Alt Left Eye">代わりの左目</string> - <string name="Alt Right Eye">代わりの右目</string> - <string name="Tongue">舌</string> - <string name="Groin">脚の付け根</string> - <string name="Left Hind Foot">左後足</string> - <string name="Right Hind Foot">右後足</string> - <string name="Invalid Attachment">装着先が正しくありません</string> - <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">エラー:アイテムが見つかりません</string> - <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">エラー:ベースアイテムが見つかりません</string> - <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">エラー:オブジェクトは現在のアウトフィット内にありますが、添付されていません</string> - <string name="YearsMonthsOld">[AGEYEARS] [AGEMONTHS]</string> - <string name="YearsOld">[AGEYEARS]</string> - <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS]</string> - <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS]</string> - <string name="DaysOld">[AGEDAYS]</string> - <string name="TodayOld">今日参加</string> - <string name="av_render_everyone_now">全員にあなたが見えるようになりました。</string> - <string name="av_render_not_everyone">あなたのまわりの一部の人には、あなたが見えない可能性があります。</string> - <string name="av_render_over_half">あなたの周囲の半分以上の人に、あなたが表示されない可能性があります。</string> - <string name="av_render_most_of">あなたのまわりのほとんどの人に、あなたが見えない可能性があります。</string> - <string name="av_render_anyone">あなたのまわりの誰にもあなたが見えない可能性があります。</string> - <string name="hud_description_total">ご利用の HUD</string> - <string name="hud_name_with_joint">[OBJ_NAME]([JNT_NAME] に装着中)</string> - <string name="hud_render_memory_warning">[HUD_DETAILS] はたくさんのテクスチャメモリを使用します</string> - <string name="hud_render_cost_warning">[HUD_DETAILS] には高価なオブジェクトやテクスチャがたくさん含まれています</string> - <string name="hud_render_heavy_textures_warning">[HUD_DETAILS] は大きなテクスチャがたくさん含まれています</string> - <string name="hud_render_cramped_warning">[HUD_DETAILS] に含まれるオブジェクトが多すぎます</string> - <string name="hud_render_textures_warning">[HUD_DETAILS] に含まれるテクスチャが多すぎます</string> - <string name="AgeYearsA">[COUNT] 年</string> - <string name="AgeYearsB">[COUNT] 年</string> - <string name="AgeYearsC">[COUNT] 年</string> - <string name="AgeMonthsA">[COUNT] ヶ月</string> - <string name="AgeMonthsB">[COUNT] ヶ月</string> - <string name="AgeMonthsC">[COUNT] ヶ月</string> - <string name="AgeWeeksA">[COUNT] 週間</string> - <string name="AgeWeeksB">[COUNT] 週間</string> - <string name="AgeWeeksC">[COUNT] 週間</string> - <string name="AgeDaysA">[COUNT] 日間</string> - <string name="AgeDaysB">[COUNT] 日間</string> - <string name="AgeDaysC">[COUNT] 日間</string> - <string name="GroupMembersA">[COUNT] 人</string> - <string name="GroupMembersB">[COUNT] 人</string> - <string name="GroupMembersC">[COUNT] 人</string> - <string name="AcctTypeResident">住人</string> - <string name="AcctTypeTrial">トライアル</string> - <string name="AcctTypeCharterMember">創立メンバー</string> - <string name="AcctTypeEmployee">Linden Lab 従業員</string> - <string name="PaymentInfoUsed">支払情報使用履歴あり</string> - <string name="PaymentInfoOnFile">支払情報登録済</string> - <string name="NoPaymentInfoOnFile">支払情報未登録</string> - <string name="AgeVerified">年齢確認済</string> - <string name="NotAgeVerified">年齢未確認</string> - <string name="Center 2">中心 2</string> - <string name="Top Right">右上</string> - <string name="Top">上部</string> - <string name="Top Left">左上</string> - <string name="Center">中心</string> - <string name="Bottom Left">左下</string> - <string name="Bottom">下部</string> - <string name="Bottom Right">右下</string> - <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">ダウンロード完了、コンパイル中</string> - <string name="CompileQueueServiceUnavailable">スクリプト コンパイル サービスを利用できません</string> - <string name="CompileQueueScriptNotFound">サーバー上にスクリプトが見つかりません。</string> - <string name="CompileQueueProblemDownloading">ダウンロードに問題があります</string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">権限不足のためスクリプトをダウンロードできません。</string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">権限不足:</string> - <string name="CompileQueueUnknownFailure">原因不明の失敗によりダウンロードができません</string> - <string name="CompileNoExperiencePerm">[EXPERIENCE] 体験による [SCRIPT] スクリプトのスキップ。</string> - <string name="CompileQueueTitle">リコンパイル進行</string> - <string name="CompileQueueStart">リコンパイル</string> - <string name="ResetQueueTitle">進行をリセット</string> - <string name="ResetQueueStart">リセット</string> - <string name="RunQueueTitle">実行を続けるよう設定</string> - <string name="RunQueueStart">実行中に設定</string> - <string name="NotRunQueueTitle">実行を停止するよう設定</string> - <string name="NotRunQueueStart">実行停止に設定</string> - <string name="CompileSuccessful">コンパイルが完了しました!</string> - <string name="CompileSuccessfulSaving">コンパイル完了、保存中です...</string> - <string name="SaveComplete">保存完了。</string> - <string name="UploadFailed">ファイルのアップロードが失敗しました:</string> - <string name="ObjectOutOfRange">スクリプト(オブジェクトが範囲外にあります)</string> - <string name="ScriptWasDeleted">スクリプト(インベントリから削除済み)</string> - <string name="GodToolsObjectOwnedBy">[OWNER] 所有のオブジェクト「[OBJECT]」</string> - <string name="GroupsNone">なし</string> - <string name="Group" value=" (グループ)"/> - <string name="Unknown">(不明)</string> - <string name="SummaryForTheWeek" value="今週のまとめ。開始日は"/> - <string name="NextStipendDay" value="です。次回のお小遣い支給日:"/> - <string name="GroupPlanningDate">[year,datetime,utc]/[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]</string> - <string name="GroupIndividualShare" value=" グループ 個人の割り当て"/> - <string name="GroupColumn" value="グループの設定"/> - <string name="Balance">残高</string> - <string name="Credits">収入</string> - <string name="Debits">支出</string> - <string name="Total">合計</string> - <string name="NoGroupDataFound">グループのデータが見つかりませんでした</string> - <string name="IMParentEstate">parent estate</string> - <string name="IMMainland">メインランド</string> - <string name="IMTeen">ティーン</string> - <string name="Anyone">全員</string> - <string name="RegionInfoError">エラー</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">[OWNER] が所有するすべての不動産</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">あなたが所有するすべての不動産</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">あなたが [OWNER] のために管理するすべての不動産</string> - <string name="RegionInfoAllowedResidents">常に許可:([ALLOWEDAGENTS] 人、最大 [MAXACCESS] 人)</string> - <string name="RegionInfoAllowedGroups">グループを常に許可:([ALLOWEDGROUPS]、最大 [MAXACCESS])</string> - <string name="RegionInfoBannedResidents">常に禁止:([BANNEDAGENTS] 人、最大 [MAXBANNED] 人)</string> - <string name="RegionInfoListTypeAllowedAgents">常に許可</string> - <string name="RegionInfoListTypeBannedAgents">常に禁止</string> - <string name="RegionInfoAllEstates">すべての不動産</string> - <string name="RegionInfoManagedEstates">管理されている不動産</string> - <string name="RegionInfoThisEstate">この不動産</string> - <string name="AndNMore">および [EXTRA_COUNT] つの不動産</string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">区画スクリプトメモリ</string> - <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">区画一覧: [PARCELS]</string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">使用されたメモリ: [MAX] kb 中 [COUNT] kb:[AVAILABLE] kb 利用可</string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">使用されたメモリ: [COUNT] kb</string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">区画のスクリプトURL</string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsed">使用された URL: [MAX] 中 [COUNT] :[AVAILABLE] 利用可</string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">使用された URL: [COUNT]</string> - <string name="ScriptLimitsRequestError">情報のリクエスト中にエラーが発生しました</string> - <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">区画が選択されていません。</string> - <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">エラー: スクリプト情報は現在地のみ取得できます</string> - <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">情報を取得中...</string> - <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">この区画を調査する権限がありません。</string> - <string name="SITTING_ON">着席中</string> - <string name="ATTACH_CHEST">胸部</string> - <string name="ATTACH_HEAD">頭蓋</string> - <string name="ATTACH_LSHOULDER">左肩</string> - <string name="ATTACH_RSHOULDER">右肩</string> - <string name="ATTACH_LHAND">左手</string> - <string name="ATTACH_RHAND">右手</string> - <string name="ATTACH_LFOOT">左足</string> - <string name="ATTACH_RFOOT">右足</string> - <string name="ATTACH_BACK">背骨</string> - <string name="ATTACH_PELVIS">骨盤</string> - <string name="ATTACH_MOUTH">口</string> - <string name="ATTACH_CHIN">あご</string> - <string name="ATTACH_LEAR">左耳</string> - <string name="ATTACH_REAR">右耳</string> - <string name="ATTACH_LEYE">左目</string> - <string name="ATTACH_REYE">右目</string> - <string name="ATTACH_NOSE">鼻</string> - <string name="ATTACH_RUARM">右腕(上)</string> - <string name="ATTACH_RLARM">右前腕</string> - <string name="ATTACH_LUARM">左腕(上)</string> - <string name="ATTACH_LLARM">左前腕</string> - <string name="ATTACH_RHIP">右腰</string> - <string name="ATTACH_RULEG">右脚(上)</string> - <string name="ATTACH_RLLEG">右脚(下)</string> - <string name="ATTACH_LHIP">左腰</string> - <string name="ATTACH_LULEG">左脚(上)</string> - <string name="ATTACH_LLLEG">左脚(下)</string> - <string name="ATTACH_BELLY">腹</string> - <string name="ATTACH_LEFT_PEC">左胸筋</string> - <string name="ATTACH_RIGHT_PEC">右胸筋</string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">HUD(中央 2)</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">HUD(右上)</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">HUD(上・中央)</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">HUD(左上)</string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">HUD(中央 1)</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">HUD(左下)</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">HUD(下)</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">HUD(右下)</string> - <string name="ATTACH_NECK">首</string> - <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">アバターの中央</string> - <string name="ATTACH_LHAND_RING1">左薬指</string> - <string name="ATTACH_RHAND_RING1">右薬指</string> - <string name="ATTACH_TAIL_BASE">しっぽのベース</string> - <string name="ATTACH_TAIL_TIP">しっぽの先</string> - <string name="ATTACH_LWING">左の翼</string> - <string name="ATTACH_RWING">右の翼</string> - <string name="ATTACH_FACE_JAW">顎</string> - <string name="ATTACH_FACE_LEAR">代わりの左耳</string> - <string name="ATTACH_FACE_REAR">代わりの右耳</string> - <string name="ATTACH_FACE_LEYE">代わりの左目</string> - <string name="ATTACH_FACE_REYE">代わりの右目</string> - <string name="ATTACH_FACE_TONGUE">舌</string> - <string name="ATTACH_GROIN">脚の付け根</string> - <string name="ATTACH_HIND_LFOOT">左後足</string> - <string name="ATTACH_HIND_RFOOT">右後足</string> - <string name="CursorPos">[LINE] 行目、[COLUMN] 列目</string> - <string name="PanelDirCountFound">[COUNT] 件見つかりました</string> - <string name="PanelDirTimeStr">[hour12,datetime,utc]:[min,datetime,utc] [ampm,datetime,utc]</string> - <string name="PanelDirEventsDateText">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]</string> - <string name="PanelContentsTooltip">オブジェクトの中身</string> - <string name="PanelContentsNewScript">新規スクリプト</string> - <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">この住民が「通知を受けない」をオンにすると、あなたのメッセージが後で表示されるようになります。</string> - <string name="MuteByName">(名称別)</string> - <string name="MuteAgent">(住人)</string> - <string name="MuteObject">(オブジェクト)</string> - <string name="MuteGroup">(グループ)</string> - <string name="MuteExternal">(外部)</string> - <string name="RegionNoCovenant">この不動産には約款がありません。</string> - <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">この不動産には約款がありません。 この不動産上の土地は不動産所有者により販売され、Linden Lab は販売しません。 販売に関するお問い合わせは、不動産所有者までお願い致します。</string> - <string name="covenant_last_modified" value="最終修正日:"/> - <string name="none_text" value=" (なし) "/> - <string name="never_text" value=" (無) "/> - <string name="GroupOwned">グループ所有</string> - <string name="Public">パブリック</string> - <string name="LocalSettings">ローカル設定</string> - <string name="RegionSettings">リージョン(地域)の設定</string> - <string name="NoEnvironmentSettings">このリージョンは環境設定をサポートしていません。</string> - <string name="EnvironmentSun">太陽</string> - <string name="EnvironmentMoon">月</string> - <string name="EnvironmentBloom">花</string> - <string name="EnvironmentCloudNoise">雲の音</string> - <string name="EnvironmentNormalMap">ノーマル・マップ</string> - <string name="EnvironmentTransparent">Transparent</string> - <string name="ClassifiedClicksTxt">クリック数: [TELEPORT] テレポート、 [MAP] 地図、 [PROFILE] プロフィール</string> - <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(掲載後更新)</string> - <string name="NoPicksClassifiedsText">ピックやクラシファイド広告を作成していません。 作成するには、下にある「プラス」ボタンをクリックします。</string> - <string name="NoPicksText">ピックを作成していません。[新規] ボタンをクリックしてピックを作成する。</string> - <string name="NoClassifiedsText">クラシファイド広告を作成していません。[新規] ボタンをクリックしてクラシファイド広告を作成する。</string> - <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">ピック、またはクラシファイド広告がありません</string> - <string name="NoAvatarPicksText">ピックがありません</string> - <string name="NoAvatarClassifiedsText">クラシファイド広告がありません</string> - <string name="PicksClassifiedsLoadingText">ローディング...</string> - <string name="MultiPreviewTitle">プレビュー</string> - <string name="MultiPropertiesTitle">プロパティ</string> - <string name="InvOfferAnObjectNamed">オブジェクト名</string> - <string name="InvOfferOwnedByGroup">所有グループ</string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">不明なグループ所有</string> - <string name="InvOfferOwnedBy">所有者</string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">不明なユーザー所有</string> - <string name="InvOfferGaveYou">が渡しました</string> - <string name="InvOfferDecline"><nolink>[NAME]</nolink> からの [DESC] を拒否しました。</string> - <string name="GroupMoneyTotal">合計</string> - <string name="GroupMoneyBought">購入:</string> - <string name="GroupMoneyPaidYou">あなたに支払い:</string> - <string name="GroupMoneyPaidInto">paid into</string> - <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">入場許可を購入:</string> - <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">がイベント用の費用を支払いました</string> - <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">がイベント用の賞金を支払いました</string> - <string name="GroupMoneyBalance">残高</string> - <string name="GroupMoneyCredits">収入</string> - <string name="GroupMoneyDebits">支出</string> - <string name="GroupMoneyDate">[year,datetime,utc]年[mth,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日[weekday,datetime,utc]</string> - <string name="AcquiredItems">取得アイテム</string> - <string name="Cancel">キャンセル</string> - <string name="UploadingCosts">[NAME] のアップロード料金は L$[AMOUNT] です</string> - <string name="BuyingCosts">これを L$[AMOUNT] で購入します</string> - <string name="UnknownFileExtension">不明の拡張子: %s -使用可能な拡張子: .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, or .bvh</string> - <string name="MuteObject2">ブロック</string> - <string name="MuteAvatar">ブロック</string> - <string name="UnmuteObject">ブロック解除</string> - <string name="UnmuteAvatar">ブロック解除</string> - <string name="AddLandmarkNavBarMenu">マイ ランドマークに追加...</string> - <string name="EditLandmarkNavBarMenu">マイ ランドマークを編集...</string> - <string name="accel-mac-control">⌃</string> - <string name="accel-mac-command">⌘</string> - <string name="accel-mac-option">⌥</string> - <string name="accel-mac-shift">⇧</string> - <string name="accel-win-control">Ctrl+</string> - <string name="accel-win-alt">Alt+</string> - <string name="accel-win-shift">Shift+</string> - <string name="FileSaved">ファイルが保存されました</string> - <string name="Receiving">取得中</string> - <string name="AM">AM</string> - <string name="PM">PM</string> - <string name="PST">太平洋標準時</string> - <string name="PDT">太平洋夏時間</string> - <string name="Direction_Forward">前</string> - <string name="Direction_Left">左</string> - <string name="Direction_Right">右</string> - <string name="Direction_Back">戻る</string> - <string name="Direction_North">北</string> - <string name="Direction_South">南</string> - <string name="Direction_West">西</string> - <string name="Direction_East">東</string> - <string name="Direction_Up">上</string> - <string name="Direction_Down">下</string> - <string name="Any Category">全カテゴリ</string> - <string name="Shopping">ショッピング</string> - <string name="Land Rental">土地のレンタル</string> - <string name="Property Rental">プロパティのレンタル</string> - <string name="Special Attraction">特別アトラクション</string> - <string name="New Products">新製品</string> - <string name="Employment">雇用</string> - <string name="Wanted">求む</string> - <string name="Service">サービス</string> - <string name="Personal">パーソナル</string> - <string name="None">なし</string> - <string name="Linden Location">Linden 所在地</string> - <string name="Adult">Adult</string> - <string name="Arts&Culture">アートとカルチャー</string> - <string name="Business">ビジネス</string> - <string name="Educational">教育的</string> - <string name="Gaming">ゲーム</string> - <string name="Hangout">たまり場</string> - <string name="Newcomer Friendly">新住人に優しい</string> - <string name="Parks&Nature">公園と自然</string> - <string name="Residential">住宅用</string> - <string name="Stage">ステージ</string> - <string name="Other">その他</string> - <string name="Rental">レンタル</string> - <string name="Any">全員</string> - <string name="You">あなた</string> - <string name=":">:</string> - <string name=",">,</string> - <string name="...">...</string> - <string name="***">***</string> - <string name="(">(</string> - <string name=")">)</string> - <string name=".">.</string> - <string name="'">'</string> - <string name="---">---</string> - <string name="Multiple Media">複数のメディア</string> - <string name="Play Media">メディアを再生/一時停止</string> - <string name="IntelDriverPage">http://www.intel.com/p/en_US/support/detect/graphics</string> - <string name="NvidiaDriverPage">http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=en-us</string> - <string name="AMDDriverPage">http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx</string> - <string name="MBCmdLineError">コマンドラインにエラーが見つかりました。 -リンク先を参照してください: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters + + <!-- searching - generic --> + <string name="Searching">検索中…</string> + <string name="NoneFound">見つかりませんでした。</string> + + <!-- Indicates that an avatar name or other similar datum is being retrieved. General usage. --> + <string name="RetrievingData">取得中…</string> + + <string name="ReleaseNotes">リリースノート</string> + <!-- Always mark translate="false" for strings that are nothing but URLs, as they don't need translation. --> + <string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL" translate="false">https://releasenotes.secondlife.com/viewer/</string> + + <!-- Indicates something is being loaded. Maybe should be merged with RetrievingData --> + <string name="LoadingData">読み込んでいます…</string> + + <!-- namecache --> + <!-- Avatar name: text shown for LLUUID::null --> + <string name="AvatarNameNobody">(なし)</string> + + <!-- Avatar name: text shown while fetching name --> + <string name="AvatarNameWaiting">(待機中)</string> + + <!-- Avatar name: More than one avatar is selected/used here --> + <string name="AvatarNameMultiple">(複数)</string> + + <!-- Group name: text shown for LLUUID::null --> + <string name="GroupNameNone">(なし)</string> + + <!-- Asset errors. Used in llassetstorage.cpp, translation from error code to error message. --> + <string name="AssetErrorNone">エラーなし</string> + <string name="AssetErrorRequestFailed">アセットリクエスト:失敗</string> + <string name="AssetErrorNonexistentFile">アセットリクエスト:存在しないファイル</string> + <string name="AssetErrorNotInDatabase">アセットリクエスト:データベースに見つかりませんでした。</string> + <string name="AssetErrorEOF">終了</string> + <string name="AssetErrorCannotOpenFile">ファイルを開けません</string> + <string name="AssetErrorFileNotFound">ファイルが見つかりません</string> + <string name="AssetErrorTCPTimeout">ファイルの転送タイムアウト</string> + <string name="AssetErrorCircuitGone">サーキットエラー</string> + <string name="AssetErrorPriceMismatch">ビューアーとサーバー上の値段が一致していません。</string> + <string name="AssetErrorUnknownStatus">不明のステータス</string> + + <!-- Asset upload errors. --> + <string name="AssetUploadServerUnreacheble">現在、サービスをご利用いただけません。</string> + <string name="AssetUploadServerDifficulties">サーバーで予期せぬ問題が発生しました。</string> + <string name="AssetUploadServerUnavaliable">サービスがご利用いただけないか、アップロードがタイムアウトしました。</string> + <string name="AssetUploadRequestInvalid">アップロードリクエスト中にエラーが発生しました。問題を解決するには、サポート +( https://support.secondlife.com/ )にお問い合わせください。</string> + + <!-- Settings errors --> + <string name="SettingValidationError">インポートする設定[NAME]の検証に失敗しました。</string> + <string name="SettingImportFileError">ファイル[FILE]を開くことができません。</string> + <string name="SettingParseFileError">ファイル[FILE]を開くことができません。</string> + <string name="SettingTranslateError">過去のウインドライト[NAME]を変換できません。</string> + <!-- Asset Type human readable names: these will replace variable [TYPE] in notification FailedToFindWearable* --> + <!-- Will also replace [OBJECTTYPE] in notifications: UserGiveItem, ObjectGiveItem --> + <string name="texture">テクスチャ</string> + <string name="sound">サウンド</string> + <string name="calling card">コーリングカード</string> + <string name="landmark">ランドマーク</string> + <string name="legacy script">レガシースクリプト</string> + <string name="clothing">服装</string> + <string name="object">オブジェクト</string> + <string name="note card">ノートカード</string> + <string name="folder">フォルダ</string> + <string name="root">ルート</string> + <string name="lsl2 script">LSL2スクリプト</string> + <string name="lsl bytecode">LSLバイトコード</string> + <string name="tga texture">tgaテクスチャ</string> + <string name="body part">身体部位</string> + <string name="snapshot">スナップショット</string> + <string name="lost and found">遺失物</string> + <string name="targa image">targa画像</string> + <string name="trash">ごみ箱</string> + <string name="jpeg image">jpeg画像</string> + <string name="animation">アニメーション</string> + <string name="gesture">ジェスチャー</string> + <string name="simstate">統計</string> + <string name="favorite">お気に入り</string> + <string name="symbolic link">リンク</string> + <string name="symbolic folder link">フォルダのリンク</string> + <string name="settings blob">設定</string> + <string name="mesh">メッシュ</string> + + <!-- llvoavatar. Displayed in the avatar chat bubble --> + <string name="AvatarEditingAppearance">(容姿の編集中)</string> + <string name="AvatarAway">一時退席中</string> + <string name="AvatarDoNotDisturb">着信拒否</string> + <string name="AvatarMuted">ブロック中</string> + + <!-- animations --> + <string name="anim_express_afraid">怖れ</string> + <string name="anim_express_anger">怒り</string> + <string name="anim_away">退席中</string> + <string name="anim_backflip">後ろ宙返り</string> + <string name="anim_express_laugh">大笑い</string> + <string name="anim_express_toothsmile">満面の笑顔</string> + <string name="anim_blowkiss">投げキッス</string> + <string name="anim_express_bored">退屈</string> + <string name="anim_bow">おじぎ</string> + <string name="anim_clap">拍手</string> + <string name="anim_courtbow">深いおじぎ</string> + <string name="anim_express_cry">泣く</string> + <string name="anim_dance1">ダンス1</string> + <string name="anim_dance2">ダンス2</string> + <string name="anim_dance3">ダンス3</string> + <string name="anim_dance4">ダンス4</string> + <string name="anim_dance5">ダンス5</string> + <string name="anim_dance6">ダンス6</string> + <string name="anim_dance7">ダンス7</string> + <string name="anim_dance8">ダンス8</string> + <string name="anim_express_disdain">侮蔑</string> + <string name="anim_drink">酔っぱらう</string> + <string name="anim_express_embarrased">困惑</string> + <string name="anim_angry_fingerwag">指を振る</string> + <string name="anim_fist_pump">ガッツポーズ</string> + <string name="anim_yoga_float">ヨガ浮遊</string> + <string name="anim_express_frown">しかめっ面</string> + <string name="anim_impatient">いらいらする</string> + <string name="anim_jumpforjoy">飛び上がって喜ぶ</string> + <string name="anim_kissmybutt">挑発ポーズ</string> + <string name="anim_express_kiss">キス</string> + <string name="anim_laugh_short">笑う</string> + <string name="anim_musclebeach">力こぶを見せる</string> + <string name="anim_no_unhappy">不満げに否定する</string> + <string name="anim_no_head">否定する</string> + <string name="anim_nyanya">冷やかす</string> + <string name="anim_punch_onetwo">ワンツー・パンチ</string> + <string name="anim_express_open_mouth">口を開けて驚く</string> + <string name="anim_peace">ピース・サイン</string> + <string name="anim_point_you">他人を指差す</string> + <string name="anim_point_me">自分を指差す</string> + <string name="anim_punch_l">左パンチ</string> + <string name="anim_punch_r">右パンチ</string> + <string name="anim_rps_countdown">じゃんけんポーズ</string> + <string name="anim_rps_paper">パー</string> + <string name="anim_rps_rock">グー</string> + <string name="anim_rps_scissors">チョキ</string> + <string name="anim_express_repulsed">嫌悪感</string> + <string name="anim_kick_roundhouse_r">まわし蹴り</string> + <string name="anim_express_sad">悲しむ</string> + <string name="anim_salute">敬礼する</string> + <string name="anim_shout">叫ぶ</string> + <string name="anim_express_shrug">肩をすくめる</string> + <string name="anim_express_smile">微笑む</string> + <string name="anim_smoke_idle">たばこをくゆらす</string> + <string name="anim_smoke_inhale">たばこを吸う</string> + <string name="anim_smoke_throw_down">たばこを捨てる</string> + <string name="anim_express_surprise">驚く</string> + <string name="anim_sword_strike_r">剣で斬りつける</string> + <string name="anim_angry_tantrum">じだんだを踏む</string> + <string name="anim_express_tongue_out">舌を出す</string> + <string name="anim_hello">手を振る</string> + <string name="anim_whisper">小声で話す</string> + <string name="anim_whistle">口笛を吹く</string> + <string name="anim_express_wink">ウィンク</string> + <string name="anim_wink_hollywood">ウィンク(ハリウッド)</string> + <string name="anim_express_worry">心配する</string> + <string name="anim_yes_happy">笑顔で頷く</string> + <string name="anim_yes_head">頷く</string> + + <!-- build floater --> + <string name="multiple_textures">複数</string> + + <string name="use_texture">テクスチャを使用</string> + <string name="manip_hint1">マウスカーソルをルーラに合わせて</string> + <string name="manip_hint2">グリッドにスナップ</string> + + <!-- world map --> + <string name="texture_loading">読み込んでいます…</string> + <string name="worldmap_offline">オフライン</string> + <string name="worldmap_item_tooltip_format">[AREA]㎡ L$ [PRICE]([SQMPRICE] L$/㎡)</string> + <string name="worldmap_results_none_found">何も見つかりませんでした。</string> + + <!-- animations uploading status codes --> + <string name="Ok">OK</string> + <string name="Premature end of file">不完全なファイル</string> + <string name="ST_NO_JOINT">ROOT または JOINT が見つかりません</string> + + <!-- Chat --> + <string name="NearbyChatTitle">近隣チャット</string> + <string name="NearbyChatLabel">(近隣のチャット)</string> + <string name="whisper">のささやき:</string> + <string name="shout">のシャウト:</string> + <string name="ringing">インワールドボイスチャットに接続中…</string> + <string name="connected">接続しました</string> + <string name="unavailable">現在地では、ボイスを利用できません。</string> + <string name="hang_up">インワールドボイスチャットの通話が切断されました。</string> + <string name="reconnect_nearby">「近隣ボイスチャット」に再接続されます。</string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">リージョン(地域)「[REGIONNAME]」の「[REGIONPOS]」という場所にある、「[OWNERNAME]」が所有する「[OBJECTNAME]」というオブジェクトは、以下の権限を許可しました:[PERMISSIONS]</string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">リージョン(地域)「[REGIONNAME]」の「[REGIONPOS]」という場所にある、「[OWNERNAME]」が所有する「[OBJECTNAME]」というオブジェクトは、以下の権限を拒否しました:[PERMISSIONS]</string> + <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">あなたのアカウントへのアクセスを許可すると、このオブジェクトには次の操作も許可されます:</string> + <string name="ScriptTakeMoney">リンデンドル(L$)のお支払い</string> + <string name="ActOnControlInputs">制御入力に基づいて行動</string> + <string name="RemapControlInputs">制御入力のリマップ</string> + <string name="AnimateYourAvatar">アバターへのアニメーション動作</string> + <string name="AttachToYourAvatar">アバターに装着</string> + <string name="ReleaseOwnership">所有権を解放し公共物とする</string> + <string name="LinkAndDelink">他のオブジェクトのリンクとリンク解除</string> + <string name="AddAndRemoveJoints">他のオブジェクトとのジョイントの追加と削除</string> + <string name="ChangePermissions">権限の変更</string> + <string name="TrackYourCamera">カメラ追従</string> + <string name="ControlYourCamera">カメラ操作</string> + <string name="TeleportYourAgent">あなたをテレポート</string> + <string name="ForceSitAvatar">アバターを強制的に座らせる</string> + <string name="ChangeEnvSettings">自然環境の設定を変更する</string> + + <string name="NotConnected">接続されていません</string> + <!-- Substitution for agent name --> + <string name="AgentNameSubst">(あなた)</string> + <!-- intentionally blank --> + <string name="JoinAnExperience">体験に参加</string> + <string name="SilentlyManageEstateAccess">土地のアクセスリストを管理するときにアラートを表示しない</string> + <string name="OverrideYourAnimations">デフォルトのアニメーションを置き換え</string> + <string name="ScriptReturnObjects">あなたの代わりにオブジェクトを返却</string> + <string name="UnknownScriptPermission">(不明)!</string> + + <!-- Sim Access labels --> + <string name="SIM_ACCESS_PG">General</string> + <string name="SIM_ACCESS_MATURE">Moderate</string> + <string name="SIM_ACCESS_ADULT">Adult</string> + <string name="SIM_ACCESS_DOWN">オフライン</string> + <string name="SIM_ACCESS_MIN">不明</string> + + <!-- For use when we do not have land type back from the server --> + <string name="land_type_unknown">(不明)</string> + + <!-- For land type back from the simulator --> + <string name="Estate / Full Region">不動産/フルリージョン</string> + <string name="Estate / Homestead">不動産/入植地</string> + <string name="Mainland / Homestead">メインランド/入植地</string> + <string name="Mainland / Full Region">メインランド/フルリージョン</string> + + <!-- File load/save dialogs --> + <string name="all_files">全てのファイル</string> + <string name="sound_files">サウンド</string> + <string name="animation_files">アニメーション</string> + <string name="image_files">画像</string> + <string name="save_file_verb">保存</string> + <string name="load_file_verb">ロード</string> + <string name="targa_image_files">Targa画像</string> + <string name="bitmap_image_files">ビットマップ画像</string> + <string name="png_image_files">PNG画像</string> + <string name="save_texture_image_files">TargaまたはPNG画像</string> + <string name="avi_movie_file">AVIムービーファイル</string> + <string name="xaf_animation_file">XAFアニメーションファイル</string> + <string name="xml_file">XMLファイル</string> + <string name="raw_file">RAWファイル</string> + <string name="compressed_image_files">圧縮画像</string> + <string name="load_files">ファイルのロード</string> + <string name="choose_the_directory">参照</string> + <string name="script_files">スクリプト</string> + <string name="dictionary_files">辞書</string> + + <!-- LSL Usage Hover Tips --> + <!-- NOTE: For now these are set as translate="false", until DEV-40761 is implemented (to internationalize the rest of tooltips in the same window). +This has no effect on viewer code, but prevents Linden Lab internal localization tool from scraping these strings. --> + <string name="LSLTipSleepTime" translate="false"> +Sleeps script for [SLEEP_TIME] seconds. + </string> + + <string name="LSLTipText_llSin" translate="false"> +float llSin(float theta) +Returns the sine of theta (theta in radians) + </string> + <string name="LSLTipText_llCos" translate="false"> +float llCos(float theta) +Returns the cosine of theta (theta in radians) + </string> + <string name="LSLTipText_llTan" translate="false"> +float llTan(float theta) +Returns the tangent of theta (theta in radians) + </string> + <string name="LSLTipText_llAtan2" translate="false"> +float llAtan2(float y, float x) +Returns the arctangent2 of y, x + </string> + <string name="LSLTipText_llSqrt" translate="false"> +float llSqrt(float val) +Returns the square root of val, or returns 0 and triggers a Math Error for imaginary results + </string> + <string name="LSLTipText_llPow" translate="false"> +float llPow(float base, float exponent) +Returns the base raised to the power exponent, or returns 0 and triggers Math Error for imaginary results + </string> + <string name="LSLTipText_llAbs" translate="false"> +integer llAbs(integer val) +Returns the positive version of val + </string> + <string name="LSLTipText_llFabs" translate="false"> +float llFabs(float val) +Returns the positive version of val + </string> + <string name="LSLTipText_llFrand" translate="false"> +float llFrand(float mag) +Returns a pseudo random number in the range [0,mag) or (mag,0] + </string> + <string name="LSLTipText_llFloor" translate="false"> +integer llFloor(float val) +Returns largest integer value <= val + </string> + <string name="LSLTipText_llCeil" translate="false"> +integer llCeil(float val) +Returns smallest integer value >= val + </string> + <string name="LSLTipText_llRound" translate="false"> +integer llRound(float val) +Returns val rounded to the nearest integer + </string> + <string name="LSLTipText_llVecMag" translate="false"> +float llVecMag(vector v) +Returns the magnitude of v + </string> + <string name="LSLTipText_llVecNorm" translate="false"> +vector llVecNorm(vector v) +Returns the v normalized + </string> + <string name="LSLTipText_llVecDist" translate="false"> +float llVecDist(vector v1, vector v2) +Returns the 3D distance between v1 and v2 + </string> + <string name="LSLTipText_llRot2Euler" translate="false"> +vector llRot2Euler(rotation q) +Returns the Euler representation (roll, pitch, yaw) of q + </string> + <string name="LSLTipText_llEuler2Rot" translate="false"> +rotation llEuler2Rot(vector v) +Returns the rotation representation of Euler Angles v + </string> + <string name="LSLTipText_llAxes2Rot" translate="false"> +rotation llAxes2Rot(vector fwd, vector left, vector up) +Returns the rotation defined by the coordinate axes + </string> + <string name="LSLTipText_llRot2Fwd" translate="false"> +vector llRot2Fwd(rotation q) +Returns the forward vector defined by q + </string> + <string name="LSLTipText_llRot2Left" translate="false"> +vector llRot2Left(rotation q) +Returns the left vector defined by q + </string> + <string name="LSLTipText_llRot2Up" translate="false"> +vector llRot2Up(rotation q) +Returns the up vector defined by q + </string> + <string name="LSLTipText_llRotBetween" translate="false"> +rotation llRotBetween(vector v1, vector v2) +Returns the rotation to rotate v1 to v2 + </string> + <string name="LSLTipText_llWhisper" translate="false"> +llWhisper(integer channel, string msg) +Whispers the text of msg on channel + </string> + <string name="LSLTipText_llSay" translate="false"> +llSay(integer channel, string msg) +Says the text of msg on channel + </string> + <string name="LSLTipText_llShout" translate="false"> +llShout(integer channel, string msg) +Shouts the text of msg on channel + </string> + <string name="LSLTipText_llListen" translate="false"> +integer llListen(integer channel, string name, key id, string msg) +Sets a callback for msg on channel from name and id (name, id, and/or msg can be empty) and returns an identifier that can be used to deactivate or remove the listen + </string> + <string name="LSLTipText_llListenControl" translate="false"> +llListenControl(integer number, integer active) +Makes a listen event callback active or inactive + </string> + <string name="LSLTipText_llListenRemove" translate="false"> +llListenRemove(integer number) +Removes listen event callback number + </string> + <string name="LSLTipText_llSensor" translate="false"> +llSensor(string name, key id, integer type, float range, float arc) +Performs a single scan for name and id with type (AGENT, ACTIVE, PASSIVE, and/or SCRIPTED) within range meters and arc radians of forward vector (name, id, and/or keytype can be empty or 0) + </string> + <string name="LSLTipText_llSensorRepeat" translate="false"> +llSensorRepeat(string name, key id, integer type, float range, float arc, float rate) +Sets a callback for name and id with type (AGENT, ACTIVE, PASSIVE, and/or SCRIPTED) within range meters and arc radians of forward vector (name, id, and/or keytype can be empty or 0) and repeats every rate seconds + </string> + <string name="LSLTipText_llSensorRemove" translate="false"> +llSensorRemove() +Removes the sensor setup by llSensorRepeat + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedName" translate="false"> +string llDetectedName(integer number) +Returns the name of detected object number (returns empty string if number is not a valid sensed object) + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedKey" translate="false"> +key llDetectedKey(integer number) +Returns the key of detected object number (returns empty key if number is not a valid sensed object) + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedOwner" translate="false"> +key llDetectedOwner(integer number) +Returns the key of detected object's owner (returns empty key if number is not a valid sensed object) + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedType" translate="false"> +integer llDetectedType(integer number) +Returns the type (AGENT, ACTIVE, PASSIVE, SCRIPTED) of detected object (returns 0 if number is not a valid sensed object) + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedPos" translate="false"> +vector llDetectedPos(integer number) +Returns the position of detected object number (returns <0,0,0> if number is not a valid sensed object) + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedVel" translate="false"> +vector llDetectedVel(integer number) +Returns the velocity of detected object number (returns <0,0,0> if number is not a valid sensed object) + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedGrab" translate="false"> +vector llDetectedGrab(integer number) +Returns the grab offset of the user touching object (returns <0,0,0> if number is not a valid sensed object) + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedRot" translate="false"> +rotation llDetectedRot(integer number) +Returns the rotation of detected object number (returns <0,0,0,1> if number is not a valid sensed object) + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedGroup" translate="false"> +integer llDetectedGroup(integer number) +Returns TRUE if detected object is part of same group as owner + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedLinkNumber" translate="false"> +integer llDetectedLinkNumber(integer number) +Returns the link position of the triggered event for touches and collisions only + </string> + <string name="LSLTipText_llDie" translate="false"> +llDie() +Deletes the object + </string> + <string name="LSLTipText_llGround" translate="false"> +float llGround(vector offset) +Returns the ground height below the object position + offset + </string> + <string name="LSLTipText_llCloud" translate="false"> +float llCloud(vector offset) +Returns the cloud density at the object position + offset + </string> + <string name="LSLTipText_llWind" translate="false"> +vector llWind(vector offset) +Returns the wind velocity at the object position + offset + </string> + <string name="LSLTipText_llSetStatus" translate="false"> +llSetStatus(integer status, integer value) +Sets status (STATUS_PHYSICS, STATUS_PHANTOM, STATUS_BLOCK_GRAB, STATUS_BLOCK_GRAB_OBJECT, STATUS_ROTATE_X, STATUS_ROTATE_Y, and/or STATUS_ROTATE_Z) to value + </string> + <string name="LSLTipText_llGetStatus" translate="false"> +integer llGetStatus(integer status) +Returns the boolean value of status (STATUS_PHYSICS, STATUS_PHANTOM, STATUS_BLOCK_GRAB, STATUS_BLOCK_GRAB_OBJECT, STATUS_ROTATE_X, STATUS_ROTATE_Y, or STATUS_ROTATE_Z) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetScale" translate="false"> +llSetScale(vector scale) +Sets the scale of the prim + </string> + <string name="LSLTipText_llGetScale" translate="false"> +vector llGetScale() +Returns the scale of the prim + </string> + <string name="LSLTipText_llSetColor" translate="false"> +llSetColor(vector color, integer face) +Sets the color on face of the prim + </string> + <string name="LSLTipText_llGetAlpha" translate="false"> +float llGetAlpha(integer face) +Returns the alpha of face + </string> + <string name="LSLTipText_llSetAlpha" translate="false"> +llSetAlpha(float alpha, integer face) +Sets the alpha on face + </string> + <string name="LSLTipText_llGetColor" translate="false"> +vector llGetColor(integer face) +Returns the color on face + </string> + <string name="LSLTipText_llSetTexture" translate="false"> +llSetTexture(string texture, integer face) +Sets the texture of face or ALL_SIDES + </string> + <string name="LSLTipText_llScaleTexture" translate="false"> +llScaleTexture(float u, float v, integer face) +Sets the texture u & v scales for the chosen face or ALL_SIDES + </string> + <string name="LSLTipText_llOffsetTexture" translate="false"> +llOffsetTexture(float u, float v, integer face) +Sets the texture u & v offsets for the chosen face or ALL_SIDES + </string> + <string name="LSLTipText_llRotateTexture" translate="false"> +llRotateTexture(float rotation, integer face) +Sets the texture rotation for the chosen face + </string> + <string name="LSLTipText_llGetTexture" translate="false"> +string llGetTexture(integer face) +Returns a string that is the texture on face (the inventory name if it is a texture in the prim's inventory, otherwise the key) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetPos" translate="false"> +llSetPos(vector pos) +Moves the object or prim towards pos without using physics (if the script isn't physical) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetPos" translate="false"> +vector llGetPos() +Returns the position of the task in region coordinates + </string> + <string name="LSLTipText_llGetLocalPos" translate="false"> +vector llGetLocalPos() +Returns the position relative to the root + </string> + <string name="LSLTipText_llSetRot" translate="false"> +llSetRot(rotation rot) +Sets the rotation + </string> + <string name="LSLTipText_llGetRot" translate="false"> +rotation llGetRot() +Returns the rotation relative to the region's axes + </string> + <string name="LSLTipText_llGetLocalRot" translate="false"> +rotation llGetLocalRot() +Returns the rotation local to the root + </string> + <string name="LSLTipText_llSetForce" translate="false"> +llSetForce(vector force, integer local) +Applies force to the object (if the script is physical), in local coords if local == TRUE + </string> + <string name="LSLTipText_llGetForce" translate="false"> +vector llGetForce() +Returns the force (if the script is physical) + </string> + <string name="LSLTipText_llTarget" translate="false"> +integer llTarget(vector position, float range) +Sets positions within range of position as a target and return an ID for the target + </string> + <string name="LSLTipText_llTargetRemove" translate="false"> +llTargetRemove(integer number) +Removes positional target number registered with llTarget + </string> + <string name="LSLTipText_llRotTarget" translate="false"> +integer llRotTarget(rotation rot, float error) +Set rotations with error of rot as a rotational target and return an ID for the rotational target + </string> + <string name="LSLTipText_llRotTargetRemove" translate="false"> +llRotTargetRemove(integer number) +Removes rotational target number registered with llRotTarget + </string> + <string name="LSLTipText_llMoveToTarget" translate="false"> +llMoveToTarget(vector target, float tau) +Critically damps to target in tau seconds (if the script is physical) + </string> + <string name="LSLTipText_llStopMoveToTarget" translate="false"> +llStopMoveToTarget() +Stops critically damped motion + </string> + <string name="LSLTipText_llApplyImpulse" translate="false"> +llApplyImpulse(vector force, integer local) +Applies impulse to object (if the script is physical), in local coords if local == TRUE + </string> + <string name="LSLTipText_llApplyRotationalImpulse" translate="false"> +llApplyRotationalImpulse(vector force, integer local) +Applies rotational impulse to object (if the script is physical), in local coords if local == TRUE + </string> + <string name="LSLTipText_llSetTorque" translate="false"> +llSetTorque(vector torque, integer local) +Sets the torque of object (if the script is physical), in local coords if local == TRUE + </string> + <string name="LSLTipText_llGetTorque" translate="false"> +vector llGetTorque() +Returns the torque (if the script is physical) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetForceAndTorque" translate="false"> +llSetForceAndTorque(vector force, vector torque, integer local) +Sets the force and torque of object (if the script is physical), in local coords if local == TRUE + </string> + <string name="LSLTipText_llGetVel" translate="false"> +vector llGetVel() +Returns the velocity of the object + </string> + <string name="LSLTipText_llGetAccel" translate="false"> +vector llGetAccel() +Returns the acceleration of the object relative to the region's axes + </string> + <string name="LSLTipText_llGetOmega" translate="false"> +vector llGetOmega() +Returns the rotation velocity in radians per second + </string> + <string name="LSLTipText_llGetTimeOfDay" translate="false"> +float llGetTimeOfDay() +Returns the time in seconds since [SECOND_LIFE] server midnight or since region up-time, whichever is smaller + </string> + <string name="LSLTipText_llGetWallclock" translate="false"> +float llGetWallclock() +Returns the time in seconds since midnight California Pacific time (PST/PDT) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetTime" translate="false"> +float llGetTime() +Returns the time in seconds since the last region reset, script reset, or call to either llResetTime or llGetAndResetTime + </string> + <string name="LSLTipText_llResetTime" translate="false"> +llResetTime() +Sets the script timer to zero + </string> + <string name="LSLTipText_llGetAndResetTime" translate="false"> +float llGetAndResetTime() +Returns the script time in seconds and then resets the script timer to zero + </string> + <string name="LSLTipText_llSound" translate="false"> +llSound(string sound, float volume, integer queue, integer loop) +Plays sound at volume and whether it should loop or not. + </string> + <string name="LSLTipText_llPlaySound" translate="false"> +llPlaySound(string sound, float volume) +Plays attached sound once at volume (0.0 - 1.0) + </string> + <string name="LSLTipText_llLoopSound" translate="false"> +llLoopSound(string sound, float volume) +Plays attached sound looping indefinitely at volume (0.0 - 1.0) + </string> + <string name="LSLTipText_llLoopSoundMaster" translate="false"> +llLoopSoundMaster(string sound, float volume) +Plays attached sound looping at volume (0.0 - 1.0), declares it a sync master + </string> + <string name="LSLTipText_llLoopSoundSlave" translate="false"> +llLoopSoundSlave(string sound, float volume) +Plays attached sound looping at volume (0.0 - 1.0), synced to most audible sync master + </string> + <string name="LSLTipText_llPlaySoundSlave" translate="false"> +llPlaySoundSlave(string sound, float volume) +Plays attached sound once at volume (0.0 - 1.0), synced to next loop of most audible sync master + </string> + <string name="LSLTipText_llTriggerSound" translate="false"> +llTriggerSound(string sound, float volume) +Plays sound at volume (0.0 - 1.0), centered at but not attached to object + </string> + <string name="LSLTipText_llStopSound" translate="false"> +llStopSound() +Stops currently attached sound + </string> + <string name="LSLTipText_llPreloadSound" translate="false"> +llPreloadSound(string sound) +Preloads a sound on viewers within range + </string> + <string name="LSLTipText_llGetSubString" translate="false"> +string llGetSubString(string src, integer start, integer end) +Returns the indicated substring + </string> + <string name="LSLTipText_llDeleteSubString" translate="false"> +string llDeleteSubString(string src, integer start, integer end) +Removes the indicated substring and returns the result + </string> + <string name="LSLTipText_llInsertString" translate="false"> +string llInsertString(string dst, integer position, string src) +Returns a destination string dst with the string src inserted starting at position pos + </string> + <string name="LSLTipText_llToUpper" translate="false"> +string llToUpper(string src) +Returns a string that is src with all upper-case characters + </string> + <string name="LSLTipText_llToLower" translate="false"> +string llToLower(string src) +Returns a string that is src with all lower-case characters + </string> + <string name="LSLTipText_llGiveMoney" translate="false"> +llGiveMoney(key destination, integer amount) +Transfers amount of L$ from script owner to destination + </string> + <string name="LSLTipText_llMakeExplosion" translate="false"> +llMakeExplosion(integer particles, float scale, float vel, float lifetime, float arc, string texture, vector offset) +Makes a round explosion of particles + </string> + <string name="LSLTipText_llMakeFountain" translate="false"> +llMakeFountain(integer particles, float scale, float vel, float lifetime, float arc, integer bounce, string texture, vector offset, float bounce_offset) +Makes a fountain of particles + </string> + <string name="LSLTipText_llMakeSmoke" translate="false"> +llMakeSmoke(integer particles, float scale, float vel, float lifetime, float arc, string texture, vector offset) +Makes smoke like particles + </string> + <string name="LSLTipText_llMakeFire" translate="false"> +llMakeFire(integer particles, float scale, float vel, float lifetime, float arc, string texture, vector offset) +Makes fire like particles + </string> + <string name="LSLTipText_llRezObject" translate="false"> +llRezObject(string inventory, vector pos, vector vel, rotation rot, integer param) +Instantiates owner's inventory object at pos with velocity vel and rotation rot with start parameter param + </string> + <string name="LSLTipText_llLookAt" translate="false"> +llLookAt(vector target, float strength, float damping) +Causes object to point its up axis (positive z) towards target, while keeping its forward axis (positive x) below the horizon + </string> + <string name="LSLTipText_llStopLookAt" translate="false"> +llStopLookAt() +Stops causing object to point at a target + </string> + <string name="LSLTipText_llSetTimerEvent" translate="false"> +llSetTimerEvent(float sec) +Causes the timer event to be triggered a maximum of once every sec seconds + </string> + <string name="LSLTipText_llSleep" translate="false"> +llSleep(float sec) +Puts the script to sleep for sec seconds + </string> + <string name="LSLTipText_llGetMass" translate="false"> +float llGetMass() +Returns the mass of object that the script is attached to + </string> + <string name="LSLTipText_llCollisionFilter" translate="false"> +llCollisionFilter(string name, key id, integer accept) +Sets the collision filter, exclusively or inclusively. If accept == TRUE, only accept collisions with objects name and id (either is optional), otherwise with objects not name or id + </string> + <string name="LSLTipText_llTakeControls" translate="false"> +llTakeControls(integer controls, integer accept, integer pass_on) +Allows for intercepting keyboard and mouse clicks from the agent the script has permissions for + </string> + <string name="LSLTipText_llReleaseControls" translate="false"> +llReleaseControls() +Stops taking inputs that were taken with llTakeControls + </string> + <string name="LSLTipText_llAttachToAvatar" translate="false"> +llAttachToAvatar(integer attach_point) +Attaches the object to the avatar who has granted permission to the script + </string> + <string name="LSLTipText_llDetachFromAvatar" translate="false"> +llDetachFromAvatar() +Detaches object from avatar + </string> + <string name="LSLTipText_llTakeCamera" translate="false"> +llTakeCamera(key avatar) +Moves avatar's viewpoint to task + </string> + <string name="LSLTipText_llReleaseCamera" translate="false"> +llReleaseCamera(key avatar) +Returns camera to agent avatar + </string> + <string name="LSLTipText_llGetOwner" translate="false"> +key llGetOwner() +Returns the object owner's UUID + </string> + <string name="LSLTipText_llInstantMessage" translate="false"> +llInstantMessage(key user, string message) +Sends the specified string as an Instant Message to the user + </string> + <string name="LSLTipText_llEmail" translate="false"> +llEmail(string address, string subject, string message) +Sends an email to address with the subject and message + </string> + <string name="LSLTipText_llGetNextEmail" translate="false"> +llGetNextEmail(string address, string subject) +Gets the next waiting email that comes from address, with specified subject + </string> + <string name="LSLTipText_llGetKey" translate="false"> +key llGetKey() +Returns the key of the prim the script is attached to + </string> + <string name="LSLTipText_llSetBuoyancy" translate="false"> +llSetBuoyancy(float buoyancy) +Sets the buoyancy of the task or object (0 is disabled, < 1.0 sinks, 1.0 floats, > 1.0 rises) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetHoverHeight" translate="false"> +llSetHoverHeight(float height, integer water, float tau) +Critically damps to a height above the ground (or water) in tau seconds + </string> + <string name="LSLTipText_llStopHover" translate="false"> +llStopHover() +Stops hovering to a height + </string> + <string name="LSLTipText_llMinEventDelay" translate="false"> +llMinEventDelay(float delay) +Sets the minimum time between events being handled + </string> + <string name="LSLTipText_llSoundPreload" translate="false"> +llSoundPreload(string sound) +Preloads a sound on viewers within range + </string> + <string name="LSLTipText_llRotLookAt" translate="false"> +llRotLookAt(rotation target, float strength, float damping) +Causes object to point its forward axis towards target + </string> + <string name="LSLTipText_llStringLength" translate="false"> +integer llStringLength(string str) +Returns the length of string + </string> + <string name="LSLTipText_llStartAnimation" translate="false"> +llStartAnimation(string anim) +Starts animation anim for agent that granted PERMISSION_TRIGGER_ANIMATION if the permission has not been revoked + </string> + <string name="LSLTipText_llStopAnimation" translate="false"> +llStopAnimation(string anim) +Stops animation anim for agent that granted permission + </string> + <string name="LSLTipText_llPointAt" translate="false"> +llPointAt(vector pos) +Makes agent that owns object point at pos + </string> + <string name="LSLTipText_llStopPointAt" translate="false"> +llStopPointAt() +Stops pointing agent that owns object + </string> + <string name="LSLTipText_llTargetOmega" translate="false"> +llTargetOmega(vector axis, float spinrate, float gain) +Rotates the object around axis at spinrate with strength gain + </string> + <string name="LSLTipText_llGetStartParameter" translate="false"> +integer llGetStartParameter() +Returns an integer that is the script start/rez parameter + </string> + <string name="LSLTipText_llGodLikeRezObject" translate="false"> +llGodLikeRezObject(key inventory, vector pos) +Rezzes directly off of UUID if owner is in God Mode + </string> + <string name="LSLTipText_llRequestPermissions" translate="false"> +llRequestPermissions(key agent, integer perm) +Asks the agent for permission to run certain classes of functions + </string> + <string name="LSLTipText_llGetPermissionsKey" translate="false"> +key llGetPermissionsKey() +Returns the key of the avatar that last granted permissions to the script + </string> + <string name="LSLTipText_llGetPermissions" translate="false"> +integer llGetPermissions() +Returns an integer bitfield with the permissions that have been granted + </string> + <string name="LSLTipText_llGetLinkNumber" translate="false"> +integer llGetLinkNumber() +Returns the link number of the prim containing the script (0 means not linked, 1 the prim is the root, 2 the prim is the first child, etc) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetLinkColor" translate="false"> +llSetLinkColor(integer linknumber, vector color, integer face) +Sets face to color if a task exists in the link chain at linknumber + </string> + <string name="LSLTipText_llCreateLink" translate="false"> +llCreateLink(key target, integer parent) +Attempts to link the script's object with the target (requires that PERMISSION_CHANGE_LINKS be granted). If parent == TRUE, then the script's object becomes the root + </string> + <string name="LSLTipText_llBreakLink" translate="false"> +llBreakLink(integer linknum) +Delinks the prim with the given link number in a linked object set (requires that PERMISSION_CHANGE_LINKS be granted) + </string> + <string name="LSLTipText_llBreakAllLinks" translate="false"> +llBreakAllLinks() +Delinks all prims in the link set (requires that PERMISSION_CHANGE_LINKS be granted) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetLinkKey" translate="false"> +key llGetLinkKey(integer linknumber) +Returns the key of the linked prim linknumber + </string> + <string name="LSLTipText_llGetLinkName" translate="false"> +string llGetLinkName(integer linknumber) +Returns the name of linknumber in a link set + </string> + <string name="LSLTipText_llGetInventoryNumber" translate="false"> +integer llGetInventoryNumber(integer type) +Returns the number of items of a given type (INVENTORY_* flag) in the prim's inventory + </string> + <string name="LSLTipText_llGetInventoryName" translate="false"> +string llGetInventoryName(integer type, integer number) +Returns the name of the inventory item number of a given type + </string> + <string name="LSLTipText_llSetScriptState" translate="false"> +llSetScriptState(string name, integer run) +Sets the running state of the specified script + </string> + <string name="LSLTipText_llGetEnergy" translate="false"> +float llGetEnergy() +Returns how much energy is in the object as a percentage of maximum + </string> + <string name="LSLTipText_llGiveInventory" translate="false"> +llGiveInventory(key destination, string inventory) +Gives inventory to destination + </string> + <string name="LSLTipText_llRemoveInventory" translate="false"> +llRemoveInventory(string item) +Removes the named inventory item + </string> + <string name="LSLTipText_llSetText" translate="false"> +llSetText(string text, vector color, float alpha) +Displays text that hovers over the prim with specific color and translucency specified with alpha + </string> + <string name="LSLTipText_llWater" translate="false"> +float llWater(vector offset) +Returns the water height below the object position + offset + </string> + <string name="LSLTipText_llPassTouches" translate="false"> +llPassTouches(integer pass) +If pass == TRUE, touches are passed from children on to parents + </string> + <string name="LSLTipText_llRequestAgentData" translate="false"> +key llRequestAgentData(key id, integer data) +Requests data about agent id. When data is available the dataserver event will be raised. + </string> + <string name="LSLTipText_llRequestInventoryData" translate="false"> +key llRequestInventoryData(string name) +Requests data from object's inventory object. When data is available the dataserver event will be raised. + </string> + <string name="LSLTipText_llSetDamage" translate="false"> +llSetDamage(float damage) +Sets the amount of damage that will be done when this object hits an avatar. + </string> + <string name="LSLTipText_llTeleportAgentHome" translate="false"> +llTeleportAgentHome(key id) +Teleports avatar on the owner's land to their home location without any warning + </string> + <string name="LSLTipText_llModifyLand" translate="false"> +llModifyLand(integer action, integer brush) +Modifies land using the specified action on the specified brush size of land + </string> + <string name="LSLTipText_llCollisionSound" translate="false"> +llCollisionSound(string impact_sound, float impact_volume) +Suppresses default collision sounds, replaces default impact sounds with impact_sound at the volume impact_volume + </string> + <string name="LSLTipText_llCollisionSprite" translate="false"> +llCollisionSprite(string impact_sprite) +Suppresses default collision sprites, replaces default impact sprite with impact_sprite (use an empty string to just suppress) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetAnimation" translate="false"> +string llGetAnimation(key id) +Returns the name of the currently playing locomotion animation for avatar id + </string> + <string name="LSLTipText_llResetScript" translate="false"> +llResetScript() +Resets the script + </string> + <string name="LSLTipText_llMessageLinked" translate="false"> +llMessageLinked(integer linknum, integer num, string str, key id) +Allows scripts in the same object to communicate. Triggers a link_message event with the same parameters num, str, and id in all scripts in the prim(s) described by linknum. + </string> + <string name="LSLTipText_llPushObject" translate="false"> +llPushObject(key id, vector impulse, vector ang_impulse, integer local) +Applies impulse and ang_impulse to object id + </string> + <string name="LSLTipText_llPassCollisions" translate="false"> +llPassCollisions(integer pass) +If pass == TRUE, collisions are passed from children on to parents (default is FALSE) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetScriptName" translate="false"> +string llGetScriptName() +Returns the name of the script that this function is used in + </string> + <string name="LSLTipText_llGetNumberOfSides" translate="false"> +integer llGetNumberOfSides() +Returns the number of faces (or sides) of the prim + </string> + <string name="LSLTipText_llAxisAngle2Rot" translate="false"> +rotation llAxisAngle2Rot(vector axis, float angle) +Returns the rotation that is a generated angle about axis + </string> + <string name="LSLTipText_llRot2Axis" translate="false"> +vector llRot2Axis(rotation rot) +Returns the rotation axis represented by rot + </string> + <string name="LSLTipText_llRot2Angle" translate="false"> +float llRot2Angle(rotation rot) +Returns the rotation angle represented by rot + </string> + <string name="LSLTipText_llAcos" translate="false"> +float llAcos(float val) +Returns the arccosine in radians of val + </string> + <string name="LSLTipText_llAsin" translate="false"> +float llAsin(float val) +Returns the arcsine in radians of val + </string> + <string name="LSLTipText_llAngleBetween" translate="false"> +float llAngleBetween(rotation a, rotation b) +Returns angle between rotation a and b + </string> + <string name="LSLTipText_llGetInventoryKey" translate="false"> +key llGetInventoryKey(string name) +Returns the key that is the UUID of the inventory name + </string> + <string name="LSLTipText_llAllowInventoryDrop" translate="false"> +llAllowInventoryDrop(integer add) +If add == TRUE, users without modify permissions can still drop inventory items onto a prim + </string> + <string name="LSLTipText_llGetSunDirection" translate="false"> +vector llGetSunDirection() +Returns a normalized vector of the direction of the sun in the region + </string> + <string name="LSLTipText_llGetTextureOffset" translate="false"> +vector llGetTextureOffset(integer face) +Returns the texture offset of face in the x and y components of a vector + </string> + <string name="LSLTipText_llGetTextureScale" translate="false"> +vector llGetTextureScale(integer side) +Returns the texture scale of side in the x and y components of a vector + </string> + <string name="LSLTipText_llGetTextureRot" translate="false"> +float llGetTextureRot(integer side) +Returns the texture rotation of side + </string> + <string name="LSLTipText_llSubStringIndex" translate="false"> +integer llSubStringIndex(string source, string pattern) +Returns an integer that is the index in source where pattern first appears. +(Returns -1 if not found) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetOwnerKey" translate="false"> +key llGetOwnerKey(key id) +Returns the owner of object id + </string> + <string name="LSLTipText_llGetCenterOfMass" translate="false"> +vector llGetCenterOfMass() +Returns the prim's center of mass (unless called from the root prim, where it returns the object's center of mass) + </string> + <string name="LSLTipText_llListSort" translate="false"> +list llListSort(list src, integer stride, integer ascending) +Sorts the list into blocks of stride, in ascending order if ascending == TRUE. +The sort order is affected by type. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetListLength" translate="false"> +integer llGetListLength(list src) +Returns the number of elements in the list + </string> + <string name="LSLTipText_llList2Integer" translate="false"> +integer llList2Integer(list src, integer index) +Copies the integer at index in the list + </string> + <string name="LSLTipText_llList2Float" translate="false"> +float llList2Float(list src, integer index) +Copies the float at index in the list + </string> + <string name="LSLTipText_llList2String" translate="false"> +string llList2String(list src, integer index) +Copies the string at index in the list + </string> + <string name="LSLTipText_llList2Key" translate="false"> +key llList2Key(list src, integer index) +Copies the key at index in the list + </string> + <string name="LSLTipText_llList2Vector" translate="false"> +vector llList2Vector(list src, integer index) +Copies the vector at index in the list + </string> + <string name="LSLTipText_llList2Rot" translate="false"> +rotation llList2Rot(list src, integer index) +Copies the rotation at index in the list + </string> + <string name="LSLTipText_llList2List" translate="false"> +list llList2List(list src, integer start, integer end) +Copies the slice of the list from start to end + </string> + <string name="LSLTipText_llDeleteSubList" translate="false"> +list llDeleteSubList(list src, integer start, integer end) +Removes the slice from start to end and returns the remainder of the list + </string> + <string name="LSLTipText_llGetListEntryType" translate="false"> +integer llGetListEntryType(list src, integer index) +Returns the type of the index entry in the list +(TYPE_INTEGER, TYPE_FLOAT, TYPE_STRING, TYPE_KEY, TYPE_VECTOR, TYPE_ROTATION, or TYPE_INVALID if index is off list) + </string> + <string name="LSLTipText_llList2CSV" translate="false"> +string llList2CSV(list src) +Creates a string of comma separated values from list + </string> + <string name="LSLTipText_llCSV2List" translate="false"> +list llCSV2List(string src) +Creates a list from a string of comma separated values + </string> + <string name="LSLTipText_llListRandomize" translate="false"> +list llListRandomize(list src, integer stride) +Returns a randomized list of blocks of size stride + </string> + <string name="LSLTipText_llList2ListStrided" translate="false"> +list llList2ListStrided(list src, integer start, integer end, integer stride) +Copies the strided slice of the list from start to end + </string> + <string name="LSLTipText_llGetRegionCorner" translate="false"> +vector llGetRegionCorner() +Returns a vector in meters that is the global location of the south-west corner of the region which the object is in + </string> + <string name="LSLTipText_llListInsertList" translate="false"> +list llListInsertList(list dest, list src, integer start) +Returns a list that contains all the elements from dest but with the elements from src inserted at position start + </string> + <string name="LSLTipText_llListFindList" translate="false"> +integer llListFindList(list src, list test) +Returns the index of the first instance of test in src. +(Returns -1 if not found) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetObjectName" translate="false"> +string llGetObjectName() +Returns the name of the prim which the script is attached to + </string> + <string name="LSLTipText_llSetObjectName" translate="false"> +llSetObjectName(string name) +Sets the prim's name to the name parameter + </string> + <string name="LSLTipText_llGetDate" translate="false"> +string llGetDate() +Returns the current date in the UTC time zone in the format YYYY-MM-DD + </string> + <string name="LSLTipText_llEdgeOfWorld" translate="false"> +integer llEdgeOfWorld(vector pos, vector dir) +Checks to see whether the border hit by dir from pos is the edge of the world (has no neighboring region) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetAgentInfo" translate="false"> +integer llGetAgentInfo(key id) +Returns an integer bitfield containing the agent information about id. +Returns AGENT_FLYING, AGENT_ATTACHMENTS, AGENT_SCRIPTED, AGENT_SITTING, AGENT_ON_OBJECT, AGENT_MOUSELOOK, AGENT_AWAY, AGENT_BUSY, AGENT_TYPING, AGENT_CROUCHING, AGENT_ALWAYS_RUN, AGENT_WALKING and/or AGENT_IN_AIR. + </string> + <string name="LSLTipText_llAdjustSoundVolume" translate="false"> +llAdjustSoundVolume(float volume) +Adjusts volume of attached sound (0.0 - 1.0) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetSoundQueueing" translate="false"> +llSetSoundQueueing(integer queue) +Sets whether attached sounds wait for the current sound to finish (If queue == TRUE then queuing is enabled, if FALSE queuing is disabled [default]) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetSoundRadius" translate="false"> +llSetSoundRadius(float radius) +Establishes a hard cut-off radius for audibility of scripted sounds (both attached and triggered) + </string> + <string name="LSLTipText_llKey2Name" translate="false"> +string llKey2Name(key id) +Returns the name of the prim or avatar specified by id. +(The id must be a valid rezzed prim or avatar key in the current simulator, otherwise an empty string is returned.) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetTextureAnim" translate="false"> +llSetTextureAnim(integer mode, integer face, integer sizex, integer sizey, float start, float length, float rate) +Animates the texture on the specified face/faces + </string> + <string name="LSLTipText_llTriggerSoundLimited" translate="false"> +llTriggerSoundLimited(string sound, float volume, vector top_north_east, vector bottom_south_west) +Plays sound at volume (0.0 - 1.0), centered at but not attached to object, limited to the box defined by vectors top_north_east and bottom_south_west + </string> + <string name="LSLTipText_llEjectFromLand" translate="false"> +llEjectFromLand(key avatar) +Ejects avatar from the parcel + </string> + <string name="LSLTipText_llParseString2List" translate="false"> +list llParseString2List(string src, list separators, list spacers) +Breaks src into a list, discarding separators, keeping spacers +(separators and spacers must be lists of strings, maximum of 8 each) + </string> + <string name="LSLTipText_llOverMyLand" translate="false"> +integer llOverMyLand(key id) +Returns TRUE if id is over land owned by the script owner, otherwise FALSE + </string> + <string name="LSLTipText_llGetLandOwnerAt" translate="false"> +key llGetLandOwnerAt(vector pos) +Returns the key of the land owner, returns NULL_KEY if public + </string> + <string name="LSLTipText_llGetNotecardLine" translate="false"> +key llGetNotecardLine(string name, integer line) +Returns line line of notecard name via the dataserver event + </string> + <string name="LSLTipText_llGetAgentSize" translate="false"> +vector llGetAgentSize(key id) +If the avatar is in the same region, returns the size of the bounding box of the requested avatar by id, otherwise returns ZERO_VECTOR + </string> + <string name="LSLTipText_llSameGroup" translate="false"> +integer llSameGroup(key id) +Returns TRUE if avatar id is in the same region and has the same active group, otherwise FALSE + </string> + <string name="LSLTipText_llUnSit" translate="false"> +key llUnSit(key id) +If avatar identified by id is sitting on the object the script is attached to or is over land owned by the object's owner, the avatar is forced to stand up + </string> + <string name="LSLTipText_llGroundSlope" translate="false"> +vector llGroundSlope(vector offset) +Returns the ground slope below the object position + offset + </string> + <string name="LSLTipText_llGroundNormal" translate="false"> +vector llGroundNormal(vector offset) +Returns the ground normal below the object position + offset + </string> + <string name="LSLTipText_llGroundContour" translate="false"> +vector llGroundCountour(vector offset) +Returns the ground contour direction below the object position + offset + </string> + <string name="LSLTipText_llGetAttached" translate="false"> +integer llGetAttached() +Returns the object's attachment point, or 0 if not attached + </string> + <string name="LSLTipText_llGetFreeMemory" translate="false"> +integer llGetFreeMemory() +Returns the number of free bytes of memory the script can use + </string> + <string name="LSLTipText_llGetRegionName" translate="false"> +string llGetRegionName() +Returns the current region name + </string> + <string name="LSLTipText_llGetRegionTimeDilation" translate="false"> +float llGetRegionTimeDilation() +Returns the current time dilation as a float between 0.0 (full dilation) and 1.0 (no dilation) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetRegionFPS" translate="false"> +float llGetRegionFPS() +Returns the mean region frames per second + </string> + <string name="LSLTipText_llParticleSystem" translate="false"> +llParticleSystem(list rules) +Creates a particle system based on rules. An empty list removes the particle system. +List format is [ rule1, data1, rule2, data2 . . . rulen, datan ] + </string> + <string name="LSLTipText_llGroundRepel" translate="false"> +llGroundRepel(float height, integer water, float tau) +Critically damps to height if within height*0.5 of level (either above ground level, or above the higher of land and water if water == TRUE) + </string> + <string name="LSLTipText_llGiveInventoryList" translate="false"> +llGiveInventoryList(key target, string folder, list inventory) +Gives inventory items to target, creating a new folder to put them in + </string> + <string name="LSLTipText_llSetVehicleType" translate="false"> +llSetVehicleType(integer type) +Sets the vehicle to one of the default types + </string> + <string name="LSLTipText_llSetVehicleFloatParam" translate="false"> +llSetVehicleFloatParam(integer param, float value) +Sets the specified vehicle float parameter + </string> + <string name="LSLTipText_llSetVehicleVectorParam" translate="false"> +llSetVehicleVectorParam(integer param, vector vec) +Sets the specified vehicle vector parameter + </string> + <string name="LSLTipText_llSetVehicleRotationParam" translate="false"> +llSetVehicleVectorParam(integer param, rotation rot) +Sets the specified vehicle rotation parameter + </string> + <string name="LSLTipText_llSetVehicleFlags" translate="false"> +llSetVehicleFlags(integer flags) +Sets the enabled bits in 'flags' + </string> + <string name="LSLTipText_llRemoveVehicleFlags" translate="false"> +llRemoveVehicleFlags(integer flags) +Removes the enabled bits in 'flags' + </string> + <string name="LSLTipText_llSitTarget" translate="false"> +llSitTarget(vector offset, rotation rot) +Sets the sit location for the prim. If offset == <0,0,0> then the sit target is removed. + </string> + <string name="LSLTipText_llAvatarOnSitTarget" translate="false"> +key llAvatarOnSitTarget() +If an avatar is seated on the sit target, returns the avatar's key, otherwise NULL_KEY + </string> + <string name="LSLTipText_llAddToLandPassList" translate="false"> +llAddToLandPassList(key avatar, float hours) +Adds avatar to the land pass list for hours, or indefinitely if hours is 0 + </string> + <string name="LSLTipText_llSetTouchText" translate="false"> +llSetTouchText(string text) +Displays text rather than the default 'Touch' in the pie menu + </string> + <string name="LSLTipText_llSetSitText" translate="false"> +llSetSitText(string text) +Displays text rather than the default 'Sit Here' in the pie menu + </string> + <string name="LSLTipText_llSetCameraEyeOffset" translate="false"> +llSetCameraEyeOffset(vector offset) +Sets the camera eye offset for avatars that sit on the object + </string> + <string name="LSLTipText_llSetCameraAtOffset" translate="false"> +llSetCameraAtOffset(vector offset) +Sets the point the camera is looking at to offset for avatars that sit on the object + </string> + <string name="LSLTipText_llDumpList2String" translate="false"> +string llDumpList2String(list src, string separator) +Returns the list in a single string, using separator between the entries + </string> + <string name="LSLTipText_llScriptDanger" translate="false"> +integer llScriptDanger(vector pos) +Returns TRUE if pos is over public land, sandbox land, land that doesn't allow everyone to edit and build, or land that doesn't allow outside scripts + </string> + <string name="LSLTipText_llDialog" translate="false"> +llDialog(key avatar, string message, list buttons, integer chat_channel) +Shows a dialog box on the avatar's screen with a message and up to 12 buttons. +If a button is pressed, the avatar says the text of the button label on chat_channel. + </string> + <string name="LSLTipText_llVolumeDetect" translate="false"> +llVolumeDetect(integer detect) +If detect = TRUE, object works much like Phantom, but triggers collision_start and collision_end events when other objects start and stop interpenetrating. +Must be applied to the root prim. + </string> + <string name="LSLTipText_llResetOtherScript" translate="false"> +llResetOtherScript(string name) +Resets script name + </string> + <string name="LSLTipText_llGetScriptState" translate="false"> +integer llGetScriptState(string name) +Returns TRUE if the script name is running + </string> + <string name="LSLTipText_llRemoteLoadScript" translate="false"> +DEPRECATED! Please use llRemoteLoadScriptPin instead. + </string> + <string name="LSLTipText_llSetRemoteScriptAccessPin" translate="false"> +llSetRemoteScriptAccessPin(integer pin) +If pin is set to a non-zero number, allows a prim to have scripts remotely loaded via llRemoteLoadScriptPin when it passes in the correct pin. Otherwise, llRemoteLoadScriptPin is ignored. + </string> + <string name="LSLTipText_llRemoteLoadScriptPin" translate="false"> +llRemoteLoadScriptPin(key target, string name, integer pin, integer running, integer start_param) +Copies script name onto target, if the owner of this scripted object can modify target and is in the same region, and the matching pin is used. +If running == TRUE, starts the script with start_param + </string> + <string name="LSLTipText_llOpenRemoteDataChannel" translate="false"> +llOpenRemoteDataChannel() +Creates a channel to listen for XML-RPC calls, and will trigger a remote_data event with channel id once it is available + </string> + <string name="LSLTipText_llSendRemoteData" translate="false"> +key llSendRemoteData(key channel, string dest, integer idata, string sdata) +Sends an XML-RPC request to dest through channel with payload of channel (in a string), integer idata and string sdata. +Returns a key that is the message_id for the resulting remote_data events. + </string> + <string name="LSLTipText_llRemoteDataReply" translate="false"> +llRemoteDataReply(key channel, key message_id, string sdata, integer idata) +Sends an XML-RPC reply to message_id on channel with payload of string sdata and integer idata + </string> + <string name="LSLTipText_llCloseRemoteDataChannel" translate="false"> +llCloseRemoteDataChannel(key channel) +Closes XML-RPC channel + </string> + <string name="LSLTipText_llMD5String" translate="false"> +string llMD5String(string src, integer nonce) +Returns a string of 32 hex characters that is a RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm of src with nonce + </string> + <string name="LSLTipText_llSetPrimitiveParams" translate="false"> +llSetPrimitiveParams(list rules) +Sets the prim's parameters according to rules + </string> + <string name="LSLTipText_llStringToBase64" translate="false"> +string llStringToBase64(string str) +Converts a string to the Base64 representation of the string + </string> + <string name="LSLTipText_llBase64ToString" translate="false"> +string llBase64ToString(string str) +Converts a Base64 string to a conventional string. +If the conversion creates any unprintable characters, they are converted to spaces. + </string> + <string name="LSLTipText_llXorBase64Strings" translate="false"> +string llXorBase64Strings(string s1, string s2) +DEPRECATED! Please use llXorBase64StringsCorrect instead. +Incorrectly performs an exclusive or on two Base64 strings and returns a Base64 string. s2 repeats if it is shorter than s1. Retained for backwards compatability. + </string> + <string name="LSLTipText_llRemoteDataSetRegion" translate="false"> +llRemoteDataSetRegion() +DEPRECATED! Please use llOpenRemoteDataChannel instead. +If an object using remote data channels changes regions, you must call this function to reregister the remote data channels. This call is not needed if the prim does not change regions. + </string> + <string name="LSLTipText_llLog10" translate="false"> +float llLog10(float val) +Returns the base 10 logarithm of val. Returns zero if val <= 0. + </string> + <string name="LSLTipText_llLog" translate="false"> +float llLog(float val) +Returns the natural logarithm of val. Returns zero if val <= 0. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetAnimationList" translate="false"> +list llGetAnimationList(key id) +Returns a list of keys of playing animations for avatar described by id + </string> + <string name="LSLTipText_llSetParcelMusicURL" translate="false"> +llSetParcelMusicURL(string url) +Sets the streaming audio URL for the parcel which the object is on + </string> + <string name="LSLTipText_llGetRootPosition" translate="false"> +vector llGetRootPosition() +Returns the position (in region coordinates) of the root prim of the object which the script is attached to + </string> + <string name="LSLTipText_llGetRootRotation" translate="false"> +rotation llGetRootRotation() +Returns the rotation (relative to the region) of the root prim of the object which the script is attached to + </string> + <string name="LSLTipText_llGetObjectDesc" translate="false"> +string llGetObjectDesc() +Returns the description of the prim the script is attached to + </string> + <string name="LSLTipText_llSetObjectDesc" translate="false"> +llSetObjectDesc(string name) +Sets the prim's description + </string> + <string name="LSLTipText_llGetCreator" translate="false"> +key llGetCreator() +Returns a key for the creator of the prim + </string> + <string name="LSLTipText_llGetTimestamp" translate="false"> +string llGetTimestamp() +Returns the timestamp in the UTC time zone in the format: YYYY-MM-DDThh:mm:ss.ff..fZ + </string> + <string name="LSLTipText_llSetLinkAlpha" translate="false"> +llSetLinkAlpha(integer linknumber, float alpha, integer face) +If a prim exists in the link chain at linknumber, sets face to alpha + </string> + <string name="LSLTipText_llGetNumberOfPrims" translate="false"> +integer llGetNumberOfPrims() +Returns the number of prims in a link set the script is attached to + </string> + <string name="LSLTipText_llGetNumberOfNotecardLines" translate="false"> +key llGetNumberOfNotecardLines(string name) +Returns number of lines in notecard name via the dataserver event (cast return value to integer) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetBoundingBox" translate="false"> +list llGetBoundingBox(key object) +Returns the bounding box around the object (including any linked prims) relative to its root prim, in a list in the format [ (vector) min_corner, (vector) max_corner ] + </string> + <string name="LSLTipText_llGetGeometricCenter" translate="false"> +vector llGetGeometricCenter() +Returns the geometric center of the linked set the script is attached to. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetPrimitiveParams" translate="false"> +list llGetPrimitiveParams(list params) +Returns the primitive parameters specified in the params list. + </string> + <string name="LSLTipText_llIntegerToBase64" translate="false"> +string llIntegerToBase64(integer number) +Returns a string that is a Base64 big endian encode of number + </string> + <string name="LSLTipText_llBase64ToInteger" translate="false"> +integer llBase64ToInteger(string str) +Returns an integer that is the str Base64 decoded as a big endian integer + </string> + <string name="LSLTipText_llGetGMTclock" translate="false"> +float llGetGMTclock() +Returns the time in seconds since midnight GMT + </string> + <string name="LSLTipText_llGetSimulatorHostname" translate="false"> +string llGetSimulatorHostname() +Returns the hostname of the machine which the script is running on (same as string in viewer Help dialog) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetLocalRot" translate="false"> +llSetLocalRot(rotation rot) +Sets the rotation of a child prim relative to the root prim + </string> + <string name="LSLTipText_llParseStringKeepNulls" translate="false"> +list llParseStringKeepNulls(string src, list separators, list spacers) +Breaks src into a list, discarding separators, keeping spacers, keeping any null values generated. +(separators and spacers must be lists of strings, maximum of 8 each) + </string> + <string name="LSLTipText_llRezAtRoot" translate="false"> +llRezAtRoot(string inventory, vector pos, vector vel, rotation rot, integer param) +Instantiates owner's inventory object rotated to rot with its root at pos, moving at vel, using param as the start parameter + </string> + <string name="LSLTipText_llGetObjectPermMask" translate="false"> +integer llGetObjectPermMask(integer mask) +Returns the requested permission mask for the root object the task is attached to + </string> + <string name="LSLTipText_llSetObjectPermMask" translate="false"> +llSetObjectPermMask(integer mask, integer value) +Sets the given permission mask to the new value on the root object the task is attached to (requires God Mode) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetInventoryPermMask" translate="false"> +integer llGetInventoryPermMask(string item, integer mask) +Returns the requested permission mask for the inventory item + </string> + <string name="LSLTipText_llSetInventoryPermMask" translate="false"> +llSetInventoryPermMask(string item, integer mask, integer value) +Sets the given permission mask to the new value on the inventory item (requires God Mode) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetInventoryCreator" translate="false"> +key llGetInventoryCreator(string item) +Returns a key for the creator of the inventory item + </string> + <string name="LSLTipText_llOwnerSay" translate="false"> +llOwnerSay(string msg) +Says msg to owner only. (Owner must be in the same region.) + </string> + <string name="LSLTipText_llRequestSimulatorData" translate="false"> +key llRequestSimulatorData(string simulator, integer data) +Requests data about simulator. When data is available the dataserver event will be raised. + </string> + <string name="LSLTipText_llForceMouselook" translate="false"> +llForceMouselook(integer mouselook) +If mouselook is TRUE, any avatar that sits upon the prim will be forced into mouselook mode + </string> + <string name="LSLTipText_llGetObjectMass" translate="false"> +float llGetObjectMass(key id) +Returns the mass of the avatar or object in the region + </string> + <string name="LSLTipText_llListReplaceList" translate="false"> +list llListReplaceList(list dest, list src, integer start, integer end) +Returns a list that is dest with start through end removed and src inserted at start + </string> + <string name="LSLTipText_llLoadURL" translate="false"> +llLoadURL(key avatar, string message, string url) +Shows a dialog to avatar offering to load the web page at url with a message. +If user clicks yes, launches the page in their web browser. + </string> + <string name="LSLTipText_llParcelMediaCommandList" translate="false"> +llParcelMediaCommandList(list command) +Sends a list of commands, some with arguments, to a parcel to control the playback of movies and other media + </string> + <string name="LSLTipText_llParcelMediaQuery" translate="false"> +list llParcelMediaQuery(list query) +Returns a list containing results of the sent query + </string> + <string name="LSLTipText_llModPow" translate="false"> +integer llModPow(integer a, integer b, integer c) +Returns a raised to the b power, mod c. ( (a**b)%c ) +b is capped at 0xFFFF (16 bits). + </string> + <string name="LSLTipText_llGetInventoryType" translate="false"> +integer llGetInventoryType(string name) +Returns the type of the inventory item name + </string> + <string name="LSLTipText_llSetPayPrice" translate="false"> +llSetPayPrice(integer price, list quick_pay_buttons) +Sets the default amount on the dialog that appears when someone chooses to pay this prim + </string> + <string name="LSLTipText_llGetCameraPos" translate="false"> +vector llGetCameraPos() +Returns the current camera position for the agent the task has permissions for + </string> + <string name="LSLTipText_llGetCameraRot" translate="false"> +rotation llGetCameraRot() +Returns the current camera orientation for the agent the task has permissions for + </string> + <string name="LSLTipText_llSetPrimURL" translate="false"> +llSetPrimURL(string url) +Updates the URL for the web page shown on the sides of the object + </string> + <string name="LSLTipText_llRefreshPrimURL" translate="false"> +llRefreshPrimURL() +Reloads the web page shown on the sides of the object + </string> + <string name="LSLTipText_llEscapeURL" translate="false"> +string llEscapeURL(string url) +Returns an escaped/encoded version of url, replacing spaces with %20 etc. + </string> + <string name="LSLTipText_llUnescapeURL" translate="false"> +string llUnescapeURL(string url) +Returns an unescaped/ unencoded version of url, replacing %20 with spaces etc. + </string> + <string name="LSLTipText_llMapDestination" translate="false"> +llMapDestination(string simname, vector pos, vector look_at) +Opens the World Map centered on the region simname with pos highlighted. (NOTE: look_at currently does nothing.) +Only works for scripts attached to avatar, or during touch events. + </string> + <string name="LSLTipText_llAddToLandBanList" translate="false"> +llAddToLandBanList(key avatar, float hours) +Adds avatar to the land ban list for hours, or indefinitely if hours is 0 + </string> + <string name="LSLTipText_llRemoveFromLandPassList" translate="false"> +llRemoveFromLandPassList(key avatar) +Removes avatar from the land pass list + </string> + <string name="LSLTipText_llRemoveFromLandBanList" translate="false"> +llRemoveFromLandBanList(key avatar) +Removes avatar from the land ban list + </string> + <string name="LSLTipText_llSetCameraParams" translate="false"> +llSetCameraParams(list rules) +Sets multiple camera parameters at once. +List format is [ rule1, data1, rule2, data2 . . . rulen, datan ] + </string> + <string name="LSLTipText_llClearCameraParams" translate="false"> +llClearCameraParams() +Resets all camera parameters to default values and turns off scripted camera control + </string> + <string name="LSLTipText_llListStatistics" translate="false"> +float llListStatistics(integer operation, list src) +Performs statistical aggregate functions on list src using LIST_STAT_* operations + </string> + <string name="LSLTipText_llGetUnixTime" translate="false"> +integer llGetUnixTime() +Returns the number of seconds elapsed since 00:00 hours, Jan 1, 1970 UTC from the system clock + </string> + <string name="LSLTipText_llGetParcelFlags" translate="false"> +integer llGetParcelFlags(vector pos) +Returns a mask of the parcel flags (PARCEL_FLAG_*) for the parcel that includes the point pos + </string> + <string name="LSLTipText_llGetRegionFlags" translate="false"> +integer llGetRegionFlags() +Returns the region flags (REGION_FLAG_*) for the region the object is in + </string> + <string name="LSLTipText_llXorBase64StringsCorrect" translate="false"> +string llXorBase64StringsCorrect(string s1, string s2) +Correctly performs an exclusive or on two Base64 strings and returns a Base64 string. +s2 repeats if it is shorter than s1. + </string> + <string name="LSLTipText_llHTTPRequest" translate="false"> +llHTTPRequest(string url, list parameters, string body) +Sends an HTTP request to the specified url with the body of the request and parameters + </string> + <string name="LSLTipText_llResetLandBanList" translate="false"> +llResetLandBanList() +Removes all Residents from the land ban list + </string> + <string name="LSLTipText_llResetLandPassList" translate="false"> +llResetLandPassList() +Removes all Residents from the land access/pass list + </string> + <string name="LSLTipText_llGetObjectPrimCount" translate="false"> +integer llGetObjectPrimCount(key object_id) +Returns the total number of prims for an object in the region + </string> + <string name="LSLTipText_llGetParcelPrimOwners" translate="false"> +list llGetParcelPrimOwners(vector pos) +Returns a list of all Residents who own objects on the parcel at pos and with individual prim counts. +Requires owner-like permissions for the parcel. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetParcelPrimCount" translate="false"> +integer llGetParcelPrimCount(vector pos, integer category, integer sim_wide) +Returns the number of prims on the parcel at pos of the given category. +Categories: PARCEL_COUNT_TOTAL, _OWNER, _GROUP, _OTHER, _SELECTED, _TEMP + </string> + <string name="LSLTipText_llGetParcelMaxPrims" translate="false"> +integer llGetParcelMaxPrims(vector pos, integer sim_wide) +Returns the maximum number of prims allowed on the parcel at pos + </string> + <string name="LSLTipText_llGetParcelDetails" translate="false"> +list llGetParcelDetails(vector pos, list params) +Returns the parcel details specified in params for the parcel at pos. +Params is one or more of: PARCEL_DETAILS_NAME, _DESC, _OWNER, _GROUP, _AREA, _ID, _SEE_AVATARS + </string> + <string name="LSLTipText_llSetLinkPrimitiveParams" translate="false"> +llSetLinkPrimitiveParams(integer linknumber, list rules) +Sets primitive parameters for linknumber based on rules + </string> + <string name="LSLTipText_llSetLinkTexture" translate="false"> +llSetLinkTexture(integer linknumber, string texture, integer face) +Sets the texture of face for a task that exists in the link chain at linknumber + </string> + <string name="LSLTipText_llStringTrim" translate="false"> +string llStringTrim(string src, integer trim_type) +Trims the leading and/or trailing white spaces from a string. +trim_type can be STRING_TRIM, STRING_TRIM_HEAD or STRING_TRIM_TAIL. + </string> + <string name="LSLTipText_llRegionSay" translate="false"> +llRegionSay(integer channel, string msg) +Broadcasts msg on channel (not 0) that can be heard anywhere in the region by a script listening on channel + </string> + <string name="LSLTipText_llGetObjectDetails" translate="false"> +list llGetObjectDetails(key id, list params) +Returns the object details specified in params for the object with key id. +Params are OBJECT_NAME, _DESC, _POS, _ROT, _VELOCITY, _OWNER, _GROUP, _CREATOR + </string> + <string name="LSLTipText_llSetClickAction" translate="false"> +llSetClickAction(integer action) +Sets the action performed when a prim is clicked upon + </string> + <string name="LSLTipText_llGetRegionAgentCount" translate="false"> +integer llGetRegionAgentCount() +Returns the number of avatars in the region + </string> + <string name="LSLTipText_llTextBox" translate="false"> +llTextBox(key avatar, string message, integer chat_channel) +Shows a window on the avatar's screen with the message. +It contains a text box for input, and if entered that text is chatted on chat_channel. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetAgentLanguage" translate="false"> +string llGetAgentLanguage(key avatar) +Returns the language code of the preferred interface language of the avatar + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedTouchUV" translate="false"> +vector llDetectedTouchUV(integer index) +Returns the u and v coordinates in the first two components of a vector, for the texture coordinates where the prim was touched in a triggered touch event + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedTouchFace" translate="false"> +integer llDetectedTouchFace(integer index) +Returns the index of the face where the avatar clicked in a triggered touch event + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedTouchPos" translate="false"> +vector llDetectedTouchPos(integer index) +Returns the position where the object was touched in a triggered touch event + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedTouchNormal" translate="false"> +vector llDetectedTouchNormal(integer index) +Returns the surface normal for a triggered touch event + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedTouchBinormal" translate="false"> +vector llDetectedTouchBinormal(integer index) +Returns the surface binormal for a triggered touch event + </string> + <string name="LSLTipText_llDetectedTouchST" translate="false"> +vector llDetectedTouchST(integer index) +Returns the s and t coordinates in the first two components of a vector, for the surface coordinates where the prim was touched in a triggered touch event + </string> + <string name="LSLTipText_llSHA1String" translate="false"> +string llSHA1String(string src) +Returns a string of 40 hex characters that is the SHA1 security Hash of src + </string> + <string name="LSLTipText_llGetFreeURLs" translate="false"> +integer llGetFreeURLs() +Returns the number of available URLs for the current script + </string> + <string name="LSLTipText_llRequestURL" translate="false"> +key llRequestURL() +Requests one HTTP:// url for use by this object. +An http_request event is triggered with the results. + </string> + <string name="LSLTipText_llRequestSecureURL" translate="false"> +key llRequestSecureURL() +Requests one HTTPS:// (SSL) url for use by this object. +An http_request event is triggered with the results. + </string> + <string name="LSLTipText_llReleaseURL" translate="false"> +llReleaseURL(string url) +Releases the specified URL, it will no longer be usable + </string> + <string name="LSLTipText_llHTTPResponse" translate="false"> +llHTTPResponse(key request_id, integer status, string body) +Responds to request_id with status and body + </string> + <string name="LSLTipText_llGetHTTPHeader" translate="false"> +string llGetHTTPHeader(key request_id, string header) +Returns the value for header for request_id + </string> + <string name="LSLTipText_llSetPrimMediaParams" translate="false"> +llSetPrimMediaParams(integer face, list params) +Sets the media params for a particular face on an object. If media is not already on this object, add it. +List is a set of name/value pairs in no particular order. Params not specified are unchanged, or if new media is added then set to the default specified. +The possible names are below, along with the types of values and what they mean. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetPrimMediaParams" translate="false"> +list llGetPrimMediaParams(integer face, list params) +Returns the media params for a particular face on an object, given the desired list of names, in the order requested. +(Returns an empty list if no media exists on the face.) + </string> + <string name="LSLTipText_llClearPrimMedia" translate="false"> +llClearPrimMedia(integer face) +Clears (deletes) the media and all params from the given face. + </string> + <string name="LSLTipText_llSetLinkPrimitiveParamsFast" translate="false"> +llSetLinkPrimitiveParamsFast(integer linknumber,list rules) +Set primitive parameters for linknumber based on rules. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetLinkPrimitiveParams" translate="false"> +llGetLinkPrimitiveParams(integer linknumber,list rules) +Get primitive parameters for linknumber based on rules. + </string> + <string name="LSLTipText_llLinkParticleSystem" translate="false"> +llLinkParticleSystem(integer linknumber,list rules) +Creates a particle system based on rules. Empty list removes particle system from object. +List format is [ rule1, data1, rule2, data2 . . . rulen, datan ]. + </string> + <string name="LSLTipText_llSetLinkTextureAnim" translate="false"> +llSetLinkTextureAnim(integer link, integer mode, integer face, integer sizex, integer sizey, float start, float length, float rate) +Animate the texture on the specified prim's face/faces. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetLinkNumberOfSides" translate="false"> +integer llGetLinkNumberOfSides(integer link) +Returns the number of sides of the specified linked prim. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetUsername" translate="false"> +string llGetUsername(key id) +Returns the single-word username of an avatar, iff the avatar is in the current region, otherwise the empty string. + </string> + <string name="LSLTipText_llRequestUsername" translate="false"> +key llRequestUsername(key id) +Requests single-word username of an avatar. When data is available the dataserver event will be raised. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetDisplayName" translate="false"> +string llGetDisplayName(key id) +Returns the name of an avatar, iff the avatar is in the current simulator, and the name has been cached, otherwise the same as llGetUsername. Use llRequestDisplayName if you absolutely must have the display name. + </string> + <string name="LSLTipText_llRequestDisplayName" translate="false"> +key llRequestDisplayName(key id) +Requests name of an avatar. When data is available the dataserver event will be raised. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetEnv" translate="false"> +llGetEnv(string name) +Returns a string with the requested data about the region + </string> + <string name="LSLTipText_llCastRay" translate="false"> +llCastRay(vector start, vector end, list params) +Casts a ray into the physics world from 'start' to 'end' and returns data according to details in params. + </string> + <string name="LSLTipText_llRegionSayTo" translate="false"> +llRegionSayTo(key target, integer channel, string msg) +Sends msg on channel (not DEBUG_CHANNEL) directly to prim or avatar target anywhere within the region. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetSPMaxMemory" translate="false"> +integer llGetSPMaxMemory() +Returns the maximum used memory for the current script. Only valid after using PROFILE_SCRIPT_MEMORY. Non-mono scripts always use 16k. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetUsedMemory" translate="false"> +integer llGetUsedMemory() +Returns the current used memory for the current script. Non-mono scripts always use 16k. + </string> + <string name="LSLTipText_llScriptProfiler" translate="false"> +llScriptProfiler(integer flags) +Enabled or disables script profiling options. Currently only supports PROFILE_SCRIPT_MEMORY (mono only) and PROFILE_NONE. +MAY SIGNIFICANTLY REDUCE SCRIPT PERFORMANCE! + </string> + <string name="LSLTipText_llSetMemoryLimit" translate="false"> +integer llSetMemoryLimit(integer mem) + </string> + <string name="LSLTipText_llGetMemoryLimit" translate="false"> +integer llGetMemoryLimit() + </string> + <string name="LSLTipText_llSetLinkMedia" translate="false"> +llSetLinkMedia(integer link, integer face, list params) +Set the media params for a particular face on linked prim. List is a set of name/value pairs (in no particular order). The possible names are below, along with the types of values and what they mean. If media is not already on this object, add it. Params not specified are unchanged, or if new media is added set to the default specified. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetLinkMedia" translate="false"> +list llGetLinkMedia(integer link, integer face, list params) +Get the media params for a particular face on linked prim, given the desired list of names. Returns a list of values in the order requested. Returns an empty list if no media exists on the face. + </string> + <string name="LSLTipText_llClearLinkMedia" translate="false"> +llClearLinkMedia(integer link, integer face) +Clears (deletes) the media and all params from the given face on linked prim. + </string> + <string name="LSLTipText_llSetContentType" translate="false"> +llSetContentType(key id, integer content_type) + </string> + <string name="LSLTipText_llLinkSitTarget" translate="false"> +llLinkSitTarget(integer link, vector offset, rotation rot) +Set the sit location for this object (if offset == <0,0,0> clear it) + </string> + <string name="LSLTipText_llAvatarOnLinkSitTarget" translate="false"> +key llAvatarOnLinkSitTarget(integer link) +If an avatar is sitting on the sit target, return the avatar's key, NULL_KEY otherwise + </string> + <string name="LSLTipText_llSetLinkCamera" translate="false"> +llSetLinkCamera(integer link, vector eye, vector at) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetVelocity" translate="false"> +llSetVelocity(vector velocity, integer local) +Sets an objects velocity, in local coords if local == TRUE (if the script is physical) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetAngularVelocity" translate="false"> +llSetAngularVelocity(vector angular_velocity, integer local) +Sets an objects angular velocity, in local coords if local == TRUE (if the script is physical) + </string> + <string name="LSLTipText_llSetPhysicsMaterial" translate="false"> +llSetPhysicsMaterial(integer flags, float gravity_multiplier, float restitution, float friction, float density ) +Sets the requested attributes of the root object's physics material. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetPhysicsMaterial" translate="false"> +llGetPhysicsMaterial() returns the gravity multiplier, restitution, friction, and density of the linkset as a list in that order. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetMassMKS" translate="false"> +llGetMassMKS() returns the mass of the linkset in kilograms. + </string> + <string name="LSLTipText_llGenerateKey" translate="false"> +llGenerateKey() +Retun a unique generated key + </string> + <string name="LSLTipText_llSetKeyframedMotion" translate="false"> +llSetKeyframedMotion(list keyframes, list options) +Requests that a nonphysical object be keyframed according to keyframe list. + </string> + <string name="LSLTipText_llTransferLindenDollars" translate="false"> +key llTransferLindenDollars(key destination, integer amount) +Transfer amount of linden dollars (L$) from script owner to destination. Returns a key to a corresponding transaction_result event for the success of the transfer. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetParcelMusicURL" translate="false"> +string llGetParcelMusicURL() +Gets the streaming audio URL for the parcel of land on which the object is located. + </string> + <string name="LSLTipText_llSetRegionPos" translate="false"> +integer llSetRegionPos(vector pos) +Sets the position anywhere within the region (if the object isn't physical) + </string> + <string name="LSLTipText_llNavigateTo" translate="false"> +llNavigateTo(vector point, list options) +For AI Character: Navigate to destination. + </string> + <string name="LSLTipText_llCreateCharacter" translate="false"> +llCreateCharacter(list options) +Convert linkset to AI Character which can navigate the world. + </string> + <string name="LSLTipText_llPursue" translate="false"> +llPursue(key target, list options) +For AI Character: Chase after a target. + </string> + <string name="LSLTipText_llWanderWithin" translate="false"> +llWanderWithin(vector center, float radius, list options) +For AI Character: Wander within a specified volume. + </string> + <string name="LSLTipText_llFleeFrom" translate="false"> +llFleeFrom(vector source, float radius, list options) +For AI Character: Flee from a point. + </string> + <string name="LSLTipText_llPatrolPoints" translate="false"> +llPatrolPoints(list points, list options) +For AI Character: Patrol a list of points. + </string> + <string name="LSLTipText_llExecCharacterCmd" translate="false"> +llExecCharacterCmd(integer cmd, list options) +For AI Character: Execute a character command. + </string> + <string name="LSLTipText_llDeleteCharacter" translate="false"> +llDeleteCharacter() +Convert linkset from AI Character to Physics object. + </string> + <string name="LSLTipText_llUpdateCharacter" translate="false"> +llUpdateCharacter(list options) +Change the AI Character's settings. + </string> + <string name="LSLTipText_llEvade" translate="false"> +llEvade(key target, list options) +For AI Character: Evade a specified target. + </string> + <string name="LSLTipText_llGetClosestNavPoint" translate="false"> +list llGetClosestNavPoint(vector point, list options) +For AI Character: Get the closest navigable point to the point provided. + </string> + + + <!-- Wearable Types --> + <string name="shape">シェイプ</string> + <string name="skin">スキン</string> + <string name="hair">髪</string> + <string name="eyes">目</string> + <string name="shirt">シャツ</string> + <string name="pants">ズボン</string> + <string name="shoes">靴</string> + <string name="socks">靴下</string> + <string name="jacket">ジャケット</string> + <string name="gloves">手袋</string> + <string name="undershirt">下着(上半身)</string> + <string name="underpants">下着(下半身)</string> + <string name="skirt">スカート</string> + <string name="alpha">アルファ</string> + <string name="tattoo">タトゥ</string> + <string name="universal">ユニバーサル</string> + <string name="physics">物理作用</string> + <string name="invalid">無効</string> + <string name="none">なし</string> + <string name="shirt_not_worn">シャツ未着用</string> + <string name="pants_not_worn">ズボン未着用</string> + <string name="shoes_not_worn">靴未着用</string> + <string name="socks_not_worn">靴下未着用</string> + <string name="jacket_not_worn">ジャケット未着用</string> + <string name="gloves_not_worn">手袋未着用</string> + <string name="undershirt_not_worn">下着(上半身)未着用</string> + <string name="underpants_not_worn">下着(下半身)未着用</string> + + <!-- Not Worn Wearable Types --> + <string name="skirt_not_worn">スカート未着用</string> + <string name="alpha_not_worn">アルファ未着用</string> + <string name="tattoo_not_worn">タトゥ未着用</string> + <string name="universal_not_worn">ユニバーサルなし</string> + <string name="physics_not_worn">物理作用なし</string> + <string name="invalid_not_worn">無効</string> + + <!-- Create new wearable of the specified type --> + <string name="create_new_shape">新しいシェイプを作成</string> + <string name="create_new_skin">新しいスキンを作成</string> + <string name="create_new_hair">新しい髪を作成</string> + <string name="create_new_eyes">新しい目を作成</string> + <string name="create_new_shirt">新しいシャツを作成</string> + <string name="create_new_pants">新しいズボンを作成</string> + <string name="create_new_shoes">新しい靴を作成</string> + <string name="create_new_socks">新しい靴下を作成</string> + <string name="create_new_jacket">新しい上着を作成</string> + <string name="create_new_gloves">新しい手袋を作成</string> + <string name="create_new_undershirt">新しい下着(上半身)を作成</string> + <string name="create_new_underpants">新しい下着(下半身)を作成</string> + <string name="create_new_skirt">新しいスカートを作成</string> + <string name="create_new_alpha">新しいアルファを作成</string> + <string name="create_new_tattoo">新しいタトゥを作成</string> + <string name="create_new_universal">新しいユニバーサルを作成</string> + <string name="create_new_physics">新しい物理作用を作成</string> + <string name="create_new_invalid">無効</string> + + <!-- Wearable List--> + <string name="NewWearable">新しい[WEARABLE_ITEM]</string> + + <!-- LLGroupNotify --> + <!-- used in the construction of a Group Notice blue dialog box, buttons, tooltip etc. Seems to be no longer utilized by code in Viewer 2.0 --> + <string name="next">次へ</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="GroupNotifyGroupNotice">グループ通知</string> + <string name="GroupNotifyGroupNotices">グループ通知</string> + <string name="GroupNotifySentBy">送信者</string> + <string name="GroupNotifyAttached">添付:</string> + <string name="GroupNotifyViewPastNotices">ここで過去の通知を表示するか、メッセージを受け取らない設定をします。</string> + <string name="GroupNotifyOpenAttachment">添付アイテムを開く</string> + <string name="GroupNotifySaveAttachment">添付アイテムを保存</string> + + <string name="TeleportOffer">テレポートを送る</string> + <!-- start-up toast's string--> + <string name="StartUpNotifications">不在中に新しい通知が届きました。</string> + <!-- overflow toast's string--> + <string name="OverflowInfoChannelString">あなたにはさらに%d件の通知があります</string> + + + <!-- body parts --> + <string name="BodyPartsRightArm">右腕</string> + <string name="BodyPartsHead">頭</string> + <string name="BodyPartsLeftArm">左腕</string> + <string name="BodyPartsLeftLeg">左脚</string> + <string name="BodyPartsTorso">上半身</string> + <string name="BodyPartsRightLeg">右脚</string> + <string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">拡張スケルトン</string> + + <!-- slider --> + <string name="GraphicsQualityLow">低</string> + <string name="GraphicsQualityMid">中</string> + <string name="GraphicsQualityHigh">高</string> + + <!-- mouselook --> + <string name="LeaveMouselook">ESCキーを押してワールドビューに戻ります</string> + + <!-- inventory --> + <string name="InventoryNoMatchingItems">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。</string> + <string name="InventoryNoMatchingRecentItems">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/inventory/filters フィルタを表示]をお試しください。</string> + <string name="PlacesNoMatchingItems">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。</string> + <string name="FavoritesNoMatchingItems">ここにランドマークをドラッグしてお気に入りに追加します。</string> + <string name="MarketplaceNoMatchingItems">アイテムが見つかりませんでした。検索文字列のスペルを確認して、もう一度やり直してください。</string> + <string name="InventoryNoTexture">インベントリ内にこのテクスチャのコピーがありません</string> + <string name="InventoryInboxNoItems">マーケットプレイスで購入した商品はここに表示されます。その後、アイテムをインベントリにドラッグすれば、それらのアイテムを使用できます。</string> + <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/?lang=ja-JP</string> + <string name="MarketplaceURL_CreateStore">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%81%A7%E8%B2%A9%E5%A3%B2%E3%81%99%E3%82%8B-r769/</string> + <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard?lang=ja-JP</string> + <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports?lang=ja-JP</string> + <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more?lang=ja-JP</string> + <string name="InventoryPlayAnimationTooltip">[再生]オプションでウィンドウを開ける。</string> + <string name="InventoryPlayGestureTooltip">インワールドで選択済みのジェスチャーを実行する。</string> + <string name="InventoryPlaySoundTooltip">[再生]オプションでウィンドウを開ける。</string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">マーケットプレイスでは誰でもアイテムを売ることができます。</string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip" /> + <string name="InventoryOutboxNotMerchant">販売者になりたい方は、[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイスストアを作成]する必要があります。</string> + <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">アウトボックスは空です。</string> + <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip" /> + <string name="InventoryOutboxNoItems">[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] マーケットプレイス]に販売するアイテムを一覧するには、フォルダをこのエリアにドラッグし、「マーケットプレイスに送信」をクリックします。</string> + <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">マーケットプレイスの初期化。</string> + <string name="InventoryOutboxInitializing">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイス ストア]のアカウントにアクセスしています。</string> + <string name="InventoryOutboxErrorTitle">マーケットプレイス エラー</string> + <string name="InventoryOutboxError">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイスストア]がエラーを返しています。</string> + <string name="InventoryMarketplaceError">マーケットプレイスのリストを開くときにエラーが発生しました。引き続きこのメッセージを受信するには、Second Lifeのサポート(http://support.secondlife.com)にお問い合わせください</string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">マーケットプレイスのリストフォルダが空です。</string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] マーケットプレイス]に販売するアイテムを一覧するには、フォルダをこのエリアにドラッグします。</string> + <string name="InventoryItemsCount">([ITEMS_COUNT]個のアイテム)</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Stock">バージョンフォルダには、在庫フォルダが含まれなければなりません。</string> + <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">エラー:在庫フォルダ内のすべてのアイテムは、コピー不可で同じ種類でなければなりません。</string> + <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">エラー:在庫フォルダにサブフォルダを含めることはできません。</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Empty">警告:フォルダにアイテムが含まれていません。</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">警告:在庫フォルダを作成しています。</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">警告:バージョンフォルダを作成しています。</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Move">: 警告:アイテムを移動しています。</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Delete">: 警告:フォルダの中身が在庫フォルダに移されました。空のフォルダを削除します。</string> + <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">: エラー:在庫フォルダには、コピー不可アイテムを含める必要があります。</string> + <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">: 警告:バージョンフォルダには、アイテムが含まれていなければなりません。</string> + <string name="Marketplace Validation Error">エラー:</string> + <string name="Marketplace Validation Warning">警告:</string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">警告:バージョンフォルダには、最低1アイテムが含まれなければなりません</string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">警告:在庫フォルダには、最低1アイテムが含まれていなければなりません</string> + + <string name="Marketplace Validation No Error">報告するエラーまたは警告はありません</string> + <string name="Marketplace Error None">エラーなし</string> + <string name="Marketplace Error Prefix">エラー:</string> + <string name="Marketplace Error Not Merchant">マーケットプレイスに商品を送る前に、あなた自身をマーチャント登録する必要があります(登録は無料です)。</string> + <string name="Marketplace Error Not Accepted">アイテムをそのフォルダに移動できません。</string> + <string name="Marketplace Error Unsellable Item">このアイテムをマーケットプレイスで販売することはできません。</string> + + <string name="MarketplaceNoID">Mkt ID なし</string> + <string name="MarketplaceLive">リスト掲載済み</string> + <string name="MarketplaceActive">有効</string> + <string name="MarketplaceMax">最大</string> + <string name="MarketplaceStock">在庫</string> + <string name="MarketplaceNoStock">在庫なし</string> + <string name="MarketplaceUpdating">アップデート中…</string> + + <string name="UploadFeeInfo">料金はサブスクリプションのレベルにより異なります。レベルが高いほど、料金が下がります。[https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP 詳細]</string> + + <string name="Open landmarks">オープン ランドマーク</string> + <string name="Unconstrained">アンコンストレインド(制約なし)</string> + + <!-- use value="" because they have preceding spaces --> + <string name="no_transfer" value=" (再販・譲渡不可)" /> + <string name="no_modify" value=" (編集不可)" /> + <string name="no_copy" value=" (コピー不可)" /> + <string name="worn" value=" (着用中)" /> + <string name="link" value=" (リンク)" /> + <string name="broken_link" value=" (壊れたリンク)" /> + <string name="LoadingContents">コンテンツをロード中です…</string> + <string name="NoContents">コンテンツなし</string> + <string name="WornOnAttachmentPoint" value=" ([ATTACHMENT_POINT]に装着中)" /> + <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])" /> + <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL](アクティブ)" /> + <!-- Inventory permissions --> + <string name="PermYes">はい</string> + <string name="PermNo">いいえ</string> + + <!-- Gestures labels --> + <!-- use value="" because they have preceding spaces --> + <string name="Chat Message" value="チャット:" /> + <string name="Sound" value=" サウンド:" /> + <string name="Wait" value=" --- 待機::" /> + <string name="AnimFlagStop" value=" アニメーションを停止:" /> + <string name="AnimFlagStart" value=" アニメーションを開始:" /> + <string name="Wave" value=" 手を振る" /> + <string name="GestureActionNone" value="なし" /> + <string name="HelloAvatar" value=" やあ、アバター!" /> + <string name="ViewAllGestures" value="すべて表示 >>" /> + <string name="GetMoreGestures" value="ショッピング >>" /> + <string name="Animations" value="アニメーション、" /> + <string name="Calling Cards" value="コーリングカード、" /> + <string name="Clothing" value="服装、" /> + <string name="Gestures" value="ジェスチャー、" /> + <string name="Landmarks" value="ランドマーク、" /> + <string name="Notecards" value="ノートカード、" /> + <string name="Objects" value="オブジェクト、" /> + <string name="Scripts" value="スクリプト、" /> + <string name="Sounds" value="サウンド、" /> + <string name="Textures" value="テクスチャ、" /> + <string name="Snapshots" value="スナップショット、" /> + <string name="No Filters" value="いいえ" /> + <string name="Since Logoff" value="–ログオフ以来" /> + + <!-- inventory folder --> + <string name="InvFolder My Inventory">インベントリ</string> + <string name="InvFolder Library">ライブラリ</string> + <string name="InvFolder Textures">テクスチャ</string> + <string name="InvFolder Sounds">サウンド</string> + <string name="InvFolder Calling Cards">コーリングカード</string> + <string name="InvFolder Landmarks">ランドマーク</string> + <string name="InvFolder Scripts">スクリプト</string> + <string name="InvFolder Clothing">服装</string> + <string name="InvFolder Objects">オブジェクト</string> + <string name="InvFolder Notecards">ノートカード</string> + <string name="InvFolder New Folder">新規フォルダ</string> + <string name="InvFolder Inventory">インベントリ</string> + <string name="InvFolder Uncompressed Images">圧縮されていない画像</string> + <string name="InvFolder Body Parts">身体部位</string> + <string name="InvFolder Trash">ごみ箱</string> + <string name="InvFolder Photo Album">フォトアルバム</string> + <string name="InvFolder Lost And Found">遺失物</string> + <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">圧縮されていないサウンド</string> + <string name="InvFolder Animations">アニメーション</string> + <string name="InvFolder Gestures">ジェスチャー</string> + <string name="InvFolder Favorite">お気に入り</string> + <!-- historically default name of the Favorites folder can start from either "f" or "F" letter. + Also, it can be written as "Favorite" or "Favorites". + We should localize all variants of them with the same value --> + <string name="InvFolder favorite">お気に入り</string> + <string name="InvFolder Favorites">お気に入り</string> + <string name="InvFolder favorites">お気に入り</string> + <string name="InvFolder Current Outfit">着用中のアウトフィット</string> + <string name="InvFolder Initial Outfits">最初のアウトフィット</string> + <string name="InvFolder My Outfits">アウトフィット</string> + <string name="InvFolder Accessories">アクセサリ</string> + <string name="InvFolder Meshes">メッシュ</string> + <string name="InvFolder Received Items">受け取った商品</string> + <string name="InvFolder Merchant Outbox">販売品ボックス</string> + + <!-- are used for Friends and Friends/All folders in Inventory "Calling cards" folder. See EXT-694--> + <string name="InvFolder Friends">フレンド</string> + <string name="InvFolder All">全員</string> + + <string name="no_attachments">着用している装着物はありません</string> + <string name="Attachments remain">装着物(残りのスロット数:[COUNT])</string> + + <!-- inventory FVBridge --> + <!-- This is used in llpanelinventory.cpp when constructing a context menu for an item for Sale --> + <string name="Buy">購入</string> + <string name="BuyforL$">L$ で購入</string> + + <string name="Stone">石</string> + <string name="Metal">金属</string> + <string name="Glass">ガラス</string> + <string name="Wood">木</string> + <string name="Flesh">肌</string> + <string name="Plastic">プラスチック</string> + <string name="Rubber">ゴム</string> + <string name="Light">ライト</string> + + <!-- keyboard --> + <string name="KBShift">Shift</string> + <string name="KBCtrl">Ctrl</string> + + <!-- Avatar Skeleton --> + <string name="Chest">胸部</string> + <string name="Skull">頭蓋</string> + <string name="Left Shoulder">左肩</string> + <string name="Right Shoulder">右肩</string> + <string name="Left Hand">左手</string> + <string name="Right Hand">右手</string> + <string name="Left Foot">左足</string> + <string name="Right Foot">右足</string> + <string name="Spine">背骨</string> + <string name="Pelvis">骨盤</string> + <string name="Mouth">口</string> + <string name="Chin">あご</string> + <string name="Left Ear">左耳</string> + <string name="Right Ear">右耳</string> + <string name="Left Eyeball">左目眼球</string> + <string name="Right Eyeball">右目眼球</string> + <string name="Nose">鼻</string> + <string name="R Upper Arm">右上腕</string> + <string name="R Forearm">右前腕</string> + <string name="L Upper Arm">左上腕</string> + <string name="L Forearm">左前腕</string> + <string name="Right Hip">右腰</string> + <string name="R Upper Leg">右上脚</string> + <string name="R Lower Leg">右下脚</string> + <string name="Left Hip">左腰</string> + <string name="L Upper Leg">左上脚</string> + <string name="L Lower Leg">左下脚</string> + <string name="Stomach">腹</string> + <string name="Left Pec">左胸筋</string> + <string name="Right Pec">右胸筋</string> + <string name="Neck">首</string> + <string name="Avatar Center">アバターの中央</string> + <string name="Left Ring Finger">左薬指</string> + <string name="Right Ring Finger">右薬指</string> + <string name="Tail Base">しっぽのベース</string> + <string name="Tail Tip">しっぽの先</string> + <string name="Left Wing">左の翼</string> + <string name="Right Wing">右の翼</string> + <string name="Jaw">顎</string> + <string name="Alt Left Ear">代わりの左耳</string> + <string name="Alt Right Ear">代わりの右耳</string> + <string name="Alt Left Eye">代わりの左目</string> + <string name="Alt Right Eye">代わりの右目</string> + <string name="Tongue">舌</string> + <string name="Groin">脚の付け根</string> + <string name="Left Hind Foot">左後足</string> + <string name="Right Hind Foot">右後足</string> + <string name="Invalid Attachment">装着先が正しくありません</string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">エラー:アイテムが見つかりません。</string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">エラー:ベースアイテムが見つかりません。</string> + <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">エラー:オブジェクトは現在のアウトフィットにありますが、添付されていません。</string> + + <!-- Avatar age computation, see LLDateUtil::ageFromDate --> + <string name="YearsMonthsOld">[AGEYEARS][AGEMONTHS]</string> + <string name="YearsOld">[AGEYEARS]</string> + <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS]</string> + <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS]</string> + <string name="DaysOld">[AGEDAYS]</string> + <string name="TodayOld">本日参加</string> + + <!-- Avatar complexity rendering messages, see llavatarrendernotifier. --> + <string name="av_render_everyone_now">あなたは、全員から見えるようになりました。</string> + <string name="av_render_not_everyone">あなたは、周囲にいる一部の人から、見えない可能性があります。</string> + <string name="av_render_over_half">あなたは、周囲にいる半分以上の人から、見えない可能性があります。</string> + <string name="av_render_most_of">あなたは、周囲にいるほとんどの人から、見えない可能性があります。</string> + <string name="av_render_anyone">あなたは、周囲の誰からも見えていない可能性があります。</string> + + <!-- HUD complexity rendering messages, see llavatarrendernotifier. --> + <string name="hud_description_total">利用中のHUD</string> + <string name="hud_name_with_joint">[OBJ_NAME]([JNT_NAME]に装着中)</string> + <string name="hud_render_memory_warning">[HUD_DETAILS]は、大量のテクスチャメモリを使用しています。</string> + <string name="hud_render_cost_warning">[HUD_DETAILS]は、計算コストが高いオブジェクトやテクスチャがたくさん含まれています。</string> + <string name="hud_render_heavy_textures_warning">[HUD_DETAILS]には、容量が多いテクスチャが使用されています。</string> + <string name="hud_render_cramped_warning">[HUD_DETAILS]は、使用されているオブジェクトが多すぎます。</string> + <string name="hud_render_textures_warning">[HUD_DETAILS]は、使用されているテクスチャが多すぎます。</string> + + <!-- AgeYearsA = singular, + AgeYearsB = plural, + AgeYearsC = plural for non-English languages like Russian + For example, LLTrans::getCountString("AgeYears", 3) is plural form B + in English and form C in Russian --> + <string name="AgeYearsA">[COUNT]年</string> + <string name="AgeYearsB">[COUNT]年</string> + <string name="AgeYearsC">[COUNT]年</string> + <string name="AgeMonthsA">[COUNT]ヶ月</string> + <string name="AgeMonthsB">[COUNT]ヶ月</string> + <string name="AgeMonthsC">[COUNT]ヶ月</string> + <string name="AgeWeeksA">[COUNT]週間</string> + <string name="AgeWeeksB">[COUNT]週間</string> + <string name="AgeWeeksC">[COUNT]週間</string> + <string name="AgeDaysA">[COUNT]日間</string> + <string name="AgeDaysB">[COUNT]日間</string> + <string name="AgeDaysC">[COUNT]日間</string> + <!-- Group member counts --> + <string name="GroupMembersA">[COUNT]人</string> + <string name="GroupMembersB">[COUNT]人</string> + <string name="GroupMembersC">[COUNT]人</string> + + <!-- Account types, see LLAvatarPropertiesProcessor --> + <string name="AcctTypeResident">住人</string> + <string name="AcctTypeTrial">トライアル</string> + <string name="AcctTypeCharterMember">創立メンバー</string> + <string name="AcctTypeEmployee">Linden Lab従業員</string> + <string name="PaymentInfoUsed">支払情報使用履歴あり</string> + <string name="PaymentInfoOnFile">支払情報登録済</string> + <string name="NoPaymentInfoOnFile">支払情報未登録</string> + <string name="AgeVerified">年齢確認済</string> + <string name="NotAgeVerified">年齢未確認</string> + + <!-- HUD Position --> + <string name="Center 2">中央2</string> + <string name="Top Right">右上</string> + <string name="Top">上部</string> + <string name="Top Left">左上</string> + <string name="Center">中央</string> + <string name="Bottom Left">左下</string> + <string name="Bottom">下部</string> + <string name="Bottom Right">右下</string> + + <!-- compile queue--> + <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">ダウンロードが完了しました。コンパイルしています。</string> + <string name="CompileQueueServiceUnavailable">スクリプトのコンパイルサービスを利用できません</string> + <string name="CompileQueueScriptNotFound">サーバー上にスクリプトが見つかりません。</string> + <string name="CompileQueueProblemDownloading">ダウンロードに問題があります</string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">権限不足のためスクリプトをダウンロードできません。</string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">権限不足:</string> + <string name="CompileQueueUnknownFailure">原因不明の失敗によりダウンロードができません</string> + <string name="CompileNoExperiencePerm">[EXPERIENCE]体験による[SCRIPT]スクリプトのスキップ。</string> + <string name="CompileQueueTitle">再コンパイル進行</string> + <string name="CompileQueueStart">再コンパイル</string> + <string name="ResetQueueTitle">進行をリセット</string> + <string name="ResetQueueStart">リセット</string> + <string name="RunQueueTitle">実行を続けるよう設定</string> + <string name="RunQueueStart">実行中に設定</string> + <string name="NotRunQueueTitle">実行を停止するよう設定</string> + <string name="NotRunQueueStart">実行停止に設定</string> + + <!-- compile comment text--> + <string name="CompileSuccessful">コンパイルが完了しました!</string> + <string name="CompileSuccessfulSaving">コンパイル完了、保存しています…</string> + <string name="SaveComplete">保存完了。</string> + <string name="UploadFailed">ファイルのアップロードが失敗しました:</string> + <string name="ObjectOutOfRange">スクリプト(オブジェクトが範囲外にあります)</string> + <string name="ScriptWasDeleted">スクリプト(インベントリから削除済み)</string> + + <!-- god tools --> + <string name="GodToolsObjectOwnedBy">[OWNER]が所有している「[OBJECT]」というオブジェクト</string> + + <!-- groups --> + <string name="GroupsNone">なし</string> + <string name="Group" value="(グループ)" /> + <string name="Unknown">(不明)</string> + <string name="SummaryForTheWeek" value="今週のまとめ。開始日は" /> + <string name="NextStipendDay" value="です。次回のお小遣い支給日:" /> + <string name="GroupPlanningDate">[year,datetime,utc]年[mthnum,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日</string> + <string name="GroupIndividualShare" value="グループ 個人の割り当て" /> + <string name="GroupColumn" value="グループの設定" /> + <string name="Balance">残高</string> + <string name="Credits">収入</string> + <string name="Debits">支出</string> + <string name="Total">合計</string> + <string name="NoGroupDataFound">グループのデータが見つかりませんでした。</string> + + <!-- floater IM bonus_info: When a Linden with Admin/god status receives a new IM this displays the estate (Mainland vs. teen grid) of the source avatar. + This is to help Lindens when answering questions. --> + <string name="IMParentEstate">親の不動産</string> + <string name="IMMainland">メインランド</string> + <string name="IMTeen">ティーン</string> + + <!-- floater about land --> + <string name="Anyone">全員</string> + + <!-- floater region info --> + <!-- The following will replace variable [ALL_ESTATES] in notifications EstateAllowed*, EstateBanned*, EstateManager* --> + <string name="RegionInfoError">エラー</string> + <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">[OWNER]が所有するすべての不動産</string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">あなたが所有するすべての不動産</string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">あなたが[OWNER]のために管理するすべての不動産</string> + <string name="RegionInfoAllowedResidents">常に許可:([ALLOWEDAGENTS]人、最大[MAXACCESS]人)</string> + <string name="RegionInfoAllowedGroups">グループを常に許可:([ALLOWEDGROUPS]、最大[MAXACCESS])</string> + <string name="RegionInfoBannedResidents">常に禁止:([BANNEDAGENTS]人、最大[MAXBANNED]人)</string> + <string name="RegionInfoListTypeAllowedAgents">常に許可</string> + <string name="RegionInfoListTypeBannedAgents">常に禁止</string> + <string name="RegionInfoAllEstates">すべての不動産</string> + <string name="RegionInfoManagedEstates">管理されている不動産</string> + <string name="RegionInfoThisEstate">この不動産</string> + <string name="AndNMore">および[EXTRA_COUNT]つの不動産</string> + + <!-- script limits floater --> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">区画スクリプトメモリ</string> + <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">区画一覧:[PARCELS]個</string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">使用されたメモリ:[MAX]㎅中[COUNT]㎅ [AVAILABLE]㎅利用可</string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">使用されたメモリ:[COUNT]㎅</string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">区画のスクリプトURL</string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsed">使用されたURL:[MAX]件中[COUNT]件 [AVAILABLE]件利用可</string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">使用されたURL:[COUNT]件</string> + <string name="ScriptLimitsRequestError">情報のリクエスト中にエラーが発生しました</string> + <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">区画が選択されていません。</string> + <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">エラー:スクリプト情報は現在地のみ取得できます</string> + <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">情報を取得中…</string> + <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">この区画を調査する権限がありません。</string> + + <string name="SITTING_ON">着席中</string> + <string name="ATTACH_CHEST">胸部</string> + <string name="ATTACH_HEAD">頭頂部</string> + <string name="ATTACH_LSHOULDER">左肩</string> + <string name="ATTACH_RSHOULDER">右肩</string> + <string name="ATTACH_LHAND">左手</string> + <string name="ATTACH_RHAND">右手</string> + <string name="ATTACH_LFOOT">左足</string> + <string name="ATTACH_RFOOT">右足</string> + <string name="ATTACH_BACK">背骨</string> + <string name="ATTACH_PELVIS">骨盤</string> + <string name="ATTACH_MOUTH">口</string> + <string name="ATTACH_CHIN">あご</string> + <string name="ATTACH_LEAR">左耳</string> + <string name="ATTACH_REAR">右耳</string> + <string name="ATTACH_LEYE">左目</string> + <string name="ATTACH_REYE">右目</string> + <string name="ATTACH_NOSE">鼻</string> + <string name="ATTACH_RUARM">右上腕</string> + <string name="ATTACH_RLARM">右前腕</string> + <string name="ATTACH_LUARM">左上腕</string> + <string name="ATTACH_LLARM">左前腕</string> + <string name="ATTACH_RHIP">右腰</string> + <string name="ATTACH_RULEG">右脚(上)</string> + <string name="ATTACH_RLLEG">右脚(下)</string> + <string name="ATTACH_LHIP">左腰</string> + <string name="ATTACH_LULEG">左脚(上)</string> + <string name="ATTACH_LLLEG">左脚(下)</string> + <string name="ATTACH_BELLY">腹</string> + <string name="ATTACH_LEFT_PEC">左胸筋</string> + <string name="ATTACH_RIGHT_PEC">右胸筋</string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">HUD(中央 2)</string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">HUD(右上)</string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">HUD(上・中央)</string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">HUD(左上)</string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">HUD(中央 1)</string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">HUD(左下)</string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">HUD(下)</string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">HUD(右下)</string> + <string name="ATTACH_NECK">首</string> + <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">アバターの中央</string> + <string name="ATTACH_LHAND_RING1">左薬指</string> + <string name="ATTACH_RHAND_RING1">右薬指</string> + <string name="ATTACH_TAIL_BASE">しっぽのベース</string> + <string name="ATTACH_TAIL_TIP">しっぽの先</string> + <string name="ATTACH_LWING">左の翼</string> + <string name="ATTACH_RWING">右の翼</string> + <string name="ATTACH_FACE_JAW">顎</string> + <string name="ATTACH_FACE_LEAR">代わりの左耳</string> + <string name="ATTACH_FACE_REAR">代わりの右耳</string> + <string name="ATTACH_FACE_LEYE">代わりの左目</string> + <string name="ATTACH_FACE_REYE">代わりの右目</string> + <string name="ATTACH_FACE_TONGUE">舌</string> + <string name="ATTACH_GROIN">脚の付け根</string> + <string name="ATTACH_HIND_LFOOT">左後足</string> + <string name="ATTACH_HIND_RFOOT">右後足</string> + + <!-- script editor --> + <string name="CursorPos">[LINE]行目、[COLUMN]列目</string> + + <!-- panel dir browser --> + <string name="PanelDirCountFound">[COUNT]件見つかりました</string> + <string name="PanelDirTimeStr">[ampm,datetime,utc] [hour12,datetime,utc]:[min,datetime,utc]</string> + + <!-- panel dir events --> + <string name="PanelDirEventsDateText">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]</string> + + <!-- panel contents --> + <string name="PanelContentsTooltip">オブジェクトの中身</string> + <string name="PanelContentsNewScript">新規スクリプト</string> + + <!-- panel preferences general --> + <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">この住民が「着信拒否」をオンにすると、あなたのメッセージが後で表示されるようになります。</string> + + <!-- Mute --> + <string name="MuteByName">(名前で)</string> + <string name="MuteAgent">(住人)</string> + <string name="MuteObject">(オブジェクト)</string> + <string name="MuteGroup">(グループ)</string> + <string name="MuteExternal">(外部)</string> + + <!-- Region/Estate Covenant --> + <string name="RegionNoCovenant">この不動産には約款がありません。</string> + <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">この不動産には約款がありません。この不動産上の土地は不動産所有者により販売され、Linden Labは販売しません。販売に関するお問い合わせは、不動産所有者までお願い致します。</string> + <!-- use value="" to keep the trailing space --> + <string name="covenant_last_modified" value="最終更新日:" /> + <string name="none_text" value="(なし)" /> + <string name="never_text" value="(無)" /> + + <!--Region Details--> + <string name="GroupOwned">グループ所有</string> + <string name="Public">公共</string> + + <!-- Environment settings --> + <string name="LocalSettings">ローカル設定</string> + <string name="RegionSettings">リージョン(地域)の設定</string> + + <string name="NoEnvironmentSettings">このリージョンは環境設定をサポートしていません。</string> + <string name="EnvironmentSun">太陽</string> + <string name="EnvironmentMoon">月</string> + <string name="EnvironmentBloom">花</string> + <string name="EnvironmentCloudNoise">雲の音</string> + <string name="EnvironmentNormalMap">ノーマル・マップ</string> + <string name="EnvironmentTransparent">透過</string> + + <!-- panel classified --> + <string name="ClassifiedClicksTxt">クリック数:[TELEPORT]テレポート、[MAP]マップ、[PROFILE]プロフィール</string> + <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(掲載後更新)</string> + + <!-- panel picks --> + <string name="NoPicksClassifiedsText">ピックやクラシファイド広告を作成していません。作成するには、下にある「+」ボタンをクリックします。</string> + <string name="NoPicksText">ピックを作成していません。「新規」ボタンをクリックしてピックを作成する。</string> + <string name="NoClassifiedsText">クラシファイド広告を作成していません。「新規」ボタンをクリックしてクラシファイド広告を作成する。</string> + <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">ピック、またはクラシファイド広告がありません</string> + <string name="NoAvatarPicksText">ピックがありません</string> + <string name="NoAvatarClassifiedsText">クラシファイド広告がありません</string> + <string name="PicksClassifiedsLoadingText">読み込んでいます…</string> + + <!-- Multi Preview Floater --> + <string name="MultiPreviewTitle">プレビュー</string> + <string name="MultiPropertiesTitle">プロパティ</string> + + <!-- inventory offer --> + <string name="InvOfferAnObjectNamed">オブジェクト名</string> + <string name="InvOfferOwnedByGroup">所有グループ</string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">不明なグループ所有</string> + <string name="InvOfferOwnedBy">所有者</string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">不明なユーザー所有</string> + <string name="InvOfferGaveYou">が渡しました。</string> + <string name="InvOfferDecline"><nolink>[NAME]</nolink>からの[DESC]を拒否しました。</string> + + <!-- group money --> + <string name="GroupMoneyTotal">合計</string> + <string name="GroupMoneyBought">購入:</string> + <string name="GroupMoneyPaidYou">あなたに支払い:</string> + <string name="GroupMoneyPaidInto">支払情報</string> + <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">入場許可を購入:</string> + <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">が、イベント用の費用を支払いました。</string> + <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">が、イベント用の賞金を支払いました。</string> + <string name="GroupMoneyBalance">残高</string> + <string name="GroupMoneyCredits">収入</string> + <string name="GroupMoneyDebits">支出</string> + <string name="GroupMoneyDate">[year,datetime,utc]年[mth,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日 [weekday,datetime,utc]</string> + + <!-- Viewer menu --> + <string name="AcquiredItems">取得アイテム</string> + <string name="Cancel">キャンセル</string> + <string name="UploadingCosts">[NAME]のアップロード料金は L$ [AMOUNT]です。</string> + <string name="BuyingCosts">これをL$ [AMOUNT]で購入します。</string> + <string name="UnknownFileExtension">不明な拡張子:%s +使用可能な拡張子:.wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, or .bvh</string> + <string name="MuteObject2">オブジェクトのブロック</string> + <string name="MuteAvatar">アバターのブロック</string> + <string name="UnmuteObject">オブジェクトのブロック解除</string> + <string name="UnmuteAvatar">アバターのブロック解除</string> + <string name="AddLandmarkNavBarMenu">ランドマークに追加…</string> + <string name="EditLandmarkNavBarMenu">ランドマークを編集…</string> + <!-- menu accelerators --> + <string name="accel-mac-control">⌃</string> + <string name="accel-mac-command">⌘</string> + <string name="accel-mac-option">⌥</string> + <string name="accel-mac-shift">⇧</string> + <string name="accel-win-control">Ctrl+</string> + <string name="accel-win-alt">Alt+</string> + <string name="accel-win-shift">Shift+</string> + + <!-- Previews --> + <string name="FileSaved">ファイルが保存されました。</string> + <string name="Receiving">取得中</string> + + <!-- status bar , Time --> + <string name="AM">午前</string> + <string name="PM">午後</string> + <string name="PST">太平洋標準時</string> + <string name="PDT">太平洋夏時間</string> + + <!-- Directions, HUD --> + <string name="Direction_Forward">前</string> + <string name="Direction_Left">左</string> + <string name="Direction_Right">右</string> + <string name="Direction_Back">後</string> + <string name="Direction_North">北</string> + <string name="Direction_South">南</string> + <string name="Direction_West">西</string> + <string name="Direction_East">東</string> + <string name="Direction_Up">上</string> + <string name="Direction_Down">下</string> + + <!-- Search Category Strings --> + <string name="Any Category">全カテゴリ</string> + <string name="Shopping">ショッピング</string> + <string name="Land Rental">土地のレンタル</string> + <string name="Property Rental">プロパティのレンタル</string> + <string name="Special Attraction">特別なアトラクション</string> + <string name="New Products">新製品</string> + <string name="Employment">雇用</string> + <string name="Wanted">求む</string> + <string name="Service">サービス</string> + <string name="Personal">パーソナル</string> + + <!-- PARCEL_CATEGORY_UI_STRING --> + <string name="None">なし</string> + <string name="Linden Location">Linden 所在地</string> + <string name="Adult">成人向け</string> + <string name="Arts&Culture">芸術と文化</string> + <string name="Business">ビジネス</string> + <string name="Educational">教育</string> + <string name="Gaming">ゲーム</string> + <string name="Hangout">たまり場</string> + <string name="Newcomer Friendly">新規住民歓迎</string> + <string name="Parks&Nature">公園と自然</string> + <string name="Residential">住宅用</string> + <!--<string name="Shopping">Shopping</string> --> + <string name="Stage">ステージ</string> + <string name="Other">その他</string> + <string name="Rental">レンタル</string> + <string name="Any">全員</string> + <string name="You">あなた</string> + + <!-- punctuations --> + <string name=":">:</string> + <string name=",">、</string> + <string name="...">…</string> + <string name="***">***</string> + <string name="(">(</string> + <string name=")">)</string> + <string name=".">。</string> + <string name="'">'</string> + <string name="---">─</string> + + <!-- media --> + <string name="Multiple Media">複数のメディア</string> + <string name="Play Media">メディアの再生/一時停止</string> + + <!-- Drivers support/update pages --> + <string name="IntelDriverPage">https://www.intel.co.jp/content/www/jp/ja/support/detect.html</string> + <string name="NvidiaDriverPage">https://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=ja-jp</string> + <string name="AMDDriverPage">https://www.amd.com/ja/support</string> + + <!-- OSMessageBox messages --> + <string name="MBCmdLineError">コマンドラインにエラーが見つかりました。 +リンク先を参照してください:https://wiki.secondlife.com/wiki/%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AF%E5%BC%95%E6%95%B0 エラー:</string> - <string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME] コマンドライン使用:</string> - <string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME] は必要なファイルにアクセスできません。 + <string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME]コマンドライン使用:</string> + <string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME]は必要なファイルにアクセスできません。 複数のコピーを実行中か、ファイルが既に開いているとあなたのシステムが誤認識している可能性があります。 このメッセージが何度も出る場合は、コンピューターを再起動してもう一度お試しください。 -それでも問題が続く場合、[APP_NAME] を完全にアンインストールして、再インストールをしてください。</string> - <string name="MBFatalError">致命的なエラー</string> - <string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME] は、AltiVec搭載のプロセッサが必要です。(G4 以降)</string> - <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME] はすでに実行中です。 +それでも問題が続く場合、[APP_NAME]を完全にアンインストールして、再インストールをしてください。</string> + <string name="MBFatalError">致命的なエラー</string> + <string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME]は、AltiVec搭載のプロセッサが必要です。(G4 以降)</string> + <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME]はすでに実行中です。 最小化されたプログラムのコピーをタスクバーで確認してください。 このメッセージが何度も出る場合はコンピューターを再起動してください。</string> - <string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME] は前回の実行時にフリーズしています。 + <string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME]は前回の実行時にフリーズしています。 クラッシュ報告を送信しますか?</string> - <string name="MBAlert">通知</string> - <string name="MBNoDirectX">[APP_NAME] は DirectX 9.0b 及びそれ以降のバージョンを検出することができませんでした。 -[APP_NAME] は DirectX を使用して安定性の問題、低パフォーマンス、クラッシュ等悪影響を与えるハードウェアや古いドライバを検出します。 DirectX 9.0b がなくても [APP_NAME] を実行できますが、DirectX 9.0bとのご使用を強く推奨します。 + <string name="MBAlert">通知</string> + <string name="MBNoDirectX">[APP_NAME]は、DirectX 9.0b及びそれ以降のバージョンを検出することができませんでした。 +[APP_NAME]は DirectX を使用して安定性の問題、低パフォーマンス、クラッシュ等悪影響を与えるハードウェアや古いドライバを検出します。DirectX 9.0b がなくても +[APP_NAME]を実行できますが、DirectX 9.0bとのご使用を強く推奨します。 続けますか?</string> - <string name="MBWarning">警告</string> - <string name="MBNoAutoUpdate">自動更新は現在 Linux には対応していません。 + <string name="MBWarning">警告</string> + <string name="MBNoAutoUpdate">自動更新は現在 Linux には対応していません。 www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてください。</string> - <string name="MBRegClassFailed">RegisterClass 失敗</string> - <string name="MBError">エラー</string> - <string name="MBFullScreenErr">[WIDTH] x [HEIGHT] では全画面で実行することができません。 + <string name="MBRegClassFailed">RegisterClass 失敗</string> + <string name="MBError">エラー</string> + <string name="MBFullScreenErr">[WIDTH]✕[HEIGHT]では全画面で実行することができません。 ウィンドウモードで実行中です。</string> - <string name="MBDestroyWinFailed">シャットダウンエラー(DestroyWindow() 失敗)</string> - <string name="MBShutdownErr">シャットダウンエラー</string> - <string name="MBDevContextErr">GL ディバイスコンテキストが作れません</string> - <string name="MBPixelFmtErr">適切なピクセル形式が見つかりません</string> - <string name="MBPixelFmtDescErr">ピクセル形式情報が見つかりません</string> - <string name="MBTrueColorWindow">[APP_NAME] を実行するには、True Color (32ビット)が必要です。 -お使いのコンピューターの「コントロールパネル」>「画面」>「設定」に行き、「最高 (32 ビット)」に設定してください。</string> - <string name="MBAlpha">[APP_NAME] は 8 ビットのアルファチャンネルを取得できないため実行できません。 通常ビデオカードのドライバの問題で起こります。 + <string name="MBDestroyWinFailed">シャットダウンエラー(DestroyWindow() 失敗)</string> + <string name="MBShutdownErr">シャットダウンエラー</string> + <string name="MBDevContextErr">GL ディバイスコンテキストが作れません</string> + <string name="MBPixelFmtErr">適切なピクセル形式が見つかりません</string> + <string name="MBPixelFmtDescErr">ピクセル形式情報が見つかりません</string> + <string name="MBTrueColorWindow">[APP_NAME]を実行するには、True Color(32ビット)が必要です。 +お使いのコンピューターの「コントロールパネル」>「画面」>「設定」に行き、「最高 (32ビット)」に設定してください。</string> + <string name="MBAlpha">[APP_NAME]は8ビットのアルファチャンネルを取得できないため実行できません。通常ビデオカードのドライバの問題で起こります。 お使いのコンピューターに最新のビデオカードドライバがインストールされているかご確認ください。 -また、「コントロールパネル」>「画面」>「設定」内で、モニターが「最高 (32 ビット)」に設定されていることもご確認ください。 -このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] へご連絡ください。</string> - <string name="MBPixelFmtSetErr">ピクセル形式が設定できません</string> - <string name="MBGLContextErr">GL レンダーコンテキストが作れません</string> - <string name="MBGLContextActErr">GL レンダーコンテキストをアクティベートできません</string> - <string name="MBVideoDrvErr">お使いのコンピューターのビデオカードドライバが正常にインストールできなかった、または古いかサポート対象外のため、[APP_NAME] は実行できません。 最新のビデオカードドライバがインストールされているのを確認し、されている場合は再インストールをお試しください。 - -このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] へご連絡ください。</string> - <string name="5 O'Clock Shadow">うっすらとしたヒゲ</string> - <string name="All White">真っ白</string> - <string name="Anime Eyes">アニメ風の目</string> - <string name="Arced">アーチ</string> - <string name="Arm Length">腕の長さ</string> - <string name="Attached">小</string> - <string name="Attached Earlobes">耳たぶ</string> - <string name="Back Fringe">後ろ髪の毛先</string> - <string name="Baggy">たるんだ下まぶた</string> - <string name="Bangs">前髪</string> - <string name="Beady Eyes">ビーズのような目</string> - <string name="Belly Size">お腹の大きさ</string> - <string name="Big">大</string> - <string name="Big Butt">大</string> - <string name="Big Hair Back">髪の大部分: 後ろ</string> - <string name="Big Hair Front">髪の大部分: 前</string> - <string name="Big Hair Top">髪の大部分: 上部</string> - <string name="Big Head">大</string> - <string name="Big Pectorals">大</string> - <string name="Big Spikes">とげあり</string> - <string name="Black">黒</string> - <string name="Blonde">ブロンド</string> - <string name="Blonde Hair">ブロンドの髪</string> - <string name="Blush">チーク</string> - <string name="Blush Color">チークカラー</string> - <string name="Blush Opacity">チークの濃さ</string> - <string name="Body Definition">体の精細度</string> - <string name="Body Fat">体脂肪</string> - <string name="Body Freckles">体のしみ・そばかす</string> - <string name="Body Thick">骨太</string> - <string name="Body Thickness">体の厚み</string> - <string name="Body Thin">細め</string> - <string name="Bow Legged">外股</string> - <string name="Breast Buoyancy">胸の重力</string> - <string name="Breast Cleavage">胸の谷間</string> - <string name="Breast Size">胸の大きさ</string> - <string name="Bridge Width">両目の間の幅</string> - <string name="Broad">広</string> - <string name="Brow Size">眉毛上の隆起</string> - <string name="Bug Eyes">Bug Eyes</string> - <string name="Bugged Eyes">突き出た目</string> - <string name="Bulbous">だんご</string> - <string name="Bulbous Nose">だんご鼻</string> - <string name="Breast Physics Mass">胸の豊かさ</string> - <string name="Breast Physics Smoothing">胸の平滑化</string> - <string name="Breast Physics Gravity">胸の垂れ具合</string> - <string name="Breast Physics Drag">胸の空気抵抗</string> - <string name="Breast Physics InOut Max Effect">最大エフェクト数</string> - <string name="Breast Physics InOut Spring">振動速度</string> - <string name="Breast Physics InOut Gain">増加率</string> - <string name="Breast Physics InOut Damping">減衰</string> - <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">最大エフェクト数</string> - <string name="Breast Physics UpDown Spring">振動速度</string> - <string name="Breast Physics UpDown Gain">増加率</string> - <string name="Breast Physics UpDown Damping">減衰</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">最大エフェクト数</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Spring">振動速度</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Gain">増加率</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Damping">減衰</string> - <string name="Belly Physics Mass">お腹の豊かさ</string> - <string name="Belly Physics Smoothing">お腹の平滑化</string> - <string name="Belly Physics Gravity">お腹の垂れ具合</string> - <string name="Belly Physics Drag">お腹の空気抵抗</string> - <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">最大エフェクト数</string> - <string name="Belly Physics UpDown Spring">振動速度</string> - <string name="Belly Physics UpDown Gain">増加率</string> - <string name="Belly Physics UpDown Damping">減衰</string> - <string name="Butt Physics Mass">お尻の豊かさ</string> - <string name="Butt Physics Smoothing">お尻の平滑化</string> - <string name="Butt Physics Gravity">お尻の垂れ具合</string> - <string name="Butt Physics Drag">お尻の空気抵抗</string> - <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">最大エフェクト数</string> - <string name="Butt Physics UpDown Spring">振動速度</string> - <string name="Butt Physics UpDown Gain">増加率</string> - <string name="Butt Physics UpDown Damping">減衰</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">最大エフェクト数</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Spring">振動速度</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Gain">増加率</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Damping">減衰</string> - <string name="Bushy Eyebrows">太</string> - <string name="Bushy Hair">ぼさぼさヘア</string> - <string name="Butt Size">お尻の大きさ</string> - <string name="Butt Gravity">お尻の垂れ具合</string> - <string name="bustle skirt">後ろの膨らみ</string> - <string name="no bustle">膨らみなし</string> - <string name="more bustle">膨らみ大</string> - <string name="Chaplin">チャップリン</string> - <string name="Cheek Bones">ほお骨</string> - <string name="Chest Size">胸部の大きさ</string> - <string name="Chin Angle">あごの角度</string> - <string name="Chin Cleft">あごの先の割れ</string> - <string name="Chin Curtains">あごに沿ったひげ</string> - <string name="Chin Depth">あごの長さ</string> - <string name="Chin Heavy">あごを強調</string> - <string name="Chin In">ひいたあご</string> - <string name="Chin Out">突き出たあご</string> - <string name="Chin-Neck">あごと首</string> - <string name="Clear">クリア</string> - <string name="Cleft">割れた</string> - <string name="Close Set Eyes">顔の中心寄りの目</string> - <string name="Closed">クローズ</string> - <string name="Closed Back">後ろとじ</string> - <string name="Closed Front">前とじ</string> - <string name="Closed Left">左とじ</string> - <string name="Closed Right">右とじ</string> - <string name="Coin Purse">コイン入れ</string> - <string name="Collar Back">後ろえり</string> - <string name="Collar Front">前えり</string> - <string name="Corner Down">ダウン</string> - <string name="Corner Up">アップ</string> - <string name="Creased">重いまぶた</string> - <string name="Crooked Nose">曲がった鼻</string> - <string name="Cuff Flare">袖口のフレア</string> - <string name="Dark">ダーク</string> - <string name="Dark Green">ダークグリーン</string> - <string name="Darker">ダーク</string> - <string name="Deep">尖った</string> - <string name="Default Heels">デフォルトのかかと</string> - <string name="Dense">濃</string> - <string name="Double Chin">二重あご</string> - <string name="Downturned">下向き</string> - <string name="Duffle Bag">ダッフルバッグ</string> - <string name="Ear Angle">耳の角度</string> - <string name="Ear Size">耳の大きさ</string> - <string name="Ear Tips">耳の先</string> - <string name="Egg Head">たまご頭</string> - <string name="Eye Bags">下まぶた</string> - <string name="Eye Color">瞳の色</string> - <string name="Eye Depth">目のくぼみ</string> - <string name="Eye Lightness">瞳の明るさ</string> - <string name="Eye Opening">見開き具合</string> - <string name="Eye Pop">両目の大きさの対称</string> - <string name="Eye Size">目の大きさ</string> - <string name="Eye Spacing">目と目のあいだの幅</string> - <string name="Eyebrow Arc">眉毛のアーチ</string> - <string name="Eyebrow Density">眉毛の密集度</string> - <string name="Eyebrow Height">眉毛の高さ</string> - <string name="Eyebrow Points">眉毛の角</string> - <string name="Eyebrow Size">眉毛の大きさ</string> - <string name="Eyelash Length">まつげの長さ</string> - <string name="Eyeliner">アイライナー</string> - <string name="Eyeliner Color">アイライナーの色</string> - <string name="Eyes Bugged">下まぶたがたるんだ目</string> - <string name="Face Shear">顔のゆがみ</string> - <string name="Facial Definition">顔の精細度</string> - <string name="Far Set Eyes">離れた目</string> - <string name="Fat Lips">大</string> - <string name="Female">女性</string> - <string name="Fingerless">指なし</string> - <string name="Fingers">指あり</string> - <string name="Flared Cuffs">広がった袖口</string> - <string name="Flat">平ら</string> - <string name="Flat Butt">小</string> - <string name="Flat Head">絶壁頭</string> - <string name="Flat Toe">フラット</string> - <string name="Foot Size">足の大きさ</string> - <string name="Forehead Angle">ひたいの角度</string> - <string name="Forehead Heavy">ひたいを強調</string> - <string name="Freckles">しみ・そばかす</string> - <string name="Front Fringe">前髪の毛先</string> - <string name="Full Back">刈られていない髪</string> - <string name="Full Eyeliner">あり</string> - <string name="Full Front">刈られていない髪</string> - <string name="Full Hair Sides">サイドの髪</string> - <string name="Full Sides">生え揃ったサイド</string> - <string name="Glossy">あり</string> - <string name="Glove Fingers">手袋の指</string> - <string name="Glove Length">手袋の長さ</string> - <string name="Hair">髪</string> - <string name="Hair Back">髪: 後ろ</string> - <string name="Hair Front">髪: 前</string> - <string name="Hair Sides">髪: サイド</string> - <string name="Hair Sweep">流す</string> - <string name="Hair Thickess">髪の量</string> - <string name="Hair Thickness">髪の量</string> - <string name="Hair Tilt">髪の向き</string> - <string name="Hair Tilted Left">左向き</string> - <string name="Hair Tilted Right">右向き</string> - <string name="Hair Volume">髪: ボリューム</string> - <string name="Hand Size">手の大きさ</string> - <string name="Handlebars">ハンドルバー</string> - <string name="Head Length">頭の長さ</string> - <string name="Head Shape">頭の形</string> - <string name="Head Size">頭の大きさ</string> - <string name="Head Stretch">縦横の長さ</string> - <string name="Heel Height">ヒールの高さ</string> - <string name="Heel Shape">ヒールの形</string> - <string name="Height">身長</string> - <string name="High">高</string> - <string name="High Heels">ハイヒール</string> - <string name="High Jaw">高</string> - <string name="High Platforms">厚底</string> - <string name="High and Tight">高めでタイト</string> - <string name="Higher">高</string> - <string name="Hip Length">腰の長さ</string> - <string name="Hip Width">腰の幅</string> - <string name="Hover">ホバー</string> - <string name="In">内向き</string> - <string name="In Shdw Color">内側のシャドウカラー</string> - <string name="In Shdw Opacity">内側のシャドウの濃さ</string> - <string name="Inner Eye Corner">目頭</string> - <string name="Inner Eye Shadow">内側のアイシャドウ</string> - <string name="Inner Shadow">内側のシャドウ</string> - <string name="Jacket Length">ジャケット丈</string> - <string name="Jacket Wrinkles">ジャケットのしわ</string> - <string name="Jaw Angle">あごの角度</string> - <string name="Jaw Jut">あごの突出</string> - <string name="Jaw Shape">あごの形</string> - <string name="Join">寄せた胸</string> - <string name="Jowls">えら</string> - <string name="Knee Angle">膝の角度</string> - <string name="Knock Kneed">内股</string> - <string name="Large">大</string> - <string name="Large Hands">大</string> - <string name="Left Part">左分け</string> - <string name="Leg Length">脚の長さ</string> - <string name="Leg Muscles">脚の筋肉</string> - <string name="Less">小</string> - <string name="Less Body Fat">少なめ</string> - <string name="Less Curtains">少なめ</string> - <string name="Less Freckles">少なめ</string> - <string name="Less Full">薄い</string> - <string name="Less Gravity">少</string> - <string name="Less Love">少</string> - <string name="Less Muscles">少なめ</string> - <string name="Less Muscular">少なめ</string> - <string name="Less Rosy">少な目</string> - <string name="Less Round">丸み少な目</string> - <string name="Less Saddle">小</string> - <string name="Less Square">小</string> - <string name="Less Volume">ボリューム少な目</string> - <string name="Less soul">小</string> - <string name="Lighter">ライト</string> - <string name="Lip Cleft">唇の山</string> - <string name="Lip Cleft Depth">唇の山の高さ</string> - <string name="Lip Fullness">唇の厚み</string> - <string name="Lip Pinkness">唇の赤み</string> - <string name="Lip Ratio">上下唇の大きさ</string> - <string name="Lip Thickness">唇の前後幅</string> - <string name="Lip Width">口の大きさ</string> - <string name="Lipgloss">リップグロス</string> - <string name="Lipstick">口紅</string> - <string name="Lipstick Color">口紅の色</string> - <string name="Long">ロング</string> - <string name="Long Head">前後幅が広い頭</string> - <string name="Long Hips">長</string> - <string name="Long Legs">長</string> - <string name="Long Neck">長</string> - <string name="Long Pigtails">長</string> - <string name="Long Ponytail">長</string> - <string name="Long Torso">長</string> - <string name="Long arms">長</string> - <string name="Loose Pants">ゆったり</string> - <string name="Loose Shirt">ゆるめ</string> - <string name="Loose Sleeves">ゆるめ</string> - <string name="Love Handles">ウエスト周り</string> - <string name="Low">低</string> - <string name="Low Heels">ローヒール</string> - <string name="Low Jaw">低</string> - <string name="Low Platforms">低め</string> - <string name="Low and Loose">低めでゆったり</string> - <string name="Lower">低</string> - <string name="Lower Bridge">鼻筋</string> - <string name="Lower Cheeks">ほおの下部</string> - <string name="Male">男性</string> - <string name="Middle Part">真ん中分け</string> - <string name="More">大</string> - <string name="More Blush">きつめ</string> - <string name="More Body Fat">多め</string> - <string name="More Curtains">多め</string> - <string name="More Eyeshadow">あり</string> - <string name="More Freckles">多め</string> - <string name="More Full">厚い</string> - <string name="More Gravity">大</string> - <string name="More Lipstick">あり</string> - <string name="More Love">大</string> - <string name="More Lower Lip">大</string> - <string name="More Muscles">多め</string> - <string name="More Muscular">筋骨隆々</string> - <string name="More Rosy">多め</string> - <string name="More Round">まる</string> - <string name="More Saddle">大</string> - <string name="More Sloped">なだらか</string> - <string name="More Square">四角</string> - <string name="More Upper Lip">大</string> - <string name="More Vertical">垂直</string> - <string name="More Volume">大</string> - <string name="More soul">大</string> - <string name="Moustache">口ひげ</string> - <string name="Mouth Corner">口角</string> - <string name="Mouth Position">口の位置</string> - <string name="Mowhawk">モヒカン</string> - <string name="Muscular">筋骨たくましい</string> - <string name="Mutton Chops">マトンチョップス</string> - <string name="Nail Polish">マニキュア</string> - <string name="Nail Polish Color">マニキュアの色</string> - <string name="Narrow">狭</string> - <string name="Narrow Back">狭</string> - <string name="Narrow Front">狭</string> - <string name="Narrow Lips">おちょぼ口</string> - <string name="Natural">ナチュラル</string> - <string name="Neck Length">首の長さ</string> - <string name="Neck Thickness">首の太さ</string> - <string name="No Blush">なし</string> - <string name="No Eyeliner">なし</string> - <string name="No Eyeshadow">なし</string> - <string name="No Lipgloss">なし</string> - <string name="No Lipstick">なし</string> - <string name="No Part">なし</string> - <string name="No Polish">なし</string> - <string name="No Red">なし</string> - <string name="No Spikes">なし</string> - <string name="No White">なし</string> - <string name="No Wrinkles">なし</string> - <string name="Normal Lower">下</string> - <string name="Normal Upper">上</string> - <string name="Nose Left">左曲がり</string> - <string name="Nose Right">右曲がり</string> - <string name="Nose Size">鼻の大きさ</string> - <string name="Nose Thickness">鼻の厚み</string> - <string name="Nose Tip Angle">鼻先の角度</string> - <string name="Nose Tip Shape">鼻先の形</string> - <string name="Nose Width">鼻の幅</string> - <string name="Nostril Division">鼻の穴の高さ</string> - <string name="Nostril Width">鼻の穴の幅</string> - <string name="Opaque">濃いめ</string> - <string name="Open">オープン</string> - <string name="Open Back">後ろあき</string> - <string name="Open Front">前あき</string> - <string name="Open Left">左あき</string> - <string name="Open Right">右あき</string> - <string name="Orange">オレンジ</string> - <string name="Out">外向き</string> - <string name="Out Shdw Color">外側のシャドウカラー</string> - <string name="Out Shdw Opacity">外側のシャドウの濃さ</string> - <string name="Outer Eye Corner">目尻</string> - <string name="Outer Eye Shadow">外側のアイシャドウ</string> - <string name="Outer Shadow">外側のシャドウ</string> - <string name="Overbite">出っ歯</string> - <string name="Package">パッケージ</string> - <string name="Painted Nails">あり</string> - <string name="Pale">悪い</string> - <string name="Pants Crotch">パンツの股</string> - <string name="Pants Fit">パンツのフィット感</string> - <string name="Pants Length">パンツ丈</string> - <string name="Pants Waist">ウエスト</string> - <string name="Pants Wrinkles">パンツのしわ</string> - <string name="Part">あり</string> - <string name="Part Bangs">分けた前髪</string> - <string name="Pectorals">胸筋</string> - <string name="Pigment">色素</string> - <string name="Pigtails">下げ髪</string> - <string name="Pink">ピンク</string> - <string name="Pinker">ピンク</string> - <string name="Platform Height">靴底の高さ</string> - <string name="Platform Width">靴底の幅</string> - <string name="Pointy">尖った</string> - <string name="Pointy Heels">幅狭</string> - <string name="Ponytail">ポニーテール</string> - <string name="Poofy Skirt">ふんわり</string> - <string name="Pop Left Eye">左目を大きく</string> - <string name="Pop Right Eye">右目を大きく</string> - <string name="Puffy">ふっくら</string> - <string name="Puffy Eyelids">目の周りの膨らみ</string> - <string name="Rainbow Color">虹色</string> - <string name="Red Hair">赤毛</string> - <string name="Regular">均整のとれた</string> - <string name="Right Part">右分け</string> - <string name="Rosy Complexion">ほおの赤らみ</string> - <string name="Round">まるっこい</string> - <string name="Ruddiness">血色</string> - <string name="Ruddy">良い</string> - <string name="Rumpled Hair">くしゃくしゃヘア</string> - <string name="Saddle Bags">腰回りの肉付き</string> - <string name="Scrawny Leg">骨張った脚</string> - <string name="Separate">離れた胸</string> - <string name="Shallow">なだらか</string> - <string name="Shear Back">後方を刈る</string> - <string name="Shear Face">顔のゆがみ</string> - <string name="Shear Front">前方を刈る</string> - <string name="Shear Left Up">左半分を上に</string> - <string name="Shear Right Up">右半分を上に</string> - <string name="Sheared Back">後ろを刈られた髪</string> - <string name="Sheared Front">前を刈られた髪</string> - <string name="Shift Left">左向き</string> - <string name="Shift Mouth">口の向き</string> - <string name="Shift Right">右向き</string> - <string name="Shirt Bottom">シャツの裾</string> - <string name="Shirt Fit">シャツのフィット感</string> - <string name="Shirt Wrinkles">シャツのしわ</string> - <string name="Shoe Height">靴の長さ</string> - <string name="Short">ショート</string> - <string name="Short Arms">短</string> - <string name="Short Legs">短</string> - <string name="Short Neck">短</string> - <string name="Short Pigtails">短</string> - <string name="Short Ponytail">短</string> - <string name="Short Sideburns">短め</string> - <string name="Short Torso">短</string> - <string name="Short hips">短</string> - <string name="Shoulders">肩</string> - <string name="Side Fringe">サイドの毛先</string> - <string name="Sideburns">もみあげ</string> - <string name="Sides Hair">サイドの髪</string> - <string name="Sides Hair Down">ダウン</string> - <string name="Sides Hair Up">アップ</string> - <string name="Skinny Neck">細</string> - <string name="Skirt Fit">スカートのフィット感</string> - <string name="Skirt Length">スカート丈</string> - <string name="Slanted Forehead">傾斜した額</string> - <string name="Sleeve Length">袖丈</string> - <string name="Sleeve Looseness">袖のフィット感</string> - <string name="Slit Back">スリット: 後ろ</string> - <string name="Slit Front">スリット: 前</string> - <string name="Slit Left">スリット: 左</string> - <string name="Slit Right">スリット: 右</string> - <string name="Small">小</string> - <string name="Small Hands">小</string> - <string name="Small Head">小</string> - <string name="Smooth">滑らか</string> - <string name="Smooth Hair">スムーズ</string> - <string name="Socks Length">靴下丈</string> - <string name="Soulpatch">ソウルパッチ</string> - <string name="Sparse">薄</string> - <string name="Spiked Hair">とげとげヘア</string> - <string name="Square">角張った</string> - <string name="Square Toe">スクエアトゥ</string> - <string name="Squash Head">カボチャ型</string> - <string name="Stretch Head">縦長</string> - <string name="Sunken">こけたほお</string> - <string name="Sunken Chest">小</string> - <string name="Sunken Eyes">くぼんだ目</string> - <string name="Sweep Back">後ろへ</string> - <string name="Sweep Forward">前へ</string> - <string name="Tall">トール</string> - <string name="Taper Back">後ろに先細</string> - <string name="Taper Front">前に先細</string> - <string name="Thick Heels">幅広</string> - <string name="Thick Neck">太</string> - <string name="Thick Toe">厚め</string> - <string name="Thin">薄い</string> - <string name="Thin Eyebrows">細</string> - <string name="Thin Lips">小</string> - <string name="Thin Nose">細い鼻</string> - <string name="Tight Chin">ひきしまったあご</string> - <string name="Tight Cuffs">タイト</string> - <string name="Tight Pants">タイト</string> - <string name="Tight Shirt">タイト</string> - <string name="Tight Skirt">タイト</string> - <string name="Tight Sleeves">タイト</string> - <string name="Toe Shape">つま先の形</string> - <string name="Toe Thickness">つま先の厚み</string> - <string name="Torso Length">上半身の長さ</string> - <string name="Torso Muscles">上半身の筋肉</string> - <string name="Torso Scrawny">上半身の骨張り</string> - <string name="Unattached">大</string> - <string name="Uncreased">軽いまぶた</string> - <string name="Underbite">受け口</string> - <string name="Unnatural">ユニーク</string> - <string name="Upper Bridge">両目のあいだ</string> - <string name="Upper Cheeks">ほおの上部</string> - <string name="Upper Chin Cleft">あご上部の割れ</string> - <string name="Upper Eyelid Fold">二重の幅</string> - <string name="Upturned">上向き</string> - <string name="Very Red">真っ赤</string> - <string name="Waist Height">ウエストの高さ</string> - <string name="Well-Fed">つまったほお</string> - <string name="White Hair">白髪</string> - <string name="Wide">広</string> - <string name="Wide Back">広</string> - <string name="Wide Front">広</string> - <string name="Wide Lips">大きい口</string> - <string name="Wild">ワイルド</string> - <string name="Wrinkles">しわ</string> - <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">マイ ランドマークに追加</string> - <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">マイ ランドマークを編集</string> - <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">現在地の詳細を見る</string> - <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">マイ ロケーション履歴</string> - <string name="LocationCtrlForSaleTooltip">この土地を購入</string> - <string name="LocationCtrlVoiceTooltip">ここではボイスの利用ができません</string> - <string name="LocationCtrlFlyTooltip">飛行は禁止されています</string> - <string name="LocationCtrlPushTooltip">プッシュ禁止</string> - <string name="LocationCtrlBuildTooltip">オブジェクトの制作・ドロップは禁止されています</string> - <string name="LocationCtrlScriptsTooltip">スクリプト不可</string> - <string name="LocationCtrlDamageTooltip">体力</string> - <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">Adult リージョン</string> - <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">Moderate リージョン</string> - <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">General リージョン</string> - <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">この区画内のアバターは、この区画の外にいるアバターからは見ることも聞くこともできません。</string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">地域(リージョン)が再構築されるまで、移動するオブジェクトは正しく動作しない可能性があります。</string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">この地域(リージョン)でダイナミックパスファインディングが有効になっていません。</string> - <string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME] アップデート</string> - <string name="UpdaterNowUpdating">只今 [APP_NAME] をアップデート中です...</string> - <string name="UpdaterNowInstalling">[APP_NAME] をインストール中です...</string> - <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">お使いの [APP_NAME] ビューワが最新バージョンにアップデートされています。 数分かかることがありますのでしばらくお待ちください。</string> - <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">アップデートをダウンロード中です...</string> - <string name="UpdaterProgressBarText">アップデートをダウンロード中</string> - <string name="UpdaterFailDownloadTitle">アップデートのダウンロードに失敗しました</string> - <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">[APP_NAME] をアップデート中にエラーが発生しました。 www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてください。</string> - <string name="UpdaterFailInstallTitle">アップデートのインストールに失敗しました</string> - <string name="UpdaterFailStartTitle">ビューワの起動に失敗しました</string> - <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME] : アイテムが [FROM_NAME] から同時にたくさん読み込まれているため、自動プレビューが [TIME] 秒間無効となります。</string> - <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME] : アイテムが同時にたくさん読み込まれているため、自動プレビューが [TIME] 秒間無効となります。</string> - <string name="IM_logging_string">-- インスタントメッセージの保存開始 --</string> - <string name="IM_typing_start_string">[NAME] は入力中です...</string> - <string name="Unnamed">(名前なし)</string> - <string name="IM_moderated_chat_label">(モデレート: デフォルトでボイスはオフ)</string> - <string name="IM_unavailable_text_label">このコールでは文字チャットが利用できません。</string> - <string name="IM_muted_text_label">グループのモデレータが、あなたの文字チャットを使用禁止にしました。</string> - <string name="IM_default_text_label">ここをクリックしてインスタントメッセージを開始。</string> - <string name="IM_to_label">宛先</string> - <string name="IM_moderator_label">(モデレータ)</string> - <string name="Saved_message">(保存日時:[LONG_TIMESTAMP])</string> - <string name="IM_unblock_only_groups_friends">このメッセージを表示するには、「環境設定」の「プライバシー」で「フレンドとグループ以外からはコールと IM を受信しない」チェックボックスをオフにします。</string> - <string name="OnlineStatus">オンライン</string> - <string name="OfflineStatus">オフライン</string> - <string name="not_online_msg">ユーザーがオンラインでありません - メッセージは保存され、後で配信されます。</string> - <string name="not_online_inventory">ユーザーがオンラインでありません - インベントリが保存されました。</string> - <string name="answered_call">相手がコールを受けました</string> - <string name="you_started_call">ボイスコールを開始します</string> - <string name="you_joined_call">ボイスコールに参加しました</string> - <string name="you_auto_rejected_call-im">「通知を受けない」がオンのときに、自動的にボイスコールを拒否しました。</string> - <string name="name_started_call">[NAME] はボイスコールを開始します</string> - <string name="ringing-im">ボイスコールに参加...</string> - <string name="connected-im">接続しました。コール終了をクリックして切ります</string> - <string name="hang_up-im">ボイスコールから退席しました</string> - <string name="answering-im">接続中...</string> - <string name="conference-title">複数人チャット</string> - <string name="conference-title-incoming">[AGENT_NAME] とコンファレンスする</string> - <string name="inventory_item_offered-im">持ち物アイテム '[ITEM_NAME]' が送られてきました</string> - <string name="inventory_folder_offered-im">持ち物フォルダ '[ITEM_NAME]' が送られてきました</string> - <string name="share_alert">インベントリからここにアイテムをドラッグします</string> - <string name="facebook_post_success">Facebook に投稿しました。</string> - <string name="flickr_post_success">Flickr に投稿しました。</string> - <string name="twitter_post_success">Twitter に投稿しました。</string> - <string name="no_session_message">(IM セッションが存在しません)</string> - <string name="only_user_message">このセッションにいるユーザーはあなただけです。</string> - <string name="offline_message">[NAME] はオフライン中です。</string> - <string name="invite_message">このボイスチャットに応答・接続する場合は、[BUTTON NAME] をクリックしてください。</string> - <string name="muted_message">この住人をブロックしています。 メッセージを送ると、ブロックが自動的に解除されます。</string> - <string name="generic">リクエスト中にエラーが発生しました。あとでもう一度お試しください。</string> - <string name="generic_request_error">要求中にエラーが発生しました。後でもう一度試してください。</string> - <string name="insufficient_perms_error">あなたには充分な権限がありません。</string> - <string name="session_does_not_exist_error">このセッションは既に切断されています。</string> - <string name="no_ability_error">あなたにはその能力がありません。</string> - <string name="no_ability">あなたにはその能力がありません。</string> - <string name="not_a_mod_error">あなたはセッションモデレータではありません。</string> - <string name="muted">グループのモデレーターが、あなたのテキストチャットを禁止しました。</string> - <string name="muted_error">グループモデレータがあなたのテキストチャットを無効化しました</string> - <string name="add_session_event">[RECIPIENT] とのチャットセッションにユーザーを追加することができません</string> - <string name="message">[RECIPIENT] とのチャットセッションに、メッセージを送信することができません。</string> - <string name="message_session_event">[RECIPIENT] とのチャットセッションにメッセージを送ることができません</string> - <string name="mute">モデレート中にエラーが発生しました。</string> - <string name="removed">グループから脱退しました。</string> - <string name="removed_from_group">あなたはグループから削除されました。</string> - <string name="close_on_no_ability">このチャットセッションを継続することはできません</string> - <string name="unread_chat_single">[SOURCES] は何か新しいことを言いました。</string> - <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES] は何か新しいことを言いました。</string> - <string name="session_initialization_timed_out_error">セッションの初期化がタイムアウトしました</string> - <string name="Home position set.">家の配置の設定。</string> - <string name="voice_morphing_url">https://secondlife.com/destination/voice-island</string> - <string name="premium_voice_morphing_url">https://secondlife.com/destination/voice-morphing-premium</string> - <string name="paid_you_ldollars">[NAME] は [REASON] のために L$[AMOUNT] を支払いました。</string> - <string name="paid_you_ldollars_gift">[NAME] は L$[AMOUNT] 支払いました:[REASON]</string> - <string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME] は L$[AMOUNT] を支払いました。</string> - <string name="you_paid_ldollars">[NAME] に L$ [AMOUNT] を支払いました:[REASON]</string> - <string name="you_paid_ldollars_gift">[NAME] に L$ [AMOUNT] を支払いました:[REASON]</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_info">L$ [AMOUNT] を支払いました。</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_reason">[NAME] に L$ [AMOUNT] を支払いました。</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_name">L$ [AMOUNT] を支払いました:[REASON]</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars">[NAME] に [REASON] の代金 L$ [AMOUNT] を支払えませんでした。</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_gift">[NAME] に L$ [AMOUNT] を支払えませんでした:[REASON]</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">L$ [AMOUNT] を支払えませんでした。</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">[NAME] に L$ [AMOUNT] を支払えませんでした。</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">[REASON] の 代金 L$ [AMOUNT] を支払えませんでした。</string> - <string name="for item">[ITEM] 向け</string> - <string name="for a parcel of land">土地区画のため</string> - <string name="for a land access pass">土地の入場許可を得るため</string> - <string name="for deeding land">土地を譲渡するため</string> - <string name="to create a group">グループを作成するため</string> - <string name="to join a group">グループに参加するため</string> - <string name="to upload">アップロードするため</string> - <string name="to publish a classified ad">クラシファイド広告を掲載する</string> - <string name="giving">L$[AMOUNT] を渡します</string> - <string name="uploading_costs">アップロード料金は L$[AMOUNT] です</string> - <string name="this_costs">料金は L$[AMOUNT] です</string> - <string name="buying_selected_land">選択した土地を L$ [AMOUNT] で購入します</string> - <string name="this_object_costs">このオブジェクトは L$[AMOUNT] です</string> - <string name="group_role_everyone">全員</string> - <string name="group_role_officers">オフィサー</string> - <string name="group_role_owners">オーナー</string> - <string name="group_member_status_online">オンライン</string> - <string name="uploading_abuse_report">アップロード中... +また、「コントロールパネル」>「画面」>「設定」内で、モニターが「最高 (32ビット)」に設定されていることもご確認ください。 +このメッセージが何度も出る場合は、 [SUPPORT_SITE] へご連絡ください。</string> + <string name="MBPixelFmtSetErr">ピクセル形式が設定できません。</string> + <string name="MBGLContextErr">GLレンダーコンテキストが作れません</string> + <string name="MBGLContextActErr">GLレンダーコンテキストを有効化できません。</string> + <string name="MBVideoDrvErr">お使いのコンピューターのビデオカードのドライバが正常にインストールされていないか、古いまたはサポート対象外のため、[APP_NAME]を実行することができませんでした。 +最新のビデオカードドライバがインストールされているのを確認し、されている場合は再インストールをお試しください。 + +このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE]へご連絡ください。</string> + + <!-- Avatar Shape Information --> + <string name="5 O'Clock Shadow">うっすらとしたヒゲ</string> + + <string name="All White">真っ白</string> + <string name="Anime Eyes">アニメ風の目</string> + <string name="Arced">アーチ</string> + <string name="Arm Length">腕の長さ</string> + <string name="Attached">小</string> + <string name="Attached Earlobes">耳たぶ</string> + + + <string name="Back Fringe">後ろ髪の毛先</string> + + <string name="Baggy">たるんだ下まぶた</string> + <string name="Bangs">前髪</string> + + <string name="Beady Eyes">ビーズのような目</string> + <string name="Belly Size">お腹の大きさ</string> + <string name="Big">大</string> + <string name="Big Butt">大</string> + + <string name="Big Hair Back">髪の大部分:後ろ</string> + <string name="Big Hair Front">髪の大部分:前</string> + <string name="Big Hair Top">髪の大部分:上部</string> + <string name="Big Head">大</string> + <string name="Big Pectorals">大</string> + <string name="Big Spikes">とげあり</string> + <string name="Black">黒</string> + <string name="Blonde">ブロンド</string> + <string name="Blonde Hair">ブロンドの髪</string> + <string name="Blush">チーク</string> + <string name="Blush Color">チークカラー</string> + <string name="Blush Opacity">チークの濃さ</string> + <string name="Body Definition">体の精細度</string> + <string name="Body Fat">体脂肪</string> + <string name="Body Freckles">体のしみ・そばかす</string> + <string name="Body Thick">骨太</string> + <string name="Body Thickness">体の厚み</string> + <string name="Body Thin">細め</string> + + <string name="Bow Legged">股</string> + <string name="Breast Buoyancy">胸の重力</string> + <string name="Breast Cleavage">胸の谷間</string> + <string name="Breast Size">胸の大きさ</string> + <string name="Bridge Width">両目の間の幅</string> + <string name="Broad">広</string> + <string name="Brow Size">眉毛上の隆起</string> + <string name="Bug Eyes">Bug Eyes</string> + <string name="Bugged Eyes">突き出た目</string> + <string name="Bulbous">だんご</string> + <string name="Bulbous Nose">だんご鼻</string> + + <string name="Breast Physics Mass">胸の豊かさ</string> + <string name="Breast Physics Smoothing">胸の平滑化</string> + <string name="Breast Physics Gravity">胸の垂れ具合</string> + <string name="Breast Physics Drag">胸の空気抵抗</string> + + <string name="Breast Physics InOut Max Effect">最大エフェクト数</string> + <string name="Breast Physics InOut Spring">振動速度</string> + <string name="Breast Physics InOut Gain">増加率</string> + <string name="Breast Physics InOut Damping">減衰</string> + + <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">最大エフェクト数</string> + <string name="Breast Physics UpDown Spring">振動速度</string> + <string name="Breast Physics UpDown Gain">増加率</string> + <string name="Breast Physics UpDown Damping">減衰</string> + + <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">最大エフェクト数</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Spring">振動速度</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Gain">増加率</string> + <string name="Breast Physics LeftRight Damping">減衰</string> + + <string name="Belly Physics Mass">お腹の豊かさ</string> + <string name="Belly Physics Smoothing">お腹の平滑化</string> + <string name="Belly Physics Gravity">お腹の垂れ具合</string> + <string name="Belly Physics Drag">お腹の空気抵抗</string> + + <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">最大エフェクト数</string> + <string name="Belly Physics UpDown Spring">振動速度</string> + <string name="Belly Physics UpDown Gain">増加率</string> + <string name="Belly Physics UpDown Damping">減衰</string> + + <string name="Butt Physics Mass">お尻の豊かさ</string> + <string name="Butt Physics Smoothing">お尻の平滑化</string> + <string name="Butt Physics Gravity">お尻の垂れ具合</string> + <string name="Butt Physics Drag">お尻の空気抵抗</string> + + <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">最大エフェクト数</string> + <string name="Butt Physics UpDown Spring">振動速度</string> + <string name="Butt Physics UpDown Gain">増加率</string> + <string name="Butt Physics UpDown Damping">減衰</string> + + <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">最大エフェクト数</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Spring">振動速度</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Gain">増加率</string> + <string name="Butt Physics LeftRight Damping">減衰</string> + + <string name="Bushy Eyebrows">太</string> + <string name="Bushy Hair">ぼさぼさヘア</string> + <string name="Butt Size">お尻の大きさ</string> + <string name="Butt Gravity">お尻の垂れ具合</string> + <string name="bustle skirt">後ろの膨らみ</string> + <string name="no bustle">膨らみなし</string> + <string name="more bustle">膨らみ大</string> + + <string name="Chaplin">チャップリン</string> + <string name="Cheek Bones">ほお骨</string> + <string name="Chest Size">胸部の大きさ</string> + <string name="Chin Angle">あごの角度</string> + <string name="Chin Cleft">あごの先の割れ</string> + <string name="Chin Curtains">あごに沿ったひげ</string> + + <string name="Chin Depth">あごの長さ</string> + <string name="Chin Heavy">あごを強調</string> + <string name="Chin In">ひいたあご</string> + <string name="Chin Out">突き出たあご</string> + <string name="Chin-Neck">あごと首</string> + <string name="Clear">クリア</string> + <string name="Cleft">割れた</string> + <string name="Close Set Eyes">顔の中心寄りの目</string> + <string name="Closed">クローズ</string> + <string name="Closed Back">後ろとじ</string> + <string name="Closed Front">前とじ</string> + <string name="Closed Left">左とじ</string> + <string name="Closed Right">右とじ</string> + <string name="Coin Purse">コイン入れ</string> + <string name="Collar Back">後ろえり</string> + + + + <string name="Collar Front">前えり</string> + + + + <string name="Corner Down">ダウン</string> + + <string name="Corner Up">アップ</string> + <string name="Creased">重いまぶた</string> + <string name="Crooked Nose">曲がった鼻</string> + + <string name="Cuff Flare">袖口のフレア</string> + <string name="Dark">ダーク</string> + <string name="Dark Green">ダークグリーン</string> + <string name="Darker">ダーク</string> + <string name="Deep">尖った</string> + <string name="Default Heels">デフォルトのかかと</string> + + <string name="Dense">濃</string> + + <string name="Double Chin">二重あご</string> + <string name="Downturned">下向き</string> + <string name="Duffle Bag">ダッフルバッグ</string> + <string name="Ear Angle">耳の角度</string> + <string name="Ear Size">耳の大きさ</string> + <string name="Ear Tips">耳の先</string> + <string name="Egg Head">たまご頭</string> + <string name="Eye Bags">下まぶた</string> + <string name="Eye Color">瞳の色</string> + <string name="Eye Depth">目のくぼみ</string> + <string name="Eye Lightness">瞳の明るさ</string> + <string name="Eye Opening">見開き具合</string> + <string name="Eye Pop">両目の大きさの対称</string> + <string name="Eye Size">目の大きさ</string> + <string name="Eye Spacing">目と目のあいだの幅</string> + + <string name="Eyebrow Arc">眉毛のアーチ</string> + <string name="Eyebrow Density">眉毛の密集度</string> + + <string name="Eyebrow Height">眉毛の高さ</string> + <string name="Eyebrow Points">眉毛の角</string> + <string name="Eyebrow Size">眉毛の大きさ</string> + + <string name="Eyelash Length">まつげの長さ</string> + <string name="Eyeliner">アイライナー</string> + <string name="Eyeliner Color">アイライナーの色</string> + + <string name="Eyes Bugged">下まぶたがたるんだ目</string> + + + + + + + + + <string name="Face Shear">顔のゆがみ</string> + <string name="Facial Definition">顔の精細度</string> + <string name="Far Set Eyes">離れた目</string> + + <string name="Fat Lips">大</string> + + <string name="Female">女性</string> + <string name="Fingerless">指なし</string> + <string name="Fingers">指あり</string> + <string name="Flared Cuffs">広がった袖口</string> + <string name="Flat">平ら</string> + <string name="Flat Butt">小</string> + <string name="Flat Head">絶壁頭</string> + <string name="Flat Toe">フラット</string> + <string name="Foot Size">足の大きさ</string> + <string name="Forehead Angle">ひたいの角度</string> + <string name="Forehead Heavy">ひたいを強調</string> + <string name="Freckles">しみ・そばかす</string> + + <string name="Front Fringe">前髪の毛先</string> + + <string name="Full Back">刈られていない髪</string> + <string name="Full Eyeliner">あり</string> + <string name="Full Front">刈られていない髪</string> + <string name="Full Hair Sides">サイドの髪</string> + <string name="Full Sides">生え揃ったサイド</string> + <string name="Glossy">あり</string> + <string name="Glove Fingers">手袋の指</string> + + <string name="Glove Length">手袋の長さ</string> + + + <string name="Hair">髪</string> + <string name="Hair Back">髪:後ろ</string> + <string name="Hair Front">髪:前</string> + <string name="Hair Sides">髪:サイド</string> + <string name="Hair Sweep">流す</string> + <string name="Hair Thickess">髪の量</string> + <string name="Hair Thickness">髪の量</string> + <string name="Hair Tilt">髪の向き</string> + <string name="Hair Tilted Left">左向き</string> + <string name="Hair Tilted Right">右向き</string> + <string name="Hair Volume">髪:ボリューム</string> + <string name="Hand Size">手の大きさ</string> + <string name="Handlebars">ハンドルバー</string> + <string name="Head Length">頭の長さ</string> + <string name="Head Shape">頭の形</string> + <string name="Head Size">頭の大きさ</string> + <string name="Head Stretch">縦横の長さ</string> + <string name="Heel Height">ヒールの高さ</string> + <string name="Heel Shape">ヒールの形</string> + <string name="Height">身長</string> + <string name="High">高</string> + <string name="High Heels">ハイヒール</string> + <string name="High Jaw">高</string> + <string name="High Platforms">厚底</string> + <string name="High and Tight">高めでタイト</string> + <string name="Higher">高</string> + <string name="Hip Length">腰の長さ</string> + <string name="Hip Width">腰の幅</string> + <string name="Hover">ホバー</string> + <string name="In">内向き</string> + <string name="In Shdw Color">内側のシャドウカラー</string> + <string name="In Shdw Opacity">内側のシャドウの濃さ</string> + <string name="Inner Eye Corner">目頭</string> + <string name="Inner Eye Shadow">内側のアイシャドウ</string> + <string name="Inner Shadow">内側のシャドウ</string> + + + <string name="Jacket Length">ジャケット丈</string> + <string name="Jacket Wrinkles">ジャケットのしわ</string> + <string name="Jaw Angle">あごの角度</string> + <string name="Jaw Jut">あごの突出</string> + <string name="Jaw Shape">あごの形</string> + <string name="Join">寄せた胸</string> + <string name="Jowls">えら</string> + <string name="Knee Angle">膝の角度</string> + <string name="Knock Kneed">内股</string> + + <string name="Large">大</string> + <string name="Large Hands">大</string> + <string name="Left Part">左分け</string> + <string name="Leg Length">脚の長さ</string> + <string name="Leg Muscles">脚の筋肉</string> + <string name="Less">小</string> + <string name="Less Body Fat">少なめ</string> + <string name="Less Curtains">少なめ</string> + <string name="Less Freckles">少なめ</string> + <string name="Less Full">薄い</string> + <string name="Less Gravity">少</string> + <string name="Less Love">少</string> + <string name="Less Muscles">少なめ</string> + <string name="Less Muscular">少なめ</string> + <string name="Less Rosy">少な目</string> + <string name="Less Round">丸み少な目</string> + <string name="Less Saddle">小</string> + <string name="Less Square">小</string> + <string name="Less Volume">ボリューム少な目</string> + <string name="Less soul">小</string> + <string name="Lighter">ライト</string> + <string name="Lip Cleft">唇の山</string> + <string name="Lip Cleft Depth">唇の山の高さ</string> + <string name="Lip Fullness">唇の厚み</string> + <string name="Lip Pinkness">唇の赤み</string> + <string name="Lip Ratio">上下唇の大きさ</string> + <string name="Lip Thickness">唇の前後幅</string> + <string name="Lip Width">口の大きさ</string> + <string name="Lipgloss">リップグロス</string> + <string name="Lipstick">口紅</string> + <string name="Lipstick Color">口紅の色</string> + <string name="Long">ロング</string> + <string name="Long Head">前後幅が広い頭</string> + <string name="Long Hips">長</string> + <string name="Long Legs">長</string> + <string name="Long Neck">長</string> + <string name="Long Pigtails">長</string> + <string name="Long Ponytail">長</string> + <string name="Long Torso">長</string> + <string name="Long arms">長</string> + + + <string name="Loose Pants">ゆったり</string> + <string name="Loose Shirt">ゆるめ</string> + <string name="Loose Sleeves">ゆるめ</string> + + <string name="Love Handles">ウエスト周り</string> + <string name="Low">低</string> + <string name="Low Heels">ローヒール</string> + <string name="Low Jaw">低</string> + <string name="Low Platforms">低め</string> + <string name="Low and Loose">低めでゆったり</string> + <string name="Lower">低</string> + <string name="Lower Bridge">鼻筋</string> + <string name="Lower Cheeks">ほおの下部</string> + + <string name="Male">男性</string> + <string name="Middle Part">真ん中分け</string> + <string name="More">大</string> + <string name="More Blush">きつめ</string> + <string name="More Body Fat">多め</string> + <string name="More Curtains">多め</string> + <string name="More Eyeshadow">あり</string> + <string name="More Freckles">多め</string> + <string name="More Full">厚い</string> + <string name="More Gravity">大</string> + <string name="More Lipstick">あり</string> + <string name="More Love">大</string> + <string name="More Lower Lip">大</string> + <string name="More Muscles">多め</string> + <string name="More Muscular">筋骨隆々</string> + <string name="More Rosy">多め</string> + <string name="More Round">まる</string> + <string name="More Saddle">大</string> + <string name="More Sloped">なだらか</string> + <string name="More Square">四角</string> + <string name="More Upper Lip">大</string> + <string name="More Vertical">垂直</string> + <string name="More Volume">大</string> + <string name="More soul">大</string> + <string name="Moustache">口ひげ</string> + + <string name="Mouth Corner">口角</string> + <string name="Mouth Position">口の位置</string> + <string name="Mowhawk">モヒカン</string> + <string name="Muscular">筋骨隆々</string> + <string name="Mutton Chops">マトンチョップス</string> + + <string name="Nail Polish">マニキュア</string> + <string name="Nail Polish Color">マニキュアの色</string> + <string name="Narrow">狭</string> + <string name="Narrow Back">狭</string> + <string name="Narrow Front">狭</string> + <string name="Narrow Lips">おちょぼ口</string> + <string name="Natural">ナチュラル</string> + <string name="Neck Length">首の長さ</string> + <string name="Neck Thickness">首の太さ</string> + <string name="No Blush">なし</string> + <string name="No Eyeliner">なし</string> + <string name="No Eyeshadow">なし</string> + + <string name="No Lipgloss">なし</string> + <string name="No Lipstick">なし</string> + <string name="No Part">なし</string> + <string name="No Polish">なし</string> + <string name="No Red">なし</string> + <string name="No Spikes">なし</string> + <string name="No White">なし</string> + <string name="No Wrinkles">なし</string> + <string name="Normal Lower">下</string> + <string name="Normal Upper">上</string> + <string name="Nose Left">左曲がり</string> + <string name="Nose Right">右曲がり</string> + <string name="Nose Size">鼻の大きさ</string> + <string name="Nose Thickness">鼻の厚み</string> + <string name="Nose Tip Angle">鼻先の角度</string> + <string name="Nose Tip Shape">鼻先の形</string> + <string name="Nose Width">鼻の幅</string> + <string name="Nostril Division">鼻の穴の高さ</string> + <string name="Nostril Width">鼻の穴の幅</string> + + + <string name="Opaque">濃いめ</string> + <string name="Open">オープン</string> + <string name="Open Back">後ろあき</string> + <string name="Open Front">前あき</string> + <string name="Open Left">左あき</string> + <string name="Open Right">右あき</string> + <string name="Orange">オレンジ</string> + <string name="Out">外向き</string> + <string name="Out Shdw Color">外側のシャドウカラー</string> + <string name="Out Shdw Opacity">外側のシャドウの濃さ</string> + <string name="Outer Eye Corner">目尻</string> + <string name="Outer Eye Shadow">外側のアイシャドウ</string> + <string name="Outer Shadow">外側のシャドウ</string> + <string name="Overbite">出っ歯</string> + + <string name="Package">パッケージ</string> + <string name="Painted Nails">あり</string> + <string name="Pale">悪い</string> + <string name="Pants Crotch">ズボンの股</string> + <string name="Pants Fit">ズボンのフィット感</string> + <string name="Pants Length">ズボン丈</string> + + + <string name="Pants Waist">ウエスト</string> + <string name="Pants Wrinkles">ズボンのしわ</string> + <string name="Part">あり</string> + <string name="Part Bangs">分けた前髪</string> + <string name="Pectorals">胸筋</string> + <string name="Pigment">色素</string> + <string name="Pigtails">下げ髪</string> + <string name="Pink">ピンク</string> + <string name="Pinker">ピンク</string> + <string name="Platform Height">靴底の高さ</string> + <string name="Platform Width">靴底の幅</string> + <string name="Pointy">尖った</string> + <string name="Pointy Heels">幅狭</string> + + <string name="Ponytail">ポニーテール</string> + <string name="Poofy Skirt">ふんわり</string> + <string name="Pop Left Eye">左目を大きく</string> + <string name="Pop Right Eye">右目を大きく</string> + <string name="Puffy">ふっくら</string> + <string name="Puffy Eyelids">目の周りの膨らみ</string> + <string name="Rainbow Color">虹色</string> + <string name="Red Hair">赤毛</string> + + <string name="Regular">均整のとれた</string> + + <string name="Right Part">右分け</string> + <string name="Rosy Complexion">頬紅</string> + <string name="Round">まるっこい</string> + + <string name="Ruddiness">血色</string> + <string name="Ruddy">良い</string> + <string name="Rumpled Hair">くしゃくしゃヘア</string> + <string name="Saddle Bags">腰回りの肉付き</string> + + + <string name="Scrawny Leg">骨張った脚</string> + <string name="Separate">離れた胸</string> + <string name="Shallow">なだらか</string> + <string name="Shear Back">後方を刈る</string> + <string name="Shear Face">顔のゆがみ</string> + <string name="Shear Front">前方を刈る</string> + + <string name="Shear Left Up">左半分を上に</string> + + <string name="Shear Right Up">右半分を上に</string> + <string name="Sheared Back">後ろを刈られた髪</string> + <string name="Sheared Front">前を刈られた髪</string> + <string name="Shift Left">左向き</string> + <string name="Shift Mouth">口の向き</string> + <string name="Shift Right">右向き</string> + <string name="Shirt Bottom">シャツの裾</string> + + <string name="Shirt Fit">シャツのフィット感</string> + + <string name="Shirt Wrinkles">シャツのしわ</string> + <string name="Shoe Height">靴の長さ</string> + + <string name="Short">ショート</string> + <string name="Short Arms">短</string> + <string name="Short Legs">短</string> + <string name="Short Neck">短</string> + <string name="Short Pigtails">短</string> + <string name="Short Ponytail">短</string> + <string name="Short Sideburns">短め</string> + <string name="Short Torso">短</string> + <string name="Short hips">短</string> + <string name="Shoulders">肩</string> + + <string name="Side Fringe">サイドの毛先</string> + <string name="Sideburns">もみあげ</string> + + <string name="Sides Hair">サイドの髪</string> + <string name="Sides Hair Down">ダウン</string> + <string name="Sides Hair Up">アップ</string> + + <string name="Skinny Neck">細</string> + <string name="Skirt Fit">スカートのフィット感</string> + <string name="Skirt Length">スカート丈</string> + <string name="Slanted Forehead">傾斜した額</string> + <string name="Sleeve Length">袖丈</string> + + + + <string name="Sleeve Looseness">袖のフィット感</string> + <string name="Slit Back">スリット:後ろ</string> + <string name="Slit Front">スリット:前</string> + <string name="Slit Left">スリット:左</string> + <string name="Slit Right">スリット:右</string> + <string name="Small">小</string> + <string name="Small Hands">小</string> + <string name="Small Head">小</string> + <string name="Smooth">滑らか</string> + <string name="Smooth Hair">スムーズ</string> + <string name="Socks Length">靴下丈</string> + + + <string name="Soulpatch">ソウルパッチ</string> + + <string name="Sparse">薄</string> + <string name="Spiked Hair">とげとげヘア</string> + <string name="Square">角張った</string> + <string name="Square Toe">スクエアトゥ</string> + <string name="Squash Head">カボチャ型</string> + + <string name="Stretch Head">縦長</string> + <string name="Sunken">こけたほお</string> + <string name="Sunken Chest">小</string> + <string name="Sunken Eyes">くぼんだ目</string> + <string name="Sweep Back">後ろへ</string> + <string name="Sweep Forward">前へ</string> + + <string name="Tall">トール</string> + <string name="Taper Back">後ろに先細</string> + <string name="Taper Front">前に先細</string> + <string name="Thick Heels">幅広</string> + <string name="Thick Neck">太</string> + <string name="Thick Toe">厚め</string> + + <string name="Thin">薄い</string> + <string name="Thin Eyebrows">細</string> + <string name="Thin Lips">小</string> + <string name="Thin Nose">細い鼻</string> + <string name="Tight Chin">ひきしまったあご</string> + <string name="Tight Cuffs">タイト</string> + <string name="Tight Pants">タイト</string> + <string name="Tight Shirt">タイト</string> + <string name="Tight Skirt">タイト</string> + <string name="Tight Sleeves">タイト</string> + + <string name="Toe Shape">つま先の形</string> + <string name="Toe Thickness">つま先の厚み</string> + <string name="Torso Length">上半身の長さ</string> + <string name="Torso Muscles">上半身の筋肉</string> + <string name="Torso Scrawny">上半身の骨張り</string> + <string name="Unattached">大</string> + <string name="Uncreased">軽いまぶた</string> + <string name="Underbite">受け口</string> + <string name="Unnatural">ユニーク</string> + <string name="Upper Bridge">両目のあいだ</string> + <string name="Upper Cheeks">ほおの上部</string> + <string name="Upper Chin Cleft">あご上部の割れ</string> + + <string name="Upper Eyelid Fold">二重の幅</string> + <string name="Upturned">上向き</string> + <string name="Very Red">真っ赤</string> + <string name="Waist Height">ウエストの高さ</string> + + + <string name="Well-Fed">つまったほお</string> + <string name="White Hair">白髪</string> + <string name="Wide">広</string> + <string name="Wide Back">広</string> + <string name="Wide Front">広</string> + <string name="Wide Lips">大きい口</string> + <string name="Wild">ワイルド</string> + <string name="Wrinkles">しわ</string> + + <!-- Navigation bar location input control. + Strings are here because widget xml is not localizable --> + <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">ランドマークに追加</string> + <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">ランドマークを編集</string> + <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">現在地の詳細を見る</string> + <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">ロケーション履歴</string> + <string name="LocationCtrlForSaleTooltip">この土地を購入</string> + <string name="LocationCtrlVoiceTooltip">ここではボイスを利用できません。</string> + <string name="LocationCtrlFlyTooltip">飛行は禁止されています。</string> + <string name="LocationCtrlPushTooltip">プッシュ禁止</string> + <string name="LocationCtrlBuildTooltip">オブジェクトの制作や落とす事は禁止されています。</string> + <string name="LocationCtrlScriptsTooltip">スクリプト不可</string> + <string name="LocationCtrlDamageTooltip">体力</string> + <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">Adultリージョン</string> + <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">Moderateリージョン</string> + <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">Generalリージョン</string> + <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">この区画内のアバターは、この区画の外にいるアバターからは見ることも聞くこともできません。</string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">リージョン(地域)が再構築されるまで、移動するオブジェクトは正しく動作しない可能性があります。</string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">このリージョン(地域)では、動的経路探索が有効になっていません。</string> + <!-- Strings used by the (currently Linux) auto-updater app --> + <string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME]の更新</string> + <string name="UpdaterNowUpdating">只今[APP_NAME]を更新中です…</string> + <string name="UpdaterNowInstalling">[APP_NAME]をインストール中です…</string> + <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">お使いの[APP_NAME]ビューアーを最新バージョンに更新しています。数分かかることがありますのでしばらくお待ちください。</string> + <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">アップデートをダウンロード中です…</string> + <string name="UpdaterProgressBarText">更新をダウンロード中…</string> + <string name="UpdaterFailDownloadTitle">更新のダウンロードに失敗しました。</string> + <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">[APP_NAME]の更新中にエラーが発生しました。www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてください。</string> + <string name="UpdaterFailInstallTitle">更新のインストールに失敗しました。</string> + <string name="UpdaterFailStartTitle">ビューアーの起動に失敗しました。</string> + + <!-- System Messages --> + <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]:アイテムが[FROM_NAME]から同時にたくさん読み込まれているため、自動プレビューが[TIME]秒間無効となります。</string> + <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]:アイテムが同時にたくさん読み込まれているため、自動プレビューが[TIME]秒間無効となります。</string> + + <!-- IM system messages --> + <string name="IM_logging_string">-インスタントメッセージの保存開始-</string> + <string name="IM_typing_start_string">[NAME]は入力中です…</string> + <string name="Unnamed">(名前なし)</string> + <string name="IM_moderated_chat_label">(モデレート:デフォルトでボイスはオフ)</string> + <string name="IM_unavailable_text_label">このコールでは文字チャットが利用できません。</string> + <string name="IM_muted_text_label">グループのモデレータが、あなたの文字チャットを使用禁止にしました。</string> + <string name="IM_default_text_label">ここをクリックしてインスタントメッセージを開始。</string> + <string name="IM_to_label">宛先</string> + <string name="IM_moderator_label">(モデレータ)</string> + <!-- TODO: [LOGN_TIMESTAMP]の時刻表記が日本で標準的な書式でない --> + <string name="Saved_message">(保存日時:[LONG_TIMESTAMP])</string> + <string name="IM_unblock_only_groups_friends">このメッセージを表示するには、「初期設定」の「プライバシー」で「フレンドとグループ以外からはコールとIMを受信しない」チェックボックスをオフにします。</string> + <string name="OnlineStatus">オンライン</string> + <string name="OfflineStatus">オフライン</string> + <string name="not_online_msg">ユーザーがオンラインでありません-メッセージは保存され、後で配信されます。</string> + <string name="not_online_inventory">ユーザーがオンラインでありません–インベントリに保存されました。</string> + + <!-- voice calls --> + <string name="answered_call">相手がコールを受けました。</string> + <string name="you_started_call">ボイスコールを開始します。</string> + <string name="you_joined_call">ボイスコールに参加しました。</string> + <string name="you_auto_rejected_call-im">「通知を受けない」がオンのときに、自動的にボイスコールを拒否しました。</string> + <string name="name_started_call">[NAME]はボイスコールを開始します</string> + + <string name="ringing-im">ボイスコールに参加…</string> + <string name="connected-im">接続しました。「通話終了」をクリックして切断します。</string> + <string name="hang_up-im">ボイスコールから退席しました</string> + <string name="answering-im">接続中…</string> + <string name="conference-title">複数人チャット</string> + <string name="conference-title-incoming">[AGENT_NAME]と会話する</string> + <string name="inventory_item_offered-im">アイテム「[ITEM_NAME]」がインベントリに送られてきました。</string> + <string name="inventory_folder_offered-im">フォルダ「[ITEM_NAME]」がインベントリに送られてきました。</string> + <string name="share_alert">インベントリからここにアイテムをドラッグします。</string> + + <string name="no_session_message">(IMセッションが存在しません)</string> + <string name="only_user_message">このセッションにいるユーザーはあなただけです。</string> + <string name="offline_message">[NAME]はオフライン中です。</string> + <string name="invite_message">このボイスチャットに応答・接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。</string> + <string name="muted_message">この住人をブロックしています。メッセージを送ると、ブロックが自動的に解除されます。</string> + <!--Some times string name is getting from the body of server response. + For ex.: from gIMMgr::showSessionStartError in the LLViewerChatterBoxSessionStartReply::post. + In case of the EXT-3115 issue 'generic' is passed into the gIMMgr::showSessionStartError as a string name. + Also there are some other places where "generic" is used. + So, let add string with name="generic" with the same value as "generic_request_error" --> + <string name="generic">リクエスト中にエラーが発生しました。お手数ですが、もう一度やり直してください。</string> + <string name="generic_request_error">要求中にエラーが発生しました。お手数ですが、もう一度やり直してください。</string> + <string name="insufficient_perms_error">あなたには充分な権限がありません。</string> + <string name="session_does_not_exist_error">このセッションは既に切断されています。</string> + <string name="no_ability_error">あなたにはその能力がありません。</string> + <string name="no_ability">あなたにはその能力がありません。</string> + <string name="not_a_mod_error">あなたは、セッションモデレータではありません。</string> + <!--Some times string name is getting from the body of server response. + For ex.: from gIMMgr::showSessionStartError in the LLViewerChatterBoxSessionStartReply::post. + In case of the EXT-3562 issue 'muted' is passed into the gIMMgr::showSessionStartError as a string name. + So, let add string with name="muted" with the same value as "muted_error" --> + <string name="muted">グループのモデレーターが、あなたのテキストチャットを禁止しました。</string> + <string name="muted_error">グループモデレータが、あなたのテキストチャットを無効化しました。</string> + <string name="add_session_event">[RECIPIENT]とのチャットセッションにユーザーを追加することができません。</string> + <!--Some times string name is getting from the body of server response. + For ex.: from gIMMgr::showSessionStartError in the LLViewerChatterBoxSessionStartReply::post. + In case of the EXT-3562 issue 'message' is passed into the gIMMgr::showSessionStartError as a string name. + So, let add string with name="message" with the same value as "message_session_event" --> + <string name="message">[RECIPIENT]とのチャットセッションに、メッセージを送信することができません。</string> + <string name="message_session_event">[RECIPIENT]とのチャットセッションにメッセージを送ることができません。</string> + <string name="mute">モデレート中にエラーが発生しました。</string> + <!--Some times string name is getting from the body of server response. + For ex.: from gIMMgr::showSessionStartError in the LLViewerChatterBoxSessionStartReply::post. + In case of the EXT-3459 issue 'removed' is passed into the gIMMgr::showSessionStartError as a string name. + So, let add string with name="removed" with the same value as "removed_from_group" --> + <string name="removed">グループから脱退しました。</string> + <string name="removed_from_group">あなたは、グループから削除されました。</string> + <string name="close_on_no_ability">このチャットセッションを継続することはできません。</string> + <string name="unread_chat_single">[SOURCES]は、何か新しいことを言いました。</string> + <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES]は、何か新しいことを言いました。</string> + <string name="session_initialization_timed_out_error">セッションの初期化がタイムアウトしました。</string> + + <string name="Home position set.">家の配置の設定。</string> + + <string name="voice_morphing_url">https://secondlife.com/destination/voice-island</string> + <string name="premium_voice_morphing_url">https://secondlife.com/destination/voice-morphing-premium</string> + + <string name="lindenhomes_get_home_url">https://secondlife.com/land/lindenhomes/member.php?lang=ja-JP</string> + <string name="lindenhomes_my_home_url">https://land.secondlife.com/ja-JP/lindenhomes/my-home.php</string> + <string name="membership_url">https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP</string> + + <!-- Financial operations strings --> + <string name="paid_you_ldollars">[NAME]は、[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string> + <string name="paid_you_ldollars_gift">[NAME]は、[REASON]費用のL$ [AMOUNT]支払いました。</string> + <string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME]は、L$ [AMOUNT]を支払いました。</string> + <string name="you_paid_ldollars">[NAME]に[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string> + <string name="you_paid_ldollars_gift">[NAME]に[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string> + <string name="you_paid_ldollars_no_info">L$ [AMOUNT]を支払いました。</string> + <string name="you_paid_ldollars_no_reason">[NAME]にL$ [AMOUNT]を支払いました。</string> + <string name="you_paid_ldollars_no_name">[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars">[NAME]に[REASON]費用L$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_gift">[NAME]に[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">L$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">[NAME]にL$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">[REASON]費用L$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string> + <string name="for item">[ITEM]</string> + <string name="for a parcel of land">土地区画</string> + <string name="for a land access pass">土地への入場許可</string> + <string name="for deeding land">土地を譲渡</string> + <string name="to create a group">グループ作成</string> + <string name="to join a group">グループ参加</string> + <string name="to upload">アップロード</string> + <string name="to publish a classified ad">クラシファイド広告掲載</string> + + <string name="uploading_costs">アップロード費用はL$ [AMOUNT]です。</string> + <string name="this_costs">費用はL$ [AMOUNT]です。</string> + + <string name="buying_selected_land">選択した土地をL$ [AMOUNT]で購入します。</string> + <string name="this_object_costs">このオブジェクトの費用は、L$ [AMOUNT]です。</string> + <string name="giving">L$ [AMOUNT]を渡します。</string> + + <string name="group_role_everyone">全員</string> + <string name="group_role_officers">オフィサー</string> + <string name="group_role_owners">所有者</string> + <string name="group_member_status_online">オンライン</string> + + <string name="uploading_abuse_report">アップロード中… 嫌がらせの報告</string> - <string name="New Shape">新しいシェイプ</string> - <string name="New Skin">新しいスキン</string> - <string name="New Hair">新しい髪</string> - <string name="New Eyes">新しい目</string> - <string name="New Shirt">新しいシャツ</string> - <string name="New Pants">新しいパンツ</string> - <string name="New Shoes">新しい靴</string> - <string name="New Socks">新しい靴下</string> - <string name="New Jacket">新しいジャケット</string> - <string name="New Gloves">新しい手袋</string> - <string name="New Undershirt">新しい下着(上)</string> - <string name="New Underpants">新しい下着(下)</string> - <string name="New Skirt">新しいスカート</string> - <string name="New Alpha">新しいアルファ</string> - <string name="New Tattoo">新しいタトゥ</string> - <string name="New Universal">新しいユニバーサル</string> - <string name="New Physics">新規の物理作用</string> - <string name="Invalid Wearable">無効な着用物</string> - <string name="New Gesture">ジェスチャー</string> - <string name="New Script">新規スクリプト</string> - <string name="New Note">ノート</string> - <string name="New Folder">新規フォルダ</string> - <string name="Contents">コンテンツ</string> - <string name="Gesture">ジェスチャー</string> - <string name="Male Gestures">男性用ジェスチャー</string> - <string name="Female Gestures">女性用ジェスチャー</string> - <string name="Other Gestures">その他のジェスチャー</string> - <string name="Speech Gestures">会話ジェスチャー</string> - <string name="Common Gestures">一般的ジェスチャー</string> - <string name="Male - Excuse me">男性 - すみません</string> - <string name="Male - Get lost">男性 - Get lost</string> - <string name="Male - Blow kiss">男性 - 投げキッス</string> - <string name="Male - Boo">男性 - Boo</string> - <string name="Male - Bored">男性 - 退屈</string> - <string name="Male - Hey">男性 - Hey</string> - <string name="Male - Laugh">男性 - 笑う</string> - <string name="Male - Repulsed">男性 - 拒絶</string> - <string name="Male - Shrug">男性 - 肩をすくめる</string> - <string name="Male - Stick tougue out">男性 - 舌を出す</string> - <string name="Male - Wow">男性 - Wow</string> - <string name="Female - Chuckle">女性 – クスクス</string> - <string name="Female - Cry">女性 – 泣く</string> - <string name="Female - Embarrassed">女性 – 恥ずかしい</string> - <string name="Female - Excuse me">女性 – すみません</string> - <string name="Female - Get lost">女性 – あっち行ってよ</string> - <string name="Female - Blow kiss">女性 - 投げキッス</string> - <string name="Female - Boo">女性 – ワッ!</string> - <string name="Female - Bored">女性 - 退屈</string> - <string name="Female - Hey">女性 - Hey</string> - <string name="Female - Hey baby">女性 – ヘイ、ベィビー!</string> - <string name="Female - Laugh">女性 - 笑う</string> - <string name="Female - Looking good">女性 – いい感じ</string> - <string name="Female - Over here">女性 – こっちよ</string> - <string name="Female - Please">女性 – プリーズ</string> - <string name="Female - Repulsed">女性 - 拒絶</string> - <string name="Female - Shrug">女性 - 肩をすくめる</string> - <string name="Female - Stick tougue out">女性 - 舌を出す</string> - <string name="Female - Wow">女性 - Wow</string> - <string name="New Daycycle">新しいデイサイクル</string> - <string name="New Water">新しい水</string> - <string name="New Sky">新しい空</string> - <string name="/bow">/おじぎする</string> - <string name="/clap">/拍手</string> - <string name="/count">/数える</string> - <string name="/extinguish">/消す</string> - <string name="/kmb">/くそくらえ</string> - <string name="/muscle">/筋肉もりもり</string> - <string name="/no">/いいえ</string> - <string name="/no!">/だめ!</string> - <string name="/paper">/パー</string> - <string name="/pointme">/自分を指差す</string> - <string name="/pointyou">/相手を指差す</string> - <string name="/rock">/グー</string> - <string name="/scissor">/チョキ</string> - <string name="/smoke">/タバコを吸う</string> - <string name="/stretch">/伸びをする</string> - <string name="/whistle">/口笛を吹く</string> - <string name="/yes">/はい</string> - <string name="/yes!">/イエス!</string> - <string name="afk">一時退席中</string> - <string name="dance1">ダンス1</string> - <string name="dance2">ダンス2</string> - <string name="dance3">ダンス3</string> - <string name="dance4">ダンス4</string> - <string name="dance5">ダンス5</string> - <string name="dance6">ダンス6</string> - <string name="dance7">ダンス7</string> - <string name="dance8">ダンス8</string> - <string name="AvatarBirthDateFormat">[year,datetime,slt]/[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]</string> - <string name="DefaultMimeType">なし/なし</string> - <string name="texture_load_dimensions_error">[WIDTH]*[HEIGHT] 以上の画像は読み込めません</string> - <string name="outfit_photo_load_dimensions_error">最大アウトフィット写真サイズは [WIDTH]*[HEIGHT] です。画像のサイズを調整するか、別の画像を使用してください</string> - <string name="outfit_photo_select_dimensions_error">最大アウトフィット写真サイズは [WIDTH]*[HEIGHT] です。別のテクスチャを選択してください</string> - <string name="outfit_photo_verify_dimensions_error">写真の寸法を確認できません。写真サイズがピッカーに表示されるまでお待ちください</string> - <string name="words_separator" value=","/> - <string name="server_is_down">大変申し訳ございませんが、予期しない問題が発生しました。 - -サービスに関する既知の問題については、http://status.secondlifegrid.net をご覧ください。 -問題が引き続き発生する場合は、お使いのネットワークやファイアウォールの設定を調べてください。</string> - <string name="dateTimeWeekdaysNames">日曜日:月曜日:火曜日:水曜日:木曜日:金曜日:土曜日</string> - <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">日:月:火:水:木:金:土</string> - <string name="dateTimeMonthNames">1月:2月:3月:4月:5月:6月:7月:8月:9月:10月:11月:12月</string> - <string name="dateTimeMonthShortNames">1月:2月:3月:4月:5月:6月:7月:8月:9月:10月:11月:12月</string> - <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string> - <string name="dateTimeAM">AM</string> - <string name="dateTimePM">PM</string> - <string name="LocalEstimateUSD">US$ [AMOUNT]</string> - <string name="Group Ban">グループへの立入禁止</string> - <string name="Membership">会員</string> - <string name="Roles">役割</string> - <string name="Group Identity">グループの識別情報</string> - <string name="Parcel Management">区画の管理</string> - <string name="Parcel Identity">区画の識別情報</string> - <string name="Parcel Settings">区画の設定</string> - <string name="Parcel Powers">区画の権限</string> - <string name="Parcel Access">区画へのアクセス</string> - <string name="Parcel Content">区画のコンテンツ</string> - <string name="Object Management">オブジェクトの管理</string> - <string name="Accounting">会計</string> - <string name="Notices">通知</string> - <string name="Chat" value=" チャット:">チャット</string> - <string name="BaseMembership">ベース</string> - <string name="PremiumMembership">プレミアム</string> - <string name="Premium_PlusMembership">プレミアムプラス</string> - <string name="DeleteItems">選択したアイテムを削除しますか</string> - <string name="DeleteItem">選択したアイテムを削除しますか</string> - <string name="EmptyOutfitText">このアウトフィットにはアイテムがありません</string> - <string name="ExternalEditorNotSet">ExternalEditor 設定を使ってエディターを選択します。</string> - <string name="ExternalEditorNotFound">指定された外部エディターが見つかりません。 -エディターへのパスを二重引用符で囲んでみてください。 -(例:"/path to my/editor" "%s")</string> - <string name="ExternalEditorCommandParseError">外部エディターのコマンドの解析中にエラーが見つかりました。</string> - <string name="ExternalEditorFailedToRun">外部エディターを実行できませんでした。</string> - <string name="TranslationFailed">翻訳できませんでした:[REASON]</string> - <string name="TranslationResponseParseError">翻訳の応答にエラーが発生しました。</string> - <string name="Esc">Esc</string> - <string name="Space">Space</string> - <string name="Enter">Enter</string> - <string name="Tab">Tab</string> - <string name="Ins">Ins</string> - <string name="Del">Del</string> - <string name="Backsp">Backsp</string> - <string name="Shift">Shift</string> - <string name="Ctrl">Ctrl</string> - <string name="Alt">Alt</string> - <string name="CapsLock">CapsLock</string> - <string name="Home">ホーム</string> - <string name="End">End</string> - <string name="PgUp">PgUp</string> - <string name="PgDn">PgDn</string> - <string name="F1">F1</string> - <string name="F2">F2</string> - <string name="F3">F3</string> - <string name="F4">F4</string> - <string name="F5">F5</string> - <string name="F6">F6</string> - <string name="F7">F7</string> - <string name="F8">F8</string> - <string name="F9">F9</string> - <string name="F10">F10</string> - <string name="F11">F11</string> - <string name="F12">F12</string> - <string name="Add">追加</string> - <string name="Subtract">減算</string> - <string name="Multiply">乗算</string> - <string name="Divide">除算</string> - <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string> - <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string> - <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string> - <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string> - <string name="PAD_UP">PAD_UP</string> - <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string> - <string name="PAD_END">PAD_END</string> - <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string> - <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string> - <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string> - <string name="PAD_INS">PAD_INS</string> - <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string> - <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string> - <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string> - <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string> - <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string> - <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string> - <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string> - <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string> - <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string> - <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string> - <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string> - <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string> - <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string> - <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string> - <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string> - <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string> - <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string> - <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string> - <string name="-">-</string> - <string name="=">=</string> - <string name="`">`</string> - <string name=";">;</string> - <string name="[">[</string> - <string name="]">]</string> - <string name="\">\</string> - <string name="0">0</string> - <string name="1">1</string> - <string name="2">2</string> - <string name="3">3</string> - <string name="4">4</string> - <string name="5">5</string> - <string name="6">6</string> - <string name="7">7</string> - <string name="8">8</string> - <string name="9">9</string> - <string name="A">A</string> - <string name="B">B</string> - <string name="C">C</string> - <string name="D">D</string> - <string name="E">E</string> - <string name="F">F</string> - <string name="G">G</string> - <string name="H">H</string> - <string name="I">I</string> - <string name="J">J</string> - <string name="K">K</string> - <string name="L">L</string> - <string name="M">M</string> - <string name="N">N</string> - <string name="O">O</string> - <string name="P">P</string> - <string name="Q">Q</string> - <string name="R">R</string> - <string name="S">S</string> - <string name="T">T</string> - <string name="U">U</string> - <string name="V">V</string> - <string name="W">W</string> - <string name="X">X</string> - <string name="Y">Y</string> - <string name="Z">Z</string> - <string name="BeaconParticle">パーティクル源ビーコン(青)を表示中</string> - <string name="BeaconPhysical">物理的オブジェクトのビーコン(緑)を表示中</string> - <string name="BeaconScripted">スクリプトのオブジェクトのビーコン(赤)を表示中</string> - <string name="BeaconScriptedTouch">タッチ機能のビーコンが付いたスクリプトのオブジェクト(赤)を表示中</string> - <string name="BeaconSound">サウンドビーコン(黄)を表示中</string> - <string name="BeaconMedia">メディアビーコン(白)を表示中</string> - <string name="BeaconSun">太陽の方角ビーコン(オレンジ)を表示中</string> - <string name="BeaconMoon">月の方角ビーコン(紫)を表示中</string> - <string name="ParticleHiding">パーティクルを非表示</string> - <string name="Command_AboutLand_Label">土地情報</string> - <string name="Command_Appearance_Label">容姿</string> - <string name="Command_Avatar_Label">アバター</string> - <string name="Command_Build_Label">制作</string> - <string name="Command_Chat_Label">チャット</string> - <string name="Command_Conversations_Label">会話</string> - <string name="Command_Compass_Label">コンパス</string> - <string name="Command_Destinations_Label">行き先</string> - <string name="Command_Environments_Label">私の環境</string> - <string name="Command_Facebook_Label">Facebook</string> - <string name="Command_Flickr_Label">Flickr</string> - <string name="Command_Gestures_Label">ジェスチャー</string> - <string name="Command_Grid_Status_Label">グリッドステータス</string> - <string name="Command_HowTo_Label">ハウツー</string> - <string name="Command_Inventory_Label">インベントリ</string> - <string name="Command_Map_Label">地図</string> - <string name="Command_Marketplace_Label">マーケットプレイス</string> - <string name="Command_MarketplaceListings_Label">マーケットプレイス</string> - <string name="Command_MiniMap_Label">ミニマップ</string> - <string name="Command_Move_Label">歩行 / 走行 / 飛行</string> - <string name="Command_Outbox_Label">マーチャントアウトボックス</string> - <string name="Command_People_Label">人</string> - <string name="Command_Picks_Label">ピック</string> - <string name="Command_Places_Label">場所</string> - <string name="Command_Preferences_Label">環境設定</string> - <string name="Command_Profile_Label">プロフィール</string> - <string name="Command_Report_Abuse_Label">嫌がらせの報告</string> - <string name="Command_Search_Label">検索</string> - <string name="Command_Snapshot_Label">スナップショット</string> - <string name="Command_Speak_Label">話す</string> - <string name="Command_Twitter_Label">Twitter</string> - <string name="Command_View_Label">カメラコントロール</string> - <string name="Command_Voice_Label">ボイス設定</string> - <string name="Command_AboutLand_Tooltip">訪問先に関する情報</string> - <string name="Command_Appearance_Tooltip">アバターを変更</string> - <string name="Command_Avatar_Tooltip">アバター一式を選択</string> - <string name="Command_Build_Tooltip">オブジェクトの制作と地形の変形</string> - <string name="Command_Chat_Tooltip">近くの人と文字チャットする</string> - <string name="Command_Conversations_Tooltip">全員との会話</string> - <string name="Command_Compass_Tooltip">コンパス</string> - <string name="Command_Destinations_Tooltip">行ってみたい場所</string> - <string name="Command_Environments_Tooltip">私の環境</string> - <string name="Command_Facebook_Tooltip">Facebook へ投稿</string> - <string name="Command_Flickr_Tooltip">Flickr にアップロード</string> - <string name="Command_Gestures_Tooltip">アバターのジェスチャー</string> - <string name="Command_Grid_Status_Tooltip">現在のグリッドステータスを表示</string> - <string name="Command_HowTo_Tooltip">一般的タスクの実行方法</string> - <string name="Command_Inventory_Tooltip">インベントリを表示・使用</string> - <string name="Command_Map_Tooltip">世界地図</string> - <string name="Command_Marketplace_Tooltip">ショッピングに出掛ける</string> - <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">創作アイテムを販売します</string> - <string name="Command_MiniMap_Tooltip">近くの人を表示する</string> - <string name="Command_Move_Tooltip">アバターの移動</string> - <string name="Command_Outbox_Tooltip">販売用にアイテムをマーケットプレイスに転送</string> - <string name="Command_People_Tooltip">フレンド、グループ、近くの人</string> - <string name="Command_Picks_Tooltip">プロフィールで紹介するお気に入りの場所</string> - <string name="Command_Places_Tooltip">保存済みの場所</string> - <string name="Command_Preferences_Tooltip">環境設定</string> - <string name="Command_Profile_Tooltip">プロフィールを編集・表示</string> - <string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">嫌がらせの報告</string> - <string name="Command_Search_Tooltip">場所、イベント、人を検索</string> - <string name="Command_Snapshot_Tooltip">ピクチャを撮る</string> - <string name="Command_Speak_Tooltip">マイクを使って近くの人と話す</string> - <string name="Command_Twitter_Tooltip">Twitter</string> - <string name="Command_View_Tooltip">カメラの角度を変更</string> - <string name="Command_Voice_Tooltip">インワールドでのコールや近くにいる人の音量調整</string> - <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">現在、下のツールバーにあります</string> - <string name="Toolbar_Left_Tooltip">現在、左のツールバーにあります</string> - <string name="Toolbar_Right_Tooltip">現在、右のツールバーにあります</string> - <string name="Retain%">維持率</string> - <string name="Detail">詳細</string> - <string name="Better Detail">もっと詳しく</string> - <string name="Surface">表面</string> - <string name="Solid">ソリッド</string> - <string name="Wrap">ラップ</string> - <string name="Preview">プレビュー</string> - <string name="Normal">普通</string> - <string name="Pathfinding_Wiki_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">なし</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">ナビメッシュに影響を与える</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">キャラクター</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(複数)</string> - <string name="snapshot_quality_very_low">非常に低い</string> - <string name="snapshot_quality_low">低</string> - <string name="snapshot_quality_medium">中</string> - <string name="snapshot_quality_high">高</string> - <string name="snapshot_quality_very_high">非常に高い</string> - <string name="TeleportMaturityExceeded">住人はこの地域(リージョン)を訪問できません。</string> - <string name="UserDictionary">[User]</string> - <string name="experience_tools_experience">体験</string> - <string name="ExperienceNameNull">(体験なし)</string> - <string name="ExperienceNameUntitled">(タイトルのない体験)</string> - <string name="Land-Scope">ランドスコープ</string> - <string name="Grid-Scope">グリッドスコープ</string> - <string name="Allowed_Experiences_Tab">許可</string> - <string name="Blocked_Experiences_Tab">停止</string> - <string name="Contrib_Experiences_Tab">貢献者</string> - <string name="Admin_Experiences_Tab">管理</string> - <string name="Recent_Experiences_Tab">最新</string> - <string name="Owned_Experiences_Tab">所有</string> - <string name="ExperiencesCounter">([EXPERIENCES], max [MAXEXPERIENCES])</string> - <string name="ExperiencePermission1">コントロールを引き継ぐ</string> - <string name="ExperiencePermission3">アバターでアニメーションをトリガー</string> - <string name="ExperiencePermission4">アバターに装着</string> - <string name="ExperiencePermission9">カメラ追従</string> - <string name="ExperiencePermission10">カメラのコントロール</string> - <string name="ExperiencePermission11">あなたをテレポート</string> - <string name="ExperiencePermission12">体験の権限を自動的に承諾</string> - <string name="ExperiencePermission16">あなたのアバターを強制的に座らせる</string> - <string name="ExperiencePermission17">自然環境の設定を変更する</string> - <string name="ExperiencePermissionShortUnknown">が不明な操作を実行しました: [Permission]</string> - <string name="ExperiencePermissionShort1">コントロールする</string> - <string name="ExperiencePermissionShort3">アニメーションをトリガー</string> - <string name="ExperiencePermissionShort4">取り付ける</string> - <string name="ExperiencePermissionShort9">カメラを追跡</string> - <string name="ExperiencePermissionShort10">カメラを制御</string> - <string name="ExperiencePermissionShort11">テレポート</string> - <string name="ExperiencePermissionShort12">権限</string> - <string name="ExperiencePermissionShort16">Sit</string> - <string name="ExperiencePermissionShort17">環境</string> - <string name="logging_calls_disabled_log_empty">会話はログに記録されていません。ログの記録を開始するには、「環境設定」>「チャット」で「保存: ログのみ」または「保存: ログと会話のテキスト」を選択します。</string> - <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">これ以上の会話は記録されません。ログの記録を再開するには、「環境設定」>「チャット」で「保存: ログのみ」または「保存: ログと会話のテキスト」を選択します。</string> - <string name="logging_calls_enabled_log_empty">ログイン時の会話はありません。誰かにご連絡した後、または誰かがあなたに連絡した後、ログエントリがここに表示されます。</string> - <string name="loading_chat_logs">ロード中...</string> - <string name="na">該当なし</string> - <string name="preset_combo_label">-空リスト-</string> - <string name="Default">デフォルト</string> - <string name="none_paren_cap">(なし)</string> - <string name="no_limit">無制限</string> - <string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">物理形状に小さすぎる三角形が含まれています。物理モデルを簡略化してください。</string> - <string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">物理形状に不正な確認データがあります。物理モデルを修正してください。</string> - <string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">物理形状のバージョンが正しくありません。物理モデルに正しいバージョンを設定してください。</string> - <string name="couldnt_resolve_host">DNS がホスト名 ([HOSTNAME]) を解決できませんでした。 + + <!-- names for new inventory items--> + <string name="New Shape">新しいシェイプ</string> + <string name="New Skin">新しいスキン</string> + <string name="New Hair">新しい髪</string> + <string name="New Eyes">新しい目</string> + <string name="New Shirt">新しいシャツ</string> + <string name="New Pants">新しいズボン</string> + <string name="New Shoes">新しい靴</string> + <string name="New Socks">新しい靴下</string> + <string name="New Jacket">新しいジャケット</string> + <string name="New Gloves">新しい手袋</string> + <string name="New Undershirt">新しい下着(上半身)</string> + <string name="New Underpants">新しい下着(下半身)</string> + <string name="New Skirt">新しいスカート</string> + <string name="New Alpha">新しいアルファ</string> + <string name="New Tattoo">新しいタトゥ</string> + <string name="New Universal">新しいユニバーサル</string> + <string name="New Physics">新規の物理作用</string> + <string name="Invalid Wearable">無効な着用物</string> + <string name="New Gesture">ジェスチャー</string> + <string name="New Script">新規スクリプト</string> + <string name="New Note">ノート</string> + <string name="New Folder">新規フォルダ</string> + <string name="Contents">コンテンツ</string> + <string name="Gesture">ジェスチャー</string> + <string name="Male Gestures">男性用ジェスチャー</string> + <string name="Female Gestures">女性用ジェスチャー</string> + <string name="Other Gestures">その他のジェスチャー</string> + <string name="Speech Gestures">会話ジェスチャー</string> + <string name="Common Gestures">一般的ジェスチャー</string> + <!-- gestures --> + <string name="Male - Excuse me">男性-すみません</string> + <string name="Male - Get lost">男性-あっち行けよ</string> + <string name="Male - Blow kiss">男性-投げキッス</string> + <string name="Male - Boo">男性-ぶー</string> + <string name="Male - Bored">男性-退屈</string> + <string name="Male - Hey">男性-–やぁ</string> + <string name="Male - Laugh">男性-笑う</string> + <string name="Male - Repulsed">男性-拒絶</string> + <string name="Male - Shrug">男性-肩をすくめる</string> + <string name="Male - Stick tougue out">男性-舌を出す</string> + <string name="Male - Wow">男性-わぁ</string> + + <string name="Female - Chuckle">女性-クスクス</string> + <string name="Female - Cry">女性-泣く</string> + <string name="Female - Embarrassed">女性-恥ずかしい</string> + <string name="Female - Excuse me">女性-すみません</string> + <string name="Female - Get lost">女性-あっち行ってよ</string> + <string name="Female - Blow kiss">女性–投げキッス</string> + <string name="Female - Boo">女性-ぶー</string> + <string name="Female - Bored">女性-退屈</string> + <string name="Female - Hey">女性-やぁ</string> + <string name="Female - Hey baby">女性-ヘイ、ベィビー!</string> + <string name="Female - Laugh">女性-笑う</string> + <string name="Female - Looking good">女性-いい感じ</string> + <string name="Female - Over here">女性-こっちよ</string> + <string name="Female - Please">女性-プリーズ</string> + <string name="Female - Repulsed">女性-拒絶</string> + <string name="Female - Shrug">女性-肩をすくめる</string> + <string name="Female - Stick tougue out">女性-舌を出す</string> + <string name="Female - Wow">女性-わぁ</string> + + <!-- settings --> + <string name="New Daycycle">新しいデイサイクル</string> + <string name="New Water">新しい水</string> + <string name="New Sky">新しい空</string> + + + <string name="/bow">/おじぎする</string> + <string name="/clap">/拍手</string> + <string name="/count">/数える</string> + <string name="/extinguish">/消す</string> + <string name="/kmb">/くそくらえ</string> + <string name="/muscle">/筋肉もりもり</string> + <string name="/no">/いいえ</string> + <string name="/no!">/だめ!</string> + <string name="/paper">/パー</string> + <string name="/pointme">/自分を指差す</string> + <string name="/pointyou">/相手を指差す</string> + <string name="/rock">/グー</string> + <string name="/scissor">/チョキ</string> + <string name="/smoke">/タバコを吸う</string> + <string name="/stretch">/伸びをする</string> + <string name="/whistle">/口笛を吹く</string> + <string name="/yes">/はい</string> + <string name="/yes!">/イエス!</string> + <string name="afk">一時退席中</string> + <string name="dance1">ダンス1</string> + <string name="dance2">ダンス2</string> + <string name="dance3">ダンス3</string> + <string name="dance4">ダンス4</string> + <string name="dance5">ダンス5</string> + <string name="dance6">ダンス6</string> + <string name="dance7">ダンス7</string> + <string name="dance8">ダンス8</string> + + <!-- birth date format shared by avatar inspector and profile panels --> + <string name="AvatarBirthDateFormat">[year,datetime,slt]年[mthnum,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日</string> + <string name="DefaultMimeType">none/none</string> + + <string name="texture_load_dimensions_error">[WIDTH]✕[HEIGHT]以上の画像は読み込めません。</string> + <string name="outfit_photo_load_dimensions_error">アウトフィット画像の最大サイズは、[WIDTH]✕[HEIGHT]です。画像のサイズを調整するか、別の画像を使用してください。</string> + <string name="outfit_photo_select_dimensions_error">アウトフィット画像の最大サイズは、[WIDTH]✕[HEIGHT]です。別のテクスチャを選択してください。</string> + <string name="outfit_photo_verify_dimensions_error">画像の寸法を確認できません。画像サイズがピッカーに表示されるまでお待ちください。</string> + <!-- language specific white-space characters, delimiters, spacers, item separation symbols --> + <string name="sentences_separator" value=" "></string> + <string name="words_separator" value="、"/> + + <string name="server_is_down"> +大変申し訳ございませんが、予期しない問題が発生しました。サービスに関する既知の問題については、 https://status.secondlifegrid.net/?lang=ja-JP をご覧ください。 +問題が引き続き発生する場合は、お使いのネットワークやファイヤーウォールの設定を調べてください。</string> + <string name="dateTimeWeekdaysNames">日曜日:月曜日:火曜日:水曜日:木曜日:金曜日:土曜日</string> + <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">日:月:火:水:木:金:土</string> + + <!-- overriding datetime formating. + didn't translate if this is not needed for current localization + --> + <string name="dateTimeMonthNames">1月:2月:3月:4月:5月:6月:7月:8月:9月:10月:11月:12月</string> + <string name="dateTimeMonthShortNames">㋀:㋁:㋂:㋃:㋄:㋅:㋆:㋇:㋈:㋉:㋊:㋋</string> + <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string> + <string name="dateTimeAM">午前</string> + <string name="dateTimePM">午後</string> + + <!-- currency formatting --> + <string name="LocalEstimateUSD">[AMOUNT]米ドル</string> + + <!-- Group Profile roles and powers --> + <string name="Group Ban">グループからバン</string> + <string name="Membership">会員</string> + <string name="Roles">役割</string> + <string name="Group Identity">グループの識別情報</string> + <string name="Parcel Management">区画の管理</string> + <string name="Parcel Identity">区画の識別情報</string> + <string name="Parcel Settings">区画の設定</string> + <string name="Parcel Powers">区画の権限</string> + <string name="Parcel Access">区画へのアクセス</string> + <string name="Parcel Content">区画のコンテンツ</string> + <string name="Object Management">オブジェクトの管理</string> + <string name="Accounting">会計</string> + <string name="Notices">通知</string> + + <!-- SL Membership --> + <string name="Chat" value="チャット:">チャット</string> + <string name="BaseMembership">ベース</string> + <string name="PremiumMembership">プレミアム</string> + <string name="Premium_PlusMembership">プレミアムプラス</string> + <!-- No need to translate --> + <string name="InternalMembership">Internal</string> + + <string name="MembershipUpgradeText">メンバーシッププランの変更…</string> + <string name="MembershipPremiumText">プレミアムメンバーシップ</string> + + <!-- Question strings for delete items notifications --> + <string name="DeleteItems">選択したアイテムを削除しますか?</string> + <string name="DeleteItem">選択したアイテムを削除しますか?</string> + + <string name="EmptyOutfitText">このアウトフィットにはアイテムがありません。</string> + + <!-- External editor status codes --> + <string name="ExternalEditorNotSet">ExternalEditor 設定を使ってエディターを選択します。</string> + <string name="ExternalEditorNotFound">指定された外部エディターが見つかりません。 +エディターへのパスを二重引用符で囲んでみてください。(例:"/path to my/editor" "%s")</string> + <string name="ExternalEditorCommandParseError">外部エディターのコマンドの解析中にエラーが見つかりました。</string> + <string name="ExternalEditorFailedToRun">外部エディターを実行できませんでした。</string> + + <!-- Machine translation of chat messahes --> + <string name="TranslationFailed">翻訳できませんでした:[REASON]</string> + <string name="TranslationResponseParseError">翻訳の応答にエラーが発生しました。</string> + + <!-- Key names begin --> + <string name="Esc">Esc</string> + <string name="Space">Space</string> + <string name="Enter">Enter</string> + <string name="Tab">Tab</string> + <string name="Ins">Ins</string> + <string name="Del">Del</string> + <string name="Backsp">BackSp</string> + <string name="Shift">Shift</string> + <string name="Ctrl">Ctrl</string> + <string name="Alt">Alt</string> + <string name="CapsLock">CapsLock</string> + <string name="Left">←</string> + <string name="Right">→</string> + <string name="Up">↑</string> + <string name="Down">↓</string> + <string name="Home">Home</string> + <string name="End">End</string> + <string name="PgUp">PgUp</string> + <string name="PgDn">PgDn</string> + + <string name="F1">F1</string> + <string name="F2">F2</string> + <string name="F3">F3</string> + <string name="F4">F4</string> + <string name="F5">F5</string> + <string name="F6">F6</string> + <string name="F7">F7</string> + <string name="F8">F8</string> + <string name="F9">F9</string> + <string name="F10">F10</string> + <string name="F11">F11</string> + <string name="F12">F12</string> + + <string name="Add">追加</string> + <string name="Subtract">減算</string> + <string name="Multiply">乗算</string> + <string name="Divide">除算</string> + <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string> + <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string> + <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string> + <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string> + <string name="PAD_UP">PAD_UP</string> + <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string> + <string name="PAD_END">PAD_END</string> + <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string> + <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string> + <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string> + <string name="PAD_INS">PAD_INS</string> + <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string> + <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string> + <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string> + <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string> + <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string> + <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string> + <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string> + <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string> + <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string> + <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string> + <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string> + <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string> + <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string> + <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string> + <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string> + <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string> + <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string> + <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string> + + <string name="-">-</string> + <string name="=">=</string> + <string name="`">`</string> + <string name=";">;</string> + <string name="[">[</string> + <string name="]">]</string> + <string name="\">\</string> + + <string name="0">0</string> + <string name="1">1</string> + <string name="2">2</string> + <string name="3">3</string> + <string name="4">4</string> + <string name="5">5</string> + <string name="6">6</string> + <string name="7">7</string> + <string name="8">8</string> + <string name="9">9</string> + + <string name="A">A</string> + <string name="B">B</string> + <string name="C">C</string> + <string name="D">D</string> + <string name="E">E</string> + <string name="F">F</string> + <string name="G">G</string> + <string name="H">H</string> + <string name="I">I</string> + <string name="J">J</string> + <string name="K">K</string> + <string name="L">L</string> + <string name="M">M</string> + <string name="N">N</string> + <string name="O">O</string> + <string name="P">P</string> + <string name="Q">Q</string> + <string name="R">R</string> + <string name="S">S</string> + <string name="T">T</string> + <string name="U">U</string> + <string name="V">V</string> + <string name="W">W</string> + <string name="X">X</string> + <string name="Y">Y</string> + <string name="Z">Z</string> + <!-- Key names end --> + + <!-- Mouse button names (short) begin --> + <string name="LMB">左クリック</string> + <string name="MMB">ホイールクリック</string> + <string name="RMB">右クリック</string> + <string name="MB4">進むボタン</string> + <string name="MB5">戻るボタン</string> + <string name="Double LMB">左ダブルクリック</string> + <!-- Mouse button names end --> + + <!-- llviewerwindow --> + <string name="BeaconParticle">パーティクル源ビーコン(青)を表示中</string> + <string name="BeaconPhysical">物理的オブジェクトのビーコン(緑)を表示中</string> + <string name="BeaconScripted">スクリプトのオブジェクトのビーコン(赤)を表示中</string> + <string name="BeaconScriptedTouch">タッチ機能のビーコンが付いたスクリプトのオブジェクト(赤)を表示中</string> + <string name="BeaconSound">サウンドビーコン(黄)を表示中</string> + <string name="BeaconMedia">メディアビーコン(白)を表示中</string> + <string name="BeaconSun">太陽の方角ビーコン(オレンジ)を表示中</string> + <string name="BeaconMoon">月の方角ビーコン(紫)を表示中</string> + <string name="ParticleHiding">パーティクルを非表示</string> + + <!-- commands --> + <!-- 「360度スナップショット」だと文字が切れてしまうため --> + <string name="Command_360_Capture_Label">360度Sショット</string> + <string name="Command_AboutLand_Label">土地情報</string> + <string name="Command_Appearance_Label">アウトフィット</string> + <string name="Command_Avatar_Label">アバター一式</string> + <string name="Command_Build_Label">制作</string> + <string name="Command_Chat_Label">チャット</string> + <string name="Command_Conversations_Label">会話</string> + <string name="Command_Compass_Label">コンパス</string> + <string name="Command_Destinations_Label">行き先</string> + <string name="Command_Environments_Label">環境</string> + <string name="Command_Gestures_Label">ジェスチャー</string> + <string name="Command_Grid_Status_Label">グリッド状況</string> + <string name="Command_HowTo_Label">ハウツー</string> + <string name="Command_Inventory_Label">インベントリ</string> + <string name="Command_Map_Label">マップ</string> + <string name="Command_Marketplace_Label">マーケットプレイス</string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Label">マーケットプレイス</string> + <string name="Command_MiniMap_Label">ミニマップ</string> + <string name="Command_Move_Label">歩行/走行/飛行</string> + <string name="Command_People_Label">人物</string> + <string name="Command_Picks_Label">ピック</string> + <string name="Command_Places_Label">場所</string> + <string name="Command_Preferences_Label">初期設定</string> + <string name="Command_Profile_Label">プロフィール</string> + <string name="Command_Report_Abuse_Label">嫌がらせの報告</string> + <string name="Command_Search_Label">検索</string> + <string name="Command_Snapshot_Label">スナップショット</string> + <string name="Command_Speak_Label">ボイスチャット</string> + <string name="Command_View_Label">カメラ操作</string> + <string name="Command_Voice_Label">ボイス設定</string> + + <string name="Command_360_Capture_Tooltip">360度の正距円筒図法のスナップショット画像を撮影します。</string> + <string name="Command_AboutLand_Tooltip">訪問先に関する情報を表示します。</string> + <string name="Command_Appearance_Tooltip">アバターの外観を変更します。</string> + <string name="Command_Avatar_Tooltip">アバター一式を選択します。</string> + <string name="Command_Build_Tooltip">オブジェクトの制作や地形の変形をします。</string> + <string name="Command_Chat_Tooltip">近くにいる人物とテキストチャットします。</string> + <string name="Command_Conversations_Tooltip">全員との会話を表示します。</string> + <string name="Command_Compass_Tooltip">コンパスを表示します。</string> + <string name="Command_Destinations_Tooltip">行ってみたい場所を表示します。</string> + <string name="Command_Environments_Tooltip">自分の環境を表示します。</string> + <string name="Command_Gestures_Tooltip">アバターのジェスチャーを表示します。</string> + <string name="Command_Grid_Status_Tooltip">現在のグリッドステータスを表示します。</string> + <string name="Command_HowTo_Tooltip">一般的タスクの実行方法を表示します。</string> + <string name="Command_Inventory_Tooltip">インベントリの内容を表示したり使用したりします。</string> + <string name="Command_Map_Tooltip">ワールドマップを表示します。</string> + <string name="Command_Marketplace_Tooltip">ショッピングに出掛ける</string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">創作アイテムを販売します。</string> + <string name="Command_MiniMap_Tooltip">近隣の人を表示します。</string> + <string name="Command_Move_Tooltip">アバターの移動操作をします。</string> + <string name="Command_People_Tooltip">フレンド、グループ、近隣の人物を表示します。</string> + <string name="Command_Picks_Tooltip">プロフィールで紹介しているお気に入りの場所を表示します。</string> + <string name="Command_Places_Tooltip">保存済みの場所を表示します。</string> + <string name="Command_Preferences_Tooltip">初期設定を表示します。</string> + <string name="Command_Profile_Tooltip">自分のプロフィールの表示や編集を行います。</string> + <string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">嫌がらせを報告します。</string> + <string name="Command_Search_Tooltip">場所、イベント、人物を検索します。</string> + <string name="Command_Snapshot_Tooltip">スナップショット画像を撮ります。</string> + <string name="Command_Speak_Tooltip">マイクを使って近くの人と話します。</string> + <string name="Command_View_Tooltip">カメラアングルの変更を表示します。</string> + <string name="Command_Voice_Tooltip">インワールドでのコールや近くにいる人物の音量調整します。</string> + + <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">現在、下のツールバーにあります。</string> + <string name="Toolbar_Left_Tooltip">現在、左のツールバーにあります。</string> + <string name="Toolbar_Right_Tooltip">現在、右のツールバーにあります。</string> + + <!-- Mesh UI terms --> + <string name="Retain%">維持率</string> + <string name="Detail">詳細</string> + <string name="Better Detail">より詳細</string> + <string name="Surface">表面</string> + <string name="Solid">ソリッド</string> + <string name="Wrap">ラップ</string> + <string name="Preview">プレビュー</string> + <string name="Normal">通常</string> + + <!-- Pathfinding --> + <string name="Pathfinding_Wiki_URL">https://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">なし</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">ナビメッシュに影響を与える</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">キャラクター</string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(複数)</string> + + <!-- Snapshot image quality levels --> + <string name="snapshot_quality_very_low">最低</string> + <string name="snapshot_quality_low">低</string> + <string name="snapshot_quality_medium">中</string> + <string name="snapshot_quality_high">高</string> + <string name="snapshot_quality_very_high">最高</string> + + <string name="TeleportMaturityExceeded">住人はこのリージョン(地域)を訪問できません。</string> + + <!-- Spell check settings floater --> + <string name="UserDictionary">[User]</string> + <string name="experience_tools_experience">体験</string> + <string name="ExperienceNameNull">(体験なし)</string> + <string name="ExperienceNameUntitled">(タイトルのない体験)</string> + <string name="Land-Scope">ランドスコープ</string> + <string name="Grid-Scope">グリッドスコープ</string> + <string name="Allowed_Experiences_Tab">許可</string> + <string name="Blocked_Experiences_Tab">停止</string> + <string name="Contrib_Experiences_Tab">貢献者</string> + <string name="Admin_Experiences_Tab">管理</string> + <string name="Recent_Experiences_Tab">最新</string> + <string name="Owned_Experiences_Tab">所有</string> + <string name="ExperiencesCounter">([EXPERIENCES]、最大[MAXEXPERIENCES])</string> + <string name="ExperiencePermission1">コントロールを引き継ぐ</string> + <string name="ExperiencePermission3">アバターでアニメーションをトリガー</string> + <string name="ExperiencePermission4">アバターに装着</string> + <string name="ExperiencePermission9">カメラ追従</string> + <string name="ExperiencePermission10">カメラのコントロール</string> + <string name="ExperiencePermission11">あなたをテレポート</string> + <string name="ExperiencePermission12">体験の権限を自動的に承諾</string> + <string name="ExperiencePermission16">あなたのアバターを強制的に座らせる</string> + <string name="ExperiencePermission17">自然環境の設定を変更する</string> + <string name="ExperiencePermissionShortUnknown">が、不明な操作を実行しました:[Permission]</string> + <string name="ExperiencePermissionShort1">コントロールする</string> + <string name="ExperiencePermissionShort3">アニメーションをトリガー</string> + <string name="ExperiencePermissionShort4">取り付ける</string> + <string name="ExperiencePermissionShort9">カメラを追跡</string> + <string name="ExperiencePermissionShort10">カメラを制御</string> + <string name="ExperiencePermissionShort11">テレポート</string> + <string name="ExperiencePermissionShort12">権限</string> + <string name="ExperiencePermissionShort16">座る</string> + <string name="ExperiencePermissionShort17">環境</string> + + <!-- Conversation log messages --> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty">会話はログに記録されていません。ログの記録を開始するには、「初期設定」>「チャット」で「保存:ログのみ」または「保存:ログと会話のテキスト」を選択します。</string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">これ以上の会話は記録されません。ログの記録を再開するには、「初期設定」>「チャット」で「保存:ログのみ」または「保存:ログと会話のテキスト」を選択します。</string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty">ログイン時の会話はありません。誰かと話した後や、誰かがあなたに話しかけた後に、そのときのログがここに記載されます。</string> + <string name="loading_chat_logs">読み込み中…</string> + + <!-- Statistics --> + <string name="na">該当なし</string> + + <!-- Presets graphic/camera --> + <string name="preset_combo_label">-空のリスト-</string> + <string name="Default">デフォルト</string> + <string name="none_paren_cap">(なし)</string> + <string name="no_limit">無制限</string> + + <string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">物理形状に小さすぎる三角形が含まれています。物理モデルを簡略化してください。</string> + <string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">物理形状に不正な確認データがあります。物理モデルを修正してください。</string> + <!-- MAV_BLOCK_MISSING means server didn't get and couldn't substitute physics_convex, high_lod or BoundingVerts--> + <string name="Mav_Details_MAV_BLOCK_MISSING">データがありません。高LODが存在し、有効であることを確認してください。設定されていない場合は、物理モデルを設定します。</string> + <string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">物理形状のバージョンが正しくありません。物理モデルに正しいバージョンを設定してください。</string> + + <!-- CURL error messages --> + <string name="couldnt_resolve_host">DNSがホスト名 ([HOSTNAME]) を解決できませんでした。 www.secondlife.com のウェブサイトに接続できるかご確認ください。 -接続できても、このエラーが継続的に起こる場合は、 -サポートセクションから問題を報告してください。</string> - <string name="ssl_peer_certificate">ログインサーバーが SSL 経由で確認できませんでした。 -このエラーが継続的に起こる場合は、 -Secondlife.com のサポートセクションから -問題を報告してください。</string> - <string name="ssl_connect_error">この問題の多くは、お使いのコンピュータの時計が正しく設定されていないために起こります。 -コントロールパネルから時刻と日付が正しく設定されているかご確認ください。 -お使いのネットワークとファイアウォールも正しく設定されているかお確かめください。 -このエラーが継続的に起こる場合は、Secondlife.com のサポートセクションから -問題を報告してください。 - -[https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/error-messages-r520/#Section__3 ナレッジベース]</string> -</strings> +接続できても、このエラーが継続的に起こる場合は、サポートセクションから問題を報告してください。</string> + <string name="ssl_peer_certificate">ログインサーバーがSSL経由で確認できませんでした。 +このエラーが継続的に起こる場合は、Secondlife.com のサポートセクションから問題を報告してください。</string> + <string name="ssl_connect_error">この問題の多くは、お使いのコンピュータの時計が正しく設定されていないために起こります。 +コントロールパネルから、時刻と日付が正しく設定されている事をご確認してください。 +また、お使いのネットワークとファイアウォールが正しく設定されている事もお確かめください。 +このエラーが継続的に起こる場合は、Secondlife.com のサポートセクションから問題を報告してください。 +[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%83%BC-r1283/ ナレッジベース]</string> +</strings>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml index 5316211e10..f771678c8f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml @@ -1,42 +1,42 @@ -<?xml version="1.0" ?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <teleport_messages> - <message_set name="errors"> - <message name="invalid_tport">テレポート処理中に問題が発生しました。 ログインし直す必要があるかもしれません。 -このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] をご確認ください。</message> - <message name="invalid_region_handoff">リージョン間の移動中に問題が発生しました。 ログインし直す必要があるかもしれません。 -このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] をご確認ください。</message> - <message name="blocked_tport">申し訳ございませんが、テレポートは現在、ブロックされています。もう少し後でやり直してください。 + <message_set name="errors"> + <message name="invalid_tport">テレポート処理中に問題が発生しました。ログインし直す必要があるかもしれません。 +このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE]をご確認ください。</message> + <message name="invalid_region_handoff">リージョン横断の処理中に問題が発生しました。リージョン(地域)を越える前に、再度ログインする必要がある場合があります。 +このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE]をご確認ください。</message> + <message name="blocked_tport">申し訳ありませんが、テレポートは現在ブロックされています。しばらくしてから、もう一度やりなおしてください。 やり直してもテレポートできない場合は、いったんログアウトし、再度ログインして問題を解決してください。</message> - <message name="nolandmark_tport">残念ながら、システムはランドマークの目的地を探せませんでした。</message> - <message name="timeout_tport">申し訳ございませんが、システムはテレポートの接続を完了できませんでした。 -もう少し後でやり直してください。</message> - <message name="NoHelpIslandTP">ウェルカムアイランドにテレポートで戻ることはできません。 + <message name="nolandmark_tport">残念ながら、システムはランドマークの目的地を探せませんでした。</message> + <message name="timeout_tport">申し訳ございませんが、システムはテレポートの接続を完了できませんでした。しばらくしてから、もう一度やりなおしてください。</message> + <message name="NoHelpIslandTP">ウェルカムアイランドにテレポートで戻ることはできません。 「Welcome Island Public」に行き再度チュートリアルを行ってください。</message> - <message name="noaccess_tport">残念ながら、そのテレポート目的地へのアクセスがありません。</message> - <message name="missing_attach_tport">添付物は、まだ到着していません。あと数秒間お待ちいただくか、いったんログアウトし、再度ログインしてからテレポートをやり直してださい。</message> - <message name="too_many_uploads_tport">この地域の資産キューが現在込み合っているため、要求されたテレポートを処理することが難しい状況です。 -数分後にやり直すか、または混雑していない他の地域をお試しください。</message> - <message name="expired_tport">申し訳ございませんが、システムは要求されたテレポートを完了できませんでした。数分後にやり直してください。</message> - <message name="expired_region_handoff">申し訳ございませんが、システムは地域間の移動を時間どおりに完了できませんでした。 -数分後にやり直してください。</message> - <message name="no_host">テレポートの目的地を見つけられません。目的地が一時的に利用できない状態か、またはすでに消滅している可能性があります。数分後にやり直してください。</message> - <message name="no_inventory_host">インベントリシステムは現在利用できません。</message> - <message name="MustGetAgeRegion">この地域(リージョン)に入るには 18 才以上である必要があります。</message> - <message name="RegionTPSpecialUsageBlocked">リージョンに入ることができません。'[REGION_NAME]' はスキル ゲーミング リージョンであり、あなたはこのリージョンに入るための特定の基準を満たす必要があります。詳しくは、[http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life スキル ゲーミングのよくある質問] を参照してください。</message> - <message name="preexisting_tport">ごめんなさい。システムはテレポートを始めることができません。数分後にもう一度やり直してください。</message> - </message_set> - <message_set name="progress"> - <message name="sending_dest">目的地に送信しています。</message> - <message name="redirecting">別の目的地にリダイレクトしています。</message> - <message name="relaying">目的地に中継しています。</message> - <message name="sending_home">ホーム位置のリクエストを送信しています。</message> - <message name="sending_landmark">ランドマーク位置のリクエストを送信しています。</message> - <message name="completing">テレポートを完了します。</message> - <message name="completed_from">[T_SLURL] からのテレポートが完了しました</message> - <message name="resolving">目的地を解決しています。</message> - <message name="contacting">新しい地域にコンタクトしています。</message> - <message name="arriving">到着...</message> - <message name="requesting">テレポートをリクエスト...</message> - <message name="pending">テレポートを保留中...</message> - </message_set> -</teleport_messages> + <message name="noaccess_tport">残念ながら、そのテレポート目的地へのアクセスがありません。</message> + <message name="missing_attach_tport">添付物は、まだ到着していません。あと数秒間お待ちいただくか、いったんログアウトしてから再度ログインし、テレポートし直してださい。</message> + <message name="too_many_uploads_tport">このリージョン(地域)のアセットのキューが現在混み合っているため、要求されたテレポートを処理することが難しい状況です。 +数分後にやり直すか、混雑していない他のリージョンをお試しください。</message> + <message name="expired_tport">申し訳ございませんが、システムは要求されたテレポートを完了できませんでした。お手数ですが、数分程度時間をおいてからやり直してください。</message> + <message name="expired_region_handoff">申し訳ございませんが、システムは地域間の移動を時間どおりに完了できませんでした。 +お手数ですが、数分程度時間をおいてからやり直してください。</message> + <message name="no_host">テレポートの目的地を見つけられません。目的地が一時的に利用できない状態か、すでに消滅している可能性があります。お手数ですが、数分程度時間をおいてからやり直してください。</message> + <message name="no_inventory_host">インベントリシステムは現在利用できません。</message> + <message name="MustGetAgeRegion">このリージョン(地域)に入るには、18歳以上である必要があります。</message> + <message name="RegionTPSpecialUsageBlocked">リージョンに入ることができません。 +「[REGION_NAME]」はスキルゲーミングリージョンであり、あなたはこのリージョンに入るための特定の基準を満たす必要があります。 +詳しくは、[http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life スキルゲーミングのよくある質問]を参照してください。</message> + </message_set> + <message_set name="progress"> + <message name="sending_dest">目的地に送信しています。</message> + <message name="redirecting">別の目的地にリダイレクトしています。</message> + <message name="relaying">目的地に中継しています。</message> + <message name="sending_home">ホーム位置のリクエストを送信しています。</message> + <message name="sending_landmark">ランドマーク位置のリクエストを送信しています。</message> + <message name="completing">テレポートを完了します。</message> + <message name="completed_from">[T_SLURL] からのテレポートが完了しました。</message> + <message name="resolving">目的地を解決しています。</message> + <message name="contacting">新しい地域にコンタクトしています。</message> + <message name="arriving">到着中…</message> + <message name="requesting">テレポートをリクエスト…</message> + <message name="pending">テレポートを保留中…</message> + </message_set> +</teleport_messages>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/bodyparts_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/bodyparts_list_item.xml new file mode 100644 index 0000000000..e43f975d8f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/bodyparts_list_item.xml @@ -0,0 +1,9 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<bodyparts_list_item name="wearable_item"> + <item_icon name="item_icon" /> + <item_name name="item_name" value="…" /> + <lock_panel name="btn_lock" tool_tip="編集権限がありません。" /> + <lock_icon name="btn_lock1" /> + <edit_panel name="btn_edit_panel" /> + <edit_btn name="btn_edit" tool_tip="このシェイプを編集" /> +</bodyparts_list_item>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/clothing_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/clothing_list_item.xml new file mode 100644 index 0000000000..534ce0bbb9 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/clothing_list_item.xml @@ -0,0 +1,11 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<clothing_list_item name="wearable_item"> + <lock_icon name="item_icon" /> + <item_name name="item_name" value="…" /> + <up_btn name="btn_move_up" /> + <down_btn name="btn_move_down" /> + <lock_panel name="btn_lock" tool_tip="編集権限がありません。" /> + <lock_icon name="btn_lock1" /> + <edit_panel name="btn_edit_panel" /> + <edit_btn name="btn_edit" tool_tip="アウトフィットを編集" /> +</clothing_list_item>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/deletable_wearable_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/deletable_wearable_list_item.xml new file mode 100644 index 0000000000..61bb12412b --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/deletable_wearable_list_item.xml @@ -0,0 +1,6 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<deletable_wearable_list_item name="deletable_wearable_item"> + <delete_btn name="btn_delete" tool_tip="服装から削除" /> + <item_icon name="item_icon" /> + <item_name name="item_name" value="…" /> +</deletable_wearable_list_item>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/density_ctrl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/density_ctrl.xml index 485ebb3e39..9c14c98f96 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/density_ctrl.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/density_ctrl.xml @@ -1,2 +1,21 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<densityctrl name="density_ctrl" label="密度"/> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<densityctrl abel="密度" name="density_ctrl"> + <text follows="left|top" height="11" layout="topleft" left="15" top_pad="-5" width="120">指数項</text> + <slider dname="level_exponential" /> + + <view left_pad="15" top="15" name="preview_image" height="140" width="140" follows="left|top" /> + <text follows="left|top" height="11" layout="topleft" left="15" top_pad="-5" width="120">指数尺度係数</text> + <slider dname="exponential_scale" /> + + <text follows="left|top" height="11" layout="topleft" left="15" top_pad="-5" width="120">線形項</text> + <slider dname="level_linear" /> + + <text follows="left|top" height="11" layout="topleft" left="15" top_pad="-5" width="120">定数項</text> + <slider dname="level_constant" /> + + <text follows="left|top" height="11" layout="topleft" left="15" top_pad="15" width="80">最大高度</text> + <slider name="max_altitude" /> + + <text follows="left|top" height="11" layout="topleft" name="aniso_factor_label" left="15" top_pad="15" width="80">異方性係数</text> + <slider name="aniso_factor" /> +</densityctrl>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/dummy_clothing_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/dummy_clothing_list_item.xml new file mode 100644 index 0000000000..4e06928c7c --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/dummy_clothing_list_item.xml @@ -0,0 +1,7 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<dummy_clothing_list_item name="dummy_clothing_item"> + <item_icon name="item_icon" /> + <item_name name="item_name" value="…" /> + <add_panel name="btn_add_panel" /> + <add_btn name="btn_add" tool_tip="この種類のアイテムを更に追加します。" /> +</dummy_clothing_list_item>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/flat_list_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/flat_list_view.xml new file mode 100644 index 0000000000..bf6e105465 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/flat_list_view.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<flat_list_view allow_select="true" color="PanelFocusBackgroundColor" item_pad="0" keep_one_selected="true" multi_select="false" opaque="true"> + <flat_list_view.no_items_text follows="all" name="no_items_msg" v_pad="10" h_pad="10" value="一致するものが見つかりませんでした。" wrap="true" /> +</flat_list_view>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_folder.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_folder.xml new file mode 100644 index 0000000000..12f5a53a8a --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_folder.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<inbox_folder_view_folder folder_arrow_image="Folder_Arrow" folder_indentation="8" item_height="20" item_top_pad="4" selection_image="Rounded_Square" left_pad="5" icon_pad="2" icon_width="16" text_pad="1" text_pad_right="4" arrow_size="12" max_folder_item_overlap="2"> + <new_badge label="新規" label_offset_horiz="-1" location="right" padding_horiz="12.5" padding_vert="2" location_offset_hcenter="-23" border_image="New_Tag_Border" border_color="DkGray2" image="New_Tag_Background" image_color="Black" /> +</inbox_folder_view_folder> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_item.xml new file mode 100644 index 0000000000..1034e63fe8 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_item.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<inbox_folder_view_item item_height="20" item_top_pad="4" selection_image="Rounded_Square"> + <new_badge label="新規" label_offset_horiz="-1" location="right" padding_horiz="12.5" padding_vert="2" location_offset_hcenter="-23" border_image="New_Tag_Border" border_color="DkGray2" image="New_Tag_Background" image_color="Black" /> +</inbox_folder_view_item> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/menu_item_separator.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/menu_item_separator.xml new file mode 100644 index 0000000000..c42b38a3f6 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/menu_item_separator.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<menu_item_separator name="separator" label="─────" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/menu_item_tear_off.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/menu_item_tear_off.xml new file mode 100644 index 0000000000..c71fc8cd5e --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/menu_item_tear_off.xml @@ -0,0 +1,3 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<!-- Use "disabled color" to make it look like menu separators --> +<menu_item_tear_off enabled_color="MenuItemDisabledColor" name="tear_off" label="〰〰〰〰〰" disabled_color="MenuItemDisabledColor" highlight_bg_color="MenuItemHighlightBgColor" highlight_fg_color="MenuItemHighlightFgColor" /> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/name_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/name_editor.xml new file mode 100644 index 0000000000..3de33594dc --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/name_editor.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> +<name_editor default_text="(取得しています)"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/panel_camera_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/panel_camera_item.xml new file mode 100644 index 0000000000..0db8e89b3b --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/panel_camera_item.xml @@ -0,0 +1,8 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel_camera_item> + <panel_camera_item.icon_over name="hovered_icon" /> + <panel_camera_item.icon_selected name="selected_icon" /> + <panel_camera_item.picture name="picture" /> + <panel_camera_item.selected_picture fname="selected_picture" /> + <panel_camera_item.text name="picture_name">テキスト</panel_camera_item.text> +</panel_camera_item>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/person_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/person_view.xml new file mode 100644 index 0000000000..bdf1d67c2f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/person_view.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<person_view> + <avatar_icon /> + <last_interaction_time_textbox name="last_interaction_time_textbox" /> + <permission_edit_theirs_icon name="permission_edit_theirs_icon" tool_tip="このフレンドのオブジェクトを編集することはできません。" /> + <permission_edit_mine_icon name="permission_edit_mine_icon" tool_tip="このフレンドは、あなたのオブジェクトの編集や、削除、取得することができます。" /> + <permission_map_icon tool_tip="このフレンドは、マップ上であなたのいる場所を探すことができます。" name="permission_map_icon" /> + <permission_online_icon name="permission_online_icon" tool_tip="このフレンドは、あなたがオンラインになったことがわかります。" /> + <info_btn name="info_btn" tool_tip="詳細情報" /> + <profile_btn name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見る" /> + <output_monitor name="speaking_indicator" /> +</person_view>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/sun_moon_trackball.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/sun_moon_trackball.xml new file mode 100644 index 0000000000..7a25a6cc13 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/sun_moon_trackball.xml @@ -0,0 +1,19 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<sun_moon_trackball name="virtualtrackball"> + + <sun_moon_trackball.border /> + + <sun_moon_trackball.labelN name="labelN" label="北" /> + <sun_moon_trackball.labelS name="labelS" label="南" /> + <sun_moon_trackball.labelW name="labelW" label="西" /> + <sun_moon_trackball.labelE name="labelE" label="東" /> + + <sun_moon_trackball.button_rotate_top name="btn_rotate_top" /> + + <sun_moon_trackball.button_rotate_bottom name="btn_rotate_bottom" /> + + <sun_moon_trackball.button_rotate_left name="btn_rotate_left" /> + + <sun_moon_trackball.button_rotate_right name="btn_rotate_right" /> + +</sun_moon_trackball>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/wearable_outfit_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/wearable_outfit_list_item.xml new file mode 100644 index 0000000000..e34ca44481 --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/wearable_outfit_list_item.xml @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<inventory_list_item> + <!-- DEFAULT style for inventory list item --> + <default_style /> + + <!-- style for inventory list item WORN on avatar --> + <worn_style /> + <item_icon name="item_icon" /> + <item_name name="item_name" value="…" /> + <add_btn name="add_wearable" /> + <remove_btn name="remove_wearable" /> +</inventory_list_item>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/xy_vector.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/xy_vector.xml new file mode 100644 index 0000000000..c829604f9a --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/xy_vector.xml @@ -0,0 +1,11 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<xy_vector name="xyvector"> + + <xy_vector.border visible="true" /> + + <xy_vector.x_entry name="XEntry" tab_stop="true" label="X軸:" /> + <xy_vector.y_entry name="YEntry" tab_stop="true" label="Y軸:" /> + + <xy_vector.touch_area name="TouchArea" /> + +</xy_vector>
\ No newline at end of file diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/xui_version.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/xui_version.xml index 0e777751d3..98a3b2e6c4 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/xui_version.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/xui_version.xml @@ -1,4 +1,2 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> -<xui_version> - 1.0 -</xui_version> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<xui_version>1.0</xui_version>
\ No newline at end of file |