summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/tr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/tr/strings.xml')
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/tr/strings.xml194
1 files changed, 153 insertions, 41 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/tr/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/tr/strings.xml
index b1a513fbf5..80fe2b3986 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/tr/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/tr/strings.xml
@@ -454,28 +454,46 @@ Lütfen bir dakika içerisinde tekrar oturum açmayı deneyin.
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/>
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
- Satıcı giden kutunuzda öğeler oluşturamazsınız
+ Pazaryeri İlanları klasöründen öğe oluşturamazsınız
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxWorn">
+ Üzerinizde bulunan öğeleri Pazaryeri İlanları klasörüne koyamazsınız
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
+ İç içe geçmiş klasörlerin derinliği [AMOUNT] değerini geçiyor. İç içe geçmiş klasörlerin derinliğini azaltın; gerekirse öğeleri kutu içine alın.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
+ Alt klasör sayısı [AMOUNT] değerini geçiyor. İlanınızdaki klasör sayısını azaltın; gerekirse öğeleri kutu içine alın.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
+ Öğe sayısı [AMOUNT] değerini geçiyor. Bir ilanda [AMOUNT] öğeden fazlasını satmak için bazılarını kutu içine almalısınız.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
+ Stok öğelerinin sayısı [AMOUNT] değerini geçiyor.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
+ Öğeleri veya klasörleri sadece TÜMÜ sekmesine bırakabilirsiniz. Lütfen bu sekmeyi seçin ve öğelerinizi ya da klasörlerinizi yeniden taşıyın.
</string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
- Bu nesnelerden bir veya daha fazlası satılamaz veya aktarılamaz.
+ Bu nesnelerden bir veya daha fazlası satılamaz veya aktarılamaz
</string>
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
- Satıcı giden kutunuza sadece doğrudan kendi envanterinizden öğeler koyabilirsiniz
+ Pazaryerine sadece envanterinizdeki öğelerden koyabilirsiniz
</string>
- <string name="TooltipOutboxWorn">
- Giymekte olduğunuz öğeleri Satıcı giden kutunuza koyamazsınız.
+ <string name="TooltipOutboxLinked">
+ Bağlı öğeleri veya klasörleri Pazaryerine koyamazsınız
</string>
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
- Satıcı giden kutunuza arama kartları koyamazsınız
+ Arama kartlarını Pazaryerine koyamazsınız
</string>
- <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
- İç içe geçmiş klasörlerin derinliği üçü geçiyor
+ <string name="TooltipOutboxDragActive">
+ Listeye alınmış bir ilanı taşıyamazsınız
</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
- Üst seviyedeki klasördeki alt klasör sayısı 20&apos;yi geçiyor
+ <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
+ Pazaryeri ilanları kök klasörünü taşıyamazsınız
</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
- Üst seviyedeki klasördeki öğe sayısı 200&apos;ü geçiyor
+ <string name="TooltipOutboxMixedStock">
+ Bir stok klasöründeki tüm öğelerin tipi ve izni aynı olmalıdır
</string>
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
Bir klasörü alt klasörüne taşıyamazsınız
@@ -1060,7 +1078,7 @@ Lütfen bir dakika içerisinde tekrar oturum açmayı deneyin.
<string name="AgentNameSubst">
(Siz)
</string>
- <string name="JoinAnExperience"/>
+ <string name="JoinAnExperience"/><!-- intentionally blank -->
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
Gayri menkul erişim listelerini yönetirken uyarıları bastır
</string>
@@ -1127,6 +1145,12 @@ Lütfen bir dakika içerisinde tekrar oturum açmayı deneyin.
<string name="bitmap_image_files">
Bitmap Görüntüler
</string>
+ <string name="png_image_files">
+ PNG Görüntüleri
+ </string>
+ <string name="save_texture_image_files">
+ Targa veya PNG Görüntüleri
+ </string>
<string name="avi_movie_file">
AVI Film Dosyası
</string>
@@ -1376,6 +1400,9 @@ Lütfen bir dakika içerisinde tekrar oturum açmayı deneyin.
<string name="FavoritesNoMatchingItems">
Bir yer imini favorilerinize eklemek için buraya sürükleyin.
</string>
+ <string name="MarketplaceNoMatchingItems">
+ Öğe bulunamadı. Arama dizenizin yazımını kontrol edin ve yeniden deneyin.
+ </string>
<string name="InventoryNoTexture">
Envanterinizde bu dokunun kopyası yok
</string>
@@ -1423,29 +1450,95 @@ Lütfen bir dakika içerisinde tekrar oturum açmayı deneyin.
<string name="InventoryOutboxError">
[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] Mağazası] hata döndürüyor.
</string>
+ <string name="InventoryMarketplaceError">
+ Bu özellik şu anda Beta aşamasında. Katılmak istiyorsanız lütfen adınızı bu [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz Google formuna] ekleyin.
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
+ Pazaryeri İlanları klasörünüz boş.
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
+ Klasörleri [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Pazaryerinde] satılık olarak listelemek için bu alana sürükleyin.
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Stock">
+ stok klasörü bir sürüm klasöründe bulunmalıdır
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
+ : Hata: Bir stok klasöründeki tüm öğeler aynı tipte ve kopyalanamaz olmalıdır
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
+ : Hata: stok klasörü alt klasörler içeremez
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Empty">
+ : Uyarı: Klasör hiçbir öğe içermiyor
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
+ : Uyarı: stok klasörü oluşturuluyor
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
+ : Uyarı: sürüm klasörü oluşturuluyor
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Move">
+ : Uyarı: Öğeler taşınıyor
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Delete">
+ : Uyarı: klasör içeriği stok klasörüne aktarıldı, boş klasör kaldırılıyor
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
+ : Hata: Kopyalanamaz öğeler stok klasöründe saklanmalıdır
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
+ : Uyarı: Öğeler bir sürüm klasöründe bulunmalıdır
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error">
+ : Hata:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning">
+ : Uyarı:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
+ : Uyarı: sürüm klasörü en az 1 öğe içermelidir
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
+ : Uyarı: Stok klasörü en az 1 öğe içermelidir
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation No Error">
+ Raporlanacak hiçbir hata ya da uyarı yok
+ </string>
<string name="Marketplace Error None">
Hata yok
</string>
+ <string name="Marketplace Error Prefix">
+ Hata:
+ </string>
<string name="Marketplace Error Not Merchant">
- Hata: Öğeleri Pazaryerine göndermeden önce kendinizi bir satıcı olarak belirlemelisiniz (ücretsizdir).
+ Öğeleri Pazaryerine göndermeden önce kendinizi bir satıcı olarak belirtmeniz gerekir (ücretsizdir).
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Not Accepted">
+ Öğe bu klasöre taşınamıyor.
</string>
- <string name="Marketplace Error Empty Folder">
- Hata: Bu klasörün içeriği boş.
+ <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
+ Bu öğe Pazaryerinde satılamaz.
</string>
- <string name="Marketplace Error Unassociated Products">
- Hata: Bu öğe karşıya yüklenemedi çünkü satıcı hesabınızda ürünlerle ilişkisiz çok fazla öğe mevcut. Bu hatayı düzeltmek için Pazaryeri web sitesine oturum açın ve ilişkisiz öğe sayınızı azaltın.
+ <string name="MarketplaceNoID">
+ no Mkt ID
</string>
- <string name="Marketplace Error Object Limit">
- Hata: Bu öğe çok fazla nesne içeriyor. Bu hatayı düzeltmek için nesneleri birlikte kutulara yerleştirerek, toplam nesne sayısını 200&apos;ün altına düşürün.
+ <string name="MarketplaceLive">
+ listelenmiş
</string>
- <string name="Marketplace Error Folder Depth">
- Hata: Bu öğede çok fazla iç içe geçmiş klasör seviyesi var. Bunu tekrar düzenleyerek maksimum 3 iç içe geçmiş klasör seviyesine indirin.
+ <string name="MarketplaceActive">
+ etkin
</string>
- <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
- Hata: Bu öğe Pazaryerinde satılamaz.
+ <string name="MarketplaceMax">
+ maks.
</string>
- <string name="Marketplace Error Internal Import">
- Hata: Bu öğede bir sorun var. Daha sonra tekrar deneyin.
+ <string name="MarketplaceStock">
+ stok
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoStock">
+ stokta kalmadı
+ </string>
+ <string name="MarketplaceUpdating">
+ güncelleniyor...
</string>
<string name="Open landmarks">
Açık yer imleri
@@ -1466,6 +1559,7 @@ Lütfen bir dakika içerisinde tekrar oturum açmayı deneyin.
İçerik yok
</string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value="([ATTACHMENT_POINT] üzerinde giyilmiş)"/>
+ <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (etkin)"/>
<string name="PermYes">
Evet
@@ -1736,6 +1830,15 @@ Lütfen bir dakika içerisinde tekrar oturum açmayı deneyin.
<string name="Invalid Attachment">
Geçersiz Aksesuar Noktası
</string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
+ Hata: eksik öğe
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
+ Hata: Eksik temel öğe
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
+ Hata: Nesne mevcut dış görünüme dahil ama eklenmemiş
+ </string>
<string name="YearsMonthsOld">
[AGEYEARS] [AGEMONTHS]&apos;lık
</string>
@@ -1871,9 +1974,6 @@ Lütfen bir dakika içerisinde tekrar oturum açmayı deneyin.
<string name="CompileQueueUnknownFailure">
Karşıdan yüklerken bilinmeyen hata
</string>
- <string name="CompileNoExperiencePerm">
- [SCRIPT] komut dizisi [EXPERIENCE] deneyimiyle atlanıyor.
- </string>
<string name="CompileQueueTitle">
Tekrar Derleme İlerlemesi
</string>
@@ -1907,6 +2007,9 @@ Lütfen bir dakika içerisinde tekrar oturum açmayı deneyin.
<string name="SaveComplete">
Kaydetme tamamlandı.
</string>
+ <string name="UploadFailed">
+ Dosya karşıya yüklenemedi:
+ </string>
<string name="ObjectOutOfRange">
Komut dosyası (nesne kapsam dışı)
</string>
@@ -1916,6 +2019,9 @@ Lütfen bir dakika içerisinde tekrar oturum açmayı deneyin.
<string name="GroupsNone">
hiçbiri
</string>
+ <string name="CompileNoExperiencePerm">
+ [SCRIPT] komut dizisi [EXPERIENCE] deneyimiyle atlanıyor.
+ </string>
<string name="Group" value="(grup)"/>
<string name="Unknown">
(Bilinmiyor)
@@ -5077,6 +5183,9 @@ Düzenleyici yolunu çift tırnakla çevrelemeyi deneyin.
<string name="Command_Marketplace_Label">
Pazaryeri
</string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Label">
+ Pazaryeri
+ </string>
<string name="Command_MiniMap_Label">
Mini-harita
</string>
@@ -5164,6 +5273,9 @@ Düzenleyici yolunu çift tırnakla çevrelemeyi deneyin.
<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
Alışveriş yap
</string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
+ Oluşturduğunuz öğeleri satın
+ </string>
<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
Yakındaki kişileri göster
</string>
@@ -5275,6 +5387,18 @@ Düzenleyici yolunu çift tırnakla çevrelemeyi deneyin.
<string name="UserDictionary">
[User]
</string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ Sohbetlerin günlüğü tutulmuyor. Bir günlük tutmaya başlamak için, Tercihler &gt; Sohbet altında &quot;Kaydet: Sadece günlük&quot; veya &quot;Kaydet: Günlük ve dökümler&quot; seçimini yapın.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ Bundan böyle sohbetlerin günlükleri tutulmayacak. Bir günlük tutmaya devam etmek için, Tercihler &gt; Sohbet altında &quot;Kaydet: Sadece günlük&quot; veya &quot;Kaydet: Günlük ve dökümler&quot; seçimini yapın.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ Günlüğü tutulmuş sohbet yok. Siz biriyle iletişime geçtikten sonra veya biri sizinle iletişime geçtikten sonra, burada bir günlük girişi gösterilir.
+ </string>
+ <string name="loading_chat_logs">
+ Yükleniyor...
+ </string>
<string name="experience_tools_experience">
Deneyim
</string>
@@ -5356,16 +5480,4 @@ Düzenleyici yolunu çift tırnakla çevrelemeyi deneyin.
<string name="ExperiencePermissionShort12">
İzin
</string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
- Sohbetlerin günlüğü tutulmuyor. Bir günlük tutmaya başlamak için, Tercihler &gt; Sohbet altında &quot;Kaydet: Sadece günlük&quot; veya &quot;Kaydet: Günlük ve dökümler&quot; seçimini yapın.
- </string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
- Bundan böyle sohbetlerin günlükleri tutulmayacak. Bir günlük tutmaya devam etmek için, Tercihler &gt; Sohbet altında &quot;Kaydet: Sadece günlük&quot; veya &quot;Kaydet: Günlük ve dökümler&quot; seçimini yapın.
- </string>
- <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
- Günlüğü tutulmuş sohbet yok. Siz biriyle iletişime geçtikten sonra veya biri sizinle iletişime geçtikten sonra, burada bir günlük girişi gösterilir.
- </string>
- <string name="loading_chat_logs">
- Yükleniyor...
- </string>
</strings>