summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/minimal/xui/da/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/minimal/xui/da/notifications.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/minimal/xui/da/notifications.xml1833
1 files changed, 1833 insertions, 0 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/minimal/xui/da/notifications.xml b/indra/newview/skins/minimal/xui/da/notifications.xml
new file mode 100644
index 0000000000..0d2aaf45ce
--- /dev/null
+++ b/indra/newview/skins/minimal/xui/da/notifications.xml
@@ -0,0 +1,1833 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<notifications>
+ <global name="skipnexttime">
+ Vis ikke dette igen
+ </global>
+ <global name="alwayschoose">
+ Vælg altid dette
+ </global>
+ <global name="implicitclosebutton">
+ Luk
+ </global>
+ <template name="okbutton">
+ <form>
+ <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="okignore">
+ <form>
+ <button name="OK_okignore" text="$yestext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="okcancelbuttons">
+ <form>
+ <button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext"/>
+ <button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="okcancelignore">
+ <form>
+ <button name="OK_okcancelignore" text="$yestext"/>
+ <button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="okhelpbuttons">
+ <form>
+ <button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext"/>
+ <button name="Help" text="$helptext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="yesnocancelbuttons">
+ <form>
+ <button name="Yes" text="$yestext"/>
+ <button name="No" text="$notext"/>
+ <button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <notification functor="GenericAcknowledge" label="Ukendt notificeringsbesked" name="MissingAlert">
+ Din version af [APP_NAME] kan ikke vise den besked den lige modtog. Undersøg venligst at du har den nyester version af klienten installeret.
+
+Fejl detaljer: Beskeden kaldet &apos;[_NAME]&apos; blev ikke fundet i notifications.xml.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="FloaterNotFound">
+ Floater error: Kunne ikke finde følgende kontrol:
+
+[CONTROLS]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="TutorialNotFound">
+ Der er i øjeblikket ingen tilgængelig guide.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GenericAlert">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="GenericAlertYesCancel">
+ [MESSAGE]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="BadInstallation">
+ Der opstod en fejl ved opdatering af [APP_NAME]. Please [http://get.secondlife.com download the latest version] of the Viewer.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="LoginFailedNoNetwork">
+ Kunne ikke tilslutte til [SECOND_LIFE_GRID].
+ &apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
+Check at Internet forbindelsen fungerer korrekt.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MessageTemplateNotFound">
+ Besked template [PATH] kunne ikke findes.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WearableSave">
+ Gem ændringer til nuværende tøj/krops del?
+ <usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Gem ikke" yestext="Gem"/>
+ </notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveText">
+ Der var problemer med upload af teksten til et script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
+ </notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveBytecode">
+ Der var problemer med at uploade den kompileret script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
+ </notification>
+ <notification name="WriteAnimationFail">
+ Der var et problem med skrivning af animations data. Prøv igen senere.
+ </notification>
+ <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
+ Der var problemer med at uploade billedet til auktionen af følgende årsager: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
+ Ude af stand til at se indholdet af mere end ét element ad gangen.
+Vælg kun en genstand, og prøv igen.
+ </notification>
+ <notification name="SaveClothingBodyChanges">
+ Gem alle ændringer til tøj/krops dele?
+ <usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Gem Ikke" yestext="Gem Alt"/>
+ </notification>
+ <notification name="FriendsAndGroupsOnly">
+ &apos;Ikke-venner&apos; vil ikke vide, at du har valgt at ignorere deres opkald og personlige beskeder (IM)
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="FavoritesOnLogin">
+ Bemærk: Når du aktiverer dette valg, kan enhver der bruger denne computer se dine favorit lokationer.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GrantModifyRights">
+ Tildeling af ændre-rettigheder til andre beboere, tillader dem at ændre, slette eller tage ETHVERT objekt du måtte have. Vær MEGET forsigtig ved tildeling af denne rettighed.
+Ønsker du at give ændre-rettgheder til [NAME]?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="GrantModifyRightsMultiple">
+ At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage ALLE genstande, du måtte have i verden. Vær MEGET forsigtig når uddeler denne tilladelse.
+Ønsker du at ændre rettigheder for de valgte beboere?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="RevokeModifyRights">
+ Ønsker du at tilbagekalder ændre-rettigheder for [NAME]?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
+ Vil du tilbagekalde rettighederne for de valgte beboere?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateGroup">
+ Kunne ikke oprette gruppe.
+[MESSAGE]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="PanelGroupApply">
+ [NEEDS_APPLY_MESSAGE]
+[WANT_APPLY_MESSAGE]
+ <usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignorer Ændringer" yestext="Godkend Ændringer"/>
+ </notification>
+ <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
+ Du skal angive et emne for at sende en gruppe besked.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AddGroupOwnerWarning">
+ Du er ved at tilføje medlemmer til rollen som [ROLE_NAME].
+Medlemmer ikke kan fjernes fra denne rolle.
+Medlemmerne skal fratræde sin rolle selv.
+Er du sikker på du vil fortsætte?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft, før jeg tilføjer en ny gruppe ejer" name="okcancelignore" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="AssignDangerousActionWarning">
+ Du er ved at tilføje muligheden for &apos;[ACTION_NAME]&apos; til
+rollen &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+
+*ADVARSEL*
+Ethvert medlem i en rolle med denne evne kan tildele sig selv -- og et andet medlem - roller med flere beføjelser, end de har i øjeblikket, potentielt kan de ophøje sig selv til nær-Ejer magt. Være sikker på, at du ved, hvad du laver, før tildeling af denne evne.
+
+Add this Ability to &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="AttachmentDrop">
+ Du er ved at smide et vedhæng.
+ Er du sikker på at du vil fortsætte?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før vedhæng smides" name="okcancelignore" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupNoCost">
+ Du melder dig ind i gruppen [NAME].
+Ønsker du at fortsætte?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Bliv medlem"/>
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupCannotAfford">
+ Tilmelding til denne gruppe koster L$[COST].
+Du har ikke nok L$ til denne tilmelding.
+ </notification>
+ <notification name="CreateGroupCost">
+ Oprettelse af denne gruppe vil koste L$100.
+Grupper skal have mindst 2 medlemmer, ellers slettes de for altid.
+Invitér venligst medlemmer indenfor 48 timer.
+ <usetemplate canceltext="Annullér" name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Oprete en gruppe for L$100"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
+ ADVARSEL: Ved at vælge &apos;sælg til enhver&apos; bliver til land tilgængeligt for alle i hele [SECOND_LIFE], også de som ikke er i denne region.
+
+Det valgte antal [LAND_SIZE] m² land bliver sat til salg.
+Salgprisen vil være [SALE_PRICE]L$ og vil være til salg til [NAME].
+ </notification>
+ <notification name="MultipleFacesSelected">
+ Flere overflader er valgt for øjeblikket.
+Hvis du fortsætter med denne aktion, vil flere instanser af media blive vist på overfladerne på objektet.
+Hvis media kun skal vises på en overflade, vælg &apos;Vælg overflade&apos; og klik på den relevante overflade og klik på tilføj.
+ <usetemplate ignoretext="Media vil blive sat på flere valgte overflader" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="PromptMissingSubjMsg">
+ E-mail dette billede med standard emne eller besked?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingPostcard">
+ Der var et problem med at sende billedet på grund af følgende: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
+ Kunne ikke vedhæfte objekt.
+Overskrider vedhæftnings begrænsning på [MAX_ATTACHMENTS] objekter. Tag venligst en anden vedhæftning af først.
+ </notification>
+ <notification name="MustHaveAccountToLogIn">
+ Ups. Noget mangler at blive udfyldt.
+Du skal indtaste brugernavnet for din avatar.
+
+Du skal bruge en konto for at benytte [SECOND_LIFE]. Ønsker du at oprette en konto nu?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Prøv igen" yestext="Lav ny konto"/>
+ </notification>
+ <notification name="InvalidCredentialFormat">
+ Du skal indtaste enten dit brugernavn eller både dit fornavn og efternavn for din avatar i brugernavn feltet, derefter log på igen.
+ </notification>
+ <notification name="DeleteMedia">
+ Du har valgt at slette media tilknyttet denne overflade.
+Er du sikker på at du vil fortsætte?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før jeg slette media i et objekt" name="okcancelignore" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="ClassifiedInsufficientFunds">
+ Ikke nok penge til at oprette annonce.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeleteAvatarPick">
+ Slet favorit &lt;nolink&gt;[PICK]&lt;/nolink&gt;?
+ </notification>
+ <notification name="DeleteOutfits">
+ Slet valgte sæt?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillClear">
+ Cache vil blive tømt ved næste genstart af [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillBeMoved">
+ Cache vil blive fjernet ved næste genstart af [APP_NAME].
+Note: This will clear the cache.
+ </notification>
+ <notification name="ChangeConnectionPort">
+ Port ændringer vil blive effektueret ved næste genstart af [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="ChangeSkin">
+ Den nye hud vil blive vist ved næste genstart af [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="ChangeLanguage">
+ Ændring af sprog vil først have effekt efter genstart af [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="StartRegionEmpty">
+ Ups, din start region er ikke angivet.
+Indtast venligst navn på region i Start lokation feltet eller vælg &quot;Min sidste lokation&quot; eller &quot;Hjem&quot;.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnsupportedHardware">
+ Din computer opfylder ikke minimumskravene til [APP_NAME]. Du kan risikere nedsat hastighed. Desværre kan [SUPPORT_SITE] ikke tilbyde teknisk support til konfigurationer der ikke er understøttet.
+
+Besøg [_URL] for yderligere information?
+ <usetemplate ignoretext="Din computer hardware understøttes ikke" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Yes"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnknownGPU">
+ Dit system indeholder et grafikkort som [APP_NAME] ikke kan genkende.
+Dette skyldes ofte nyt hardware som endnu ikke er blevet testet med [APP_NAME]. Kortet vil sandsynligvis virke fint, med det kan være nødvendigt at justere grafik opsætningen.
+(Mig &gt; Indstillinger &gt; Grafik).
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Dit grafikkort kunne ikke identificeres"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
+ [APP_NAME] gik ned ved inititalisering af grafik drivere.
+Grafik kvaliteten sættes til &apos;lav&apos; for at undgå typiske problemer med drivere. Dette vil slå visse grafik funktioner fra.
+Vi anbefaler at opdatere driverne til dit grafikkort.
+Grafik kvaliteten kan forbedres i indstillinger &gt; Grafik.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCopyWarning">
+ Du har ikke rettigheder til at kopiere følgende genstande:
+[ITEMS]
+og du vil miste dem fra din beholdning hvis du forærer dem væk. Er du sikker på at du vil tilbyde disse genstande?
+ </notification>
+ <notification name="CannotGiveCategory">
+ Du har ikke tilladelse til at videreføre den valgte mappe.
+ </notification>
+ <notification name="EjectAvatarFromGroup">
+ Du har smidt [AVATAR_NAME] ud af gruppen [GROUP_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="PromptGoToCurrencyPage">
+ [EXTRA]
+
+Gå til [_URL] for information om køb af L$?
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
+ Fejl i WAV fil (chunk size):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="CannotEncodeFile">
+ Kunne ikke &apos;forstå&apos; filen: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="CorruptedProtectedDataStore">
+ Vi kan ikke udfylde dit brugernavn og password. Dette kan ske hvis du ændrer netværksopsætning
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
+ [APP_NAME] understøtter p.t. ikke at send flere animationsfiler ad gangen.
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkCreated">
+ Du har tilføjet &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; til din [FOLDER_NAME] mappe.
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkAlreadyExists">
+ Du har allerede et landemærke for denne lokation.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
+ Ikke muligt at åbne script i objekt uden &apos;Redigére&apos; rettigheder.
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotTeleportReason">
+ Teleport fejlede.
+[REASON]
+ </notification>
+ <notification name="invalid_tport">
+ Der opstod et problem ved din teleport. Det kan være nødvendigt at logge ind igen, før du kan teleporte.
+Hvis du bliver ved med at få denne fejl, check venligst [SUPPORT_SITE].
+ </notification>
+ <notification name="invalid_region_handoff">
+ Der opstod et problem ved skift til ny region. Det kan være nødvendigt at logge ind igen, før du kan skifte til andre regioner.
+Hvis du bliver ved med at få denne fejl, check venligst [SUPPORT_SITE].
+ </notification>
+ <notification name="blocked_tport">
+ Beklager, teleport er blokeret lige nu. Prøv igen senere.
+Hvis du stadig ikke kan teleporte, prøv venligst at logge ud og ligge ind for at løse dette problem.
+ </notification>
+ <notification name="nolandmark_tport">
+ Beklager, systemet kunne ikke finde landmærke destinationen.
+ </notification>
+ <notification name="timeout_tport">
+ Beklager, systemet kunne ikke fuldføre teleport forbindelse.
+Prøv igen om lidt.
+ </notification>
+ <notification name="noaccess_tport">
+ Beklager, du har ikke adgang til denne teleport destination.
+ </notification>
+ <notification name="missing_attach_tport">
+ Dine vedhæng er ikke ankommet endnu. Prøv at vente lidt endnu eller log ud og ind igen før du prøver at teleporte igen.
+ </notification>
+ <notification name="too_many_uploads_tport">
+ Tekniske problemer hindrer at din teleport kan gennemføres.
+Prøv venligst igen om lidt eller vælg et mindre travlt område.
+ </notification>
+ <notification name="expired_tport">
+ Beklager, men systemet kunne ikke fuldføre din teleport i rimelig tid. Prøv venligst igen om lidt.
+ </notification>
+ <notification name="expired_region_handoff">
+ Beklager, men systemet kunne ikke fuldføre skift til anden region i rimelig tid. Prøv venligst igen om lidt.
+ </notification>
+ <notification name="no_host">
+ Ikke muligt at fine teleport destination. Destinationen kan være midlertidig utilgængelig eller findes ikke mere.
+Prøv evt. igen om lidt.
+ </notification>
+ <notification name="no_inventory_host">
+ Beholdningssystemet er ikke tilgængelig lige nu.
+ </notification>
+ <notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
+ Denne parcel er sat på auktion. Gennemtving ejerskab vil annullere denne auktion og måske irritere nogen beboere hvis bud allerede er afgivet.
+Gennemtving ejerskab?
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNoRegion">
+ Ikke i stand til at købe land:
+Kan ikke finde region som dette land er i.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
+ Du kan ikke lukke &apos;Køb land&apos; vinduet før [APP_NAME] har vurderet en pris på denne transaktion.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoRegion">
+ Land kunne ikke dedikeres:
+Kunne ikke finde den region land ligger i.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
+ Kunne ikke efterlade land:
+Kan ikke finde den region landet ligger i.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDivideLandNoRegion">
+ Kunne ikke opdele land:
+Kan ikke finde den region landet ligger i.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNoRegion">
+ Kunne ikke opdele land:
+Kan ikke finde den region landet ligger i.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveToAssetStore">
+ Kunne ikke gemme [NAME] i den centrale database.
+Dette er typisk en midlertidig fejl. Venligst rediger og gem igen om et par minutter.
+ </notification>
+ <notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
+ Du er blevet logget af [SECOND_LIFE]
+ [MESSAGE]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut" yestext="Se PB &amp; Chat"/>
+ </notification>
+ <notification label="Tilføj ven" name="AddFriendWithMessage">
+ Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
+på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.
+
+Tilbyd venskab til [NAME]?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Vil du være min ven?
+ </input>
+ <button name="Offer" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Gem sæt" name="SaveOutfitAs">
+ Gem det som jeg har på som nyt sæt:
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ [DESC] (ny)
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Gem" name="SaveWearableAs">
+ Gem genstand til beholdning som:
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ [DESC] (ny)
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Omdøb sæt" name="RenameOutfit">
+ Nyt navn til sæt:
+ <form name="form">
+ <input name="new_name">
+ [NAME]
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="RemoveFromFriends">
+ Ønsker du at fjerne [NAME] fra din venneliste?
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
+ Mindst en af genstandene har lænkede genstande der peger på den. Hvis du sletter denne genstand, vil lænkninger ikke virke mere. Det anbefales kraftigt at fjerne lænkninger først.
+
+Er du sikker på at du vil slette disse genstande?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
+ Ved at dedikere denne parcel, vil gruppen skulle have og vedblive med at have nok kreditter til brug af land.
+Dedikeringen vil inkludere samtidige bidrag til gruppen fra &apos;[NAME]&apos;.
+Købsprisen for dette land er ikke refunderet til ejeren. Hvis en dedikeret parvel sælges, vil salgsprisen blive delt ligeligt mellem gruppe medlemmerne.
+
+Dediker disse [AREA] m² land til gruppen &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
+ </notification>
+ <notification name="ErrorMessage">
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedDesired">
+ Den ønskede lokation er ikke tilgængelig lige nu.
+Du er blevet flyttet til en region in nærheden.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedLast">
+ Din sidste lokation er ikke tilgængelig for øjeblikket.
+Du er blevet flyttet til en region in nærheden.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedHome">
+ Din hjemme lokation er ikke tilgængelig for øjeblikket.
+Du er blevet flyttet til en region in nærheden.
+Du kan måske ønske at sætte en ny hjemme lokation.
+ </notification>
+ <notification name="ClothingLoading">
+ Dit tøj hentes stadig ned.
+Du kan bruge [SECOND_LIFE] normalt og andre personer vil se dig korrekt.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Det tager lang tid at hente tøj"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FirstRun">
+ [APP_NAME] installationen er færdig.
+
+Hvis det er første gang du bruger [SECOND_LIFE], skal du først oprette en konto for at logge på.
+Vend tilbage til [http://join.secondlife.com secondlife.com] for at oprette en ny konto?
+ </notification>
+ <notification name="LoginPacketNeverReceived">
+ Der er problemer med at koble på. Der kan være et problem med din Internet forbindelse eller [SECOND_LIFE_GRID].
+
+Du kan enten checke din Internet forbindelse og prøve igen om lidt, klikke på Hjælp for at se [SUPPORT_SITE] siden, eller klikke på Teleport for at forsøge at teleportere hjem.
+ </notification>
+ <notification name="CantTeleportToGrid">
+ Kunne ikke teleportere til [SLURL] da den er på et andet net ([GRID]) end det nuværende net ([CURRENT_GRID]). Luk venligst din klient og prøv igen.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GeneralCertificateError">
+ Kunne ikke opnå forbindelse til server.
+[REASON]
+
+Vedrørende: [SUBJECT_NAME_STRING]
+Fra: [ISSUER_NAME_STRING]
+Valid fra: [VALID_FROM]
+Valid til: [VALID_TO]
+MD5 Fingerprint: [SHA1_DIGEST]
+SHA1 Fingerprint: [MD5_DIGEST]
+Key Usage: [KEYUSAGE]
+Extended Key Usage: [EXTENDEDKEYUSAGE]
+Subject Key Identifier: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="TrustCertificateError">
+ Certifikationsmyndighed for denne server er ikke kendt.
+
+Certifikat information:
+Vedrørende: [SUBJECT_NAME_STRING]
+Fra: [ISSUER_NAME_STRING]
+Valid fra: [VALID_FROM]
+Valid til: [VALID_TO]
+MD5 Fingerprint: [SHA1_DIGEST]
+SHA1 Fingerprint: [MD5_DIGEST]
+Key Usage: [KEYUSAGE]
+Extended Key Usage: [EXTENDEDKEYUSAGE]
+Subject Key Identifier: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
+
+Ønsker du at stole på denne myndighed?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Stol på"/>
+ </notification>
+ <notification name="NotEnoughCurrency">
+ [NAME] L$ [PRICE] Du har ikke nok L$ til dette.
+ </notification>
+ <notification name="GrantedModifyRights">
+ [NAME] har givet dig rettighed til at redigere sine objekter.
+ </notification>
+ <notification name="RevokedModifyRights">
+ Dinne rettigheder til at redigere objekter ejet af [NAME] er fjernet
+ </notification>
+ <notification name="BuyOneObjectOnly">
+ Ikke muligt at købe mere end et objekt ad gangen. Vælg kun ét objekt og prøv igen.
+ </notification>
+ <notification name="DownloadWindowsMandatory">
+ En ny version af [APP_NAME] er tilgængelig.
+[MESSAGE]
+Du skal hente denne version for at bruge [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="DownloadWindows">
+ En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
+[MESSAGE]
+Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
+ </notification>
+ <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
+ En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
+[MESSAGE]
+Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
+ </notification>
+ <notification name="DownloadLinuxMandatory">
+ En ny version af [APP_NAME] er tilgængelig.
+[MESSAGE]
+Du skal hente denne version for at kunne benytte [APP_NAME].
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut" yestext="Hent"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadLinux">
+ En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
+[MESSAGE]
+Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Fortsæt" yestext="Hent"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload">
+ En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
+[MESSAGE]
+Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Fortsæt" yestext="Hent"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadMacMandatory">
+ En ny version af [APP_NAME] er tilgængelig.
+[MESSAGE]
+Du skal hente denne opdatering for at bruge [APP_NAME].
+
+Download til dit Program bibliotek?
+ </notification>
+ <notification name="DownloadMac">
+ En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
+[MESSAGE]
+Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
+
+Download til dit Program bibliotek?
+ </notification>
+ <notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
+ En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
+[MESSAGE]
+Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
+
+Download til dit Program bibliotek?
+ </notification>
+ <notification name="FailedUpdateInstall">
+ Der opstod en fejl ved installation af opdatering.
+Hent og installér venligst den nyeste version fra
+http://secondlife.com/download.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="FailedRequiredUpdateInstall">
+ Vi kunne ikke installere en påkrævet opdatering.
+Du kan ikke logge på før [APP_NAME] er blevet opdateret.
+
+Hent og installer venligst den nyeste klien fra
+http://secondlife.com/download.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="Afslut"/>
+ </notification>
+ <notification name="UpdaterServiceNotRunning">
+ Dette er en påkrævet opdatering af din Second Life installation.
+
+Du kan downloade opdateringen fra http://www.secondlife.com/downloads
+eller du kan installere den nu.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut Second Life" yestext="Hent og installér nu"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadBackgroundTip">
+ Vi har hentet en opdatering til din [APP_NAME] installation.
+Version [VERSION] [[RELEASE_NOTES_FULL_URL] Information about this update]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Senere..." yestext="Installér nu og genstart [APP_NAME]"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadBackgroundDialog">
+ Vi har hentet en opdatering til din [APP_NAME] installation.
+Version [VERSION] [[RELEASE_NOTES_FULL_URL] Information about this update]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Senere..." yestext="Installér nu og genstart [APP_NAME]"/>
+ </notification>
+ <notification name="RequiredUpdateDownloadedVerboseDialog">
+ Vi har hentet en påkrævet opdatering.
+Version [VERSION]
+
+Du skal genstarte [APP_NAME] for at installere denne opdatering.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RequiredUpdateDownloadedDialog">
+ Du skal genstarte [APP_NAME] for at installere opdateringen.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeedObjectToGroup">
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før jeg dedikerer et objekt til en gruppe" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="Deed"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchExternalTarget">
+ Ønsker du at åbne din web browser for at se dette indhold?
+ <usetemplate ignoretext="Start min browser for at se hjemmesider" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchJoinNow">
+ Gå til [http://secondlife.com/account/ Dashboard] for at administrere din konto?
+ <usetemplate ignoretext="Start min browser for at administrere min konto" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchSecurityIssues">
+ <usetemplate ignoretext="Start min browser for at lære hvordan man rapporterer sikkerhedsproblemer" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchQAWiki">
+ <usetemplate ignoretext="Start min browser for at se QA Wiki" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchPublicIssue">
+ <usetemplate ignoretext="Start min browser for at bruge det Linden Labs sagsstyring" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="Go to page"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchSupportWiki">
+ <usetemplate ignoretext="Start min browser for at se bloggen" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchLSLGuide">
+ Ønsker du at åbne &apos;Scripting Guide&apos; for hjælp til scripting?
+ <usetemplate ignoretext="Start min browser for at se Scripting Guide" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchLSLWiki">
+ Ønsker du at besøge LSL portalen for hjælp til scripting?
+ <usetemplate ignoretext="Start min browser for at besøge LSL Portalen" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="Go to page"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnToOwner">
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før objekter returneres til deres ejere" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmKick">
+ Er du SIKKER på at du vil sparke alle beboere ud?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="Spark alle beboere ud"/>
+ </notification>
+ <notification name="MuteLinden">
+ Beklager, men du kan ikke blokere en Linden.
+ </notification>
+ <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
+ Du kan ikke starte en auktion på en parcel som allerede er sat til salg. Fjern &apos;til salg&apos; muligheden hvis du ønsker at starte en auktion.
+ </notification>
+ <notification label="Blokering af objekt via navn mislykkedes" name="MuteByNameFailed">
+ Du har allerede blokeret dette navn.
+ </notification>
+ <notification name="BusyModeSet">
+ Sat til &apos;optaget&apos;.
+Chat og personlige beskeder vil blive skjult. Personlige beskeder vil få din &apos;optaget&apos; besked. Alle teleport invitationer vil blive afvist. Alle objekter sendt til dig vil ende i papirkurven.
+ <usetemplate ignoretext="Jeg skrifter min status til &apos;optaget" name="okignore" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
+ Du er oppe på det maksimale antal grupper. Forlad venligst en anden gruppe inden du melder dig ind i denne, eller afvis tilbuddet.
+[NAME] har inviteret dig til en gruppe.
+ </notification>
+ <notification name="JoinedTooManyGroups">
+ Du er oppe på det maksimale antal grupper. Forlad venligst en gruppe inden du melder dig ind i enndnu en gruppe eller opretter en ny.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="KickUser">
+ Spark beboere ud med hvilken besked?
+ </notification>
+ <notification name="FreezeUser">
+ Frys beboeren med hvilken besked?
+ </notification>
+ <notification name="UnFreezeUser">
+ Fjern frysning af beboeren med hvilken besked?
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameSuccess">
+ Hej [DISPLAY_NAME]!
+
+Præcist som i virkeligheden tager det et stykke tid at vænne sig til et nyt navn. Det kan tage flere dage for [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] i objekter, scripts, søgninger m.v.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameBlocked">
+ Beklager, du kan ikke ændre dit visningsnavn. Hvis du mener dette skyldes en fejl, kontakt venligst support.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedLength">
+ Beklager, mavnet er for langt. Visningsnavne kan ikke indholde mere end [LENGTH] karakterer.
+
+Prøv venligst med et kortere navn.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
+ Beklager, vi kunne ikke sætte dit visningsnavn. Prøv venligst igen senere.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameMismatch">
+ Visningsnavnene du angav matcher ikke. Prøv at taste ind igen.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">
+ Beklager, du er nødt til at vente længere, inden du kan ændre visningsnavn.
+
+Se mere under http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
+
+Prøv venligst igen senere.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">
+ Beklager, vi kunne ikke sætte dit valgte navn da det indholder et ikke tilladt ord.
+
+ Prøv med et andet navn.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">
+ Visningsnavnet du prøver at angive indeholder ugyldige karakterer.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">
+ Dit vinsningsnavn skal indeholde andre bogstaver end tegnsætningstegn.
+ </notification>
+ <notification name="DisplayNameUpdate">
+ [OLD_NAME] ([SLID]) er nu kendt som [NEW_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="OfferTeleport">
+ Tilbyd en teleport til din position med følgende besked?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Mød mig i [REGION]
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OfferTeleportFromGod">
+ Tilkald beboer til din lokation?
+ </notification>
+ <notification name="TeleportFromLandmark">
+ Er du sikker på at du vil teleportere til &lt;nolink&gt;[LOCATION]&lt;/nolink&gt;?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft at jeg vil teleportere til et landemærke" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="Teleport"/>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToPick">
+ Teleport til [PICK]?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft at jeg ønsker at teleportere til et sted i favoritter" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="Teleport"/>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToClassified">
+ Teleport til [CLASSIFIED]?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft at du ønsker at teleportere til lokation in annoncer" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="Teleport"/>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToHistoryEntry">
+ Teleport til [HISTORY_ENTRY]?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft at du ønsker at teleportere til en lokation i din historik" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="Teleport"/>
+ </notification>
+ <notification label="Change Linden Estate" name="ChangeLindenEstate">
+ Du er i færd med at ændre et Linden ejet estate (mainland, teeen grid, orientation etc.).
+
+Dette er EKSTREMT FARLIGT da det kan ændre beboernes oplevelse fundamentalt. På mainland vil dette betyde ændring af tusinder af regioner og få spaceserveren til at kløjs i det.
+
+Fortsæt?
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked">
+ Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating. Dette kan skyldes manglende validering af din alder.
+
+Undersøg venligst om du har installeret den nyeste [APP_NAME] klient, og gå til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
+ Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating.
+
+Gå til &apos;Knowledge Base&apos; for mere information om indholdsratings.
+ <url name="url">
+ https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Ikke adgang til denne region på grund af begrænsninger i min indholdsrating" name="okcancelignore" notext="Luk" yestext="Gå til &apos;Knowledge Base&apos;"/>
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
+ Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating.
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
+ Du har ikke adgang til denne region på grund af din opsætning af indholdsrating.
+
+For at få adgang til den ønskede region skal du ændre din indholdsrating. Dette vil give dig ret til at søge og får tilgang til indhold af typen [REGIONMATURITY]. For at omgøre ændringer gå til Mig &gt; Indstillinger &gt; Generelt.
+ <form name="form">
+ <button name="OK" text="Ændre indstillinger"/>
+ <button name="Cancel" text="Luk"/>
+ <ignore name="ignore" text="Din valgte indholdsrating forhindrer dig i at kommer til en region"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="PreferredMaturityChanged">
+ Din indholdsrating er nu [RATING].
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked">
+ Du kan ikke kræve dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstillinge . Dette kan skyldes manglende validering af din alder.
+
+Undersøg om du har den nyeste [APP_NAME] klient og gå venligst til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
+ Du kan ikke kræve dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstilling..
+
+Gå venligst til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere information om indholdsrating.
+ <url name="url">
+ https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Du kan ikke kræve dette land, på grund af begrænsninger i indholdsrating" name="okcancelignore" notext="Luk" yestext="Gå til &apos;Knowledge Base&apos;"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
+ Du kan ikke kræve dette land på grund af din indholdsrating.
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
+ Du kan ikke kræve dette land, på grund af begrænsninger i din opsætning af indholdsrating.
+
+Du kan klikke på &apos;Ændre præference&apos; for at ændre din indholdsrating nu og dermed opnå adgang. Du vil så få mulighed for at søge og tilgå [REGIONMATURITY] fra da af. Hvis du senere ønsker at ændre denne opsætning tilbage, gå til Mig &gt; Indstillinger &gt; Generelt.
+ <usetemplate ignoretext="Din valgte indholdsrating forhindrer dig i at kræve land" name="okcancelignore" notext="Luk" yestext="Ændre præferencer"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked">
+ Du kan ikke købe dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstillinge . Dette kan skyldes manglende validering af din alder.
+
+Undersøg om du har den nyeste [APP_NAME] klient og gå venligst til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
+ Du kan ikke købe dette land på grund af din nuværende indholdsrating.
+
+Gå til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere detaljer om indholdsrating.
+ <url name="url">
+ https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Du kan ikke købe dette land, på grund af begrænsninger i indholdsrating" name="okcancelignore" notext="Luk" yestext="Gå til &apos;Knowledge Base&apos;"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
+ Du kan ikke købe dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstilling.
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
+ Du kan ikke købe dette land, på grund af begrænsninger i din opsætning af indholdsrating.
+
+Du kan klikke på &apos;Ændre præference&apos; for at ændre din indholdsrating nu og dermed opnå adgang. Du vil så få mulighed for at søge og tilgå [REGIONMATURITY] fra da af. Hvis du senere ønsker at ændre denne opsætning tilbage, gå til Mig &gt; Indstillinger &gt; Generelt.
+ <usetemplate ignoretext="Din valgte rating forhindrer dig i at købe land" name="okcancelignore" notext="Luk" yestext="Ændre præferencer"/>
+ </notification>
+ <notification name="TooManyPrimsSelected">
+ Der er valgt for mange prims. Vælg venligst [MAX_PRIM_COUNT] eller færre og prøv igen
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
+ Kunne ikke hente notecard indhold.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SetClassifiedMature">
+ Indeholder denne annonce &apos;Mature&apos; indhold?
+ <usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="SetGroupMature">
+ Indeholder denne gruppe &apos;Mature&apos; indhold?
+ <usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification label="Changed Region Maturity" name="RegionMaturityChange">
+ Ratingen for denne region er ændret.
+Det kan tage noget tid inden ændringen slår igennem på kortet.
+
+For at få adgang til voksen regioner, skal beboere være alders-checket, enten via aldersverifikation eller betalingsverifikation.
+ </notification>
+ <notification label="Voice Version Mismatch" name="VoiceVersionMismatch">
+ Denne version af [APP_NAME] er ikke kompatibel med stemme chat funktionen i denne region. For at kunne få stemme chat til at fungere skal du opdatere [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="MoveInventoryFromObject">
+ <usetemplate ignoretext="Advar mig før jeg flytter &apos;ikke-kopiérbare&apos; genstande fra et objekt" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
+ <usetemplate ignoretext="Advar mig før jeg flytter &apos;ikke-kopiérbare&apos; genstande, hvor det kan medføre at ødelægge et scriptet objekt" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ClickActionNotPayable">
+ Advarsel: &apos;Betal objekt&apos; klik-aktionen er blevet aktiveret, men det vil kun virke, hvis et script med et &apos;money()&apos; event er tilføjet.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="I set the action &apos;Pay object&apos; when building an object without a money() script"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchAccountHistory">
+ Gå til [http://secondlife.com/account/ Dashboard] for at se konto-historik?
+ <usetemplate ignoretext="Start min browser for at se min konto historik" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="Go to page"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmQuit">
+ Er du sikker på at du vil afslutte?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før jeg afslutter" name="okcancelignore" notext="Afslut ikke" yestext="Quit"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeleteItems">
+ [QUESTION]
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før sletning af genstande" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
+ Benyt dette værktøj til at rapportere krænkninger af [http://secondlife.com/corporate/tos.php Terms of Service] og [http://secondlife.com/corporate/cs.php Community Standards].
+
+Alle rapporter om krænkninger vil blive undersøgt og behandlet.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
+ Kære beboer,
+
+Det ser ud til at du indrapporterer krænkelse af ophavsret. Check venligst at du rapporterer korrekt:
+
+(1) Krænkelsesproces. Du må sende en rapport, hvis du mener at en beboer udnytter [SECOND_LIFE] rettighedssystemet, for eksempel via CopyBot eller lignende værktøjer, til at overtræde ophavsretten til objekter.
+
+(2) DCMA (”Digital Millennium Copyright Act”) eller fjernelsesproces. For at kræve at indhold fjernes fra [SECOND_LIFE], SKAL du sende en gyldig besked om overtrædelse som beskrevet i [http://secondlife.com/corporate/dmca.php DMCA Policy].
+
+Hvis du stadig ønsker at fortsætte med rapportering om overtrædelse, luk venligst dette vindue og afslut afsendelse af rapporten. Du skal muligvis vælge en specifik kategori &apos;CopyBot or Permissions Exploit&apos;.
+
+Mange tak
+
+Linden Lab
+ </notification>
+ <notification label="Replace Existing Attachment" name="ReplaceAttachment">
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Erstat et eksisterende vedhæng med den valgte genstand"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Busy Mode Warning" name="BusyModePay">
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Jeg er ved at betale en person eller et objekt mens jeg er &apos;optaget&apos;"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
+ Mappen &apos;[FOLDERNAME]&apos; er en system mappe. At slette denne mappe kan medføre ustabilitet. Er du sikker på at du vil slette den?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft, inden en system mappe slettes" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmEmptyTrash">
+ Er du sikker på at du ønsker at tømme papirkurven?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før papirkurv i beholdning tømmes" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearBrowserCache">
+ Er du sikker på at du ønsker at slette din historik om besøg, web og søgninger?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearCookies">
+ Er du sikker på du vil slette alle cookies?
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
+ Er du sikker på at du vil slette indholdet i din &apos;Fundne genstande&apos;?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før sletning af &apos;Fundne genstande&apos; mappe i beholdning" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Yes"/>
+ </notification>
+ <notification name="CopySLURL">
+ Følgende SLurl er blevet kopieret til din udklipsholder:
+ [SLURL]
+
+Henvis til dette fra en hjemmeside for at give andre nem adgang til denne lokation, eller prøv det selv ved at indsætte det i adresselinien i en web-browser.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="SLurl er kopieret til min udklipsholder"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="NewSkyPreset">
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Ny forudindstilling
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="NewWaterPreset">
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Ny forudindstilling
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ChatterBoxSessionStartError">
+ Ikke i stand til at start chat med [RECIPIENT].
+[REASON]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
+ Du kan ikke købe en genstand mens den er vedhæftet.
+ </notification>
+ <notification name="AutoWearNewClothing">
+ Vil du automatisk tage det tøj på du er ved at lave?
+ <usetemplate ignoretext="Tag det tøj på jeg laver, mens jeg ændrer udseende" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Yes"/>
+ </notification>
+ <notification name="NotAgeVerified">
+ Du skal være alders-checket for at besøge dette område. Ønsker du at gå til [SECOND_LIFE] hjemmesiden og bekræfte din alder?
+
+[_URL]
+ <usetemplate ignoretext="Jeg har ikke bekræftet min alder" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Yes"/>
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
+ Du skal være betalende medlem for at besøge dette område. Ønsker du at gå til [SECOND_LIFE] hjemmesiden for at blive dette?
+
+[_URL]
+ <usetemplate ignoretext="Du mangler at være betalende medlem" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Yes"/>
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="IMSystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="Cancelled">
+ Annulléret
+ </notification>
+ <notification name="CancelledSit">
+ Annulléret sid
+ </notification>
+ <notification name="CancelledAttach">
+ Annulléreret vedhæft
+ </notification>
+ <notification name="ReplacedMissingWearable">
+ Erstattet manglende tøj/kropsdele med standard.
+ </notification>
+ <notification name="FriendOnline">
+ [NAME] er logget på
+ </notification>
+ <notification name="FriendOffline">
+ [NAME] er logget af
+ </notification>
+ <notification name="AddSelfFriend">
+ Selvom du nok er meget sød, kan du ikke tilføje dig selv som ven.
+ </notification>
+ <notification name="UploadingAuctionSnapshot">
+ Uploader billeder fra verdenen og www...
+(Tager omkring 5 minutter.)
+ </notification>
+ <notification name="UploadPayment">
+ Du betalte L$[AMOUNT] for at uploade.
+ </notification>
+ <notification name="UploadWebSnapshotDone">
+ Billeder fra www er uploadet.
+ </notification>
+ <notification name="UploadSnapshotDone">
+ Billeder fra verdenen er uploadet
+ </notification>
+ <notification name="TerrainDownloaded">
+ Terrain.raw downloadet
+ </notification>
+ <notification name="GestureMissing">
+ Bevægelsen [NAME] mangler i databasen.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadGesture">
+ Kunne ikke indlæse læse bevægelse [NAME].
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkMissing">
+ Landmærke mangler i databasen.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadLandmark">
+ Ikke muligt at indlæse landmærke. Prøv venligst igen.
+ </notification>
+ <notification name="CapsKeyOn">
+ Din Caps Lock er aktiveret.
+Det kan påvirke din indtastning af password.
+ </notification>
+ <notification name="NotecardMissing">
+ Note mangler i databasen.
+ </notification>
+ <notification name="NotecardNoPermissions">
+ Du har ikke rettigheder til at se denne note.
+ </notification>
+ <notification name="RezItemNoPermissions">
+ Utilstrækkelige tilladelser til at danne genstanden.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecard">
+ Ikke muligt at indlæse note.
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptMissing">
+ Script mangler i databasen.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptNoPermissions">
+ Utilstrækkelige tilladelser til at se script.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadScript">
+ Ikke muligt at indlæse script. Prøv venligst igen.
+ </notification>
+ <notification name="IncompleteInventory">
+ Det komplette indhold, du tilbyder, er ikke endnu tilgængelig lokalt. Prøv venligst at tilbyde tingene igen om lidt.
+ </notification>
+ <notification name="CannotModifyProtectedCategories">
+ Du kan ikke ændre beskyttede kategorier.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
+ Du kan ikke fjerne beskyttede kategorier.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
+ Ikke muligt at købe, imens genstandens data hentes.
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
+ Ikke muligt at lænke imens genstandens data hentes.
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
+ Du kan kun købe objekter fra én ejer ad gangen.
+Vælg venligst et enkelt objekt.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectNotForSale">
+ Dette objekt er ikke til salg.
+ </notification>
+ <notification name="EnteringGodMode">
+ Starter gud-tilstand, niveau [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="LeavingGodMode">
+ Stopper gud-tilstand, niveau [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="CopyFailed">
+ Du har ikke rettigheder til at kopiere dette.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryAccepted">
+ [NAME] modtog dit tilbud til hans/hendes beholdning.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryDeclined">
+ [NAME] afviste det du tilbød fra din beholdning.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectMessage">
+ [NAME]: [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardAccepted">
+ Dit visitkort blev accepteret.
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardDeclined">
+ Dit visitkort blev afvist.
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToLandmark">
+ Du kan teleportere til lokationer som &apos;[NAME]&apos; ved at åbne Steder panelet til højre på skærmen, og her vælge landemærker fanen.
+Klik på et landemærke og vælg den, derefter
+Click on any landmark to select it, then click &apos;Teleport&apos; at the bottom of the panel.
+(You can also double-click on the landmark, or right-click it and choose &apos;Teleport&apos;.)
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToPerson">
+ Du kan kontakte beboere som &apos;[NAME]&apos; ved at åbne Personer panelet til højre på skærmen.
+Vælg beboeren fra listen og klik så &apos;IM&apos; i bundet af panelet.
+(Du kan også dobbelt-klikke på navnet i listen, eller højre-klikke og vælge &apos;IM&apos;).
+ </notification>
+ <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
+ Kan ikke vælge land på tværs af grænser.
+Prøv at vælge mindre stykker land.
+ </notification>
+ <notification name="SearchWordBanned">
+ Visse ord er fjernet fra din søge-sætning på grund af at disse strider mod de generelle &apos;Community Standards&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="NoContentToSearch">
+ Vælg venligst mindst en indholdstype for at søge (PG, Mature, or Adult).
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessage">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentReceived">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentSent">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="EventNotification">
+ Besked om begivenhed:
+
+[NAME]
+[DATE]
+ <form name="form">
+ <button name="Details" text="Detaljer"/>
+ <button name="Cancel" text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TransferObjectsHighlighted">
+ Alle genstande på denne grund, som vil blive overført til køberen af denne grund, er nu oplyst.
+
+* Træer og græs, der vil blive overført, er ikke fremhævet.
+ <form name="form">
+ <button name="Done" text="Færdig"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
+ Deaktiverede bevægelser med samme udløser: [NAMES]
+ </notification>
+ <notification name="NoQuickTime">
+ Det ser ikke ud til at Apples QuickTime software er installeret på dit system.
+Hvis du ønsker at se streaming media på parceller der understøtter dette skal du besøge siden [http://www.apple.com/quicktime QuickTime site] og installere QuickTime Player.
+ </notification>
+ <notification name="NoPlugin">
+ Ingen Media Plugin blev fundet til at håndtere mime af typen &quot;[MIME_TYPE]&quot;. Media af denne type vil ikke være tilgængelig.
+ </notification>
+ <notification name="MediaPluginFailed">
+ Følgende Media Plugin has fejlede:
+ [PLUGIN]
+
+Prøv venligst at geninstallere plugin eller kontakt leverandøren hvis problemerne bliver ved.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="En Media Plugin kunne ikke afvikles"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OwnedObjectsReturned">
+ De genstande du ejer på det valgte stykke land er blevet returneret til din beholdning.
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned">
+ Objekterne på den valgte parcel, ejet af [NAME], er blevet returneret til vedkommendes beholdning.
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned2">
+ Objekterne i den valgte parcel, ejet af beboeren &apos;[NAME]&apos;, er blevet returneret til deres ejer.
+ </notification>
+ <notification name="GroupObjectsReturned">
+ Genstandene på det valgte stykke land, delt med gruppen [GROUPNAME], er blevet returneret til deres ejeres beholdninger.
+Genstande, som er dedikerede og som kan overføres, er blevet returneret til deres forrige ejere.
+Genstande, der ikke kan overføres og som er dedikeret til gruppen, er blevet slettet.
+ </notification>
+ <notification name="UnOwnedObjectsReturned">
+ Genstandene på det valgte stykke land, der IKKE er ejet af dig, er blevet returneret til deres ejere.
+ </notification>
+ <notification name="ServerObjectMessage">
+ Besked fra [NAME]:
+&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;
+ </notification>
+ <notification name="NotSafe">
+ Dette land er åbnet for &apos;skade&apos;.
+Du kan blive skadet her. Hvis du dør, vil du blive teleporteret til din hjemme lokation.
+ </notification>
+ <notification name="NoFly">
+ Dette sted har ikke aktiveret ret til flyvning.
+Du kan ikke flyve her.
+ </notification>
+ <notification name="PushRestricted">
+ Dette sted tillader ikke skubning. Du kan ikke skubbe andre, med mindre du ejer dette land.
+ </notification>
+ <notification name="NoVoice">
+ Dette sted har ikke aktiveret stemme-chat. Du vil ikke kunne høre nogen tale.
+ </notification>
+ <notification name="NoBuild">
+ Dette sted har ikke aktiveret bygge-ret. Du kan ikke bygge eller &apos;rezze&apos; objekter her.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsStopped">
+ En administrator har midlertidig stoppet scripts i denne region.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsNotRunning">
+ Denne region kører ikke nogen scripts.
+ </notification>
+ <notification name="NoOutsideScripts">
+ Dette sted tillader ikke udefra kommende scripts.
+
+Ingen scripts vil virke her, udover de som tilhører ejeren af landet.
+ </notification>
+ <notification name="ClaimPublicLand">
+ Du kan kun kræve land i den region du befinder dig i.
+ </notification>
+ <notification name="RegionTPAccessBlocked">
+ Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating. Dette kan skyldes manglende validering af din alder eller at du ikke benytter den nyeste [APP_NAME] klient.
+
+Gå venligst til &apos;Knowledge Base&apos; for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
+ </notification>
+ <notification name="URBannedFromRegion">
+ Du er blokeret i denne region.
+ </notification>
+ <notification name="NoTeenGridAccess">
+ Du kan ikke tilslutte dig denne &apos;Teen&apos; region.
+ </notification>
+ <notification name="ImproperPaymentStatus">
+ Du har ikke de rette betalingsoplysninger til at komme ind i denne region.
+ </notification>
+ <notification name="MustGetAgeParcel">
+ Du skal være aldersgodkendt for at komme ind på denne parcel.
+ </notification>
+ <notification name="NoDestRegion">
+ Destinations region ikke fundet.
+ </notification>
+ <notification name="NotAllowedInDest">
+ Du har ikke adgang til denne destination.
+ </notification>
+ <notification name="RegionParcelBan">
+ Kan ikke skifte til ny region via en blokeret parcel. Prøv en anden vej ind.
+ </notification>
+ <notification name="TelehubRedirect">
+ Du er blevet omdirigeret til en telehub.
+ </notification>
+ <notification name="CouldntTPCloser">
+ Kunne ikke teleportere nærmere til destination.
+ </notification>
+ <notification name="TPCancelled">
+ Teleport afbrudt.
+ </notification>
+ <notification name="FullRegionTryAgain">
+ Den region du prøver at komme ind i er fuld for øjeblikket.
+Prøv igen om lidt.
+ </notification>
+ <notification name="GeneralFailure">
+ Generel fejl.
+ </notification>
+ <notification name="RoutedWrongRegion">
+ Du blev sendt til en forkert region. Prøv igen.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidAgentID">
+ Ikke en gyldig agent ID.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidSession">
+ Ikke noget gyldig sessions-ID
+ </notification>
+ <notification name="NoValidCircuit">
+ Ingen gyldig kode for kredsløb.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidTimestamp">
+ Ikke et gyldigt klokkeslæt.
+ </notification>
+ <notification name="NoPendingConnection">
+ Kunne ikke skabe fast forbindelse.
+ </notification>
+ <notification name="InternalUsherError">
+ Der opstod en intern fejl ved teleportering til din teleport destination.. Der kan være generelle problemer med [SECOND_LIFE] lige nu.
+ </notification>
+ <notification name="NoGoodTPDestination">
+ Kunne ikke finde et egnet teleport sted i denne region.
+ </notification>
+ <notification name="InternalErrorRegionResolver">
+ Der opstod en intern fejl ved beregning af globale koordinater for din teleport forespørgsel. Der kan være generelle problemer med [SECOND_LIFE] lige nu.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidLanding">
+ Kunne ikke finde et gyldigt landingspunkt.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidParcel">
+ No valid parcel could be found.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectGiveItem">
+ Et object med navnet &lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt; ejet af [NAME_SLURL] har givet dig denne [OBJECTTYPE]:
+[ITEM_SLURL]
+ <form name="form">
+ <button name="Keep" text="Behold"/>
+ <button name="Discard" text="Smid væk"/>
+ <button name="Mute" text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="UserGiveItem">
+ [NAME_SLURL] har givet dig denne/dette [OBJECTTYPE]:
+[ITEM_SLURL]
+ <form name="form">
+ <button name="Show" text="Vis"/>
+ <button name="Discard" text="Smid væk"/>
+ <button name="Mute" text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="GodMessage">
+ [NAME]
+
+[MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroup">
+ [MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="Join" text="Indmeld"/>
+ <button name="Decline" text="Afvis"/>
+ <button name="Info" text="Information"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportOffered">
+ [NAME_SLURL] har tilbudt en teleport til deres lokation:
+
+[MESSAGE] - [MATURITY_STR] &lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt;
+ <form name="form">
+ <button name="Teleport" text="Teleportér"/>
+ <button name="Cancel" text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportOfferSent">
+ Tilbud om teleport sendt til [TO_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="GotoURL">
+ [MESSAGE]
+[URL]
+ <form name="form">
+ <button name="Later" text="Senere"/>
+ <button name="GoNow..." text="Gå nu..."/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OfferFriendship">
+ [NAME_SLURL] tilbyder venskab.
+
+[MESSAGE]
+
+(Som udgangspunkt vil I være i stand til at se hinandens online status.)
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Acceptér"/>
+ <button name="Decline" text="Afvis"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipOffered">
+ Du har tilbudt venskab til [TO_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="OfferFriendshipNoMessage">
+ [NAME_SLURL] tilbyder venskab.
+
+(Som udgangspunkt, vil du være i stand til at se den andens online status)
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipAccepted">
+ [NAME] accepterede dit tilbud om venskab.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclined">
+ [NAME] afviste dit tilbud om venskab.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipAcceptedByMe">
+ Tilbud om venskab accepteret.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclinedByMe">
+ Tilbud om venskab afvist.
+ </notification>
+ <notification name="OfferCallingCard">
+ [NAME] tilbyder sit visitkort.
+Dette vil tilføje et bogmærke i din beholdning, så du hurtigt kan sende en personlig besked til denne beboer.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Acceptér"/>
+ <button name="Decline" text="Afvis"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="RegionRestartMinutes">
+ Denne region vil genstarte om [MINUTES] minutter.
+Hvis du ikke forlader regionen, vil du blive logget af.
+ </notification>
+ <notification name="RegionRestartSeconds">
+ Denne region genstartes om [SECONDS] sekunder.
+Hvis du ikke forlader regionen, vil du blive logget af.
+ </notification>
+ <notification name="LoadWebPage">
+ Indlæas websiden [URL]?
+
+[MESSAGE]
+
+Fra objekt: &lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;, ejer: [NAME]?
+ <form name="form">
+ <button name="Gotopage" text="Gå til side"/>
+ <button name="Cancel" text="Afbryd"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
+ Det lykkedes ikke at finde [TYPE] i databasen.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearable">
+ Det lykkedes ikke at finde [TYPE] med navnet [DESC] i databasen.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidWearable">
+ Den genstand du prøver at tage på benytter en funktion din klient ikke kan forstå. Upgradér venligst din version af [APP_NAME] for at kunne tage denne genstand på.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptQuestion">
+ &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;, et objekt ved ejet af &apos;[NAME]&apos;, ønsker at:
+
+[QUESTIONS]
+Er dette OK?
+ <form name="form">
+ <button name="Yes" text="Ja"/>
+ <button name="No" text="Nej"/>
+ <button name="Mute" text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ScriptQuestionCaution">
+ Et objeckt med navn &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;, ejet af &apos;[NAME]&apos; ønsker at:
+
+[QUESTIONS]
+Hvis du ikke stoler på dette objekt og dets skaber, bør du afvise dette ønske.
+
+Opfyld dette ønske?
+ <form name="form">
+ <button name="Grant" text="Imødekom"/>
+ <button name="Deny" text="Afvis"/>
+ <button name="Details" text="Detaljer..."/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ScriptDialog">
+ [NAME]&apos;s &apos;&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;&apos;
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="Ignore" text="Ignorér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ScriptDialogGroup">
+ [GROUPNAME]&apos;s &apos;&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;&apos;
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="Ignore" text="Ignorér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="BuyLindenDollarSuccess">
+ Tak for din betaling!
+
+Din L$ balance vil blive opdateret når transaktionen er gennemført. Ved transaktionen tager mere end 20 min., vil den blive annulleret. I så fald vil beløbet blive krediteret din US$ balance.
+
+Status for din betaling kan ses i din &apos;Transaction History&apos; side på din [http://secondlife.com/account/ Dashboard]
+ </notification>
+ <notification name="FirstOverrideKeys">
+ Dine bevælgelsestaster bliver nu håndteret af et objekt.
+Brug piletasterne eller AWSD for at se, hvad de gør.
+Nogle genstande (som skydevåben) kræver at du går ind i musevisning for at bruge dem.
+Tryk på &apos;M&apos; for at gåre det.
+ </notification>
+ <notification name="FirstSandbox">
+ Dette er et sandkasse område. Her kan beboere lære ast bygge.
+
+De ting du bygger vil blive slettet senere, så glem ikke at højre-klikke og vælge &quot;Tag&quot; for at tage en kopi af din kreation til din beholdning.
+ </notification>
+ <notification name="MaxListSelectMessage">
+ Du må kun vælge op til [MAX_SELECT] genstande på denne liste.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceInviteP2P">
+ [NAME] inviterer dig til en stemme-chat samtale.
+Klik på Acceptér for at deltage eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Blokér for at blokere personen.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Acceptér"/>
+ <button name="Decline" text="Afvis"/>
+ <button name="Mute" text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByIM">
+ [NAME] har fået sendt en besked og blokering er derfor automatisk blevet fjernet.
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByMoney">
+ [NAME] har fået givet penge og blokering er derfor automatisk blevet fjernet.
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByInventory">
+ [NAME] er blevet tilbud noget fra beholdning og blokering er derfor automatisk blevet fjernet.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceInviteGroup">
+ [NAME] har has sluttet sig til stemme-chaten i gruppen [GROUP].
+Klik på Acceptér for at deltage eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Blokér for at blokere personen.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Acceptér"/>
+ <button name="Decline" text="Afvis"/>
+ <button name="Mute" text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="VoiceInviteAdHoc">
+ [NAME] har sluttet sig til en stemme-chat med en konference chat.
+Klik på Acceptér for at deltage eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Blokér for at blokere personen.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Acceptér"/>
+ <button name="Decline" text="Afvis"/>
+ <button name="Mute" text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="InviteAdHoc">
+ [NAME] inviterer dig til en konference chat.
+Klik på Acceptér for at deltage eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Blokér for at blokere personen.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Acceptér"/>
+ <button name="Decline" text="Afvis"/>
+ <button name="Mute" text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelFull">
+ Den stemme-chat, du prøver at tilslutte dig, [VOICE_CHANNEL_NAME], har nået maksiumum kapacitet. Prøv venligst igen senere.
+ </notification>
+ <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
+ Vi beklager. Dette område har nået sin maksimale kapacitet for stemme-chat. Prøv venligst at benytte stemme i et andet område.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnected">
+ Du er blevet koblet fra [VOICE_CHANNEL_NAME]. Du vil nu blive koblet til almindelig voice-chat.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] har afsluttet samtalen. Du vil nu blive koblet til almindelig voice-chat.
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallDeclined">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] har avist dit opkald. Du vil nu blive koblet til almindelig voice-chat.
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallNoAnswer">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] er ikke tilgængelig til at modtage dit opkald. Du vil nu blive koblet til almindelig voice-chat.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelJoinFailed">
+ Det lykkedes ikke at forbinde til [VOICE_CHANNEL_NAME], prøv venligst igen senere. Du vil nu blive koblet til almindelig voice-chat.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceLoginRetry">
+ Vi laver en stemmekanal til dig. Det kan tage op til et minut.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpired">
+ En eller flere af dine stemme &quot;morphs&quot; er udløbet.
+[[URL] Click here] for at forny dit abbonnement.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
+ Den aktive stemme &quot;morph&quot; er udløbet og din normale stemme opsætning er genaktiveret.
+[[URL] Click here] for at forny dit abbonnement.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsWillExpire">
+ En eller flere af dine stemme &quot;morphs&quot; vil udløbe om mindre end [INTERVAL] dage.
+[[URL] Click here] for at forny dit abbonnement.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsNew">
+ Nye stemme &quot;morphs&quot; er tilgængelige!
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
+ Kun medlemmer af en bestemt gruppe kan besøge dette område.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: banned">
+ Du kan ikke komme ind på området. Du er blevet udelukket.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
+ Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke på adgangslisten.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceNotAllowed">
+ Du har ikke tilladelse til at tilslutte dig stemme-chat på [VOICE_CHANNEL_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="VoiceCallGenericError">
+ En fejl er opstået under forsøget på at koble sig på stemme chatten [VOICE_CHANNEL_NAME]. Pråv venligst senere.
+ </notification>
+ <notification name="UnsupportedCommandSLURL">
+ Den SLurl du klikkede på understøttes ikke.
+ </notification>
+ <notification name="BlockedSLURL">
+ En SLurl blev modtaget en ikke sikret browser og den er blevet blokeret af sikkerhedsmæssige årsager.
+ </notification>
+ <notification name="ThrottledSLURL">
+ Flere SLurls blev modtaget fra en browser i et kort tidsrum.
+De vil blive blokeret nogle få sekunder af sikkerhedsmæssige årsager.
+ </notification>
+ <notification name="IMToast">
+ [MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="respondbutton" text="Svar"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmCloseAll">
+ Er du sikker på at du vil lukke alle personlige samtaler (IM)?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før du lukker alle IMer" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AttachmentSaved">
+ Vedhæng er blevet gemt.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToFindHelpTopic">
+ Ikke muligt at finde hjælp om dette element.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectMediaFailure">
+ Server fejl: Media opdatering eller &quot;get&quot; fejlede.
+&apos;[ERROR]&apos;
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="TextChatIsMutedByModerator">
+ Din tekst chat er blevet slukket af moderator.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="VoiceIsMutedByModerator">
+ Din stemme er blevet slukket af moderatoren.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearTeleportHistory">
+ Er du sikker på at du vil slette teleport historikken?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
+ Den valgte knap kan ikke vises lige nu.
+Knappen vil blive vist når der er nok plads til den.
+ </notification>
+ <notification name="ShareNotification">
+ Vælg beboere at dele med.
+ </notification>
+ <notification name="ShareItemsConfirmation">
+ Er du sikker på at du vil dele følgende genstande:
+
+&lt;nolink&gt;[ITEMS]&lt;/nolink&gt;
+
+Me følgende beboere:
+
+[RESIDENTS]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Ok"/>
+ </notification>
+ <notification name="ItemsShared">
+ Genstande er nu delt.
+ </notification>
+ <notification name="DeedToGroupFail">
+ Dedikering til gruppe fejlede.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezNotification">
+ ( [EXISTENCE] sekunder i live )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; var ikke sky mere, efter [TIME] sekunder.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
+ ( [EXISTENCE] seconds alive )
+Du blev færdig med at fremvise dit sæt efter [TIME] sekunder.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
+ ( [EXISTENCE] seconds alive )
+Du sendte en opdatering af dit udseende efter [TIME] sekunder.
+[STATUS]
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezCloudNotification">
+ ( [EXISTENCE] sekunder i live )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; blev til &quot;sky&quot;.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezArrivedNotification">
+ ( [EXISTENCE] sekunder i live )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; appeared.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
+ ( [EXISTENCE] sekunder i live )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; forsvandt efter [TIME] sekunder som &quot;sky&quot;.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
+ ( [EXISTENCE] sekunder i live )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; skiftede til udseende modus.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
+ ( [EXISTENCE] sekunder i live )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; har forladt udseende modus.
+ </notification>
+ <notification name="NoConnect">
+ Vi har problemer med at oprette forbindelse via [PROTOCOL] [HOSTID].
+Check venligst din netværks- og firewallsetup.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="NoVoiceConnect">
+ Vi har problemer med at oprette forbindelse til din stemme server:
+
+[HOSTID]
+
+Stemme kommunikation vil ikke være tilgængelig.
+Check venligst din netværks- og firewall setup.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftNotification">
+ ( [EXISTENCE] sekunder i live )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; forsvandt helt &quot;uploaded&quot;.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
+ ( [EXISTENCE] sekunder i live )
+Du uploadede en [RESOLUTION] &quot;bagt&quot; tekstur til &apos;[BODYREGION]&apos; efter [TIME] sekunder.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
+ ( [EXISTENCE] sekunder i live )
+Du opdaterede en [RESOLUTION] &quot;bagt&quot; tekstur for &apos;[BODYREGION]&apos; efter [TIME] sekunder.
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmLeaveCall">
+ Er du sikker på at du vil forlade dette opkald?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før jeg forlader opkald" name="okcancelignore" notext="Nej" yestext="Ja"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmMuteAll">
+ Du har valgt at slukke for lyden for alle deltagere i gruppeopkaldet.
+Dette vil også betyde, at alle beboere der slutter sig til opkaldet
+vil have lyden slukket - selv efter de har forladt kaldet.
+
+
+Sluk for alles lyd?
+ <usetemplate ignoretext="Bekræft før jeg slukker for alle deltageres lyd i gruppe-kald" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="Ok"/>
+ </notification>
+ <notification label="Chat" name="HintChat">
+ For at deltage i samtalen tast tekst ind i chat feltet nedenfor.
+ </notification>
+ <notification label="Stå op" name="HintSit">
+ For at rejse dig op og forlad siddeposition, tryk på &quot;Stå op&quot; knappen.
+ </notification>
+ <notification label="Undersøg verden" name="HintDestinationGuide">
+ Destinationsguiden indeholder tusinder af nye steder der kan opleves. Vælg venligst et sted og vælg Teleport for at komme derhen.
+ </notification>
+ <notification label="Side panel" name="HintSidePanel">
+ Få hurtig tilgang til din beholdning, sæt, profiler og andet i dette side panel.
+ </notification>
+ <notification label="Flyt" name="HintMove">
+ For at gå eller løbe, åben Flyt panelet for neden og brug pilene til at navigere. Du kan også bruge pile-tasterne på dit tastatur.
+ </notification>
+ <notification label="Visningsnavn" name="HintDisplayName">
+ Angiv dit konfigurérbare visningsnavn her. Dette er i tillæg til dit unikke brugernavn, som ikke kan ændres. Du kan ændre hvordan du ser andre beboeres navne i dine indstillinger.
+ </notification>
+ <notification label="Flyt" name="HintMoveArrows">
+ For at gå, brug piletasterne på tastaturet. Du kan løbe ved at trykke to gange på Pil-Op
+ </notification>
+ <notification label="Se" name="HintView">
+ For at ændre dit kamera-view, benyt kredsløbs og panoreringskontrollerne. Nulstil view ved at trykke Esc eller ved at gå.
+ </notification>
+ <notification label="Beholdning" name="HintInventory">
+ Undersøg din beholdning for at finde ting. Nyeste genstand findes lettes under fanen &quot;Nye ting&quot;
+ </notification>
+ <notification label="Der er kommet Linden Dollars" name="HintLindenDollar">
+ Her er din nuværende balance af L$. Klik på Køb L$ for at købe flere Linden dollars.
+ </notification>
+ <notification name="PopupAttempt">
+ En pop-up blev hindret i at blive vist.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Tillad alle pop-ups"/>
+ <button name="open" text="Åben pop-up vindue"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="AuthRequest">
+ Hjemmesiden på &apos;&lt;nolink&gt;[HOST_NAME]&lt;/nolink&gt;&apos; in realm &apos;[REALM]&apos; kræver et brugernavn og password.
+ <form name="form">
+ <input name="username" text="Brugernavn"/>
+ <input name="password" text="Password"/>
+ <button name="ok" text="Send"/>
+ <button name="cancel" text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="" name="ModeChange">
+ For at skifte tilstand skal du genstarte programmet.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoClassifieds">
+ Oprettelse og redigering af annoncer er kun muligt i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand? Valg af tilstand findes på login skærmbilledet.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoGroupInfo">
+ Oprettelse og redigering af grupper er kun muligt i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand? Valg af tilstand findes på login skærmbilledet.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoPicks">
+ Oprettelse og redigering af favoritter er kun mulig i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand? Valg af tilstand findes på login skærmbilledet.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoWorldMap">
+ Det er kun muligt at se verdenskortet i avanceret tilstand.Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand? Valg af tilstand findes på login skærmbilledet.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoVoiceCall">
+ Stemme kald kan kun benttes i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoAvatarShare">
+ Det er kun mulig at dele i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoAvatarPay">
+ Det er kun muligt at betale andre beboere i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
+ </notification>
+ <global name="UnsupportedGLRequirements">
+ Det ser ikke ud til at din hardware opfylder minimumskravene til [APP_NAME]. [APP_NAME] kræver et OpenGL grafikkort som understøter &apos;multitexture&apos;. Check eventuelt om du har de nyeste drivere for grafikkortet, og de nyeste service-packs og patches til dit operativsystem.
+
+Hvis du bliver ved med at have problemer, besøg venligst [SUPPORT_SITE].
+ </global>
+ <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
+ Hvis du selv ejer land, kan du benytte det til hjemme lokation.
+Ellers kan du se på verdenskortet og finde steder markeret med &quot;Infohub&quot;.
+ </global>
+ <global name="You died and have been teleported to your home location">
+ Du døde og er blevet teleporteret til din hjemmelokation.
+ </global>
+</notifications>